AN. XXXV - Fasc. 1
Commentárius nubeculátus latíne scriptus
A1/A2
5
AN. XXXV • Fasc. 1 Septémber – Octóber 2018 • Imprimé à Taxe Réduite
Vita Romána
Quo modo Románi ves t iebánt ur? 6
Investigátio
Ves tes… mirábiles!
8
Macrocóllum
Impérii Románi mappa geográphica
11
Meum ánimal et ego
Iacóbus, avium observátor www.elimagazines.com
Dies magístris dicátus que Dies ubí tus brá
Ab anno 1996, die 5 m. Octóbris quotánnis celebrátur internationális dies magístris dicátus. Eo die eis gratias ágimus. Schola enim est necessária, ut pueri fiant adúlti et bonam vitam habeant. Omnes scimus magístros esse pretiósos. Multos post scholam diu memória tenémus… etiam si fuérunt sevéri!
8 10
Scholae in orbe terrárum Quam vestem gero? Investigátio Vestes… mirábiles! Macrocóllum Impérii Románi mappa geográphica
Meum ánimal et ego Iacóbus, avium observátor
11 12 14
Vita Romána Quo modo Románi vestiebántur?
16
Scitu dignum Muséum 3D Rewind
Probátio Quas vestes amas?
2
Solutiónes sunt página 14.
Salvéte amíci!
Summarium
3 4 6
[ ] a. ONU [ ] b. UNESCO [ ] c. WWF
www.elimagazines.com
info@elimagazines.com
Hómines clari Marc Marquez
Quae consociátio hunc diem propósuit?
duo
Quo ludo ludémus?
Salvéte amíci! Ecce iam íncipit novus annus académicus! In hoc primo fascículo multum lóquimur de oecológia et praesértim de véstibus oecológicis. Sed etiam ágitur de Romanórum véstibus! Et de multis aliis rebus. Bene légite, et laetámini!
Gaius Salvéte amíci! Mihi nomen est Grammática. Hoc mense discétis: - vocábula et locutiónes, quae ad vestes pértinent - indicatívum praeséntem - témpora praetérita
- adiectíva - verbum «posse» - Tempus imperféctum
PHOTOGRAPHÉMATA: QUOD AD DUPLICATIÓNIS IURA PÉRTINET ÉDITOR PROFITÉTUR SE ESSE PROMPTUM ILLÁRUM IMÁGINUM, QUARUM FONTES REPERÍRE NON LÍCUIT, IURA REPÉNDERE.
Libéllus Európae commúnis A1 / A2
© Shutterstock
© Shutterstock
cele
Hómines clari
Marcus natus est in urbe Cervera, in Hispánia, anno 1993. Cum quattuor tantum annos natus esset, donum Natalícium petívit motobírotam. Hoc iam amábat! Anno 1998 certámina participáre incépit, et victórias statim reportávit. Hodie factus est campio mundánus! Omnes eum admirántur. Eius paréntes eum semper iuvérunt et hortáti sunt. Etiam eius frater motobírotas amat; una saepe exercéntur. Etiam si domo saepe abest, Marcus numquam est solus: nam gregem suum habet ut secúndam famíliam. In motobírota semper est tranquíllus, numquam anxius. Semel tantum timuit: cum inter certámen cécidit, in circúitu cui nomen est Mugello. Felíciter nullum fuit damnum! Marcus est iúvenis audax et voluntárius. Non sine labóribus factus est campio: sevéram diáetam sibi impósuit, in paláestra corpus exércuit, diu domo afuit… Sed hoc erat óperae pretium!
Marcus quendam hóminem semper admirátus est. Quem?
Marcus Marquez factus est campio mundánus motobírotae máxime iúvenis. Quis est ille?
a Michael Jackson b Ayrton Senna c Valentino Rossi
Marc Marquez tres
3
témpora praetérita, adiectíva
Solutiónes sunt página 14.
Scholae in orbe terrรกrum
? o r e g m e Quam vest 1
2
3
4
5
6
4
quattuor
7
vocábula et locutiónes, quae ad vestes pértinent
Salvéte! Nomen meum es t Sang; vivo in urbe Sangháevo. In schola nos tra etiam linguam Latínam díscimus. Iucúndum es t! Hodie locúti sumus de vés tibus. Ecce ea quae dídici!
Vestis ómnibus occasiónibus apta
© Shutterstock
1 Cum scholam adeo, gero… ________________________________
2 Cum festum adeo, gero… ________________________________
3 Cum postmeridiánum tempus cum amícis dego in viridário, gero… ________________________________
1 iacca 2 thorax laneus 3 camísia 4 amículum 5 bracae 6 bracae curtátae 7 gunna
quinque
5
Investigátio
Vestes…
! s e l i b mirá
Saepe mirábilis est modus vestiéndi. Una videámus has vestes mirábiles! Comple senténtias aptis formis verbi «posse».
Camísiae contra pollutiónem Hodie pollutiónem minúere … si certas vestes gérimus. Hae enim camísiae substántias tóxicas absórbent et aerem faciunt purum. Quo modo? Téxtile substántias tóxicas delet!
Corium pomis conféctum Banánae putámen, uvárum grana, ananásae folia: haec omnia … fieri corium oecológicum, quo fiant cinctúrae, sacci et calcei.
6
sex
© Shutterstock
Calcei et aliae res plástico conféctae Plásticum est purgaméntum máxime commúne, sed quod difficúlter deléri …. Nos tamen id íterum adhibére …! Nam multae res ex eo fabricári …, etiam calcei. Multae
Vestes regyrátae
vestificínae vestes faciunt purgaméntis plásticis.
Nolímus vétera vestiménta proícere. Nam omnia … regyrári! Fieri enim … ut e vestibus, quae nobis non iam placent aut quae nimis parvae sunt factae, alias vestes aut alias res faciámus. Visne exémplum? Cras vetus camísia … fieri saccus dorsuális! Cras etiam vetus stola … esse pars novae stolae!
Ornaménta virídia Plantae non debent in horto manére! … enim fieri ornaménta pulchérrima! Ornaménta plantis confécta sunt parvi pretii et bene convéniunt eis, qui natúram amant. Súfficit eis aquam dare!
Solutiónes sunt página 14. vocábula et locutiónes quae ad vestes pértinent, verbum «posse»
septem
7
Macrocรณllum
8
octo
Impérii Románi mappa geográphica Románi permúltas regiónes occupavérunt et ingens impérium creáre valuérunt. Anno 117 post Christum natum, Traiáno imperánte, hoc impérium fuit máxime exténtum. Patébat enim ab Oceáno Atlántico, in occidénte, ad mare Caspium et Sinum Pérsicum in oriénte. Fines impérii vocabántur «limes»; póterant esse sive naturáles, ut maria et flúmina, sive constrúcti, ut muri et muniménta.
novem
9
s e t s e v s ua Q c a PROBÁTIO h d I ama s? prob at ión e dét ege!
Si festum natále adeo… a [ induo bracas Genuénses et camísiam.
Hoc est et cómmodum et pulchrum. b [ induo vestem athléticam. Nihil est commódius! c [ induo bracas (aut gunnam) et pulchram camísiam: in festo elegántia est necessária!
5
Nuper emi… a [ camísiam. b [ calceos. c [ iaccam.
Armárium meum est… a [ óptimum: neque magnum, neque parvum. b [ parvum: non egeo magno spatio. c [ ingens! Mihi enim sunt multa vestiménta.
Respónsa
Si plerúmque respondísti B: tu es athléticus; faciem non curas. Primum vis bene te habére. Es affábilis et sincérus; non eges véstibus, ut óculos ad te convértas. Si plerúmque respondísti A: amas quidem res novas, sed non nimium. Tuus vestiéndi modus índolem tuam monstrat: símplicem, sed satis elegántem.
2
4
Si vestes emo, imprímis specto… a [ pretium. b [ commoditátem. c [ pulchritúdinem.
Si plerúmque respondísti C: novas vestes multum amas! Vestítum tuum diligénter curas: síngulis occasiónibus tibi est apta vestis. Tecum numquam fit taedium!
1
Cum e schola redeo… a [ vestes magis cómmodas induo. b [ vestem dormitóriam statim induo. c [ vestes non muto, eas servo.
3
10
decem
Meum ánimal et ego Post scholam, binóculum sumo et ambulátum eo. Amícus meus Villélmus me saepe comitátur. Aves libénter observámus: inde fimus tranquílli et multas res compérimus. Inter multa alia, ante paucos dies vídimus ánseres feros in caelo volántes. Villélmus etiam vidit falcónem! Laeti erámus. Cum domum redímus, in codicíllo nostro inscríbimus omnes aves quas vídimus. In regióne mea sunt multa variaque génera, sed avis quam máxime amo est eríthacus. Qui saepe volat in horto meo. Est parvus, iucúndus, et praesértim… est avis patriae meae!
© Shutterstock
Salvéte! Ego sum Iacóbus; vivo in Anglia, in urbe cui nomen antíquum fuit Aquae Sulis (hodie «Bath»). Duódecim annos sum natus. Unam rem amo: aves observáre.
indicatívus praesens, témpora praetérita
Iacóbus,
avium observátor Quod ánimal non est suo loco?
anser
eríthacus
falco
hirúndo
spheníscus Solutiónes sunt página 14.
úndecim
11
Vita Romána
Quo modo Románi vestiebántur?
Románi vestes non solum induébant ut corpus tégerent et pulchrius fácerent, sed praecípue ut statum sociálem osténderent. In vita cottidiána viri gerébant túnicam. Erat vestiméntum usque ad genua longum et cinctúra práeditum. Intérdum etiam amículum gerébant supra túnicam. Certis occasiónibus, contra, viri vestiebántur modo trádito: togam induébant. Erat vestis subcándida, confécta e lana aut lino, uno téxtili
12
duódecim
Tempus imperféctum
Viri…
© Shutterstock
semicirculári. Non erat valde cómmoda, sed sollémnibus occasiónibus viri eam semper gerébant ut statum suum sociálem ostendérent. Pueri, sicut senatóres, habébant togam praetéxtam, purpúreo márgine ornátam. Cum adúlti fiébant, togam totam subcándidam.
Mulíeres Mulíeres gerébant túnicam et stolam. Stola erat vestiméntum longum et cinctum, Graecam vestem ímitans; induebátur supra túnicam. Cum tempéstas erat frígida, sicut viri induébant vestem cálidam, quam vocábant pallam. Téxtile eárum vestimentórum non erat cándidum, sed colorátum. Féminae etiam capíllos multum curábant, quos modo intricáto comébant, imperatóris uxórem plerúmque imitántes. Ornaménta quoque amábant, ut monília, armíllas et ánulos.
Coniúnge vestes cum descriptiónibus 1 2 3 4 5 6
toga praetéxta palla toga virílis stola túnica moníle
A marginem purpúreum habébat B erat longa usque ad genua C supra túnicam induebátur D est feminárum vestis cálida E est ornaméntum F est adultórum toga
Ornaménta Ornaménta pertinébant tam ad viros quam ad féminas. Erant fíbulae, monília, armíllae, ánuli. Quo plures habébant, eo nobilióres et divitióres videbántur. Calcei erant coriácei et varii géneris: sive simplícia, sive máxime ornáta. Non erant impília, sed in impérii regiónibus frigidióribus hómines pedes involvébant fasciis laneis.
Solutiónes sunt página 14.
trédecim
13
Legistíne Adulescéntem? Tum lude nobíscum!
Qu
do
Quaere vocábula in crucivérbio.
dému
• saccus • calcei • iacca • stola • gérere • vestiméntum
V E S T I S I M O V
B 1 2 3 4 5 6
T B E I B R A C A E
H S X N S A C C U S
In inquisitióne locúti sumus de véstibus et de oecológia. Quid fácere póssumus his rebus?
banánae putámen véteres vestes plantae ananásae folia vacuae lagóenae plásticae uvárum grana
O T I A C C A A G T
R O A S S D L M E I
A L B I I O C I R M
X A G V N M E S E E
s?
lu
• vestis • thorax • camísia • amículum • bracae • gunna • cinctúra
A C U E E I I I R N
C I N C T U R A E T
E D N F G H L N P U
T E A M I C U L U M © Shutterstock
A
o lu
a calcei b corium c ornaménta d novae vestes
Solutiónes sunt hic infra.
Solutiónes P. 2: b. P. 3: c. P. 6-7: póssumus, possunt, potest, póssumus, possunt, possunt, potest, póterit, póterit, Possunt. P. 11: spheníscus. P. 12-13: 1.a, 2.d, 3.f, 4.c, 5.b, 6.e. P. 14: 1b, 2d, 3c, 4b, 5d, 6b.
14
quattuórdecim
Disce iucúnde!
English
us
tér tius
rad
sg ndu
quar tus gradus
secú
s
du
ra sg
gradus
mu
pri
gr
s du
lis
tiá
ini
a
Français
Lingua latina lis
itiá us in
dus
s gra primu
secúndus gradus tértius grad us
grad
tus g
radu
s
s
du
ra
g us rim
quar
HECCRBQ ZPSR
p
Italiano
s
s mu
u rad
gr dus
s
adu
tér tius
gradus
quar tus gradus
n
secú
quintus gradus
g
pri
tér
lis
s du
tiá ini
tius
gra
dus
Español
a gr
Deutsch
s
radu
us
rad
s
du
d
ún
c se
us
a gr
tér
g tius
q
us g uar t
gradus initiális
primus gradus secúndu
s gradus
tér t
ius
grad
us
qu
us
pr
im us
gr
ad
us
ar t
Periódica linguística ELI www.elimagazines.com
gra
du
s
d n i w e R D 3 m u é s u M Visne antíquam Romam sic vidére ut numquam antea vidísti? Hoc muséum est tibi destinátum! Muséum enim 3D Rewind propónit mirábilem ambulatiónem per históriam Romae imperiális, tribus dimensiónibus. Et oeci et adminístri et imágines trium dimensiónum invítant ut te immérgas in divérsas facies antíquae vitae Románae. Iucúndus modus históriam discéndi!
Aduléscens n. 4 - 2018 - Poste Italiane S.P.A. - Sped. in abb. post. - D.L. 353/2003 (Conv. in L. 27/02/2004 n. 46) Art. 1, comma 1, DCB Ancona
Tassa Riscossa/Taxe Perçue
Scitu dignum