Leon Turismo Ojo mayo 2017

Page 60

La generosa tradición de León indica que, al pedir un vino, una caña, un corto o un chato, los bares de la ciudad ofrezcan sin costo adicional una “tapa”, un pequeño obsequio gastronómico para acompañar a la bebida degustando algún producto típico, o alguna refinada creación de gourmet. El origen de la costumbre es difuso, pero sin duda es una seña de identidad de la hospitalidad leonesa. Es costumbre que los mediodías y al anochecer, las calles de la ciudad se colmen de personas que “van de tapas”, visitando los bares y mesones de las distintas zonas de la ciudad, compartiendo delicias con los amigos. Hay varias zonas en León ideales para el “tapeo”, entre las que destacan el antiguo Barrio Húmedo y la zona nueva de Eras de Renueva, aunque no deben olvidarse otros espacios como el Barrio Romántico, el entorno de la Plaza de la Pícara Justina o los alrededores del Campus Universitario de Vegazana. León’s generous tradition indicates that, when ordering a wine or a beer (caña, corto o chato), the bars of the city offer without additional cost a “tapa”, a small gastronomic gift to accompany the drink, tasting some typical product, or some refined gourmet creation. The origin of the custom is diffuse, but certainly it is a hallmark of León’s hospitality. It is customary that at noon and at dusk, the streets of the city are filled with individuals who “go for tapas”, visiting the bars and inns of different areas in the city, sharing delicacies with friends. There are several quarters in León that are ideal for “tapas”, among which the old Barrio Húmedo and the new Eras de Renueva district stand out, although you should not miss other places like the Barrio Romántico, the surroundings of Pícara Justina Square, or the surroundings of the Vegazana University Campus.

60


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

De compras / Shopping

1min
page 59

De tapas (Gastronomy

4min
pages 60-62

Festivales de León / Festivals

2min
page 58

San Juan y San Pedro

2min
page 56

Las Cabezadas

1min
page 55

Las Cantaderas y San Froilán

2min
page 57

Museo de León / León Museum

2min
page 52

Semana Santa / Easter

2min
page 54

MUSAC

3min
pages 50-51

Programación del Auditorio / Auditorium Schedule

1min
pages 48-49

Ornament and Public health

4min
pages 38-39

Ruta Judía / Jewish Route

2min
pages 44-47

Ruta Romana / Roman Route

4min
pages 40-41

Plano de la Ciudad / City Map

1min
pages 42-43

Bonites

1min
page 29

Clasicismo y Modernidad / Cassicism and Modernity Ornamento y salud pública /

4min
pages 36-37

Donde se cruzan los caminos / Where the ways are crossed

8min
pages 5-13

San Isidoro

1min
pages 16-21

Ayuntamiento de San Marcelo / Town Hall

0
page 27

San Marcos

1min
pages 22-23

Palacio del Conde Luna

2min
pages 24-25

Palacio de los Guzmanes / Palace

0
page 28

Catedral de Santa María / Cathedral

2min
pages 14-15

San Marcelo

1min
page 26
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.