2014. februรกr
1089 Budapest, Blรกthy Ottรณ u. 4-8., II. em. 217. Tel.: +36 30/385-1891, +36 30/916-9630 fortunatasilverkft@gmail.com
ORIENT M-FORCE TITanIum
SDV01001B SDV01002B
Az M-FORCE egy autentikus sportóra, melyet 1997-ben mutattak be először. Ahogy a neve is sugallja, az „M-FORCE” (Mechanical Force rövidítése) egy mechanikus óra, amely az „erőteljességet” fejezi ki, ezért széles körben elismert már a kezdetek óta. Az új ORIENT M-FORCE 200 m – Titanium tulajdonságai közé tartozik, hogy az ISO-szabvány szerint vízálló 200 méterig, ezért hordható búvárkodás közben is. A 47 mm-es óratokja masszív, erőteljes megjelenést kölcsönöz, továbbá a szíjjal együtt titánból
2 Ék
SDV01003B
készült, amely fele olyan súlyú, mint az acél, ezáltal sokkal könnyebbé, és még kényelmesebben hordhatóvá téve az órát. A titán és az acél legelőnyösebb tulajdonságait kihasználva, a dizájnelemek terjedelmes skálájának ötvözésével, ez az óra ideális a mindennapi használatra, függetlenül attól, hogy milyen alkalomról van szó. Összességében egy vérbeli búváróra, amely egyszerre könnyű, mégis erős, és amely megtartotta az M-FORCE órákra eddig is jellemző erőteljes, és egyedi megjelenését.
TW00002W
Megvásárolható: Helvetia Óra Ékszer – 1052 Budapest, Petõfi S. u. 8., Tel.: +36 1/266-4176 • Venezia Óraszalon – WestEnd City Center Óra-Ajándék – Pólus Center, Santa Barbara str. 17. • Roger’s – Az Órabirodalom – 4024 Debrecen, Batthyány u. 22. • Riener Óra Ékszer – Mosonmagyaróvár, Kötélgyártó u. 4. • Nagykereskedés: Swiss Time Kft. – 1135 Budapest, Jász utca 83-87., Tel.: +36 1/330-5149, www.swisstime.hu
Ék 3
meGjelenT új kaTalóGuSunk! S z e re le m e lS ő lá Tá S ra . S z e re lme Sn e k le nnI jó ! F e je z d kI e z T kIe Gé Sz í Tő Idde l IS ! Sala Ékszer 1089 Budapest, Gaál mózes u. 5-7., fsz. 27. +36 1/323-0804, +36 70/940-2366 info@salaekszer.hu
a z é rz é S T
előSzó ÉKSZERKOKTÉL
SZERELMESNEK LENNI JÓ! Február a bálok, mulatságok, vidám társasági összejövetelek ideje és persze a szerelmesek hónapja is! Megoszlanak a vélemények a Valentin-nap fontosságával kapcsolatban, de valljuk be, mindenki szeret ajándékot adni és kapni. Tapasztalataim szerint, a dátumoktól független meglepetéseket mindenki jobban értékeli. Talán az őszinteségük miatt értékesebbek! Abban is hiszek, hogy mindennap lehet adni mosolyt, figyelmet és szeretetet. Rajtunk múlik, hogy hétköznapjainkból is ünnepnapokat varázsoljunk, sok figyelemmel és szeretettel!
Kétség sem fér hozzá, hogy minden idők legszenvedélyesebb színe a piros. A szín, ami a szerelem jelképe, mely melegséget sugároz, és jól mutat a kicsit hűvösebb ezüsttel és a meleg árnyalatú arannyal egyaránt. Be my Sweet Valentine című termékajánlónkban kedvenc Valentin-napi ajándékötleteinket gyűjtöttük össze!
Olvasóinknak fényűző bálokat és romantikus pillanatokat kívánok februárra!
Pucsek Renáta főszerkesztő
Ék 5
ÉKSZERKOKTÉL
TarTalOm
2014. FeBruár 2. Hírek Orient M-Force - Titanium 8. Hírek Daniel Klein - Since 1998 10. Hírek Ice-Watch - Ragyogó Orchidea George Nelson (1908-1986) 11. ICe-waTCH Swatch Group & Ice-Watch Végett vetett a 7 éves jogi csatának
3
12. Hírek Go Girl órák Valentin-napra! Andrea Marazzini - Az elegancia olasz mestere 14. kIállíTáS Jelentősebb kiállítások 16. deSIGn Radiant Orchid Orchidealila a 2014-es év divatszíne! 20. Termékajánló Be my Sweet Valentine!
21
24. ajánló CASIO Újra pole pozícióban! 26. dráGakövek Lombok Szigetek gyöngye és a gyöngyök szigete Egy rövid kalandtúra, szakmai fűszerrel 30. In memOrIam 32. TradíCIó A serleg
15 6 Ék
34. adó A családi adókedvezmény bővülése A 2014. évi adócsomag kiemelt eleme a családi adózás kiterjesztése 38. ÜzleTek
e v o L air! e h t n is i
ÉKSZERKOKTÉL
Hírek
DANIEL KLEIN SInCe 1998
Az 1998-ban alapított márka a „mindenkihez szóló” divathorizontjával, megalakulásának első napjától kezdve, egészen a mai napig rendkívüli népszerűségnek örvend. Minden egyes Daniel Klein órán megfigyelhető, hogy a tervezők követik a legfrissebb trendeket és ezek alapján születnek meg hónapról hónapra az új kollekciók. A minőségi tervezés mellett nagy hangsúlyt fordítanak arra is, hogy az órák ne csak divatosak legyenek, hanem jó ár-érték arányt is képviseljenek. Miután a nemzetközi vásárlók heves érdeklődést mutattak az órák iránt, létrejött a Daniel Klein Group, melynek központi irodája Hongkongban,
8 Ék
az óraipar szívében helyezkedik el. A Daniel Klein Group professzionális szintű kiszolgálást biztosít az értékesítés minden fázisában, míg a termékek el nem jutnak az üzleti partnerekhez. A cégcsoport legnagyobb előnye a magas szintű minőségi ellenőrzés a gyártási folyamat minden szakaszában. Ésszerű árpolitika, kifinomult anyagok használata, minőségi divatos termékek, amelyek követik a legújabb trendeket – ez a Daniel Klein!
Tegye felejthetetlenné a 2014-es évet a DANIEL KLEIN órákkal! Swiss Time Kft. 1135 Budapest, Jász utca 83-87. Tel.: +36 1/330-5149 www.swisstime.hu
Megvásárolható: 3J'96 Kft. – Budapest, WestEnd City Center • TUTU Óraszalon Bt. – Budapest, WestEnd City Center • Mátyás Ékszer – 2030 Érd, Bem tér 1. • Carlo Óraszalon – 6900 Makó, Széchenyi tér 13-15. • Kisjolly Óraszalon – 3525 Miskolc, Széchényi István u. 64.
9
ÉKSZERKOKTÉL
Hírek
GeOrGe nelSOn (1908-1986)
A svájci Vitra Design Museum által újra kiadott legendás faliórákat George Nelson tervezte 1948 és 1960 között, amelyeket az Egyesült Államokban a ‘70-es évek közepéig gyártottak. A faliórák megszületését a designer egyik velencei útja indította el. A fémből és fából készülő faliórák a hagyományos faliórákkal szemben - Nelson friss és újszerű látásmódját képviselik. George Nelson amerikai építész-bútortervező, szerkesztő, író és tanár a huszadik századi amerikai design egyik legbefolyásosabb figurája volt. Nelson őszintén hitt abban, hogy csak a jó design-nak van jövője. Munkáit a vidámság, a formákkal való kísérletezés és a költői egyszerűség jellemzi. www.aron-store.com
ICe-waTCH Ragyogó Orchidea Mint minden évben, idén is kiválasztotta a Pantone színtechnológiai vállalat az év színét, amely szerintük meg fogja határozni a kifutók világát és irányadó lesz a design összes területén. A 2014-es év választottja pedig nem más, mint a Ragyogó Orchidea. A Radiant Orchid fantázianevet viselő szín, a Pantone 183224-es kóddal rendelkezik, körülírni meg úgy lehetne, hogy a fukszia és a lila harmóniájának keveredése, enyhe rózsaszínes beütéssel. Ez a szín önbizalmat sugall és túlcsordul az életörömtől, a szeretettől, az egészségtől. Az orchidea már belopta magát a divat világába is, hisz szerepelt már a Max Mara, a Gucci, a House of Holland, a Missoni és a Temperley London 2014-es tavaszi-nyári kollekcióinak bemutatóján is. Az Ice-Watch és a Pantone már a tavalyi évben is meghatározta az év színét, miért lenne most ez másképp. Íme az év színe, az Ice-Watch tolmácsolásában. www.ice-watch.hu
10 Ék
SWATCH GROUP & ICE-WATCH VÉGETT VETETT A 7 ÉVES JOGI CSATÁNAK
A Swatch Group és az Ice-Watch pontot tett egy több mint 7 éve húzódó jogi csata végére. Az egész 2006ban kezdõdött, amikor a belga márka le szerette volna védetni a nevét. Ez nem tetszett a svájci konszernek és „lehetséges fonetikus zavarra” hivatkozva ellenezte azt. Ezért 2008 májusában egy együtt- „létezési” megállapodást írtak alá, ami meghiúsult, mert az Ice-Watch a berni kereskedelmi bírósághoz vitte az ügyet, mert a felek különbözõképpen értelmezték azt. 2014. Január 21-én, ismét a berni bíróságon, mindkét fél aláírta azt a megállapodást, melyet az Ice-Watch úgy jellemzett, hogy ez „egy olyan átfogó
megállapodás, mely megfelelõen tisztázza a két fél közötti nézeteltérést”. A megállapodás részletei titkosak, de az Ice-Watch elárulta, hogy a megegyezéssel lehetõségük nyílik az új projektekre koncentrálni, mint az online okosóra, és egy svájci márka megvásárlása. Az Ice-Watch vezérigazgatója Jean-Pierre Lutgen elmondta: „Örülök ennek a megállapodásnak, mely megerõsítette az Ice-Watch márka helyzetét, és végleg lezárta ezt a pert. Bizonyítja ugyanakkor azt is, hogy az Ice-Watch egy érett és jól mûködõ cég. Lehetõvé teszi számunkra, hogy minden erõnkkel a fejlesztésekre koncentráljunk, hiszen számos új projektünk van kilátásban.
Hivatalos magyarországi forgalmazó 1089 Budapest, Gaál Mózes u. 5-7., III. em. Tel.: +36 1/468-2295
ÉKSZERKOKTÉL
Hírek
GO GIrl órák valenTIn-napra! Megoszlanak a vélemények a Valentin-nap fontosságával kapcsolatban, de valljuk be, mindenki szeret ajándékot adni és kapni. Különösen igaz ez Valentin-napon! Épp ezért érdemes a megfelelő, Valentin-napi ajándékként is tökéletes árukészlettel megtöltenie a kirakat polcait. Válassza a francia GO óramárka szívekkel díszített modelljeit, melyek garantálják a Valentin-nap romantikus pillanatait. Fiatalos design, jó minőség, japán szerkezet, 1+1 év garancia, kedvező ár, egyedi díszdoboz! A kollekció megtekinthető az ÉÓ Újvilág Kft. bemutatótermében. www.facebook.com/go.girlonly
andrea marazzInI Az elegancia olasz mestere Minden egyes Andrea Marazzini-ékszer egy egyedi darab, teljességgel a designer kezével tervezve, rajzolva és alkotva. A kollekció a Swarovski kristályok használatával elért egyszerű, minimális és lineáris vonalak tanulmányozásából ered. Minden alkotás, mint műalkotás, provokál és karaktert ad viselőjének. Keresse a legújabb, tavaszi-nyári kollekciót a Larion Kft.-nél!
12 Ék
„Ha mást is akar...”
FOlyamaTOSan FrISSÜlő árukéSzleT! HíváSára ÜzleTéBen FelkereSSÜk!
Tel.: +36 62/213-679, +36 30/219-1612, argentimokft@gmail.com www.argentimo.hu
ÉKSZERKOKTÉL
kIállíTáS
jelenTőSeBB
kIállíTáSOk InHOrGenTa munICH 2014. február 14-17., München, Németország SIGnaTure 2014. február 21-24., Mumbai, India BanGkOk GemS&jewelry FaIr 2014. február 25 - március 1., Bangkok, Thaiföld HOnG kOnG InTernaTIOnal jewellery SHOw 2014. március 5-9., Hongkong, Kína amBerIF 2014. március 19-22., Gdansk, Lengyelország
14 Ék
Illusztráció: Swarovski
ISTamBul jewelry SHOw 2014. március 20-23., Isztambul, Törökország
Chocolate Brown Crystals
KRIZO ÉKSZER
1089 Budapest, Bláthy Ottó u. 3-5., II. em. Tel.:+36 1/303-6967, www.krizoekszer.hu
ÉKSZERKOKTÉL
deSIGn
OrCHIdealIla a 2014-eS év dIvaTSzíne! forrás: panyizsuzsi.hu, pantone.com
A Ragyogó Orchidea virágzása, lenyűgöző, varázslatos melegségével magára vonzza a tekintetet, és lángra lobbantja a fantáziát. Egyedien kreatív és magával ragadó lila árnyalat - amely csábító kisugárzásával ámulatba ejt. A Pantone, a világ hivatalos színszolgáltatója 2014-ben is kihirdette az év divatszínét. Ezúttal egy különc színre esett a választás, a Ragyogó Orchideára, amely egy magával ragadó, mágikus, rejtélyes szépségű lila. Amíg a 2013-as év színe - a Smaragd - a változás, a megújulás, és a jólét szimbóluma volt, addig a Ragyogó Orchidea, különleges színével vonzza a tekintetet, és beindítja a fantáziát. A Ragyogó Orchidea egy végtelenül sokrétű szín: pinkek, lilák, mályvák és rózsaszínek megannyi árnyalatát, mint egymásra helyezett és egymásba olvadó rétegeket jeleníti meg. Ez a kirobbanóan energikus szín az innováció, a képzelőerő és a kreativitás színe. Tökéletes divatszín, hiszen egyszerre feltűnő, ugyanakkor finom, lágy és nőies. Ez a szín él, sőt szinte vibrál. Ettől egy kissé irritáló, kicsit intrikus is. A tavalyi megnyugtató és higgadt zöld tökéletes ellentéte. Energiát és fényt sugároz magából. Nem véletlen a nevében a jelző: ragyogó. Tenniakarás van benne és minden árnyalatával cselekvésre ösztönöz. Mégis a kirobbanó erő mögött ott rejtőzik benne a hihetetlenül finom, lágy nőiesség. Ez a feminin jelleg teljesen feloldja a benne lévő feszültséget. Elsősorban női szín, de mértékkel használva a férfiak ruhatárának is remek kiegészítője. Amit Az Év SzínÉről tudni ÉrdemeS Az év színének kiválasztása igen megfontolt döntést igényel. Miután a szín kiválasztásra kerül, a Pantone a szó szoros értelmében nagyon komoly befolyással van a világ és a divat színirányzatára. Már több, mint egy évtizede, a Pantone számos termékfejlesztést, vásárlási döntést befolyásolt számtalan iparágban, beleértve a divat, lakás-kiegészítő és ipari tervezéseket egyaránt, csakúgy, mint a termékcsomagolást és grafikai dizájnokat.
16 Ék
rAgyogó orchideA A divAtbAn
Az Orchidealila tündöklő bőrt kölcsönöz a szín viselőjének. Egészséges és energikus megjelenést biztosít. A különböző hideg és meleg tónusú Orchidealila remekül passzol sokféle haj-, szem-, és bőrárnyalathoz. Ez a sokoldalú szín kiválóan mutat piros színnel kombinálva, és kiváló párt alkot testvérszíneivel, a levendulával, a pinkkel, és a rózsaszínnel. Az igen feltűnő Ragyogó Orchidea megjelenése áthatotta a kifutók világát is, hisz szerepelt már a Max Mara, a Gucci, a Missoni 2014-es tavaszi-nyári kollekcióinak bemutatóján is, ezzel már biztosítva a helyét a vörös szőnyegen. A rAgyogó orchideA PAnyi zSuzSinál iS Az Év Színe! Panyi Zsuzsi már az év elején elkészítette a teljes MONO ékszerkollekciót 2014 divatszínében. A MONO kollekcióba 12-féle ezüstözött és ezüst üvegékszer tartozik, és közös jellemzőjük, hogy minden ékszer egyetlen ütős színből áll. Ezek az egyszínű ékszerek – a bogyó, a kocka és a drazsé fülbevalók, az anya-lánya gyűrűk, a medálok, a mandzsettagombok és a fragil ezüstkollekció ékszerei – csodásan mutatnak az orchidea ezen árnyalatában. Szépség, törékenység és harmónia találkozik ezekben az ékszerekben. Az ékszereinket nem kizárólag ruháinkhoz, hanem gyakran hangulatunkhoz választjuk. A ragyogó orchidea ékszer jó választás azokra a napokra, amikor kirobbanó formában szeretnék tündökölni.
deSIGn ÉKSZERKOKTÉL
panyi zsuzsi - mOnO ragyogó Orchidea kollekció
Ék 17
ÚjDOnSágaInk:
CIrkónIa köVeS karIkagyűrűk
1089 Budapest, Bláthy Ottó u. 4-8., II. em. 217. Tel.: +36 30/385-1891, +36 30/916-9630 fortunatasilverkft@gmail.com
MÁS MINT A TÖBBI...
Olasz ImpOrT ezüsT éKszereK, gyöngyöK, alKaTrészeK. gyöngyfűzésT vállalunK! 1089 Budapest, Bláthy Ottó u. 4-8., I. em. 123. Tel.: +36 1/780-0778 ezustvilag@gmail.com Kérésére üzletkötőnk felkeresi!
ÉKSZERKOKTÉL
Termékajánló
1
4
2
Be my Sweet Valentine!
3
5
1. Toll - SwAn deSign, +36 30/951-5971, • 2. medál - chArme Silver, Charme Silver kft., +36 1/210-3747, • 3. óra - Silver Hug kft., +36 1/ +36 1/486-2295 • 7. Garnitúra - yessilver kft., +36 20/240-8736 • 8. Garnitúra - Silver Complex kft., +36 1/788-5447 • 9. óra - gAnt, next-Time
20 Ék
Termékajánló ÉKSZERKOKTÉL
6
7
8
9
10
11
/266-7424 • 4. óra - go girl, éó újvilág kft.,+36 30/371-5938 • 5. Gyűrű - krizo ékszer kft., +36 1/303-6967 • 6. karkötő - Story, next-Time kft., kft., +36 1/486-2295 • 10. Garnitúra - Fortunata Silver kft., +36 30/385-1891 • 11. Gyűrű - Fermy ÉkSzer, Sala ékszer kft., +36 1/323-0804
Ék 21
a litván székhelyű óragyártó újabb modellel bővítette a tavaly nagy sikerrel debütált lunokhod 2 órakollekcióját. a meglévő multifunkciós és automata órák mellé megérkezett a stopperes verzió is. a tekintélyt parancsoló 49 mm átmérőjű és 17 mm vastagságú óratokba 1/20 másodperc pontosságú szerkezet került. 300 m-ig vízálló, az indexeket tritium gázzal töltött csövek helyettesítik, melyek 15 évig garantálják a tökéletes láthatóságot. speciális nyomásbiztos díszdobozban, két óraszíjjal, limitált darabszámban elérhető nagykereskedésünkben.
1089 BudapesT, gaál mózes u. 5-7., III. em. Tel.: +36 1/468-2295
• TM6S30-6204212
• TM6S30-6205213
• TM6S30-6203211 HIvaTalOs magyarOrszágI fOrgalmazó
ÉKSZERKOKTÉL
ajánló
CASIO Újra pole pozícióban!
szerző: nagy Sándor/Fast hungary kft. fotó: Fast hungary kft.
A tavaly év végén született megállapodás értelmében a CASIO EDIFICE további 2 (!) esztendőre, az Infinity Red Bull Racing Forma 1 csapat hivatalos partnere marad. A Red Bull az elmúlt évek vitathatatlanul legsikeresebb F1 csapata, Sebastian Vettel vezérletével egymás után négyszer dupláztak: az egyéni és a csapat-világbajnoki címet is bezsebelték. Az EDIFICE a CASIO kollekció zászlós hajója, elsősorban ár-érték aránya, másodsorban a folyamatos technológiai innovációknak köszönhetően. A rossz nyelvek szerint a „tradicionálisabb” óramárkák szerették volna kiütni a nyeregből a mindig innovatív CASIO-t, így a meghosszabbított együttműködés különösen megtisztelő az EDIFICE számára, emellett bizonyítéka annak, hogy a két „brand” kölcsönösen megbecsüli egymást. Hamarosan megérkeznek az idei szezon első, limitált kiadású, díszdobozos, prémium EDIFICE modelljei, amelyeket továbbiak követnek majd. Biztosra vesszük, hogy az EDIFICE töretlen lendülete 2014-ben is folytatódik, önálló márkaként, a CASIO kollekciótól elkülönítve, ékköve lesz sok kirakatnak és választása rengeteg vásárlónak. 2 év garanciával kizárólag a hivatalos forgalmazónál. www.casio-watch.hu
24 Ék
DESIGN LIFESTYLE COMFORT
QUALITY FASHION
CLASSIC ...egyszeru ´ ´en tökéletes...
Különleges német gyártástechnológia - a minőségért sorszámozott, limitált darabszám - az egyediségért • Komfort KialaKítású belső felület - a Kényelemért első osztályú, minőségi gyémántoK - a ragyogásért • 15 év teljes garancia - a biztonságért
www.simplyperfect.hu
ÉKSZERKOKTÉL
dráGakövek
lOmBOk
SZIGETEK GYÖNGYE ÉS A GYÖNGYÖK SZIGETE eGy rövId kalandTúra, SzakmaI FűSzerrel szerző: dr. Szitó tánya fotó: dr. Szitó tánya
Befejeződött az ünnepek előtti hajrá, a fenyő és a karácsonyi sütemények illata, csengők hangja és gyertyafény vesz körül. Én meg pakolom a hátizsákomat és gondolatban már messze földön járok. Most az indonéziai szigetvilág az úti célom: Bali, Lombok, Gili-szigetek, Flores és Komodo. Túraruhák, jól kitaposott bakancs, fejlámpa, vadászkés..., és természetesen a nélkülözhetetlen fényképezőgép, lupe, kalapács és véső. Némi gondolkodás után visszateszem a kalapácsot és a vésőt: nem ásványok gyűjtésére indulok, hanem gyöngytermelő vidékre! Az 5 000 km parthosszával, több belső tengerrel – Jáva-tenger, Banda-tenger, Celebesz-tenger, Arafura- és Timor-tenger – északról a Csendes-, délről az Indiai-óceánnal határolt Indonézia ideális hely a gyöngytenyésztésre. Valamikor ez a partvidék bővelkedett a vadon élő Pinctada maxima (osztriga faj) kagylókban. Természetes telepek ma egyre ritkábban találhatók, hiszen a terület aktív vulkánokkal rendelkezik, gyakoriak a víz alatti földrengések és rendszeres az El Nino jelenség, melynek következtében változnak a víz- és levegőáramlatok. A gyöngyfarmok több kis szigeten, az Egyenlítőtől északra és délre, Szumátra északi csücskétől Új-Guinea nyugati partjáig találhatók. (Lásd térkép!) Az indonéziai Pinctada maxima hasonlít az ausztráliai változatra, a kifejlett kagylók elérhetik hosszban a 30 cm-t, vastagságban a 3 cm-t is, és a súlyuk 5 kg is lehet. A gyöngytenyésztéshez mind az ezüst-, mind pedig az aranyajkú kagylókat használják, azonban az Egyenlítőtől délre gyakoribbak az ezüstajkú kagylók, míg északra főleg az aranyajkú kagylók találhatók. Amíg az ezüstajkú kagylók nagyobb arányban termelik a fehér és ezüstös színű gyöngyöket (kb. 50%, a többi krémszíntől sárgáig található, és 5-10% az aranyszín), az aranyajkúak főleg (60-90%) a krémszínű, a sárgás és az aranyszínű gyöngyöt termelik, a maradék pedig a fehér színűt.
26 Ék
dráGakövek ÉKSZERKOKTÉL
lomboki gyöngyök
gyöngytermelő helyek indonéziában lombok sziget
Ék 27
ÉKSZERKOKTÉL
28 Ék
dráGakövek
lombok sziget tengerpartja
dráGakövek ÉKSZERKOKTÉL
A kezdet kezdetén - az első gyöngytenyésztési kísérletet már 1918-ban(!) a japánok hajtották végre a holland fennhatóságú, Arufura-tengerben található Buton-szigetcsoport egyik kis szigetén - a tenyésztéshez a vadon élő Pinctada maxima kagylókat búvárok gyűjtötték. Ma a természetes állomány szigorúan védett, és a gyöngytenyésztésre a speciális állomásokon e célra szaporított és előnevelt több százezer állatot fogják be. A szaporítóállomások olyan helyeken találhatók, ahol a Pinctada maxima a természetben is előfordul: Halmahera, Aru, Malaku, Lombok, Sumbawa és Timor szigetek. A szülő állatok még ma is a vadonból származnak, és egyelőre még nem alkalmazzák a géntechnológiákat. Az eladásra szánt tenyészállatoknak 6 hónapnál idősebbnek, és 5 cm-nél nagyobbnak kell lenniük. Az áruk pedig cm-enként csupán pár dollár. Kétéves korukra az állatok 11-14 cm hosszúak, és 200-220 g súlyúak, ami lényegesen kisebb, mint a természetben élő társaik súlya. A gyöngytenyésztő farmok a turistaforgalomtól távolabbi helyeken találhatók, gyakran infrastruktúrával nagyon gyengén, vagy egyáltalán nem ellátott helyeken. Nagyobb, műszakilag jobban ellátott farmok - ausztráliai és svájci cégeken keresztül - többségében japán tulajdonban vannak. A nehéz klimatikus viszonyok mellett kevés a kiképzett személyzet, és extra költségekkel jár a terület őrzése is. A kis farmok igen kiszolgáltatott helyzetben vannak és engedélyeken kívül semmi segítséget nem kapnak a kormányzati forrásokból. Az oltást kizárólag japánok végzik. Az oltóanyagként – azaz gyöngymagként - az amerikai édesvizű kagylók gyöngyházát használják. A gyöngymag gyára Bali szigetén található. A tenyésztési idő Indonéziában átlagosan 15-24 hónap. Az első tenyésztési ciklusban a fiatal kagylók gyengébb minőségű, 10 mm alatti átmérőjű, vékonyabb héjú gyöngyöt termelnek, melyeknek csupán 40%-a szimmetrikus, a többi pedig szabálytalan alakú barokk gyöngy. A második tenyésztési ciklusban a szüretelt gyöngy 60%-a piacképes, jó minőségű gyöngy: átlagban 9-14 mm átmérőben, 3 mm-es gyöngyhéj vastagságú, magas arányban kerek, jó lüszterű gyöngy. A harmadik tenyésztési ciklusban nyert gyöngyök nagyobbak, átlagosan
15 mm-es, vastag gyöngyhéjú, de több felületi hibával és alacsonyabb lüszterrel rendelkeznek. A harmadik ciklus után a kagylókat Mabé gyöngytenyésztésre használják, és a kiöregedett, gyöngytenyésztésre már nem alkalmas kagylók gyöngyház héját Padangba (Szumátra szigete) dísztárgykészítőknek tovább értékesítik. Lombok szigetét Bali 1717 m magas Batur nevű vulkáncsúcsáról pillantottam meg először. Megérte a fáradságot a hajnali 2 órakor megkezdett túra! Káprázatos látványban volt részem: három vulkáni tó és távolabb a Lombok szigetén emelkedő, ugyancsak működő 3726 m magas Rinjáni vulkán. Az erőpótláshoz vulkáni gőzben főtt tojást reggeliztem, és nagyon jólesett a forró tea is! Bali pezsgése után, a karnyújtásnyira levő Lombokon egészen más környezetbe kerültem: a két sziget kultúrában, vallásban és nemzetiségben, valamint természeti adottságokban is eltér egymástól. Türkiz színű, szinte érintetlen fehér homokú strandok, sziklák és autentikus települések. A helyi lakosság elsősorban halászatból és mezőgazdaságból él: rizsteraszok, chili paprika és a híres dohányültetvények a dohányszárító házakkal. A dohányt Jáva szigetére viszik, ahol fermentálják és cigarettát készítenek belőle. A felnőtt férfilakosság nagy része dohányzik, de nem azért, mert szereti a dohány füstjét. A muszlim vallás miatt a fiatalok nehezen ismerkedhetnek, hiszen nem lehet csak úgy megszólítani egy muszlim lányt! Nagyon szellemesen oldották meg: a férfiak dohányoznak, a lányok pedig az öngyújtót tartják maguknál. A férfi kéri a tüzet, és ha tetszik a lánynak megkapja, azután szóba lehet elegyedni vele… Egyet csattintottam az ujjammal: de kár, hogy nincs öngyújtóm! Bár rögtön eszembe jutottak a régi magyar filmek, ahol mindig a nő volt az, aki kéri a tüzet. A szállodába érkezve ledobtam a hátizsákomat, sarokba hajítottam mindössze 10 kilónyi útitáskámat, és rögtön, ahogy voltam elindultam a gyöngyösökhöz. Volt helybéli segítségem is, így egyenesen odataláltam. Pár mondat után rájöttek, hogy „némileg” szakmabeli vagyok, pontosan tudom, mit akarok és tisztában vagyok az árakkal is. Hoztam is a laboratóriumnak referenciaanyagot a helyben termelt gyöngy minden színű változatából, és még néhány darabot a gyöngy szerelmeseinek is!
1089 Budapest, Gaál Mózes u. 5-7., II. em. 214. Tel.: +36 1/210-9151 +36 20/932-5209 info@gemlab.hu www.gemlab.hu
Ék 29
DENCSY DÉNES
1945-2014
„Amit tett, gondolt, létrehozott, annak mi is része lettünk... ...bennünk él tovább.” Hank Jeff
30 Ék
In Memoriam IN MEMORIAM M ár nem fáj neki. Mikor mindnyájan láttuk, hogy milyen beteg, hogylétét firtató kérdésünkre így
felelt: „- Nekem már minden nap ajándék. Ajándék? Tudom, hogy legnagyobb ellenfelemet nem tudom legyőzni, pedig nagyon szeretném!” És mindent meg is tett azért, hogy a kegyetlen kór felett diadalmaskodjon. Nem sikerült, a nagy csatát elvesztette. És mi is elvesztettünk egy mindenkor segítőkész kollégát, sokunk önzetlen barátját.
A
tolongó emlékképek fájdalmasak, nem lehet tőlük szabadulni. Szeretném kitörölni gondolataimból az elmúlt hónapok kínzó szenvedéseit és csupán arra az emberre emlékezni, aki valójában volt.
F elidézem magamban azt a sok évet, amelyet az Ipartestület élén, annak elnökeként tevékenykedett. A
tagság megbízásából vállalt feladatait nagy elszántsággal teljesítette, valamennyi alkalommal a nemesfémes szakma, kollégái érdekeit képviselve. Hittel, a siker meggyőződéses reményében minden erejével dolgozott. Nem kímélte magát akkor sem, amikor döntéshozó hatalmasságokkal vívott vitái során kemény falakba ütközött. De kitartása, választói iránt érzett elkötelezettsége mindig megújult erővel vértezte fel. Amikor győztesen került ki egy-egy csatából, boldogan osztotta meg örömét velünk.
N ehéz életét drámai események sora kísérte. Továbbtanulási ambícióinak beváltását a kor sajátos káder-
politikája lehetetlenné tette. Nagy kiábrándulás volt ez számára, hiszen jogász édesapjának hivatását szerette volna követni, de hamar túltett csalódásán. Gyönyörű mesterséget választott, a nemesfémöntészetet, melyet a legendásan kíváló Bohm mester mellett sajátított el - szintén mesterfokon. Rajongva szerette hivatását és ebbéli tudását élete végéig fejlesztette. Figyelemmel kísérte az új technológiák szakirodalmát, betéve tudta és birtokában volt a legfrissebb innovációknak - szinte naprakészen.
É s ugyanilyen következetességgel figyelte az Ipartestületet is érintő, egyre gyakrabban változó rende-
leteket, törvényeket. A többnyire nem „szakmabarát” szabályozásokat körültekintő jogi megalapozottsággal rendre megtámadta, ám az erőviszonyok nem kedveztek a különféle hatásköröktől megfosztott Ipartestületnek. Kudarcként élte meg a megválaszolatlan kérvényeit, vagy az elutasító verdikteket, de ezekből a meghiúsult kezdeményezéseiből is erőt merített és ismét ringbe szállt.
Á m egy csodára ő is képtelen volt: megnyerni az utolsó meccset... I sten Veled, Dénes, nyugodj békében! D encsy Dénest 2014. január 31-én kísértük utolsó útjára a Budaörsi temetőben. A néhány évvel ezelőtt tragikus körülmények között elhunyt, szeretett fia mellett leli meg örök nyugalmát.
Kollégáid
Ék 31
ÉKSZERKOKTÉL
TradíCIó
A SERLEG Szöveg: krónikás
Nemesfémeseink féltve őrzött ereklyéje. Bár mívesen munkált, szép ötvösműről van szó, értékét mégsem ez határozza meg. Szellemisége az, ami oly becsessé teszi immár nyolcvanhárom éve mindazok számára, akik magukénak érzik. „Nincs nyelve mégis mesél, nincs lelke mégis lelkesít.”
Szikora Gusztáv
A relikviát valamennyi magyarországi arany- és ezüstműves csak úgy emlegeti: A SERLEG. Ez nem csupán egy tárgy a sok közül, hanem olyan fogalmat alkot, amely együttérzést és segíteni akarást fejez ki. Néhány kiváló mester, akinek a ‘20-as években is jól ment sora, úgy határozott, segít súlyosan nélkülöző kollégáin. A kor egyik mesterének, Spitzer Sándornak zseniális gondolata valósult meg a Serleg Alapítvány létrehozásával. Kisebb-nagyobb nehézségek árán, 1930-ban, az Arany- és Ezüstműves Mester Egyesület fennállásának huszadik évfordulója alkalmából avatták fel a Mesterserleget, melynek oldalain a két ötvösfejedelem: Benvenuto Cellini és Szentpéteri József domborított arcmása látható. Ez a gyönyörű, aprólékos gondosságról és kitűnő mesterségbeli tudásról árulkodó remekmű testesíti meg azt az alapítványi szándékot, mely hivatott az elesett, nincstelenné vált mestertársak gyors megsegítésére. Az 1930. január 25-én keltezett, nyolc pontból álló „Alapítványi Szabályzat” mindenre kiterjedően fekteti le az alapítvány célját, működésének módját, előírja, hogy miként és milyen szempontok szerint kell a felelősöket kijelölni, hogyan kell dönteni a segélyek kiutalásáról, és melyek a Serleg őrzésének kritériumai.
32 Ék
A műalkotás Vargha László iparművész tervei alapján készült, Kálmán Géza ezüstműves, Szalczer Vilmos cizellőr, és Frommel Ottó vésnökmester keze munkáját dicséri. Az est a „Serleg-beszéddel” indult, amely azóta is a mindenkori korelnök tiszte. Az ún. Serleg-könyv tanúsága szerint - mely az összes elhangzott Serleg-beszédet tartalmazza - nem csak a múltról, hanem a jelen problémáiról és a jövő feladatairól is szó esik. A Serleg tehát útjára indult. A későbbi évtizedekben már nem csupán az önhibájukon kívül nehéz helyzetbe került társakat támogatta, hanem a pályakezdő fiatal mestereket is, a számukra igen előnyös feltételekkel nyújtott kölcsönökkel. Változó idők, változó kora a Serleg hagyományát is megtépázta, így időnként a szakma kénytelen volt „elfeledkezni” a tradíciókról. 1965. január 14-én azonban ismét felébredt hosszú álmából a Serlegvacsora hagyománya. Bartha Lajos, a szakmafejlesztési bizottság akkori elnöke és néhány mestertársa megszállottan hitt az újjászületésben, és kitartó kilincseléssel, beadványok sokaságával kiharcolták, hogy a Serleg minden tekintetben visszanyerje méltóságát és létjogosultságát. Ez az este az egykori magyar nemesfémesek körében megható pillanatokat hozott.
2014.
Serlegvacsora
+36 30/250-7733, +36 30/655-1455
Rozmaring Kertvendéglõ (1036 Budapest, Árpád fejedelem útja 125.)
2014. február 8. szombat este 18 óra Belépõjegy: 10.000 Ft/fõ (vacsora és italfogyasztás)
Jegyek megvásárolhatóak: Bikás György +36 20/959-4517 • Bojti Andrea +36 30/655-1455 Falk György +36 1/321-6567 • Garay Miklós +36 30/952-5075 • Karsay Nelli +36 30/316-6202 Kecskés Gábor +36 30/437-1760 • Kecskés Viktor +36 30/250-7733 • Kovács István +36 20/982-4658 Lehotzky Judit +36 70/315-6439 • Petkovics Zoltán +36 30/230-6533 • Thúroczy György +36 1/204-5859
ÉKSZERKOKTÉL
adó
A CSALÁDI ADÓKEDVEZMÉNY BŐVÜLÉSE a 2014. évi adócsomag kiemelt eleme a családi adózás kiterjesztése szerző: Szirtes tamás
A családi adókedvezmény eddigi szabályainak változatlanul hagyása mellett, 2014-től bevezetésre kerül a családi járulékkedvezmény rendszere, amely alapján az egyéni egészségbiztosítási járulékból és a nyugdíjjárulékból is levonható a személyi jövedelemadónál fel nem használt családi kedvezmény. A gyermekes családokat érintő összevont adóalapkedvezmény igénybe nem vett összegét 2014. évtől érvényesíteni lehet a nyugdíjjárulékkal és az egészségbiztosítási járulékkal szemben is, mely főleg azon többgyermekes kiskeresetű családoknak örvendetes, ahol a gyermekek után járó családi kedvezményt sem tudták teljes mértékben kihasználni eddig. Ők az egyéni járulékukból is érvényesíthetik 2014. januártól ezt, sarkosan fogalmazva a bruttó bérük csaknem azonos lehet a nettó bérükkel, mivel a 34,5%-os munkavállalói levonási teherből 33%-nyi kedvezményt tudnak így akár érvényesíteni. A családi kedvezmény összevont adóalap-kedvezményként vehető igénybe, és célja, hogy az eltartottak neveléséhez, gondozásához szükséges jövedelem a családoknál maradjon, ezért a családi kedvezményből személyi jövedelemadó-levonás nem történik. A családi kedvezményt érvényesítő magánszemély az összevont adóalapját a családi kedvezménnyel csökkentheti, az az önálló és nem önálló tevékenységből származó jövedelemből és az egyéb jövedelemből érvényesíthető.
34 Ék
A cSAládi kedvezmÉny mÉrtÉke A családi kedvezmény - az eltartottak lélekszámától függően - kedvezményezett eltartottanként és jogosultsági hónaponként a) egy és kettő eltartott esetén 62 500 forint, b) három és minden további eltartott esetén 206 250 forint. Az eltartottak száma azt fejezi ki, hogy egy család hány gyermekről, eltartottról gondoskodik. A kedvezményezett eltartottak száma pedig az, hogy az eltartottak közül hány személy után jár a családi kedvezmény. Jogosultsági hónap az a hónap, a) amelyre tekintettel a családi pótlékra való jogosultság fennáll, b) amelyre tekintettel a rokkantsági járadékot folyósítják, c) amelyben a várandósság orvosi igazolása alapján a jogosultság legalább egy napig fennáll, kivéve azt a hónapot, amikor a megszületett gyermek után a családi pótlékra való jogosultság megnyílik.
A családi járulékkedvezmény összege a biztosítottat megillető, a személyi jövedelemadó törvény szerinti családi kedvezmény összegéből ténylegesen érvényesített családi kedvezménnyel csökkentett összeg 16%-a, legfeljebb az egészségbiztosítási járulék ( 7%) és a nyugdíjjárulék együttes összege (10%). A családi kedvezmény tényleges érvényesítése történhet a biztosított által, vagy közös igénybevétel esetén a jogosult biztosítottak által közösen, és/vagy a biztosított és a családi kedvezményt megosztással érvényesítő biztosított házastársa, élettársa által együttesen. A családi járulékkedvezmény nem csökkenti azt a járulékkötelezettséget, amelyet az szja tv. szerint adómentes vagy bevételnek nem minősülő járulékalap után kell megfizetni. A cSAládi járulÉkkedvezmÉny ÉrvÉnyeSítÉSe A családi járulékkedvezményt a családi kedvezmény közös igénybevétele vagy megosztása esetén meghatározott személyek döntésük szerint együtt is, de csak egyszeresen érvényesíthetik. A családi járulékkedvezmény együttes igénybevételének feltétele az érintett magánszemélyek - adóbevallásban, munkáltatói adómegállapításban közösen tett, egymás adóazonosító jelét is feltüntető - nyilatkozata, amely tartalmazza a kedvezmény összegének felosztására vonatkozó döntésüket. A családi járulékkedvezmény összegét az éves bevallásban, munkáltatói adó-megállapításban fel kell tüntetni. Ha a biztosított a családi járulékkedvezményt év közben érvényesítette, és az éves bevallásában az összevont adóalapja után személyi jövedelemadó kötelezettséget állapít meg, a családi járulékkedvezmény összegét nem kell újra megállapítani, és nem kell visszafizetni azt. Egyéni és társas vállalkozó esetén a családi járulékkedvezményt a vállalkozói kivét, átalányban megállapított jövedelem vagy a személyes közreműködői díjat terhelő járulékok erejéig érvényesíteni lehet. A családi járulékkedvezmény havi összegének megállapítására a munkáltató kötelezett, aki gondoskodik ennek havi elszámolásáról a foglalkoztatott részére történő számfejtés során. A kedvezmény az előzetes adatok alapján mintegy 260 ezer munkavállalót érint, ezáltal valós - és nem egy szűk réteg számára elérhető - adókedvezményt jelent, már akár a január hónap után kézhez vett jövedelemnél is kimutathatóan.
Díszcsomagolás az Ön sikeréért
a díszcsomagolás ünnepi hangulatot teremt, keretbe foglalja az ajándékot. válogasson legújabb díszdobozainkból és kiegészítőinkből, hisz tudja: a tökéletesség az apró részletekben rejlik! QuAliPAck
1089 Budapest, Bláthy Ottó u. 4-8., I em. 113. Tel./fax: +36 1/333-0172 info@diszdoboz.co.hu www.diszdoboz.co.hu
A járulÉkkedvezmÉny mÉrtÉke
váSárolunk törtArAnyAt legmagasabb napi áron
6600-8800 Ft/g (áfás ár)
CSATLAKOZZON FACEBOOK OLDALUNKHOZ!
ÉkSzer elAdáS
Felújított és elfekvő aranyékszer legolcsóbb áron magyarországon! aranyár: +500 Ft vagy tört+veszt.: +500 Ft
dAvid gold kFt.
facebook.com/ekszerkoktel +36 20/556-9822 ekszerkoktel@ekszerkoktel.hu
#
Tel.: +36 30/913-7307, +36 30 931-1149 1089 Budapest, Gaál mózes u. 5-7. (recepcióval szemben, 8-15 óráig)
50 gr fölötti vásárlás vagy eladás esetén
1000 Ft kedvezményben részesül a hirdetés felmutatásával!
ÉKSZERKOKTÉL
ÜzleTek
ezÜStÉkSzer-nAgykereSkedÉS: ágm inSide word kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. FSz. 24. Tel.: +36 1/210-0770 Argentimo kFt. Tel.: +36 30/219-1612 Auren kFt. 1089 BudapeST, ÜllőI u. 102. Tel.: +36 1/299-0939 bASSAno collection hungAry kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. FSz. 5., FSz. 6. Tel.: +36 1/303-0887 chArme Silver kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. I. em. 119. Tel.: +36 1/210-3747 ezÜStAjándÉk kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. I. em. Tel.: +36 20/471-3581 ezÜStFej ÉkSzer kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. FSz. Tel.: +36 30/948-5682 ezÜStvilág kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. I. em. 123. Tel.: +36 1/780-0778 FortunAtA Silver kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. II. em. 217. Tel.: +36 30/385-1891 lArion b.c. 1089 BudapeST BláTHy OTTó u. 4-8. Tel.:+36 30/833-6003 rAAb Silver kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 3-5. Tel.: +36 1/313-3030 Silver comPlex kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. FSz. 19. Tel.: +36 1/788-5447 S-gold kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. III. em. 322. Tel.: +36 70/414-4318 Silver hug kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. II. em. 209. Tel.: +36 1/266-7424 Silverworld kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. II. em. 220. Tel.: +36 1/303-0901 StyliSt-jewelS kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 6-8. II. em. 203. Tel.: +36 30/383-5490 yeSSilver kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. II. em. 218/a Tel.: +36 1/299-0960 ArAnyÉkSzernAgykereSkedÉS: ArAnycentrum 2000 kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 3-5. Tel.: +36 1/479-0058 ArAnyFej ÉkSzer kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. FSz. Tel.: +36 30/948-5682 AuStriA gold kFt. Tel.: +36 20/351-2142 jewel-Szeged kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. FSz. 13. Tel.: +36 1/299-0773 rAAb Silver kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 3-5. Tel.: +36 1/313-3030 SAlA ÉkSzer kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. FSz. 27. Tel.: +36 1/323-0804 SoliS gold kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. FSz. 8. Tel.: +36 1/299-0147 vioro deSign kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. FSz. 5. Tel.: +36 30/293-7968 órA-nAgykereSkedÉS: Aron retAil kereSkedelmi kFt. Tel.: +36 20/364-2093 AStron kFt. 1089 BudapeST, rezSő Tér 13. Tel.: +36 1/789-8670 btech mAgyArorSzág kFt. 1142 BudapeST, erzSéBeT kIrályné úTja 56/B Tel: +36 1/433-6111 Éó Újvilág kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. I. em. 107/a +36 30/371-5938 FASt hungAry kFt. 2046 TörökBálInT depO, 3/B Tel.: +36 30/698-3630 next-time kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. III. em. 313. Tel.: +36 1/468-2295 SwiSS time kFt. 1135 BudapeST, jáSz uTCa 83-87. Tel.: +36 1/330-5149 timex grouP mAgyArorSzág kFt. 1039 BudapeST, karáCSOny uTCa 14. Tel.: +36 1/240-0413 wAtch grouP hungAry kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. III. em. Tel.: +36 1/468-2295 drágAkő-nAgykereSkedÉS: drágAkővizSgáló lAborAtórium 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. II. em. 214. Tel.: +36 1/210-9151 el-PeSo kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. FSz. 16. Tel.: +36 1/303-0895 moon river kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. II. em. 205. Tel.: +36 1/323-1840 inkA kFt. 1095 BudapeST, SOrOkSárI u. 164. Tel.: +36 30/965-5229 mAde with SwArovSki elementS: SwAn deSign 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. II. em. 210. Tel.: +36 30/951-5971 doboz, inStAlláció: comPtech kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 4-8. I. em. 113. Tel.: +36 1/333-0172 Style 2000 kFt. 1089 BudapeST, BláTHy OTTó u. 6-8. I. em. Tel.: +36 1/323-0034 ötvöSSzerSzámok, grAvírozógÉPek, mÉrlegek nAgykereSkedÉSe: Auren kFt. 1089 BudapeST, ÜllőI u. 102. Tel.: +36 1/299-0938 mÉrlegtechnikA kFt. 1031 BudapeST, TOrma kárOly u. 7. Tel.: +36 1/250-3160 törtArAny-FelváSárláS: mini brill kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. II. em. 226. Tel.: +36 30/608-3162 PÉnzváltó: SuPrA-inveSt kFt. 1089 BudapeST, Gaál mózeS u. 5-7. Tel.: +36 1/210-1356 oktAtáS: budAPeSti SzolgáltAtó- ÉS kÉzműveSiPAri SzAkkÉPző iSkolA 1082 BudapeST, práTer uTCa 31. Tel.: +36 1/314-265
38 Ék
Havi hirdetési és szakmai magazin 2014. február, VIII. évfolyam, 64. szám
CÍMLAP: Fortunata Silver Kft. FELELÕS KIADÓ: Adamas-2005 Kft. SZERKESZTÕSÉG 1137 Budapest, Pozsonyi út 22. +36 20/556-9822 ekszerkoktel@ekszerkoktel.hu www.ekszerkoktel.hu FÕSZERKESZTÕ: Pucsek Renáta SZÖVEGÍRÓ: Pucsek Renáta FOTÓ: Balogh Tamás, Kecskés Viktor NYOMDAI KIVITELEZÉS: Prospektus Nyomda HIRDETÉSFELVÉTEL: +36 20/556-9822 ISSN: 1789-3070 a szerkesztőség által tervezett, elkészített hirdetések utánközlése, másolása szerzői jogsértésnek, illetve adott esetben bűncselekménynek minősül, így ezen hirdetések máshol történő felhasználása kizárólag a szerkesztőség vezetőjének írásos engedélyével lehetséges. a kéziratok pontatlanságáért, a lapban megjelent hirdetések tartalmáért a szerkesztőség nem vállal felelősséget. az újságban megjelent cikkek és információk utánközlése kizárólag a kiadó hozzájárulásával lehetséges.
AKCIÓ FEBRUÁR 10-től MÁRCIUS 14-ig.
-10% -20% -30% -40% -50% -60% Gyöngyök, gyöngyzárak, ezüst ékszerek nagykereskedelme 1089 Budapest, Gaál Mózes u. 5-7., II. em. 209. Tel.: +36 1/266-7424, silverhug@gmail.com
Swarovski kristályok és ékszerek nagykereskedelme
1089 Budapest, Gaál Mózes u. 5-7., II. em. 210. Tel.: +36 30/951-5971
2014 S/ S KOLLEKC IÓ HAMAR OSAN !
HIVATALOS MAGYARORSZÁGI FORGALMAZÓ
1089 BUDAPEST, GAÁL MÓZES U. 5-7., III. EM. TEL.:
+36 1/468-2295