JULIOL 2014
GRATUÏTA - GRATUITA - FREE
Descompte t Discoun Descuento /
INSIDE
w w w. g a y l e s p o i n t . c o m La guia de l’oci LGBT - La guía del ocio LGBT
- The leisure guide LGBT
EDITORIAL El 20 de juliol vam celebrar el nostre aniversari a l’SKY BAR, la terrassa de l’AxelHotel.Volem agrair-vos el vostre suport i el vostre acompanyament durant aquests 2 anys. És gràcies a tots vosaltres que aquest projecte creix cada dia, es consolida i millora. Finalment us volem animar a unir-vos al moviment GAYLESPOINT a través de la nostra web, el nostre twitter i el nostre facebook. Gràcies per llegir-nos! El 20 de julio celebramos nuestro aniversario en el SKY BAR, la terraza del Axel Hotel. Queremos agradecer vuestro apoyo y vuestro acompañamiento durante estos 2 años. Es gracias a todos vosotros que este proyecto crece cada día, se consolida y mejora. Finalmente os queremos animar a uniros al movimiento GAYLESPOINT a través de nuestra web, nuestro twitter y nuestro facebook. Gracias por leernos! On July the 20th we celebrated our anniversary at the SKY BAR, the Axel Hotel terrace. We want to thank you for your support during these 2 years. It’s because of you that this project is growing every day, consolidates and improves. Finally we want to encourage you to join the GAYLESPOINT movement through our website, our twitter and our facebook.Thanks for reading us!
SUMARI
SUMARIO / SUMMARY
04 CRÍTICA LITERÀRIA
CRÍTICA LITERÀRIA / LITERARY CRITICISM
INSCRIPCIONS PEL PANTERESPORTS!
SALUD Y BELLEZA / HEALTH AND BEAUTY
12 TOP 10 STOCKHOLM 14 PANTERES GROGUES OBERTES LES
CRÈDITS
CRÉDITOS / CREDITS Direcció i edició: FunGanga Catalana del Lleure SCP Redacció i correcció: Eduard Thió Disseny i maquetació: Ferran Rodríguez - www.ferdisseny.cat Impressió: Saxoprint - www.saxoprint.es
18 LA RECEPTA LA RECETA / THE RECIPE 22 EL CÒCTEL EL CÓCTEL / THE COCKTAIL 29 DESCOMPTES DESCUENTOS / DISCOUNTS CONTACTE CONTACTO / CONTACT 31 SALUT I BELLESA 32 MAPA MAPA / MAP 34 AGENDA
gaylespoint.com
@funganga
admin@gaylespoint.com
gaylespoint
Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 03
CRÍTICA LITERÀRIA / CRÍTICA LITERARIA LITERARY CRITICISM
FUNDIDO EN NEGRO Antología de relatos del mejor calibre criminal femenino por PERTUSA SEVA, Inmaculada A través dels nou relats que composen aquesta antologia, els aficionats al negre criminal tindran l’oportunitat de seguirlos la pista a les detectius i subinspectores de les sèries criminals més populars a Espanya. Creades per algunes de les millors escriptores del gènere negre espanyol (Maria Antònia Oliver, Alicia Giménez Bartlett, Rosa Ribas, Isabel Franc, Susana Hernández, Cristina Fallarás, Clara Assumpció García, Berna González Harbour i Carolina Solé), les investigadores que dirigeixen i resolen cadascun dels casos de Fundido en negro es presenten davant nostre sense cap dubte amb el mateix calibre d’astúcia investigativa i policial que exhibeixen en les seves sèries.
A través de los nueve relatos que componen esta antología, los aficionados a lo negro criminal tendrán la oportunidad de seguirles la pista a las detectives y subinspectoras de las series criminales más populares en España. Creadas por algunas de las mejores escritoras del género negro español (Maria Antònia Oliver, Alicia Giménez Bartlett, Rosa Ribas, Isabel Franc, Susana Hernández, Cristina Fallarás, Clara Asunción García, Berna González Harbour y Carolina Solé), las investigadoras que dirigen y resuelven cada uno de los casos de Fundido en negro se presentan ante nosotros sin lugar a dudas con el mismo calibre de astucia investigativa y policial que exhiben en sus series.
04 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
Through the nine stories that make up this anthology, fans to criminal literature have the oppor tunity to keep track of the detectives and inspector of the most popular crime series in Spain. Produced by some of the best writers of the Spanish black genre (Maria Antònia Oliver, Alicia Giménez Bar tlett, Rosa Ribas, Isabel Franc, Susana Hernández, Cristina Fallarás, Clara Asunción García, Berna González Harbour y Carolina Solé), investors that lead and solve each of the cases presented in Fundido en negro come to us undoubtedly with the same caliber of research and cunning police exhibiting in their series.
MIÉRCOLES MIÉRCOLES
WEDNESDAY WEDNESDAY
Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 05
C. Aribau, 31 • 08011 Barcelona • www.markgifer.com MARKGIFER_revista_v2.indd 1
06 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
26/06/14 15.18
CANINETTO SASTRERIA DE MASCOTES C/ Lle贸, 6 - 932 50 61 63 - www.caninetto.es
Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 07
BIERZO A TOPE c/ Diputació 159 - www.elbierzoatope.es
Al “Bierzo a tope” oferim un ambient familiar i una cuina variada i mediterrània, sempre amb especialitats típiques de Lleó, com el botillo del Bierzo, braó bullit, el xai al forn, i una àmplia selecció de carns i peixos.
En el “Bierzo a tope” ofrecemos un ambiente familiar y una cocina variada y mediterránea, siempre con especialidades típicas de León, como el botilo del Bierzo, codilo hervido, el cordero al horno, y una amplia selección de carnes y pescados.
At “Bierzo a tope” you will find a varied and Mediterranean cuisine and specialties of León, as botillo del Bierzo, codillo hervido, baked lamb, and a wide selection of meat and fish.
OSBAR, Bar - Cafetería - Coctelería C/ Diputació 225 -
Bar Osbar, “més que amics”, el teu lloc de trobada.Vine a conèixer-nos per curiositat i tornaràs pel nostre encant! Preparem els millors mojitos de tot Barcelona!!
Osbar.bcn
Bar Osbar, “más que amigos”, tu lugar de encuentro. Ven a conocernos por curiosidad y volverás por nuestro encanto! Preparamos los mejores mojitos de todo Barcelona!!
08 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
Bar Osbar, “more than friends”, your meeting place. Come at first for curiosity and and you will come back again ‘cause of our charm! We prepare the best mojitos around Barcelona!!
Abril/Abril/April Juny/Junio/June Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 09
SEXSHOP ZEUS Carrer de la Riera Alta, 20 -
L2 Sant Antoni - www.sexshopzeus.com -
Zeus Inbarcelona
harnesses · clothes · lubes · neoprene · toys · rings ...
PEPINO
c/ Diputació 191 - 936 76 39 11 -
ROPA PARA HOMBRE Y MUJER CON
www.facebook.com/pages/Pepino/1445568325680698
PRECIOS ANTICRISIS!
10 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
ORION
Diputació 111 (Comte Borrell) i París 213 - www.orion.es - 934537198
leather Authentic ess Chest Harn
SEX SHOP
OBTÉN UN 20% CON EL CÓDIGO: UR2014 en tus pedidos online
64,95 €
UNDERWEAR, LUBS, SEXTOYS, BDSM and more...
Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 11
Top 10 Stockhol Gay and lesbian life in Stockholm is like the city itself: easily accessible, hugely fun, highly varied and warm and welcoming. Below you will find a selection of popular restaurants, bars and clubs within the LGBT community. Over the last few years, Stockholm has emerged as one of the world’s favourite gay and lesbian destinations, winning awards and topping “Where to go” lists across the planet. Stockholm Pride in July-August is the highlight of the year. It has grown to become one of Stockholm’s largest annual festivals, as well as the largest Pride celebration in Scandinavia. In a city as open as Stockholm, there has never been a need for a special “gayborhood”. Lesbian, gay, and gay-friendly establishments are scattered throughout the city and rainbow flags fly high in many of Stockholm’s central districts. In Stockholm, there are more than a hundred attractions to choose from. We have boiled it down to a list of ten things you simply cannot miss. 1 | The Vasa Museum. The Vasa is the only preserved seventeenth-century ship in the world, and a unique art treasure. More than 95 percent of the ship is original, and it is decorated with hundreds of carved sculptures. 2 | The Royal Palace. Welcome to one of the largest palaces in Europe! The Royal Palace is the official residence of His Majesty the King of Sweden, with over 600 rooms. 3 | Fotografiska. This is one of the world’s largest meeting places for contemporary photography. Fotografiska presents four unique large exhibitions and about 20 smaller exhibitions annually. In the top floor bistro bar you will find one of Stockholm’s very best view points. 4 | Moderna Museet. Experience one of Europe’s foremost collections of art from the twentieth century to today, featuring works by artists including Picasso, Dali, Derkert and Matisse. 5 | The City Hall. City Hall, with its spire featuring the golden Three Crowns, is one of the most famous silhouettes in Stockholm. Guided tours are available all year round. 12 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
lm 6 | ABBA. The Museum. 7 | Drottningholm Palace. Take a day trip to Drottningholm and experience a historic milieu of the highest standard. It is Sweden’s best preserved royal palace constructed in the seventeenth century, the permanent residence of the royal family and one of Stockholm’s three World Heritage Sites. 8 | Gamla stan. Gamla Stan, the Old Town, is one of the largest and best preserved medieval city centers in Europe, and one of the foremost attractions in Stockholm. This is where Stockholm was founded in 1252. 9 | Skansen Open-Air Museum. Skansen is a favorite both among Stockholmers and visitors passing through, and it’s a perfect family outing. This is the oldest open-air museum in the world and also the Stockholm zoo, with animals native to Scandinavia. 10 | Boat sightseeing. The fact that Stockholm is built on 14 beautiful islands connected by 57 bridges, makes a sightseeing tour by boat somewhat of a given. Stay aboard for the whole tour or hop on and off as you please.
Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 13
PANTERES GROGUES c/ Diputació 163 - www.panteresgrogues.cat
OBERTES LES INSCRIPCIONS PEL PANTERESPORTS! Aquest any la celebració del Panteresports, el torneig multiespor tiu de Panteres Grogues, serà molt especial. El 2014 el club esportiu LGBT de Barcelona compleix 20 anys i ho pensem celebrar del 19 al 21 de setembre durant la vuitena edició del nostre campionat. Us animen a que vingueu a competir i celebrar amb nosaltres el nostre aniversari. A més, aquest any el torneig coincideix amb les Festes de la Mercè, la festa major de Barcelona. El registre ja és ober t per als espor ts volei masculí, volei platja i bàsquet masculí. Molt aviat obrirem la inscripció per als altres espor ts, però ja podeu marcar les dates al calendari i reser var els vostres bitllets d’avió o nits d’hotel, si és que us fan falta. L’any passat més de 700 atletes van participar en un torneig que inclou espor ts com natació, atletisme, bàsquet, esquaix i tennis de taula, entre altres. Si voleu estar a l’última, podeu consultar la nostra web: www.panteresports.cat 14 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
MANHUNT www.manhunt.net
Manhunt.net: the biggest and best place online for men to meet men
Maig/Mayo/May Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 15
SANDOWS NUTRITION c/ Muntaner 33 -
Sandows-Nutrition
SANDOWS NUTRITION som un equip de professionals qualificats amb més de 15 anys d’experiència en dietètica i rutines esportives. Oferim preus competitius en assessoraments dietètics, preparació de rutines personalitzades i venta de suplements alimentaris. SANDOWS NUTRITION somos un equipo de profesionales cualificados con más de 15 años de experiencia en dietética y rutinas deportivas. Ofrecemos precios competitivos en asesoramientos dietéticos, preparación de rutinas personalizadas y venta de suplementos alimenticios. SANDOWS NUTRITION is a team of qualified professionals with over 15 years experience in dietetics and sports routines. We offer competitive prices on dietary assessments, personalized routines preparation and sale of food supplements.
16 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
La Recepta SALMOREJO
La Receta The Recipe
INGREDIENTS 150 ml d’Oli d’Oliva verge extra 1 Kg de tomàquets vermells madurs. 200 g de pa de blat blanc (una mica sec) 1 gra d’All 10 g de Sal
INGREDIENTES 150 ml de Aceite de Oliva virgen extra 1 Kg de tomates rojos maduros. 200 g de pan de trigo blanco (un poco seco) 1 diente de Ajo 10 g de Sal
INGREDIENTS 150 ml of extra virgin olive oil 1 kg of ripe red tomatoes. 200 g white wheat bread (a little dr y) 1 clove of garlic 10 g of salt
PREPARACIÓ Netegem i tallem els tomàquets, els afegim a un bol gran i triturem amb la batedora fins que ens quedi una crema líquida. Passem per un colador. Tallem el pa en trossos petits i els afegim a la crema per estovar-los. Pelem l’all i l’afegim a la crema amb l’oli i la sal. Batem la barreja fins que ens quedi el més fi possible. Fiquem el bol a la nevera i deixem que es refredi un parell d’hores. Presentem en un plat fons, amb encenalls de pernil i ou cuit.
PREPARACIÓN Limpiamos y cortamos los tomates, los añadimos a un bol grande y trituramos con la batidora hasta que nos quede una crema líquida. Pasamos por un colador. Cortamos el pan en trozos pequeños y lo añadimos a la crema para ablandar el pan. Pelamos el ajo y lo añadimos a la crema junto al aceite y la sal. Batimos la mezcla hasta que nos quede lo más fino posible. Metemos el bol en la nevera y dejamos que se enfríe un par de horas. Presentamos en un plato hondo, con virutas de jamón y huevo cocido.
PREPARATION We clean and chop the tomatoes, add to a large bowl and crush with mixer until obtain a creamy liquid. We passed it through a sieve. Cut the bread into small pieces and add it to the cream until soften. Peel the garlic and add it, the oil and salt to the cream. Beat the mixture until it stay as thin as possible. We put the bowl in the refrigerator and let a couple of hours to cool. Present in a bowl with pieces of ham and boiled egg.
18 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
NIT-Swimwear c/ Consell de Cent 233 Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 19
BENCH RESTAURANT
c/ Aribau 33 - T. 934 521 186 - www.benchenaro.es - info@benchenaro.es
SOLUCION LEGAL www.solucionlegal.es
20 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
Juny/Junio/June Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 21
El Còctel STRAWBERRY DAIQUIRI
El Cóctel The Cocktail
INGREDIENTS 40 ml de rom blanc 20 ml de Triple Sec 20 ml de suc de llimona 1/2 cullerada de sucre 5 maduixes i gel
INGREDIENTES 40 ml de ron blanco 20 ml de Triple Seco 20 ml de zumo de limón 1/2 cucharada de azúcar 5 fresas y hielo
INGREDIENTS 40 ml white rum 20 ml of Triple Sec 20 ml lemon juice 1/2 tablespoons of sugar 5 strawberries and ice
PREPARACIÓ Posar tots els ingredients en una trituradora fins a obtenir una textura espessa. Servir en una copa bonica amb una maduixa trossejada i la vora decorada amb sucre.
PREPARACIÓN Echar todos los ingredientes en una trituradora hasta obtener una textura espesa. Servir en una copa bonita con una fresa troceada y el borde decorado con azúcar.
PREPARATION Pour all ingredients in a blender until a thick texture. Serve in a pretty glass with a sliced strawberry and decorated rim with sugar.
Juny/Junio/June Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 23
THE CHANCLETTES www.thechanclettes.com
CAT - The Chanclettes és una companyia de teatre d’humor creadora del ‘túrmixplayback’: una barreja de cançons, films, anuncis i programes de televisió que les transmuses serveixen amb perruques i talons. Amb més de 2000 actuacions i aparicions en programes com els de Júlia Otero i Jordi González, han guanyat els premis Aplaudiment Sebastià Gasch (2000) i l’Aste Nagusia de Bilbao (2004). ES - The Chanclettes es una compañía de teatro de humor creadora del ‘túrmixplayback’: una mezcla de canciones, films, anuncios y programas de televisión que las transmusas sirven con pelucas y tacones. Con más de 2000 actuaciones i apariciones en programas como los de Julia Otero y Jordi González, han sido reconocidos con los premios Aplaudiment Sebastià Gasch (2000) y Aste Nagusia de Bilbao (2004). ENG - The Chanclettes is a comedy theater company that created “túrmixplayback”, or “theplaybackblender”: a mix of songs, films, advertisements and television programs served by the transmuses in wigs and heels. With over 2,000 performances and appearances on programs such as the ones by Julia Otero and Jorge Gonzalez, they have also won the Aplaudiment Sebastia Gasch (2000) and Bilbao Aste Nagusia (2004) awards. FR - The Chanclettes est une compagnie de théâtre humoristique créateur de «Turmixplayback»: un mélange de chansons, de films, de publicités et de programmes de télévision qui servent transmuses avec perruques et talons. Avec plus de 2000 spectacles et apparitions sur des programmes tels que Julia Otero et Jorge Gonzalez remporté des prix Aplaudiment Sebastia Gash (2000) et Bilbao Aste Nagusia (2004). Shows, offers & much more send email with your complete name/nombre/ nom to: info@thechanclettes.com 24 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
Carrer Consell de Cent, 230 - 08011 BARCELONA Telèfon: 932695115 Juny/Junio/June Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 25 23
26 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
HOSTEL FRIENDS BARCELONA
Gran Via de les Corts Catalanes 435, principal info@hostelfriendsbarcelona.com - www.hostelfriendsbarcelona.com
El Hostel Friends Barcelona esta localizado en el centro de Barcelona, en una de las avenidas más emblemáticas de la ciudad, la Gran Via. A unos pocos metros desde Plaza España y la Fira de Barcelona y con unas excelentes conexiones de transporte público de Barcelona (Bus, Metro yTren).
The Hostel Friends Barcelona is located in the center of Barcelona, in one of the most emblematic avenues of the city, the Gran Via. A few meters from Plaza Espana and the Fira de Barcelona and with excellent public transpor t connections to Barcelona (Bus, Metro yTren).
ds Frien Barcelo l e t n os
a
riendly H o s ur F tel Yo
H
El Hostel Friends Barcelona es troba al centre de Barcelona, en una de les avingudes més emblemàtiques de la ciutat, la Gran Via. A pocs metres des de Plaça Espanya i la Fira de Barcelona i molt ben comunicat amb transpor t públic de Barcelona (Bus, Metro yTren).
Juny/Junio/June 2014 - gaylespoint.com 23
MEN'S FASH IO N
C/ CASANOVA, 63 BIS TEL. 934524721
28 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014
Descomptes Entrada + copa
Descuentos Discounts
Entrada + copa
ENTRADA + COPA / TICKET + DRINK
ENTRADA + COPA / TICKET + DRINK
11 € tots els dies i a totes hores 11 € todos los días y a todas horas 11 € tall days any hour
11 € tots els dies i a totes hores 11 € todos los días y a todas horas 11 € tall days any hour
C/ Sepúlveda, 185 - 08011 Barcelona
C/ Sepúlveda, 185 - 08011 Barcelona
10% descompte 25% descompte DESCUENTO / DISCOUNT
DESCUENTO / DISCOUNT
SOBRE EL ASESORAMIENTO NUTRICIONAL: valoración corporal + cuestionario + pauta alimenticia personalizada
C/ Muntaner, 33 - 08011 Barcelona
10% descompte DESCUENTO / DISCOUNT
ROPA PARA HOMBRE Y MUJER CON PRECIOS ANTICRISIS!
C/ Diputació, 191 - 08011 Barcelona
DISCOTECA
DISCOTECA
DISCOTECA / DISCOTHEQUE
DISCOTECA / DISCOTHEQUE
DESCOMPTE / DESCUENTO / DISCOUNT Al juliol / En julio / On July
DESCOMPTE / DESCUENTO / DISCOUNT Al juliol / En julio / On July
CÀTERING
NUTRICIÓ
CÁTERING / CATERING
NUTRICIÓN / NUTRITION
DESCOMPTE / DESCUENTO / DISCOUNT Al juliol / En julio / On July
DESCOMPTE / DESCUENTO / DISCOUNT Al juliol / En julio / On July
BOTIGA ROBA
GOSSOS I GATS
DESCOMPTE / DESCUENTO / DISCOUNT Al juliol / En julio / On July
DESCOMPTE / DESCUENTO / DISCOUNT Al juliol / En julio / On July
TIENDA ROPA / FASHION STORE
PERROS Y GATOS / DOGS & CATS
Salut i Bellesa MALVA MAKE UP & BEAUTY CENTER c/ Consell de Cent, 204, ent 2a - www.malvamakeup.com -
malvamakeup
CONSELL DE BELLESA CONSEJO DE BELLEZA / BEAUTY TIPS
AURICULOTERAPIA ¡Desde que Penélope Cruz utiliza la auriculoterapia como método de adelgazamiento, esta terapia se ha convertido en un auténtico boom! La auriculoterapia es una técnica terapéutica que consiste en pinchar con agujas o masajear los puntos reflejos de la oreja para su tratamiento. Su objetivo es estimular los puntos de acupuntura en la oreja, con el propósito de tratar diversas enfermedades, sobretodo el dolor y las adicciones. El uso de la estimulación del pabellón auricular con fines terapéuticos en una ciencia oriental de mucha antigüedad. Desde tiempos remotos, laMedicina Tradicional China considera que la oreja no es un simple órgano, sino que tiene relación con todo el sistema del cuerpo humano. Al igual que en la reflexología podal, la oreja también tiene puntos reflejos que corresponden a cada órgano y parte del cuerpo y en la actualidad se conocen más de 200 puntos para la práctica de la acupuntura en la oreja. Una de las ventajas de la auriculoterapia es su efecto rápido para quitar dolores, eliminar la inflamación o quitar el picor. El único efecto secundario que puede aparecer es el pequeño dolor que aparece al estimular el punto a tratar. Muy indicado en dolores, ansiedad por comer, edemas, insomnio, dejar de fumar, estrés… Juliol/Julio/July 2014 - gaylespoint.com 31
Agenda METRO DISCO c/ Sepúlveda 125 - BCN
Els dilluns / Los lunes / Every Monday LA TROUPE FOLIES Els dimarts / Los martes / Every Tuesday STRIP TEASE Els diumenges / Los domingos / Every Sunday FREE HOT DOG for SEXY BOYS Els dijous /
AXEL HOTEL c/ Aribau, 33 - BCN SKYBAR Los jueves / Every Thursday ABSOLUTELY CENSORED
THE BLACK ROOM SALA CITY HALL Rambla de Catalunya, 4 - BCN Els diumenges / Los domingos / Every Sunday YOU GONNA FUCK ON SUNDAY
c/ Consell de Cent, 255 - BCN DIETRICH
Els dissabtes / Los sábados / Every Saturday LE DIETRICH LESBIAN PLACE
¡QUE TRABAJE RITA! mantente informad@ en
quetrabajeritabarcelona
gaylespoint.com GAYLESPOINT AGENDA
Els dimecres / Los miércoles / Every Wednesday SUSHI EXPERIENCE @ Sushi Bo, Casanova 94 Els dijous / Los jueves / Every Thursday CENA GRATIS @ Tauleta de Nit, Aribau 37 Els dissabtes / Los sábados / Every Saturday GINTONIC EXPERIENCE @ OSBAR, Diputació 225 16 de maig / 16 de mayo / May the 16th CONNECTION PREPARTY @ SkyBar, Aribau 33
Col.laboradors 34 gaylespoint.com - Juliol/Julio/July 2014