Vasco Brondi - Andrea Bruno, Comme les traits que laissent les avions

Page 1





TRADUIT DE L’ITALIEN PAR SYLVESTRE ZAS

RACKHAM • LE SIGNE NOIR



DIMANCHE 27 FÉVRIER 2011


Micol


RICO, TU AVAIS LA BOUCHE ENTR’OUVERTE LA DERNIÈRE FOIS QUE JE T’AI VU, TU FREDONNAIS À MOITIÉ MORT AU MILIEU DE TES CHIENS.

TU ÉTAIS PÂLE COMME LE CIEL DE FIN FÉVRIER.


TAXI-PHONE " LES ITALIENS ", 20 HEURES

Rachid



ÇA FAIT 22 EUROS 50 CENTS EN TOUT. LE COCA EST OFFERT.

OK, JE PAYE ET VOUS ME REMBOURSEZ. ÇA FAIT 5 EUROS CHACUN.

DÉSOLÉ, MAIS JE PEUX PAS FAIRE DE NOTES SÉPARÉES, J’AI PAS ASSEZ DE MONNAIE.

COMMENT TU T’APPELLES ?



AVANT, À TA PLACE IL Y AVAIT UN POTE À MOI. SAMIR.

SALUT, MOI C’EST RACHID. TU AS COMMENCÉ AUJOURD’HUI ? JE NE T’AI JAMAIS VUE.

ILS L’ONT COFFRÉ IL Y A DEUX JOURS. Y AVAIT SA PHOTO DANS LE JOURNAL...

J’AI LES ÉCOUTEURS. J’ENTENDS RIEN.

TU PEUX PAS ENLEVER TON CASQUE ?

EXCUSE-MOI. J’ENTENDS RIEN.


CHAMBRE DE MICOL, 23 H 30


ALORS ? COMMENT ÇA SE PASSE À LA NOUVELLE PIZZERIA ?

BIEN. JE FAIS DÉJÀ CARRIÈRE...

JE NE SAIS PAS SI TU AS BIEN FAIT DE LAISSER TOMBER. IL NE TE MANQUAIT QUE QUELQUES EXAMENS À PASSER.

ET QUELQUES MILLIERS D’EUROS.

ET MON AUTRE BOULOT PREND L’EAU.


QUEL BORDEL, CES AVIONS.

AVANT, À CETTE HEURE, ÇA S’ARRÊTAIT.

TU CROIS QUE J’ARRIVERAI À VENDRE TOUS CES LIVRES ?



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.