Santiato Waria & Santiago Rabia Elvira Hernรกndez
Santiago Waria & Santiago Rabia Elvira Hernรกndez
Santiago Waria & Santiago Rabia Elvira Hernández 2016
Prólogo Bárbara Fernández Diagramación e Ilustración
Elizabeth Cárdenas
Contacto: contacto@lajoyitacartonera.com www.lajoyitacartonera.com
Reconocimiento-No Comercial-CompartirIgual 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0): Esta obra cuenta con derechos digitales Creative Commons: Permitido el uso parcial o total, no comercial, de esta obra haciendo referencia a la autora. Permite obras derivadas bajo la misma licencia. Revise: creativecommons.org
Índice
PRÓLOGO____7 SANTIAGO WARIA____11 SANTIAGO RABIA____21
Prólogo
Santiago Waria + Santiago Rabia: 24 años de desilusión.
Este trabajo presenta dos poemas-documentos sobre un mismo escenario en diferentes épocas; uno de ellos es publicado en 1992, y el segundo es inédito. El poemario Santiago Waria de 1992 contiene una serie de poemas en orden alfabético castellano, que incluía la letra “ch” y la “ll”. Resalto esto a propósito, ya que el uso del término “waria”1 viene como una intersección cultural a ese uso del abecedario hispánico peninsular. En aquella producción poética, el poema que comienza con la letra S se titula SANTIAGO WARIA, así con mayúsculas. El gesto de definir Santiago como “waria”, desde la lengua mapuzungun y no titularlo Santiago City con el vocablo anglosajón, apunta a una realidad de ciudad mestiza, más nativa que extranjera. Esto lo digo por la constante—y algo vergonzosa—admiración chilena por todo lo que proviene de Estados Unidos o Europa. En el uso de “waria”, Hernández toma como referente lo nuestro, la mezcla, esa que se ve por las calles de la gran urbe. La hablante de “Santiago Waria” deambula por una ciudad sucia, contaminada, que se encuentra en constante cambio, borrando el pasado y construyendo un presente sin identidad: “los bulldozer madrugan / la ciudad se levanta y se derrumba se levanta”. En ese vacío la hablante apela a la desoladora falta de memoria: “ni los rieles recuerdan la Estación de Pirque / todo desaparece”. El poema trae consigo a los muertos en dictadura 2, como Lucho Durán, desaparecido en 1974 y la referencia a Jecar Neghme (¡Jecar Vive!), asesinado por la CNI en 1989—un par de años antes de que Hernández terminase de escribir este poema. Pese al reconocimiento a los muertos del régimen, el poema expresa repetidamente que “no pasa nada”, es decir, establece la consigna de la impunidad. ¿Cuáles son las razones de la autora para decidirse a republicar este poema en particular? Para nosotras es evidente que Santiago Waria + Santiago Rabia son textos que están estrechamente relacionados. Traer “Santiago Waria” al año 2016 N. de la R.: Waria significa Ciudad, en mapudungun. N. de la R.: Dictadura militar encabezada por Augusto Pinochet Ugarte, desde 11 de Septiembre de 1973 al 11 de Marzo de 1990. 1 2
conlleva a que no ha pasado nada, que muchas de las cuestiones expresadas en “Waria” siguen como interrogantes sin respuesta hasta el día de hoy; que los desaparecidos aún siguen desaparecidos y que la ciudad mestiza se encuentra sumida en un voraz capitalismo. El tono de derrota y desesperanza se lee con mayor vehemencia, considerando que recién ahora la ciudadanía despierta y se da cuenta del impacto real de las políticas de la dictadura en sus propias vidas, más allá de quienes fueron afectados por la violencia y el terror. El día de hoy, todos vemos el impacto tras las privatizaciones que tuvieron lugar en los años 80, pues ellas están diseñadas para ser mantenidas a perpetuidad. “Santiago Rabia” recoge—tal como su título lo establece—la rabia tras 24 años de historia desde “Santiago Waria”. Rabia expresada en medio de “tanto esmog tanto solvente tanta lacrimógena” en una capital sitiada por la dictadura del modelo económico. “Santiago Rabia”, desde las protestas callejeras, se queja de que la alegría, prometida por los demócratas al final del régimen, nunca llegó. La actualidad es desalentadora, pues el poema expresa un “malicio una ciudad sin edenes de ninguna laya”. “Rabia” retrata el Santiago de hoy, el Chile centralizado en una urbe mestiza y multicultural, entendiendo que las desigualdades también se reproducen en las oleadas migratorias, desde “puerto príncipe a huechuraba / de vallenato a cerro navia / la pequeña lima a la redonda de plaza de armas”. Tras las luminarias del mercado se establecen castas en una ciudad que se torna siempre inhóspita y agresiva. Esto es señal de la falta de espacios. Las áreas públicas parecen más escasas que nunca en el Santiago imaginado/expresado por Hernández. Si bien esta idea es desarrollada por la poeta en “Waria”, es posible determinar una preocupación claramente anterior. Desde la emblemática La Bandera de Chile (1981), con sus referencias a “los sin techo” versus la estructura de los que se beneficiaron con las privatizaciones del Estado, que el poema vierte en la imagen del “Empire Chilean”, que hoy se traduce en la gran torre que todo lo ve.3 Y no es sólo eso, en “Rabia” se da por consolidada la preponderancia del retail y el mall, tristemente, como el único lugar de esparcimiento para el sujeto santiaguino. “Todos los caminos nos están llevando al mall / y si no estás en el mall haz como si estuvieras en el mall”. Hernández, en esta nueva producción, se hace cargo de la denuncia al modelo económico y las múltiples fuentes de evidencia que indican que la clase dominante en Chile soborna a las autoridades—otrora contrarias al régimen y sus políticas—para que el milagro neoliberal no se les termine. La hablante del poema “Santiago Rabia” enuncia sobre “la lujuria de ganancias” y la permanente necesidad de “coludirse con la eternidad” como signos de un Santiago desigual, N. de la R.: Se refiere al conjunto de cuatro edificios conocido como “Costanera Center” ubicado en la ciudad de Santiago (comuna de Providencia), junto al río Mapocho. Su torre principal es de 300 mt de altura, con 62 pisos, y es de propiedad del consorcio CENCOSUD controlada por el empresario Horst Paulmann. 3
donde el presente no es capaz de sopesar e integrar su pasado, y el futuro se instala en la mugre. Con eme de mugre, eme de mudez, eme de María Teresa, eme de Muerte. La temporalidad que une a “Waria” y “Rabia” dibujan un Santiago real y sin los anestésicos de los medios ni el brillo encandilante de los centros comerciales, pues la hablante los critica. Por el contrario, son los anteriores los causantes de la ceguera que poco a poco se desvanece, sobre todo cuando los ciudadanos perciben, en su propia vida, la vileza del modelo que los encadena.4
Edimburgo, septiembre de 2016
Bárbara Fernández Melleda PhD candidate in Hispanic Studies University of Edinburgh
N. de la A.: Nada de esto hubiese sido posible sin la generosidad de la propia autora quien, confiando en el trabajo de La Joyita Cartonera, ha hecho entrega del manuscrito de su libro inédito. La poeta estimó, asimismo, que fuese Bárbara Fernández su prologuista, en un gesto de reconocimiento a su labor como crítico literario y estudiosa de la poesía chilena de mujeres. 4
SANTIAGO WARIA
la Era de Acuario ¿Tomaré el plato de lentejas a cambio de mi desenvoltura? El zeppelin de Kodak en vuelo es ángel de aparición de trabajo en los aires No todo es correr San Judas Tadeo está en todas partes Tomaré un bus transitorio o una micro intercomunal GRACIAS ESPÍRITU SANTO POR EL FAVOR CONCEDIDO: el sol sale mañana ° Una empanada una lata de Olhsson’s producto sudafricano dos cigarrillos sueltos y un chiclet los topless abren más tarde Tengo los ojos irritados Del cielo caen mugres rocas sobre la cabeza de los peregrinos a la Virgen madre mía
Elvira Hernánez | 13
Un eructo es un aire íntimo Ese fotógrafo de cajón me mira con ojo de vidrio ¡Quemen incienso! ¡Quemen incienso! como en una habitación ° También hay que arar el cielo Ir más allá del Gran Pantano ritos de sangre gotean en las veredas hígados apuñalados
malares hundidos
la turquesa de la córnea tú te pones los zapatos del muerto compramos mercadería y flores el video-cassette va con nosotros tenemos su vida porno en la pantalla la pantalla eterna ° Gentes gentiles gentes esta noche Gran Baile de Máscaras en la Tierra No necesitarás ser tú mismo Valdrás más 14 | Santiago Waria & Santiago Rabia
Jornada inolvidable olvidándote de ti Allí bajo la carpa estará el Hombre de tu Vida Sexy Socialista y Salsero ° Transeúntes archipiélagos de ropa usada a la deriva El Siete Potos sin nombre de pila sólo la muerte exige nombres Rumualdito: ahí viene el tranvía con su pesadez de búfalo Presente impresentible mañana no será otro día pero igual ° La Piojera locus amoenus la chicha está arreglada el párpado etílico barre ratas
ratis
y
rateros
el lecho leproso del río invita a dormir ° Ciudad Irreal Elvira Hernánez | 15
ayer almorzaba con Pedro Pérez y era más que anteayer era un sueño una voltereta en mi cama sombría los buldozer madrugan la ciudad se levanta y se derrumba se levanta y se derrumba se levanta y se derrumba se levanta y se derrumba* parece mar tierra embaldosada hueso roído por hormigas container funerario parece una gran maternidad de basura ° ¿Quién madruga? ¿Quién le quita tiempo al tiempo? Es tarde Las noches las hacemos días Tomamos un mariscal o un caldo de cabeza un traguito traslaticio Anoche el Juano me hizo ver Santiago entero por ese puro placer viajé a esos andurriales pero ese no es mi lugar 16 | Santiago Waria & Santiago Rabia
De la City al cité Cartoneamos de puerta a puerta No levantamos cabeza Y los edificios tan altos como el Altísimo sacramento ° Tránsfuga ya no tienes estilo saltarás el vallado del siglo para llegar decrépita hasta tus menores detalles se encuentran escritos en la piedra -prosigueel Tiempo es el Rey de la Baraja Águeda Pizarro lo dice romaní Señora del Dado poeta ° Malos pensamientos la fealdad tiene Instrumentos de Precisión crece como mala hierba perdura 30 pisos sobre el nivel del horror lo otro se ha desvanecido ni los rieles recuerdan la Estación Pirque
Elvira Hernánez | 17
todo desaparece la vereda donde desapareció Lucho Durán ° Tantas calles que no conducen a parte alguna cuando no se ama Te espero en el Principat d’Andorra A esa hora de los lobos la sed habrá estacionado en su cristal Por siglos seguiré hibernando en este buen lugar para dejarse ir Les aviso: el sol vuelve a salir mañana No pasa nada ° No pasa nada El barrio “turco” vive de su última liquidación Viven los caras duras viven los cara’e palo ¡Jecar Vive! a la vuelta de la esquina Menashe Katz va en su Ford Falcon al templo de Pachacamac en Colina 18 | Santiago Waria & Santiago Rabia
No pasa nada Los Caballeros de Seingalt hacen hora también el rico roto chileno
Todo a su tiempo
Un hombre orina sobre un acanto y las mujeres no salen aún al ruedo
Los toilettes están repletos peor que una salchichería y ya es hora de CIERRE
Santiago, 1992.
* Pablo de Rokha
Elvira Hernánez | 19
SANTIAGO RABIA
por luto
deletreo eme de mudez eme de marcha eme de mudez eme de marchas tanta cerrazón me digo tanto esmog tanto solvente tanta lacrimógena no hay dónde poner pie cascajos cascotes escupos golletes ladrillos quebrazón y cuánto despacio por el empedrado nubes de piedras en granizada nubadas de pedriscos perdigones secos para la piedra en el a-dé-ene estará anotado ay si las palabras tuvieran esa puntería eme de mudez/ eme de marcha tanta cerrazón me digo esta entrada no se abre ni con napoleón despacio por las piedras new jersey
vallas papales
ya no sé por dónde voy váyase por dentro oigo como si me leyeran el pensamiento las calles están hechas tiras
Elvira Hernánez | 25
¿quién puede adentrarse tanto en una cabeza susurrarle proporciones descerrajarla? ¿ esas cámaras que registran pálpitos? pongo oído eme de mudez ojo vidriado pestaña demasiado neón para que no se vea nada y el corazón de la transparencia la casa de vidrio que todo lo pone a la vista a la venta desviste hasta lo que chistamos (eme de mudez /eme de máquinas) nunca me pasó sentirme tan perdida parece que fue ayer el terror de doblar la esquina tener la aparición de londres 38 y otros mataderos secretos los senderos que se bifurcan y todos los caminos nos están llevando al mall y si no estás en el mall haz como si estuvieras en el mall que nadie sepa que traspasaste la línea amarilla deletreo paladeo letras me empalagan se me atraviesan tienen el gusto de turista engañado de puerto príncipe a huechuraba de vallenato a cerro navia la pequeña lima a la redonda de plaza de armas los otavalos con su ristra de chombas 26 | Santiago Waria & Santiago Rabia
no hay turismo en esta estación de desplazados el mercado de trabajo abre puertas invisibles un cazabobos un laberinto de espejos esperemos el mercado no es vocería de hortalizas los productos de la tierra apilados en sacos y cajones el aroma de una invitación a cuadras de distancia el mercado de hoy es cosa rara eléctrico parpadeante cartucho de dinamita invunche mengue pedro botero y ruega al cielo que no se vaya a negro no entiendo nada no habrá manzanas árboles serpientes serpentina carnaval baile un poco de pecado que si nos alumbramos será con ululares y balizas pepas largas pitadas empinadura de codo y hasta verte malicio una ciudad sin edenes de ninguna laya repleta de andenes sin eros tan solo din eros ni héroes lujuria de ganancias embanderada de negro calcinada y en hipotermia Elvira Hernánez | 27
urgencia en cada esquina herida de oxicortes manos enfundadas enguantadas plastificadas sin huellas envasadora de usuarios etiquetados en inglés rehenes de las calles por arriba el vuelo libre de la volatilización logreros de la pareja inmortal lucas y lucrecias por debajo
inmóviles de planta acriminados ya sabemos
gente maquinaria pesada prótesis brazos mecánicos buzón de voz por los tachos de basura danzarán los senamitas* como gatos y querrán cantarlas clara la vida aquí no es urbana y no es simple** ¿en qué tiempo estamos? en el año de shakespeare ¿siempre se está representando lo mismo innumerables versiones de hambret versos apo-r-éticos explicaciones? mejor demuelan el tirso de molina y su arquitectura espeluznante no más gente ricardo tercero otros apus otros ritmos para que esta tierra vuelva a su lugar y el arte sea en eso litigante por siglos te han dado con la puerta en las narices más despreciable que un portonazo 28 | Santiago Waria & Santiago Rabia
no digas nada de nada sin chistar chit te abofeteo te pateo te escupo te estupro te humillo mi amor mi amor no es vinculante eme de mudez las palabras corren la cortina balas locas mudas recorren kilómetros en busca de su amor fontanelas molleras cuerdas vocales sindicalizadas alguien que miraba pasar el futuro raudo las balas van con silenciador las palabras con mordaza crecidas están las palmeras venidas de miami no trajeron otros aires sino los mismos que ventean todo el planeta se multiplica el milagro de los edificios inteligentes la vocación de elevarse al cielo coludirse con la eternidad y atestada gente atontada en los paraderos en los extractores de aires en las parabólicas parece un mundo de cartón-piedra una película muda cartón para la noche piedra para el filo del día eme de mudez eme de mugre margen maquinal deletreo pancartas miradas rictus una cachada indescifrable Elvira Hernánez | 29
tanta situación de calle y estrecho espacio público eme de mudez sobaqueras que no es ahí donde se cargan las palabras salgamos de este hoyo hagamos portillos respiraderos acuérdate que michimalonco abrió un boquete en un muro busquémoslo él quería entrar y nosotros salir el camino de entrada debe ser el de salida ya caí en hoyo sin fin por mirar la luna roja yo caí en relave mientras navegaba el universo de pantalla ese hoyo tanto andar sin encontrar la calle dopamina nadie cree conocerla dicen que es olivos se cansan mis dos pies no son cuatro por cuatro es añejez pedir la aliviadora silla a lo más mendigar la bondad de un enchufe mala cueva de extramuros venirse para el centro no sé si podremos salir romper pasar la raya ahí nos van a gasear machetear
moler
otro precio llegando al epicentro ¿sandía o uver? es mucho el recorrido y no puedo mirar para atrás me salaría entera y hacia delante qué cegatona estoy todavía aterrizando y allá al frente ya alunizan 30 | Santiago Waria & Santiago Rabia
esto es como un sueño un sueño inducido o cuerpo tapado soy entre tanto puro punto suspensivo ………………………………………………………………………………………………
Santiago, 2016 “Santiago Rabia” fue escrito en memoria de Guadalupe Santa Cruz poeta de estas calles.
* Senamitas: niños, niñas y adolescentes en régimen de internación en el SENAME (Servicio Nacional de Menores). ** Oliverio Girondo.
Elvira Hernánez | 31
S A N T I A G O & S A N T I A G O
W A R I A R A B I A
Elvira Hernรกndez Ejemplares Digital preparado por La Joyita Cartonera el 11 de Septiembre de 2017 ::un gesto para La Memoria de Chile::
Ultílogo Manifiesto Somos una cartonera independiente, que edita, produce, comercializa y promueve obras de literatura emergente, en formatos estéticamente atrayentes y de factura económica. Nos interesa fomentar la identidad nacional y latinoamericana; nuestras acciones se orientan a la creación, transmisión y discusión de valores e ideas, así como a la formación de lectores, a través de redes de distribución propias y colaborativas. Nuestra visión es acoger el trabajo de ilustradores, encuadernadores, diseñadores y otros profesionales de áreas diversas, para hacer del libro un objeto único, en que la literatura se relaciona multidisciplinariamente con otras artes y oficios. Buscamos impulsar la difusión e impacto de las obras publicadas y sus autores, sin importar su soporte, dándoles un contexto crítico y proyección en los medios locales. Lj
Nuestros Títulos Publicados En la boca del lobo (2014, segunda edición) | Poesía| Elizabeth Cárdenas También pasará (2014) | Poesía | Teresa Muñoz Luco Alicia en llamas (2014) | Poesía | Elizabeth Cárdenas Juntas y Revueltas (2015) | Poesía | Liz Gallegos y Victoria Ramírez Llera Buenezas (2015) | Recetario | Juani Bustamante y Stephanie Holiman Patio (2015) | Ilustrado | Elizabeth Cárdenas Tudo lo que você non sabe es más que lo que você sabe (2015) | Poesía | Douglas Diegues (Brasil) Heroína (2015) | Poesía | Eliza Adonis Paralelo 33 (2015) | Poesía | Flavia Krauss (Brasil) Bobby Sands desfallece en el muro (2015) | Poesía | Carmen Berenguer Ensamblaje (2016) | Poesía | Mónica Montero, Denni Zú, Des Atada, Katta Urbina y Elizabeth Cárdenas Santiago Waria & Santiago Rabia (2016) | Poesía | Elvira Hernández La Ciudad (2016) | Poesía | Gonzalo Millán †