AÑO XXIII - N° 1
A1/A2
© Marka
TU REVISTA EN ESPAÑOL
¿Sabías que…?
Las lenguas de
AÑO XXIII • N° 1 • Septiembre - Octubre 2011 • Imprimé à Taxe Réduite
España
[ [ [ [ [
Los Pitufos :
¡del bosque al cine!
En la película de “Los Pitufos 3D” la voz de Pitufina es de una famosa cantante americana, ¿cuál? Britney Spears Katy Perry Christina Aguilera
La solución está en la página 15.
www.elimagazines.com ¡Hola! ¡Bienvenidos! Me llamo Miriam. Con ¡VAMOS! aprenderemos español divirtiéndonos. Cada número está lleno de noticias interesantes, juegos y actividades… ¿a qué estamos esperando? Preparados, listos… ¡vamos! ¡Divertíos!
info@elimagazines.com
3 4 6
Miriam
¡Hola! ¡Soy Gramario! En este número de ¡Vamos! aprenderás: • El Presente de Indicativo • la concordancia del adjetivo • expresar existencia: hay • expresar obligación: deber + infinitivo • expresar posibilidad: poder + infinitivo • expresar gustos: verbo gustar y sus particularidades ¡VAMOS! cuenta con:
2
dos
Notas para el profesor
8 10
Música
Los Jonas Brothers
Observa y juega
11 12
En la escuela
Actualidad
14
En la Escuela de Circo Póster
16
Girona
Manualidades
El portalápices
¿Sabías que…?
Las lenguas de España
¡A jugar!
Típicos y tópicos
La caldereta
Test
¿De qué color te sientes? CD
Marco Común Europeo Nivel Usuario Principiante (A1 y A2)
Las fotocopias no autorizadas son ilegales.
© Gettyimages
a. b. c.
J
U
E
G
O
Los Pitufos son pequeños hombrecitos que viven en el bosque. En la nueva película, escrita por los autores de Shrek 2 y 3, sus aventuras son en 3D. En la película los Pitufos ya no viven en el bosque. Viven en Nueva York, en Central Park. Como siempre, Gargamel, el brujo malvado que les quiere atrapar, les da muchos problemas.
[ Jonas Brothers [ [ [ [ [ Música
¡Joe, Kevin y Nick Jonas son músicos, cantantes… y actores! ¡Vamos a conocer a los tres hermanos del rock!
© Gettyimages
A Nick le gustan mucho los musicales. Ha actuado en La Bella y la Bestia en Broadway. También a su hermano Joe le gusta actuar. Kevin, en cambio, ha descubierto su pasión por la música de casualidad: ha aprendido a tocar la guitarra con un libro que encontró en casa.
el presente de indicativo; expresar posibilidad: poder + infinitivo; concordancia del adjetivo; expresar gustos
O
A los Jonas Brothers les gusta mucho conducir… Completa las palabras que faltan y descúbrelo.
2
G E U
Los hermanos Jonas trabajan para Disney Channel, la televisión para jóvenes. También los puedes encontrar en la película Camp Rock de 2008. En Disney Channel puedes ver un reality-show sobre su vida, sus conciertos en los EE.UU. y sus aficiones.
Sus aficiones
J
El primer álbum de estos tres hermanos es de 2005 y hoy en día ya son estrellas internacionales. Su American Music Awards como grupo joven es de 2008.
3
1
R R C K
S
4
B
5
V
S
La solución está en la página 15.
tres
3
Observa y juega
En la escuela A ¿Verdadero o Falso? 1 Hay un estuche. 2 Hay dos profesoras. 3 El sacapuntas está encima de la mesa. 4 Un chico tiene una goma. 5 No hay acuarelas. 6 Hay tres mochilas. 7 Hay una mesa del profesor. 8 Una niña abre la mochila.
V F V F V F V F V F V F V F V F
B Observa el dibujo y responde a las preguntas. 1 La usas para borrar.
...................................................................................
2 Dentro hay bolígrafos y lápices.
el pupitre
...................................................................................
3 Explica la lección.
...................................................................................
4 Lo uso para estudiar.
...................................................................................
la mochila
C Completa con las palabras del recuadro. ACUARELAS
LIBRO
MOCHILA
profesora
1 La ............................... explica la lección de
Matemáticas.
2 Abrimos el ............................... y hacemos los ejercicios. 3 Es la hora de dibujar. Usamos las ...............................
y hacemos dibujos.
4 Meto los libros y los cuadernos en la ...............................
y vuelvo a casa.
4
cuatro
el estuche
el
Las soluciones están en la página 15.
Colorea la mochila de rojo, verde y naranja.
la pizarra
la mesa del profesor
el libro la profesora el bolígrafo
el cuaderno
la goma
el sacapuntas la regla
el lápiz
rojo amarillo
verde
las acuarelas azul
naranja
cinco
5
© Shutterstock
Actualidad
En la Escuela de
circo ¿Te gusta el circo? ¡Los artistas de circo son muy buenos! Pero…también ellos deben ir a la escuela ¿Qué asignaturas estudian? Lo descubrimos todos juntos.
Zip Zap Circus School
Convertirse en un malabarista Un malabarista lanza pelotas al aire, aros u otros objetos y no se caen. Un buen malabarista se entrena muchas horas al día y tiene mucha paciencia ¿Quieres probar? Empieza con tres pequeñas pelotas: primero lanza solo una pelota, de la mano derecha a la mano izquierda, después añade la segunda pelota y, al final, la tercera pelota ¡Lanza la pelota alto, así puedes cogerla fácilmente!
6
seis
Convertirse en un acróbata © Shutterstock
Convertirse en un acróbata es difícil, y, a veces, también peligroso. Cada acróbata tiene su especialidad: puede caminar sobre la cuerda, andar en una bicicleta de una sola rueda o volar por encima del público. Un buen acróbata se entrena muchas horas al día.
Convertirse en un payaso
io op
rea tu pr
……………….......………………
Vive en: ……………….......………………………
Puede:
Ah
……………………....…………
¡
La Zip Zap Circus School está en Ciudad del Cabo en Sudáfrica. Aquí los niños pobres y enfermos aprenden a convertirse en malabaristas, acróbatas y payasos. En esta escuela especial los niños aprenden también asignaturas como el valor y la esperanza. La Zip Zap Circus School nació hace 20 años y trabaja con el Circo del Sol y Médicos sin Fronteras.
www.zip-zap.co.za
Zip Zap Circus School
siete
presente de indicativo; concordancia del adjetivo; expresar obligación: deber + infinitivo, expresar posibilidad: poder + infinitivo
Zip Zap Circus School
!
Nombre:
c ora
¡Convertirse en un payaso es una cosa seria! ¡No es fácil ser divertido! Los payasos deben ser actores y también acróbatas. Pueden ser de tipos muy diferentes: el payaso blanco habla y debe decir cosas graciosas, el payaso mimo no habla y debe hacer cosas graciosas. También hay payasos músicos y acróbatas...
so a y pa
7
Girona Una ciudad de colores
Cerca de Barcelona y situada entre el mar y la montaña, Girona es una ciudad encantadora. Destacamos especialmente las casas del Onyar (el río que cruza la ciudad) porque son de colores vivos y con su grandiosa catedral (con la nave gótica más ancha del mundo) constituyen una imagen emblemática. El paseo por las antiguas murallas carolingias (s IX) y del bajo medievo (s. XIV-XV) es espectacular. Allí hay un mirador privilegiado. El Barri Vell (centro histórico) tiene elementos únicos en Europa. El barrio judío y sus seis museos pueden ser también muy interesantes. Una ciudad que debes conocer y que siempre tiene sorpresas para todos los gustos.
© Gettyimages
O G E U J
La solución está en la página 15.
En Girona hay un personaje característico. Es un muñeco con la cabeza de madera y el cuerpo de ropa que se cuelga cada año en primavera o en las fiestas de la ciudad. Un tipo de bufón que hace piruetas. ¿Cómo se llama? Usa un espejo y descúbrelo.
À L R AT L E
[ [ [ [ [ [
¿De qué color te sientes? concordancia del adjetivo; expresar gustos: verbo gustar y sus particularidades.
© Shutterstock
Test
¿Qué color te gusta? Escoge el color que te gusta y lee la descripción de tu personalidad.
Verde Eres una persona muy tranquila y generosa. Te gustan mucho la naturaleza y los animales.
Azul Eres una persona tranquila e inteligente. Te gusta estar bien con las otras personas y no te gusta discutir.
Rojo Eres una persona alegre y con mucha energía. Te gusta divertirte y hacer muchas cosas diferentes
Amarillo
10
diez
Violeta Eres una persona muy curiosa: te gusta leer, aprender, conocer a otras personas. Te gustan también las cosas un poco mágicas y misteriosas.
Eres muy inteligente y tienes mucha imaginación. Te gusta tener muchos amigos y ser el centro de atención.
Manualidades
´ portalApices
El
Necesitas: un rollo de cartón
papel rojo, verde y amarillo
1
tijeras
pegamento
2
Dibuja una flor en el papel rojo.
3
Cubre el rollo de cartón con el papel verde.
4
Dibuja las flores en el papel amarillo, recórtalas y pégalas.
Pega el rollo sobre la flor de papel rojo.
5 ¡YA TIENES TU NUEVO PORTALÁPICES!
once
11
[ [ [ [ [ [
© Marka
¿Sabías que…?
Las lenguas de
España Es español es la lengua oficial nacional. Todos los habitantes la utilizan y se llama también castellano porque tiene su origen en Castilla. La constitución española de 1978 reconoce otras lenguas regionales como: el catalán, el euskera y el gallego.
Barcelona, Parc Güell
El catalán Es la lengua de Cataluña y de otros territorios de España como Baleares o la Comunidad Valenciana. Es una lengua puente y no podemos saber muy bien si es de la familia del francés o del castellano. No es posible determinar cuando inicia su historia. En el siglo XI más o menos, aparece el primer texto literario conocido en catalán, las Homilías de Organyà, que son fragmentos de sermones.
12
doce
El euskera La lengua del País Vasco es muy antigua. Es una lengua aislada, la única no indoeuropea de la Península Ibérica. Hay muchas hipótesis sobre su origen pero la única probada lo relaciona con el antiguo aquitano, que es el vasco antiguo. De él se conservan unas 400 breves inscripciones fúnebres.
Vitoria-Gasteiz, Plaza de España
Cu
Es la lengua de Galicia y proviene del gallego-portugués, lengua medieval resultado de la evolución del latín en la antigua provincia romana de Gallaecia (territorio de Galicia actual, norte de Portugal, Asturias, León y parte de Zamora). En la Edad Media, hay obras de poesía trovadoresca en gallego-portugués en todo el territorio. Del rey de Castilla Alfonso X el Sabio son famosas sus Cantigas de Santa María.
r
idade s s io
Usa el código secreto y descubre cómo se dice la palabra castellana hablar en catalán, euskera y gallego.
G
O
¡Vamos a aprender!
catalán
iMGGMG
2
gallego
zMGMG
3
euskera
84 T3 E Z 4 w
= = = = = = = = = = = =
M E z Z 8 4 G w i G T 3
Los gitanos son bilingües. Su lengua es el romaní pero recibe la influencia de la lengua del país que los acoge. En España hablan el Caló, que tiene rasgos del castellano.
J
U
E
1
A E F G H I L N P R T Z
La solución está en la página 15.
trece
13
presente de indicativo; concordancia del adjetivo; expresar existencia: hay ; expresar posibilidad; poder + infinitivo
El gallego
!
A jugar!
5
¡Colorea!
¿Has leído ¡Vamos!? Ahora juega con nosotros.
1 5
2
2
¿Qué es?
1
3
4
2
Completa los nombres de los colores, después usa el código para colorear el estuche.
1 = V _ _ _ E
Observa los objetos y completa las frases. 1 El _ _ _ _ _ _ _ _ _ es azul. 2 El _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ es rojo. 3 El _ _ _ _ _ es verde. 4 La _ _ _ _ _ es amarilla. 5 La _ _ _ _ es naranja.
2 = R _ J _ 3 = N _ _ _ _ J _ 4 = A _ _ R _ _ _ O 5 = A _ _ L Las soluciones están en la página 15.
¡Busca y encontrarás! Busca bien y encuentra 16 palabras en el crucigrama.
R A C U A R E L A S K O E P L M B L P R O F E S O R A U Á A B I
I P A H U C O L E P
P R O B G I T E A R V E R I I
I L R O R E I M E S I R T
Z L Í O M A S C O N T I A R H L G S A C A P U N T A S E I O R P I Z E Ñ V E R D E O N C A N R E G L A L O P I A E D F E D N A R A N J A E Z T R O E S T U C H E O V M U I C U A D E R N O J U E B L
14
catorce
escuela primaria
nivel elemental
nivel intermedio inferior
nivel intermedio
nivel intermedio superior
nivel superior
Para mayor INFORMACIÓN y SUSCRIPCIONES, dirígete a la editorial que distribuye la revista en tu país. Puedes encontrar la dirección junto a estas líneas.
ELI Distribudores AUSTRALIA - PEARSON AUSTRALIA 20 Thackray Road, Port Melbourne, Vic 3207, Tel. 61 (03) 92457111, Fax 61 (03) 92457333 www.pearson.com.au - schools@pearson.com.au AUSTRIA - ERNST INGOLD + CO AG Hintergasse 16 Postfach, 3360 Herzogenbuchsee, Switzerland, Tel. +41 (0)62 956 44 44, Fax +41 (0)62 956 44 54 info@ingoldag.ch - www.ingoldag.ch BELGIUM - MERLIJN EDUCATIEVE MEDIA Postbus 860, 3800 AW Amersfoort, The Netherlands, Tel. +31 (033) 463 72 61, Fax +31 (033) 463 75 87 info@merlijnonline.com - www.merlijnonline.com BULGARIA - OKSINIA LANGUAGE LAB EDUCATIONAL CENTRE Mladost 3, bl 304, vh.3, office 4, 1712 Sofia, Tel: +359 2 8762221 - languageuserbg@gmail.com - www.languageuser-bg.com CANADA - THE RESOURCE CENTRE P.O. Box 190, Waterloo, Ontario N2J 3Z9, Tel. +1 (519) 885 0826, Fax. +1 (519) 747 5629 - sales@theresourcecentre.com CROATIA - VBZ Ltd Velikopoljska 12, 10010 Zagreb, Tel. +385 (01) 6254 671, Fax +385 (01) 6235 418 tanja.krizanec@vbz.hr - www.vbz.hr/stranijezici CYPRUS - GM PUBLICATIONS Kleomidous 2, 10443 Athens, Greece, Tel. +30 (210) 5150 201-2, Fax +30 (210) 5143 383 gmflbook@otenet.gr - www.elicyprus.synthasite.com CZECH REPUBLIC (Russian, Italian) - INFOA Nova 141, 789 72 Dubicko T + 420 (583) 456810 infoa@infoa.cz - www.infoa.cz DENMARK - FORLAGET LØKKE A/S Postboks 43 Porskaervej 15, Nim 8740 Braedstrup, Tel. +45 (75) 671 119, Fax +45 (75) 671 074 alokke@get2net.dk - www.alokke.dk EIRE - EUROPEAN SCHOOLBOOKS LTD Ashville Trading Estate, The Runnings, Cheltenham GL51 9PQ, UK, Tel. +44 (01242) 245252, Fax +44 (01242) 224137 direct@esb.co.uk - www.esb.co.uk FRANCE - EDITIONS DU COLLEGE 26110 Vinsobres Tel.+ 33 (04) 75 27 01 12, Fax. + 33 (04) 75 27 01 11 contact@editions-du-college.fr - www.editions-du-college.fr F.Y.R.O.M. - T.P. ALBATROS Bul. III Makedonska Brigada 23/1191000 Skopje, Tel./Fax +389 (02) 2463 849 - kasovskib@yahoo.com GERMANY - ZAMBON VERLAG und VERTRIEB Leipziger Straße 24, 60487 Frankfurt/Main, Tel. + 49 (0)69 779223, Fax + 49 (0)69 773054 - zambon@zambon.net GREECE - GM PUBLICATIONS Kleomidous 2, 10443 Athens, Tel. + 30 (210) 5150 201-2, Fax + 30 (210) 5143 383 gmflbook@otenet.gr - www.gm-books.com HONG KONG - TRANSGLOBAL PUBLISHERS SERVICE 27-E Shield Industrial Centre - 84 Chai Wan Kok Street Tsuen Wan, Hong Kong, Tel. +852 24135322 info@transglobalpsl.com - www.transglobalpsl.com HUNGARY - LIBRO-TRADE Kft Pesti Ut. 237, 1173 Budapest, Tel. + 36 (01) 254 0254 / 254 0273, Fax + 36 (01) 254 0274 periodicals@librotrade.hu - www.librotrade.hu ICELAND / FAER ØER - FORLAGET LØKKE A/S Postboks 43 Porskaervej 15, Nim 8700 Horsen, Denmark, Tel. +45 (75) 671 119, Fax +45 (75) 671 074 alokke@get2net.dk - www.alokke.dk ISRAEL - ALNUR FOR PEDAGOGY P.O.Box 100, Daliat el-Carmel 30056, Tel. +972 (04) 8390426, Fax +972 (04) 8391150 - nur@barak.net.il ITALIA - ELI srl, C.P. 6, 62019 Recanati, Tel. (071) 750701, Fax (071) 977851, E-mail: info@elionline.com Website: www.elionline.com Direttore responsabile: Lamberto Pigini. Realizzazione testi: Miriam Martín Sastre. Autorizzazione Trib. di Macerata N. 308 del 14 luglio 1989. Realizzazione: Tecnostampa, Loreto. JAPAN – ENGLISHBOOKS.JP 880-0913 Miyazaki-ken, Miyazaki-shi - Tsunehisa 1-2-18 - Travelman Ltd - order@englishbooks.jp www.englishbooks.jp LIECHTENSTEIN - ERNST INGOLD + CO AG Hintergasse 16 Postfach, 3360 Herzogenbuchsee, Switzerland, Tel. +41 (062) 956 44 44, Fax +41 (062) 956 44 54 info@ingoldag.ch - www.ingoldag.ch LUXEMBOURG - ERNST INGOLD + CO AG Hintergasse 16 Postfach, 3360 Herzogenbuchsee, Switzerland, Tel. +41 (062) 956 44 44, Fax +41 (062) 956 44 54 info@ingoldag.ch - www.ingoldag.ch MALTA - SIERRA BOOK DISTRIBUTORS Triq Misrah il-Barrieri Sta Venera SVR 1752, Tel. +356 (21) 378576 / 27378576, Fax +356 (21) 373785 info@sierra-books.com, matt@sierra-books.com - www.sierra-books.com NETHERLANDS - MERLIJN EDUCATIEVE MEDIA Postbus 860, 3800 AW Amersfoort, Tel. +31 (033) 463 72 61, Fax +31 (033) 463 75 87 info@merlijnonline.com - www.merlijnonline.com NORWAY - Korinor Jørnsløkkvn 14, 0687 OSLO, Tel : +47 22 65 71 24 - skoleavdelingen@korinor.no - www.korinor.no POLAND - F.H.U. ET TOI 30-433 Kraków, Ul. Horaka 1, Poland, tel. +48 695 593 454, fax. +48 12 396 58 67 www.ettoi.pl - info@ettoi.pl RUSSIA – EVROKNIGA ZAO 3 Marksistskaya, 109147 MOSCOW, Tel/Fax +7 (495) 956 41 33 / 34 / 35 / 36, Fax +7 (09) 59564136 info@evrokniga.ru - www.evrokniga.ru SERBIA - PLANETA Asistencioni Servis Resavska 30B 11000 Belgrade, Tel. +381 (011) 303 5080, Fax +381 (011) 323 4452 - elicentar@eunet.yu SLOVACCHIA - DIDAKTIS, s.r.o. Hyrosova 4 ,811 04 Bratislava, Tel/Fax +421 (02) 5465 2531 - didaktis@didaktis.sk - www.didaktis.sk SLOVENIA - MLADINSKA KNJIGA TRGOVINA Slovenska Cesta 29, 1000 Ljubljana, Tel. +386 (0) 1 588 7444, Fax + 386 (0)1 588 7540 urska.ravnjak@mk-trgovina.si - www.centeroxford.com SOUTH AFRICA - INTERNATIONAL JOURNALS P.O.Box 29005, Sandringham 2131, Orange Grove 2119, Johannesburg, Tel. (011) 485 5650, Fax (011) 485 4765 ijournals@netactive.co.za SPAIN - EDITORIAL STANLEY Calle Mendelu, 15, 20280 Hondarribia, Tel. +34 (943) 640 412, Fax + 34 (943) 643 863 elimagazinesl@stanleyformacion.com - www.stanleypublishing.es SWEDEN - BETA PEDAGOG AB Skutevägen 1 432 99, Skällinge, Tel. +46 (0340) 35505, Fax +46 (0340) 35481 info@beta-pedagog.se - www.beta-pedagog.se SWITZERLAND - ERNST INGOLD + CO AG Hintergasse 16 Postfach, 3360 Herzogenbuchsee, Tel. +41 (0)62 956 44 44, Fax +41 (0)62 956 44 54 info@ingoldag.ch - www.ingoldag.ch TAIWAN - SUNNY PUBLISHING CO. 5F-4, NO.70, Sec 2, Rooselt Rd, Taipei City, Taiwan (R.O.C), Tel: 886-2-2358-7931, Fax: 886-2-2358-7930. sunny.publish@msa.hinet.net - www.sunnypublish.com.tw TURKEY - IBER DIS TICARET LTD STI Bagdat Cad. No. 171/8, Selamiesme Kadiky, Istanbul, Tel. + 90 (0216) 368 4250 / (0216) 476 1161 - Fax +90 (0216) 368 5568, mail.iber@gmail.com, banukocas@hotmail.com - www.eli-iber.com UK - EUROPEAN SCHOOLBOOKS LTD Ashville Trading Estate, The Runnings, Cheltenham GL51 9PQ, Tel. +44 (01242) 245252, Fax +44 (01242) 224137 direct@esb.co.uk - www.esb.co.uk URUGUAY – EQ OPCIONES EN EDUCACIÓN Soriano 1162, 11100 Montevideo, Tel. + 598 29009934, Fax. + 598 24873965 info@eqopcioneseneducacion.com – www.eqopcioneseneducacion.com USA – MEP INC. (School Division) 8124 N Ridgeway, Skokie, IL 60076 - Tel. +1 (847) 676 1596 X 101, Fax. +1 (847) 676 1195 http://www.schoenhofs.com/ CONTINENTAL BOOK CO. 6425 Washington St, 7, Denver, CO 80229, Tel: 303 2891761 - Fax: 1 800 279 1764 www.continentalbook.com - cbc@continentalbook.com FOREIGN LANGUAGE STORE 1230 W Washington Blvd. Suite 202, Chicago, IL 60607, Phone: (312)238 9629 or (866)805 1249, Fax: (312)235 1064 sales@foreignlanguagestore.com www.foreignlanguagestore.com Other countries: ELI Srl - International Department P.O. Box 6, 62019 - Recanati Italy, Tel. +39 (071) 750701 - Fax +39 (071) 977851 - 976801 - international@elionline.com
QUEDA PROHIBIDA TODA REPRODUCCIÓN NO AUTORIZADA CON CUALQUIER MEDIO, INCLUSO FOTOCOPIA, AUNQUE SEA PARA USO DIDÁCTICO O INTERNO. FOTOGRAFÍAS: POR LO QUE SE REFIERE A LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN, EL EDITOR SE DECLARA TOTALMENTE DISPUESTO A NEGOCIAR LAS POSIBLES COMPENSACIONES POR LAS IMÁGENES DE LAS QUE NO HAYA SIDO POSIBLE HALLAR SUS FUENTES.
SOLUCIONES: - Pág. 2: Katy Perry. Pág. 3: 1 guitarra, 2 concierto, 3 música , 4 libro, 5 televisión: go-kart. Pág. 4-5: A 1 verdadero, 2 falso, 3 verdadero, 4 verdadero, 5 falso, 6 falso, 7 verdadero, 8 verdadero. B 1 la goma, 2 el estuche, 3 la profesora, 4 el libro. C 1 profesora, 2 libro, 3 acuarelas, 4 mochila. Pág. 6-7: respuesta libre Pág. 8-9: EL TARLÀ Pág. 12-13: 1 parlar; 2 falar; 3 hitz egin Pág. 14: ¿Qué es?: 1 El bolígrafo es azul. 2 El sacapuntas es rojo. 3 El libro es verde. 4 La regla es amarilla. 5 La goma es naranja. ¡Colorea!: 1 verde, 2 rojo, 3 naranja, 4 amarillo, 5 azul. ¡Busca y encontrarás!: Horizontales: acuarelas, profesora, sacapuntas, verde, regla, naranja, estuche, cuaderno. Verticales: lápiz, amarillo, bolígrafo, libro, goma, rojo, pupitre, azul.
© ELI Italy 2011
Típicos y tópicos
La caldereta
presente de indicativo, concordancia del adjetivo, expresar posibilidad: poder + infinitivo.
Ingredientes La caldereta puede contener carne de diferentes clases. Podemos añadir cordero, por ejemplo, que es muy común en la cocina tradicional española. Esta receta de caldereta de cordero que te presentamos es muy sencilla y también un plato típico de Castilla la Mancha. La podemos preparar en unos veinte minutos y cocerla durante otros cuarenta y cinco.
• 1 kg y 1/4 de cordero • 150 g de jamón • 2 cebollas medianas • 1 tomate • 2 pimientos verdes • 4 dientes de ajo • harina • 1/2 vaso de aceite de oliva • laurel, perejil • sal, pimienta
¡Vamos! n. 7 - 2011 - Poste Italiane S.P.A. - Sped. in abb. post. - D.L. 353/2003 (Conv. in L. 27/02/2004 n. 46) Art. 1, comma 1, DCB Ancona
Tassa Riscossa/Taxe Perçue
Un plato de otoño