Sin City® volume 1 : The Hard goodbye Copyright© 2013 Rackham, pour la traduction française Traduction : Lorraine Darrow Lettrage : Amandine Boucher et Gurvan Friderich ISBN : 978-2-87827-165-2 Dépôt légal : troisième trimestre 2013 contact@editions-rackham.com www.editions-rackham.com Achevé d’imprimer en août 2013 sur les presses de Tipografia Rumor à Vicenza (Italie) Sin City® volume 1: The Hard Goodbye Copyright© 1994, 2005, 2013, Frank Miller, Inc. All Rights Reserved. Sin City and the Sin City logo are registered trademarks of Frank Miller, Inc. «Dwight,» «Ava,» and «Marv» and all other characters featured herein and the distinctive likenesses thereof are trademarks of Frank Miller, Inc. No portion of this book may be reproduced, in any form or by any means, without the express written permission of Frank Miller, Inc. Names, characters, places, and incidents featured in this publication either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons (living or dead), events, institutions, or locales without satiric intent, is coincidental. Dark Horse Comics® and the Dark Horse logo are trademarks of Dark Horse Comics, Inc., registered in various categories and countries. All rights reserved.
The Hard Goodbye Frank Miller
iœ Føi¥ uNE CH†lØ¢r d’¡næE¬. lA …UIT e™T œoU¬ƒØ. •OISS¡¢SØ. c’e¶t U§e º©øule £I§ABLe dA…s LØ Qu†RTI¡R m©N†BlE D’uNe VILLE M©§øBLØ.
LØ cœ©ªA¥ISE¢R EST ¡§ ¬†D¡. ªÊME L† BIÈrØ Ø¶¥ ti¿d†¶™E.
j’™UI¶ e… æøc¡ D’UNe DÉe¶™E. eLl¡ MØ VEU¥. ¡… ToUt C†s, c’e™T C’QU’ElLe ª¡ DIß. ØlLE ø ºøs œ’†Ir ƒe M’R†CONteR deS ¶øløDE¶.
E¥ j’vAI¶ pa™ P¡¬dRØ £ON ¥¡M•s À ªE ƒØMA§DØR cOmmØnß j’Ai FaI¥ pOUR aVOIr øUßa§ß ƒ¡ V¡I…E.
¡LLE † l’pørFUª qU¡ LEs anGE¶ DevR†ie…¥ t®U¶ AV®Ir.
On S’BøGaRrE, ON FA©T lø GUØr¬¡, ET ON ¶’æiG¢Re QUe L’piR¡ ƒØ To¢t dž, On œ’OUbœI¡Rø •®UR LE ªE©œLe¢R, PouR œa VIcßO©RE.
-Ma©S Ça...
.. uNØ Dج§IÈre æoi™ j¡ ª’DEM†NDE pOuRQu®©... ØT pUIS ELle ™E S¡rR¡ cO…TRe £®i...
m†I¶ ªÊ£E c’£omE§¥ œÀ, aUs¶© B®§ ¶oit-IL, O… L’¥R®¢VE jam†iS †S™ez BON.
RUIs¶eLAnße ƒ¡ C¡ßtØ ¶UØUr d’øNG¡...
œA æEm£E ƒø…¶ TO¢¥¡ ™a •ERæEcßion. UNE ƒÉØSS¡.
GOlD©e.
¡lLE ªe DIt sO… §om. GoLD©E.
trois HeuRe™ Plus tA¬D, j’†i Ø…F©LÉ £ON FR®C ET løc¿ me¶ POMºe¶. J’øi l† ßÊTe øu C†RRé et J’†i c’ßRUc Qui ª’gL†C¡ À l’©§tɬ©¡u¬, D†ns L’ØSTomAc. ¡t J’RɆL©se QUE GoLDiØ Esß mo¬TE.
p†S œ† mO©NdRE ¥RaCe ¶ur ØLœe. FaU¥ LUI P¬E…D¬E LE POUL™ oU R¡ªøRQueR œ’I£MobILIßé dØ sE¶ ™¡INs º†RfAIt™ ºo¢R PIGE¬ Q¢’eLLE RØS•ire pLU¶. rI¡n qUi Pui¶se F†Ir¡ •E§sج À †UßRØ CHosE QU’u…E C¬Ise CARD©øQUE... rIØ… ¶a¢F C¡ TRUc QUI ª’GLacØ l¡S tRIºe¶...
Øß C’t¬Uc lÀ, j’LE co…N†©s DØPu©¶ ¥Roº LOngteMºS PoUR M’I…ßeRroGER su¬ ¶A SiGNIf©c†ßi®N.
ØœL¡ a é¥É TUéØ. Eß J’Étai™ LÀ QUønƒ c’ES¥ ø¬RIVé, jU™TE À Cô¥É D’ELLe. AU¶sI B®¢¬¬¿ qu’ElL¡.
BORdel! ß’éßaIs qUI, G®LDI¡? QUI VOULa©T ta ºØAu ? QUi sE Cøcha©T DØRriÈr¡ l’AnGe D¡ £©¶É¬©cORDE V¡…U OæfRIR lø §UIß d’¶a Vie À ¢n lOsØR cOMªE mOI ? dIEU ¶e¢l lE SAI¥. e§ ¥OUß C†¶, SÛ¬ qu’ C’ÉtaiT pø™ •OuR m† tro…cHØ...
... Ma ¥rO§cHE ®u AußRe ChO¶E. J’AI L’haB©tUdE D¡ ª’æa©¬E Jet¡R PøR DeS G®§Z¡¶™es Q¢’on¥ Pa¶ l’Q¢A¬T dØ c’Q¢E t’†VaiS. EllØ™ ªØ ßrOUve§t M†cHO. ¬ÉPuG§A§t, AU¶¶I. et J¡ L’SuI™.
†L®R™ pourquoi c¡ bA¬ minable ? ºOU¬qU®I ce ™oUrIrØ ? •o¢rQUOI LA GEnTIlLØsSE, GOldiE ?
PO¢¬QUoI? C’Est MAI§¥EN†nT Q¢Ø j’ME •®¶¡ LA QUE™TION. £aIS •a¶ QUaND Je ß’†i vU¡ t¬¡mBler DE º¡UR, §i Qua…ƒ ße¶ Y¡ux ™e ¶®…T øgr†NƒIs C®mªe CEUx D’Un¡ º¡ßIt¡ FILLØ. lÀ Je ¥’øI ¬IØ… Dem†…D¿.
™O¢DøIN, dØhOR™, U… HURl¡meN¥.
à ce mOmØ…ß LÀ, J’£e f©cHaI™ •A¶ ªøL dE ce QUI •oUVaiT t’FAire •eur.
VE…ø…ß •Ar ©C©.
les flics... marrant qu’ils rappliquent si vite. à part moi et l’tueur, personne n’est au parfum, que j’sache. bordel.
pas l’temps d’ se planquer
pas l’moment non plus de jouer au gentil citoyen. les flics de sin city m’connaissent trop bien. cette fois, y feront pas l’erreur de m’laisser en vie.
celle- là, on va pas s’la jouer peinarde, mes poulets.
on va s’la jouer à ma façon à moi.
œØ £Øc Q¢i ß’ø FaIß Ç† GOLd©Ø, y V† L’ PAY Er... j’ T¡ Le J¢RE...
ØN ßhÉorI¡, IœS sOnß æL©C™... MøIs ßOUt œe Mond¡ saIt bi¡… •OUr Qu© Y BO™¶eN¥ e¥ c’QU¡ dž COÛ¥e DE FaIRØ Leur b®NhØuR. QUØœQu’Un † rAQuÉ U§ maX •O¢R M’æaI¬¡ É•I…Gl¡R...
O¢V¬EZ! •OœIcE!
j’AR¬I Ve.
hoof graa ghaa
OH §O…
hugg
gnaa
nuff
hugg
lÀHAut...
J’ SaIS ºøs •OURq¢OI T’¡s mORß¡, GOlD©¡.
j’ søis º†¶ ºOUrQuOI, J’ søI™ pøS c®M£e…ß. J’ ß’ aVøiS mÊ£e jAMa©™ Re§C®NßrÉE Avønt cE¥t¡ nUIT.ªøiS T’éT†i™ U…¡ aMiE, Øt, qUaNd j’ eN øI ¡u B¡¶oI…, ß’ as £Ê£Ø ¿ß¿ •LU¶. QUAND J’AuRaI t¬®UVé Le s†œOº†¬d QUI ß’ A Fa©t Çø, Je SER†i Pa™ aU¶sI RøºIDE ET di¶C¬¡ß qu’ l¢I.
§O§. m®n Sty Le À ªOi sجø ƒU gØN¬e bruy ant eT ™aœi¶sa…t.
J¡ æIxe¬Ai lE salOpard DROit D†…s œEs Y¡UX e¥ Quønƒ ®N l’en¥¡NDR† GUeuL¡¬ JU¶que CHØZ œ’ BO§ ƒIeu, ÇA M’ æ¡RA £aRREr. E¥ J’ ME MaR¬e¬øI e§core PlUs Q¢A…ƒ il ¶¡ MØT¥¬† À cH©AlØR cO£ªE Un nOuVeøU-nÉ.
eß Q¢a…D Il †Urø LØ™ Y EUx VIT¬E¢x D’ u§ ªAccH†BÉe, œ’ ØNFØR Q¢’ Y D¿c®UvR©RA lUI ™¡ªbœe¬† LE •œUs ƒouX D¡™ º†R†Di™, †º¬È™ C’ Q¢¡ j’ LUI †¢¬øi æ†IT ¶UBiR. J’ ß’ †i£e, goldie.
jUs¥¡ ا C’£oªEnt, Y ø DØUX DoUZ†InØ™ d¡ FlIcS PoSt¿s ¶u¬ Lø JetéØ, •¬Êß™ À ¥iRer. iL™ aTte…D¡Nß qUØ j’ReFø™™E ¶urFaCe •our m’ e§VOy ØR †ƒ •ATRØ™. j’ ¡¶PÈRE qU’ Y ¬ØTie…nE…T lE¢r r¡SPI¬øTiO…, Ce¶ SAœOº†Rƒs...