EAST SUFFOLK

Page 1

VOL 16 | ISSUE 838 | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 | EAST SUFFOLK | www.thebilingualnews.com


2

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | AdvertisementPublicidad

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 | AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

3


4

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

Tips to combat dry hair We have to admit it … The dryer and iron are not capable of hiding a broken and damaged hair. This problem needs our attention and care, the longer we let it go ... our hair will look worse, but do not worry, On this occasion, I will give you some easy and inexpensive solutions to treat this problem. You will look like a Hollywood star. The first thing to take into account is that our hair needs healthy ends in order to grow strong, that is why every two to three months; we should cut the ends, making sure to provide our hair a dry free structure. We should also start an essential beauty routine: untangling our hair in the shower with conditioner. Many people use just shampoo and wait to finish their showers to comb their hair out, but that damage our hair even

HealthSalud

more, Yes! The ends broke, but when we do it with the conditioner applied and with a wide toothcomb, we protect our hair. Another fundamental aspect to keep under control is to protect our hair from the sun. Be sure to cover it from sunlight. If you are on the beach or by the pool, use a hair moisturizer and some kind of hair mask and speaking of hair masks… there are a number of products you can use to prepare quickly and economically at home. The avocado, olive oil, the savilla and mayonnaise, are products you can apply directly to your hair to treat dryness. Use cold water in the ends after putting your conditioner, avoid excessive use of the dryer or iron; away from hair dyes with ammonia and gel with alcohol, are other important points to make your hair look and stay healthy.

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Consejos para combatir el cabello reseco Tenemos que admitirlo… El secador y la plancha no son capaces de esconder un cabello quebrado y maltratado. Este problema necesita de toda nuestra atención y cuidado, pues entre más tiempo dejemos pasar… peor lucirá nuestro cabello. Pero no te preocupes. En esta ocasión algunas soluciones fáciles y económicas para tratar dicho problema. Lucirás una cabellera de estrella de Hollywood. Lo primero que debemos tener en cuenta es que nuestro cabello necesita de puntas sanas para crecer fuerte. Es por ello que cada dos a tres meses debemos cortar las puntas, asegurándonos de proporcionarle a nuestra cabellera una estructura libre

de resequedad. Asimismo, debemos iniciar una rutina de belleza fundamental: desenredar nuestro cabello en la ducha y con acondicionador. Muchas personas usan solo shampoo y esperan a salir de bañarse para peinar su cabello, pero eso maltrata aún más nuestra cabello. ¡Sí! Las puntas se quiebran. En cambio, cuando lo hacemos con el acondicionador aplicado y con un peine de dientes anchos, protegemos nuestro cabello. Otro de los aspectos fundamentales para mantener bajo control nuestro cabello es protegerlo del sol. Asegúrate de cubrirlo de los rayos


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

HealthSalud

prepararlas de forma rápida y económica en casa. El aguacate, el aceite de oliva, la savilla y la mayonesa, son productos que puedes aplicar directamente en tu cabello para tratar la

solares. Si estas en la playa o en la piscina, utiliza alguna crema humectante para cabello y algún tipo de mascarilla capilar y hablando de mascarillas capilares… existen una serie de productos que puedes usar para

del mismo.

resequedad

Usar agua fría en las puntas después de ponerte el acondicionador, evitar el uso excesivo del secador o la plancha; alejarte de las tinturas con amonio y del gel con alcohol, son otros puntos importantes para que tu cabellera luzca y se mantenga saludable.

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

5


6

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInteresGeneral | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Improve your posture head, preventing them from falling to the

An expert explains that having a good posture has endless benefits. “It gives more attractiveness and elegance; it builds confidence, persuasiveness and presence. In addition, it avoids you respiratory and digestive problems as well as problems in your back”. Furthermore, having a good posture tones the abdomen and pelvic muscles that support the spine.

-Walk without advancing your shoulders. “Keep them at the back, almost behind the hips and you will get a stomach lifting immediately, because this will move to the inside automatically” says Pouramini

¿What can you do to improve your posture? -Stay straight and upright with books on the head, preventing them from falling to the ground.-

-Do not drag your feet when walking.

Stay straight and upright with books on the

Mejora tu postura corporal

Una buena postura tiene un sinfín de beneficios: “dota de un mayor atractivo y elegancia, aporta confianza, seguridad, poder de convicción y presencia, y además te evita problemas respiratorios, digestivos y de espalda”, describe el experto. Además, tonifica el abdomen y los músculos de la pelvis, que sostienen la columna.

¿Qué puedes hacer para mejorar tu postura? -Mantente recta y erguida con libros en la cabeza, evitando que estos se caigan al suelo. -Camina sin adelantar los hombros. “Llévalos hacia atrás, casi tras las caderas, obtendrás un lifting de estómago inmediato, porque éste se desplazará hacia adentro automáticamente”, asegura Pouramini. -No arrastres los pies al caminar. “Visualiza una línea imaginaria y lleva las piernas en paralelo”, apunta el gurú. -Anda un poco más deprisa

de lo que lo haces habitualmente. “Este pequeño cambio de velocidad te dará más confianza y energía”, asegura Pouramini.

el abdomen.

-Respira con

-Mantén una buena alimentación, variada y equilibrada, rica en verduras, hortalizas y frutas, y pobre en carbohidratos refinados. -Practica algo de ejercicio, preferiblemente natación, yoga, Pilates o estiramientos. -Descansa las horas suficientes –7 u 8 horas- y en un colchón adecuado, dale la vuelta periódicamente y debes cambiarlo a los 10 años de uso.

¿Qué evitar?

-Tu cabeza no debe preceder

a tu cuerpo cuando vayas caminando. “Nunca tiene que ir por delante”. -Tus pasos no deben ser ni muy cortos ni muy largos, trata de encontrar el equilibrio. “Pese a lo que la gente cree, una columna totalmente recta no es algo saludable. Olvida esta creencia. La columna tiene que tener una ligera curvatura -como un plátano-, en el cuello y lumbares”, explica el quiropráctico. -No fuerces el cuello para que esté recto. “Así evitarás migrañas, jaquecas, hernias discales, problemas respiratorios y digestivos, y hormigueo en las manos”, aconseja el experto. -Evita el estrés emocional, el químico –por la ingesta de drogas o alcohol-, y el físico –fruto de malas posturas, como pasar muchas horas sentado o recostado en un sofá, o por caídas-.

“Visualize an imaginary line and bring your legs in parallel,” said the guru -Go a little faster than you usually do. “This small change in speed will give you more confidence and energy,” says Pouramini.

Breathe with your abdomen. -Maintain a good varied and balanced diet rich in vegetables and fruits, and low in refined carbohydrates. -Practice some exercise, preferably swimming, yoga, Pilates or stretching. -Rest enough hours 7 or 8 hours, and in a proper mattress, turn it around regularly and you should change it after 10 years of use.

¿What to avoid?

-Your head should not precede your body when you are

walking. “It never has to go ahead”. -Your steps should be neither too short nor too long, try to find a balance. “Despite what people think, perfectly straight column is not healthy. Forget this belief. The column must have a slight curvature-like a banana- in the neck and lower back, “says the chiropractor. -Do not force the neck so that it is straight. “This prevents migraines, headaches, herniated discs, respiratory and digestive problems, and tingling in the hands,” The expert advised. -Avoid emotional stress as well as the chemical one by ingestion of drugs or alcohol, and the physical result of poor posture, and spend many hours sitting or reclining on a couch, or from falls.

¿Which country in the world is spending more time in doing nothing? The ones that devote more hours a week to relax and pass the time doing absolutely nothing are the Turks (4 hours per week), followed by Slovenia (3,4 hours / week), Italians (3,3 hours per week), Then, Belgians (3 hours / week) and in the fifth place,

the Spanish with (2,7 hours per week). On the other side, according to a study published in the Social Indicator Research, the Bulgarians barely spend 0,1 hour a week looking at the shrews.

¿En qué país del mundo se dedica más tiempo a no hacer nada? Los que horas/semana) más horas y, en quinta a la semana posición, los dedican a españoles relajarse y a (2,7 horas dejar pasar semanales). el tiempo En el extremo sin hacer opuesto, según absolutamente un estudio nada son los publicado turcos (4 horas en Social semanales), Indicator seguidos de Research, se los eslovenos (3,4 horas/ sitúan los búlgaros, que apenas semana), los italianos (3,3, pasan 0,1 horas semanales horas semanales), los belgas (3 mirando a las musarañas.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad | 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

7


8

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

NutritionNutrición

Special for Thanksgiving: Juicy Roast Turkey

EMA QUEVEDO Chef and Consultant for Unilever Kitchens

From the “Institute of Culinary Education” (ICE) in New York City, at the present is also the pastry chef at Atlantic Grill in NY.

Chef y Consultora para Unilever Kitchens

YIELD: 8 servings PREP TIME: 15 minutes COOKING TIME: 3 hours 0 minutes STANDING TIME: 20 minutes

PREPARATION:

INGREDIENTS: •A turkey 10-12 lbs. fresh or thawed •1 cup of mayonnaise Hellman’s •1 large chopped onion or shallot •1 tablespoon of chopped rosemary, thyme and sage •1 package of Knorr ® Roasted Turkey Gravy flavor prepared according to package direction The chef recommends to start the recipe the day before.

Preheat oven to 425°. Remove giblets from turkey cavities and rinse the turkey inside and out. Dry with paper towels. Season the turkey with salt and ground black pepper to taste. Mix mayonnaise with onion or shallot and herbs in medium bowl, set aside. Starting at the neck opening, carefully separate turkey skin and brush the meat with half the mayonnaise mixture under the skin. Tie legs together with kitchen twine.

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Egresada del Instituto de Educación Culinaria (ICE) en la ciudad de Nueva York, hoy en dia es también Chef de Pasteles en el Atlantic Grill de NY.

Place turkey , breast side up, on a shallow roaster with rack, spread it out with the remaining mayonnaise mixture.

Note of Chef Quevedo Interview

Cover with heavy foil. Lower the temperature to 325 ° and roast the turkey for 1 ½ hours. Remove foil and roast the turkey for one more hour, basting occasionally with juices, until a thermometer inserted into the thickest part of the thigh mark 165°. Let stand , lightly covered , for 20 minutes before carving. Serve with the Knorr gravy.

* From the standpoint of health and nutrition: Is it balanced the Thanksgiving menu? The way to ensure a good balance is to focus on preparing nutritious side dishes. That way, you would create a nutritious menu with turkey and

vegetables, salads or rice, and at the same time you could enjoy a delicious dessert. The site www.vivemejor.com offers a large selection of menus that will help you find nutritious and delicious alternatives.

Nota de Entrevista a la Chef Quevedo Desde el punto de vista salud y nutrición: ¿Está balanceado el menú de Acción de Gracias? La manera de asegurar un buen balance es enfocarse en preparar platos complementarios nutritivos. De esa manera, crearían un menú nutritivo con

pavo y vegetales por ejemplo, ensaladas o arroz, y al mismo tiempo podrían disfrutar de un delicioso postre. El sitio www.vivemejor.com ofrece una gran selección de menús que te ayudarán a encontrar alternativas nutritivas y deliciosas.

Especial para Acción de Gracias:

Pavo Asado Jugosísimo RINDE: 8 porciones TIEMPO DE PREPARACIÓN: 15 minutos TIEMPO DE COCCIÓN: 3 horas 0 minutos TIEMPO DE REPOSO: 20 minutos

la mezcla de mayonesa por debajo de la piel. Amarre las piernas con hilo de cocina. Coloque el pavo, con la pechuga hacia arriba, sobre un asador poco profundo con rejilla; úntelo por fuera con el resto de la mezcla de mayonesa.

INGREDIENTES:

INDICACIONES:

• Un pavo de 10-12 lbs. fresco o descongelado • 1 taza de mayonesa Hellman’s • 1 cebolla o echalote grande picada • 1 cucharada de romero, tomillo y salvia picadas • 1 paquete de Knorr® Gravy sabor Pavo Asado preparado según las instrucciones del paquete

Precaliente el horno a 425°. Saque las menudencias de las cavidades del pavo y enjuague el pavo por dentro y por fuera. Séquelo con toallas de papel. Sazone el pavo con sal y pimienta negra molida al gusto. Mezcle la mayonesa con la cebolla o echalote y las hierbas en un tazón mediano; reserve. Comenzando por la apertura del cuello, separe con cuidado la piel del pavo y unte la carne con la mitad de

Cúbralo con papel aluminio grueso. Baje la temperatura a 325° y ase el pavo por hora y media. Retire el papel aluminio y ase el pavo por una hora más, aproximadamente, rociando de vez en cuando con su jugo, hasta que un termómetro insertado en la parte más gruesa del muslo marque 165°. Déjelo reposar, cubierto ligeramente, por 20 minutos antes de cortarlo. Sírvalo con la salsa Knorr.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

NutritionNutrición

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

9

Two fun ways to serve spaghetti

So here are two ideas that will help you serve the classic spaghetti like a dessert: sundae style or in little cups, and the best part is that your kids can help you with the decoration.

First, they will have so much fun preparing it and then eating it!

Spaghetti with meatballs: Sundae Style

One way to make mealtime more fun for your family is presenting your dishes in a fun and original way.

Place hot spaghetti into a sundae dish and on top; cover it with hot pasta sauce, hot meatballs, a few tablespoons of lowfat cottage cheese, and cherry tomatoes to create

a fun dish for dinner. Let the kids decorate them with chopped bell pepper, corn kernels, grated carrots, or mushrooms.

Spaghetti Cups

Put several foil cups for muffins on serving plates. Fill each one with hot rolled spaghetti

Dos maneras divertidas de servir el espagueti Una forma de hacer la hora de la comida más entretenida para tu familia es presentando tus platillos de una manera divertida y original. Por eso te damos dos ideas que te ayudarán a servir el clásico espagueti como si pareciera un postre: al estilo sundae o en copitas. Y lo mejor es que tus

niños pueden ayudar en la decoración, ¡se divertirán preparándolo primero y después comiéndolo!

Espagueti con albóndigas al estilo sundae

las albóndigas calientes, unas cucharadas de requesón con poca grasa, y tomates miniatura para crear un platillo divertido para la cena. Deja que los niños los decoren con chile morrón picado, granos de elote, zanahorias ralladas, o champiñones.

Coloca el espagueti caliente en un plato para sundae y cúbrelo Copitas de espagueti con la salsa para pasta caliente, Pon varias copitas de papel

and cover it with hot pasta sauce. For better results, do not rinse the spaghetti after drain it. Decorate the cups with what your children like the best, such as sweet corn kernels, green peas, shredded carrots, low-fat cottage cheese, grated Parmesan cheese, or mini hot meatballs.

aluminio para panquecitos en platos para servir. Llena cada una con espagueti caliente enrollado y cúbrelo con la salsa para pasta caliente. Para que queden bien, no enjuagues el espagueti después de escurrirlo. Decóralas con lo que más le guste a tus niños, como granos de maiz (choclo), chícharos (arvejas) verdes, zanahoria rallada, requesón con poca grasa, queso parmesano rallado, o mini albóndigas calientes.


10

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Nov. Nov. 18 18 -- Nov. Nov. 25 25 of of 2013 2013

Your house Vs termites

Termites: Insects like ants that build colonies within wooden structures. This means they can easily become a pest for your home and the amount of damage they can cause will make a deep hole in your pocket, especially if you do not have home insurance to help you fix the problem.

Therefore, it is important to prevent them from settling in the structure of your home, knowing how to recognize the signs that they exist or if they are already there, act quickly to prevent further damage.

How to prevent termite infestations Fix the places in your home that have moisture.

the entrance of termites. Use treated wood against termites. As prevention, you can give a chemical treatment to the wood Termites need water to of your home to avoid a survive. Make sure no water leaks or that a pipe plague. is broken. Repair holes in your home to prevent Inspect your home regularly. To act now,

it is important to locate as soon as possible, risk places in your home where you can establish a colony of termites. Your home insurance representative can give you additional recommendations

to prevent termite infestation. How to recognize the signs of termites: the exterior of the wood is deteriorated and has a hollow sound when struck. The paint on the wood affected by termites

begin to peel or crack. You find termites that have developed wings around your house. Investigate which products can help you eradicate termites and contact a professional exterminator if the problem is greater.

Tu casa vs las termitas Las termitas: insectos parecidos a las hormigas que construyen colonias dentro de estructuras de madera. Esto significa que pueden fácilmente convertirse en una plaga para tu casa. Y la cantidad de daño que pueden ocasionar hará un hueco profundo en tu bolsillo, especialmente si no cuentas con un seguro de casa que te ayude a remediar el problema.

saber reconocer las señales de que existen, o si ya están ahí, actuar rápido para evitar aún más daño.

Cómo prevenir las plagas de termitas Arregla los lugares en tu casa que tengan humedad. Las termitas dependen del agua para subsistir. Asegúrate de que no haya fugas de agua, o de que alguna tubería esté rota. Repara agujeros en tu casa

Por eso, es importante para evitar darle entrada a prevenir que se establezcan las termitas. Usa madera en la estructura de tu casa,

tratada contra termitas. Como prevención, puedes darle un tratamiento químico a la madera de tu casa para evitar una plaga. Inspecciona tu casa regularmente. Para actuar inmediatamente, es importante localizar lo más pronto posible, lugares de riesgo en tu casa donde se pueda establecer una colonia de termitas. Tu representante de seguro de casa te puede dar recomendaciones adicionales para prevenir una plaga de termitas. Cómo reconocer las

señales de termitas: El exterior de la madera se ve deteriorado y se escucha hueca al golpearla. La pintura sobre la madera afectada por las termitas se empieza a pelar o quebrar. Encuentras termitas que han

desarrollado alas alrededor de tu casa. Cómo atacarlas Investiga qué productos del mercado te pueden ayudar a erradicar las termitas. Contacta a un exterminador profesional si el problema es mayor.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

11


Versión en español pág. 14

12

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

HealthSalud

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

¿Do Sports prevent the onset of sciatica?

The static spine is a sum of complex mechanisms (bone, muscle, tendon, and nerve) where opposing forces sometimes intervene. Physical efforts in the lumbar level actively mobilize muscles as far as the abdominals, the psoas and the para-vertebral ones. On the contrary, certain sporting movements that are abrupt explain the occurrence of vertebral and sciatic pains that sometimes become unbearable.

¿Is Sports, cause or extent of prevention? Certain sports especially expose us to vertebral accidents: - The asymmetric sports like tennis, golf, squash and badminton are the major triggers of sciatic pain. - Any sport that requires foot movements and sudden

changes, such as rugby or football, should be practiced with caution, especially when you have a certain age! -The sports that put pressure on the vertebral column, such as horseback riding, also have a certain risk. In fact, any abrupt or unnatural movement may be liable to cause a vertebral misalignment.

Try to limit the risks Body building is long-term preventive, it strengthens abdominals and the dorsal, but also the thighs (quadriceps).It is also intended to correct the lumbar lordosis (curvature of the spine located just above the buttocks), whose excesses destabilize the spine’s dynamic. In addition, muscle warming is a prerequisite to any sport in which all the body parts are involved, for a progressive muscle start-up, filled with

stretching and flexibility exercises. Keeping a lumbar stabilizer is the most desirable in the case of any athlete who has been aware of some painful points in the buttock or at the back of the thigh. Some are very practical (inflatable and adaptable to stress) and prevent excessive movements of the lumbar spine. When these little signs are painful, but are transient, sports are advised to rest for a few days. The Osteopathic physiotherapy purposes when reducing muscle contractures prevent relapses or limits the duration of a number of injuries. Obviously there are also sports and activities beneficial and little given to cause sciatica pain: swimming, cycling, rowing, and jogging…


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

13


English version on page 12

14

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

HealthSalud

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

¿El deporte previene la aparición de la ciática? La estática de la columna vertebral es una suma de mecanismos complejos (óseos, musculares, tendinosos, nerviosos) donde a veces intervienen fuerzas antagónicas. Un esfuerzo físico a nivel lumbar movilizará activamente músculos tan alejados como los abdominales, los psoas y los paravertebrales. 

Por el contrario, determinados movimientos deportivos más bruscos explican los desplazamientos vertebrales y la aparición de dolores ciáticos que a veces se hacen insoportables.

El deporte, ¿causa o medida de prevención? Determinados deportes nos exponen especialmente a los accidentes vertebrales: -Los deportes asimétricos como el tenis, el golf, el squash o el bádminton

constituyen los grandes provocadores de dolores ciáticos. -Cualquier deporte que exija movimientos y cambios de pies bruscos, como el rugby o el futbol, deben practicarse con prudencia, ¡especialmente cuando se tiene una edad! -Los deportes que presionan la columna, como la equitación, también tienen un cierto riesgo. -De hecho, cualquier movimiento suficientemente brusco y antinatural puede ser susceptible de provocar un

desplazamiento vertebral.

Intentar limitar los riesgos La musculación resulta preventiva a largo plazo. Refuerza los abdominales y las dorsales, pero también los muslos (cuádriceps). También está destinada a corregir la lordosis lumbar (curvatura de la columna vertebral situada justo por encima de las nalgas), cuyos excesos desestabilizan la dinámica vertebral.El calentamiento muscular constituye una condición previa a cualquier

actividad deportiva. Intervienen todas las partes del cuerpo, para una puesta en marcha muscular progresiva, con estiramientos y ejercicios de flexibilidad Llevar un estabilizador lumbar es lo más deseable en el caso de cualquier deportista que se haya percatado de ciertos puntos dolorosos en la nalga o detrás del muslo. Algunos son muy prácticos (hinchables y adaptables al esfuerzo) y previenen los movimientos excesivos de la columna lumbar. Cuando

aparecen estos pequeños signos dolorosos, aunque son transitorios, se recomienda hacer reposo deportivo durante algunos días. La fisioterapia con fines osteopáticos, al reducir las contracturas musculares, previene las recaídas o limita la duración de un determinado número de lesiones. Evidentemente también existen deportes y actividades beneficiosos y poco dados a provocar dolores de ciática: natación, bicicleta, remo, footing…


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

15


16

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | EntertainmentEntretenimiento | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Vertical

Horizontal Preguntas en Ingles, respuestas en Español (Questions in English, answers in Spanish)

CROSSWORD

1. White 5. Riddle 10. Sharpens an instrument in the tooth 12. Building in construction 14. (…Jessica Parker) USA actress 15. Four short-legged reptile 17. Add 19. Roman emperor who is credited with the burning of Rome 20. Island in French Polynesia 21. Spanish playing card deck 22. German native 25. Laurels populous Site 29. Extremity of the leg (pl). 30. Plaintiff at trial (f.). 34. Container where treading grapes 36. (Justus von….) German chemist (1803-1873) 37. Settle one seaplane on the water 39. Wet terrain that moves when treads down 40. Undermine, consume 41. To shoo away 42. A person who praise 43. Swiss river affluent of the Rhine

1. Iced cake with varied fruits of Sicilian origin 2. Dispose something with deception or contrivance 3. (…. Jones) EEUU. Singer 4. Latin American Integration Association (acronym) 6. Plural pronominal form 7.Marched, headed to 8. Stout and bulky 9. Brown color 11. Indicate the boundaries of land with milestones 13. (….Lisa) medieval character portrayed by Leonardo da Vinci 16. 9th Greek letter 18. Tremble, shiver 23. Noun suffix. Collective names derived from trees 24. Man in the beginning of the youth 26. Silt, Mud 27. Would have the courage to undertake something 28. Exchange credit title 29. Project 31. It is said of wood suitable for making teas 32. Flour foil 33. Tremble, shiver 35. South African monetary unit 38. Accused, prisoner

SEVEN Differences ROSCAS

RINGS:

Encuentra la palabra escondida en cada rosca.

Find the word Hidden in each ring Rules:

Consigna:

SUDOKU

Complete el tablero (dividido en 9 cuadros mayores) llenando los casilleros con un número del 1 al 9 sin repetir ninguna fila (horizontal) ó columna vertical, ni en cada uno de los cuadros mayores.

CrucigramaCrossword

SUDOKU

DifferencesDiferencias

Rings: 1. Armored 2. Jell-O

Complete the board (divided into nine big squares) filling the boxes with a number from 1 to 9 without repeating any row (horizontal) or column (vertical), or in each of the nine big squares.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 | AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

17


18

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

AdvertisementPublicidad

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

19


20

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Napping helps you learn According to a study from the University of Massachusetts (USA) published in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences, preschoolers who take a nap at noon better retain what they have learned in the morning than children who do not sleep throughout the day. Recent studies show that nighttime sleep promotes learning, consolidating information and increasing the efficiency of memory storage, but until now the effects of taking a nap were unknown.

In an experiment with 40 preschoolers, Rebecca Spencer and her colleagues developed an evening test of visual-spatial memory to check the retention of knowledge acquired during the morning. Half of the children took a nap, and the rest did not take a nap. The results showed that the memory had been consolidated and learning was greater in those children who had taken a nap, confirming the benefits of naptime of the memory in the stages of life dedicated to learning.

Dormir la siesta ayuda a aprender

Los niños preescolares que duermen una siesta a mediodía retienen mejor lo que han aprendido durante la mañana que los niños que no duermen a lo largo del día, según un estudio de la Universidad de Massachusetts (EE UU) que publica la revista Proceedings of the National Academy of Sciences. Diversos estudios recientes muestran que el sueño nocturno potencia el aprendizaje, consolidando la información y aumentando la eficacia del

almacenamiento de la memoria, pero hasta ahora se desconocían los efectos de la siesta. En un experimento con 40 preescolares, Rebecca Spencer y sus colegas desarrollaron un test vespertino de memoria visualespacial para comprobar la retentiva de conocimientos adquiridos durante la mañana. La mitad de los sujetos había dormido la siesta, y el resto no. Los resultados mostraron que la memoria se había consolidado y el aprendizaje era mayor en aquellos niños que habían echado una cabezada, confirmando el valor de la siesta para la memoria en las etapas de la vida dedicadas al aprendizaje.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 | AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

21


22

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Most common mistakes when hanging paintings.

We all use paintings to decorate our homes. It is one of those details that, if it is not there, we feel that the decoration is a bit empty. Either photos, paintings or posters, we always use some combination of these to decorate the walls. Despite being so common accessories, many people tend to make mistakes when decorating with paintings. These tips will help you make your art and photos are not drawing the attention in a negative way.

The size in comparison with the wall

to leave at least 20 inches of wall around the painting.

One of the mysteries of life is why so many people use small paintings to decorate large walls. If you have a large wall, the painting should be too, especially if you have large furniture in the space.

The painting’s height

This does not mean that you cannot decorate with small frames, as they are perfect to create a collage. Try different combinations on the floor before hanging, and do not be afraid of mixing frames and colors. For large paintings, you should also be careful with these, as they should have a breathing space. Always remember

T

Do not make the mistake of hanging pictures too high or below. Always follow the rule of keeping the middle of the picture at eye level. As a general rule, the magic number used in galleries is about two feet. Another common mistake happens when hanging pictures above furniture. Instead of placing them in the middle of the wall, hang your paintings 10 centimeters above the furniture if it is high. Now, If it is low, simply hang the

frame at eye level. Remember that if your pictures are very high, no one can see or enjoy them. Center the picture with the furniture and do not use one that is wider.

Hang all the pictures in the same way Do not try to create an art gallery in your home, hanging all the pictures in the same way because the space becomes cold and too calculated. Try different combinations, for example, use a medium painting with several small ones around it, forget the drill and just put a few pictures

odos usamos cuadros para decorar nuestras casas. Es uno de esos detalles que, si no están, sentimos que la decoración está un poco vacía. Sean fotos, pinturas o pósters, siempre usamos alguna combinación de estos para decorar las paredes. A pesar de ser accesorios tan comunes, muchas personas tienden a cometer errores al decorar con cuadros. Estos consejos te ayudarán a que tu arte y fotos no estén llamando la atención de manera negativa.

on any furniture. Before hanging, I recommend creating paper patterns which measure the same size as the frames. Stick them on your wall and try different techniques until you find the one that complements your decoration.

Use only pictures Another way to avoid creating an art gallery is changing the decoration of the walls. For this you need to leave some empty walls and implement different accessories to create dimension in the environment. Mirrors are one

of the best because they reflect light and make the space look larger. The shelves are perfect for displaying souvenirs and other small details. Clocks are a great way to create dimension, and with so many different models, you could find those that best combine with your house. Remember to use artwork and photos that you enjoy looking at every day, do not hang art only just because you like it. It is preferable to have blank walls to an art that does not match with your decoration.

Errores más comunes

al colgar cuadros El tamaño en comparación con la pared Uno de los misterios de la vida es por qué tantas personas usan cuadros pequeños para decorar paredes grandes. Si tienes una pared grande, el cuadro debe serlo también, especialmente si hay muebles grandes en el espacio. Esto no significa que no puedes decorar con cuadros pequeños, ya que son perfectos para crear un collage. Prueba diferentes combinaciones en el piso antes de colgarlos, y no tengas miedo de mezclar marcos y colores. En cuanto a los cuadros grandes, también debes tener cuidado con estos, ya que deben tener un espacio para respirar. Recuerda siempre dejar por lo menos 20 centímetros de pared alrededor del cuadro. La altura del cuadro No cometas el error de colgar cuadros muy arriba o abajo. Siempre sigue la regla de mantener el medio del cuadro a nivel del ojo. Como regla general, el número mágico usado en galerías es un metro y medio. Otro error común sucede al colgar cuadros encima de muebles. En lugar de situarlos en el medio de la pared, cuelga tus cuadros 10 centímetros arriba del mueble, si es alto. Si es bajo, simplemente cuelga el marco a nivel del ojo.

Recuerda que si tus cuadros están muy arriba, nadie los podrá ver ni disfrutar. Centra el cuadro con el mueble y no uses uno que sea más ancho. Colgar todos los cuadros de la misma manera No trates de crear una galería de arte en tu casa, colgando todos los cuadros de la misma manera, ya que convierten el espacio en algo frío y demasiado calculado. Prueba diferentes combinaciones, por ejemplo, usa un cuadro mediano con varios pequeños alrededor, olvídate del taladro y simplemente pon unos cuadros encima de un mueble. Antes de colgarlos, te recomiendo crear patrones de papel, que midan el mismo tamaño que los marcos. Pégalos en tu pared y prueba diferentes técnicas hasta que encuentres la que más complemente tu decoración. Usar solo cuadros Otra manera de evitar crear una galería de arte es variando la decoración de las paredes. Para ello necesitas dejar algunas paredes vacías e implementar diferentes accesorios para crear dimensión en el ambiente. Los espejos son uno de los mejores ya que reflejan luz y hacen que el espacio se vea más grande. Las repisas son perfectas para mostrar recuerdos y otros detalles Los relojes son una buena manera de crear dimensión, y con tantos modelos diferentes, podrás encontrar los que mejor combinen con tu casa. Recuerda usar piezas de arte y fotos que disfrutes ver todos los días, no cuelgues arte solo porque sí. Es preferible tener paredes vacías a arte que no combine con tu decoración o que no disfrutes.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

23


24

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | Aries March 21 to April 19

Today you need to get rid of some emotions that you’ve kept repressed, which could be a discussion, feel fierce and eager to play sports, dance or even mourn for a long time. Whatever it is, always strive to give the best of you

Taurus

April 20 to May 20

Be honest and sincere, or if not better keep quiet-People have the ease to recognize the emotional truth and that also means they are better prepared to deal with the consequences.

Gemini

May 21 to June 20

Dare to start something new - or at least try to start with something that requires new energy. Your initiative is key to success, so pick something that fires you up and get going!

Cancer

June 21 to July 22

This is not a good time to be passive. Make sure that you are asserting yourself in all ways — in part because people are more receptive to your ideas, and in part because you deserve the respect.

Leo

July 23 to August 22

It’s a great time for deep thinking — on almost any topic. Make sure that you have the time and mental space to explore, because you might just stumble into something very interesting.

Virgo

August 23 to Sept. 22

You may find yourself flagging today — until you start hanging out with your people, that is! You’re not a vampire, but you feel more energetic when you’re surrounded by the right people.

Libra Sept. 23 to October 22

The little things are more important than the big picture today, so make sure that you’re looking extra closely. You should find that your energy is good for any tasks that you face.

Scorpio

October 23 to Nov. 21

Someone may feel pressured by your intensity but at the same time these people are attracted despite their instincts. This is good for you — but it’s even better for them!

Sagittarius

HoroscopeHoróscopo Aries

Hoy necesitas sacar y liberarte de algunas emociones que has mantenido reprimidas; las cuales podrían ser una discusión, el sentirte feroz y con ganas de hacer deporte, bailar o inclusive llorar por un largo rato. Sea lo que sea, siempre esfuérzate por dar lo mejor de ti.

Tauro

21 de abril – 21 de mayo

Se honesto y sincero o si no mejor quédate callado- La gente tiene la facilidad de reconocer la verdad emocional y eso también significa que ellos están mejor preparados para ocuparse de las con secuencias-

Géminis

22 de mayo – 21 de junio

Your mind isn’t exactly playing tricks on you — it’s trying to steer you in a new direction. Of course, it can’t just come right out and tell you what to do, so you may have to watch out for weird, subtle clues. Dec. 22 to January 19

This is a good time for introspection. Have you thought about your current plans, or are you just running on autopilot? Close your door and let your mind analize all the possibilities.

Aquarius

January 20 to Feb. 18

Your professional life is getting a little stranger today — so make sure that you’re focused on the future! You may be just one or two steps away of a great career opportunity that could make your life a little more interesting.

Pisces

Feb. 19 to March 20

Although you’re a little fuzzy on the details, for the most part you are pretty sure that things are going your way. Make sure that you’re in touch with your people — They are the key to information you will need later.

Libra

21 de marzo – 20 de abril

Nov. 22 to Dec. 21

Capricorn

| Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Anímate a empezar algo nuevo – o al menos trata de volver a empezar con algo que requiere nueva energía- Tu iniciativa es la llave hacia el éxito así que escoge algo que te ponga en marcha-

Cáncer

22 de junio – 23 de julio

Este no es un buen tiempo para ser pasivo- asegúrate que mantienes el positivismo y la seguridad en todas las formas- en parte porque las demás personas son muy receptivas a tus ideas y por el otro lado porque tú te mereces el respeto.

Leo

24 de julio – 23 de agosto

Es un gran momento para que reflexiones y pienses profundamente sobre cualquier tema- Asegúrate de que tienes el tiempo y el espacio mental para explorar porque podrías tropezarte con algo muy interesante.

Virgo

24 de septiembre – 23 de octubre

Los detalles y las cosas pequeñas son más importantes que todo hoy así que asegúrate que estas mirando minuciosamente. Deberías darte cuenta que tu energía es buena para cualquier tarea a la que te enfrentes-

Escorpión

24 de octubre – 22 de noviembre

Alguien puede sentirse presionado por tu intensidad pero al mismo tiempo esas personas se sienten atraídas a pesar de sus instintos. Esto es bueno para ti- pero es aun mejor para ellos!

Sagitario

23 de noviembre – 21 de diciembre

Tu mente no está exactamente jugándote bromas- está tratando de envolverte en una nueva dirección. Por supuesto, que no va a salir a decirte que debes hacer así que tu tendrías que prestarle atención a esas pistas o claves raras y sutiles-

Capricornio

22 de diciembre – 20 de enero

Este es un buen tiempo para la introspección. Has pensado sobre tus planes actuales o no sabes qué es lo que estás haciendo? Cierra la puerta y deja que la mente analice todas las posibilidades-

Acuario

21 de enero – 19 de febrero

Tu vida profesional se muestra un poco extraña hoy- así que asegúrate que estas enfocado en el futuro! Podrías estar a solo uno o dos pasos de una gran oportunidad profesional que podría hacer tu vida un poco más interesante.

Piscis

20 de febrero – 20 de marzo

Hoy podrías estar comunicándote contigo mismohasta que empieces a salir con tu gente-

Aunque estas un poco confuso en detalles, en general estas muy seguro de que las cosas están saliendo como tú quieres-

Eso es ¡Tú no eres un vampiro pero te sientes mas energético cuando estas rodeado de las personas adecuadas-

Asegúrate de estar en contacto con tu gente – ellos son la clave para una información que necesitaras más tarde-

24 de agosto – 23 de septiembre


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

25


26

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

HELP WANTED

HELP WANTED

BELLO SALON DE FIESTAS PARA ALQUILER POR HORA Para todo tipo de ocasión, precio razonable. Traiga su propia comida y bebidas. LLamar a Toby 631-656-5650

SE NECESITA / WE NEED Personal Bilingüe por Medio tiempo a $20 por hora. We are looking for Bilingual Staff, Part Time $20 per/hour. Llamarnos por información. Please call us 707-320-1429

DINER NECESITA Forum Diner, necesita busboys (ayudantes-mozos). documentos legales. Aplicar en persona: 315 W. Main St. Bay Shore. 631-666-4455

HELP WANTED CERAMIC TILE STORE We are looking for a bilingual sales/warehouse Spanish person. F/T and P/T available. We are in Patchogue. Please Call 631-972-3022

www.celebrationspartyplace.com

-------------------------------

PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

MISCELLANEOUS

BRENTWOOD DENTAL CARE Dra. Nayat Bostanci, atendemos a adultos y niños, blanqueamientos gratis, somos bilingues, damos financiamiento, Llámenos al 631-273-8111

MILLER & CAGGIANO Abogados protegiendo los derechos de trabajadores lesionados y discapacitados. Más de 20 años de experiencia combinada. 631-821-7700

HUNTINGTON-TOYOTA Aprobación garantizada, 1 año gratis de mantenimiento, 0% de financiamiento en 10 modelos. 2 años de mantenimiento basico. Llamanos al 1-888-372-1279

SE ALQUILA DEPARTAMENTO Completamente renovado, de 2 pisos, con sala, cocina, comedor, 1½ baños y 4 cuartos muy amplios. $2,400. Servicios no incluidos. 631-553-8522

MEDICINA FISICA Y REHABILITACION Terapia fisica, Cuidado Quiropráctico, Acupuntura, Inyecciones de Cortisona y más. Hablamos español.Llámenos al 631-737-5143

DRA. ELIZABETH COVARRUBIAS Consultorio dental, blanqueamientos, tratamiento de encías, rellenos, y más. Su primera consulta es Gratis. 631-273-6315

RADIOLOGY 3D Mamografias en 3D sin cargo adicional. Detalles que se ven como nunca antes. Hablamos español.Estamos en Lake Grove, Lindenhurst y Medford 631-676-7288

CENTRO DE GINECOLOGIA ESTETICA VAGINAL Sentirte mejr en la intimidad es posible. Vaginoplastía, Labioplastía, restauración del Himen y más. 631-240-7280

THRIFT SHOP Ropa para damas, caballeros y niños, cosas de casa, decoraciones y mucho más. 20% descuento en su compra. Llámenos al 516-221-2222

LIVING WELL ESSENTIALS Salud Interior, belleza exterior Nuestro Spa Médico le ofrece todos sus servicios favoritos. Cupones de descuento, Consulta Gratis. 631-724-4224

SMITH HAVEN Chrysler-Jeep-Dodge-Ram. 0% financiamiento y $0 de Cuota inicial. No pagos mensuales hasta el 2014. Firme y Manéje.Llamar al 1877-281-6686

HUNTINGTON NISSAN Because we sell for less. Super especial por lease: 36 meses $0 de cuota inicial y 12K al año. hablamos español. Bajo nueva gerencia. con Carlos o Jaison 1888-934-8944

SERVICIOS DE IMMIGRACION

A bajo costo o Gratis! Immigration Legal Services of L. I. Organización sin fines de lucro que asiste a immigrantes detenidos o no detenidos 631-617-5269

NISSAN 112 Garantía certificada por 100 mil millas. $0 de entrada, 0% financiamiento. $0 pagos mensuales por 60 dias. Garantiza la aprobación de su credito, 631-207-8675

MI DIETA - MD Pierda de 4 a 40 libras en un mes. Manejado medicamente y asesorado por expertos. Entienda su metabolismo y necesidades nutricionales. 516-858-0008

ADVANTAGE NISSAN Los mejores precios, los mejores autos y en las mejores condiciones. Estamos en 939 Old Country Road, Westbury NY 11590. Hablamos español, 1866-366-4772

PRUEBAS DE ADN Ciudadanía, Personal, Custodia, Padres difuntos, Adopción, Herencia infantil y más. Se habla español, llame y saque cita. Pregunte por Rachel. 631-737-5143

PREMIER PAWN & JEWELRY Necesita dinero? somos un nuevo concepto de casa de empeño. Dinero al instante, bajos intereses, no se chequea credito, es fácil y privado. 631-231-0081

ALLSTATE Agente Norma German, llame hoy y obtenga todo el respaldo que necesita para estar tranquilo. Solicite su seguro hoy mismo. 631-666-6600

FLEAMARKET RESERVE SU ESPACIO Diciembre 14 en Brentwood. Promueba su empresa, venda sus productos. Es un evento para toda la familia. Llámenos 631-285-7950

BANCARROTA Abogado Richard S. Feinsilver Te ayuda a salvar tu casa, con llamadas de colectores, reconstruye tu credito y más. Consulta Gratis 1800-479-6330

PALACIOS LAW GROUP Abogado hispano 15 años de experiencia en inmigración, Accidentes de todo tipo, casos criminales, divorcios, bienes raices y más. Consulta Gratis al 631-673-1000

PERFECT BODY Siéntase y véase mejor. Tratamientos láser y esteticos sin cirujía. Con 0% de financiamiento disponible. Consulta Gratis. Hablamos español 1888-362-0851

SOUTH SHORE LASER Lucir joven nunca pasa de moda. Smart Lipo, CaviLaser Lipo. 0% Financiamiento disponible. Consulta Gratis. Aproveche descuentos 631-482-8913

ABOGADA HISPANA ANNERIS M PEÑA Abogada hispana, especialista en Bancarrota, accidentes, venta y compra de casas,Divorcios, y más. Consulta Gratis 631-486-3817

NORLEY E CASTAÑEDA Abogada que habla español. Accidentes de construcción, auto, peaton, infracciones de trafico, licencias suspendidas, y más. Consulta Gratis. 516-286-3486

ABOGADO BILINGUE George A. Terezakis, Defensa de casos criminales, deportación, immigración, Licencias suspendidas y más. 27 años de experiencia. 516-742-3838

CIPRIANO Y VELEZ Abogados especialistas en todo tipo de casos, accidentes de auto, negligencia, caida y resbalones, mala practica medica, y más. Consulta Gratis 631-224-1587

ABOGADA DE INMIGRACION MELINDA RUBIN Esta aceptando aplicaciones para el Dream Act. Llame hoy para ver si califica o para cuapreguntas sobre inmigración 631-723-0800

STUART THOMAS Vamos a planear su próximo evento. Excelentes proveedores.comida de calidad, y los mejores organizadores de eventos. Todo tipo de fiesta 516-845-1151

MZL HOME CARE AGENCY A company of the GEFEN Senior Care Group Se necesita persona con certificción HHA, Biingue y para el condado de Suffolk. 631-699-2160

VANGUARD CLEANING Franquicia de limpieza comercial # 1, baja inversión, clientes garantizados, financiamiento, entrenamiento, equipo incluido, damos seguro para su negocio, 516-858-4555/ 631-259-4600

ATLANTIC TOYOTA #1 Certified Pre-Owned dealer in New York State Se habla español. Estamos en 200 Sunrise Hway. Amityville, NY 11701. Llamanos al 631-789-2700

FOR SALE

DAVID J RAIMONDO & ASSOCIATES Abogados las 24 horas, 20 años de experiencia, visitas casa, hospital u oficina. Atienden accidentes, Español. 631-471-1222

SUNRISE TOYOTA 0% de financiamiento, 2 años de cambio de aceite por su compra. 24-7 ayuda al conductor, carros prestados mientras hace su servicio. 1888-711-5710

TOM TOURS Las Tarifas mas baratas, paquetes vacacionales, precios especiales para personas de la 3ra edad, iglesias, misioneros, escuelas y clubs. 516-539-7575 / 631-231-7777

MARK MEDICAL Dr. Ron Mark “El Dr. de las Venas”. Elimine venas varicosas, Licencia en los 50 Estados. Aceptamos la mayoria de seguros, hablamos español. 631-574-2060

SE VENDE Nissan Pathfinder 2006 White / Blanco. 165K. Sunroof, $9.000.00 Negotiable/ Negociable 516-903-0856

DISH LATINO Desde $24.99 al mes, oferta por tiempo limitado. Hopper y HD gratis de por vida. No te pierdas esta promoción. 631-683-1483

ABOVE ALL FENCE PVC 100% vinilo virgen, financiamiento disponible. Bienvenidos contratistas, jardineros, albañiles y más. Le ayudaremos en su próximo proyecto. 631-224-7905 / 878-7778

MONTEIRO & FISHMAN Abogados especialistas en bancarrota, divorcios, Trafico/criminal, Modificacion de hipotecas y más. Abierto tambien Sabados. Consulta Gratis 516-280-4600

DR. OZCAN COSMETIC Ofrecemos Cirugía cosmetica, tratamiento para las venas, Botox, Juvederm, Fillers y mucho más.Financiamiento disponible. Primera sesión Gratis. 631-588-6665

SE VENDE 00’ Nissan Sentra GXE 4cyl, auto, ac, $4,995. 08’ Nissan Altima coupe 100k $12,995. Llamar a Danny 347-470-5626

PRESTAMOS Desde $2,500 a 250M, buenas tazas de interés, te ayudamos si necesitas efectivo rápido, sin pagos por adelantado, con buen o mal credito. 707-320-1429

CASOS CRIMINALES Abogado John Kern Servicio en español, atendemos todos los dias, 24 horas al día, incluyendo Sábados. Delitos menores, y más. 631-287-6500

ALL ISLAND FENCE & RAILING Personas interesadas en su propia instalación:por la compra de $1900 o mas reciben set excavador de hoyos Gratis. 516-442-0012

ZWANGER-PESIRI Proporcionando el estándar mas alto en Diagnóstico de imagenes por más de 60 años en Long Island. Lo ultimo en Tecnología, . 516-798-4242/ 631-444-5544

SE VENDE 02 Ford E150 conversion 114K, leather,alarm custom $6,795. 89’Jeep Wrangler,6cyl,5speed 4x4 $2,500 verde. llamar a Danny 347-470-5626

------------------------------

------------------------------

-------------------------------

OFICINA MEDICA Solicita Recepcionista, Biller y Técnico en ultrasonido general y cardiovascular. Requerido ser bilingüe. Resume al email ra@suffolkimaging.net ó al fax 516-717-3150

URGENTE TELEMARKETING Estamos buscando señorita para Telemarketing con experiencia, Bilingue, medio tiempo $200 fijos más comisiones. 631-521-7264

-------------------------------

-------------------------------

ALLURE BEAUTY SALON Necesita Estilista y Barbero con experiencia. Aplicar en persona en 875-B Horse Block Rd. Farmingville, NY 11738. (mismo edificio del Laundry). Preguntar x Jenny 631-813-3788

FABRICA DE CONFECCIONES Necesita operaria con experiencia en máquinas de cocer Merrow, Singer, Cover Stitch. De Lunes a Viernes 7:00am a 3:30pm Llamar al 631-242-5330

ESTAMOS CONTRATANDO!!! Eres Bilingue? te gusta hablar por teléfono y sabes conectarte con la gente? este trabajo es tuyo. Medio tiempo 8am-12pm ó de 1pm-5pm, buen ambiente de trabajo. 1800-256-8161

Certified Home Health Aides, PCAs, CNAs, Companion Caregivers needed for Home Care Agency in Westbury. Bilingual English / Spanish. Driving required. Call 516-501-9500 or email Nassau.jobs@hwcg.com

-------------------------------

-------------------------------

-------------------------------

-------------------------------

SUB-CONTRATISTAS Compania de FENCE (Cercos) con mucha clientela solicita subcontratistas. Se requiere herramientas, Camion y seguro propio. Interesados llamar 631-224-7905

PROFESSIONAL

SERVICES

-------------------------------

SE NECESITA Estamos buscando vendedores con experiencia, bilingues, buena presencia. Lun a Vie 8am-5pm. Fijo $500 mas comisiones y bonos. Llamar al 1800-256-8161

-------------------------------

GEMINI CAFÉ (DELI) Esta buscando cajera y empleados para Deli con experiencia. Bilingues ( español y un poco de inglés). En: 1 Old Country Rd. Carle Place, NY 11514. 646-243-1303

-------------------------------

Westbury Collection Agency Seeks Full time / Part time experienced SPANISH SPEAKING collectors. Good salary / benefits. Close to public transportation. Email resume to escurry@dbtsolutions.com

-------------------------------

THE BILINGUAL NEWS Necesita ejecutivas de cuenta, buena presencia, bilingues, Lun a Vie de 8am-5pm. Fijo $500 mas comisión. Enviar resumebilingualnews@gmail.com. ó Llamar 1800-256-8161

------------------------------OFFICE IN HAUPPAUGE Needs Bilingual Front Desk Medical Assistant with experience. Manage front desk, book patients, take vital signs etc. Resumes to EZWL@LIVE. COM or call 631-435-4300

-------------------------------

PROFESSIONAL

AdvertisementPublicidad | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

SERVICES

SERVICES

SERVICES

SERVICES


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 | AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

27


28

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

The first intelligent racket is presented Babolat has presented the first racket that records all our movements through a sensor implanted in the handle and it gives us useful information about the rights and wrongs of our game.

the speed with which we execute the hit.

The racket Babolat Play Pure Drive is a pioneer in data collection during training or tennis games.

They also produce a comprehensive infographic about our improvements and our weaknesses, which serves as a basis to improve our technique. It also collects information on game time and level of impact of the ball.

This accessory also has access to Apple

Every time you hit a ball forehand, backhand or do a service, the sensors capture the movement, strength and

electronic devices, by allowing us to view and share statistics through the

The accessory is also connected via Bluetooth or USB port to our

mobile phone.

Presentan la primera raqueta inteligente Babolat ha presentado la primera raqueta que registra todos nuestros movimientos a través de un sensor implantado en el mango y nos ofrece información útil sobre los aciertos y errores de nuestro juego. Este accesorio cuenta además con conexión a los dispositivos electrónicos de Apple, por lo que nos permite ver y compartir las estadísticas a través del teléfono móvil. La raqueta Babolat Play Pure

puntos débiles, lo cual nos sirve como base para mejorar nuestra técnica. También recopila información sobre el tiempo de juego y el nivel de efecto de la bola.

Drive es pionera en la recopilación de datos durante el entrenamiento o partido de tenis.

El accesorio se conecta además por bluetooth o por puerto USB a nuestros dispositivos electrónicos y nos permite ver toda la información almacenada a través de la pantalla del terminal, e incluso compartirla en una comunidad online de jugadores.

Cada vez que golpeamos una bola de derecha, de revés o hacemos un servicio, lo sensores captan el movimiento, la fuerza y la velocidad con los que ejecutamos el golpe y elaboran una completa infografía sobre nuestras mejoras y nuestros

Babolat Play Pure Drive nos permitirá consultar detenidamente los resultados del encuentro como si de un partido televisado se tratara, y quizá nos ayude a perfeccionar nuestro drive a tal punto que podamos participar algún día en uno.

electronic devices and allows us to see all information stored by the terminal screen, and even share in an online community of players. Babolat Play Pure Drive will allow us to check the results of the game carefully as if it were a game televised, and perhaps it could help us improve our drive to the point that one day, we can participate in one.

Risks of eating before driving Overeating can be highly risky if done before driving, because of the effects it has on the physical reactions and the concentration of a person. Overeating causes a number of effects, which we describe below: - The meals that include soda or other sugary drinks as well as cookies, and cakes can contribute to the feeling of heaviness. When sugar enters the body it produces the hormone insulin. When you eat large amounts of food rich in carbohydrates, large amounts of insulin are released

and these ones can be converted into serotonin and melatonin, both with a clear role in inducing sleepiness. - Eating foods high in fat creates even more drowsiness than a meal low in fat and high in carbohydrates. Sleepiness is attributed to the presence of a hormone that is naturally released after high-fat meals. Manchester University recently reported that even an imperceptible rise of glucose, decreases neuronal activity, so, in order to stay awake, it is recommended to avoid foods rich in carbohydrates or fats.

Riesgos de comer antes de manejar

Comer en exceso puede ser altamente riesgoso si se realiza antes de conducir, debido a los efectos que produce en las reacciones físicas y la capacidad de atención en una persona.

azucaradas, así como galletas y pasteles pueden contribuir a la sensación de pesadez. Cuando el azúcar entra en el cuerpo, se produce la hormona insulina.

Consumir alimentos en exceso provoca una serie de efectos, a continuación te describimos cuales:

Cuando se consumen grandes cantidades de alimentos ricos en carbohidratos, se liberan cantidades más grandes de insulina que pueden convertirse en serotonina o melatonina, ambas con un

- Las comidas que incluyen refrescos u otras bebidas

claro papel de inductoras de la somnolencia.

- Ingerir alimentos ricos en grasa crea aún más la sensación de somnolencia que una comida baja en grasas y alta en carbohidratos. Se atribuye la somnolencia a la presencia de una hormona que se libera naturalmente después de las comidas ricas en grasas. Recientemente la Universidad

de Manchester informó que incluso una subida casi imperceptible de glucosa disminuye sentiblemente la actividad neuronal, por lo que para seguir despierto es recomendable evitar comidas ricas en carbohidratos o grasas.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

29


30

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Things that were once a luxury

and now are everyday things In some parts of the world some things turn out to be more expensive and prized than others, this is due to how difficult it can be to get them, But with the passage of time and the help of technology, several of them have become everyday things and are accessible to any person. Here are some of these things and their prices:

Salt: In the fourth century,

salt cost its weight in gold for how complicated it was to get it from the mountains of the Alps. Now, however, is available to everyone for its cheap price and abundance.

Pepper: In Rome, in

the fifth century, a ton of peppercorns cost the same as much as the security budget of the entire city.

Ostrich-feathers: In

London, in 1900, an ostrich feather cost the same as a gold ingot.

Pumpkins: In the nineteenth century, in Haiti, a pumpkin cost 20 pigs. Now the pumpkin soup is one of the typical dishes of Haiti. Silk: In China, during the Han dynasty (206 B.C. - 220 A.D.), a roll of silk cost the same as a year in taxes. Air travel: In 1939, an

American who would like to buy a roundtrip ticket between New York and France should pay the same amount you would pay for a new car.

Internet Connection: In 1991, being connected for an hour to Internet was equal to several hours of professional minimum wage.

Cosas que antes eran un lujo y ahora son cotidianas En algunas partes del mundo unas cosas resultan ser más caras y apreciadas que en otras, eso se debe a lo difícil que puede ser obtenerlas. Pero con el paso del tiempo y ayuda de la tecnología, varias de ellas se han convertido en cotidianas y se encuentran al alcance de cualquier persona.

avestruz costaba lo mismo que un lingote de oro.

A continuación, algunas de estas cosas y sus respectivos precios:

Seda: En China, durante la dinastía Han (206 a.C. – 220 d.C.), un rollo de seda costaba lo mismo que un año de impuestos.

Sal: En el siglo IV, la sal costaba su peso en oro por lo complicado que era obtenerla de las montañas de los Alpes. Ahora, sin embargo, está al alcance de todos por su abaratamiento y abundancia. Pimienta: En Roma, en el siglo

V, una tonelada de granos de pimienta costaba lo mismo que gran parte del presupuesto de seguridad de toda la ciudad.

Plumas de avestruz: En Londres, en 1900, una pluma de

Calabazas: En el siglo XIX, en Haití, una calabaza costaba 20 cerdos. Ahora la sopa de calabaza es uno de los platos típicos de Haití.

Viaje en avión: En 1939,

un estadounidense que quisiera comprar un billete de ida y vuelta entre Nueva York y Francia debía pagar lo mismo que pagaría por un coche nuevo. Conexión a Internet: En 1991, conectarse durante una hora a Internet equivalía a varias horas de un salario mínimo profesional.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

31


32

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 | GeneralInterestInterésGeneral | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013

Tell me what kind of cutlery you use,

and I will tell you how your food tastes According to a study by the University of Oxford (UK) recently published in the specialized magazine “Flavor”, Yogurts appear denser and more expensive, if you taste them with a lightweight-plastic spoon instead of using a heavier spoon. As for the size of the cutlery, the experiments revealed that the smaller the spoon we use to eat a yogurt, the sweeter is going to be its content to us, which

the authors attribute to our previous expectations, since normally we use a small spoon for desserts and a large spoon for the soups and stews. On the other hand, if we get to taste a piece of cheese using a knife, we perceive that their flavor is saltier and more intense than if we use a spoon or fork, or if we click the food with a simple wooden stick.

Dime qué cubiertos usas y te diré cómo sabe tu comida De acuerdo con un estudio de la Universidad de Oxford (Reino Unido) publicado hace poco en la revista especializada “Flavour”. Los yogures parecen más densos, y también más caros, si se degustan con una cuchara ligera de plástico en vez de usar una cuchara más pesada para probarlos.

En cuanto al tamaño del cubierto, los experimentos revelaron que cuanto más pequeña es la cuchara que usamos para comer un yogur más dulce nos resulta su contenido, algo que los autores atribuyen a nuestras expectativas previas, ya que normalmente comemos con cuchara pequeña los postres y

con cuchara grande las sopas y los potajes. Por otro lado, si nos dan a probar un trozo de queso usando un cuchillo percibimos que su sabor es más salado e intenso que si usamos una cuchara o un tenedor, o si pinchamos el alimento con un simple palillo de madera.


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

33


34

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

AdvertisementPublicidad | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

AdvertisementPublicidad

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

35


36

www.thebilingualnews.com | 1800-256-8161 |

AdvertisementPublicidad | Nov. 18 - Nov. 25 of 2013


Nov. 18 - Nov. 25 of 2013 |

| 1800-256-8161 | www.thebilingualnews.com

37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.