Haïti Chérie, Mercier Bruno

Page 1


Bruno Mercier Poèmes

Haïti Chérie

Traduction en créole haïtien : Jeannot Hilaire

peintures Jean Dany Blaise et ses élèves

Éditions à la Carte


Bruno Mercier Poète Chemin du Frêne 40 CH-1072 Forel (Lavaux) VD Suisse Tél. +4178 630 50 02 www.bmercier.ch et

Jean Dany Blaise, professeur responsable de l’atelier d’arts plastiques du centre communautaire de Kay Kok, Ile à Vache, Haïti Cet ouvrage a été tiré à 200 exemplaires en qualité offset sur papier couché blanc mi-mat, 150 grammes, sur les presses de l’imprimerie Callygraphy, Sierre, Suisse

Traduction en créole : Jeannot Hilaire

© Bruno MERCIER, Port-au-Prince, 2015 Tous droits de reproduction réservés Tou dwa yo rezêve

Éditions à la Carte www.edcarte.ch Imprimerie Calligraphy.ch N° 1637 – juin 2015 ISBN 978-2-88924-221-4


Nous remercions de leur soutien les personnes suivantes: Corinne Mercier Antonio Cianci Michel Grenacher Aude, de l’atelier Joseph Marhely

Je dédie ce livre à ma femme Corinne et à nos enfants et leurs partenaires, Lucile et Marc, Antoine et Nil, Cédric et Isabelle, Gaëlle et Thomas, Karin et Franck, à mes frère et sœur Véronique et Denis, à mes parents, à mes amis présents dans mon cœur. A Antoine Kocher, ingénieur à Helvetas Port-au-Prince, A Exerre Jean Dieunet, directeur du centre communautaire de Kay Kok, Ile à Vache, Haïti, A Jean Dany Blaise, professeur responsable de l’atelier d’arts plastiques, et ses élèves, Kay Kok, Ile à Vache, Haïti, A Ismaël Pierre, hôtelier à Kay Kok, Ile à Vache, Haïti A Jeannot Hilaire, Fribourg (Suisse) pour la traduction

Le lecteur est prié de déposer son arme à feu pendant la lecture.


Préface de l’auteur Avant de découvrir Haïti avec Corinne, ma femme, nous avions de nombreux préjugés, des informations déformées véhiculées par la presse internationale. Bien sûr, la violence et la corruption n’ont pas disparu. La pauvreté s’est installée. Il reste des traces du tremblement de terre. Le pays est sous perfusion d’innombrables ONG. Ce dont je veux témoigner, c’est le courage des Haïtiennes et des Haïtiens que nous avons rencontrés, leur détermination à vivre, leur travail acharné, leur fierté et leur jovialité. L’environnement demeure un défi récurrent. La déforestation et la gestion des déchets sont un enjeu majeur pour la nouvelle génération. Les jeunes représentent l’immense majorité du peuple haïtien. L’école publique est inexistante. L’enseignement privé assure 98 % de l’éducation. Un contraste éclate entre la richesse des Eglises, dont la forte présence influence la vie sociale, et la paupérisation des habitants dans les bidonvilles de Port-au-Prince, accéléré par l’exode rural. Nous voyons des paysans dans l’arrière-pays montagneux cultiver le sol avec soin et harmonie, des pêcheurs sur la côte sud poser et relever des filets avec amour, des hôteliers au bord de magnifiques plages caribéennes accueillir le cœur ouvert des touristes (diaspora haïtienne du Canada ou des Etats-Unis, employés d’ONG et leur famille). Nous vivons la liesse du carnaval de Jacmel, lançons un modeste projet dans une école communautaire à l’Ile à Vache, arpentons les ateliers de fer découpé de Croix-des-Bouquets. Même si la relation peau claire – peau d’ombre tient souvent à quelques dollars, nous avons la joie de croiser furtivement des gens souriants, disponibles et serviables. Nous gardons le visage joyeux de chacun dans nos cœurs.

7


En débarquant à Port-au-Prince, j’ai le profond désir de vivre «!l’art presque perdu de ne rien faire!»* et de profiter des trois semaines du séjour pour écrire des poèmes. La beauté du visage des Haïtiens, la mer, la montagne me donnent l’irrésistible envie d’écrire. Comme chaque fois, le besoin de partager mes émotions avec un artiste local devient viscéral : le talent d’un peintre haïtien pour donner des couleurs à la poésie… Dès le premier jour, je guette l’occasion de faire une rencontre. J’attends, priant tous les saints de m’aider à trouver, scrutant les trottoirs à l’affût de cette âme haïtienne qui m’offrirait le dialogue. L’occasion se présente une semaine plus tard, à l’Ile à Vache. Nous logeons au Village de Vacances, géré par Ismaël. Il charge Jamesly, jeune guide de 17 ans, de nous montrer le centre artisanal de Kay Kok. Il s’agit d’un centre communautaire. Nous faisons la connaissance de Jean Dany Blaise, professeur d’arts plastiques. Il enseigne la peinture à des élèves de tous âges. Mon rêve se réalise. L’enthousiasme de Jean Dany me convainc qu’une belle amitié est née. J’observe le travail du professeur et de ses jeunes élèves. Je lui demande s’il est prêt à réaliser avec les jeunes une vingtaine de peintures de petit format. Le délai de quatre jours est très court. Au bout de deux jours et deux nuits de travail sans sommeil, Jean Dany me montre les œuvres qu’il a réalisées avec quatre jeunes. Quelle fraîcheur ! Je vous remercie tous du fond du cœur : Jean Dany, ses élèves pour le soin et le courage dont ils ont fait preuve, ainsi qu’Exerre, le directeur du centre. La traduction des poèmes en créole par Jeannot Hilaire rend accessible le recueil à une communauté haïtienne plus grande, lui donnant un véritable aspect interculturel. Bonne lecture ! Port-au-Prince, Haïti, février 2015

* Dernier roman de Dany Laferrière

8


Carrefour richesse, Pays d’Haïti!

! ! ! ! !

! ! ! ! ! !


! ! ! ! ! ! !

! ! ! ! ! ! !


"#!$%&'#()%*+,,#,! ! "#!$%&'()!)(*&!$%+,#-.%/(00#01! 2%!3*)#!&45(+*#!67+)!8*0%$#! 9+!$(:;!6#!3#);<#!!"#$%&$'()#*& "(+=#!>!,%!3%.<#;;#! 2#0!/&%).<#0!/%00#0!6#!.%.%(?#&0!0%+8%$#0!@! 27%&;!=&#0A+#!=#&6+!6#!)#!&*#)!B%*&#1! C%)0!,%!3(*;#+&!67+)!0(*&! D(&;-%+-=&*).*#)E! 2#!=(F;#!#;!0()!*3%$(1! G6#+&!6#!.%B4!;&(=!$&*,,4E! "#!$&%)6!.(&=0!.*$%,#!! 9+!=%&B+3!67*,%)$-*,%)$! 9!;*&4!0%!BF8#!6+!5#+E! ! ! D(&;-%+-D&*).#1!HIEHJEJHKL!

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 12


-%.%/+! ! M#NO,;F!N%N%P(!0Q%1!?(+!)()3!)P%1! R*$*!,!3%N#!N();%);3%)! S&%8#!%N!();*!,O0?F!3%);!!"#$%&$'()#1! 2!%=!8(?#!3%).<F;!N(+=#! T*!/&%).<!0(+!%)/%!=?#N%N%P(!3%P()!?(@! 2%6&F0!8%)0#!6*0=%&F;!6*BF;!%)?%))!%BF1!! 2F!.<%,F!*3*6*;#!3();#!,F0P%! U%)!DO;(=&#)0E! U%)3!=(PF;!,%!%=!B,%))#)1! 2(6F!N%B#!;PO$&*?#!3();#!)%)!;F;!,*E! D(;(&*N!NO!0Q%!%=!0*$%,#1! V%);!*,%)-*,%)!=#)#;&#!)%)!)#)!,! S&#))!6%)&#!=%!,!,%1!)%)!N(+;N%;!,%1!B*)!&#NO,;#E! ! ! DO;(=&#)01!HIEHJEJHKL!

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 13


!

! ! !


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.