www.funganga.com
DESEMBRE 2012
GRATUÏTA - GRATIS - FREE
La guia de l’oci i web de descomptes LGBT - La guía del ocio y web de descuentos LGBT The leisure guide and discounts website LGBT
BAR PANXO
Av. Diagonal, 337 - http://www.facebook.com/BarPanxo
Vine a celebrar el cap d’any al Bar Panxo amb el DJ Lucky! Compra la teva entrada de forma anticipada a la web funGanga.com amb un 25% de decompte!
Ven a celebrar el fin de Come to New Year’s año en el Bar Panxo con Eve party at Bar Panxo with DJ Lucky! el DJ Lucky! Compra tu entrada de forma anticipada en la web funGanga.com con un 25% de descuento!
Buy your ticket in advance on the web funGanga.com with a 25% discount!
Copa de cava i 3 com- Copa de cava y 3 combi- Cava and 3 combined binats o 6 cerveses/re- nados o 6 cervezas / re- or 6 beers / soda for fresc per 40€, ara 30€. fresco por 40€, ahora 30€. 40 €, now 30 €.
02 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
EDITORIAL funGanga continua ampliant les propostes deliciosament gais per a Barcelona! A través de funGanga disposareu de descomptes exclusius, consells de bellesa, recomanacions de viatges, receptes, còctels… i com sempre una entrada gratuïta a la discoteca METRO! Consulteu els nostres descomptes increïbles a la web www.funGanga.com! funGanga continúa ampliando las propuestas deliciosamente gays para Barcelona! A través de funGanga dispondréis de descuentos exclusivos, consejos de belleza, recomendaciones de viajes, recetas, cócteles ... y como siempre una entrada gratuita a la discoteca METRO! Consultad nuestros descuentos increíbles en la web www.funGanga.com! funGanga keeps pushing new delightfully gay suggestions for Barcelona! Through funGanga you will get exclusive discounts, beauty tips, travel recommendations, recipes, cocktails ... and as always a free ticket to the discotheque METRO! See our amazing discounts on the web www.funGanga.com!
SUMARI
SUMARIO / SUMMARY
CRÈDITS
CRÉDITOS / CREDITS
04 CRÍTICA LITERÀRIA
CRÍTICA LITERÀRIA LITERARY CRITICISM
12 TOP 10 DE / OF... BARCELONA
14 EL CÒCTEL
EL CÓCTEL / THE COCKTAIL
22 LA RECEPTA
LA RECETA / THE RECIPE
24 MAPA
MAPA / MAP
26 AGENDA
Director i editor: FunGanga Catalana del Lleure SCP Redactor/corrector: Eduard Thió Disseny i maquetació: Ferran Rodríguez Impressió: Saxoprint Contacte per a publicitat: funGanga@funGanga.com Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 03
CRÍTICA LITERÀRIA / CRÍTICA LITERARIA LITERARY CRITICISM
“Morir maquillat“ de Luís Corbacho. Llibreria Cómplices
“Morir maquillado“ de Luís Corbacho. Librería Cómplices
“Makeup die“ of Luís Corbacho. Cómplices bookstore
En Martín i en Felipe porten vuit anys d’una relació apassionada. El primer, un jove que va arribar als trenta però viu, estima i somia com es encara fora adolescent. El segon, un home de quaranta-cinc amb una brillant carrera mediàtica i política que planeja conver tir-se en el pròxim president del Perú, el seu lloc de naixement.
Martín y Felipe llevan ocho años de una relación apasionada. El primero, un joven que alcanzó los treinta pero vive, ama y sueña como se todavía fuera adolescente. El segundo, un hombre de cuarenta y cinco con una brillante carrera mediática y política que planea convertirse en el próximo presidente de Perú, su lugar de nacimiento.
Mar tin and Felipe have eight years of a passionate relationship. Mar tin is a young man who reached thir ty but lives, loves and dreams as teenager. Felipe is a man of for ty-five with a brilliant media and political career. He plans to become the next president of Peru, his bir thplace.
Cap dels dos pot deixar a l’altre, fins que una dona es creua entre ells. Lucía, la bella jove vint anys, ho revoluciona tot quan queda embarassada de Felipe. És, a més, perfecta per ocupar el lloc de primera dama a la conser vadora societat peruana.
Ninguno de los dos puede dejar al otro, hasta que una mujer se cruza entre ellos. Lucía, la bella joven veinteañera, lo revoluciona todo cuando queda embarazada de Felipe. Es, además, perfecta para ocupar el lugar de primera dama en la conser vadora sociedad peruana.
Neither can leave the other, until a woman crosses between them. Lucia, the beautiful young twenties, it revolutionizes all when you get pregnant from Felipe. It is also perfect to take the place of fir st lady in conser vative Peruvian society.
04 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
marmel’S DELICATESSEN AMB COMPLEMENTS c/ Diputació 207
marmel’S delicatessen amb complements, una botiga diferent al cor de l’eixample amb un encant únic i natural. Els marmel’S són petits mossos de sabors, delicatessens de mel i espècies, farcits de melmelada natural i banyats amb xocola- ta cruixent. També tenim melmeades naturals i artesanals elaborades a la mateixa botiga. I si vols afegir alguna cosa més pots escollir entre diversos dels complements originals. Un regal original amb un sabor diferent per degustar o regalar.
marmel’S delicatessen amb complements, una tienda diferente en pleno eixample con un encanto único y natural. Los marmel’S, pequeños boca- dos de sabores, delicates- sens de miel y especias, rellenos de mermelada natural y bañados en cho- colate crujiente. También tenemos mermeladas naturales y artesanales elaboradas en la misma tienda.Y si quieres añadir algo más puedes escoger entre varios de los complementos originales. Un regalo original con un sabor diferente para degustar o regalar.
marmel’S delicatessen amb complements, a different store in the Eixample with a unique and natural charm. The marmel’S are small bites of flavors, honey and spices delicatessens, filled with natural jam and covered of crunchy chocolate. So are the marmel’S. We also have natural homemade jams and several nice and unique accessories and gifts. An original gift with a different flavor to taste or give away.
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 05
MAT BAR BARCELONA c/ Consell de Cent 245bis - www.matbar.es
Seu amb un cafè, un tros de pastís i una revista. Recolza’t en un coixí amb un bon vi o un whisky. Menja alguna delícia de la botiga de llaminadures o estigues dret dins la boira i busca algú. Parlar amb nosaltres, deixa’t endur pels teus pensaments o xerra amb els amics. Segur que trobaràs bona música i potser una o dues rondes de bàdminton.
Siéntate con un café, un trozo de pastel y una revista. Túmbate en un cojín con un buen vino o un whisky. Come alguna delicia de la tienda de golosinas o quédate de pie entre la niebla y busca alguien. Habla con nosotros, déjate llevar por tus pensamientos o charla con los amigos. Seguro que encontrarás buena música y quizás una o dos rondas de bádminton.
06 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
Sit up straight with coffee, cake and a magazine. Lean into a cushion with a nice red or a whiskey. Eat something delicious from the tuckshop or stand in a cool mist and look for someone. You could talk to us, sit quietly with your thoughts or chat amongst yourselves. There will definitely be music and perhaps a round or two of badminton.
SANDOWS NUTRITION
c/ Muntaner 33 - https://www.facebook.com/pages/Sandows-Nutrition/356486837697499
DIETA SANDOWS Ejemplo de aumento de peso, fuerza y volumen. AL LEVANTARSE - DESAYUNO 400 cc Leche de soja o agua + 50 g de MEGA MASS o 3000 QNT + 100 g de copos de avena o muesli o 10 galletas dietéticas. A MEDIA MAÑANA Zumo de frutas + Pan de centeno o integral o arroz a voluntad con : 2 latas de atún al natural o 125 g de queso desnatado o 125 g de pavo frío o 100 g de jamón Serrano o 3 claras + 1 yema (Tortilla) + una botella de DAN-UP. COMIDA Arroz o legumbres o pasta a voluntad + 200 g de carne de pollo, pavo, ternera, buey o caballo + Ensalada a voluntad + Un yoghurt de soja o helado o un plátano DURANTE LA TARDE 3-4 claras de huevo y 1 yema + Una pieza de fruta + (Todo batido y al horno con un poco de levadura Royal te quedara como un bizcocho) + (100 g) Copos de Avena o Muesli. Miel y canela. CENA Arroz o patata o pasta de sopa o pan a voluntad + Ensalada o verdura + 200 g de pollo o 200 g de pescado blanco o tortilla 3-4 claras y 1 yema ANTES DE ACOSTARTE (O POSTRE DE CENA) - Aceite de oliva 5-6 cucharadas al día repartidas en las comidas. - Levadura de cerveza 6-8 past. repartidas en el día. - Lecitina de soja 3 past. por la mañana. NOTA: Este orden alimenticio, no debe realizarse sin la supervisión de un profesional, ya que deben tenerse en cuenta factores, como la edad, peso, sexo, trabajo, estructura y metabolismo de cada persona.
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 07
CENTRE DE TERÀPIES NATURALS ISMET - KOBIDO MASSAGE c/Entença, 16 – http://www.ismetsalud.com
LÍFTIG NATURAL amb el Massatge Kobido
LIFTING NATURAL con el Masaje Kobido
NATURAL LIFTING by kobido massatge
Un massatge facial d’origen japonès que als seus orígens la reialesa reservava per al seu propi ús. Actualment aquesta exclusivitat ha vist la llum i el massatge es coneix com el lífting natural. Al rostre hi ha més d’una trentena de músculs que activem diàriament i que si no se’ls hi dona un bon tractament apareixen ràpidament les arrugues, taques, marques d’expressió, etc. El massatge Kobido ens ofereix un ball de dits sobre la pell que profunditza en la musculatura de forma sútil, suau i àgil. Activa i nodreix el teixit prevenint així els símptomes d’envelliment i degeneració de la pell. Aquesta tècnica actua física i energèticament combinant el massatge, drenatge i shiatsu, abastant les zones del coll, rostre i crani.
Un masaje facial de origen japonés que en sus orígenes la realeza reservaba para su propio uso. Actualmente esta exclusividad ha salido a la luz y el masaje se conoce como el lifting Natural. En el rostro hay más de una treintena de músculos que activamos diariamente y que si no les damos un buen tratamiento aparecen rápidamente las arrugas, manchas, marcas de expresión, etc. El masaje Kobido nos ofrece un baile de dedos sobre la piel que profundiza en la musculatura de forma sutil, suave y ágil. Activa y nutre los tejidos previniendo así los síntomas de envejecimiento y degeneración de la piel. Esta técnica actúa física y energéticamente combinando el masaje, drenaje y shiatsu, abarcando las zonas de cuello, rostro y cráneo.
Kobido is a Japanese facial massage that originally the royalty reserved for their own use.Currently this technique reached occident, and is known as the Natural Facelift. Daily we activate more than thirty muscles of our face, and if we don’t take care of them wrinkles, stains, expression marks will quickly appear.Kobido agile, soft and subtle movements reach the deep face musculature in order to activate and nourish the tissues preventing the symptoms of aging and degeneration of the skin. This technique combine physical an energy massage, drainage and shiatsu, covering the neck, face and skull.
08 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
Consigue una piel tersa, luminosa, oxigenada y sin arrugas de expresión.
LIFTING FACIAL SIN CIRUGÍA
MASAJE KOBIDO
Drenaje linfático Manual · Shiatsu · Masaje Tailandés · Reflexología Podal · Medicina Tradicional China · Acupuntura · Lifting facial con acupuntura · Reiki · Hidroterapia de colon · Osteopatía · Naturopatía · Nutrición, dietética · Homeopatía · Mesoterapia Homeopática · Biomagnetismo Terapéutico Flores de Bach · Masaje terapéutico
c/Entença, 16 08015 Barcelona 933254727 934267128 www.ismetsalud.com
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 09
TERÀPIES PER A TU berta.herreros@gmail.com
Dedica’t una estona i rep un massatge shiatsu, un drenatge limfàtic, un massatge relaxant ayurvèdic o una reflexologia podal, per desconnectar del teu dia a dia.
Dedícate un rato y recibe un masaje shiatsu, un drenaje linfático, un masaje relajante ayur védico o una reflexología podal, para desconectar de tu día a día.
Take care of yourself and get a shiatsu massage, lymphatic drainage, relaxing Ayurvedic massage or foot reflexology.
TERÀPIES PER A TU Berta 666955286 berta.herreros@gmail.com
BES AMB MI besambmi@gmail.com
Acompanya qualsevol moment del teu dia a dia amb música en directe. Música clàssica, moderna, boleros, fados, cabaret, musicals, havaneres…
Acompaña cualquier momento de tu día a día con música en directo. Musica clásica, moderna, boleros, fados, cabaret, musicales, habaneras ...
BES AMB MI
Fill ever y moment of your day to day with live music. Classical, modern, boleros, fado, cabaret, musical, havaneres ...
Veus femenines i piano
“Els sons de la vida són concerts permanents” Bàrbara - 687264698 / Berta - 666955286 / besambmi@gmail.com 10 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
BCN CHECK POINT
c/ Comte Borrell 164-166 - https://www.bcncheckpoint.com
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 11
TOP 10 DE / OF... NEW YORK
1. Captar l’essència de l’autèntica metròpoli a Times Square, i comprar entrades d’última hora amb descompte pel musical de moda al TKTS. Captar la esencia de la auténtica metrópoli en Times Square, y comprar entradas de última hora con descuento para el musical de moda en TKTS. To grasp the essence of true metropolis inTimes Square, and buy last minute discounted tickets for musical theater at TKTS. 2. Fer el trajecte gratuït d’anada i tornada amb el Ferry d’Staten Island amb les vistes de l’estàtua de la Llibertat i el business district. Hacer el trayecto gratuito de ida y vuelta con el Ferry de Staten Island con vistas a la estatua de la Libertad y al business district. Make free ride with the Staten Island Ferry overlooking the Statue of Liberty and the business district.
1
2
3. El Museum of Modern Art, el MoMA: imprescindible. El Museum of Modern Art, el MoMA: imprescindible. The Museum of Modern Art, MoMA: essential. 4. Creuar caminant el Brooklyn Bridge i recuperar forces amb un tall de pizza a la Grimaldi’s Pizzeria a l’ombra del pont gaudint de les vistes sobre Manhattan. Cruzar caminando el Brooklyn Bridge y recuperar fuerzas con un trozo de pizza en la Grimaldi s Pizzería a la sombra del puente y disfrutando de las vistas sobre Manhattan. Walk across the Brooklyn Bridge and recuperate with a slice of pizza at Grimaldi’s Pizzeria, under the shadow of the bridge, enjoying the view over Manhattan. 12 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
3
4
5. Compartir un tall de famós Junior’s Cheescake a Brooklyn (no apte per estómacs petits). Compartir un pedazo de famoso Junior’s Cheescake en Brooklyn (no apto para estómagos pequeños). Share a piece of famous Junior’s Cheesecake in Brooklyn (not suitable for small stomachs).
5
6. Passejar a peu o en bicicleta per l’enorme Central Park. Pasear a pie o en bicicleta por el magnífico Central Park. Walking or cycling along the scenic Central Park. 7. Pujar a la planta 86 de l’estructura més alta de NewYork, l’Empire State Building i admirar les impressionants vistes. Subir a la planta 86 de la estructura más alta de NewYork, el Empire State Building y admirar las impresionantes vistas. Up to the 86th floor of the tallest structure in NewYork, the Empire State Building, and admire the stunning views. 8. Captar el moviment frenètic de passatgers a la Grand Central Station. Captar el movimiento frenético de pasajeros en la Grand Central Station. Capturing the frenetic movement of passengers in Grand Central Station.
6
7
8
9. Descobrir nous grups locals de música a la Bowery Ballroom. Descubrir nuevos grupos locales de música en la Bowery Ballroom. Discovering new music local groups in Bowery Ballroom.
9
10. Deixar-te endur pels sermons i el gospel a una missa de Harlem. Dejarte llevar por sermones y el gospel en una misa de Harlem. Getting caught up in sermons and gospel in a mass of Harlem.
10
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 13
EL CÒCTEL EL CÓCTEL / THE COCKTAIL CAIPIRINHA
CAIPIRINHA
CAIPIRINHA
INGREDIENTS 1 llima tallada en trossos, Cachaça, sucre (moreno o blanc, segons gustos) i gel a trossos (no picat).
INGREDIENTES 1 lima cortada en trozos, Cachaça, azúcar (moreno o blanco, según gustos) y hielo en trozos (no picado).
INGREDIENTS 1 lime, cut into pieces, Cachaça, sugar (brown or whitethe one you prefer) and ice into pieces (not chopped).
PREPARACIÓ Tallar la llima a trossos i aixafar una mica per treure’n el suc. Afegir unes cullerades de sucre, i el gel. Afegir la cachaça, segons la quantitat que vulguem i per acabar, remoure una mica, posar una palleta, i deixar els trossos de llima dins.
PREPARACIÓN Cortar la lima en trozos, y machacarlos un poco para sacarles el jugo. Añadir unas cucharadas de azúcar, y el hielo. Agregar la cachaça, según la cantidad que queramos y para terminar, remover un poco, poner una pajita, y dejar los trozos de lima dentro.
PREPARATION Cut the lime into pieces and crush them to extract some juice. Add a few tablespoons of sugar, and ice. Add the cachaça (as much as you want) and at last mix, add a straw, and leave some lime wedges inside.
VARIACIONS Es coneixen tres variacions, la Caipiroska, substituint la Cachaça per vodka, el Caipisake, substituint la Cachaça per Sake i la Caipiríssima utilitzant Ron en comptes de Cachaça. A més també es poden utilitzar altres fruites en la seva elaboració, com: kiwi, maduixa, fruites vermelles, pinya ...
VARIACIONES Se conocen tres variaciones, la Caipiroska, sustituyendo la Cachaça por vodka, el Caipisake, sustituyendo la Cachaça por Sake y la Caipirisima utilizando Ron en vez de Cachaça. Además también se pueden usar otras frutas en su elaboración, como: kiwi, fresa, frutas rojas, piña...
VARIATIONS There are three variations, the Caipiroska, substituting Cachaça by vodka, Caipisake, replacing Cachaça by Sake and Caipirisima ,using Ron instead of Cachaça. In addition you can also use other fruits in their development, as kiwi, strawberry, red fruit, pineapple...
14 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
SEXSHOP ZEUS
Carrer de la Riera Alta, 20 - http://sexshopzeus.com/localizacion.html
Joguines, pell, revistes, dvd, Juguetes, piel, revistas, dvd, Toys, leather, cruising, neoprè, cbt, pre- cruising, neopreno, CBT, magazines, dvd, cruising, servatius,... preservativos, ... neoprene, cbt, condoms, ...
BOOKFOTOSBARCELONA
http://www.bookfotosbarcelona.es/ - info@bookfotosbarcelona.es
15 fotos 10x20 editades digitalment + DVD amb 50 fotos i caràtula personalitzada per només 158 €.
20 % DE DESCOMPTE AMB AQUESTA REVISTA.
15 fotos 10x20 editadas digitalmente + DVD con 50 fotos y carátula personalizada por sólo 158 €.
20 % DE DESCUENTO CON ESTA REVISTA.
15 digital edited 10x20 photos + DVD with 50 photos and personalized cover, only 158 €. 20 % OFF WITH THIS MAGAZINE.
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 15
GUĂ?A GAYLES http://www.guiagayles.com/
BIMBAMBUM
c/ Casanova 71- http://www.bimbambum.es/
16 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
intimaFAKtory
www.intimafaktory.es
El sex-shop on tu poses el preu. Registra’t amb el codi FAK035 i rebràs un regal amb la teva primera compra.
El sex-shop en el que tú pones el precio. Regístrate con el código FAK035 y recibirás un regalo con tu primera compra.
The sex-shop where you name the price. Sign up with code FAK035 and you will receive a gift with your first purchase.
KLIK KLIK c/ Diputació 189
Klik Klik s’especialitza Klik Klik se especiali- Klik Klik speen roba glamorosa za en ropa glamorosa cializes in glamorous i exclusiva de tot el y exclusiva de todo el and exclusive clothing món. mundo. from across the world. 10% DE DESCOMPTE PRESENTANT AQUESTA REVISTA 10% DE DESCUENTO PRESENTANDO ESTA REVISTA 10% OFF SHOWING THIS MAGAZINE
Ofertes i promocions especials aquest desembre - Ofertas y promociones especiales este diciembre Plus special offers and promotions during December
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 17
GRUPO PASES
18 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
FUNGANGA
www.funganga.com
www.funganga.com
La guia de l'oci i web de descomptes LGBT La guía del ocio y web de descuentos LGBT The leisure guide and discounts website LGBT funGanga@funGanga.com
@funGanga
www.facebook.com/funGangaWeb
A funGanga.com, la web de descomptes dirigida al col·lectiu LGBT, trobareu ofertes exclusives per a restaurants, bars, tractaments de bellesa i salut, compres, oci,… A què esperes? Uneix-te a la comunitat funGanga! En funGanga.com, la web de descuentos dirigida al colectivo LGBT, encontrarás ofertas exclusivas para restaurantes, bares, tratamientos de belleza y salud, compras, ocio, ... ¿A qué esperas? ¡Únete a la comunidad funGanga! In funGanga.com, the GLBT discounts website aimed to the GLBT community, you will find exclusive deals for restaurants, bars, health and beauty treatments, shopping, entertainment, ...What are you waiting for? Join the funGanga community!
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 19
ENTRADA GRATUÏTA / ENTRADA GRATUITA / FREE TICKET
METRO DISCO BCN c/ Sepúlveda 185 - http://www.metrodiscobcn.com/
Un referent De la nit barcelonina. Sala House, Sala Petarda, Dark Room. Dilluns: Nits de Cabaret, dimarts: Sexy boys, dimecres: festes especials, dijous: bingo, divendres i dissabtes: a tope, diumenges: nit d’estrelles.
Un referente de la noche barcelonesa. Sala House, Sala Petarda, Dark Room. Lunes: noches de Cabaret, martes: Sexy boys, miércoles: fiestas especiales, jueves: Bingo, viernes y sabados: a tope, domingos: noche de estrellas.
20 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
A symbol of Barcelona nightlife. House music, casual music, dark room. Monday: cabaret nights, tuesday: sexy boys, wednesday: big parties, thursday: bingo, friday and saturday: sky is the limit, sunday: stars night.
GAYFRIENDLYWINES
https://www.facebook.com/pages/Gay-Friendly-Wines/286548178028310
En breu els podràs tastar i comprar al Bar Panxo. Diagonal 337. En breve podrás probar y comprar el Bar Pancho. Diagonal 337 Soon you will be able to sample and buy them at Bar Panxo. Diagonal 337.
GAIXAMPLE
www.gaixample.com - @gaixamplebcn
Life & Style bloc del gaixample, el barri gai per excel·lència de Barcelona. Tot l’ambient, hotels, discoteques, bars, restaurants i saunes del gaixample i les notícies diàries més fresques!
Life & Style blog del gaixample, el barrio gay por excelencia de Barcelona. Todo el ambiente, hoteles, discotecas, bares, restaurantes y saunas del gaixample, junto a las noticias diarias mas frescas!!!
Life & Style blog Gaixample, the gay neighborhood of Barcelona. The whole atmosphere, hotels, nightclubs, bars, restaurants and saunas Gaixample alongside freshest daily news!
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 21
LA RECEPTA LA RECETA / THE RECIPE QUICHE
QUICHE
QUICHE
INGREDIENTS 1 làmina de pasta de full, 150 g de pernil dolç, 200 g formatge emmental, 200 g de nata líquida, 3 ous, sal, pebre, nou moscada.
INGREDIENTES 1 hoja de masa quebrada,150 g de jamón york, 200 g de queso emmental, 200 g de nata líquida, 3 huevos, sal, pimienta, nuez moscada.
INGREDIENTS 1 sheet of pastry, 150 g ham, 200 g emmental cheese, 200 g of cream, 3 eggs, salt, pepper, nutmeg.
PREPARACIÓ Mentre es prepara el farcit, escalfar el forn a 220ºC. Esteneu la fulla de pasta de full i folreu un motlle d’uns 20 cm. Punxeu la massa per evitar la formació de bombolles. En un bol barregeu els ous, el pernil tallat a trossos, el formatge emmental ratllat i la nata. Condimenteu i afegiu una mica de nou moscada. Aboqueu la barreja al motlle. Escalfeu al forn uns 20 minuts o fins que el pastís estigui daurat. Deixar refredar i servir.
PREPARACIÓN Mientras se prepara el relleno, calentar el horno a 220ºC. Extender la masa quebrada y forrar un molde de aproximadamente 20 cm. Pinchar la masa para que no forme burbujas. En un bol mezclar los huevos, el jamón dulce cortado a trocitos, el queso emmental rallado, y la nata líquida. Salpimentar y añadir una pizca de nuez moscada.Verter la mezcla en el molde. Calentar en el horno aproximadamente 20 minutos o hasta que la tarta esté dorada. Dejar enfriar y servir.
PREPARATION As you prepare the filling, heat the oven to 220ºC. Spread the pastry and line a mold of about 20 cm. Prick the dough to avoid forming bubbles. In a bowl mix eggs, ham cut into chunks, grated emmental cheese, and cream. Season and add a pinch of nutmeg. Pour the mixture into the mold. Heat in oven about 20 minutes or until the cake is golden brown. Cool and serve.
22 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
PAPARAZZI PELUQUERIA
c/ Consell de Cent 263 - https://www.facebook.com/paparazzipeluqueria
A Paparazzi oferim estilisme professional, aplicant productes exclusius i atenent el client de forma acurada. Proporcionem tots els elements per fer-te sentir en un ambient relaxat i acollidor, a uns preus de servei competitius. Paparazzi és el lloc indicat per dipositar la cura del cabell en mans professionals.
En Paparazzi ofrecemos estilismo profesional, aplicando productos exclusivos y atendiendo al cliente de forma esmerada. Proporcionamos todos los elementos para hacerte sentir en un ambiente relajado y acogedor, a unos precios de servicio competitivos. Paparazzi es el lugar indicado para depositar el cuidado del cabello en manos profesionales.
Paparazzi offers professional styling, using exclusive products and great care customer service. We provide all the elements to make you feel in a relaxed and friendly environment, at competitive prices. Paparazzi is the place to deposit the hair care professional hands.
5 € DE DESCOMPTE PRESENTANT AQUESTA REVISTA 5 € DE DESCUENTO PRESENTANDO ESTA REVISTA 5 € DISCOUNT SHOWING THIS MAGAZINE
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 23
MAPA MAPA / MAP 1
Centre de Teràpies Naturals 6 ISMET C/ Entença, 16 - 08015 Barcelona
BAR PANXO
Av. Diagonal, 337 - 08037 Barcelona
CÓMPLICES 2 LLIBRERIA C/ Cervantes, 4, 08002 Barcelona
CHECK POINT 7 BCN C/ Comte Borrell, 164-166 - 08015 Barcelona
DELICATESSEN 3 marmel’s C/ Diputació, 207 - 08011 Barcelona
ZEUS 8 SEXSHOP C/ de la Riera Alta, 20 - 08001 Barcelona
BAR Barcelona 4 MAT C/ Consell de Cent, 245 bis - 08011 Barcelona
9 BIMBAMBUM C/ Casanova 71 - 08011 Barcelona
NUTRITION 5 SANDOWS C/ Muntaner, 33 - 08011 Barcelona
KLIK KLIK 10 C/ Diputació, 189 - 08011 Barcelona 1
15
18 20 21 17 9
22 23 4 13
10
12
3 5 16
7
8
19
14
6
24 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
SAUNA CONDAL 11 C/ d’Espolsa-sacs, 1 - 08002 Barcelona
16 METRO DISCO BCN
SAUNA CORINTO 12 C/ Pelai, 62 - 08001 Barcelona
17 PAPARAZZI PELUQUERIA
SAUNA CASANOVA 13 C/ Casanova, 57 - 08011 Barcelona
18 AIRE
14 SAUNA THERMAS C/ Diputació, 46 - 08015 Barcelona
PRIVILEGE 19 C/ de Tarragona, 141 - 08014 Barcelona
15 SAUNA BARCELONA
20 ARENA
C/ Tuset, 1 - 08006 Barcelona
C/ Sepúlveda, 185 - 08011 Barcelona C/ Consell de Cent, 263 - 08011 Barcelona C/ València, 236 - 08007 Barcelona
C/ Balmes, 32 - 08007 Barcelona
21 PUNTO
C/ Muntaner, 63 - 08011 Barcelona
22 DACKSY Cocktail Bar
C/ Consell de Cent, 247 - 08011 Barcelona
23 NIT SWIMWEAR SHOP
C/ Consell de Cent, 233 - 08011 Barcelona
11
2
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 25
AGENDA METRO DISCO c/ Sepúlveda 125, BCN Els diumenges / Los domingos / Every Sunday ONE DRAG ONE BOY Els dilluns / Los lunes / Every Monday CLASSIC VARIETTES Els dimarts / Los martes / Every Tuesday STRIPPER AIRE c/ Valencia, 236 STUPENDAS El primer dijous de cada mes / El primer jueves de cada mes / The first thursday of each month Festa mensual de dones i per a dones i amics. Missatges i striptease femení. Fiesta mensual de mujeres para mujeres & amigos. Mensajes y stiptease femenino. Monthly women party for women & friends. Messages and female stiptease
PRIVILEGE Barcelona c/ Tarragona 141 Els divendres / Los viernes / Every Friday HITS & HOUSE
PUNTO BCN c/ Muntaner 63 HAPPY BERENAR Els dimecres / Los miércoles / Every Wednesday 18 h Berenar / Merienda / Afternoon Snack
ARENA MADRE c/ Balmes 32 Els dilluns / Los lunes / Every Monday STRIP TEASE Els dimarts / Los martes / Every Tuesday SHOW INERTE Els dimecres / Los miércoles / Every Wednesday SHOW NOA Y CABALLOTA DACKSY Cocktail Bar Els dijous / Los jueves / Every Thursday 18 h LA MERENDOLA
c/ Consell de Cent 247
COL·LABORADORS
26 funGanga.com - Desembre/Diciembre/December 2012
NIT SWIMWEAR SHOP
c/ Consell de Cent 233 - https://www.facebook.com/pages/NIT-Swimwear/385908888117689
Aquest hivern podreu trobar una selecci贸 de cardigans, pullovers, dessuadores i jerseis hivernals, basades en el disseny i la qualitat de la signatura. Nit Swimwear Culture from Barcelona. Este invierno podr茅is encontrar una selecci贸n de cardigans, pullovers, sudaderas y jerseys invernales, basadas en el dise帽o y la calidad de la firma. Nit Swimwear Culture from Barcelona. This winter you can find a selection of cardigans, pullovers, sweatshirts and jerseys, based on the design and quality of the firm. Nit Swimwear Culture from Barcelona.
Desembre/Diciembre/December 2012 - funGanga.com 27
OFERTA ESPECIAL LANZAMIENTO NO CIERRE LA PUERTA DE SU CASA SIN LA TRANQUILIDAD DE QUE ESTA PROTEGIDO
www.allianceprogram.es info@allianceprogram.es - 616 978 771