The Resident November 2010

Page 1

the

No.51 17 NOV - 16 DEC 2010 · Depósito Legal: MA-158-2006

resident www.theresident.es

®

GRATIS FREE

ESTEPONA · CASARES · MANILVA · SAN ROQUE · LA LINEA

Over 50s Show - Estepona

ELECTRICAL PROJECTS & INSTALLATION AUTHORISED INSTALLER COMMERCIAL OR PRIVATE PREMISES

Del 27 al 28 de noviembre llega al Palacio de Exposiciones y Congresos de Estepona la actividad “The Over 50s Show”. The Over 50s Show está pensada para todos aquellas personas que han superado los cincuenta años de edad con un programa muy variado. You don’t have to be over 50 to enjoy the Over 50s Show which will once again be held at Estepona’s Palacio de Congresos on 27 and 28 November. See page 23

FREE FREECONSULTATION CONSULTATION

&& DENTAL CLEAN ONLY 19 € DENTAL CLEAN ONLY 19€ PUERTO BANUS

BENAVISTA

SEE OURMAIN MAIN AD SEE OUR ADDPAGE ON PAGE ON 9 X FUENGIROLA

ELECTRICAL EQUIPMENT SALES AIR CONDITIONING INSTALLATION, MAINTENANCE & REPAIRS PROJECTS & PERMIT MANAGEMENT SOLAR ENERGY GRANTS AVAILABLE C/. Espinosa, Edificio Manisabi, Local 12, Sabinillas Tel/Fax: 952 892 515 info@emasur.net - www.emasur.net


2

The Resident - www.theresident.es

Produced by Manilva Media Workshop S.L.L. Dep Leg: MA -158-2006 Director/Editor Gary Beaumont editor@theresident.eu Sub Editors Gary Walters Contributors Rafael Galán Ronald Rosenfeld Francisco Rodríguez Myra Azzopardi JoJo France Claudia Norris

Advertising Enquiries Tel. 952 936 198 editor@theresident.eu www.theresident.es General Enquiries editor@theresident.eu Printed by Distasa

Esta publicación no se hace responsable de las reclamaciones formuladas por los contribuyentes o los anunciantes. Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el permiso escrito de los editores. This Publication accepts no responsibility for claims made by contributors or advertisers. No part of this newspaper may be reproduced without written permission from the publishers.

EDITORIAL Welcome to the November issue of The Resident. This is always a strange time of year, during November we are finally saying goodbye to the summer, with the rainy days slowly coming closer together. We are also beginning to gear up for the next big event - Christmas. One of the things I love about Spain is that, unlike Britain where Christmas begins in September and by the time December 25th rolls in most people are heartily sick of the word, Christmas only really begins to get going in December. It will be very interesting to see what happens this year, I expect things can go either of two ways: people will be very cautious and keep spending to a minimum, staying in and enjoying a budget Christmas; or there could be a sod it, let’s enjoy ourselves and damn the consequences, live now, pay later attitude! I know which most local businesses are hoping for. Once again the Over 50s show is rolling into town, when Estepona’s Palacio de Congresos plays host to this event, aimed at the Costa del Sol’s more senior residents. There is a host of exhibitors and activities, and whilst pitched at the older resident, is of interest to everyone. Eric Knowles from the popular UK TV series ‘Antiques Roadshow’ will be on hand to value those hidden treasures. The Over 50s Show takes place on Saturday 27th and Sunday 28th November. At the end of last month the eyes of the golfing world were turned towards San Roque, when Valderrama hosted the first Andalucia Masters tournament. With some of the world’s top golfers competing for a €3 million prize fund, Northern Ireland’s Graeme ‘G Mac’ McDowell triumphed. The Resident was present during the tournament and if you would like to see some photographs of the event, visit our facebook page at www.facebook.com/TheResident.Spain. Getting back to Christmas, don’t forget now is the time to buy your ticket for the Christmas Lottery. You can pick them up at your local lottery shop, but you can also buy them from bars, restaurants, shops, clubs, associations, etc. many of whom are selling ‘decimos’ (tenths) or participaciones (smaller shares) in the 200 euro tickets. Although the draw takes place on the 22nd December tickets are only on sale until 10th December, so make sure you don’t miss out on your share of this year’s €2.3 billion prize fund which includes 195 top prizes of €3 million each. Next month we will be including plenty of information about what to do and where to go during the festive season, and are offering some unbeatable deals for advertisers so make sure you are included in the December issue. Contact us at editor@theresident.eu or telephone 952 936 198. So, until next month, goodbye and thanks. Ed.

AGENDA - DIARY 25.11.2010 Día Internacional de l Eliminación de la Violencia contra la Mujer International Day for the Elimination of Violence against Women 27/28.11.2010 Over 50s Show - Estepona 02.12.2010 Desayuno de Trabajo ACEMCE Business Network Meeting ACEMC - La Bodega del Genal, Sabinillas 06.12.2010 Día de la Constitución – Fiesta Nacional Constitution Day – National Holiday 08.12.2010 Inmaculada Concepción – Fiesta Nacional Immaculate Conception – National Holiday

Bienvenidos a la edición de Noviembre del periódico The Resident. Este siempre es un momento extraño en el año ya que durante el mes de Noviembre finalmente le vamos diciendo adiós al verano, con la llegada de los días de lluvia. También nos estamos preparando para el gran evento que es la navidad. Una de las cosas que adoro de España es que, mientras que en Gran Bretaña las Navidades empiezan en el mes de Septiembre y por el 25 de Diciembre la mayoría de las personas ya están cansadas de la palabra “Navidad”, realmente la Navidad empieza en Diciembre. Será interesante ver que pasa este año, espero que las cosas vayan de cualquiera de estas dos maneras: que las personas tengan precaución y gasten lo necesario, permaneciendo en casa y disfrutando del presupuesto navideño; o que digan: “vivamos al día y ya veremos el futuro”, divirtiéndose y no prestando mucha atención a las consecuencias, como se dice en inglés: “Vive ahora y paga más tarde” Sé lo que la mayoría de los negocios locales esperamos. Una vez más tenemos el espectáculo de los más de 50 en el Palacio de Congresos de Estepona, organizado por los residentes mayores de la Costa del Sol. Habrá exhibiciones y actividades, y a pesar de que está dedicado para residentes mayores, es interesante para todo el mundo y de todas las edades. Eric Knowles de la popular serie inglesa televisiva “Antiques Roadshow” estará presente para valorar aquellos tesoros que la gente tenga escondidos. El evento tendrá lugar el sábado 27 y el domingo 28 de Noviembre. A final del mes pasado todos los ojos se concentraron en San Roque, campo de golf Valderrama, con el campeonato mundial de golf y con algunos de los mejores jugadores de golf compitiendo por un premio de 3 millones de euros, triunfando Graeme ‘G Mac’ McDowell. Nuestro periódico The Resident estuvo presente durante todo el torneo y si usted está interesado en ver algunas fotografías que tomamos del evento, pueden visitar nuestra página de facebook en www.facebook. com/TheResident.Spain. Volviendo a las Navidades, no olviden que ahora es la época para comprar su décimo de la lotería de Navidad. Pueden comprarlos en su tienda local de lotería, pero también pueden comprarlos en bares, restaurantes, tiendas, clubs, asociaciones, etc., muchos de los cuales venden décimos o participaciones. Aunque el sorteo se lleve a cabo el día 22 de Diciembre, los décimos sólo se podrán conseguir hasta el 10 de diciembre, así pues, asegúrese participar este año en el premio de 2.3 billones de euros, el cual incluye 195 premios importantes de 3 millones de euros cada uno. El próximo mes incluiremos bastante información sobre qué hacer y dónde ir durante estas fechas navideñas, y aprovecho para decir que estamos ofreciendo ofertas incomparables para aquellas empresas y particulares que quieran anunciarse, así que asegúrese anunciarse en la edición de Diciembre. Contacte en editor@theresident.eu o telefonee al número 952 936 198. Así que hasta el próximo mes, adiós y gracias. Ed.

anúnciese con the resident Tlf.952 936 198 - www.theresident.eu

Manilva Life Business Directory Manilva Life has been serving residents and visitors to the western Costa del Sol for over five and a half years and is the essential reference source for news, information and services, as well as being a popular meeting place for people to make friends, ask questions and share their experiences through its busy message boards. The website receives around a thousand visitors every day, many of whom are regulars. Manilva Life is also recognised by Manilva’s local authorities as the official English language website for the area, and enjoys first page position for many search terms on the major search engines, including number one spot for ‘Manilva’ on Google, Yahoo and MSN. Manilva Life has a range of very attractive advertising options for local businesses. Visit Manilva Life now at www.manilvalife.com and stay in touch with your community!


San Roque

The Resident - www.theresident.es

Un grupo de 40 miembros de la Escuela Oficial de Idiomas inicia una visita al Parlamento Europeo Un grupo de 33 alumnos y siete profesores de la Escuela Oficial de Idiomas de San Roque ha partido hoy, miércoles, de viaje para visitar el Parlamento Europeo, en Bruselas, así como otras ciudades, gracias a una subvención concedida por la citada institución comunitaria. El teniente de alcalde delegado de Educación, Ramón Ramírez, acudió a la Alameda para despedirles antes de tomar el autobús que les llevará al aeropuerto de Málaga, donde volverán el domingo. Ramírez felicitó “a los alumnos y a la dirección del centro por haber tenido la suerte de obtener estas becas, porque van a visitar no sólo el Parlamento Europeo, sino también ciudades maravillosas: Luxemburgo, Maastrich, Gante, Brujas, Aquisgrán... De haberlo sabido antes, me habría apuntado -bromeó-. Espero que el viaje sea muy provechoso y quiero dar la enhorabuena a la Escuela Oficial de Idiomas por las gestiones que lo han hecho posible”. Por su parte, la directora del centro, Marián Díaz, agradeció “al Parlamento Europeo que haya concedido la subvención que va

a favorecer la realización de esta visita. Se nos ha concedido después de tres años de insistencia por parte del centro, porque según los criterios de estas ayudas tienen prioridad los grupos procedentes de partidos políticos y de asociaciones de prensa, de manera que eso hace más meritorio el que se nos haya otorgado”. Explicó que “entre los alumnos hay miembros de muy diversos colectivos profesionales, y también proceden de todos los municipios del Campo de Gibraltar. También es variada la edad, porque la alumna más joven tiene 15 años y la más veterana 79. El nexo común es la enseñanza y el aprendizaje de idiomas, un tema que interesa al Parlamento Europeo porque cada año el 26 de septiembre celebran el Día Europeo de las Lenguas”. “Para nosotros -finalizó- resultará muy interesante ver ‘in situ’ cómo trabajan y se comunican en 22 idiomas. Para nuestros alumnos y para los enseñantes de idiomas, el Parlamento Europeo es un ejemplo de multilingüismo”.

Melero pide a Diputación el arreglo urgente de la CA-9203

El teniente de alcalde delegado de Transporte, Manuel Melero, ha denunciado la dejadez de la Diputación Provincial de Cádiz en la reparación de los tramos de la carrera que conduce al Pinar del Rey, la CA-9203, que resultaron dañados por las inundaciones del pasado invierno. En su día, hace casi una año, Melero envió al presidente de Diputación, Francisco

Melero calls on provincial council for urgent road repairs

Group from San Roque Official Language School visits European Parliament A group of 33 students and 7 teachers from the Official Language School in San Roque set off this week on a visit to the European Parliament in Brussels, along with other cities. The trip has been subsidised by an EU grant. The Education councillor, Ramón Ramírez, commended the students and staff for having been given this opportunity, not only to visit the EU Parliament but also the cities of Luxembourg, Maastricht, Ghent, Brugge and Aachen. The School’s director, Marián Díaz, pointed

out that this trip is the result of three years correspondence with the EU, and that among the group were members from various municipalities in the Campo de Gibraltar, and from various professions. There is also a wide range of ages with the youngest student being 15 and eldest 79. But the common link across the whole party is the teaching and learning of languages. The group will see at first hand how the European Parliament manages the task of working and communicating in 22 different languages.

Holiday Rental or Long Term Rental €200 per week or €450 per month long term

Located on Manilva Costa, just 400 metres from the beach and a 5 minute drive from the town of Sabinillas and the port of La Duquesa, this apartment is easily accessible from either Malaga or Gibraltar Airport. It is a fully equipped two bedroom, two bathroom apartment. Includes underground garage, full hot/cold air conditioning and SKY TV.

For further information contact Stuart & Jackie Harvey Tel: 952 794 143 or 607 792 461 Email: alboranhills@hotmail.com www.alboranhills.webs.com

3

San Roque’s transport councillor has denounced the Cadiz provincial authorities for their failure to repair certain sections of the CA-9203 Pinar del Rey road damaged by floods last winter. It is almost a year since Melero sent a letter to Francisco González Cabaña, president of the provincial government, requesting urgent repairs to this and other roads in the municipality damaged during last year’s dreadful winter. Melero has criticised “the total neglect by the provincial council” which despite repeated requests has failed to complete these repairs before winter returns.

anúnciese con the resident advertise with the resident Tlf. 952 936 198 editor@theresident.eu www.theresident.es

González Cabaña, un escrito en el que solicitaba la reparación de la citada vía, así como otras que se vieron afectadas por las lluvias del pasado invierno. Melero denuncia “la total dejadez de la Diputación, que pese a solicitar con bastante antelación el arreglo de estas vías, no las ha acometido y vuelve a llegar la temporada de lluvias”.

SAN ROQUE FOREIGN RESIDENTS’ DEPARTMENT ENGLISH & ITALIAN (GUADIARO) San Roque Foreign Residents' Information Office (FRIO) Tenencia de Alcaldía – Distrito Guadiaro / Guadiaro District Deputy Mayor's Office Avenida Tierno Galván, s/n. 11311 Guadiaro – San Roque Tel: 956 614 129 (ask for an appointment) Mobile: 647 646 742 E-mail: foreign.residents@sanroque.es GERMAN (TORREGUADIARO) San Roque Foreign Residents' Information Office (FRIO) Alcaldía de Barrio / Village Council Office Avenida Mar del Sur, s/n. Edificio Mamía 11312 Torreguadiaro – San Roque Tel: 956 616 866 (ask for an appointment) Mobile: 647 646 742 E-mail: foreign.residents@sanroque.es ENGLISH & ITALIAN (SAN ROQUE CENTRO) San Roque Foreign Residents' Information Office (FRIO) Oficina Municipal de Turismo / The Borough Tourist Office Antigua Casa Consistorial/ Old Town Hall Plaza de Armas, s/n. 11360 San Roque Centro Tel: 956 694 005 (ask for an appointment) Mobile: 647 646 742 E-mail: foreign.residents@sanroque.es


4

Casares

The Resident - www.theresident.es

Taller de Latas del Secadero La Tenencia de Alcaldía del Secadero ha abierto el plazo para inscribirse en el taller de Latas, donde se realizarán los juguetes que pasearán los niños en el arrastre de latas de la víspera de Reyes, el próximo 5 de enero. El precio del taller será de 5 euros por niños. Los interesados pueden inscribirse en la Tenencia de Alcaldía del Secadero. Además se ha convocado una reunión a todos los interesados en participar que tendrá lugar el 26 de noviembre a las 18.30 en el salón de actos de la Tenencia.

Francisco Javier Quero Martínez Councillor for the PP Party at the Town Hall of Casares and candidate for Mayor in the forthcoming municipal elections.

HOW TO VOTE

Secadero tin can workshop The local authorities in Secadero are inviting enrolment to their Tin can Workshop, where children can make toys for the traditional ‘arrastre de latas’ (literally translated as tin can drag) which takes place on 5 January. In this traditional event children tie together long strings of cans, many in the shape of animals, cars, etc., and drag

them through the steets making as much noise as possible to let the Three Kings know that they are there and ready for their presents. The workshop costs 5 euros per child, and those interested should attend the meeting at the Tenencia de Alcaldia in Secadero at 6.30 pm on 26 November.

Vecinos y Amigos de Marina Casares Tristemente, debido a las obras de remodelación para las oficinas de Casares Costa, hemos dejado nuestra aula del club. El Ayuntamiento nos ha prometido un nuevo local en el nuevo Centro remodelado, siendo también tan amables de facilitarnos un aula del club temporáneamente en el centro comercial sito en la Urbanización Casares del Sol. Esto nos permite continuar nuestras clases de idiomas, pintura, teatro y algunas clases de danza; éstas son gratis

para los miembros. Muchos de nuestros eventos y competiciones se han puesto de espera hasta el año nuevo cuando volveremos con más y variadas actividades en el nuevo lugar. Nuestro programa de comida aún continua, y los planes para nuestra gala de Navidad están muy avanzados. Información sobre el club se puede obtener en Maria.hammond@hotmail. co.uk tlf. 952892 030.

You have chosen to live in Casares, one of the most beautiful areas on the Costa del Sol. But things can always be improved, and the only way to do this is if you are registered in the municipality. We therefore strongly recommend your participation to improve services in Casares. Many of the provincial, regional, state and EU subsidies, are proportional to the number of people on the local register (Padron). According to the law, anyone living in the municipality, whether Spanish or foreign, must register with the local town hall. All data is confidential and protected under the Data Protection Act. Registering does not mean paying more tax. Registration gives you the following rights and benefits: • You have the right to vote in the local elections to be held in May 2011. When registering on the Padron, you must also explicitly express your intention to vote by completing a separate form. • FOREIGN CITIZENS MUST REGISTER BEFORE DECEMBER 31, 2010, to vote. Those citizens who have been registered before but have never voted, must go to Town Hall and fill out the form, expressing their desire to vote. Those citizens who voted in past elections need not re-enroll. Now they can vote on election day at the polling station obtained by the PP in the Marina de Casares commercial centre. • Participate in local government in accordance with the provisions of the law. Our party intends to include on our electoral list any EU foreign resident who wishes to be a candidate. Free use of municipal services such as schools, libraries, local associations, social services, tours and workshops. To enroll on the register EU citizens and those from countries with reciprocal agreements need the following documents: Passport - Identity card or residence permit. Title deed for a property in the municipality of Casares, a rental agreement or you have permission from the owner or tenant. Where to Register At the Town Hall in Casares, calle Villa nº29 close to the new PP headquarters in Marina de Casares, where you can complete the necessary forms. Enrolling on the local register is free and can be made in person or through an authorized representative.

PP de Casares inaugura su sede en Marina de Casares El día 24 de este mes de noviembre a las 20:00 p.m., el Partido Popular de Casares inaugura su sede social en el Centro Comercial de Marina de Casares, al que asistirán los cargos políticos regionales y provinciales, con los que podremos conversar y tomar un aperitivo juntos. El objetivo de nuestra sede social es en primer lugar, ofrecerles nuestro local a todos los vecinos de Casares, incluidos los residentes extranjeros, recoger sus iniciativas y sugerencias, individuales y colectivas, atender a sus solicitudes y requerimientos, informarles de sus derechos y responsabilidades. Como oposición al actual gobierno municipal, el Partido Popular les asistirá y exigirá a los cargos municipales el cumplimiento de todos los derechos que como ciudadanos nos asisten legalmente, así como, denunciar públicamente en los medios de comunicación o ante

los tribunales, si fuera el caso, cuantas negligencias, incumplimientos o ilegalidades documentadas, lleguen a nuestro poder. En nombre de Javier Quero, candidato a la Alcaldía de Casares, os invito a este acto inaugural. Nos agradaría contar con vuestra asistencia y la de tus amigos. Os ruego nos confirméis por correo electrónico a parrajj@telefonica. net vuestra asistencia y el número de personas que os acompañarán, al objeto de organizar lo mejor posible este acto inaugural . Dada la situación actual en la que desgraciadamente se encuentra nuestro país, hoy más que nunca es necesario mostrar nuestro firme compromiso con los ideales políticos. Juan José Parra- Teléfono móvil PP Casares: 676 527 165

Friends and Neighbours of Marina Casares PP Casares open their Marina Casares office Unfortunately due to the refurbishment of the offices at Casares Costa, the Friends and Neighbours of Marina de Casares Association have had to leave their club room. This is a bad news good news story though, as the Casares Town Hall have promised them a new facility within the proposed refurbishment and have also furnished them with temporary accommodation in the commercial premises at the Casares del Sol urbanisation. This enables the club to continues with its language, painting,

theatre and dancing classes, provided free to members. Many of the in-house events and tournaments have been put on hold until the New Year, when the club will bounce back with some more and varied activities in the new environment. The picnic outings and lunch programme still continues, and planning for the gala Christmas Lunch is well under way. Information about the club can be obtained from email Maria.hammond@hotmail. co.uk telephone 952 892 030.

The Casares Popular Party will inaugurate their public office in Marina de Casares at the Commercial Centre, on 24 November at 8 pm, attended by regional and provincial party officers. The office will be open to all residents of Casares for your enquiries and suggestions, and to provide information about your rights and responsibilities. The Popular Party, as an opposition to the present municipal government, will represent residents of Casares and ensure that the local government fulfills its commitments and responsiblities,

and where necessary will act on any negligence or breaches of the law that are brought to our attention. In the name of Javier Quero, candidate for the position Mayorship of Casares, you are invited to attend the opening. Please confirm by email parrajj@ telefonica.net the number of people who will attend for organisational purposes. Given the country’s present situation, today more than ever it is necessary to show our commitment to our political ideals. Regards, Juan José Parra Tel: 676 527 165


The Resident - www.theresident.es

Un pulmón verde para Manilva Obras están progresando en dos nuevas zonas verdes que añadirá otros 37.000 metros cuadrados de zona de ocio a la infraestructura local. Situados justo bajo el colegio Maicandil y junto al Parque del Duque estas dos

parcelas incluirán parques infantiles, caminos, iluminación y bancos sin coste al ayuntamiento al ser una carga a promotores. Se espera que el proyecto esté finalizado en febrero del próximo año.

Información Information

5

RUFF 'N TUMBLE - NURSERY

Babies & Toddlers - Fantastic, luxurious nursery - Bilingual activities - Qualified educators and teachers - Excellent facilities for happy children

SAN ROQUE INTERNATIONAL For children aged 3 - 6 More green area for Manilva Works are progressing on two new green zones which will add another 37,000 square metres of recreational area to the local infrastructure. Situated just below the Maicandil primary school and next to the El Duque park these two plots

will include playgrounds, paths, lighting and seating all at no cost to the public purse, with the works being carried out by developers. The project is expected to be completed by February next year.

El Parque de el Duque recibe un premio concedido por la Diputación Provincial La alcaldesa de Manilva, Antonia Muñoz y el edil de parques y jardines, Mario Jiménez, recogerán mañana viernes en el hotel Melia Don Pepe de Marbella, un premio que ha sido concedido al Parque del Duque por parte de la Diputación de Málaga. Se trata del primer premio en el aparatado de Jardines de nueva creación. Este se enmarca en los galardones anuales de Jardines y Municipios de la Costa del

Sol Occidental del Club de Jardinería de la Costa del Sol. Este reconocimiento a los jardines del Duque, ha sido concedido por la acertada demostración de sensibilidad respecto a la calidad de vida de sus ciudadanos, al ofrecer dentro del casco urbano un espacio en el que se combinan la vegetación con las zonas de juegos, de esparcimiento, y de realización de actividades culturales y festivas.

- Impressive new premises - Qualified teachers - Experience based learning - IT resources - Door to door transport - Bilingual education Centro Comercial San Roque Club, next to Sotogrande. CN 340, Km 127, San Roque (Cádiz) TEL : 618655298 www.cisanroque.com - info@cisanroque.com

EXCLUSIVE to Open Frontiers

Brand New Villas - Off Plan Between Sotogrande and Duquesa

Award for Manilva’s El Duque Park The El Duque Park in Sabinillas has been awarded first prize in the ‘newly created’ category at the annual Club de Jardinería de la Costa del Sol awards today. At a ceremony at the Hotel Melia Don Pepe in Marbella, the mayoress, Antonia Muñoz, and the councillor for parks and gardens, Maria Jimenez, it was acknowledged that the Parque del Duque which was opened June 2009 demonstrated a successful balance in an urban environment between greenspace, playgrounds and facilities for cultural and entertainment activities.

From €325,000 Open Frontiers - Sierra Bermeja 3, Pueblo Nuevo de Guadiaro Tel: 956 695 067 - 696 078 461 - info@openfrontiers.com www.openfrontiers.com


6

Manilva Delegacion de Extranjeros

MARCHA SOLIDARIA CONTRA EL CANCER

The Resident - www.theresident.es

Programas Actividades de Otoño

Una marcha solidaria apta para toda la familia, en ayuda a Cudeca y Cancer Research

Sábado 20 de Noviembre Salida desde la conocida como “Plaza del Cali” 10.30am: Ejercicios de calentamiento 11.00am: Comienza la marcha hasta llegar al Castillo y vuelta

LLEVA CAMISETA ROJA Al final del recorrido podremos disfrutar de tapas, bebidas y música en la Bodega del Genal. Para más información: Oficina de extranjeros 952 893 548 Tracey 672 212 368 Jenny 672 391 765 Zuzanna 691 762 448 La delegación de Extranjeros del Ayuntamiento de Manilva está colaborando con la organización de una marcha solidaria contra el cáncer para el sábado 20 de noviembre en ayuda a las asociaciones Cudeca y Cancer Research. Se trata de una marcha en la que podrá participar toda la familia. La salida tendrá lugar desde la Plaza del Cali a partir de las diez y media de la mañana, cuando se inicien los ejercicios de calentamiento, para comenzar el recorrido a partir de las 11 de la mañana hasta llegar al Castillo, desde

donde se regresará al lugar de partida. Al final del recorrido se podrá disfrutar de tapas y bebidas, amenizado con música en la Taberna del Genal. La organización pide a los participantes que lleven una camiseta roja durante el desarrollo de la actividad. Para más información los interesados se pueden dirigir a la oficina de extranjeros en el teléfono 952 89 35 48. También pueden ponerse en contacto con Tracey llamando al número 672 212 368, Jenny en el 672 391 765 ó Zuzanna en el teléfono 691 762 448.

Viaje a Granada El Pasado 29 de Octubre, un nutrido grupo de residentes extranjeros pudieron disfrutar del viaje organizado por la delegación que dirije Diego Urieta, a Granada con el objetivo, además de conocer un poco más la ciudad, contemplar los monumentos más representativos, como es la Alhambra y el Generalife. La expedición disfrutó de un día agradable, con una temperatura ideal y en un marco tan incomparable como los señalados, ya que son la admiración del mundo entero por su belleza histórica. Tanto la alcaldesa, Antonia Muñoz Vázquez como el edil de Extranjeros, Diego Urieta, quisieron sumarse a este viaje y departir y acompañar a los vecinos en este recorrido por la historia más ancestral de Granada.

A la vuelta, los beneficiados agradecieron a los responsables municipales el interés mostrado para con ellos y la buena elección de una ciudad que no deja de sorprender por su belleza y atractivo turístico. Fiesta de Halloween Una de las tantas actividades programadas por la delegación de Extranjeros fue la fiesta de Halloween, que se celebró el pasado domingo 31 de octubre, en el Pub Rojo del Puerto de la Duquesa. Tal y como explicó el responsable de esta delegación, Diego Urieta, se sorteó un viaje entre los asistentes, para dos personas durante un fin de semana en un hotel en Andalucía. Los británicos Sharon y Joe McGowan fueron los ganadores de este viaje de fin de semana para dos personas.

Oficina Delegación de Extranjeros Lugar: Monumento del Castillo,Castillo de la Duquesa. Horario:de 8:00 a 15:00 de Lunes a viernes Tlf. 952893548. Móvil: 663.96.96.36 e-mail: extranjeros@ayto-manilva.com Puerto de la Duquesa - Oficina de Turismo: Horario: de 15:00 a 20:30 de Lunes a

Viernes. 10:00 a 14:00 los Sábados Te esperamos para resolver cualquier duda.Trasládanos tus sugerencias. Toda la actualidad de Manilva en inglés: noticias, eventos, actividades,etc. En televisión Manilva Sábados 19:00h. Domingos 12:00h y 19:00h Web de interés: www.manilva.es, www.manilvalife.com

Otras actividades La Delegación de Extranjeros, que dirige Diego Urieta continúa trabajando en la integración de este colectivo en la vida del municipio, y lo hace mediante la organización de numerosas actividades. En concreto el pasado Viernes día 12 de Noviembre, comenzaron las clases de pintura dirigidas a los más pequeños de la casa. Estas se llevarán a cabo en Villa Matilde en horario de 16.30 hrs a 18.00 hrs de la tarde, siendo las mismas completamente gratuitas, por lo que los alumnos deberán aportar el material necesario para el desarrollo

de las mismas. Los menores deberán ir acompañados por un adulto. Así mismo todos los Sábados desde las 10.30 hrs a 12.00 hrs de la mañana tendrá lugar un encuentro con familias españolas y extranjeras en Villa Matilde, en el que se pretende fomentar la integración y el conocimiento de las diferentes culturas participantes, mediante el desarrollo de diversas actividades encaminadas a compartir experiencias que ayuden a resolver problemas cotidianos. Esta iniciativa pretende prolongarse en el tiempo.

Viaje a Lucena y Rute La Delegación de Extranjeros Residentes, organiza un viaje a Lucena y Rute el próximo día 3 de Diciembre. Lucena está ubicada al sur de la provincia de Córdoba, en plena comarca Subbética, en medio de una rica campiña de olivos y viñas, la ciudad de Lucena se presenta al visitante como una ciudad dinámica que atesora un rico patrimonio histórico artístico, herencia de un importante pasado judío, árabe y cristiano que la hicieron un prospero enclave conocido como ciudad de las tres culturas. Rute es conocido por su afamado anisado, aguardientes y licores artesanales, así como por la fabricación de dulces navideños,

mantecados, hojaldres y piononos. Cabe destacar el Museo del Turrón de productos Garrido , donde podrán visitar una exposición con los útiles y procesos de antaño, la planta de producción e incluso una degustación. El precio por persona es de 30€, que incluye autocar ida y vuelta, desayuno en ruta, almuerzo y visitas. La hora de salida será las 7:30 horas desde el Castillo y las 7:45 horas desde Sabinillas. La hora de regreso será las 18:00 horas aprox. I Torneo Fútbol Sala Interbar Villa de Manilva 12 Dic.


Manilva Foreigners Department

The Resident - www.theresident.ee

Programme of Autumn activities 3 December Trip to Rute and Lucena (Cordoba) Located in the South of the Province of Cordoba and set amongst the olive groves and vineyards, the town of Lucena boasts a rich Jewish, Christian and Moorish historical and artistic heritage and is known as the city of three cultures. In the centre of the town is the Castillo del Moral, home to the archaeological museum and a monument of national historic importance in which the last king of muslim Granada, Boabdil, was imprisoned. Its medieval walls now serve

7

Trip to Granada

as the stage for numerous music festivals and cultural activities throughout the year. Rute is famous for its aniseed spirits and liqueurs as well as its christmas cakes and pastries. It is also known for its pork sausages and its olive oil as well as its nativity scene made entirely from chocolate. 12 December I Manilva Interbar Indoor Football Tournament More details soon.

Halloween Party The Foreigners department celebrated Halloween this year hosting a party at Pub Rojo in Puerto de la Duquesa. As part of the celebrations Diego Urieta arranged a

prize draw with a first prize of a weekend for two in a hotel in Andalucia. This prize went to the British couple, Sharon and Joe McGowan.

STEPPING OUT FOR CANCER

Last month a group of local foreign residents enjoyed a trip to Granada organised by the Foreign Residents Department, directed by councillor Diego Urieta. Along with visits to the Alhambra and the Generalife Gardens, visitors were also able to enjoy the sights

and sounds of this beautiful city. The group were joined by both the Mayoress, Antonia Muñoz, Councillor Urieta and other members of the team who enjoyed this opportunity to socialise with the residents.

Other activities

A Charity Walk for all the family in aid of Cudeca & Cancer Research

Saturday 20th November Starting from the main Statue in Sabinillas 10.30am: Warm Up 11.00: Walk commences to Castillo and back

WEAR RED Join us for Drinks, Tapas and Music at Bodega del Genal afterwards

For more information: Foreign Residents Office 952 893 548 Tracey 672 212 368 Jenny 672 391 765 Zuzanna 691 762 448

Stepping Out for Cancer

The Foreign Residents Department, headed by Diego Urieta, continues with its aim to encourage integration with the community through its programme of events and activities. Among these activities are children’s painting classes which began on 12 November and will be held on Friday afternoons from 4.30 to 6 pm in the Villa Matilde in Sabinillas. The classes are free but you must provide your own materials and children must be accompanied by an

adult. On Saturdays from 10.30 am to 12 noon there will be an opportunity for Spanish and foreign families to meet up and socialise. The aim is promote integration and understanding of the different cultures, and to share experiences and help solve day-to-day problems. Both of these activities are held at the Villa Matilde, just in front of the Supersol on the Sabinillas to Manilva road.

Foreign Residents office

Foreign Residents Office

Stepping out for Cancer Not long to go now till the start of the 5k walk to raise money for Cudeca and Cancer Research. As well as the walk, there’ll be lots to do on the day so even if you are not up to walking, please pop along and join in. Start time is 10.30 from the statue in Sabinillas. There will be a raffle on the day, and local companies have been very generous with their prizes. So far on offer is; Shellac nail treatment for your fingers and toes, a fantastic product which goes on like nail vanish and lasts like gel, by Tina Rowe at Minxilicious, a Christmas turkey donated by Paul Dennis, A

fantastic bag donated by Maxine Lane, meals donated by Cafe Plaza and O’Callaghans and a beautiful bracelet by Made with Love by Jules, plus dog grooming vouchers from Woof cuts, and more to come, so go along on the day to buy your ticket. Or if you would like to donate a raffle prize then give them a call on the numbers below. For more information, call Tracey on 672 212 368, Jen on 672 391 765, Zuzanna on 691 762 448 or Foreign Residents Office on 952 893 548.

The Foreign Residents office can be found in the Castle in Castillo de la Duquesa and is open from 8 am to 3 pm, Mondays to Fridays, to help and advise with any problems incurred by foreign residents registered in the municipality of Manilva. Telephone 952 893 548 or Chris Olsen 663 969 636 email extranjeros@ayto-manilva. com You can also find Chris Olsen at the Tourist

Office in the Mikonos Building, Puerto de la Duquesa from 3.30 to 8.30 pm Monday to Friday, and 10 am to 2 pm on Saturdays. All the news from Manilva is presented in English on Manilva television by Sally Russell and Chris Olsen on Saturdays at 7 pm and Sundays at 12 noon and 7 pm. Visit www.manilva.es or www.manilvalife. com for more information.


8

Manilva

The Resident - www.theresident.es

Replanteo del tramo del paseo marítimo Ya se ha llevado a cabo la firma del acta de replanteo del tramo del paseo marítimo que unirá el Puerto de la Duquesa con El Castillo. El coste estimado será de 745.000 euros, con un plazo aproximado de ejecución de 6 meses, por lo que sobre marzo o abril estará finalizada.

Por su parte, el edil de Obras dio importancia al material seleccionado para realizar esta obra, que será todo muy acorde con el cuidado al medio ambiente, con farolas solares cuyo gasto energético será nulo y todo el material mobiliario necesario para hacer del entorno un lugar idílico

Castillo to Duquesa promenade The plans have been signed off recently for the section of promenade which will link Castillo de la Duquesa with Duquesa Port. The project, which has been approved by the Mancomunidad, has an estimated cost of 745,000 euros and will take six months to carry

out, with a proposed completion date of March or April next year. Special attention has been given to environmental factors such as solar powered lamps and street furniture made from recycled materials.

MAQUINARIA DE HOSTERÍA Y AIRE ACONDICIONADO CATERING EQUIPMENT AND AIR CONDITIONING RECAMBIOS Y REPARACIONES DE ELECTRODOMÉSTICOS EN GENERAL GENERAL SPARES AND REPAIRS FOR ALL YOUR DOMESTIC APPLIANCES

MONTAJES ELÉCTRICOS - ELECTRICAL INSTALLATIONS Tfno/Fax: 952 89 37 29 Móvil: 657 96 03 47 C/. Miguel Delibes - Edif. Sabina Playa 3 29692 SABINILLAS - MANILVA (Málaga)

CJ’s Cocktail Bar (formerly Cheers Bar) Cheers Cocktail Lounge and Bar is Under New Management Chris and Jackie will shut for a couple of days in December and then from the 13th December 2010, we will reͲopen. We would love to welcome you to the bar and talk to you about some of the things they are planning over the coming months and find out from you what you have been missing. So why not come down to Duquesa Port to meet us and join us for a drink. Bring your copy of The Resident with you and you can get a half price cocktail for everyone in your party during December.

Forthcoming Events

BOUTIQUE DEL MÁRMOL

Marble - Granite

Also a wide range of Fireplaces

Kitchen Work Tops - Bathrooms - All Types of Floors We stock a large range of household names

New Year’s Eve – Out with the old, in with the new. We will see Cheers bar out at the end of the year and welcome CJ’s in with the new.

January – we are planning to reͲintroduce the Wednesday night Quiz. Details will be on Facebook and Twitter and our web site nearer the time. James Bond Evening– come and try one of our special Martinis on Friday 28th January 2011. Try out your Sean Connery accents on us! Brazilian Carnival night – an evening of South American carnival music. Be extravagant with your carnival mask and win a prize. Friday 25th February.

Polígono Industrial La Dehesilla Parc. 19 - D 29691 Manilva Málaga

Tel: 951 97 20 08 Móvil: 609 713 619 - 628 852 081 info@boutiquedelmarmolleyva.es - www. boutiquedelmarmolleyva.es

Open from 18.00 to 02.00 Ͳ Plaza de la Fuente, Puerto de la Duquesa Low Season – closed on Mondays (from January) Join us on Facebook (CJ’s Cocktail Bar) and follow us on Twitter for more information or visit our web site – www.cjcocktailbar.com


Manilva

The Resident - www.theresident.es

PAUL DENNIS Your Local English Butcher Orders for Christmas Now Being Taken Fresh Turkeys, Gammon, Quality Ribs of Beef, Sirloin, Lamb, Pork and Poultry

Main Square, Pueblo Nuevo de Guadiaro Tel 956 785 118

Local golfers raise over €2,000 for cancer

QUALITY DENTISTRY WITH PERSONAL ATTENTION FOR EVERY PATIENT WITH REALISTIC FEES MDC

White filling

45 €

Extraction

44 €

Mark Dental clinic

Porcelain crown

198 €

Metal bonded porcelain

Teeth whitening

159 €

Before Treatment

Home kit

Teeth whitening

189 €

Laser

Zirconium crown

329 €

Dental Implant

999 €

With crown

Veneers

299 € Combination of Zirconium crowns and veneers

FREE CONSULTATION & DENTAL CLEAN ONLY 19 € 22 teams of local golf enthusiasts took to San Roque’s New Course on November 7 to raise money for the Bobby Moore Bowel Cancer Research charity. Conditions were perfect for the event and the 88 golfers enjoyed the friendly competition. The overall winners were the ‘Bobby Moore’

team comprising Richard McHardy, Dave Hewitt, Kenny Plumb, and Paul Morgan. The day finished up at Mojos in Duquesa Port with the prizegiving and entertainment. The event raised more than €2,000 which will go to the Bobby Moore Fund for Cancer Research.

Puerto banus C.c cristamar

952 810 408

Benavista

Commercial Centre

Fuengirola

Estepona

Calle BURGOS 3

951 272 267

952 917 164

9


10

Manilva

The Resident - www.theresident.es

Medio ambiente aboga por el ahorro y el cuidado del entorno Por parte del Área de Medio Ambiente se ha puesto en marcha una iniciativa para reducir el consumo de alumbrado público en la localidad. La experiencia piloto se ha llevado a cabo en la barriada Pozo del Rey. Unas nuevas lámparas compactas fluorescentes de 85w

han sustituido a las antiguas lámparas de vapor de sodio que requerían un sistema electrónico más complejo, contaminante y caro. La iniciativa supondrá un ahorro del 50% en la facturación de alumbrado público, además de una considerable reducción de emisiones de CO2.

Energy efficient street lights for Manilva Manilva’s environment department have introduced an initiative designed to reduce energy consumption by the municipality’s street lights. In a pilot scheme carried out in the Poza del Rey area the old sodium vapour street

lights were replaced with new 85w compact fluorescent lamps, which have a lower electricity usage as well as being less polluting and cheaper. The new system will cut Manilva’s lighting bill by 50%.

Alonso, Empresa local se traslada La empresa local Alonso se traslada a su nuevo local en la Avenida Velázquez a finales del mes de noviembre. Una empresa bastante conocida en Sabinillas donde se puede encontrar casi todo lo que se necesita en hostelería, aire acondicionado o recambios

y reparaciones de electrodomésticos en general. Su nueva tienda en frente de la Noria será mucho más amplia y mucho más fácil para encontrar parking.

Alonso moves shop Local company, Alonso would like to inform customers both old and new of their move in November to their new location on Avenida Velázquez. Well known in Sabinillas, Alonso caters for all your air-conditioning, catering, electrical

parts and general repairs both domestic and commercial. Alonso can now be found at their larger premises by La Noria. Easy parking available.

Habilitada una nueva sala en el Castillo para la práctica de deportes

Ya se puede visitar de martes a domingo por la tarde la Casa de la Juventud

El Ayuntamiento de Manilva ha habilitado una nueva sala en el núcleo del Castillo de la Duquesa para la práctica de distintas modalidades deportivas, entre ellas pilates. De esta manera, según el concejal de Deportes Diego Urieta, cada núcleo de población cuenta con sus respectivas instalaciones para la práctica del deporte en el término. Concretamente, la sala habilitada junto a la Iglesia en el Castillo, da cobertura tanto a los residentes en este enclave, como de las urbanizaciones cercanas.

Desde el pasado martes 2 de noviembre se encuentra abierta la casa de la juventud de Manilva, después de que estuviese cerrada durante los meses de verano. Estas instalaciones pueden visitarse de martes a domingo, desde las cinco de la tarde a las nueve de la noche. En ellas, los usuarios pueden disfrutar de mesas de billar, futbolines y de una pantalla gigante, entre otras ofertas de ocio.

New sports facility in Manilva’s youth centre reopens Castillo Manilva’s sports department has provided new premises in Castillo de la Duquesa for the practice of sporting activities such as pilates, etc. The room is situated in the building immediately behind the church and will provide facilities for a number of activities.

The Casa de la Juventud, situated next to the football ground in Manilva, has reopened recently after being shut for the summer. This youth centre is open between 5 pm to 9 pm from Tuesday to Sunday for local youngsters to enjoy various acitivities including pool and table football.

Saturday Kids Club Villa Matilda in Sabinillas Manilva Mums in collaboration with the Dept of Culture at the Manilva Town Hall Invite you to join in the fun every Saturday from 27th November (time to be confirmed), children aged 3 upwards Activities such as arts and crafts, story time for the younger ones, music, games and much more Volunteers needed to help, if you have a skill please come and share it with the children. Donations of art & crafts materials needed For further information please call Cheryl 679 459 930, email: chez206@gmail.com Visit www.manilvamums.com or join Manilva Mums Facebook Group

El dueño de una conocida agencia inmobiliaria de Manilva destina el 1% de los beneficios brutos a Cáritas y a la asociación española de lucha contra el cáncer Una inmobiliaria conocida de Sabinillas, ha decidido de forma desinteresada y altruista donar a Cáritas ya la asociación contra el cáncer el 1% de sus beneficios brutos anuales. El motivo dice ser evidente, ayudar a los más necesitados y contribuir con la eliminación de los problemas sociales y evitar muertes ocasionadas por la terrible enfermedad del cáncer. El dueño de la agencia se une a la iniciativa que ha tomado grandes empresarios estadounidenses en repartición de sus riquezas para paliar el problema mundial de la pobreza. La asociación española contra el cáncer lucha contra esta enfermedad liderando el esfuerzo de la sociedad española para disminuir el impacto que causa y además mejoras la vida de las personas. Cáritas además de desarrollar actividades dirigidas a la asistencia, la rehabilitación o la inserción social de las víctimas de la pobreza y la exclusión social, tambien hace especial énfasis en la promoción y la denuncia de las causas de las injusticias que generan estas situaciones.

Local estate agent donates 1% of profits to good causes The owner of one of Manilva’s most prominant estate agents donates 1% of gross profits to the charities Caritas and The Spanish Cancer Association. The well known Sabinillas realtor has taken this selfless and altruistic path, following in the footsteps of a number of great American entrepreneurs in sharing their wealth to alleviate the problem of global poverty, and help prevent deaths caused by that terrible disease cancer.

SOLROK CHOIR From Gershwin to Gaga! Solrok Choir welcomes singers of all ages and ability. The choir meets every Wednesday evening at 8.30 pm at Martina Merkel’s Dance studio, Calle Nueva, Manilva Town Call 656 358 137 e-mail: bailedesalon.merkel@ yahoo.es

La Asociación Española Contra el Cáncer is one of the country’s leading organisations in efforts to fight the disease and reduce the impact it causes on people’s lives. Caritas - along with developing strategies for the care, rehabilitation and social integration of victims of poverty and social exclusion, also takes a role in bringing to light and reporting on the causes of injustice that create such situations.

Manilva Ladies (Social Networking) Group A group for Ladies of all ages to get together, make friends, socialise and network. Creating a social group through which they can organise trips and social outings. All ladies are welcome to go along to the meetings which are held at Armstrongs For more info visit their Facebook page Manilva Ladies (Social Networking) Group


Manilva

The Resident - www.theresident.es

Cultura mejora las bibliotecas municipales La Delegación de Cultura, ha conseguido una subvención por parte de la Junta de Andalucía para mejorar las bibliotecas municipales. Una subvención por un importe total de 12.000 € que servirá para la nueva ampliación de la biblioteca de Sabinillas ya que contaba con un espacio insuficiente para el gran número de usuarios del que dispone sobre todo en fechas estivales.

También, dentro de esta cantidad subvencionada, se contará con nuevo material mobiliario en la biblioteca de Manilva así como de un equipo multimedia que consta de una Televisión, un Reproductor de DVD y un Proyector. Esta Delegación también está trabajando en la mejora de la biblioteca de El Castillo, renovando su instalación eléctrica y material mobiliario.

Library improvements Manilva’s libraries have received grants totalling 12,000 euros for improvements to the municipality’s libraries. Works include enlargement of the library in Sabinillas, which has insufficient room for the large number of users, particularly during the summer months.

There is also funding for new materials and furnishings for the library in Manilva including computer, TV, DVD player and a projector. Improvements are also planned for the library in Castillo.

11

Urbanismo tramita un plan de carril bici y senda peatonal El plan especial de carril bici y senda peatonal para el término municipal de Manilva, fue presentado ayer martes en el consejo de la gerencia de urbanismo celebrado en las dependencias municipales de la concejalía de Urbanismo del ayuntamiento, ubicadas en la plaza de Orfeo. Los presentes en dicho consejo revisaron esta iniciativa y decidieron remitirla a la Alcaldía para su aprobación inicial. Con este proyecto, según el departamento dirigido por Salvador Zotano, se pretende facilitar el acceso a pie, y en

bicicleta, a distintas urbanizaciones del término que discurren paralelas a la autovía A-7. Asimismo, conectará las zonas verdes dispersas, y situadas junto a la carretera. Este plan especial, que consiste en la creación de un carril para bicicletas y otro paralelo destinado al tránsito de peatones, se desarrollará en el tramo comprendido entre la Colada “Camino del Duque”, más conocido como Camino de Los Baños de la Hedionda, y la Urbanización La Paloma.

Cine Forum y Tertulia Literaria Desde la delegación de Educación y Cultura se informa que la primera sesión del cine-forum estará basada en \”Tú película favorita\”, será en la biblioteca de Manilva el próximo jueves 25 de Noviembre a partir de las 20 horas. Como será costumbre este ciclo se celebrará el último jueves de cada

mes. También anuncia el edil, Diego José Jiménez, que el segundo libro de las tertulias literarias será \”Historias de Babilú\” de la escritora Inmaculada García Haro y está a la venta, en la Delegación de Cultura, a un precio de 10 €.

Film Forum and Literary Discussion Manilva’s culture department presents the first session of the newly formed cine forum on the theme ‘Your favourite film’ which will be held in the library in Manilva on 25 November from 8 pm. This will be a regular event to be

held on the last Thursday of every month. There will also be a second literary discussion, featuring “Historias de Babilú by the author Inmaculada García Haro, which will be available to purchase at a price of €10.

Plans put forward for cycle paths This week Manilva’s planning department has presented to Manilva’s planning advisory department a proposed plan for a network of cyclepaths and footpaths. It was agreed that the proposal should be passed on to the town council for approval. The project would provide cycle and pedestrian connections between various

parts of the municipality and would run parallel to the A7 toll road. It would also connect a number of Manilva’s green areas. The scheme would create a route from the Camino del Duque, also known as the Camino de Los Baños de la Hedionda and Urbanisation La Paloma.


12

Información Information

The Resident - www.theresident.es

Marlows - Fish & Chip Restaurant Marlows have been established for nearly two years at the Los Hidalgos Commercial Centre, close to Puerto Duquesa in Manilva. During those two years they have built up a reputation for serving the best fish and chips, either to take away or eat in at their comfortable and spacious restaurant. They are proud of the fact that they offer their customers excellent value for money and quality. Marlows have over fifty years experience in the frying trade and Steven Marlow, the owner and head fryer, has over thirty-two years experience.

You’ll always be assured of a great quality meal when you visit Marlows. Alongside their standard menu they have three excellent special offers:

2 course Lunch midweek, including a drink for 8.50€ Sunday Roast Lunch for 8.75€ Fish and Chips to Take Away for 5.50€

Restaurant & Lounge Opening Hours: Mondays & Tuesdays: CLOSED Wednesdays,Thursdays & Fridays Menu del Día 1 pm - 4 pm 3 courses only €11.50

Saturdays: Live Entertainment incl 3-course meal Bookings take from 7 pm (See Page 19 for entertainment programme) Sundays - Bar open from 11 am for Tea, Coffee and Sunday Newspapers Traditional Sunday Lunch is now being served from 1 pm - 3 courses

FOR RESERVATIONS PLEASE CALL 952 892 690 or 664 442 629 or email us at bookings@armstrongs-restaurant.com or visit the website www.armstrongs-restaurant.com Located on the Rio Manilva Road, 4km from the Lidl roundabout, Sabinillas. 2 km past the Fairground/Market

anúnciese con the resident - advertise with the resident Tlf. 952 936 198 advertising@theresident.eu www.theresident.es


Guía de Empresas

The Resident - www.theresident.es

Sabinillas, Manilva Puerto de la Duquesa tel/fax:952 891 313 tel/fax:952 892 470 (Opposite Lidls) (Marina Car Park) Estepona tel/fax: 952 885 745 (Km 167, Front Line)

REMOVALS AND HOUSE CLEARANCE HOUSE CLEARANCE SPECIALISTS CASH PAID FOR FURNITURE, ELECTRICAL ITEMS, BOOKS, BRIC A BRAC, TOOLS ETC . ANY AMOUNT, LARGE OR SMALL FAST AND EFFICIENT SERVICE ALSO REMOVALS, DELIVERIES, COLLECTIONS MAN WITH TWO LARGE VANS EXCELLENT RATES EXTRA HELP IF REQUIRED FAST AND PROFESSIONAL SERVICE ALL AREAS COVERED

TEL 673374876 OR 673374875 - EMAIL bensontheboxer@hotmail.com

anúnciese con the resident - advertise with the resident Tlf. 952 936 198 advertising@theresident.eu www.theresident.es

Bar - Cafetería SNACKS LIGHT MEALS BREAKFAST

TAPAS VARIADAS RACIONES DESAYUNOS Plaza Vicente Espinel nº8 Sabinillas - Manilva

Tel: 951 273 647 Email: cafelodeandres@gmail.com

anúnciese con the resident - advertise with the resident Tlf. 952 936 198 advertising@theresident.eu www.theresident.es

13


14

Estepona

The Resident - www.theresident.es

El exito del Desayuno Networking en Estepona ha reunido a mas de 28 empresarios de diferentes sectores

Empresas constructoras, paisajistas, banqueros, farmaceuticos e importadores de caviar irani, son algunos de los diferentes negocios que ha coincidido en el desayuno Networking celebrado en el Restaurante Ophira y organizado por la empresa Avante Relaciones Públicas. Pinchar aquí para descargar foto. “Esto es una accion que hay que realizar de forma periodica pues conocemos nuevos empresarios y profesionales asi como sus actividades lo que nos ayuda a fortalecer futuras relaciones comerciales que benefician a todos.” comenta Ernesto Andrades, propietario del Restaurante Ophira en Estepona. Por el precio de 6 euros que ha costado el desayuno de negocio, cualquier profesional o empresario ha tenido la oportunidad de presentar sus servicios, articulos o productos a 28 negocios a la vez. Es una forma muy rentable de invertir el tiempo que ha durado este encuentro. Ha predominado las empresas y

profesionales dedicados al mundo de las nuevas tecnologias asi mismo, se ha realizado una breve ponencia de “Como potenciar tu negocio por Internet” realizada por Maria Angeles Diaz, directora de Avante Relaciones Públicas. Los asistentes han solicitado la realización periodica de estas reuniones ya que supone la captacion de nuevos contactos y descubir negocios novedosos, casi impensables para algunos. Para mayor información o más imagenes, por favor contacten con Maria Angeles Diaz al 649 602 891 o via email mdiaz@ avante-pr.com

El Ayuntamiento adjudica el soterramiento de la línea de alta tensión entre La Lobilla y el Polígono El Ayuntamiento de Estepona ha adjudicado a la empresa Aditel Auxiliar de la Distribución Eléctrica, S.A., por procedimiento abierto y tramitación urgente, las obras de soterramiento de un tramo de línea eléctrica de alta tensión, 66 KV, S/C, denominada ParaísoEstepona, entre los apoyos números 69 y 72 del término municipal que discurre entre La Lobilla y la entrada al Polígono Industrial. El proyecto supondrá una inversión de 769.996,79 € más 138.599,42 € de IVA, además de unas mejoras ofertadas por la empresa adjudicataria valoradas en 70.800,00 €, lo que supone un precio total de 979.396,21 € con cargo al Fondo Estatal de Inversión Local para la Dinamización del Empleo y la Sostenibilidad Local 2010. En total, en la zona señalada hay cuatro torres de alta tensión. Según explicó el alcalde, David Valadez, con la eliminación de las torres de electricidad se da respuesta a una petición que los vecinos de la zona de Mar y Sierra, Altos de Estepona y calle Terraza, venían demandado desde hace años, y supondrá, además, la mejora de la circulación y la red viaria de toda la zona, ya que algunas estructuras están situadas en plena calzada, con excesiva proximidad a zonas habitables, tanto de sus apoyos como de sus conductores.

Por su parte, el edil Eduardo Alarcón ha manifestado que las obras consistirán en la eliminación del cableado aéreo, sustituyéndolo por otro equivalente subterráneo. Para ello, previamente será necesaria la ejecución de una canalización específica que discurrirá por la zona norte del municipio, ocupando un ámbito que irá de forma simultánea, en un primer tramo, desde la zona próxima a la carretera de Genalguacil hasta el CEIP Santo Tomás, y, en un segundo tramo, desde el centro escolar hasta las proximidades de la Avda. José Martín Méndez que da acceso al Polígono Industrial.

High voltage power lines in Estepona to go underground The local authorities in Estepona have awarded the company Aditel Auxiliar de la Distribución Eléctrica, S.A the contract to carry out, as soon as possible, the works to transfer the high voltage power lines between La Lobilla and the entrance to the Industrial Park from their current pylons to underground conduits.

The project will cost just under €1 million euros most of which comes from the State Fund for Local Investment and Employment, the so-called Plan Zapatero. The scheme will see the removal of four electricity pylons which have been the subject of a campaign by residents of the local Mar y Sierra, Altos de Estepona and

Calle Terraza residential areas who have for years demanded their removal due to their close proximity to their homes. This is part of a general scheme to replace all above ground cabling with an underground utility infrastructure.

El Ayuntamiento de Estepona, a través de la delegación municipal de la Mujer, ha presentado el programa de actos conmemorativos del 25 de noviembre, “Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer”. Entre los actos conmemorativos programados, destaca la emisión, en los medios locales, del spot publicitario en el que colaboran el Taller de Empleo “Estepona Imagen” y Radio Televisión Estepona, en el que se recogen varios testimonios personales de mujeres víctimas de la violencia de género, y la campaña publicitaria que dará inicio el viernes próximo en la que se mostrará en los comercios locales el cartel ganador del XI Concurso de Carteles 25 de Noviembre destinado al alumnado de Secundaria, titulado “No me quieras tánto, quiéreme mejor”, organizado en colaboración con la Asociación de Empresarios de Estepona. El programa del jueves día 25 es el siguiente: 9:30 a 14:00 horas. Núcleo Urbano de Cancelada. Actividad Educativa

“Expogénero” dirigida al alumnado de 5º y 6º de Primaria y a la población en general. 12:30 horas. Puerta del Ayuntamiento. Acto Institucional en el que se convoca a la sociedad a mostrar su rechazo a la violencia y la solidaridad con las víctimas. Se hará entrega de los premios a los ganadores del XII Certamen de Carteles

“25 de noviembre”, y acto de homenaje a las víctimas de la violencia de género. 18:30 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Presentación del libro “En un rincón del Alma”, de Antonia J. Corrales. Se trata de una historia dramática de mujeres, intimista y sentimental, pero también llena de humor, de magia, lealtad y muerte,... narrada en primera persona.

Networking Breakfast in Estepona brings Actos conmemorativos del 25 de noviembre, “Día Internacional de together over 28 la Eliminación de la Violencia contra la Mujer” businesses Construction companies, newspapers, landscapers, bankers, pharmacists and importers of Iranian caviar are just some of the different businesses that took part in the Networking Breakfast held at the Restaurant Ophira and organized by the Public Relations firm Avante. “We intend to hold these events periodically to bring together entrepreneurs and professionals and to promote activities which help us to further strengthen commercial relations that benefit all.” said Ernesto Andrade, proprietor of Estepona’s Restaurant Ophira. For the price of 6 euros, any business or entrepreneur had the opportunity to present their services, or products to 28 businesses at once. This is a very cost effective way to promote your business. Many of those present were from the new technology sector, and a brief presentation of “How to promote your business on the Internet” was made by Maria Angeles Diaz, director of public relations firm Avante. For more information, please contact Maria Angeles Diaz at 649602891 or via email mdiaz@avante-pr.com

25 November is “International Day for the Elimination of Violence against Women Estepona will celebrate the International Day for the Elimination of Violence against Women on 25 November with a programme of activities designed to highlight the issue. Among the events and activities highlighting the issue local media and broadcasters will publish a number of personal testimonies from victims and the winning entry in the poster competition for secondary school students on the theme “You don’t love me enough, I want you to love me more”. The programme for Thursday 25 is as

follows: 9.30 am to 2 pm. Educational exhibition aimed at primary school children and general public in La Cancelada. 12.30 pm. In the entrance of the Town Hall a show of solidarity with the victims of violence, followed by the presentation of awards for the poster competition. 6.30 pm. Padre Manuel Cultural Centre Presentation of the book ‘In a Corner of the Soul’ by Antonia J. Corrales.


Estepona

The Resident - www.theresident.eu

Adana Feria de Navidad

Programa de Senderismo Deportivo

Con el fin de recaudar fondos para la Asociación de Animales Abandonados (ADANA) ha organizado para el 5 de Diciembre un Mercadillo con artículos y motivos navideños a 1 euro la entrada. Desde ricos pasteles y bizcochos tradicionales caseros a carne asada y el famoso vino caliente (gluewine) tan típico de los países mas frios. Hay algo para todos en esta necesaria recaudación de fondos para ayudar a mantener a los mas de 160 perros que la asociación cuida y mantiene en la zona de los Pedregales. La entrada será de 1 euro por persona,

El programa completo, siendo provinciales de este periodo, es el siguiente: 11 de Diciembre: Barrio del Cobre (Algeciras) - Río la Miel 12.000 m 4-5 horas, nivel - Media El plazo de inscripción para participar en cada una de las rutas estará abierto hasta las 20:00 horas del jueves anterior a la salida, y podrá realizarse en las oficinas de las delegaciones municipales de Deportes o Juventud, previo importe de 6,00 €. En este Programa pueden participar las siguientes personas: Edad: A partir de 14 años; los menores de edad deben adjuntar una autorización de sus tutores e ir acompañados por un adulto. Condicion física: Ésta debe ser la adecuada a la dificultad y distancia del itinerario a

niños menores de 12 años entran gratis, donde podrán elegir artículos para regalar en estas fechas como camisetas de la asociación, joyas, bolsos artesanales, plantas, libros como el recién editado libro de recetas internacionales de cocina de ADANA. Tambien habrá una exhibición de gatos que esperan ser adoptados. Agradecemos la publicación de esta noticia y quedamos a su disposicion para ampliar cualquier información al 952 80 0975 de 10 a 13 horas o por email administracion@adana.es.

15

realizar. Material: Utilizar calzado deportivo cómodo, gorra, gafas de sol, cremas protectoras con buen tiempo y chubasquero y prendas de abrigo en los meses de invierno. Llevar cámara de fotos y prismáticos. Precio: Se abonará la cantidad de 6,00 € por recorrido en concepto de gastos. Incluye la licencia federativa de un día, es decir, seguro de accidentes durante el desarrollo de la actividad. Salidas: A las 8:00 horas desde el Campo de Fútbol San Fernando. La duración de las rutas estará en función de la longitud y dificultad del recorrido. Comida: Llevar algún alimento (frutos secos, galletas, etc.), así como agua.

Estepona Autumn programme of hikes

Adana Christmas Fair Christmas Fair at the Palacio de Congresos, Sunday December 5th 11-4pm There is something for everyone at this festive fund raiser: a Hog Roast, Father Christmas, home made cakes, mulled wine, bar and entertainment. There are heaps of great gift ideas including the new ADANA cookbook and T shirts, jewellery, hand made bags, handmade soap,American cakes and pies, “4 Paws “Dog Treats etc. There will also be plants, books bric a brac,boutique and cats to see and adopt!

Entrance is €1 with children under 12 free. For more information or to take a stall please call 636 934 146 or email administracion@adana.es

Estepona’s Sports and Youth Department has published its programme of guided walks for this autumn, designated “Caminos de Estepona”. The forthcoming programme of routes is as follows: Sunday, 11th December Barrio del Cobre (Algeciras) - Río la Miel. Distance: 12 km (4-5 hrs), classification moderate. Registration on the for each hike is open up to 8.00 pm on the Thursday before each trip and can be made at the Deportes or Juventud offices, and cost 6 euros per person. Children under 14 must be authorised by their parents and be accompanied by an adult.

Participants should be sufficiently physically fit for the distance or level of difficulty of the particular hike. Hikers should be dressed in appropriate clothing for the terrain and weather conditions, and be equipped with headwear, sunglasses, suncream in the summer and wet weather gear if necessary. Don’t forget your camera and binoculars. The charge of 6 euros covers accident insurance, etc. All hikes leave from the Campo de Fútbol San Fernando (San Fernando football ground) at 8.00 am. Food - We recommend you bring dried fruit, biscuits, etc. as well as bottled water.

Mulled Wine and Mince Pies, Friday December 17th 11-2pm Outside Longmans bookshop in Plaza Manilva, off Calle Terraza. For more information please call 952 80 09 75, mornings only.

“THE DIARY”

and www.thediaryonline.com For your Business & Service needs

Tel: 656 476 887

info@thediaryonline.com www.thediaryonline.com

Casares Bridge Club Are you interested in playing Bridge? The Casares Bridge Club welcomes players from novice to expert to join them at the Albayt Resort every Tuesday at 6.45 pm. You do not need to take a partner as all players will be accommodated. Friendly duplicate bridge is their aim. The Albayt Resort can be found at Km 149.2. Exit the A7 at the Clive Christian roundabout, up the hill to the Albayt resort.

Estepona Today and Viewpoint

For more details call Paul on 952 89 01 99 or 699 026 129.

Alcoholics Anonymous PROBLEM WITH YOUR DRINKING? There is a cost free solution Call the Helpline 600 379 110 www.aa-europe.net

A weekly radio programme in English, each Saturday 2 pm to 3 pm on Radio Television Estepona 107.2 fm. National and local news; what’s on; where to go; club and association information, etc. Also interviews and discussions. It is planned to have a ‘round table’ discussion once or twice a month on various themes. Presented by Rona Bourke.


16

Informaci贸n Information

The Resident - www.theresident.eu

The perfect venue for all your

Festive Celebrations "It's Party Time"

12 December Christmas Market 11 am - 3 pm

31 December Black, White & Bling Gala Dinner

24 December Christmas Eve Open Buffet 25 December Christmas Day Feast 26 December Boxing Day Festive Brunch

Dine, Dance or be Entertained...in Style! Innovative Cuisine Best Entertainment Great Company

For a festive brochure contact marionlewendon@gmail.com


;/,

7+ %$ ( &. W ) K 25 <( $5

6=,9 :/6> Z

(67(321$ 129

7KH OLIHVW\OH HYHQW IRU WKH &RDVW¶V VHQLRUV 6XSSRUWHG E\

*SPPS[MRK XLI LYKI WYGGIWW SJ XLI TVIZMSYW XLVII IZIRXW 8LI 3ZIV W 7LS[ VIXYVRW XS )WXITSRE JSV XLI JSYVXL ]IEV JIEXYVMRK IZIV]XLMRK JVSQ LIEPXL ERH LIEPXL MRWYVERGI XS LSFFMIW ½RERGI ERXMUYI ZEPYEXMSRW KSPJ PIWWSRW HERGMRK PIWWSRW EVX IRXIVXEMRQIRX GSWQIXMG TVSGIHYVIW ERH QYGL QSVI

%ULQJ RXW \RXU YDOXDEOHV 0U [OPZ JOHSSLUNPUN LJVUVTPJ JSPTH[L `V\ TH` ^HU[ [V KPZWVZL VM ZVTL VM `V\Y ]HS\HISLZ ,YPJ 2UV^SLZ RUV^U [V TPSSPVUZ MVY OPZ HWWLHYHUJLZ VU ;OL (U[PX\LZ 9VHKZOV^ ^PSS IL NP]PUN MYLL ]HS\H[PVUZ VM ZTHSS JVSSLJ[PISLZ HUK QL^LSSLY` HUK SHYNLY P[LTZ MYVT WOV[VNYHWOZ

*VII (ERGMRK 8YMXMSR

9VHKZOV^ ,< ^PSS HSZV IL H[ [OL ZOV^ HUK HYL PU[LYLZ[LK PU I\`PUN `V\Y QL^LSSLY` KPHTVUKZ NVSK HUK ^H[JOLZ

*VII +SPJ 0IWWSRW

<RXU KHDOWK LV \RXU ZHDOWK

2); *)%896)

(Z \Z\HS H[ ;OL 6]LY Z :OV^ OLHS[O HUK ^LSS 8LI -/)% ILPUN ^PSS MLH[\YL Z[YVUNS` PUJS\KPUN RLLW Ä[ VIPE\EXMSR ^SRI HUK U\[YP[PVU [\P[PVU ISVVK WYLZZ\YL HUK Z\NHY [LZ[PUN KPHIL[LZ TVUP[VYPUN ZWPUHS ZJYLLUPUN L`L TVUP[VYPUN OHUK RULL HUK MVV[ PUQ\YPLZ JVZTL[PJ WYVJLK\YLZ HUK KLU[PZ[Y` *VII )RXIVXEMRQIRX JVSQ 8LI *SVXMIW 7LS[

.9,(; 790A,: -69 =0:0;69: ;6 >05 :MWMXSVW XS 8LI 3ZIV W 7LS[ GER IRXIV E RYQFIV SJ GSQTIXMXMSRW [MXL KVIEX TVM^IW MRGPYHMRK ˆ *MZI º ZSYGLIVW JVSQ )P 'SVXIW -RKPIW ˆ % TIVMSH 3QIKE [EXGL JVSQ 6SEHWLS[)9 ˆ %HZERGIH XIIXL GPIERMRK ERH [LMXIRMRK XVIEXQIRX F] 3EWMW (IRXEP 'PMRMG [SVXL º ˆ 8[S RMKLXW EGGSQQSHEXMSR JSV X[S TPYW PYRGL EX XLI ,SXIP 7ER 'VMWXSFIP 1EVFIPPE ˆ 8[S 6]EREMV VIXYVR XMGOIXW JVSQ 1EPEKE XS E WIPIGXIH HIWXMREXMSR MR XLI 9/ WYFNIGX XS EZEMPEFMPMX] ERH XIVQW ERH GSRHMXMSRW ETTP]

(VWHSRQD &RQIHUHQFH ([KLELWLRQ &HQWUH 3DODFLR GH ([SRVLFLRQHV \ &RQJUHVRV

.0 (VWHSRQD

6DWXUGD\ WK 1RYHPEHU 6XQGD\ WK 1RYHPEHU DP WLOO SP GDLO\

0(',$ 3$571(56

&$7(5,1* %< 7+( $5'(1 3,* &203$1<

)5(( $'0,66,21 &$5 &2$&+ 3$5.,1* )5((

&RQWDFW RUJDQLVHUV DW HPDLO MRKQ#VOS LH RU GHV#VOS LH 2EQI %HHVIWW 8IP )QEMP ,I \RX GR QRW ZLVK WR UHFHLYH IXUWKHU LQIRUPDWLRQ UHJDUGLQJ RXU

%KI 6ERKI HYHQWV H[KLELWRUV WULSV SOHDVH WLFN WKLV ER[

83 )28)6 8,) '314)8-8-327 40)%7) )2796) =39 '3140)8) 8,) ()8%-07 %&3:) %2( &6-2+ 8,-7 '39432 83 8,) 7,3;

29(5 (;+,%,7256 )5(( 35(6(17$7,216 7(676 $1' '(021675$7,216 VXEMHFW WR DYDLODELOLW\ DQG RQ D ¿UVW FRPH ¿UVW VHUYHG EDVLV


18

Ocio What’s On

Visita Guiada “COROMINAS CON MÚSICA”

Centro de Interpretación Dolménica de Corominas Domingo, 21 noviembre, 19:30 h. Música de Juan Gamero Tras el éxito del primer Concierto, la Delegación de Cultura del Ayuntamiento de Estepona, junto a la Asociación ACUDE de Estepona, han programado una nueva actuación de Guitarra dentro del Ciclo de Conciertos en la Necrópolis Dolménica de Corominas situada en el Parque de los Pedregales. Así pues, el próximo domingo, 21 de noviembre de 2010, a partir de las 19:30 h. en el Centro de interpretación de los Dólmenes de Corominas, se llevará a cabo

una visita guiada por las instalaciones y, a continuación, Juan Gamero, compositor, músico y profesor de guitarra del Centro Cultural Padre Manuel, interpretará un concierto de guitarra. La entrada tendrá un precio de 10 € y se podrá adquirir en el propia acceso al recinto el día del concierto. Para recibir más información o concertar más visitas guiadas, pueden ponerse en contacto con la responsable al teléfono 654 71 17 15.

Guided visit “Corominas with Music” Dolménica de Corominas visitor centre Sunday 21 November, 7.30 pm Following the success of the first concert held in the Corominas Necropolis centre last month, the Estepona culture department together with ACUDE Association continue the cycle of concerts with a performance by composer/guitarist Juan Gamero.

The evening begins at 7.30 pm with a guided tour of the centre, followed by the concert. Tickets cost 10 euros and are available on the door on the day of the concert. For more information or to book a guided tour contact 654 711 715.

Concierto homenaje Chopin Sábado, 20 noviembre, 19:30 h.

En el año en el que se cumple el bicentenario del nacimiento del genial músico Federico Chopin (1810-1849), la Delegación de Cultura del Ilmo. Ayuntamiento de Estepona ha organizado un Concierto Homenaje en honor a su figura para el próximo sábado, 20 de noviembre de 2010, a partir de las 19:30 h.

en el Centro Cultural Padre Manuel y que estará interpretado al piano por Joaquín Castellano, profesor de solfeo y piano de la Delegación de Cultura.

El día 18 de noviembre de 2010, a las 19 y 30, el artista plástico Néstor Plada, inaugura en el Centro Cívico, Diputación de Málaga, la exposición “Sedimentos” con algunos de sus últimos trabajos del año en curso. El centro Cívico está ubicado en Avda. de los Guindos, 48, Mála. La muestra estará abierta hasta el día 17 de diciembre, siendo el horario de visita de 10:30 a 13:30 y de 17:30 a 21:00 horas. Contactos: 670 398 536 nplada@hotmail. com www.nestorplada.com

Nestor Plada Exhibition Estepona based artist Nestor Plada, is holding an exhibition of his most recent paintings in Málaga at the Civic Centre, Avenida de los Guindos 48, sponsored by the Diputación de Málaga. The exhibition, entitled ‘Sediments’, consists of over twenty works, and will be open to the public from Thursday 18th November till

Friday 17th December. The official opening on the 18th will take place at 7.30 and everyone who wishes to attend will be most welcome. Visiting times are Monday to Friday, 10:30 am - 13:30 p.m and 17:30 pm - 21 pm. Contact: 670 398 536, nplada@hotmail.com www.nestorplada.com

Exposición de pinturas de Miguel López Salas La Delegación de Cultura de Estepona ha programado una Exposición de Pinturas del artista Miguel López Salas, que permanecerá abierta en el Centro Cultural Padre Manuel del 23 de noviembre al 3 de diciembre de 2010. Esta exposición es una retrospectiva que recorre parte de la producción artística de

Miguel López Salas desde los años 80 hasta nuestros días. En ella podemos encontrar pintorescos paisajes, tanto urbanos, como rústicos o marinos, también vistosos bodegones y algún que otro retrato. Y sobre todo, mucha arquitectura popular y pintura en piel.

Estepona’s Cultural department presents an exhibition of the paintings of the artist Miguel López Salas which runs from 23 November to 3 December at Estepona’s Padre Manuel Cultural Centre. The exhibition is a retrospective of the artist’s work from the 80s to today in which we encounter picturesque landscapes - urban, rural or marine - along with the occasional still life and portrait.

Saturday, 20 November, 7.30 pm In the year of the bicentenary of the birth of Frederic Chopin (1810-1849), Estepona’s Culture department has organised a concert in honour of this musical genius on Saturday, 20 November, from 7.30 pm at the town’s Padre Manuel Cultural Centre featuring pianist Joaquin Castellano.

Concierto Coral de Santa Cecilia Coral Magnum Mysterium IGLESIA DE SAN JOSÉ, Estepona Martes, 23 noviembre, 20:30 h.

Miguel Ángel Garrido Sánchez, quienes nos ofrecerán el tradicional Concierto de San Cecilia, Patrona de la Música.

Saint Cecilia choral concert Magnum Mysterium Choir San Joseé Church, Estepona Tuesday 23 November, 8.30 pm The acoustics of the Iglesia de San José church provide the perfect venue for the tones and melodies of Estepona’s Magnum Mysterium Choir, directed by Miguel Ángel

Exhibición de Néstor Plada

Exhibition - paintings of Miguel López Salas

Concert - Tribute to Chopin

La acústica de la Iglesia de San José nos servirá para deleitarnos con los tonos y melodías de las voces de la Coral Magnum Mysterium de Estepona, dirigida por

The Resident - www.theresident.eu

Garrido Sánchez they will be performing their traditional concert in honour of Saint Cecilia, patron saint of music.

Ciclo de conferencias “Estepona en la Historia” Centro Cultural Padre Manuel Viernes, 26 noviembre 19:00 h.

Continúa el Ciclo de Conferencias titulado “Estepona en la Historia” con una nueva cita para todos aquellos interesados en conocer más profundamente la historia de nuestra ciudad, con la conferencia titulada “Arqueología en Estepona” que pronunciará Ildefonso Navarro Luengo, Arqueólogo Municipal, en el Centro Cultural Padre Manuel, el próximo viernes, 26 de noviembre de 2010, a partir de las 19:00 h.

El Paraiso Country Club 2nd and 3rd December CAP’S present a production of

Capricious Capers An evening of Singing and comedy Curtain up 7.30pm in order to raise funds for CUDECA There will be a grand Raffle to be drawn on the 3rd December with many great prizes Tickets €10 each and the raffle tickets are €3 each or 5 for €12 For more information telephone Adrienne Haywood 696 241 678 or Pat Jones 646 743 585

Musicians, groups or singers - Send us details of your forthcoming gigs, and if we have room we’ll publish them here.

Músicos, grupos o cantantes – mándanos losdatos de sus eventos y si tenemos sito dentro de estas páginas los publicaremos.


Ocio What’s On

The Resident - www.theresident.eu

Rio Manilva Road, Sabinillas-Manilva info@armstrongs-restaurant.com or call 952 892 690

Entertainment for November/December at Armstrongs Saturday 20th November Ricky Lavazza - songs from Robbie, Westlife, Michael Bublé and More Saturday 27th November Rock & Roll with Mel Williams & Alicia Saturday 4th December Frankie “b” Soul, Motown and Disco Saturday December 11th The Raw - Mark and Suraya, one of the best duo’s on the coast

Saturday 18th December The Rat Pack - Our last entertainment night before Christmas. Come and enjoy the very best in entertainment with Frank, Dean and Sammy €38 per head including a 4 course meal and your table for the night It’s Christmas Party Time at Armstrongs, book your party now! 952 892 690

TEATRO CERVANTES Ramos Marín, s/n, Málaga Venta/Sales tel 902 36 02 95 Info 952 22 41 00 CORAL SANTA MARÍA DE LA VICTORIA Concierto Homenaje - Programa monográfico Manuel Gámez Sábado, 11 Diciembre, 20.00 h. Reconocimiento a Manuel Gámez, sacerdote, músico y compositor, por difundir durante cuarenta años la música polifónico-coral en nuestra

ciudad y por toda la provincia, y gracias a la que, en el mismo ámbito, han ido surgiendo otras instituciones corales.

SANTA MARÍA DE LA VICTORIA CHOIR Concert - Tribute to Manuel Gámez Saturday, 11 December, 8 pm In recognition of Manuel Gámez- priest, musician and composer- for his work spreading polyphonic-choral music in our city and throughout the whole province,

and whose work has sparked the creation of other choral institutions within the same field.

SANTA MARÍA DE LA VICTORIA CHORUS Director José Eugenio Vicente Téllez SANTA MARÍA DE LA VICTORIA CHOIR STUDENTS Director Narciso Pérez del Campo SANTA CECILIA CHOIR (Alhaurín de la Torre) Director Antonio Maza Rodríguez ALMINARES CHOIR (Nerja) Director José Eugenio Vicente Téllez SAN JUAN BAUTISTA CHOIR (Coín) Director Luis Naranjo Lorenzo

Entradas/ Tickets www.teatrocervantes.com www.generaltickets.com/unicaja

Alcoholics Anonymous ¿Tienes Problemas con el Alcohol? ¿Necesitas Ayuda? Le Podemos Ayudar Llame a este Número

952 218 211

19

Get into the Christmas mood with Animal in Need Join us for a Christmas Fayre at

Cortijo La Vizcaronda

Sunday 5th December from 1 pm (3 course lunch served at 3 pm)

Complimentary Mulled Wine on arrival Christmas Mini Market and Carol singing led by Peter Charles Tickets €30 per person inc. charitable donation of €10 Only 50 places available so book early to avoid disappointment

Phone Helma on 697 984 021 or John at Vizcaronda on 650 530 914


20

Property

The Resident - www.theresident.eu

Manilva Life Property Selection A shop window on some of the best property deals on the coast Princesa Kristina €130,000

Casares Costa

2 bed, 2 bath apartment, well furnished and spacious, open fire, master bedroom with ensuite, hot & cold aircon. Large, fully equipped kitchen and open plan lounge. Terrace has views of gardens, pool and sea. 1

3 bed, 2 bath penthouse in gated community enjoys beautiful country and sea views, large communal pool and gardens, private parking.Spacious living accommodation over 2 levels with generous terrace space. 2

Duquesa Village €135,000

Casares Costa

€135,000

We have partnered with a number of Estate agents, developers and promoters to bring you a selection of genuine property bargains.

Bahia Dorada, Estepona

€80,000

S R’ BE UY EM R B OV A N ST

€135,000 The 1 bedroom Bahia Dorada apartment has stunning sea views and is located on the beachside amongst tropical gardens, communal pools and a tennis court. The property is light and spacious and has an open plan living room and beautiful terrace offering unrivalled sea views. Bahia Dorada is a beachfront complex 5km west of Estepona. The development has six communal swimming pools and tennis courts set amongst well kept and mature gardens. There are four golf courses within 20 minutes drive, the nearest of which (Estepona Golf) is less than 2km away. 10

Superb 2 bed, 2 bath penthouse with golf and sea views and benefits from fully fitted kitchen, air con, underground parking and a store room. The property is spacious and has modern marble bathrooms and spacious bedrooms.

3

2 bed, 2 bath apartment in Paraiso de la Bahia close to the swimming pools. Spacious living room, bedrooms and kitchen and large garden. The beach and golf courses are within a 10 minute walk from the apartment.

4

These are just a sample of the property bargains from our partner agencies and developers. For more information contact us at info@manilvalife.com or call 952 936 198


*EXCLUSIVO*

Duquesa Village €137,000 - €215,000

Estos pisos de 2 y 3 dormitorios han sido embargados por las entidades bancarias y se ofrecen con una financiación del 100%. Duquesa Village es una urbanización de estilo andaluz, fantastica tanto para las vacaciones como para residencia habitual ,tiene 5 piscinas, piscina infantil, pista de padel y está situada junto al prestigioso campo de golf La Duquesa. Los pisos tienen excelentes calidades e incluyen: ● Cocina completamente amueblada ,equipada con electrodomésticos y lavadero independiente. ● Dormitorio principal con bañera

% 0 e 0 c 1 n a n Fi le k Ban vailab A

Fin 100% anc ban iació dis caria n pon ible

hidromasaje en el baño. ● Aire acondicionado frio/caliente instalado. ● Suelos de marmol. ● Persianas eléctricas ● Trastero. ● Plaza de garaje subterranea. Interesado? Si quiere hacer organizar una visita a los pisos disponibles o si tiene alguna pregunta por favor mandenos un correo electrónico a editor@theresident.eu o escribanos y le llamaremos de vuelta. Nos puede contactar en el 952 936 198 o 607 043 943. Puede encontrar más detalles sobre esta oferta en www.theresident.es www.manilvalife.com

These 2 and 3 bed apartments have been repossessed by the banks and are offered with up to 100% finance. Duquesa Village is a community of low rise Andalucian style apartment blocks, The urbanisation is a holidaymaker’s paradise with its 5 communal pools, children’s pool and is on the prestigious Duquesa Golf Course. The apartments have high quality specifications including: ● Fully Fitted kitchen with granite worktop and separate utility area ● Master Bedroom with Jacuzzi Bath ● Air/conditioning and heating (fully fitted)

● Marble flooring throughout ● Electric Blinds ● Lock-up storage room ● Private underground parking Interested? If you want to arrange a viewing of the apartments available or have any further questions, please email us on editor@ theresident.eu or alternatively drop us a line and we will call you back. You can contact us on 952 936 198 or 630 318 730. You can find more details about this offer at www.theresident.es or www.manilvalife.com

Financiación.El tipo de hipoteca que ofrece el banco es excelente, con unas condiciones de intereses muy buenas, incluyendo incluso la opción de elegir una hipoteca con dos años de carencia con interés fijo del 2%. Las condiciones incluyen: Oferta especial. Los afortunados clientes recibiran un seguro gratuito ● Financiación del 100% del precio de la vivienda. de protección de pago de la hipoteca. ● Sin comisiones por tramitar la solicitud de la hipoteca. ● Sin comisiones de apertura. *Concesión de la hipoteca sujeta al ● Sin comisiones por la cancelación total o parcial de la hipoteca. criterio, términos y condiciones ● Comisión de solo 0.5% por transferir la hipoteca a otro banco. de la entidad*. Financing: The mortgage offered by the bank is excellent with very competitive mortgage rates including the option to select an interest only mortgage fixed at 2% for two years*. The conditions include: ● Loan amount up to 100% of the purchase price ● No fees for opening the mortgage ● No fees for processing the mortgage application ● No fees for partial & total cancellation ● 0.5% Mortgage transfer fee to another bank Special Offer: Successful clients will receive a free mortgage payment protection insurance. *Mortgage is subject to status. Terms and conditions apply.

MORE DETAILS: www.manilva life - Tel: 952 936 198 - 607 043 943 - editor@theresident.eu


22

Puzzle

The Resident - www.theresident.es

Don Pregunta’s Picture Quiz

Fácil Easy

This month’s picture quiz is on the theme ‘Planes, trains and automobiles’. Simply identify the companies by the following logos and emblems. Answers page 26 Este mes trata el tema de ‘Aviones, trenes y automóviles’. Simplemente identifica las compañías mediante los siguientes logotipos y emblemas. Respuestas en página 26.

1

2

3

Soluciones página 26 All solutions on page 26

Nivel Medio Medium

4

5

6

7

8

9

Difícil Hard

10

13

11

12

14


The Resident - www.theresident.es

Información Information

23

Over 50s Show returns to Estepona for fourth year running Estepona foxtrot and quickstep. Usually it starts with lessons for beginners, which is generally followed by another shorter lesson for the more advanced. After the lesson the rest of the evening is left for you to enjoy practising all you have learned to great music played in a party atmosphere. The lessons throughout the show will be led by Brian Ross who is a qualified dance teacher of many years experience.

The ever popular event always attracts a huge amount of visitors Now in its fourth year, The Over 50s Show, the lifestyle event for the Coast’s seniors continues to add new features to maximise visitor numbers. At this year’s event, taking place at the Palacio de Exposiciones y Congresos on the weekend of Saturday 27th and Sunday 28th November, most of the proven attractions – such as health tests, antique valuations, finance advice, and golf lessons – will be supplemented by ballroom dancing lessons, keep-fit demonstrations, nutritional advice, forties-style entertainment and ‘The IKEA Relaxation Zone’

Nutrition and exercise The show welcomes back well-known health, fitness and nutrition trainers and advisers, JoJo France and Claudio Norris will occupy a sizeable area of the event regular demonstrations. At the show, as in previous events , there would be free blood pressure checks JoJo and Claudio will be leading a team of around six people. One of these ladies (Claudia Norris) is a nutritionist, she will be giving free nutritional advice on food to maintain a healthy blood pressure.

Eric Knowles antique evaluations One of the proven attractions and favourites of the event, antique expert Eric Knowles, will be offering free valuations of small antiques and collectibles, as well advising on bigger items from photos. Eric, known to millions for his appearances on The Antiques Roadshow, and more recently Antiques Restoration and The Great Antiques Challenge, will be appearing on the Bonhams Auctioneers stand.

“I now run ‘Fitness and Food’ courses where people find out what foods they need to eat more off/less of to loose weight,a structured healthy eating plan for 5 weeks as well as a 45 min workout...if you want I can do a presentation on that too”

The IKEA Relaxation Zone A new attraction at the event, the IKEA relaxation zone will be a large area, covering over 25 square metres, naturally featuring the latest furnishings, including comfortable sofas and chairs, fittings, lighting and carpeting from the Swedish furniture giant, all designed to help visitors to take a welcome rest from everything around them. Light snacks and tapas will be served and English language copies of the latest IKEA catalogue will be available. Dancing lessons with LeRoc Modern Jive Another new feature will be free ballroom dancing lessons employing the Le Roc method which is a simplified mixture of Salsa, Jive and Cha Cha which is danced with a partner to virtually any music. It also takes in the standard ballroom steps such as

Clodagh are well-known contributors to a number of radio stations on the Coast and are the authors of several best-selling books, including Apartment Gardening Mediterranean Style, Your Garden in Spain, Growing Healthy Vegetables in Spain. All available in good book shops or from Amazon.com They also have a website www.gardeninginspain.com

Eric Knowles, known to millions from The Antiques Roadshow, will be giving free valuations The 1940s Show A huge hit on the Coast in the last couple of years, The 40s Show is pure unashamed nostalgia, featuring many of the 1940s that galvanised a nation. The cast will be performing excerpts from the show, including numbers such as We’ll Meet Again and The White Cliffs of Dover.

Gardening advice from Dick Handscombe Another old friend of the show , Dick Handscombe, will appearing again offering visitors gardening and advice on flowers, shrubs, trees, fruit and vegetables. He will also ‘diagnose’ any problems with plants if brought to the show. Dick and his wife

The Over 50s Show takes place at The Palacio de Congressa, Estepona (Estepona Exhibition and Conference Centre) on the weekend of Saturday 27th and Sunday 28th November, from 11am until 6pm. Admission and car parking is free. Further information from 902 003 896. Or email john@slp.ie

Floral Art Club Estepona Floral Art Club is delighted to be welcoming Alan Beatty, NAFAS National Demonstrator from Clogher, N. Ireland, on Tuesday, December 7th 2010. The demonstration will take place at ‘The Benavista Country Club’ Benavista, N340 Km 167; (behind the shops near the tennis courts) This is to include a “Christmas Buffet Lunch.” The tickets are €22 for Members and €25 for Non-Members. This event will begin at 12.30p.m with a glass of mulled wine on arrival, followed by the demonstration which will take place at the beginning, during and after the lunch. A raffle will be held of all the wonderful Christmas Designs that Alan will be creating. Plus, a ‘Special Table Gift’ for one lucky lady on each table. This is not an event to be missed, so why not make up a table of friends and come along to an actioned packed afternoon of Christmas Cheer to get you in the festive mood! Places are limited so please make your reservations early to avoid disappointment. A well stocked Sales Table will be open where you can purchase all your Flower Arranging sundries, plus a selection of Christmas gifts at extremely reasonable prices. The Committee and the Members of the Estepona Floral Art Club would like to wish everyone a very ‘Merry Christmas and a Prosperous and Healthy New Year.’ For information on the above events and future events please contact our Chairman Marilyn Pemberton on Tel: 952 928 197.

15th La Almuña Christmas Fair This year celebrates the 15th annual La Almuña Christmas Fair. A long established event held at La Almuña located just outside Gaucin on the road to San Pablo, 1st left after kilometre 6. Traditionally held on the last weekend in November, Friday 26th, Saturday 27th and Sunday 28th, from 12 midday to 6pm. Owner Diana Paget generously opens up her beautiful home and surroundings to provide a magical setting for stall holders and visitors alike. For unique gifts and festive foods it´s the perfect answer to all your Christmas requirements. There is a dining area supplying tasty affordable lunches prepared by this year’s guest chef Hattie Sutton. Also a refreshment bar hosted, as ever, by Micky Lock with mulled wine and and speciality Christmas drinks. There will also be a children’s entertainments area.

Carpe Diem at the Over 50s Show

International Club of Estepona

The AIA group are displaying their new works at the Over 50’s Show at the Palacio de Congressos y Exposiciones, (Exhibition and Conference Centre), Estepona between the 27 and 28 November - Saturday and Sunday, 11-am to 6 pm daily. The AIA group is privileged to display for the fourth year running and are to be located near the entrance way to the main exhibition area. Close collaboration with the Andalusian Artists Group has resulted in nine of their members’ work being selected in this prestigious show. The artists are Ian Hunter, Richard Wood, Olivia Garner & Elaine Carlton from the UK; Roger Cummiskey, Dolores Cummiskey, Philip Magee, Vauney Strachan & John Low (AIA guest) from Ireland; Margit Bjorklund and Niki Marko from Sweden. Exhibition organizer John Low said “I am delighted with the very professional approach

The ICE Club is a social club for all Englishspeaking people, and holds many events during the week, such as: Music, dancing and themed supper evenings. Day and holiday coach trips. Golf, bowls, rambling, drama, cards and quiz. Monthly magazine and much more. Sundays - Bar open 12.30 to 2.30pm for drinks and tapas. Tuesdays - Bar open 11.00am to 2.00pm for drinks and tapas. Thursdays - Bar open 10.30am to 2.30pm for drinks and lunch.

Shopping La Caňada Friday 26 Nov – Music Night - ‘Songs from the Movies’ Saturday 27 Nov – St Andrews Celebrations Friday 3 Dec – Fish & Chip Supper 7.30 for 8.00pm Friday 10 Dec – Karl’s Quiz Night Wednesday 15 Dec – Ramblers Walk & Christmas Lunch Thursday 16 Dec – Christmas Lunch at Clubhouse Saturday 18 Dec – Christmas Party Evening 7.30 for 8.00pm

Special events for November/December Saturday 20 Nov – Christmas Table Top Sale – Estepona Cultural Centre Padre Manuel Monday 22 Nov – 10 Pin Bowling/and or

ICE Club, Urbanisation Bahia Dorada Entrada 4 or 5 at km 149, A7, Estepona Tel 952 802 549 Visit their website - www.siberme.com

from the AIA group and believe that their artists will substantially contribute to the success of this popular annual exhibition. The artworks on display are all of very different subject matters but all with the same aim which is to reflect on the artist’s view of the world, sometimes entering into the realms of fantasy”. The AIA-Group was formed six years ago by professional and dedicated visual artists from around the world who are all living and working in Andalucia. The Group’s objectives are to encourage members to promote their work, enhance their knowledge, and assist them in their careers and to promote the best standards as artists between people form diverse backgrounds. Further information is available from their web site on www.aia-group.net


24

InformaciĂłn Information

The Resident - www.theresident.es

ADVERTISING FEATURE

SOS MĂŠdicos 24HS

Queridos Lectores, Este mes les invitamos a un evento muy especial- The Over 50´s Show en el Palacio de Congresos en Estepona, el 27 y 28 de Noviembre. Venid a vernos, venid a descubrir información interesante con respeto a su salud y a su bienestar y tambiÊn a revisar nuestra oferta especial y nuestros maravillosos servicios. TambiÊn como una oferta especial para este evento les ofrecemos un 10% de descuento al firmar un contrato de miembro con nosotros. Ahora, para nuestro mensaje de salud, en SOS MÊdicos 24 HS queremos informarle que los científicos has descubierto que las frutas y las legumbres - y alimentos como el chocolate, vino, cafÊ, y tÊ- son famosos para su papel en reducir el riesgo de enfermedades del corazón y cåncer porque contienen sustancias benÊficas conocidas como polifenoles. Sin embargo, hasta ahora, nadie conocía que la comida råpida comercial y los cereales de granos calientes y fríos tambiÊn son una maravillosa fuente para estos compuestos. Los polifenoles son un grupo de productos químicos que se encuentran en frutas, legumbres, y otras plantas como los aråndanos, las nueces, las olivas, las hojas de tÊ y las uvas. Conocidos como antioxidantes, ellos quitan los radicales

libres del cuerpo. Los radicales libres son productos quĂ­micos que tienen el potencial de daĂąar las cĂŠlulas y tejidos del cuerpo. Los polifenoles tienen hasta 10 veces el efecto de antioxidantes que la vitamina C y E. Es un hecho conocido que los alimentos de grano integral son buenos para nosotros pero siempre se pensĂł que es la fibra que ellos contienen que nos da el beneficio saludable. Una taza de palomitas sin sal contiene casi los mismos polifenoles como una manzana y los cereales como granola tambiĂŠn son beneficiosos para el cuerpo. Recientemente, los polifenoles han surgido como potencialmente mĂĄs importantes. Los productos de grano integral tienen antioxidantes por gramo comparables con las frutas y las legumbres. Entre los snacks, las palomitas tienen mĂĄs antioxidantes por gramo, pero las “palomitas del cineâ€? son una amenaza para los niĂąos porque contienen demasiada sal; una bolsa grande tiene el doble limite de seguridad diario y puede contribuir a la presiĂłn arterial mĂĄs tarde en la vida. ÂĄEsperemos que hayĂĄis disfrutado nuestro mensaje de salud y os esperamos en Over 50´s Show! Saludos El Equipo MĂŠdico de SOS MĂŠdicos 24HS.

SOS MĂŠdicos 24HS Dear Readers, This month we invite you to a very special event-The Over 50´s Show at the Palacio de Congresos in Estepona, on the 27th and 28th of November. Come and see us, come and find out more interesting information with regards to your health and well being and also check out our special offer on some great services. Also, as a special deal for the event we will give a 10% discount at signing up with us as a member. Now, for our regular health message, we at SOS MĂŠdicos 24 HS like to inform you that scientists found out that fruit and vegetables — and foods such as chocolate, wine, coffee, and tea — have become renowned for their role in reducing the risk of heart disease and cancer because they contain the health-giving substances known as polyphenols. Until now, however, no one knew that commercial snack foods and hot and cold whole grain cereals were also a great source for the compounds. Polyphenols are a group of chemicals found in many fruits, vegetables, and other plants, such as berries, walnuts, olives, tea leaves and grapes. Known as antioxidants, they remove free radicals from the body. Free radicals are chemicals that have the potential to cause damage to cells and tissues in the body. Polyphenols have up to 10 times the antioxidant effect as vitamins C and E. It is known that whole grain foods are good for you but it was always thought that it was the fiber in them that had the health benefits. A cup of non salted popcorn contains around as many polyphenols

Age Concern Estepona and Manilva AREME Table Top Sale

as an apple and cereals such as granola are also good. Recently, polyphenols emerged as potentially more important. Whole grain products have comparable antioxidants per gram to fruits and vegetables. Among the salty snacks, popcorn has the most antioxidants per gram but the “cinema popcornâ€? is also a health threat to children as it contained so much salt; a large bag was found to have double the safe daily limit and could contribute to high blood pressure in later life. Hope you enjoyed our health message and we will be waiting you at the Over 50´s Show! Best Regards The Medical Team of SOS MĂŠdicos 24HS.

3DODFLR GH ([SRVLFLRQHV < &RQJUHVRV (VWHSRQD &RQIHUHQFH DQG ([KLELWLRQ &HQWUH $'0,66,21 )5((

0HHW (67(321$ Z XV DW 129 Desayuno de Trabajo organizado por ACEMCE ;/,

6=,9 :/6>

La AsociaciĂłn de empresarios ACEMCE ha organizĂł un desayuno de trabajo el jueves, 4 de noviembre, en el bar H2O en el Puerto de la Duquesa. El desayuno empezĂł a las 8 de la maĂąana y terminĂł sobre las 10. Este tipo de evento estĂĄ abierto a socios y a no socios y es una gran oportunidad para compartir informaciĂłn y noticias sobre negocios y tendrĂĄn igual oportunidad para hacer nuevos contactos.

ACEMCE Breakfast business networking meeting ACEMCE, the local business association for Manilva, Casares and Estepona held a successful breakfast business networking meeting at the H20 Bar on the harbourside in Puerto de la Duquesa last month. Around 30 people, both members and non-members, enjoyed this excellent opportunity to share business news and information, as well as make new contacts. During the meeting Alejandro Granados presented his website www.manilva.ws and the many promotional opportunities on offer. For more information and to book your place at the next breakfast meeting on Thursday 2 December to be held at La Bodega del Genal, Paseo Maritimo, Sabinillas, call 952 936 198 or email info@acemce.es

Durante la reuniĂłn ACEMCE presentĂł su programa para los meses venideros al igual que ofreciĂł un nĂşmero de ofertas disponibles para los socios. Para mĂĄs informaciĂłn y reservar su plaza en el siguiente reuniĂłn, el dĂ­a 2 de diciembre en La Bodega del Genal, Paseo Maritimo, Sabinillas,llame al 952 936 198 Ăł por correo electrĂłnico info@acemce.es

Nothing to do on Saturday 20th November? Why not come along to the Table Top Sale being held at Padre Manuel, Estepona, starting at 11.00? Age Concern will be running one of the tables with a selection of goods for sale. Bring your friends, have a browse, and help Age Concern raise funds to support the volunteers working with older people in the community. Perhaps you have some unwanted bric-a-brac – bring it along on the day and donate it to Age Concern. We might even sell it back to you!!

Talk on Strokes On Thursday 25th November, in the sala de prensa at Padre Manuel, Estepona, there will be a talk, organised by Age Concern, on strokes. Dr. Sageur from Hospiten has kindly agreed to give a talk and answer questions. This is an important meeting as recognising the signs of a person having a stroke are the first steps in saving that person’s life. The meeting starts at 20.00 and will end by 22.00. There is no need to register – just come along and bring a friend – you never know when you will need to use the advice that will be given by Dr. Sageur

Lifeline For elderly people who require help or advice Age Concern operate a telephone service called Lifeline. This gives the individual a direct point of contact with the charity. The telephone number is 650163928. It should be noted that Age Concern is not an emergency service. There is also an email address where you can contact Age Concern, Estepona and Manilva. It is acesteponaymanilva@ ageconcern-espana.org and why not tune into our web site at www.acesteponaymanilva.org?

Transporte Urgente MensajerĂ­a Urgent Deliveries Messengers - Courier Service Tel. 952 89 30 96 - 952 89 72 33 Fax. 951 27 35 82 2913comercial@tourlineexpress.com


The Resident - www.theresident.es

Mavis - Surviving Five Primary Cancers in Andalucia Despite surviving five primary cancers, Mavis Schmid never calls herself a sick person. ‘I’m just someone who has been sick,” she says. A person nevertheless who is managing her own life. In her book ‘Living Proof – Surviving Five Primary Cancers’, Mavis takes us to the darkest corners of her soul. But she says, ‘As I hope my cover picture shows, I bring you back to sunshine in the mountains near Casares.’ At 69, five different types of tumour have not managed to destroy Mavis’s life and perhaps uniquely, all her operations were carried out without follow-up chemo or radiotherapy. Her new book Living Proof shows both sides of her survival against all odds. Her own inner struggle together with the inside story from the point of view of the eminent surgeons and professors. We read their surgical notes and explanatory texts on the medical story and procedures. Living Proof portrays a terrifying yet inspirational story with few if any parallels. The story of Mavis, supported by her husband Hans, shows an incredible will to live and how to handle problematic situations even in the most devastating moments of repeated cancer diagnosis. ‘Amazingly she seems to have emerged mentally stronger from each of these tribulations,’ says Professor Dr. Matthias Beckmann of University Clinic, Erlangen in Germany, one of the five surgeons involved in Mavis’s operations. ‘It must give hope to all those who are confronted by a similar

challenge – though most people would only experience such an illness once in a lifetime.’ Living Proof will be available €12.50 at the 5k Walk in Sabinillas on Saturday 20th November, bookshops on the coast and from the publisher’s website. Prices include a €2 Rudling House donation to Cudeca.

Información Information

Renegade Jet Boat PUERTO DE LA DUQUESA • MANILVA • MALAGA

Living Proof ISBN 9780956276025 www.rudlinghouse.com

Jetboat “Special low season OFFERS” Thrill rides - Up to 10 persons also on offer Dolphin Trips 2 hour cruises to Sotogrande including lunch For more information and bookings call Clive

629 116 777

Costa Advice Bureau Land Grab Property boundaries have long been the subject of bitter disputes between neighbours and frequently amongst family members. Difficulties also arise from the fact that many small parcels of land have been segregated from the finca matriz (Original estate), agreements were often made between owners using trees and stones as landmarks, as land values were low the majority of owners decided to avoid the expense of having plans drawn up of their individual plots. The result of these practices means that the local catastral plans are not necessarily correct. To add to the confusion often the title deeds were written up declaring less metres to evade taxes. These measures were accepted in the days when land in Spain had a minimal value. Once the prices began to increase reflected by the real estate boom, proprietors started fencing in what they considered to be their plots, knowingly or not taking a fair proportion of the neighbouring land. This was more common if the affected owners were not permanent residents. All title-holders of villas or plots should have a legal plan drawn up and fence in their property.

Heirs of non residents have been overcharged on inheritance taxes due Anyone who has inherited property or assets from a non resident in Spain will almost certainly have been treated unfairly, paying a larger share of inheritance tax. There is now the possibility of the beneficiaries recouping the extra tax paid. There are time limitations though in which to be able to recover the funds.

Spanish mortgages - You may entitled to a refund

25

Some Spanish banks have been charging excessive interest rates on mortgages. The outcome of this practice may well mean that many borrowers will be entitled to a considerable sum in the form of compensation. Advice bureaus have been inundated with enquires from the general public and this is likely to become headline news for 2011.

ALUMINIOS CUESTA C/. María Zambrano, Local 2, (Enfrente del Colegio) Sabinillas, Manilva (IN FRONT OF THE SCHOOL IN SABINILLAS)

WWW.ALUMINIOS-CUESTA.COM

Noise Pollution For years the majority of residents have accepted noise pollution as though it were a feature of life in Spain. This is not the case and each year more laws are passed to protect citizens from this detrimental and antisocial behavior. Anyone who finds that they cannot sleep at night for these reasons, have the right to make a formal complaint to the police and to their local town hall if the noise is emitted from a commercial unit. You may be very surprised to learn that you should also conduct conversations in moderate tones.

ALUMINUM DOORS & WINDOWS · ROOFING GARAGE DOORS MOSQUITO NETS GLASSWARE · BLINDS AWNINGS · SCREENS

24H LOCKSMITH cOMPLETE iNSTALLATION !!

Rules regarding the new residence document

...INSTALACIÓN COMPLETA...

Contrary to the information given to date, the new residence certificate does have an expiry date. The document should be renewed within five years from the date of issue. On this matter please remember that you should also renew you information on the local census (pardon) every two years whether or not you are contacted by the town hall. For further information or assistance on any of the above issues, do not hesitate to contact us.

ALUMINIO · PVC · TOLDOS CRISTALERÍA · MAMPARAS PERSIANAS · Mosquiteras ACERO INOXIDABLE · HIERRO

Myra Azzopardi Costa Advice Bureau Calle Real 58, Estepona Tel: 952 797 821 www.costaadvicebureau.com

HORARIO/OPENING TIMES: 10-2 Y 5-8

CERRAJERIA 24H ESTAMOS AQUI - WE ARE HERE La Colonia

El Colegio de Sabinillas Sabinillas School

951 27 37 12 9

645 58 05 46

info@aluminios-cuesta.com - www.aluminios-cuesta.com info@a com


26

En la Residencia de las Palabras

El Quiosco de Manolo A Manuel Luna Mi corazón, que sea el núcleo del río, para beber de él la fantasía, la armonía del amor en esos encuentros de la juventud donde las anécdotas ocurrían en épocas pasadas y todos bailábamos al son de una misma música, aunque a muchos no les gustara esa melodía. Manolo, junto a la fuente vieja de la plaza, entraba en nuestras conversaciones. A nosotros, los jóvenes, nos parecía de nuestra edad, que aunque no era un viejo, si era mayor que nosotros, y mis amigos y yo, jugando y hablando con él, pasábamos juntos muchas tardes. En la infancia, teníamos los domingos para paladear el helado, si conseguíamos que nuestros padres nos dieran el suficiente dinero y, entusiasmados, creíamos que algún día lograríamos ser los hombres corpulentos y vitales que seducirían a las mujeres más bellas. Manolo era el hombre del quiosco, temperamental, lugarteniente de escolares que marchaba con su canasta y vendía por los alrededores del colegio chucherías: el chupachups, el chicle, las pipas… Hombre vivaz y bromista, rociador de petardos en verbenas. Alentador, entusiasta y jugador de póker los domingos por la tarde, cuando nos reuníamos en su tienda, cada vez más grande, que dejó de ser quiosco para convertirse en suvenir. Pero es la niñez y su quiosco lo que más llega a la memoria, ese doblar la esquina y verlo allí cortando los helados, el cuchillo brillante, cinco duros para el helado grande y de tres sabores, y el que más me gusta a mí el de vainilla. También Manolo le confío al mar sus noches, sus inviernos y sus soledades, detuvo el miedo ante las golondrinas que lo veían pasear con su perro, y el pueblo le sonreía, sabía que su familia estaba allí, que sus sobrinos y su hermana permanecían junto a él. Manolo anduvo por orillas y navegó por mares, tenía voluntad de peregrino y llamó a las amantes de sus puertos imaginarios, cuando atracó en la dársena con su barco de lobo marino. Manolo y mi niñez, Manolo y mi adolescencia, los helados y los polos de nieve, blancos de leche, amarillos de limón, el de naranja, dulce y amargo a la vez, y el polo de fresa, labios que se pintaban las niñas rozando el frío para ser señoritas cortejadas. En la adolescencia, sin pasar nada, es donde pasa todo, quiero decir, un pueblo arranca a hervir cuando se precipita el joven a vivir las vivencias de sus ciudadanos, y Manolo, es uno de los que la memoria no dejará ausente, y como otros tantos, dejan su huella en el enlozado de las calles del pueblo. Nosotros comenzábamos a vivir por aquellos años la democracia anhelada. El pueblo debía aprender a seguir adelante con lo que marcaba la verdad y la justicia para el ascenso, para demostrar al mundo que éramos al fin

un pueblo libre… Manolo, sus risas, sus bromas. A mí me gastó más de una: una vez mi madre me había encargado ir a comprar, y Manolo me invitó a subir en su seat 600. Yo acepté porque con él iba un amigo mío, y cuando habíamos recorrido dos quilómetros hacia las afueras del pueblo, me hizo bajar y tuve que irme andando hasta mi casa, para colmo, ese día lloviznaba. Cuando llegué, mi madre me preguntó si había ido a comprar a Estepona, que estaba a unos doce quilómetros de mi pueblo. Cómo tener en cuenta esas bromas de Manolo. A él también le gastaban muchas. Tuve un sueño con él. Le prometí en su velatorio que escribiría algo sobre su vida, y como lo prometido es deuda, lo que debo hacer es escribir sobre la vida de mi pueblo, y Manolo es vida de mi pueblo. Ese gato blanco con manchas amarillas y marrones, pulula silencioso y melancólico por las esquinas, también añora el juego en las tardes brillantes de verano, donde los niños esperaban en la puerta del quiosco alcanzar sus golosinas despachadas con vitalidad por Manolo. La energía de él, de todos los que han vivido y siguen viviendo, sencillez del hombre y su quebranto, gota de aliento en el asfalto, una reforma, una transformación, una mañana en la que pienso extender mis manos a cada calle, a cada ciudadano, para que recoja, si quiere, el anecdotario, o mejor, esta colección de versos extendidos en las calles de mi pueblo, de mi mundo. Mi corazón, núcleo en el río, lleva al mar su relato, su poema, para beber de él la fantasía, la armonía del amor en esos encuentros de la juventud donde ocurrían anécdotas y todos bailábamos al son de una misma música, aunque a muchos no les gustara esa melodía. ¡Qué gran respeto nos teníamos!

The Resident - www.theresident.es

Cuídalo

Soluciones Puzzle Page Solutions Fácil Easy

Cuida a tu hijo. Ámalo. Que salte contigo: un juego se tatúa en el aire y alimenta canciones: la danza en el salón de las hormigas fugitivas. Enséñale ese sabor hermoso de la verdad. Muéstrale la realidad tal y como es, pero hazle soñar, imaginar mundos, sirenas, luces... No le engañes nunca; enséñale a ser libre, la libertad en sus manos y en sus pensamientos...

Nivel Medio Medium

Cuida a tu hijo. Quiérelo tan dentro de ti, pero ámale adentro del mundo, en el universo desenvuelto y neutral. Enséñale lo que sepas y aprende junto a él. Ayúdale a escoger lo que es justo, porque en ello, está encerrado el bien. Ayúdale a ser fuerte, a tener valor. Háblale. No le hagas reproches. Ten paciencia con él.

Francisco Rodríguez Herrera Del libro: “Vergel humano” (1.981-1.983)

Difícil Hard

Presentación del libro: “En Un Rincón Del Alma”

Respuestas correspondientes a la página 22

Francisco Rodríguez Herrera Del libro: “Epicentro del sol” (2.010)

Picture Quiz answers 1 Seat. 2 Aer Lingus.

Asociación de discapacitados Luisana C/ Aurora de Albornoz nº1 29692 Sabinillas -Málaga Actividades diversas de formación, animación e integración. Colaboración e información Teléfono: 606 602 558 (Coopere con nosotros)

La escritora Antonia J. Corrales nos presenta en el Centro Cultural Padre Manuel, Estepona, el próximo jueves, 25 de noviembre de 2010, a las 19:30 h. su último trabajo titulado “En un Rincón del Alma”. Conocida por obras de corte más cercano al thriller, Antonia J. Corrales regresa a las librerías con una novela que supone un cambio de tercio y también un sorprendente acierto: su novela “En un rincón del alma”.Cambio de tercio porque la autora se adentra con paso seguro en el terreno de la narrativa más intimista y sentimental (que no sentimentaloide o rosa) y un acierto porque la obra borda una historia excepcional que ofrece intensidad y sorpresas (quizás heredada de la parecía de la autora en otros géneros).

3 Pegaso. 4 Lamboghini. 5 Iberia. 6 Holden Cars. 7 Emirates Airways. 8 Qantas. 9 Mack. 10 Yamaha. 11 Renfe. 12 Ryanair. 13 Subaru. 14 Hispano Suiza.


Información Information

The Resident - www.theresident.es

Sending money overseas for your Spanish property?

£€

If you are buying, selling or maintaining property in Spain, to ensure that you get the best exchange rate, speak to a currency specialist. By doing so you can take advantage of free guidance on the currency markets, making sure you trade at the right time, when the rate is in your favour. Currency update To keep you updated with the current market situation, Michael Campbell Acccount Manager a currency expert Moneycorp, gives us an update as to what is currently going on with the euro, and how it can affect people with property in Spain. “As we now are at the end of October, a review shows recent events have conspired against sterling, as did the market. The Bank of England’s Mervyn King said the next decade would be a SOBER one (Savings, Orderly Budgets and Equitable Rebalancing) in contrast to the previous NICE one (NonInflationary Consistent Expansion). In calling for more savings he was at odds with his deputy, Charlie Bean, who said at the beginning of the month that monetary policy was aimed at encouraging consumers to spend, not save. The governor set the tone for the chancellor’s spending review the following day. There was nothing wholly surprising in the statement; most of the important aspects had been leaked to the media in the ongoing effort to manage expectations. But that did not prevent investors becoming downbeat when the chancellor confirmed the loss of half a million public sector jobs and the purchase of two anti-aircraft carriers. There had also been bad news earlier in the day when the minutes of the Monetary Policy Committee (MPC) meeting showed that one member had voted for another £50 billion of quantitative easing (QE). UK statistical releases were

both sparse and unhelpful. The Confederation of British Industry said orders were down again in October. So were September’s mortgage approvals and retail sales. As far as the euro was concerned, investors saw more of the same; a continuation of the status quo. All of which resulted in more fluctuation of sterling against the euro - the rate fell to a 7 month low on the 25 of October at €1.12 from a figure at the beginning of September of €1.21. Recent news from The USA indicates a further $600 billion going in to prop up their economy and we know when the USA takes action very often the rest of the world follows, what impact this injection will have on exchange rates as yet we do not know. With the current market situation, it is more important than ever to maximise the amount of euros you get for your pounds. It is also important to take advantage of any positive currency fluctuations. Moneycorp will give you free expert guidance in the currency markets, to ensure that you make your trade at the right time, when the market is in your favour. Don’t forget that currency isn’t just about sending money on the day – there are a number of different contracts and orders you can make to help get the rate you want. For example, did you know that, if you have exchange rates in mind that you would be happy with, you can place a ‘Market Order’? This allows you to set a target and minimum exchange rate which, if achieved, can be transacted automatically – effectively guaranteeing a minimum rate at which your currency will be exchanged. Our currency experts will be able to speak to you in more detail about a foreign exchange package which suits your needs.” Trust Moneycorp to take care of all your money transfers to and from Spain; however small or large. Their experts make the process quick, easy and highly cost-effective. For more information on how Moneycorp can help get you more currency than from your bank contact Michael Campbell in the Costa del Sol office on +34 951 319 700 or email michael. campbell@moneycorp.com Always quote The Resident.

WEB SITE DESIGN FROM 250,00€ Domain Name & Hosting Included

Tel. 952 936 198

27

Pensions, health & unemployment British Consulate Pension, Benefit & Healthcare Team Winter fuel allowance Winter is approaching and, for some, this will mean an increase in heating bills and renewed discussion on Winter Fuel Allowance (WFA). Although the PBHT highlighted the issue of WFA this time last year, WFA is such an important topic for many residents here and, with the Government’s Spending Review recently published, we thought it only right to revisit the topic. The first important point to make is that WFA is not linked to your pension, nor to any tax you pay in the UK. The second is that it is only exportable to Spain if you have previously been eligible to receive it in the UK. This means you must have moved to Spain on or after 5th January 1998 and have been resident in the UK during a qualifying week in September at age 60 or above or from this year attained age 60 by 5th July 2010. Despite much speculation, under the Government’s recent Spending Review, there are no current changes to the rules on WFA. Should any changes be made in the future, we will be sure to update you. If you believe you are eligible for WFA, contact the International Pension Centre on 0044 191 218 7777. If you are not eligible for the benefit but are in need of assistance, contact social services at your local town hall.

Invoicing at the Costa Del Sol Hospital in Malaga As part of a pilot project by the Spanish Government, the Costa del Sol Hospital in Marbella has begun to issue customers with invoices for the treatment received. These are known as ‘facturas sombras’ and are to show customers how much their treatment has cost the health service. If you do receive an invoice following treatment, please do not panic! Providing you are adequately registered for healthcare in Spain, the “factura sombra” is for information only – you do not have to do anything. If the project is deemed a success, more hospitals throughout Spain could soon follow suit. Voting in Spanish elections Like you, we believe that registering to vote is important as it allows the voices of British nationals in Spain to be heard at a local level and is important in ensuring that local services take account of the needs of the British community. If you are resident in Spain and wish to vote in the Spanish municipal elections on 22nd May 2011, you must register to vote with your town hall before the end of the year. This means you must be registered on the padrón and have explicitly expressed a wish to vote in municipal elections by signing on the electoral roll

(censo electoral). Once registered, you do not need to re-register. * If you are not yet on the padrón, visit your town hall to get registered. At the same time you can declare that you also wish to vote and get signed onto the electoral roll (Censo Electoral de Residentes Extranjeros) * If you are registered on the padrón but not registered to vote, you should soon receive a letter from the Electoral Census Office. To confirm you wish to vote, sign the declaration and return it to the local office If you are not sure if you are registered to vote, or whether your address is up to date on the padrón, contact your local town hall. Further information, in English, is available from http:// www.residenteseuropeos.com/pdf/ padron_en.pdf. Although this is written for residents in the Alicante Province, the information remains relevant to British citizens in other parts of Spain.

You can contact the British Consulate Pension, Benefit and Healthcare team at: Apto. de Correos 360, 29080 Malaga Or: Tel: (+34) 95 235 2300 Fax: (+34) 95 235 9211 E-mail: Malaga.Consulate@fco.gov.uk

DFAS de la Frontera DFAS de la Frontera is a society of likeminded individuals who get together for lectures, special interest days, trips, and social events. The lecture season runs from October till May. The regular monthly lectures are held at the San Roque Golf & Country Club on the 3rd Wednesday of the month at 11am, and usually last between an hour and an hour and a half. Vistors are welcome to come along to lectures; entrance for visitors is €12 and €10 for members of other NADFAS societies. Entry is free for

members of DFAS de la Frontera. The lecturers are experts in their fields and are selected from the NADFAS accredited directory and the programme is designed to be wide ranging and interesting. Many of the lectures this season have a distinctly English theme, with a whiff of scandal accompanying plenty of great art. 15th December 2010 - Royal Collection Treasures from Henry VIII to Elizabeth II Oliver Everett: Assistant Private Secretary to the Prince of Wales

1978/80, Private Secretary to Diana Princess of Wales 1981/83, Librarian, Royal Library and Windsor Castle 1984/2002. The Royal Collection contains over 485,000 objects collected by the Royal family from Henry VIII to the present Queen. Oliver Everett selects the finest items to demonstrate its range and magnificence including oil paintings by Van Dyke and Rembrandt, old master drawings by Michelangelo and Canaletto, plus miniature paintings, sculpture, porcelain and gold and silver objects.

Celebrating the Birthday of Jesus Christmas is a time for parties. Christians throughout the world will be celebrating the birthday of Jesus the King this Christmas. We will worship the baby who is really God here on earth. We will enjoy singing carols, and reading again the story of that night long ago in Bethlehem when Jesus was born, remembering that he grew up to be our Saviour. Why not join us at one of our services? CAROL SERVICES

Carol Service at 5.30pm in La Iglesia Parroquial del Virgen del Rocio, San Pedro (Near MacDonald’s) Sunday 19th December Family Carol Services 10.15am in the Hall of La Parroquial Virgen del Rocio, San Pedro 11.45am in La Iglesia de nuestra Sra. de la Merced, Sotogrande Tuesday 21st December Family Carol Service at 7.30pm in La Iglesia Parroquia de San Luis de Sabinillas

Friday 10th December Nine Lessons and Carols at 8.00pm in La Iglesia de Nuestra Sra. de la Merced, Sotogrande (The Big Church).

CHRISTMAS DAY HOLY COMMUNION 11.00am at San Pedro. 11.00am at Sotogrande

Saturday 18th December International

Details from Revd. Alan Maude 952 808 605


28

Deportes Sport

The Resident - www.theresident.es

Tres medallas para el Club Internacional de Esgrima en la primera Copa de Andalucía de Esgrima Se ha celebrado la primera prueba Oficial del Calendario de Esgrima en Andalucía en Motril (Granada) en categoría de menores de 15 y menores de 17 años. El Club Internacional de Esgrima de Estepona realizó una muy buena actuación obteniendo la tiradora Olatz Bilbao la medalla de plata de la competición perdiendo por un solo tocado 15 a 14 con la tiradora Naiara Moreno. La joven deportista de tan solo doce años y actual campeona de España de su categoría participó en la prueba de menores de 17 años con una nueva medalla y un meritorio tercer puesto, precedida de Belén Villarreal y Lucía Cáceres.

Cristina Ocaña consiguió la medalla de bronce con una muy buena actuación en esta primera prueba de la temporada y que clasifica para la fase nacional del Campeonato de España que se celebrá en Madrid el 21 de Mayo de 2011. Buenos resultados también para Lauren Kettner en su primera participación en competición oficial y José Daniel Montero en categoría masculina finalizando 6º mostrándose muy competitivo en toda la prueba. Estos primeros resultados auguran una buena temporada para el Club Internacional de Esgrima de Estepona cuyos objetivos están puestos en competiciones nacionales.

Estepona fencers take three medals at the Andalucia Cup The International Fencing Club of Estepona competed recently at the first tournament on the region’s official fencing calendar at Motril, contesting the U15 and U17 category. Olatz Bilbao took a very creditable silver medal, just missing out on first place to Naiara Moreno 15 to 14. This young sportswoman, at just 12 years old, and the Spanish champion in her age group was competing in the U17 and achieved a bronze medal behind Belén Villarreal and Lucía Cáceres. Christina Ocaña took the bronze medal in this first trial of the season and qualified for the national phase of the Spanish Championships to be held in Madrid in May of next year. There were good results also for Lauren

Kettner in her first official competition and for José Daniel Montero who finished 6th in the men’s competition. These results bode well for a great season for Club Internacional de Esgrima de Estepona.

Manilva Netball Club Feel free to come along and join in. Don’t worry if you haven’t played for years, it’s all about having fun, meeting new people, AND enjoying yourself. Tuesdays 6.30 pm - 8 pm at Las Viñas Sports Centre, Manilva Find them on Facebook under MANILVA NETBALL CLUB

*Inclusive rent a car Malaga, Gibraltar and more airports *Parking at Malaga with the quickest procedures *Cars for sale from 1500 euros *BuyAsRent.com - buying a car as simple as renting one Come to Bruno´s down in Duquesa port

Tel. 952 89 14 15 www.brunosgroup.com

Enduro: San Roque prepara la última cita puntuable del Campeonato de Andalucía El espectáculo del enduro vuelve a la Ciudad de San Roque con la llegada de la gran final del Campeonato de Andalucía a celebrarse el domingo 28 de noviembre. Todo un privilegio para los amantes del mundo del motor y de las dos ruedas, gracias al trabajo y esfuerzo económico del Moto Club las Tres Patás. Hasta San Roque llegará un buen ramillete de figuras del panorama nacional dispuestos a dar lo mejor de sí, ya que todos los títulos están por decidir. En doble jornada, de sábado y domingo, se darán cita todas las categorías convocadas en el campeonato andaluz, desde júnior a veteranos. En total, siete modalidades. El trazado de la prueba la convierte de nuevo en una de las de mayor dificultad del circuito, ya que los pilotos deberán hacer buen uso de su destreza sobre las máquinas. El trazado de la carrera transcurre en la jornada del domingo 28 de noviembre desde Palma León, pasando por los alrededores de la localidad y centrándose

en Albarracín, Alcaidesa, Sierra del Arca, para luego retornar a la zona de paddock, lugar de la verificación de tiempos. Así están las cosas cara a la última entrega del Campeonato de Andalucía.

San Roque prepares for the grand final of the Andalucia Enduro Championship The spectacle of enduro motorcycle trials returns to San Roque when the municipality hosts the grand final of the Andalucian Championships on Sunday 28 November. A treat for lovers of two wheeled motor racing, brought to you thanks to the hard work of the Moto Club las Tres Patás. Competitors will include some of the top riders on the national enduro scene, and the competition will be intense as all the titles are up for grabs.

The racing will feature competition in a total of seven categories ranging from junior to veteran. The circuit is a challenging one where all the riders will have the opportunity to show off their riding skills. The circuit begins from Palma León, passing through the outskirts of the town before taking in Albarracín, Alcaidesa, Sierra del Arca, before returning to the paddock area for time verification.


The Resident - www.theresident.es

Deportes Sport

McDowell gana la batalla contra el viento y se lleva el Andalucía Valderrama Masters

Una vuelta de 74 golpes, tres sobre el par, ha sido suficiente para que Graeme McDowell se proclame vencedor de la primera edición del Andalucía Valderrama Masters, en una jornada en la que el viento ha sido el mayor rival para los jugadores. El campeón del US Open se mete por derecho en el top ten mundial y da un zarpazo a Kaymer en su particular lucha por el número uno de Europa. Miguel Ángel Jiménez, José Mari Olazábal y Sergio García, terminan en el Top ten La última jornada del Andalucía Valderrama Masters ha vivido una encarnizada lucha entre los irlandeses, Gareth Maybin, Damien McGrane y Graeme McDowell. Maybin parecía descolgarse al comenzar con tres bogeys consecutivos mientras sus dos rivales se mantenían en contienda hasta el hoyo 16 en el que McGrane ha firmado un doble bogey que le ha sacado de la pelea, terminando su vuelta con dos

bogeys más. El hoyo 17 de Valderrama ha resultado decisivo una vez más. Maybin llegaba a un golpe de McDowell (-4) y se ha ido al agua, terminando con bogey para salir al 18 a dos golpes de su rival. Los dos han fallado en el último hoyo, pero McDowell tenía margen para ganar, incluso con una vuelta en la que sólo ha firmado un birdie por cuatro bogeys. El danés Soren Kjeldsen, último ganador en Valderrama en 2008 y campeón del Open de Andalucía 2009, ha sido uno de los tres únicos jugadores que ha bajado hoy del par. Con sus 69 golpes, se ha encaramado hasta la segunda posición empatado con Gareth Maybin y Damien McGrane. Los otros dos jugadores que hoy le han ganado al campo con menos de 71 golpes son José Mari Olazábal (70) y Joost Luiten (69).

McDowell beats the wind to lift the Andalucia Valderrama Masters trophy

Graeme McDowell held off the challenge of Gareth Maybin and Damien McGrane to claim a battling victory at the Andalucia Valderrama Masters in Sotogrande. On a day where strong winds made low scoring extremely difficult, McDowell went round in 74 to finish on three under, two ahead of Maybin, McGrane and Denmark’s Soren Kjeldsen. Both Maybin and McGrane had been in contention for victory up until the closing holes, only to see their hopes dashed over Valderrama’s notoriously tough home stretch. McDowell and Maybin had begun the final day with a four-shot advantage at the top of the leaderboard, but it was McGrane who moved into pole position as the tournament moved towards its conclusion. The 39 year old picked up birdies at three,

seven, 11 and 15 to get to five under through 15 holes, with his solitary bogey coming at the ninth. And with McDowell and Maybin slipping back to four and three under respectively, McGrane appeared the most likely to walk away with the €500,000 first prize. Unfortunately, he then faltered, double bogeying 16 before dropping further shots at 17 and 18. And with Maybin also finishing bogey-bogey, McDowell could afford to play the final hole with caution, coming up short of the green in two before taking three more shots to seal a wonderful win. A delighted McDowell said: “It’s very special to win here and I draw a lot of comparisons with Pebble Beach”, (where he won the US Open Championship in June).

LAST FEW ROOMS AVAILABLE

29


30

Salud Health

A Healthier Life

The Resident - www.theresident.es

Harder than it looks, swing the rope with your arms, now jump over the rope and repeat…try to land on the feet not the toes. .Aim to get each jump faster Press ups - great for chest and arms

JoJo France and Claudia Norris Welcome to the health, nutrition and fitness column. This month Personal Trainer JoJo France and Nutritional Therapist Claudia Norris are looking into weight loss. 1 in 4 people are obese and this number is escalating. Many illnesses offer no cure, but with the right fitness and food, obesity can be a thing of the past.

The Personal Trainer Circuits Over the last few months, we have looked at the different types of exercises that help keep our body in shape. In my opinion, a circuit style workout is one of the best all rounder for losing fat and increasing lean muscle. The idea is to show you 10 exercises over the next couple of months, so by the New Year you will have a full circuit workout to do. The workout works well in a gym but can even be done a home; all you need is a chair and a skipping rope and a timer. The aim is to do each of the 10 exercises for 45 seconds, then 30 seconds and if can manage it 20 seconds.You may not manage this on the first couple of attempts, that’s ok, take a very quick rest when you need to then carry on …after each exercise take a 10 second rest, after each round of 10 rest for 60 seconds. Warm up. Take a walk, use the stairs, walk around your urbanization anything so that you feel you need to remove a layer of clothing. Squat - great for legs and bum

Start with feet hip width apart, now bend at the hip (as if you were about to sit on the loo) go as deep as the back of your knees. Now stand up and repeat, start slow but build up the speed, your legs should feel warm after around 30 seconds and by 45 seconds you may feel some discomfort, that’s ok. Skipping - works everything, legs, arms and heart

Eugene Marais BChD You may wish to start with the ‘knee’ version of this, where you get on all fours, arms just wider than the shoulder, with bum and hips down, now lower the chest to the floor and from the bottom press back up. Pull the tummy muscles in when you press up. The full version is on your feet with legs together, bend arms, chest down now push up from the bottom…This is harder but you will achieve much better results, faster. Remember to warm up and cool down and to stretch out all your muscles after a workout, drink plenty of fluids, if you are new to exercise check with your GP before starting any new program. JOJO FRANCE, Personal Trainer Mobile: 687 030 047 Email: info@scientifichealth.net

The Nutritional Therapist Let your calories follow the path of the sun Recently, the clocks have gone back and the mornings are less dark as we struggle out of our cosy beds. Now is the time we become more conscious of the rising and setting of the sun and this has reminded me of one of my weight management rules of thumb: “Let your calories follow the path of the sun”. This simply means that as the sun rises during the day so should your calorific intake up to 1pm to 2pm. At this point the sun starts to set for the day and so our calorific intake should set as well. I use this quirky comment to help remind me that all too often we end up rushing a mouse’s breakfast and then eat our largest meal at the end of the day. What I recommend to clients, particularly those wanting to lose weight, is to consume 80% of your calories by 4pm. Your metabolism starts to slow down over the day and the food we eat closer to bed time is more likely to become fat for tomorrow rather than energy for today. So I try to focus on making sure that within an hour of waking I eat breakfast; a good and healthy one, full of protein and low on refined sugar. Often I have eggs with wheat-free bread and / or a nutty oat muesli (which I make myself -email me for the recipe). Watching the sun rise in the morning helps remind me to make sure I have a healthy breakfast and lunch and a smaller dinner. So, remember that although it is now a little lighter in the mornings, it doesn’t mean that your breakfast should be any lighter or less healthy. CLAUDIA NORRIS Nutritional Therapist - MA(Hons) Dip(BCNH) Nutritional Therapy Council Registered Practitioner (NTCC) Email: claudia@nutritioninspain.com Mobile: 671 142 960 Web: www.nutritioninspain.com

Orthodontics • Dental Implants Cosmetic Dentistry Oral Surgery • Restylane

Brilliant Dental Apartado 278 P.O. Box 278 11311 Guadiaro 11311 Guadiaro San Roque (Cadiz) San Roque (Cadiz) Tel. +34 956 613 190 • Mob. +34 646 565 831 Portugal + 351 289 399 749 • UK + 44 1708 441 143 Email brilliantdental@gmail.com

This advert 80mm x 46mm Black and White for just 10 euros per month Este Anuncio 80mm x 46mm Blanco y Negro Para sólo 10 euros al mes 952 936 198 editor@theresident.eu

LUXURY APARTMENT

DUQUESA 20 mins from GIB Luxury 2 bed front line golf apartment with stunning views now available for long term rental. Fully furnished to highest standard. Secure urbanisation with dedicated underground parking. Peaceful landscaped garden with 2 large swimming pools.

Only 500€/£450 pcm. Tel: (0034) 617 764 909

Shape up the healthy way! Are you unhappy with your weight? Nutritional therapist Claudia Norris and personal trainer JoJo France have teamed up to bring you a unique 5 week weight loss programme. We'll be meeting in La Duquesa on Tuesday evenings and in Pueblo Nuevo de Guadiaro on Thursday evenings. For more information contact Claudia on 671 142 960 www.nutritioninspain.com


Classifieds Administrators • AMMEX, Sabinillas. Specialists in community administration 952 890 704 www.ammex.org

Building & Maintenance • Pipe Tek SL Water Leak Detection, CCTV Surveying, High Pressure Water Jetting & Drain Relining - 952 891 248 www.pipetek.net • Steve Wilsdon Plumbing & Tiling. Kitchen & Bathroom Refurbishment, Design Service Available. Tel: 952 936 890 email:manderley59@hotmail. com • Emasur - Installation, repair and maintenance of all types of electical installations, air-con solar energy, and other clean energy systems - both electricity and hot water. Tel: 952 892 515 • Roller Shutter Repairs (Persianas) - Same day service, 7 days a week. Also conversion to motorised and new installations with security format. Tel: 681 177 568

Auto • Brunos Car rental and sales, parking. Serving Malaga, Jerez and Gibraltar airports, Puerto Duquesa 952 891 415 www. brunoscar.com • English Mechanic - All mechanical work undertaken. Mecánica de automóvil en general. Poligono Industrial, Manilva. 951 972 066

Professional • Mateo Lawyers is a firm of Spanish Lawyers based in Sabinillas, Manilva English spoken 952 936 123 www. mateo-abogados.com • Do you need a trusted and efficient lawyer? Call us for a free quotation. 951.31.66.39; 61.93.00.52 • VTranslationSpain.com All types of translation & interpreting work. Qualified Translators & Interpreters, legal contracts, books, websites & certified translations. 951 977 320 Info@VTranslationSpain. com • Leyva - wide range of fireplaces, marble and granite, supplied and fitted. Polígono Industrial Manilva. Tel: 951 97 20 08, 609 713 619. Classified lineage advertising rates are 35 cents per word inclusive of IVA @18% (minimum of 10 words). Boxed classifieds are charged at 10 euros + IVA for a 80 mm x 46 mm box. To place your advert drop into The Resident office in Edif Sabinillas Playa 6, Calle Mijas, Sabinillas, Manilva, 29692, Malaga. Or call 952 936 198. For more information

Have a day out with The Resident WORK WANTED General Maintenance Carpentry - Painting Tel. 627 633 735 All types of work considered

Inmobiliaria Estate Agents • Barrington Homes offer large selection of Duquesa properties for sale. Costa del Sol, Spain 952 936 216 www. barringtonhomes.eu

Educación Education • Home Tutors English and Spanish lessons 952 89 21 63

Entertainment • Costa Karaoke the best entertainment on the Coast. Visit one of our gigs - see www. costakaraoke.com for list or tel: 0034 952 800 765

The Resident, in collaboration with Viajes Transandalucia, would like to invite our readers to take advantage of our special ‘Readers’ Offers’ on a selection of trips and excursions over the coming months. As well as discounts on Viajes Transandalucia’s regular trips each month we will also select a

The Marmalade Run (Spanish Lakes & Orchards)

Mortgage & Financial Services

featured excursion at a special price for Resident readers only. You must book directly to take advantage of these offers. Telephone: 952 893 227 or 619 814 233 or email viajes@transandalucia.com. Don’t forget to mention The Resident or you won’t get the discount!

Cordoba

Every Thursday - (lunch optional add 12.00€) - This elegant city was once the capital of Islamic Spain. As a result of this it boasts the “Mezquita”, one of the most fascinating buildings in the world. This building was the most beautiful and largest mosque outside of the Middle East and is now the cathedral of Cordoba. It is also possible to just wander through the old Jewish Quarter or just take in the beauty of the city’s gardens, fountains and parks. Adults: Normal price 60€ The Resident price 56€ Children: Normal price 45€ The Resident price 42€. Entrance to Mesquita included.

Nerja

Every Tuesday (includes breakfast) - Visit the eastern side of the Costa del Sol including a visit to its most famous town of Nerja. Our trip takes us first to the small town of El Palo, where we enjoy a typical Andalucian breakfast. After breakfast we will visit the famous cave of Nerja, with the 32m high ‘Cataclysmic Hall’. After the cave, we visit the town of Nerja, with free time to explore the sites such as the Balcon de Europa or just amble amongst the shops and bars of this interesting town Adults: Normal price 44€ The Resident price 42€ Children: Normal price 33€ The Resident price 31€

• Coast to Coast Properties, Sabinillas. Small, independent, personal property advisers. Sales and rentals. 952 892 517 www.c2cproperty.com

• Hamilton Insurance for expatriate insurance be it health, car, travel or home and contents 952 897 347 www.hamilton-insure.com

• Hamilton Homes. Family run estate agents based in Sabinillas helping clients through every stage of the process. Call 952 890 444 www. hamilton-homes.com

advertise in the resident Gibraltar - a choice of trips: by Train (return by coach) Wednesdays, Fridays and some Saturdays Tel.952 936 198 Ronda Every Thursday - By coach to Algeciras, then mountain info@theresident.eu

Holiday Accommodation • Barrington Holidays offer self catering holiday rental accommodation in Puerto Duquesa, Costa del Sol, Spain Tel. 952 936 216 www. barringtonholidays.com • Casares Lets Short and long term rentals 696 676 561 www.casareslets.com

Property management • LMK Management Luxury apartment rentals and property management 952 890 513 www.lmkmanagement.com • Manilva Casa Care Keycare Security, Meet and Greet, Cleaning, Maintenance 678 138 556 / 687 302 207 www.manilvacasacare.com

ATR SPAIN Reforms - Maintenance Management Tel. 678 962 588 info@atrspain.com www.atrspain.com on advertising see our website at www.theresident.es Deadline: Classified adverting can be placed up to 12 noon on the 12th of the month. The Resident accepts NO RESPONSIBILITY for the content of advertisements, nor any claims made by advertisers. Thorough checks should be carried out before any transactions take place. The Resident reserves the right

Ocio y Deportes Sport & Leisure • Sun Coast Marine Yacht School - RYA Motor cruiser and powerboat instruction 952 804 597 www.suncoastmarine. co.uk

Bares y Restaurantes • Restaurante Ramos - Calle Duquesa de Arcos, Sabinillas. • Armstrongs Restaurant - Rio Manilva Road. Extensive menu and weekly entertainment. Tel. 952 892 690 or 664 442 629

Náutica Marine • Atlas Marine, Puerto Duquesa - Boat sales, mortgages, insurance, maintenance 952 890 553 www. atlas-marine.co

Informática Computers • CSS - Home and office support, pc upgrades, adsl and wifi, data recovery and more 952 891 825 www.csscosta. com to make any changes in spelling or grammar where necessary. The Resident takes every care to ensure the correct publication of advertisements, regrettably mistakes do sometimes occur. If there is an error in your advertisement, notify your agency or agent at once as The Resident will only accept responsibility for one insertion published incorrectly.

Every Friday (Lunch optional €12) - Our trip takes us inland, to an old Olive Mill, for a fully guided tour and, when in season, where we see the full olive oil production process. (Light refreshments included.) We then visit an authentic citrus fruit farm of around 17,000 trees where, if in season, we can sample fresh fruit straight from the tree. A tour of the scenic Spanish Lake District follows, via the dramatic El Chorro Gorge, stopping for lunch, before then returning to the coast. .Adults: Normal price 45€ The Resident price 43€ Children: Normal price 33€ The Resident price 30€.

train to Ronda, on a single-tack line, built over 100 years ago. This spectacular mountain scenery can only be seen by train, with many villages and delightful stations en route. In Ronda you can explore the old Moorish town, including the 18th century bridge over the famous El Tajo Gorge, before returning by coach. Adults: Normal price 40€ The Resident price 38€ Children: Normal price 30€ The Resident price 28€.

Gibraltar - Shopping only:

Seville

Your mini coach will take you on a tour of the Rock. Admission prices to St. Michael’s Caves and the Upper Rock & Barbary Apes are included. The tour finishes in Main Street, leaving you time for your duty-free shopping Adults: Normal price 42€ The Resident price 40€ Children: Normal price 32€ The Resident price 30€

Every Friday (lunch optional add 12.00€) - Seville is the capital of Andalucia. One of Seville’s major landmarks is its cathedral minaret “La Giralda”, built in the 12th century and the third largest temple in christianity. Upon arrival, we take a short tour, including a visit to the majestic Plaza de Espana, La Giralda, and the Cathedral. (entrance fee included in price). You will then have free time to explore the city (with optional lunch available) and perhaps take a cruise on the river, or ride in a horse-drawn carriage. - Adults: Normal price 60€ The Resident price 56€ Children: Normal price 45€ The Resident price 42€

Tangier

Every Tuesday & Saturday Please note: PASSPORTS REQUIRED! By coach to Tarifa, the fast ferry getting us to North Africa in approximately 35/40 minutes. The tour will include the Caves of Hercules, followed by a typical Moroccan lunch (which includes live music, belly dancing, etc.) After lunch, we escort you to the Medina (old part of town), Souk (shops and market) and Kasbah (fortress), with time for shopping. Our guide will accompany you at all times. If time allows we visit a herbalist and take a short refreshment stop before before boarding our ferry back to Spain. Adults: Normal price: 83€ (lunch included) The Resident price: 79€ Children: Normal price 65€ The Resident price 60€. A 24-hour cancellation fee applies to this trip PASSPORT DETAILS REQUIRED WHEN BOOKING

Granada

Every Wednesday - (lunch optional add 12.00€) The city of charm and mystery was the last Arab stronghold in Spain until conquered by the Christians in 1492. The Alhambra complex is world renowned as the best conserved example of Islamic architecture in Spain. During the walking tour of 2.5 hours the guide will reveal to you the fascinating history of the Alhambra, after which you are free to explore the city. Adults: Normal price 70€ The Resident price 66€ Children: Normal price 54€ The Resident price 50€ (subject to 20€ deposit per person)

Take this opportunity for 5 hours retail therapy in duty free Gibraltar. Normal price: 20€ The Resident price: 18€. Children: 13€

Gibraltar Rock tour and shopping

Dolphin boat trip and shopping

Join us on board the ‘Brixham Belle’ to enjoy the wild dolphins in the bay of Algeciras. You will get the chance to see three different species of these playful mammals, and possibly even a whale or two. The excellent commentary on board will make this a very special adventure for everyone. Also includes plenty of time for duty free shopping etc. Adults: Normal price 42€ The Resident price 40€ Children: Normal price 32€ The Resident price 30€

Gibraltar - Rock the boat

Combined Rock tour and Dolphin World. Subject to sailing times, and has less shopping time. Adults: Normal price 65€ The Resident price 61€ Children: Normal price 48€ The Resident price 45€ Please note: PASSPORTS REQUIRED FOR ALL GIBRALTAR TRIPS!

Fuengirola Market & Mijas

Every Tuesday - A morning visit to Fuengirola to enjoy the famous Tuesday market, one of the largest on the coast, then its on to the delightful mountain village of Mijas, probably the most famous of the Andalucian White Villages. Time to explore this beautiful pueblo, with its narrow streets and wonderful views. Adults: Normal price 25€ The Resident price 23€ Children: Normal price 20€ The Resident price 18€

Fuengirola Zoo

Every Tuesday - One of the world’s finest, with state of the art facilities, active participation in species conservation. And its in the centre of town! Adults: Normal price 39€ The Resident price 37€ Children: Normal price 30€ The Resident price 28€.

Tel.: 952 893 227 or 619 814 233 Fax: 952 893 658 or email viajes@transandalucia.com

Don’t forget these rates are only available when booking direct through the main office (See telephone numbers above) and you must mention the resident to receive these special prices.


“See us at the Over 50s Show Palacio de Congresos, Estepona 27-28 November”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.