Una vacanza indimenticabile

Page 1



Robyn Donald

Una vacanza indimenticabile


Titoli originali delle edizioni in lingua inglese: His Majesty's Mistress The Mediterranean Prince's Captive Virgin Harlequin Mills & Boon Modern Romance © 2008 Robyn Donald Kingston © 2008 Robyn Donald Traduzioni di Cecilia Bianchetti Tutti i diritti sono riservati incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma. Questa edizione è pubblicata per accordo con Harlequin Books S.A. Questa è un'opera di fantasia. Qualsiasi riferimento a fatti o persone della vita reale è puramente casuale. Harmony è un marchio registrato di proprietà HarperCollins Italia S.p.A. All Rights Reserved. © 2009 Harlequin Mondadori S.p.A., Milano Prime edizioni Collezione Harmony maggio 2009; giugno 2009 Questa edizione myLit marzo 2018 MYLIT ISSN 2282 - 3549 Periodico mensile n. 56 del 16/03/2018 Direttore responsabile: Chiara Scaglioni Registrazione Tribunale di Milano n. 162 del 31/05/2013 Spedizione in abbonamento postale a tariffa editoriale Aut. n. 21470/2LL del 30/10/1981 DIRPOSTEL VERONA Distributore per l'Italia e per l'Estero: Press-Di Distribuzione Stampa & Multimedia S.r.l. - Via Mondadori, 1 - 20090 Segrate (MI) Gli arretrati possono essere richiesti contattando il Servizio Arretrati al numero: 045.8884400 HarperCollins Italia S.p.A. Viale Monte Nero 84 - 20135 Milano


Una favola lunga tre notti



1

«Mi raccomando, divertiti!» ripeté per l'ennesima volta Maura all'aeroporto di Auckland. «Certo!» rispose Giselle Foster sorridendo. La sua madrina la spinse dolcemente verso l'uscita. «Devi tornare senza occhiaie, con le spalle dritte e un bel colorito. Hai lavorato troppo, senza prenderti mai una vacanza, e la polmonite è stata un avvertimento.» «Sono sempre stata pallida, è Leola la gemella con la pelle perennemente dorata. E qualcuno deve pure mandare aventi Parirua» replicò Giselle sulla difensiva, controllando la carta d'imbarco. Maura le lanciò un'occhiata penetrante. «Solo perché appartiene alla tua famiglia da secoli non significa che tu debba fartene carico» osservò. «Ma a me piace» dichiarò Giselle. «Lo so, lo so» sospirò Maura. «Ti piace fin troppo, ma non ricominciamo. Cerca di dimenticare allevamento, bestiame e mutuo per le prossime due settimane.» Come se fosse facile! Ma Giselle annuì. «Okay.» «Forse all'inizio troverai Coconut Bay troppo rumorosa e mondana, cerca di abituarti a poco a poco, fai follie, flirta con i bei ragazzi e ridi tanto!» Maura abbracciò e baciò la figlioccia. «Però riposati tutti i pomeriggi» aggiunse in tono severo. «Voglio rivederti in piena forma.» Giselle ricambiò l'abbraccio. «Grazie per avermi regalato 7


la vacanza, prometto che non sprecherò nemmeno un minuto.» Ma dopo soli tre giorni dei quattordici che doveva trascorrere sull'isola di Fala'isi, Giselle era pronta a tornare in Nuova Zelanda. Il posto era stupendo e il resort brulicava di attività, anche troppe. Quell'eterna allegria sembrava forzata, anche un po' patetica; i cocktail variopinti non l'attiravano più di tanto, e non aveva nessuna intenzione di imbarcarsi in un'avventura da vacanza. Non poteva neanche stare in spiaggia a prendere il sole: la sua pelle candida aveva bisogno di protezione, quindi doveva mettersi all'ombra dopo ogni nuotata. Evitare la folla era impossibile, a meno di non chiudersi in camera, ed erano tutti così amichevoli che si sentiva un'ingrata a desiderare solitudine e silenzio. Per questo noleggiò una piccola barca a vela per fare un giro attorno a un'isola di sabbia bianchissima, circondata da acque di smeraldo, ricordando con gratitudine un professore del liceo che aveva insegnato a un gruppo di studenti entusiasti i rudimenti della vela. La quiete era interrotta solo dal fruscio delle palme, e persino le onde che di solito s'infrangevano rumorose contro la barriera corallina sembravano silenziose. Giselle tirò in secco la barca, pregustando la solitudine e ammirando in lontananza una laguna tanto azzurra da sembrare dipinta. Non c'era nessun altro in vista. Si sistemò all'ombra degli alberi con il cesto da picnic. Lì, di sicuro, sarebbe stata sola. «Perfetto» mormorò, stendendo l'asciugamano e togliendosi il pareo. Prese dalla borsa la macchina fotografica digitale, un altro regalo di Maura, scattò qualche foto dell'oceano che arrivava fino a Tahiti, un'immensa distesa interrotta solo da uno yacht. Infine si sdraiò e aprì il suo libro. Al resort vendevano solo rotocalchi pieni di pettegolezzi, non certo la sua lettura 8


preferita. Per fortuna c'era anche una piccola biblioteca, doveva aveva trovato l'ultima opera del suo autore prediletto. Dedicare tempo alla lettura per Giselle era un vero lusso. Si perse in un mondo di fantasia e poco dopo si svegliò, con un sussulto, udendo delle voci. Trattenendo il fiato sbirciò attraverso il fogliame che la separava dalla spiaggia. Ancorato oltre la barriera corallina c'era un panfilo, dalle linee così perfette ed eleganti che le strappò un'esclamazione ammirata. A pochi metri da lei c'erano due persone: un uomo alto e abbronzato, in camicia e bermuda da bagno, e una donna con un bikini che copriva appena le sue considerevoli grazie. Lui le stava spalmando sulla schiena la crema solare, operazione che a lei piaceva moltissimo, almeno a giudicare dai movimenti sinuosi e dai mormorii di piacere. Forse, al suo posto, anche lei avrebbe fatto le fusa, pensò Giselle osservando l'uomo. Aveva la testa leggermente chinata di lato e il sole gli illuminava il viso arrogante. Giselle deglutì, con la gola improvvisamente secca. Era davvero magnifico: snello, possente e abbronzato. Disse qualcosa alla sua compagna che, girando la testa, gli lanciò un'occhiata sexy, appoggiandosi a lui. Ma l'uomo si alzò con un movimento armonioso e si guardò attorno. Giselle si nascose, avendo realizzato con orrore che quei due stavano per fare l'amore. O forse l'avevano appena fatto? In ogni caso non voleva fare da spettatrice. Mentre cercava di allontanarsi, ruppe con un piede un legnetto, e l'uomo sentì qualcosa. Tuttavia restò immobile, e Giselle osservò la donna. Sembrava vagamente familiare, anche mentre lanciava al suo compagno, come avrebbe detto Maura, un'occhiata di aperto invito. Ma lui non abboccò e dopo un istante si alzò 9


anche lei. Lo sconosciuto continuò a scrutare l'interno dell'isola, e Giselle ebbe il terrore di essere colta nello sgradevole ruolo della guardona. Ma in fondo nessuno era a corrente della sua presenza, no? E il rumore del legnetto spezzato non poteva essere udito fino alla spiaggia! No, forse i due avevano solo capito che quello non era il posto adatto per fare l'amore. Molto meglio rifugiarsi nella privacy del loro splendido yacht. Giselle li vide allontanarsi con un sospiro. La sua vita frenetica non le lasciava né il tempo né la voglia di socializzare, ma a volte sognava di incontrare un principe azzurro. Non certo un tipo come quello, pensò. Era bello da morire, ma uomini come lui erano merce rara e di sicuro non erano interessati a donne che lavoravano in un allevamento. Potevano avere qualunque ragazza, bella, elegante, proprio come le modelle dei giornali che vendevano al resort. Pochi istanti dopo un motoscafo si dirigeva verso l'isolotto a tutta velocità. «Ricchi e famosi» mormorò Giselle alzando le spalle. A parte lo yacht costosissimo, la coppia aveva l'aria sicura che solo i potenti possedevano. Appartenevano a un altro mondo, e per un attimo li invidiò. Con un sorriso ironico, alzò la macchina fotografica per scattare un'immagine del panfilo. «No, mia cara. Dammi qua!» Giselle si girò di scatto, mentre qualcuno le toglieva di mano la macchina. Alzò il viso e incontrò un paio di occhi blu scuro, simili al colore del cielo a mezzanotte, che esprimevano collera pura, incastonati in un viso ancora più bello di quanto le fosse sembrato a prima vista. L'uomo la sovrastava, e anche se indossava una camicia di lino bianco, la sua pelle abbronzata era evidente e turbò Giselle nel profondo. 10


Se l'avesse toccata si sarebbe accesa come una torcia, pensò agitata. «Me la renda subito!» balbettò. «No» replicò lui, passando rapidamente in rassegna le foto scattate. «Che cosa diavolo crede di fare?» insistette Giselle. «Controllo» spiegò lui, prima di mettersi in tasca la macchina. A giudicare dall'accento, non doveva essere inglese. Pur trasudando sessualità, continuava a fissarla in viso, senza occhiate furtive al bikini o alle gambe. «Non ha nessun diritto...» sbottò Giselle. «A lei non ho fatto foto.» Accidenti, ma così gli faceva capire di averlo osservato!, si rimproverò arrossendo. «Chi sei? Da dove vieni? Che cosa vuoi?» Gli occhi dell'uomo erano due schegge di ghiaccio. «Sto al Coconut Bay Resort» spiegò lei con il cuore in gola, sotto quel fuoco di domande. «Ho diritto di stare qui quanto lei.» «Motukai, quest'isola, è privata» replicò lui a denti stretti. «Al resort non avrebbero dovuto permetterti di arrivare fino a qui.» «Nessuno me l'ha proibito.» «Avevi detto che saresti venuta qui?» «No» ammise Giselle sincera. In realtà intendeva spingersi più in là, ma a metà strada aveva notato l'isolotto e aveva cambiato idea. «Se vuole che nessuno ci venga metta dei cartelli di Proprietà Privata» aggiunse accalorandosi. «Non è necessario» replicò lo sconosciuto con incredibile arroganza. «Lo sanno tutti che Motukai è mia. Perché hai fotografato lo yacht?» «Era così bello!» spiegò Giselle, più calma. «Certo, uno yacht bianco sulla laguna turchese, le palme, il rumore delle onde... il perfetto quadro tropicale» confer11


mò lui ironico. «Per caso vuoi salire a bordo a dare un'occhiata?» Benché tentata, lei scosse la testa. «No, grazie, non la conosco e il suo modo di fare non m'ispira fiducia.» Bastò un breve sorriso a farle mancare il fiato. Pura dinamite: intimo, divertito e colmo di sfida. Giselle ebbe un tuffo al cuore. Pur non avendo molta esperienza, riconobbe l'attrazione fisica che la colpì come un pugno al plesso solare, facendole strani effetti in altre parti del corpo. Prima o poi doveva succedere, pensò, ma non illuderti: userà questa tattica con tutte le donne che incontra. «Touché» ammise lui con voce sexy, trasudando fascino e sicurezza. «L'aiuto a riportare le sue cose sulla barca.» In altre parole, la buttava fuori. «Non mi serve il suo aiuto» borbottò Giselle piccata. «Faccio da me.» Ma l'uomo si chinò e prese l'asciugamano e il pareo, mentre Giselle guardava allibita la sua piccola barca a vela ancorata al motoscafo. Della donna di prima non c'era traccia. «Guardi che riesco benissimo a tornare indietro» affermò brusca. «Arrivare qui è stato facile» replicò lui alzando le spalle. «Ma ora non ha più il vento a favore.» Insopportabile pallone gonfiato! «Lo so, non è la prima volta che vado a vela.» Lo sconosciuto le lanciò un'occhiata che la colmò di irritazione. Sapeva benissimo l'effetto che aveva su di lei, e non si faceva scrupoli. «Viene dalla Nuova Zelanda, vero?» chiese. «E questo che cosa c'entra?» «Si rilassi, era solo un commento! I suoi compatrioti di solito sono ottimi velisti» osservò lui ironico, entrando in acqua. «Su, salga sul motoscafo.» 12


«Sono perfettamente in grado di rientrare da sola» si ostinò Giselle, cercando di mantenere la calma. Ma l'uomo non cedette. «Invece rientrerà con me» ordinò perentorio. «Non mi piacciono i guardoni e voglio scoprire perché nessuno le ha detto di stare alla larga da quest'isola.» «Voglio tornare con la mia barca» si ostinò Giselle. «E io invece voglio accompagnarla» concluse lui, con un tono che non ammetteva repliche. La sollevò di peso e la depositò sul motoscafo, e quando la raggiunse il suo peso fece vacillare l'imbarcazione. «Accidenti a lei!» urlò Giselle, più sconvolta dalla propria reazione che dall'iniziativa del suo inaspettato compagno di viaggio. Aveva i nervi tesi e incandescenti come fili elettrici e non riusciva più a formulare un pensiero coerente. Le sue proteste furono interrotte dal rombo del motore. Rimase dov'era, obbedendo all'ordine del suo accompagnatore, muta e imbarazzata. Quel tipo sembrava un pirata arrogante, autoritario e insopportabile. Chi diavolo credeva di essere, il padrone di Coconut Bay? Di sicuro non aveva paura di niente, nemmeno di essere accusato di aggressione e rapimento. Giselle girò la testa, rifiutandosi ostinatamente di guardarlo, finché, facendosi strada tra i bagnanti con grande prudenza, il suo sequestratore raggiunse la spiaggia dell'isola. I sospetti di Giselle aumentarono quando vide il comitato di accoglienza che li aspettava: il responsabile delle barche, il direttore del resort, e un paio di altre persone dall'espressione volutamente neutra. Quell'uomo doveva essere davvero importante, e la conferma arrivò quando spense il motore e scese dal motoscafo con un balzo. «Qualche problema?» chiese sollecito il direttore. 13


«No» rispose lui disinvolto, tendendo la mano a Giselle con gesto imperioso per farla scendere. Lei entrò in acqua con aria regale. In tono ironico, l'uomo spiegò di avere visto l'ospite del resort, la signorina... «Giselle Foster» lo informò il direttore, mandandola su tutte le furie. Era proprio il caso che quell'odioso individuo conoscesse il suo nome? «Ah, la signorina Foster!» ripeté lui, con un'occhiata che le mandò un brivido lungo la schiena. «Nessuno le ha detto che Motukai è un'isola privata? Che strano!» Il direttore lanciò al responsabile delle barche uno sguardo di rimprovero. «Stavo per farlo, quando ho sentito gridare la mamma di uno di quei bambini» si scusò l'uomo. «Certo» rispose in fretta il direttore, poi si rivolse a Sono Troppo Bello per Essere Vero. «Una donna temeva che suo figlio fosse scomparso, Sua Altezza.» Sua Altezza? Chi diavolo era quell'uomo? Con uno sforzo, Giselle ascoltò la spiegazione del direttore, che parlava con grande deferenza. «Ci abbiamo messo un po' a scoprire che stava giocando a nascondino con altri bambini. Prima abbiamo cercato in mare, naturalmente, e nel frattempo la signorina Foster se n'era andata. Tuttavia io pensavo che fosse diretta verso la baia qui vicino, non ci siamo resi conto che fosse andata a Motukai. Mi creda, è stato un errore in buona fede.» Giselle s'irrigidì. Parlavano come se lei avesse approfittato della confusione creata dalla ricerca del bambino per recarsi sull'isola! Con un sorriso radioso si rivolse al responsabile delle barche. «Mi spiace che ci sia andato di mezzo lei, non succederà più.» Poi il sorriso divenne gelido. «Grazie per avermi riportata sana e salva» disse al proprietario dell'isola. «A 14


proposito, posso riavere la mia macchina fotografica, per favore?» chiese in tono mieloso. «Certo» rispose lui gentilmente. La tolse dalla tasca della camicia e gliela porse sorridendo. Rigida di rabbia, Giselle la mise in borsa, raccolse le sue cose, si congedò con un formale cenno del capo e se ne andò. Soltanto in camera riuscì a riprendere fiato. Quel direttore untuoso l'aveva praticamente accusata di avere mentito! E fra quei despoti arroganti il suo rapitore era il peggiore di tutti. Sua Altezza! In un certo senso non era sorpresa, anzi, gli sembrava di vederlo tuonare contro i poveri isolani, impedendo loro l'accesso al suo reame... L'unico che ne era uscito con dignità era il responsabile delle barche. Ancora furiosa, si fece la doccia, liberando dal sale i lunghi capelli neri, come se in quel modo riuscisse a cancellare ogni traccia dell'avventura. Non aveva nemmeno toccato i panini che si era portata, così aprì il cestino e ne mangiò uno controvoglia. Perché Sua Altezza aveva reagito con tanta ira e arroganza all'eventualità che lei gli avesse scattato una foto con la sua compagna? Erano amanti clandestini? Forse erano sposati, e comprensibilmente indignati all'idea di essere immortalati mentre facevano l'amore. Sua Altezza doveva averla scambiata per un paparazzo, ma quello non giustificava la sua villania. «Basta!» urlò esasperata. «Non devo più pensarci!» Il resort era stato costruito per clienti giovani, possibilmente senza figli, con soldi da spendere. Era bellissimo, le camere erano comode ed eleganti, con un terrazzino privato, e quello di Giselle si affacciava sulla spiaggia candida. Uscì con il libro e si accomodò su una sdraio, decisa a 15


perdersi nella storia che l'appassionava tanto. Ma mezz'ora più tardi chiuse il libro. «Vattene!» borbottò a mezza voce, rivolgendosi a un uomo che non c'era, e rientrò in camera, anche per sfuggire al caldo intenso di mezzogiorno. Poi andò a nuotare nella laguna, si spalmò di crema solare, si mise sotto l'ombrellone e riprese a leggere. Due ragazze le proposero di andare con loro a Island Night, e lei accettò; così, mentre il breve crepuscolo veniva rapidamente sostituito dalle ombre della notte, tornò alla spiaggia, dove lo staff stava preparando una serata a base di musica e balli. Il principe Roman Magnati guardò Bella Adams uscire dalla camera sbattendo la porta. Il suo matrimonio e la sua carriera dovevano essere in fase di stallo, pensò cinico, pulendosi dalla guancia il rossetto che aveva mancato di poco la sua bocca. Forse avrebbe dovuto comprendere la disperazione di una donna la cui carriera di modella dipendeva completamente dalla bellezza, e che si avvicinava alla pericolosa età di trent'anni. Non sapeva che il marito di Bella stesse tornando in America invece di raggiungerla in crociera. Il principe amava la compagnia delle belle donne, ma richiedeva loro anche intelligenza e fascino. Bella era molto sofisticata, ma la sua idea di conversazione intelligente era una cascata di complimenti sulla sua eterea bellezza. Per giunta Roman aveva i suoi principi: le donne sposate e quelle vergini, anche se disponibili, erano terreno proibito; inoltre amava sedurre, non essere sedotto. Quando Bella gli aveva suggerito di visitare l'isola, pensava che li seguissero anche gli altri ospiti, ma poco dopo, dal sorriso compiaciuto della modella, aveva capito che li aveva convinti a restare a bordo. 16


Ancora irritato, digitò un numero al cellulare. «La prossima volta fai tu il lavoro sporco» disse irritato al suo amico Luke Chapman. «Problemi?» «Niente che non possa risolvere. Come sta Fleur?» «È incinta» rispose Luke, con un sorriso nella voce. «Mi spiace appiopparti i miei ospiti, ma Fleur non sta molto bene» aggiunse Luke, dopo che Roman gli ebbe fatto le congratulazioni di rito. Il principe lo capiva: Luke avrebbe fatto qualunque cosa per amore della moglie. «Non preoccuparti» spiegò con calma. «Bella sta facendo le valigie, e gli altri due sono simpatici. Te li consegno domani, come d'accordo.» «Bella sta facendo le valigie?» «Sì. A proposito, puoi prestarmi l'elicottero?» «Sei al largo di Coconut Bay, vero? Ti raggiungo tra un'ora.» I Chapman governavano Fals'isi come benevoli despoti, e disfarsi di un ospite molesto non era un problema. «Grazie, e tanti auguri a Fleur.» Quando aveva accolto a bordo Bella, Roman era sicuro di riuscire a rintuzzare i suoi tentativi di seduzione. Così le aveva spalmato sulla schiena la crema solare, crudelmente divertito dalle sue manovre, finché, cogliendo un movimento tra gli alberi, aveva capito che qualcuno li stava osservando. Meno male che l'intrusa non aveva scattato foto. Era alta e snella, con i capelli neri quanto la pelle era bianca, circondata da un'aura di affascinante innocenza. Roman guardò la laguna da un oblò. Quella sera aveva invitato gli altri due ospiti ad andare a Island Night a vedere le danze etniche e il ballo con le torce. Ma loro avevano declinato l'invito perché la mattina dopo dovevano alzarsi presto, così Roman decise di andare da so17


lo. Probabilmente ci sarebbe stata anche Giselle Foster, e forse sarebbe riuscito a spiegarsi la propria reazione. Gli sembrava quasi di averla già incontrata. Forse, rivedendola, avrebbe ricordato. Odiava essere tradito dalla memoria. Inoltre, benché sospettasse che fosse un paparazzo, quella ragazza gli era piaciuta. Quasi tutte le donne che conosceva cercavano di flirtare con lui. Giselle non ci aveva nemmeno provato. «Anzi, voleva cavarmi gli occhi» borbottò ironico. Si muoveva con grazia, ma il corpo coperto dal bikini e dal pareo nascondeva appena curve intriganti, una forza innata e gambe da urlo. E i capelli? Ravviati dal volto, le erano ricaduti sulle spalle come una cascata di seta nera quando si era girata di scatto per affrontarlo. Quando immaginò quei capelli sulla sua pelle, il suo corpo rispose con un'immediata tensione. Il viso di Giselle era grazioso, niente di più, ma la bocca era fantastica, con le labbra piene e rosse dagli angoli rivolti all'insù. Gli occhi verdi sembravano accesi da una fiamma interna. Indicavano una passione nascosta? Sarebbe stato interessante scoprirlo. Roman si sedette al computer e mandò un'email al capo della sicurezza.

18


Questo mese Preparati, affascinanti e abituati ad avere schiere di donne ai propri piedi, sono Mark e Seb, i medici protagonisti dei due libri di Sarah Morgan. Una piacevole vacanza, l'incontro con uno sconosciuto e la vita di Giselle e Leola si trasforma in una favola, raccontata dall'inconfondibile Robyn Donald.

La prossima uscita il 16 maggio Nei due romanzi di Marion Lennox un meraviglioso viaggio attraverso l'Australia è l'occasione per le sorelle Cotton di incontrare l'uomo della loro vita. Con Saul e Giselle, l'insuperabile Penny Jordan ci regala un'altra indimenticabile storia di potere, ricchezza, privilegi e passione.


Non perderti il 100° romanzo di

Carol Marinelli Un’autrice sorprendente, adorata dalle lettrici del romance

Lui le concede una sola notte, una notte che dovrebbe cambiare il suo destino...

Dal 9 MARZO in EDICOLA e sul nostro store www.eHarmony.it - Seguici su


Ti è piaciuto questo libro? Continua a vivere indimenticabili emozioni con

A B B ON ATI!

-50% sulla prima spedizione Spedisci questa pagina a: SERVIZIO LETTRICI HARMONY C/O CMP Brescia - Via Dalmazia 13 - 25126 Brescia BS

Sì!

Voglio abbonarmi a My Lit. Speditemi bimestralmente 2 romanzi al prezzo scontato del 50%: € 7.50 più € 1.60 per contributo spese di spedizione. Dalla seconda spedizione mensile sconto del 15%: € 12.00 più € 1.60 per contributo spese di spedizione. Potrò sospendere in ogni momento le successive spedizioni a pagamento mediante comunicazione scritta, come pure restituirvi i romanzi ricevuti a pagamento per posta entro 10gg. (diritto di recesso Art. 64 dlg. 206/2005).

8B0222

Cognome.............................................................Nome................................................................................ Via.....................................................................................................................N°...................................... Località.............................................................................Prov...................CAP............................................. Prefisso....................Telefono....................................e-mail.......................................................................... Firma............................................................................................Data........................................................ Offerta limitata a un solo componente per ciascun nucleo familiare non minorenne e non valida per coloro che già ricevono per corrispondenza i romanzi Harmony Romance. Offerta valida solo in Italia fino al 31.12.2018. Tutte le richieste sono soggette ad approvazione della Casa. I Suoi dati saranno trattati, manualmente ed elettronicamente, da HarperCollins Italia S.p.A. - Viale Monte Nero, 84 – 20135 MILANO - e dalle società con essa in rapporto di controllo e collegamento ai sensi dell’art. 2359 cod. civ. - titolari del trattamento - per evadere la Sua richiesta di ricevere per posta cartacea informazioni commerciali e campioni di prodotto, nonché la Sua eventuale richiesta di acquisto di nostri prodotti editoriali, secondo l’offerta riportata sul presente coupon, e le attività a ciò strumentali, ivi comprese le operazioni di pagamento e quelle connesse con adempimenti amministrativi e fiscali, nonché le attività di customer care. Nome, cognome e indirizzo sono indispensabili per i suddetti fini. Il mancato conferimento dei restanti dati non pregiudica il Suo diritto ad ottenere quanto richiesto. Previo Suo consenso, i Suoi dati potranno essere trattati dalle titolari per finalità di marketing, attività promozionali, offerte commerciali, indagini di mercato - anche tramite email e telefono, qualora forniti I Suoi dati potranno, altresì, essere comunicati a soggetti operanti nei settori editoriale, largo consumo e distribuzione, vendita a distanza, per propri utilizzi aventi le suddette medesime fi nalità. L’elenco completo ed aggiornato delle società in rapporto di controllo e collegamento ai sensi dell’art. 2359 cod. civ. con HarperCollins Italia S.p.A., dei soggetti terzi cui i dati possono essere comunicati e dei responsabili è disponibile a richiesta all’indirizzo sopra indicato. I Suoi dati potranno essere trattati dagli incaricati preposti alle seguenti operazioni di trattamento: elaborazione dati e sistemi informativi, amministrazione, servizio clienti, gestione abbonamenti, confezionamento e spedizione riviste, confezionamento mailing, invio newsletter Ai sensi dell’art. 7, d. lgs 196/2003, potrà esercitare i relativi diritti, fra cui consultare, modifi care e cancellare i Suoi dati od opporsi al loro trattamento per fini di invio di materiale pubblicitario o per comunicazioni commerciali o sondaggi di opinione, rivolgendosi al Responsabile Dati presso HarperCollins Italia S.p.A. all’indirizzo indicato. Acconsente che le titolari utilizzino i Suoi dati per le proprie fi nalità di marketing, anche via e-mail e telefono, come illustrato nell’informativa? SI NO Acconsente che i Suoi dati siano comunicati ai suddetti soggetti terzi e da questi utilizzati per le finalità e secondo le modalità illustrate nell’informativa? SI NO


Questo volume è stato stampato nel febbraio 2018 da CPI Moravia Books


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.