El Tecolote Vol. 48 issue 17

Page 1

PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA

FREE//GRATUITO

August 23-September 5, 2018

Vol. 48 No. 17

CENTRAL AMERICANS EXCLUDED

CENTROAMERICANOS EXCLUIDOS

Miles acudieron a la marcha y manifestación Families Belong Together SF, llevadas a cabo el 30 de junio de 2018. Thousands attended the Families Belong Together SF march and rally on June 30. Photo: Desiree Rios

Central American voices missing from discussion of refugee crisis Las voces centroamericanas excluidas del debate sobre la crisis de refugiados Kelly Rodriguez Murillo El Tecolote

A

mericans from across the demographic spectrum have joined together to express their outrage over the separation of refugee families at the U.S.-Mexico border, but many Central Americans have found their voices either drowned out or ignored completely. Some advocates such as those at CARECEN SF—the Mission District-based resource center for Central American immigrants—believe that the Central American narrative is being purposely suppressed, as evidenced by the June 30 Families Belong Together SF march. According to Lariza Dugan-Cuadra, executive director of CARECEN SF, the Families Belong Together SF organizers such as MoveOn, Women’s March and others who coordinated a national demonstration that took place in multiple cities across the country, turned their backs on representatives from her organization when they requested a turn to speak on stage. Eventually they were allowed to speak, but were pushed to the end of the event and asked to share a space on the stage with others. Dugan-Cuadra took to Facebook to air her frustration at the fact that while the vast majority of those being affected are Central American, the leaders and experts representing those communities were disregarded and pushed to the end of the event. “I can’t help but ask myself, what if The Women’s March, Indivisible and MoveOn. org organized a march and rally for #BlackLivesMatter, or against the #NoMuslim-

Ban and basically almost the last to speak were the Black Community, or the Muslim Community?” Dugan-Cuadra wrote. “After all the politicians, after the labor unions, the queer community, the API community, etc., etc...what if? How would that be acceptable!?” Roberto Lovato, a Salvadoran-American journalist who established the country’s first Central American Studies program at CSU Northridge, believes that advocates such as himself and CARECEN SF have been purposely excluded for political reasons, namely their criticism of Democrats. The detention of thousands of unaccompanied migrant youths from Central America by the Obama administration which began in the summer of 2014 is something that Democrats have tried to downplay. Lovato thinks that left-leaning organizations such as MoveOn are worried that first-hand accounts of Central Americans’ immigration experience would implicate the policies of former Democratic administrations, and that volunteers would become “disillusioned” if they knew that many of those who are organizing for this cause have also been a part of separating families during the Obama era. “This is about political manipulation,” he said. “I’ve been to one of the marches and when I pointed out that this separation also happened during Obama and Clinton administration, they tell me that I’m a racist or I’m a Trump supporter and that I’m not for the cause.” See VOICES, page 9

Kelly Rodriguez Murillo El Tecolote

L

os estadounidenses de todo el espectro demográfico se han unido para expresar su indignación por la separación de las familias de refugiados en la frontera con México, pero las voces de los centroamericanos con frecuencia han sido ahogadas o ignoradas por completo. Algunos defensores, como los de CARECEN SF —el centro de recursos del centro de la Misión para inmigrantes centroamericanos— creen que la narrativa centroamericana está siendo reprimida intencionalmente, como ocurrió durante la marcha del 30 de junio, Families Belong Together SF. Según Lariza Dugan-Cuadra, directora ejecutiva de CARECEN SF, los organizadores de esta marcha, como lo fueron MoveOn, Women’s March y otros, que coordinaron una manifestación nacional que tuvo lugar en múltiples ciudades en todo el país el 30 de junio, le dieron la espalda a los representantes de CARECEN SF cuando pidieron tener un turno para hablar en el escenario. Eventualmente pudieron participar, pero se les incluyó hasta el final del evento y se les pidió compartir un espacio en el escenario con otros. Dugan-Cuadra publicó en Facebook su frustración por el hecho de que la gran mayoría de los afectados son centroamericanos, pero los líderes y expertos que representan a esas comunidades fueron descartados o mandados hasta el final del evento. “No puedo evitar preguntarme, ¿qué

pasaría si The Women’s March, Indivisible y MoveOn.org organizaran una marcha y un mitin para #BlackLivesMatter, o contra el #NoMuslimBan y, básicamente, casi el último en hablar fuera la comunidad negra o musulmana? ¿Comunidad?”, escribió Dugan-Cuadra. “Después de todos los políticos, después de los sindicatos, la comunidad queer, la comunidad API, etc., ¿qué pasaría? ¿¡Cómo sería eso aceptable!?” Roberto Lovato, un periodista salvadoreño-estadounidense que estableció el primer programa de estudios centroamericanos del país en CSU Northridge, cree que defensores como él y CARECEN SF han sido deliberadamente excluidos por razones políticas, particularmente sus críticas a los demócratas. La detención de miles de jóvenes migrantes no acompañados de Centroamérica por parte de la administración Obama a partir del verano de 2014 es algo que los demócratas han tratado de restar importancia. Lovato piensa que las organizaciones de izquierda como MoveOn están preocupadas de que las versiones de primera mano de la experiencia de inmigración de los centroamericanos implique políticas de las administraciones demócratas anteriores, y que los voluntarios se desilusionen al saber que muchos de los organizadores también han sido parte de la separación de familias durante la era de Obama. “Se trata de manipulación política”, dijo. “He estado en una de las marchas y cuando señalé que esta separación también Vea VOCES, página 9

This issue is dedicated to our outgoing photo editor Mabel Jiménez, who has loyally served our organization for the last ten years Esta edición está dedicado a la partida de nuestra fotoeditora Mabel Jiménez, quien ha servido a nuestra organización por los últimos diez años


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
El Tecolote Vol. 48 issue 17 by El Tecolote - Issuu