El Tecolote Vol. 51 Issue 10

Page 1

FREE//GRATUITO

PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA

Vol. 51 No. 10

May 20-June 2, 2021

IT’S NOT A CONFLICT: IT’S STATE-SANCTIONED GENOCIDE AGAINST PALESTINE NO ES UN CONFLICTO, ES UN GENOCIDIO PROMOVIDO POR EL ESTADO CONTRA PALESTINA Amalia Laventure

I

Amalia Laventure

El Tecolote

n the coverage of Israel’s attacks on Palestinians in Sheik Jarrah, in the Al-Aqsa Mosque, in occupied Jerusalem, and since the establishment of the Israeli state, major U.S. media outlets have continuously framed Israeli state-sanctioned genocide against Palestinians as the “Israeli-Palestinian conflict.” This rhetoric has recently been seen in the coverage of protests in Sheik Jarrah, where four Palestinian families—al-Kurd, Iskafi, al-Qasem and al-Jaouni—are facing expulsion from their homes by Israeli settlers. In a ruling made by a Jerusalem high court in October 2020, the four families were to be forcibly removed by May 2, despite conflicting claims to the property. As the Israeli Supreme Court considers the family’s appeal, each family has faced violence from Israeli settlers attempting to dispossess them from their homes, a violent continuation of Nakba, the historical forced removal of Palestinian natives from their ancestral homelands. Historically, displaced Palestinian families were moved to Sheik Jarrah after the expulsion of nearly half of Palestinians from their ancestral homeland by Zionist militias in 1948 to create the state of Israel. The forced displacement of these four families by Israeli settlers in collusion with the Israeli government is a repetition of the violence faced as a part of Nakba. “Israeli-Palestinian Hostilities” the New York Times printed. “Surge in Israeli-Palestinian conflict prompts concern...” writes The Boston Globe. “Israeli-Palestinian Violence” declares NPR, all coining the violence Palestinians are experiencing as mutual. This framing of Israel and Palestine in a “conflict” or “crisis” validates the violent genocidal settler-colonialism enacted by the nation-state of Israel and its military through the demonization of Palestine as a complicit aggressor, assuming that they are operating on equal terms. Israel is an internationally funded nation-state, occupying Palestine’s unceded West Bank and Gaza, settling Palestinian land, and forcing native Palestinians out. There is no “conflict” between Israel and Palestine because of the sheer power imbalance at play. This power imbalance is monumental. In a document outlining the U.S.’s relationship with Israel, the Congressional Research Services described Israel as funded with millions of dollars in U.S. aid, specifically to its military, with almost all aid going straight to military and defense funding. “To date, the United States has provided Israel $146 billion (current, or non-inflation-adjusted, dollars) in bilateral assistance and

E

of Palestinians under the guise of defense from an equitable aggressor. This forced displacement enacted by the nation-state of Israel is part of its larger Zionist expansion project,

n la cobertura de los ataques de Israel contra palestinos en Sheik Jarrah, en la mezquita Al-Aqsa, de la Jerusalén ocupada, y desde el establecimiento del estado israelí, los principales medios de comunicación estadounidenses han enmarcado continuamente el genocidio sancionado por el estado israelí contra los palestinos como el ‘Conflicto israelí-palestino’. Esta retórica se ha visto recientemente en la cobertura de las protestas en Sheik Jarrah, donde cuatro familias palestinas, al-Kurd, Iskafi, al-Qasem y al-Jaouni, se enfrentan a la expulsión de sus hogares por parte de colonos israelíes. En un fallo emitido por un tribunal superior de Jerusalén en octubre de 2020, las cuatro familias debían ser expulsadas por la fuerza antes del 2 de mayo, a pesar de las contradicciones sobre la propiedad. Mientras el Tribunal Supremo de Israel considera las apelaciones, cada familia se ha enfrentado a la violencia de los colonos israelíes que intentan despojarlos de sus hogares, una continuación violenta de Nakba, la histórica expulsión forzosa de palestinos de sus tierras ancestrales. Históricamente, las familias palestinas desplazadas fueron trasladadas a Sheik Jarrah, después de la expulsión de casi la mitad de los palestinos de su patria por parte de milicias sionistas en 1948 que resultó en la creación del estado de Israel. El desplazamiento forzado de estas cuatro familias por parte de colonos israelíes avalado por el gobierno israelí es una repetición de la violencia que se enfrentaba como parte de la Nakba. “Hostilidades israeli-palestinas” dice el New York Times. “El aumento del conflicto palestino-israelí genera preocupación ...”, escribe The Boston Globe; “Violencia israelí-palestina” declara NPR, todos acuñando la violencia que los palestinos están experimentando como mutua. Este encuadre de Israel y Palestina en un ‘conflicto’ o ‘crisis’ valida el colonialismo violento y genocida promulgado por el estado-nación de Israel y sus militares a través de la demonización de Palestina como un agresor cómplice, asumiendo que están operando en igualdad de condiciones, cuando Israel es un estado-nación financiado internacionalmente, que ha ocupado Cisjordania y Gaza de Palestina, que se establece en tierras palestinas y expulsa a los palestinos. No puede haber un ‘conflicto’ entre Israel y Palestina, sino un gran desequilibrio de poder en juego. Este desequilibrio de poder es monumental: en un documento que describe la relación de los EEUU con Israel, los Servicios de Investigación

See PALESTINE, page 3

Vea PALESTINA, página 3

Miles de simpatizantes palestinos se reunieron en las calles 16 y Valencia en San Francisco, el 15 de mayo para conmemorar el séptimo tercer aniversario del Nakba, en una muestra de solidaridad con Palestina tras los ataques aéreos recibidos por parte de Israel, que han causado hasta el momento la muerte de 200 palestinos. Luego de una hora de discursos, la multitud recorrió la calle Misión entonando la consigna ‘Palestina Libre’. Thousands of Palestinian supporters gathered at the corner of 16th and Valencia streets in San Francisco on May 15 to commemorate the 73rd anniversary of the Nakba (the Palestinian exodus that occurred in 1948 with the creation of Israel) in a show of solidarity with Palestine amid Israel’s unrelenting air strikes, which have killed more than 200 Palestinians thus far. After an hour of speeches, the group marched down Mission Street chanting “Free Palestine.” Photos: Benjamin Fanjoy missile defense funding. At present, almost all U.S. bilateral aid to Israel is in the form of military assistance, although from 1971 to 2007, Israel also received significant economic assistance.”

Using the rhetoric of “Israeli-Palestinian conflict” blatantly misinforms the public on the amount of military funding and power the settler-state of Israel wields, and validates its genocidal ethnic cleansing

El Tecolote


EDUCATION • EDUCACIÓN

2 El Tecolote

May 20-June 2, 2021

STUDENTS CONDEMN BUDGET CUTS WHILE FACULTY CONCEDE PAY TO PREVENT LAYOFFS Peter Suter

E

El Tecolote

arlier this year on Feb. 25, the Board of Trustees voted—five to three—to issue letters of termination to 163 full-time faculty and 34 administrators, targeting 41 departments, and countless courses. According to CCSF, these layoffs were proposed because of a $33 million annual budget deficit. Layoffs of 163 full-time faculty, who were given “pink slips,” would have resulted in an additional 450 part-time faculty members simply not being rehired. Though those 450 part-time faculty positions weren’t technically “layoffs,” the outcome would have meant significantly less courses, which faculty and students have fought to preserve over for years— Asian and African American Studies, as well as LGBTQ+ and Women’s Studies, for example. Students and community activists began to mobilize after first hearing about the layoffs, and viewed the cuts to ethnic studies courses as a “direct attack” on the community. Two student-led organizations on campus, CCSF Collective and CCSF Student Coalition, planned a “Fight for CCSF” rally which combined Asian American and Pacific Islanders (AAPI) and Black solidarity to protect education. “Make no mistake, this is an issue about race and class,” said Alexis Yonan, member of CCSF Collective, a group that combines art and activism through individual and collaborative projects.

Miembros y simpatizantes del City College de San Francisco se organizaron el 6 de mayo de 2021, para protestar por los 600 despidos anunciados. Tras una hora de protesta afuera de la escuela Preparatoria Mission, el grupo se dirigió por el barrio Castro hacia la casa de Tom Temprano, miembro del consejo administrativo de dicha institución, para demandar su actuación y oponerse a esa medida. Members and supporters of the City College of San Francisco community mobilize on May 6, to protest the proposed layoffs of more than 600 faculty and staff. Following an hour-long rally outside Mission High School, the group marched through the Castro neighborhood to CCSF trustee Tom Temprano’s residence and demanded that he take action against the proposed layoffs. Photos: Benjamin Fanjoy AAPI + Black Solidarity In honor of AAPI Month and Abolition May, the “Fight for CCSF ‘’ rally met at the steps of Mission High School on May 6, days before negotiation talks. Together with a diverse array of student organizers, activists,

and community members, the crowd gathered to denounce the proposed 600 plus layoffs. Handcrafted signs that read “Stop Asian Hate” and “Black Lives Matter’’ were scattered throughout the crowd. A picture cutout of the names

and faces of trustees’ who voted in favor of the layoffs were carried to the top steps, while organizers set up a microphone. Standing alongside the trustee cutouts, speakers from across the community gave personal testimo-

nials about the negative effects of slashing AAPI, African American, LGBTQ+, and other courses. Clipboards with petitions to reinstate Phillipine Studies—the only one of its kind—were being passed throughout the crowd. CCSF student Joemar Olit, 20, a member of Anakbayan SF, which is a youth and mass organization for National Democracy in the Philippines, delivered an impassioned speech to the crowd. “I’m frustrated about the cuts that were imposed on the departments that foster a community and diversity at CCSF,” said Olit. “As Filipino student, the Philippine Studies Department has given me an opportunity to discover and reconnect with my Filipino roots,” which, he said, has given him more reason and purpose to better serve his community. Students from Cantonese language class formed the “Save Cantonese Program at CCSF” group after hearing from their professor that the course would no longer be provided in the Fall. Julia Quon, 25, wearing a traditional Chinese modern-style cheongsam, said “my heart dropped when I heard Cantonese was being defunded.” Quon explained the over 55year history of the Chinese Program at CCSF, and said that “100 percent of Cantonese classes will be cut if we don’t do something about it.” After taking classes right out of high school in San Francisco, Quon returned to CCSF after graduating UC San Diego to take Cantonese language classes to “connect with my See CUTS, page 11

MIENTRAS ESTUDIANTES CONDENAN RECORTES, LOS PROFESORES CEDEN PARA EVITAR DESPIDOS Abolición de mayo, la manifestación El Tecolote ‘Lucha por el CCS’ se dio cita en la Mission High School el 6 de mayo, l 25 de febrero la Junta de días antes de las negociaciones. Fideicomisarios votó, cinco Junto con un grupo diverso de esa tres, para emitir cartas de tudiantes organizadores, activistas y despido a 163 profesores de tiempo miembros de la comunidad, la mulcompleto y 34 administradores, di- titud procedió a denunciar los 600 rigidas a 41 departamentos e innu- despidos propuestos. Los carteles hechos a mano que merables cursos. Según el City College de San decían “Frenar el odio asiático” y Francisco, estos despidos responden “Black Lives Matter” estaban espara un déficit presupuestario anual de cidos entrer la multitud. Una imagen $33 millones. Los despidos a profe- recortada de los nombres y rostros sores de tiempo completo, a los que de los fideicomisarios que votaron a se les dio su ‘hoja rosa’ de finiquito, favor de los despidos se llevó a los habrían resultado en que 450 miem- escalones superiores, mientras los bros de la facultad de tiempo parcial organizadores colocaban un micróadicionales simplemente no fueran fono. Parados junto a esos rostros rerecontratados. Aunque esos puestos de pro- cortados, oradores dieron testimonio fesores a tiempo parcial no fueron sobre los efectos negativos de retécnicamente ‘despidos’, el resultado cortar los cursos a AAPI, afroamersignificaría una considerable menor icanos, LGBTQ + y otros cursos de cantidad de cursos por los que pro- estudios étnicos, mientras se comenfesores y estudiantes han luchado zaron a pasar papeletas petitorias por preservar durante años: estudios para restablecer los estudios filipiasiáticos y afroamericanos, así como nos, el único de su tipo. El alumno Joemar Olit, de 20 estudios LGBTQ + y de mujeres, por años, miembro de Anakbayan SF, ejemplo. Los estudiantes y activistas co- una organización juvenil a favor de munitarios comenzaron a movili- la Democracia Nacional en Filipinas, zarse después de enterarse sobre esta pronunció un apasionado discurso situación y vieron los recortes a los a la multitud: “Estoy frustrado por cursos de estudios étnicos como un los recortes que se impusieron a los departamentos que fomentan una ataque directo a la comunidad. Dos organizaciones dirigidas por comunidad y diversidad en el CCSF. estudiantes en el campus, el CCSF Como estudiante filipino, el DeparCollective y el CCSF Student Co- tamento de Estudios Filipinos me alition, planearon la manifestación ha dado la oportunidad de descubrir ‘Lucha por el CCSF’ que reunió a los y reconectarme con mis raíces”, lo asiáticos americanos, a los isleños cual, dijo, le ha dado más razones y del Pacífico (AAPI) y a la solidari- propósitos para servir mejor a su codad negra para proteger la educación. munidad. Los estudiantes de la clase de “No se equivoquen, este es un tema de raza y clase”, dijo Alexis Yo- idioma cantonés formaron el grupo nan, miembro del CCSF Collective, Save Cantonese Program at CCSF, un grupo que combina el arte y el ac- después de que su profesor les infortivismo en proyectos individuales y mara que ya no se ofrecería en otoño. Julia Quon, de 25 años, portaba un colaborativos. cheongsam de estilo moderno, un atuendo tradicional chino, mientras Los AAPI + la solidaridad negra En honor al Mes de la AAPI y la hablaba a nombre del grupo, que Peter Suter

E

Miembros y simpatizantes del City College de San Francisco se organizaron el 6 de mayo de 2021, para protestar por los 600 despidos anunciados. Tras una hora de protesta afuera de la escuela Preparatoria Mission, el grupo se dirigió por el barrio Castro hacia la casa de Tom Temprano, miembro del consejo administrativo de dicha institución, para demandar su actuación y oponerse a esa medida. Members and supporters of the City College of San Francisco community mobilize on May 6, to protest the proposed layoffs of more than 600 faculty and staff. Following an hour-long rally outside Mission High School, the group marched through the Castro neighborhood to CCSF trustee Tom Temprano’s residence and demanded that he take action against the proposed layoffs. Photos: Benjamin Fanjoy formó con sus compañeros tras enterarse de esto. Quon explicó los más de 55 años de historia del programa chino en CCSF y dijo que “el 100 por ciento de las clases de cantonés se eliminarán si no hacemos algo al respecto, a pesar de que el 70 por ciento de la población asiática de San Francisco habla cantonés”. Después de tomar clases nada más terminar la escuela secundaria en San Francisco, Quon regresó al CCSF, después de graduarse de UC San Diego, para tomar clases de cantonés y “conectarme con mi herencia y servir mejor”. “Pensamos que era

WWW.ELTECOLOTE.ORG

ridículo, pensamos que era un desperdicio de recursos”, dijo Quon más tarde a El Tecolote. Poco después de concluir las últimas intervenciones, los manifestantes comenzaron a marchar por el barrio Castro en San Francisco y terminaron en los escalones de la puerta del fideicomisario Tom Temprano, quien junto con Shanell Williams, Thea Shelby, John Rizzo y Brigette Davila, votaron a favor de los despidos. Los manifestantes pidieron a Temprano, que no se encontraba en casa en ese momento, que viniera y

explicara por qué votó a favor de los despidos. Los manifestantes fueron recibidos por policías con equipo antidisturbios, innumerables patrullas y vehículos sin identificación; la policía dijo que los llamaron para “proteger el edificio”. Un residente del edificio, Eric Ehizokhale, de 25 años, le dijo a El Tecolote sentirse más “amenazado por la presencia de la policía” que por los 50 manifestantes pacíficos. Ehizokhale, quien estuvo involucrado en las protestas de BLM durante el verano, entendió cómo CCSF, página 11


EDUCATION • EDUCACIÓN

Mayo 20-Junio 2, 2021

El Tecolote 3

COVID VACCINATION WILL NOT BE REQUIRED TO ATTEND K-12 PUBLIC SCHOOL IN CALIFORNIA Sunita Sohrabji

C

Ethnic Media Services

alifornia teens ages 12-15 can start getting vaccinated for Covid as of May 13, but getting the shot will not be required for attending K-12 public schools in the state, said California Health and Human Services Secretary Dr. Mark Ghaly at a press briefing. The announcement allows more than two million young people to get vaccinated. Families can start making appointments for their teens online at myturn.ca.gov. Pharmacies are also reconfiguring their websites to accept appointments for young people. Vaccines will also become available at pediatricians’ offices, Federally Qualified Heath Centers, and primary care facilities. Earlier this month, the state opened up vaccination for anyone aged 16 or older: more than 30 percent of that population has already received at least one dose, according to the California Department of Public Health. California public schools require numerous

vaccinations and boosters for kids attending their campuses. But Ghaly explained that the Pfizer Covid vaccine, which was approved May 10 to be administered to 12-15 year olds, is still under emergency use authorization only, and does not have full Food and Drug Administration approval. Currently, Pfizer is the only vaccine available to youth ages 12 to 15. Moderna and Johnson and Johnson have not yet submitted their data for approval by the FDA. Moderna announced March 16 that it is testing its vaccine on babies and children under 12. The UC system and the CSU system announced April 22 they are mandating students and faculty to be fully vaccinated against Covid before attending classes on campus. Ghaly noted that young people who have been vaccinated may experience some side effects like fatigue, fever, headache, much like what some adults experience. More significant side effects, such as severe disease or death, are extremely rare, he said. “Young people have shouldered a signifi-

cant burden throughout Covid. They have been denied certain activities, certain milestones, certain important events,” said Ghaly. “They have shouldered additional degrees of anxiety and depression and other mental health, and hehavioral Health impacts.” “We can now provide, with a certain degree of confidence, protection to those young people to start to resume activities, visit more with friends visit with families and friends. It’s a tremendous opportunity for that group to sort of experience that sense of normalcy that they have been missing,” said Ghaly. Dr. Erica Pan, state epidemiologist at the CDPH, noted that California has reached almost 62 percent herd immunity, and the addition of teens will go far in reaching the goal of 75 to 80 percent herd immunity. “We want to continue to improve. If we look around the world, we can see that we are still very vulnerable,” she said, referring to mutant variants — more lethal than the original virus and possibly immune to current vaccines — spreading across the globe.

“Every shot matters,” she said, noting that Covid is increasingly showing up in younger people who have been hospitalized and died from the infection. The state is partnering with social media influencers, pediatricians, schools, teachers, churches, and other trusted messengers to get information out to younger people about the benefits of being vaccinated. Peer to peer engagement is important, said Pan, noting that promotoras and other community health workers will be engaged in getting the message about vaccines out to children and their parents. Children between the ages of 12 and 15 will need parental consent to obtain the Covid vaccine, said Ghaly, noting that exceptions will be made for emancipated youth. Myturn.ca.gov will have a mechanism allowing parents to provide written consent online so that they don’t have to accompany their children for vaccine shots.

EL REGRESO A LAS ESCUELAS PÚBLICAS A NIVEL K-12 EN CALIFORNIA: LA VACUNA NO SERÁ REQUISITO Las escuelas públicas de California reEthnic Media Services quieren numerosas vacunas y refuerzos para los alumnos que asisten a sus centros eduos adolescentes de California de entre 12 cativos. Ghaly explicó que la vacuna Pfizer, a 15 años pueden comenzar a vacunarse que fue aprobada el 10 de mayo para ser adcontra el COVID-19 a partir del 13 de ministrada a niños de 12 a 15 años, todavía mayo; sin embargo, no será requisito contar está bajo autorización de uso de emergencia con la vacuna para asistir a las escuelas pú- únicamente y no cuenta con la aprobación toblicas del nivel K-12, según informó el doctor tal de la Administración de Alimentos y MeMark Ghaly, Secretario de Salud y Servicios dicamentos. Actualmente, esa es la única vacuna disHumanos de California durante una rueda de ponible para jóvenes de 12 a 15 años. Hasta el prensa. El anuncio permite a más de dos millones momento las vacunas de Moderna y Johnson de jóvenes vacunarse. Ahora sus familias pue- y Johnson no han presentado sus datos para den comenzar a programar citas por internet en la aprobación por parte de la AAM. Moderna el sitio web myturn.ca.gov. Las farmacias tam- anunció el 16 de marzo que está probando su bién están reconfigurando sus páginas web para vacuna en bebés y niños menores de 12 años. Las universidades del estado, la UC y la aceptar estas citas. Las vacunas también estarán disponibles en los consultorios de los pediatras, CSU, anunciaron el 22 de abril que están oblilos centros de salud calificados a nivel federal y gando a los estudiantes y profesores a estar completamente vacunados contra el virus antes en las instalaciones de atención primaria. A principios de este mes, el estado abrió la de asistir a clases. Ghaly señaló que los jóvenes que han sido ronda de vacunación para cualquier persona mayor de 16 años: más del 30 por ciento de vacunados pueden experimentar algunos efecesa población ya ha recibido al menos una do- tos secundarios como cansancio, fiebre, dolor sis, según el Departamento de Salud Pública de de cabeza, muy parecido a lo que experimentan algunos adultos. Los efectos secundarios California. Sunita Sohrabji

L

PALESTINE, from page 1

the prevailing far-right ideology that aims to remove Palestinian natives and replace them with Zionist settlers. As discussed by the group Jewish Voice for Peace, Zionism in its current iteration serves as the ideological basis of Israel’s founding, advocating for the establishment of a Jewish ethnostate in Palestine. The violent settler colonialism exercised by Israel is based on an ideology that has worked hard to conflate itself with Judaism, co-opting it so that any critique of Zionism can be labeled as

anti-Semitism. Anti-Zionism is not anti-Semitism, supports the Jerusalem Declaration on Anti-Semitism, including “evidence-based criticism of Israel as a state. This includes its institutions and founding principles. It also includes its policies and practices, domestic and abroad...It is not antisemitic to point out systematic racial discrimination. In general, the same norms of debate that apply to other states and to other conflicts over national self-determination apply in the case of Israel and Palestine. Thus, even if contentious, it is not antisemitic, in and of itself, to

PALESTINA de página 1

del Congreso describieron a Israel como financiado con millones de dólares en ayuda estadounidense, específicamente para sus fuerzas armadas, con casi toda la ayuda destinada directamente a financiamiento militar y defensa. “Hasta la fecha, los EEUU ha proporcionado a Israel $146 mil millones (dólares corrientes o no ajustados a la inflación) en asistencia bilateral y financiamiento para antimisiles. En la actualidad, casi toda la ayuda bilateral de los EEUU a Israel es en forma de asistencia militar, aunque de 1971 a 2007, Israel también recibió una importante ayuda económica”. El uso de la retórica del “conflicto israelí-palestino” desinforma abiertamente al público sobre la cantidad de financiamiento militar y poder que ejerce el estado-colono de Israel, y valida su campana genocida en contra de los palestinos bajo el disfraz de defensa de un agresor equitativo. Este desplazamiento forzado promulgado por el estado-nación de Israel es parte de su proyecto de expansión sionista mayor: la ideología de extrema derecha prevaleciente

más severos, como una enfermedad grave o la muerte, son extremadamente raros, dijo. “Los jóvenes han soportado una carga significativa en toda la COVID. Se les han negado ciertas actividades, ciertos eventos importantes”, dijo Ghaly y agregó: “Han soportado niveles adicionales de ansiedad y depresión y otros impactos en la salud mental y del comportamiento. Ahora podemos brindar, con cierto grado de confianza, protección a esos jóvenes para que comiencen a retomar actividades, y visiten a familiares y amigos. Es una tremenda oportunidad para que ese grupo experimente esa sensación de normalidad que se ha estado perdiendo”, puntualizó. Por su parte la doctora Erica Pan, epidemióloga estatal del Departamento de Salud Pública de California, (CDPH, por sus siglas en inglés) señaló que California ha alcanzado casi el 62 por ciento de inmunidad colectiva y la incorporación de adolescentes contribuirá a alcanzar la meta del 75 a 80 por ciento de inmunidad colectiva. “Queremos seguir mejorando. Si miramos alrededor del mundo, podemos ver que todavía somos muy vulnerables”, dijo, refiriéndose a las variantes mutantes, más letales que el virus

compare Israel with other historical cases, including settler-colonialism or apartheid.” The critique of Zionism is one that calls into question how Palestine is being erased in order for Israel to maintain settler power. Simply put, this is not a “conflict”—this is Palestine being occupied and colonized by Israel, a settler state. Any action that Palestine takes to defend itself is just that—a nation and people defending themselves from ethnic cleansing and genocide that the settler state of Israel necessitates to maintain its existence.

que tiene como objetivo eliminar a los nativos palestinos y reemplazarlos con colonos sionistas. Como lo discutió el grupo Jewish Voice for Peace, el sionismo en su versión actual sirve de base ideológica para la fundación de Israel, abogando por el establecimiento de un etnosestado judío en Palestina. El violento colonialismo ejercido por Israel se basa en una ideología que se ha esforzado mucho para fusionarse con el judaísmo, cooptándolo para que cualquier crítica al sionismo pueda ser etiquetada como antisemitismo. El antisionismo no es antisemitismo, apoya la Declaración de Jerusalén sobre el antisemitismo, incluida la “crítica basada en la evidencia de Israel como estado. Esto incluye sus instituciones y principios fundacionales. También incluye sus políticas y prácticas, nacionales y extranjeras... No es antisemita señalar la discriminación racial sistemática. En general, las mismas normas de debate que se aplican a otros estados y a otros conflictos sobre la autodeterminación nacional se aplican en el caso de Israel y Palestina. Por lo tanto, incluso si es contencioso, no es antisemita comparar a Israel con otros casos históricos, incluido el colonialismo o el apartheid”.

Jewish Voice for Peace writes that Zionism “has meant profound trauma for generations, systematically separating Palestinians from their homes, land, and each other. Zionism, in practice, has resulted in massacres of Palestinian people.” The rhetoric deployed by U.S. media outlets framing the “Israeli-Palestinian crisis” or “conflict” fails to see the epistemological and ideological foundation that the nation-state of Israel has built itself on, a foundation that calls for the eradication of Palestine and its people in favor of a new, pure state only for Israelis.

La crítica al sionismo cuestiona cómo se está borrando Palestina para que Israel mantenga el poder de los colonos. En pocas palabras, esto no es un ‘conflicto’, se trata de como Palestina está siendo ocupada y colonizada por Israel, un estado colono. Cualquier acción que tome Palestina para defenderse es solo eso: una nación y un pueblo defendiéndose de la limpieza étnica y el genocidio que el estado colono de Israel necesita para mantener su existencia. Jewish Voice for Peace escribe que el sionismo “ha significado un trauma profundo durante generaciones, separando sistemáticamente a los palestinos de sus hogares, tierras y entre sí. El sionismo, en la práctica, ha resultado en masacres del pueblo palestino”. La retórica desplegada por los medios de comunicación estadounidenses que enmarcan la “crisis israelí-palestina” o el “conflicto” no ve la base epistemológica e ideológica sobre la que se ha construido el estado-nación de Israel, una base que pide la erradicación de Palestina y de su gente a favor de un estado nuevo y puro solo para los israelíes. Dado que el sionismo es la ideología nacional predominante del estado colono de Israel, sirve como validación para la limpieza étnica y

WWW.ELTECOLOTE.ORG

original y posiblemente inmunes a las vacunas actuales, que se propagan por todo el mundo. Pan señaló que cada vacuna es importante y que el “COVID aparece cada vez más en personas más jóvenes que fueron hospitalizadas y murieron a causa de la infección”. El estado se está asociando con influencers, pediatras, escuelas, maestros, iglesias y otros mensajeros de confianza para hacer llegar información a los más jóvenes sobre los beneficios de vacunarse. La participación entre pares es importante, dijo Pan, y señaló que las promotoras y otros trabajadores de la salud en la comunidad participarán para hacer llegar el mensaje sobre las vacunas a los niños y sus padres. Los niños entre las edades de 12 y 15 necesitarán el consentimiento de los padres para obtener la vacuna contra el COVID-19, dijo Ghaly, y señaló que se harán excepciones para aquellos jóvenes que ya son independientes. Myturn.ca.gov tendrá un mecanismo que permitirá a los padres dar su consentimiento por escrito en línea para que no tengan que acompañar a sus hijos a recibir las vacunas.

As Zionism is the prevailing national ideology of the settler state of Israel, it serves as the validation for ethnic cleansing and genocide of Palestinian natives. Amid the forced removals in Sheik Jarrah, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said in a speech, “Israel is the capital of Israel. Just as every nation builds its capital and builds in its capital, we also reserve the right to build Jerusalem and build in Jerusalem. This is what we have done, and this is what we will continue to do.” See PALESTINE, page 11

el genocidio de los nativos palestinos. En medio de los traslados forzosos en Sheik Jarrah, el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, dijo en un discurso: “Israel es la capital de Israel. Así como cada nación construye su capital y construye en su capital, también nos reservamos el derecho de construir Jerusalén y construir en Jerusalén. Esto es lo que hemos hecho y esto es lo que seguiremos haciendo”. El desprecio de Netanyahu por el derecho palestino a la tierra y la presencia histórica en Jerusalén, así como la ocupación israelí en Cisjordania y Gaza, es nada menos que una promesa violenta de que el genocidio y la limpieza étnica se llevarán a cabo en todas partes de Jerusalén hasta que esa visión sea expuesta. Esencialmente, como se observa por las tácticas violentas desplegadas por las fuerzas militares israelíes y por la propia definición de colonialismo, para que Israel reemplace a Palestina, los palestinos deben ser completamente erradicados. “El sionismo esencialmente vio a Palestina como lo hizo el imperialista europeo, como un territorio vacío paradójicamente ‘lleno’ de nativos innobles o quizás incluso prescindibles”, Vea PALESTINA, página 4


COMMENTARY • COMENTARIO

4 El Tecolote

May 20-June 2, 2021

WELCOMING BACK STUDENTS Gabriela López

2958 24th Street San Francisco, CA 94110 Tel: (415) 648-1045 www.eltecolote.org Member SF Neighborhood Newspaper Association Editor-in-Chief Alexis Terrazas English Copy Editor Atticus Morris Spanish Copy Editor Katie Beas Writers Kathya Correa Almanza; Corina De Leon Perez; Amalia Laventure; Gabriela Lopez; Jim Queen; Peter Suter Translators Arturo Ayala; Katie Beas; Antonio Valencia; Didiana Sedano; María Guadalupe Mendoza Photographers Corina De Leon Perez; Benjamin Fanjoy; Sean Reyes; Maximo Vazquez Distribution Johnny García Photo Archivist Linda Wilson Advertising Manager Chiara Di Martino Chiara@accionlatina.org *Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina.

Acción Latina Executive Director Fátima Ramírez El Tecolote Founder Juan Gonzales

El Tecolote uses 40% postconsumer recycled paper, soybased ink and is printed by Fricke-Parks Press. Accionlatina.org El Tecolote is published by Acción Latina, a San Francisco non-profit organization. The mission of Acción Latina is to promote cultural arts, community media, and civic engagement as a way of building healthy and empowered Latino communities. Please, send us your feedback: editor@eltecolote.org Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina

Follow us! Facebook: El Tecolote Twitter: @elteco Instagram: @eltecogram

W

e welcome students from all over the world, and this past month after having moved to San Francisco from China four months ago, one of our student’s got to experience in-person learning for the first time as the world recovers from a pandemic. Just thinking about their experience reminds me of all the joy and possibility of what it means to work and represent a public school district like SFUSD. We meet a new student and immediately welcome them into our schools. And we meet their anxiety, and their nerves. We show them we appreciate their experience and we honor it for all the possibilities. It is an amazing responsibility and a privilege. To be the people that our communities trust to extend America’s reassuring welcome to a young person and the diversity they contribute. And it’s part of a quiet story going on right now in San Francisco. It’s a beautiful one that you might not get to hear about often. But it’s what matters to so many of us about San Francisco public schools. And it’s important that we continue to honor it. I’ve been thinking about that young person’s experience of immigration, and about the promise of a city like San Francisco—a sanctuary city for immigrants—with our iconic bridge, Karl the fog, Coit Tower, and the Bay. We’re a visual and cultural beacon around the world. You hear “San Francisco”, even in China, and people know what it means: Diversity, mutual understanding and possibility.

Courtesy: Gabriela López I had similar dreams of making it to San Francisco myself for all of these reasons. I think about coming here as a young person and what a joy it might be to think, “I could be a part of that. I could write the next chapter.” I think about how important it is that we meet our students where they’re at, especially in a polarized political climate. And I remember how important it is to continue to raise consciousness amongst our students as well. The young person I’m describing was actually just one student I spoke to recently as I was joined by families, educators, and my colleagues to welcome focal students back to the San Francisco International High School. We founded the International School to create an environment that focuses on recent immigrants to this country, people who have been in the

U.S. for fewer than four years. My parents came to this country from elsewhere, too, Mexico. And they had to work hard to give me the opportunities I’ve enjoyed. My father was a truck driver and my mother was a house cleaner. We were under economic pressure, but we found a way to navigate these systems and survive. For the same reason, many of our international students haven’t been attending school since the pandemic started. They’ve been working to support their families. Bringing our students who have gone through these experiences back for in-person learning allows us to extend that welcome more effectively. To keep our focus on them at that crucial moment of anxiety, and finding one’s feet that defines both a young person’s education and the immigrant experience. It’s what gives

these young people the sense of confidence that coming to the United States will be okay. In fact, it might even be the foundation of something more remarkable than they could have ever imagined. We’ve welcomed back about 150 of the 200 students enrolled at the school right now. I consider it a privilege for us to be able to extend that welcome, and that sense of possibility. And we will not stop until every single one of them is excited to come back to school. It is why students were lining up to come back to the in-person learning, way before the start time. They were ready to go. Our focus needs to remain on all of our students. The ones lining up before school start time to come inside our buildings, and the ones who wish to continue learning from home. For the past several weeks we’ve welcomed students back for in-person learning. So far, more than 19,000 students have returned since the beginning of April, and we’ve been doing it together. Our students, families, educators and community partners are all working hard to make this happen. Safety continues to be our number one priority. Transparency is also key. That’s how we’ll ensure we do this right. And we’re learning as we go. It’s hard work. But it is all so worth it. Gabriela López, M.Ed. is a public school teacher and President of the Board of Education whose background in education extends over a decade.

DAR LA BIENVENIDA A LOS ESTUDIANTES Gabriela López

D

amos la bienvenida a estudiantes de todo el mundo. El mes pasado, después de haberse mudado a San Francisco proveniente China, uno de nuestros estudiantes pudo experimentar el aprendizaje presencial, mientras el mundo se recupera de la pandemia. Solo pensar en su experiencia me recuerda la alegría y la posibilidad de lo que significa trabajar y representar a un distrito escolar público como el SFUSD. Conocemos a un nuevo estudiante y de inmediato le damos la bienvenida a nuestras escuelas. Comprendemos su ansiedad y sus nervios, y les demostramos que apreciamos su experiencia y la reconocemos por las posibilidades que ofrece. Es una responsabilidad y a la vez un privilegio ser en quienes nuestras comunidades confíen para brindar la bienvenida a este país a un joven cuya llegada contribuye a la diversidad y a formar parte de una historia que está sucediendo ahora mismo en San Francisco, un tema que que nos importa a muchos, sobre todo en las escuelas públicas de San Francisco. De ahí su importancia en seguir honrándola.

He estado pensando en la experiencia de migración de ese joven y en la promesa de un lugar como San Francisco, una ciudad santuario para los inmigrantes, con su icónico puente, con la neblina llamada Karl, su Torre Coit y la bahía. Somos un faro visual y cultural en todo el mundo. Se escucha sobre San Francisco incluso en China, y la gente sabe lo que significa: diversidad, comprensión mutua y posibilidad. Tuve aspiraciones similares al llegar a San Francisco por esas mismas razones. Desde el punto de vista de un adolescente como él, venido desde China que pudiera pensar: “Yo puedo ser parte de eso. Podría escribir el próximo capítulo”, entiendo lo importante que es, especialmente en un clima político tan polarizado como el actual, el continuar creando conciencia entre nuestros estudiantes también. El joven que estoy describiendo fue un estudiante con el que hablé recientemente, de entre familias, educadores y colegas que me acompañaron para dar la bienvenida a los estudiantes a la Escuela Secundaria Internacional de San Francisco. Fundamos esa escuela para enfocarnos en los inmigrantes recién lle-

PALESTINA de página 3

escribió el fallecido académico palestino Edward Said. Para continuar el proyecto sionista sobre el que Israel se ha construido, los nativos palestinos deben ser forzados a dejar espacio para la Jerusalén que Israel planea crear con violencia. Los traslados forzosos de familias palestinas desplazadas en Sheik Jarrah son solo un ejemplo de las acciones militantes de la política colonialista y limpieza étnica que el estado de Israel necesita para crear un estado-nación racial y religioso homogéneo. Posteriormente, en otro acto de violencia colonialista, el ejército israelí impidió que los palestinos ingresaran a la mezquita de Al-Aqsa el último viernes de Ramadán, disparando balas recubiertas de goma y granadas aturdidoras contra quienes protestaban por la expulsión de su lugar sagrado. Más de 200 palestinos resultaron heridos e Israel intensificó su violencia mediante una redada relámpago realizada en Al-Aqsa nuevamente, lanzando granadas paralizantes, aumentando la presencia policial y disparando balas de goma dentro de la mezquita.

gados a este país, personas que han estado en los EEUU menos de cuatro años. Mis padres también vinieron a este país desde México y tuvieron que trabajar duro para darme las oportunidades que he disfrutado. Mi padre era camionero y mi madre limpiaba casas. Estábamos bajo presión económica, pero encontramos una manera de navegar estos sistemas y sobrevivir. Por la misma razón, muchos de nuestros estudiantes internacionales no han asistido a la escuela desde que comenzó la pandemia. Han estado trabajando para mantener a sus familias. Traer a nuestros estudiantes, que han vivido estas experiencias, de regreso a l aprendizaje presencial, nos permite extender esa bienvenida de manera más efectiva, para mantener nuestro enfoque en ellos en momentos tan cruciales donde la ansiedad se hace presente y encontrando las bases que definan tanto la educación de un joven como la experiencia del inmigrante. Le hemos dado la bienvenida a alrededor de 200 estudiantes matriculados en la escuela en este momento. Considero un privilegio que podamos extender esa bienvenida y esa sensación de posibilidad. No pa-

Etiquetar el lanzamiento de gases lacrimógenos y los disparos contra los palestinos que rezan como un ‘conflicto’ o ‘crisis’ es negar que las acciones tomadas por el ejército israelí son ataques brutales contra civiles palestinos y, como tales, son nada menos que una extensión de un proyecto genocida que niega a los palestinos el derecho a existir. Pero eso es exactamente lo que el primer ministro israelí Netanyahu está alentando cuando dice que “Israel es la capital de Israel”. Según el Ministerio de Salud palestino, 219 palestinos, incluidos 63 niños, al cierre de esta edición, han sido asesinados mediante ataques aéreos en curso en Gaza por intentar reaccionar a la colonización de sus hogares, lugares religiosos y territorios ancestrales frente a ellos. Usar la retórica del “conflicto israelí-palestino” equivale a culpar a los palestinos tanto como al estado colono de Israel. La respuesta palestina al genocidio sancionado por el estado y la limpieza étnica no es simplemente un conflicto, es un llamado de ayuda del que se han hecho eco todos los pueblos colonizados del mundo.

WWW.ELTECOLOTE.ORG

raremos hasta que todos estén emocionados de volver a la escuela. Nuestro enfoque debe estar en todos nuestros estudiantes, tanto los que se forman desde tiempo antes de la hora de inicio de clases para ingresar a nuestras instalaciones como aquellos que desean continuar aprendiendo desde casa. Durante las últimas semanas, les dimos la bienvenida a los estudiantes para que aprendan de forma presencial en nuestras aulas. Hasta ahora, desde principios de abril, hemos recibido a más de 19 mil estudiantes y lo hemos estado haciendo juntos. Nuestros estudiantes, familias, educadores y socios comunitarios están trabajando arduamente para que esto suceda. La seguridad sigue siendo nuestra prioridad. La transparencia también es clave. Así es como nos aseguraremos de hacer esto correctamente. Es un trabajo duro, pero vale la pena. Gabriela López, M.Ed. es maestra de escuela pública y presidenta de la Junta de Educación, cuya experiencia en educación se extiende a más de una década.

NUEVA SECCION DE LISTADO DE EL TECO! Ahora tienes la oportunidad para compartir anuncios de trabajo en la red de El Tecolote RECLUTA TALENTO LOCAL DE LA COMUNIDAD!

$25

para publicar anuncio de trabajo en nuestra publicacion impresa de la quincena

$35

para publicar anuncio de trabajo en nuestra publicacion impresa y el boletín informativo de la quincena

$20

si usted es una persona que esta buscando que lo contraten para trabajar y quiere introducirse

Para aprender más sobre esta gran oportunidad, comuníquese con la Gerente de Anuncios chiara@accionlatina.org


COMMENTARY • COMENTARIO

Mayo 20-Junio 2, 2021

El Tecolote 5

THE RISK OF AN EDUCATION WITHOUT PURPOSE Kathya Correa Almanza

W

El Tecolote

hat is the purpose of education? Every single person will have a different answer. Is it to prepare students for “the real world?” Is it to teach kids discipline? Is it to foster the one-of-a-kind intelligence and skills each young person has? Well, here is what I know. When students go to school every day, we are prepared for the real world—not by learning calculus but by our own community at school. We are prepared by facing difficult challenges in our personal life, then going to school and still making it work. The truth is that our real world is not solving MC squared but it is paying taxes, paying bills and supporting yourself. All of which the typical school does not teach. When we go to school, we learn discipline, in a sense. We learn that girls cannot show their shoulders or wear shorts above their knees because “boys will be boys.” We learn to be silent and do what we are told. We are rewarded for sitting quietly through lessons glorifying colonization and not saying anything even though it doesn’t feel right. We learn discipline by being expelled or suspended for our mistakes, only to go back to our classrooms run by teachers who are not held accountable for their actions or decisions. Schools reflect on the inside of what happens on the outside. We see our neighbors, dads, brothers get racially profiled in the outside world, we see the exact same behavior on the inside. A study reported by the New York Post found that, ”African-American students are nearly four times as likely to be suspended from school as Caucasians.” To paint this picture more clearly, The Child Defense organization found that in 2017, a Latino student gets suspended every nine seconds and a Black student every six seconds. Women are degraded, objectified and mistreated in our communities just as we see them in schools. The Bureau of Justice Statis-

Kathya Correa Almanza, representante estudiantil ante el Distrito Unificado de San Francisco y alumna del último grado de la Escuela por la Equidad June Jordan, el 18 de mayo de 2021. El próximo año, Correa Almanza asistirá a la Universidad de Boston. Kathya Correa Almanza, a San Francisco Unified School District student delegate and senior at June Jordan School for Equity, poses for a portrait on May 18, 2021. Next year, Correa Almanza will be attending Boston University. Photo: Maximo Vasquez tics found that 1 in 5 undergraduate females are sexually assaulted during their college career. Schools in the nicer part of town can get more resources than the ones in the hood. Our schools are separated by race just as the neighborhoods of our city are. A white kid using hate speech won’t get suspended but if a Black student wears a hoodie in the wrong teacher’s class, they get sent home to change. We need to take advantage of the way our schools reflect society. When the outside world is too much to change, we must start small, from the inside, and create change in our schools. As schools and the education students

receive starts to shift, graduates change their community as they reflect their education. I see this in my peers around me and I know it from first-hand experience. When a student likes to go to school, their lives improve on all facets. As they are, most schools force their students into a box. If you cannot fit into the box then “school isn’t for you” and students are left to slip through the cracks. If you can’t be who schools are designed for, “you’re the problem,” which only perpetuates the school to prison pipeline and teaches youth that we aren’t enough. Even as a student with a 4.0 GPA, I understand that the

knowledge and experiences I have gained outweigh, without question, the importance of any grade point average. The students who get all As, the teacher’s pet, the student who does great under pressure and can take five advanced placement classes a semester, “That student is working hard,” they say...but really that student is the exact image of what people want to see on the outside. In a capitalistic society, we value the person who does their job, and does it regardless of a presence of joy, someone who doesn’t ask questions. We shame the person who thinks outside of the box, doesn’t fit in the box, and actively refuses to stay in a box. It is time we change the way we see education. We need to believe education can be something better. An education where we foster the one-of-a-kind intelligence and skills each young person has. Understand that education should be healing instead of convincing so many of us that our version of knowledge is not good enough. I see this within my own city of San Francisco. Select schools in my district have more prestige, privileges and resources than the one I will graduate from. Be that as it may, I believe I got a better education then the ones given at those schools. The education all students deserve is not an unattainable wish. It exists, but it is not accessible to every student. As a graduating senior from June Jordan School for Equity, I can look back at my four years of high school and say that it has been impactful. My lessons learned in the classroom followed me into my personal life and I still see the impact it has had on me grow more each day. Learning to love school did not come from the outdated school system, but it came from the teachers that make a difference. All students deserve an opportunity to receive that kind of education. Not just the straight A students, not just students who have economic and racial privilege, not just the students that fit in the box, but every student who sits in a classroom ready to learn.

EL RIESGO DE UNA EDUCACIÓN CARENTE DE PROPÓSITOS Kathya Correa Almanza

C

El Tecolote

uál es el objetivo de la educación? Cada persona tendrá una respuesta diferente. ¿Es preparar a los estudiantes para “el mundo real”? ¿Es para enseñar a los niños disciplina? ¿Es para fomentar la inteligencia y las habilidades únicas que tiene cada joven? Pues bien, esto es lo que sé: cuando los estudiantes acudimos a la escuela todos los días, nos preparamos para el mundo real, no aprendiendo cálculo, sino por nuestra propia comunidad en la escuela. Nos preparamos afrontando retos difíciles en nuestra vida y luego yendo a la escuela y aun así haciendo que funcione. La verdad es que nuestro mundo real no consiste en resolver mc2, sino en pagar impuestos, facturas y alimentarse. Todo esto no lo enseña la escuela típica. En la escuela aprendemos disciplina, en cierto sentido. Aprendemos que las niñas no podemos enseñar los hombros ni llevar pantalones cortos porque “los chicos siempre serán chicos”. Aprendemos a guardar silencio y a hacer lo que se nos dice. Se nos recompensa por sentarnos en silencio durante las lecciones que glorifican la colonización y por callarnos, aunque no estemos de acuerdo. Aprendemos a aceptar ser expulsados o suspendidos por nuestros “errores”, para poder volver a nuestras aulas dirigidas por profesores que no son responsables de sus acciones o decisiones. Las escuelas reflejan por dentro lo que ocurre por fuera. Vemos a nuestros vecinos, padres, hermanos ser objeto de perfiles raciales en el mundo exterior, vemos exactamente el mismo comportamiento en el interior. Un estudio publicado por el New York Post reveló que “los estudiantes afroamericanos tienen casi cuatro veces más probabilidades de

ser suspendidos de la escuela que los caucásicos”. Para pintar este cuadro más claramente, la organización The Child Defense encontró que, en 2017, un estudiante latino es suspendido cada nueve segundos y un estudiante negro cada seis segundos. Las mujeres son denigradas, cosificadas y maltratadas en nuestras comunidades al igual que en las escuelas. La Oficina de Estadísticas de Justicia descubrió que 1 de cada 5 mujeres universitarias es agredida sexualmente durante su carrera universitaria. Las escuelas de la parte más lujosa de la ciudad pueden recibir más recursos que las del barrio. Nuestras escuelas están separadas por la raza, al igual que los barrios de nuestra ciudad. A un niño blanco que utiliza un discurso de odio no se le suspende, pero si un estudiante negro lleva una sudadera con capucha en la clase del profesor equivocado, se le envía a casa para que se cambie. Tenemos que aprovechar la forma en que nuestras escuelas reflejan la sociedad. Cuando el mundo exterior es demasiado para cambiar, debemos empezar de a poco, desde adentro, y crear el cambio en nuestras escuelas. Cuando las escuelas y la educación empiezan a cambiar, los graduados cambian su comunidad al reflejar su educación. Lo veo en los compañeros que me rodean y lo sé por experiencia propia. Cuando a un alumno le gusta ir a la escuela, su vida mejora en todos los sentidos. La mayoría de las escuelas obligan a sus alumnos a entrar en una especie de caja. Si no puedes meterte en la caja, entonces “la escuela no es para ti” y eres de los estudiantes se quedan en la puerta. Si no puedes ser la persona para la que están diseñadas las escuelas, “tú eres el problema”, lo que sólo perpetúa el camino de la escuela a la cárcel y enseña a los jóvenes que no son lo suficiente. Incluso como estudiante con un GPA de 4.0, entiendo

que el conocimiento y las experiencias que he adquirido superan, sin duda, la importancia de cualquier promedio de calificaciones. Los estudiantes que obtienen todos 10, la favorita o el favorito del profesor, el estudiante que se desenvuelve muy bien bajo presión y que puede tomar cinco clases de nivel avanzado por semestre, “ese estudiante se esfuerza”, dicen... pero en realidad ese estudiante es la imagen exacta de lo que la gente quiere ver en el exterior. En una sociedad capitalista, valoramos a la persona que hace su trabajo, y lo hace sin reparar en una sensación de satisfacción, alguien que no hace preguntas. Avergonzamos a la persona que piensa fuera de la caja, que no encaja en ella y que se niega activamente a permanecer en una caja. Es el momento de cambiar la forma de ver la educación. Tenemos que convencernos de que la educación puede ser algo mejor. Una educación en la que fomentemos la inteligencia y las habilidades únicas en cada joven. Entender que la educación debe ser curativa en lugar de convencer a tantos de nosotros de que nuestra versión del conocimiento no es lo suficientemente buena. Lo veo en mi propia ciudad, San Francisco. Algunas escuelas de mi distrito tienen más prestigio, privilegios y recursos que la escuela de la que me graduaré. Sea como fuere, creo que he recibido una educación mejor que la que se imparte en esas escuelas. La educación que todos los estudiantes merecen no es un deseo inalcanzable. Existe, pero no está al alcance de todos. Como alumna de último curso de la Escuela June Jordan para la Equidad, puedo mirar atrás a mis cuatro años de formación y decir que han sido importantes: las lecciones que aprendí en el aula me siguieron en mi vida personal y todavía veo que el impacto que

WWW.ELTECOLOTE.ORG

Kathya Correa Almanza, representante estudiantil ante el Distrito Unificado de San Francisco y alumna del último grado de la Escuela por la Equidad June Jordan, el 18 de mayo de 2021. El próximo año, Correa Almanza asistirá a la Universidad de Boston. Kathya Correa Almanza, a San Francisco Unified School District student delegate and senior at June Jordan School for Equity, poses for a portrait on May 18, 2021. Next year, Correa Almanza will be attending Boston University. Photo: Maximo Vasquez ha tenido en mí crece más cada día. Aprender a amar la escuela no vino del sistema escolar anticuado, sino que vino de los maestros que hacen la diferencia. Todos los estudiantes merecen la oportunidad de recibir ese tipo de educación. No sólo los

sobresalientes, no sólo los que tienen privilegios económicos y raciales, ni sólo los que encajan en la caja, sino todos los estudiantes que se sientan en un aula dispuestos a aprender.


PHOTO ESSAY • ENSAYO FOTOGRÁFICO

6 El Tecolote

May 20-June 2, 2021

1 1-3: Cientos de manifestantes se reunieron afuera del Consulado General de Israel en San Francisco, el 18 de mayo de 2021, como muestra de repudio por los bombardeos israelíes en contra del pueblo palestino. Hundreds of demonstrators gather in solidarity to protest the Israeli bombings on Palestinians outside of the Consulate General of Israel in San Francisco on May 18, 2021.

SEAN REYES 4-6: Miles de simpatizantes palestinos se reunieron en las calles 16 y Valencia en San Francisco, el 15 de mayo para conmemorar el séptimo tercer aniversario del Nakba, en una muestra de solidaridad con Palestina tras los ataques aéreos recibidos por parte de Israel, que han causado hasta el momento la muerte de 200 palestinos. Luego de una hora de discursos, la multitud recorrió la calle Misión entonando la consigna ‘Palestina Libre’. Thousands of Palestinian supporters gathered at the corner of 16th and Valencia streets in San Francisco on May 15 to commemorate the 73rd anniversary of the Nakba (the Palestinian exodus that occurred in 1948 with the creation of Israel) in a show of solidarity with Palestine amid Israel’s unrelenting air strikes, which have killed more than 200 Palestinians thus far. After an hour of speeches, the group marched down Mission Street chanting “Free Palestine.”

BENJAMIN FANJOY

2

6

3

5

4

WWW.ELTECOLOTE.ORG


Mayo 20-Junio 2, 2021

LATIN AMERICA • LATINOAMÉRICA

El Tecolote 7

COLOMBIAN GOVERNMENT CHOOSES FORCE OVER DIALOGUE AS PROTESTS CONTINUE the streets amidst tear gas and flashbang greEthnic Media Services nades. Both Temblores and another NGO, Indepogotá, Colombia—Deisy Paricio lit can- az—a peace monitoring group in Colombia— dles at a remembrance ceremony in the have reported receiving credible reports of inneighborhood of Soledad for those who discriminate police fire against civilians amidst died during 10 bloody days of protest in Co- the chaos. “I have to go,” Lanz told EMS at 9 pm lombia. “We’re here to denounce the actions of a criminal regime,” she said, with a cold de- Friday, cutting an interview short. “Like every termination in her voice that bordered on fury. night we are about to start receiving reports of “We’re demanding justice. We are demanding the violence occurring across the country. Our investigators and lawyers will be focusing all dignity for the victims of this government.” Around her, a few hundred protesters held attention on that over the next few hours.” Activists called for a national strike in Cotorches and candles in their hands. They chanted over and over again in rhythmic unison “The lombia almost a month ago over rising violence, a spree of killings of social leaders, rising povpeople, united, will never be divided.” After a few minutes of silence, a speaker erty andinequality, and what critics call failed read the names of the 34 people who lost their promises on the part of President Iván Duque’s lives since the nationwide protests began on administration concerning the country’s 2016 April 28. After each name, protesters banged peace accord with rebel group Revolutionary the pots they brought along just for this pur- Armed Forces of Colombia (FARC by their pose—a Latin American communal protest Spanish acronym). The deal brought an end to a 50-year civil tactic dating decades back called a cacerolazo. The mood at the remembrance ceremony war in Colombia, but it was highly controverwas very different than just eight days before, sial. Duque won elections in 2018 withpromises when tens of thousands took to the streets in to dismantle aspects of the accord, and he has song and dance in a massive and festive protest fulfilled those pledges. But promised investmarch downtown. There they were promptly ments to rural communities never arrived, tacgassed by police forces and caught up in street tics in the drug war escalated and those who lost skirmishes between angry youth and Colombi- their lands in the half century conflict arestill an police spiraling into side streets of the laby- waiting to return home despite raised hopes. Those issues have been boiling over a low rinthine Bogotá downtown. Day by day the mood grew more grim as heat for years, and culminated in 2019 with state violence continued to escalate against massive protests that were put on hold by the mostly peaceful protests. Police confirmed 34 arrival of COVID to Colombia. Protests idled deaths, though they said seven are unrelated to under extreme lockdown measures and a cripthe protests. Nonprofit organizations (NGO’s) pled economy with a poverty rate that climbed in the region claim the actual numbers are high- to 42.7 percent, according to Dane Colombia A bitterly unpopular tax bill that would have er than official statistics reflect. Temblores, a Bogotá human rights group tracking the vio- increased the cost of food and basic consumer lence, reports 37 deaths and over 300 wounded, goods gave the protest movement a huge boost with 1728 total registered cases of police vio- in popular support, and was largely reported as the banner issue driving the movement. But lence. “We have watched the increasing violence severe police crackdowns and hardline rhetoric with extreme concern,” said Alajandro Lanz, from Duque’s party soon displaced taxes as the co- director of Temblores. “Most of the victims main focus of those in the streets. The protests we have registered have been young who were have morphed into a deeper discontent with the protesting peacefully. There is no guarantee of government itself, beyond the now-withdrawn controversial bill. life for anyone.” The government’s response has been mostSocial media is flooded each night with a stream of graphic and disturbing videos of po- ly one of hardline rhetoric against protesters. lice violence as youths wage running battles in See PROTESTS, page 11 Joshua Collins

B

In a display of solidarity with the people of Colombia, community members gather at San Francisco’s Ferry Building on May 8, decrying the violence against peaceful protesters by Colombian President Ivan Duque. Photos: Corina De Leon Perez

EL GOBIERNO COLOMBIANO PREFIERE LA FUERZA AL DIÁLOGO: CONTINÚAN LAS PROTESTAS

Joshua Collins

B

Ethnic Media Services

ogotá, Colombia - En el barrio Soledad, Deisy Paricio enciende velas durante una ceremonia conmemorativa por los que han muerto durante los 10 sangrientos días de protesta en Colombia. “Estamos aquí para denunciar las acciones de un régimen criminal”, dice con fría determinación su voz que roza la furia. “Estamos exigiendo justicia. Estamos exigiendo dignidad para las víctimas de este gobierno”. Alrededor de ella, centenares de manifestantes llevan antorchas y velas en sus manos, mientras lanzan unísono el cántico de “El pueblo unido, jamás será vencido”. Después de unos minutos de silencio, un orador lee los nombres de las 34 personas que han perdido la vida desde que empezaron las protestas el 28 de abril. Después de cada uno, los manifestantes golpean las cacerolas que han traído justamente para este propósito, una táctica de protesta comunitaria latinoamericana que existe desde hace décadas, el llamado cacerolazo. El ambiente en la ceremonia conmemorativa es muy diferente a hace tan solo 8 días, cuando decenas de miles de personas salieron a las calles cantando y bailando, en una masiva y festiva manifestación de protesta en el centro de la ciudad, donde enseguida fueron rociados con gas por las fuerzas policiales, y las refriegas en las calles entre jóvenes enojados y policías colombianos desbordando por las calles laterales del laberíntico centro de Bogotá. Día tras día el estado de ánimo se ha hecho cada vez más nefasto mientras continúa extendiéndose la violencia estatal contra las protestas predominantemente pacíficas. La policía ha confirmado 34 muertes, aunque dicen que 7 de ellas no tienen relación con las protestas. Las ONG de la región declaran que las cifras reales son mayores que las que reflejan las estadísticas oficiales. Temblores, un grupo de derechos humanos de Bogotá que ha

Colombianos residentes en San Francisco, acudieron al Edificio Embarcadero el 8 de mayo de 2021 para repudiar los actos de violencia del gobierno de Duque en contra de los colombianos. Photos: Corina De Leon Perez estado siguiendo la violencia, informa de 37 muertes y de más de 300 heridos, con 1728 casos registrados en total de violencia policial. “Hemos mirado la creciente violencia con suma preocupación”, dijo Alejandro Lanz, codirector de Temblores. “La mayoría de las víctimas que tenemos registradas eran jóvenes que estaban protestando pacíficamente. No hay garantía de vida para nadie”. Las redes sociales se inundan cada noche con una oleada de explícitos y perturbadores videos de violencia, principalmente a manos de la policía, mientras los jóvenes libran batallas consecutivas en las calles en medio del gas lacrimógeno y las granadas aturdidoras. Tanto Temblores como otra ONG, Indepaz, un grupo de seguimiento de la paz en Colom-

bia, han informado haber recibido informes fiables de fuego indiscriminado de la policía contra civiles en medio del caos. “Me tengo que ir”, dijo Lanz a EMS a las 9 de la noche del 7 de mayo, interrumpiendo una entrevista. “Como todas las noches estamos a punto de empezar a recibir informes de la violencia que ocurre por todo el país. Nuestros investigadores y abogados concentrarán toda su atención en eso durante las próximas horas”. Los activistas convocaron una huelga nacional en Colombia hace casi un mes por el aumento de la violencia, una ola de asesinatos de líderes sociales, el aumento de la pobreza, así como la desigualdad y lo que los críticos ven como promesas incumplidas por parte del gobierno del presidente Iván Duque en cuanto

WWW.ELTECOLOTE.ORG

al acuerdo de paz de 2016 con el grupo rebelde Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). El trato puso fin a una guerra civil en Colombia de 50 años, pero fue también altamente polémico. Duque ganó las elecciones de 2018 prometiendo desmontar aspectos del acuerdo, y ha cumplido esas promesas. Las inversiones prometidas a las comunidades rurales nunca llegaron, las tácticas de la guerra contra el narcotráfico se intensificaron, y aquellos que perdieron sus tierras en el conflicto de medio siglo, que esperaban que la paz significara poder volver a casa, aún están esperando. Esos problemas se han estado calentando poco a poco durante años, y culminaron en 2019 con protestas masivas que se suspendieron con la llegada de la COVID a Colombia. Las protestas se quedaron en reposo bajo las medidas extremas del confinamiento y una economía dañada que aumentó la tasa de pobreza al 42.7%. Un proyecto de ley de impuestos profundamente impopular que hubiera aumentado el costo de los alimentos y bienes básicos del consumidor, impulsó inmensamente el movimiento de protesta con el apoyo popular, y ocupó un papel destacado como tema titular que conducía el movimiento, pero las severas medidas policiales y la retórica radical del partido de Duque pronto desplazaron a los impuestos como enfoque principal de los que estaban en las calles. El polémico proyecto de ley ya ha sido retirado, pero las protestas se han transformado en una insatisfacción más profunda con el gobierno en sí. La respuesta del gobierno ha sido principalmente la de una retórica radical contra los manifestantes. La consejera presidencial en derechos humanos, Nancy Patricia Gutiérrez, declaró en una entrevista con la revista Semana que “Los derechos humanos solo existen para los ciudadanos que cumplen sus obligaciones como parte de la sociedad”. Vea COLOMBIA, página 11


COMMENTARY • COMENTARIO

8 El Tecolote

May 20-June 2, 2021

EASY STRATEGIES TO HELP YOUR CHILD USE WORDS OR GESTURES TO COMMUNICATE WITH YOU Corina De Leon Perez

F

El Tecolote

rom the mother’s womb to first words, children have an amazing ability to understand and acquire language. Communicating is one of the ways that human beings connect and develop deep meaningful relationships. If you have children or have been around someone who is expecting, it’s common to see a hand on the baby bump, while a loved one talks to the little human inside. Some parents even play music for their child while they’re growing in the belly, talking to them about their favorite type of music or playing classical songs to sooth the baby. Once a baby is born, this continues to happen, and mothers will talk to their babies or imitate the sounds the baby is making. This is a great way to introduce the baby to language, which leads to communication. Both are separate, but very much connected. Language is a system of communication that includes speech, writing, and gestures. Communication is the process of receiving and sending messages verbally or nonverbally. Have you found yourself questioning whether or not your child, niece, or brother is speaking according to the expectations? Are you finding yourself comparing your firstborn to your second baby wondering why they haven’t said their first word? It can feel very frightening to wonder what

Photo: Corina De Leon Perez is wrong and if there is anything that can be done. There are easy ways for you to encourage your child or loved one to communicate if you have some concerns. If there has only been babbling and the child is beyond the point of speaking their first word, which typically happens by 12 months. The first thing that you can do is model for them. When teaching a new word, say the word often directly to the child, while facing them, and if it is a word that represents an object, use pointing while repeating the word. When a child is watching a caregiver say or do something, they are actively learning! If you know that

there are language delays formally diagnosed by a medical professional, it’s okay and recommended to repeat a word 10 times or more. I should add though, that this should be done while you’re going about your day in your usual routine. Let’s say that you’re cutting up oranges for breakfast, your little one is sitting in their highchair. That’s a great opportunity to repeat and pick up a slice of orange and say, “This ORANGE looks yummy! Mmm!”, while holding the fruit up to show what you’re talking about. It’s important to include the child in what is happening around them, and you can make it fun by making a song from it. I instantly

think of the scene in Little Rascals where Buckwheat is singing, “I have two pickles, I have two pickles, hey hey hey hey!” If you don’t know what I’m talking about, let’s move on to the second way that you can encourage communication, which is hand-over-hand assistance. This is especially helpful for children who have a degree of blindness or whose motor skills are not typically developing. When you gesture or see them trying to make a movement, place their hand over yours to help them feel what they are supposed to do and how the body moves while doing it. The goal though, isn’t for you to do this all the time, but rather to have the child get used to and learn what they can do. The hope is that eventually, they will point or clap after learning how to do so. This isn’t just for mothers at home. This is useful for teachers, friends, and anyone who works with kids, regardless of what your title is. One thing that children will pay attention to is exaggerated facial expressions and movements. Have you noticed that a child really pays attention when you speak louder and your hands are all over the place as you talk to them? It draws their attention when you are communicating with them, and this is another way to give them a little nudge. Don’t be discouraged if this doesn’t go the way you planned the first time or even the first few times. If it starts to feel stressful or like a chore, take a

deep breath, hug your little one, and go back to it another time. I’ll leave you to try this out, and if you are a family who speaks more than one language, by all means I highly encourage you to practice this in multiple languages. One thing to remember is that children learn best when something is fun! When you have fun while showing them new words or having them practice, include music, singing, clapping and different objects they can feel. Use the things that your child enjoys. If they show interest in cars or in colors, use that to teach them new words and talk to them while you do an activity together. The more you’re able to have fun and your child sees it, the more they will want to engage. If you have concerns and are worried about more serious speech delay, reach out to your pediatrician or ask about a referral for a speech-language pathologist. For more activities on how to have your child learn and use words, you can visit: asha.org/public/speech/ development/Activities-to-Encourage-Speech-and-Language-Development/ For further questions, you can contact Corina De Leon Perez at deleon. corina@gmail.com. For a bilingual speech-language pathologist, check out @laleo.bilingual.therapy or @ bilinguitos on Instagram

ESTRATEGIAS QUE FACILITAN A SU HIJO COMUNICARSE MEJOR MEDIANTE GESTOS O PALABRAS Supongamos que está preparando naranjas El Tecolote para el desayuno mientras su pequeño está sentado en su silla. Es una gran oportunidad para esde el vientre de la madre hasta sus repetir y tomar una rodaja de naranja y decir: primeras palabras, los niños tienen una “¡Esta naranja se ve deliciosa! ¡Mmm!”, miencapacidad asombrosa para adquirir y tras sostiene la fruta para mostrar de qué está comprender el lenguaje. La comunicación es el hablando. Es importante incluir al niño en lo medio a través del cual los seres humanos se que sucede a su alrededor, y puede ser aún más conectan y desarrollan relaciones profundas y divertido si hace una canción con él. Viene a mi mente la escena de ‘Little Rassignificativas. Si tiene hijos o ha estado cerca de alguien que está en proceso de convertirse cals’ cuando Buckwheat está cantando “Tengo en madre y padre, es común ver una mano to- dos encurtidos, tengo dos encurtidos, ¡oye, cando el vientre, mientras un ser querido ha- oye, oye!”, si no sabe de lo que estoy hablando, bla con el pequeño humano que está adentro. pasemos a la segunda forma en que puede foAlgunos padres incluso tocan música para sus mentar la comunicación, que es la asistencia de hijos mientras crecen en el vientre, hablándoles mano en mano. Esto es especialmente útil para sobre su tipo de música favorita o tocando can- los niños que tienen cierto grado de ceguera o cuyas habilidades motoras no se desarrollan ciones clásicas para calmarlos. Una vez que nace, esta forma de comuni- normalmente. Cuando haga un gesto o lo vea cación continúa: las madres y padres hablan tratando de hacer un movimiento, coloque su con sus bebés o imitan los sonidos que ellos mano sobre la suya para ayudarlo a sentir lo hacen. Esta es una excelente manera de pre- que se supone que debe hacer y cómo se mueve sentarle al bebé el lenguaje, lo que conduce a el cuerpo mientras lo hace. Sin embargo, el objetivo no es que lo haga la comunicación. Ambos están separados, pero muy conectados. El lenguaje es un sistema de todo el tiempo, sino que el niño se acostumbre comunicación que incluye el habla, la escritura y aprenda lo que puede hacer. El objetivo es y los gestos. La comunicación es el proceso de que lleguen a apuntar o aplaudir tras aprender recibir y enviar mensajes de forma verbal o no a hacerlo. Esto no es solo para las madres en casa, también puede ser de utilidad para profeverbal. ¿Se ha preguntado si su hijo, sobrina o her- sores, amigos y cualquier persona que trabaje mano está hablando según las expectativas? con niños. Algo a lo que los niños prestarán ¿Alguna vez ha comparado a su primogénito atención son las expresiones y movimientos con su segundo bebé y se ha preguntado por faciales exagerados. ¿Ha notado que un niño qué no ha dicho sus primeras palabras? Puede realmente presta atención cuando se le habla resultar preocupante preguntarse qué está mal más alto y sus manos están por todos lados y si hay algo que se pueda hacer. Hay formas mientras le habla? Llame su atención cuando simples de alentarlos a comunicarse si tiene se comunique con ellos, y esa será otra forma alguna inquietud. Si solo ha habido balbuceos de darles un pequeño empujón. No se desanime y el niño está más allá del punto de decir su si esto no sale como lo planeó la primera vez primera palabra, lo que generalmente ocurre o las primeras veces. Si comienza a sentir que a los 12 meses, lo primero que puede hacer se estresa o como algo forzado, respire hondo, es modelar para ellos. Cuando enseñe una abrace a su pequeño y vuelva a hacerlo en otro palabra nueva, dígala a menudo directamente momento. Los dejo para que prueben esto, y si son al niño, frente a él, y si es una palabra que representa un objeto, señálelo mientras repite una familia que habla más de un idioma, les recomiendo practicarlo en varios idiomas. ¡Es la palabra. Cuando un niño ve a un cuidador decir o importante recordar que los niños aprenden hacer algo, ¡está aprendiendo activamente! Si mejor cuando es divertido! Se divierten miensabe que existen retrasos en el lenguaje diag- tras se les muestra nuevas palabras o se les hace nosticados formalmente por un profesional practicar, incluyendo música, cantos, aplausos médico, se recomienda repetir una palabra 10 y diferentes objetos que puedan sentir. Utilice veces o más. Sin embargo, debo agregar que las cosas que le gustan a su hijo. Si muestran esto debe hacerse mientras realiza su rutina ha- interés en los autos o en los colores, utilice eso para enseñarles nuevas palabras y hablar con bitual. Corina De Leon Perez

D

ellos mientras realizan una actividad juntos. Cuanto más pueda divertirse y su hijo lo vea, más querrá participar. Si tiene inquietudes o le preocupa un retraso del habla más grave, comuníquese con su pediatra o solicite se le derive con un patólogo del habla y el lenguaje.

visitar: asha.org/public/speech/development/ Activities-to-Encourage-Speech-and-Language-Development/

Si tiene más preguntas sobre este tema, puede comunicarse con Corina De Leon Perez en deleon.corina@gmail.com, y si requiere un patólogo del habla y el lenguaje bilingüe, visite Para obtener más actividades sobre cómo lo- @ laleo.bilingual.therapy o @bilinguitos en grar que su hijo aprenda y use palabras, puede Instagram.

WWW.ELTECOLOTE.ORG


OBITUARY • OBITUARIO

Mayo 20-Junio 2, 2021

El Tecolote 9

TRIBUTE TO FALLEN HERO DR. RAY RIVERA: PIONEER, ACTIVIST, AND VISIONARY Jim Queen

T

El Tecolote

he smell of red beans and rice cooked in an amazing sofrito, pernil marinated and roasted for hours to celebrate a birthday, or maybe it was corned beef and cabbage to celebrate Saint Patrick’s Day, sometimes a Trinidadian duck curry cooked by the lady of the house, whatever the occasion we all get excited by that phone call, or a letter in the mail inviting us to a dinner by this master chef for celebrations at the Rivera house. We know that there will be good company, much laughter and thoughtful conversations from a host who is a scholar well versed on a broad range of subjects from the Puerto Rican revolutionaries attack on the White House, the life of Ho Chi Minh, or the process that was used to create the very best scotch. His warmth, sense of humor and graciousness makes everyone feel welcomed and loved. This is how many us knew Ray, in this personal way within this lovely setting. But if I may, allow me to give a brief profile of Dr. Rivera the social activist, who had a transformative impact on media, public mental health, community based programs and art culture in San Francisco. It is the story of his transition from the east coast to the west coast. This son of Borinqueno was born in New York and grew up in Connecticut. As an intelligent and strong-minded Puerto Rican youth, Ray was bullied by his white class mates, was faced with teachers at euro-centric, biased, culturally incompetent schools that never presented his history, or the history and accomplishments of people of color within the curriculum. This contradiction forced him to become a critical thinker at a very earlier age. As a positive outlet, Ray began working as a stable boy in a stable that housed expensive English bred horses. This was the basis of an autobiographical novel Red Wing that he wrote later in life. At 17, Ray joined the Army Airborne. By his own definition, he was

Courtesy: Jim Queen an arrogant fearless individual, who let his fists solve disputes. That fearlessness would serve him well later on in life when he took on dysfunctional public institutions. Ray served overseas in France, left the service with the rank of Staff Sargent. After he came home, Ray became a very successful entrepreneur – owner, manager, hairstylist of Beauty Salon and owner executive chef of Catering Company. He also bought and sold 944 Porches. He owned a sailboat and became an avid sailor. However, the lifestyle was not fulfilling for Ray. Searching for greater meaning, he left that life and hopped freighters crossing the country to arrive in San Francisco, homeless and looking for direction. It is on the West Coast, in San Francisco, through the Real Alternatives Program (RAP), a youth selfempowerment program, that Ray was introduced to a core set of principles that would guide his life’s work. The foundation of which was that those who are most impacted by oppressive social and economic conditions, have the greatest understanding and cultural competency to address these issues, and, therefore ,they must be in charge of defining the policies and programs,

provide leadership, direction and staffing of programs designed to correct these conditions. Based on those principles, Dr. Rivera co-founded Mission Media Arts (MMA), an outgrowth of RAP whose primary objective was to ensure that people of color would be on camera, and as camera persons, script writers, editors, producers on the local five TV stations that had no one of color in those positions. MMA formed a coalition with other community organizations snd Ray was selected as the chairperson. Under his leadership, the coalition sued the Federal Communications Commission to remove the licenses of these stations until they achieved ethnic diversity. The civil rights division of the Department of Justice became involved and forced the station to change its hiring practices. Every person of color that you see on local TV today is there because of this action. To prepare young people for the industry, MMA trained young people in all phases of TV operations, and, for the first-time, young people of color began to see media arts as a possible career for them. Ray then became involved with

cultural arts, the city was seeking funding for building the Davies Symphony Hall, but they needed community support for the project. The ethnic-based art communities in San Francisco formed a coalition to demand that the city establish cultural art centers in every ethnic community if they wanted support for the symphony hall. The coalition selected Ray to be its chairperson, key negotiator and spokesperson. The coalition was successful and cultural centers were created in every district. The coalition then lobbied the Mayor’s Office to ensure that a portion of the city’s hotel tax, which primarily supported the symphony, be used to support the district centers. The Mayor refused, but Ray, as the chief negotiator, kept aggressively advocating for the funds at every meeting with the Mayor. Because Ray kept interrupting the meetings and refused to take no for an answer, the Mayor had Ray arrested and removed from the meetings and placed in jail. The agitation finally paid off. The Mayor agreed that funds designated for the district centers would become part of the city budget. Dr. Rivera then became involved with the public mental health system in San Francisco, that he fundamentally transformed. He encountered a bureaucratic system and leadership that did not always put the interests of patients at its core. The system had not encountered an individual with his intelligence, willingness to take on the power structure, someone who was uncompromising, fearless, willing to put his job on the line to ensure that the system provided excellent, culturally competent care to patients, and respect for the staff who provided the care. At every position in the public mental health system Ray always rose to key leadership roles, as coordinator and director. Ray transformed whatever system he oversaw to provider culturally competent treatment where patients were treated with dignity and respect. Along with Dr. Gil Weisman, he co-founded the acute diversion mental health modality that used every pos-

sible strategy to divert patients from mental health hospitals, including the creation and use of short and long term community residential treatment centers -- the first of its kind that became a national model for treating mental health patients. Ray democratized the public mental health system by organizing staff and patients to force management to include patients and mental health workers as part of policy making bodies in the development of policies, programs, administration and staffing of mental health services. To management, he became the most feared man in public health, but to staff and patients, he was a hero. Ray’s PhD. was awarded by the community not for an esoteric dissertation, but a project-based degree awarded for transforming three major institutions -- media, mental health and the cultural arts -- and the ongoing impact that it has had on thousands of lives. Dr. Rivera was also an accomplished man of the arts. He authored “Red Wing,” an autobiographical novel about his stealing a horse from the English stables and his adventure that led him all the way to Florida to meet his father, and their journey with the horse back to Connecticut. Ray also became an owner-manager of an art gallery in the Mission District. He was a wonderful poet -- poems about the struggles for social and economic justice, human nature and love. His poem to his wife, the lovely Trinidadian Gloria, reminds one of Pablo Neruda. Ray was most importantly a man of principle and integrity. He was a good husband, father of two dynamic, intelligent, accomplished children, Renee, and Jade, and he was a good friend. Somehow the wonderful mysterious spiritual powers of the universe allowed him to find Gloria, the love of his life, his greatest gift. He is loved by his family, friends and community, for a life well lived. Much Love and respect.

HOMENAJE AL HÉROE CAÍDO, DOCTOR RAY RIVERA: PIONERO, ACTIVISTA Y VISIONARIO

la gente de color por no formar parte del plan El Tecolote de estudios. Esta contradicción le obligó a convertirse l aroma a arroz y frijoles pintos, una en un pensador crítico a una edad muy temprapierna marinada, horneada durante ho- na. Como válvula de escape, empezó a trabaras para festejar cumpleaños; quizá car- jar como mozo de cuadra en un establo donde ne enlatada y col para celebrar el día de San criaban costosos caballos de raza inglesa. Esto Patricio, o un pato al curry al estilo trinitense fue la base de una novela autobiográfica, Red cocinados por la señora de la casa, sea cual sea Wing, que escribiría más tarde. A los 17 años, se enlistó en la fuerza aérea. la ocasión nos emocionamos con esa llamada telefónica o carta en el buzón invitándonos a Según su propia definición, era un tipo arrocenar con el maestro de la cocina, en la casa gante e intrépido, que dejaba que sus puños resolvieran las disputas; esa intrepidez le serviría de Rivera. Sabemos que será una excelente convi- más adelante, cuando se enfrentó a instituciovencia, muchas risas y conversaciones re- nes públicas disfuncionales. Ray sirvió en el extranjero, específicamente flexivas de parte de un anfitrión erudito en una amplia gama de temas, desde el ataque en Francia, dejó el servicio con el rango de sarde los revolucionarios puertorriqueños a la gento de primera. Al volver a casa, se convirtió Casa Blanca, la vida de Ho Chi Minh, o el en un empresario exitoso: propietario, gerente proceso utilizado para crear el mejor whisky. y peluquero de un salón de belleza; chef ejeSu calidez, sentido del humor y amabilidad cutivo de una empresa de catering. También hacen que todo el mundo se sienta acogido compró y vendió 944 Porsches. Tenía un vey querido. Así es como muchos conocimos lero y se convirtió en un ávido navegante. Sin a Ray, de esta manera muy personal y en un embargo, este estilo de vida no le satisfacía, por lo que buscando mayor significado, abandonó entorno encantador. Si me lo permiten, haré un breve perfil del esa vida, sin hogar y en busca de una dirección, doctor Rivera, el activista social, que tuvo un se embarcó en cargueros que cruzaban el país impacto transformador en los medios de comu- para llegar a San Francisco. Fue en la Costa Oeste, en San Francisco, nicación, la salud mental pública, los programas comunitarios y la cultura artística en San a través del Programa de Alternativas Reales Francisco. Es la historia de su tránsito de la (RAP), un programa de auto-empoderamiento para jóvenes, donde Ray conoció un conjunto costa este a la costa oeste. Este hijo de borinqueños nació en Nueva de principios básicos que guiarían el trabajo de York y creció en Connecticut. Como joven su vida. La base de estos principios era que las puertorriqueño inteligente y de ideas claras, personas más afectadas por las condiciones soRay sufrió el acoso de sus compañeros de clase ciales y económicas opresivas son las que menorteamericanos y tuvo que enfrentarse a pro- jor entienden y tienen la competencia cultural fesores de escuelas eurocéntricas, tendenciosas necesaria para abordar estos problemas y, por y con incompetencia cultural, que nunca le en- lo tanto, deben encargarse de definir las polítiseñaron su historia ni la historia y los logros de cas y los programas, así como de liderar, dirigir Jim Queen

E

y dotar de personal a los programas diseñados para corregir estas condiciones. Sobre la base de estos principios, el doctor Rivera cofundó Mission Media Arts (MMA), un proyecto derivado de RAP cuyo objetivo principal era garantizar que las personas de color estuvieran frente a las cámaras, así como camarógrafos, guionistas, editores y productores en las cinco cadenas de televisión locales que no contaban con gente de color en esos puestos. La MMA formó una coalición con otras organizaciones comunitarias y Ray fue electo como su representante. Bajo su liderazgo, la coalición solicitó a la Comisión Federal de Comunicaciones la retirada de las licencias de estas emisoras hasta que tuvieran diversidad étnica entre sus empleados. La división de derechos civiles del Departamento de Justicia se involucró y obligó a las emisoras a cambiar sus prácticas de contratación. Todas las personas de color que se ven hoy en la televisión local están ahí gracias a esta iniciativa. Para preparar a los jóvenes para la industria, la MMA los formó en todas las fases de las operaciones televisivas y, por primera vez, los estudiantes de color empezaron a ver las actividades de los medios de comunicación como una posible carrera para ellos. Después Ray se dedicó a las actividades artísticas culturales. La ciudad buscaba financiación para construir la Sala Sinfónica Davies, pero necesitaban el apoyo de la comunidad para el proyecto. Las comunidades artísticas de origen indígena de San Francisco formaron una coalición para exigir a la ciudad que estableciera centros artísticos culturales en cada comunidad étnica si querían apoyo para la sala sinfónica. La coalición eligió a Ray para que fuera su presidente, principal negociador y portavoz. La coalición tuvo éxito y se crearon centros

WWW.ELTECOLOTE.ORG

culturales en todos los distritos. Esta presionó entonces a la Alcaldía para que una parte del impuesto hotelero de la ciudad, que apoyaba principalmente a la sinfónica, se utilizara para apoyar a los centros de distrito. Ante la negativa del alcalde, Ray, como principal negociador, siguió insistiendo en este presupuesto en cada reunión. Como seguía interrumpiendo las reuniones y se negaba a aceptar un no por respuesta, el alcalde hizo que lo arrestaran, lo sacaran de las reuniones y lo metieran preso. Finalmente, la insistencia dio sus frutos, el alcalde aceptó que los fondos destinados a los centros de distrito pasaran a formar parte del presupuesto municipal. Rivera se involucró también en el sistema público de salud mental de San Francisco, el cual transformó por completo. Cuando llegó se encontró con un sistema burocrático y un personal que no siempre colocaba a los pacientes como prioridad. El sistema no había encontrado una persona con su inteligencia y disposición a enfrentarse a la estructura de poder, un hombre intransigente e intrépido, dispuesto a arriesgar su trabajo para garantizar que el sistema proporcionara una atención excelente y culturalmente competente a los pacientes, y que respetara al personal que proporcionaba la atención. En todos los cargos del sistema público de salud mental, Rivera siempre ascendió a puestos clave de liderazgo. Ray transformó todo el sistema para ofrecer un tratamiento profesional y competente en el que los pacientes fueran tratados con dignidad y respeto. Junto con el doctor Gil Weisman, cofundó la modalidad de salud mental de desviación aguda que utilizaba todas las estrategias posibles para desviar a los pacientes de los Vea RIVERA, página 10


PHOTO ESSAY • ENSAYO FOTOGRÁFICO

10 El Tecolote

May 20-June 2, 2021

SEAN REYES

Manifestantes se dieron cita afuera de la Oficina de Vivienda y Desarrollo Comunitario de la Alcaldía, el 23 de abril de 2021, en apoyo a 7,600 familias que solicitaron ayuda mediante Give2SF, un programa de asistencia de alquiler promovido por la ciudad hace seis meses pero que nunca recibieron una respuesta. Según el comunicado de prensa de la organización: “Estas familias ahora se ven obligadas a volver a solicitar al nuevo programa de asistencia para el alquiler de la ciudad y esperar nuevamente el apoyo, supuestamente porque la Oficina de Vivienda de la Alcaldía perdió el acceso a sus datos personales confidenciales”. Los manifestantes también marcharon hacia la casa de la alcaldesa de San Francisco, London Breed, donde colocaron una carta escrita a gran tamaño en la cual expresaron sus preocupaciones. Demonstrators gathered outside of the Mayor’s Office of Housing and Community Development on April 23, 2021 in support of 7,600 families who applied for the city’s Give2SF rental assistance program six months ago and never received a reply. According to the organization’s press release, “These families are now being forced to reapply to the City’s new rental assistance program and wait again for relief, allegedly because the Mayor’s Office of Housing lost access to their sensitive personal data.” Demonstrators also marched to San Francisco Mayor London Breed’s home, where they wrote an oversized letter expressing their concerns.

MAYO, MES DE LA HERENCIA ASIÁTICA Y DEL PACÍFICO EN LOS EEUU tes y familias de Origen Asiático y del Pacífico (APA) en el Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD). Durante mayo, celebramos el Mes de la Herencia de la Comunidad APA, para honrar y enaltecer las muchas de sus contribuciones, esenciales para la historia, presente y futuro de San Francisco. En el Distrito Escolar Unificado de San Francisco, queremos que nuestras escuelas sean lugares donde todos los estudiantes puedan verse reflejados y ser ellos mismos. Celebramos la diversidad de nuestros estudiantes y comunidades. Honramos a nuestras comunidades APA todos los días en nuestras escuelas, y tenemos algunas cosas especiales reserSuperintendente vadas para los estudiantes del último Vincent Matthews SFUSD año de la escuela secundaria que se gradúan, así como para los estudiani hao! Kamusta! Xin chào! tes que pasan a la escuela intermedia Talofa! Estos son los saludos y secundaria. Este año tendremos en chino, filipino, vietnamita nuestra primera Ceremonia de Recoy samoano, algunos de los idiomas nocimiento Virtual para los estudianprincipales que hablan los estudian- tes Nativos de las Islas del Pacífico

de Hawái (NHPI) de quinto, octavo y doceavo grados. También hay una ceremonia de graduación virtual para nuestros estudiantes Filipinx. Los maestros y el personal están trabajando en lecciones que se enseñarán a los estudiantes este mes, con temas referentes a las comunidades APA. Por ejemplo, la maestra bibliotecaria Marie Tang de las escuelas primarias Jean Parker y Garfield, en labor conjunta con la trabajadora social de Garfield, Rene Kamm, compartieron este video para comenzar su serie de lecciones. Nuestro programa de televisión para estudiantes de kínder de segundo grado, SF Ama el Aprendizaje, recopiló videos y recursos para que los estudiantes aprendan más acerca del Mes de la Herencia de la Comunidad APA, y lo celebren. En San Francisco, el tema de la celebración de este año es “Celebrar la resiliencia, y enaltecer estas voces”. La comunidad APA está pasando por momentos muy difíciles como resultado del odio anti-asiático, y

temido del sector salud público, pero para el personal y los pacientes, era un héroe. El reconocimiento de Ray fue concedido por la comunidad por su aporte en la transformación de tres grandes instituciones —los medios de comunicación, la salud mental y las artes culturales— y el impacto continuo que ha tenido en miles de vidas. Rivera fue también un consumado hombre de letras. Fue autor de Red Wing, una novela autobiográfica sobre el robo de un caballo en los establos ingleses y su aventura que le llevó hasta Florida para encontrarse con su padre, y su viaje con el caballo de vuelta a Connecticut. Se convirtió en propietario-ge-

rente de una galería de arte en el Distrito Misión. Era un poeta maravilloso: escribió poemas sobre las luchas por la justicia social y económica, la naturaleza humana y el amor. Su poema a su esposa, la encantadora trinitense Gloria, nos recuerda a Pablo Neruda. Lo más importante es que Ray era un hombre de principios e integridad. Un buen marido, padre de dos hijas dinámicas e inteligentes, Renee y Jade. También era un buen amigo. De alguna manera maravillosa y misteriosa el universo le permitió encontrar a Gloria, el amor de su vida y su mayor regalo. Amado por su familia, amigos y comunidad y por una vida bien vivida: todo el amor y respeto.

N

RIVERA de página 9

hospitales de salud mental, incluida la creación y el uso de centros de tratamiento residencial comunitario de corta y larga duración, los primeros de su tipo que se convirtieron en un modelo nacional para tratar a los pacientes de salud mental. También democratizó el sistema público de salud mental organizando al personal y a los pacientes para obligar a la dirección a incluir a los pacientes y a los trabajadores de salud mental como parte de los órganos de decisión en el desarrollo de políticas, programas, administración y dotación de personal de los servicios de salud mental. Para la dirección, se convirtió en el hombre más

WWW.ELTECOLOTE.ORG

de la COVID-19. Por esta razón, la celebración trata de mostrar la resiliencia de esta comunidad frente a las adversidades, y amplificar la voz de la comunidad en respuesta a los ataques de odio y las desigualdades sistémicas. Hay varias maneras de celebrar dentro de nuestra comunidad, tanto de forma virtual como en persona. Puede ver presentaciones en vivo y películas, aprender en talleres de artistas y cocineros de la comunidad APA, ¡y más! También recomiendo comprar o comer algo en nuestras pequeñas empresas locales, propiedad de la comunidad APA. Puede consultar la guía completa en línea para celebrar el Mes de la Herencia de la Comunidad APA, creada por la Fundación de la Herencia de la Comunidad APA en asociación con el Museo de Arte Asiático, el Centro de Medios Asiáticos Americanos y la Biblioteca Pública. También pueden visitar la página de Facebook del Mes de la Herencia Asiática-Ameri-

cana de San Francisco para participar en eventos virtuales. Al reconocer este mes especial, me gustaría reiterar que no podemos guardar silencio sobre el trato como chivo expiatorio hacia la comunidad Asiática. Tenemos que unirnos contra la violencia perpetrada contra cualquier miembro de nuestra comunidad, como la que está yendo en aumento en contra nuestros hermanos y hermanas asiáticos. Es inaceptable y debemos volver a comprometernos a crear comunidades seguras para todas y cada una de las personas. El SFUSD ha compartido recursos con los educadores para conducir las conversaciones con los estudiantes sobre este tipo de violencia. Los animo a revisar y compartir con sus familias estos recursos que nuestro personal y nuestros socios comunitarios seleccionaron. Hasta pronto -zài jiàn, magkita tayo mamaya, hẹn gặp lại, feiloai mulimuli ane!

NEW TECO JOB LISTING SECTION! You now have the opportunity to share your job ads with our El Tecolote network RECRUIT LOCAL TALENT FROM THE COMUNIDAD!

$25 for a job ad published in our bi-weekly printed issue for a job ad published in our bi-weekly printed issue $35 AND our bi-weekly newsletter you are an individual looking to get hired and $20 ifyou want to introduce yourself To learn more about this great opportunity, email the Ads Manager at chiara@accionlatina.org


El Tecolote 11

Mayo 20-Junio 2, 2021

Job Listing /// Empleos SEEKING FREELANCE INTERPRETERS

Please send calendar submissions to calendario@eltecolote.org Favor de enviar información a calendario@eltecolote.org HELP WANTED: Looking for someone to assist a professional young woman with a disability in her home. There are different shifts available, pay is negotiated depending on experience. We need to hire someone asap, if interested please call 650-477-8661. SE SOLICITA AYUDANTE: Buscando alguien que pueda asistir a una mujer joven profesional con discapacidad. Hay diferentes horarios y el pago es negociado dependiendo en su experiencia. Necesitamos contratar a alguien lo más pronto posible si le interesa Por favor llame al 650 477 8661. Saturday, May 21, 2021 • 12 - 1:45 PM • $0-$25 • Beyond Alternatives: Disability, Madness and Prison Abolition This event PROTESTS, from page 7

The presidential advisor on human rights, Nancy Patricia Gutiérrez, stated in an interview with Semana magazine “Human rights only exist for citizens that fulfill their duties as part of society.” Various politicians from Duque’s Centro Democratico party have described those in the streets as “terrorists,” “narcos,” and even claimed the protesters are organized by guerilla groups. These accusations have been made without evidence. “Momentum, for now, is clearly with the protesters,” said Sergio Guzmán, director of Colombia Risk Analysis, a research and consultancy group in Bogotá. “The government is also aware that it is behind in the narrative and grows increasingly desperate. The administration has offered nothing but a rhetoric of fear since these protests began. But outside of their PALESTINE, from page 3

Netanyahu’s disregard for the Palestinian right to land and historical presence in Jerusalem as well as Israeli occupation in the West Bank and Gaza is nothing less than a violent promise that genocide and ethnic cleansing will be enacted on all parts of Jerusalem until that vision is seen through. Essentially, as observed by the violent tactics deployed by Israeli military forces and by the very definition of settler-colonialism, for Israel to replace Palestine, Palestinians must be completely eradicated. “Zionism essentially saw Palestine as the European imperialist did, as an empty territory paradoxically ‘filled’ with ignoble or perhaps even dispensable natives,” wrote the late Palestinian academic, Edward Said. To continue the Zionist project that Israel has built itself upon, Palestinian natives must be forced out to make room for the Jerusalem that Israel plans to create with violence. The forced removals of displaced Palestinian families in Sheik Jarrah are just one instance of the militant actions of settler-colonialism and ethnic cleansing that the state of Israel necessitates in order to create a racially and religious homogenous nation-state. Subsequently, in another act of settler-colonial violence, the Israeli military prevented Palestinians from entering the Al-Aqsa

CUTS, from page 2

heritage, and learn who we are and where we came from.” Quon’s parents originated from Hong Kong, and she uses Cantonese classes as a way to understand her family history. “We thought it was ridiculous, we thought it was a waste of resources to cut Cantonese, even though 70 percent of San Francisco’s Asian population speak the language,” Quon later told El Tecolote. Working in the healthcare field, to Quon the programs is a vital resource to communicate with those she serves in the community. Shortly after the last speeches, demonstrators began to march through the Castro neighborhood in San Francisco, and eventually ended at the door-steps of Board Trustee Tom Temprano. Temprano, as well as Trustees’ Shanell Williams, Thea Shelby, John Rizzo, and Brigette Davila, voted in favor of the layoffs. Protesters called on Trustee Temprano, who

will be a conversation about disability, madness, prison reform and abolition. Speakers, Angela Y. Davis, Beth Richie, Liat Ben-Moshe, Maya Schenwar, and Victoria Lawwill confront the entanglement of punishment and treatment, the carceral state and social work, and caging and rehabilitation. Register through Eventbrite to receive a link to the video conference on the day of the event. • Online Event • for more information and tickets visit EventBright Saturday, May 29, 2021 - Sunday, May 30, 2021 • 12-5 PM • FREE • CANACarnaval, Our Existence is Resistance – Community Resource Fair & Celebration Join the Carnaval community in celebrating resilience! The event will provide culturally relevant and free services and resources to

base, they are not finding a receptive audience.” Meanwhile, the government has militarized multiple cities and even publicly discussed declaring a state of national emergency, a move that could mean suspending the right to protest. The United Nations, Human Rights Watch and the US Embassy in Colombia have all called for de-escalation and respect for protester’s rights. Back in Soledad, at the ceremony for those who paid the ultimate price, Ana (who declined to give her last name) sat with her boyfriend— the couple holding hands as the last of the victims’ names were read. “We just want president Duque to listen to what we have to say,” she said. “It seems like all the politicians, all the experts, all the media want to tell us what we think.” “This violence was so senseless. It could have all been so easily avoided if they just listened.” Mosque on the final Friday of Ramadan, firing rubber-coated bullets and stun grenades at those who protested the expulsion from their holy site. Over 200 Palestinians were wounded, and Israel escalated its violence through a flash-raid conducted in Al-Aqsa again, throwing stun grenades, escalating police presence and firing rubber bullets inside the mosque. To label tear-gassing and shooting at praying Palestinians as a “conflict” or “crisis” denies that the actions taken by the Israeli military are brutal attacks on Palestinian civilians, and as such are nothing less than an extension of a genocidal project denying Palestinian rights to exist. But that is exactly what Israeli Prime Minister Netanyahu is encouraging when he says “Israel is the capital of Israel.” According to the Palestinian Ministry of Health, 219 Palestinians, including 63 children—as of press time—have been murdered by ongoing deadly airstrikes in Gaza for responding to their homes, religious places and ancestral territories being colonized in front of them. Using the rhetoric of the “Israeli-Palestinian conflict” equates blame onto Palestinians as much as it does on the settler state of Israel. The Palestinian response to state-sanctioned genocide and ethnic cleansing is not simply a conflict, it is a call for help that all colonized peoples across the world have echoed.

was not home at the time, to come down and explain why he voted to approve the layoffs. Instead, the protesters were met by police in riot gear, countless patrol cars and unmarked vehicles; police said they were called to “protect the building.” Resident of the building, Eric Ehizokhale, 25, told El Tecolote that he was more “threatened by the presence of police” than he was of the 50 some-odd peaceful protesters. Ehizokhale, who was involved with BLM protests over the summer, understood how police presence often “escalates the situation.” Fortunately, after the tense standoff between protesters and police, nothing happened. Trustee Temprano did not respond to El Tecolote emails about the incident. Faculty Sacrifice Pay To Prevent Layoffs On May 10, faculty union reps and administrators reached a tentative agreement for a one-year deal which would rescind all layoffs of full-time faculty and administrators in con-

Interpreters Unlimited is a national language services provider, headquartered in San Diego, California. We contract our linguists to provide superior interpretation services for hospitals and medical facilities, government agencies, colleges and universities, insurance companies and corporations. As a freelance Medical interpreter (Independent Contractor) with our agency you can accept and deny assignments based on your schedule, set your own rates and terms, and work for other agencies. Generally, we Latino residents hardest hit by the Coronavirus pandemic, including health, COVID–19 resources, employment, education, free groceries, housing assistance, a graduation ceremony, dance performances, lowriders, and entertainment • COLOMBIA de página 7

Varios políticos del partido Centro Democrático de Duque han descrito a aquellos en las calles como ‘terroristas’, ‘narcos’, incluso han declarado que los manifestantes están organizados por grupos de guerrilla. Estas acusaciones se han hecho sin pruebas. “El ímpetu por el momento está claramente con los manifestantes”, dijo Sergio Guzmán, director de Colombia Risk Analysis, un grupo de investigaciones y consultoría en Bogotá. “El gobierno también es consciente de que está atrasado en la narrativa y se está desesperando cada vez más. El gobierno no ha ofrecido nada más que una retórica de temor desde que comenzaron las protestas, y más allá de su base, no está encontrando un público receptivo”. Mientras tanto, el gobierno ha militarizado varias ciudades y ha hablado públicamente de

will notify you 1 to 7 days in advance by email/text. Hours are not guaranteed and will vary depending on the need of the company. The assignments are usually between 8AM to 5PM, Monday through Friday. In addition, we also receive weekend and evening assignments on occasion. Travel will be limited, and interpreters will not be required to travel outside of their respective counties. If you are multilingual and interested in joining our freelance team of interpreters please email us at recruiting@ interpreters.com John O’Connell High School, on Harrison between 18th and 20th Streets, and on Alabama from 19th to 20th Streets • For more information please email info@carnavalsanfrancisco.org

declarar un estado de emergencia nacional, una medida que podría significar la suspensión del derecho de protesta. Las Naciones Unidas, el Observatorio de Derechos Humanos, y la Embajada de los EEUU en Colombia han exigido el freno a la escalada y el respeto a los derechos de los manifestantes. De nuevo en Soledad, en la ceremonia para los que pagaron el último precio durante las protestas, Ana, que se negó a dar su apellido, se sienta junto a su novio —la pareja agarrada de la mano mientras se leía el último de los nombres de las víctimas. “Solo queremos que el presidente Duque escuche lo que tenemos que decir”, dijo. “Parece que todos los políticos, todos los expertos, todos los medios quieren decirnos lo que pensamos. Esta violencia fue tan sin sentido. Todo se podía haber evitado fácilmente si tan solo escucharan”.

Los profesores se sacrificio para prevenir despidos El 10 de mayo, los representantes del sindicato de profesores y los administrativos llegaron a un acuerdo tentativo para un contrato de un año que rescindirá todos los despidos de profesores y administradores de tiempo completo en concesión por un recorte salarial general del profesorado del 4 al 11 por ciento. Ratificado por la Federación Estadounidense de Maestros 2121 y los administradores del CCSF, el acuerdo conciliatorio revirtió la decisión del 25 de febrero tomada por el Patronato. Los mayores aliados de los docentes que recibieron una nota rosa, fueron sus compañeros miembros del sindicato AFT 2121, que votaron el 82 por ciento a favor de una reducción significativa de sus propios salarios. Beatriz Herrera, profesora de Estudios Latinoamericanos, cree que este sacrificio se debe a los valores compartidos de la facultad:

“Preferiríamos reducir nuestro salario que ver a nuestros colegas perder su trabajo”. Por su parte, Mary Bravewoman, vicepresidenta y profesora de matemáticas de AFT 2121, declaró: “Estaba abrumada gratitud hacia mis colegas. La lucha no ha terminado, necesitamos recabar más fondos para la universidad”. Mientras San Francisco se tambalea por las secuelas de una pandemia única en la vida, el AFT 2121 ha pedido a la alcaldesa London Breed y a la Junta de Supervisores, apoyar un Fondo de Recuperación y Educación de la Fuerza Laboral (WERF) que proteja los servicios esenciales en el CCSF y evitar más recortes. “Mientras la ciudad se prepara para un largo camino hacia la recuperación, el gobierno de nuestra ciudad, nuestras empresas locales y nuestros residentes dependen de los programas de capacitación laboral y desarrollo profesional del City College más que nunca”, dijo la supervisora Hilary Ronen. Diseñado por el supervisor Gordon Mar y el AFT 2121, WERF ha sido apoyado por Ronen “Es en el mejor interés de la Ciudad preservar estos programas a fin de satisfacer nuestras necesidades laborales más urgentes y proporcionar a miles de residentes de San Francisco con empleos marginales, caminos confiables hacia oportunidades laborales y estabilidad financiera”, dijo Ronen.

cession for an across the board faculty pay cut of 4 to 11 percent. Ratified by the American Federation of Teachers 2121 and CCSF administrators, the conciliatory agreement reversed the February 25 decision made by the Board of Trustees. The biggest allies to those faculty members given a “pink slip” were their fellow AFT 2121 union members, who voted 82 percent in favor of a significant pay cut to their own salaries. Latin American and Latino/a Studies professor Beatriz Herrera, believes this sacrifice is due to the shared values of the faculty. “We would rather reduce our pay than see our colleagues lose their jobs,” Herrera said. “I was overwhelmed with gratitude for my colleagues,” said Mary Bravewoman, AFT 2121 Vice President and Mathematics Professor. “The fight is not over, we need to bring in more funding for the college.” As San Francisco reels in the aftermath of a once in a lifetime pandemic, AFT 2121

has called upon Mayor London Breed and the Board of Supervisors to support a Workforce Education and Recovery Fund (WERF) to protect essential service at CCSF and prevent further cuts. “As the City prepares for a long road to recovery ahead, our city government, our local businesses, and our residents alike will rely on City College’s workforce training and professional development programs more than ever before,” said Supervisor Hilary Ronen. Designed by Supervisor Gordon Mar and AFT 2121, WERF has been supported by Sup. Ronen, but in order to be made viable it needs more San Francisco Supervisors to come on board. “It is in the City’s own best interest to preserve these programs in order to fill our most urgent workforce needs and provide thousands of marginally employed San Franciscans with reliable pathways to job opportunities and financial stability,” said Ronen.

CCSF de página 2

la presencia policial a menudo “intensifica la situación”. Afortunadamente, después del tenso enfrentamiento entre los manifestantes y la policía, no pasó nada. El fiduciario Temprano no respondió a los correos electrónicos de El Tecolote sobre el incidente.

WWW.ELTECOLOTE.ORG


VIH ? +

May 20-June 2, 2021

No Dejes que COVID-19 Te impida recibir atención

Discute Opciones de Cuidado con tu Doctor

Usa cubre bocas

Trabajo de laboratorio

Salud Mental

Vacuna s

Conecta

El Cuidado Personal es Cuidado de la Salud San Francisco HIV Frontline Organizing Group Funded by SFDPH

OL GO

G

12 El Tecolote

DEENN SSTTAAT D TEE

SS TT II M U L U SS

WWW.ELTECOLOTE.ORG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.