XmaS gift guide inside
DECEMBER 2019 Vol. 49 Toronto
ToronTo deceMBer 2019
luxury living for canada's chinese elite
冬日戰衣
the power of parkas
Coats for the cold 秘魯探秘 a sing Tao puBlication
tr avel
off to peru 陽光設計
poolside
patio posh by spain’s diabla
岑麗香‧三人新世界
Eliza Sam
from instagram marvel to mom
巴黎/米蘭/ 倫敦/紐約時裝周
Paris, Milan, london & new York fashion week: what you’ll be wearing in 2020 elitegen.ca
Display until DEC 31, 2019
$4.99
B® CHANEL S. de R.L. ©CHANEL, Inc. CHANEL ®
www.chanel.com
Vancouver (604) 682-0522
Calgary (403) 232-6240
Toronto Bloor (416) 964-1085
Toronto Flagship (416) 925-2577
Toronto Yorkdale (416) 784-0990
Montreal (514) 842-7318
A sing tao publicAtion
luxury living for cAnAdA's chinese elite
行政總裁 Chief Executive Officer 黃敬強 Calvin Wong 副社長 Associate Publisher 葉子青 Leslie Yip
編輯部 editorial 編輯及美術總監 Editorial/Design Director 華艾朗 Alan A. Vernon 副總編輯 Deputy Editor-in-chief 胡君偉 Kelvin Wu 編輯 Editor 徐少玲 Iris Chui 助理編輯 Assistant Editor 卓穗良 Kannis Cheuk 編審 Copy Editor Ross Hopkins 編輯部 Editorial enquiries elitegen@singtao.ca / 416-861-8168
參與 Contributors Grace Chan, Sidney Chao, Norris McDonald Crystal Ng, Renée Suen, Yvonne Tang, Shuk Wa Tsang, Emilia Ku Yazar
互聯網及社交媒體 Online & social media 統籌 Coordinator 陳麗華 Tiffany Tan
美術部 production & design 美術及製作經理 Production Manager/Art Direction 邱卓庭 Cliff Yau 美術助理 Graphic Art Assistant 陸凱茵 Gloria Luk
廣告及市場部 Advertising sales & marketing 副總裁 Vice President of Sales & Marketing 周潔華 Tina Chow 營業總監 Director of Advertising Sales 李啟治 Redmond Lee 綜合媒體銷售經理 Integrated Media & Digital Sales Manager 陳雅力 Eric Chan 市場及傳訊經理 Marketing & Communication Manager 盧凱菁 Gloria Lo
營業代表 Sales Representatives Patrick Leung, Emily Lu, Kenneth Wong, Fanny Yeung, Harold Yu, Derek Yuen 營業部 Advertising enquiries elitegen@singtao.ca 905-754-1534
發行部 Circulation & Distribution 副總裁 Vice President 黎文華 Raphael Lai 市場行銷總監 Consumer Marketing Director 奇士文 Craig Sweetman 發行助理 Circulation Officer 胡智豪 Tony Aw, 陳鳳 Tiffany Chen circulation@singtao.ca / 905-754-1548
出版 Publishing Published by Sing Tao Media Group Canada, affiliated with Torstar 加拿大星島傳媒集團出版,附屬多倫多星報
星尚歡迎來稿,但不對投稿負上任何責任。 星尚每年出版九期 。所有內容均為本刊資產。 eliteGen welcomes submissions but is not responsible for unsolicited materials. eliteGen is printed 9 times a year. Entire contents are property of eliteGen . 部份內容由新傳媒集團有限公司提供 221 Whitehall Drive, Markham, Ontario L3R 9T1
F E AT U R I N G A N D R É H O L L A N D , M I L A N , 6 p m # D E F I N I N G M O M E N T S b y L U C A G U A DA G N I N O
TO R O N TO
1 0 0 B l o o r S t r e e t We s t 6 4 7. 7 3 0 . 9 5 3 0 | VA N C O U V E R
Zegna-HR_GenElite_White_SPS_SS19.print.indd 1
Pacific Centre 604.681.7988
2019-03-01 3:16 PM
publisher’s letter
抱緊溫馨 Let’s snuggLe up together Like two birds of a feather… 佳節將臨,四處的叮噹鈴聲已清晰可聞。聖誕節也 是《eliteGen》最愛的節日,每年我們都滿懷喜悅準備一 年一度的禮品指南,今年當然也不例外。從有Happy 2020字樣的化妝品,到Tiffany特別版電單車,每一頁都 注滿靈感。
With the holidays just around the corner, I’m sure you’re starting to hear sleigh bells jingling everywhere. It's no secret that Christmas is our favourite season here at eliteGen. So each year we take a lot of pleasure in preparing our annual gift guide: from the most festive makeup “2020” palette and a Tiffany-edition motorbike to an outlandish Advent calendar and a pricey ping pong table, our pages are brimming with gift-giving inspiration.
西方傳說︰聖誕老人會在頑皮孩子的聖誕襪裡放一 塊炭;然而,如果你在聖誕禮襪內找到炭,先不要失 望,原來含炭護膚品具有排毒功效,最適合過度吸收的 時節,今期的美容專欄便推介從頭呵護到腳的多款含炭 產品。
And don’t despair if you find a lump of ”coal” in your Xmas stocking because charcoal-based skincare products are great for detoxification—an essential step in this season of excess. Check out our beauty pages for products that will pamper you from head to toe.
氣溫下降,保暖為重,大家找到今冬理想的禦寒外 套沒有?加拿大人最是懂得冬天,今期特意介紹5個加 國本土出色外套品牌的最新設計,助你漂亮舒服地安度 寒冬。還會引領大家將視線穿越漫長冬日,一睹巴黎、 倫敦、米蘭和紐約四大時裝展的的2020年春夏新裝。 誠摯歡迎汽車專欄作家、備受業界尊崇的Norris McDonald加入我們的團隊。作為前Toronto Star Wheels編輯,Norris的作品獲得過無數獎項及被引用, 是首位進入加拿大汽車運動名人堂的傳媒人。他出席了 保時捷首輛電動汽車Taycan的揭幕活動,甚至將其中一 輛開上德國著名的無限速高速公路,想知道他的第一身 駕駛感受?自然不能錯過今期的汽車專欄。 封面女郎岑麗香的寶寶己經8個月大了,她認為急促 步伐的演藝事業,為她轉換到母親角色做足準備;粉絲 們大概急於知道她會不會像我們的九月封面女郎鍾嘉欣 般,在原居地溫哥華相夫教子,且聽她細細道來。
As the mercury drops, no doubt you’ll want to bundle up. And since no one knows Canadian winters like we Canadians do, we turned to five of our country’s most prominent outerwear designers for the latest parkas to keep us nice and toasty all winter long. And to help you look past the snowy days ahead, we even bring you the Spring/ Summer 2020 collections from Paris, London, Milan and New York. I would also like to take a moment to personally welcome esteemed auto journalist Norris McDonald to our roster of writers. The former editor of Toronto Star Wheels has received numerous awards and citations for his work, and is the first journalist to be inducted into the Canadian Motorsport Hall of Fame. He was present at the unveiling of the Porsche Taycan, the German automaker’s first electric car—he even took one out for a spin on the Autobahn. The verdict? Check out his debut column. Also, discover why Cover Girl Eliza Sam thinks that her career in showbiz provided the perfect preparation for her new role as a mom. Her fans are fretting about whether she will settle down in her former hometown in Vancouver like our September Cover Girl Linda Chung did. Will she or won't she? Well, let her tell you herself. I hope you enjoy our holiday issue. And from all of us at eliteGen, we wish you a safe, warm and wonderful festive season. Sincerely,
希望大家喜歡我們的聖誕特刊,更祝讀者朋友們盡 享節日歡樂! Leslie Yip Associate Publisher
facebook.com/LeslieYip Twitter & Instagram: leslieyip0911 10
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
MARK LASH MARK LASH
480 EGLINTON AVE WEST TORONTO 416 256 5229 9033 LESLIE STREET RICHMOND HILL 905 881 5229 MARKLASH.COM | 480 EGLINTON AVE WEST TORONTO 416 256 5229 9033 LESLIE STREET RICHMOND HILL 905 881 5229
eliteGen
CONTENTS
up front 8 團隊 Masthead
10 出版人的話 publisher's letter
16 鎂光燈下 dress code: on the red carpet
fashion 20-42 潮流特區 coats for the cold, fashion week runways beauty & scents 44-49 美中識炭 cool charcoal, toM ford XMas guide 50 聖誕禮品巡禮 gifts for those with everything celebrity 56 封面故事 岑麗香 三人新世界 cover girl: eliza saM
jewellery 64 添一分神采 froM Medieval and Metropolitan to crystals and chains
50
30
20
56
B e e M y L ove C o l l e c t i o n �z������ Rings and bracelets �����
G R AC E A N D C H A R AC T E R ���������
Calgary - Montréal - Toronto - Vancouver
CONTENTS
eliteGen
tiMepieces 70 致敬新密碼 audeMars piguet, breMont fashion: Men 74-81 穿西裝適合用背包嗎? the back pack is back, dior lifestyle 82 陽光設計 patio power 88 皇味十足 wine not: the dalMore 90 相請不如起意 dining to tell: no reservations required 96 秘魯探秘 travel: peru autoMobiles 102 全電動保時捷 electric porsche taycan tech 106 細代革命 insta360 caM society 108 get out: local events
100 88
110 been there: hobnobbing and schMoozing
90
82
96
92 102
82
Dress coDe
by Lily Lee
16
玩味色彩 sweLL sweateR
翩翩佳公子 tony tux
修長美腿 wondeRfuL wRap
鄭秀文
林俊杰
周秀娜
Sammi Cheng
JJ Lin
Chrissie Chau
鄭秀文一向擅長配搭顏色,上身的湖水綠毛衣,編 織上有很多細節位,下身則以款式簡約的西褲來平 衡,加上橙色皮帶和紅色高跟鞋,充滿玩味。
穿上Ralph Lauren颯爽白西裝的林俊杰,一派翩翩 佳公子模樣,原來男生也可讓人眼前一亮。
周秀娜擁有既修長、腳形又美的雙腿,以珠片短褲 配黑色不規則剪裁西裝,既不會太隆重,亦不覺俗 氣,很是討好。
Working it in chic separates.
Tone on tone always elegant.
Awing in an obi.
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Color Dreams
FM Color Dreams LT Blue Royal De Versailles Elite Gen.indd 1
11/8/19 3:39 PM
Dress coDe
18
灰色層次 gRay matteRs
潮童現身 staR spLatteR
「膽」「色」俱備 dÉColleTÉ drama
Zendaya
Timothée Chalamet
Emilia Clarke
歌影視壇新貴Zendaya以peter do的中性灰調西服作 為戰衣,成功在首映禮突圍。Le silla白色高跟鞋更 令成個造型更有層次。
在Timothée Chalamet身上完全感受到何謂 「年青真 好」 。穿上近年時興、來自洛杉磯、只在網上銷售的 潮服s.R. studIo. La. Ca.,便甚有模特兒風範。
要把如此低胸坦蕩的Valentino晚裝穿得自然大方 有美感,不但講究本身條件,更要有信心,emilia Clarke是最佳演繹。
Layered in 50 shades of gray.
Overhauled in painted overalls.
Plunging and posh in midnight blue.
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
由客戶提供 ADVERTISEMENT
2.
4. 5.
1.
ADVERTISEMENT
3.
2.
4. 5.
1. 3.
15.
14.
6.
15.
14.
聖誕購物精選 THE 2019
THE 2019
13.
13.
12. 12.
HAUTE HAUTE HOLIDAY HOLIDAY GUIDE GUIDE
7.
6.
7.
8.
Gift giving. Party
going. Party Celebrating Gift giving. season. The going. the Celebrating Holidays present the season. The so many wonderful Holidays present occasions. And one so many wonderful way to do it all–– in BVAnd style!one occasions. way to do it all–– in BV style!
10. 11.
10.
11. 9.
9.
1. Purse, RON WHITE 2. Edward Achour Paris blazer, ANDREWS 3. Roberto Coin necklace, BERANI JEWELLERY DESIGN 4. Necklace, SWAROVSKI 5. Yves Saint Laurent touche éclat le cushion foundation, SEPHORA 6. Clutch, BROWNS 7. Retrofête dress, ANDREWS 8. Chopard watch, BERANI JEWELLERY DESIGN 9. Marsèll shoe, TNT THE NEW TREND 10. Gucci Mémoire d’une Odeur eau de parfum, SEPHORA 11. Love Me lipstick, MAC COSMETICS 12. Apparis coat, TNT THE NEW TREND 13. Sandal, STUART WEITZMAN 14. Fenty Beauty by Rihanna highlighter, SEPHORA 15. Pomellato ring, BERANI JEWELLERY DESIGN
1. Purse, RON WHITE 2. Edward Achour Paris blazer, ANDREWS 3. Roberto Coin necklace, BERANI JEWELLERY DESIGN 4. Necklace, SWAROVSKI 5. Yves Saint Laurent touche éclat le cushion foundation, SEPHORA 6. Clutch, BROWNS 7. Retrofête dress, ANDREWS 8. Chopard watch, BERANI JEWELLERY DESIGN 9. Marsèll shoe, TNT THE NEW TREND 10. Gucci Mémoire d’une Odeur eau de parfum, SEPHORA 11. Love Me lipstick, MAC COSMETICS 12. Apparis coat, TNT THE NEW TREND 13. Sandal, STUART WEITZMAN 14. Fenty Beauty by Rihanna highlighter, SEPHORA 15. Pomellato ring, BERANI JEWELLERY DESIGN
BAYVIEW AVE + SHEPPARD AVE 416 226 0404
BV_EliteGen_9x11.75_vFNL.indd 1
BAYVIEW AVE + SHEPPARD AVE 416 226 0404
2019-11-01 2:27 PM
8.
fashion: parka power
冬日戰衣
We the North Canadians know about winter. So perhaps we know a thing or two about making the right coats for the cold Story | Leslie Yip
加拿大人對冬天再了解不過,對製造禦寒 外套自然更有心得。
Jonas, $1800
20
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Nora, $1,200
KanuK Kanuk的故事從50年前滿地可 市中心一個小型工廠開始,一個製造 成衣家庭的兒子當時還是少年,已致 力研究如何以衣物抵禦加國的極度嚴 寒。他精心設計的外套大受朋友和家 人好評,未幾成為滿地可漫長寒冬的 街頭服飾之選。 外套帶有保暖程度的清晰指示, K4外套可抵禦-30℃的嚴寒。
The story of Kanuk began about 50 years ago in a small factory in the heart of Montreal. When the teenaged son of a garment family experimented on how to fend off the extreme Canadian cold, he came up with meticulously structured coats that quickly caught on with friends and family. Soon after they became the street wear of choice during Montreal’s long, harsh winters.
Misto, $1,000
The coats are marked by clear indicators of the level of warmth, with the K4 coats rated for -30°C.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
21
fashion: parka power
Oliver, $1,095
nobiS 有12年歷史的品牌,加拿大設計,用 百分百符合人道方法獲得的加拿大白鴨絨 毛製造。雖然創立不久,但已進軍40多個 國家。聯合創始人及副總裁Robin Yates說 自己的使命是設計實用時尚的冬季外套。 外套的獨有特點包括磁性拉鏈口蓋、可以 在家洗滌,無需專門送到乾洗店。 品牌今季全新推出一系列雙面厚外 套。顏色方面,2019年將流行濃烈色彩, 有強烈大自然及礦物元素,例如苔綠色、 野鴨藍色、暖灰色和墨黑色,還有與加拿 大秋天誘人景緻緊密相連的朱紅色。
Designed in Canada with 100 per cent ethically sourced Canadian white duck down, the 12-year old brand may be young, but it has already built a presence in more than 40 countries. Co-Founder and Vice-President Robin Yates has made designing functional and stylish winter coats his mission, with distinguishing features such as magnetic fastening flaps and jackets that can be laundered at home.
Ingrid, $850 Oliver, $1,095
new this year is a collection of fully reversible puffer jackets. For 2019, colours are densely pigmented with a rich organic and mineral intensity, featuring moss greens, mallard blues, warm grays and inky blacks, combined with punches of vermillion intrinsically tied to Canada’s alluring fall landscapes.
Viola, $995
photography by Matt Alibiani and styled by Gregory Wein 22
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
體驗 豪華水療的 新標準
fashion: parka power CanaDa GooSe 名字既含有「加拿大」,加拿大鵝 大概是全球最為人知曉的加拿大冬天服 裝。品牌於60多年前由Sam Tick在多倫 多一個小型貨倉創立。本月加拿大鵝將 推出取名為Toronto Jacket的外套,向 起源地致敬。這款外套特別之處是袖上 有放公車票的口袋、適合城市街道的反 光細節及背面的帶子。 另一新推出的Branta系列,靈感 來自畫家Diane Burko創作的抽象畫 Glacial Shift(冰川移動),藍色是水的 顏色,亮白則代表冰雪。
With Canada in its name, Canada Goose may be the most recognized Canadian winter wear brand internationally. Founded by Sam Tick in a small Toronto warehouse more than 60 years ago, it pays homage to its roots by unveiling the Toronto Jacket this month. it is marked by a TTC pass pocket on the sleeve, reflective detailing for city streets and a special grab strap in the back. For Fall/Winter 2019, the branta collection takes inspiration from Glacial Shift, an abstract work of art by artist Diane burko. The blue hues are said to reflect the colour of water and the sharp white represents ice and snow.
Berendon, $1,495
Atavist, $2,395
Toronto Jacket, $1,495 24
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
買得多 慳得更多
您最喜愛的時尚品牌減價低至三五折
fashion: parka power
MaCKaGe 品牌創辦人、滿地可兩位時裝設計師 Eran Elfassy和Elisa Dahan打從小學已經是 朋友,二人的時裝合作事業從製作時尚皮革 服飾開始,當他們的產品系列擴展到羊毛和 羽絨外套,迅速聲名鵲起。 Mackage外套的設計特色是修身苖 條,還有心形的領口。很多名人都對之情有 所鍾,包括英國的薩塞克斯公爵夫人梅根 (Meghan Markle)。今冬的熱門之選是泡泡 外套,無論短還是長身皆盡領潮流。
Montreal designer duo eran elfassy and elisa Dahan have been friends since elementary school. Their fashion venture began with contemporary leather designs, but their fame skyrocketed when they expanded to wool and down outerwear. Known for its slim silhouette and the signature heart-shaped collar, many celebrities have been spotted in Mackage, including the Duchess of Sussex, Meghan Markle. This winter the puffer coat reigns supreme, whether in a bomber or in a maxi length.
Madalyn, $590
photography by Sebastian Faena
26
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Moritz, $1,790
Adali, $990
Miya, $790 Kendrick, $850 ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
27
fashion: parka power MooSe KnuCKleS 由滿地可一個家庭於1921 年創立的品牌,外套特別適合 加拿大的冬天。名字與加拿大 兩種標誌物有關—麋鹿和交鋒 的冰球。品牌標誌是雪地裡的 麋鹿腳印,蹄代表銅鏈。 今季品牌推出金色系列, 外套有金色襯邊,加上「24K」 金打造的細節,Seven Deadly Sins capsule系列有多種厚羽 絨、大衣和圓領外套款式。
Since 1921, the Montreal-based family behind the brand has been producing outerwear for Canadian winters. The curious name refers to two things perfectly Canadian: the moose and an ice hockey fight. The logo is a moose footprint in the snow with the hooves representing brass knuckles. This season, look for the Gold Collection where the coats are lined in gold and finished with “24 karat” gold detailing; the Seven Deadly Sins capsule collection has a range of puffers, parkas, crewnecks and more.
Minnentonka, $1,224
Grand Métis, $1,224
photograpy by Baby House New York 28
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Stag Lake, $1,224
Grand Metis, $1,224
Errington jacket, $824
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
29
runway: paris
春夏時裝周
FASHION WEEK 2020 It might be just the beginning of winter, but it's never too early to start planning for spring/summer—right from the runways of Paris, Milan, London and New York
新季新氣象,且看巴黎、米蘭、倫敦和紐約四大時裝展 的2020春夏新裝精選。
Louis Vuitton
30
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
VaLentino
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
31
runway: paris
Hermès
32
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
runway: milan
Prada
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
33
runway: milan
34
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Gucci
max mara
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
35
runway: milan
tod's
36
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
sPortmax
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
37
runway: london
BurBerry
38
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
simone rocHa
y
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
39
runway: new york
coacH
40
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
marc JacoBs
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
41
runway: new york
tory BurcH
42
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
多倫多保時捷中心 Porsche Centre North Toronto “一開始,當我環顧四周,却始終無法找到我的夢想之車—— 一款小型、輕盈、高效的跑車時,我決定自己親手打造一輛。” Ferry Porsche
2019
PREMIER Porsche Dealer
Porsche Centre North Toronto
165 Yorkland Blvd. Toronto, ON M2J 4R2 (交通方便 位於高速401交404) 電話: 416-494-4911 www.porschecentrenorthtoronto.ca
the Beauty pages
美中識炭
A Lump of 'CoAL' Story | Leslie Yip 西洋傳說,頑皮的小朋友不會收到聖誕老人的禮物,只會得到一 枚炭。然而,若你在聖誕禮襪袋內發現這黑色物體,請先別詑異 失望,原來含炭的護膚美容產品,不但可淨化肌膚,還能去除身 體毒素,徹底清潔頭髮和頭皮。 You’d better not pout if you find the black stuff in your Christmas stocking—charcoal-infused products can do wonders by purifying your skin, detoxifying your body and deep-cleansing your hair and scalp.
潔 淨 身 軀 BODY NécESSairE 同時採用化學及物理方法去除角質死皮、軟化更新皮膚。柔和的 AHA/BHA組合,包含乙二醇、乳酸和水楊酸,去除死皮細胞;浮石 岩和竹炭能軟化皮膚,而不引起刺激。
Two methods of exfoliation—chemical and physical—work synergistically to exfoliate, soften and renew skin. a gentle aHa/BHa trio of glycolic, lactic and salicylic acids help remove dead skin cells, while pumice and bamboo charcoal soften skin without irritation. Nécessaire The Body Exfoliator, 200ml | $41.73
Jack Black 多用途肥皂含有祖祖巴及海藻精華,清潔皮膚,去除角質,氣味 清香,獨特質感更能按摩肌肉、紓緩緊張。
This multi-tasking body bar with jojoba and seaweed extract cleanses, exfoliates and deodorizes the skin, while the unique texture massages muscles and relieves tension. Jack Black Charcoal Body Bar Massaging Soap, $20
Goop 以冰川海泥、活性炭加上5種鹽—藥用級的埃普索姆鹽、喜瑪拉 雅粉紅鹽、死海鹽、新西蘭太陽鹽和炭酸氫納,製成這種氣味芳香、 令肌膚嫩滑的沐浴鹽,一池暖水也變得悅目賞心。
Glacial marine clay and activated charcoal are mixed with baking soda and four salts—pharmaceutical-grade Epsom salt, Himalayan pink salt, Dead Sea salt and New Zealand solar salt—for a fragrant and skin-smoothing soak. However, be careful: it may stain lightcoloured bathtubs. Goop G.Tox 5 Salt Detox Bath Soak, 680g | $48.68
44
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
呵 護 秀 髮 HAIR DryBar 砂糖加上活性炭,能輕柔地去除頭皮角質、消除毒素、潔淨頭皮, 令秀髮更健康。
This sugar scrub with activated charcoal gently exfoliates, detoxifies and cleanses the scalp to promote healthier hair. Drybar On the Rocks Charcoal Scalp Scrub, 147ml | $44.50
iGk 高效能免沖洗髮噴霧,當中的排毒炭粉吸 收油脂和汗液,去除塵污及聚積物,白茶粉有 鎮定緩和功能,緩解頭皮,強化毛囊,炭粉有 吸油吸味作用,再油膩的頭髮和頭皮都能迅速 變得乾淨。
This heavy-duty dry shampoo allows you to go even longer between washes, even after workouts. Detoxifying charcoal powder lifts dirt and buildup while absorbing oil and sweat. cooling, calming white tea powder calms the scalp and strengthens hair follicles. it cleanses even the most oily hair and scalp with oil-erasing, odour-eliminating charcoal powder. IGK First Class Charcoal Detox Dry Shampoo, 307ml | $35
BrioGEo 備長炭從頭皮及毛囊中提取油垢,加強頭皮健康,取自植物的微細 去角質物清除死皮細胞及積聚的雜質,令頭皮潔淨、均衡、健康。薄荷 和留蘭香油可減少頭皮痕癢,茶樹油減少頭皮刺激,椰子油滋潤頭皮髮 根,泛酰醇所含的豐富維他命提供必須營養,強化髮根及秀髮。
Binchotan charcoal draws impurities from the scalp and hair follicles, providing the foundation for optimal scalp health. Vegetable-derived micro-exfoliators remove dead skin cells and product buildup to support a clean, balanced and healthy scalp. peppermint and spearmint oils reduce scalp itchiness while tea tree oil reduces scalp irritation. coconut oil delivers superior moisturization and super-vitamin panthenol provides essential nutrients to strengthen the hair’s roots and shaft.
HuSH 兩種產品的組合,去除頭上積聚的污垢 得心應手。Clean Sweep的潔淨啫哩配方, 在髮間形成豐富泡沫,Scalp Sweeper是個 類似日本刷的毛刷,兩者配合,擦走頭皮及 頭髮上的污垢、聚積物、皮脂及引致氣味的 物質。感覺尤如頭皮接受了一次舒服徹底的 深層按摩。
Break up the buildup using these two cultworthy cleansers. clean Sweep is a clarifying gel formula that blooms into a rich lather to get between strands, while the soft-yetpointy bristles of the Scalp Sweeper, which is inspired by similar scrubbers from Japan, breaks up dirt, product residue, sebum and odour-causing particles. Bonus: it feels like the most indulgent scalp massage. Hush Gunk Remover Kit, $40
Briogeo Scalp Renewal Charcoal+Coconut Oil Micro-exfoliating Shampoo, 236ml | $55
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
45
the Beauty pages
潔淨
CLEANsERs WylD 純天然柔和去角質潔面棉,主要材料為富含維他命的蒟 蒻根,混合有抗菌功效的竹炭,能除毒、清潔、殺菌及去除 皮膚角質,但無損肌膚的健康油分。
This gentle exfoliating all-natural face sponge is made from the vitamin-rich konjac root. infused with antibacterial bamboo charcoal, it works to detoxify and cleanse, as well as remove bacteria and dead skin cells without stripping away healthy oils. Wyld Charcoal Konjac Facial Cleansing Sponge, $15
oDaciTé 清新、帶有薄荷味的潔面啫哩含有活性炭及哈娑黏土,能有效 吸走毛孔深層的污垢物,蘊含茶樹、薄荷及迷迭香葉精華,氣味醒 神舒暢。
This ultra-fresh, minty gel is formulated with activated charcoal and rhassoul clay—a powerful duo that helps to suck out dirt, grime and pollution from deep within the pores. The invigorating tea tree, peppermint and rosemary leaf extracts make for an addictive scent. Odacité Black Mint Cleanser, $100 ml | $53
NaNETTE DE GaSpé 成分中的竹、火山泥精華、活性 炭和乙二醇酸,去除皮膚角質細胞之餘 還可以收縮毛孔,用後皮膚幼滑、清 爽、滋潤。含有7.5% AHA(羥基酸)和 0.05% BHA(水楊酸),取自木瓜和醇 的合成物,滲透到皮膚各層,釋放並去 除角質細胞,對抗沉積的色素,平衡皮 膚酸鹼值、收縮毛孔,令肌膚柔軟有光 澤。
Bamboo, volcanic sand extracts, activated charcoal and glycolic acid work collectively to aid in the removal of dead skin cells while also refining pores. Skin is left feeling smooth, fresh and hydrated. With a 7.5% concentration of aHa and 0.05% BHa, a papaya and enzyme complex penetrates the multiple layers of your skin with ease to loosen and remove dead skin cells. it even treats hyperpigmentation, naturally balances pH and refines pores, revealing softer and more radiant skin. Nannette de Gaspé Essence Noir Facial Polish Scrub, 200ml | $95
46
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
ErNo laSZlo 每天以此改良配方的清潔液給肌 膚作深層清潔,當中的黑炭能抽取毛孔 中的塵垢雜質,果酶成分則能去除表層 的殘餘物。
For those whose skin needs deep, daily cleansing, this innovative formula does double duty. Black charcoal draws dirt and impurities from pores, while a blend of super-fruit enzymes takes care of surface buildup. Erno Laszlo Pore Refining Detox Double Cleanse, 100ml | $76.50
面膜
MAsKs
cliNiquE 炭粉帶走深藏的污垢,潔淨 毛孔;礦物泥吸收多餘油分。這種 不含油、有控油效果的面膜,適合 混合或油性肌膚。
BoScia 富含礦物質的面膜混合了活性炭、 松木精華和維他命D,能促進皮膚潔 淨、加強彈性及收縮毛孔,敷上厚厚的 一層,25分鐘之後去掉。用後塗上再生 滋養啫哩(Revitalizing Black Hydration Gel)效果更顯著。
charcoal powder draws out deepseated debris to purify pores while mineral clays soak up excess oil. This oil-free, mattifying mask is suitable for dry to oily skin types. Clinique Pore Refining Solutions Charcoal Mask, 100ml | $38
The original black mask is still a reigning fan favourite. This mineral-rich mask is infused with activated charcoal, pine bark extract and vitamin c to boost skin clarity, promote skin elasticity and minimize the appearance of pores. Simply apply a thick layer, leave on for 25 minutes and then peel off. optional: follow up with the revitalizing Black Hydration Gel. boscia Luminizing Black Mask, 80g | $45
Mac 混合竹炭粉、含有豐富礦物質的白 色陶泥面膜,能深入潔淨毛孔,去除雜 質及多餘油脂,用後肌膚感覺幼滑,上 妝更貼服自然。
infused with bamboo charcoal powder and a mineral-rich white clay, this mask penetrates deeply to purify pores and eliminate impurities while sweeping away excess oil. Skin is left with a clearer appearance and smoother feel, and makeup glides on seamlessly. MAC Mineralize Reset & Revive Charcoal Mask, 100ml | $36
BEauTyGarDE 含炭排毒面膜,有紅茶和菠菜成分,能促進血液向面 部流動,針對暗啞、疲乏、乾燥皮膚,短短20分鐘,即令肌 膚紅潤有光彩。面膜以黏性聚脂製造,混合納米銀離子及竹 炭,有抗氧化功效。
Here is a detoxifying charcoal-infused sheet mask with black tea and spinach that encourages blood flow to the face. it helps banish dull, tired and dehydrated skin, leaving you with a dewy, rosy glow in just 20 minutes. The mask is made from viscose polyester and is infused with nano-silver ions and bamboo charcoal to deliver antioxidant benefits in addition to those of the serum. Beautygarde Hangover Hero Sheet Mask, 5 x 25g | $33.38
VicHy 木炭面膜所含的高嶺土,吸收能力 高卻不會使皮膚乾燥。配方中的維生素 E,螺旋藻提取物和專有的熱礦泉水,則 具有治療和抗氧化功能。
This charcoal mask includes kaolin clay, which has high absorption capacity but does not dry out skin. Vitamin E, spirulina extract and proprietary thermal mineral water are also included in the formula for healing and antioxidant capabilities. Vichy Purete Thermale Charcoal mask, 75ml | $34
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
47
scents
鼻尖上的櫻桃香
The cherry on Top Tom Ford scent this year’s Fragrance Foundation Women’s Luxury perfume of the year Story | Leslie Yip Tom Ford的私密調香系列一直是香水界的奇葩—2007年同 時發布10種不同的香水,到10年後大膽起用有異世俗的字眼作 名稱,很明顯,就是拒絕接受常規束縛。 當《Lost Cherry》於2018年發布時,瞬間吸引了無數逐香之 輩的注目。櫻桃是含糖飲料和針對年輕女孩的大眾市場中最受歡 迎的味道,那高級香水又如何呢?事實證明,櫻桃亦是贏家— 在被譽為是香水業界奧斯卡的Fragrance Foundation中,奪得 「女士奢侈品」類別中的「2019 年度香水」榮譽。 Louise Turner是調製出這種誘人馥郁芳香的調香師,她運 用獨門秘技避免令香氣甜得發膩。以一開瓶散發出黑櫻桃的味 道作為前調,中調是櫻桃甜酒混和苦杏仁。接著是令人心蕩神 馳的格賴英特櫻桃糖漿、土耳其玫瑰和桑巴茉莉,後調煥發出 烘焙零陵香豆、秘魯香脂和雪松木的煙熏木質柔軟感。儘管櫻 桃的特性貫徹在整個香調中,但香氣卻是複雜多變而感性。 瓶身的設計散發出香水對甜美和誘人世界的探索。漆上透 明櫻桃紅色的塞蓋式玻璃瓶身上,勾勒透視出標誌性的私密調 香系列剪影,原來這設計靈感源自滑亮的國際象棋外觀。
Tom Ford’s Private Blend has always been an oddball in the perfume world. From launching 10 different scents at the same time in 2007 to using an expletive in the name 10 years later, it’s clear the brand isn’t bound by convention. When Lost Cherry was announced last year it raised a number of eyebrows. The cherry is a favourite flavour in sugary drinks and mass-market scents targeting young girls—but a luxury perfume? Turns out it is a winner, literally capturing the 2019 Fragrance Foundation Perfume of the Year in the Women’s Luxury category. These awards are considered the Oscars of the fragrance industry. The nose behind this full-bodied gourmand scent is Louise Turner. She must have had a few tricks up her sleeve to prevent this scent from being sickly sweet. It starts with a pop of tart cherries, but it’s instantly warmed by a dash of cherry liqueur and bitter almond. The heart of griotte syrup, Turkish rose and sambac jasmine then emerge, finally evolving into the smoky softness of roasted tonka beans, Peru balm and cedar. While the characteristics of the cherry are unmistakeable, the scent is both sophisticated and sensuous. The bottle design draws on the fragrance’s exploration of worlds, both sweet and seductive. The translucent pink flacon is lacquered from the inside in cherry red, outlining the signature Private Blend silhouette inspired by a chess piece.
48
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Eau de Parfum 50ml | $405, 100ml | $535
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
49
shopping: gift guide
Dior 5 Couleurs Happy 2020 Couture eyeshadow palette ,$74 (Holt Renfrew/Hudson’s Bay)
Chanel 19 Maxi Flap bag, $6,375 (Chanel)
聖誕禮品巡禮
Chaumet Bee My Love rose gold and diamond bracelet, $13,300 (Birks)
shopaholic fantasy Van Cleef & Arpels Frivole between the finger ring, $6,950 (Maison Birks)
’tis the season for giving. and nothing says love and devotion more than stuffing some of these trinkets into your Xmas stockings Story | Iris Chui Baume & Mercier Classima watch, $4,050 (Berani)
Fendi metallic gold Baguette, $3,750 (Fendi)
Chanel N°5 Eau de Parfum Coffret Theater, $195 (Chanel) 50
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
for her
Tiffany & Co. Advent calendar, starts at USD$112,000 (Tiffany & Co.)
Michael Kors Whitney leather shoulder bag, $995 (Michael Kors)
Smythe sequin side slit dress, $595 (Andrews at Bayview Village)
Piaget Possession watch, price upon request (Royal De Versailles Jewellers)
Escada crystalembellished sandals, $925 (Escada)
Armani Beauty Advent calendar, $350 (Armani-beauty.ca) ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
51
shopping: gift guide
Moncler striped wool scarf, $345 (Moncler)
Louis Vuitton Andrews golf kit, $995 (Louis Vuitton)
Bottega Veneta Intrecciato leather belt, $670 (Holt Renfrew)
David Yurman Cable Cigar Band cufflinks with 14K gold, $850 (David Yurman)
One-of-a-kind custom Tiffany Blue Indian scout motorcycle, price upon request (Tiffany’s & Co.)
52
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
for him
Coach NY men’s Red Pacer tall backpack, $495 (Coach)
Burton GORE-TEX 3L Hover mitten, $249.99 (Burton)
Burberry Kenworthy monogram logo tape bomber, $1,910 (Saks Fifth Avenue)
BOSS slipper, $198 (Harry Rosen)
Audemars Piguet Royal Oak Selfwinding chronograph, price upon request (Royal De Versailles Jewellers)
Montblanc wallet, $200 (Small) $410 (Big) (Harry Rosen)
Tiffany 1837 Makers I.D. chain bracelet in 18k gold, $9,900 (Tiffany & Co.)
Yves Saint Laurent Y Live Eau de Toilette Intense, $125 (Shoppersdrugmart.ca)
Prada Cloudbust Thunder knit sneakers, $1,090 (Holt Renfrew)
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
53
shopping: gift guide
District Eight ping pong table, $ 5,999.99 (Hudson’s Bay)
Swarovski gingerbread snowman couple ornament, $139 (Swarovski)
Fendi Pequin travel trunk, $6,700 (Fendi)
Pour Sortir change tray, $680 (Hermès)
for Home
Dolce and Gabbana by Smeg two-slice toaster, $799, (Hudson’s Bay)
Hermès Adage whiskey carafe in crystal, $1,275 (Hermès) Macallan Double Cask 12 Years Old, $99.95 (lcbo.com/bcliquorstores.com) Diptyque Advent calendar, $575 (Holt Renfrew) 54
ELITEGEN.CA
•
DECEmbEr
•
2019
Burberry vintage check and leather high top sneakers, $280 (Burberry)
Cuddle+Kind knit doll, $84 (Holt Renfrew)
+kids wHere to buy
Burton small camber snowboard, $349.99 (Burton) Bonpoint cherry shoulder bag, $260 (Farfetch.com)
Moschino sequin embroidered ballerina shoes, $410 (Farfetch.com)
Gucci GG embroidered tulle dress, $2,198 (Farfetch.com) FAO Schwarz ride-on roadster, $340 (Hudson’s Bay)
Chanel Toronto - 98 Yorkville Ave, 416-925-2577 Vancouver - 737 Dunsmuir St, 604-682-0522 Tiffany & Co. Toronto - 150 Bloor St W, 416-921-3900 Vancouver - 723 Burrard St, 604-630-1300 Harry Rosen Toronto - 82 Bloor St W, 416-972-0556 Vancouver - Oakridge Centre, 604-266-1172 Birks Toronto - 55 Bloor St W, 416-922-2266 Vancouver - 698 W Hastings St, 604-669-3333 Berani Jewellers Toronto - 2901 Bayview Ave, 416-227-9200 Vancouver - berani.ca Royal De Versailles Jewellers 101 Bloor St W, 416-967-7201 Michael Kors Toronto - Yorkdale Shopping Centre, 416-907-7871 Vancouver - 650 West 41st Ave, 604-629-0286 Andrews at Bayview Village Toronto - 2901 Bayview Ave, 416-225-0049 Holt Renfrew Toronto - 50 Bloor St W, 416-922-2333 Vancouver - 737 Dunsmuir St, 604-681-3121 Hermès Toronto - 100 Bloor St W, 416-968-8626 Vancouver - 755 Burrard St, 604-681-9965 Louis Vuitton Toronto - 150 Bloor St W, 416-968-3993 Vancouver - 730 Burrard St, 604-696-9404 Saks Fifth Avenue Toronto - 176 Yonge St, 416-507-3100 Vancouver - saksfifthavenue.com Moncler Toronto - 131 Bloor St West, 647-350-7400 Vancouver - 748 Thurlow St, 604-673-9111 Fendi Toronto - Yorkdale Shopping Centre, 416-789-6626 Vancouver - 737 Dunsmuir St, 604-681-1289 David Yurman Toronto - Yorkdale Shopping Centre, 416-780-9598 Vancouver - 737 Dunsmuir St, 604-681-3121 Burton Toronto - 98 Ossington Ave, 647-361-4400 Vancouver - burton.com Coach Toronto - 131 Bloor St W, 416-944-8773 Vancouver - 755 Burrard St, 604-694-1772 Escada Toronto - 131 Bloor St W, 416-964-2265 Vancouver - 710 Thurlow St, 604-688-8558 Burberry Toronto - 144 Bloor St W, 416-920-7717 Vancouver - CF Pacific Centre, 604-681-3121 Swarovski Toronto - 100 King St W, 416-642-0392 Vancouver - Oakridge Centre, 604-269-9949 Hudson's Bay Toronto - 176 Yonge St, 416-861-9111 Vancouver - 674 Granville St, 604-681-6211 ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
55
cover girl
3
... And then there were
岑 麗 香 ‧ 三 人 新 世 界 Instagram phenom eliza Sam speaks candidly about being a first-time mom Story | Candy Woo Makeup | Zoe Fan
Dress, Halston Heritage, $ 820
56
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Styling | Lucas Tang Hair | Matt Chau
Dress, Marine Serre, $TBD Earrings, Venna, $370
岑麗香是2010年國際中華小姐及2009年溫哥華華裔 小姐的冠軍。因為其主演劇集《巴不得媽媽》的「香香公主」 角色大受歡迎而被傳媒稱為「香香」。憑其甜美笑容及不造 作的性格深受觀眾歡迎,是2013年「飛躍進步女藝員」的得 主。
Eliza Sam began her showbiz career with two shining crowns on her head: one was as Miss Chinese Vancouver in 2009 and the other for Miss Chinese International in 2010. And there was her role in Divas in Distress that made her hugely popular. She also bagged the 2013 TVB Anniversary Award for Most Improved Female Artist just three years after her screen debut.
自榮升媽媽後,香香的受歡迎程度依然有增無減, Instagram追蹤人數更破了一百萬大關。
But the actress has been busy playing another role these days, probably her most important one yet. And that is being a first-time mom.
在天下媽媽眼中,BB的一舉一動,都是刻骨銘心 的,岑麗香也不例外,她心目中的感動時刻,盡是小情小 趣,「Jacob只有幾個月大,雖然未識行路,未懂說話,但 他每日都在成長,由飯糰般,慢慢變成一個小人兒,開始 認識自己的手手腳腳,看見他的成長,感覺好奇妙。」 香香邊說邊拿起手機,展示她放上IG的BB生活記趣 片段,「你看,BB被自己的聲音嚇倒,好cute呀!」BB的 每個第一次,都是媽媽的美好回憶,「BB初出生時很脆 弱,我好想保護他,他第一次捉實我的手指,第一次眼定 定望著我,第一次對我笑,第一次笑到咭咭聲,而且愈來 愈多表情,每一件都是難忘又感動的回憶。」
“Jacob is just a few months old and is not walking or talking yet,” says Sam, “but he’s getting bigger every day—from the size of a rice ball to a small person. He’s discovering his hands and feet. It’s amazing to watch him grow.” The 35-year-old Vancouver native proudly shows off snippets of baby Jacob posted on her Instagram, which has now surpassed one million followers: “Look here, he was scared by the sound he made. So cute. He looked so fragile at birth. I wanted to protect him. When he grabbed my fingers for the first time, stared, smiled or chuckled for the first time, all the while showing more and more expressions, every single moment was unforgettable and moving.”
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
57
cover girl 曾經有新手媽媽級藝人分享:「拍戲練成捱更抵夜的本領,所以 湊B一點也難不倒我。」香香也經歷過此艱辛訓練,卻有不同看法︰「我 覺得是兩回事啊!拍劇現場有商有量,給我五分鐘補補妝,也不是難 事,但BB半夜要換片、要餵奶,哪會遷就?遲五秒也沒商量呢,哈 哈!」
成長大躍進 一個小人兒,為香香的生活帶來了巨變,揹上媽媽這個身份後, 她的心態也來個大躍進。 「由小到大,我都是一個頗care free的人,做人做事都不會想得太 多,喜歡順其自然,外出也不會帶雨傘防身,出門前半小時才施施然 開始化妝,心裡想:『遲到少少,沒甚麼關係啦!』但自從Jacob出世 之後,就不能再這樣care free,帶他外出前一晚,我會寫好check list ,收拾好袋子,害怕遲到或是忘記帶BB的必需品。」重新學習,為時未 晚,何況旁邊還有強強這個軍師丈夫督促。 「丈夫性格跟我相反,他做事很有條理,以前他花許多時間等我, 現在我終於學懂了準時,哈哈!」她丈夫更加將照顧孩子任務當作商業 項目,兩夫婦變成合夥人,兩人各自投入的努力,不止是50%,而是 100%。「他說這是互相包底的概念,各自付出100%,一旦其中一個太 累或者病倒,力量跌watt,另一人可以補充,無時無刻都有超越100% 的表現,維持實力,嘩!很像打仗!」 這個照顧孩子攻略,由強強表姐傳授,香香的媽媽負責實戰,變 成最寵BB 的婆婆。「BB一哭,媽咪便第一時間衝上去抱抱,那個眼 神,令我好surprise。」在孫兒面前,婆婆流露出罕見的溫柔,「小時候 公公最疼我,甚麼也遷就我,媽咪只會在旁邊碌大雙眼怒視我,她的 溫柔,只獨家限定給baby Jacob,現在輪到我做嚴厲媽媽了。」
One showbiz mom once suggested that staying up late at night on the set was good training for staying up to care for her baby. Sam has been through this baptism by fire, too, but she has a slightly different take. “It’s different,” she says. “On set, there were discussions and touch-up breaks. It’s not that challenging. But babies need to have nappies changed and be fed in the middle of the night. There is no negotiation. You can’t ‘take five’ first.”
GrOWInG BY LEApS And BOundS This tiny tot has brought big changes to Sam’s life. Her mindset has taken a somersault after becoming a mom. “I have been rather carefree most of my life. I didn’t overthink and would let things take their course. I’m the kind of person who doesn’t have an umbrella in the bag. I put on makeup half an hour before heading out, because it’s alright being a little late. “Since Jacob arrived, though, carefree doesn’t work anymore. The night before taking him out, I have to prepare a checklist and pack the baby bag, in case we run behind schedule, or I forget any baby necessities.” It’s not too late to learn, plus she has help from her loving husband, Joshua ngo. “He is very different from me, very organized,” says Sam. “He used to spend a lot of time waiting for me. now I have finally learned to be on time.” ngo has approached parenthood like a business project, the two of them having become partners. “He describes it as having each other’s back,” says Sam. “We give our all, and if one of us is too tired or falls sick, then the other fills in. It means there will always be more than 100 per cent. It’s like a battle.” This childcare strategy was passed on by ngo’s cousin, and Sam’s mother is there to help with the real work. She has become an indulgent grandma. “When the baby cries, my mom will rush forward to pick him up. I’m very surprised by the earnest look in her eyes. When I was small, my grandpa doted on me, and mom would shoot me a stern look. Her gentleness is for baby Jacob alone. now it’s my turn to be the stern mom.”
58
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Dress, $1,380 Girdle, $1,380 Both from Loewe Earrings, Venna, $300
SubScription offer
elitegen.ca/subscribe
XMAS GIFT GUIDE INSIDE
LUXURY LIVING FOR CANADA'S CHINESE ELITE
THE POWER OF PARKAS
toronto JAn/FEb 2019
A sing tao publicAtion
度
挑戰高難
oTs These bo de were ma ing: for walk to the A tribute knee-high
作品 上最複雜
Coats for the cold
紳士帽法
ing: Time keeP
A SING TAO PUBLICATION
s B出ulgari’ ed complicatns hip craftsma
Off to Peru
天堂巴拿
陽光設計
Panama
TR AVEL
To haTs offon: haTs s
n’ A gentlema guide
馬
POOLSIDE
The quartz revolution: celebrating yeArS 倫敦盛世
LOndOn Luxury: Off to the Savoy
T PerfecCi ty 潮流
最新裙裝
rn of The reTu s: The dresto midi
Patio posh by Spain’s Diabla
ToronTo NOVEMBER 2018
A sing Tao puBlicAtiON
半世紀石英傳奇
50
則
史
秘魯探秘
November 2018 Vol. 39 Toronto
JANUARY/FEBRUARY 2019 Vol. 41 Toronto
DECEMBER 2019 Vol. 49 Toronto
TORONTO DECEMBER 2019
冬日戰衣
李施嬅
Selena Lee Action
進取的 施嬅
figure
From mini
岑麗香‧三人新世界
ELIZA SAM
AND THEN THERE WERE THREE
巴黎/米蘭/ 倫敦/紐約時裝周
PARIS, MILAN, LONDON & NEW YORK FASHION WEEK: What you’ll be wearing in 2020
ess r a goddrisk Call heu n w o r at Yo theart
swee pping sho ide gu inside
CAN$4.99
The season’s shoe bible 非域珍藏
Out of Africa with Chaumet 優雅簡約主義
Living with minimalism elitegen.ca
$4.99
elitegen.ca
elitegen.ca
Display until DEC 31, 2019
潮鞋
陳瀅 不是女神
g n i Y n a h C
Year new e s e in Y Ch happ
CAN$4.99
Fabulous
Fall fifth anniversary issue
初春手袋大檢閱
25
toronto MAY/June 2019
the Bag BiBle:
潮流快拍
sPring PreView: exclusive fashion shoot at hotel X toronto
喚醒睡美人
瀟瀟灑灑上班去
workin’ it at the office
鐵人廚房
Lots to smILe about at the
神級高球場 飛繩釣勝地
Iron Chef Rob Feenie on the thrill of the competition
反差魅力 張曦雯
KELLy cHEung
aBaco cluB,
Fiona Sit
a sing Tao Publication
accessories for men
Bahamas
更好的薛凱琪
chinese cinema’s
鍾嘉欣•BB成長記
Also inside
Display until June 30, 2019
$4.99
50+ inspiring ideas From carats to cakes and everything in between...
Xm g as guiift de
史泰龍大冒險腕錶
新派地中海菜先驅
托斯卡尼艷陽下
Travelling in Tuscany
luxury living for canada's chinese elite
零死角美女
tiffany in shanghai
Dilraba The face of
睡個美容覺
迪麗熱巴
Mikimoto
do-notdisturb beauty +r &r in new york city
35
法國尋「堡」
潮流特區
fabulous fall outfits
issue 巴黎/米蘭時裝周
Paris & Milan fashion week:
what you’ll be wearing next spring
elitegen.ca
elitegen.ca
CAN$4.99
SiSley is one Choi ‘tough cookie’ 蔡思貝 新•烈女正傳
the
Display until Sept 30, 2019
$4.99
linda chung
限時訂閱優惠 ToronTo octoBer 2019
匠心妙藝
a sing Tao puBlication
Michelinrecognized chefs in ToronTo
OCTOBER 2019 Vol. 47 Toronto
December 2018 Vol. 40 Toronto
A sing Tao puBliCAtion
elitegen.ca
elitegen.ca
elitegen.ca
THE BRIDAL IssuE
from pin-up girl to mom
全方位 婚禮特刊
sihh watches jaguar F-Pace Van cleeF & arPels norwegian cognac
WaTch ouT with sly stallone
極速激情
area 27 for car buffs
Beauty Queen to TV star
talks Fashion, Family, Friends and the Future. is she ready For total stardom ?
The arT of The neckTie
王嘉爾 X FENDI
jackson wang for fendi
讓時間添上味道
Anti-pollution remedies for your skin
不容有失的領帶學
luxury living for canada's chinese elite
239 years of chaumet
the hottest leather
向污染說不
ToronTo DECEMBER 2018
ToronTo sePtember 2019
picks to clutch on to
Beauty:
CAN$4.99
A sing tao publicAtion
THE 巴黎/米蘭秋冬時裝周 coLLEcTIons: Paris & Milan
SEPTEMBER 2019 Vol. 46 Toronto
A sing tao publicAtion
MAY/JUNE 2019 Vol. 44 Toronto
MARCH 2019 Vol. 42 Toronto
toronto MArch 2019
Display until Oct 31, 2019
$4.99
tr avel: loire valley chateaux 吃得出的「質」感
new & notable japanese restaur ants
• $20*/ 6期 • 比零售價 (價值$30) 節省33% 並免費送到府上 *另13% HST,受若干條件限制
Special limited-time offer • $20*/6 issues • Save 33% off the newsstand
price (a $30 value) plus FREE delivery
*Plus 13% HST, some conditions apply
cover girl
“ It feels great
to return to the work I have always loved. Yet, at the same time, I am a little bit nervous. I think I will need some time to readjust to the long hours and feel comfortable in front of the camera again, but I look forward to all of it.
“
60
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
重燃事業心
rE-IGnITInG EnTHuSIASM FOr WOrk
新手媽媽忙得團團轉,並沒有冷卻她對工作的熱情。 由停工準備生孩子至復工,香香暫別工作八個月,復工心 情既興奮又忐忑,「第一次出席品牌宣傳活動,心情極之 複雜,好期待,好緊張,但又捨不得BB,家中有個得意 人仔,怎會捨得出門?最後要丈夫催促我,提醒我不要遲 到。」
Being a new mother is hectic, but her enthusiasm towards work has not diminished. After eight months of maternity leave, she was initially apprehensive about returning. “When I attended a brand event for the first time after maternity leave, it was a complicated feeling. I looked forward to it, but was also nervous, and didn’t want to leave my baby. Why would you want to leave home when there is an adorable little pumpkin at home.”
不過,與合作夥伴重聚,那股工作氣氛,又重燃她心 中的那團火,「原來投入工作,能給我另一股能量,成就更 好的自己。」她將工作時間視為me time,每一次me time, 都有助她提升為更好的媽媽,「間中抽離一下,其實是一個 喘息機會,思考怎樣為BB做得更好。」 做媽媽以後,所有可能影響BB利益的舉措,也一律 說不。「現在不能過度節食,令BB缺糧;想有效修身,一 定要靠運動,跳跳鄭多燕健康舞、練練瑜伽,保持身心健 康,這樣最適合自己。第一次出活動雖然有keep fit壓力, 但我已盡了力,哈哈!」 香香自從今年3月誕下兒子Jacob後,便全職相夫教 子,要到十一個月底才復出拍劇:「現在感覺有點忐忑,因 為可以做回自己喜歡的工作,但同時間又很緊張,因為可 能要長時間工作,又要重新學習背讀劇本和演戲。然而即 使有很多功課要做,但真的很期待。」
upon reuniting with work partners, her enthusiasm for work was re-ignited. For her, “getting back to work generated another form of energy and made me better.” She looks at the time at work as “me time” and she believes every moment of it helps to make her a better mother. “It’s good to take a breather from time to time, and think about how to be better for the baby.” Having a baby has affected her life choices. “I can’t diet too much because I’m nursing. I have to exercise to stay fit, doing the Jung da-yeon dance or yoga. This suits me better. There was pressure to keep fit for attending the first event after my leave of absence. I did my best.” Sam wants to make the most of her star-turned-mom status before fully returning to showbiz. She says she will “take on low-pressure and short stints initially. It will take good co-ordination to take on a TV series again.” Yet Sam has already begun filming a new TV drama last month. “It feels great to return to the work I have always loved. Yet, at the same time, I am a little bit nervous. I think I will need some time to re-adjust to the long hours and feel comfortable in front of the camera again, but I look forward to all of it.”
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
61
cover girl Best friend丈夫 香香的顧慮,並不是丈夫下了禁制令,他反而一直鼓勵太 太放膽嘗試,「每次我跟同事通電話,都是開了揚聲器,所以他 知道我因為照顧BB,推卻好些機會,我們由初相識到現在,都 是無所不談的好朋友,他很明白我的忐忑心情。」 強強說過的幾句話,令香香得到最大的安慰:「他說︰『想 做就放心去做吧!嘗試過才知道自己真正的想法,BB還有我和 家人照顧。』」這份尊重和承諾,是最寶貴的禮物。「好多謝他給 我一百分安全感。」岑麗香從來都是感性的人,說著說著,她鼻 子開始發紅,像快要掉下淚來,「我以前已經是喊包,生BB之後 荷爾蒙更澎湃,復工日做訪問講老公和BB,也幾乎哭出來,哈 哈!」 轉眼間小Jacob已經九個多月大,但香香仍未有囝囝教育計 劃,「香港競爭的確好厲害,我只希望他健康、快樂、善良,有 抗逆能力和懂得跟別人相處,考試幾多分,不是最重要。」 她坦言有想過舉家回流加拿大,但不是短期內的事,「我仍 然很享受工作,未打算做全職媽媽。」不少粉絲擔心她效法鍾嘉 欣回流,「多謝粉絲的關心,其實現在透過社交平台也可隨時連 繫,加港兩邊飛也很快,想見面,隨時也可以。」
BEST FrIEnd And HuSBAnd Her trepidation about committing to work was, by no means, due to any influence from her husband. “I talked to colleagues on speaker phone, so he knew I had turned away many jobs because I wanted to put the baby first. We have been the best of friends since the moment we met. He knew I was struggling with the idea of returning to work. “He said go ahead if I wanted and that I had to try it before I knew what I really wanted. He assured me that the baby would be cared for by him and the family. Such regard and commitment is the biggest gift for me. I’m very thankful that he makes me feel absolutely secure.” Always the emotional one, Sam was choking back tears, admitting that she “cried easily in the past. The post-natal hormones made me even more emotional. I almost cried when I was doing the interview about my husband and baby on the day I returned to work.” Although baby Jacob is only nine months old, Sam is already thinking of what schools her son should go to. “The competition in Hong kong is brutal. I hope he grows up healthy, happy, kind, resilient and personable. Scores don’t matter a bit.” She admits they have thought about moving back to Canada, but it won’t happen in the near future. “I still enjoy working and am not planning to be a full-time mom yet,” she says. Her fans are concerned that she might move back to Canada, like her good friend Linda Chung. “I’m very touched by my fans’ concern,” says Sam. “Social media these days provide good platforms for staying connected. We can always make quick journeys between Hong kong and Canada. We can always see each other when we want to catch up.”
Dress, Marine Serre, $TBD Shoes, Christian Louboutin, $1,200 Earrings, Venna, $370
62
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
jewellery
添一分神采
sprinkled with sparkle 未必是價值連城的珠寶,但時裝 品牌推出的時尚首飾系列,配合 冬季系列,畫龍點睛般,將方興 未艾的復古風韻帶到現在,透視 女性的多元魅力。 They may not contain rare gems or precious metals but fashion jewellery always makes a bold statement. From medieval and metropolitan to crystals and chains, these luxury brands got ya covered Story | Chappie
Versace
64
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
chaneL $TBD
$TBD
$TBD
Louis VuiTTon
$1,200
$425
$TBD
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
65
Dior
jewellery
$TBD
$590 $1,050
$4,250
$4,050
Gucci 66
E L I T E G E N. C A
$860
•
DECEmbEr
•
2019
sainT LaurenT
$830
$1,000
$TBD
$470
FenDi
$1,950
$570
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
67
$300
$550
oscar De La renTa
jewellery
$680
$1,500
Versace 68
E L I T E G E N. C A
$900
$1,000
•
DECEmbEr
•
2019
Marni
$1,000
$1,500
$750
$1,450
$1,100
aLexanDer McQueen
$1,290
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
69
timeworthy
$400,000
70
ELITEGEN.CA
•
DECEmbEr
•
2019
致敬新密碼
The new code Audemars Piguet always a showcase of extraordinary artistry Story | 伍旋卓 Photography | 陳鐵剛 Audemars Piguet今年推出全新Code 11.59腕錶,品牌CEO Francois-Henry Bennahmias說Code 11.59不是賺錢產品,它結合不同系 列DNA。「很多用家是從小朋友年代接觸AP,過程中,品牌要建立不同形 象,要煉製一枚經典腕錶,過程很漫長。」翻查資料,AP去年的銷售額已 達十億瑞士法郎,所以Code 11.59系列是不用背負商業元素的新成員,純 粹展示品牌大膽創新工藝。外圓內八角形的Code 11.59腕錶,錶身看似簡 單,原來是把兩個不同形狀錶身接合而成,當中錶耳又涉及複雜的鏤空工 藝,有強烈立體視覺,突破工藝極限。Code 11.59有很多個不同錶款,包 括簡約三針及計時版,當中焦點必定是三問報時版本。
According to CEO Francois-Henry Bennahmias, Audemars Piguet’s latest Code 11.59 was made as a celebration of its history as a luxury watchmaker, combining the DNA of many different collections into one masterpiece movement. And the company’s success, which sold in excess of a billion Swiss Francs last year, made it possible for them to create a watch without thinking whether it would make them lots of money. So with the Code 11.59, AP only meant to showcase extraordinary artistry without worrying about the bottom line.
搭載2953機芯,擁有品牌Supersonnerie超級三問技術的Code 11.59 三問報時錶,音質極好,亦有高度防水能耐,配合保護機制,能隨時調校 日期。Supersonnerie概念源自2006年,當時AP與洛桑聯邦理工學院EPFL 合作研發三問錶聲學,又邀來樂器工匠、音響工程師等參與,其成品最終 於2019年推出。賣相絕不高調的三問錶,看似簡約大三針,但留意到九時 位置的滑桿,是與弧形錶面及錶身成為同一曲線。2953機芯特別之處是複 雜及創新的三問系統,包括專利音簧、調速器及共鳴錶底。錶內有平板形 的共鳴裝置,令報時聲由錶底側面傳出,就算佩戴在手腕上,也沒有影響 其聲量。內裏安全機制更是突破三問錶規限,包括自調報時分鐘誤差,以 及防止「當機」系統,即用家於三問報時中,仍可自由調校時間,不會影響 齒輪運算。
The collection features a time-only model, a chronograph and a show-stopping Minute Repeater Supersonnerie, the latter of which is fitted with a 2953 calibre (pictured left). The Supersonnerie concept was conceived in 2006 when AP and the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne researched and developed the technology for minute repeaters. They invited musical instrument experts and sound engineers to join the project. It is comprised of patented gongs, a regulator and a sound board.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
71
timeworthy
英軍實戰測試
精準飛行機械
Air Force precision
The ALT1-ZT/51 is crystal coated with nine layers of anti-reflective materials specifically designed for flying Story | 伍旋卓 Photography | 蔡建新 & Bremont 英國的Bremont歷史並不簡單。首先,品牌名字並不是來自家族, 而是一位法國老農民Antonie Bremont。原來一九九○年,創辦人兩兄 弟Giles和Nick駕駛一台一九三○年的雙翼飛機飛越法國上空,途中遇 上英倫海峽的極端天氣,需要緊急着陸。為免驚動法國政府,他們透過 飛機上的無綫電與附近一位法國農民Antonie聯絡,協助降落在農田。 Antonie把飛機放於穀倉維修,並邀請Giles和Nick到家中休息。原來 Antonie是「二戰」飛行員,退役後專攻鐘錶維修,從而啟發了兄弟倆對鐘 錶的熱情。兩人為紀念這位老農民的救命之恩,遂以Bremont為品牌名 字,及後生產的每款腕錶,堅持要飛行功能為先,例如品牌去年推出的 ALT1-ZT/51,錶鏡有九層防反光物料,全是為飛行用途而設。 去年美國波音公司一百周年紀念,便與Bremont合作推出Boeing 100腕錶,錶身的Ti 6-4鈦金屬物料更是取材自飛機零件。今年品牌又與 英國國防部合作,生產及設計了Armed Forces系列,經過多重實戰測 試,是少有性能上能達到軍事級標準的腕錶。 與英國軍方合作設計給飛行員使用的Armed Forces Arrow,外觀來 自「二戰」英軍Dirty Dozen錶款。採用BE-51AE自動上鏈機芯,錶身抗磨 度是軍用級別的精鋼,測試過程包括抗衡強力磁場、高空超低氣壓、濕 度、鹽霧、腐蝕及彈射撞擊等,所以錶底皇家御用認證標記是一個身份 的象微,並不是單純聯乘合作。BE-51AE機芯經過仔細的改裝,性能針 對高空時的極限環境。
Bremont from England has an illustrious past. It was not named after the founder’s family, but an elderly French farmer Antonie Bremont. The story was that the founding brothers Giles and Nick flew a 1930 biplane to France, but met with extreme weather across the English Channel. They needed to make an emergency landing but didn’t want to alert the French government. So they sent out radio signals and connected with nearby Antonie Bremont, landing on his farmland. Antonie hid the plane in his barn for repair and invited Giles and Nick to rest at his home. It turned out that Antonie was a pilot himself during WWII. After decommissioning from the Air Force, he took up watch repair. He made the brothers fall in love with horology. To show their thanks, the duo named their brand Bremont, and each watch produced since then was primarily designed for flying. The ALT1-ZT/51 introduced last year is crystal coated with nine layers of anti-reflective materials specifically designed for flying. As Boeing marked its centenary last year, it partnered with Bremont to introduce the Boeing 100 watch. The Ti 6-4 titanium used for the case is typically used for making aircraft parts. This year, the brand partnered with UK’s Ministry of Defense to design and produce the Armed Forces collection, which has undergone vigorous field testing to prove their superior specs as military-grade timepieces. The engraving of Her Majesty’s Armed Forces Heraldic Badges on the caseback is a badge of honour, far more significant in connotation than the collaboration itself. The BE-51AE calibre has been meticulously remodelled to perform accurately even in high-pressure conditions in the sky. $6,100
72
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
73
accessories: men
穿西裝適合用背包嗎?
getting back to backpacks Suits and briefcases have gone handin-hand with the business crowd for more than a century. But the growing trend of practical backpacks is showing no signs of slowing Story | Calvin Wong Photography | Bowy Chan
西裝與公事包,似乎是上班族 的既定制服。事實上,正裝西 裝的設計本來就沒有考慮背包 的配搭,因為筆直且合身的剪 裁,以及西裝內部為了撐起 版型的襯布(interlining),會 因為背包的肩帶和重量而破 壞輪廓,稍不小心便顯得 狼狽。然而造型配搭從來 沒有對錯之分,只在於如 何挑選,西裝與背包並非 誓不兩立。
74
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
75
accessories: men
The Do’S 顏色 Colour 首先可從顏色入手,黑色、啡色和深色必定最 為安全,配搭西裝才不會顯得突兀,譁眾取寵的搶 眼色調會降低西裝的正式感。若嫌暗色太過沉悶, 可選擇帶有少量顏色和圖案的款式,例如Fendi和 Loewe的螢光細節,或Sandro的彩色字樣繡章。外 形設計簡約亦很重要,多餘的間隔和細節會與西裝 形成。
Black, brown and other dark earthy hues are the safest bet when in a suit. That is not to say that a dash of colour is an absolute no. Fendi and loewe incorporate fluorescent details while Sandro uses embroidered letters in multiple hues for a bit of added pop.
Loewe, $4,190
Fendi, $1,890
Sandro, $560 76
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Dior, $4,450
Prada, $1,860
物料 MATeriAl 強烈對比,顯得格格不入。材質上,皮革無疑是首選,因為皮革 的質感顯得較高檔,袋形也較硬挺。皮革之外,可嘗試選擇優質的尼 龍布料,Dior今季的尼龍背包縫上經典的菱格紋,款式介乎正裝與休 閒之間。Prada簡約的尼龍背包最為百搭,今季更用皮革裁成科學怪人 的圖案。
leather is the best choice for its supple and superior look, but practical high-quality nylon will last forever. Dior nylon backpack has a classic quilted upper, which is good for both formal and casual wear. And Prada’s nylon backpack is versatile enough to go with anything, even with a leather Frankenstein on the front.
The DonT'S 街頭品牌 STreeT STyle
ComPartment Crazy
功能性背包
背包太重 overloADing
花俏多色 Too ColourFul
西裝配街牌背囊,令人感覺不 夠專業,街頭還是穿便服時才用好 了。
多間隔儘管實用,但這種運動 背包看起來像電車男,那些專為商 務而設的多功能背包也可免則免。
選對了背包,還要懂得如何使 用,裝得太重會破壞西裝肩部形態, 亦會導致駝背。
穿正裝應該盡量從簡,花俏的 背包會讓正經造型變得兒戲。
Pairing a suit with a causal urban backpack can come across as disheveled and unprofessional.
While it is practical to have many compartments, a sports backpack with many pockets and zippers is best suited to be worn by a student not a businessman.
even a well-chosen backpack can look ill-fitting if you overload it with stuff. When too heavy, a backpack will cause the shoulder of the suit to lose its shape. Worse still, it will hunch your back and give you bad posture.
When wearing a formal suit, simple is always best. A backpack that’s too colourful, or has too many patterns, will look immature and less professional.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
77
fashion: men
時代視野
ExpErimEntal ElEgancE Dior blends urban street with couture Story | 冰汪 剛踏入四十歲的Dior主帥Kim Jones,身懷英國紳士風度翩翩的 DNA,後天卻瘋狂迷戀街頭文化,夏秋兩季先後夥拍街頭大師KAWS 及日本傳奇藝術家空山基合作,完美結合街頭藝術與高級時裝。來到 2019冬季系列,他請來美國藝術家Raymond Pettibon獻技,貫徹他為 Sonic Youth及Black Flag等經典唱片封套繪畫的美式黑白漫畫風格, 為Dior畫了幾幅新作。超級焦點是二次創作的蒙羅麗莎,或者一系列 動物圖案,即使是簡單一個Dior字款,看似隨隨便便寫就,也覺格外 好看。 只要細心留意Kim Jones的衣服,自會發現他在每個系列,都會 作出不同實驗,嘗試顛覆男裝傳統。今季他從Mr. Dior在1955年的舊 作獲得靈感,在多套西裝之內,僭建了一條可拆除的長長絲巾。作為 西裝之伸延。絲巾是由三粒鈕扣在西裝肩膀內相連,斜斜繞過模特兒 上身,再靠一招單手插袋,聰明地把絲巾往下牽引。絲巾闊度,相當 於傳統男士禮服的腰封,打破tuxedo的長年困局。 系列中,另一焦點是外在僭建一件軍事味濃郁的背心。Kim Jones說乃是看到巴黎市內的歷史人物雕塑,不少均穿上背心盔甲,便 將此法國英雄豪傑的形象,搬到Dior天橋。他更刻意在時裝騷上,搭 建一條七十六米長的輸送帶,運送全體男模,像雕塑一樣企著出場。
Dior’s Kim Jones is 40, yet he’s still madly in love with urban street culture. Beautifully blended with the elegance of the English gentleman, Jones previously partnered with streetwear master Kaws and legendary Japanese artist Hajime Sorayama for a daring mix of street art with couture. Continuing in that avant garde direction, his Fall/Winter 2019/2020 collection includes the monochrome comic-strip style of American artist Raymond Pettibon. Attention is on a reimagined Mona Lisa and a series of animal prints. Even the seemingly effortlessly renewed typography of the Dior logo is a delight. Jones experiments endlessly to put a new spin on menswear. For this season, he also referenced the 1955 works of Christian Dior himself and added a detachable long scarf to a classic suit. Another highlight is the vest-on-jacket, a military look inspired by French statues in armour.
Shirt, $2,000 Gloves, $2,200 Belt, $900 Shoes, $1,500 78
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Jacket, $5,000 Shirt, $1,450 Pants, $1,300 Brooch, $620
Jacket, $3,100 Shirt, $1,250 Pants, $1,300 Case, $2,900
Sweater, $2,700 Pants, $TBD Boots, $1,500 ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
79
fashion: men
Shirt, $950 Pants, $1,300 Gloves, $2,200 Belt, $900 Coat, $5,600 Knit, $1,450 Boots, $1,500 Brooch, $620
Jacket, $4,300 Shirt, $1,350 Boots, $1,500
80
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Vest, $17,000 Jacket, $3,500 Pants, $1,300
Coat, $3,500 Pants, $TBD Boots, $1,500 Bag, $2,000
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
81
Design
陽光設計
patio power Spanish décor brand Diabla recreates the Valencia seaside with its outdoor furniture Story | 袓慧 Photography | courtesy of Diabla
82
ELITEGEN.CA
•
DECEmbEr
•
2019
戶外防曬防水唇膏椅。 The Lipstick armchair by José Antonio Gandía-Blasco Canales is made for the outdoors and is sunlight and water resistant.
見到西班牙戶外家具設計品牌Diabla的檯椅沙發茶几照片,陽光燦爛大量泳 衣漂亮女模,感受華倫西亞地中海風情,領悟陽光設計生活,一洗戶外家具總是 粗糙的印象。
Ibiza的紅血球狠勁 Diabla的老闆兼藝術總監José Antonio Gandía-Blasco Canales生於華倫西 亞。華倫西亞大學法律系畢業後,加入了家族企業。90年代時,他擁有自己夢寐 以求的Ibiza夏日行宮,卻覺得市面的戶外家具醜到不能,醜到他要跟設計師合作 生產滿足自己品味的戶外家具,最後更索性將家族生意轉型。Gandia Blasco這 個有型有款戶外品牌今日已經世界聞名,其後再下一成,成立Gan Rugs,生產最 夢幻手工又密集的家居紡織品;來到Diabla,已經是這位老闆的第三個品牌。 Diabla用最明亮最直接的方法設計當代戶外生活。就如宣傳照般—紅、火 紅、爆紅。名為Lipstick的戶外椅,由老闆親自主理,設計強烈直接好玩,靈感 來自日常見慣的唇膏,唇膏的橢圓形狀剛好用來做椅背,有丁點玩味又不會太滑 稽,同時令人聯想到女性的優雅氣質。這Lipstick戶外椅以100%循環再造塑膠製 造,適合日曬雨淋風吹天氣。Diabla認為戶外生活不限於熱辣辣的夏天,因此椅 子設計預了位置添加軟墊或毛毯,四季通行。
Diabla owner and art director José Antonio Gandía-Blasco Canales was born in Valencia. After graduating with a law degree from the University of Valencia, he joined the family’s blanket manufacturing business. In the 1990s, he acquired his own dream summer retreat in Ibiza, but felt that existing outdoor furniture didn’t meet his refined aesthetic. So Canales set out to work with designers to create his own outdoor decor— that became the driving force behind the evolution of the family business. His outdoor brand Gandia Blasco has gained global recognition. Another brand, Gan Rugs, came next, specializing in exquisite household linen. Diabla is his third venture. Diabla的紅,是西班牙華倫西亞的紅。 The red of Diabla is the red of Valencia. ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
83
Design
倚在356躺椅上可以感受50年代的空氣動力學原理。 356” by Pablo Gironés & José Antonio Gandía-Blasco Canales: These outdoor loungers are a nod to the Porsche 356.
設計師認為,有型不單是人的權利,寵物也要住得有型。 Touffu by Manel Jiménez Ibáñez & Violeta Alcaide Weishaupt: Pets get to live in style, too.
84
ELITEGEN.CA
•
DECEmbEr
•
2019
像疊石頭的戶外燈飾,室內同樣合用。 Esferas by Pablo Gironés: The outdoor light resembling a stack of rocks is also good for indoor use.
保時捷上曬太陽 相對母公司Gandia Blasco,Diabla就是比較年 輕放任,不過年輕並不代表粗糙無品味,例如戶外 躺椅356雖是新設計,內裡靈魂卻是半個世紀前的經 典。356所指的正是保時捷356系列,這款經典跑車 在50年代用了空氣動力學來勾勒出車款流麗線條。 老闆跟設計師Pablo Gironés將這種線條注入戶外家 具。356本就搶鏡,品牌還建議挑大紅或粉紅以達至 更佳效果。 年輕建築師Manel Jiménez Ibáñez跟Violeta Alcaide Weishaupt同樣來自華倫西亞大學,他們設 計了一間名為Touffu的狗屋。有經典三角屋頂狗屋造 型的Touffu用夾板製作,有flat-packed結構,砌建時 不用任何工具與螺釘,自會互相卡著。
將戶外吧櫈的繁文褥節盡除。 Air by Héctor Serrano: Doing away with details for a bar stool.
Touffu有不同呎吋,照顧不同大小的貓狗,內裡 當然有可以拆開清洗的咕𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸𠱸 在室內,寒冷天氣下擺近暖爐,內裡的貓狗應該舒服 得不願出來。
The new fiery red line redefines contemporary outdoor living with the brightest and the boldest outdoor furniture. His personal inspiration are the chairs titled Lipstick, inspired by an actual tube of lipstick, made of 100 per cent recycled materials capable of withstanding harsh weather conditions.
TAnnInG on A PoRSCHe? The “356” outdoor lounger is a nod to the Porsche 356 series, the 1950s classic car celebrated for its aerodynamic silhouette. Working with designer Pablo Gironés, Canales adopted that silhouette for the outdoor pieces and made them bright red so they scream for attention. And they even have something for your pooch to enjoy. Young architects Manel Jiménez Ibáñez and Violeta Alcaide Weishaupt designed a dog house named Touffu, featuring a classic triangular splint roof. It’s a flat-packed design, with each piece easily slotted together, requiring no tools for assembly. Touffu comes in different sizes to suit big or small pets. And they are fitted with an easily removable cushion for washing.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
85
Design
看看Jonathan Lawes的畫作加上真正swimming pool blue的美絕效果。 Abstrakt Mona pink table by Jonathan Lawes: Lawes’ painting brings out the blue of the swimming pool.
86
ELITEGEN.CA
•
DECEmbEr
•
2019
老闆為自己品牌設計的代表作,可隨意砌出day bed躺椅或者戶外沙發。 Clip by José Antonio Gandía-Blasco Canales: This signature design can be transformed into a day bed or an outdoor sofa.
D12是建築師Marià Castelló為自己新居設計的家具。 D12 is a table that designer Marià Castelló made for her own home.
將 「挽手袋」 這個動作變成燈具。 Plisy by Alejandra Gandía-Blasco Lloret: This light can be carried around like a handbag.
Jonathan Lawes是英國年輕畫家/設計師,本業是設計印 刷品或者布料圖案。他的畫風就是研究色彩配搭,再用大量幾 何圖案,簡簡單單將不同色調併合。Diabla針對年輕人市場, Jonathan Lawes自然是理想合作對象。他們的合作方法一樣 年輕:品牌在Jonathan Lawes的Instagram當了一段follower 之後,就私訊這位年輕設計師提出合作。在Mona Table印上 Jonathan Lawes的畫作,一深一淺粉紅或大紅色調,映襯灧藍 的游泳池,教人驚艷。 看見設計師Alejandra Gandía-Blasco Lloret的名字,就知 她是老闆José Antonio Gandía-Blasco Canales的家人。她用一 個甚具女性特質的Plisy燈粉飾當代戶外生活。Plisy是現在大熱 的充電式「燈籠」燈,有USB充電,充足電可以放光十小時。還 有專用燈座,一掛起就變地燈。Plisy有扶手,設計師說挽著它 走到戶外,猶如挽著一個發光的手袋般。
Diabla appeals primarily to a younger market. So young designer Jonathan Lawes, a British painter/designer who originally worked on graphic and fabric designs with liberal use of geometric prints, was the ideal partner. The brand followed his Instragram account for a while before reaching out to him to propose a collaboration. The Mona table features Lawes’s painting with different pastel shades to create a stunning contrast against the blue of pool water. And designer Alejandra Gandía-Blasco Lloret is also part of the family design business. Her feminine Plisy light is USB rechargeable and can work for 10 hours when fully charged. It comes with a dedicated stand to transform it into a floor lamp and also has a handle, so it can be carried like a handbag.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
87
spirits: special feature
皇味十足
The Dalmore The largest collection of precious aged single malts in the world Story | Alan A. Vernon
The Dalmore酒廠由Alexander Matheson創辦,自1839年 便矗立在蘇格蘭克羅馬蒂峽灣之畔,令品牌引以為傲的,是代代 傳承的精湛工藝及高瞻遠見。 歷經150多年,The Dalmore已經為其他威士忌製造商樹立 了標準:包括酒桶的精心管理、世代相傳的專業知識,以及每個 參與製作優質單一麥芽威士忌過程的人員的全情投入。
皇家封賞 The Dalmore的歷史可以追溯回1263年,當時Mackenzie 氏族的首領、Kintail地區的Colin,無懼一隻盛怒的雄鹿威脅, 拯救了國王亞歷山大三世的性命,為了表彰此功績,國王授予 Mackenzie氏族在盾形紋章上使用12尖角鹿徽標誌的權利。氏族 後人在1867年成為The Dalmore釀酒廠東主後,皇家雄鹿即成為 認可標記,至今一直傲然鎸刻在酒廠生產的每瓶酒上。
釀酒廠今天所在。 The Dalmore Distillery today.
Founded by Alexander Matheson, The Dalmore distillery has been operating on the banks of the Cromarty Firth since 1839 and prides itself on an unbroken chain of visionary and influential craftsmen. For more than 150 years, The Dalmore has set the standards that many other whisky makers follow today: the personal curating of casks, the expertise handed down over generations and the obsession of everyone involved in the making of a luxury single malt whisky.
RoyAl RooTs The Dalmore’s heritage dates back to 1263, the year Colin of Kintail, Chief of the Clan Mackenzie, saved King Alexander III from the fury of a charging stag. In recognition of this noble act the King granted the Mackenzie Clan the right to use the 12 pointed stag emblem on their coat of arms. When descendants of the clan became owners of The Dalmore distillery in 1867, the Royal stag became the recognizable icon that today proudly adorns each bottle.
有30年歷史的珍罕Gonzalez Byass Matusalem木 桶,是蘊釀The Dalmore威士忌的關鍵。 Rare, 30-year-old Gonzalez Byass Matusalem casks aging The Dalmore whisky.
酒廠內的銅製蒸餾裝置。 The Dalmore copper stills.
Richard Paterson是The Dalmore成功背後的釀酒大師。 Richard Paterson, The Dalmore Master Distiller.
珍藏佳釀
The ConsTellATIon ColleCTIon
要延續佳釀仰賴神聖酒桶的悠久傳統,珍藏佳釀的木桶,全 部由釀酒大師Richard Paterson親手挑選,全部來自全球最好的酒 窖和專用酒廠。每一種威士忌都經過手工嚴格挑選以確保品質,以 及能釋放出自然的強度和顏色,不經冷凍過濾,令純度、質感和風 味均達極緻。
Continuing an age old heritage that treasures the sanctity of the cask, the precious spirit is matured in casks that are hand selected by Master Distiller Richard Paterson and sourced from the world’s finest bodegas and exclusive wineries. And each whisky, hand selected for its quality and released at natural strength and natural colour, is non-chill filtered, allowing for the purity, texture and flavour profile to shine through.
大師傑作
MAsTeRPIeCes by The MAsTeR
Richard Paterson是酒桶管理藝術的先驅,也是The Dalmore 背後的創作動力。他持之以恆地堅守酒桶管理藝術崗位近半個世 紀,並首次將最好的年份精品集成The Constellation Collection珍 藏系列。
A pioneer in the art of cask curation, Master Distiller Richard Paterson has been the creative force behind The Dalmore. Continually evolving the art of cask curation and finishing for nearly five decades, he brings together the finest vintages and finishes for the first time with The Constellation Collection.
The Dalmore擁有蘇格蘭最稀有和最古老的威士忌珍藏, Paterson在建立The Constellation Collection珍藏系列過程中,細 細品味及品嚐了數以百計獨特的威士忌,才能作出最終的選擇。他 表示:「這些單桶威士忌都是非凡的工藝,展現了酒和桶之間持久 而深厚的關係。威士忌需要時間成熟,我也需要時間親自管理最後 21個酒桶,以締造The Constellation Collection珍藏系列。」
The Dalmore holds some of the rarest and oldest whisky stocks in scotland. While creating The Constellation Collection, Paterson had to meticulously nose and taste hundreds of distinctive whiskies in order to make his final selection. says Paterson: “These single cask whiskies are truly a remarkable piece of craftsmanship that showcases the enduring and bountiful relationship between the spirit and the cask. Just as the whisky took time to mature, it also took me time to personally curate the final 21 casks which would form The Constellation Collection.”
dining to tell
地中海鯛魚配開心果醬、加上大黃、開心果香醋和西西里橄欖油。 The orata crudo at Ascari blankets pistachio butter with Mediterranean sea bream, compressed rhubarb, pistachio vinaigrette and Sicilian olive oil.
相請不如起意
No reservatioNs required three unpretentious eateries worth a visit Story & photography | Renée S. Suen 出外用餐並非總要提前預訂,以下介紹的 三家食肆都適合隨時造訪,無論是現代風意大利 菜、風味獨特的泰國菜,還是配襯新鮮簡單美食 的優質美酒,均擁有完善的廚房、齊全的酒水種 類以及專業上乘的服務,需要考慮的只是與誰共 享,其他的便交給餐飲服務專家好了。
Dining out doesn’t always require reservations made weeks or months in advance or even dressing up for that matter. Sometimes all you want is to enjoy an unpretentious meal in the company of friends or family. And these three restaurants, from a modern interpretation of Italian cuisine and punchy Northern Thai-inspired food to a wine bar with uncomplicated food, should appeal any time or day of the week. Equipped with a capable kitchen, strong wine program and exceptional staff, the only plans you’ll need to make is with whom you’ll share the experience with.
90
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
深受食客喜愛的意大利麵,以自家腌製的瓜西卡菜,加上佩科里諾奶酪、蛋黃和黑芝麻,是從東邊 流傳過來的幾種菜式之一。 Ascari’s popular spaghetti alla carbonara uses house-cured guanciale, pecorino, egg yolk and black pepper. This is one of the few dishes straight from the old country.
幾乎全酒精的飲料,有Rinomato Americano、Tio Pepe Fino 雪利酒、 烤太平洋比目魚柳,配大蔥、珍珠麵和腌製的洋蔥。 Vecchia Romagna、乾苦艾酒、自製李子小豆蔻、核桃和橙子苦味,綴 Ascari’s ippoglosso features a seared filet of Pacific halibut 以小豆蔻和李片。 with leek, fregola and pickled pearl onions. The Sole Fruttata at Ascari is almost completely made of spirits, including Rinomato Americano, Tio Pepe Fino sherry, Vecchia Romagna, dry vermouth, homemade plum-cardamom shrub, walnut and orange bitters.
AScARI KINg 取名自意大利著名賽車手Alberto Ascari(他又以酷愛佳餚 美酒著稱),這家Ascari餐飲集團的最新成員,以現代手法炮製 意大利菜式,加上新鮮手工製作、主材料不超過三種的意大利 麵食。合夥人兼行政總廚為John Sinopoli,大廚Michael Lam受 訓於多倫多Il Covo、紐約The Modern及悉尼Quay等幾家著名餐 廳,他會根據季節轉換菜單。比方說:春天的開邊帶子會配上青 瓜和翁布里亞扁豆,以加強口感;威斯康辛布拉塔芝士伴青豆和 小寶翠沙律,灑上薄荷葉碎。午餐想稍為簡單,可以選擇通心粉 配意大利辣香腸,或者炸雞塊,周末早午餐其中一個特色之選, 是多士鋪上碎雜菜,再蓋上水煮雞蛋。 這家坐落於King St. West的餐廳,裝潢富有中世紀米蘭風 情,由Joven Huard設計,有室內及室外雅座,共有110個座 位,餐廳中間是開放空間,靠窗一排長檯,另一邊的廂房可以坐 30-50賓客,適合私人聚會。 酒水選擇有獨特或者時令本地啤酒,例如用蒙特默倫西櫻 桃和黑比諾釀製的Burdock’s Ero III,侍酒師Mik Piltz主理的酒吧 充滿驚喜,主打意大利山區的高地酒,來自阿爾卑斯山、多洛米 蒂、阿平寧和火山島,既容易配搭食物,又富獨特個性,主要由 女釀酒師遵循生物動力、有機及低干擾的方法釀製而成。雞尾酒 單提供具意大利傳統飲品及文化特色的選擇。
Named after Italian Formula One driver Alberto Ascari (known for his incredible interest in food and wine), the newest member of the Ascari Hospitality group serves approachable and modern interpretations of known Italian share plates and fresh handmade pastas that are based on no more than three main ingredients. co-owner and executive chef John Sinopoli is joined by chef de cuisine Michael Lam, who trained at Toronto’s Il covo, New York city’s The Modern and Sydney’s Quay, to create a seasonally changing menu. During spring, for example, a trio of scallops on the half shell might come paired with cucumber and Umbrian lentils for a bit of texture, while Wisconsin burrata might be surrounded by a pea and baby gem salad with a mint crumb finish. At lunch, there are lighter options, like a Tonna conserva con Pepperoni or the Pollo in Padella. At weekend brunch, you’ll find poached eggs on top of caponata on toast. Oozing a distinct, midcentury Milanese style, the Joven Huard-designed King West space has both an indoor and outdoor vibe. Divided into three sections, the 110-seater features a communal area in the centre of the room, like an open-air piazza sandwiched between a window-lined dining room and cozy alcove that can be used for private events accommodating between 30 and 50 guests. There’s an impressive wine program curated by sommelier Mik Piltz. Focused on high-elevation wines of the Italian mountain ranges—the Alps, the Dolomites, the Apennines and the Volcanic islands—these food-friendly wines are unique in character and expression. For the most part, they are made by female winemakers who follow biodynamic, organic and/or lowintervention methodologies. Meanwhile, the cocktail menu features original drinks that are influenced by classic Italian drinks and culture, using Italian wines and spirits. As well, there is a selection of unique or seasonal local beers, like Burdock’s Ero III (made with Montmorency cherries and pinot noir)
設計師Joven Huard精心打造的空間。 Ascari’s Joven Huard-designed space.
Ascari 620 King St. W. 416-366-3673 ascara.ca/kingwest
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
91
dining to tell
香氣撲鼻的愛德華王子島咖哩帶子,看似簡單,實則花費大量工夫,醬汁需要兩個 小時炮製 (先用油炸一小時使其焦糖化,再與新鮮椰子奶油齊煮) 。 Favorites' fragrant PEI scallop curry sounds and looks simple, but its labourintensive sauce is made using a homemade paste that takes two hours to make. (It’s fried for an hour to caramelize and then reduced before being cooked with cracked coconut cream.)
FAVORITES THAI BBQ Sam James Coffee Bar旁邊那灑滿自然光的長 長通道的一端,是Trinity-Bellwoods區內這家新開 的「賞味」熱點,這裡顛覆了人們對泰國菜甜和辣的 刻版印象,將這個東南亞國家的其他味道—香料、 氣味、熱力、苦澀 和 酸 味 介 紹 到 多 倫 多 。 知 道 這 家餐廳集中了Khao San Road、Nana, Paris Paris 和Superpoint幾家店的東主─Monte Wan、Jesse Fader和Jonathan Poon,又邀請到大廚Haan PalcuChang掌管泛泰菜單,不由得充滿期待。菜式的材料 不盡傳統,但風味肯定正宗,廚師會採用一些本地食 材,例如芒果沙律可能用上蘋果、桃子甚至大頭菜。 Palcu-Chang曾四處遊歷進修廚藝,在哥本哈 根夥拍米芝蓮星級餐廳Kiin Kiin的大廚,又在溫哥 華的Maenam開設著名的Paris’s notable Le Mary celeste。他對泰國菜甚有鑽研。(Poon創辦曼谷高級餐 廳Bo.Lan),除了自製蝦醬和咖哩,這裡還有備長炭 燒自製香腸、腌肉和諸如檳榔葉包裹的「一口捲」般的 小吃。 Palcu-Chang表示:「我熱愛、在乎泰國菜,覺 得它值得更多尊重(指烹飪),我們努力以最佳方式呈 獻泰式美食,讓大家感受和品嘗。」 燒烤材料混合各種新鮮香草、椰菜和配菜,選擇包括自製紅咖哩鴨肉腸、泰國北部豬肉腸,還有配上羅望子 醬的羊排等。 Items from the grill at Favorites come with an assortment of fresh herbs, cabbage and accompanying garnishes. This platter includes a homemade red curry duck sausage, Northern Thai pork sausage and lamb chops with a punchy tamarind dip.
92
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
飲料經理Krysta Oben會為客人建議搭配菜式的 飲品,酒單定期轉換。酒單上的酒口味清淡、主要源 自天然,而且是小批量生產。也有按杯計算的飲品, 包括大量汽酒、粉紅酒、以紅酒方式釀製的白葡萄酒 等 ,比慣見的雷司令或者啤酒更多選擇。
暖沙律內有好味到令人不能自拔的椰子燉蘑菇、香草和烤米飯。 Warm salads from Favorites' kitchen might include a wonderful and addictive coconut-braised mushroom with herbs and toasted rice.
大廚Palcu-Chang表示: 「我幹這工作已經10年了,有很多很多想與多倫多的人分享, 太高興了。」 “This has been 10 years in the making (for me),” says chef, Palcu-Chang, plating in his kitchen.
Occupying the long natural light-flooded space behind the Sam James coffee Bar, Trinity-Bellwoods’ new hotspot veers away from the stereotypical sweet and hot flavours that are typically associated with Thai cuisine Favorites Thai BBQ brings to the city the country’s other known flavours that feature spice, heat, bitter, sour—and funk. This culinary shakeup shouldn’t come as a surprise, given that it’s from the owners of Khao San Road, Nana, Paris Paris and Superpoint—Monte Wan with Jesse Fader and Jonathan Poon, respectively. They have entrusted chef Haan Palcu-chang with a changing Pan-Thai menu. Here you can expect dishes that are less traditional, but employ traditional flavours while using local ingredients. For example, mango salad can be made with apple, green peaches or even kohlrabi. Having spent some time travelling and studying with notable chefs at copenhagen’s Michelin-starred Kiin Kiin and Vancouver’s Maenam to opening Paris’ notable Le Mary celeste, Palcu-chang has a strong base in Thai cooking. (Poon has staged with top Bangkok table, Bo.lan). Besides homemade shrimp pastes and jungle curries, there’s binchotan char-grilled Thai BBQ, including homemade sausages, fermented meats and punchy snacks like betel leaf one-bite wraps. “I just really love and care about this cuisine,” says Palcu-chang. “I feel like it deserves a lot more respect than it has gotten (in terms of the kitchen). That’s all we’re trying to do: make the best versions of the things we’ve experienced and tasted. This has been 10 years in the making [for me]. There are just so many things I’ve wanted to share with Toronto and the people in the city that I’m really excited to do.” To pair with the flavourful plates, beverage manager Krysta Oben offers a changing wine list that’s light, largely natural and made by small producers. There’s a huge by-the-glass selection that includes a wide range from sparkling to pink, and skin contact wines that give more options than the usual go-to Riesling or beer.
Favorites Thai BBQ 141 Ossington Ave. 416-588-3376 myfavethai.com
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
93
dining to tell
時令轉換菜單內可能有番 茄配豬面頰肉和鯉魚子。 Piquette’s seasonal and changing menu might feature combinations, like tomatoes with guanciale and carp roe.
魚柳和青瓜,加上橄欖油和乾橄欖。 Piquette’s fish crudo and cucumbers is simply finished with olive oil and dried olives. 94
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
BAR PIQUETTE 身兼廚師和餐廳老闆的Grant van Gameren在Queen St. West新開的酒吧,以法國葡萄酒Piquette命名。Piquette酒 的酒精度低,用水和經壓榨的葡萄酒渣製成,酒吧如其名, 隨意自在的空間,旨在讓顧客有個舒適的環境細意探索享受 葡萄酒。 酒吧強調個性主導,由兩位曾在Bar Isabel共事的侍酒 師Nathan Morrell和Ellen Shrybman一同管理,負責定期更換 80多種標籤的酒單,當中包括一些罕有難尋的酒,還有一些 與二人交情不淺、遍佈全球各地的釀酒師及葡萄園的產品。 以杯計算的酒單每周轉換3次,多式多樣,足以保持新鮮感 和興趣。即使對葡萄酒認識不多,知識淵博又熱情好客的員 工,會助你找出感興趣的選擇。 你可能從中發現天然加利西亞葡萄酒,加純法國蘋果 酒;或者用舊方法釀製的皮埃蒙特酒;品嘗到法國特有的小 批量生產葡萄酒、鮮嫩多汁的翁布里亞桑嬌維賽葡萄酒;或 者Pearl Morissette專門為這餐廳集團生產的葡萄酒。無論選 擇哪一種,都可以與van Gameren精心炮製的特色小菜配搭 得天衣無縫,菜單寫在黑板上,會不斷變化,採用新鮮、簡 單、時令食材。除了有burrata芝士加青豆,茴香伴炸豬排、 哈瓦那辣椒配松魚等菜式之外,還有大量來自本地熟食店 Scott Draper的熟食。
It’s only appropriate that chef-restaurateur grant van gameren’s new Queen West wine bar is named after the French wine term for the simple low-alcohol wine that’s made from water mixed with grape pomace left over from pressed wine grapes.
他他肉配上雞油菌菇和蛋黃。 Piquette's version of tartare is garnished with chanterelles and egg yolk.
The unfussy space aims to give guests a comfortable environment to explore wines. To accomplish this, the intimate personality-driven wine bar is co-managed by Bar Isabel sommelier alumni Nathan Morrell and Ellen Shrybman, who are responsible for rotating an 80-plus-label wine list that includes hard-to-find selects from winemakers and vineyards around the world that the duo has made meaningful connections with. With a by-the-glass program that changes three times a week, there’s plenty to interest everyone. Don’t worry if this is uncharted territory; the knowledgeable and hospitable staff will help you navigate the list—or you can just nerd out on items of interest. On a given visit, you might find a natural galician wine listed with a classic clean French cider and/or a Piedmont wine made with old varietals. Partake perhaps in unique small-producer wines from France, a fresh and zippy Umbrian Sangiovese, or maybe try the wine that’s exclusively made for the restaurant group by Pearl Morissette. Whatever the wine selection, it’ll be well complemented by van gameren’s changing chalkboard menu of small composed dishes that are fresh, simple and seasonal. In addition to dishes like burrata with peas, or fennel with tonnato, habanero and bonito, there’s also charcuterie from local charcutier Scott Draper. Bar Piquette 1084 Queen St. W. 416-533-7745, barpiquette.com
多倫多設計師Ali McQuaid (Futurestudio)請來Jeff Crews為Piquette裝上木地板、壁掛式的吧 台,酒吧檯面用大理石,中間有個嵌入式的冷藏箱。 Toronto-based designer Ali McQuaid (Futurestudio) outfitted Piquette with millwork by Jeff Crews, including a cooler embedded in the bar top.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
95
travel
秘魯探秘
Flora and Fawning Explora Valle Sagrado offers the best of all worlds for active explorers and food lovers Story & Photography | Renée S. Suen
想遊覽馬丘比丘,只需另繳附加費,Explora Valle Sagrado 便代為安排火車、許可證及交通接送。 A visit to iconic Machu Picchu is also possible for a supplementary charge through Explora Valle Sagrado. Train rides, permit and transfers are all taken care of. 96
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
登上秘魯的Andean Highlands,除了可以一睹馬丘比丘(Machu Picchu)舉世聞名的印加遺跡外,還有更多精彩收穫。當中包括全天然 的地形及多不勝數的登山徑,更可體驗大自然賦予的28種微氣候。 住宿於Explora Valle Sagrado度假酒店,更可一嘗由世界名廚 Virgilio Martínez以當地的獨特食材烹調的各款美食。 延綿60公里的秘魯安第斯山脈,除了著名的庫斯科(Cusco)及馬 丘比丘,還有位處於兩者中間、標誌印加帝國中心的Sacred Valley of the Incas。除了雄偉的雪山、肥沃的農地及蜿蜒的河谷,亦可找到西 班牙殖民地時期的村莊如Pisac及Ollantaytambo,還有印加帝國之前 的布藝,以及至今仍然運作的Maras鹽礦。 驅車經過一段顛簸的山路向Urquillos方向走,便會見到位於山腳 的Explora Valle Sagrado。這座位於偏遠山區的度假酒店於2017年興 建,前身是一個古老的玉米農場。為了不破壞印加遺址,秘魯考古學 院亦有份參與整個興建過程。整座豪華度假莊園以木系為設計主軸, 完全融入四周寧謐的地理環境。
A trek to Peru’s Andean highlands has more rewards than its aweinspiring Incan ruins, including noteworthy Machu Picchu. In addition to untouched landscapes and endless trails, there are 28 microclimates that Mother Nature has spread her bounty over. Not to be overlooked, especially for food lovers, is a stay at Explora Valle Sagrado with cuisine created by one of the world’s top chefs, Virgilio Martínez who uses unique ingredients from the region. Located in a 60km stretch of the Peruvian Andes between popular Cusco and Machu Picchu, the Sacred Valley of the Incas formed the heart of the Inca Empire. Besides landscapes punctuated by snow-dusted mountains, fertile farmland and valleys with zig-zagging rivers, there are Spanish colonial villages like Pisac and Ollantaytambo, plus the glistening patchwork of the pre-Inca era—and still functional—Maras Salt Mines. In the foothills of this diverse terrain, on a bumpy drive into Urquillos, lies Explora Valle Sagrado, a remote adventure lodge built in 2017 on an ancient corn plantation and constructed in collaboration with the Peruvian Institute of Archeology. Due to the Incan ruins that were uncovered during the building process, the luxury hacienda is clad in arresting woodwork that blends well with the serene landscape.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
97
travel
Explora Valle Sagrado主樓及水療中心後方是藜麥田。 The quinoa field behind Explora Valle Sagrado’s main building and the spa.
每日出發前都有簡介會,向登山者介紹該區的地理環境及相關資料。 Hikers on daily excursions get an in-house briefing before setting off on their adventure.
酒店共有50間寬敞客房(當中6間是套房),環境寧靜 清幽,客人經過一整天旅程,得以徹底放鬆和好好休息。 房間設計匠心獨運,拱形天花、牆身有大型的木製工藝, 更可透過巨形的窗戶欣賞群山及藜麥田的自然美景。 服務更是一絲不苟,客房不設電視、迷你酒吧及Wi-Fi (只於公用空間提供),好讓客人暫時遠離外界繁囂,好好 享受假期。 酒店提供超過30個全日或半日的行程,以步行、踏單 車或乘車方式欣賞當地獨一無二的地理環境、考古遺址及 接觸人民。每項行程最多8位參加者,提供交通接駁服務及 野餐(只限全日登山行程),並由通曉英文或西班牙文的導 遊帶領。 行程包括認識蓋楚瓦族(Quechua)文化,探索令人驚 嘆的自然地理環境、河谷、高原及峻嶺。到訪隱世古鎮、 古老歷史遺址及5個位於雪山山腳的絕美環礁湖。
The property’s 50 generously sized rooms (including six suites) offers silence and privacy that help guests achieve the rest needed after a long day of exploration. The anything-but-standard refuge sports vaulted ceilings, wall-to-wall woodwork and oversized windows with views of mountains and quinoa fields. Expect refined service and care, but not an in-room TV, minibar or Wi-Fi (only available in the common areas); the exclusion is meant to encourage guests to disconnect from the outside world. Inspired by the area’s unique geography, archeological sites and its charismatic and resilient people, the lodge offers more than 30 full-day or half-day excursions on foot, by bicycle or overland. With no more than eight adventurers per group, the stress-free customized adventures are completely organized, include transfers and picnic meals (for full-day treks), and are led by expert guides in English or Spanish. Learn about the Quechua culture while revelling in the awe-inspiring landscape and its many valleys, plateaus and mountains. Visit traditional towns barely touched by the outside world, preserved ancient ruins and picturesque lagoons—five of them—at the foot of snow-covered mountains.
而透過只向Explora住客開放的私人小徑前往Moray 鎮。於最佳位置無遮擋地欣賞圓形梯田,了解印加文明於 農耕研究的智慧。
Visit the Moray archeological site via a private path accessed by Explora’s guests that’s not open to the general public. The marvellous vantage point allows for unobstructed views of the pre-Colombian circular terraces that are believed to have been used as an agricultural research lab by the Inca.
踏單車沿著Urubamba河流可參觀考古遺址Pisac及 Ollantaytambo,又或者到訪織布工的社區。想自我挑戰的 話,又可登上庫斯科區內的重要山脈Mt. Veronica,攀上 山頂或參觀較少遊客到訪如Pumamarca的廢墟遺址。
Take a bike ride along the Urubamba River, tour archaeological sites like Pisac and Ollantaytambo or visit weaver communities. Challenge yourself with a trek up snowy Mt. Veronica, an important mountain in the Cusco region, or visit many of the other mountain peaks or ruins, like the Pumamarca, not commonly visited by tourists.
更可從Saqsaywaman要塞俯瞰庫斯科的美景,然後 走進中央廣場的San Pedro市集購買柔軟的羊駝毛披肩。
Explore Cusco, beginning with a bird’s-eye view of the city from the fortress of Saqsaywaman before venturing to the main square. Stroll through the stalls of San Pedro Market for silky-soft baby alpaca shawls.
不管是哪一個行程,最好採層疊式穿著;酒店提供登 山杖租借服務,登山用品店也可買到其他所需用具及配件。 打算前往參觀馬丘比丘的旅客,無論有否選擇參加Inti Punku或Sun Gate的2公里登山行程,只需繳附加費,酒店 會代為安排行程所需文件、訂購火車票及接駁交通到這印 加要塞。 98
在馬丘比丘經常會見到羊駝,到訪遺址時要小心牠們不時出沒。 It’s not rare to be photobombed by one of Machu Picchu’s resident llamas or alpacas. Just be cautious about what might be around the next corner when you visit the ruins.
E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Packing is a cinch, since all you’ll have to worry about are the layers you’ll need for the excursions. The hotel has loaner hiking poles and an on-site gear shop for all other tools or accessories. For an additional fee, those who are moved to visit Machu Picchu—with or without the optional two kilometre hike to Inti Punku or the Sun Gate—can do so through Explora. They will take care of the paperwork, train tickets and transfers to the ancient Inca citadel.
秘魯考古學院有份參與酒店建築。酒店的室內設計以木為 主調,舒適度是豪華酒店的水平。 Constructed in collaboration with the Peruvian Institute of Archeology, the adventure lodge’s interiors are clad in woodwork finishes and have all the comforts expected of a luxury hotel.
Explora Valle Sagrado度假酒店屬全包式,客人可 於主餐廳品嘗秘魯菜及多國美食。豐富的自助早餐提供包 點、新鮮生果、肉類、芝士及即叫即製的藜麥麵粉熱香餅。 大堂亦提供自助小吃,水果、果仁、自家製果籽棒、 朱古力棒、可可葉(有助減輕高山反應)、芒果乾及黃金 莓等。酒吧提供各式雞尾酒如pisco sour或chilcano(以 ginger ale及秘魯白蘭地pisco調製而成,最後綴以黃金 莓)。
Staying on site also has its perks. The all-inclusive property’s culinary program serves all meals—both Peruvian-influenced and international—in the main dining room. An ample breakfast buffet includes pastries, fresh fruits, meats and cheeses, and made-to-order items like quinoa-flour pancakes. There’s also the lobby’s snack buffet that features fresh fruit, nuts, homemade seed bars, chocolate bars, coca leaves (to combat altitude sickness), dried mangos and golden berries. As well, a capable bar slings every iteration of pisco sour or chilcano (try the refreshing ginger ale and pisco-base cocktail in mildly sweet golden berry).
經典的三道菜午餐及晚餐以湯或沙律打頭陣,主菜既 可能是以當地魚穫製成的醃海鮮、黃辣椒醬嫩雞、又或是 炭燒牛扒配飯等。更可選配南美出產的美酒佐餐。
Their classic three-course lunch and dinner might feature a daily soup or salad, followed by mains like ceviche using fish from the valley, chicken in a mildly spicy yellow aji amarillo sauce, or charcoal-grilled beef tenderloin on rice that’s matched by a wine list, which skews predominantly South American.
酒店最近與秘魯名廚Virgilio Martínez合作推出精彩美 食,相信會讓客人食指大動。Martínez最拿手炮製新派安 第斯菜,他那位於利馬的旗艦餐廳Central於2019年全球最 佳餐廳選舉中名列第六位。餐廳提供的Novoandia Alturas Mater menu(即品嘗餐單)亦深受Sacred Valley影響。
Gustatory travellers would delight in Explora’s recent culinary partnership with Virgilio Martínez, chef/owner of the sixth-best restaurant in the world, according to The World’s Best Restaurants 2019 survey. The renowned Peruvian chef is celebrated for modernized Andean cuisine. In fact, the Sacred Valley played an important role in inspiring the Novoandia Alturas Mater menu served at Central, his flagship restaurant in Lima.
鄰近Moray的印加鹽礦Maras以出產粉紅鹽而聞名。鹽礦 的梯田及淺水池至今仍然運作。 Known for their pink salt, the Inca salt mines of Maras near Moray feature a series of cascading, shallow pools that are still in use today.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2019
99
travel Martínez透過創新的菜式呈現秘魯食物的多樣性。他的另 一間餐廳Mil距離Explora僅30分鐘,Mil既是餐廳亦是他的美食 研究所,主打高山美食,更是專門探索當地天然食物資源的非 牟利組織Mater Iniciativa的總部。 結合高山地區多樣化的產品、產自Sacred Valley的本土 食材及傳統的烹調方法,Martínez讓食客體驗何謂「吃在地」。 不論Central或Mil,預約總是排得滿滿的,不過在Explora,你 不用費周章便可輕鬆地品嘗由Martínez設計的午餐及晚餐。 Nuestra Cocina的菜式包括本地芝士配人手採集的Maras 粉紅鹽,以及安第斯薯仔,這款當地出產的混種薯仔無論在抗 氧化成分及養分均十分豐富。客人更有機會品嘗由酒店種植的 各款玉米及紫藜麥。 餐牌亦有一些較少見的食材如球狀水藻cushuro、好像帶 刺啤梨的airampo仙人掌又或者莖狀植物mashwa。也有提供 羊駝肉意粉,本地產番茄製成的醬汁,事先更以秘魯聖木煙 燻。 安第斯的Chapla麵包以紫玉米及piscorontu玉米做成,放 上烤焦的玉米粒及炭烤南瓜,亦可配以牛肋排肉及香炸秘魯黑 薄荷葉huacatay。 不妨一試以aji panca紅椒醬汁煮的tarwi豆及牛肋骨,可 加入雜菌ceviche,又或者加入以黑藜麥、免治鴨肉及醃洋蔥 製成的ceviche。 主菜有牛油果醬紅鱒魚,綴以由Huatata薯仔做成的花形 脆片。又或者紫玉米濃汁煮蜜椒豬頸肉,伴以根莖植物沙律及 紫薯。
Martínez showcases the country’s biodiversity over every altitude through a series of innovative courses. Closer still, about 30 minutes from Explora, is Mil, his restaurant/food lab. There, they focus exclusively on high-altitude cuisine and it’s also home to Mater Iniciativa, which investigates the Andes’ natural food resources.
Martínez不時走進廚房巡查,甚至會即興下廚,就好像這道在客人面前完成的豬頸肉。 Martínez frequently checks in on the kitchen and might even be on hand to finish your dish, like the pork neck, tableside.
Drawing from the diversity of high-altitude products and ancestral traditions used to prepare the array of indigenous ingredients from producers within the Sacred Valley, Martínez has developed an immersive experience that connects the guest’s palate to the land. Simpler than the tasting experiences at Central or Mil, the rotating lunch and dinner menus were created exclusively for Explora, meaning guests are privy to Martínez’s food without the need of a hard-to-come-by reservation. His Nuestra Cocina menu may feature pink hand-harvested Maras salt to local cheeses and native Andean potatoes that have been cultivated and crossbred to increase their antioxidant and nutrient levels. Guests might even sample special varieties of corn and purple quinoa from the property itself.
Nuestra Cocina菜單或會提供鴨肉ceviche伴tarwi豆及Sacred Valley出產的黑藜麥。 Martínez’s Nuestra Cocina menu might feature a delightful duck ceviche with tarwi and Sacred Valley black quinoa.
Relatively unknown ingredients, like cushuro (orb-like algae), prickly pear-like airampo cactus or mashwa (a type of tuber), may appear on a menu also offering mildly gamey alpaca and pasta tossed in a sauce made from locally grown tomatoes that have been smoked with palo santo wood. There’s Andean Chapla bread made with purple and piscorontu corns that might be topped with burnt corn and charcoal-grilled pumpkin one night and juicy pulled rib steak that’s christened with a deep-fried huacatay leaf (Peruvian black mint) on another. Try protein-rich tarwi (bean) with short ribs in a red berry-like smoky aji panca sauce, as a cream in a burnt mushroom ceviche or as part of an excellent and delicate ceviche with black quinoa, finely minced duck and pickled onions. Enjoy hearty chunks of cured trout and spiced avocado puree blanketed with uber crispy flower-shaped chips made from Huatata-grown potatoes. Or, try pork neck with honey and chili peppers that’s sauced by a purple corn reduction and served with a pleasing pickled tuber and root salad, and dish of purple potatoes. 100 E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
薯片以當地出產的薯仔製成,以尾穗莧(Kiwicha) 及huacatay薄荷葉作裝飾。 Made from native potatoes, chips in the papas nativas appetizer with kiwicha and huacatay look like flowers.
Explora的住客可從私人路徑前往Moray鎮,暢遊考古遺址。 View of Moray as seen by Explora guests, who have exclusive access to the archeological site via a different route than most visitors.
其他不可錯過的美食還有當地水果如釋迦果cherimoya, 以及吞拿魚配秘魯黑薄荷葉及脆藜麥。安坐於酒店餐廳,望著 壯麗的山景,邊品嘗美食,邊呷一口新鮮薄荷茶 muña ,是何 等寫意。 甜品同樣精彩,Quillabamba朱古力蛋糕是好選擇。看似 簡單的咖啡、乳酪及接骨木果甜品,味道及口感都十分出色, 好吃得一點也不想放過。 這裡更提供多款兒童餐,薄餅、炸雞塊等應有盡有。小朋 友可以吃到由名廚親自炮製的芝士意大利雲吞及雜菜,絕對值 得炫耀一番。 酒店的Pumacahua Bath House本來是一間建於17世 紀殖民地時期的房子,後來在秘魯考古學院協助下進行修復 並改建成水療中心。名字以1814年帶領庫斯科叛亂的Mateo Pumacahua來命名,房子建於曾經是印加帝國的土地,亦是 這位秘魯獨立運動英雄的家。享受過專業按摩師的服務,又可 前往隔鄰的暖水泳池及熱水池浸沿,讓勞累的雙腳得以紓緩。 如果我家有齊這些配套服務就好了。
Sample Andean fruits, like cherimoya, and tuna tossed together with loose huacatay ice and crispy quinoa as you relax with a cup of fresh muña (Andean mint) tea under the gaze of mountains in the open dining room. Cap off the meal with a chocolate cake covered in Quillabamba chocolate ganache. Even the simple-sounding coffee, yoghurt and elderberry dessert is a cacophony of flavours and stunning textures that teases the satiated to lap the dish clean of its crisp shards, sweet caramel, cool dairy, delicate flowers and loose, moist cake. There’s even a kids menu with all the favourites, like pizza Americana and chicken fingers. It’s not often you can boast that your littles ones had cheese ravioli and vegetables from one of the world’s top chefs. If a full belly doesn’t lull you to sleep, book an appointment at the Pumacahua Bath House, a 17th-century colonial house-turned-spa that’s been restored with help from the Archaeology Institute of Peru. Named after Mateo Pumacahua, who led the Cusco Rebellion in 1814, the structure is built on the same Inca-era foundation the Peruvian independence hero called home. Allow those knots and any stress to melt away at the hands of your masseuse or head next door to the sanctuary’s heated pool and hot tubs to relieve those well-trodden feet. One thing is certain: this is no place like home.
如何前往
HOW TO GET THERE
飛抵庫斯科的Alejandro Velasco Astete國際機場,開車 90分鐘便可到達Explora Valle Sagrado酒店。亦可坐火車前往 Ollantaytambo,再驅車45分鐘便可抵達酒店。
Fly into Alejandro Velasco Astete International in Cusco, about a 90-minute drive from the hotel, or take a train to Ollantaytambo, about a 45-minute drive from the hotel.
酒店屬全包式,淡季期間普通客房收費為每人每晚$473 美元,至少住兩晚,提供機場接送。遊覽馬丘比丘需另加$350 美元。
All-inclusive rates start from US$473 per night per person in a standard room during low season, with a minimum stay of two nights, and includes airport transfers. Machu Picchu requires a US$350 supplement. Explora Valle Sagrado 1-800-838-9120, explora.com ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2 0 1 9 101
automobiles
全電動保時捷
Need for speed
The all-electric porsche Taycan will satisfy the racer in you—and with a zero Co2 footprint Story | Norris McDonald
102 E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
我老遠到丹麥哥本哈根試駕保時捷2020年款的全電動跑車 Taycan,得出的結論是—電動車真實可行,會有其市埸。至於電 動車何時才能成為主流車輛,就要看政府及有關機構是否願意投資 數以億元計的金錢在基礎設施,以支援駕駛人士使用電動車。 由發布Taycan及其隨後首次亮相所用的時間,可說是汽車營 銷和公關史上最長的,箇中情況讓我一一道來。 今年8月中,我飛到阿特蘭大的保時捷體驗中心出席這款車的 兩個型號,即Turbo和Turbo S的技術簡介會。它讓我認識到這車的 方方面面,而最重要的是,它怎樣做到二氧化碳零排放。 Taycan搭載了起跑控制(Launch Control) 功能,旗艦型號 Turbo S可迸發出最高560千瓦(750匹馬力) ,而Turbo則可輸出最 高達500千瓦(670 匹馬力) 。Taycan Turbo S在2.8 秒內便可從靜 止狀態加速到時速100公里,而Turbo也只是需要3.2秒,它們的最 高時速同樣是270公里。 成就這個驕人速度,靠的就是純電力推動,不會污染大氣層或 破壞寧靜的環境。 四個星期之後,這款電車就在尼亞加拉大瀑布—首個引進公共 水力發電到加拿大的城市—正式亮相,我特意駕車到大瀑布參加了 這項活動。與此同時,廠方也在柏林附近的一個太陽能發電場和中 國平潭島的一個風力發電場為這款全電動車舉行揭幕儀式。 再兩個星期後,我飛到哥本哈根登上這台全球首輛全電動跑 車。經過兩天的試駕,我毫無懸念地給它一個讚。
I’ve come to Copenhagen, Denmark to drive the 2020 all-electric Porsche Taycan and I’ve reached a number of conclusions: Electric cars are real and here to stay; how quickly they become mainstream will depend on how willing governments and others are to spend the billions necessary to build infrastructure to support them; and the unveiling, and subsequent debut, of the Taycan (pronounced Tie-can, by the way) had to have been the longest in the history of automotive marketing and public relations. Allow me to explain. In mid-August, I flew to Atlanta to attend a technical briefing about the car—which has two models, the Turbo and the Turbo S—at the Porsche Experience Centre. While in class, I learned virtually everything there was to know about the car. About how—and this is most important—it would leave no—zero—CO2 footprint. I also learned that the flagship Turbo S can generate up to 560 kW (750 hp) with Launch Control and the Taycan Turbo up to 500 kW (670 hp). The Taycan Turbo S accelerates from zero to 100 km/h in 2.8 seconds while the Taycan Turbo completes this sprint in 3.2 seconds. The top speed of both is 270 km/h. All that without polluting the atmosphere or disrupting the tranquility of the environment. Four weeks later, I drove to Niagara Falls where the whole car was officially unveiled in the city where public hydroelectric power was introduced to Canada. There were simultaneous unveilings on a solar farm near Berlin and a wind farm on Pingtan Island in China. Six weeks after going to Atlanta and two after Niagara, I flew to Copenhagen to actually climb aboard and strap into the world’s first all-electric sports car. All I have to say after our two-day drive is that I still have a big smile on my face.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2 0 1 9 103
automobiles
我和駕車搭檔Michael Bettencourt想找出Turbo S究 竟可以開得多快,於是在無上限高速公路作實地測試。我 們直接駛向左,走外圍,在快線行車,並試圖把車開至不 能再加速的地步。我們曾超越時速265公里,但由於前面 有一輛車正以時速約225公里「爬行」,為免與它碰撞,我 們惟有減速。事實上,在我們放棄探索極速紀錄當刻,它 仍在毫不費力地加速。 不過,要進出這輛車並不容易。與所有跑車一樣, 它的外型低矮,約4.5呎高(Turbo S有4.52呎,而Turbo則 稍高一點點,有4.53呎) 。我可以擠進前座位,但沒有打 算嘗試鑽進後座,因為車頂線向下傾斜,後座的高度空間 很小。 然而,一旦進入了前面的座位,即體驗到它真的很 舒服。除了轉動方向盤駕車之外,還可以在方向盤上進行 很多操作(如調高收音機的音量、選取駕駛模式等等) 。儀 表板則從司機位伸展至乘客的座位前,而周圍有很多安全 氣囊,以防萬一出現的意外。
104 E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
My driving partner, Michael Bettencourt, and I were keen to check out a couple of things about that Porsche. For instance, how fast would it really go? We were on a no-speed-limit section of the Autobahn, so we went directly to the left, outside, fast lane and tried to get to the point where the Turbo S could go no faster. We passed 265 km/h, but then Bettencourt had to slow down because somebody was crawling along in our lane at about 225. But the car was still accelerating effortlessly when we had to abandon our land speedrecord attempt. For anyone worried about personal mobility issues, this car is not exactly easy to get in or out of. It is a lowslung sports car (the Turbo S is 1,378mm high; the Turbo is 1,381mm), measuring about 4.5 feet high. I was able to squeeze into the front seat, but I didn’t even try to squeeze into the back as the roofline slants downward. Once inside, the car is really comfortable, almost cocoon like. And the dash spreads across the entire front of the car from the driver’s side to the passenger’s. And there are plenty of airbags in case anything goes wrong.
這不是說Taycan全無缺點,若真的要在雞蛋裡挑 骨頭的話,我就發現了一點點。在儀表板之下有一個 10.9吋的資訊娛樂顯示屏伸延至中控台,駕駛者如我 般,若伸手觸摸顯示屏,例如轉電台,就很容易會掃到 顯示屏,把暖氣或空調開啟了。這確是有點討厭,保時 捷應該留意一下。 保時捷表示Taycan是首部支援800伏特電壓(大部 分電動車採用400伏特電壓)的量產車,大大縮短了充電 時間。我們所試駕的跑車只需22分鐘便能充滿電。它所 搭載的鋰離子電池總容量為93.4kWh,供應電力給兩個 分別設在前後軸的電動引擎,並採用安裝在後軸的兩速 波箱,驅動所有四個車輪,加速和控制車速。 廠方稱Taycan打開了保時捷史上新的一章,特別 是在性能、續航力和技術方面,並強調Taycan既是一輛 不折不扣的跑車,同是也可以作日常代步。 我非常喜歡這台車,但就懷疑它的可行性,因為目 前的基建仍未能配合。不過我深信這個日子毫無疑問一 定會降臨。 兩款保時捷Taycan,Turbo S和Turbo現接受訂 購,售價分別是213,900元和173,900 元。
This may be nitpicking, but a 10.9-inch infotainment display comes down from the dash onto the centre console. I reached to touch the screen to change the radio station and accidentally brushed the infotainment display, which turned on one of the heating/air conditioning fans in the process. This is more annoying than anything else, but it is something Porsche should look at. Porsche says the Taycan is the first production vehicle with a system voltage of 800 volts (most electric cars have 400). This significantly reduces the charging period—ours took about 22 minutes to charge up. The overall capacity of the lithium ion battery is 93.4 kWh. It supplies power to two electric motors, one on the front axle and the other on the rear. A two-speed transmission is used on the rear axle to drive all four wheels plus drive the car’s acceleration and speed. The company is calling this a new chapter in its history with a focus on performance, range and technology. They say the Taycan is a pure sports car that can also be driven every day. I am crazy about this car, but is it feasible? Maybe not quite because the infrastructure is just not there yet. But it will come. There is no doubt about that. The Porsche Taycan Turbo S and Porsche Taycan Turbo are now available to order with pricing starting at $213,900 and $173,900, respectively.
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2 0 1 9 105
tech
細代革命
The World’s smallesT sTabilized Camera insta360 Go good to capture every-day life and share precious moments Story | PC Market
106 E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Insta360的新相機GO,機身一如官方所言可「藏在拇指後」,只得49.4× 21.4毫米,重量更只得18.3克,體積比GoPro、OSMO Action等action camera 還要小。但Insta360卻不想將GO列入純action camera類別,反而以「The world’s smallest stabilized camera」來形容GO,新機重點是一部「內置穩定器 功能的相機」,所以也適合拍攝運動、移動畫面的影片。
配件大大提升拍攝彈性 測試時發覺GO拍片時有超高穩定性,全因其內置了六軸陀螺儀的 FlowState防震技術,即使高速移動中,仍能拍到穩定的畫面;另外,由於機身 有磁石,可以配合多種配件如附送的磁吸頸繩、轉向底座、磁吸機夾及磁吸面 板等使用,可將GO穩妥地安裝在不同位置進行拍攝,適用於多種情形。 受惠於FlowState技術,使用磁石作磁吸時,機身橫或直放皆可,因GO會 根據重力自動判斷鏡頭的上下左右,不用擔心出現畫面倒轉、直度轉橫度等問 題,方便後製。 它內置了一個3,040×3,040高解像度的感光元件,屬1:1的正方形規格, 方便用戶「先拍後製」 ;亦可透過專用app《Insta360Go》後製裁出16:9、9:16或 4:3比例的內容,適合將影片或相片分享至不同尺寸要求的社交平台。 GO亦不是全無弱點,由於感光元件較細,拍出的影像不算銳利,四角也 有明顯變形及模糊情況,若裁至16:9比例,會有裁走四角的問題;但作為一般 用作社交平台分享,或作日常生活的記錄而言,畫質是絕對可接受。對於只想 輕鬆分享最精彩片段的用戶,會是個不錯的選擇。
The latest Insta360 GO is the Ant-Man of cameras. Weighing a mere 18.3 grams (0.65 ounces) in 49.4mm × 21.4mm, it is even smaller than other action cameras such as GoPro or OSMO Action. That said, Insta360 GO prefers to be the “world’s smallest stabilized camera” and not just a tiny wearable camera. It features Insta360’s signature FlowState stabilization to best capture sports and motion related images and videos.
NeW FeATureS PrOvIde FlexIbIlITy during our test, Insta360 GO’s six-axis gyroscope built-in FlowState antishock technology delivers superior stability that exceeds our expectation. We were able to capture solid frames even in high speed situations. In addition, due to its magnetic body, it works amazingly well with a variety of accessories that came with the package, including a magnetic necklace, steering base, magnetic clip and panel for a variety of shooting situations. Thanks to the powerful FlowState technology, the lens position of Insta360 GO can go in any direction as it will automatically adjust the settings based on gravity. This feature provides peace of mind for post-editing, especially for amateur users. Insta360 GO has a built-in 3,040 ×3,040 high-resolution sensor in a 1:1 square, which makes it convenient for post-editing. It can also be converted into 16:9, 9:16 or 4:3 frame sizes through the exclusive Insta360Go app. The output makes it easy to accommodate different resolution ratio content and requirements on various social media platforms. due to the light sensor’s size limitation, images taken from Insta360 GO are not quite sharp enough; edges and corners are visually deformed or blurry. There are also issues while trimming in the 16:9 aspect ratio. However, if the aim is to capture every-day life and share precious moments on social media, the image quality is absolutely acceptable. For those who want to easily share the most exciting clips, Insta360 GO is an optimal choice.
規格︰ 感光元件︰CMOS 像素︰9.29MP 解像度︰3,040×3,040 鏡頭光︰f/2.1 影片模式︰標準、間隔拍攝、延時拍攝、 移動延時拍攝、慢動作 相片模式︰標準、間隔拍攝 儲存容量︰8GB 連接︰Bluetooth、micro USB、Lightning 其他︰FlowState (內置六軸陀螺儀) 、IPX4 體積︰49.4×21.4×14.85mm 重量︰18.3g
SpecificationS: photo sensor: cMoS pixel: 9.29 Mp Resolution: 3,040 x 3,040 Lens aperture: f/2.1 Movie mode: standard, interval shooting, time-lapse shooting, moving time-lapse shooting, slow motion photo mode: standard, interval shooting Storage capacity: 8GB connectivity: bluetooth, micro USB, lightning other features: flowState (built-in sixaxis gyroscope), ipX4 Dimension: 49.4 × 21.4 × 14.85 mm Weight: 18.3 g $279.99
ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2 0 1 9 107
get out
Glow Garden, to January 4, 2020, Toronto Congress Centre, glowgardens.com 慶祝節日的大型室內項目,於閃爍璀璨的燈光花園和照明結構下,同歡 笑、漫步和玩樂。亦可在持牌照酒吧享受時令飲料,加上美味佳餚、現場 音樂、本地工匠的特色精品,教人留連忘返。 Laugh, stroll and play under the twinkle of a million lights as you explore the light gardens and illuminated structures. Let the playgrounds entertain the kids for hours while you kick back in the licensed bar and enjoy seasonal beverages, delicious food and live music. Shop the vendor market, showcasing the best local artisans and boutique businesses.
Celine Dion in Toronto, December 9 - 10, Scotiabank Arena, scotiabankarena.com Toronto Symphony Orchestra: Messiah, December 17 - 22, Roy Thomson Hall, tso.ca 以耶穌基督為主題的《彌賽亞》,融合偉大的故事、雄壯的音樂。由國家藝術中心樂團的音 樂總監Alexander Shelley擔任指揮,與多倫多交響樂團、Mendelssohn合唱團等獻上最受 歡迎的節日樂章。 Alexander Shelley, Music Director of the National Arts Centre Orchestra, conducts Handel’s Messiah with the Toronto Symphony Orchestra, the Toronto Mendelssohn Choir and four dazzling Canadian soloists. This is one of Toronto’s favourite holiday music traditions.
The Nutcracker, December 12 - January 4, Four Seasons Centre for the Performing Arts, national.ballet.ca 聖誕節期間欣賞《胡桃夾子》幾乎已經成為不可或缺的節目, 故事雖耳熟能詳,但經典總是歷久常新,就是那樣耐看。 Toronto’s favourite holiday tradition takes audiences on a journey through the magical world of the Snow Queen to the opulent splendour of the Sugar Plum Fairy’s palace.
108 E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Celine Dion為了拉斯維加斯的駐唱合 約,已經好些年沒有來多倫多開演唱 會了,難得崔護重來,當然不能錯過。 Celine Dion stops in Toronto on her North American concert tour, her first in years after wrapping up her longstanding Las Vegas residency.
Bloodsuckers: Legends to Leeches, to March 22, Royal Ontario Museum, rom.on.ca 吸血僵屍只存在於電影世界,自然界原來也有不少同道,皇家安省博物館將此史上最引 人入勝話題之一的多個嗜血主角,包括蝙蝠、雀鳥、水蛭和七鰓鰻等,揭示牠們的神秘 面貌。 Discover the fascinating science lurking beneath the surface of history’s most enduring legends. From Vampire bats and birds to live leeches and lampreys, these are nature’s most bloodthirsty animals.
KPOP North 2019, December 21, Metro Toronto Convention Centre, mtccc.com 首次在多倫多舉辦的K-Pop大會,不但有樂壇紅人KARD, VERIVERY,Zion.T和The Rose,K-Music外,粉絲們還有 機會深入了解K-Beauty,K-Food,K-Culture。 Canadian K-Pop fans will be blown away as Korean legends Kard, Verivery, Zion.T, and The Rose take the stage at the first K-Pop convention of its kind to be held in Toronto. Fans will also get the opportunity to dive into the world of K-Beauty, K-Food, K-Culture and, of course, K-Music.
The Tallis Scholars: Reflections, December 8, Koerner Hall, rcmusic.com Tallis Scholars以純淨而清晰的歌聲,讓人們聽到音樂中的 每一個細節和優美之處,仿如天籟之聲。 Under director Peter Phillips, The Tallis Scholars, the leading exponent of Renaissance sacred music throughout the world, create the purity and clarity of sound of the Renaissance period. Dr. Seuss Experience, to January 5, Square One, experienceseuss.com 全球首個Dr. Seuss展覽在多倫多正式開幕,將Dr. Suess異想天開的世界化為現實,規模龐大的展覽 劃有多個空間,反映了Dr. Suess一眾標誌性故事書,還有巨大的氣球迷宮,把我們的童心都喚回來。 The world's first Dr. Seuss exhibit in Toronto will bring all your childhood dreams to life. The immersive installation makes Dr. Seuss' whimsical worlds a reality while you wander through massive rooms done in playful Dr. Seuss decor. The exhibit boasts several spaces that reflect different iconic storybooks— and a giant balloon maze that you won't mind getting lost in. ELITEGEN
•
DEcEmbEr
•
2 0 1 9 109
Been There 關注星尚,緊貼潮流。潮人潮服,名貴新品,華麗派對,搶先預賞新刊以及讀者回饋活動, 盡在Instagram: @EliteGenMag。Hashtag #EliteGen,你的圖片更有機會登上《星尚》。 Discover inspiring images, new luxury products, the latest fashion and the swankiest parties. Readers are invited to hashtag us for a chance to get featured: #EliteGen. Watch out for sneak previews of future issues and giveaways, too.
Congratulations to Celine Tadrissi on the opening of @hammamspa at Bayview Village. We are totally smitten by the signature hammam Turkish bath ritual, which includes the use of the beautiful 765 sq. ft. steam room, and a full-body exfoliation atop the heated marble table followed by a bubble and Moroccan black soap treatment. Our birthday suit hasn’t felt so soft and pampered for a long time. And we couldn’t resist the final touch—having warm tea in the serene lounge with baklava and Turkish delight. #土耳其浴
Guests gathered in Walker Court @agotoronto to celebrate 25 years of @cathaypacific non-stop flights between the hub cities of Hong Kong and Toronto, connecting Canadian travellers with over 30 destinations throughout Asia, and the airline’s award-winning Service Straight from the Heart philosophy. Amazing food and great bartenders, too. #國泰多倫多香港直航銀禧 (Pictured from left: Zoheir Hasanbhai, Philippe Lacamp, Senior VP of Americas at Cathay Pacific, and Peter Yeung.)
Welcome to Toronto, winemaker Gonzalo Bertelsen @vinacasablanca @charton_hobbs_on. The delicious Sauvignon Blanc and elegant Cabernet Sauvignon from this boutique winery showed us why Casablanca Valley is one of the 10 most renowned wine regions in the world, and it is very deserving of the 90-score by @james. suckling. #智利葡萄酒
The wait is over. @Furla’s first Canadian flagship store is open in Yorkdale. Although Carole Teitelbaum, president of Halcyon brands, and Furla Canada were mum about speculation on future expansions at the celebration cocktail reception, rumour has it that a second store is slated for downtown Toronto, and more stores may open in Montreal, Vancouver and Calgary. #陸續登場
@Fendi gave fans two reasons to celebrate at the same time—the opening of its new store inside @holtrenfrew in Yorkdale, as well as the global drop of the #FendiPrintsOn capsule collection—a collaboration between international artist @nickiminaj and FENDI’s Creative Director Silvia Venturini Fendi. We even got to groove to Minaj’s new song with @pnbrock and @murdabeatz #芬迪 #FF 110 E L I T E G E N. C A
•
DECEmbEr
•
2019
Chefs from around the world descended on Toronto to donate their time and talent for a fundraising event in support of the Sinai Health Foundation. The first annual #Foodball at the Liberty Grand featured 40 top chefs from across Canada and around the globe, including the Amalfi Coast, Tel Aviv, Paris, Copenhagen, Stockholm, New York, Los Angeles, Dallas, Chicago and Miami, showcasing their personal culinary style. The event also featured a selection of top wineries from Italy and California, and signature cocktail tastings, including thousanddollar bottles of bourbon. The inaugural event raised more than $750,000. Next year’s event is already well underway. (Pictured: Claudio Aprile (left) and Demon Chef Alvin Leung.) #為慈善也為美食
@laprairie recently unveiled its Skin Caviar Eye Lift at the Museum of Contemporary Art, the first eye-opening serum for the whole eye area. The potent combination of two formulas enriched with Caviar Premier and La Prairie’s Exclusive Cellular Complex uses cuttingedge biotechnological research to give new life and energy back to the very cells where beauty is born. Guests were treated to a lavish tasting menu and a tour of the museum’s most recent exhibit: #ageofyou #魚子精華
絕無僅有的
大
廠
型
商
最後機會
機會難逢
-
只此一家:
清
貨
價
珍藏系列 及特別設計
地板的藝術品,
出
售
高達
由我們的紡織機到您的房間
免費泊車
*減價貨品不包括以下系列: Murano, Allure, Savoy Art, Cashmina 及 Maac. *請到店內查詢詳情。或有可能例外。
"CAMÉLIA" NECKLACE IN WHITE GOLD, RUBY AND DIAMONDS
CHANEL.COM ©CHANEL, Inc. CHANEL ®
B® CHANEL S. de R.L.