FREE//GRATUITO
PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA
Vol. 50 No. 01
January 16-29, 2020
A MURDERED SON AND A FATHER’S QUEST FOR TRUTH, JUSTICE AND PEACE UN HIJO ASESINADO Y LA BÚSQUEDA DE SU PADRE POR LA VERDAD, JUSTICIA Y PAZ Alexis Terrazas
A
El Tecolote
s the dozens of supporters of Luis Alberto Quiñonez exited the Juvenile Justice Center on Jan. 10, not a single person left without embracing Rene Quiñonez, Luis’ father. “I’m in the search of truth at the moment,” Quiñonez told El Tecolote, whose 19-year-old son was ambushed and shot to death last September while sitting in a car with his girlfriend in San Francisco’s Crocker Amazon neighborhood. “What I want to do to honor my son’s legacy is to get him—at minimum—recognized as a victim in all of this.” For the last four months, Quiñonez has waded through pain and fear in his search for justice and answers surrounding his son’s death. But Quiñonez’s quest for justice reaches back five years ago to when Luis—who was 14 at the time—was wrongfully accused of murdering his former classmate. On Sept. 2, 2014, 14-year-old Rashawn Williams was fatally stabbed on the corner of 26th and Folsom streets after a verbal altercation between Williams and two boys, one of whom was Luis. At the time, Williams’ family claimed that Luis had bullied Williams. Quiñonez is determined to correct that narrative. Williams’ death and police mismanagement of the case, Quiñonez said, directly led to the killing of his son. Williams’ younger brother, who is now 17, stands accused of killing Luis and is in police custody. “From the very beginning, there’s been this narrative that juxtaposes an angel and a devil,” said Quiñonez. “And that narrative that everyone in the media ran with was created less than 24 hours after Rashawn’s death. It was literally created overnight. I feel, that in its language, it justifies retaliatory street violence.” Though Luis was arrested and held in police custody for five months following Rashawn’s death, during which Williams’ family petitioned for him to be tried as an adult, murder charges were dropped against him when surveillance video—released by the late Public Defender Jeff Adachi—exonerated Luis and showed that the other boy he was with actually stabbed Williams. But despite Luis’ exoneration, the narrative that he was a murderous bully responsible for Williams’ death had already gone viral. And the SFPD’s failure to arrest Williams’ true killer—despite having video evidence—sealed Luis’ fate, Quiñonez said. Today, Quiñonez is sharing his story to clear his son’s name and end the cycle of violence that led to the deaths of three young men and the See LUIS, page 10
René Quiñónez en la esquina de las calles Florida y 24, en San Francisco, el 10 de enero de 2020, portando una sudadera en honor a su hijo, Luis Alberto Quiñónez, quien fue asesinado a balazos el pasado septiembre. Rene Quiñonez poses for a portrait on the corner of 24th and Florida streets in San Francisco, on Jan. 10, 2020 while wearing a hoodie in honor of his son, Luis Alberto Quiñonez, who was fatally shot last September. Photo: Alexis Terrazas Alexis Terrazas
C
El Tecolote
uando las docenas de partidarios de Luis Alberto Quiñónez salieron del Centro de Justicia Juvenil el 10 de enero, ni uno solo se fue sin antes abrazar a su padre, René. “Estoy en la búsqueda de la verdad en este momento”, dijo Quiñónez a El Tecolote, cuyo hijo de 19 años fue emboscado y asesinado a tiros en septiembre pasado mientras se encontraba en un automóvil con su novia en el vecindario Crocker Amazon de San Francisco. “Lo que quiero hacer para honrar el legado de mi hijo es lograr que, como mínimo, sea reconocido como una víctima en todo esto”. Durante los últimos cuatro meses, Quiñónez ha surcado por el dolor y el miedo en busca de justicia y respuestas sobre la muerte de su hijo, lo cual se remonta a hace cinco años, cuando Luis, entonces de 14 años, fue acusado injustamente de asesinar a su antiguo compañero de clase. El 2 de septiembre de 2014, Rashawn Williams, de 14 años, fue apuñalado fatalmente en la esquina de las calles 26 y Folsom después de un altercado verbal con dos chicos, uno de ellos, Luis. En ese momento, la fa-
milia de Williams afirmó que Luis lo había intimidado, pero su padre está decidido a corregir esa versión. La muerte de Williams y el mal manejo policial del caso, según Quiñónez, llevaron directamente y como consecuencia, al asesinato de su hijo. El hermano menor de Williams, ahora de 17 años, está acusado de matar a Luis y bajo custodia policial. “Desde el principio, ha habido esta versión que yuxtapone a un ángel y un demonio”, dijo Quiñónez. “Y esa narrativa con la que todos los medios de comunicación corrieron fue creada en menos de 24 horas después de la muerte de Rashawn. Fue creada literalmente de la noche a la mañana. Siento que, en su lenguaje, justifica represalias de violencia callejera”. Aunque Luis fue arrestado y retenido bajo custodia policial durante cinco meses luego de la muerte de Rashawn, durante el cual la familia de Williams solicitó que fuera juzgado como adulto, los cargos de asesinato fueron retirados en su contra cuando el video de vigilancia, publicado por el difunto defensor público Jeff Adachi, exoneró a Luis, al demostrar que el otro chico fue quien apuñaló a Williams. Sin embargo, pese a esa exoneraVea QUIÑONEZ, página 9
Luis Alberto Quiñonez
NEWS • NOTICIAS
2 El Tecolote
January 16-29, 2020
LATINA RUNS FOR CONGRESS IN THE MISSION Pablo Manriquez
“
El Tecolote
I know Pelosi could crush me,” admits Agatha Bacelar, a Brazilian immigrant campaigning to unseat her representative in congress, the most-powerful woman in American political history: House Speaker Nancy Pelosi. “I respect Pelosi,” said Bacelar. “I voted for Pelosi. My family has voted for her … but she has been in that seat for 32 years. There just comes a time when you can thank someone for their service, but people want to move on.” In a wide-ranging interview, the 27-year-old sat down with El Tecolote at El Farolito restaurant on Mission and 24th streets on Dec. 14, 2019. “I’ve only ever had burritos here,” said Bacelar before ordering a single chorizo taco in fluent Spanish. “I cannot imagine Pelosi ever coming in here. She definitely doesn’t speak Spanish. She represents the wealthy interests in Presidio Heights but not the housing that people need to survive in the Mission.”
The Heavyweight Incumbent During the midterm election two years ago, then minority leader Pelosi beat her GOP challenger Lisa Renner by 74 points, winning reelection to serve a 17th consecutive term in congress. Democrats regained the majority in the House of Representatives but before Pelosi could be chosen as House Speaker, a bold, progressive class of House freshman lead by Alexandria Ocasio-Cortez (or “AOC”) from New York’s 14th congressional district, began challenging Pelosi’s leadership within the Democratic Party on issues like climate change and immigration. While Pelosi helmed the procedural warships in the lower chamber of the 116th Congress putting a swift, permanent stain of “impeachment for high crimes and misdemeanors” on the Trump presidency, Bacelar has
gone broke getting herself on the ballot. The Latina Challenger Bacelar, who is originally from São Paulo, Brazil, is challenging the House Speaker to represent California’s 12th district in the 117th Congress. The district includes the northern tip of San Francisco, including the entire Mission District. “There were 10 of us,” recalls Bacelar, of the home she shared with nine other Bay Area millennials. “I’m actually leaving this amazing situation I’m in right now living with three friends to move in with my boyfriend just to save on rent.” Bacelar said her campaign, “Agatha for Congress,” asks volunteers to knock on doors in the district for at least an hour each week, starting in the Mission, but it has also been branching out in Presidio Heights, where Pelosi and California Senator Diane Feinstein, both own homes. “We’re going to campaign in District 5, also the Haight,” said Bacelar. “We have a plan to go to every single neighborhood in the city.” Agatha for Congress asks volunteers—who number around 100 people according to the candidate—to knock on doors for at least an hour per week. “Way more people come out on the weekends,” said Bacelar of her volunteer base. “The most we’ve ever had is 30 people in one day.” Multicultural, Multi-coastal Origins Bacelar, like Pelosi, is not originally from the Bay Area. Where Pelosi was raised in Baltimore, Bacelar was raised between Miami and San Francisco. “I spoke Spanish in my neighborhood and Portugese at home and I only spoke English in school,” said Bacelar of her quadrilingual upbringing by a single mother in South Florida. “The local public schools offered French, Spanish or German. Since I already spoke two Romance
La candidata Agatha Bacelar, una inmigrante brasileña de San Paulo, está contendiendo contra Nancy Pelosi, presidenta de la Cámara, en la representación del distrito 12 de California, para el próximo año en la 117 Legislatura del Congreso. Candidate Agatha Bacelar, a Brazilian immigrant from São Paulo, is challenging House Speaker Nancy Pelosi to represent California’s 12th district next year in the 117th Congress. Photo: Teresa Stephanie languages, Spanish and Portugese, we thought German would be best. I started with German in first grade, loved it, and kept going for the next 12 years,” she said. Bacelar became a resident of the Mission “at the dawn of internet search.” “My father found my mother online and emailed her one word, ‘Guta?’, which is my mom’s name.” Guta Bacelar replied and the rest is history. Visiting her father, Herb Stephens, made the Castro a second north American home to Bacelar. “The first place my dad took me in the Mission is La Taqueria,” she said. “As an adult, I’ve chosen to live in the Mission. It’s where I feel most connected. It reminds me of the Latin culture in Miami and of course, it has a lot of young people,” She laughs.
“And maybe because it’s affordable.” Dream when they would go storm the Capitol and organized press conferences in D.C.” An Immigrant Candidacy Bacelar gives Pelosi mixed-reImmigration policy is a central issue for Agatha. The candidate said views on her immigration policy efher earliest forays into immigration forts as a lawmaker. “People who are advocacy were organizing students undocumented are not being served to support the Dream Act at Coral well by our current political system,” Reef Senior High School in Miami. she said, though she applauded PeWorking as a multimedia organizer losi for her eight-hour speech on the at the Emerson Collective, Bacelar floor of House of Representatives in said she continued campaigning for Feb. 2018 as then-Minority Leader in immigrant youth by getting universi- defense of immigrant youth. “I was super stoked about that,” ty deans and celebrities to come out recalls Bacelar, but the millenniwith support the Dream Act. “I drove in a photobooth truck al candidate says it is not enough. to over 30 congressional districts “Obviously it still matters having a to take photos of local constituents Latino candidate standing up to the who supported the Dream Act,” said fear.” Bacelar. “Then we created public art installations in support of the Dream Act. We also supported United We
CANDIDATA LATINA EN LA MISIÓN, PARA EL CONGRESO Pablo Manriquez
“
El Tecolote
Sé que Pelosi podría aplastarme”, admite Agatha Bacelar, una inmigrante brasileña que está haciendo campaña para competir contra su representante en el Congreso, la mujer más poderosa en la historia política estadounidense: la presidenta de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi. “Respeto a Pelosi”, dijo Bacelar. “Voté por ella. Mi familia ha votado por ella... pero ha estado en ese puesto durante 32 años. Llega un momento en que puedes agradecer a alguien por su servicio, pero la gente quiere seguir adelante”. En una amplia entrevista, la joven de 27 años se sentó con El Tecolote en el restaurante El Farolito, en la Misión y las calles 24, el 14 de diciembre de 2019. “Solo he comido burritos aquí”, dijo Bacelar antes de pedir con un español fluido, un taco de chorizo . “No puedo imaginar que Pelosi vuelva. Ella definitivamente no habla español. Ella representa los intereses ricos en Presidio Heights, pero no la vivienda que las personas necesitan para sobrevivir en la Misión”. Una titular de peso Durante las elecciones de mitad de período hace dos años, la entonces líder de la minoría, Pelosi, venció a su contrincante republicana, Lisa Renner, por 74 puntos, ganando la reelección para cumplir por décima séptima ocasión consecutiva, un mandato en el Congreso. Los demócratas recuperaron la mayoría en la Cámara de Representantes, pero antes de que Pelosi pudiera ser elegida Presidente de la Cámara, una clase audaz y progre-
sista de estudiantes de primer año de la Cámara, liderada por Alexandria Ocasio-Cortez, del distrito 14 del Congreso de Nueva York, comenzó a desafiar el liderazgo de Pelosi en el Partido Demócrata con temas como el cambio climático y la inmigración. Mientras Pelosi dirigía los buques de guerra procesales en la cámara baja del 116° Congreso, colocando una mancha rápida y permanente de “juicio político por altos crímenes y delitos menores” a la presidencia de Trump, Bacelar ha luchado para entrar en la boleta electoral. La contendiente latina Bacelar, originaria de São Paulo, Brasil, está desafiando a la presidente de la Cámara de Representantes para que represente el distrito 12 de California en el 117° Congreso; distrito que incluye el extremo norte de San Francisco, incluido todo el Distrito de la Misión. “Éramos diez”, recuerda Bacelar, sobre los ocupantes la casa que compartió con otros nueve millennials del Área de la Bahía. “En realidad, estoy dejando esa increíble situación en la que estoy viviendo ahora con tres amigos para mudarme con mi novio solo para ahorrar en el alquiler”. Bacelar dijo que su campaña, ‘Agatha para el Congreso’, pide a los voluntarios que toquen puertas en el distrito durante al menos una hora cada semana, comenzando en la Misión, pero también se ha ramificado en Presidio Heights, donde tanto Pelosi como la senadora Diane Feinstein, radican. “Vamos a hacer campaña en el Distrito 5, también en Haight”, dijo Bacelar. “Tenemos un plan para ir a todos los barrios de la ciudad”. Agatha para el Congreso pide a los voluntarios, que son alrededor de
cien, tocar puertas durante al menos una hora por semana. “Hay muchas más personas que salen los fines de semana”, dijo Bacelar sobre su base de voluntarios. “Lo máximo que hemos tenido son 30 personas en un día”. Orígenes multiculturales y costeros Bacelar, como Pelosi, no es originaria del Área de la Bahía. Mientras que Pelosi se crió en Baltimore, Bacelar entre Miami y San Francisco. “Hablaba español en mi vecindario y portugués en casa, y solo hablaba inglés en la escuela”, dijo Bacelar sobre su educación políglota de una madre soltera en el sur de Florida. “Las escuelas públicas locales ofrecían francés, español o alemán. Como ya hablaba dos lenguas romances, español y portugués, pensamos que el alemán sería lo mejor. Comencé con alemán en primer grado, me encantó y seguí durante los siguientes 12 años”, dijo. Bacelar se convirtió en residente de la Misión “en los albores de la era del Internet”. “Mi padre encontró a mi madre en línea y le envió un correo electrónico con una palabra, ’Guta?’, que es el nombre de mi madre”. Guta Bacelar respondió y el resto es historia. Visitar a su padre, Herb Stephens, convirtió a Castro en el segundo hogar norteamericano de Bacelar. “El primer lugar donde mi padre me llevó a la Misión es La Taquería”, dijo. “Posteriormente, elegí vivir en la Misión. Es donde me siento más conectada. Me recuerda a la cultura latina en Miami y, por supuesto, tiene muchos jóvenes”, se ríe. “Y tal vez porque es asequible”.
La candidata Agatha Bacelar, una inmigrante brasileña de San Paulo, está contendiendo contra Nancy Pelosi, presidenta de la Cámara, en la representación del distrito 12 de California, para el próximo año en la 117 Legislatura del Congreso. Candidate Agatha Bacelar, a Brazilian immigrant from São Paulo, is challenging House Speaker Nancy Pelosi to represent California’s 12th district next year in the 117th Congress. Photo: Teresa Vea BACELAR, página 10 Stephanie
WWW.ELTECOLOTE.ORG
COMMENTARY • COMENTARIO
Enero 16-29, 2020
El Tecolote 3
WILL SCOTT WIENER’S CAMPAIGN WITHSTAND THE PROGRESSIVE MOMENTUM OF JACKIE FIELDER? Mallory Shingle
I
El Tecolote
n March, Jackie Fielder, a 25-year-old Indigenous organizer, environmental activist and public bank advocate, will attempt to oust State Senator Scott Wiener office from what is arguably one of the most powerful offices in the San Francisco. State senators play a unique role in the local political landscape in that they serve their immediate communities, but also spend a large portion of their time in Sacramento, representing their district in the upper level of the legislature. Fielder who only announced her candidacy on Nov. 26, is hoping to ride the same progressive wave that landed the recently elected District 5 Supervisor Dean Preston and SF District Attorney Chesa Boudin in their respective offices. Wiener, 49, has held the State District 11 seat for the last three years after narrowly defeating former SF Supervisor Jane Kim in November, 2016. Fielder, whom El Tecolote profiled in Dec. 2019, co-founded the SF Public Bank Coalition that advocated for the Public Banking Act, AB 857, which will allow for cities and counties to sponsor or form public banks. AB 857 passed the state senate and was signed by Gov. Gavin Newsom on Oct. 3, 2019. She currently works as a part-time lecturer in the Ethnic Studies Department at San Francisco State and supplements this income with a job in the service industry. On Dec. 13, Senator Wiener spoke with El Tecolote to provide an overview of his work since his 2016 election and discuss what his goals will be as he embarks on what is expected to be another competitive campaign. He described himself as a strong proponent of healthcare,
El senador estatal Scott Wiener, saluda a los asistentes al desfile del Orgullo en San Francisco, el domingo 24 de junio de 2018. California State Senator Scott Wiener waves at the audience during the San Francisco Pride Parade on Sunday, June 24, 2018 in San Francisco. Photo: Ekevara Kitpowsong having co-authored a single-payer healthcare bill and having supported a bill that provided undocumented children with access to healthcare. He also co-authored SB-55, which he explained “protects immigrants who are testifying in court by prohibiting attorneys from asking them about their immigration status unless it’s relevant.” But he himself admitted that there is “a lot of budget work” left to be done in order to provide the structural support necessary to support immigrant communities. But perhaps topic most associated with Wiener’s tenure as senator is his controversial housing policies. When asked about his approach to resolving the housing crisis, Wiener reiterated his previous arguments, stating, mainly, that the solution requires an increase in supply in the form of apartments.
“Right now in the large majority of California, it is illegal to build apartment buildings or affordable housing because of zoning,” Wiener said. “The only thing you’re allowed to build is single-family homes. And that’s true even in areas that are very transit heavy or job-rich. And the goal is, if we want people to drive less, we need to make it possible for people to live near where they work and also near public transit. And so we need to have more housing density near transit and near jobs and in some areas near jobs that already exist. Like the Mission is already zoned for a lot of density so our bill will not really impact the Mission because already zoned for density. Same with Chinatown, same with South of Market, the Tenderloin.” Although Wiener claims his proposals would not affect the Mission,
La candidata a senadora estatal por el D11, Jackie Fielder, se dirige a sus simpatizantes durante el lanzamiento de su campaña en El Río, en San Francisco, el 6 de diciembre de 2019. California State Senate D11 candidate Jackie Fielder addresses her supporters during her campaign kickoff party at El Rio in San Francisco on Dec. 6, 2019. Photo: Heidi Alletzhäuser The Chronicle documented Wiener’s efforts around the contentious bill by highlighting the pushback by Mission residents to the construction of a five-story luxury apartment building on Valencia Street. This building seemed to epitomize the flaws of Wiener’s housing plan, as only two of the 16 units were set aside for “affordable housing,” calling into question how this approach would create more supply. Fielder, though, does not view the housing crisis as a supply problem as much as an issue of “true affordability” and debilitating income inequality. In an interview with Nick Estes, host of The Red Nation, a podcast highlighting the stories and work of Indigenous leaders, Fielder describes recent periods of time she has spent “couch-surfing” and sleeping in her van. Despite being a Stan-
ford graduate and working two jobs, Fielder, like many others in the city, has dealt with the reality that market-rate housing is simply unsustainable for many residents. Fielder has openly questioned Wiener’s housing policies. In an interview with The SF Examiner, Fielder explained her motives for running largely rested in ensuring real-estate stays out of politics. “I’m running because I think it’s time that we have an outside candidate, especially a woman of color who is openly queer as well, challenge a real estate-backed elected official.” She later tweeted that “every Californian should know it is this way because the real estate industry pours money each year into state-level races fighting rent control, tenant proSee SENATE, page 9
¿LA CAMPAÑA DE SCOTT WIENER RESISTIRÁ PROGRESISMO DE JACKIE FIELDER? partamento de Estudios Étnicos en la El Tecolote Universidad Estatal de San Francisco y complementa estos ingresos con un n marzo, Jackie Fielder, una trabajo en la industria de servicios. El 13 de diciembre, el senador organizadora indígena de 25 años, activista ambiental y Wiener habló con El Tecolote para defensora de los bancos públicos, in- proporcionar una visión general de tentará ocupar el puesto del senador su trabajo desde su elección de 2016 estatal Scott Wiener de lo que podría y analizar cuáles serán sus objetivos decirse que es una de las oficinas mientras embarca en lo que se espera más poderosas de San Francisco. Los que sea otra campaña competitiva. Se senadores estatales juegan un papel describió a sí mismo como un fuerte único en el panorama político local, defensor de la atención médica, haya que sirven a sus comunidades biendo sido coautor de un proyecto inmediatas, pero también pasan una de ley de salud para un solo pagador gran parte de su tiempo en Sacramen- y respaldado un proyecto de ley que to, representando a su distrito en el brindaba acceso a la atención médica a los niños indocumentados. nivel superior de la legislatura. También fue coautor del SB-55, Fielder, que sólo anunció su candidatura el 26 de noviembre, espera que explicó “protege a los inmigranmontar la misma ola progresiva que tes que están testificando en la corte llevó al Supervisor del Distrito 5 re- al prohibir que los abogados les precientemente elegido, Dean Preston, y gunten sobre su estado migratorio a al Fiscal de Distrito, Chesa Boudin, menos que sea relevante”. Pero él mismo admitió que queda “mucho en sus respectivas oficinas. Wiener, de 49 años, ocupó el trabajo presupuestario” por hacerse a asiento del Distrito 11 durante los fin de proporcionar el apoyo estrucúltimos tres años después de derrotar tural necesario que apoye a las comupor poco a la ex supervisora de San nidades de inmigrantes. Pero quizás el tema más asociado Francisco Jane Kim en noviembre de 2016. Fielder, a quien El Tecolote con Wiener en su tiempo como senaperfiló en diciembre de 2019, cofun- dor son sus políticas controversiales dó la Coalición de Bancos Públicos en el tema de vivienda. Cuando se en San Francisco en defensa de la le preguntó sobre su enfoque para Ley de Banca Pública, AB 857, que resolver la crisis de la vivienda, Wiepermitirá a las ciudades y condados ner reiteró sus argumentos anteriopatrocinar o formar bancos públicos. res, afirmando, principalmente, que La AB 857 fue aprobada en el senado la solución requiere un aumento de estatal y fue firmada por el goberna- apartamentos. “En este momento, en gran parte dor Gavin Newsom el 3 de octubre de 2019. Actualmente trabaja como de California, es ilegal construir ediprofesora a tiempo parcial en el De- ficios de apartamentos o viviendas Mallory Shingle
E
asequibles debido a la zonificación”, dijo Wiener. “Lo único que se le permite construir es viviendas unifamiliares. Y eso es cierto incluso en áreas que tienen mucho tránsito o muchos empleos. Y el objetivo es que, si queremos que la gente conduzca menos, debemos hacer posible que las personas vivan cerca de donde trabajan y también cerca del transporte público. Por lo tanto, necesitamos tener más densidad de viviendas cerca del tránsito y cerca de los trabajos. Como la Misión ya está dividida en zonas para mucha densidad, nuestra propuesta realmente no afectará a la Misión porque ya está dividida en zonas para la densidad. Lo mismo con Chinatown, lo mismo con el sur de Market y Tenderloin. Aunque Wiener afirma que sus propuestas no afectarían a la Misión, The Chronicle documentó sus esfuerzos en torno al contencioso proyecto de ley al destacar el rechazo de los residentes de la Misión a la construcción de un edificio de apartamentos de lujo de cinco pisos en la calle Valencia. Este edificio parecía personificar las fallas del plan de vivienda de Wiener, ya que solo dos de las 16 unidades se reservaron para vivienda asequible, cuestionando cómo este enfoque crearía más suministro. Sin embargo, Fielder no ve la crisis de la vivienda como un problema tanto como una cuestión de asequibilidad real y una desigualdad de ingresos debilitante. En una entrevista con Nick Estes, presentador de The Red Nation, un podcast que destaca las historias y el trabajo de los líderes in-
WWW.ELTECOLOTE.ORG
dígenas, Fielder describe los últimos períodos que ha pasado haciendo surf couch y durmiendo en su camioneta. A pesar de ser egresada de Stanford y con dos empleos, Fielder, como muchos otros en la ciudad, se ha enfrentado a la realidad de que la vivienda a precio del mercado es simplemente insostenible para muchos residentes. Fielder ha cuestionado abiertamente las políticas de vivienda de Wiener. En una entrevista con The SF Examiner, explicó que sus motivos para postularse fueron en gran medida para garantizar que las bienes raíces se mantengan fuera de la política. “Me postulo porque creo que es hora de que tengamos un candidato externo, especialmente una mujer de color que también es abiertamente queer, que desafíe a un funcionario electo respaldado por bienes raíces”. Más tarde tuiteó que “todos los californianos deberían saber que es así porque la industria de bienes raíces invierte dinero cada año en campañas a nivel estatal que luchan en contra del control de alquileres, la protección de los inquilinos y la financiación de viviendas asequibles”. Una de las principales plataformas de políticas de Fielder promete que defenderá un esfuerzo hacia el control de alquileres en todo el estado y mejor protección a los inquilinos. Ambos candidatos encuentran puntos en común en la admisión de que el sistema de justicia fallido, sin embargo, la solución de Wiener es un proyecto de ley que cambió el lenguaje con respecto a la fuerza policial permitida, con el estándar de
‘fuerza razonable’ a ‘fuerza necesaria’. Si bien reconoció que todavía hay mucho por hacer en esta área, no describió ningún plan para grandes cambios estructurales en el departamento de policía. Por el contrario, Fielder ha sido abierta en sus críticas hacia el SFPD: recientemente, compartió un puntaje policial de California para San Francisco en las redes sociales y declaró: “No me sorprende que el SFPD tenga un puntaje de violencia policial con calificación F. Utilizaron más fuerza letal por arresto que el 57% de los departamentos de policía de California”. Ha expresado especialmente su opinión sobre no comprometer su ética con respecto a las donaciones, no aceptar de sindicatos policiales o compañías de bienes raíces, quizás en parte porque esto ha sido un tema de disputa para el senador Wiener. En 2016, la campaña de Wiener recibió donaciones de algunos de los más ricos de San Francisco, incluido el fundador de Salesforce Marc Benioff, Jeremy Stoppelman, CEO de Yelp y George Hume, propietario de Basic American Inc y ex consultor de McKinsey and Co. Fielder a menudo toca este tema de compromiso que se convierte en una falta de responsabilidad. En su promesa inicial de campaña, Fielder anunció: “No aceptaré contribuciones de donaciones de desarrolladores de bienes raíces de lujo, corporaciones de combustibles o sindicatos de policía porque respondo a la gente”.
4 El Tecolote
E
FROM THE ARCHIVE • DEL ARCHIVO
ditor’s note: In August El Tecolote will celebrate 50 years of providing independent community news bilingually to our readers. In honor of this anniversary, we plan to publish stories from our extensive archive periodically throughout 2020. And given the recent fallout from the Trump-ordered assasinatation of Iranian general Qasem Soleimani, we decided to kick off the year with a story from our February 1979 documenting the Iranian Revolution, written by Teco writer and longtime supporter, Pilar Mejía.
January 16-29, 2020
N
ota del editor: El Tecolote celebrará, en agosto, 50 años de difundir noticias comunitarias independientes de forma bilingüe entre nuestros lectores. En honor a este aniversario, planeamos publicar, a lo largo de 2020, historias que forman parte de nuestro extenso archivo histórico. Ante las recientes sucesos derivados del asesinato ordenado por Trump del general iraní Qasem Soleimani, decidimos comenzar el año con una historia de nuestro número de febrero de 1979, que documentó la revolución iraní, el cual fuera redactado por nuestra colaboradora, Pilar Mejía.
2958 24th Street San Francisco, CA 94110 Tel: (415) 648-1045 www.eltecolote.org Member SF Neighborhood Newspaper Association and New America Media Editor-in-Chief Alexis Terrazas Photo Editor Natasha Kohli Layout Design Korina Moreno English Copy Editor Atticus Morris Spanish Copy Editor Katie Beas Writers Elissa Jiménez; Pablo Manriquez; Mallory Shingle; Kirk Stevenson; Alexis Terrazas; Translators Arturo Ayala; Katie Beas Photographers Ekevara Kitpowsong; Teresa Stephanie; Alexis Terrazas; Adelyna Tirado Illustrators JuanLudd Distribution Johnny García Photo Archivist Linda Wilson Advertising Manager Valeria Olguín advertising@accionlatina.org Fundraising Kenneth La Acción Latina Executive Director Josué Rojas El Tecolote Founder Juan Gonzales
El Tecolote uses 40% postconsumer recycled paper, soybased ink and is printed by Fricke-Parks Press. Accionlatina.org El Tecolote is published by Acción Latina, a San Francisco non-profit organization. The mission of Acción Latina is to promote cultural arts, community media, and civic engagement as a way of building healthy and empowered Latino communities. Please, send us your feedback: editor@eltecolote.org Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina
Follow us!
EDITORIAL CARTOON
Siri, how can I stop this impeachment?
Resign...
By JuanLudd
Facebook: El Tecolote Twitter: @elteco Instagram: @eltecogram
WWW.ELTECOLOTE.ORG
Siri, start a war!
El Tecolote 5
HEALTH • SALUD
Enero 16-29, 2020
FROM CLINIC TO COURTROOM, FIGHTING FOR IMMIGRANT HEALTH CARE Ana B. Ibarra
J
mworker activist Cesar Chavez, images of Our Lady of Guadalupe and a framed “Health for All” poster. The interview has been edited for length and clarity.
California Healthline
ane Garcia started as an intern at La Clínica de La Raza in the late 1970s, attracted by its mission to provide health care to all — especially immigrants, regardless of their legal status or ability to pay. Forty years later, Garcia, 66, is the chief executive officer of the organization, which now operates more than 30 clinics in Alameda, Contra Costa and Solano counties and serves about 90,000 patients a year. About 65% of its patients are Latino, many of whom are immigrants. Garcia, who has Mexican roots, grew up in the border town of El Paso, Texas. Her family frequently visited the Mexican city of Juárez for groceries, gas and haircuts, she recalled. So advocating for immigrants came naturally to her as an adult, Garcia said, but she hasn’t limited her advocacy to the clinics. In the 1990s, California experienced a paroxysm of anti-immigrant attitudes, similar to those that have manifested elsewhere in the United States today. Then-California Gov. Pete Wilson, a Republican, cracked down on illegal immigration and championed Proposition 187, which denied unauthorized immigrants access to public health care and education. The measure, adopted by voters in 1994, never took effect because it was ruled unconstitutional by a federal court. Garcia took Wilson’s administration to court in 1997 over its attempts to defund prenatal care for unauthorized immigrant women through Medi-Cal, the state’s version of the federal Medicaid program for low-income people. She filed the lawsuit on behalf of undocumented immigrant women — and won.
Jane García, directora general de La Clínica de La Raza, ha sido defensora de los derechos de salud para los inmigrantes por más de 40 años. Llevó a la corte a la administración del ex gobernador Pete Wilson, por el asunto del cuidado prenatal para mujeres indocumentadas en 1990 y ahora desafía a la administración de Trump por sus políticas migratorias. Jane Garcia, CEO of La Clínica de La Raza, has been advocating for immigrants’ right to health care for more than 40 years. She took former California Gov. Pete Wilson’s administration to court over prenatal care for undocumented women in the 1990s, and now she’s challenging the Trump administration’s immigration policies. Courtesy: Ana B. Ibarra/California Healthline “It was a very brave thing to do back then, to put her clinic in the middle of this fight and be the spokesperson in this lawsuit,” said Carmela Castellano-Garcia, CEO of the California Primary Care Association, which represents health clinics. “I just remember being so impressed by her boldness.” Today, La Clínica is the lead plaintiff in one of several lawsuits challenging the Trump administration’s attempt to expand the “public
charge” rule, which would allow federal immigration officials to more easily deny permanent residency status to those who depend on certain public benefits, such as Medicaid. Federal judges temporarily blocked the rule from taking effect in mid-October, so Garcia’s lawsuit is on hold. La Clínica de La Raza, though, has a longer history. It was founded in 1971 by students at the University of California-Berkeley who were cons-
cientious objectors to the Vietnam War, Garcia said. Instead of serving in the armed forces, they made a deal with the federal government to set up a free clinic in Oakland’s Fruitvale neighborhood, where residents had identified health care access as a main concern. Garcia spoke with California Healthline’s Ana B. Ibarra in her office across the street from the original Fruitvale clinic. Garcia’s office is filled with plants, portraits of far-
Expanding health care access to immigrants has been your mission since Day One. What drew you to this cause? I grew up in el barrio in El Paso, Texas. My family got many services from public health departments or through schools. Our shots, for example. So, I understood the importance of public health programs. At the very beginning of my college career I was pre-med, but decided that chemistry and bio were not for me. When I was at Yale as an undergrad, I worked at a community health center as a translator and worked with mostly Puerto Rican families. Then I got to La Clínica and really loved what they were doing. I just loved what the clinic movement was all about — social justice. And it really called to me. Why do you believe it’s important that everyone has access to comprehensive health care, regardless of immigration status? Only by providing services to everybody can we have a true impact on the delivery system. When the flu season comes, it doesn’t ask your immigration status. It behooves us all to keep all our communities healthy and to provide access at the most basic level so that we avoid emergency room utilization. My daughter is an ER nurse and she tells me, “Mom, you don’t know how many people come in there using the ER inappropriately.” See HEALTH CARE, page 9
UNA LUCHADORA POR LA SALUD INMIGRANTE, EN LAS CLÍNICAS Y EN LAS CORTES la vocera de esa demanda”, dijo Carmela CasCalifornia Healthline tellano-García, CEO de la Asociación de Atención Primaria de California, que representa a ane García comenzó como pasante en La las clínicas comunitarias de salud. “Recuerdo Clínica de La Raza a fines de la década haber estado impresionada por su audacia”. Hoy, La Clínica es la principal demandante de los 70, atraída por la misión de brindar atención médica a todos, especialmente a los en una de varias acciones legales que desafían inmigrantes, independientemente de su estatus el intento de la administración Trump de expandir la regla de “carga pública”, lo que perlegal o nivel socioeconómico. Cuarenta años después, a sus 66 años, es di- mitiría a funcionarios federales de inmigración rectora ejecutiva de esa organización, que ahora negar más fácilmente la residencia permanente opera más de 30 clínicas en los condados de Ala- a quienes dependen de ciertos beneficios públimeda, Contra Costa y Solano, y atiende a unos cos, como Medicaid. Los jueces federales bloquearon tempo90 mil pacientes al año, de los cuales, cerca del ralmente la entrada en vigencia de la norma a 65% son latinos, muchos de ellos inmigrantes. García, quien tiene raíces mexicanas, cre- mediados de octubre, por lo que la demanda de ció en la ciudad fronteriza de El Paso, en Texas. García está suspendida. La Clínica de La Raza tiene una larga hisRecuerda que su familia visitaba con frecuencia Juárez, en México, para comprar alimentos, toria. Fue fundada en 1971 por estudiantes de la Universidad de California-Berkeley que eran cargar gasolina o cortarse el cabello. Por eso, abogar por los inmigrantes fue objetores de conciencia a la Guerra de Vietnam, algo natural, según ella declara. Pero su acti- contó García. En lugar de servir en las fuerzas vismo no se ha limitado únicamente al ámbito armadas, llegaron a un acuerdo con el gobierno federal para establecer una clínica gratuita en de las clínicas comunitarias. En la década de los 90, California experi- el vecindario Fruitvale de Oakland, en donde la mentó una oleada de ataques antiinmigrantes, principal preocupación de sus residentes era el similares a las que se han manifestado actual- acceso a la atención médica. García habló con Ana B. Ibarra, de Calimente en otras partes de los EEUU. El entonces gobernador, el republicano Pete Wilson, tomó fornia Healthline, en su oficina, ubicada al otro medidas enérgicas contra la inmigración ilegal lado de la calle de la clínica original de Fruiy defendió la Proposición 187, que negaba el tvale. El lugar está lleno de plantas, retratos del acceso de inmigrantes indocumentados a servi- activista César Chávez, imágenes de la Virgen cios de atención médica y educación públicas. de Guadalupe y un póster enmarcado con la leLa medida, adoptada por los votantes en 1994, yenda ‘Salud para todos’. nunca entró en vigencia porque fue declarada Ampliar el acceso a la atención médica para inconstitucional por una corte federal. García demandó a la administración de inmigrantes ha sido su misión desde el priWilson en 1997 por sus intentos de cancelar mer día. ¿Qué la atrajo a esta causa? la atención prenatal para embarazadas indo- Crecí en el barrio de El Paso, Texas. Mi familia cumentadas a través de Medi-Cal, la versión recibió muchos servicios a través de los deparestatal del programa federal de Medicaid para tamentos de salud pública o de las escuelas. personas de bajos ingresos. Presentó la deman- Por ejemplo, nuestras vacunas. Entendí desde da a nombre de las mujeres inmigrantes indo- siempre la importancia de los programas de salud pública. Al comienzo de mi carrera univercumentadas, y ganó. “En ese entonces, fue algo muy valiente sitaria estaba en medicina, pero decidí que la poner a la clínica en medio de esa lucha y ser química y la biología no eran para mí. Cuando Ana B. Ibarra
J
estaba estudiando en Yale, trabajé en un centro de salud comunitario como traductora, con familias principalmente puertorriqueñas. Luego llegué a La Clínica y realmente me fascinó lo que estaban haciendo. Me encantó de lo que se trataba este movimiento: era sobre justicia social. ¿Por qué cree que es importante que todos tengan acceso a una atención médica integral, independientemente de su estatus migratorio? Solo brindando servicios a todos podemos tener un verdadero impacto. Cuando llega la temporada de gripe, no te pregunta sobre tu estatus migratorio. Nos corresponde a todos mantener sanas a todas nuestras comunidades y proporcionar acceso al nivel más básico para evitar la sala de emergencias. Mi hija es enfermera de urgencias y me dice: “Mamá, no sabes cuántas personas usan la sala de emergencias de manera inapropiada”. Y eso es porque no tienen acceso a nada más. Esa es su atención primaria. A partir de 1986, las mujeres inmigrantes indocumentadas de bajos ingresos pudieron comenzar a recibir atención prenatal a través de Medi-Cal, pero usted pasó muchos años defendiendo esa cobertura, incluso en los tribunales. ¿Por qué fue algo tan polémico? Nuestro enfoque siempre ha sido las familias, por lo que realmente nos enfocamos en brindar acceso a la atención primaria básica, y la atención prenatal era un gran problema para nuestras comunidades en ese entonces porque era como una papa caliente para los políticos: mujeres indocumentadas buscando servicios. Tuvimos que luchar para asegurarnos que los hospitales a los que íbamos a dar a luz a nuestros bebés admitieran a nuestras pacientes. Y que nuestras pacientes se sintieron cómodas. Las ayudamos a acceder a Medi-Cal, o a negociar planes de pago con el hospital. Recuerdo que nuestros médicos escuchaban comentarios como: “Estás convirtiendo nuestro hospital en
WWW.ELTECOLOTE.ORG
una instalación comunal”. Presentamos una demanda en nombre de algunas mujeres indocumentadas en 1997. Ellas fueron las verdaderas guerreras. Yo solo fui la intermediaria. Ahora La Clínica está desafiando el intento de la administración Trump de expandir la regla de ‘carga pública’. ¿En qué se parece esta situación a su pelea de los 90? Cuando surgió este problema de la ‘carga pública’, era una reminiscencia de aquellos días y todo al respecto me recordó la Proposición 187. Esa fue una época en la que todo giraba en torno a ser antiinmigrante. Y hoy estamos viendo lo mismo: los padres mantienen a sus hijos en casa y nuestro número de citas disminuye. Esta es como la segunda ola de la misma situación, salvo que, creo, hemos podido cambiar un poco la narrativa. Particularmente aquí en California, no vemos tanto la palabra ‘ilegal’, y vemos menos imágenes de personas cruzando la frontera siendo referidas como ‘cucarachas’. Los mensajes que le estábamos dando a los pacientes en ese momento no eran muy diferentes de los que les damos ahora: continúa recibiendo tus servicios aquí, somos un lugar seguro y no compartiremos tu información. ¿Pensaba que el país entraría en el año electoral 2020 con esta situación? Como país, definitivamente hemos dado algunos pasos hacia atrás, no hay duda, pero no estamos comenzando desde cero. Como defensores, estamos mucho mejor armados con datos y podemos mostrarte la cantidad de impuestos que pagan las familias inmigrantes, podemos decirte lo importantes que son para la fuerza laboral. Creo que California, les guste o no, es líder. Y con el compromiso del estado de cubrir a todos, podremos demostrar que, al final, esa estrategia es el camino a seguir para tener comunidades más saludables y una sociedad más productiva.
ARTS & CULTURE • ARTE Y CULTURA
6 El Tecolote
January 16-29, 2020
MEET LOUDA Y LOS BAD HOMBRES CONOZCA A LOUDA Y LOS BAD HOMBRES
Actuación de Louda and the Bad Hombres, durante el Encuentro del Canto Popular, evento anual organizado por Acción Latina, el 8 de diciembre de 2019, en The Chapel, en San Francisco. Louda y los Bad Hombres perform at the annual Encuentro del Canto Popular event, hosted by Acción Latina, in Dec. 8, 2019 at the Chapel in San Francisco. Photos: Adelyna Tirado Kirk Stevenson
B
El Tecolote
efore Louda and before Los Bad Hombres, Laura “Louda” Camacho’s passion for music began to blossom in Chicago where she grew up. As a high school student at Jones College Prep, Camacho’s musical education and interest in singing grew as she became involved with the school’s choir as well as their after school jazz vocal choir. She also had an affinity for volleyball, which made her question what she wanted to focus on throughout her high school career. She credits much of her ambition to pursue music further to her choir teacher, who provided many opportunities for her throughout her time at Jones College Prep. “She kind of like cut me and curved me out. And really shaped me into the perfect college candidate,” said Camacho. “And so, throughout high school, she would take me and the other students to competitions.” After graduation, Camacho attended Northeastern Illinois University, where she finished with a Bachelor of Music with a focus in vocal classical performance in 2013. But two years prior to graduating, Camacho was already getting her feet wet as a singer in a ska band. It was here that she cultivated her ability to interact with the audience and perform live. In the ska environment, she felt like the ringleader to the audience and gained rapport during her performances. Additionally, being a part of a band challenged her to flex her creativity in songwriting and transported her to a different atmosphere beyond her classical training. “I learned a lot on how to save my voice, how to perform for audiences, how to interact with them, and how to really make that connection,” said Camacho.
Camacho describes the move to California as warm. She feels very welcome in California and says the same about the city’s music scene. She arrived in San Francisco in October 2017 and since then has felt that the community here has been very supportive. She believes that the city has a history that makes it proud and welcoming to her. “To say the least,” said Camacho. “San Francisco is a more musical city. More artistic, more progressive, more creative. It’s less about who you know.” Camacho began working with Los Bad Hombres after moving to California. She met Leo Nava playing guitar on the streets of San Francisco. Jeff Gomez later came aboard and they began jamming together as a trio. Since then, Los Bad Hombres has expanded into a six piece group and done work with covers as well as created their own original music, blending English and Spanish music concepts with hip hop. The name Los Bad Hombres is a political statement, satirizing the derogatory use of the phrase. Camacho released an eleven song EP in 2018 titled “Feedback” under her stage name LOUDA. She is looking to write more music and release more songs either as singles or as another EP. On Aug. 10, 2019, Louda y Los Bad Hombres competed in Acción Latina’s first of this year Encuentritos mini-concert series, and won. As an Encuentrito winner, Louda y Los Bad Hombres performed as one of the opening acts at the 38th annual Encuentro del Canto Popular on Dec. 8, 2019 at The Chapel. Camacho is studying Early Childhood Development at City College of San Francisco and aims to become an educator. Despite this, she is adamant in keeping music in her life stating that to not be doing music is to not be living.
como cálido, al sentirse bien acogida, lo misEl Tecolote mo sobre la escena musical de San Francisco, a donde llegó en octubre de 2017, y desde enntes de Louda y Los Bad Hombres, la tonces ha sentido que la comunidad ha sido pasión de Laura ‘Louda’ Camacho por de gran apoyo. Considera que la ciudad tiene la música comenzó a florecer en Chica- una historia que la hace orgullosa y acogedora: “San Francisco es una ciudad más musical. go, la ciudad en la creció. Siendo estudiante en Jones College Prep, Más artística, más progresiva, más creativa. Se su educación musical e interés en el canto cre- trata menos de a quién conoces”, comparte. Camacho comenzó a trabajar con Los Bad cieron a medida que se involucró en el coro de la escuela y el coro de jazz. También tenía afi- Hombres luego de mudarse a California. Conidad por el voleibol, lo que le hizo preguntarse noció a Leo Nava tocando la guitarra en las caen qué quería centrarse durante toda su carre- lles de San Francisco. Jeff Gómez luego subió ra en la escuela secundaria. Ella atribuye gran a bordo y comenzaron a tocar juntos. Desde parte de su ambición por la música a su maestro entonces, Los Bad Hombres se ha expandido de coro, quien le brindó muchas oportunidades. a un grupo de seis y ha trabajado con covers, “A ella le gustaba pulirme y moldearme. así como creado su propia música, combinando Me convirtió en la candidata universitaria per- conceptos de música en inglés y español con fecta”, dijo Camacho. “Y así, durante toda la hip hop. El nombre Los Bad Hombres es una escuela secundaria, nos llevó a mí y a otros es- declaración política, satirizando el uso despectivo de la frase. tudiantes a competencias”. Camacho lanzó un EP de once canciones Después de graduarse, Camacho asistió a la Northeastern Illinois University, donde termi- en 2018 titulado ‘Feedback’ bajo su nombre arnó una licenciatura en música con un enfoque tístico Louda. Ella está buscando escribir más en la interpretación vocal clásica en 2013. Pero música y lanzar más canciones, ya sea como dos años antes de graduarse, ya era cantante sencillos o como otro EP. El 10 de agosto de 2019, Louda y Los Bad en una banda de ska. Fue aquí donde cultivó su habilidad para interactuar con el público y Hombres compitieron en la primera serie de en vivo. En el entorno ska, se sintió como la mini-conciertos, Encuentritos, de Acción Laticabecilla de la audiencia y obtuvo una buena na y ganaron, lo que les mereció el presentarse relación durante sus actuaciones. Además, ser como la banda que dio apertura al 38 Encuenparte de una banda la desafió a flexibilizar su tro del Canto Popular, llevado a cabo el 8 de creatividad en la composición y la transportó diciembre de 2019 en The Chapel. Actualmente, Camacho está estudiando a una atmósfera diferente más allá de su formación clásica. “Aprendí mucho sobre cómo Desarrollo de la Primera Infancia en el City cuidar mi voz, cómo actuar para el público, College de San Francisco y su objetivo es concómo interactuar y cómo hacer realmente esa vertirse en educadora. A la par, se mantiene firme en mantener la música en su vida afirmando conexión”, dijo. Camacho describe su traslado a California que no hacer música es no vivir. Kirk Stevenson
A
WWW.ELTECOLOTE.ORG
ARTS & CULTURE • ARTE Y CULTURA
Enero 16-29, 2020
El Tecolote 7
CENTRAL AMERICAN RESILIENCE, IDENTITY EXPLORED IN LATEST EXHIBIT RESISTENCIA CENTROAMERICANA, UNA IDENTIDAD EXPLORADA EN PRÓXIMA EXHIBICIÓN Elissa Jiménez
L
hanging in galleries from Los Angeles to Italy, Machado said: “I think they get very excited and proud to see it. A lot of the art world is very elite so my work has provided a space for my parents and their histories in that world. We take up space in places that I never thought I’d be in and I got to this point because of my family’s support.” Machado’s calling, to address the absence of Central Amer-
a comunidad centroamericana es frecuentemente asociada por los medios sensacionalistas con la violencia, el crimen y la destrucción. Esta ola de información errónea e hipergeneralizada ha resultado en la peligrosa incomprensión de Centroamérica y la criminalización injusta de su población. Sin embargo, pese a que la administración actual puede alentar esa imagen tóxica, la resistencia de la comunidad centroamericana es más fuerte. Liderando la lucha contra la tergiversación y el borrado de la identidad centroamericana, pincel en mano, está la artista de Los Ángeles, Kiara Machado, cuyas pinturas sirven como un recordatorio de la belleza, la resistencia y las complejidades de la cultura centroamericana, combatiendo la narrativa singular fabricada por los medios de comunicación. Machado ha estado perfeccionando su oficio en las artes desde su infancia, pero no fue hasta que se transfirió a la Universidad Estatal de California, Long Beach, que ingresó profesionalmente a su vocación como artista visual. Desde entonces, recibió con honores su licenciatura en Pintura y Dibujo en 2018. La nativa de Lynwood atribuye su éxito al sacrificio y el apoyo de sus padres, quienes se enorgullecen inmensamente de la pasión de su hija por su herencia guatemalteca y salvadoreña. A pesar de las persistentes preocupaciones de lograr el éxito económico como artista, Machado ha podido aliviar esas presiones en el refugio que le da el apoyo de su familia. “Preocuparme por la estabilidad económica y pensar en lo duro que mis padres han trabajado para ayudarme a ir a la escuela, siempre han sido cosas que me han frenado para comprometerme plenamente como artista. Pero afortunadamente tengo el pleno apoyo de mi familia”, dijo Machado. “Reconozco que no siempre será fácil, pero sé que soy más feliz cuando estoy pintando”. La preocupación de Machado por establecer la estabilidad económica en un país por el que sus padres lucharon tanto es común entre la mayoría de los estadounidenses de primera generación. La responsabilidad percibida de justificar la lucha de los padres inmigrantes y lograr el escurridizo ‘sueño americano’ es un gran peso para soportar. Sin embargo, esa presión viene con el privilegio de acceso a recursos con los que las generaciones pasadas de familias inmigrantes solo podían soñar, un privilegio del que Machado es astutamente consciente. Esta combinación de responsabilidad y privilegio la motiva a crear representaciones holísticas de la identidad centroamericana y hacer espacio para las narrativas dinámicas de la cultura centroamericana en el mundo del arte tradicionalmente de élite. Cuando se le preguntó cómo respondieron sus padres a su arte colgado en galerías desde Los Ángeles hasta Italia, Machado dijo: “Creo que se emocionan mucho y se sienten orgullosos de verlo. Gran parte del mundo del arte es muy elitista, por lo que mi trabajo ha proporcionado un espacio para mis padres y sus historias en ese mundo. Ocupamos espacio en lugares en los que nunca pensé que estaría y llegué a este punto gracias al apoyo de mi familia”.
See MACHADO, page 8
Vea DIARIO, página 8
La artista Kiara Machado en su estudio en Long Beach, CA, el 1 de noviembre de 2019. Artist Kiara Machado paints in her studio in Long Beach, CA on Nov. 1, 2019. Courtesy: Kiara Machado Elissa Jiménez
T
El Tecolote
he Central American community is frequently associated with violence, crime and devastation by today’s sensationalism-driven media. This wave of hyper-generalized misinformation has resulted in the dangerous misunderstanding of Central America and the wrongful criminalization of its people. However, determined as the current administration may be to cement this toxic image of Central America, the resistance of the Central American community is stronger. Leading the fight against misrepresentation and erasure of the Central American identity, paintbrush in hand, is Los Angeles artist Kiara Machado. Her paintings serve as a reminder of the beauty, resilience, and complexities of Central American culture, combatting the singular narrative manufactured by mass media. Machado has been honing her craft in the arts since kindergarten, but it wasn’t until her transfer from community college to California State University, Long Beach that she stepped into her calling as a visual artist professionally. She has since received her BFA with honors in Painting and Drawing in 2018. The Lynwood native attributes her success to the sacrifice and support of her parents, who take immense pride in their daughter’s passion for their Guatemalan and Salvadoran heritage. Despite the persistent concerns of achieving economic success as an artist, Machado has been able to ease those pressures by taking refuge in her family’s support. “Worrying about economic stability and thinking about how hard my parents have worked to put me through school have always been things that prevented me from being fully committed to being an artist. But thankfully I have the full support of my family,” Machado said. “I recognize that it’s not always going to be easy but I know that I’m my happiest when I’m painting.” Machado’s concern with establishing economic stability in a country her parents fought so hard to reach is common among most first-generation Americans. The perceived responsibility to justify the struggle of immigrant parents and achieve the elusive “American Dream” is a heavy weight to bear. That pressure, however, comes with the privilege of access to resources that past generations of immigrant families could only dream of—a privilege of which Machado is astutely aware. This combination of responsibility and privilege motivates Machado in creating holistic representations of the Central American identity and making space for the dynamic narratives of Central American culture in the traditionally elite world of art. Asked about how her parents have responded to her art
El Tecolote
Kiara Machado trabaja con niños en la frontera entre México y los EEUU, durante la realización del taller de pintura en mural, el 30 de noviembre de 2019. Kiara Machado works with children at the Mexico United States border during a mural painting workshop on Nov. 30, 2019. Courtesy: Kiara Machado
WWW.ELTECOLOTE.ORG
HEALTH • SALUD
8 El Tecolote
January 16-29, 2020
HELP US UNDERSTAND HOW WELL SF’S HEALTH CARE SYSTEM IS WORKING FOR YOU AYÚDENOS A COMPRENDER CÓMO ESTÁ FUNCIONANDO EL SISTEMA DE ATENCIÓN MÉDICA DE SAN FRANCISCO Ida Mojadad
H
SF Weekly
i, I’m SF Weekly’s reporter Ida Mojadad, and I’m writing a series of stories about government programs that are supposed to make it easier for people in San Francisco to get the health care services they need— particularly Healthy SF. I’m teaming up with El Tecolote because we want to understand how this issue impacts the Latinx community. As a San Francisco resident, you’re supposed to have access to health insurance. Healthy San Francisco was created in 2007 to serve people who couldn’t afford other health care programs. This came before the Affordable Care Act, known as Obamacare, gave rise to Covered California and an expanded Medi-Cal program that offers you more services but still doesn’t apply to everyone who might need it. If you’re one of the 13,000 people using Healthy SF, you’re probably Spanish-speaking and live in the Mission or Excelsior districts, and are between ages 25 and 44. And there are probably a lot more of you out there who aren’t using it, but who could if they knew all their options offered by San Francisco and California. We need your help to understand how well programs like Healthy SF are working — programs that were created to provide health care and services to all San Francisco residents. Do you use Healthy San Francisco or have you ever used it? We’re particularly interested in why it’s your best — or only — option and how well it works for you or your family. If you don’t use Healthy SF but you struggle to get MACHADO, from page 7
ican narratives in the art world, mirrors that of artist Kerry James Marshall and his work in emphasizing the absence of Black figures within an art history context. Machado notes Marshall as one of her primary influences both in art and activism. Despite the flourishing Latinx art scene in Los Angeles, living and creating under the hegemony of Mexican culture has proven to be difficult for Machado who feels that her work is constantly misconstrued to be Mexican or Chicanx. “I feel a little helpless sometimes, it gets incredibly frustrating having to make the constant effort of reiterating the purpose behind my work in representing Central American identity,” Machado said. “There are always art shows with all-Latinx contributors but the art ends up being solely Mexican, so that makes me question how diverse these spaces really are. It’s hard but I think that we’re slowly making changes.” Late last year, Machado traveled to the U.S.-Mexico border, along with her fellow Quetzal Migrante collective members, Lulu Matute, Oona Valle, and Dulce López. Their objectives were to paint a collaborative mural on a portion of the border wall as well as to facilitate healing workshops for primarily Central American migrants waiting to submit their asylum cases at the border. The healing workshops included guided meditations and physical art workshops in which migrants who were interested in creating their own works of art were welcomed to paste them onto the border bars. Folks were also encouraged to contribute to the mural, keeping a specific question in mind: “How do you and
Art by Sophia Valdes/SF Weekly the health insurance and services you need, we also want to hear your story. To share your experience or ask questions about the project, email HealthySFproject@ gmail.com or call/text 415-295-6603 in either English or Spanish. Feel free to share the story and survey with friends and neighbors who might have some input. This reporting project is produced with support from the USC Annenberg Center for Health Journalism’s 2019 Data Fellowship. The Center’s engagement editor, Danielle Fox, contributed engagement support to this article.
Ida Mojadad
H
SF Weekly
ola, soy Ida Mojadad, reportera de SF Weekly, y estoy escribiendo una serie de historias sobre programas gubernamentales que se supone facilitan a las personas en San Francisco la obtención de servicios de atención médica que necesitan, especialmente ese programa. Estoy colaborando con El Tecolote porque queremos entender cómo este problema impacta a la comunidad Latinx. Como residente de San Francisco, se supone que debe tener acceso a un seguro de salud. Healthy San Francisco se creó en 2007
your community envision a world of freedom, without borders or obstacles?” As it stands, the mural currently depicts a quetzal flying over a volcano with mother and child standing in the foreground on one end and another larger quetzal surrounded by flowers on the other. The collective has left the folks at the border with the liberty to add to the mural on their own and plans to return within the next few months to see how the mural has evolved. Quetzal Migrante’s work at the border aims to combat the xenophobia Central American migrants experience on their journey through Mexico to the U.S.-Mexico border and provide a platform for them to express themselves on their own terms. “It was a really beautiful experience to be able to see the families that have formed between the folks who are in the process of crossing,”Machado said of her experience working with Central American migrants at the U.S.-Mexico border. They have no blood ties but built a strong camaraderie amongst each other and have formed bonds out of their shared traumas and experiences.” This transformative experience of solidarity at the U.S.-Mexico border along with the beautifully resilient Central American community Machado grew up immersed in are apparent in each of her stunning paintings, many of which will be featured in her upcoming exhibition, “Diario Entrado Uno.”
DIARIO de página 7
El llamado de Machado, para abordar la ausencia de narrativas centroamericanas en el mundo del arte, refleja la del artista Kerry James Marshall y su trabajo al enfatizar la ausencia de figuras negras dentro de un contexto de historia del arte. Machado señala a Marshall como una de sus principales influencias tanto en el arte como en el activismo. A pesar de la floreciente escena del arte latino en Los Ángeles, vivir y crear bajo la hegemonía de la cultura mexicana ha resultado ser difícil para Machado, quien siente que su trabajo es constantemente interpretado erróneamente como mexicano o chicanx. “A veces me siento un poco indefensa, se vuelve increíblemente frustrante tener que hacer el esfuerzo constante de reiterar el propósito detrás de mi trabajo para representar la identidad centroamericana”, dijo Machado. “Siempre hay espectáculos de arte con todos los contribuyentes latinos, pero el arte termina siendo exclusivamente mexicano, por lo que me pregunto qué tan diversos son realmente estos espacios. Es difícil, pero creo que lentamente estamos haciendo cambios”. A fines del año pasado, Machado viajó a la frontera entre los EEUU y México, junto con sus compañeros miembros del colectivo Quetzal Migrante, Lulu Matute, Oona Valle y Dulce López. Sus objetivos eran pintar un mural colaborativo en una parte del muro fronterizo, así como facilitar talleres de curación para Kiara Aileen Machado’s “Diario Entrado migrantes, principalmente centroamericanos, Uno” art series opens Friday, Jan. 24 at 6 p.m. que esperan presentar sus casos de asilo en la at Acción Latina’s Juan R. Fuentes Gallery, frontera. Los talleres de curación incluyeron med2958 24th St., San Francisco. Gallery hours are 11 a.m. to 5 p.m. Tuesday - Friday and the itaciones guiadas y talleres de arte físico en los que los inmigrantes interesados en crear exhibition will run through March 6. sus propias obras de arte fueron alentados a pegarlos en las barras fronterizas. También se alentó a la gente a contribuir al mural, teniendo en cuenta una pregunta específica: “¿Cómo
WWW.ELTECOLOTE.ORG
para servir a las personas que no podían pagar otros programas de atención médica. Esto ocurrió antes de que la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio, conocida como Obamacare, dio lugar a Covered California y a un programa ampliado de Medi-Cal que le ofrece más servicios pero que aún no se aplica a todos los que lo necesiten. Si eres una de las 13 mil personas que usan Healthy SF, probablemente hablas español y vives en los distritos Mission o Excelsior, y tienes entre 25 y 44 años. Y probablemente muchos más de ustedes no están usando este programa, pero podrían hacerlo si supieran todas las opciones que ofrecen San Francisco y California. Necesitamos su ayuda para comprender qué tan bien funcionan estos programas, que fueron creados para brindar atención y servicios de salud a todos los residentes de San Francisco. ¿Utiliza Healthy San Francisco o lo ha usado alguna vez? Estamos particularmente interesados en saber porqué es su mejor opción, o la única, y qué tan bien funciona para usted o su familia. Si no usa Healthy SF pero le cuesta obtener el seguro de salud y los servicios que necesita, también queremos escuchar su historia. Para compartir su experiencia o hacer preguntas sobre el proyecto, envíe un correo electrónico a HealthySFproject@gmail.com o llame o envíe un mensaje de texto al 415295-6603 en inglés o español. Siéntase libre de compartir la historia y la encuesta con amigos y vecinos que puedan aportar información. Este proyecto se produce con el apoyo de la beca de datos 2019 del Centro Annenberg de USC para el Periodismo de Salud. La editora de participación del Centro, Danielle Fox, contribuyó con la participación de este artículo. imaginan usted y su comunidad un mundo de libertad, sin fronteras ni obstáculos?” Tal como está, el mural actualmente representa un quetzal volando sobre un volcán con la madre y el niño de pie en primer plano, en un extremo ,y otro quetzal más grande rodeado de flores, en el otro. El colectivo ha dejado a la gente en la frontera con la libertad de agregar al mural por su cuenta y planea regresar en los próximos meses para ver cómo ha evolucionado el mural. El trabajo de Quetzal Migrante en la frontera tiene como objetivo combatir la xenofobia que experimentan los migrantes centroamericanos en su viaje a través de México hacia la frontera entre los EEUU, y proporcionar una plataforma para que se expresen en sus propios términos. “Fue una experiencia realmente hermosa poder ver a las familias que se han formado entre las personas que están en el proceso de cruce”, dijo Machado sobre su experiencia trabajando con migrantes centroamericanos en esa frontera norte. No tienen vínculos de sangre, pero construyeron una fuerte camaradería entre ellos y han formado lazos a partir de sus traumas y experiencias compartidas”. Esta experiencia transformadora de solidaridad en la frontera, junto con la bella y resistente comunidad centroamericana en la que creció Machado son evidentes en cada una de sus impresionantes pinturas, muchas de las cuales se presentarán en su próxima exposición, ‘Diario Entrada Uno’. La serie de arte ‘Diario Entrada Uno’ de Kiara Aileen Machado comienza el viernes 24 de enero a las 6 pm., en la Galería Juan R. Fuentes de Acción Latina, ubicada en el 2958 de la calle 24, en San Francisco. El horario de la galería es de 11 de la mañana a 5 de la tarde, de martes a viernes, y la exposición durará hasta el 6 de marzo.
STORIES CONTINUED • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS
Enero 16-29, 2020 QUIÑONEZ de página 1
ción, la versión de que ser el asesino responsable de la muerte de Williams ya se había vuelto viral. Y el fracaso del SFPD por arrestar al verdadero asesino, a pesar de tener evidencia en video, marcó el destino de Luis, declaró su padre, quien actualmente está compartiendo su historia para limpiar el nombre de su hijo y poner fin al ciclo de violencia que condujo a la muerte de tres jóvenes y al encarcelamiento de otro. “Lo que no se dice es que Luis y Rashawn tuvieron un círculo de justicia restaurativa en Horace Mann en abril [2014], donde se sentaron juntos y lograron esa paz. Porque la verdad es que no es intimidación. Estos dos niños iban y venían”, dijo Quiñónez. “Pero mi hijo no quería hacerle daño a Rashawn... Mi hijo lloró por ese chico. Lloré por Rashawn. Sabía lo que se avecinaba. Lo sentí. Y el departamento de policía no hizo nada. Sabían que iba a haber represalia debido a esto, y simplemente se quedaron atrás”. Un legado trunco Quiñónez fue una vez un miembro de una pandilla que causó estragos en las calles de su comunidad en la Misión, antes de comprometerse a cambiar su vida y la de las personas a su alrededor. Trabajó en la prevención de la violencia durante ocho años como administrador de casos de un programa de eliminación de tatuajes y fue director de una organización sin fines de lucro del vecindario. Se centró en contratar y capacitar a personas que provenían de pandillas. Su hijo Luis esperaba construir un legado similar. Según su padre, el era un joven floreciente sumergido en los círculos de justicia social. Luchó por el cierre de la sala juvenil y fue mentor de jóvenes en trayecto. Abogó en el Capitolio Estatal para crear alternativas al encarcelamiento y fue miembro de Dream Beyond Bars en las Comunidades Unidas de Oakland para la Justicia Juvenil Restaurativa (CURYJ). “A pesar de que el mismo jodido sistema lo castigaba brutalmente, mi hijo tenía la tenacidad, la fuerza y el fuego para luchar”, dijo Quiñonez, refiriéndose al tiempo que Luis pasó bajo custodia policial antes de su exoneración. “Cinco meses secuestraron a mi hijo, él estaba allí... con personas que realmente mataron, con personas acusadas de violación y de los peores crímenes de nuestra comunidad. Y estos hombres le decían a mi hijo de 14 años: ‘Te vamos a violar, te vamos a matar. Así que tuve que trabajar con él en eso. Tenía
que ayudarlo a sanar. Y nadie está hablando de lo jodido que debe haber sido para un niño de 14 años”. Quiñonez recordó la última conversación que tuvo con su hijo, una en la que Luis reveló que estaba ‘de lleno’ en la justicia social. “Y le dije: Hijo, ten cuidado, te decepcionará... la justicia social, toda esta idea de construir comunidad, a veces esa mierda no es real, mijo”. A lo, Luis respondió: “Papá, a ti no te ha detenido”. “Eso fue cuatro días antes de que mataran a mi hijo”, dijo Quiñónez. “Era uno de los jóvenes más inteligentes que he conocido. A los 19 años, estaba rompiendo la opresión institucional y la violencia de una manera que a mis 30 años estaba luchando por comprender”. Quiñónez se refirió a Williams: “Fue literalmente el día después de su aniversario”, dijo Quiñónez. “Y dije: ‘Mijo, te encontrarás con personas que firmaron esa petición en tu contra, educadores, activistas de la justicia social, guerreros para la gente. Te encontrarás con estas personas que toman estos títulos y estas posiciones, y luego crean más daño”. Cuatro días después, el 8 de septiembre de 2019, Luis estaba con su novia cuando recibió diez disparos. El Tecolote habló con un residente de San Francisco que presenció el tiroteo, pero debido a que la ciudad lo citó, habló bajo condición de anonimato. El residente y su esposa estaban en casa cuando escucharon los disparos. Ocurrió fuera de su habitación principal, y las cámaras de vigilancia doméstica capturaron todo. Después de presionar el botón de reproducción en su monitor de vigilancia para ver qué había sucedido, el residente salió de su casa y se encontró con la novia de Luis, que estaba hablando por teléfono con un operador del 911: “Cuando me acerqué a ella, supe que le habían disparado”, dijo el testigo y agregó: “Miré dentro del auto y vi la condición en que se encontraba el chico. Lo senté y me quité la camiseta e intenté darle los primeros auxilios... la policía estuvo allí casi de inmediato”. Después de quedarse con la chica hasta que llegaron los paramédicos, el testigo regresó a su casa para ver la repetición nuevamente y confirmar lo que había visto. Luego, la policía accedió al video para documentar lo que había sucedido. “Solo puedo decirte que vi toda la secuencia de eventos”, dijo el residente.”Y es algo que una vez que ves, no puedes verlo. Es algo muy brutal lo que sucedió. No fue un hecho al azar”, continuó declarando, “Fue la culminación de una larga serie de eventos. Es muy triste. Es una serie desgarradora de eventos que espero termine aquí”.
Justicia para Luis Quiñonez desconfiaba de la policía y del sistema de justicia penal mucho antes de la muerte de su hijo. La audiencia previa al juicio del 10 de enero por el presunto asesino de su hijo lo exacerbó. Según Quiñonez, el juez Daniel A. Flores pronunció un discurso sin precedentes durante la audiencia previa al juicio, abordando la gran presencia de miembros de la comunidad y la policía. “Luego [el juez Flores] continuó diciendo que ‘René Quiñónez’ —mencionándome más de una vez— ‘había utilizado las redes sociales como plataforma para abordar varias injusticias’. Y que estaba adjuntando esa publicación en los documentos oficiales de la corte... eso ahora me convierte en un objetivo”, dijo Quiñónez. “Siento que ese juez ahora pone en peligro a mi familia y mi vida”. René ha sido durante mucho tiempo crítico de cómo la policía y la oficina del fiscal de distrito, entonces dirigida por el fiscal de distrito George Gascón, manejaron no solo la muerte de Luis, sino también la de Williams: “El asesino [de Williams] era conocido por la policía”, asegura. “Entonces pregúntele a la policía por qué no fue arrestado. No se conforme con ‘No había suficiente evidencia’. Eso es una mierda, porque la misma evidencia que intentaron usar contra mi hijo al tratar de condenarlo por asesinato, es la misma que lo exoneró, pero debieron usarla con Miguel”. Según Quiñónez’, Luis había conocido a Miguel Álvarez, de 16 años, horas antes de que Williams fuera asesinado. El padre había tratado de evitar que Luis saliera a la calle 24, conociendo los peligros de la mentalidad pandillera en las calles. “Nuestra familia nunca ha atacado a Rashawn. Pero la verdad es que estos tres jóvenes estaban todos en una postura que condujo a la muerte de Rashawn”, dijo Quiñónez’. “Mi intención no es manchar ni difamar a Rashawn. Quiero que entiendan eso. El problema más grande aquí es que existe una masculinidad tóxica en nuestra comunidad, y no estamos abordando eso”. Según el video publicado por Adachi, Williams salió de Rubin’s Market después de que Luis y Álvarez pasaran por la tienda. “Y citando a mi hijo, dijo: ‘Papá, Rashawn salió diciendo: Jódete, esta es la calle Army. Esta es mi cuadra...”, dijo Quiñonez. “Y Miguel se da vuelta, y el video puede corroborar esto, y comienzan a apalabrarse el uno al otro... y están a punto de meterse en eso cuando Miguel extendió la mano y lo apuñaló
Beginning in 1986, low-income undocumented immigrant women could get prenatal care through Medi-Cal, but you’ve spent many years defending that coverage, including in court. Why was this so contentious? Our focus has always been families, so we really focused on providing access to basic primary care, and prenatal care was a big issue for our communities back then because it was a political lightning rod — you had women who were undocumented seeking services. We had to fight to make sure that the hospitals we went to to deliver our babies would admit our patients. And that our patients felt comfortable being there. We helped our patients access Medi-Cal or develop payment plans with the hospital. I remember our physicians hearing comments like, “You’re turning
BACELAR de página 2
Una candidatura inmigrante La política de inmigración es un tema central para Agatha. La candidata dijo que sus primeras incursiones en la defensa de la inmigración fue organizando estudiantes para apoyar la Ley Dream en la Coral Reef Senior High School en Miami. Trabajando como organizadora multimedia en el Colectivo Emerson, Bacelar dijo que continuó haciendo campaña para la juventud inmigrante haciendo que decanos univer-
(Rashawn) y corrió. Fue un movimiento cobarde”. Aunque el video corroboraría la creencia de Quiñónez de que el DA y la policía conocían la identidad de Álvarez, nunca fue arrestado. En diciembre de 2015, aproximadamente un año y tres meses después de que Williams fue asesinado, Álvarez recibió un disparo mortal en Bernal Heights. Quiñonez ha estado en contacto con la familia de Álvarez y dice que están “realmente heridos” y de acuerdo “en que el departamento de policía fue cómplice en el asesinato de su hijo, porque el hecho de acusarlo y, posiblemente condenarlo, solo habría impedido que su vida fuera tomada. Estaría en prisión y lo estarían visitando. En cuanto al sospechoso bajo custodia por la muerte de Luis, su padre no está convencido de que ser el autor porque otras tres personas que estaban involucradas todavía están prófugas. De todos modos, Quiñónez no está pidiendo una sentencia de cadena perpetua para el culpable: “Personalmente no le pediré a un menor que sea acusado como adulto”, dijo Quiñónez. “Pero este caso merece una discusión sobre una sentencia apropiada... No estoy tratando de ser vengativo ni castigar a este joven. Creo que puede encontrar en algún momento de su vida la oportunidad de curarse de esto y contribuir a nuestra comunidad y hablar sobre la curación, pero no creo que lo haga a los 24 años”. Aún así, Quiñonez no puede evitar sentir que la policía sabía lo que le sucedería a Álvarez y a Luis: “Mi historia y mi trauma pueden influir en esta idea, pero siento que la policía sabía lo que le sucedería a Miguel, sabía lo que le sucedería a mi hijo. Hablas de hombres de color desechables. Este es un ejemplo perfecto de cómo el departamento de policía montó este escenario promoviendo la justicia y la venganza callejera. Y luego ocultando los hecho bajo la alfombra, impidiendo que los medios conozcan o informen”, declaró René. “Y es por eso que estoy avanzando, es por eso que estoy compartiendo mi verdad... porque quiero que la gente entienda cómo este sistema de justicia penal continúa perpetuando la violencia”. A pesar de las múltiples llamadas a George Lazarus, el abogado de San Francisco que representa al asesino acusado de Luis, no pudo ser contactado para contar con su opinión. El 18 de febrero, está programado el primer día del juicio, a las 9 am., en el 400 de la calle McAllister.
like cucarachas [cockroaches]. The messages SENATE, from page 3 that we were giving to patients at that time were not very different from the messages that we’re giving to patients right now. They are: tections, and funding for affordable housing.” Continue to get your services here, we’re a safe One of Fielder’s main policy platforms promises that she will champion an effort towards Now La Clínica is challenging the Trump place, and we don’t share your information. statewide rent control and improved tenant administration’s attempt to expand the public charge rule. How is this situation similar Is this where you thought the country would protections. Both candidates find common ground in be going into the 2020 election? to your fight in the 1990s? When this public charge issue came up, it was As a country, we’ve definitely taken some steps the admission that the criminal justice system reminiscent from those days and everything backward, there’s no question about that, but is broken, however Wiener’s solution is a bill we’re not starting from point zero. As advoca- he that shifted language with regard to what is about it reminded me about Prop. 187. That was just one big period in time that tes, we’re way better armed with data and we allowable police force, changing the standard was all about being anti-immigrant. And we can show you how much taxes immigrant fa- from “reasonable force” to “necessary force.” are seeing the same things today: parents kee- milies pay, we can tell you how significant they While he acknowledged there is still a lot of work to be done in this area, he did not describe ping their children at home and our number of are to the workforce. I think California, whether folks like it or any plans for large structural changes in the poappointments going down. This is round two of the same situation except that I think we have not, is a leader. And with the state’s commit- lice department. By contrast, Fielder has been very vocal ment to cover everybody, we will be able to been able to change the narrative somewhat. Particularly here in California, we don’t see demonstrate that, in the end, that strategy is with her criticisms of SFPD in particular. She the word “illegal” as much, and we see fewer the way to go in terms of having more healthy recently shared the California Police Scorecard for San Francisco on social media stating, “Not visualizations of people crossing the border communities and a more productive society. surprised SFPD has a Police Violence score of an F. Used more deadly force per arrest than 57% of CA police depts.” She has been especially vocal about not sitarios y celebridades salieran a dar apoyo al legisladora. “Las personas indocumentadas no compromising her ethics regarding donations, están siendo bien atendidas por nuestro sistema not accepting from police unions or real-estate Dream Act. “Conduje un camión por más de 30 distri- político actual”, dijo, aunque aplaudió a Pelosi companies, perhaps in part because this has tos del Congreso para tomar fotos de los elec- por su discurso de ocho horas en la Cámara de been a subject of dispute for Senator Wiener. In tores locales que apoyaron la Ley Dream”, dijo Representantes en febrero de 2018 como líder 2016, Wiener’s campaign received donations Bacelar. “Luego creamos instalaciones de arte de la minoría en defensa de los jóvenes inmi- from some of San Francisco’s wealthiest, including Salesforce founder Marc Benioff, Jerepúblico en apoyo. También apoyamos a United grantes. “Estaba muy entusiasmada con eso”, re- my Stoppelman, the CEO of Yelp, and George We Dream cuando irrumpieron en el Capitolio y organizamos conferencias de prensa en D.C.” cuerda Bacelar, pero dice que no es suficiente. Hume, the owner of Basic American Inc and Bacelar da a Pelosi críticas variadas sobre “Obviamente, es importante tener un candidato former consultant for McKinsey and Co. Fielder often touches on this very issue of sus esfuerzos de política de inmigración como latino que enfrente al miedo”. compromise leading to a lack of accountability. In her initial campaign pledge, Fielder announced: “I will not be accepting contributions from donations from luxury real estate developers, fossil fuel corporations or police unions because I’m accountable to everyday people.”
our hospital into a county facility.” We filed a lawsuit on behalf of some undoAnd that’s because they don’t have access to cumented women in 1997. They were the real anything else. That’s their primary care. soldiers in this. I was just the interface. HEALTH CARE, from page 5
El Tecolote 9
WWW.ELTECOLOTE.ORG
STORIES CONTINUED • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS
10 El Tecolote LUIS, from page 1
incarceration of another. “What isn’t being told is that Luis and Rashawn had a restorative justice circle at Horace Mann in April [2014], where they sat down together and created that peace. Because the truth is, it’s not bullying. These two boys were going back and forth,” Quiñonez said. “But my son didn’t want to bring harm to Rashawn ... My son mourned for that boy. I mourned for Rashawn. I knew what was coming. I felt it. And the police department didn’t do anything. I knew that there was going to be retaliatory violence because of this, and they just stayed back.” A legacy cut short Rene Quiñonez was once a gang member who wreaked havoc on the streets of his community in the Mission — before he committed to changing his life and those of people around him. He worked in violence prevention for eight years as a case manager of a tattoo removal program and was the director of a neighborhood nonprofit. He focused on hiring and training people who came from gangs. His son Luis hoped to build a similar legacy. According to Quiñonez, Luis was a blossoming young man who immersed himself in social justice circles. He fought for the closure of juvenile hall and mentored young men on their way there. He advocated at the State Capitol to create alternatives to incarceration and was a Dream Beyond Bars fellow at Oakland’s Communities United for Restorative Youth Justice (CURYJ). “Even though the same fucking system viciously punished him, my young boy had the tenacity and the strength and the fire to fight,” Quiñonez said, referring to the time Luis spent in police custody prior to his exoneration. “Five months they kidnapped my boy, he was in there ... with people who actually killed people, with people who were charged with rape and the worst fucking crimes in our community. And these men are telling my 14-year-old, ‘We’re going to fucking rape you, we’re going to kill you’... So I had to work with him on that. I had to help him heal. And no one is talking about how fucked up that must have been for a 14-year-old.” Quiñonez remembered the last conversation he had with his son, one where Luis revealed that he was ‘going all in’ into social justice.
“And I told him, ‘Son be careful, you’re going to be disappointed ... social justice, this whole idea of building community, sometimes that shit ain’t real, mijo,’” Quiñonez said. To that, Luis replied: ‘Dad, it hasn’t stopped you.’ “That was four days before my son was killed,” said Quiñonez. “He was one of the smartest young men I’ve ever known. At 19 years old he was breaking down institutional oppression and violence in ways that in my 30s I was struggling to comprehend.” Quiñonez brought up Williams. “It was literally the day after his anniversary,” Quiñonez said. “And I’m like, ‘Mijo, you’re going to run into people who signed that petition against you, who were educators, who were social justice “activists,” who were “warriors” for the people. You’re going to run into these people who take these titles and these positions and then create more harm.’” Four days later on Sept. 8, 2019, Luis was with his girlfriend when he was fatally shot 10 times. El Tecolote spoke with a San Francisco resident who witnessed the fatal shooting, but because he has been subpoenaed by the city, he spoke with El Tecolote on the condition of anonymity. The resident and his wife were at home when they heard the gunfire. It occurred outside their master bedroom, and home surveillance cameras captured everything. After hitting the replay button on his surveillance monitor to see what had happened, the resident exited his house and encountered Luis’ girlfriend, who was on the phone with a 911 operator. “When I got to her, I knew that she was shot,” said the resident. “I looked inside the car and saw the condition the fellow was in. I sat her down and took my t-shirt off and tried to render her first aid … the police were there almost immediately.” After staying with the woman until paramedics arrived, the resident returned to his home to watch the replay again and confirm what he had seen. Police then accessed the video to document what had happened. “I can only tell you that I saw the entire sequence of events,” the resident said. “And it’s something that once you see, you can’t unsee it. It’s a very brutal thing that happened. “It was not a random occurrence,” the resident continued. “It was a culmination of a long series of events. It’s really sad. It’s a
January 16-29, 2020
heartbreaking series of events that I hope ends can corroborate this — and they start jawing at each other ... and they’re about to get into it … here.” and Miguel reached out and stabbed (Rashawn) and ran. It was a cowardly move.” Justice for Luis Though the video would corroborate Quiñonez had a distrust in the police and criminal justice system long before the death of his Quiñonez belief that Alvarez’s identity was son. The Jan. 10 pre-trial hearing for his son’s known to the DA and police, he was never arrested. In December 2015, roughly a year and suspected killer exacerbated it. According to Quiñonez, Judge Daniel A. three months after Williams was killed, AlvaFlores gave an unprecedented speech during rez was fatally shot in Bernal Heights. Quiñonez has been in contact with Alvathe pre-trial hearing, addressing the large presence of community members and law enforce- rez’s family and says they are “really hurt” and agree “that the police department was complicment. “Then [Judge Flores] further went on to say it in the murder of their child, because the act ‘Rene Quiñonez’ — mentioning me more than of charging him and possibly sentencing him once by name — ’had used social media as a alone would have prevented his life from being platform to address several injustices.’ And that taken. He would be in prison, and they would he was attaching that posting into official court be visiting him.” As for the suspect in custody for killing documents ... that now makes me a target,” Quiñonez said. “I feel that that judge now put Luis, Quiñonez is not convinced that he was the gunman because three other individuals my family and my life at harm.” Quiñonez has long been an outspoken critic who were involved are still at large. Regardof how police and the district attorney’s office less, Quiñonez isn’t asking for a life sentence — then headed by District Attorney George from whoever killed his son. “I personally will not ask a minor to be Gascón — handled not only Luis’ death, but charged as an adult,” Quiñonez said. “But this Williams’ as well. “[Williams’] killer was known to the po- case warrants a discussion about an appropriate lice,” Quiñonez said. “So ask the police why sentence ... I’m not trying to be vindictive and wasn’t he arrested. Don’t just settle for ‘There punish this young man. I do believe that he may wasn’t enough evidence.’ That’s bullshit be- find at some stage in his life the opportunity to cause the same evidence that they tried to use heal from this and to contribute to our commuagainst my son in trying to convict him for nity and to talk about healing, but I don’t think murder, that evidence is the same evidence that he’s going to do it at 24 [years of age].” Still, Quiñonez can’t help but feel that the exonerated him but that should have been used police knew what would eventually happen to to try Miguel.” According to Quiñonez, Luis had met both Alvarez and Luis. “My history and my trauma may play into 16-year-old Miguel Alvarez a few hours before Williams was killed. Quiñonez had tried this idea, but I feel the police knew what would to keep Luis from hanging out on 24th Street, happen to Miguel, knew what would eventuknowing the dangers of the street and gang- ally happen to my son. You talk about disposable men of color; this is a perfect example of type mentality. “Our family has never attacked Rashawn. how the police department created this scenario But the truth is, that these three young where street justice and street vengeance would men were all posturing in a way that led to be allowed to exist. And then they’re sweeping Rashawn’s death,” Quiñonez said. “My intent it under the rug by not allowing media to know is not to smear or defame Rashawn. I want you all of the facts or state all the facts,” Quiñonez to understand that. The bigger issue here is said. “And this is why I’m coming forward, this there is toxic masculinity that exists within our is why I’m sharing my truth … because I want community, and we’re failing to address that.” people to understand how this criminal justice According to the video released by Adachi, system continues to perpetuate violence.” Despite multiple calls to George Lazarus, Williams exited Rubin’s Market after Luis and the San Francisco attorney representing Luis’ Alvarez had passed the store. “And to quote my son, he says, ‘Dad, accused killer, he could not be reached for Rashawn came out saying, ‘Fuck you, this is comment. The first day of the trial is currently schedArmy Street. This is my block…,’” Quiñonez uled for Feb. 18 at 400 McAllister St. at 9 a.m. said. “And Miguel turns around — and the video
Se ofrece empleo de janitor, medio-tiempo en las noches
Se ofrece empleo de Day porter, tiempo completo
Se paga $17.29 por hora
Se paga $17.29 por hora
Favor de llamar a 510-889-1612
Favor de llamar a 510-889-1612
I, Irani Paiman reside at 1624 Milvia Street Apt 6, Berkeley CA 94709, read my name as Surname IRANI, Given name: PAIMAN S/O Aspi Irani.
¡Atención! En venta peluquería, excelente ubicación en San Francisco. Buenos dueños, buena renta. Abierto por 105 años, yo soy el tercer peluquero. Regreso a Nueva York. 3312 Sacramento St., CA 94118 Llama Roberto (415) 567-3335
VISIT ACCIONLATINA.ORG PROUD PUBLISHER OF EL TECOLOTE WWW.ELTECOLOTE.ORG
Enero 16-29, 2020
COMMUNITY EVENTS • EVENTOS COMUNITARIOS
El Tecolote 11
Development, Strategic Communication, and Learning and Research. Current foci of Cristosal’s work include internal displacement due to violence, the rise in anti-LGBTQI violence throughout the region, the militarization of security, and the prosecution of historic crimes in El Salvador like the 1981 El Mozote massacre. Noah will give an overview of the state of human rights in the region and examples of Cristosal’s work, including a new collaboration with El Hogar, the Episcopal orphanage in Honduras. Despite great challenges and a number of backwardtrending developments, there is an undying flame of hope in all three Northern Triangle countries and promising signs for a more peaceful future. • Manny’s, 3092 16th St, San Francisco Please send calendar submissions to calendario@eltecolote.org Favor de enviar información a calendario@eltecolote.org Friday, Jan. 17 • 10 AM-1 PM • Oakland Climate Strike and Resilient Village Join Oakland youth for a community Resilient Village to raise awareness on climate resilience and how youth can stand up for climate justice, with hands-on workshops on herbal making, civic engagement, art, water catchment, live art making, youth performances, an open mic, and more. This event will provide youth with strategies for addressing climate change within their families and communities and ways to work for climate justice on a local and global scale. This action is youth led and co-hosted by YVA, Mycelium Youth Network, Planting Justice and others. This action is youth led and co-hosted by YVA, Mycelium Youth Network, Anti Police Terror Network, Planting Justice and others. • Oscar Grant Plaza, 1 Frank H Ogawa Plz, Oakland Friday, Jan. 17 at 10 AM – Monday, Jan. 20 at 4 PM • 6th Annual Reclaim MLK’s Radical Legacy Weekend We’re joining with many organizations to lift up the radical legacy of Martin Luther King all weekend long. We invite people and organizations to plan events all weekend, culminating in our 6th Annual Rally and March on Monday, 1/20, at noon at Oscar Grant Plaza, 14th and Broadway. We want to lift up the struggles against ICE and Concentration Camps, for Housing for all, against school closures and cops in the schools. We will continue to support the families and community against police violence. We support movements for land and growing our own food. • Oscar Grant Plaza, 1 Frank H Ogawa Plz, Oakland Saturday, Jan. 18 • 11 AM – 3 PM • Free Women’s March San Francisco Join us for Women’s March San Francisco’s 4th Rally & March - TOGETHER WE RISE at 11 AM at Civic Center Plaza, SF. Women’s March San Francisco is a grassroots organization run by 100% volunteers, we are self-created, selfmanaged, and self-funded and have been since our creation on November 19, 2016; WMSF is led by local community activists working to unify and empower everyone who stands for human rights, civil liberties, and social justice for all
through intersectionality and community work. We DO NOT receive any funding from, nor are we affiliated with, Women’s March DC Chapter (aka: “National” / Inc.), Women’s March Foundation & Action (aka: LA chapter) or Women’s March California; we rely solely on donations directly from our community. • Civic Center Plaza SF • womensmarchsf.org Saturday, Jan. 18 at 12 PM – Monday, Jan. 20 at 6 PM • Free 2020 Black & Brown Comix Arts Festival The Comix & Pop Culture Expo Celebrating Artists of Color. The Black & Brown Comix Arts Festival (BCAF) is a free, three-day festival that celebrates the creativity of people of color in the comic arts and popular visual culture and is dedicated to the notion that all audiences deserve to be subject in the culture in which we participate. Our event includes a grand expo, kids activities, film screenings, panels and conversations, cosplay events and much more. A partnership with the San Francisco Public Library, BCAF is a festival of the Northern California Dr. Martin Luther King, Jr. Community Foundation and is part of the annual Dr. Martin Luther King, Jr. celebrations in San Francisco. In 2015 USA Today’s editors and readers selected BCAF as one of the ten best art festivals in the U.S. So, join us at the San Francisco Public Library and Yerba Buena Gardens, and experience the Black & Brown Comix Arts Festival! • http://bcafcon. sfmlkday.org/ Sunday, Jan. 19 • 4 PM – 6 PM • $5 Human Rights in Central America with Cristosal’s ED Noah Bullock Join us for a discussion about human rights in Central America and the connection to the immigration debate in the United States. Immigration is one of the most important domestic issues facing our country. Join us for a discussion about human rights in Central America and ties to the immigration debate in the United States with Noah Bullock, Executive Director of Cristosal. Cristosal advances human rights in the Northern Triangle of Central America (El Salvador, Guatemala, and Honduras) via five integrated strategies: Victim Accompaniment and Protection, Strategic Litigation, Community
Sunday, Jan. 19 • 5-8 pm • Free (donations welcome) In Conversation with Dance: Closing Reception with Ella Noe Join us for the closing reception of “Conversation with Dance” exhibit, by Ella Noe and curated by Elena Mencarelli. Performance by: Aaron Kierbel (percussion), Peter Whitehead (music), Maria Lentzou (movement), Juliana Mendonca (dance), Hien Huynh (dancer). Ella Noe’s art is the fascinating encounter between two different forms of movement, apparently distant: the movement within the space and the movement on a canvas. As co-creator of a synesthetic experience, alongside dancers and musicians, Noe engages in a romantic conversation with dynamic energies. She is open to an improvisational dialogue with the participants. None of the participants know how the piece will develop nor how it will conclude. Their trust in the atavistic force of movement will guide them through a path built on unexpected gestures. Ella Noe was born to Romanian parents in Israel and raised in four different countries in South America. As an adult, she lived in Spain, England and Romania, finally landing in San Francisco sixteen years ago. Her connection to the Bay Area has been critical to her art. Her working experiences include youth from a wide diversity of backgrounds —from Bedouin children in Israel to adolescent orphans in Romania. In the Bay Area Ella Noe has worked as a photography and art teacher for organizations such as MOCHA, MCCLA, and the Red Poppy Art House. She was part of the San Francisco Studio School of Painting, Drawing, Photography and Mixed Media for over 10 years. • Red Poppy Art House, 2698 Folsom Street @ 23rd Street, San Francisco • redpoppyarthouse.org/programs/exhibitions/ Thursday, Jan. 23 • 6:30 PM – 8:00 PM • $5$10 The World’s First Transgender District: Honey Mahogany, Aria Sa’id, and Janetta Johnson Three names: Janetta Johnson, Honey Mahogany and Aria Sa’id. These three activists are the ones responsible for formulating and creating the United States’ very first transgender cultural district. What does the district mean? Where is it? Why was this location chosen? What is going to happen in the district? Why was it important to create it and who are these ladies? Also for discussion are Janetta, Honey, and
Aria’s thoughts on the future of the queer rights movement, the horrifying tide of violence towards trans women of color in America, how they are creating the San Francisco that they want to see, and how you can help. Note: A % of proceeds will be donated to the Compton’s Street Transgender Cultural District. The mission of the Compton’s Transgender Cultural District is to create an urban environment that fosters the rich history, culture, legacy, and empowerment of transgender people and its deep roots in the southeastern Tenderloin neighborhood. The transgender district aims to stabilize and economically empower the transgender community through ownership of homes, businesses, historic and cultural sites, and safe community spaces. Manny’s, 3092 16th Street, San Francisco Friday, Jan. 24–Saturday, Jan. 25 • 9:30 AM – 5:30 PM • Free Bodies at the Borders In this two-day symposium, produced by #SOFTPOWER20 artist Carlos Motta in collaboration with Rachel Nelson, interim director of the Institute of Arts and Sciences at UC Santa Cruz, artists, activists, and scholars come together to examine pressing issues of identities, borders, and boundaries. This two-day symposium addresses the politics of borders as they intersect with issues of sexual orientation, gender identity, ethnicity, and race. Day 1 of the symposium is located at UC Santa Cruz as part of the exhibition Carlos Motta: We The Enemy. Learn more about Bodies at the Borders Symposium (Day 1). Day 2 takes place at SFMOMA as part of the exhibition SOFT POWER. Motta’s works on display in the two venues focus on historical and present-day migrations and powerfully engage the production and management of borders. • Floor 1, Phyllis Wattis Theater, SFMOMA, 151 3rd St, San Francisco • Wednesday, Feb. 5–Sunday Feb. 9 • Various times • $25 - $45 Brava presents 8th Annual San Francisco Son Jarocho Festival Explore the folkloric music style of Veracruz, Mexico during Brava’s annual weeklong festival of live music, community fandango, workshops with master artists. The 8th annual San Francisco Son Jarocho Festival features this year a book release party for Elisa T. Hernandez’s anthology, Del Campo Son. Uniquely San Francisco, and uniquely son jarocho, this festival’s staying power is testament to its cultural contribution and importance to the life of San Francisco and the 24th Street Latino Cultural Corridor. This year’s Festival features the U.S. premiere of Quebranto, a celebration of women’s influence on Son Jarocho by the renowned Mexican zapateado master, Rubí Oseguera. Oseguero will perform this evening-length work alongside company musicians Jonathan Contreras, Barbara Diaz, Rosa Elisa T Hernandez, Emilio Hernandez, and Mario Arellano. Opening this spectacular show is San Francisco’s own Mónica María performing songs off her just released album, Nuevos Caminos. • Brava Theater Center, 2781 24th Street • brava.org
DO YOU ENJOY READING EL TECOLOTE? DO YOU VALUE COMMUNITY NEWS?
BUY A SUBSCRIPTION! HELP SUPPORT 50 YEARS WORTH OF COMMUNITY JOURNALISM! FOR INQUIRIES, EMAIL: SUBSCRIPTIONS@ELTECOLOTE.ORG OR CALL 415-648-1045 EXT. 105
WWW.ELTECOLOTE.ORG
12 El Tecolote
January 16-29, 2020
Temo’s Café has been supporting the Mission community for 5 years by helping schools, sponsoring events and always hiring staff from within the community. Temo’s Café offers: · Reasonable prices that don’t break the bank! · Coffee & tea · Sandwiches and bagels · Pastries · Always fresh food
Are you an educator at a public school interested in purchasing a home in the Bay Area this year but you need support with you down payment? We can help! Landed is a San Francisco based company that has helped over 250 public school educators and employees purchase homes by accessing their down payment support program. Landed can offer 10% of your down payment or up to $120,000 to help you reach a 20% downpayment. Learn more about the Landed shared equity down payment program and get closer to purchasing your home. Check out our website, https://www.landed.com/ and fill out our application to set up a personal appointment. Or call 530.335.3039 to get more information.
“My family and I want to thank the Mission community for being a huge support.I love being in the neighborhood and I will always continue to do my best and do more to support this amazing community!” - Lamea, owner of Temo’s Café
Serving the San Francisco Bay Area Latino Community since 1970 About El Tecolote
El Tecolote is a free bilingual Latino newspaper published bi-weekly totaling in 25 issues per year. Our circulation is 10,000, and is distributed to over 350 locations throughout San Francisco, Oakland, and Berkeley. El Tecolote is published by Accion Latina, a 501(c)(3) non-profit organization in the Mission District of San Francisco.
Contact Valeria Olguin advertising@accionlatina.org 2958 24th Street San Francisco, CA 94110 415.648.1045 EXT 105 www.eltecolote.org
ADVERTISE WITH US!
Buy an Ad!
1/2 off for first time buyers! December JANUARY only!
!"#$%&'(
)'*' +, -'.$($' #RPJXMPJXO I .IJ /KIJLMNLO SOK V^N XP 67 I_ON
+-/)01*2 )I OSLMTJ JUVPKO WJO SIKI %PXMY!IQ PJ .IJ /KIJLMNLOZ Z
,INIXO PJ QON MJ[OKVPN XP MJNLKMSLMTJ XPQ 9PSIKRIVPJRO XP .PK\MLMON XP #RPJLMTJ %]XMLI
G 674H .IJ /KIJLMNLO 2PIQRF 3QIJ
WWW.ELTECOLOTE.ORG .#$ /0#$!1.!* 2'#)(2 3)#$
4566789 784E