María et moi est publié avec le soutien de la
Titre : maría et moi titre original : María y Yo Textes et DesSins : María et miguel galLardo Traduction : alejandra carRasco IsBN : 978-2-87827-134-8 Dépôt légal : troisième trimestre 2010. © 2008 miguel galLardo © 2010 Rackham pour l’édition française. contact@editions-rackham.com www.editions-rackham.com Achevé d’imprimer en août 2010 sur les presses de Grafiche Milani à segrate (Italie).
Avant-propos
Les distrayantes péripéties du voyage de María et de son père aux Canaries, une fin d’été, nous emmènent pas à pas, avec humour, réalisme et tendresse, au cœur de l’autisme. En effet, María, héroïne de cette insolite escapade, est née différente : elle est atteinte de ce trouble du développement. Le trajet en avion, le séjour au milieu des touristes du complexe hôtelier surpeuplé de « Dorado Beach », les jeux sur la plage révèlent les impossibilités « innées » de María à s’ajuster aux autres, à lâcher prise, à se conformer aux codes sociaux, mais aussi ses talents remarquables, son don d’observation, sa mémoire exceptionnelle, sa capacité à capter justement et sans détour les caractéristiques de ceux qu’elle a connus ou qu’elle croise maintenant. Avec habileté, patience et un certain sourire, son père, qui la connaît très bien et qui l’aime comme elle est, dénoue les malentendus, les situations cocasses, et nous explique comment María fonctionne et comment l’aider au mieux. Bien plus qu’un amusant journal de voyage ou qu’un simple détour dans le monde d’une enfant particulière, ce petit chef-d’œuvre, qui va ravir les amateurs de bande dessinée, est un véritable manuel pédagogique qui en apprend bien plus sur l’autisme que de nombreux ouvrages académiques consacrés à cette question sur l’être humain dans sa diversité et sur notre société.
Catherine Barthélémy Professeur au CHRU Bretonneau de Tours Service Universitaire d'Explorations Fonctionnelles et Neurophysiologie en Pédopsychiatrie
Ce livre est dédié à May et à grand-père Pepe
María vit avec sa mère aux Canaries, à 3 heures d'avion de Barcelone, où j'habite. Parfois nOus partOns une Semaine tOuS l eS deux, danS un quelconque villagE de vacanceS au Sud de la Grande Canarie, fréquenté par des AlleMandS et deS étrangerS d iverS. Ce livre est le récit d'un vOyage dans un de ces e ndroits Où nOus SOMmes allés prOfiter des derniers jOurs de l'été. Au cours de c es eScapadeS, María et MOi parlOns, riONS, dreSsOns deS liSteS de genS et mangeOnS c OmMe des gOinfreS. María a doUZe anS, un SOuriRe c OmMuNiCAtif, un Sens de l’huMOur particulier et elLe eSt autiSte.
DE BARCELONE AUX CANARIES Désolé, vous arRivez un peu tard… VOus aurez des places séparées !
Merde ! On embarque danS 20 minutes !
Vite ! … Vite ! … vite !
maríaaAaa !!…
ArRêêête, s’il te plaît !!
Qu’elLe eSt mal élevée cetTE gamine !!
…je vous le fais pas dire, madame !!
25 K B0 Vol J pOur Grande Ca narie
La pOrte 28 est lOin, un pUits au fOnd d‘uN esCalier
Ceiba esT le prénom d’une des cOusineS préféréeS dE María, aux Canaries.
LeS heures paSsent
On s’aSsOit enfin, mais ça Ne SufFit paS à calmer María
J’eSsaie de prendre un air sévère
Je ne suis paS trèS cOnvaincant
MademOiSelle, Si vOuS perMettez, je vais paSser devant tOut le MONde Car María bla blu bli Bla…
lOnGue QUeue à l’eMbarquement… Dans ceS m omentS-là, je n’hésitE paS à sortir UN atOut d e Ma manche.
Je diS tout cela d’un air grave tandiS que María regarde de sOn æil nOir. En général, leS hôteSses réagiSsent bien.
Oh… Oui Bien Sûr, Monsieur
NouS nOuS dirigeOns vers l’avion J’explique mon prOblème au chef de cabine Ah, je vois, oui… hmM HMM
María et mOi devOnS être côte à côté
On nOus trOuve rapidement une solutiOn
outch
TURBULENCEs Enfin aSsis ! À côté de nous est aSsise une dame enceinte. Elle lit un livre sur « cOMment être parents ». J’espère qu’On ne va paS la traumatiser !!
María n’aime pas trop la ceinture de sécurité, elLe esSaie constaM Ment de l’enlever, mais elle n’y arrive pas et ça l’énerve.
Il y a des turbulences, l’aviOn mOnte et dE S c e e e n d
María n’aime pas leS mécaniSmes compliqués
J’espère que ça va pasSer…
mO et re
s
… Je repenSe auX inSTRUctiOns SUr lE g ilet de Sauvetage que je n'écOute j a maa aA i
nt
e
que C'est bEau, de voler !
ARRIVÉE NOuS avOns quitté la déprime de BarcelOne sOus la pluie pOur ce petit paradis Où le SOleil est garanti 365 jOurs par an. Ceiba est mOche
Grande CaNarie
PfF
M aría eSt coNtente d'aRriver enfin, elle l'exprime à sa manière
Pinc afFe Ement ctu Eux
El DOrado Beach
Je porte un petit bracelet rOuge qui me permet de b Oire ce que je veux n'importe où danS l'enceinte de ce beau village de vacanceS, y cOmpris, j'imagine, au super karaoké qu'ils organisent chaque m ercredi dans le Salon « Sunbeach ». María a SOn p etit bracelet auSSi, maiS le Sien est vert, ce qui veut dire qu'elle ne peut pas boire un daiquiri en plein après-midi comMe mOi.
Ça, C'est vivre, Ma parOle ! Se dOrer au SOleil, MOn petit bracelet au pOigNet, entOuré d'AlLemandS qui en font autANT. C’eSt Qui, papa ?
E l DOradO Beach est une réServe naturelLe d'AlleMandS. PrOtégés par leur braceleT, ilS peuvent d éambuler daNs toUT le complexe sans craiNdre de Se faire moRdre par deS natifs. Elles peuvEnt boire à vOlonté
LeS dameS allemandeS Ont-elles des mouSTaChes ?
TouS les liVreS de la supérette sOnt en AlleMand.
LeUr habitat naturEl est la piScine de l'hôtel où ils Se rendent religieUsement chaQue jOur pOur acquérir leur teinte caractéristique d'écreviSse. On peut auSsi les voir S'agglutiner autOur du bufFet à vOlonté.
Le bufFet est un des pOintS fOrtS du prOgraMme, tout cOmMe le ChaMpiONnat de fléchettes et le cOurS d'aquagym.
Les clieNtS du DOradO B each Se préparent des aSsOrtiments explOsifs, mélange informe de tout c e qu'ilS trouvent sur le comptOir, que ça se marie biEn ou nON.
Le premier jour, je me Sers une salade de saumon au léger gOût de cOrnichon e t dE liquide vaiSselle. COncentratiOn extrême
N’eMpÊche, María est ravie de s'empifFrer de « BâtoNnets de cOlin » (?) et de patates.
CROUNC H CROUN CH