elisabetta fauda pichet
selected works
2014 • 2024
elisabetta fauda pichet
selected works
2014 • 2024
1. intersezioni / intersections individual work
2. Flowers and Ladders - Tactical Urbanism Now! Honorable Mention group work with Elisa Gianvenuti and Roberta Menaguale
3. l’altrove oggi - progetto urbano / elsewhere today - urban project group work with Elisa Gianvenuti and Roberta Menaguale
4. l’altrove oggi - progetto di tecnologia / elsewhere today - technological project group work with Elisa Gianvenuti and Roberta Menaguale
5. torrevecchia / one more salina group work with Sara Lucci and Roberta Menaguale
6. il pilastro della comunità / the community pillar group work with Sara Lucci and Roberta Menaguale
other projects
small personal projects and workshops
cultural center in the abandoned waterfront
tesi di laurea magistrale / MSc thesis
July / December 2021
concorso d’idee di Terraviva Competition
Terraviva Competition
2023
laboratorio di progettazione urbanistica / design studio urban project
March 2021 / July 2021
laboratorio di progettazione tecnologica / design studio technological project
March 2021 / July 2021
laboratorio di progettazione tecnologica / design studio technological project
March 2020 / July 2020
laboratorio di design/ design studio
March 2020 / July 2020
Professor: Irene Poli
Professor: Carmen Mariano
Professor: Alessandra Battisti
Professors: Serena Baiani, Paola Altamura
Professors: Carlo Martino, Alekos Reize, Meltem Eti Proto
un progetto urbano per la rigenerazione di San Basilio an urban project for the regenaration of San Basilio San Basilio, Roma
Le intersezioni sono alla base del progetto sulla città, in quanto è proprio da queste che nascono lo scambio, il confronto, le interazioni e, soprattutto, lo spazio pubblico. Piazze, strade, parchi, servizi sono la struttura portante della città; costituiscono la spina dorsale della città pubblica, ed è a partire dallo spazio pubblico che si può garantire la qualità urbana. Ma intersezioni è anche un richiamo all’intersezionalità, intesa come un metodo di analisi e lettura del territorio interdisciplinare e interscalare, che mi ha permesso di osservare il territorio da punti di vista diversi tra loro, e quindi informare e confluire nel progetto attraverso una intersezione di livelli e saperi. Esso si configura come un piano di interventi che possano contribuire a rendere più accessibile questa porzione di Roma, attualmente scollegata ed isolata dal resto della città.
The intersections are the basis of the project on the city, as it is from these that the exchange, the comparison, the interactions and, above all, the public space are born. Squares, streets, parks, services are the main structure of the city; they constitute the backbone of the public city, and it is starting from the public space that urban quality can be guaranteed. But intersections is also a reference to intersectionality, understood as a method of analysis and reading of the interdisciplinary and inter-scalar territory, which allowed me to observe the territory from diferent points of view, and therefore inform and merge into the project through an intersection of levels and knowledge. It is configured as a plan of interventions that can contribute to making this portion of Rome more accessible, currently disconnected and isolated from the rest of the city.
analisi del sistema paesaggistico-ambientale e storico-culturale analysis of the landscape-environmental and historival-cultural system
ATTIVITÀ E FUNZIONI
CRITICITÀ
degrado degli spazi
• il centro culturale è recintato, spezza la continuità del parco
• molti spazi sono indefiniti
• non si percepisce la presenza della scuola
RISORSE E POTENZIALITÀ
• molto spazio disponibile
• presenza di servizi di quartiere
• murales che afacciano sul parco
ATTIVITÀ E FUNZIONI CRITICITÀ • i
SISTEMA PAESAGGISTICO-AMBIENTALE
E DEI VALORI STORICO-CULTURALI
fosso prato prato / alberi
casale / ruderi
assi di riconnessione ambientale formazione di un corridoio ecologico COMPONENTS
ra f orzamento del corridoio ecologico esistente
SISTEMA INSEDIATIVO MORFOLOGICO
assi di riconnessione tra nuclei insediativi
complessi residenziali da aprire al quartiere
fasce bufer da funzionalizzare
insediamenti da rigenerare
polarità esistenti da valorizzare
poli strategici da potenziare mantenendo i servizi esistenti
rifunzionalizzazione di aree dismesse formazione di nuove centralità urbane
SISTEMA DEI SERVIZI E DELLE INFRASTRUTTURE PER LA MOBILITÀ
assi di distribuzione urbana da riqualificare a livello pedonale
prolungamento della linea metropolitana
nuove fermate della linea metropolitana
poli della mobilità
servizi esistenti da potenziare
inserimento di nuovi servizi
viali da rigenerare
funzionalizzazione dei margini dei quartieri
AZIONI
- rimozione delle recinzioni che circondano il centro
- riattivazione del centro attraverso iniziative dal basso
- apertura del centro anche nei pomeriggi / sere (per permettere a studenti e lavoratori di partecipare alle attività e usufruire del servizio)
- rigenerazione del verde esistente
- rigenerazione del percorso che attraversa i parchi
- inserimento di un’area cani
- rinnovamento dell’arredo urbano esistente
- aggiunta di orti urbani in cui far incontrare giovani
e anziani
- aggiunta di un’isola ecologica
ATTIVITÀ SVOLTE
RICONFIGURAZIONE DELL ’ IMPIANTO VIARIO a formare un tridente su cui ricollocare le abitazioni abusive attualmente presenti per un insediamento a tipologia edilizia di villette a schiera / complesso agricolo
AZIONI
- rifacimento della sezione stradale delle tre strade esistenti
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
RICONFIGURAZIONE DELL ’ IMPIANTO VIARIO
a formare un tridente su cui ricollocare le abitazioni abusive attualmente presenti per un insediamento a tipologia edilizia di villette a schiera / complesso agricolo
AZIONI
- rifacimento della sezione stradale delle tre strade esistenti
- smantellamento e ricostruzione delle baracche presenti in un insiediamento regolamentato
- inserimento di marciapiedi pedonali di ampia sezione e una pista ciclabile per favorire la mobilità dolce
- costruzione della fermata metropolitana prevista (e conseguente collegamento con Casal Monastero)
- smantellamento e ricostruzione delle baracche presenti in un insiediamento regolamentato
- inserimento di marciapiedi pedonali di ampia sezione e una pista ciclabile per favorire la mobilità dolce
NUOVA PIAZZA DI QUARTIERE rigenerazione dell’area a sud del complesso residenziale e sua trasformazione in piazza di quartiere
AZIONI
- costruzione della fermata metropolitana prevista (e conseguente collegamento con Casal Monastero)
- riorganizzazione dei parcheggi
- collocazione di una bancarella permanente del mercato
- collocazione di servizi di ristorazione
- costruzione di un bagno pubblico fsso (sostituzione delle cabine chimiche presenti)
- collocazione di arredo urbano per lo stare
- inserimento di un’isola ecologica
ATTIVITÀ SVOLTE
tutti i giorni h24 tutti i giorni 7h-22h
NUOVO CORRIDOIO ECOLOGICO E PARCO URBANO rifunzionalizzazione della porzione di Agro Romano che collega i quartieri residenziali con il quartiere industriale
NUOVA PIAZZA rigenerazione trasformazione
AZIONI
- riorganizzazione
- collocazione
- collocazione
- costruzione cabine chimiche
- collocazione
- inserimento
ATTIVITÀ
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
NUOVO CORRIDOIO ECOLOGICO E PARCO URBANO rifunzionalizzazione della porzione di Agro Romano che collega i quartieri residenziali con il quartiere industriale
AZIONI
- ripristino della fora autoctona lungo i fossi ecologici
- inserimento di protezioni a tutela dei fossi
- inserimento di un parco giochi per bambini e adulti
- collocazione di arredo urbano per lo stare
- allestimento di un’area cani
- collocazione di servizi di ristorazione puntuali con modalità di costruzione e assemblaggio a secco (chioschi)
municipi o VI
AZIONI
NUOVO COLLEGAMENTO PEDONALE
- ripristino della fora autoctona lungo i fossi ecologici
- inserimento di protezioni a tutela dei fossi
percorsi volti a potenziare i nuovi poli attrattivi presenti nel quartiere industriale
- inserimento di un parco giochi per bambini e adulti
AZIONI
- collocazione di arredo urbano per lo stare
- allestimento di un’area cani
- pavimentazione dei percorsi pedonali esistenti
- inserimento di una pista ciclabile
- collocazione di servizi di ristorazione puntuali con modalità di costruzione e assemblaggio a secco (chioschi)
- valorizzazione dei ruderi attraverso il passaggio dei percorsi pedonali
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
RAFFORZAMENTO DEL CORRIDOIO ECOLOGICO e sua tutela
AZIONI
- ripristino della fora autoctona lungo i fossi ecologici
- inserimento di protezioni a tutela dei fossi
- promozione di laboratori e corsi per la sensibilizzazione della popolazione alle tematiche ambientali, con un’attenzione particolare all’importanza dei corridoi ecologici
- allestimento di un orto urbano nei pressi dell’istituto tecnico
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
RAFFORZAMENTO DEL CORRIDOIO ECOLOGICO e sua tutela
AZIONI
lun-sabato 8h-19h municipi
FUNZIONALIZZAZIONE DELLE AREE VERDI
AZIONI
- riorganizzazione dei parcheggi
- ripristino della fora autoctona lungo i fossi ecologici
- costruzione di bagni pubblici
- inserimento di protezioni a tutela dei fossi
- collocazione di arredo urbano per lo stare
- inserimento di un parco giochi per bambini e adulti
- promozione di laboratori e corsi per la sensibilizzazione della popolazione alle tematiche ambientali, con un’attenzione particolare all’importanza dei corridoi ecologici
- inserimento di una palestra all’aperto
- collocazione di arredo urbano per lo stare
- allestimento di un’area cani
- allestimento di un orto urbano nei pressi dell’istituto tecnico
ATTIVITÀ SVOLTE
tutti i giorni 8h-22h
lun-ven 8h-17h
tutti i giorni h24
NUOVO COLLEGAMENTO percorsi volti quartiere
AZIONI
- pavimentazione
- inserimento
- valorizzazione pedonali
ATTIVITÀ
FUNZIONALIZZAZIONE
AZIONI
- riorganizzazione
- costruzione
- collocazione
- inserimento
- inserimento
- collocazione
- allestimento
ATTIVITÀ
Muncipio IV
- collocamento di iniziative culturali all’interno del Municipio
16 VIA DEL CASALE DI SAN BASILIO
tutti i giorni h24
ATTIVITÀ SVOLTE
TIPOLOGIA
RIGENERAZIONE DI VIA DEL CASALE DI SAN BASILIO trasformazione della via in arteria di distribuzione dei quartieri dell’area di San Basilio e sfruttamento della sua natura di “luogo di passaggio” per i servizi oferti
AZIONI
- miglioramento dei marciapiedi
- riapertura dei servizi di ristorazione presenti
- costruzione di una pista ciclabile
- riapertura dei negozi esistenti
- oferta di strutture ricettive per i viaggiatori
- raforzamento dell’oferta dei campi sportivi in diversi orari del giorno
- miglioramento del collegamento tra San Basilio con il Parco di Aguzzano attraverso un semaforo e un passaggio sopraelevato
tutti i giorni 9h-21h
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
RIGENERAZIONE DI VIA DEL CASALE DI SAN BASILIO trasformazione della via in arteria di distribuzione dei quartieri dell’area di San Basilio e sfruttamento della sua natura di “luogo di passaggio” per i servizi oferti
AZIONI
- miglioramento dei marciapiedi
VALORIZZAZIONE DEL CASALE DI SAN BASILIO
- riapertura dei servizi di ristorazione presenti
17 VIA NOMENTANA E VIA TIBURTINA
RIGENERAZIONE DELLE SEZIONI STRADALI gerarchizzandone le corsie, privilegiando i fruitori e sfruttandone la natura “di passaggio” per i servizi oferti
AZIONI
c asale diSan oilisaB municipioIV università
- nuove sezioni stradali che privilegiano il trasporto pubblico con corsie riservate
- inserimento di corsie a scorrimento veloce
- costruzione di fermate degli autobus
- inserimento di parcheggi per auto elettriche e automobili condivise (car sharing)
18 NUOVI CORRIDOI ECOLOGICI
RAFFORZAMENTO E FUNZIONALIZZAZIONE DEI CORRIDOI
ECOLOGICI
a contribuire alla foresta urbana del Parco di Aguzzano
AZIONI
- ripristino della fora autoctona lungo i fossi ecologici
- inserimento di protezioni a tutela dei fossi
c asale diSan oilisaB
- costruzione di una pista ciclabile
perché torni a svolgere le sue funzioni originarie e ad essere una risorsa per la comunità
- riapertura dei negozi esistenti
- oferta di strutture ricettive per i viaggiatori
AZIONI
- trasformazione del terreno circostante in orto urbano
- restrutturazione del casale diroccato
- raforzamento dell’oferta dei campi sportivi in diversi orari del giorno
- allestimento di un’area cani VIA
- inserimento di aree verdi attrezzate per bambini e adulti nei pressi dei fossi
- collocamento di arredo urbano per lo stare
- allestimento di un’area cani
- organizzazione di attività laboratoriali per la formazione e l’informazione della comunità
- miglioramento del collegamento tra San Basilio con il Parco di Aguzzano attraverso un semaforo e un passaggio sopraelevato
- allestimento di uno spazio di co-working ad aftto giornagliero
- apertura del parcheggio adiacente
tutti i giorni h24 VIA
tutti i giorni 9h-21h giorni variabili 7h-22h tutti i giorni h24
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
RIGENERAZIONE DELLE SEZIONI STRADALI gerarchizzandone le corsie, privilegiando i fruitori e sfruttandone la natura “di passaggio” per i servizi oferti
AZIONI
FASCE BUFFER di passaggio dalle strade per la mobilità veloce ai servizi commerciali
- nuove sezioni stradali che privilegiano il trasporto pubblico con corsie riservate
- inserimento di corsie a scorrimento veloce
- costruzione di fermate degli autobus
AZIONI
- posizionamento dei parcheggi come ulteriore separazione con le consolari
- miglioramento dei marciapiedi
- costruzione di una pista ciclabile
- oferta di strutture ricettive per i viaggiatori
- inserimento di aiuole verdi e arredo urbano per lo stare
- allestimento di chioschi
- inserimento di parcheggi per auto elettriche e automobili condivise (car sharing)
ATTIVITÀ SVOLTE
tutti i giorni h24 lun-ven 9h-18h lun-sab 10h-21h
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
RAFFORZAMENTO E FUNZIONALIZZAZIONE DEI CORRIDOI
ECOLOGICI
a contribuire alla foresta urbana del Parco di Aguzzano
AZIONI
COLLEGAMENTI PEDONALI TRA INSEDIAMENTI attraverso i nuovi parchi urbani
- ripristino della fora autoctona lungo i fossi ecologici
AZIONI
- inserimento di protezioni a tutela dei fossi
- pavimentazione dei passaggi esistenti
- aggiunta di ulteriori percorsi pedonali
- inserimento di aree verdi attrezzate per bambini e adulti nei pressi dei fossi
- collocamento di arredo urbano per lo stare
- costruzione di una pista ciclabile che attraversi il parco
- collocamento di servizi di ristorazione puntuali con modalità di costruzione e assemblaggio a secco (chioschi)
progetto per il concorso “Tactical Urbanism Now!” project for the “Tactical Urbanism Now!” Competition
L’area di San Lorenzo, nei pressi della stazione Termini di Roma, è parte della città storica della capitale, densamente contruita e presenta pochi spazi pubblici, tutti molto degradati. Gli utenti del quartiere sono tra loro molto distanti, ma riconoscono nel degrado il più grande problema di San Lorenzo.
Con questi progetti, abbiamo individuato gli snodi nevralgici del quartiere, dando loro nuove funzioni, e collegandoli maggiormente attraverso una rete di infrastrutture che predilige la mobilità dolce.
Alla base degli interventi c’è un recupero dei valori identitari del luogo, ed l’intenzione di valorizzarli e collegarli tra loro, per costituire una comunità più omogenea ed unita.
The neighborhood of San Lorenzo, close to the Termini train station of Rome, is part of the historic city of the capital, densely built and has few public spaces, all very run down.
The users of the neighborhood are very distant from each other, but they recognize the biggest problem of San Lorenzo in the degradation.
With these projects, we have identified the hubs of the neighborhood, giving them new functions, and connecting them more through a network of infrastructures that favor soft mobility.
At the basis of the interventions there is a recovery of the identity values of the place, and the intention to enhance them and connect them to each other, to build a more homogeneous and united community.
un progetto urbano per la rigenerazione di San Lorenzo an urban project for the regenaration of San Lorenzo
L’area di San Lorenzo, nei pressi della stazione Termini di Roma, è parte della città storica della capitale, densamente contruita e presenta pochi spazi pubblici, tutti molto degradati.
Gli utenti del quartiere sono tra loro molto distanti, ma riconoscono nel degrado il più grande problema di San Lorenzo.
Con questi progetti, abbiamo individuato gli snodi nevralgici del quartiere, dando loro nuove funzioni, e collegandoli maggiormente attraverso una rete di infrastrutture che predilige la mobilità dolce.
Alla base degli interventi c’è un recupero dei valori identitari del luogo, ed l’intenzione di valorizzarli e collegarli tra loro, per costituire una comunità più omogenea ed unita.
The San Lorenzo area, near the Termini station in Rome, is part of the historic city of the capital, densely contracted and has few public spaces, all very degraded.
The users of the neighborhood are very distant from each other, but they recognize the greatest problem of San Lorenzo in the deterioration.
With these projects, we have identified the neuralgic hubs of the neighborhood, giving them new functions, and connecting them more through a network of infrastructures that favor soft mobility.
At the base of the interventions there is a recovery of the identity values of the place, and the intention to enhance and connect them to each other, to build a more homogeneous and united community.
CASA DELLA MEMORIA
CINEMA PALAZZO asse di via tiburtina
PIAZZA DEI SANNITI
Pubblica
- Rigenerazione dell’esistente
- Pedonalizzazione della piazza
ATTIVITÀ SVOLTE
Eventi Mostre
Performance&comizi
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
EDIFICI BOMBARDATI
Pubblico
- Manutenzione degli edifici
- Progetto illuminotecnico
- Rigenerazione degli edifici adiacenti
Pubblico AZIONI
MURA Passeggiate
VERDE DELLE CORTI
ASSE DI VIA TIBURTINA
ASSE DELLA STORIA
B7
CASA DELLA MEMORIA
ASSE RESIDENZIALE PRODUTTIVO
UNIVERSITARIA
EX DOGANA
- Pedonalizzazione di Via Tiburtina
PIAZZE
Pubblico
- Rigenerazione dell’esistente
- Aumento dell’area pedonale
MERCATO
- Smantellamento del muro esistente
- Inserimento di nuove funzioni
ATTIVITÀ SVOLTE
Pubblico
AZIONI
- Pedonalizzazione di Via Tiburtina
PIAZZALE TIBURTINO
Mercato
Eventi Mostre
Pubblico
AZIONI
- Rigenerazione dell’esistente
Tutti i giorni
Pubblico AZIONI AZIONI
Tutti i giorni Lun-sab
Tutti i giorni
Performance&comizi
PARCO DEI CADUTI & VILLA MERCEDE ASSE COMMERCIALE MURA VERANO
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
Pubblico AZIONI AZIONI AZIONI
Pubblici AZIONI
PARCO VERDE LINEARE
- Rigenerazione dell’esistente
- Aumento della permeabilità
- Aumento dell’area verde a ridosso delle mura
- Progettazione di mobiliario urbano
- Progettazione di una woonerf per la Via di Porta Labicana
ATTIVITÀ SVOLTE
Passeggiate Relax&svago TIPOLOGIA
Mostre
Ludico&sportive
Tutti i giorni Fiere
Tutti i giorni
Tutti i giorni
TIPOLOGIA DELL’INTERVENTO
BOULEVARD
Pubblico
AZIONI
- Progettazione di percorsi pedonali
LUOGHI CENTRALI DEL B7
Pubblico
Tutti i giorni
Ludico&sportive
Tutti i giorni
- Progettazione di piazze a ridosso del percorso centrale
ATTIVITÀ SVOLTE
PIAZZA DEI CAMPANI
AZIONI Pubblico
- Rigenerazione dell’esistente
Relax & svago
- Pedonalizzazione dell’area
VERDE DEL B7
Pubblico
AZIONI
AZIONI AZIONI
Tutti i giorni
Nuoto Visite guidate Eventi
- Progettazione di un verde pubblico
ASL
Pubblico
AZIONI
SEZIONE AA’ | SCALA 1:500
SEZIONE BB’ | SCALA 1:500
SEZIONE BB’ | SCALA 1:500
SEZIONE CC’ | SCALA 1:500
ABACO ESSENZE ARBOREE
ABACO ESSENZE ARBOREE
ABACO ESSENZE ARBOREE
ABACO ESSENZE ARBOREE
un progetto tecnologico di recupero dell’edificio Ex Dogana an technological project for the recovery of the Ex Dogana building
San Lorenzo, Roma
Un asilo, un centro formativo, un ostello, una serra ed un parco per il recupero dell’area dell’Ex Dogana, attualmente in stato di abbandono.
Un progetto per il recupero non solo dell’immobile, ma anche della memoria storica dell’edifcio, di uno snodo di scambio d’importanza non solo locale ma a scala urbana; un progetto che unisca utenti di età, provenienza ed interessi diversi.
Il recupero punta sullo sfruttamento dell’altezza dei vani dell’immobile, unendo un miglioramento energetico ad una conservazione delle facciate originali.
A kindergarten, a training center, a hostel, a greenhouse and a park for the recovery of the Ex Customs area, currently in a state of neglect.
A project for the recovery not only of the property, but also of the historical memory of the building, of an important exchange hub not only locally but on an urban scale; a project that unites users of diferent ages, origins and interests. The recovery focuses on exploiting the height of the building’s rooms, combining an energy improvement with a conservation of the original facades.
PANNELLI SOLARI VETRO-VETRO (0,95 x 1,70 m - 120 unità)
Coeff. di prestazione: 0,8
ENERGIA PRODOTTA / PRODUCED ENERGY
Efficienza nominale: 0,132
Area complessiva di captazione:198,4 m²
Radiaz. solare incidente: 1702 kW/m²
ENERGIA PRODOTTA
35.664 kW/year
Solar glass TSG (sp. 4mm)
Celle solari (156,75 x 156,75 mm)
40 unità
Solar glass TSG (sp. 4mm)
35.664 kW/anno
297 kW/anno per singolo pannello
Sistema di coltivazione stagionale: coltivazione più densa durante l’estate per promuovere la schermatura del sole.
funzione di schermatura solare
PANNELLI IN VETRO
Ad apertura basculante, infisso metallico, doppio vetro (sp. 5mm) e intercapedine d’aria. K = 1.4 W/m² - 100% apribili
Con profili a taglio termico
muratura esistente
PANNELLI IN VETRO
Porta-finestra scorrevole a 3 ante con doppio vetro (sp. 6mm) e intercapedine d’aria (sp. 12 mm) con infisso metallico.
K = 1.4W/m² - 66% apribili
SCUOLA
6 aulee
dimensioni : MATERNA
l= 8,45 m p= 5,60 m
ASILO NIDO
l p l p l l p p
30 m3 di legno
l= 12 m p=3-5,60 m
FAB LAB
5 aulee
dimensioni l= 5,30-6,30 p= 6,30
21 m3 di legno
BOTTEGA
14 box
dimensioni l= 5,45 m p= 5 m
71 m3 di legno
costi contenuti
possibilità di riuso o valorizzazione energetica
ridotte emissioni di CO2
145 m3 = DI LEGNO
131 t
IN MENO UTILIZZATO DI CO2
CENTRO FORMATIVO
3 aulee
dimensioni l= 8,60-12,60 p= 6,60
23 m3 di legno
SPECIFICHE PANNELLO: h max 340 cm lmax1260cm 6cm
struttura a 3 strati di abete rosso
sp. totale 6 cm
sp. lamelle 2 cm h max 340 cm
l. max 1260 cm
conduttività termica: λ= 0,12 W/(m*K) capacità termica: cp= 1600 J/(kg*K) resist. alla diffusione del vapore acqueo: μ= 40 (norma EN 12524) reazione al fuoco: Euroclasse D-s2, d0 (norma EN 13501)
inserimento architrave in legno lamellare 47 cm x 29 cm
attraverso giunto in neoprene
posizionamento barriere bituminose; collocamento rete porta intonaco e intonaco
collocamento pannello x-lam
inserimento architrave in legno lamellare 47 cm x 29 cm attraverso giunto in neoprene posizionamento barriere bituminose; collocamento rete porta intonaco e intonaco collocamento pannello x-lam posa pannelli radianti e strato di livellamento del pavimento
posa pannelli radianti e strato di livellamento del pavimento
sistemazione pannello isolante posa strato di allettamento del pavimento
sistemazione pannello isolante posa strato di allettamento del pavimento
inserimento infisso in PVC 230 cm x 120 cm con relativo davanzale
inserimento infisso in PVC 230 cm x 120 cm con relativo davanzale
sistemazione pannelli di cartongesso e rivestimento in PVC posa finitura pavimento in gomma riciclata
sistemazione pannelli di cartongesso e rivestimento in PVC posa finitura pavimento in gomma riciclata
Roma:
5,33 0,29
rigenerazione di un complesso di residenza pubblica technological project for the recovery of a social housing complex
L’obiettivo dell’intervento è quello di rivitalizzare un complesso di edilizia popolare, riaprendo quegli spazi commerciali ormai chiusi, inserendo nuove attività nelle aree comuni interne al complesso e mescolando funzioni totalmente residenziali con attività di più ampio respiro.
Contemporaneamente, c’è l’intenzione di migliorare la vivibilità, ampliare gli spazi ed rendere più moderno lo stile di vita nelle abitazioni delle torri: a questo scopo l’intervento prevede il montaggio di un esoscheletro, a supporto di balconi che hanno la possibilità di essere chiusi e diventare nel corso del tempo nuovi spazi interni degli appartamenti. Il progetto è stato pensato seguendo il metodo del life cycle design, ovvero studiando la provenienza e lo smaltimento di tutti i materiali impiegati e/o dismessi.
The goal of the intervention is to revitalize a social housing complex, reopening the commercial spaces that are now closed, inserting new activities in the common areas inside the complex and mixing residential functions with wider activities.
At the same time, there is the intention to improve liveability, expand spaces and make the lifestyle in the tower dwellings more modern: for this purpose, the intervention involves the assembly of an exoskeleton, to support balconies that have the possibility to be closed and become new interior spaces of the apartments over time. The project was conceived following the life cycle design method, i.e. studying the origin and disposal of all the materials used and / or discarded.
STRUCTURAL STIFFENING BALCONY HOUSING SOLAR SHADING ENERGY PRODUCTION
un’esperienza multisensoriale nel cuore moderno di Roma a multisensory experience in the modern heart of Rome villaggio Olimpico, Roma
L’area dell’ex villaggio Olimpico, nel centro di Roma, si distingue dal resto della città per la grande quantità di architetture moderne, costruite per le Olimpiadi tenute nel 1960.
Oggi l’area è in stato di semi abbandono, per questo motivo il nostro progetto si propone di valorizzare queste architetture attraverso un percorso sensoriale. Negli snodi più rilevanti verrando collocati dei “pilastri”, ispirati ai pilastri del viadotto di Nervi che attraversa il quartiere, ognuno dei quali possa attivare diversi sensi, con il duplice scopo di far rivelare il quartiere agli utenti, ma anche di far riscoprire le bellezze del gioco anche ai visitatori adulti.
The area of the former Olympic village, in the center of Rome, stands out from the rest of the city for the large amount of modern architecture, built for the Olympics held in 1960.
Today the area is in a state of semineglect, which is why our project aims to enhance these architectures through a sensory journey. In the most relevant locations, “pillars” will be placed, inspired by the pillars of the Nervi viaduct that crosses the neighborhood, each of which can activate diferent senses, with the dual purpose of making the neighborhood reveal to users, but also to rediscover the beauties of the game for adult visitors.
villas de José Leon Suarez, San Martin, Bs As, Argentina
Il progetto originale del mio periodo in Argentina era afancare l’architetto Jorge Alberto Chadi, che collabora con la parrocchia San Juan Bosco per rigenerare le aree della parrocchia. Ma essendo quartieri afitti da gravi problematiche culturali e finanziarie, ho presto iniziato ad fiancheggiare il resto della squadra e, lentamente, capire il significato del termine COMUNITÀ
ORGANIZZATA : far fronte alle problematiche come collettività e non come individuo, mettendo le proprie capacità e risorse a disposizione della comunità.
The original plan of my time in Argentina was to help the Arch. Jorge Alberto Chadi, who collaborates with the parrish San Juan Bosco to regenerate its areas. Being these neighborhoods aficted by serious cultural and financial problems, I soon started to be a new member of the team and slowly understan the meaning of a
ORGANIZED COMUNITY : coping with issues as a community, not as an individual, making one’s skills and resources available to the community.
il mio percorso quotidiano dentro la Carcova / my everyday route through “la Carcova”
Prigione di Trafaria, Almada, Portogallo
Il team si è installato in una parte del Predisio da Trafaria, concentrandosi sulla cultura come strumento per la revitalizzazione urbana. In un mese di convivenza si sono prototipate possibili funzioni del Presidio: abbiamo rimesso in funzione la cucina, aperto un laboratorio di falegnameria, avviato diversi progetti artistici dentro e fuori le mura e condiviso storie e racconti con i locali. Inoltre abbiamo migliorato le condizioni di vita e lavorative del presidio, costruendo uno spazio di coworking, dei dormitori, un’agorà per la musica, le performance e la proiezione di video, nel tentativo di ridare vita al complesso.
The team installed itself in a part of the Presidio da Trafaria, focusing on culture as an activation tool for urban revitalization. During two weeks we prototyped possible functions: the kitchen was reactivated, a wood workshop opened, freshly baked daily, several artistic projects that took place in and out of the prisons walls were initiated, and inhabitants and local associations shared amazing stories and insights. We later improved the living and working conditions in the presidio, building up a co-working space and dormitories, an agora for music, performance and video projection, aiming to bring the area back to life.
Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea, Roma, Italia
https://www.youtube.com/watch?v=9X76Kx8_lf4
Il disegno ci permette di fare letteralmente spazio, perché disegnando dispieghiamo e spazializziamo sul foglio la nostra immaginazione, permettendo tanto a noi quanto ad altri di abitarla.
L’obiettivo della Cosmoschool è stato quello di lavorare indagando numerose tipologie architettoniche ed inventandone di nuove, progettando un’idea radicale di spazio, il farsi concreto di un’esperienza che non è mai generica ma sempre specifica, sessuata, politica.
Il corpo nella sua relazione intima con spazi di natura diversa - domestici, naturali e pubblici - diventa il soggetto di una nuova “favola architettonica”, un racconto dove il vissuto emotivo non è più considerato come efetto dell’architettura o un suo spiacevole inconveniente, bensì il più importante strumento per la sua progettazione.
Drawing allows us to literally make space, because by drawing we unfold and spatialize our imagination on the sheet, allowing us as well as others to inhabit it.
The goal of the Cosmoschool was to work by investigating numerous architectural typologies and inventing new ones, designing a radical idea of space, the becoming concrete of an experience that is never generic but always specific, sexual, political.
The body in its intimate relationship with spaces of a diferent nature - domestic, natural and public - becomes the subject of a new “architectural fable”, a story where the emotional experience is no longer considered as an efect of architecture or an unpleasant drawback of it, but the most important tool for its design.