El Tecolote Vol. 51 Issue 15

Page 1

FREE//GRATUITO

PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA

Vol. 51 No. 15

July 29-August 11, 2021

CDC EXPERTS CALL NEW SURGE ‘THE PANDEMIC OF THE UNVACCINATED’ EXPERTOS NOMBRAN A NUEVA OLA DE CONTAGIOS LA PANDEMIA DE LOS NO VACUNADOS Jenny Manrique Ethnic Media Services

Jenny Manrique Ethnic Media Services

A

s the Delta variant of COVID-19 spreads across the country, health authorities are concerned about the increase in cases in rural counties where vaccination rates are very low. According to data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), as of July 15 there were 33,000 new cases of COVID, nearly 70 percent higher than the 7-day average the previous week. “It’s clear that this is becoming a pandemic of the unvaccinated,” said Dr. José Montero, director of the CDC’s Center for State, Tribal, Local and Territorial Support, during a July 16 briefing hosted by Ethnic Media Services. “People who are unvaccinated account for a majority of the new infections, hospitalizations and deaths. We’ve seen outbreaks of cases in different parts of the country, especially those that have low vaccination coverage,” he added. According to the CDC’s Social Vulnerability Index (SVI), which includes factors such as socioeconomic status, race, and ethnicity, rural communities have a higher proportion of residents who lack health insurance, have a chronic illness or disability, and are over 65 years old. That’s why vaccination disparities between urban and rural areas could undermine efforts to reduce COVID-19 mortality at the national level. Although current figures are more encouraging compared to January when the country was at a high level of transmission at an average of 200,000 per day, since June the cases are rising and the 7-Day average of hospitalizations admissions is now about 2,790 per day. “It is quite clear that this pandemic is not over,” Montero said. “The good news is that if you are vaccinated (with any of the vaccines authorized by the FDA: Pfizer, Moderna and J&J), you have good protection against severe COVID-19 and hospitalization, and you are protected against co-related variants, including the Delta variant.” The Delta variant represents more than 57 percent of the samples that CDC sequences nationwide and has increased transmissibility. About 90 percent of those who have received the Pfizer or Moderna vaccine have taken both doses, which exceeds the completion rates for other vaccines that require more than one shot, such as the hepatitis, the varicella or the shingles vaccine, explained Dr. Lauri Hicks, Chief Medical Officer of the CDC’s Vaccine Task Force. “Both vaccines provide effective protection after two weeks following the second dose, with each exceeding 90 percent effectiveness against

L

especially high,” Hicks said. “I think it’s really important to make sure parents are getting vaccinated in order to protect their kids.” There is also the immunocompromised population that even if vaccinated may not have the same level of protection as someone else and could still be at high risk for severe

os casos de COVID se disparan en condados con bajas tasas de vacunación, mientras la variante Delta es la causante del 57% de los contagios en el país. Los CDC promueven con fiereza las dos dosis de la vacuna. Mientras la variante Delta de la COVID-19 se extiende por todo el país, las autoridades sanitarias ven con preocupación el aumento de casos en condados rurales donde las tasas de vacunación son muy bajas. De acuerdo a datos del Centro de Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) al 15 de julio habían 33 mil nuevos casos de COVID, mientras el promedio semanal de casos había sido de 26,300, un aumento del 70% con respecto a la semana anterior. “Está claro que esto se está convirtiendo en una pandemia de las personas no vacunadas”, dijo el doctor José Montero, director del centro de apoyo estatal, tribal, local y territorial de los CDC, durante una conferencia de prensa convocada por Ethnic Media Services. “Las personas que no están vacunadas representan la mayoría de las nuevas infecciones, hospitalizaciones y muertes. Hemos visto brotes de casos en diferentes partes del país, especialmente aquellos que tienen baja cobertura de vacunación”, agregó. De acuerdo al Índice de Vulnerabilidad Social (SVI) de los CDC, que incluye factores como el nivel socioeconómico, la raza y el origen étnico, las comunidades rurales tienen una mayor proporción de residentes que carecen de seguro médico, tienen una enfermedad crónica o discapacidad, y más de 65 años. Por eso las disparidades de vacunación entre las áreas urbanas y rurales podrían socavar los esfuerzos para reducir la mortalidad por COVID-19 a nivel nacional. Si bien en comparación con enero cuando el país estaba en un alto nivel de transmisión y se registraban 200 mil casos por día, las cifras son más alicientes, desde junio los casos aumentan y el promedio semanal de admisión para hospitalizaciones ha sido de 2,790 diarios. “Está bastante claro que esta pandemia no ha terminado”, dijo Montero. “La buena noticia es que si está vacunado (con cualquiera de las vacunas autorizadas por la Administración de Alimentos y Medicamentos: Pfizer y Moderna y J&J), tiene una buena protección contra un caso severo de COVID-19 y la hospitalización, y está protegido contra las variantes co-relacionadas, incluida la variante Delta”, la cual representa más del 57% de las muestras que

See DELTA, page 10

Vea COVID-19, página 10

La enfermera Mei Yang prepara una dosis de vacuna Moderna en el centro comunitario de vacunación ubicado en las calles 24 y Capp, el primero en la Misión, el 7 de febrero de 2021. Nurse Mei Yang prepares doses of the Moderna vaccine against COVID-19 at the community vaccination site on 24th and Capp Streets —the first in the Mission—Sunday February 7, 2021. At this time, vaccines are available to people over 65, and health workers of all ages, as well as people living and working in congregate settings. Photo: Mabel Jiménez serious illnesses,” Hicks said. “Not completing the series puts those who are partially vaccinated at risk of illness, including the highly contagious Delta variant.” Preliminary data don’t suggest that booster doses are required. But due to the lack of availability of vaccines in certain counties, especially where ethnic communities live, there are people who have not received even a second dose within the recommended four weeks. Experts warn that it is never too late to get the full protection that the second shot offers. “One area of focus for the CDC is ensuring access and equity in terms of targeting (with vaccines) those hotspots where we’re seeing a lot of transmission,” added Hicks. She said they are working with primary care physicians, providers in schools, medical associations, community and faith-based organizations, and the National Resource Center for Refugees, Immigrants, and Migrants (NRC-RIM). “We are working with a number of different trusted advocates and providers who are the patients’ most trusted source of information on vaccines... Peer-to-peer promotion is another approach to try to reduce some of the inequities that we’re seeing,” Hicks said. The CDC investment to close social disparities in populations with health inequities is $2.25 billion.

Trabajadores de Unidos en Salud en el centro de vacunación ubicado en las calles 24 y Capp, orientan a los residentes sobre los criterios de calificación para la vacuna y citas, durante el día de su apertura el 1 de febrero de 2021. Para esa fecha, las vacunas estaban disponibles para personas mayores de 65 años así como a personas viviendo o trabajando en espacios concurridos. Health workers for Unidos en Salud at the vaccination site on 24th & Capp Streets help residents learn about their vaccine eligibility and schedule vaccine appointments during the opening day of the vaccination site —the first community site in the Mission—Monday February 1, 2021. At this time, vaccines are available to people over 65, and health workers of all ages, as well as people living and working in congregate settings. Photo: Mabel Jiménez

ulations: those who cannot be vaccinated and the skeptics. In the first group are those under 12 years old for whom the vaccine is still in clinical trials that will define its efficacy, safety and the appropriate dose for that age group, before being approved by the FDA. Populations at risk “Our children remain vulnerable The risk of contracting COVID-19 and transmission (among them) is continues to fall between two pop-


NEWS • NOTICIAS

2 El Tecolote

July 29-August 11, 2021

IN LATEST ATTACK ON DACA, TEXAS JUDGE DECLARES THE PROGRAM ‘UNLAWFUL’ Kevin Colindres

D

El Tecolote

eferred Action for Childhood Arrivals (DACA) faced another setback on July 16 when U.S. District Judge Andrew Hanen ruled in favor of Texas and an additional eight other states in preventing the U.S. from approving new DACA applicants. New DACA applicants who did not get approved by July 16 will not be approved moving forward. Around 81,000 applicants have been left with a pending status. Many applicants had biometric appointments canceled, their application process delayed, and ultimately left unsure of their status. Current DACA students and students that have renewed or will be renewing their applications in the future will not be affected by the ruling. “There are so many feelings that come with this new decision. DACA has been the longest rollercoaster that I have ever experienced,” co-executive director of the Dreamer Fund Gabriela Garcia said. “However, throughout the years all of the attacks on the program have dimmed that light and made it more obscure because you never know when this relief can be taken away by the court or the next president.” DACA has been under constant attack since the departure of the Obama administration. In 2016, the final year of Obama’s presidency, he attempted to expand DACA with DACA+ and Deferred Action for Parents (DAPA) but was barred by Mitch McConnell from appointing a new Supreme Court judge after Antonin Scalia died. With only eight members in the Supreme Court, it led to a 4-4 vote and seize the expansion of DACA. In 2017, President Donald Trump attempted to dismantle DACA, but in 2020 a 5-4 Supreme Court decision in Department of Homeland Security v. Regents of the University of California ruled that rescinding DACA was “arbitrary and capricious” under the Administrative Procedure Act. “I was lucky to have been able to be present at the Supreme Court when they heard argu-

Miles se manifestaron en San Francisco el 5 de septiembre de 2017 a horas del anuncio hecho por el Abogado General, Jeff Sessions, sobre la suspensión del programa DACA. Los manifestantes iniciaron su marcha en el Edificio Federal hasta llegar al ayuntamiento. Thousands of people demonstrate in San Francisco on Sept. 5, 2017, hours after Attorney General Jeff Sessions announced the termination of DACA. Photo: Drago Rentería ments on the DHS v. Regents of the University of California,’’ Garcia said. “Being there gave me hope because I thought our presence there would allow the justices and the rest of the nation to see our humanity beyond the legal arguments being made by the attorneys. At the same time, I knew that the challenges were far from over.” The Supreme Court ruled that Trump’s attempt to end DACA was improper, but made it clear that DACA could be ended if done properly. Following the ruling, the state of Texas brought a lawsuit against the government, arguing that DACA was invalid from the very beginning. One part of DACA is the promise not to deport someone for two years, while the second

part is employment permission. Judge Hanen argued that there is a difference between prosecutorial discretion and deferred action. According to Hanen, DACA was invalid because Obama did not follow the Administration Procedures Act. “Hanen argued that if you want to do something substantive by giving someone a right like lawful status, you can’t do that unless Congress and immigration law says the president can do that,” Director of the Immigration and Deportation Defense Clinic at USF Law Bill Ong Hing said. “If any part of DACA was okay, it was only the part where they promised not to deport someone.” Hanen also argued that the ability to be granted advanced parole, a pathway to citizen-

ship for immigrants who entered the country without inspection, should never have been valid for DACA recipients. “For many who had DACA they were happy to be able to apply for Advance Parole and visit their ailing relatives in an attempt to connect with them before it was too late,” Garcia said. “It was another glimpse of hope that this administration would see just how delicate DACA was and decided to take a stronger stand to fix our immigration system. But that has not happened, which makes this decision an even harder pill to swallow because we are tired of living in limbo.” If Hanen’s decision holds, advance parole would no longer be a viable option. “Hanen acknowledged that his decision would be appealed so his decision ‘stayed’ his until the fifth circuit or possibly the supreme court would make their decision,” Hing said. “The only part that is final is that all new DACA applications can be received but not approved.” San Francisco State University students who fall under DACA and have applied for DACA sought answers from the Dream Resource center on campus when the decision went through. “There was a lot of ‘what does that mean for me, AB 540 Dream Coordinator Luis De Paz Férnandez said. “There were a lot of valid questions, but even though it is unfortunate news there is some more clarity to it. Despite the bad news, the school has continued to support DACA students. SF State president Lynn Mahoney quickly worked with cabinet members to provide students with legal resource information while the student government promoted webinars for legal help. “There is still a lot of anxiety and questions with this new decision,” Férnandez said. “We will continue to provide free legal services consultations for any students in need.” Congress remains the only hope for creating a permanent solution with a new body of legislation. The Dream Act could be part of legislation that is passed by Congress and signed by the president by the end of this year. See RULING, page 10

NUEVO ATAQUE AL DACA: JUEZ TEXANO LO DECLARA ILEGAL tación de 4-4 y a incautar la expanEl Tecolote sión de este programa. En 2017, el presidente Donald Trump intentó a Acción Diferida para los Lle- desmantelarlo, pero en 2020 una degados en la Infancia (DACA, cisión de la Corte Suprema de 5-4 en por sus siglas en inglés), se el caso del Departamento de Segurienfrentó a otro revés el 16 de julio dad Nacional contra los Regentes de cuando el juez de distrito Andrew Universidad de California dictaminó Hanen falló a favor de Texas y de que rescatar DACA era “arbitrario y otros ocho estados al impedir que los caprichoso” bajo la Ley de ProcediEEUU apruebe a los nuevos solici- miento Administrativo. “Tuve la suerte de poder estar tantes del programa. Los nuevos solicitantes que no presente en la Corte Suprema cuanfueron aprobados antes del 16 de ju- do escucharon los argumentos del lio no serán aprobados. Alrededor de caso DHS vs. Miembros de la Uni81 mil han quedado en estatus pen- versidad de California”, dijo García. diente. A muchos les cancelaron las “Estar allí me dio esperanzas porque citas para las pruebas biométricas, pensé que nuestra presencia allí perse les retrasó el proceso de solicitud mitiría a los jueces y al resto de la y, en última instancia, se les dejó sin nación ver nuestra humanidad más saber su estatus. Los estudiantes ac- allá de los argumentos legales que tuales de DACA y los que han reno- presentaban los abogados. Al mismo vado o renovarán sus solicitudes en tiempo, sabía que los desafíos estael futuro no se verán afectados por el ban lejos de terminar”. El Tribunal Supremo dictaminó fallo. “Hay tantos sentimientos que que el intento de Trump por acabar vienen con esta nueva decisión. con DACA era improcedente, pero DACA ha sido la montaña rusa más dejó claro que se podía acabar si se larga que he tenido”, dijo la codi- llevaba a cabo correctamente. Tras rectora ejecutiva del Dreamer Fund, el fallo, el estado de Texas presenGabriela García. “Sin embargo, a lo tó una demanda contra el gobierno, largo de los años todos los ataques al alegando que su invalidez desde el programa han disminuido esa luz y la principio. Una parte de DACA es la promehan hecho más oscura porque nunca se sabe cuándo este amparo puede sa de no deportar a alguien durante ser retirado por la corte o el próximo dos años, mientras que la segunda parte es el permiso de empleo. El presidente”. DACA ha sido objeto de cons- juez Hanen argumentó que hay una tantes ataques desde la salida del go- diferencia entre la discreción fiscal bierno de Obama. En 2016, el último y la acción diferida. Según Hanen, año de su administración, éste inten- el programa no era válido porque tó ampliarlo con DACA+ y la Ac- Obama no siguió la Ley de Proceción Diferida para Padres (DAPA), dimientos Administrativos. “Hanen pero Mitch McConnell le impidió argumentó que, si se quiere hacer nombrar un nuevo juez del Tribunal algo sustantivo dando a alguien un Supremo tras la muerte de Antonin derecho como el estatus legal, no se Scalia. Con sólo ocho miembros en puede hacer eso a menos que el Conla Corte Suprema, llevó a una vo- greso y la ley de inmigración digan Kevin Colindres

L

Janette Vázquez, de 28 años, beneficiaria del DACA, quien trabaja como entrenadora personal, se une a los cantos durante la marcha llevada a cabo en el cruce de las calles 7 y Misión, el 5 de septiembre. Vázquez dijo estar “luchando no solo por mis derechos, sino también por los de todos, porque todos somos Soñadores... luchando por un mejor futuro”. Janette Vazquez, 28, a DACA recipient from San Francisco, who works as a personal trainer, chants at an emergency DACA rally at the intersection of Mission and 7th streets on Sept. 5, 2017. Vazquez said that she was, “fighting not only for my rights but everyone’s because we are Dreamers … fighting for a better future.” Photo: Drago Rentería que el presidente puede hacerlo”, dijo el director de la Clínica de Inmigración y Defensa de la Deportación de la USF Law, Bill Ong Hing. “Si alguna parte de DACA estaba bien, era solo la parte en la que prometían no deportar a nadie”. Hanen también argumentó que la posibilidad de que se les conceda la libertad condicional anticipada, un

WWW.ELTECOLOTE.ORG

camino hacia la ciudadanía para los inmigrantes que entraron en el país sin inspección, nunca debería haber sido válida para los beneficiarios de DACA. “Para muchos que tenían DACA se sentían felices de poder solicitar el Advance Parole y visitar a sus familiares enfermos en un intento de conectarse con ellos antes de que fuera demasiado tarde”, dijo García.

“Era otro atisbo de esperanza de que esta administración viera lo delicado que era DACA y decidiera tomar una postura más fuerte para arreglar nuestro sistema de inmigración. Pero eso no ha ocurrido, lo que hace que esta decisión sea una píldora aún más difícil de tragar porque estamos cansados de vivir en el limbo”. Vea DACA, página 10


CENTROSPECTIVE • CENTROSPECTIVA

Julio 29-Agosto 11, 2021

10 QUESTIONS I HAVE ABOUT EL SALVADOR ADOPTING BITCOIN

Nestor Castillo

F

El Tecolote

riends have asked what my thoughts are about El Salvador adopting BitCoin. My auto-generated response was “um, I’m not sure but I don’t think it is a good thing.” In an attempt to better understand Bitcoin in El Salvador, I will now answer some questions that have come up.

“What even is BitCoin? Oh cryptocurrency, yeah, what’s that?” Bitcoin is a form of cryptocurrency or digital money. It doesn’t exist in physical form and is exchanged using the Internet. Now, you might say that regular money can be exchanged using the Internet. “How is that not the same thing?” you might be asking, but only my follow-up questions are allowed. Bitcoin started anonymously in Japan in the midst of the 2008 financial crisis. The founders and followers of crypto believe in a myth, as we all do (money is fiction after all), that money can operate best outside the control of government. There is a reason for this, but first a little more context. See, a long time ago money was linked to gold. This was known as the “gold standard.” The amount of money floating around in the world was linked to the amount of gold the government kept locked away in a secured vault. In 1971, Nixon completely abandoned the link to gold. This meant that the value of money was now determined by a number of factors including the decisions of some bureaucrats in DC. At times, more money is added, meaning that the value of money goes down, and at times there is less money and the value goes up. These adjustments that the government can make have an impact on people, making these decisions inherently political. The founders of crypto believe that the government should not make these adjustments. That money should be apolitical and that instead a computer or an algorithm should make these adjustments (even though this is still inherently political because it still has an impact on people). Records are kept in what is called a “blockchain” and these exchanges

El Tecolote 3

that El Salvador is looking towards the future. Bukele predicts that Bitcoin will only get bigger, although it is actually currently in a slump. In his own words, the Bitcoin system is “so perfect” in comparison to the global monetary system (this gets back to the ideas of the Bitcoin enthusiasts highlighted in question 1). He doesn’t quite spell out what makes this system so perfect, but he does point out what might be some of the advantages of using Bitcoin. He highlighted instant remittance transfers with no transaction fees, for example. “Will it be good for the Salvadoran economy?” Maybe. This shift might provide a boost in the short term, but in the long run it benefits a small class of finance techies who will only get richer. Some economists point out that Bitcoin is a classic economic bubble, but as I pointed out in question 3, we may be seeing this bubble beginning to deflate. Additionally, crypto represents such a small fraction of the overall financial sector which does most of its business in dollars. Even if Bitcoin creates some sort of economic miracle, we have to keep in mind that this will do very little for the vast majority of people. Just look at the conditions under covid; the economy is doing great, but working people are not. “Why did the president post a picture of himself with laser eyes?” He is a dork.

Illustration: Nestor Castillo are verified, a practice called “mining,” which requires supercomputers and an insane amount of energy. “Can it be used to purchase things or pay bills?” Yes, it is now an official tender in El Salvador, meaning it needs to be accepted everywhere. Elsewhere in the world, there are some vendors that will accept bitcoins as a form of payment, but you can also exchange it to cash using an app that will transfer the value of your coin

“Is this a way to privatize the economy?” Yes! Naomi Klein and other journalists have written extensively on the role of crypto into your bank account. El Zonte, a small beach vestors or crypto-colonizers who attempted town in El Salvador, has been operating with to transform Puerto Rico into a crypto-utopia. bitcoins for the past two years. Of course, one Their reporting showed that more than anyhas to have access to a smart phone and reliable thing, these poorly dressed individuals were internet in order to participate effectively. looking simply for tax havens where they could store their money. The idea was to create a par“Why did El Salvador adopt BitCoin as a adise for crypto millionaires and billionaires— national currency?” looks like El Salvador beat them to it. This is a very complicated question with answers coming from multiple perspectives (ecoSee BITCOIN, page 9 nomics, governance, or social). The rhetoric of the president of El Salvador, Nayib Bukele, is

10 PREGUNTAS SOBRE LA ADOPCIÓN DE BITCOIN EN EL SALVADOR

Nestor Castillo

A

El Tecolote

lgunos amigos me han preguntado qué pienso sobre la adopción de BitCoin por parte de El Salvador. Mi respuesta fue “um, no estoy seguro pero no creo que sea algo bueno”. En un intento por entender mejor, responderé algunas preguntas que han surgido: ¿Qué es BitCoin? Oh, criptomoneda, sí, ¿qué es eso? Bitcoin es una forma de criptomoneda o dinero digital. No existe en forma física sino que se intercambia a través de Internet. Ahora bien, se podría decir que el dinero normal se puede intercambiar utilizando Internet. ¿Cómo es que eso no es lo mismo?, te estarás preguntando. Bitcoin comenzó de forma anónima en Japón en medio de la crisis financiera de 2008. Los fundadores y seguidores de las criptomonedas creen en el mito, como todos noso-

tros (el dinero es ficción, al fin y al cabo), de que el dinero puede funcionar mejor fuera del control del gobierno. Hay una razón para ello, pero primero un poco más de contexto. Verás, hace mucho tiempo el dinero estaba vinculado al oro. Esto se conocía como el ‘patrón oro’. La cantidad de dinero que flotaba en el mundo estaba vinculada a la de oro que el gobierno mantenía encerrado en una bóveda segura. En 1971, Nixon abandonó por completo el vínculo con el oro. Esto significó que el valor del dinero pasaba a estar determinado por una serie de factores que incluían las decisiones de algunos burócratas en DC. A veces, se añade más dinero, lo que significa que el valor del dinero baja, y a veces hay menos dinero y el valor sube. Estos ajustes que el gobierno puede hacer tienen un impacto en la gente, lo que hace que estas decisiones sean intrínsecamente políticas. Los fundadores de las criptomonedas creen que el gobierno no debería hacer estos ajustes. Que el dinero debería ser apolítico y, en su lugar, un ordenador o un algoritmo debería hacer estos ajustes (aunque esto sigue siendo intrínsecamente político porque sigue teniendo un impacto en las personas). Los registros se guardan en lo que se llama ‘blockchain’ y estos intercambios se verifican, una práctica llamada ‘minería’, que requiere supercomputadoras y una cantidad insana de energía. ¿Se puede utilizar para comprar cosas o pagar facturas? Sí, ahora es una moneda oficial en El Salvador, lo que significa que debe ser aceptada en todas partes. En otras partes del mundo, hay algunos vendedores que aceptan bitcoin como forma de pago, pero también puedes

cambiarlo por dinero en efectivo utilizando una aplicación que transferirá el valor de tu moneda a tu cuenta bancaria. El Zonte, un pequeño pueblo playero de El Salvador, lleva dos años operando con bitcoins. Por supuesto, hay que tener acceso a un teléfono inteligente y a internet fiable para poder participar eficazmente.

¿Por qué El Salvador adoptó BitCoin como moneda nacional? Esta es una pregunta muy complicada cuyas respuestas provienen de múltiples perspectivas (económica, de gobierno o social). La retórica del presidente Nayib Bukele, es que El Salvador mira hacia el futuro. Bukele predice que el Bitcoin no hará más que crecer, aunque en realidad se encuentra actualmente en una fase de declive. En sus palabras, el sistema Bitcoin es ‘tan perfecto’ en comparación con el sistema monetario mundial (esto vuelve a las ideas de los entusiastas de Bitcoin destacadas en la pregunta 1. No explica con detalle qué hace que este sistema sea tan perfecto, pero sí señala cuáles podrían ser algunas de las ventajas de utilizarla. Destaca, por ejemplo, las transferencias de remesas instantáneas sin gastos de transacción. ¿Será bueno para la economía salvadoreña? Tal vez. Este cambio puede suponer un impulso a corto plazo, pero a largo plazo beneficia a una pequeña clase de tecnócratas de las finanzas. Algunos economistas señalan que el Bitcoin es una burbuja económica clásica, pero como señalé en la pregunta 3, podríamos estar viendo cómo esta burbuja empieza a desinflarse. Además, las criptomonedas representan una fracción tan pequeña del sector financiero global, que hace la mayor

WWW.ELTECOLOTE.ORG

parte de su negocio en dólares. Incluso si Bitcoin crea algún tipo de milagro económico, tenemos que tener en cuenta que esto hará muy poco por la gran mayoría de la gente. Sólo hay que ver las condiciones de la covacha; la economía va muy bien, pero los trabajadores no. ¿Por qué el presidente publicó una foto de sí mismo con ojos de láser? Es un baboso. ¿Es una forma de privatizar la economía? ¡Sí! Naomi Klein y otros periodistas han escrito ampliamente sobre el papel de los criptoinversores o criptocolonizadores que intentaron transformar Puerto Rico en una criptoutopía. Sus reportajes mostraron que, más que nada, estos individuos mal vestidos buscaban simplemente paraísos fiscales donde almacenar su dinero. La idea era crear un paraíso para cripto millonarios y multimillonarios —parece que El Salvador se les adelantó. ¿Está esto relacionado con la promoción del turismo en El Salvador? Esto está totalmente claro y Bukele no lo desmiente, ve esto como una forma de invertir en el turismo que se centra en la explotación de las hermosas playas y la escena emergente del surf en El Salvador. Lo que sigue son los gringos capitalistas, la industria hotelera de lujo, los restaurantes lujosos, todo ello atendido por el extranjero que quiere vacacionar en el trópico sin preocuparse por la violencia de las pandillas. Quién sabe, tal vez todo eso se traduzca en un trabajo mal pagado en uno de esos hoteles de lujo para el salvadoreño medio.

¿Pero no adoptó Venezuela una forma de criptomoneda? Venezuela ha estado lidiando con la hiperinflación, lo que significa que hay demasiado de su moneda, el Bolívar, flotando alrededor, causando que los precios de los bienes suban. Además, en los últimos 15 años, el gobierno se ha visto afectado por las sanciones de los EEUU y por una oposición violenta que se declara continuamente en el poder sin haber ganado ni una sola elección. Un programador venezolano, que ahora vive en Oakland, ayudó al gobierno bolivariano a desarrollar su propia criptomoneda, el Petro, y ha declarado en entrevistas que lo veía como un “caballo de troya”. Una forma de lograr las reformas que la oposición ha estado buscando desde dentro. A diferencia de El Salvador, que lo convirtió en moneda nacional, el Petro, según todos los indicios, se utiliza para lidiar puramente con el tema de la inflación. Veremos si eso cambia en el futuro. ¿Es una forma de Renta Básica Universal? El gobierno ha desarrollado su propia aplicación, la Chivo Wallet (chivo es el argot de cool), que estará disponible en septiembre de este año. El ‘monedero’ podrá guardar y convertir Bitcoins y dólares sin ninguna comisión por transacción. El presidente Bukele anunció que cada salvadoreño que descargue la aplicación recibirá 30 dólares. Como señaló, para una gran parte de la población que no tiene relación con un banco, esto es positivo. Esto podría ser visto como una forma de ingreso básico universal (UBI), un programa que algunos economistas han estado pidiendo Vea EL SALVADOR, página 9


COMMENTARY • COMENTARIO

4 El Tecolote

July 29-August 11, 2021

CUBA: WITH A MACHETE AND THE LIGHT TURNED OFF 2958 24th Street San Francisco, CA 94110 Tel: (415) 648-1045 www.eltecolote.org Member SF Neighborhood Newspaper Association Editor-in-Chief Alexis Terrazas English Copy Editor Atticus Morris Spanish Copy Editor Katie Beas Writers Elier Alvarez; Nestor Castillo; Kevin Colindres; Amalia Laventure; Elías Mathus; Kami Yamamoto Translators Katie Beas; Mabel Jiménez; Didiana Sedano; Antonio Valencia Photographers Mabel Jiménez; Drago Rentería; Kathryn Styer Martínez; James Wyatt Illustrators Nestor Castillo Distribution Johnny García Photo Archivist Linda Wilson Advertising Manager Chiara Di Martino Chiara@accionlatina.org *Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina.

Editor’s note: Elier Alvarez is an Afro Cuban spoken word artist living in Havana, Cuba. Alvarez wrote this testimony in response to the protests against the government of Cuban president Miguel Díaz-Canel. Elier Alvarez

W

hen I think about what is happening right now in Cuba and in my own life, I only see Cuban hip hop. I see it taking into account that this lifestyle arose in 1979, and that for a long time and in a very isolated way from one another, each inhabitant of this country has been shouting from the rooftops: Hello world, here I am, I exist! The world has turned a deaf ear to this need. It has really been much easier to see the claim projected in a totalitarian way from the top that prevails in Cuba and they have assumed it as the sole representative of millions of people, without even realizing the existence of a people without a voice or a vote, plus the sum of the migratory crises that it has caused. So seeing what’s happened since July 11, 2021 and trying to argue the events from the discourse established and positioned at the top of that mountain since the 1990s, after the fall of the socialist camp, is the worst thing that can be done by anyone who is in pursuit of sustainable and balanced development of the world, because there is no doubt about its impact. That is why today I sit down to observe my life trying to find calm and tranquility to show you —who reads my words— what the life of any Cuban is like based on my story. In this sense, I can say that in my childhood I was made to understand life beyond myself, that is, my ability to assume myself as a human being was nil; they convinced me that all that mattered was the people, howev-

Artista de la palabra, el afrocubano Elier Álvarez, en Cuba. Afro Cuban spoken word artist, Elier Alvarez, in Cuba. Courtesy: Elier Alvarez er, who was in charge of achieving this, who administered it, and with it my own existence, really was and is the State, from a representative appointed by another designated representative as well and no one — absolutely no one — neither me nor the rest of my peers, chose them to do it. In my adolescence, scarcity made me make the first decision without even knowing it: to get a scholarship, meaning, to leave home to enter a boarding school, only being able to visit my parents and childhood friends for three days after every eleven that I spent interned, and all this with the aim of becoming an athlete. The reasons for doing this were never clear; however, the fact that athletes appeared on television

caught my attention. They wore brands of clothing that I wanted to wear and, since I was a child I have always liked sports. Later I realized that the vast majority of the Black men of my generation thought very similarly in that regard. After a lot of wandering and dealing with the reality around sports I got frustrated, without even knowing at that moment what was happening inside me because the spiritual-emotional universe was a subject that was completely erased from our way of thinking. In Cuba, when they talked about spirituality, they talked about religion and religion was the opium of the people. So the only immediate option I had left was to spend two years in the Military Ser-

vice on a mandatory basis and when I left I was already sick with ulcers —which have been with me for more than 20 years. And so it was that, eager to earn money when leaving the Service, I started working. It was very productive but it didn’t last long thanks to those totalitarian criteria that are used by the designated people around the dome of the mountain, and after the fact, my father encouraged me to get back into sports. In the same way, my preparation was insufficient to reply that sports would impede the growth that I envisioned; at the same time, it also prevented me from realizing that he was doing it with the aim of supporting me to See CUBA, page 9

CUBA: AL MACHETE Y CON LA LUZ APAGÁ Acción Latina Executive Director Fátima Ramírez El Tecolote Founder Juan Gonzales

El Tecolote uses 40% postconsumer recycled paper, soybased ink and is printed by Fricke-Parks Press. Accionlatina.org El Tecolote is published by Acción Latina, a San Francisco non-profit organization. The mission of Acción Latina is to promote cultural arts, community media, and civic engagement as a way of building healthy and empowered Latino communities. Please, send us your feedback: editor@eltecolote.org Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina Follow us! Facebook: El Tecolote Twitter: @elteco Instagram: @eltecogram

Nota del editor: Elier Alvarez es un artista de la palabra hablada afrocubana que vive en La Habana, Cuba. Álvarez escribió este testimonio en respuesta a las protestas contra el gobierno del presidente cubano Miguel Díaz-Canel. Elier Alvarez

C

uando pienso en lo que sucede en este momento en Cuba y mi propia vida, solo veo hip hop cubano. Lo veo teniendo en cuenta que dicho estilo de vida surge en 1979, y que durante mucho tiempo y de forma muy aislada entre uno(a)s y otro(a)s, cada habitante en este país ha estado gritando a los cuatro vientos: ¡Hola mundo, aquí estoy, existo! El mundo ha hecho oídos sordos a esta necesidad. Realmente ha sido mucho más fácil ver el reclamo proyectado de forma totalitaria desde la cima que impera en Cuba y la han asumido como única representante de millones de personas, sin siquiera darse cuenta de la existencia de un pueblo sin voz ni voto, más la suma de las crisis migratorias que ha provocado. Así que ver lo acontecido desde el 11 de julio de 2021 e intentar argumentar los sucesos desde el discurso instaurado y posicionado por la cima de dicha montaña desde los 90, tras la caída del campo socialista, es lo peor que puede hacer cualquier persona en pos del desarrollo sostenible y equilibrado del mundo, porque no cabe duda su impacto. Por eso hoy me siento a observar mi vida intentando encontrar calma y tranquilidad para mostrarle a usted —que me lee— cómo es la vida de cualquier cubano a partir de mi historia. En ese sentido puedo decir que en mi niñez me hicieron entender la vida más allá de mí mismo, es decir, mi

capacidad para asumirme como ser humano era nula; me convencieron de que todo lo que importaba era el pueblo, no obstante, quien se encargaba de lograr esto, quien lo administraba, y con ello mi propia existencia, realmente era y es el Estado, desde un representante designado por otro representante designado también y nadie —absolutamente nadie— ni yo ni el resto de mis similares, lo elegimos para hacerlo. En mi adolescencia la carencia me hizo tomar la primera decisión sin siquiera saberlo: becarme, o lo que es igual, irme de la casa para ingresar a una escuela internado, solo pudiendo visitar a mis padres y amigos de toda la infancia, tres días cada once que pasaba interno y todo ello con el objetivo de convertirme en deportista. Las razones para hacer esto nunca fueron claras; eso sí, me llamaba mucho la atención que los deportistas salían en la televisión, usaban marcas de ropa que yo quería usar y, además, desde niño siempre me gustó el deporte. Más tarde me di cuenta que la inmensa mayoría de los negros de mi generación pensaba de forma muy similar en ese sentido. Después de mucho andar y lidiar con la realidad alrededor del deporte me frustré, sin siquiera saber en ese instante lo que pasaba en mi interior porque el universo espiritual-emocional era un tema que nos borraron totalmente de nuestra forma de pensar. En Cuba cuando se hablaba de espiritualidad, se hablaba de religión y la religión era el opio de los pueblos, así que la única opción inmediata que me quedó fue pasar dos años de forma obligatoria en el Servicio Militar y al salir ya estaba enfermo de úlceras —estas me han acompañado por más de 20 años. Fue así que con las ansias de ganar dinero al salir del Servicio, comencé a tra-

WWW.ELTECOLOTE.ORG

bajar, fue muy provechoso pero duró poco tiempo gracias a esos criterios totalitarios que manejan las personas designadas alrededor de la cúpula de la montaña y tras el hecho, mi padre, me alentó a retomar el deporte. De igual forma mi preparación era escasa para responderle que el deporte me impediría el crecimiento que visionaba; a su vez, me impedía también darme cuenta que lo hacía con el ánimo de apoyarme a lograr el objetivo de ser deportista. Luego de encontrar que otro trabajo satisfacía lo que deseaba, las contradicciones interiores juveniles crecieron, era tanto y tanto lo que pensaba entre los 20 y 25 años de edad que sin necesidad alguna comencé a tener miedo de pensar y eso me causó mucho daño psicológico, lo peor de todo era que no sabía los motivos por los cuales sucedía, ya que tenía todo y cuanto deseaba, lo que traduzco en: trabajo para poder inventar y el invento me daba los frutos económicos que siempre había buscado. En realidad puedo decir que las contradicciones entre lo que deseaba como vida y lo que significa realmente vivir, nada tenía que ver con lo que estaba viviendo. Esa forma de vida me obligaba a mentirme mientras mentía para obtener los frutos del invento. Ahora bien, esto que tanto daño me hacía, el Movimiento de Rap Cubano fungió como doctor que diagnosticó la enfermedad y medicamento para sanarme, erradicar de todos mis males psicológicos, de igual manera y desde la cima de la montaña, le cambiaron el rumbo al movimiento y tuve que buscar en la profundidad para reencontrarme, esta vez lidiando con otras toxicidades como la mezquindad humana de quienes habían logrado un espacio cimero dentro de este extinto movimiento, a tal punto

que lograron casi exterminar, gracias a alinearse a lo que proponían en la cima de la montaña. La vida me invitó a tomar una decisión y no fue difícil; solo tuve que asumir lo que pensaba, para actuar de forma coherente. El trabajador pasó y el ímpetu del emprendimiento —palabra que no conocía en ese momento— desde el arte, pasó a ser mi punta de lanza, mi impulso y combustible; no obstante, he necesitado 20 años para comprender todo esto que ahora me doy el lujo de describir con palabras, he necesitado darme cuenta que en un universo en el que las instituciones trabajan para controlar y poco desarrollar, se necesita hurgar profundamente y crear conceptos que formen una base de empoderamiento subjetivo cuando se tiene el ánimo de crecer y mientras uno crece —con total lógica y coherencia— aportar a la sociedad-realidad que te rodea, he necesitado hacer múltiples festivales de todo tipo y en ellos, crear espacios de interacción artística y debates para analizar lo que hacemos, vivimos y cómo lo hacemos y lo vivimos, a partir de lo que proponen los que nos tiran al margen, los que se encuentran en la cima. Ifá, la base espiritual de desarrollo del pueblo Yoruba y su sabiduría ancestral heredada por lo(a)s cubano(a)s, nos dice tras el Odu 11-7 —día de ocurrido los sucesos masivos en toda Cuba— Ojuani Odi: El monstruo salió del Mar o, El Monstruo salió a Flote. Miles de personas de todo el país, la mayoría de pueblo y sin tener esos 20 años de preparación ni poder analizar la manera en que nos despojaron de nuestra capacidad para emprender un camino, fueron los que tomaron la decisión de salir y manifestar su deseo de autodeVea ELIER, página 10


COMMENTARY • COMENTARIO

Julio 29-Agosto 11, 2021

El Tecolote 5

U.S. INTERVENTION IN CUBA IS IMPERIALISM Amalia Laventure

T

El Tecolote

he right-winged demand for U.S. intervention in Cuba continues the U.S.’s imperialist legacy of a 62-year embargo, sanctions, funded coup attempts, and political campaigns against the Cuban government. Citing food shortages, lack of access to medical care, and the Cuban government’s handling of the COVID-19 pandemic, Cuban anti-government protests began in early July, calling for President Miguel Diaz-Canal to step down. These protests have been largely supported by right-wing conservatives, such as Maro Rubio and Ted Cruz, condemning Cuba’s communist government. The Republican mayor of Miami, Francis Suarez called for an airstrike against the Cuban government in an interview with Fox News, demanding a “coalition of potential military action in Cuba.” Inherent to this right-winged condemnation of the Cuban government is the idea that U.S. intervention will bring change to the conditions that sparked said protests. But the U.S. has directly contributed to the conditions that protesters are calling attention to, intervening in Cuba through an over 60-year long embargo, hundreds of sanctions and a one hundred-year-long legacy of imperialism. On July 20, Marco Rubio proclaimed to the Senate, “There is only one blockage in Cuba and it is the blockage that the regime has imposed on its people,” in reference to the embargo on trade between the U.S. and Cuba. Established at the height of the Cold War during the Kennedy administration to undermine Communist Cuba, the 1962 embargo prevents U.S. businesses from engaging in trade with Cuba. This blockage, counter to Rubio’s point, has been imposed by the U.S. government in the hopes to undermine Cuba’s communist government after it’s 1959 revolution, led by Che Guevara and Fidel Castro. Previous to the embargo, the U.S. has an over 120-year long history of intervention in Cuba, most notably through the 1901 Platt

Amendment. The Platt Amendment stipulated that in order for U.S. troops to withdraw from Cuba after the Spanish-American War, Cuba would have to agree to several conditions that would ensure U.S. power to intervene in Cuban affairs, economy, and government at any time. While Rubio argues that the Cuban government has imposed a blockage of goods and services on it’s people, he fails to address the long standing legacy of U.S. control of Cuba’s access to said goods and services. For the 29th year in a row, the UN voted 184 to 2 in favor of ending the U.S. embargo on Cuba, with just the U.S. and Israel voting against it. Several representatives spoke out against the embargo, citing its impediment to Internet access for Cubans, deep financial impacts to Cuba that total almost $9 billion and inability to access medical supplies and vaccines. While right-winged politicians such as Rubio claim that the embargo has nothing to do with the disparities observed in Cuba, the restriction of goods to the island during a global pandemic surely must be a blockage that the U.S. regime has imposed on the Cuban people, not the Cuban regime on its people. As protesters in Cuba are calling attention to these disparities, right-wing politicians are using this moment to urge for more intervention, when it is U.S. intervention, as backed by over 184 countries, that have further exacerbated these disparities. The right-wing rhetoric that U.S. intervention will bring liberation to Cuba, as spewed by Marco Rubio, speaks to the imperialist frameworks the U.S. operates in. This idea that the U.S. would bring meaningful change to another nation posits the U.S. as a benevolent entity focused on bringing freedom and equality, heralding its national model as a humane standard. The question then to be asked is, is the U.S. a benevolent state truly invested in human rights for all? The U.S. has around 22 percent of the world’s prison population yet only 4.4 percent of the world’s general population, extreme wealth inequality as the top 1 percent have 6 times more wealth than the bottom 50 percent,

Un peatón reacciona cuando ve la bandera que ondea y sostiene Livan Montoya en San Francisco el 25 de julio de 2021. A pedestrian reacts in favor of a Cuban flag held by Livan Montoya in San Francisco on July 25, 2021. Photo: James Wyatt no universal healthcare and it’s creation as a ntaion is invested in the legacies of slavery and genocide. Considering the U.S.’s own need to address systemic racism, wealth inequality, prison-industrial complex, military-industrial complex, lack of accessible healthcare and more, it has no right to intervene in any nation on the basis of morals, especially considering its legacy of intervention in Cuba, exacerbated by the embargo. As marginalized communities of color are still in struggle against systemic racism, as wealth inequality grows, how can the United Stated bring “stability” to another nation? The legacies of U.S. imperialism and intervention in countries such as Vietnam, the Philippines, the Samoan Islands, the Virgin Islands, El Salvador, Guatemala, Haiti, and more have led to extreme destabilization causing devastating economic and social impacts. The U.S.’s hand

in sanctions and the embargo insinuates that the U.S. empire needs to have a place in the fight for meaningful change in Cuba, embedded in legacies of anti-Communism and capitalist rhetoric. This is not to say that the Cuban government should be granted freedom of accountability from the disparities that the Cuban people are calling attention to. Any group of people must have the right to stand up against their government when it fails to serve them, especially in the height of the COVID-19 pandemic. However, the assertion that U.S. imperialism puts forth is that it must be involved in Cuban affairs to bring stabilization, positing the U.S. as a benevolent, utopian nation with ideals that other nations should emulate, rather than an imperialist force with historic capitalist interests.

IMPERIALISTA, LA INTERVENCIÓN DE LOS EEUU A CUBA Amalia Laventure

L

El Tecolote

a demanda derechista de la intervención de los EEUU en Cuba es una continuación de su legado imperialista mediante un embargo de 62 años, sanciones, intentos de golpe financiados y campañas políticas contra el gobierno cubano. Citando la escasez de alimentos, la falta de acceso a atención médica y el manejo de la COVID-19 de su gobierno, las protestas cubanas en su contra comenzaron a principios de julio, pidiendo la renuncia del presidente Miguel Díaz-Canal, protestas apoyadas en gran medida por conservadores de derecha, como Marco Rubio y Ted Cruz, que condenan al gobierno comunista de Cuba. El alcalde republicano de Miami, Francis Suárez, pidió un ataque aéreo contra el gobierno cubano en una entrevista con Fox News, exigiendo una “coalición de potencial acción militar en Cuba”. Inherente a esta condena derechista del gobierno cubano está la idea de que la intervención de los EEUU traerá cambios a las condiciones que provocaron dichas protestas. Pero este país ha contribuido directamente a las condiciones sobre las que los manifestantes están llamando la atención, interviniendo en Cuba a través de un embargo de más de 60 años, cientos de sanciones y un legado de imperialismo de cien años. El 20 de julio Marco Rubio proclamó ante el Senado: “Sólo hay un bloqueo en Cuba y es el bloqueo que el régimen le ha impuesto a su pueblo”, en referencia al embargo comercial. Establecido en el apogeo de la Guerra Fría durante la administración Kennedy para socavar la Cuba comunista, el embargo de 1962 impide a empresas estadounidenses involucrarse en el comercio con Cuba. Este bloqueo, contrario al punto de Rubio, ha sido impuesto con la esperanza de socavar al gobierno comunista de Cuba después de la revolución de 1959, encabezada por el Che Guevara y Fidel Castro. Antes del embargo, los EEUU tenían una historia de más de 120 años de intervención en Cuba, sobre todo a través de la Enmienda Platt de 1901, la cual estipulaba que para que las tropas estadounidenses se retiraran de Cuba des-

Nancy Robles se dirige a la multitud reunida en San Francisco el 25 de julio, quienes demandan el fin al embargo de los EEUU a Cuba Nancy Robles addresses a crowd in San Francisco on July 25, 2021, who are calling for an end to the U.S. blockade of Cuba. Photo: James Wyatt pués de la Guerra Hispano-Estadounidense, la isla tendría que aceptar varias condiciones que garantizarían el poder de los EEUU para intervenir en los asuntos, la economía y el gobierno cubanos en cualquier momento. Si bien Rubio argumenta que el gobierno cubano ha impuesto un bloqueo de bienes y servicios a su pueblo, no aborda el legado de larga data del control de este país sobre el acceso de Cuba a dichos bienes y servicios. Por vigésimo noveno año consecutivo, la ONU votó 184 a 2 a favor de poner fin al embargo a Cuba, y solo los EEUU e Israel votaron en contra. Varios representantes se pronunciaron en contra del bloqueo, citando su impedimento para el acceso a Internet de los cubanos, los profundos impactos financieros para Cuba que suman casi $9 mil millones y la imposibilidad de acceder a suministros médicos y vacunas. Si bien políticos de derecha como Rubio afirman que el embargo no tiene nada que ver

con las disparidades observadas en Cuba, la restricción de bienes a la isla durante una pandemia global seguramente debe ser un bloqueo que el régimen estadounidense ha impuesto al pueblo cubano, no el régimen cubano sobre su pueblo. Mientras los manifestantes en Cuba están llamando la atención sobre estas disparidades, los políticos de derecha están aprovechando este momento para instar a una mayor intervención, cuando es la intervención de los EEUU, respaldada por más de 184 países, la que ha exacerbado aún más estas disparidades. La retórica de la derecha de que la intervención traerá la liberación a Cuba, como la arrojó Marco Rubio, habla de los marcos imperialistas en los que opera. Esta idea de que los EEUU traería un cambio significativo a otra nación lo postula como una entidad benévola enfocada en traer libertad e igualdad, anunciando su modelo nacional como un estándar humano. Entonces, la pregunta que se debe hacer es: ¿es los EEUU

WWW.ELTECOLOTE.ORG

un estado benevolente realmente comprometido con los derechos humanos para todos? Este país tiene alrededor del 22 por ciento de la población carcelaria mundial, pero solo el 4.4 por ciento de la población general del mundo, una desigualdad de riqueza extrema, ya que el 1 por ciento superior tiene 6 veces más riqueza que el 50 por ciento inferior, no hay atención médica universal y su creación como nación es invertido en los legados de la esclavitud y el genocidio. Teniendo en cuenta su propia necesidad de abordar el racismo sistémico, la desigualdad de riqueza, el complejo industrial-carcelario, el complejo industrial-militar, la falta de atención médica accesible y más, no tiene derecho a intervenir en ninguna nación sobre la base de la moral, especialmente considerando su legado de intervención en Cuba, exacerbado por el bloqueo. Dado que las comunidades de color marginadas todavía luchan contra el racismo sistémico, a medida que aumenta la desigualdad de la riqueza, ¿cómo puede los EEUU traer “estabilidad” a otra nación? Los legados del imperialismo estadounidense y la intervención en países como Vietnam, Filipinas, las Islas Samoa, las Islas Vírgenes, El Salvador, Guatemala, Haití y más, han llevado a una desestabilización extrema que ha causado devastadores impactos económicos y sociales. Su mano en las sanciones y el embargo insinúa que el imperio estadounidense debe tener un lugar en la lucha por un cambio significativo en Cuba, incrustado en el legado del anticomunismo y la retórica capitalista. Esto no quiere decir que se deba conceder al gobierno cubano la libertad de rendir cuentas de las disparidades sobre las que el pueblo cubano está llamando la atención. Cualquier grupo de personas debe tener derecho a enfrentarse a su gobierno cuando éste no les sirva, especialmente en el apogeo de la pandemia de COVID-19. Sin embargo, la afirmación que hace el imperialismo estadounidense es que debe involucrarse en los asuntos cubanos para lograr la estabilización, postulándose como una nación benevolente y utópica con ideales que otras naciones deberían emular, en lugar de una fuerza imperialista con intereses capitalistas históricos.


6 El Tecolote

COMMENTARY • COMENTARIO

July 29-August 11, 2021

INTERNATIONAL SOLIDARITY AGAINST TYRANNY IN THE PHILIPPINES SOLIDARIDAD INTERNACIONAL CONTRA LA TIRANÍA EN FILIPINAS Elías Mathus and Kami Yamamoto

T

he United States government plays an active role in the harassment and murder of Filipino people. The Philippine National Police (PNP) has an outpost at the Philippine Consulate General in San Francisco and is known to actively surveil local activists here in the Bay Area. There is also a history of the Bay Area police departments establishing training exchanges with the PNP. Recently, on June 24, 2021, the U.S. approved three new arms sales for the Philippines worth over $2.9 billion in F-16 fighter jets and various missiles. By supplying the government of the Philippines with funds for weapons, the United States government is upholding the corrupt Duterte regime. Since the start of Philippine president Rodrigo Duterte’s regime in 2016, there have been over 30,000 extrajudicial killings and many more human rights violations against women, activists, indigenous communities and children. Human rights organization, Karapatan, reported that from 2016 until now, over 45,000 schools, medical, religious, and other public spaces have been commandeered by the military. Thousands of civilians are known to have died under the campaign. National data acknowledges more than 6,000 deaths, but international rights groups have long warned the figure could be far higher. These actions are clear steps to maintain authoritarian power over the people of the Philippines. By replacing educational, medical, religious, and communal spaces, with high military presence, Duterte’s regime has placed Filipinos in a state of fear of persecution and death at the hands of the government. Duterte’s institutionalization of the National Task Force to End Local Communist Armed Conflict (NTF-ELCAC) has led to the intimidation and red-tagging of organizers, meaning the malicious blacklisting of individuals and organizations for their criticism and dissent against the Philippine government. Adrian Bonifacio from Anakbayan USA stated, “I did not take being red-tagged lightly – after all, I’d heard and seen what it meant for fellow organizers in the Philippines, like Joseph Canlas and our very own Brandon Lee. But the experience gave me all the more reason to fight back.” Every year the Philippine President gives a State Of The Nation Address during which he congratulates himself for the good he claims to have done. This year, which is President Rodrigo Duterte’s last, was no different: instead of addressing how COVID-19 ravaged the Philippines and its people, he applauded his administration for their militarized response to the pandemic, advocated for free legal assistance for soldiers and police, and congratulated himself for his war on drugs which in reality, is a war on the poor. The People’s State Of The Nation Address (PSONA) is an annual mobilization organized by Filipino community members and international allies to spread the truth about the violence and oppression Filipinos face at the hand of the Philippine government. This year’s PSONA called to end Duterte’s tyranny on the Filipino people. Speakers raised criticisms against the Duterte administration for its failure to handle the COVID-19 pandemic, attacks on indigenous peoples, and neglect of overseas Filipino workers. A major takeaway from this year’s PSONA was the empha-

Activistas de diversas agrupaciones del Área de la Bahía reunidos enfrente del Consulado de las Filipinas en San Francisco, el 26 de julio de 2021, para realizar el Discurso Popular sobre el Estado de la Nación (PSONA) en protesta por el régimen de Duterte. Activists from multiple groups around the Bay Area gathered in front the Philippine Consulate in San Francisco, Monday, July 26, 2021, to hold a People’s State of the Nation Address to protest the Duterte regime. Photo: Kathryn Styer Martinez Elías Mathus y Kami Yamamoto

E

l gobierno de los EEUU juega un papel activo en el acoso y asesinato de filipinos. La Policía Nacional de Filipinas (PNP) tiene un puesto de avanzada en su Consulado General en San Francisco y es conocida por vigilar a los activistas locales en el Área de la Bahía. También hay antecedentes de que los departamentos de policía del Área de la Bahía intercambiaron cursos de capacitación con la PNP. Recientemente, el 24 de junio de 2021, los EEEU aprobó tres nuevas ventas de armas para Filipinas por un valor de más de $2.9 mil millones en aviones de combate F-16 y varios misiles. Al Un niño levanta su puño en señal de protesta afuera del Consulado de las proporcionar al gobierno filipino fonFilipinas en San Francisco, el 26 de julio de 2021. A child raises a fist in the dos para armamento, el gobierno estaair in front the Philippine Consulate in San Francisco, Monday, July 26, 2021. dounidense está apoyando al corrupto régimen de Duterte. Photo: Kathryn Styer Martinez Desde el inicio de su régimen en 2016, ha habido más de 30 mil ejecuciones extrajudiciales y muchas más violaciones de derechos humanos contra mujeres, activistas, comunidades indígenas y niños. La organización de derechos humanos Karapatan informó que desde ese año hasta el presente, más de 45 mil escuelas, espacios médicos, religiosos y otros espacios públicos han sido confiscados por el ejército. Se sabe que miles de civiles murieron durante la campaña. Los datos nacionales reconocen más de 6 mil muertes, pero los grupos de derechos internacionales han advertido durante mucho tiempo que la cifra podría ser mayor. Estas acciones son pasos claros para mantener el poder autoritario sobre el pueblo de FilipiDonny de Leon con su puno levantado tras emitir su discurso a la multitud nas. Al reemplazar los espacios edureunida afuera del Consulado de las Filipinas en San Francisco, el lunes 26 cativos, médicos, religiosos y comude julio de 2021. Donny de Leon poses for a photo with fist raised after giving nales, con una alta presencia militar, an impassioned speech to a crowd in front the Philippine Consulate in San el régimen de Duterte ha colocado a Francisco, Monday, July 26, 2021. Photo: Kathryn Styer Martinez los filipinos en un estado de temor a la sis on international solidarity with other communities who have been impacted by US imperialism. It is not enough to just passively observe injustices in the world. All oppressed people must see the similarities in our struggles, take up arms, and unite against the common enemy. Systems

of oppression function only to divide the people they oppress because they recognize that unity among the masses will lead to their downfall. We recommend joining the San Francisco Committee for Human Rights in the Philippines (SFCHRP), who shares the vision of human

WWW.ELTECOLOTE.ORG

rights advanced by the National Democratic movement of the Philippines. SFCHRP educates, organizes, and mobilizes people and communities in the Bay Area to take progressive action in upholding and supporting human rights in the Philippines and throughout the world.

persecución y la muerte a manos del gobierno. La institucionalización de Duterte del Grupo de Trabajo Nacional para Poner Fin al Conflicto Armado Comunista Local (NTF-ELCAC) ha llevado a la intimidación y etiquetado a los organizadores, es decir, la inclusión maliciosa de personas y organizaciones en listas negras por sus críticas y disensiones contra el gobierno filipino. Adrian Bonifacio de Anakbayan USA declaró: “No me tomé la etiqueta roja a la ligera; después de todo, había escuchado y visto lo que significaba para otros organizadores en Filipinas, como Joseph Canlas y nuestro propio Brandon Lee. Pero la experiencia me dio más razones para contraatacar”. Cada año, el presidente filipino pronuncia un discurso sobre el estado de la nación durante el cual se felicita por lo bien que dice haber hecho. Este año, el último de Duterte, no fue diferente: en lugar de abordar cómo el COVID-19 devastó al país y su gente, aplaudió a su administración por su respuesta militarizada a la pandemia, abogó por la asistencia legal gratuita para soldados y policías, y se felicitó por su guerra contra las drogas que en realidad es una guerra contra los pobres. El Discurso Popular sobre el Estado de la Nación (PSONA) es una movilización anual organizada por miembros de la comunidad filipina y aliados internacionales para difundir la verdad sobre la violencia y la opresión que enfrentan los filipinos a manos del gobierno filipino. El PSONA de este año llamó a poner fin a la tiranía de Duterte. Los oradores plantearon críticas contra su administración por su incapacidad para manejar la COVID-19, los ataques a los pueblos indígenas y la negligencia de los trabajadores filipinos en el extranjero. Una conclusión importante del PSONA de este año fue el énfasis en la solidaridad internacional con otras comunidades que han sido afectadas por el imperialismo estadounidense. No basta con observar pasivamente las injusticias en el mundo. Todas las personas oprimidas deben ver las similitudes en nuestras luchas, tomar las armas y unirse contra el enemigo común. Los sistemas de opresión funcionan solo para dividir a las personas que oprimen porque reconocen que la unidad entre las masas conducirá a su caída. Recomendamos unirse al Comité de Derechos Humanos de San Francisco en Filipinas (SFCHRP), que comparte la visión de los derechos humanos difundida por el Movimiento Nacional Demócrata de Filipinas. SFCHRP educa, organiza y moviliza a personas y comunidades en el Área de la Bahía para tomar acción en la defensa y apoyo de los derechos humanos en Filipinas y en todo el mundo. Nuestra petición es unirnos a través de comunidades y culturas para elevarnos colectivamente a nosotros mismos y a los demás para crear las condiciones materiales para el cambio. Se necesita un movimiento de masas, liderado por aquellos que se enfrentan a la peor parte de estas injusticias, para lograr una auténtica liberación.

Our ask is to come together across communities and cultures to collectively uplift ourselves and each other to create the material conditions for change. It takes a mass movement, one led by those who deal with the brunt of these injustices, to achieve genuine liberation.


El Tecolote 7

Julio 29-Agosto 11, 2021

VISIT ELTECOLOTE.ORG OR LISTEN TO IT WHEREVER YOU GET YOUR PODCASTS!

No solo trabajamos en Recology. Somos sus dueños. Recology es 100% propiedad de sus empleados y es tan diversa como San Francisco: el 70% de todos los empleados de San Francisco son personas de color. Estamos orgullosos de haber construido nuestro programa de reciclaje desde cero, ayudando a hacer de San Francisco la ciudad más grande y más ecológica de Estados Unidos*.

“Sigamos marcando la diferencia. Juntos.” *Siemens U.S. and Canada Green City Index

WWW.ELTECOLOTE.ORG


SPORTS • DEPORTES

8 El Tecolote

July 29-August 11, 2021

Q&A: SOCCER OLYMPIAN OPENS UP ABOUT IDENTITY, UNEQUAL PAY IN WOMEN’S SPORTS

E

ditor’s note: This Q&A with American-born Colombian Soccer Olympian and now entrepreneur, Melissa Ortiz, was adapted from a May episode of Radio Teco, the podcast of El Tecolote. Due to space, this interview has been condensed. To listen to the episode in its entirety, visit eltecolote.org/content/ en/radio-teco, or wherever you get your podcasts. ET: Where are you from and where is your family from as well? I was born and raised in West Palm Beach, FL, and my parents are from Colombia. My mom is from Bogota. My dad is from Cali. I have two older brothers and we were raised in a very Colombian household in South Florida. My parents, actually, they immigrated separately, with their families, like 40 plus years ago to Queens, NY where they met. And then got married up here, lived, lived here. Did the rat race, the hustle, and then moved to South Florida. And that’s where we were born and raised. It’s a great place to grow up for sure. I love South Florida. I love West Palm Beach. West Palm Beach 30 years ago was not what it is today, of course. That’s a little bit about me and I lived in Colombia as well. ET: I’m sure soccer was very much very much part of your life growing up. How did you get your start into the sport? Yes, soccer, like you said, is very much part of our household, but it’s also part of our culture, like in many countries of the world. For me, it was mostly my mom who wanted to put me in and everything you know as a kid. And my two older brothers loved soccer. They always played soccer and they played other sports too, but I think just because of our culture

and you know, watching the World Cup games when we were little and watching Colombia, the men’s team when they would compete when we were really young. I think it really just made us hone in on the sport. I’m a crazy kid, I need to run and play. So yeah, so that’s how I got into soccer. My brothers really pushed me. I was always the only girl in the neighborhood or in the community. And I think I really excelled as a little kid. I played up the year or two years throughout club levels. I loved it, I loved every moment of it. And not only just playing, but I think my brothers really coached me into just being like a soccer fanatic all in.

to play in Colombia on the national team and they wouldn’t relate to me as “La Gringa” because although I have a different accent to theirs. I’m very engaged in Columbian culture. So like from the get go, I was the one dancing in the locker rooms and singing all these Colombian songs. Sometimes it would catch them off guard. They would be like, how does she know this? I feel I was accepted. I don’t want to say it was right off the bat because you have to, obviously, prove yourself as a person and as a player. But I think after just a little bit, I was very much accepted. ET: You represented Colombia at the 2012 Summer Olympics. What was that moment like for you? It was the best moment of my life. It’s a feeling, and I get this question obviously a lot, just like many players do. It’s just a feeling of pure pride and emotions, and honor. You’re proud of yourself, for getting to that moment. You know you earned the spot to represent your country. I remember the first time I heard the national anthem. The first time I actually walked into the locker room and I saw my jersey, with the name on it, that was the first time I thought “whoa, like I’m living this”. And then, all of a sudden your mind just flashes back to history. You’re thinking about your parents and their immigration story. You’re thinking about your grandparents. And so for me it was one of the craziest and sublime moments of my life. And to be able to sing the national anthem and score a goal and all these things, it was obviously a dream come true for me, but also a moment for my family as well.

ET: For you, being called up to the Colombian National Team, and playing in Colombia, did you have any of those issues where people said no, you can’t play, you’re not Colombian enough? It was never, ‘you can’t play because you’re not Colombian enough,’ because I mean, it’s evident that if you don’t grow up in the country, You’re not going to have the same slang and accents. For me, I can relate to you. English is my first language, Spanish is my second language. My Spanish is great, like I can have a full on conversation, but if I go to Colombia and I’m in a taxi, they’ll know right away that I wasn’t born and raised here. So it’s not like I have a super Gringo accent, but yeah, it’s notable. And it took me a long time to come to terms with it because I used to be super embarrassed. It’s a great thing to have, no matter how good or bad you could speak it, as long as you could speak in language in itself like it’s a beautiful thing. So I own it. But with the national team, it was never like that. They knew I was like, there was ET: Women have historically a few of us that came from the U.S. struggled with equal pay compared

Melissa Ortiz. Photo: Sebastian Ramirez to men’s sports. How was it for you in Colombia in that situation? Yeah, it wasn’t the greatest. Not at all. I mean, when I first got down to Colombia in 2009...the differences were astronomical. The fact that I had to pay for my own flights many times. It’s just not fair. It continues to be unfair. The pay is so bad, which is one of the reasons why I didn’t want to continue playing because I knew it wasn’t something that was sustainable for me personally. Amongst other things like in-

juries and my body was just getting taken a hit. You have to weigh it out, is this really worth it and is it monetarily worth it too? And yeah, passion is worth it and like your pride is worth it. But there comes a point in your life when you start to value who you are and you value yourself. And the way that women’s soccer is in Colombia and in South America is truly, they don’t value women. And I don’t want to just say in soccer too. In many industries they don’t value women enough.

FUTBOLISTA OLÍMPICA HABLA SOBRE IDENTIDAD Y PAGA DESIGUAL PARA LAS DEPORTISTAS

N

ota del editor: esta entrevista con la olímpica colombiana de fútbol nacida en los EEUU y ahora emprendedora, Melissa Ortiz, ha sido extraída de un episodio de mayo de Radio Teco, el podcast de El Tecolote. Por razones de espacio, ha sido condensada. Para escuchar el episodio en su totalidad, visite eltecolote.org/content/en/radio-teco, o desde cualquier plataforma desde la cual escuche sus podcasts. ET: ¿De dónde eres y de dónde es tu familia? Nací y crecí en West Palm Beach, FL, y mis padres son de Colombia. Mi mamá es de Bogotá. Mi papá es de Cali. Tengo dos hermanos mayores y fuimos criados en un hogar muy colombiano al sur de Florida. Mis padres, en realidad, emigraron por separado, con sus familias, hace más de 40 años a Queens, Nueva York, donde se conocieron. Y luego se casaron y vivieron aquí. Después de batallar, se mudaron al sur de Florida. Y ahí es donde nacimos y crecimos. Es un gran lugar para crecer. Amo el sur de Florida. Amo West Palm Beach. West Palm Beach hace 30 años no era lo que es hoy, por supuesto. Eso es un poco sobre mí y también viví en Colombia. ET: Estoy seguro de que el fútbol fue una parte muy importante de tu vida mientras crecías. ¿Cómo te iniciaste en el deporte? Sí, el fútbol, ​​ como dijiste, es una parte muy importante en nuestro hogar, pero también es parte de nuestra cultura, como en muchos países del mundo. Para mí, fue principalmente mi mamá quien quiso meterme a hacer de todo de niña. Y a mis dos hermanos mayores les encantaba el

fútbol. Siempre jugaron al fútbol y también a otros deportes, pero creo que solo por nuestra cultura y ya sabes, ver los partidos de la Copa del Mundo cuando éramos pequeños y ver a Colombia, el equipo masculino cuando competían. Creo que realmente nos hizo perfeccionar el deporte. Soy una niña loca, necesito correr y jugar. Así que sí, así es como me metí en el fútbol. Mis hermanos realmente me empujaron. Siempre fui la única chica del barrio o de la comunidad. Y creo que realmente sobresalí cuando era pequeña. Jugué el año o dos años en todos los niveles del club. Me encantó, me encantó cada momento. Y no solo jugando, sino que creo que mis hermanos realmente me enseñaron a ser como fanática del fútbol.

hablarlo, en sí es algo hermoso. Así que lo poseo. Pero con la selección nacional, nunca fue así. Sabían como yo era, había algunos de nosotros que veníamos de los EEUU para jugar en Colombia en la selección nacional y no me identificaban como “La Gringa” aunque tengo un acento diferente al de ellos. Estoy muy comprometida con la cultura colombiana. Así que desde el principio, yo era la que bailaba en los vestidores y cantaba todas estas canciones colombianas. A veces los tomaba por sorpresa, decían, ¿cómo sabe ella esto? Siento que me aceptaron. No quiero decir que fue desde el principio porque tienes que, obviamente, demostrar tu valía como persona y como jugadora. Pero creo que después de un rato, fui bien aceptada.

ET: Para ti, al ser convocada a la Selección Nacional de Colombia y jugar en Colombia, ¿tuviste alguno de esos problemas en los que la gente decía que no, que no puedes jugar, que no eres lo suficientemente colombiana? Nunca fue, ‘no puedes jugar porque no eres lo suficientemente colombiana’, porque quiero decir, es evidente que si no creces en el campo, no vas a tener la misma jerga y acentos. El inglés es mi primer idioma, el español mi segundo idioma. Mi español es genial, como si pudiera tener una conversación completa, pero si voy a Colombia y estoy en un taxi, sabrán de inmediato que no nací ni me crié aquí. Así que no es que tenga un acento súper gringo, pero sí, es notable. Y me tomó mucho tiempo aceptarlo porque solía estar muy avergonzada. Es una gran cosa tener, no importa qué tan bien o mal puedas hablarlo, siempre y cuando puedas

ET: Representaste a Colombia en los Juegos Olímpicos de Verano de 2012. ¿Cómo fue ese momento para ti? Fue el mejor momento de mi vida. Es un sentimiento, y obviamente es una pregunta frecuente, al igual que muchos jugadores. Es solo un sentimiento de puro orgullo, emociones y honor. Estás orgullosa de ti misma, por llegar a ese momento. Sabes que te ganaste el lugar para representar a tu país. Recuerdo la primera vez que escuché el himno nacional. La primera vez que entré en el vestidor y vi mi camiseta, con el nombre en ella, fue la primera vez que pensé “vaya, estoy viviendo esto”. Y luego, de repente, tu mente vuelve a la historia. Estás pensando en tus padres y su historia de migración. Estás pensando en tus abuelos. Así que para mí fue uno de los momentos más locos y sublimes de mi vida. Y poder cantar el himno nacio-

WWW.ELTECOLOTE.ORG

nal y marcar un gol y todas estas cosas, obviamente fue un sueño hecho realidad para mí, pero también un momento para mi familia.

ET: Históricamente, las mujeres han luchado por la igualdad de remuneración en comparación con los deportes masculinos. ¿Cómo te fue en Colombia en esa situación? Sí, no fue la mejor. Para nada. Quiero decir, cuando llegué por primera vez a Colombia en 2009... las diferencias eran astronómicas. El hecho de tener que pagar mis propios vuelos muchas veces. Es que no es justo. Sigue siendo injusto. La paga es tan mala, que

es una de las razones por las que no quería seguir jugando porque sabía que no era algo sostenible para mí. Entre otras cosas como lesiones y mi cuerpo estaba recibiendo un golpe. Tienes que sopesar, ¿realmente vale la pena y también monetariamente? Y sí, la pasión lo vale y tu orgullo lo vale. Pero llega un momento en tu vida en el que empiezas a valorar quién eres y te valoras a ti misma. Y la forma en que es el fútbol femenino en Colombia y en Sudamérica, no valoran a las mujeres. Y no quiero decir solo en el fútbol, también en muchos sectores no valoran lo suficiente a la mujer.

PREMIERES MONDAY, AUGUST 9, 2021

VISIT ELTECOLOTE.ORG OR LISTEN TO IT WHEREVER YOU GET YOUR PODCASTS!


Julio 29-Agosto 11, 2021 BITCOIN, from page 3

“Is this connected to promoting tourism in El Salvador?” This is totally clear and Bukele doesn’t shy away from this. Bukele sees this as one way to invest in tourism that is centered around exploiting the beautiful beaches and El Salvador’s emerging surf scene. What follows next are the capitalist gringos, the luxury hotel industry, the fancy restaurants, all catered to the foreigner who wants to vacation in the tropics without worry of the gang violence. Who knows, maybe all that will trickle down into a low-wage job in one of those fancy hotels for your average Salvadoreño. “But didn’t Venezuela adopt a form of cryptocurrency?” Venezuela has been dealing with hyperinflation, meaning there is too much of their currency, the Bolívar, floating around causing the prices of goods to go up. Additionally, over the past 15 years, the government has been hit with U.S. sanctions and a violent opposition which continually declares itself in power without having won a single election. A Venezolano programmer, now living in Oakland, assisted the Bolivarian government in developing its own crypto, the Petro, and has stated in interviews that he saw this as a “trojan horse.” A way to bring about reforms that the opposition has been seeking from within. Unlike El Salvador, which made it a national currency, the Petro, by all accounts, is used to purely deal with the issue of inflation. We will see whether that changes in the future. “Is this a form of Universal Basic Income?” The government has developed its own app, the Chivo Wallet (chivo being slang for cool), which will be made available in September of this year. The “wallet” will be able to hold and convert Bitcoins and dollars without any

STORIES CONTINUED • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS transaction fees. President Bukele announced that every Salvadoran who downloads the app will receive $30. As he pointed out, for a large portion of the population who do not have a relationship with a bank, this is a positive. This could be seen as a form of universal basic income (UBI), a program that some economists have been calling for to deal with issues of poverty in which people are given free money with no strings attached. The idea has been experimented globally, even nearby in Stockton, CA. Chivo doesn’t quite fit the definition of UBI, as it is a one-time small amount when you first download the app. It also can’t be cashed for dollars. In order for it to qualify as UBI, the government would have to provide monthly payments of a larger sum without strings attached. Now that would be forward thinking. I’m sure the señora selling pupusas wouldn’t mind a $150 Bitcoin monthly infusion. “Without its own currency, why didn’t El Salvador develop its own crypto?” Bukele doesn’t offer a valid explanation for this. He even states in an interview that developing its own crypto might be good monetary policy, LOL. He seems to believe that Bitcoin will become a sort of universal currency that eventually will overtake the dollar (not if China has anything to say about it). El Salvador hasn’t printed its own money since the right wing government replaced the colón with the dollar back in 2001 and it looks like it may never happen. All these decisions about currency whether it is crypto, the dollar, or the colón, have real impacts on people. To answer a question with a question—What determines real value (in the economic sense)? To me the answer is really simple. You do. The worker, the nurse, the caretaker, the teacher, the mother of three children. And until our own economies focus on us, well, Jeff Bezos will continue flying to the moon.

CUBA, from page 4

achieve the goal of being an athlete. After finding that another job satisfied what I wanted, the youthful inner contradictions grew, there was so much that I thought between 20 and 25 years of age that without any need I began to be afraid to think and that caused me a lot of psychological damage. Worst of all was that I did not know the reasons why it happened, since I had everything and anyting I wanted, which I translate into: I worked to be able to invent and the invention gave me the economic benefits that I had always sought. I can truly say that the contradictions between what I wanted in life and what it really means to live, had nothing to do with what I was living. That way of life forced me to lie to myself while I was lying to obtain the fruits of the invention. Now, to the thing that was so damaging to me, the Cuban Rap Movement served as a doctor who diagnosed the disease and medicated to heal me, to eradicate all my psychological ailments, in the same way and from the top of the mountain, they changed the course of the movement and I had to search deep to find myself again, this time dealing with other toxicities such as the human pettiness of those who achieved a top space within this extinct movement, to the point that they managed to almost exterminate it, thanks to aligning themselves with what they proposed at the mountain top. Life invited me to make a decision and it was not difficult; I just had to assume what I thought, to act in a coherent way. The worker passed and the impetus of entrepreneurship —a word that I did not know at the time— from art, became my spearhead, my impulse and fuel. However, I needed 20 years to understand all this that I now have the luxury of describing with words, I needed to realize that in a universe in which institutions work to control a lot and develop very little, it is necessary to delve deeply and create concepts that form a base of subjective empowerment when you have the desire to grow and while you grow —with total logic and coherence— contribute to the society-reality that surrounds you, I have needed to do multiple festivals of all kinds and within them, create spaces for artistic interaction and debates to analyze what we do, how we live and how we do it and live it, based on what those who throw us on the sidelines, those who are at the top, propose. Ifá, the spiritual base of development of EL SALVADOR de página 3

para hacer frente a los problemas de la pobreza en el que la gente se da dinero gratis sin condiciones. La idea se ha experimentado en todo el mundo, incluso cerca de Stockton, California. Chivo no encaja del todo en la definición de UBI, ya que se trata de una pequeña cantidad única cuando se descarga la aplicación por primera vez. Además, no se puede cobrar por dólares. Para que se considere un ingreso de la renta vitalicia, el gobierno tendría que proporcionar pagos mensuales de una suma mayor sin condiciones. Eso sí que sería pensar en el futuro. Estoy seguro de que a la señora que vende pupusas no le importaría una infusión mensual de 150 dólares de Bitcoin. Sin moneda propia, ¿por qué El Salvador no desarrolló su propia criptomoneda? Bukele no ofrece una explicación válida para

MERCH ALERT! accion-latina.square.site

CHECK OUT OUR

HOODIES & SHIRTS

IN THE SHOP! WWW.ELTECOLOTE.ORG

El Tecolote 9 the Yoruba people and their ancestral wisdom inherited by Cubans, tells us after Odu 7/11 — the day of the massive events in all of Cuba— Ojuani Odi: The monster came out of the Sea or, The Monster floated out. Thousands of people from all over the country, the majority from the town and without having those 20 years of preparation or being able to analyze the way in which they deprived us of our ability to undertake a path, were the ones who made the decision to go out and express their desire for self-determination throughout Cuba. We had never experienced a history of such national magnitude, like the monster that loses its fear of being seen by the world that surrounds us and the images on social media show it. A week later, to the response of repression openly summoned after the manipulation of divide and conquer, they have made global institutions of historical respect such as Mason and others of African heritage such as Abakua, project themselves publicly to say enough, the people have a voice and the vote that provides freedom needs to be accomplished. Therefore, the reality of everything that happened is that they were politically focused for many years and communicatively promoted, in the face of the country’s politics and foreign relations, the idea that anything and everything that happens in Cuba is due to the US Economic Embargo, thanks to the totalitarian power and the absolute control of the mass media, while designated people who responded to the interests of those who were at the top have been unable, for more than 60 years, to manage institutions that allow the development of the country in which we live. Above all, it suffocates professionals who have the knowledge to move our country forward, forcing them to emigrate to other latitudes in search of a better future for their lives and that of their families. The embargo is secondary, but it is shown in the national and international arena as something primary that affects Cuban society. This has made the reality in which we live invisible, causing evident social layers to be established and providing those at the top the power to censor and repress in order to continue to openly manage national and international public opinion, and for the to world believe that this has really been caused by foreign interference and removed the possibility of being able to shout from the rooftops: We exist! For the world to believe something totally different. esto. Incluso afirma en una entrevista que desarrollar su propia cripto podría ser una buena política monetaria (risas). Parece creer que Bitcoin se convertirá en una especie de moneda universal que eventualmente superará al dólar (no, si China tiene algo que decir al respecto). El Salvador no imprime su propia moneda desde que el gobierno de derecha sustituyó el colón por el dólar allá por el 2001 y parece que nunca va a suceder. Todas estas decisiones sobre la moneda ya sea cripto, el dólar o el colón, tienen impactos reales en la gente. Para responder a una pregunta con una pregunta, ¿qué determina el valor real (en el sentido económico)? Para mí la respuesta es muy sencilla: El trabajador, la enfermera, el cuidador, la maestra, la madre de tres hijos. Y hasta que nuestras propias economías se centren en nosotros, bueno, Jeff Bezos seguirá volando a la luna.


STORIES CONTINUED • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS

10 El Tecolote DELTA, from page 1

complications from COVID-19. “Making sure that the individuals they are exposed to are getting vaccines is a really important step,” Hicks added. With respect to the skeptics or the anti vaxxers, experts believe that the social acceptability of not being vaccinated will decrease with time and as more people get vaccinated, the pressure to do so will increase. As much of the mistrust is based on what Montero called “historical wrongdoings” to populations such as African Americans that have been subjected to unethical clinical trials, the doctors reiterated

COVID de página 1

CDC secuencia en todo el país y tiene una alta transmisibilidad. Cerca del 90% de quienes han recibido la vacuna Pfizer o Moderna, ya cuentan con ambas dosis, lo que supera las tasas de finalización de otras vacunas que también requieren más de una inyección, como aquellas contra la hepatitis, la varicela o el herpes zóster, explicó la doctora Lauri Hicks, directora médica del grupo de trabajo sobre vacunas de los CDC: “Ambas vacunas brindan una protección efectiva después de dos semanas después de la segunda dosis, y cada una tiene una efectividad superior al 90% incluidas las enfermedades graves”, reiteró Hicks. “No completar la serie pone a quienes están parcialmente vacunados en riesgo de contraer enfermedades, incluida la variante Delta”. Hasta el momento los estudios no sugieren que se requieran dosis de refuerzo. Pero por la falta de disponibilidad de vacunas en ciertas áreas del país, especialmente donde viven comunidades étnicas, hay personas que no han podido recibir ni siquiera la segunda dosis dentro de las cuatro semanas recomendadas. Aun así, los expertos advierten que nunca es tarde para obtener la protección completa que ofrece la segunda inyección. “Un área de enfoque para los CDC es garantizar el acceso y la equidad en términos de llevar las vacunas a esos hotspot dónde estamos viendo mucha transmisión”, añadió Hicks DACA de página 2

Si la decisión de Hanen se mantiene, la libertad condicional anticipada ya no sería una opción viable. “Hanen reconoció que su decisión sería apelada, por lo que su fallo ‘se quedó’ en el suyo hasta que el quinto circuito o posiblemente la corte suprema tome su decisión”, dijo Hing. “La única parte que es definitiva es que todas las nuevas solicitudes de DACA pueden ser recibidas, pero no aprobadas”. Cuando la decisión fue anunciada, estudiantes de la Universidad Estatal de San Francisco que están bajo el programa o solicitado DACA buscaron respuestas en el Dream Resource del campus. “Hubo mucho de qué significa eso para mí”, comentó Luis De Paz Férnandez, coordinador RULING, from page 2

It would be done by the budget reconciliation process which only requires 50 members of the Senate to be passed. The package could include the Dream Act, relief for TPS holders, farmworkers, and some essential workers. “I am very hopeful that this will all turn out okay by the end of the year,” Hing said. If Congress does not intervene, many DACA recipients will lose their employment status in the next year. “DACA represents more than a work permit, it gives some small peace of mind that a person will not be taken away from their family,” Garcia said. “It gives some assurance that ELIER de página 4

terminación en toda Cuba. Antecedentes de tal magnitud nacional nunca la habíamos vivido, como el monstruo que pierde el miedo a ser visto por ese mundo que nos rodea y las imágenes en redes sociales lo muestran. A la respuesta de represión abiertamente convocada tras la manipulación de divide y vencerás, una semana después, han hecho que instituciones globales de respeto histórico como Mason y otras de herencia africana como Abakua, se haya proyectado públicamente para decir basta, el pueblo tiene voz y se necesita lograr el voto que provea libertad. Por tanto la realidad de todo lo ocurrido es que se enfocaron políticamente durante muchos años y potenciaron comunicativamente, de cara a la política del país y las relaciones exteriores, la idea de que todo y cuanto ocurre en Cuba es debido al Embargo Económico de los EEUU, gracias al poder totalitario y el manejo absoluto de los medios de difusión masiva, mientras que personas designadas que

July 29-August 11, 2021

that COVID-19 vaccines “are under the most intense scrutiny of any vaccines we’ve ever rolled out in any vaccine campaign in history.” “There is always the potential for side effects or adverse events and we are seeing a few safety issues (with vaccines), but they are really rare compared to the number of cases we are preventing in terms of hospitalizations and deaths from COVID,” Hicks added. The FDA recently warned of new side effects from the J&J vaccine such as Guillain-Barré syndrome, a neurological disease that can cause muscle weakness. Hicks clarified that as of July 12, more than 12.8 million doses of the J&J vaccine had been administered in the United States and that the CDC had

identified roughly 100 preliminary reports of this syndrome. “This is not an insignificant side effect, but most people do fully recover from Guillain-Barré syndrome,” Hicks said. “There really isn’t any medication or any vaccine that doesn’t have the potential for side effects or adverse events, but the benefits of the vaccine still outweigh the risks.” Finally, Dr. Montero clarified that the CDC has not said that we should stop using masks, and that in some settings such as homeless shelters or correctional facilities, they should be mandatory. “It may be incumbent upon the local or state authorities based on the epidemiological situation in the region, to recommend or mandate

the mask use,” Montero said. “The message is not black and white, but we know that vaccines are good and if we are protected, we can be around most people without any risk, or we can use the mask if we want to.” He recalled that the CDC provides advice and direction to “all jurisdictions in the country,” but that “states are autonomous” to make these decisions. Montero recommended an active testing approach especially in places with low vaccination rates, “so we can maybe identify early on those asymptomatic who may be able to transmit (the virus),” he concluded.

y contó que para ello están trabajando con médicos de atención primaria, proveedores en las escuelas, asociaciones médicas, organizaciones comunitarias y religiosas, y hasta con el Centro nacional de recursos para refugiados e inmigrantes ((NRC-RIM en inglés). “Estamos trabajando con varios mensajeros de confianza y proveedores que son la fuente más confiable para los pacientes. La promoción entre pares es otro enfoque para tratar de reducir algunas de esas desigualdades que estamos viendo”, dijo Hicks. La inversión del CDC para cerrar las disparidades sociales en las poblaciones que tienen inequidades en la salud es de $2.25 mil millones. Poblaciones en riesgo El riesgo de contraer COVID-19 sigue recayendo en dos poblaciones: quienes no pueden vacunarse y los escépticos. En el primer grupo están los menores de 12 años para quienes la vacuna todavía se encuentra en ensayos clínicos que tendrán que definir su eficacia, seguridad y la dosis adecuada para ese grupo etario, antes de ser aprobada por la FDA. “Nuestros niños siguen siendo vulnerables y la transmisión (entre ellos) es especialmente alta”, dijo Hicks. “Creo que es muy importante tratar de asegurarse de que los padres se vacunen para proteger a sus hijos”. También está la población inmunodeprimida que incluso si se vacuna, es posible que no tenga el mismo nivel de protección que otra

persona y siga expuesta a un alto riesgo de sufrir complicaciones graves de COVID-19. “Asegurarse de que las personas a las que están expuestas estén recibiendo vacunas, es un paso realmente importante’’, añadió Hicks. Frente a los escépticos o aquellos que pertenecen al movimiento anti-vacunas, los expertos creen que la aceptabilidad social de no estar vacunado disminuirá y a medida que más personas se vacunen, aumentará la presión para hacerlo. Como buena parte de la desconfianza se basa en lo que Montero llamó “fechorías históricas” hechas en poblaciones como la afroamericana que ha sido sujeta a ensayos clínicos poco éticos, los doctores reiteraron que las vacunas contra la COVID-19 “están bajo el escrutinio más intenso de todas las vacunas que hayamos lanzado en cualquier campaña de vacunas en la historia”. “Siempre existe la posibilidad de efectos secundarios o eventos adversos y estamos viendo algunos problemas de seguridad (con las vacunas), pero son realmente raros en comparación con la cantidad de casos que están previniendo en términos de hospitalizaciones y muertes por COVID’, añadió Hicks. Recientemente la FDA advirtió sobre nuevos efectos secundarios de la vacuna J&J como el síndrome de Guillain-Barré, una enfermedad neurológica que puede provocar debilidad muscular. Hicks aclaró que hasta el 12 de julio, se habían administrado más de 12.8 millones de dosis de la vacuna J&J en los EEUU y que los CDC habían identificado aproximadamente

100 informes preliminares de este síndrome. “No es un efecto secundario insignificante pero la mayoría de las personas se recuperan por completo del síndrome de Guillain-Barré”, sostuvo Hicks. “Realmente no hay ningún medicamento o vacuna que no tenga el potencial de producir efectos secundarios o eventos adversos, pero los beneficios de la vacuna aún superan los riesgos”. Finalmente, el doctor Montero aclaró que los CDC no han dicho que los cubrebocas deberían dejar de usarse, sino que en algunos entornos como refugios para personas sin hogar o instalaciones correccionales, deberían ser obligatorias. “Debe corresponder a las autoridades locales o estatales, según la situación epidemiológica de la región, recomendar o exigir el uso del cubrebocas’’, dijo Montero. “El mensaje no es blanco y negro, pero sabemos que las vacunas son buenas y si estamos protegidos, podemos estar cerca de la mayoría de las personas sin ningún riesgo, o podemos usar el cubrebocas si queremos”. Recordó que los CDC brindan asesoramiento y dirección a “todas las jurisdicciones del país”, pero que “los estados son autónomos” para tomar estas decisiones. Montero recomendó continuar con las pruebas de COVID-19, especialmente en aquellos lugares con bajas tasas de vacunación. “Así podemos identificar temprano a aquellas personas asintomáticas que puedan ser capaces de transmitir (el virus)”, concluyó.

de AB 540 Dream. “Hubo muchas preguntas válidas; aunque es una noticia desafortunada, hay algo más de claridad”. A pesar de las malas noticias, dicha institución educativa ha continuado apoyando a los estudiantes DACA. La presidenta de SF State, Lynn Mahoney, trabajó rápidamente con los miembros del gabinete para brindar a los estudiantes información sobre recursos legales, mientras el consejo estudiantil promovió seminarios web sobre ayuda legal. “Todavía hay mucha ansiedad y preguntas con esta nueva decisión”, dijo Férnandez. “Continuaremos brindando consultas de servicios legales gratuitos para cualquier estudiante que lo necesite”. El Congreso sigue siendo la única esperanza para crear una solución permanente con un

nuevo cuerpo legislativo. El Dream Act podría ser parte de una legislación que sea aprobada por el Congreso y firmada por el presidente a finales de este año. Se haría mediante el proceso de reconciliación presupuestaria, que sólo requiere 50 miembros del Senado para ser aprobado. El paquete podría incluir el Dream Act, el alivio para los titulares del TPS, los trabajadores agrícolas y algunos trabajadores esenciales. “Tengo muchas esperanzas de que todo esto salga bien a finales de año”, dijo Hing. Si el Congreso no interviene, muchos beneficiarios de DACA perderán su estatus laboral en el próximo año. “DACA representa más que un permiso de trabajo, da una pequeña tranquilidad de que una persona no será apartada de su familia”,

dijo García. “Da cierta seguridad de que la gente podrá mantener su trabajo en una pandemia que ha dejado a muchos sin empleo”. El presidente Biden se dirigió a la nación el miércoles diciendo: “[Los Dreamers] deben ser capaces de permanecer en los EEUU”. Se comprometió a seguir luchando por DACA. “Nos merecemos otra reforma justa de inmigración para reconstruir nuestra esperanza de un futuro mejor”, dijo García. “Cada demanda presentada en contra es un ataque a nuestra humanidad, a nuestras esperanzas de ser nosotros sin tener que preocuparnos por nuestro estatus. Las victorias devuelven un poco de esperanza, pero no toda y cada vez es más difícil mantenerse positivo cuando se han hecho tantos ataques contra el programa”.

people will be able to keep their jobs in a pandemic that has left many jobless.” President Biden addressed the nation Wednesday saying, “[Dreamers] should be able to stay in the United States of America.” Biden pledged to continue to fight for DACA. “We deserve another fair immigration reform to rebuild our hope for a better future,” Garcia said. “Every lawsuit filed against it is an attack on our humanity on our hopes to be us without having to worry about our status. The wins restore a little bit of hope but not all of it and it is getting harder to stay positive when so many attacks have been made against the program.” respondían a los intereses de quien estaba en la cima han sido incapaces, durante más de 60 años, de gestionar instituciones que permitan el desarrollo del país en el que vivimos. Sobre todas las cosas, asfixia a los profesionales que poseen el conocimiento para lograr el avance de nuestro país, obligándolos a emigrar a otras latitudes en busca de un futuro mejor para sus vidas y la de sus familiares. El embargo es secundario, pero se muestra en la palestra nacional e internacional como algo primario que afecta a la sociedad cubana, lo que ha vuelto invisible la realidad en la que vivimos, provocando que se establezcan evidentes capas sociales y proveyendo a los que están en la cima el poder de censurar y reprimir con el objetivo de poder seguir manejando abiertamente la opinión pública nacional e internacional, y que el mundo crea que realmente esto ha sido provocado por una injerencia extranjera y alejado la posibilidad de poder gritar a los cuatro vientos: ¡Existimos! Para que el mundo crea algo totalmente diferente.

PREMIERES MONDAY, AUGUST 2, 2021

VISIT ELTECOLOTE.ORG OR LISTEN TO IT WHEREVER YOU GET YOUR PODCASTS!

WWW.ELTECOLOTE.ORG


COMMUNITY EVENTS • EVENTOS COMUNITARIOS

Julio 29-Agosto 11, 2021

El Tecolote 11

Mendocino Farms is

NOW HIRING

for our new opening! Up to $20/hr including tips!

Please send calendar submissions to calendario@eltecolote.org Favor de enviar información a calendario@eltecolote.org HELP WANTED: Looking for someone to assist a professional young woman with a disability in her home. There are different shifts available, pay is negotiated depending on experience. We need to hire someone asap, if interested please call 650-477-8661. SE SOLICITA AYUDANTE: Buscando alguien que pueda asistir a una mujer joven profesional con discapacidad. Hay diferentes horarios y el pago es negociado dependiendo en su experiencia. Necesitamos contratar a alguien lo más pronto posible si le interesa Por favor llame al 650 477 8661. Latino Task Force Youth Work Application Task Force COVID internship. These internships are designated for Latinx young adults, ages 1824 years old. Interns will work on the Task Force committees, addressing the needs of Latinos impacted by COVID. To apply, visit: https://bit. ly/3iaZtuA Friday, July 30 • 6:30 pm-8 pm • $12 Inti Batey Familia Art is medicine. Music is medicine. Community is medicine. Joy is medicine. Inti Batey is medicine-music. During the lockdown the Sun God known in other cultures as: -“Inti”, “Tonatiuh”, “Apollo”- gifted us with community, music, and compassion, the perfect ingredients to create a ‘Batey’, a space for Joy, Celebration and Jam! Through hundreds of years pre-Columbian culture of the Puerto Rico native people -also called Taínos, they referred to ‘batey’ as a place where people would meet at the end of the day to share, discuss and let off steam by playing music and dancing. In a time of exacerbated isolation and lonely digital screens, the age of longing for community support and warmth our ancestors had felt more present than ever in us, and it birthed ‘Inti Batey’, Sun Gathering. Our intention now is to share not only the stream of music that so effortlessly flowed from our collective, but also to express our gratitude by inviting our audience to be a part of the healing space in respect and friendship. Join us at the Mission Cultural Center, on July 30th 6pm, for the launch of our San Francisco world tour to be reminded that the community is alive and well, that the future is alive, and that it belongs to us: The people of the Sun. • Mission Cultural Center for Latino Arts (Theater), 2868 Mission St, San Francisco July 31 - Aug 1 • 5:30 p.m. • Free SFMOMA Mini Mural Festival Kickoff featuring DJ Agana and Josue Rojas, where you get a sneak peak of artists’ live mural making process. Murals will be created onto six murals, inspired by cross-culture solidarity, that will temporarily be displayed in the museum. • Howard Street Outdoor Corridor • https://www.sfmoma.org/ event/mini-mural-festival-kickoff/ • 415 357 4000 Friday, July 30 • 6:30 pm-8 pm • $12 Inti Batey Familia Art is medicine. Music is medicine. Community is medicine. Joy is medicine. Inti Batey is medicine-music. During the lockdown the Sun God known in other

cultures as: -“Inti”, “Tonatiuh”, “Apollo”- gifted us with community, music, and compassion, the perfect ingredients to create a ‘Batey’, a space for Joy, Celebration and Jam! Through hundreds of years pre-Columbian culture of the Puerto Rico native people -also called Taínos, they referred to ‘batey’ as a place where people would meet at the end of the day to share, discuss and let off steam by playing music and dancing. In a time of exacerbated isolation and lonely digital screens, the age of longing for community support and warmth our ancestors had felt more present than ever in us, and it birthed ‘Inti Batey’, Sun Gathering. Our intention now is to share not only the stream of music that so effortlessly flowed from our collective, but also to express our gratitude by inviting our audience to be a part of the healing space in respect and friendship. Join us at the Mission Cultural Center, on July 30th 6pm, for the launch of our San Francisco world tour to be reminded that the community is alive and well, that the future is alive, and that it belongs to us: The people of the Sun. • Mission Cultural Center for Latino Arts (Theater), 2868 Mission St, San Francisco Saturday, August 7 • 12-6 pm • Free Culture of Movement Horizons Unlimited’s Presents The First Annual Culture of Movement Youth Hip Hop Social Justice Conference August 7th 2021 at SOMA ARTS.

We’re looking for

Hosts/Cashiers and Cooks/Dishwashers to join our growing team!

Call us at 818-451-9192 to schedule your interview today, or scan the QR code to apply online!

300 Mission St. San Francisco, CA 94105

Target Audience: Youth, College Students, & Community Members Workshop Goals: -Inform & Inspire through the cultural lens of Hip Hop & Social Justice -Offer new language, ways of thinking, or approaches to Hip hop & Social Justice -Provide a qualify conference experience -Engage conference participants in peer to peer learning Workshop Criteria We will consider presentations that provide the following: An appealing and relevant workshop title, description, and content that speaks to the targeted audience; Workshop content for a 45-60 minute presentation; Practical and relevant information; Evidence of a knowledge and skill in the subject area DEADLINE TO SUBMIT JULY 31: https://bit. ly/3zOjg96 Please contact ccuadrado@Horizons-sf.org for any questions, comments, concerns, or accessibility needs.

Below Market Rate (BMR) Rental Units Available

1177 Market Street, San Francisco, CA 94103 13 one bedroom units at rent $1,379 a month 61 two bedroom units at rent $1,533 a month

Applicants must not own a housing unit, meet the "Resident Selection Criteria" and be income eligible. Households must earn no more than the maximum income levels outlined below at 55% area median income (AMI): HOUSEHOLD SIZE Max. Annual Income At 55% AMI

1 Person

2 Persons

3 Persons

4 Persons

5 Persons

$51,300

$58,600

$65,950

$73,250

$79,100

Applications available from Tuesday July 27th, 2021 and due by 5PM Tuesday August 24th, 2021 Applications must be submitted online at housing.sfgov.org For more information contact Brian Minall (415) 647 7191 ext. 127. brian.minall@caritasmanagement.com Units available through the Mayor's Office of Housing and Community Development and are subject to monitoring and other restrictions. Visit housing.sfgov.org for an application and further program information.

WWW.ELTECOLOTE.ORG


12 El Tecolote

July 29-August 11, 2021

WWW.ELTECOLOTE.ORG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.