El Tecolote Vol. 50 issue 16

Page 1

FREE//GRATUITO

PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA

Vol. 50 No. 16

August 13-26, 2020

THE TOPPLING OF COLONIZER STATUES AND THE FIGHT TO RECLAIM INDIGENOUS HISTORY EL RETIRO DE ESTATUAS DE COLONIZADORES Y LA BATALLA PARA RESCATAR LA HISTORIA INDÍGENA M. Johanna Lopez Miyaki

T

M. Johanna Lopez Miyaki

El Tecolote

he murder of George Floyd at the beginning of this summer ignited uprisings across the globe that forced numerous countries to reckon with monuments and statues that glorify their racist and colonizing pasts. Statues of slavers and colonizers were vandalized and torn down by anti-racist protesters throughout Europe. Monuments glorifying the confederacy met the same fate here in the United States. But the debate over “UnMonumenting” across the country is far from over. In some cities, officials are calling for the removal of controversial memorials. Ordinary citizens have also taken to toppling these statues themselves. The question of which ones stay, which ones go and why depends on who you ask. Native Americans maintain that monuments honoring colonizers such as Christopher Columbus, John Sutter and Fr. Junipero Serra promote a false narrative and the erasure of Native American history—a history that is already rarely taught in school. Morning Star Gali, member of the Ajumawi band of Pit River Tribe, serves as the Tribe’s Historic Preservation Officer where she works on projects that center the history of California’s indigenous peoples. “Within a historical context, we have village sites throughout Northern California, tribal villages that are documented to be anywhere from 12,000-14,000 years old,” said Gali, Project Director for Restoring Justice for Indigenous People (RJIP), who has been a leader in the movement to eliminate racist statues in Sacramento. “And its only been within the last 160-250 years we have faced the mass genocide and with that the erasure of California Native peoples from stories.” A statue commemorating colonizer John Sutter—a 19th Century land baron who built his wealth upon the backs of enslaved Native Americans and established Sutter’s Fort in 1841 in what is now known as Sacramento— was removed from midtown Sacramento on June 15. Following many July 4 weekend protests, demonstrators tore down a statue of Catholic missionary and now saint Junipero Serra— whose role in establishing California’s Mission system played a tragic role in the decimation of California’s indigenous population—on the east side of the state Capitol grounds. And as of July 7, the statue of Christopher Columbus and Queen Isabella no longer stand in the rotunda of California’s Capitol. For Gali, what these statues and monuments honoring people who all played a role in the genocide of Native Americans represent “is an erasure of that history...and the glorification that happened with Serra and not acknowledging the mission system was created for the enslavement and incarceration of indigenous people.” Gali is also a board member for the California Indian Heritage Center Foundation, which is housed at Sutter’s Fort State Historic Park in Sacramento. On July 15, Sutter’s Fort released a statement on Facebook owning up to the it’s painful past. “Sutter’s Fort State Historic Park has not shared the full, complex, and often dark history of 19th century California and its often awful consequences for California Native

E

Arianna Antone-Ramirez, miembro de la Nación Tohono O’odham e investigadora asociada del Consorcio de California para el Alcance Comunitario Urgano de Salud Indígena, posa para un retrato en el anterior sitio de la estatua de Cristóbal Colón, 10 de agosto, 2020. La estatua fue retirada en junio bajo orden de la alcaldesa de San Francisco. Arianna Antone-Ramirez, member of the Tohono O’odham Nation and a research associate at California Consortium for Urban Indian Health Community Outreach, poses for a portrait atop the former site of a Christopher Columbus statue near Coit Tower, August 10, 2020. The statue was removed last June. Photo: Mabel Jiménez

Morning Star Gali, en el escenario de la Plaza César Chávez, en Sacramento, California, el miércoles 22 de julio de 2020. Gali considera que el lugar es un buen ejemplo de cómo la sociedad debería honrar a nuestros héroes; ese sitio se ha convertido recientemente en lugar de reunión para activistas que buscan la justicia social y racial. Morning Star Gali poses for a portrait on top of a stage at Cesar Chavez Plaza, Sacramento, California, Wednesday July 22, 2020. Gali feels Cesar Chavez Plaza is a good example of the heroes our society should honor, and the stage has recently become a gathering place for activists seeking racial and social justice. Photo: See UNMONUMENTING, page 10 Mabel Jiménez

El Tecolote

l asesinato de George Floyd desató revueltas en todo el mundo que obligaron a varios países a revaluar los monumentos y estatuas que glorifican su pasado racista y colonizador. Las estatuas de los esclavistas y colonizadores fueron vandalizadas y derribadas por los manifestantes antirracistas de toda Europa. Aquellos que glorifican la confederación corrieron la misma suerte aquí en los EEUU. Pero el debate sobre el ‘Desmontaje’ en todo el país está lejos de haber terminado. En algunas ciudades, los funcionarios piden la eliminación de los monumentos controversiales. Los ciudadanos también han tomado la decisión de derribar estas estatuas. La pregunta de cuáles se quedan, cuáles se van y por qué, depende de a quién se le pregunte. Los nativos americanos sostienen que monumentos que honran a colonizadores como Cristóbal Colón, John Sutter y Junípero Serra, promueven una falsa narrativa y la eliminación de la historia de los nativos americanos —una historia que ya rara vez se enseña en la escuela. Morning Star Gali, miembro de la banda Ajumawi de la Tribu Pit River, sirve como Oficial de Preservación Histórica de la Tribu donde trabaja en proyectos centrados en la historia de los pueblos indígenas de California: “Dentro de un contexto histórico, tenemos aldeas en todo el norte de California, aldeas tribales que están documentadas con una antigüedad de entre 12 mil y 14 mil años”, dijo Gali, Directora del Proyecto de Restauración de la Justicia para los Pueblos Indígenas (RJIP, por sus siglas en inglés), que ha liderado el movimiento de eliminar las estatuas racistas en Sacramento. “Y sólo en los últimos 160-250 años hemos enfrentado el genocidio masivo y con ello, la eliminación de los pueblos nativos de California de la historia”. Una estatua que conmemora al colonizador John Sutter —un latifundista de los años 1800 que construyó su riqueza con la explotación de los nativos americanos esclavizados y estableció el Fuerte Sutter en 1841 en lo que hoy se conoce como Sacramento— fue retirada del centro de Sacramento el 15 de junio. Tras muchas protestas del fin de semana del 4 de julio, los manifestantes derribaron una estatua del misionero católico y ahora santo, Junípero Serra —cuyo papel en el establecimiento del sistema de misiones de California desempeñó un papel trágico en la diezma de la población indígena de California— la cual estaba ubicada al lado este de los jardines del Capitolio. Y a partir del 7 de julio, la estatua de Cristóbal Colón y la Reina Isabel ya no están en la rotonda de ese mismo recinto. Para Gali, estas estatuas y monumentos honran a personas que desempeñaron un papel en el genocidio de los nativos americanos representando “un borrado de esa historia... y la glorificación que ocurrió con Serra y no reconocer el sistema de misión fue creado para la esclavitud y el encarcelamiento de los indígenas”. Gali también es miembro de la junta de la Fundación del Centro de Patrimonio Indígena de California, cuya sede está en el Parque Histórico del Fuerte Sutter en Sacramento. El 15 de julio, el fuerte publicó una declaración en Facebook confesando su doloroso pasado. “El Parque Histórico del Fuerte Estatal Sutter no ha Vea ESTATUAS, página 10


POLITICS • POLÍTICA

2 El Tecolote

August 13-26, 2020

RECONFIRMING BIDEN’S PROMISE ON A 100-DAY DEPORTATION MORATORIUM Pablo Manriquez

J

El Tecolote

oe Biden’s campaign for president re-confirmed last week that the former vice president remains committed to a 100-day moratorium on deportations if he is elected president in November. “Like [Biden has] said before, as President he is committed … to a 100-day moratorium for people living and working in the United States,” said campaign spokesperson Jennifer Molina in an email to El Tecolote. Biden, 77, first proposed the moratorium in February during a CNN Democratic presidential candidate town hall broadcast live from Las Vegas on the eve of the Nevada Causes. The then-floundering establishment candidate, reviled by many progressive Democrats for being too moderate, told the town hall audience, “Nobody is going to be deported in my first 100 days,” qualifying his promise with a confusing remark about convicted felons. The night after the CNN town hall, Biden dined with a group of Latino activists and political operatives at a taco joint in Las Vegas. There, he doubled-down on his moratorium promise to Mayra Macias, the executive director of the Latino Victory Fund, who some say suggested the moratorium to Biden in the first place. “Mayra really deserves a lot of the credit,” says a source present at the taco joint in Las Vegas. “She asked the Vice President in front of everyone there if he was 100 percent committed to the moratorium. He said yes and seemed totally sincere about it.” The following day—Saturday,

El ex vicepresidente, Joe Biden, durante la gala del lanzamiento de la Asamblea 2020 del Condado Clark del Partido Demócrata en el Condado Clark en el Tropicana de Las Vegas, Nevada. Former Vice President of the United States Joe Biden speaking with attendees at the Clark County Democratic Party’s 2020 Kick Off to Caucus Gala at the Tropicana Las Vegas in Las Vegas, Nevada. Photo: Gage Skidmore/Wikimedia commons Feb. 22—the Biden campaign got routed in the Nevada caucuses by a late surge of Latino support for Senator Bernie Sanders, who won the state with 47 percent of Nevada’s overall vote to Joe Biden’s 20 percent. That afternoon, the Latino Victory Fund issued a joint statement with the Biden campaign that said, “Vice President Joe Biden is absolutely committed to a 100-day moratorium on any deportations of people already in the United States.”

An unnamed campaign spokesperson initially denied to Buzzfeed News that the moratorium was now campaign policy, before reversing themselves to confirm the campaign’s continued support for the moratorium, which immigration law experts say is within the powers of the presidency for Biden to declare if the presumptive Democratic nominee wins in November. “Removal proceedings are in immigration court,” says renowned immigrant defense attorney Amy

Maldonado. “So the president can just tell the attorney general, ‘We’re going to pause all proceedings, review where we are, and assess next steps.’” “We know abuses are happening,” Maldonado said, regarding the culture of rampant detainee abuse immigrant Americans endure in our national deportation machine. Biden’s moratorium is a striking departure from the failed Obama coalition playbook of punishing immigrants to curry favor with GOP

moderates. Frontline agencies in the federal deportation machine—like Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP)—have grown virtually unchecked in Washington by Congress and the White House since the controversial agencies were first-created with counterterrorism aforethought by the Homeland Security Act of 2001. Armed, emboldened, autonomous, and practiced at deploying authoritarian terror in immigrant communities, ICE and CBP are now among the federal patchwork of law enforcement units from the Department of Homeland Security (DHS) deployed by the Trump administration to “disappear” peacefully protesting U.S. citizens into unmarked minivans in cities like Portland, Oregon. DHS has the most to lose from Biden’s moratorium promise to Latinx voters. Beyond functional changes within the agency’s operations on the first day of his presidency, Biden’s moratorium would instantly challenge long held assumptions in Washington about the inevitability of funding ICE, for example; or more broadly about the inherent patriotism of DHS. There has never been a meaningful challenge to deportations in Washington, at least not in recent memory. Biden’s moratorium would be an unprecedented first step, one that could reset the federal policy calculus keeping millions of hard-working American immigrant families living deep in the shadows of the pandemic economy.

BIDEN CORROBORA PROMESA: NO DEPORTACIONES EN SUS PRIMEROS CIEN DÍAS Pablo Manriquez

L

El Tecolote

a campaña de Joe Biden para la presidencia volvió a confirmar la semana pasada, su compromiso con una suspensión durante cien días de deportaciones en caso de resultar electo presidente en noviembre. “Como [Biden ha] dicho antes, como presidente está comprometido... con una moratoria de cien días para las personas que viven y trabajan en los EEUU”, dijo su portavoz de campaña Jennifer Molina en un correo electrónico enviado la semana pasada a El Tecolote. Biden, de 77 años, propuso por primera vez la moratoria en febrero durante una reunión organizada por CNN en la que participó este candidato presidencial demócrata la cual fue transmitida en vivo desde Las Vegas en la víspera de la Asamblea de Nevada. El entonces vacilante candidato del establishment, vilipendiado por muchos demócratas progresistas por

su moderación, le dijo a la audiencia: “Nadie será deportado en mis primeros cien días”, quedando su promesa como una aseveración confusa respecto a los delincuentes convictos. La noche después, Biden cenó con un grupo de activistas latinos y agentes políticos en una taquería local. Allí, reafirmó su promesa a Mayra Macías, directora ejecutiva del Latino Victory Fund, quien, según algunos, fue la primera en sugerir la moratoria al candidato. “Mayra realmente merece mucho crédito”, dijo una fuente que estuvo presente esa noche. “Le preguntó al vicepresidente frente a todos los presentes si estaba comprometido al cien por ciento con la moratoria. Dijo que sí y parecía totalmente sincero al respecto”. Al día siguiente, sábado 22 de febrero, su campaña fue derrotada en la Asamblea de Nevada por el apoyo latino al senador Bernie Sanders, quien ganó el estado con el 47 por ciento de los votos contra el 20 por ciento para Joe Biden.

Esa tarde, el Latino Victory Fund emitió una declaración conjunta con la campaña de Biden que decía: “El vicepresidente Joe Biden está plenamente comprometido con una moratoria de 100 días sobre cualquier deportación de personas que ya se encuentren en los EEUU”. Un portavoz de campaña no identificado negó, inicialmente, a Buzzfeed News que la moratoria fuera ahora una política de campaña, antes de revertirse para confirmar su apoyo permanente, que según los expertos en leyes de inmigración está dentro de los poderes de la presidencia, si fuera el caso, para que Biden así lo declarase. “Los procedimientos de deportación están en la corte de inmigración”, dice la reconocida abogada defensora de inmigrantes Amy Maldonado. “Entonces el presidente puede simplemente decirle al fiscal general: ‘Vamos a pausar todos los procedimientos, revisar dónde estamos y evaluar los próximos pasos’’’. “Sabemos que están ocurriendo

abusos”, dice Maldonado con respecto a la cultura de abuso desenfrenado de padecen los detenidos en nuestra máquina de deportación. La moratoria de Biden es una sorprendente desviación al fallido libro de jugadas de la coalición de Obama para castigar a los inmigrantes, a fin de ganar simpatía entre los republicanos moderados. Las agencias de primera línea en la maquinaria federal de deportación, como el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) y el Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), han crecido prácticamente sin control en Washington bajo el cobijo del Congreso y la Casa Blanca, desde la Ley de Seguridad Nacional de 2001. Armados, envalentonados, autónomos y experimentados en el despliegue del terror autoritario entre las comunidades de inmigrantes, ICE y CBP se encuentran ahora entre el mosaico federal de unidades policiales del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) desplegadas por la administración Trump para ‘desapa-

recer’ ciudadanos manifestantes pacifistas en minivans no identificadas en ciudades como Portland, Oregon. El DHS tiene más que perder con esta promesa que Biden da a los votantes latinos. Más allá de los cambios funcionales dentro de las operaciones de la agencia el primer día de su presidencia, la moratoria desafiaría instantáneamente las suposiciones mantenidas desde hace mucho tiempo en Washington sobre la inevitabilidad de financiar ICE, por ejemplo, o más ampliamente, sobre el patriotismo inherente del DHS. Nunca ha habido un desafío significativo a las deportaciones en Washington, al menos no en la memoria reciente. La moratoria de Biden sería un primer paso sin precedentes, uno que podría restablecer el cálculo en la actual política federal de mantener a millones de familias inmigrantes trabajadoras viviendo a la sombra de la economía pandémica.

CELEBRATING 50 YEARS

OF COMMUNITY BILINGUAL JOURNALISM WWW.ELTECOLOTE.ORG


NEWS • NOTICIAS

Agosto 13-26, 2020

El Tecolote 3

AS COVID-19 CASES SPIKE AT SANTA RITA JAIL, ADVOCATES DEMAND RELEASE OF INMATES *Editor’s note: Sam Moore is a journalism student in SF State’s Journalism 575 Community Media this spring. Taught by professor Jon Funabiki, the class is a collaboration with El Tecolote. Sam Moore

F

Testimonies from inside Santa Rita (found at srjsolidarity.org) “There’s no stations in there for people to wash their hands often. They’re not passing out masks in that quarantine area. Nobody in that area had masks, except for the guards. They’re allowing people to go into the shower area, into the main TV area, and they’re keeping people in their cells, but nobody has masks.” ­— Byron Aldridge, June 17, 2020

El Tecolote

ollowing a recent spike in COVID-19 cases at Santa Rita Jail, community members and local organizers gathered for a march and press conference in front of the East County Hall of Justice in Dublin on Monday July 20 to demand accountability on behalf of the Alameda County Sheriff’s Department and the release of those incarcerated at the jail. Jail officials reported 40 new cases on July 16th, then an additional 55 the next day. As of July 22, 178 people at the jail had contracted the virus, according to the Sheriff’s Office. As of press time, the number of positive cases has grown to 208. Organizers from Monday’s press conference attest that the jail’s notoriously inhumane conditions provided a breeding ground for the virus to spread within its walls. “Santa Rita Jail is riddled with systemic abuses left and right,” said Jose Bernal, the Organizing Manager at the Ella Baker Center for Human Rights. “We’re talking 46 in-custody deaths in the last 5 years that we know of,” Bernal said. “This pandemic only makes things tenfold worse. In the last 48 hours between last Friday and Sunday, cases spiked by 1,500 percent. We cannot allow that to continue. We are here demanding releases of our folks from Santa Rita Jail.” Among those present at the press conference was Yolanda Huang, a civil rights attorney who has represented prisoners from Santa Rita in several lawsuits, including the case of Gonzalez v. Ahern, ​which followed a work and

Defensores se manifiestan frente a la East County Hall of Justice en Dublin el 20 de julio, exigiendo la liberación de los presos en la cárcel de Santa Rita luego de un aumento en los casos de COVID-19. Advocates rally outside the East County Hall of Justice in Dublin on July 20, demanding the release of inmates at the Santa Rita Jail following a spike in COVID-19 cases. Photo: Sam Moore hunger strike among Santa Rita inmates last October in protest of the jail’s cruel and unsanitary conditions. According to Huang, 85 percent of those incarcerated at Santa Rita are being held pretrial and have not yet been charged with any crimes. “That means that 85 percent of the people in Santa Rita are innocent because they haven’t had their trial, they haven’t been convicted,” Huang said. “And yet, as innocent people, they’re not protected by the law. They are subject to all the terrible things that you’ve heard about what’s going on at Santa Rita. Santa Rita has one of the highest death rates of any jail in the Bay Area or in California, and we can’t get

to the bottom of this because Sheriff Ahern’s approach is to be as opaque as possible, to let people on the outside know as little as possible about what’s going on.” Huang collaborated with the National Lawyers Guild to set up the Santa Rita Jail Hotline, a free hotline for anyone to call and discuss COVID-19 and the conditions within the jail. Prisoners’ testimonies are also collected and posted on the Santa Rita Jail Solidarity website — many of which document a striking lack of medical care, PPE, proper sanitization or adherence to preventive measures among staff within the jail. “This outbreak is an inevitable explosion,” See COVID-19, page 10

“They were bringing in people without properly screening them. They were just putting them in the pod. Since there was such a high influx of inmates, they were just kicking them right out. So I ended up getting a cellie who I believe was probably infected with COVID. He was only in my cell for about 24 hours. I could tell there was something wrong with the guy because he was sweating and he didn’t want to come out to eat or anything. He said he was just kicking dope, and I was like, “Are you sure that’s what it is, man? You should probably contact the medical staff.” But he was like, “No, I’ll be alright.” A few hours later, they kicked him out. Two weeks later, I started feeling really cold and immediately knew there was something wrong with me. I rarely get sick. So I went directly to Deputy Whitlock – he was the officer on duty that day – and I was like, “Hey man, I know there’s something wrong with me. I need to be seen by medical staff.” So I ended up getting quarantined because I tested positive for COVID. While I was there, there were no medical services given. I requested a blanket through my tablet – never given to me. I told them I was really cold. There was no empathy at all for us. We were left to die.” ­ — Angelo Valdez, May 22, 2020

DEFENSORES EXIGEN LIBERACIÓN DE RECLUSOS ANTE ALZA DE CASOS POR COVID-19 EN PRISIÓN DE SANTA RITA *Nota del Editor: Sam Moore es estudiante de periodismo, de la clase Medios de Comunicación Comunitarios. Impartida por el profesor Jon Funabiki, la clase es una colaboración con El Tecolote. Sam Moore

D

El Tecolote

espués de un aumento reciente en los casos de COVID-19 en la cárcel de Santa Rita, miembros de la comunidad y organizadores locales se reunieron para una marcha y una conferencia de prensa afuera de la Sala de Justicia del Condado Este, en Dublín, el lunes 20 de julio, demandando al Departamento del Alguacil del Condado de Alameda la rendición de cuentas y liberación de los presos. Oficiales de la cárcel reportaron 40 nuevos casos el 16 de julio, y 55 el siguiente día. A partir del 22 de julio, 178 personas contrajeron el virus, según informes de la oficina del alguacil. Al cierre de esta edición, el número de casos positivos ha incrementado a 208. Organizadores de la conferencia de prensa del lunes dieron testimonio de cómo las condiciones notoriamente inhumanas de la cárcel generaron un caldo de cultivo para que el virus se propagara al interior del recinto: “La cárcel de Santa Rita está impregnada de abusos sistemáticos de izquierda a derecha”, dijo José Bernal, director del Centro de Derechos Humanos Ella Baker. “Estamos hablando de 46 muertos en custodia en los últimos 5 años hasta donde sabemos”, dijo Bernal y agregó: “Esta pandemia solo empeora las cosas. En las últimas 48 horas entre el último viernes y domingo, los casos bruscamente aumentaron en un 1,500 por ciento. No podemos permitir que eso continúe. Estamos aquí demandando la liberación de nuestra gente de la cárcel de Santa Rita”. Entre los presentes de la conferencia de prensa estaba Yolanda Huang, una abogada de derechos civiles que ha representado a prisio-

neros de esa prisión en varias demandas, incluyendo el caso Gonzales vs. Ahern, que hizo una huelga de hambre y trabajó con los presos en octubre pasado en protesta por las condiciones crueles y antihigiénicas del lugar. De acuerdo a Huang, 85 por ciento de los reclusos en Santa Rita fueron procesados sin tener antes un juicio o sin haber sido acusados de un crimen. “Eso significa que 85 por ciento de la población en Santa Rita es inocente pues no ha tenido su juicio, ni ha recibido condena”, dijo Huang. “Y así, ni siquiera, como inocentes, están protegidos por la ley. Han soportado todas las cosas terribles que se escucha suceden en Santa Rita. Santa Rita tiene uno de los mayores índices de mortalidad que cualquier cárcel en la Área de la Bahía o en California, y no podemos llegar al fondo de esto porque el enfoque del alguacil Ahern es de ser lo más opaco posible, sin dejar a la gente de afuera saber lo que está pasando”. Huang colaboró con el Gremio Nacional de Abogados para armar la SRJ Hotline, un servicio de atención telefónica para que cualquiera que llame pueda hablar sobre la COVID-19 y las condiciones al interior del recinto. Los testimonios de los prisioneros son también recopilados y publicados en el sitio web Solidaridad Carcelaria de Santa Rita –muchos de los cuales documentan una sorprendente falta de atención médica, de equipo de protección individual (PPE, por sus siglas en inglés), saneamiento adecuado o cumplimiento de las medidas preventivas entre el personal. “Este brote es una explosión inevitable”, dijo Lina García, la coordinadora de esa línea telefónica. “Las condiciones estuvieron a un nivel de crisis mucho tiempo antes de comenzar la pandemia. Es una realidad dentro de la cárcel que la gente no puede distanciarse socialmente o asearse adecuadamente, aunque quisieran”. De acuerdo con García, la cultura entre los oficiales dentro de la cárcel probablemente contribuyó al brote: “Los oficiales ahí tienen una cultura de falta de respeto y crueldad. Creo

que antes de la pandemia, esto resultó en una gran cantidad de abuso de poder y hacia los prisioneros. Ahora ha pasado sin problemas hacia una falta de respeto de medidas preventivas básicas que podrían evitar que la gente se contagie. Los oficiales se niegan hacer cosas simples como usar cubrebocas o cambiarse sus guantes cuando recorren las unidades de vivienda”. García refirió varios pasos que el Departamento del Alguacil puede tomar para asegurar un ambiente seguro para los reclusos en Santa Rita –el primero, la liberación inmediata de todos los reclusos que no han tenido juicio. “La única manera de asegurar que la gente pueda guardar distancia social es reducir la población de la cárcel. Otro grupo que se puede liberar son los que están enfermos, para que puedan buscar ayuda médica en hospitales mejor equipados. Todos deben ser examinados después de su liberación”, dijo García. Y la cárcel debería proveer llamadas gratuitas a los prisioneros en vez de cobrarles $0.50 por minuto para llamar a seres queridos o abogados. Los oficiales deberían de enfrentar las consecuencias por fallar al no ponerse sus cubrebocas u observar otras medidas preventivas. Adicionalmente, el Condado de Alameda debe realizar inspecciones sin previo aviso por parte de un agente externo en lugar de visitas guiadas y planificadas. García dijo que organizadores y el Gremio Nacional de Abogados también están pidiendo la cancelación del contrato al Departamento del Alguacil con los alguaciles federales, que le permite a éste beneficiarse de recluir aquellos reclusos con casos federales. De acuerdo a García, 40 personas detenidas bajo este contrato probaron positivo por COVID-19 a partir del 17 de julio. Aquellos que deseen llamar a la línea directa de SRJ pueden hacerlo al (510) 925-4060. Puede consultar los testimonios de los reclusos en la prisión de Santa Rita en el sitio web srjsolidarity.org. Los oficiales de la prisión no respondieron a nuestra solicitud de réplica.

WWW.ELTECOLOTE.ORG

Testimonios desde Santa Rita (Cortesía de srjsolidarity.org) “No hay estaciones dentro para que la gente se lave las manos a menudo. No están repartiendo cubrebocas. Nadie en esa área tenía cubrebocas, excepto los guardias. Ellos permiten que la gente entre al área de la ducha, en el área de televisión, y mantienen a la gente en sus celdas, pero nadie tiene cubrebocas”. ­ —Byron Aldridge, 17 de junio de 2020. “Estaban ingresando gente sin examinar adecuadamente. Solo los estaban poniendo en la cápsula. Dado que había una afluencia tan alta de reclusos, simplemente los estaban sacando. Así que termine con un compañero de celda que creo probablemente estaba infectado con COVID. Él estuvo en mi celda por alrededor de 24 horas. Podría decir que había algo malo con él porque estaba sudando y no quería salir a comer o nada. Él dijo que estaba reaccionando al dejar la droga, y yo era como, ‘¿Estás seguro de eso? Deberías comunicarte con el personal médico.’ Pero él estaba como, ‘No, estaré bien.’ Unas horas después, lo sacaron”. Dos semanas después, comencé a sentir frío e inmediatamente supe que había algo mal conmigo. Raramente me enfermo. Fui directamente con el oficial Whitlock –él estaba de guardia ese día– y yo era como, ‘Oye hombre, sé que hay algo mal conmigo. Necesito ser visto por el personal médico. Así que terminé en cuarentena porque di positivo por COVID. Mientras estuve ahí, no prestaron servicios médicos. Pedí una cobija, nunca me la dieron. Les dijo que tenía mucho frío. No había empatía en absoluto hacia nosotros. Nos dejaron morir”. —Angelo Valdez, 22 de mayo de 2020.


COMMENTARY • COMENTARIO

4 El Tecolote

August 13-26, 2020

ALTERNATIVES TO THE DISTANCE LEARNING CRISIS Frank Lara 2958 24th Street San Francisco, CA 94110 Tel: (415) 648-1045 www.eltecolote.org Member SF Neighborhood Newspaper Association Editor-in-Chief Alexis Terrazas Assistant Editor Mabel Jiménez English Copy Editor Atticus Morris Spanish Copy Editor Katie Beas Writers Eleni Balakrishnan; Frank Lara; M. Johanna Lopez Miyaki; Pablo Manriquez; Sam Moore Translators Arturo Ayala; Katie Beas; Clansi Barreno; Antonio Valencia Photographers Emily Curiel; Mabel Jiménez; Sam Moore Distribution Johnny García Photo Archivist Linda Wilson Advertising Manager Chiara Di Martino Chiara@accionlatina.org Fundraising Kenneth La

Acción Latina Executive Director Josué Rojas El Tecolote Founder Juan Gonzales

S

El Tecolote

ince I last saw my Buena Vista Horace Mann students on March 14, this whole system has only spiraled deeper and deeper into crisis. The COVID-19 pandemic has now claimed 167,000 lives in the United States. It is the straw that broke the weak economy’s back and forced it into the greatest Depression in history. With millions left jobless, every week has more than a million new applicants seeking unemployment benefits. Consequently, the pent-up frustration exploded into the Uprising. The whole country witnessed how even when experiencing hopelessness, Black lives cannot take a mere breath because a brutal occupying police force strangles it away. Watching the enormity of it all is truly surreal. Thinking it is worth saving makes the whole situation incomprehensible. The Federal Government has made it clear it is willing to sacrifice workers for the sake of profit. They demand that we open schools without the funds necessary to provide safety. If we don’t comply, then underfunded schools risk losing the pennies we have. These are pennies compared to the trillions (TRILLIONS) handed over to the military, corporations, banks and every life-draining entity in between. The powerful in this country love to watch the little people squirm as we desperately try to make sense of a senseless situation. Given that I am a teacher who will soon be drawn into the insanity of trying to patch together an already broken system, I want to offer a lesson I learned from the past few months. Despite the aggressive individualism and self-interest forced upon us by those responsible for this crisis, this moment has shown us that every-day people are willing to build an alternative based on solidarity and collaboration. During the past four months, just in San Francisco, hundreds of educators donated more than $100,000 of their stimulus checks to undocumented families. Over a dozen communi-

Frank Lara ha sido maestro de escuela pública durante casi diez años. Es miembro de la Junta Ejecutiva de Educadores Unidos de San Francisco y del Equipo de Negociación a cargo de acordar un Memorando de Entendimiento con la SFUSD. Frank Lara (center) has been a public school teacher for almost 10 years. He is a member of the Executive Board of the United Educators of San Francisco and on the Bargaining Team negotiating a Memorandum of Understanding with SFUSD. Photo: David Bacon ty-based organizations and dedicated leaders of the Mission District joined together to create the Latino Task Force. The Latino Task Force helped create the Mission Food Hub to feed thousands of residents on a regular basis. They partnered with UCSF to test Latino residents when most city organizations were stuck overthinking what to do. At the height of the Uprising, Mission High School students led a powerful and peaceful march of over 50,000 people that spoke proudly of building an alternative and also distributed more mask and hand sanitizer than any local governmental body. These powerful partnerships, which developed before the crisis, didn’t wait for the failing system to save them. They built an alternative in the vacuum. They empowered those wanting to come together to

commit themselves to the same vision of solidarity and collaboration. How can we apply these lessons in our schools? This alternative would finally acknowledge that everyone has a role to play in strengthening a school community and that we must all contribute to save each other. Each student would be paired with a collaborating family. Families would offer the support they give to their children at home to a small group of their child’s classmates who do not have the same support. Families with more resources would show their solidarity by reading their classmates books, listening to each other read, playing games, practice their lettering as a group, skip counting and basic math facts, etc. The school, via volunteer staff and parents, would have regular “of-

fice hours” on the sidewalk, where books, materials and practice packets can be picked up for families to support their students at home. All those books that sit inside buildings accumulating dust can finally be given to children to read! The school can work in collaboration with other schools to develop curriculum that is relevant, engaging and rigorous for students who can work independently. This would free up educators to focus on small group instruction with students that have yet to develop these abilities. Young people, already constrained by traditional schooling, can focus on learning that builds the alternative now. They can be given the freedom to give back to their community. Neighborhood development

bancos y todas las entidades que agoEl Tecolote tan la vida. A los poderosos de este país les encanta ver a la gente pequeesde la última vez que vi a ña retorcerse mientras intentamos mis estudiantes de la Buena desesperadamente encontrarle sentiVista Horace Mann el 14 de do a una situación sin sentido. Dado que soy un maestro que marzo, todo este sistema se ha hundido cada día más en crisis. La pande- pronto se verá arrastrado a la locura mia COVID-19 ha cobrado un saldo de tratar de arreglar un sistema ya de 167 mil vidas en los EEUU. Es la roto, quiero ofrecer una lección que gota que derramó el vaso de la débil aprendí en los últimos meses. A peeconomía y la llevó a la mayor depre- sar del individualismo agresivo y el sión de la historia. Con millones de interés propio que nos imponen los personas desempleadas, cada semana responsables de esta crisis, este mohay más de un millón de nuevos so- mento nos ha demostrado que cada licitantes que buscan beneficios por día la gente está dispuesta a construir desempleo. En consecuencia, la frus- una alternativa basada en la solidaritración reprimida estalló en el Levan- dad y la colaboración. Durante los últimos cuatro metamiento. Todo el país fue testigo de cómo incluso cuando se experimen- ses, solo en San Francisco, cientos de ta la desesperanza, las vidas negras educadores donaron a familias indono pueden tomar un simple respiro cumentadas, más de $100 mil de sus porque una fuerza policial brutal las cheques de estímulo. Más de una doestrangula. Ver la magnitud de todo cena de organizaciones comunitarias esto es realmente surrealista. Pensar y líderes del Distrito de la Misión se que vale la pena salvarlo hace que unieron para crear el Grupo de Tratoda la situación sea incomprensible. bajo Latino. El cuerpo especial LatiEl gobierno federal ha dejado en no Task Force ayudó a crear Mission claro que está dispuesto a sacrificar Food Hub para alimentar a miles de trabajadores en aras de la ganancia. residentes de forma regular. Se asoExigen que abramos escuelas sin los ciaron con la UCSF para revisar a los fondos necesarios para brindar segu- residentes latinos cuando la mayoría ridad. Si no cumplimos, las escuelas de las organizaciones de la ciudad con fondos insuficientes corren el estaban estancadas pensando demariesgo de perder los centavos que siado en qué hacer. En el apogeo del tienen. Estos son centavos en compa- Levantamiento, los estudiantes de la ración con los billones (BILLONES) Mission High School encabezaron entregados al ejército, corporaciones, una marcha poderosa y pacífica de

más de 50 mil participantes que hablaron con orgullo de construir una alternativa y también distribuyeron más cubrebocas y desinfectantes para manos que cualquier organismo gubernamental local. Estas poderosas asociaciones, que se desarrollaron antes de la crisis, no esperaron a que el sistema fallido las salvara. Construyeron una alternativa en el vacío. Empoderaron a quienes querían unirse para comprometerse con la misma visión de solidaridad y colaboración. ¿Cómo podemos aplicar estas lecciones en nuestras escuelas? Esta alternativa reconocería finalmente que todos tenemos un papel que desempeñar en el fortalecimiento de una comunidad escolar y que todos debemos contribuir para salvarnos unos a otros. Cada estudiante sería emparejado con una familia colaboradora. Las familias ofrecerían el apoyo que brindan a sus hijos en casa, a un pequeño grupo de compañeros de clase de sus hijos que no tienen el mismo apoyo. Las familias con más recursos mostrarían su solidaridad leyendo libros a sus compañeros de clase, escuchando leer unos a otros, jugando juegos, practicando sus letras en grupo, saltando el conteo y operaciones de matemáticas básicas, etcétera. La escuela, a través de un personal voluntario y los padres de familia, tendría ‘horas de oficina’ en la

banqueta, donde los libros, materiales y paquetes de práctica se pueden recoger para que las familias apoyen a sus estudiantes en casa. ¡Todos esos libros que se encuentran dentro de los edificios acumulando polvo finalmente se pueden entregar a los niños para que los lean! La escuela puede trabajar en colaboración con otras escuelas para desarrollar un plan de estudios que sea relevante, atractivo y riguroso para los estudiantes que puedan trabajar de forma independiente. Esto liberaría a los educadores para que se concentren en la instrucción en grupos pequeños con estudiantes que aún no han desarrollado estas habilidades. Los jóvenes, que ya están limitados por la educación tradicional, pueden concentrarse en el aprendizaje que construye la alternativa ahora. Se les puede dar la libertad de retribuir a su comunidad. Se pueden crear planes de desarrollo de vecindarios para las comunidades en las que se encuentran sus escuelas. Se puede capacitar y apoyar a los jóvenes para limpiar las calles, pintar murales, plantar árboles, establecer jardines comunitarios. Pueden aprender a cocinar y alimentar a sus vecinos más vulnerables. Se pueden desarrollar cursos de capacitación técnica para que arreglen bicicletas, patinetas, computadoras, etc. ¡Los cursos de

OPCIONES PARA LA CRISIS EN LA ENSEÑANZA A DISTANCIA Frank Lara

El Tecolote uses 40% postconsumer recycled paper, soybased ink and is printed by Fricke-Parks Press. Accionlatina.org El Tecolote is published by Acción Latina, a San Francisco non-profit organization. The mission of Acción Latina is to promote cultural arts, community media, and civic engagement as a way of building healthy and empowered Latino communities. Please, send us your feedback: editor@eltecolote.org Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina

Follow us! Facebook: El Tecolote Twitter: @elteco Instagram: @eltecogram

See EDUCATION, page 5

D

WWW.ELTECOLOTE.ORG

Vea EDUCACIÓN, página 5


El Tecolote 5

IMMIGRATION • INMIGRACIÓN

Agosto 13-26, 2020

TRUMP CONTINUES WAR ON IMMIGRANTS AMID PANDEMIC WITH ATTACKS ON DACA, CENSUS M. Johanna Lopez Miyaki

S

El Tecolote

ince assuming the presidency in January 2017, imigration experts have cited over 400 changes in immigration policy by the Trump administration during a video conference on Aug. 7 presented by Ethnic Media Services. Though a significant portion of the nation’s essential workers are immigrants, immigrants continue to be targeted by the Trump administration during the coronavirus pandemic. A staggering number of changes to immigration policy have been made in recent months to Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), Temporary Protected Status, and immigration visas. These changes have been made largely by presidential proclamations and executive orders without congressional support. On July 28, the U.S. Department of Homeland Security (DHS) instructed U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) to reject any new DACA applications and will require current recipients to renew their DACA annually as opposed to the every two years. USCIS is also rejecting all applications for advance parole—which allows DACA recipients to leave and reenter the country legally—except where there are “exceptional circumstanc-

es.” These changes are in place while DHS considers whether to maintain, rescind, or modify the DACA policy. “There is a push for Congress to include the automatic extension of DACA, TPS, work authorizations in the next COVID-19 Relief bills.,” said Ignacia Rodriguez Kmec of the National Immigration Law Center (NILC). NILC recommends that individuals considering renewing their DACA consult an attorney or accredited representative who can identify any red flags that might put the applicant at risk of being denied DACA or even deported and whether they are eligible for another more permanent form of immigration relief. It’s especially important to consult with an attorney if individuals have prior removal orders, past contact with law enforcement, pending immigration court cases, or plans to travel on advance parole. “The pandemic has only accelerated the changes that this administration has made,” said Sarah Pierce, a policy analyst at the Migration Policy Institute (MPI). In an MPI report published last month, Pierce and Jessica Bolter outlined the top three changes, the first taking place on March 20, 2020 when the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) mandated that all foreign nationals without authorization to enter the United States be pushed

back to Mexico (or Canada) or returned to their countries. Under the order, monthly apprehensions were halved between March and April, and asylum applications plummeted, as the few who did arrive were expelled without the opportunity to seek refuge. The second was the president restricting permanent immigration on April 22, 2020, and the third was the proclamation restricting temporary workers on June 22, 2020. “Though these largely administrative actions could, in theory, be undone by a future administration, this layered approach, coupled with the rapid-fire pace of change, makes it likely that the Trump presidency will have long-lasting effects on the U.S. immigration system,” read the report. Trump’s attack on the Census While the Trump administration has targeted immigrants via policy, he’s also done it via the 2020 Census. The Census, which previously was scheduled to take place through Oct. 31, 2020, has now been shortened to Sept. 30, 2020, which puts communities of color—including immigrant communities—at risk of a short-count. In early 2018, the Trump administration proposed adding a citizenship question, one

which was struck down by the Supreme Court but was clearly a ploy to discourage immigrants from participating in the Census. The president followed that up with a July 2019 executive order banning undocumented immigrants from being counted in the 2020 Census. And most recently, the president issued an executive memorandum on july 21, 2020, banning undocumented immigrants from participating in the 2020 Census. “This memo isn’t even worth the paper it’s scribbled on,” said Assemblymember Marc Berman (D-Menlo Park), chair of the Assembly Select Committee on the Census. “Trump knows this—he couldn’t even bring himself to make it an Executive Order. It’s blatantly unconstitutional. It isn’t even practical. The Supreme Court tossed Trump’s citizenship question off of the census, so there’s no way to know the citizenship status of the people who reply. If it’s not legal, and it’s not practical, then it’s obviously just fear-mongering to try to suppress participation in the census, which has been Trump’s goal the entire time. It’s truly sad.” The census can be completed online at 2020census.gov, or by phone (English) 844330-2020, and (Spanish) 844-468-2020.

SIN TREGUA EL ATAQUE DE TRUMP A INMIGRANTES, AL DACA Y AL CENSO y exigir a los beneficiarios actuales El Tecolote renovar anualmente en lugar de cada dos años. USCIS también está rechaurante una videoconferencia zando todas las solicitudes de liberllevada a cabo el 7 de agosto, tad condicional anticipada, que perpresentada por Ethnic Media mite a los receptores DACA salir y Services, expertos en inmigración ci- volver a ingresar al país legalmente, taron más de cuatrocientos cambios excepto cuando existan ‘circunstanen la política de inmigración por par- cias excepcionales’. Estos cambios te de la actual administración desde están vigentes mientras el DHS conque esta comenzó en enero de 2017. sidere mantener, rescindir o modifiAunque una parte significativa car la normativa. “Hay un impulso para que el de los trabajadores esenciales del país son inmigrantes, ellos continúan Congreso incluya la extensión autosiendo el blanco de Trump durante la mática de DACA, del TPS, las aupandemia. En los últimos meses se torizaciones de trabajo en los próxiha realizado una cantidad asombro- mos proyectos de ley de alivio a la sa de cambios en la política de in- COVID-19”, dijo Ignacia Rodríguez migración a la Acción Diferida para Kmec del Centro Nacional de Leyes los Llegados en la Infancia (DACA, de Inmigración (NILC). NILC repor sus siglas en inglés), el Estatus de comienda que las personas que esProtección Temporal (TPS, también tén considerando renovar su DACA en inglés) y las visas de inmigración. consulten a un abogado o represenEstos cambios se han realizado en tante acreditado que pueda identigran parte mediante proclamas presi- ficar cualquier señal de alerta que denciales y órdenes ejecutivas sin el pueda poner al solicitante en riesgo de rechazo a su trámite, incluyendo aval del Congreso. El 28 de julio, el Departamen- el riesgo a la deportación y para sato de Seguridad Nacional ordenó ber si se es elegible a otra forma más a los Servicios de Ciudadanía e In- permanente de alivio migratorio. Es migración de los (USCIS) rechazar especialmente importante consultar cualquier solicitud nueva de DACA con un abogado cuando se tiene orM. Johanna Lopez Miyaki

D

EDUCACIÓN de página 4

software les permitirán desbloquear la verdadera creatividad de sus teléfonos celulares! El software de edición de fotos y videos, el diseño gráfico y el software de codificación se pueden enseñar de forma remota. Algunos incluso pueden ser entrenados como voluntarios para grupos como el Latino Task Force. Luego, sus líderes pueden informar a los delegados de toda la ciudad para que las conexiones necesarias para construir un futuro mejor no desaparezcan cuando el aprendizaje se vea obligado a regresar a un edificio. Como ciudad, especialmente una tan cerca de Silicon Valley, finalmente tendríamos Wi-Fi gratuito y de alta velocidad en todo San Francisco con estaciones de carga correspondientes. Por ser una nación tan rica y tecnológicamente avanzada, es vergonzoso que la gente no tenga acceso a Internet porque las mismas corporaciones que fueron rescatadas nos cobran de más por algo que subsidiamos. Internet de alta velocidad permitiría a todos colaborar en cualquier lugar. Un canal de aprendizaje en televisión debería haberse desarrollado hace mucho tiempo. Una transmisión constante de contenido de la SFUSD no es imposible. Los talentos de San Francisco son infinitos y deben mostrarse. He estado en Cuba y si una nación en desa-

den de deportación previa, contacto anterior con la policía, casos pendientes en la corte de inmigración o planes de viajar con libertad condicional anticipada. “La pandemia sólo ha acelerado los cambios que ha realizado esta administración”, dijo Sarah Pierce, analista de políticas del Migration Policy Institute (MPI). En un informe de este instituto publicado el mes pasado, Pierce y Jessica Bolter describieron los tres cambios principales: el primero que tuvo lugar el 20 de marzo de 2020, cuando los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) ordenaron a todos los ciudadanos extranjeros sin autorización para ingresar a los EEUU ser devueltos a México (o Canadá) o a sus países de origen. Según la orden, las detenciones mensuales se redujeron a la mitad entre marzo y abril, y las solicitudes de asilo se desplomaron, ya que los pocos que llegaron fueron expulsados sin la oportunidad de buscar refugio. El segundo fue cuando el presidente restringió la inmigración permanente el 22 de abril de 2020 y, un mes después, la restricción para los trabajadores temporales.

rrollo que ha sido bloqueada durante 50 años por la mayor potencia militar del mundo puede albergar un canal de aprendizaje diario, estoy seguro de que la ciudad más rica de la nación más rica también puede hacerlo. De hecho, recuerdo haber aprendido sobre Marcus Garvey y el Movimiento ‘Regreso a África’ durante la sesión de una hora que sintonicé. ¡Habla sobre el plan de estudios de justicia social! El sistema se está desmoronando en tiempo real y debemos preguntarnos: “¿Deberíamos levantarlo de nuevo?” El gran pensador Albert Einstein dijo, “la locura es hacer lo mismo una y otra vez, pero esperando resultados diferentes”. A Einstein le fue mal en la escuela pero cambió el mundo. Detengamos la locura y construyamos juntos un mundo nuevo. Comprometámonos con la solidaridad y la colaboración para acabar con el juego amañado en el que nos peleamos por las migajas. La crisis ha permitido que la gente construya alternativas. Para que sean permanentes, solo necesitamos unirnos y sumarnos al esfuerzo en potenciar esas alternativas. Frank Lara es un educador de escuelas públicas en el Distrito de la Misión de San Francisco, miembro de la Mesa Directiva de United Educators of San Francisco, organizador y un completo desmadroso.

“Aunque estas acciones, en gran parte administrativas, podrían, en teoría, ser deshechas por una administración futura, este enfoque en capas, junto con el cambiante ritmo, hace probable que la presidencia de Trump cause efectos duraderos en el sistema de inmigración de los EEUU”, se lee en el informe. Trump, antagonista del censo Si bien la administración Trump ha tenido como blanco de ataque a los inmigrantes a través de políticas particulares, también lo ha hecho mediante el levantamiento del Censo 2020. Éste, que anteriormente estaba programado para realizarse hasta el 31 de octubre de 2020, ahora se ha anticipado su término para el 30 de septiembre, lo que pone a las comunidades de color, incluidas las comunidades de inmigrantes, en riesgo de un conteo corto. A principios de 2018, la administración Trump propuso agregar una pregunta sobre ciudadanía, que luego fuera rechazada por la Corte Suprema pero que fue claramente una táctica disuasiva a los inmigrantes de participar en el conteo. El siguiente paso del presidente fue la emisión

EDUCATION, from page 4

plans can be created for the communities their schools are in. The youth can be trained and supported to clean up the streets, paint murals, plant trees, establish community gardens. They can learn to cook and feed their most vulnerable neighbors. Technical training courses can be developed so that they refurbish bicycles, skateboards, computers etc. Software courses will allow them to unlock their cellphones’ true creativity! Photo and video editing software, graphic design and coding software can all be taught remotely. Some can even be trained as volunteers for groups like the Latino Task Force. Their leaders can then report back to delegates from all across the city so that the connections needed to build a better future don’t disappear when learning is forced back into a building. As a city, especially one so close to Silicon Valley, we would finally have free and highspeed Wi-Fi throughout San Francisco with accompanying charging stations. For being such a wealthy and technologically advanced nation, it is embarrassing that people don’t have access to the internet because the same corporations getting bailed out overcharge us for something we subsidize. Widespread high-speed internet would free up everyone to collaborate anywhere. A learning channel on television should have been developed ages ago. A constant

WWW.ELTECOLOTE.ORG

de una orden ejecutiva en julio de 2019 prohibiendo a los inmigrantes indocumentados ser incluidos en el censo. Recientemente, emitió un memorando ejecutivo el 21 de julio de 2020, prohibiendo a los inmigrantes indocumentados participar en él. “Este memo ni siquiera vale el papel en el que está escrito”, dijo el asambleísta Marc Berman (D-Menlo Park), presidente del Comité Selecto de la Asamblea sobre el Censo. “Trump lo sabe, ni siquiera se atrevió a convertirlo en una Orden Ejecutiva. Es descaradamente inconstitucional. Ni siquiera es práctico. La Corte Suprema descartó la pregunta de ciudadanía de Trump fuera del censo, por lo que no hay forma de saber el estatus de las personas que responden. Si no es legal y no es práctico, entonces obviamente es simplemente una propaganda para tratar de suprimir la participación en el censo, que ha sido el objetivo de Trump todo el tiempo. Es realmente triste”. El censo puede ser completado en línea en el sitio web 2020census. gov, o vía telefónica (en inglés) 844330-2020 y (en español) 844-4682020.

streaming of SFUSD content is not impossible. The talents in San Francisco are infinite and should be showcased. I have been to Cuba and if a developing nation that has been blockaded for 50 years by the biggest military power in the world can host a daily learning channel, I am sure the richest city in the richest nation can do so too. In fact, I remember learning about Marcus Garvey and the “Return to Africa,” Movement during the one-hour session I tuned in. Talk about social justice curriculum! The system is crumbling in real time and we need to ask ourselves, “should we prop it up again?” The great thinker Albert Einstein said, “insanity is doing the same thing over and over again, but expecting different results.” Einstein did poorly in school but changed the world. Let us stop the insanity and build a new world together. Let us commit to solidarity and collaboration so that we can put a stop to the rigged game where we fight each other for the crumbs. The crisis has allowed for people to build alternatives. To make them permanent, we only need to unite and join the effort in empowering those alternatives. Frank Lara is a public school educator in San Francisco’s Mission District, Executive Board member of the United Educators of San Francisco, organizer & all-around desmadroso.


6 El Tecolote

INTERNATIONAL • INTERNACIONAL

August 13-26, 2020

BAY AREA COMMUNITY TAKES A STAND AGAINST AUTHORITATIVE PHILIPPINE GOVERNMENT COMUNIDAD DEL ÁREA DE LA BAHÍA CONDENA AL GOBIERNO AUTORITARIO FILIPINO

La bandera filipina ondea sobre el Consulado General de Filipinas en San Francisco. A flag of the Philippines flies atop the Philippine Consulate General in San Francisco during a protest against the Anti-Terror Bill, Monday July 27, 2020. Photo: Emily Curiel Eleni Balakrishnan

F

Personas con el puño en alto durante la protesta afuera del Consulado General Filipino el lunes 27 de julio de 2020. People raise their fist during a protest against the Anti-Terror Bill at the Philippine Consulate General in San Francisco, Monday July 27, 2020. Photo: Emily Curiel

Participación de la artista de hip-hop Pinay Ruby Ibarra durante la protesta contra el proyecto de ley antiterrorista llevada a cabo afuera del Consulado General de Filipinas en San Francisco. Pinay hip-hop artist Ruby Ibarra performs during a protest against the Anti-Terror Bill at the Philippine Consulate General in San Francisco, Monday July 27, 2020. Photo: Emily Curiel

El Tecolote

ilipinos and allies protested in front of the Philippine Consulate General in San Francisco on July 27, condemning Philippine president Rodrigo Duterte’s vague new anti-terror law and saying it will suppress free speech and dissent. On July 3, Duterte signed the Anti-Terrorism Act of 2020, defining terrorism broadly and allowing suspects of “terrorism” to be surveilled or detained up to 24 days without warrant. Those convicted could even face life imprisonment without parole. Amnesty International has spoken out against the legislation, along with other human rights organizations. Bayan USA and the Malaya Movement organized this year’s People’s State of the Nation (PSONA) rallies in cities across the country, in response to Duterte’s State of the Nation Address (SONA) in the Philippines earlier that day. “Every year, we also come out to really deliver, what is the true people’s state of the nation, to counter this false narrative … that the country is doing well, that he’s eliminating poverty, that he’s fighting COVID … that’s not the case,” said Adrian Bonifacio, emcee for the event and a member of student organization Anakbayan USA. “We see [the anti-terror law] as a tool which will be used to attack people who are critical of the government,” said Malaya Arevalo, a member of the National Secretariat of the Malaya Movement, who claimed the law goes against the Filipino people’s constitutional rights. Sab Leung, a student at the University of California, Santa Cruz, was in the crowd with Gabriela, a grassroots Filipino women’s organization. Leung worried the new law “hurts activists, or people that protest, it hurts free speech—if you say anything or even post a meme, you could automatically be deemed a terrorist.” Several speakers criticized the law’s granting of extraterritorial jurisdiction to the Philippine National Police (PNP), allowing police to enforce laws on Philippine citizens anywhere in the world. Justher Gutierrez, regional coordinator of the Malaya Movement, called for transparency about the PNP’s operations at the consulate. PNP officers have been stationed at the San Francisco consulate since 2018 as part of the Global Police Community Relations program. “We demand to know if we are being surveilled. We already have our pictures taken regularly by the Philippine consulate … We deSee ANTI-TERROR LAW, page 9

WWW.ELTECOLOTE.ORG

Eleni Balakrishnan

F

El Tecolote

ilipinos y aliados protestaron frente al Consulado General de Filipinas en San Francisco el 27 de julio, condenando la vaga nueva ley antiterrorista del presidente filipino que suprimiría la libertad de expresión y la disidencia. El 3 de julio, el presidente Rodrigo Duterte firmó la Ley Antiterrorista 2020, que define el terrorismo de manera amplia y permite que sospechosos de ‘terrorismo’ sean vigilados o detenidos hasta por 24 días sin orden judicial. Los condenados podrían incluso enfrentar cadena perpetua sin libertad condicional. Amnistía Internacional se ha pronunciado en contra de dicha legislación, junto con otras organizaciones de derechos humanos. Bayan USA y el Movimiento Malaya organizaron las manifestaciones del Estado de la Nación del Pueblo de este año en ciudades de todo el país, en respuesta al Discurso sobre el Estado de la Nación de Duterte en Filipinas ese mismo día. “Todos los años, también salimos a demostrar realmente, cuál es el verdadero estado de la gente de la nación, para contrarrestar esta falsa narrativa... que al país le está yendo bien, que está eliminando la pobreza, que está luchando contra la COVID... ese no es el caso”, dijo Adrian Bonifacio, maestro de ceremonias del evento y miembro de la organización estudiantil Anakbayan en los EEUU. “Vemos [la ley antiterrorista] como una herramienta que se utilizará para atacar a las personas que son críticas con el gobierno”, dijo Malaya Arévalo, miembro de la Secretaría Nacional del Movimiento Malaya, quien afirmó que la ley va en contra de los derechos constitucionales del pueblo filipino. Sab Leung, estudiante de la Universidad de California, sede Santa Cruz, estaba entre la multitud y miembros de GABRIELA, una organización de mujeres filipinas. A Leung le preocupaba que la nueva ley “hiera a los activistas o a los protestantes, daña la libertad de expresión; si dices algo o incluso publicas un meme, automáticamente se te podría considerar terrorista”. Varios oradores criticaron la concesión por la ley de jurisdicción extraterritorial a la Policía Nacional de Filipinas (PNP), lo que le permite aplicar las leyes a los ciudadanos filipinos en cualquier parte del mundo. Justher Gutiérrez, coordinador regional del Movimiento Malaya, pidió transparencia sobre las operaciones de la PNP en el consulado. Los agentes de la PNP han estado estacionados en el consulado de San Francisco desde 2018 como parte del programa Global Police Community Relations. Vea FILIPINAS, página 9


El Tecolote 7

Agosto 13-26, 2020

¿Necesita ayuda para pagar su factura durante la emergencia por COVID-19? Estamos aquí para servirle. Inscríbase ahora para reducir su factura de Servicios Públicos de San Francisco

Para conocer más sobre los programas de alivio económico disponibles, puede visitar: sfwater.org/COVIDayuda o llame al: 415-551-3000 Nuestras comunidades están primero. Inscríbase para recibir descuentos de hasta el 35% en su factura residencial y de hasta el 20% en las facturas de agua y de aguas residuales de su pequeña empresa u organización sin fines de lucro. La Comisión de Servicios Públicos de San Francisco (SFPUC) también ha suspendido los cortes de agua y energía debido a pagos atrasados, ha pospuesto gravámenes y cobros, ha otorgado exenciones para los cargos por morosidad y aplazado el pago de alquileres para los inquilinos de nuestras instalaciones. Como es habitual, hay planes de pago flexibles a disposición de los clientes.

sfwater.org/COVIDayuda 415-551-3000

WWW.ELTECOLOTE.ORG


COMMUNITY • COMUNIDAD

8 El Tecolote

August 13-26, 2020

FACES OF EVICTION: EAST PALO ALTO RENTERS BAND TOGETHER TO PUSH FOR RENTAL RELIEF Manuel Ortiz

L

Ethnic Media Services

aura Rubio, a 46-year-old single mother who lives in East Palo Alto and works cleaning houses, lost much of her income as a result of COVID-19 and has been unable to pay her rent regularly. Fearing that she and her daughter, a college student, could be evicted, she has turned to organizing others in her Latino community who are also at risk of eviction to push for rental relief. She estimates she’s in touch with some 350 families like her own in this small city midway between San Francisco and San Jose where 52 percent of households are renters. Many are undocumented, and therefore do not qualify for any federal or state aid. “We still try to make whatever payments we can towards rent, but we need more time and support,” she says. Hector, 38, is a single father of a 12-yearold daughter and a 16 year old son who has lived in East Palo Alto for 20 years. Due to COVID-19, he lost his job of 18 years at a local construction company, ran out of his savings, and is also unable to pay rent regularly. Asking that his last name not be used, he says if he’s evicted, he has no options other than to return to Mexico, leaving his two American-born children behind. Karla, who also did not want her last name used, has seen her income reduced because of the pandemic and fears eviction for failure to pay rent regularly. She is currently in self-imposed quarantine. Rudi lost his construction job due to COVID 19, has been unable to find more work

Laura Rubio está en contacto con 350 inquilinos, en su mayoría indocumentados, que enfrentan órdenes de desalojo. Laura Rubio is in touch with 350 renters, many of them undocumented, who fear eviction. Photo: Manuel Ortiz and has had to sell his belongings to pay rent. He has now run out of money and fears being evicted with his family. Last April, East Palo Alto’s City Council allocated $100,000 for rent relief – compared to $500,000 allocated by its wealthier neighbor Mountain View. The city, “strapped for cash,” according to the San Jose Mercury News, “relies on nonprofits, churches and private companies” for additional assistance. It doubled the deadline to pay back rent from 90 to 180 days

and gave renters 30 days to fill out an application for rent relief. Laura Rubio and other advocates say there are too many families the government can’t reach. A tenant ordinarily has five days to respond to an eviction notice in writing to a local court, after which a trial date might be set. If there’s no response on time, the landlord wins automatically. According to CalMatters, many California cities have expanded the time a renter

has to respond to 30 days. But “the mechanics of how to respond are daunting – what is the form, how to fill it out, sign, print and upload to a specific program.” San Mateo’s Board of Supervisors voted on July 22 to extend a moratorium on residential evictions from July 28 to Aug. 31. The temporary moratorium protects renters from eviction if they cannot pay rent due to COVID-19. At the end of the moratorium, tenants have up to 180 days to pay the owed rent. CBS SF reported on July 22that San Mateo’s unemployment rate was 10.8 percent in June compared to 2.2 percent in June 2019. According to a San Mateo County staff report, many county residents are “rent burdened,” spending up to 50percent of their income on rent. This is the third time the Board voted to extend the moratorium following Governor Newsom’s executive order on March 18 allowing local counties and cities to impose their own eviction bans if they choose. That executive order now extends through September 30. Hundreds of renters in East Palo Alto who lost their jobs due to COVID-19 and can’t make their rental payments are banding together to seek help from local government or nonprofits. Editor’s note: Photo journalist Manuel Ortiz, an award-winning photographer who taught at the University of Mexico and now resides in Redwood City, begins a series of photo-essays to document the experiences of East Palo Alto renters over the coming months as they struggle to pay rent after losing their income in the pandemic.

LOS ROSTROS DEL DESALOJO: INQUILINOS DEL ESTE DE PALO ALTO UNIDOS Y PRESIONANDO POR ASISTENCIA PARA EL ALQUILER

asistencia adicional. EPA duplicó el plazo para Ethnic Media Services pagar el alquiler de 90 a 180 días y dio a los inquilinos 30 días para llenar una solicitud de ast Palo Alto. Laura Rubio, madre solte- asistencia para ello. Laura Rubio y otras persora de 46 años que vive en el este de Palo nas que se dedican a defender los derechos de Alto y trabaja limpiando casas, perdió personas necesitadas dicen que hay demasiadas gran parte de sus ingresos como resultado de la familias a las que el gobierno no puede llegar. Un inquilino normalmente tiene cinco días COVID-19 y no ha podido pagar el alquiler de para responder a una notificación de desalojo manera regular. Laura teme que ella y su hija, una estudian- por escrito ante un tribunal local, después de lo te universitaria, puedan ser desalojadas, por lo cual se puede fijar una fecha de juicio. Si no hay que ha decidido organizarse con otras personas respuesta a tiempo, el propietario gana automáde su comunidad latina, que también corren el ticamente. Según la organización CalMatters, riesgo de ser desalojadas, para presionar por muchas ciudades de California han ampliado a una asistencia para el alquiler. Ella calcula que 30 días el periodo dentro del cual un inquilino está en contacto con unas 350 familias como puede responder. Sin embargo, “la mecánica la suya en esta pequeña ciudad, la cual se en- de cómo responder es desalentadora: cuál es el cuentra a medio camino entre San Francisco y formulario, cómo llenarlo, firmarlo, imprimirlo San José, y donde el 52% de los hogares son y subirlo a un programa específico”. La Junta de Supervisores de San Mateo alquilados. Muchos de los inquilinos son indocumentados, y por lo tanto no califican para votó el 22 de julio la extensión de una moraninguna ayuda federal o estatal. “Aún así, in- toria temporal a desalojos residenciales del 28 tentamos pagar lo que podemos de renta, pero de julio al 31 de agosto, la cual protege a los inquilinos que no puedan pagar el alquiler denecesitamos más tiempo y apoyo”, dice. Héctor, de 38 años, padre soltero de un hijo bido a la COVID-19. Al final de esa fecha, los de 16 años y una hija de 12 años. Ha vivido inquilinos tendrán hasta 180 días para liquidar en el este de Palo Alto durante 20 años. De- el alquiler adeudado. CBS SF informó el 22 de julio que la tasa bido a la COVID-19 perdió su trabajo en una empresa de construcción local en la que había de desempleo de San Mateo fue del 10.8% en trabajado por 18 años. Se quedó sin ahorros y junio, comparada con el 2.2% del año pasado. sin posibilidades de pagar el alquiler. Solicitó Según un informe del personal del condado de mantenerse en el anonimato y contó que de ser San Mateo, muchos residentes están “extremadesalojado, no tendría otra opción que regresar damente agobiados por el costo de alquiler”, y a México, dejando atrás a sus hijos, ambos ciu- gastan hasta el 50% de sus ingresos en ello. Esta es la tercera vez que la Junta vota para dadanos estadounidenses. Karla, que también solicitó el anonimato, extender la moratoria después de la orden ejeha visto reducidos sus ingresos a causa de la cutiva del gobernador Newsom del 18 de marpandemia y teme ser desalojada al no poder zo que permite a condados y ciudades imponer pagar el alquiler con regularidad. Actualmente sus propias prohibiciones de desalojo. Esa orden ejecutiva ha sido extendida hasta el 30 de está en cuarentena autoimpuesta. Rudi perdió su trabajo de construcción de- septiembre. Cientos de inquilinos en el este de Palo bido a la COVID-19, y no ha podido encontrar uno nuevo, ha tenido que vender sus pertenen- Alto que perdieron sus trabajos debido a la cias para pagar el alquiler. Ahora se ha queda- COVID-19 y no pueden hacer sus pagos de aldo sin dinero y teme que él y su familia sean quiler se están organizando para buscar ayuda del gobierno local o de organizaciones no ludesalojados. El pasado abril, el ayuntamiento del este de crativas. Palo Alto asignó $100 mil dólares en asistencia para el alquiler. Cabe señalar que Mountain Nota del Editor: Manuel Ortiz, un galardonado View, una comunidad vecina con residentes de fotoperiodista que dio clases en la Universidad altos ingresos, destinó $500 mil dólares para el Nacional Autónoma de México (UNAM), ahora residente en Redwood City, realiza un ensamismo fin. De acuerdo con el San Jose Mercury News, yo fotográfico para documentar las experienla ciudad de EPA, “que tiene pocos recursos fi- cias de inquilinos del este de Palo Alto (EPA) nancieros, depende de organizaciones sin fines mientras luchan por pagar el alquiler luego de de lucro, iglesias y compañías privadas” para perder sus ingresos durante la pandemia. Manuel Ortiz

E

Karla, en cuarentena luego de que una amistad se contagiara del COVID-19, teme ser desalojada. Karla, in quarantine after a friend was infected, fears eviction. Photo: Manuel Ortiz

Rudi perdió su empleo, ha vendido sus pertenencias y se ha quedado sin más recursos para pagar su renta. Rudi lost his job, sold his belongings and now has no funds left to pay rent. Photo: Manuel Ortiz

WWW.ELTECOLOTE.ORG


OBITUARY • OBITUARIO

Agosto 13-26, 2020

El Tecolote 9

ALFONSO MONTES JR: AUG. 9, 1950-JULY 25, 2020 9 DE AGOSTO DE 1950-25 DE JULIO DE 2020

O

n July 25, Alfonso Montes Jr. passed away after fighting COVID-19 for 14 days. He was 69 years old. Born on Aug. 9, 1950 in San Jose, California, he was the first of eleven children (6 boys and 5 girls), born to Alfonso Gonzalez Montes and Mary Mendoza Montes. Alfonso’s sister, Ana Montes Gonzales, is a former editor and writer for El Tecolote and is currently a board member of Acción Latina, El Tecolote’s parent non-profit and is married to Juan Gonzales, the founder of El Tecolote. Alfonso’s parents were farm laborers who traveled with their family between San Jose and Stockton every six months to work the apricot, peach, plum, tomato, grape and cherry seasons. The couple eventually opened up a small restaurant named The Montes Café in Stockton, where they settled when Alfonso was in the 6th grade. He graduated from Linden High School in 1968. In 1968, he married his high school sweetheart, Carol Schmidt, and had one child, Michael Remington Montes. Alfonso and Carol subsequently divorced and he later married Jean Kilpatric. Alfonso will be laid to rest with her in the San Joaquin Catholic Cemetery. While not physically surrounded by his siblings as a result of COVID-19, the family was able to talk and “see” him thanks to the loving and professional care he received

(a la izquierda) Alfonso Montes Jr., a la edad de 30 años; (a la derecha), a sus 69 años. (Left) Alfonso Montes Jr., age 30. (Right) Alfonso Montes Jr., age 69. Courtesy: Montes family

E

at Methodist Hospital of Sacramento. l 25 de julio falleció Alfonso He will always be missed but never Montes Jr., a los 69 años, lueforgotten by his siblings. He passed go de catorce días de luchar after his parents and as in life, he was contra el virus COVID-19. the first of their children to join them. Nacido el 9 de agosto de 1950 en Unfortunately, due to pandemic, San José, California, fue el primero there will be no funeral service until de once hijos (6 varones y 5 niñas), sometime in 2021.

ANTI-TERROR LAW, from page 6

mand to know what happens to these pictures,” Gutierrez said. Despite the heavy issues at hand, people were cheerful, chanting and dancing along to the beat of drummers in the crowd. “We’re gonna move, because we’re gonna find some joy in this,” a woman with a megaphone called out while dancing. According to organizers, over 300 protesters gathered on foot and bicycle, while over 80 cars caravanned through the city to meet them on Sutter Street, crowding into the block between Stockton and Powell, dressed in red or waving flags. In addition to chants about junking the new law and ousting Duterte from office, protesters adapted a Black Lives Matter rallying cry to their cause: “No justice, no peace; stop the killings in the Philippines!” In Duterte’s four years as president, he has drawn global attention for his pledge to kill criminals. Since he took office in 2016, thousands have been killed by police and vigilantes in the name of a war on drugs. However, according to the United Nations High Commissioner for Human Rights’ report, the Philippine government suggests 8,663 people killed since July 2016, but police also have estimates around 30,000 labelled as “deaths under inquiry.” The report said better accounting and investigation into these killings is required under international human rights law. San Francisco Supervisor Matt Haney said the Philippine government uses “the label of terror” against people “standing up and fighting for their rights.” Haney recalled visiting the Philippines last year after San Francisco journalist and Indigenous rights activist Brandon Lee was shot multiple times, in what many believe was an extrajudicial assassination attempt by the government. A statement from Lee, who remains paralyzed in the Richmond District with his family, was read aloud saying, “I’m deeply concerned and convinced that the bullets that almost killed me were funded by U.S. tax dollars and US military aid to the Philippines.” Meanwhile, a $2 billion arms deal being discussed between the U.S. and the Philippines is feared will only enable Duterte’s violence against Filipinos. Lee encouraged listeners to support the Philippine Human Rights Act, which would suspend U.S. aid to the Philippines until “hu-

hijo de Alfonso Gonzalez Montes y Mary Mendoza Montes. Su hermana, Ana Montes Gonzales, fue editora y escritora de El Tecolote y actual miembro de la junta directiva de Acción Latina, organización no lucrativa cuna de este periódico, y casada

con Juan Gonzales, fundador de dicha publicación. Los padres de Alfonso eran trabajadores del campo que viajaban con su familia entre San José y Stockton cada seis meses para trabajar en las temporadas de cosecha del albaricoque, melocotón, ciruela, tomate, uva y cereza. La pareja finalmente abrió un pequeño restaurante llamado The Montes Café en Stockton, donde se establecieron cuando Alfonso estaba en sexto grado. Él se graduó de la Linden High School en 1968. En 1968, se casó con su novia de la escuela, Carol Schmidt, con quien procreó un hijo, Michael Remington Montes. Alfonso y Carol posteriormente se divorciaron y luego se casó con Jean Kilpatric. Alfonso descansará a su lado en el Cementerio Católico de San Joaquín. Aunque no pudo estar rodeado físicamente por sus hermanos como resultado de la pandemia, la familia pudo hablar y ‘verlo’ gracias a la atención amorosa y profesional que recibió en el Methodist Hospital of Sacramento. Se le extrañará pero nunca será olvidado por sus hermanos. Como en la vida, fue el primero de los hijos en unirse a sus. Desafortunadamente, debido a la pandemia, no habrá servicio funerario hasta el 2021.

man rights violations by Philippine security forces cease and the responsible state forces are held accountable.” Haney referred to the Philippine government as “the true purveyors of terror” and called for the administration to instead provide healthcare and support to its people in the face of COVID-19. In April, Duterte ordered the police and military dealing with anyone causing “trouble” during the country’s lockdown to “shoot them dead.” The Philippines currently has some of the strictest quarantine laws in the world. As of press time, 144,000 people have been infected with COVID-19 in the Philippines. Activists from the Committee in Solidarity with the People of El Salvador (CISPES) and the Palestinian Youth Movement (PYM) drew parallels between Duterte and other countries’ leaders. “These fascists mirror each other, no matter where they are,” said Nadya Tannous of PYM. “When we see a common enemy … we rise up, Los organizadores reunidos afuera del Consulado General de Filipinas en San Francisco, el right?” lunes 27 de julio de 2020, sostienen un recibo de la ‘ropa sucia’ del presidente filipino Rodrigo Duterte, durante una protesta contra su proyecto de ley antiterrorista. Organizers hold up a FILIPINAS de página 6 blown-up receipt exposing Filipino President Rodrigo Duterte’s “Dirty Laundry,” during a protest against the Anti-Terror Bill at the Philippine Consulate General in San Francisco, Monday July 27, “Exigimos saber si estamos siendo vigila- 2020. Photo: Emily Curiel dos. Ya están nuestras fotos tomadas regularmente por el consulado de Filipinas… Exi- gobierno filipino sugiere que han muerto 8,663 la violencia de Duterte contra los filipinos. Lee gimos saber qué pasa con estas fotos”, dijo personas desde julio de ese año, pero la policía animó a los oyentes a apoyar la Ley de DereGutiérrez. también tiene estimaciones de alrededor de 30 chos Humanos de Filipinas, que suspendería la A pesar de los graves problemas que en- mil etiquetadas como “muertes bajo investiga- ayuda de los EEUU a aquel país hasta que “cefrentan, la gente se mantuvo alegre, cantando y ción”. sen las violaciones de derechos humanos por bailando al ritmo de los tambores. “Nos vamos El informe dijo que se requiere una mejor parte de las fuerzas de seguridad filipinas y las a mover, porque vamos a encontrar algo de ale- contabilidad e investigación de estos asesinatos fuerzas estatales responsables rindan cuentas”. gría en esto”, gritó una mujer con un megáfono en virtud del derecho internacional de los dereHaney se refirió al gobierno filipino como mientras bailaba. Según los organizadores, más chos humanos. El supervisor de San Francisco, “los verdaderos proveedores del terror” y pide 300 manifestantes se reunieron a pie y en bi- Matt Haney, dijo que el gobierno filipino usa dió a la administración que, en cambio, brinde cicleta, mientras que más de 80 automovilistas “la etiqueta de terror” contra las personas que atención médica y apoyo a su gente frente a la recorrieron la ciudad para reunirse en la calle “se levantan y luchan por sus derechos”. Haney COVID-19. En abril, Duterte ordenó a la poSutter, entre Stockton y Powell, vestidos de recordó haber visitado Filipinas el año pasado licía y al ejército ocuparse de cualquiera que rojo, ondeando banderas. después de que el periodista de San Francisco causara “problemas” durante el cierre del país, Además de los cánticos sobre desechar la y activista por los derechos indígenas Brandon que los “mataran a tiros”. nueva ley y expulsar a Duterte de su cargo, los Lee recibiera varios disparos, en lo que muchos Filipinas tiene actualmente algunas de las manifestantes adaptaron un grito de guerra de creen que fue un intento de asesinato por parte leyes de cuarentena más estrictas del mundo. Black Lives Matter a su causa: “No hay jus- del gobierno. Hasta el 6 de agosto, 122,754 personas habían ticia, no hay paz; ¡Detengan las matanzas en Se leyó en voz alta una declaración de Lee, sido infectadas con COVID-19. Filipinas!” Activistas del Comité de Solidaridad con el quien quedó en estado de parálisis y vive en el En los cuatro años de Duterte en el poder, distrito de Richmond con su familia, diciendo: Pueblo de El Salvador (CISPES) y del Moviha llamado la atención mundial su promesa de “Estoy profundamente preocupado y convenci- miento de la Juventud Palestina (PYM) trazamatar criminales. Desde que asumió el cargo do de que las balas que casi me matan fueron ron paralelismos entre Duterte y los líderes de en 2016, miles de personas han sido asesina- financiadas con dólares de impuestos y ayuda otros países. “Estos fascistas se reflejan entre das por policías y vigilantes en nombre de una militar estadounidense a Filipinas”. sí, sin importar dónde estén”, dijo Nadya Tanguerra contra las drogas. Sin embargo, según Mientras tanto, se teme que un acuerdo de nous de PYM. “Cuando vemos un enemigo coel informe del Alto Comisionado de las Na- armas de 2 billones de dólares que se está dis- mún... nos levantamos, ¿verdad?” ciones Unidas para los Derechos Humanos, el cutiendo entre los EEUU y Filipinas solo avale

WWW.ELTECOLOTE.ORG


CONTINUED STORIES • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS

10 El Tecolote

UNMONUMENTING, from page 1

Morning Star Gali sobre el pedestal donde se encontraba la estatua de Junipero Serra en el California State Capitol Park, en Sacramento, el 22 de julio de 2020. Morning Star Gali poses for a portrait on top of the site of a recently removed statue of Fr. Junipero Serra at California State Capitol Park, Sacramento, California, Wednesday July 22, 2020. Photo: Mabel Jiménez COVID-19, from page 3

said Lina García, the SRJ Hotline’s coordinator. “Conditions were at a crisis level long before this pandemic began. It’s a reality inside the jail that people are not able to socially distance or properly clean up after themselves, even if they want to.” According to García, the culture among sheriff’s deputies inside the jail is also a likely contributor to the outbreak. “Deputies there have a culture of disrespect and cruelty,” García said. “I think prior to the pandemic, this resulted in a lot of abuse of power and abuse of prisoners. It now has seamlessly transitioned over to a disrespect for basic preventive measures that could keep people from getting sick. Deputies refuse to do simple things like wear their masks or change their gloves when moving between housing units.” García highlighted several steps the Sheriff’s Department can take to ensure a safer environment for those incarcerated at Santa Rita — the first being the immediate release of all pretrial prisoners. “The only way to ensure that people can create social distancing is to reduce the population of the jail,” she said. Another group that

should be released are those who are sick, so they can seek medical help from hospitals better equipped to treat serious illnesses. Everyone should be tested upon their release, García said, and the jail should provide free phone calls to prisoners instead of charging $0.50 per minute to call loved ones or lawyers. Deputies should face consequences for failing to wear masks or observe other preventive measures. Additionally, Alameda County should conduct unannounced inspections by an independent third party instead of planned, guided tours of the jail. García said organizers and the National Lawyers Guild are also calling for the cancellation of the Sheriff’s Department’s contract with federal marshalls, which allows the Sheriff’s Department to profit from housing prisoners with federal cases at Santa Rita. According to García, 40 people held under this contract tested positive for COVID-19 at the jail as of July 17. Those wishing to call the SRJ Hotline can do so at (510) 925-4060, and testimonies from people incarcerated at Santa Rita can be found at srjsolidarity.org. Santa Rita Jail officials did not respond to a request for comment.

Testimonies continued

Continuación de testimonios

“I am incarcerated at the Santa Rita Jail. I am a federal inmate. I am pretrial. While housed in Housing Unit 32, I caught COVID-19. First Johnny, then Justin. Then other people developed symptoms. On April 18, 2020, I started coughing. I could not inhale. I had a fever, headaches diarrhea. I had the shivers. I was dizzy. The light bothered my eyes. I thought I had the COVID, but I didn’t know much about it. The jail gave me no information. The jail then threw me into solitary confinement. The cell they put me in was so filthy. Everything about that cell was filthy, the walls, the floors, the concrete slab where you put your mattress, the sink. And so when they put me in there, and I was already feeling bad, I couldn’t lay down because the cell was so dirty. All I could do was sit on the small metal stool, for hours, until they finally brought some cleaning supplies. The jail just threw me into a filthy cell and closed the door. The next day, they gave me the COVID test, and on April 30, 2020, I tested positive. In solitary confinement, I got nothing. No cough drops, no extra blanket, no Tylenol, no hot drink, nothing. Just be in that room and suffer. Truly, I thought I was going to die. I think about Johnny. I wondered if Johnny died. I never saw him again after they took him.” — Tyronne Alexander Jones, May 6, 2020

“Estaba recluido en la cárcel de Santa Rita. Soy un recluso federal. Aún no tengo juicio. Mientras estuve alojado en la unidad 32, contraje el COVID-19. Primero Johnny, después Justin. Después otra gente presentó síntomas. El 18 de abril, comencé a toser. No podía respirar. Tenía fiebre, dolor de cabeza, diarrea, escalofríos. Estaba mareado. La luz me molestaba. Pensé que tenía el COVID, pero no sabía mucho sobre eso. La cárcel no me dio información. Se me puso en confinamiento solitario. La celda en la cual me pusieron era inmunda. Todo de esa celda lo era, las paredes, los pisos, el concreto donde se pone colchón, el lavamanos. Así que, cuando me pusieron ahí, ya me sentía mal, no me podía acostar porque la celda estaba tan sucia. Todo lo que pude hacer fue sentarme en el pequeño asiento de metal, por horas, hasta que ellos finalmente me trajeron suministros de limpieza. La cárcel solamente me tiró a una celda inmunda y cerró la puerta. El siguiente día, me dieron un examen para el COVID, y el 30 de abril, resulté positivo. En confinamiento no tuve nada. No pastillas para la tos, no cobija extra, no Tylenol, no bebida caliente, nada. Solo se está en ese cuarto sufriendo. Verdaderamente, pensé que iba a morir. Yo pienso en Johnny. Me pregunto si Johnny murió. Nunca más lo vi después de que se lo llevaron”. —Tyronne Alexander Jones, 6 de mayo de 2020.

Americans, and the roles played by Sutter and others in that story,” read the statement. “We embrace calls for fundamental change and are looking forward to telling the whole story of Sutter’s Fort and other sites in consultation and partnership with California Native Americans.” While Gali appreciates the statement, she feels it’s long overdue. “They talk about the unbalanced perspective and the information they are providing visitors. I feel like that’s a long time coming because too many people are leaving the fort with this impression that Sutter was this positive figure,” Gali said. “So I do appreciate that they are at the beginning steps of acknowledging that, but there is still a lot to be done.” Predictably, these views aren’t aligned with those of the current administration. The White House issued the “Building and Rebuilding Monuments to American Heroes” executive order on July 3. “To destroy a monument is to desecrate our common inheritance,” read the order and continued to state that the administration “will not abide an assault on our collective national memory.” In San Francisco, Mayor London Breed ordered the removal of the Cristopher Columbus statue at Coit Tower in the early morning hours of June 18. Arianna Antone-Ramirez— member of the Tohono O’odham Nation and a research associate at California Consortium for Urban Indian Health Community Outreach— she said there was no outreach to the Native American community about the decision to remove the Columbus statue despite years of calling for its removal by Native American activists and organizations. “It’s very frustrating for our community,” Antone-Ramirez said. “We are happy it’s gone obviously, but we do wish we would have been notified.” Antone-Ramirez cited the “Early Days” statue which was formerly part of the Pioneer Monument in San Francisco’s Civic Center. Dedicated on Thanksgiving Day 1894, the statue depicted a fallen American Indian cowering at the feet of a Catholic missionary pointing to the sky while a vaquero raised his hand in victory. When that statue was removed in September 2018, Native Americans were part of the removal process. ESTATUAS de página 1

compartido la completa, compleja y a menudo oscura historia de la California del siglo XIX y sus, a menudo, terribles consecuencias para los nativos americanos, así como los papeles desempeñados por Sutter y otros en esa historia”, se lee en la declaración. “Abrazamos los llamados a un cambio fundamental y esperamos contar toda la historia del fuerte y otros sitios en consulta y asociación con los nativos americanos de California”. Aunque Gali aprecia la declaración, cree que ya era hora: “Hablan de la perspectiva desequilibrada y de la información que proporcionan a los visitantes. Siento que eso es algo que viene desde hace mucho tiempo porque demasiada gente se va queda con la impresión de que Sutter era esta figura positiva”, dijo Gali. “Así que aprecio que estén en los primeros pasos de reconocerlo, pero todavía hay mucho por hacer”. Como era de esperar, estos puntos de vista no están alineados con los de la actual administración. La Casa Blanca emitió la orden ejecutiva ‘Construir y reconstruir monumentos de los héroes americanos’ el 3 de julio. “Destruir un monumento es profanar nuestra herencia común”, dicta la orden y continúa diciendo que la administración “no tolerará un asalto a nuestra memoria nacional colectiva”. En San Francisco, la alcaldesa London Breed ordenó el retiro de la estatua de Cristóbal Colón de la Torre Coit en la madrugada del 18 de junio. Arianna Antone-Ramírez-miembro de la Nación Tohono O’odham e investigadora asociada del California Consortium for Urban Indian Health Community Outreach, dijo que no se había hecho ningún acercamiento a la comunidad nativa americana sobre la decisión de retirar la estatua, a pesar de que durante años los activistas y organizaciones nativas americanas lo habían solicitado. “Es muy frustrante para nuestra comunidad”, dijo Antone-Ramirez. “Estamos contentos de que se haya ido, obviamente, pero nos gustaría haber sido notificados”. Antone-Ramirez hizo referencia a la estatua de los ‘Primeros días’ que anteriormente formaba parte del Monumento al Pionero en el Centro Cívico de San Francisco. Dedicada el Día de Acción de Gracias de 1894, la estatua representaba a un indio americano caído a los pies de un misionero católico apuntando al cielo mientras un vaquero levantaba la mano en señal de victoria. Cuando esa estatua fue retirada en septiembre de 2018, los nativos americanos fueron parte del proceso de retirada.

WWW.ELTECOLOTE.ORG

August 13-26, 2020 “We were notified and our community was able to go there and pray together and actually be there to see it taken down, for us that is part of our healing,” Antone-Ramirez said. “We are still carrying that intergenerational trauma, we are still dealing with things that happened to our ancestors. So it’s important to have that time together as a community. It brings mixed feelings, we feel like we were robbed of that opportunity for healing.” In response to the removal of the Columbus statue at Coit Tower, Mayor Breed and Supervisors Aaron Peskin and Catherine Stefani issued a joint statement. “At a time of great unrest and deep reflection by our country, we recognize the pain and oppression that Christopher Columbus represents to many,” read the statement. “We believe that through public art we can and should honor the heritage of all of our people, including our Italian-American community, but in doing so we should choose symbols that unify us.” The statement also said that the Arts and Recreation and Park Commissions will decide what to put in place of where the Columbus statue once stood. When asked about community outreach surrounding the decision to remove the Columbus statue, Rachelle Axel, Director of Public & Private Partnerships for the San Francisco Arts Commission, responded via email saying that “It was removed because it doesn’t align with San Francisco’s values or our commitment to racial justice.” Axel also noted that the statue had been vandalized three times a week before it was removed, and that a protest flyer was circulating online calling for citizens to remove the statue by July 19. “Doing it quickly was also a matter of public safety. A 2-ton statue falling from its pedestal presented a grave risk to citizens,” Axel said. “We look forward to engaging with the many communities we serve on these important conversations, and to providing additional information to the public in the coming weeks.” As for both Gali and Antone-Ramirez, they see an alignment between the movements by Black Lives Matter and Native Americans. “Every day is a fight for visibility and to change minds about the myths contributing to the erasure of Native History,” Gali said. “We have to talk about whose narrative is being supported and whose history is being protected,” added Antone-Ramirez. “Se nos notificó y nuestra comunidad pudo ir y rezar juntos y ver cómo se quitaba, para nosotros eso es parte de nuestra curación”, dijo Antone-Ramirez. “Seguimos cargando con ese trauma intergeneracional, seguimos lidiando con cosas que le pasaron a nuestros antepasados. Así que es importante tener ese tiempo juntos como comunidad. Trae sentimientos encontrados, sentimos que nos robaron la oportunidad de sanar”. En respuesta al retiro de la estatua de Colón en la Torre Coit, Breed y los supervisores Aaron Peskin y Catherine Stefani emitieron una declaración conjunta: “En un momento de gran inquietud y profunda reflexión en nuestro país, reconocemos el dolor y la opresión que Cristóbal Colón representa para muchos”, se lee en la declaración. “Creemos que a través del arte público podemos y debemos honrar la herencia de toda nuestra gente, incluyendo nuestra comunidad italo-americana, pero al hacerlo debemos elegir símbolos que nos unan”. La declaración también decía que las Comisiones de Arte y Recreación, y de Parques decidirán qué poner en el lugar donde estuvo dicha estatua. Cuando se le preguntó sobre el alcance comunitario de la decisión de retirar la estatua, Rachelle Axel, Directora de Asociaciones Públicas y Privadas de la Comisión de Artes de San Francisco, respondió por correo electrónico diciendo que “fue retirada porque no se ajusta a los valores de San Francisco o a nuestro compromiso con la justicia racial”. Axel también señaló que la estatua había sido objeto de vandalismo tres veces a la semana antes de ser retirada, y que un volante de protesta circulaba en las redes sociales convocando a los residentes a retirar la estatua antes del 19 de julio. “Hacerlo rápidamente era también una cuestión de seguridad pública. Una estatua de 2 toneladas cayendo de su pedestal presentaba un grave riesgo para la ciudadanía”, dijo Axel. “Esperamos participar con las muchas comunidades a las que servimos en estas importantes conversaciones, y proporcionar información adicional al público en las próximas semanas”. En cuanto a Gali y Antone-Ramirez, ven una alineación entre los movimientos Black lives Matter y el de los nativos americanos: “Cada día es una lucha por la visibilidad y para cambiar las mentes sobre los mitos que contribuyen a borrar la Historia Nativa”, dijo Gali. “Tenemos que hablar sobre qué narrativa se basa y cuál historia se está protegiendo”, añadió Antone-Ramirez.


COMMUNITY EVENTS • EVENTOS COMUNITARIOS

Agosto 13-26, 2020

Marketplace in Oakland Circulate Our Dollars With Black Owned Businesses While Celebrating Community! Kid Friendly, Family friendly, pop-up market! 341, 13th Street, Oakland CA

Please send calendar submissions to calendario@eltecolote.org Favor de enviar información a calendario@eltecolote.org Free COVID-19 Testing 24th and Mission streets (BART Plaza), San Francisco. Every Wednesday and Friday, 7 am to 6 pm. Priority given to 24th Street corridor workers and commuters. No appointment needed. Castro Mission - Alternative Testing Site 3850 17th St, San Francisco. Eligibility: Uninsured SF residents, SFHN Primary Care Patients, SFHN shared-risk patients who seek care at ZSFG specialty care sites. Hours: 8am-5pm M-F, 12-4 pm Weekends. Phone: (415) 682-1740 Call to Book a Test. Testing provided by SF Health Network (Department of Public Health) Latino Task Force HUB - Mobile Testing Site 701 Alabama St, San Francisco. Eligibility: Anyone living or working in SF. No insurance required. No ID needed. Convenient for people on foot. Hours: 10am-3pm Thursdays. Same-day Registration. Free walk-thru. Drop-ins are OK. Testing provided by SF Health Network (Department of Public Health) Mission Neighborhood Health Center 240 Shotwell St, San Francisco. Eligibility: Anyone living or working in SF. Convenient for people on foot. Hours: 8am-5pm M-F. Call to book test. Testing provided by MNHC Thusday, August 20 at 6 PM – 7:30 PM On Common Ground: Para Nosotros, Por Nosotros What happens to working class communities who’ve experienced preexisting systematic racial and health disparities before the pandemic? About this Event: With mistrust in governmental support, California’s undocumented and immigrant residents face the steepest disparity in access to resources and care during the COVID-19 crisis. Latinx communities in California reflect 55% of the state’s COVID-19 cases, despite comprising 39% of the population. Meanwhile, many remain frontline and essential workers. Hosted by Adriana Morga reporter with KQED en Español. We will talk to Dr. Cesar Cruz from HOMIES Empowerment and Roberto Hernandez from the Mission Food Hub to discuss how they have begun to provide their predominantly Latinx communities with food. Touch base with Clínica De la Raza and Corazón Healdsburg to discuss what the next year looks like for these communities. This event is co-presented with El Tecolote, San Francisco’s Latino bilingual newspaper, now celebrating its 50th Anniversary. Register at eventbrite. com/e/113687622740 Thursday, August 20, 2020 at 7pm Lisa Geduldig Presents... Lockdown Comedy Every 3rd Thursday of the month. Featuring: Cathy Ladman, Michele Balan, Joe Klocek, Lisa Geduldig, and Special Guest: Lisa’s mother, Arline Geduldig. (PLEASE NOTE: The show now takes place one hour later than the July show). On ZOOM. TICKETS:$10-$20 • lockdowncomedyaugust20. eventbrite.com. **A ZOOM Link will be sent 48 hours prior to the show**. INFO: KosherComedy. com/lockdown-comedy Thursday August 20, 2020 (and every third Thursday thereafter) at 7pm

(zoom doors open 6:30) “Who’s Your Mami Comedy” Brava’s Monthly Live Stream Stand-up Series with headliner Laurie Kilmartin Hosted by Marga Gomez. Laurie Kilmartin headliner. Featuring Dhaya Lakshminarayanan, Suni Reyes, Dominique Gelin, Jesús U. BettaWork. TICKETS and INFO: $10 www.brava.org

SATURDAY, AUGUST 22, 2020 AT 1 PM – 2 PM Webinar: Gardening for San Francisco’s Butterflies and Pollinators Hosted by San Francisco Public Library and Yerba Buena Chapter of the California Native Plant Society. We’ll discuss what to plant in clay and sandy areas of San Francisco so that you can grow your own pollinator garden buffet. Reservations required: https://bit.ly/ CANativePlant8-22-20. Speaker: Susan Karasoff. San Francisco is home to many butterfly species, many native bee species and hummingbirds that pollinate our fruits, vegetables and flowers. Butterfly babies (caterpillars) evolved with and depend on eating local San Francisco native plants. This event will simultaneously broadcast on the SF Public Library YouTube.

MONDAY, AUGUST 17, 2020 AT 7 PM – 8 PM Social Justice Book Club: Citizen by Claudia Rankine Hosted by San Francisco Public Library. SFPL presents a Social Justice Book Club focusing on antiracism and understanding systemic racism and inequity. We will be discussing Citizen by Claudia Rankine. Citizen is a collection of essays, poetry and images that expose the racial tensions in twentyfirst century life, highlighting the slights, slips of the tongue and intentional offensives pervading the home, school and popular media. Citizen is a powerful testament to the individual and collective effects of racism in our contemporary, often named “post-race” society. Reservations required: https://bit.ly/CitizenBkClb8-17-20 TUESDAY, AUGUST 18, 2020 AT 11 AM – 11:40 AM A Conversation with Dr. Anthony Fauci Dr. Anthony Fauci, Director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) and member of the White House Coronavirus Task Force. In Conversation with Dr. Gloria Duffy, President and CEO of Commonwealth Club of California. Join us for a rare visit with one of America’s most trusted medical figures and leading experts on infectious disease, and take advantage of this unique opportunity to ask your questions directly. Dr. Fauci was appointed director of NIAID in 1984. NOTE: This program will be online only and to receive access to it, you must pre-register for a link to the program. WEDNESDAY, AUGUST 19, 2020 AT 1 PM – 4 PM FREE Art Class for Youth by Nancypili! Zoom // Requires registration! Art class with recycled and compostable materials, easy to find at home without buying material at art stores! Stencils. Join high school art teacher Nancypili on an interactive online class where we will learn how to cut and paint with stencils using supplies you have in the house. FRIDAY, AUGUST 21, 2020 AT 6 PM – 8 PM Revisiting Gay USA: A Community Experience This event is a screening and discussion of Arthur J. Bressan Jr.’s groundbreaking 1977 documentary “Gay USA,” which vibrantly captured Gay Freedom Day marches and celebrations in June 1977 across the country. HOW TO PARTICIPATE. This event will take place online. After you register, you will receive a confirmation email with a link and instructions on how to join the Zoom webinar as an attendee. The event will also be livestreamed on our Facebook page at facebook.com/ GLBTHistory/ and then archived on our YouTube page at https://bit.ly/2UyGVbG. ADMISSION: Free | Suggested donation of $5.00. Register online here: https://bit.ly/2CmaZR4. The event is limited to 500 attendees. SATURDAY, AUGUST 22, 2020 AT 2 PM – 7 PM Afro Soca Love : Black Owned

Assistant Manager — 2060 Folsom Chinatown Community Development Center is hiring: Assistant Manager. 2 yrs of property management experience

Bilingual in English & Spanish

Apply: www.chinatowncdc.org/careers-ccdc (415) 984-1450

WWW.ELTECOLOTE.ORG

El Tecolote 11 WEDNESDAY, AUGUST 26, 2020 AT 1 PM – 4 PM Art Class for Youth by Nancypili! Free Online. Zoom // Requires registration! Art class with recycled and compostable materials, easy to find at home without buying material at art stores! Class schedule: 8/26/20 - Ground Muralism. Join artivist Nancypili as she teaches tactics of street mural Thursday, August 27 from 7-8:30 PM (PST) El Teco’s 50th virtual celebration! Don’t miss our historic 50th anniversary celebration honoring five decades of community bilingual journalism through El Tecolote! Tune in to Acción Latina or El Tecolote’s Facebook page to join the party on Thursday, August 27 from 7-8:30 PM (PST). Hear from founder Juan Gonzales and El Tecolote alumni who got their journalistic start at El Tecolote– check out special virtual performances reminiscent of our longstanding Encuentro del Canto Popular concert. If you would like to send us a birthday message, consider purchasing a congratulatory ad by emailing chiara@accionlatina.org this month.


12 El Tecolote

August 13-26, 2020

WWW.ELTECOLOTE.ORG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.