Torres 5

Page 1

RAFAEL TORRES MAGAZINE 5

MAGAZINE 05

BE UNIQUE

DEPORTISTAS Y EMBAJADORAS DEL TIEMPO Sportswomen and time ambassadors

CHECK IN

POMELLATO: NUDO ASSOLUTO Nudo Assoluto

SPECIAL ONE

TAG HEUER AUTAVIA, LA VUELTA DE UN ICONO

TAG Heuer Autavia, an icon is back

DESDE DENTRO

VALENCIA, COMPRAS DE LUJO

Valencia, luxury shopping




EDITORIAL

“Nunca he considerado que las joyas sean trofeos. Mi cometido es cuidarlas y amarlas, ya que sólo somos guardianes temporales de belleza.” Una preciosa forma de describir el significado y el atractivo eterno de las joyas, más allá de ser un adorno ideal y valioso. Eran palabras de la legendaria actriz Elizabeth Taylor, quien pasó a la historia no sólo por ser una de las grandes divas de Hollywood, sino también por ser la dueña de una de las mayores y más importantes colecciones de joyas del mundo; sin duda, una mujer que sabía apreciar el valor de las joyas como nadie. Y así lo llevamos haciendo nosotros durante más de 120 años, traspasando el conocimiento y la pasión por la joyería y la relojería de generación en generación. Las joyas cuentan historias y relatan leyendas, y en Rafael Torres nos gustaría compartir la nuestra. Por esa razón, le presentamos con ilusión la nueva edición de nuestra revista, donde encontrará elegancia, lujo y sofisticación. Nuestras joyas propias han sido diseñadas para lucir en la piel más exquisita, como también lo han sido las joyas de marcas de renombre que nos deleitan en la sección más brillante de la revista. En relojería, descubrimos las últimas novedades sobre Breitling, TAG Heuer y Oris, aparte de ofrecer una selección de relojes tanto aventureros como urbanos. Pomellato y Dodo nos sorprenden con sus joyas únicas e irrepetibles y aprovechamos para profundizar en el maravilloso mundo de la joyería. Las embajadoras deportistas empoderan la imagen de las marcas relojeras mientras que el lujo de las calles de nuestra ciudad, Valencia, toma protagonismo en nuestras páginas. Estamos muy orgullosos de poder compartir nuestra pasión con vosotros un año más, con nuevos propósitos y con nuevos modelos en relojería y joyería, siempre con la misma ilusión del primer día. ¡Disfrutad de la lectura! Familia Torres

“I’ve never thought of my jewellery as trophies. I’m here to take care of it and to love it, for we are only temporary custodians of beauty.” A beautiful way to describe the meaning and eternal appeal of jewellery, beyond being a perfect and valuable adornment. They were words of the legendary actress Elizabeth Taylor, who went down in history not only for being one of the great divas of Hollywood, but also for owning one of the largest and most important jewellery collections in the world. There is no doubt about it, she knew how to appreciate the value of jewellery like no one else. And that is what we have been doing for over 120 years, handing down our knowledge and passion for jewellery and watches from generation to generation. Pieces of jewellery tell stories and recount legends, and at Rafael Torres, we would like to share ours. That is why we are so excited to present you with this new edition of our magazine, full of elegance, luxury and sophistication. The pieces we make ourselves have been designed to shine on the most exquisite skin, as have those pieces created by renowned brands showcased in the sparkliest section of the magazine. As for watches, we discover the latest about Breitling, TAG Heuer and Oris, as well as offer a selection of watches both for thrill seekers and for urbanites. Pomellato and Dodo surprise us with their unique and unrepeatable pieces and we take advantage of it to explore the wonderful world of jewellery. Ambassador sportswomen empower the image of watch brands, while the luxury of the streets of our city, Valencia, takes centre stage in our pages. We are very proud to be able to share our passion with you once again, with new suggestions and new watch and jewellery models. And of course, we are as excited to do so as we were on day one. Enjoy your read!

The Torres family



SUMARIO TORRES 5 20 28

32

6

BE UNIQUE Deportistas y embajadoras del tiempo

32

MOTOR Mercedes y Porsche

36

10

TYCOON Oris Aquis Date, la nueva generación

DESDE DENTRO Valencia, compras de lujo

38

12

SHINE Las joyas más chic para ella

SHINE Las joyas más chic para ella

18

30

36

42

TIME Selección de relojes

TIME Selección de relojes

45

20

POST-IT Dodotags, el poder de las palabras

SPECIAL ONE TAG Heuer Autavia, la vuelta de un icono

46

24

CROPONASIÓN Breitling: Superocean Héritage II

TIME Selección de relojes

50

26

TIME Selección de relojes

TIME Selección de relojes

54

28

SHINE Las joyas más chic para ella

SHINE Las joyas más chic para ella

58

30

CHECK IN Pomellato: Nudo Assoluto

HISTORIA Joyería: pasado, presente y futuro

60

46

SHINE Las joyas más chic para ella



TORRES

06

BE UNIQUE

DEPORTISTAS Y EMBAJADORAS DEL TIEMPO TAG HEUER, LONGINES, ORIS Y CERTINA

Las mujeres deportistas traspasan sus propios límites, rompen récords y celebran sus victorias con el mundo. Las marcas relojeras son muy conscientes de su potencial y no dudan en apostar por ellas, ofreciéndoles las mejores herramientas profesionales para llegar a la cima. ¿Cuál será el perfil perfecto para cada marca


TAG HEUER: Jessica Korda El golf no es un deporte exclusivo para hombres maduros, y así lo demuestra la sonriente, juvenil y enérgica Jessica Korda, la nueva cara del golf. La jugadora estadounidense de 24 años ha conseguido la victoria en 4 torneos del LPGA Tour, el Open de Australia femenino en 2012, la Copa Dolheim con el equipo de EE. UU., y el trofeo Espirito con los equipos de EE. UU. y la República checa. Llevando su juego a límites insospechados, la joven aporta un nuevo rostro a este deporte atemporal. ORIS: Anna Von Boetticher El buceo a pulmón libre es un deporte arriesgado y a la vez emocionante que atrae a deportistas excepcionales como Anna von Boetticher, embajadora de Oris desde 2013. Cuenta ni más ni menos que con tres medallas de bronce en los Campeonatos Mundiales de Profundidad Individual de AIDA y seis marcas alemanas de inmersión a pulmón libre. “En el agresivo mundo del buceo, necesitas un reloj del que puedas depender. Si no puedes confiar en tu reloj, no puedes bucear.” Esta frase de la buceadora alemana resume su fuerte vinculación con la marca. CERTINA: Stéphane Kox Siguiendo su excepcional olfato para reconocer a los mejores talentos del deporte, Certina apuesta por Stéphane Kox, la joven piloto famosa por haber conseguido medallas en los campeonatos de karting de los Países Bajos, Bélgica y Europa. Tras las huellas de su padre, Peter, quien también fue un piloto famoso, Stéphane se alza por su talento y su entusiasmo como el nuevo rostro de la tradición de las carreras. Desde 2012, la marca acompaña a la prometedora piloto en su apasionante trayectoria hacia la cima del mundo del motor. LONGINES: Mikaela Shiffrin El prodigio estadounidense del esquí alpino Mikaela Shiffrin forma parte de Longines desde 2014. Su excelencia se resume en una Medalla de Oro Olímpica, tres Campeonatos del Mundo, una General de la Copa del Mundo y 31 victorias en la Copa del Mundo de Esquí Alpino. Mikaela es también la esquiadora más joven de la historia en ganar 2 Globos de Cristal y una Medalla de Oro Olímpica en la disciplina de Eslalon. Otras deportistas de renombre que forman parte de la familia Longines son Stefanie Graf, uno de los iconos del tenis femenino con más talento, la gimnasta suiza Giulia Steingruber y las gimnastas rítmicas rusas Arina y Dina Averina, las embajadoras más jóvenes de la marca.

Anna von Boetticher y Oris.


Female athletes reach beyond their limits, break records and celebrate their victories with the world. Watch brands are well aware of women’s potential and don’t think twice about taking a chance on them, providing them with the best professional tools to reach the top. What’s the perfect profile for each brand

La joven p iloto Stéphane Kox.

TAG HEUER: Jessica Korda Golf is not just for old men, and this is being proved by the smiley, youthful and energetic Jessica Korda, the new face of golf. The 24-year-old American golfer has won four tournaments of the LPGA Tour, the Women’s Australian Open in 2012, the Dolheim Cup with the US team and the Espirito Santo Trophy with the US team and the Czech Republic team. Taking her game to unexpected heights, the young woman brings a new face to this timeless sport. ORIS: ANNA Von Boetticher Freediving is a risky and exciting sport that attracts exceptional athletes like Anna von Boetticher, Oris ambassador since 2013. She has won no fewer than three bronze medals at the AIDA Individual Freediving Depth World Championships and has set six German freediving records. “In the high-pressured world of diving, you need a watch you can rely on. If you can’t trust your watch, you don’t dive.” This sentence by the German diver sums up her strong relationship with the brand. , Shiffrin Mikaela ejores m s la e d la una oras de esquiad tualidad. ac

Jessica Ko

rda, la nu

8

eva cara d

el golf.

CERTINA: Stéphane Kox In keeping with its exceptional flair for recognising the best talents in sport, Certina is focusing on Stéphane Kox, the young female race car driver famous for having won medals in karting championships in the Netherlands, Belgium and Europe. Following in the footsteps of her father Peter, who was also a famous driver, Stéphane has emerged because of her talent and enthusiasm as the new face of the racing tradition. The brand has been accompanying the promising pilot on her exciting journey to the top of the motorsports world since 2012. LONGINES: Mikaela Shiffrin The American alpine ski prodigy Mikaela Shiffrin has been part of Longines since 2014. Her excellence is summed up in an Olympic gold medal, three World Championships, one World Cup overall title and 31 Alpine Ski World Cup wins. Mikaela is also the youngest skier in history to win two Crystal Globes and one Olympic gold in Slalom. Other renowned sportswomen who are part of the Longines family are Stefanie Graf, one of the most talented female tennis icons, the Swiss gymnast Giulia Steingruber and the Russian rhythmic gymnasts Arina and Dina Averina, the brand’s youngest ambassadors.



TORRES

10

DESDE DENTRO

VALENCIA COMPRAS DE LUJO

El lujo y la moda se adueñan de las calles más comerciales de Valencia para ofrecerle calidad y excelencia. A continuación, le presentamos una ruta con encanto que maravillará a los fieles seguidores de las marcas más selectas y que, indiscutiblemente, no puede perderse en su visita a la ciudad.

Luxury and fashion take over Valencia’s most commercial streets to offer quality and excellence. Below we present an enchanting route that will excite loyal followers of the most select brands and which, it goes without saying, should not be missed on your visit to the city.


La zona más tradicional para ir de compras en Valencia se encuentra al sur del centro histórico y sus alrededores, conocida como la Milla de Oro de Valencia. Se concentra alrededor del Palacio del Marqués de Dos Aguas, la calle de Poeta Querol, Salvá, Miñana, Plaza del Patriarca y Rinconada de García Sanchís. Allí podrá encontrar las mejores y más prestigiosas tiendas de lujo como Carolina Herrera, Loewe, Louis Vuitton, Lladró, Zadig & Voltaire, Sandro, Hugo Boss, Michael Kors y Salvatore Ferragamo. Descubrimos la Calle de la Paz y la calle Poeta Querol, unas de las calles comerciales más importantes que ofrecen un lujoso entorno ideal para ir de shopping mientras disfruta de un agradable paseo por el centro de la ciudad. ¡Allá vamos! Poeta Querol Empezamos nuestra ruta en pleno casco antiguo, a unos pasos de la Plaza del Ayuntamiento. Nos encontramos en la calle Poeta Querol, nombre que hace honor al poeta valenciano Vicente Wenceslao Querol, vinculado al Realismo. Situada entre la Calle de la Paz y la calle Las Barcas, en esta poética vía comercial podrá encontrar las boutiques de las firmas más importantes del panorama internacional. ¡Una delicia para los bolsillos más exquisitos! Nos dejamos cautivar por sus interiores de ensueño, aunque aún nos queda mucho más por descubrir. ¡Seguimos! Calle de la Paz La ruta continua en la Calle de la Paz, una de las primeras grandes calles de Valencia. A pesar de sus diferentes estilos, los espectaculares edificios que la rodean presentan una gran unidad de conjunto, con unas fachadas muy cuidadas y ornamentadas dignas de fotografiar. Así pues, aparte de hacer shopping por esta importantísima calle comercial, también podrá deleitarse con un paisaje arquitectónico espectacular. Sin duda, una opción excelente durante su visita al centro de Valencia. Terminamos nuestra ruta nada más ni nada menos que en la Calle de la Paz número 5, en los escaparates de Rafael Torres Joyero. ¡Aquí les esperamos!

La Calle de la Paz.

The most traditional area for shopping in Valencia is located south of the historic centre and its surrounding area, known as the Golden Mile of Valencia. It is concentrated around the Palacio del Marqués de Dos Aguas, Calle Poeta Querol, Salvá, Miñana, Plaza del Patriarca and Rinconada de García Sanchís. In this part of the city, you will find the best and most prestigious luxury shops such as Carolina Herrera, Loewe, Louis Vuitton, Lladró, Zadig & Voltaire, Sandro, Hugo Boss, Michael Kors and Salvatore Ferragamo. It’s time to discover Calle de la Paz and Calle Querol, two of the city’s most important streets with a luxurious environment ideal for shopping while also enjoying a pleasant stroll through the city centre. Let’s get to it! Poeta Querol Our route starts in the heart of the old town, a few steps from the Plaza del Ayuntamiento. We are on Calle Poeta Querol, a name honouring the Valencian poet Vicente Wenceslao Querol, who was associated with Realism. Located between Calle de la Paz and Calle Las Barcas, this poetic shopping street is home to the boutiques of the most important companies on the international scene. A delight for the most exquisite pocket books! Let yourself be carried away by the dreamy interiors, although there is still much to discover. Onward bound!

La Calle Poeta Querol.

Calle De La Paz The route continues along Calle de la Paz, one of the first large streets in Valencia. Despite their differing styles, the amazing buildings surrounding it show great unity as a whole, with very well-kept and ornate façades worthy of being photographed. Hence, apart from going shopping on this extremely important commercial street, you can also revel in a spectacular architectural landscape. It is undoubtedly an excellent option during your visit to the centre of Valencia. The route ends at no less than number 5 Calle de la Paz, at the shop windows of Rafael Torres Joyero. We look forward to welcoming you here!


Cadenas de titanio (130€) con colgantes Dodotags de oro rosa 9K (75€)

DODO

Pulsera de titanio con dos corazones en oro rosa de 9K, este último con un diamante blanco. Precio total de 330€: pulsera (110€), corazón en oro (95€), corazón en oro y brillante (125€)

Lo minimal es lo más con estas pulseras bangle en oro rosa 9K (420€) con letra A grande en oro rosa 9K (130€) y colgante Star en oro rosa 9K (75€)

12


Pulsera de plata y PVD negro con placa en oro rosa 9K (130€) y pulsera en oro rosa 9K (275€) con colgante Rebel en oro rosa 9K (75€). Para espíritus rebeldes. O no.

Atrevido trio de cadenas en oro rosa 9K (190€) con rayo en oro rosa 9K (130€), en plata y PVD negro (189€) con rayo en oro rosa 9K y diamantes negros (260€) y en oro blanco 18K (315€) con rayo en oro rosa 9K y diamantes blancos (330€)

Para un público más masculino, Dodo presenta esta pulsera de aros de titanio con spikes de titanio y tachuelas de plata (342€) y una pulsera tachuelas de plata y titanio (270€)

Dé un toque de color a su muñeca con las pulseras bangle en oro rosa 9K (420€) combinadas con estrella flúor turquesa (105€), borla turquesa gratuita, estrella verde flúor (105€), sol en oro rosa 9K (115€), estrella rosa flúor (105€) o una preciosa coquilla en oro rosa 9K (150€)

Completa tu look de rayos con una pulsera bangle de oro rosa 9K (420€) con rayo en oro rosa 9K y diamantes negros (260€) y pepita en oro rosa 9K con diamantes negros (720€), pulsera bangle de plata (185€) con colgante en oro rosa 9K con diamantes blancos (335€) y pulsera bangle en oro rosa 9K (420€) con rayo en oro rosa 9K (130€) y pepita de plata (42€)

13


Armoniosos pendientes en oro blanco, bucle brillantes y colgante perla Mares del Sur (2.380€)

Elaborados en oro blanco, Rafael Torres presenta estas preciosas medias alianzas con baguettes (3.200€), brillantes en definición (3.600€) y con princesas (3.075€)

RAFAEL TORRES

Sortija en oro rosa baga enroscada con brillantes 1.980€, y sortija en oro rosa baga enroscada con brazo de brillantes (2.450€); dinamismo y elegancia.

14


Pendientes en oro rosa y gota de cuarzo hialino (350€), a la izquierda con gota de ágata blanca (350€)

Sortija en oro blanco con Solitario (0,76K, E-VS1) y brillantes 9.475€, sortija en oro blanco esmeralda y pavé de brillantes (2.425€), sortija en oro blanco Solitario (0,30K, G-VS1) y brillantes (2.500€)

15


ANILLO JAIPUR ORO AMARILLO Exquisita madreperla en tamaño pequeño (465€) ANILLO JAIPUR ORO AMARILLO Anillo de cuarzo citrino en tamaño pequeño (440€)

MARCO BICEGO

EN ESTAS COLECCIONES DE MARCO BICEGO, EL ORO GRABADO A MANO CON BURIL LE CONFIERE UN BRILLO SATINADO TIPO SEDA

ANILLO JAIPUR ORO AMARILLO Madreperla en tamaño mediano (975€)

ANILLO JAIPUR ORO AMARILLO Seduce con una sola mirada. Topacio azul London tamaño mediano (1.275€)

16


1 2 3 4

PENDIENTES JAIPUR ORO AMARILLO Los tres colores protagonistas son el topacio azul, el cuarzo citrino y la turmalina verde (910€)

5

PENDIENTES JAIPUR ORO AMARILLO A cuál más brillante. Topacio azul London (1.275€), granate (465€) y cuarzo citrino (465€)

6 7 8 9

10

PENDIENTES JAIPUR ORO AMARILLO Pendientes largos con topacios azul London, un toque azul irresistible (1.300€)

PENDIENTES PARADISE Pendientes largos multicolor, un paraíso de colores (3.415€)

17


TIME

AIR RACING

1. ZENITH PILOT EXTRA SPECIAL Con una nueva caja de acero inoxidable envejecido de 40 mm, números arábigos hechos íntegramente de SuperLuminova y un cronógrafo automático de alta cadencia, el nuevo ‘Pilot’ refleja el ADN de una dinastía de conquistadores del aire. PVP 5.900€ With a new 40 mm aged stainless steel case, Arabic numerals made entirely out of SuperLumiNova and a high-frequency automatic chronograph, the new Pilot reflects the DNA of a dynasty of air conquerors. €5,900

1

2. HAMILTON KHAKI X-WIND DAY DATE AUTO La nueva versión automática Day Date, moderna y atrevida, presenta una inequívoca estética inspirada en el mundo de la aviación. Imponentes 45 mm de diámetro, esfera de carácter deportivo, agujas clásicas de los relojes de piloto y una doble ventanilla para la fecha a las 9h. PVP 1.095€ The new automatic version of the Day Date, which is modern and attractive, has an unmistakable look inspired by the world of aviation. An impressive 45 mm diameter, a sporty dial, classic pilot’s watch hands and a double date window at 9 o’clock. €1,095

2

3. LONGINES

3

AVIGATION BIGEYE Reloj de piloto que seducirá a los aficionados a los modelos de estilo vintage cargados de historia. Se presenta con una esfera muy legible que hace hincapié en el contador de minutos y los grandes pulsadores. Caja de 41 mm que aloja un calibre de rueda de pilares L688. PVP 2.550€ Pilot’s watch sure to appeal to those who love vintage style models full of history. It comes with a very readable dial and emphasises the minute counter and the large push-buttons. Case measuring 41 mm that houses column wheel calibre L688. €2,550

4. ORIS

4

18

AIR RACING EDITION VI Reloj de aviación inspirado en la valentía y la pericia del piloto acrobático y embajador de Oris Don Vito Wyprächtiger, limitado a 1.000 ejemplares. Caja de 45 mm de acero inoxidable chapado en gris, esfera negra y remonte automático con indicación de día y la fecha a las 3h. PVP 1.800€ Pilot’s watch drawing its inspiration from the courage and skill of acrobatic pilot and Oris ambassador Don Vito Wyprächtiger in a limited edition of 1,000 units. Grey-plated stainless steel 45 mm case, black dial and self-winding with a day/date indicator at 3 o’clock. €1,800


1. BREITLING

TIME

AQUATIC WORLD

SUPEROCEAN 44 SPECIAL Esfera ultra legible, bisel giratorio de cerámica high tech ultraduro e irrayable y una robusta caja estanca hasta 1.000 metros: estamos ante un auténtico instrumento de buceo profesional. Con un estilo técnico, original y masculino, este reloj de acero está disponible en color negro o azul. PVP 4.140€ Highly legible dial, ultra-hard and scratch-resistant high-tech ceramic rotating bezel and a sturdy case that is watertight to 1,000 metres: this is a true professional diving instrument. With a technical, original and masculine style, this steel watch is available in black or blue. €4,140

1

2. HAMILTON KHAKI SCUBA AUTO Robusto, atractivo y juvenil, el nuevo Khaki Scuba Auto es un reloj de buceo de precisión impecable. Remonte automático, 40 mm y el naranja característico de la marca. Se adapta perfectamente tanto para acompañarte en los días de verano en el mar como en la rutina laboral. PVP 695€ Robust, attractive and youthful, the new Khaki Scuba Auto is an impeccably precise diving watch. Self-winding, 40 mm and the brand’s signature orange. It is the perfect companion both for summer days at sea and in your work routine. €695

2

3. ORIS

3 Lady

AQUIS SMALL SECOND DATE Resaltando por su carismática esfera azul, el nuevo Oris Aquis se adapta tanto al mundo marino como al urbano. Caja de acero de 45,50 mm de diámetro y correa de caucho que se ajusta perfectamente a la muñeca. Remonte automático con segundero y fecha desarrollado por Oris. PVP 1.990€ Distinguished by its charismatic blue dial, the new Oris Aquis adapts to the marine world and to the urban one. Steel case measuring 45.50 mm in diameter and rubber strap that fits the wrist perfectly. Self-winding with seconds sub-dial and date developed by Oris. €1,990

4. TAG HEUER

4

AQUARACER LADY Este nuevo Aquaracer, fiable y sofisticado, tiene una caja de acero de 35 mm y un bisel giratorio unidireccional de cerámica azul pulida, con escala de 60 minutos. Se mantiene estanco hasta los 300 m e indica horas, minutos, segundos y fecha. PVP 1.950€ This new reliable and sophisticated Aquaracer has a 35 mm stainless steel case and a unidirectional rotating bezel in polished blue ceramic with a 60-minute scale. It is watertight to 300 metres and indicates hours, minutes, seconds and the date. €1,950

19


TORRES

20


SPECIAL ONE

TAG HEUER AUTAVIA

LA VUELTA DE UN ICONO

Damos la bienvenida a la nueva generación del mítico cronógrafo de piloto de los años 60, el más buscado por los coleccionistas: el Autavia. Moderno y a la vez fiel a sus orígenes, este modelo icónico de raíces automovilísticas creado en 1962 renace a través de la voz de sus admiradores.

Autavia, el reloj de los héroes de la F1 de los años 60.


22


ESTA LÍNEA CONTEMPORÁNEA ES EL RESULTADO DE UN PROYECTO INNOVADOR Y UNIFICADOR LLAMADO «THE AUTAVIA CUP» QUE LLEVÓ A CABO TAG HEUER EN 2016.

Diseñado por Heuer en 1933, el cronógrafo Autavia (contracción de Automóvil y Aviación) fue el primer contador de a bordo para coches de carreras y aviones. Tres décadas más tarde llegaría el primer cronógrafo de pulsera deportivo de Jack Heuer, la cuarta generación a la cabeza de la empresa. Más que la aviación, para muchos el Autavia simboliza el mundo de la automoción, haciendo honor a su nombre por su bisel giratorio, sus grandes contadores azulados y su excelente legibilidad en blanco y negro. Esta línea contemporánea es el resultado de un proyecto innovador y unificador llamado «The Autavia Cup» que llevó a cabo TAG Heuer en 2016. Consistía en elegir un reloj de entre 16 modelos Vintage de una forma participativa inédita, donde más de 50.000 internautas apostaron por la reedición del Autavia «Rindt» que llevó el célebre piloto de F1 Jochen Rindt. Y TAG Heuer no defraudó, haciendo realidad este año los deseos de los verdaderos apasionados y asesores de primera calidad. El Autavia de nueva generación imprime el espíritu de las carreras automovilísticas de una época dorada y simboliza también la tecnicidad al servicio de la funcionalidad. El diámetro de la caja pasa de sus 39 mm a 42 mm, incorporando un bisel graduado de 12 horas y un movimiento cronógrafo de manufactura nuevo: el calibre Heuer-02. Mantiene las líneas sencillas y robustas de su antecesor a la vez que presenta un look retro con toques de modernidad. El aclamado retorno del nuevo Autavia homenajea a sus predecesores y revive el pasado para anclarlo en el presente.

We welcome the new generation of the legendary driver’s watch from the 1960s, the one most sought after by collectors: the Autavia. Modern yet true to its origins, this iconic model with motor racing roots created in 1962 is reborn through the voice of its admirers. Designed by Heuer in 1933, the Autavia chronograph (a contraction of AUTomobile and AVIAtion) was the first on-board counter for race cars and airplanes. Three decades later, Jack Heuer, the fourth generation at the head of the company, created the first wrist sport chronograph. More than aviation, for many the Autavia symbolises the world of motoring, with its name being synonymous with its rotating bezel, its large snailed counters and the exemplary legibility of its black and white. This contemporary line is the result of an innovative and interactive campaign called the “Autavia Cup” carried out by TAG Heuer in 2016. It entailed choosing a watch among 16 vintage models in an unprecedented participatory way, where more than 50,000 web users voted for a reissue of the Autavia «Rindt» worn by the famous F1 driver Jochen Rindt. And TAG Heuer lived up to the promise, thus fulfilling this year the desires of true enthusiasts and advisors par excellence. The new-generation Autavia embodies the spirit of the golden age of motor racing and also symbolises the quest to harness technology to improve functionality. The diameter of the case has increased from 39 mm to 42 mm, and the model includes a 12-hour graduated bezel and a new manufacture calibre, the Heuer-02. It retains the simple and robust lines of its predecessor while offering a retro look with touches of modernity. The acclaimed return of the Autavia pays tribute to its predecessors and revives the past to root the piece in the present.

Presenta funciones actuales y una mecánica contemporánea que se adapta a nuestros tiempos.

ICONO DE MÚLTIPLES FACETAS Los modelos icónicos se caracterizan normalmente por un diseño único y sólido. Sin embargo, el diseño de este cronógrafo histórico ha ido evolucionando en estos 55 años, forjando su nombre tras numerosas ejecuciones en función de las tendencias y las innovaciones técnicas de la época.

MULTIFACETED ICON Iconic models are usually characterised by their unique and solid design. However, the design of this historic chronograph has evolved over the past 55 years, building its reputation through numerous executions based on trends and the technical innovations of the time.

23


TIME

UNIQUE DESIGN

1. TAG HEUER LINK CALIBRE 5 La colección celebra sus 30 años de vida con una versión de 41 mm a medio camino entre la forma redonda y la forma cojín, sin perder su elemento característico: la pulsera con eslabones en forma de ‘S’. Equipa el Calibre 5, de remonte automático. PVP 2.600€ The collection is celebrating its 30th anniversary with a 41 mm version that is halfway between round and cushion-shaped, without losing its characteristic element: the bracelet with its S-shaped links. Equipped with self-winding Calibre 5. €2,600

1

2. BREITLING CHRONOSPACE EVO B60 Modelo robusto y ligero de titanio que destaca por su funcionalidad y legibilidad fuera de lo común. Está dotado del primer movimiento de cuarzo con visualización analógica íntegramente desarrollado por y para Breitling. Caja de 43 mm de diámetro, sumergible a 100 metros. PVP 4.540€ Sturdy lightweight model in titanium that stands out for its exceptional legibility and ease of use. It is equipped with the first quartz movement with analogue display developed entirely by and for Breitling. Case measuring 43 mm in diameter, water resistant to 100 metres. €4,540

2

3. CERTINA DS PODIUM LADY 33MM Reloj deportivo y elegante que cautiva el corazón de las mujeres por sus medidas tan reducidas; a su vez, incorpora un innovador movimiento de cuarzo Precidrive™ que aporta una gran precisión. Acero inoxidable 316 L con revestimiento de PVD y hermeticidad hasta 100 m. PVP 440€ Sporty and elegant watch that captivates the heart of women with its particularly small size; moreover, it contains an innovative Precidrive™ quartz movement that provides remarkable precision. PVD-coated 316 L stainless steel, watertight to 100 metres. €440

Lady

3

4. HAMILTON

4

24

JAZZMASTER OPEN HEART AUTO Sólo hace falta dedicarle una discreta mirada al particular diseño de la esfera del reloj para descubrir parte de su movimiento automático, insinuante y latente en su interior; el resto del esqueleto se deja a su imaginación. Calidad y originalidad en 42 mm de diámetro. PVP 925€ A discreet look at the particular design of this watch’s dial is all that is needed to discover part of its automatic movement, which lies suggestive and beating inside - the rest of the skeleton is left to your imagination. Quality and originality in a 42 mm diameter. €925



TIME

URBAN STYLE

1. TAG HEUER

Lady

CARRERA LADY Reloj femenino clásico y a la vez deportivo inspirado en el automovilismo. Caja de 39 mm en acero pulido y movimiento de cuarzo. La esfera azul descubre unas finas agujas de horas y minutos chapadas en oro rosa con marcadores luminiscentes blancos. PVP 1.650€ A both classic and sporty ladies’ watch inspired by motoring. Polished stainless steel 39 mm case and quartz movement. The blue dial features thin hour and minute hands plated in rose gold with white luminescent markers. €1,650

2. HAMILTON

1

BROADWAY DAY DATE AUTO Su resultón color burdeos y la franja vertical de la esfera evocan la moda y el urbanismo de Nueva York. La versión Day Date Auto incorpora un moderno calendario a las 6 para una visualización fácil del día de la semana y la fecha. PVP 895€ Its attractive burgundy colour and the vertical strip on the dial evoke the fashion and urbanism of New York. The Day Date Auto version includes a modern calendar at 6 o’clock that clearly displays the day of the week and the date. €895

2

3. TAG HEUER CONNECTED MODULAR 45 Con una elegante caja de 45 mm, el nuevo smartwatch de TAG Heuer permite cambiar incluso el módulo central. Esto significa que el portador puede remplazar su smartwatch por un módulo mecánico. Desde 1.600€ With an elegant 45 mm case, the new TAG Heuer smartwatch allows you to even change the central module. This means that wearers can replace their smartwatch with a mechanical module. From €1,600

4. ORIS

3

4

26

AQUIS STAGHORN LIMITED EDITION Oris y la Coral Restoration Foundation se unen para presentan 2.000 ejemplares del nuevo Aquis en apoyo de la labor vital de dicha organización para conservar el coral Staghorn. Esfera azul, remonte automático, correa de caucho y caja de acero de 43,50 mm. PVP 1.890€ Oris and the Coral Restoration Foundation have joined forces to present 2,000 units of the new Aquis in support of the crucial work done by the organisation to conserve staghorn coral. Blue dial, self-winding, rubber strap and 43.50 mm steel case. €1,890



Pendientes en oro amarillo satinado, ónix facetado y brillantes. ¡Imprescindibles! (1.960€) La elegancia del negro. Pendientes oro rosa, ágatas negras en brillo/ mate y brillantes (1.275€)

RAFAEL TORRES

Ágatas verdes y lapislázuli, el toque mágico de color de estos pendientes en oro rosa con zafiros (1.275€)

El cuarzo rosa, un aire finísimo a estos pendientes en oro rosa, ágatas gris y piedras luna naranja (1.275€)

28


Estilizada silueta oval de estos pendientes largos en oro rosa con brillantes brown (2.425€)

Pendientes largos en oro amarillo y una perfecta silueta círculo con brillantes Brown (2.220€)

Oro rosa con y pavé de brillantes brown, una delicia de pendientes (2.490€)

Pendientes largos en oro rosa con pavé brillantes brown (1.680€)

Elaborados en oro rosa y con brillantes, estos pendientes largos tipo eslabón conquistan todas las miradas (2.450€)

29


TORRES

30

El subcontinente indio tiene el legado más antiguo de piezas de joyería, con una historia de 5.000 años.


HISTORIA

JOYERÍA PASADO, PRESENTE Y FUTURO

Símbolos de riqueza, uso funcional, simbolismo, protección o como expresiones artísticas: las joyas han adquirido multitud de usos a lo largo de la historia. Transmitidas de generación en generación, son piezas de eterna belleza que nunca pasan de moda. Repasemos su apasionante historia.

Llevar una alianza de boda durante el matrimonio es una práctica de la cultura occidental.

Symbols of wealth, functional use, symbolism, protection or as artistic expressions: jewellery has had a variety of uses throughout history. Handed down from generation to generation, they are eternally beautiful pieces that never go out of style. Let’s take a look back on the interesting history of jewellery.

En la mayoría de culturas, las joyas se consideraban un símbolo de riqueza por los materiales utilizados y su elaborada fabricación. Tuvieron su papel también como moneda de cambio válida para todo tipo de transacciones. Muchas de las joyas tenían un objetivo funcional (como broches, hebillas, etc.), aunque con el tiempo pasaron a convertirse en objetos cada vez más decorativos. En cuanto a simbología, las joyas se utilizaron como símbolos de pertenencia a un grupo o como símbolo de estatus: claros ejemplos serían el crucifijo cristiano y la práctica en la cultura occidental de llevar un anillo de boda durante el matrimonio, respectivamente. A modo de protección contra el mal, en algunas culturas es muy común el uso de amuletos y medallas religiosas. Desde los inicios, la manifestación artística ha sido la principal función de las joyas, aunque no ha tenido tanta relevancia como las descritas anteriormente. No obstante, el arte empezó a prevalecer por encima de la función y la riqueza a finales del siglo XIX, una tendencia que sigue presente en los tiempos modernos. No hay duda. Las joyas son mucho más que simples piedras preciosas o metales; son adornos de infinita belleza y exclusividad que nunca pasan de moda, y así lo han demostrado con los años. Han sabido evolucionar y adaptarse a las tendencias y a los movimientos artísticos de la sociedad en la que se encontraban, a merced de nuestros gustos y nuestro estilo, siempre a la disposición de la creatividad. Y es que no dejan de ser un reflejo de nuestra identidad, cuentan historias y permiten expresarnos. Y así lo han hecho y lo seguirán haciendo en un futuro.

In most cultures, jewellery was considered a symbol of wealth because of the materials used and the elaborate process used to manufacture it. It also served as valid currency for all kinds of transactions. Many pieces of jewellery had a functional purpose (as pins, buckles, etc.), although over time they became increasingly more decorative items. As for symbolism, jewellery was used as symbols to show membership in a group or to show status: clear examples are the Christian cross and the practice in Western cultures of wearing a wedding ring while married. As protection against evil, in some cultures it is very common to use amulets and religious medals. From the start, artistic expression has been the primary function of jewellery, although it was not as important as those purposes described above. Nonetheless, art began to prevail over function and wealth in the late 19th century, a trend that has continued into present day. There’s no doubt about it, pieces of jewellery are much more than precious stones or metals; they are ornaments of infinite beauty and exclusivity that never go out of style, and that has been proven over the years. Jewellery has managed to evolve and adapt to the trends and artistic movements of the society in question, in line with the tastes and style, always at the service of creativity. Indeed, jewellery is in essence a reflection of our identity - it tells stories and allows us to express ourselves. So it has done and so will it continue to do in the future.

Famoso retrato de la Emperatriz Elisabeth “Sissi” de Austria (1837-1898), realizado por el pintor alemán FranzXavier Winterhalter en 1865, con sus Estrellas de Diamantes en el cabello.

LA JOYERIA EN EL TIEMPO Independientemente del siglo, la joyería ha sabido adaptarse a su tiempo y a la sociedad en la que convivía. La cultura también ha influido enormemente en el signi cado ue ha ido ad uiriendo por ejemplo, en el siglo XIX y a principios del siglo XX, en la cultura occidental los pendientes eran considerados como un complemento exclusivamente femenino.

JEWELLERY OVER TIME Regardless of the century, jewellery has managed to adapt to its time and to the society in question. Culture has also had a signi cant impact on the meaning jewellery has acquired: for example, in the 19th century and in the late 20th century, in Western culture, earrings were seen as an accessory exclusively for women.


TORRES

32

MOTOR

MERCEDES AMG C43 COUPÉ

Tras el Mercedes-AMG SLC 43, el siguiente modelo con motor V6 en recibir el tratamiento de Affalterbach es el Mercedes-AMG C 43 Coupé. La nueva incorporación a la gama del Clase C de estética muy deportiva ofrece unos respetables 367 CV. Following the Mercedes-AMG SLC 43, the next V6-engine model to receive the Affalterbach treatment is the Mercedes-AMG SLC 43 Coupe. The addition to the Class C range features a very sporty look and delivers a respectable 367 hp.


FICHA TÉCNICA Motor: V6 Cilindrada: 2996 cm³ Potencia: 367 CV Transmisión: 9 velocidades Vel. Max: 250 km/h 0 a 100 km/h: 4,7 s Precio recomendado: A consultar

SPECIFICATIONS Engine: V6 Displacement: 2996 cm³ Power: 367 HP Transmission: 9-speed Top speed: 250 km/h 0 to 100 km/h: 4.7 seconds MSRP: On request MERCEDES-BENZ VALENCIA Gran Via del Marqués del Túria, 52 46005 València Tel: 961 22 46 07

El C 43 Coupé, deportivo por dentro y por fuera.

Sin duda, estamos ante todo un AMG. Su motor V6 biturbo de 367 CV es capaz de acelerar de 0 a 100 km/h en 4,7 segundos y alcanzar una velocidad punta de 250 km/h. Con tracción total AMG Performance 4Matic y una caja de cambios 9G-Tronic de nueve marchas, este nuevo modelo promete un rendimiento excelente y unas prestaciones a la altura. Por su parte, la marca anuncia un consumo medio de entre 7,8 y 8 litros por cada cien kilómetros, en función de las especificaciones. Este modelo ofrece, como es ya habitual, cinco modos de conducción (Eco, Confort, Sport, Sport Plus e Individual). Estos se encargan de modificar parámetros como la respuesta del motor, los ajustes de la suspensión, la dureza de la dirección o la inmediatez de la caja de cambios. Los tres niveles de intervención del sistema electrónico de estabilidad o ESP varían según el modo o se eligen manualmente. En el interior encontramos asientos de corte deportivo con costuras en rojo que se aplican también al volante multifunción y en los cinturones. La microfibra, el cuero y el aluminio son los materiales más predominantes. En definitiva, en el habitáculo reina una clara atmósfera deportiva. A pesar de estar un escalón por debajo de los AMG como hasta ahora los entendíamos, el C 43 Coupé no defrauda ni en estética ni en prestaciones. Además, dentro de su gama es una opción más que razonable y no es para nada un modelo inaccesible.

This is undoubtedly a fully-fledged AMG. Its 367-hp twin-turbo 3.0-liter V-6 engine manages to go from 1 to 100 km/h in 4.7 seconds and reach a top speed of 250 km/h. With AMG Performance 4MATIC all-wheel drive and a 9G-TRONIC nine-speed transmission, this new model promises to deliver excellent performance and amenities to match. The brand advertises average fuel efficiency of between 7.8 and 8 litres per 100 kilometres, depending on the specifications. As we’ve come to expect, this model has five driving modes (Eco, Confort, Sport, Sport Plus and Individual). The different modes change parameters such as engine response, suspension settings, steering tightness and shift programming. The three stages of the Electronic Stability Program (ESP) vary with the mode or can be chosen manually. Inside there are sport seats with red stitching, a detail that can also be found on the multi-function steering wheel and on the seatbelts. Micro-fibre, leather and aluminium are the predominating materials. In short, there is definitely a sporty atmosphere permeating the cabin. Despite being one step below the AMGs we’ve seen until know, the C 43 Coupe will not let you down in terms of aesthetics or performance. Moreover, it is undoubtedly a reasonable option within its range that is by no means out of reach.


FICHA TÉCNICA

El nuevo Porsche 911 Carrera S en gris.

Motor: Flat 6 Cilindrada: 2.981 cm³ Potencia: 420 CV Transmisión: 7 velocidades Vel. Max: 308 km/h 0 a 100 km/h: 4,3 s Precio recomendado: desde 124.651,00€

SPECIFICATIONS Engine: Flat 6 Displacement: 2,981 cm³ Power: 420 hp Transmission: 7-speed

MOTOR

PORSCHE

Top speed: 308 km/h 0 to 100 km/h: 4.3 seconds MSRP: starting at €124,651

911 CARRERA S

El nuevo Porsche arrera S defiende una línea deportiva y elegante, sin dejar de lado la esencia y el rigor que requiere renovar un emblema de la automoción como es el 911.

The new Porsche 911 Carrera S defends a sporty and elegant build, without forgoing the essence and rigour required to revamp an emblem of the automotive industry like the 911.

Con una imagen completamente nueva y moderna, el Porsche 911 Carrera S con tracción trasera y 420 CV representa la pura esencia de la deportividad. Motor trasero de 6 cilindros, con una cilindrada de 2.981 cm³, potencia máxima (DIN) de 309 kW (420 CV), par máximo de 500 Nm y una compresión de 10,0:1. El mito se reinventa, y lo hace echando mano de una característica poco comentada en el mundo de la automoción: la inteligencia. El volante y la pantalla para el navegador presentan un nuevo diseño, esta última más grande, más moderna y de mejor calidad; también incorpora nuevo mando y situación para cambiar los modos de conducción, con la consola orientada al conductor. En resumen, el nivel tecnológico es absolutamente espectacular. Existen dos versiones: el cambio manual y el PDK. En cuanto a prestaciones en el cambio manual: velocidad máxima de 308 km/h, aceleración de 0 a 100 km/h en 4,3 segundos, aceleración de 0 a 160km/h de 8,9 segundos; transmisión manual de 7 velocidades. Cambio automatizado “PDK”: velocidad máxima de 306 km/h, aceleración de 0 a 100 km/h en 4,1 segundos (3,9 s con Sport +), aceleración de 0 a 160km/h de 8,5 segundos (8,2 s con Sport +); cambio de doble embrague y 7 velocidades Porsche Doppelkupplung (PDK). Respecto al consumo de combustible, la media final es de 10,5 litros a los 100 km. Sin dejar de desprender clase y estilo, se aprecia la robustez tanto como la solidez de la vista trasera, convexa y voluptuosa. Tiene una capacidad del maletero de 145 litros y una capacidad de depósito de 64 litros. Ofrece una buena insonorización y, sobre todo, una frenada sobresaliente. Cuando realmente podrá disfrutar del nuevo Porsche 911 es en puertos de montaña y enlazando curvas, abiertas, medias o cerradas. Antes de terminar, hacer mención especial a su eje trasero direccional y a su capacidad excepcional de giro con menos inercias.

With an entirely new and modern look, the rear-wheel-drive 420 hp Porsche 911 Carrera S embodies the pure essence of sportiness. Featuring a six-cylinder rear engine with displacement of 2,981 cm3, power of 309 kW (420 hp), maximum torque of 500 Nm and a compression ratio of 10,0:1, the legend has been reinvented, and using an uncommonly talked about trait in the world of cars: intelligence. The steering wheel and dashboard display have a new design, with the latter having become bigger, more modern and of better quality. Moreover, there is also a new steering-wheel-mounted drive-mode selector, with the console turned toward the driver. In short, the level of technology is outstanding. There are two versions, the manual and the PDK. As for performance on the manual model: top speed of 308 km/h, 0 to 100 km/h in 4.3 seconds, 0 to 160 km/h in 8.9 seconds, manual 7-speed transmission. Meanwhile, the PDK automatic model features: top speed of 306 km/h, 0 to 100 km/h in 4.1 seconds (3.9 seconds with Sport +), 0 to 160 km/h in 8.5 seconds (8.2 seconds with Sport +), double clutch and 7-speed Porsche Doppelkupplung (PDK). Average fuel efficiency is 10.5 litres per 100 km. Forever exuding class and style, the robustness and strength of the convex and voluptuous rear is undeniable. It has a boot capacity of 145 litres and the fuel tank holds 64 litres. It offers a highend soundproofing system and, above all, outstanding braking. When you can really enjoy the new Porsche 911 is on mountain passes and taking all kinds of curves, the tighter the better. Before finishing, special note should be made of its rear-axle steering and its excellent ability to counter the engine’s inertia on turns.

CENTRO PORSCHE VALENCIA Avinguda Comarques del País Valencia, 4-6 46930 Quart de Poblet, València Tel: 961 53 95 31

34



TORRES

36

El ORIS Aquis Date en acero y esfera azul.


TYCOON

ORIS AQUIS DATE LA NUEVA GENERACIÓN

Sin renunciar a su funcionalidad ni comprometer el estilo, el nuevo reloj de buceo ORIS AQUIS DATE ha sido diseñado para adaptarse a la versatilidad de los buceadores modernos. Es, sin duda, el perfecto acompañante tanto por mar como por tierra.

Without sacrificing function or compromising on style, the new ORIS AQUIS DATE diving watch has been designed to adapt to the versatility of modern divers. It is undoubtedly the perfect companion in the sea and on land.

El ORIS Aquis Date en acero con correa de caucho y esfera azul.

Desde los años 60, la marca relojera suiza ORIS lleva creando relojes de buceo caracterizados por sus altas prestaciones. Este año presentan el nuevo ORIS Aquis Date, un modelo elegante y refinado que ofrece un uso práctico sin renunciar a sus cualidades o rendimiento. El nuevo ORIS Aquis Date dispone de una caja en acero de 43,50 mm de diámetro con una corona atornillada de seguridad y protecciones, cristal de zafiro abombado por ambas caras con tratamiento antirreflejos en el interior y un fondo atornillado con cristal mineral transparente; bisel giratorio unidireccional con embellecedor de cerámica negro, temporizador de 60 minutos y marcador triangular de 0. Presenta una hermeticidad de 300 metros y alberga un movimiento automático, calibre ORIS 733, con funciones de horas, minutos, segundos y ventanilla de fecha a las 6 h. Según la versión, la esfera está disponible en azul o en negro. Los índices y las agujas están niquelados con Super-LumiNova, al igual que la aguja del segundero niquelada con inserción ‘lollipop’ del mismo material. El espacio que hay sobre la carrura facilita el manejo del bisel giratorio unidireccional. Comparado con sus antecesores, el diseño se estiliza y gana en elegancia, como podemos apreciar en las asas y el brazalete, mucho más esbeltos. El modelo dispone de un brazalete en acero extensible, correa de caucho (azul o negra) o correa de piel marrón.

This new ORIS Aquis Date features a 43.50 mm stainless steel case with a screw-in safety crown and guards, a sapphire crystal that is domed on both sides and finished with antireflective treatment inside, a screwed mineral crystal case back, and a unidirectional rotating bezel with a black ceramic top ring, a 60-minute timer and a zero marker triangle. It is water resistant to 300 metres and houses a self-winding movement, calibre ORIS 733, with hour, minute and second functions and a date window at 6 o’clock. Depending on the version, the dial comes in blue or black. The indexes and hands are filled with Super-LumiNova®, just like the yellow nickel second hand with «lollipop” insert filled with the same material. The gap above the case middle makes it easier to grip the unidirectional rotating bezel. Compared to its predecessors, the design is sleeker and more elegant, as can be seen in the lugs and strap, which are much slimmer. The model is available with an expandable steel bracelet, a (black or blue) rubber strap or a brown leather strap.


EN ESTAS COLECCIONES DE MARCO BICEGO, EL ORO GRABADO A MANO CON BURIL LE CONFIERE UN BRILLO SATINADO TIPO SEDA

COLLAR AFRICA Delicado collar de 46 centímetros (5.280€) PULSERA AFRICA Pulsera semi rígida, un toque minimalista sin pasar desapercibido (1.120€)

MARCO BICEGO PENDIENTES AFRICA Dos bolas, las reinas de estos pendientes dorados (1.430€)

PENDIENTES LUNARIA Pendientes de dos hojas (860€)

38


ANILLOS LUNARIA Anillo mediano (1.200€)

ANILLOS LUNARIA Anillo mediano con brillantes (1.840€)

PENDIENTES LUNARIA Brillante incorporación de diamantes en estos pendientes (800€)

PENDIENTES LUNARIA Pendientes con madreperla (1.050€)

PULSERA PARADISE Hermosa pulsera aguamarinas, irresistible en su muñeca (945€)

PENDIENTES PARADISE Elaborados con el mismo material, estos pendientes largos de aguamarinas a juego son la combinación perfecta para la pulsera Paradise (800€)

39


Los pendientes “dobles” presentan una parte delante y la otra detrás de la oreja. Los encontramos en oro blanco con brillantes y triángulo de oro rosa (959€) y en oro blanco y bola pavé de brillantes (1.225€)

Espectacular cadena y colgante de oro blanco y brillantes (1.295€)

RAFAEL TORRES

Anillo en oro rosa y brillantes (1.325€) y anillo en oro blanco y brillantes (1.325€)

Pendientes tira curva de oro blanco y brillantes, un toque de brillo en tu look (525€)

40


Pendientes largos en oro rosa y brillantes (835€), en oro blanco y brillantes (825€) y con brillantes y oro rosa (635€)

Un sinfín de bellísimas formas y materiales en oro blanco y rosa: anillo de oro rosa y brillantes tira enroscada (1.415€), anillo de oro blanco y tira cruzada de brillantes (1.625€), anillo de oro blanco y brillantes (849€) y anillo de oro rosa y brillantes (849€)

Esta vez, los pendientes “dobles” están elaborados a partir de oro blanco y tira curva de brillantes (925€) y de oro blanco con brillantes y tira curva de oro (955€)

41


Lady

TIME

STEEL

1

1. CERTINA DS ACTION LADY Como su nombre bien indica, este reloj ha sido diseñado para mujeres todoterreno. Su cronómetro de cuarzo certificado por el COSC ofrece la máxima precisión suiza y una hermeticidad hasta 300 metros. Caja de 34,30 mm de diámetro en acero inoxidable. PVP 490€ As its name suggests, this watch was designed for all-terrain women. Its COSC-certified quartz chronometer provides utmost Swiss precision and water resistance to 300 metres. Stainless steel case measuring 34.30 mm in diameter. €490

2. TAG HEUER AQUARACER Reloj deportivo inspirado en el universo acuático, resistente al agua hasta 300 metros. Caja de acero de 43 mm y bisel giratorio unidireccional con escala de 60 minutos de aluminio. Incorpora un movimiento de cuarzo TAG Heuer. PVP 1.550€ Sport watch inspired by the aquatic world, water resistant to 300 metres. Stainless steel 43 mm case and a unidirectional rotating bezel with a 60-minute scale in aluminium. Equipped with a TAG Heuer quartz movement. €1,550

2

3. ORIS AQUIS HAMMERHEAD LIMITED EDITION Con el objetivo de salvar a la población mundial de tiburones, Oris se asocia sin ánimo de lucro con Pelagios Kakunjá y crea una versión de edición limitada del nuevo Aquis. Este modelo en acero de 2.000 ejemplares apoya un proyecto pionero para la conservación de tiburones. PVP 2.250€ On a mission to save the world’s shark population, Oris has partnered up with the non-profit organisation Pelagios Kakunjá to create a limited edition of the new Aquis. This 2,000-unit model in steel supports a pioneering project to protect sharks. €2,250

Lady

3

4. LONGINES CONQUEST MOONPHASE Longines combina de forma excelente la deportividad y el dinamismo de este modelo con la indicación de las fases lunares, un toque de refinamiento y elegancia que conquistará al público femenino. Caja y pulsera de acero inoxidable con cierre mariposa y movimiento de cuarzo. PVP 1.110€ Longines does an excellent job combining the sportiness and dynamism of this model with the moon phase indication, a touch of refinement and elegance that is sure to win women over. Case and bracelet in stainless steel with butterfly clasp and quartz movement. €1,110

4

42


TIME

VINTAGE VIBES

1

1. ZENITH HERITAGE 146 Inspirado en un modelo de los años 60, se renueva con la inclusión del cronógrafo automático El Primero 4069. Tiene un contenido tamaño de 38 mm y una correa perforada de una estética muy deportiva. Añade una escala taquimétrica. PVP 6.900€ Inspired by a model from the 1960s, it is being revamped with the inclusion of automatic chronograph El Primero 4069. It has a reduced size of 38 mm and a sporty-looking perforated strap. It also features a tachymeter scale. €6,900

2. TAG HEUER HERITAGE CALIBRE HEUER 02 Modelo vintage que destaca por el contraste de color de sus tres contadores en blanco con la esfera negra opalina. Bisel giratorio unidireccional de aluminio negro pulido con escala de 12 horas; caja de acero pulido de 42 mm de diámetro y correa de piel camel. PVP 4.600€ Vintage model distinguished by the contrast in colour of its three white counters and the black opaline dial. Polished black aluminium unidirectional rotating bezel with a 12-hour scale, polished steel case measuring 42 mm in diameter and camel leather strap. €4,600

3. BREITLING

2

SUPEROCEAN HÉRITAGE II 42 Reproduce el estilo único y atemporal del modelo mítico de 1957. Dotado de un bisel de cerámica high tech ultraduro e irrayable y una caja de acero estanca hasta 200 m, este reloj con historia ha sido diseñado para ser el acompañante perfecto de los exploradores modernos. PVP 4.410€ It mimics the unique and timeless style of the legendary model from 1957. Equipped with an ultra-hard scratch-resistant ceramic bezel and a steel case that is watertight to 200 metres, this historical watch was designed to be the perfect companion for modern explorers. €4,410

4. CERTINA

3

4

DS-1 POWERMATIC 80 Certina presenta esta creación vintage inspirada en el primer reloj equipado con el concepto DS que acompañó en 1960 al primer ascenso exitoso al Dhaulagiri, en la Cordillera del Himalaya. Movimiento automático y 40 mm. Edición especial de líneas clásicas y un elegante toque retro. PVP 695€ Certina presents this vintage creation inspired by the first watch equipped with the DS concept that in 1960 accompanied the first successful ascent of Dhaulagiri in the Himalayas. Automatic movement, 40 mm. Special edition with classic lines and an elegant retro touch. €695

43


TIME

HIGH PRECISION 1

1. BREITLING NAVITIMER RATTRAPANTE La firma reactiva el cronógrafo rattrapante mediante el nuevo calibre automático de manufactura B03, equipado con sistema patentado que aísla la aguja rattrapante (genera un ahorro d energía) y otro para el sistema de parada. Oro rojo, 45 mm. PVP 31.580€ The brand reactivates the rattrapante chronograph with the new self-winding manufacture calibre B03 equipped with two patented systems, one which isolates the rattrapante hand (for energy savings) and another for stopping the split-seconds hand. Red gold, 45 mm. €31,580

2. ZENITH DEFY EL PRIMERO 21 Zenith presenta un nuevo movimiento de cronógrafo con indicación de las centésimas de segundo que podemos observar a través de una espectacular esfera esqueletada con contadores bicolor. Indicación central de horas y minutos con un segundero pequeño a las 9 horas. PVP 10.600€ Zenith presents a new chronograph movement that indicates hundredths of a second that can be observed through an amazing skeletonised dial with two-toned counters. Central hands used to indicate hours and minutes, small seconds at 9 o’clock. €10,600

2

3. BREITLING

3

NAVITIMER 01 LIMITED EDITION La generosidad de su diámetro de 46 mm refuerza su presencia en la muñeca, optimizando la legibilidad de la esfera y de la regla de cálculo circular de aviación. Incorpora el Calibre manufactura Breitling 01. Edición limitada con pulsera de piel, contadores negros y esfera Gris Stratos. PVP 7.790€ The ampleness of its 46 mm diameter reinforces its presence on the wrist, optimising the readability of the dial and of the circular slide rule. It contains manufacture calibre Breitling 01. Limited edition with a black leather strap, black counters and a Stratos Grey dial. €7,790

4. ZENITH

4

44

CHRONOMASTER EL PRIMERO Los verdaderos protagonistas de este cronógrafo son los contadores tricolor y su perfecta ubicación y función: contador de 30 minutos a las 3h, contador de 12 horas a las 6h y segundero pequeño a las 9 h. Calibre El Primero 400 B: 326 componentes, 31 rubíes y 36.000 alt/h. PVP 6.900€ The true centrepieces of this chronograph are the tricolour counters and their perfect location and function: 30-minute counter at 3 o’clock, 12-hour counter at 6 o’clock and seconds subdial at 9 o’clock. Its El Primero 400 B calibre contains 326 components, 31 jewels and beats at 36,000 alt/h. €6,900


TORRES POST-IT

45

DODOTAGS EL PODER DE LAS PALABRAS Dodo sorprende a un público joven y atrevido con DodoTags, la nueva colección de charms y joyas personalizables que hablan por ti y que transmiten mensajes y emociones que no dejaran indiferente a nadie. ¡Atrévete a descubrirlas! Icónicas desde hace más de 20 años, las «talking jewels» cuentan historias, sueños y pasiones. El poder de expresarse con palabras a través de joyas llega pisando fuerte con DodoTags: las palabras están en ti, las llevas puestas, estilizan tu look y transmiten exactamente, sin la necesidad de susurrar, aquello que quieres decir. O no. En esta ocasión, Dodo ofrece al público la oportunidad de elegir aquellas palabras que más le definan, con las que más se identifique. Aun así, las palabras son siempre interpretables y no siempre transmiten un mismo mensaje. Ese poder de personalizarlas está en la mano de cada uno y representará, o no, la versión de nosotros mismo que queremos dar al mundo. Charms, anillos, pulseras y pendientes, todos ellos en oro rosa con una superficie irregular especial que ilumina y contrasta con el mensaje grabado y esmaltado, con un diseño muy contemporáneo. Y eso no es todo: también puedes encontrar dos preciosas versiones con engaste de diamantes negros y blancos con efecto sombreado. “BE YOURSELF. OR NOT.” Con este lema, la nueva campaña de Dodo te invita a ser más de lo que esperan de ti; incluso más de lo que esperas de ti mismo, a abrirte a nuevas posibilidades, a jugar con la magia de la interpretación y a ser imprevisible, alternativo y único.

Dodo delights young and bold customers with DodoTags, the new collection of customisable charms and jewellery that speaks for you and conveys messages and feelings that will have everyone talking. Dare to discover them! Iconic for over 20 years, these talking charms tell stories, dreams and passions. The power to express yourself with words through jewellery is hitting the ground running with DodoTags: words are on you; you’re wearing them; they use your look and transmit exactly what you want to say, without whispering. Or not. This time, Dodo is offering customers the opportunity to choose those words that define them most, those with which they most identify. Nevertheless, words are always interpretable and do not always convey the same message. This power to personalise them is in each one of our hands and represents, or not, the version of ourselves that we want to give the world. Charms, rings, bracelets and earrings - all of which are crafted in rose gold with a special uneven surface that illuminates and contrasts with the engraved and enamelled message, brought together in a very contemporary design. And that’s not all: there are also two lovely versions set with black and white diamonds with a shaded effect. “BE YOURSELF. OR NOT.” With this motto, Dodo’s new campaign invites you to be more than what others expect from you, more even than what you expect from yourself, to open yourself up to new possibilities, to play with the magic of interpretation and to be unpredictable, alternative and unique.

45


TORRES

46

CRONOPASIÓN

BREITLING SUPEROCEAN HÉRITAGE II

Breitling rediseña su colección Superocean Héritage, una de las más emblemáticas de la marca por su estilo único y atemporal y por su tecnología puntera. El resultado es un reloj original, dinámico y robusto destinado a los exploradores modernos.


ALTA PRECISIÓN El bisel giratorio unidireccional acanalado está dotado de un sistema de 120 dientes que nos garantiza, en el cálculo de una inmersión o para marcar diversos tiempos, principalmente en aviación, un ajuste muy preciso y una gran flexibilidad de rotación. Aparte, también presentar un punto luminiscente a las 12h.

HIGH PRECISION The fluted unidirectional rotating bezel features a 120-tooth system allowing for extremely accurate adjustment and very smooth rotation when checking a dive time or marking off various time measurements, notably in aviation. It also has a luminescent dot at 12 o’clock.

Superocean HÈritage II Chronographe 46 en bronce.


Como respuesta al gran auge del submarinismo, Breitling lanzó en 1957 el reloj de buceo Superocean, ofreciendo desde sus orígenes varias generaciones de instrumentos de cualidades acuáticas extraordinarias. Sesenta años después, la marca celebra el gran éxito de esta colección redinamizando su diseño icónico. Breitling conserva el espíritu original del modelo bautizando la línea de relojes con el nombre de Superocean Héritage y sorprende este año a los más aventureros con dos modelos de relojes de 42 y 46 mm y un cronógrafo de 46 mm, todos ellos en negro, azul o bronce. El Superocean Héritage II Chronographe 46 alberga el Calibre Breitling 13 automático de alta frecuencia con certificado de cronómetro COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), mientras que los modelos Superocean Héritage II 42 y 46 montan el

48

Calibre Manufactura B20 automático de alta frecuencia, también con certificado COSC. La principal innovación que presenta este imponente y preciso modelo es un nuevo bisel de acero con aro de cerámica high tech ultraduro, irrayable y muy resistente a los choques. Las agujas y los índices ligeramente cónicos desprenden un aire muy vintage mientras que los puntos luminiscentes de la esfera se encargan de ofrecer una perfecta legibilidad de esfera. La caja de acero con corona atornillada presenta una estanqueidad de hasta 200 m e incorpora un bisel giratorio unidireccional acanalado que permite controlar o marcar tiempos de forma sumamente precisa. Conservando todas las cualidades técnicas, el nuevo Superocean Héritage II se convierte en el cómplice de las más extraordinarias aventuras por tierra, mar y aire.

Superocean HÈritage II 42 con caja en acero y esfera Gun Blue.


Breitling has redesigned its Superocean Héritage collection, one of the brand’s most iconic lines thanks to its unique, timeless style and its cutting-edge technology. The result is an original, dynamic and robust watch made for modern explorers.

Superocean HÈritage II 46 con caja en acero y esfera Negra Volcano.

In response to the significant boom in diving, Breitling launched the Superocean diving watch in 1957, offering from the start several generations of instruments with remarkable aquatic qualities. Sixty years later, the company is celebrating this collection’s resounding success by revitalising its emblematic design. Breitling has retained the original spirit of the model and given this line of watches the name Superocean Héritage. Moreover, the most adventurous wearers will be pleased to see that there are two watch models measuring 42 and 46 mm and a chronograph measuring 46 mm, all of which come in black, blue and bronze. The Superocean Héritage II Chronographe 46 houses Breitling self-winding highfrequency calibre 13, which is COSC (Official Swiss Chronometer Testing Institute) chronometer certified, while

the Superocean Héritage II 42 and 46 models are equipped with manufacture self-winding high-frequency calibre B20, which is also COSC certified. The primary innovation in this impressive and accurate model is the new steel bezel with an ultrahard and scratchproof high-tech ceramic ring that is very resistant to shocks. The hands and slightly conic markers give off a very vintage air while the luminescent dots on the dial ensure the perfect legibility of the dial. The steel case with a screw-down crown is watertight to 200 metres and is topped with a fluted unidirectional rotating bezel making it possible to very accurately control or mark off times. Created with the same technical qualities, the new Superocean Héritage II is the perfect companion on the most extraordinary adventures on land, by sea or in the air.

49


TIME

CHRONOGRAPH

1. BREITLING AVENGER HURRICANE MILITARY El Avenger se viste de camuflaje. Destaca por la pátina vintage de los números e índices y su pulsera de caucho verde. Mide 50 mm, está hecho en Breitlight y equipa un cronógrafo automático que indica las horas sobre una escala de 24h. PVP 8.510€ The Avenger is dressed in camouflage. It stands out with the vintage patina on the numerals and markers and the green rubber strap. Measuring 50 mm, it is made out of Breitlight and is equipped with an automatic chronograph that indicates hours on a 24-hour scale. €8,510

1

2. TAG HEUER FORMULA 1 CALIBRE 16 Reloj deportivo informal dedicado a los aficionados a la velocidad. Caja de 44 mm de acero y bisel fijo con escala taquimétrica también de acero. Destaca por su esfera azul satinada con efecto «rayos de sol». Calibre automático y brazalete de acero satinado de tres hileras. PVP 2.500€ An informal sport watch dedicated to racing fans. Stainless steel 44 mm case and fixed bezel with a tachymeter scale that is also steel. Its brushed blue dial with a sunray effect is particularly striking. Automatic calibre and three-row brushed steel bracelet. €2,500

2

3. CERTINA

3

DS PODIUM CHRONOGRAPH 1/10 S He aquí una interpretación moderna de un clásico: esta nueva edición del popular DS Podium Chronograph incorpora un movimiento de cuarzo, décimas de segundo en tiempo real y una impresionante caja de 41 mm para obtener una mayor precisión. Elegancia deportiva en estado puro. PVP 525€ Here is a modern interpretation of a classic: this new edition of the popular DS Podium Chronograph includes a quartz movement, tenths of a second in real time and an impressive 41 mm case for optimal precision. Sporty elegance at its purest. €525

4. BREITLING

4

50

AVENGER HURRICANE 45 Cronógrafo automático que alberga un Calibre manufactura de altas prestaciones Breitling 01 dentro de una caja ultra robusta y ultra ligera. Esfera negra y brazalete exclusivo que conjuga el caucho y la fibra textil Military de alta resistencia; indiscutible diseño original, técnico y potente. PVP 8.070€ Automatic chronograph that houses a high-performance manufacture calibre, the Breitling 01, inside an ultra-robust, ultra-lightweight case. Black dial and exclusive strap that combines rubber and high-resistance Military textile fibre. An undeniably original, technical and powerful design. €8,070


TIME

FANCY WRIST

1. LONGINES CONQUEST VHP Longines presenta una combinación perfecta de ultra-precisión, alta tecnología, espíritu deportivo y elegancia en un reloj de cuarzo. La esfera Black carbon cuenta con índices aplicados y números árabes y con agujas plateadas. Caja de 41 mm en acero inoxidable. PVP 880€ Longines presents the prefect combination of ultra-precision, high technology, sporty spirit and elegance in a quartz watch. The black carbon dial features applied Arabic numerals and markers and silver hands. Stainless steel case measuring 41 mm in diameter. €880

1

2. HAMILTON JAZZMASTER GENT Diseño sutil y elegante que al mismo tiempo desprende carácter y determinación. Es un clásico moderno dispuesto a marcar estilo, sinónimo del buen gusto y la sofisticación; el reloj perfecto para un caballero. Movimiento de cuarzo y 40 mm de diámetro. PVP 495€ Understated and elegant design that at the same time exudes character and determination. It’s a modern classic ready to mark style; synonymous with good taste and sophistication. The perfect watch for a gentleman. Quartz movement, 40 mm diameter. €495

2

3. LONGINES

Lady

3

THE LONGINES MASTER COLLECTION El clasicismo atemporal se convierte con este modelo en una apuesta segura, desprendiendo un aire clásico y sobrio característico de esta colección. Indica horas, minutos y segundos mediante agujas rodiadas que contrastan sutilmente en la esfera azul con efecto «rayos de sol». PVP 1.820€ Timeless classic style makes this model a safe bet, expressing the classic and elegant air characteristic of the collection. Indicates hours, minutes and seconds with rhodiumplated hands that subtly contrast with the blue sunburst dial. €1,820

4. TAG HEUER

4

CARRERA LADY Reloj femenino clásico y a la vez deportivo y moderno inspirado en el automovilismo. Caja de 36 mm en acero pulido y movimiento de cuarzo. La esfera azul con efecto «rayos de sol» descubre unas finas agujas de horas y minutos, junto a la indicación de calendario. PVP 1.550€ A classic ladies’ watch that is both sporty and modern inspired by motoring. Polished stainless steel 36 mm case and quartz movement. The blue sunburst dial reveals fine hour and minute hands, along with the calendar indication. €1,550

51


TIME

SEIZE THE DAY

1

1. ORIS ARTELIER CALIBRE 113 El nuevo calibre de manufactura 113 dispone dos ventanillas a las 12h y a las 9h para el día y la fecha, respectivamente; y dos agujas centrales para la semana y el mes. De remonte manual, ofrece una reserva de marcha de 10 días. Acero, 43 mm. PVP 5.800€ New manufacture calibre 113 has two windows at 12 o’clock and 9 o’clock for the day and the date, respectively, and two central hands for the week and the month. Hand-winding, it builds up a 10-day power reserve. Stainless steel, 43 mm. €5,800

2. TAG HEUER CARRERA CALIBRE HEUER 01 El célebre cronógrafo esqueleto de la firma, equipado con el cronógrafo automático Heuer-01, ve reducido su tamaño y mide en su última versión 43 mm. Realizada en acero, la caja tiene un bisel de cerámica. PVP 4.800€ The brand’s famous skeletonised chronograph, equipped with automatic chronograph Heuer-01, has been reduced in size and measures 43 mm in its latest version. Crafted in steel, the case has a ceramic bezel. €4,800

3. SCUDERIA STREET RACER Cronógrafo asociado al mundo del motor por su distintivo diseño y estilo automovilístico. Incorpora la fecha a las 3h, cuenta con una caja de acero inoxidable de 44 mm que alberga un calibre Ronda Swiss Made. Esfera gris con aplicación de fibra de carbono en el centro. PVP 1.150€ Chronograph associated with the motor world because of its distinctive design and automotive style. With the date at 3 o’clock, it has a 44 mm stainless steel case that houses a Ronda Swiss Made calibre. Grey dial with central carbon fibre application. €1,150

2

3

4. TAG HEUER CARRERA CALIBRE 16 Modelo de 43 mm inspirado en el apasionante mundo del automovilismo. Caja de titanio de grado 2 pulido con tratamiento de PVD en negro y bisel fijo con escala taquimétrica de cerámica pulida en negro. Esfera negra opalina con tres contadores. PVP 4.500€ A model measuring 43 mm taking its cues from the exciting world of motorsport. Black PVD-coated polished grade 2 titanium case and fixed bezel with a polished black ceramic tachymeter scale. Black opaline dial with three counters. €4,500

4

52


TIME

FULL BLACK

1- TAG HEUER

Lady

1

AQUARACER LADY Este fiable y sofisticado reloj inspirado en el mundo acuático destaca por su bisel giratorio unidireccional con incrustación en cerámica negra y diamantes. Caja de cerámica pulida de 35 mm, movimiento de cuarzo y estanqueidad hasta 300 metros. PVP 3.350€ This reliable and sophisticated watch drawing its inspiration from the aquatic world is distinguished by its unidirectional rotating bezel with black ceramic inlay and diamonds. Polished ceramic 35 mm case, quartz movement and water resistant to 300 metres. €3,350

2. BREITLING COLT SKYRACER Caracterizado por su espíritu juvenil, dinámico y aventurero, este modelo va destinado a los amantes de la adrenalina. Para ello, este implacable reloj cuenta con una caja ultra ligera y ultra robusta y un brazalete exclusivo de caucho amovible provisto de diversas escalas de medida. PVP 1.980€ Characterised by its youthful, dynamic and adventurous spirit, this model is intended for thrill seekers. Hence, this tireless watch has an ultra-lightweight, ultra-robust case and an exclusive removable rubber strap bearing various measurement scales. €1,980

3. ORIS BC3 ADVANCED DAY DATE Estamos ante un reloj chic y deportivo que exhibe ciertas prestaciones de diseño agregadas a su proeza mecánica. El aspecto habla por sí mismo: caja de 42, mm de acero chapado en negro, correa de caucho e implacable esfera negra. Remonte automático con indicador de día y fecha. PVP 1.350€ This is a chic and sporty watch that exhibits certain design features coupled with its mechanical prowess. The look speaks for itself: 42 mm case in black-plated steel, rubber strap and unrelenting black dial. Self-winding with day and date indicator. €1,350

2

4. SCUDERIA

3

4

CRONOGRAFO Con una caja de 44 mm y un movimiento Ronda Swiss Made, este cronógrafo en acero inoxidable está bañado completamente en negro. Como contraste, encontramos los detalles de la esfera y las agujas en blanco luminiscente que resaltan en la totalidad del diseño. PVP 1.295€ With a 44 mm case and a Ronda Swiss Made movement, this stainless steel chronograph is clad entirely in black. In contrast, there are details on the dial and the hands in luminescent white that enhance the design as a whole. €1,295

53


ANILLO SABBIA Anillo de precioso pavé de diamantes brown y brillantes blancos en oro rosa rodiado en negro (7.800€)

COLLAR TANGO Espectacular collar en oro rosa y 90 cms de largo (14.300€)

ANILLOS SABBIA Exhiben un hermoso pavé de diamantes brown en oro rosa y rodio negro (2.500€), un pavé diamantes en oro rosa y rodio (4.750€) y un pavé diamantes black en oro rosa y rodio negro (2.250€)

POMELLATO 54


ANILLOS M’AMA NON M’AMA Pomellato ofrece una riquísima gama de colores. Granate y diamantes en oro rosa, topacio azul London y diamantes en oro rosa, adularia y diamantes en oro rosa, peridoto y diamantes en oro rosa y amatista con diamantes en oro rosa (todos a 1.600€)

ANILLOS NUDO Una de las novedades más imprescindibles de la marca para este año. Amatista en oro rosa y blanco (1.400€), cuarzo limón en oro rosa y blanco (1.400€) y topacio azul en oro rosa y blanco (1.400€)

PENDIENTES M’AMA NON M’AMA La originalidad y el color marca Pomellato, una delicia en todos los sentidos. Granate hesonita con zafiros rosa en oro rosa con rodio negro (2.100€), amatista con tsavoritas en oro rosa con rodio negro (2.100€) y adularia con zafiros en oro rosa con rodio negro (2.100€)

PENDIENTES NUDO Precioso topacio azul con diamantes en oro rosa y blanco (4.800€)

55


PENDIENTES VICTORIA Flores y naturaleza en estos creativos y hermosos pendientes. Granate rodolita en oro rosa (3.200€)

Este impresionante collar presenta un excepcional pavé diamantes brown en oro rosa y blanco (5.000€), con un anillo a juego de pavé de diamantes brown en oro rosa y blanco (5.500€)

POMELLATO ANILLO VICTORIA Azabache facetado y en oro rosa, imponente y elegante (5.700€)

ANILLOS RITRATTO Dos joyas que brillan con luz propia. Amatista y diamantes en oro rosa (4.600€) y topacio azul London y diamantes en oro rosa (4.600€)

56


QLOCKTWO

MÁS DE 20 PREMIOS INTERNACIONALES, INCLUYENDO EL “RED DOT DESIGN AWARD”, HAN RECIBIDO ESTOS INCREÍBLES RELOJES DE PARED O DE SOBREMESA, QUE MUESTRAN LA HORA EN PALABRAS Y EN MÁS DE 20 IDIOMAS DIFERENTES. CON PANTALLAS INTERCAMBIABLES EN DIFERENTES COLORES Y ACABADOS, SON UNA OPCIÓN IDEAL PARA LA CASA O EL DESPACHO.

El tamaño mediano de pared (45 x 45 cms), tiene un precio desde 1.185€ El tamaño pequeño de sobremesa (13,5 x 13,5 cms) parte de los 525€ Existe una versión para reloj de pulsera (35 x 35 mm) que tiene un precio de 630€

57


TORRES

58

CHECK IN

POMELLATO NUDO ASSOLUTO

58


Pomellato reafirma y remarca los valores únicos de la casa con una nueva interpretación de Nudo, un icono de poderosa simplicidad y personalidad brillante. El resultado es NUDO ASSOLUTO, una joya atrevida y atractiva de belleza excepcional. Pomellato reaffirms and highlights the maison’s unique values with a new take on Nudo, an icon of powerful simplicity and brilliant personality. The result is NUDO ASSOLUTO, a bold and attractive piece of exceptional beauty.

Con motivo de su 50º aniversario, Pomellato da rienda suelta a la sofisticación y la innovación característica de la marca para crear una brillante y audaz reinterpretación de Nudo, el portador por excelencia del carácter distintivo de la marca. NUDO ASSOLUTO maximiza el potencial de Nudo y lo transforma en una explosión de colores, formas y volumen. El impacto visual del anillo es inigualable: su irregularidad es perfecta y su originalidad sensual queda magnificada por su encanto cromático. Lo más sorprendente es su inusual tamaño y la singularidad de sus tres tonalidades preciosas. En esta ocasión, los tres colores protagonistas de la edición de 2017 son el morado oscuro de la amatista, el azul cielo del topacio azul y el amarillo brillante del cuarzo limón. La singularidad de las gemas de NUDO ASSOLUTO recae en su alto calibre, lo que las hace

extremadamente difíciles de encontrar y aún más difíciles de trabajar. Todas las piedras se facetan a mano, maximizando así el brillo y el cromatismo de la pieza. Su fabricación ha llevado la búsqueda y el desafío artesanal de Pomellato mucho más allá, y es que su belleza no es fruto de la casualidad: la forma y el color de estas piezas son el resultado de una profunda investigación de las piedras y la técnica. El novedoso proceso de búsqueda de la tonalidad perfecta ha sido particularmente cuidado y consecuentemente muy valioso. La amatista presenta una uniformidad excepcional y muy poco común, mientras que las notas verdes en el cuarzo limón y el tono vívido azul del topacio azul son toda una novedad en el mundo de la joyería. En definitiva, NUDO ASSOLUTO es una joya enérgica pero sutil que representa la libertad de ser único y transmite a la perfección la esencia Pomellato.

On the occasion of its 50th anniversary, Pomellato unleashes the brand’s characteristic sophistication and innovation to create a brilliant and fresh reinterpretation of Nudo, the quintessential bearer of the brand’s distinctive character. NUDO ASSOLUTO maximises the potential of NUDO and transforms it into an explosion of colours, shapes and volume. The visual impact of the ring is unmatched: its irregularity is perfect and its sensual originality is enhanced by its chromatic charm. What is most surprising is its unusual size and the uniqueness of the three lovely colours. This time around, the three main colours of the 2017 edition are the dark purple of amethyst, the sky blue of blue topaz and the bright yellow of lemon quartz. The special feature of the NUDO ASSOLUTO gemstones is their exceptional size, which makes them extremely difficult to find

and even more difficult to work with. All the stones are faceted by hand, thus maximising the shine and colourfulness of the piece. Pomellato’s pursuit of beauty and artistic challenge have been brought to a new level through the creation of NUDO ASSOLUTO. The beauty of the pieces are not coincidental: their shape and colour are the result of a thorough investigation of the stones and the technique. The innovative process to find the perfect shade has been particularly meticulous and hence very valuable. The amethyst has an exceptional and very uncommon uniformity, while the green notes of the lemon quartz and the vivid blue of the blue topaz are new developments in the world of jewellery. In short, NUDO ASSOLUTO is an energetic yet subtle piece that represents the freedom to be unique and perfectly transmits the essence of Pomellato.


Colgantes elaborados en plata de la colección “Polvere di Sogni” (desde 240€)

PESAVENTO

Pulsera y anillos en plata de la colección DNA, característica por sus infinitas y elegantes vueltas (desde 227€)

60


Pulseras elásticas en plata de la colección “Polvere di Sogni” (143€)

Anillos en plata de la colección DNA (desde 342€)

Voluptuosos y distinguidos, así son los anillos en plata de la colección “Polvere di Sogni” (266€)

61


El azul, el color más destacado de esta pieza en oro rosa con jades, hematites y ágatas azules (2.725€)

Collar en oro rosa con ónices, jaspes rojos y cuarzos fumé (1.845€)

RAFAEL TORRES Pendientes en oro rosa con ónices, jaspes rojos y cuarzos fumé (1.330€)

62


Un trio de belleza infinita. Sortija rubí con brillantes en oro rosa (900€), sortija zafiro con brillantes en oro blanco (815€) y sortija esmeralda con brillantes en oro blanco (875€).

Una combinación de formas y colores perfecta. Pendientes en oro blanco con amatista, rodolitas, lapislázuli, rubíes y brillantes (2.970€) y pendientes en oro blanco con prasiolita, peridoto, labradorita cabujón, ágata verde, y brillantes (3.030€)

Pendientes elaborados en oro blanco con esmeralda y tanzanita flat y brillantes (3.700€)

63


Edición y publicidades exclusivas EGERIE MAGAZINE Casanova, 55-57, 08011 Barcelona Tél: (+34) 93 323 89 29 Fax (+34) 93 323 89 36

C/ Paz 5, 46003 Valencia Tel.: +34 963 92 28 40

www.rafaeltorresjoyero.com

Fotografía de Portada: ©One More

Dirección general: Carlos Dominguez-Vega Dirección general adjunta: Victoria Dadín Redactora en jefe: Diana Tarragó Dirección de arte, diseño y maquetación: Mónica Diéguez León Traducción al inglés: Alexa Ferroni



RAFAEL TORRES MAGAZINE 5

MAGAZINE 05

BE UNIQUE

DEPORTISTAS Y EMBAJADORAS DEL TIEMPO Sportswomen and time ambassadors

CHECK IN

POMELLATO: NUDO ASSOLUTO Nudo Assoluto

SPECIAL ONE

TAG HEUER AUTAVIA, LA VUELTA DE UN ICONO

TAG Heuer Autavia, an icon is back

DESDE DENTRO

VALENCIA, COMPRAS DE LUJO

Valencia, luxury shopping


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.