Nov 2017 Elite Gen Toronto

Page 1

30

A publication by Sing Tao Media Group November

Toronto

November 2017 Vol. 30 Toronto

Life is good : gaiLe Lok

百年盛名 Cartier tank

celebrating a century of success

Hermès 手袋的迷思

The obsession with Hermès bags

Life美滿人生 is good

貴族藝術

Chaumet The Art of Nobility

樂基兒

EliteGen.singtao.ca

G a i l e

L o k

CAN$4.99


B® CHANEL S. de R.L. ©CHANEL, Inc. CHANEL ®

FineJewellery_ring+_DPS_EliteGen.indd All Pages


COCO CRUSH RINGS IN DIAMONDS, WHITE GOLD AND YELLOW GOLD

CHANEL.COM

17-10-11 08:03


editor Picks

Fashion headline

32 Winter coat style guide

living

88 後園的冬日浪漫 RomAntic winteR bAckyARd

TasTe

90 舊區新寵 Annex-Avenue RoAd’s Homecoming

4

ELITEGEN

NOV

2017



masthead 30

A publication by Sing Tao Media Group November

Toronto

November 2017 Vol. 30 Toronto

Life is good : gaiLe Lok

百年盛名 Cartier tank

celebrating a century of success

Hermès 手袋的迷思

The obsession with Hermès bags

Life美滿人生 is good

貴族藝術

Chaumet The Art of Nobility

樂基兒

EliteGen.singtao.ca

Read Online: EliteGen.singtao.ca App: “EliteGen” in App Store & Google Play

G a i l e

L o k

CAN$4.99

EliteGen030_Cover_final.indd 1

行政總裁 Chief Executive Officer 總裁 President 副社長 Associate Publisher

25/10/2017 0:11:10

佩嘉露 Carol Peddie 黃敬強 Calvin Wong 葉子青 Leslie Yip

編輯部 editorial

副總編輯 Deputy Editor-in-chief

胡君偉 Kelvin Wu

加東版 Can East

徐少玲 Iris Chui

加西版 Can West

張萬青 Katherine Cheung

編審 Copy Editor

Ross Hopkins

助理編輯 Assistant Editor 參與 Contributors

易珮華 Clarice Yik Grace Chan, Joanne Chan, Lorne Drury,

Kenson Ho, Gloria Lo, Zoe Mak, Crystal Ng,

Monessa Ng, Renée S. Suen, Shuk Wa Tsang,

Livian Wu, Miranda Yiu

美術部 art

星島美術部

廣告及市場部 sales & marketing 高級副總裁 Senior Vice President 營業及業務發展總監 Sales & Business Development Director 市場助理 Marketing Intern

出版 Publishing

袁樹燊 Johnson Yuen 梅湄 Amy Mui 羅曼 Saya Luo Sing Tao Daily Limited

編輯部 Editorial Hotline EliteGen@singtao.ca / 416-861-8168 Address : 221 Whitehall Drive, Markham, Ontario L3R 9T1 營業部 Advertising Hotline EliteGen@singtao.ca / 905-754-1532 發行部 Distribution Hotline circulation@singtao.ca / 905-752-0133


Joséphine Collection Aigrette ring

TH E CORE , TD SQUA RE , CA LG A RY 698 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER 124 0 SQUA RE PH IL L IPS, M ONTRE A L YORKDALE SHOPPING CENTER, TORONTO


至尊體驗


為您介紹「滙豐卓越理財◆尚玉」*,一項獨特的 會員計劃,致力提供以下尊享服務和優惠:

個人化服務 我們的專責理財團隊有最豐富的經驗,可為您精 心設計一套財富管理方案,滿足您獨特的需要。

尊享服務 由 Quintessentially Lifestyle2 提供的多種禮賓 服務,從餐飲到旅遊、藝術、娛樂、教育和房地 產,應有盡有。

優先服務 優先服務,優惠價格及優質銀行產品。

了解「尚玉」怎樣豐富您的生活

點按 hsbc.ca/yourjade 致電 1-866-665-JADE (5233) 親臨 就近分行±

加拿大滙豐銀行編製 *「滙豐卓越理財◆尚玉」是專為「滙豐卓越理財」現有客戶而設的會員計 劃。有意成為會員的客戶,須在加拿大滙豐銀行持有合共 100 萬元以上的 個人存款及投資。申請人亦須符合其他資格條件。有關「滙豐卓越理財」 客戶資格,請瀏覽 www.hsbc.ca/premier。 1 有關滙豐財富管理方案和服務的詳細資料,請瀏覽 hsbc.ca/yourjade。 2 隸屬 Quintessentially Group© Quintessentially (UK) Ltd。 ± 「滙豐卓越理財◆尚玉」不一定在所有分行提供服務。


contents NOV

30

Brand story

42

cover story

herMès手袋的迷思

18

the obsession With herMès bags

美滿人生 樂基兒

Life is good: gaiLe Lok

watch story

64

百年盛名

celebrating a centUry oF sUccess

Fashion news

26 童樂無窮 Moschino child's play

28 拼駁態度 patching it Up

30 自由’70s the Free ’70s

Fashion headline

32 Winter coat style gUide

ladies’ picks

40 手袋換季 a handbag For every season

showcase

50 the architect oF love

Jewelry

56 貴族藝術 chaUMet the art oF nobility

watch news

70 出海吧! corUM let’s go sailing!

72 戀上楓葉國 hUblot loves canada



contents NOV

30

elite liFe

98

墨西哥pUerto vallarta grand velas riviera nayarit

elite car

104

靈巧精緻

Mercedes-benz e43 4Matic sedan 2017 Less is quite enougH

hi-tech

108

粒粒皆雄渾

bose sMaLL but powerfuL

runway

74 在波姬小絲與calvins之間的raF siMons betWeen brooke shields and her calvins, there is raF siMons

Men’s picks

78 酒紅色的心 bUrgUndy rhapsody

scents

80 愛馬仕大扭轉 herMès tWilly tWist

Beauty

82 energize yoUr skin

living

88 後園的冬日浪漫 roMantic Winter backyard

taste

90 舊區新寵 annex-avenUe road’s hoMecoMing

wine not

96 熱得可耐 soMe like it hot

e • stagraM

110 關注星尚ig,緊貼潮流 elitegen goes social

部份內容由新傳媒集團有限公司提供 All prices are in CAD unless otherwise specified. 除特別標明外,所有價錢以加幣計算。



Dress Code text | 蔡安儀

Lily Lee 自小已經是時裝精,曾修讀時裝設計,並夢想成為時裝設計師,致力宣揚 「飯可以不吃,衣服不可以不買」 的精神。 近年由藝人轉型為Fashionista,在網上撰寫時裝專欄,同時身兼網上節目 《谷乜Trend》 監制及主持,分享時尚及美容資訊。 Born with an eye for fashion and style, becoming a fashion designer was always Lily’s dream. Now that she’s a fashionista, not only does she have her own styling blog, but she also directs and hosts the reality show Music Live Valley, where fashion and beauty trends are explored.

impressionistic

清新 油畫

容祖兒

14

social Butterfly

立體 蝴蝶

關之琳

retro elegance

復古 優雅

蔡卓妍

Joey Yung

Rosamund Kwan

Charlene Choi

容祖兒的Valentino花花長裙,款式清新,不同深淺 度的藍色花花配搭,猶如似一幅油畫般,加上深藍 色喱士邊,造就層次感,令人眼前一亮。

很多人選閃片或鮮色系服裝來搶鏡,關之琳則以黑 白花花和蝴蝶圖案做焦點,同樣吸睛,特別是吊帶 領口位的立體蝴蝶設計,配長形吊墜耳環,花巧得 來又不會over。

阿Sa這搶眼的N°21紅色長裙一反平時的年輕活力 路線,格外有女人味,配以懷舊味濃的卷髮,充滿 優雅復古感。

Joey Yung’s long Valentino floral dress is refreshing. With blue flowers of varying shades all over, this dress is like a painting. Especially eye-catching is the dark blue lace trim, which adds texture to the dress.

What an attention-grabbing design! The threedimensional butterflies on the spaghetti straps, as well as the long dangling earrings, look fancy but not over the top.

This N°21 long red dress worn by Charlene Choi – a.k.a. Ah Sa – makes her look especially feminine and is a departure from her usual young look. With her retro-style curls, she looks like an elegant, classic beauty.

ELITEGEN

NOV

2017


Breakthrough

突破 新鮮

林嘉欣

t-Back highlights

T-back 亮點

莫文蔚

the power of youth

青春 無敵

吳千語

Karena Lam

Karen Mok

Karen Ng

林嘉欣平時為了修飾身形缺點,衣款式有時會顯 得累贅,但今次的Tibi裙反而顯瘦。最欣賞她以窩 釘高跟鞋配襯,有新鮮感之餘,亦富潮味。

以莫文蔚的標準身形,即使是白恤衫加貼身牛仔 褲,也不會差到哪裏去。雖然不是所有人都接受到 其Replay牛仔褲的T-back彩色珠片設計,但的確是 搶眼又特別。

簡約打扮同樣可以搶鏡。吳千語這身黑色上衣配長 裙,很有青春氣息,裙擺的黑白不同層次剪裁,既 特別又有潮味,掩蓋了不合腳鞋子的小瑕疵。

To hide the imperfections in her figure, Karena Lam sometimes wears clothing that seems a bit bulky. However, this Tibi dress makes her look slim and the strappy heels look refreshingly trendy.

Karen Mok’s perfect figure looks good in everything, including a white shirt and tightfitting jeans. The Replay jeans’ bright-coloured T-back sequins may not be everyone’s cup of tea. Nevertheless, they are eye-catching and unique.

A simple look can still be eye-catching. Karen Ng’s black top and long skirt have a youthful look. The different layers of black-and-white cutting at the hem is an unexpected touch. We almost did not notice that her shoes were too big!

ELITEGEN

NOV

2017

15


Dress Code

the advantage of Being tall and slim

16

高瘦 優勢

lesson from the expert

師姐 造型

douBle shot

雙招 出動

Stella Maxwell

Sarah Jessica Parker

Grace Van Patten

索模Stella Maxwell身形高瘦,配以曳地女神模樣 長裙,再輕露美腿,演繹可謂永不過時的性感。

作為公開活動常客及一代時尚界師姐,Sarah Jessica Parker的裝扮很少叫人失望。像這身藍色 閃亮晚裝,細節位精緻,加上搖曳生姿的流蘇,煞 是好看。

既然要搶鏡,自然要搶到盡。性感的Grace深明此 理,挑選的晚裝不但是超搶眼的桃紅色,還要是超 低V,看得人目不轉睛。

Beautiful model Stella Maxwell is tall and slim. In this goddess-like maxi-dress, her long legs radiate a timeless sexiness.

With her frequent public appearances and as a leader in the fashion world, Sarah Jessica Parker seldom disappoints. This sparkling blue evening gown has delicate details and alluring swaying fringes.

The sexy Grace Van Patten is an expert at stealing the spotlight. In this plum red evening gown, with its plunging neckline, she is certainly an attention-grabber.

裙 Dress:Twinset 鞋 Shoes:Salvatore Ferragamo

裙 Dress:Monse

裙 Dress:Sachin & Babi

網評:略欠驚喜,卻勝在養眼! Comments from netizens: Not too surprising, but equally appealing.

網評:氣勢、星味俱備,誰與爭鋒? Comments from netizens : It's hard to compete with her star power.

網評:出落得既性感又有型! Comments from netizens : Sexy and stylish.

(justjared.com)

(redcarpet-fashionawards.com)

(actresshot.net)

ELITEGEN

NOV

2017


rocking ’60s

飛女 正傳

the ultimate expert

絕世 高手

chip off the Block

天賦 氣質

Selena Gomez

Cindy Crawford

Kaia Gerber

小天后Selena Gomez形象成熟化,穿著六十年代 經典的飛女皮褸和喇叭褲,相當old school,但同 時又帶出現代感覺。

Cindy Crawford可沒枉擔了超模銜頭,這身街頭造 型看似隨意,其實落足心思,搶眼的黃色print恤配 窄腳黑褲,盡顯其時裝觸覺!

Cindy Crawford的女兒Kaia,遺傳了媽媽的模特兒 氣質,同樣高挑有型,完全駕馭到這身皮褸襯連身 裙。

Singing queen Selena Gomez is trending more mature. This ’60s classic leather jacket and bellbottom pants are old school and contemporary.

Cindy Crawford is the ultimate supermodel. This street look seems casual, but she must have put considerable thought into it. The eye-catching yellow print shirt, coupled with narrow black pants, show off her impeccable fashion sense.

Cindy Crawford’s daughter, Kaia, has inherited her mother’s model quality. This leather jacket and dress combination shows off her long legs.

衫 Tee:Coach 褲 Pants:Coach 外套 Jacket :Coach

褲Pants:L'Agence

裙Dress :Alice McCall 褲 Pants:Alice McCall 外套 Jacket:Laer 鞋 Shoes:Salvador

網評:古老當時興! Comments from netizens : Whatever goes around, comes around.

網評:行家一出手,便知有沒有! Comments from netizens : The best of the best!

網評:非一般的名模氣質。 Comments from netizens : More elegant that the average supermodel.

(actresshot.net)

(redcarpet-fashionawards.com)

(fabsugar.com)

ELITEGEN

NOV

2017

17


Cover Story

Life is good 美滿人生

樂基兒 Gaile Lok

Blugirl jungle print twill dress $790 (blumarine.com)

18

E L I T E G E N •• NNO OV V• •2 021071 7


訪問當日,37歲的Gaile剛剛新婚兩星

It was two weeks after Gaile Lok’s California wedding

期。問Gaile為甚麼選在美國加州舉行

when this interview took place. So why California?

婚禮?「因為我想在外地行禮,所以找

“Because I wanted to have my wedding overseas,” says

wedding planner籌備,最後選定這個加

the 37-year-old Hong Kong model/actress. “We had a

州酒莊,最大原因是這裡的360度無遮擋

wedding planner, and decided on the California vineyard

風景。我們12月進行實地視察時,已經

because of the 360-degree open views.

好喜歡,想象8月份的加州應該是藍天白

“We fell in love with the location when we visited it in

雲好天氣,於是決定在這個地方行禮。」

December. We could already picture beautiful blue skies

Gaile的家人和好友大部份定居美國,

in California in August, so the decision was made.”

選擇在加州行禮,更是順理成章。

Most of Lok’s family members live in the United States, so California was a natural choice.

text | Candy Woo Styling / Lucas Tang photo | Terence Man makeup | Wendy S. Lee @ Wendy's Workshop hair | Hin Wan @ IL COLPO location | Gateway Hotel

雖然婚禮當日氣溫高達攝氏四十度,陽光下的新

“Family and close friends, some of them with children in tow, travelled for

娘子依然開心得忘記酷熱,「親人和好朋友,有些甚至

hours to the wedding to wish me well. I was very touched by that. I didn’t

帶著小朋友,長途跋涉坐數小時車,來到婚禮場地祝

have any preconceived ideas about a dream wedding, but that day will stay

賀我,我覺得好感動,我其實沒有甚麼dream wedding

with me for a lifetime.”

的想法,但這個場面已經讓我一生難忘。」 It was 40 degrees Celsius on the big day and the heat kept the outdoor 因為酷熱,在戶外舉行的宣誓儀式只有短短幾分

vow exchange ceremony short. To the bride and her groom, organic food

鐘,但對Gaile和Ian來說,卻是彌足珍貴的時刻,至於

entrepreneur Ian Chu, those minutes were precious. Would they have another

會否在香港再辦婚禮,她直截了當地說:「一定不會。」

celebration in Hong Kong?

她解釋因為婚禮是屬於自己的,不是為其他人而辦 的, 「我不想再為籌備婚禮,而讓自己很stressed。」

“Definitely not,” she replied without hesitation, because she believes the wedding was for her and her husband, not other people. “I don’t want to

分享健康 記得一年前,Gaile說過:「我和男朋友無結婚計

stress myself with another wedding.”

Health tips

劃,我曾結婚,如果不是為生兒育女,又何必再試 呢?」一年後,她決定再相信婚姻,與Ian結成夫婦,

Lok gave no impression last year that nuptials were in the foreseeable

箇中因由,她微笑回應:「我不會答這個問題。」拒絕跟

future, saying: “My boyfriend and I have no plans of getting married. I was

無關痛癢的大眾分享私隱。關於生孩子,她貫徹瀟灑

married once. If it’s not about having children, why go through that again?”

作風說:「順其自然,我隨時都ready,if it happens, it's ok,不過我們無特別計劃,我仍然想先專注工作。」 說起工作,Gaile神色也隨即變得從容,滔滔不絕

What a difference a year makes. So why the change of heart? “I’m not going into that,” she says with a smile, but what about children?

報告她正在籌備一個分享健康生活的個人網站,「最快

“Whatever will be will be. I’m always ready. If it happens, it’s OK, but we have

明年1月就會面世,大方向是將生活、健康和潮流連結

no specific plans. I still want to focus on work first.”

一起,宣揚怎樣吃得健康,卻不沉悶,或者選擇適合 自己的運動,減肥要減得健康,不是拼命減幾十磅, 瘦不等如健康。」

Lok is visibly relaxed when the chat turns to work, and she gushes about the healthy-living personal website she’s working on.

ELITEGEN

NOV

2017

19


COVER STORY

Blumarine lurex jersey dress $1,565

20

ELITEGEN

NOV

2017

Bluegirl velvet belt $275

Both available at blumarine.com



COVER STORY 她是過來人,初出道當model時,也曾經為

“It will be online in January next year at the earliest,” she says. “The general

減肥而走錯冤枉路,「以前誤會跑步、做gym,

direction is about integrating lifestyle, health and trends. It will promote healthy

流汗愈多,瘦得愈快,所以最初接觸瑜伽,也選

eating that is not boring, and choosing the right form of exercise for healthy weight

擇高溫瑜伽,以為可以減肥,後來發現只要選擇

control, and not drastically shedding the pounds because slim doesn’t necessarily

自己喜歡的運動,自然有動力去做,沒有壓力,

mean healthy.”

就不會三分鐘熱度,持久得多。」 She’s been there. At the beginning of her modelling career, she admits to taking 能夠參透,因為她花了不少時間鑽研瑜伽,

some wrong turns with respect to dieting.

上過不少瑜伽教練培訓課程,又去過多次瑜伽修 煉,在峇里認識用有機食材烹調美食的名廚, 「我想將自己學過、見過的,和大家分享,一同 活得健康。」

“I thought running and going to the gym to sweat it out meant slimming down fast. That’s why I chose bikram yoga when I first got into yoga, thinking doing yoga in heat would get the weight off quickly. I came to realize later that if you do what

瑜伽改變我 想到將至愛的瑜伽變成事業,因為瑜伽精 神對她影響極深,「瑜伽令我學到think what you can do,but not what you cannot do,在瑜伽 墊上會更了解自己。練習瑜伽之後,令我性格改 變,以前沒耐性,做甚麼事都要快,但現在卻學 會放慢速度,以前練完一個式子,立即要轉第二 個,老師會叫我慢慢呼吸,hold住動作,我將這 種慢活態度,放入日常生活,心境自然比以前變

you enjoy, then you will naturally be motivated. There will be no pressure, and it will be more sustainable.” The realization came as she spent time studying yoga and took numerous yoga instructor courses. She also went to a number of yoga retreats and met chefs in Bali, who used organic ingredients to make delicious food. “I want to share what I have learned and seen, so we can enjoy healthy living.”

“Feel more peaceful”

得更加平靜。」 The intention of integrating yoga into her career reveals the deep impact this 不單心情改變,她連生活習慣都有大轉變,

spiritual discipline has had on her.

「以前作息不定時,現在早睡早起,因為我喜歡 一早上瑜伽課,然後才開始一天的工作,更加精 神爽利。」

“Yoga has helped me learn to think what you can do, not what you cannot do,” she says. “You get to know yourself better on the yoga mat. After picking up yoga, my personality has changed. I was impatient and wanted to do everything quickly.

Gaile聲言自己未到不吃人間煙火這地步,

Now I’ve learned to slow down.

「我仍然很愛吃乾炒牛河,偶然跟朋友聚餐,依 然會吃重口味食物,不過最近兩年,我已盡量吃

“In the past, I would want to move onto another pose as soon as I finished

得清淡,逐步戒紅肉,因為紅肉會影響我練瑜伽

one pose. The teacher would tell me to breathe slowly and hold the pose. I have

的表現。」

adapted this slow-living attitude in life and feel much more peaceful.”

這些心得,將會在她的個人網站分享,「我

The change is apparent, not only in how she feels but also how she lives.

想先建立一個personal guidance的網站,下一個 階段是希望舉辦瑜伽分享會,邀請世界各地的瑜

“My schedule was a bit erratic before. Now I wake up early and go to sleep early

伽愛好者來香港,一同修煉。」會跟做有機食品

because I like taking yoga lessons in the morning before starting work. It makes me

生意的老公合作嗎?「不會,我們各自有工作,

feel more refreshed.”

而且我已經有合作夥伴幫忙。」擁有教練資格的 Gaile,會親自開班授徒嗎?「完全沒考慮過,

She insists clean, healthy living has not become an obsession, saying: “I still eat

Rosemary有叫過我替她代課,但我say no,我

fried beef rice noodles. I still get together with friends occasionally for a meal and

沒興趣當老師。」

eat rich food. However, in the past two years, I’ve been trying to stick to a lighter diet and cut out red meat because it affects my yoga performance.” She’s going to share such insights on her website and is also thinking of setting up a personal guidance website first. “In the next stage, I plan to organize yoga-sharing events in Hong Kong and invite yoga enthusiasts from around the world to exercise together.” Lok possesses yoga instructor qualifications, and while she has been asked to fill in at classes, ”I’m not interested in being an instructor.”

22

ELITEGEN

NOV

2017


Blumarine tulle dress with embroidery $3,065 (blumarine.com)

ELITEGEN

NOV

2017

23


COVER STORY

Blugirl long chiffon dress with embroider $1,115

美女廚房

Blumarine floral print knit dress $1,530 Both available at blumarine.com)

Beautiful cooking

聽說Ian也是瑜伽高手,Gaile說:「如果我 是高級班,他便是深造班,他比我更強。」兩人 間中也會在家互相切磋,「他要上班,我又喜歡 一班人上堂,所以未必每天一起練。」她說喜歡 小組上堂,因為瑜伽是一個community,不只是 個人,一起做可以互相幫助,進步成長⋯⋯(下 刪一百字)總之,老公之外,瑜伽便是她的生活 重心。

Lok says her 50-year-old husband is also an avid yoga enthusiast. “If I am at the advanced level, he is at the expert level. He is much stronger than me. He has to work, so we don’t practise together every day.” She says she enjoys group sessions more, because yoga is more of a communal activity than a personal one. Lok is also an avid cook and posts food pictures on Instagram, along with

她除了是瑜伽達人,還是廚神。看看她的 Ig,除了高難度瑜伽甫士,便是美食。她分享前 一晚跟老公的二人晚餐:「昨晚主題是中菜,有 鮮鮑魚冬菇燜雞、白灼蝦和魚湯。」連廚藝也是 高級班,絕對符合做賢妻的條件。 「只要掌握到煮食的程序,一小時都可以 做四道菜的晚餐,有沙律、湯、意粉和肉類主 菜。」美女廚房的心得是:「沙律和湯,可以一早 準備,同時處理主菜的調味,到晚餐前一小時, 將醃好的肉放入焗爐,並開始煮意粉,完成的時 候,主菜亦剛好焗完,大功告成!」 她說必須贏在起跑線,早在設計菜單時,便 要精明配合,「只有一個焗爐,就要避免同時做 兩款需要焗的食物,工序複雜的,就要配合容易 處理的,懂得分先後,每件事才配合得宜。」

some of her tricky yoga poses. The night before this interview, she says she had a cosy dinner with her husband. “It was Chinese last night. We had braised abalone and chicken, steamed prawns and fish soup. As long as you get the cooking process right, you can easily make a four-course dinner within an hour, complete with salad, soup, pasta and meat entrée. “Salad and soup can be prepared ahead of time, and the main can also be marinated ahead of time. An hour before dinner, put the meat in the oven and start on the pasta. When it’s finished, the main will be ready. Voila!” The trick, she says, is to choose a workable menu, and “since there is only one oven, avoid doing two baked dishes. Complicated dishes should be matched with easy ones, then prioritize them and everything can be easily worked out.” It looks like her culinary accomplishments, much like her other endeavours, have reached the advanced level too!

24

ELITEGEN

NOV

2017



Fashion News My Little Pony 2018 Capsule春夏系列。 “My Little Pony” 2018 Capsule Spring/Summer Collection.

加入Moschino後愈玩愈起勁的創 意總監Jeremy Scott,今次與美國 著名玩具公司Hasbro跨界合作推出 My Little Pony 2018 Capsule春夏系 列,以在80年代備受熱捧的彩虹小 馬卡通作主題,推出包括圖案tee、 半截裙、針織上衣及手袋等配飾, 整個系列以夢幻的粉色為主調,利 用印花或刺繡技術將豐富的彩虹小 馬圖案融入設計,加上品牌字樣作 綴飾,勾起大家的童年回憶,贏得 一眾女士歡心。

童樂無窮

Moschino Child’s Play

Creative director Jeremey Scott channels his inner child again for Moschino. The 2018 Capsule Spring/Summer “My Little Pony” collection is a cross-industry collaboration with the famous U.S. toy company Hasbro. The collection is based on the popular 1980s My Little Pony mini skirt $628 (farfetch.com)

My Little Pony print oversized t-shirt $323 (farfetch.com)

cartoon series of the same name, and includes patterned T-shirts, skirts, blazers, sweaters, handbags and other accessories. The entire collection is in a dreamy pink with printed embroidered ponies and decorated with the Moschino logo. The collection brings up fond

My Little Pony leather shoulder bag $990 (harrods.com)

26

ELITEGEN

NOV

2017

My Little Pony leather cross-body bag $1,085 (selfridges.com)

childhood memories and is sure to be a hit with the ladies.


Our steam ovens make every meal a masterpiece

EFFICIENT, SLEEK AND BEST IN CLASS

K I T C H E N APPLIANCES Also the proud distributor of:

AEG Steam Ovens do everything your current oven does and more, by adding steam. The extra moisture improves flavours, texture and colours while preserving crispness. With AEG “Best in Class” Steam Ovens you’ll experience a whole new world of cooking.

Visit a premium appliance retailer to see for yourself!

euro-line-appliances.com

B1035 AEG_Elite Gen Ad_Shrimp_Nov2017.indd 1

B1035

871 Cranberry Court, Oakville, ON L6L 6J7 | 905.829.3980 2912 West 4th Avenue, Vancouver, BC V6K 1R2 | 604.235.3980

2017-10-06 11:26 AM


Fashion News Stella McCartney oversized patchwork wool sweater US$905 (net-a-porter.com)

Junya Watanabe beige patchwork sleeve trench coat $3,185 (ssense.com)

Comme Des Garcons floral patchwork shirt $620 (farfetch.com)

拼駁態度

Patching it UP text | Sum Chan

Pringle of Scotland patchwork argyle sleeveless jumper in oxblood/plus $540 (pringlescotland.com)

Christopher Shannon FW17 patchwork jacket $TBD

JW Anderson patchwork button front skirt $1,065 (j-w-anderson.com)

28

ELITEGEN

NOV

2017

Loewe black tote bag $TBD


Chloé Drew shoulder bag $2,988 (farfetch.com)

由針織衫、印花裙、格仔恤、皮手袋 到男女鞋款等等,各大品牌的秋 冬新設計中都不約而同地出 Dries Van Noten Fair Isle patchwork wool-blend sweater US$845 (mrporter.com)

現拼貼元素。雖然概念 不算複雜,但卻欣賞 patchwork衣飾於 設計和製作上 的用心。

Alexander McQueen patchwork dress $6,239 (farfetch.com)

This Fall/

Maison Margiela limited edition patchwork sneakers $1,910 (farfetch.com)

Winter season, many brands have incorporated patchwork into their products, everything from knit shirts to print dresses, plaid shirts, leather handbags and shoes. Although simple in concept, patchwork can be used creatively in many different styles.

Valentino FW17 coat $TBD Salvatore Ferrgamo patchwork platform sandals $TBD

ELITEGEN

NOV

2017

29


Fashion News

自由’70s

The Free ’70s 近年最明顯的時裝大勢可說是’70s。Gucci式復 古長做長有,Prada與Miu Miu持續幾季的毛毛釘 珠,Marni一向鮮明的懷舊元素,還有RRL與Kent & Curwen的retro設計等等。不論是音樂舞台、運 動學院、藝術街頭還是嬉皮民族,無所不在的透視 著屬於七十年代的社會文化與時代氣息–青春、好 玩、熱鬧! The most obvious fashion trend of late has been the return of ’70s styles. Gucci’s long flair pants, Prada and Miu Miu’s furry sequins, Marni’s nostalgic elements and RRL and Kent & Curwen’s retro designs are all reminiscent of times past. Whether it’s musical theatre, sports academy, street art or hippies, the youthfulness and playfulness of the ’70s are reflected.

text | Sum Chan

30

ELITEGEN

NOV

2017

Gucci FW17 suits $TBD


Prada Virgin Shetland wool scarf $775 (mrporter.com)

RRL chimayo shawl-collar cotton, linen and silk-blend jacquard cardigan $890 (mrporter.com)

Raf Simons Adidas Spirit canvas sneakers $370 (mrporter.com)

Isabel Marant silver-tone crystal earrings US$390 (net-a-porter.com)

Valentino FW coat $TBD

Miu Miu checked wool sweater US$580 (net-a-porter.com)

Gucci embroidered denim flare pants $2,365 (gucci.com)

Balenciaga printed silk-twill bracelet US$495

Fear of God military nylon high-top sneakers $1,340 (mrporter.com)

Kingsman Daekin & Francis statesman gold-plated lapel pin US$145 (mrporter.com)

Dolce & Gabbana embellished velvet-trimmed sequined Mary Jane pumps US$1,495 (net-a-porter.com)

ELITEGEN

•

NOV

•

2017

31


Fashion Headline

wINTER coaT STYLE GUIDE from runway to realway text | Michelle Chow photo | Sing Ho (Monsoon Wai)

承接天橋餘威,西裝褸、長褸和trench coat均 有不少新款推出,今期找來3位fashionista, 與大家分享配襯心得及流行褸款配搭。 Three fashionistas share tips for wearing and matching this season’s blazers and coats.

Vincci Yang Founder of ShinyGlamour Studio

Tibi oversized blazer Theory black turtleneck top $518 (farfetch.com) Rag & Bone jeans $300 (nordstrom.com) Chanel sunglasses

32

ELITEGEN

NOV

2017


ClassiC blazer EliteGen:今季推介哪個品牌的西裝褸? Vincci: 「今季喜歡Tibi的西裝褸,簡約線條配以大熱的格子紋,長青又經典, 易於配襯。」 EliteGen:選擇西裝褸的心得? Vincci: 「我喜歡中長款的,長度剛好在臀部左右,配合修腰剪裁,不會太過 formal。加上今季流行boyfriend款式,選擇oversize有墊肩的,增添 復古感覺。」 EliteGen:有甚麼配襯貼士? Vincci: 「秋冬我喜歡襯以貼身高領冷衫,可以突出頸部線條,簡單優雅,下 半身則會嘗試配搭皮褲,以對比質料,拼湊出時尚造型。」

Blazé Milano contrast lapels blazer $3,142 (farfetch.com)

Balenciaga hourglass checked wool-blend blazer US$2,400 (net-a-porter.com)

Vincci: 「這件Tibi的西裝褸是我今季best pick,boyfriend 剪裁中 性有型,加上百搭的灰色格紋,方便配襯不同造型。」 Vincci: This Tibi blazer is my best pick this season. The “boyfriend” style features a gender-neutral cut. With a versatile grey plaid, this blazer can be worn to achieve many diverse looks.

Gucci

Fendi

Tibi

EliteGen: Which brand of blazers do you recommend this season? Vincci:

This season, I like the blazer by Tibi. It has simple lines, matched with the trendy plaid. Very classic and never goes out of style. Easy to match with anything.

EliteGen: Do you have any tips for choosing a blazer? Vincci:

I like them medium in length. They are perfect if they end at the hips and are slim at the waist. That way it is not too formal. This season, the “boyfriend” style is in vogue, so you can choose an oversized style with shoulder pads for a retro look.

EliteGen: Are there any tips for how to wear a blazer? Vincci:

For the Fall/Winter season, I like to match it with a tight-fitting, highcollar sweater to simply and elegantly accentuate the neckline. I

Club Monaco Abbegale jacket $429 (clubmonaco.com)

ba&sh black and red velvet blazer $TBD

would match it with leather pants for a contrast in texture and a more stylish look.

ELITEGEN

NOV

2017

33


Fashion Headline

Ztory by Ziztar flraol print coat Karen Walker Rebellion Crazy Tort sunglasses $290 (karenwalker.com) Vivetta collar dress Kate Spade ooh la la dollface clutch US$398 (katespade.com) Dior shoes

Mayo Wo Blogger

34

ELITEGEN

NOV

2017


long Coat EliteGen:選擇大衣的心得? Mayo: 「剪裁最為重要,冬天只要穿上一件剪 裁出色的大衣已是一個造型,如果大衣 有特別的細節,如別緻的鈕釦或領口設 計也會加分。冬天人易累,所以我會盡 量選質料較輕的大衣。」 EliteGen:你喜歡甚麼款式的大衣? Mayo: 「秋冬大家都傾向穿比較深沉的顏色, 但我一向喜愛浪漫色調,所以會推介糖 果色調,並保留如花卉綴飾等的春夏元 素,看上去比較精神。」 EliteGen: What is your advice for choosing a long coat? Mayo:

The cutting is the most important part. In the

Acne Studios Landi oversized wool and cashmere-blend coat US$1,150 (net-a-porter.com) Thom Browne frayed button up coat $4,320 (farfetch.com)

winter, all you need is a nicely tailored long coat and it is already a great look. If the coat has special details, such as a decorative button or some design on the collar, it is outstanding. Also in the winter, one gets tired easily, so choosing a lighter weight coat helps one feel less burdened. EliteGen: What style of long coat do you like the most? Mayo:

For the Fall/Winter season, most people like to wear darker colours. But I have always preferred romantic colours, so I would use candy colours and use Spring/Summer elements, such as flowers, as decorations

Scotch & Soda nude coat $TBD

so it looks more upbeat.

Harris Wharf London magenta coat $TBD

Ijiit orange and brown coat $TBD

Mayo: 「黑色長褸容易令人看上去不夠精神,所以我愛穿淺色或 粉色設計,加上有細節點綴的collar款就最perfect。」 Mayo: Long black coats can look dreary, so I like a light colour or a pastel. With a bit of detail decorating the collar, it looks quite perfect.

Ellery

Chanel

Miu Miu

ELITEGEN

NOV

2017

35


Fashion Headline

Amelie Street trench coat Rockstud mini backpack Rockstud flats Both from Valentino

Monsoon Wai Founder of Amelie Street

36

ELITEGEN

NOV

2017


Monsoon: 「我被身上這件trench coat的海浪圖案所吸引,很漂亮,加 上自然垂墜的滑身面料很舒適,適合不太冷的日子穿著」 Monsoon: I was attracted to the wave patterns on this trench coat. Not only is it very pretty, but the draping and the smooth fabric are also very comfortable, and fit for days that are not too cold.

Burberry

Céline

Dior

modern trenCh Coat EliteGen: 今季推介哪個品牌的trench coat?

EliteGen: What type of trench coat is most important this season?

Monsoon:「今季我的心水選擇是Céline,有別於傳統

Monsoon: This season, my top choice is Céline. This is different from the

的乾濕褸設計,有種隨意率性的感覺,加

traditional all-season trench coat. It has a bit of wild impudence.

上淺藍色,令造型更年輕。」

Also, it is in a light blue, which makes the look even more youthful.

EliteGen: 購trench coat時會注意甚麼?

EliteGen: What do you need to pay attention to when buying a trench coat?

Monsoon:「我會留意腰帶和pocket位置,如果太高會

Monsoon: I would pay special attention to the waistband and pockets. If the

有衣不稱身的感覺,太低的話又會令人看

waist is too high, the coat will not fit well. If it is too low, you will look

上去變矮,所以買前一定要親自試穿。」

shorter, so it is important to try a trench coat on before purchasing.

EliteGen: 有甚麼配襯建議?

EliteGen:

Monsoon:「Trench coat簡約有型,只需簡單襯以lace

Monsoon: The trench coat is simple and stylish. You only need a lace top and

top和尖頭鞋,已經大方好看。」

Valentino rockstud untitled trench coat $4,450 (valentine.com)

Bazar Deluxe checked trench coat $2,108 (farfetch.com)

Are there any tips for accessories? pointy-toed shoes and it already is an elegant look.

Proenza Schouler double-breasted cotton-twill trench coat US$1,950 (net-a-porter.com)

Tom Ford patent-leather trench coat US$5,690 (net-a-porter.com)

ELITEGEN

NOV

2017

37


配 至

方 全

藝 新

術 層

最有效的分子: 從美容皮膚病學中挑選分子及精華素製成功效 快速的護膚產品,用於治療所有美容緊急情 況。處方對主要皮膚失衡和老化跡象發揮快速 持久的效果。

正確劑量: 理想的分子濃度結合有效性和最佳耐受性。 快速安全的解決方案切合個人需要。

啟動簡單: 解決問題的治療方法,其中每個強力配方都有清晰 明確的症狀,可以輕鬆選擇合適的產品。

歡迎來電查詢閣下之代理商名稱


美容程序分子

創新研製

臨床試驗

防皺效能

2小時後發揮保濕作用 皮膚感覺滋潤

加強保護皮膚 抵禦外來侵害

*10位自願者以corneometry量度皮膚濕潤程度。 **皮膚病學監督下進行使用測試,30位自願者/28天 (%正面回覆)

於指定美容所提供。查詢代理商名單請瀏覽


Ladies’ Picks 手袋換季

A hAndbAg for every seAson text | Lisa photo | TPK

衣服要換季,手袋亦然。作為衣裝以外最大的吸睛位,手袋的地位不容忽視。各 大時裝品牌深明此道,今季的手袋融入羊毛、麖皮、絲絨等秋冬系列常見質料, 與溫暖厚重的衣服配成一套,塑造極致total look。 Let wool, suede, velvet and other cozy materials warm up your Fall / Winter look.

Orsett small paperchain shearling fur top handle bag US$1,695 (anyahindmarch.com, US only) / Pink coat Both from Anya Hindmarch

40

ELITEGEN

NOV

2017

Bag / Dress

Bag / Top & Skirt

Both from Bottega Veneta

All from Vivienne Westwood


正因為有些質料只適合冬天穿著,而且附帶

Vivienne Westwood’s blue velvet chain handbag and

貴氣優雅的象徵意義,所以秋冬換季就顯得重要

Giorgio Armani’s bluish-green velvet handbag both show off the

得多。今個秋冬,不少時裝品牌不但衣服換上秋

elegance of the fabric, and are good matches with evening wear.

冬質料,連手袋也一拼換季,讓女人由衣服至手

Anya Hindmarch puts wool on top of a suede bag and then adds

袋配成一套。

a colourful round shoulder strap for a warm and whimsical look. Meanwhile, Bally adds horse hair to the bag.

Vivienne Westwood的藍絲絨鏈條手袋和 Giorgio Armani的藍綠雙色絲絨手袋等,完全

Bottega Veneta is known for its craftsmanship. Adding a layer

表現出絲絨的貴氣,配上晚裝感覺隆重。Anya

of plaid suede on the outer layer of a snakeskin clutch is a great

Hindmarch在麖皮手袋上鋪滿羊毛,再加上彩色

combination. Salvatore Ferragamo and Lanvin chose to match

圓圈肩帶,溫暖之餘亦繽紛有趣。Bally則在手

suede with snakeskin and a chain to preserve the warm touch of

袋上綴以馬毛,不同質料、顏色及圖案互相混

suede, while making the look more contemporary. At the same

合,讓手袋看起來不再單調,為沉悶上班服注

time, Praada uses its signature waterproof canvas to go with

入新意。Bottega Veneta向來手工為尚,在蛇皮

leather and a furry shoulder strap, mixing practical with fancy.

clutch上再鋪一層格仔麖皮,秋冬質料融和得宜。 Salvatore Ferragamo和Lanvin以麖皮融合蛇皮

These different materials, colours and patterns mix together

和鏈條,保留麖皮的溫暖觸感,同時亦注入時尚

to infuse creativity and liveliness into the bags. Each brand uses

感。Prada則在手袋上集合招牌防水帆布、皮革及

its creative powers to mix in different materials to fit the Fall/

毛毛肩帶,實用又fancy。

Winter feel.

各個品牌用盡心思在手袋上融合不同物料,

While buying new clothes and new handbags this season,

貼合秋冬感覺。總之今季買衫買袋,均用上同一

the consumer may well use the same standard, demanding both

準則,要漂亮也要溫暖,這樣的total look準沒錯。

an attractiveness and warmth to create a true and total look.

Lanvin Lien small suede shoulder bag $1,730 (mytheresa.com)

B Turn Medium calf leather handbag US$2,295 (bally.com, US only) / Top Both from Bally

Giorgio Armani crossbody with logo $TBD/small crossbody $TBD

Salvatore Ferragamo medium soft Sofia bag $2,560 (ferragamo.com)

Prada Eqttiqette bag $2,850 (prada.com)/ shearling top handle $880 (saksfifthavenue.com)

ELITEGEN

NOV

2017

41


Brand Story

Hermès手袋的迷思

The obsession wiTh hermès bags text | Chappie photo | Harrison Tsui

Hermès ,單以"奢華、上流、星級"形容也不夠貼切。今次便從著名拍賣行 Christie’s、當紅水貨訂購專頁,以至收藏Birkin及Kelly的時裝達人Faye Tsui三 個不同角度,去感受這令全球女士著迷的品牌吧! Luxurious. Sophisticated. Star quality. Hermès is much more than that. Let’s look at this worldwide phenomenon of a brand from three perspectives – that of fashion blogger Faye Tsui, a keen collector of Birkin and Kelly bags, popular e-commerce site Dondi and auction house Christie’s.

42

ELITEGEN

NOV

2017


愛馬仕的傳承價

hand-me-down hermès 時尚達人Faye Tsui與母親之間的親密關係,都是由Hermès手袋串連而成。 Fashion blogger Faye Tsui and her mother bond over Hermès bags.

EG: 多少歲第一次認識Hermès? Faye:「記憶之中,經常看見媽媽用Her mès手袋。直 到十多歲時到澳洲唸書,與媽媽見面時經常聽 她說最近買了新手袋,當提到去歐洲旅行買到 Birkin時,更表現得特別雀躍,那時候開始知道 Hermès、Birkin和Kelly都是讓媽媽快樂的東西。 不過她從來沒有帶我去專門店買手袋,每次都只 是分享『買後感』,直到畢業回來才正式開始了解 ⋯⋯」 EG: 你人生的第一個Hermès,是媽媽送的嗎? Faye:「也算⋯⋯是吧,不過某程度上是我硬搶回來的,

01

一來她知道我比較喜歡Kelly,二來見我經常出Trip 『拋頭露面』,於是送給我第一個Hermès手袋 ─ 是一個橙色Kelly,不過在她的collection之中,我 最喜歡是一個金釦墨綠色Kelly,外形十分經典。」 EG: 你和媽媽之間有沒有一些有關Hermès的趣事? Faye:「有呀!現在看見她的手袋,都依然記得當時她的 雀躍表情,一邊說很開心,一邊解釋這次的Birkin 或Kelly款式,跟上次的有甚麼分別,現在她已 經沒有從前般反應熱烈,反而變成我出埠後買了 Hermès手袋回來,興奮地跟她分享,然後她的反 應就像從前的我一樣 『嗯⋯⋯』 感覺很奇妙。」 EG: 媽媽的收藏對你有甚麼影響? Faye:「媽媽除了比較喜歡Birkin和Kelly之外,也有用 Hermès其他袋款,如Lindy和Victoria等,設計 boxy或有拉鏈的,她對每款手袋的了解,都預先 讓我認識到品牌的價值。」 EG: 可以分享一下購買Hermès手袋的經驗嗎? Faye:「那是一次非常幸運的經歷,去年我到巴黎,大 膽的早上10時去Hermès門前排隊,成功拿到籌 之後,按時在店內問手袋款,我第一個問題就是 有沒有小size鮮色birkin,誰知店員竟然拿出橙色 Birkin 30,大約一萬元,這就是我第一個Birkin手 袋。」

02 01 每年聖誕節都會用Hermès盒砌聖誕樹布置家居。 Hermès boxes are stacked to form a Christmas tree every year. 02 Faye說在媽媽的珍藏中最喜歡這個金釦Kelly,現在都經常向媽媽借 用。 This Kelly with gold hardware, part of her mother’s collection, is Faye’s favourite, and she often borrows it these days.

ELITEGEN

NOV

2017

43


03

Brand Story

EG:

At what age were you introduced to Hermès?

Faye:

“I used to see my mother with a Hermès bag all the time. After I went to Australia to study in my teen years, she would come to see me and tell me excitedly that she had bought a new bag and the amazing shopping trips for Birkin in Europe. It was clear that Hermès Birkin and Kelly were very much a part of her life. She had never taken me on those shopping trips, but only told me the stories. When I returned home after my studies, I got to find out. ...”

EG:

Was your first Hermès a gift from your mother?

Faye:

“More or less … but it was more like I took it from her. She knew I liked Kelly, and she wanted to give me a Hermès bag, as I was always travelling and meeting people. It was an orange Kelly, but it was dark green Kelly with golden hardware in her collection that I liked the most. It looks really classic.”

EG:

Any interesting stories about Hermès between you and your mother?

Faye:

“For sure. I can still see her talking excitedly about how happy she was and how different this Birkin or Kelly was from the other ones. She is not as excitable now. Instead, I’m the one who tells her my stories of buying Hermès overseas. She says ‘uh-huh’ to my stories, in the same way I responded to her stories. It’s odd.”

EG:

How did your mother’s collection affect you?

Faye:

“My mother prefers Birkin and Kelly, but she also uses

04

other Hermès bags, like boxy or zipper Lindy and Victoria. Her knowledge of every bag gives me insights into the brand’s value.” EG:

Tell us an experience of buying Hermès bags.

Faye:

“I had a lucky break in Paris last year. I joined the queue outside the Hermès store at 10 a.m., got my appointment ticket and went into the store for a bag at the appointed time. My first question was if they had a small bright-coloured Birkin. Lo and behold, the store assistant brought out an orange Birkin 30, for less than $10,000. That was my first Birkin.”

03 Faye的媽媽說當年買一個Kelly只須約5千元,如今已升價不少。 Faye’s mother paid around $5,000 for a Kelly in the old days. They are worth much more now. 04 Faye人生第一個Hermès手袋是這個橙色Kelly。 The orange Kelly is her very first Hermès bag. 05 她去年在巴黎專門店排隊購得的金釦Birkin,簡直像中彩票。 Getting the Birkin with gold hardware in the Paris store last year is like winning the lottery.

44

ELITEGEN

NOV

2017

05


最強代購DonDi部落格

Formidable online shopping agenT dondi 買Hermès手袋要「過五關、斬六將」之餘,還要靠運氣,於是造就了不 少代購和平行進口店。其中擁有8萬粉絲的代購專門店Dondi,有香港正貨 商標,月賣逾30個Birkin手袋。Dondi創辦人原本是Hermès手袋迷,向專門 店年月進貢,有天忽發奇想自立門戶做代購,由2011年以Dondi部落格之名 開業,至今創Facebook的代購專頁,已有8萬粉絲。 Buying Hermès bags requires not only strategic planning, but also a huge dose of luck. This has created opportunities for middlemen or parallel importers. Dondi, as one of those, has 80,000 online followers and a Hong Kong “No Fake Pledge” label. It sells more than 30 Birkin bags a month. Dondi’s founder is a Hermès bag fan regularly buying from the stores. One day, she thought of starting a business as a buying agent. She started Dondi in 2011.

ELITEGEN

NOV

2017

45


Brand Story

06

EG: 買Hermès手袋為甚麼要找代購,而不在專門店購買? Dondi:「Dondi的手袋都是以平行進口價出售,但依然有市 場,主要原因是想購買愛馬仕的人太多,而真正買到 的人極少,我有能力找到特別及經典款式,如金釦黑 色Birkin 25、大熱小Constance等,加上我會提供一對 一Whatsapp服務,專人解答客人查詢,同時會提供專 車交收,齊備原裝packing,因此客人願花多點錢去買 心儀款式,比花時間去專門店碰運氣、或購買大量時 裝、珠寶和腕錶,才換得一個買手袋的機會來得強。」 EG: 購買Hermès手袋有潛規則嗎? Dondi:「雖然沒有公開的VIP制,可是如果消費力驚人、特別 是購買高級珠寶首飾的客人,肯定會獲得特別照顧, 例如在巴黎店使用VIP房、還有參觀廠房等等;明星名 人當然也有機會得到特別對待,可是我也親眼見過某 黑人國際女明星、還有韓國某團體男神在店裡要求買 Birkin但被拒絕⋯⋯在每個售貨員心目中,肯定都有消 費力強的VIP清單。」 EG: 有沒有特別方法讓售貨員願意賣袋給你? Dondi:「我有以下經驗:

07

1. 人靠衣裝,手持愛馬仕包包、甚至穿著愛馬仕衣 服,能表現出你不是單為了一個Birkin而來,而是對 品牌有深入認知,印象會加分; 2. 願意花費在男女服飾或貴價手錶首飾之上(不是說 兩萬塊的普通錶款或是銀製首飾,必須是鑲鑽石款 式) ; 3. 不是第一次去,有購買紀錄、尤其是非手袋類別 的; 4. 非亞洲人面孔; 5. 緣分,這點最重要。人與人之間也要看眼緣,想買 的人太多,貨品卻太少。 不過,就算齊備以上條件,最後卻買不到Birkin的大 有人在,消費若干萬元後換來一句『沒有貨後天再來 吧』從不乏人,所以千萬不要為了一個袋而影響旅遊好 心情。售貨員也不會輕易給你想要的顏色尺寸,就如 當你要黑色,卻跟你說只有紅色時,就證明你消費不 夠。」

08 06 這Birkin 25Alligator顏 色bleu paon,售價港 幣40萬。 The Birkin 25 Alligator in bleu paon was sold for $50,000.

46

ELITEGEN

NOV

2017

EG: Vintage Hermès最值錢嗎? Dondi:「也不是,除非一些已停產的,如『大耳朵Kelly』等, 總會有粉絲在找,可是愛馬仕不同其他牌子,就算是 二手的或用舊了,也有再售的價值,只要是正品都值 錢,如經典黑色金扣永遠受追捧,價格高企。粉紅色 也是永遠有公主客人排隊購買,這些顏色產量小,需 求卻非常大。」 07 愛馬仕在控制產量和售賣地區分配有著非常堅持的策 略,對質量有極高要求,每個Kelly需要一個工匠48工時 縫製,Birkin有時候甚至需要雙倍時間。 Hermès has a strict strategy in controlling production and distribution, as well as maintaining superior quality. It takes an artisan 48 hours to make a Kelly, and sometimes twice as long to make a Birkin.

08 鱷魚皮分三級制: □ 方形符號代表來自短吻鱷 ‧‧ 兩點符號代表來自尼羅河鱷魚 ^ 倒V符號代表最頂級來自身形最大的灣鱷 The leather marks: Square for Alligator □ • • Two dots for Niloticus Crocodile ^ Inverted V for Porosus Crocodile


EG:

09

Why do we need a middleman to buy Hermès bags, instead of going to the stores ourselves?

Dondi: “Dondi bags are sold at parallel import prices and there is a market for it, mainly because there are too many people wanting to buy Hermès and very few who could actually get their hands on one. I am able to find unique and classic items, such as the black Birkin 25 with gold hardware and the red-hot small Constance. I also provide one-on-one Whatsapp customer service, dedicated courier service and the original packing. That’s why customers are willing to spend a little more to get their favourite pieces, rather than taking the time to try their luck at stores, where they may feel obliged to buy a lot of clothes, jewelry and watches in exchange for the privilege of buying a bag.” EG:

Are there any unspoken rules for buying Hermès bags?

Dondi: “While there are no stated VIP arrangements, the big-spenders, especially high jewelry customers, for sure will get special treatment, such as using the VIP room in the Paris store or visits to the factories. Showbiz celebrities, of course, will get privileges, though I have seen an African-American A-list actress and a Korean heartthrob turned away when they asked for a Birkin in the store. … I’m sure there is a list of big-spending VIPs every salesperson keeps private.” EG:

Are there any tricks to get a salesperson to sell you a bag?

10

11

Dondi: “Here’s my observation: 1. Appearance is key. Carry a Hermès bag or wear Hermès. It shows you are there, not only for a Birkin bag, but that you know the brand. It creates a good impression. 2. Show you are eager to spend on men’s or women’s clothes, or high-value watches or accessories. 3. You are not there for the first time. There is a purchase record of

12

yours, not only of bags. 4. Non-Asian face. 5. It comes down to fate — if the salesperson connects with you, because there are simply too many people and too few bags to go around. Having said that, there are plenty of people with all of the above, who still can’t get hold of a Birkin. Plenty of people might have spent significant sum at the store and are then told ‘Sorry, we are out of stock. Please come back the day after tomorrow.’ It’s important not to let the disappointment ruin your trip. The salesperson may not give you the colour or size you want. If you want a black one, and the salesperson says there is only red, it implies you haven’t spent enough yet.” EG:

Are vintage Hermès the most valuable?

Dondi: “Not necessarily, unless the production has stopped, such as the high-handle Kelly. There are always fans looking for them. Hermès is unlike other brands in this regard – even second-hand bags have resell value, as long as the originals are valuable. The classic black with gold hardware is always in demand, at high values. The pink also has a waiting list of princess-like customers. These colours were small

09 Constance 24顏色Bleu Zanzibar,約$16,000。 Constance 24 Bleu Zanzibar, approx. $16,000 10 Mini Kelly顏色blue paon,約$9,800。 Mini Kelly in blue paon, approx. $9,800 即是舊款大手挽kelly。 11 「大耳朵Kelly」 Vintage high-handle Kelly 12 OL至愛!Lindy 26顏色Terra Battue,約$9,000。 OLs’ favourite Lindy 26 Terra Battue, approx. $9,000

in production and the demand for them is always high.”

ELITEGEN

NOV

2017

47


Brand Story

不只是奢華 not only about luxury

愛馬仕屢創拍賣高價

hermès is always seTTing new aucTion records

Christie's拍賣Hermès手袋歷史悠久,愈來 愈備受注目,驚人交易紀錄獲經濟專家形容 為 「投資Hermès手袋比股票還要保值」 。 Christie’s has a long history of hosting Hermès bag auctions, which are increasingly becoming attention-grabbers. Economic experts even concede that “Hermès bags are better investments than stocks”, judging from the stunning prices at the auctions.

精品手袋近年在拍賣市場非常蓬勃,著名拍賣行佳士得 Christie's每年的5或6月,都會在香港舉行手袋及配飾拍賣會, 當中最受歡迎、競投最激烈的,非Hermès手袋莫屬,款式極罕 的更屢屢創下 「史上最貴」 成交紀錄,成為全球熱話。 Bags have been hot auction items in recent years. Renowned auction house Christie’s holds an auction of bags and accessories every May or June. The items drawing the most bids are none other than Hermès bags. Rare designs often set auction records and draw global attention.

Christie's手袋及配飾部主管Matthew Rubinger, 自小研究二手名貴手袋的市場價值,十年來在拍 賣行為Hermès手袋的狀況評級,熟悉每一款的 市場行情。 Matthew Rubinger, head of Christie’s bags and accessories auctions, has been studying the market value of high-end, second-hand bags from a young age. He has been grading Hermès bags for the auction house for a decade and knows the market for every bag.

袋王 「Himalaya CroCoDile」

The ulTimaTe “himalaya crocodile”

Himalaya Crocodile 是Hermès自家高難度傑作之一,漸 變雪白灰色鱷魚皮製作難度高,每年專門店出貨一個起 兩個止,成為近年拍賣會的袋王。2014年出產Himalaya Crocodile Birkin 30鈀金釦款,2015年以超出估值兩倍, 約20萬成交!今年5月,一個2008年出產的Himalaya Crocodile Birkin 30白金鑲鑽石版,以破紀錄最貴約38萬 成交,成為高回報的手袋王。 Himalaya Crocodile in white and grey and is among the most difficult to master in the Hermès family. Only one or two are made every year, which is why is it has become the ultimate bag at auction. The Matt Himalaya Niloticus Crocodile Birkin 30, with palladium hardware, changed hands in 2015 for more than $200,000, more than double the valuation. In May this year, a 2008 Himalaya Crocodile Birkin 30 white gold and diamond achieved a record bid of approx. $380,000, making it the bag with the highest return.

初代barénia 皮革

early barénia leaTher

Hermès最早使用來做手袋的Barénia自然色馬 鞍皮革,耐磨防水,這手袋代表品牌馬具世家 歷史,極具收藏價值。這2007年出產的Fauve Barénia Birkin 40鈀金釦,今年拍賣估值約1.02 萬至1.2萬,最終成交價約$1.6萬。 Barénia, Hermès original saddle leather, is hardy and waterproof. This bag is a hallmark of the family’s history in equestrian and hence highly collectable. This 2007 Fauve Barénia Birkin 40 with palladium hardware was valued at between $10,200 and $12,000, and sold for approx. $16,000.

48

ELITEGEN

NOV

2017

神級「so blaCk」

diVine “so black”

2010年Hermès推出唯一啞黑鱷魚皮Birkin 35, 盒子不是橙色、而是純黑色,曾於2015年拍賣 中出現,即使二手評級只有Grade 3,2015年估 值約6.5萬至8.2萬,最終以約8.2萬估價上限成 交! The only black alligator Birkin 35 made by Hermès in 2010 came in a black box, not orange. It surfaced in an auction in 2015. Though rated only Grade 3 for a used bag, the value for 2015 was established at between $65,000 and $82,000. It sold for that latter figure.

罕有 「鮮黃mimosa」

rare “yellow mimosa”

代表稀有鮮黃色Mimosa,是保值金蛋之一。 2012年出產,霧面Mimosa色短吻鱷魚皮Kelly Pochette金釦。估值1.5萬至2.5萬,2015年最 終以約6.5萬成交! The rare yellow Mimosa is a golden egg for investment. Circa 2012, the matte Mimosa Alligator Kelly Pochette with gold hardware was valued at between $15,000 and $25,000 and sold for approx. $65,000 at a 2015 auction.

ViP 特別訂製版

Vip cusTom ediTions

由於VIP專享訂製服務已經暫停,所以只限訂製 的併色手袋只會買少見少。像這2014年出產, Bordeaux酒紅色的鱷魚皮Birkin 25襯海軍藍內 裡,鈀金屬釦,估值約4.05萬至4.9萬,2015年最 終摸頂以約12萬成交! As VIP custom service has been suspended, custom bi-colour bags will be increasingly rare. This 2014 Custom Shiny Bordeaux & Bleu Marine Niloticus Crocodile Birkin 35 with palladium hardware was valued at between $40,500 and $49,000, and sold for approx. $120,000 in 2015.


10個比股票更保 的Hermès

The 10 hermès ThaT are beTTer inVesTmenTs Than sTocks Hermès手袋的保值程度,關鍵不只是Birkin與Kelly,而是尺碼、金釦或鈀金釦、皮革等級、染色難度而影響的年產量,甚至 是已停產款式等都有講究,以上的組合分別可以令手袋價值逆市倍升,有錢又識投資的話,幾萬變幾十萬絕不稀奇。 The value of Hermès bags is not simply associated with whether or not it is a Birkin or Kelly. Various other factors are highly relevant, such as size, whether it has gold or palladium hardware, the grade of the leather, the difficulty in dyeing which affects the production size and if the line has been terminated. A combination of these factors can jack up the price of a bag exponentially. Those who have the money and knowledge to invest in these bags could turn a five-figure bag into six-figure windfall.

頂級「Porosus CroCoDile」

soughT-aFTer “porosus crocodile”

今年紐約拍賣會上一個2015年限量出產,Grade 1 評級,採用亮面和啞面的最頂級婆羅州鱷魚皮 Porosus crocodile製作的Birkin 35,拍賣估值約 6.4萬至7.6萬,最終成交價高達約10.3萬,證明 罕有藍色與皮革花邊細節是升值關鍵。 A limited-edition 2015 Birkin 35, in top-of-therange shiny and matt Porosus crocodile, was rated Grade 1 and valued at between $64,000 and $76,000 at a New York auction this year. The winning bid was approx. $100,300, proving that the rare Blue Colvert with leather details will keep its price high.

倍升蜥蜴皮

lizard skin leap-Frogging

近年Ombré Lizard漸變色蜥蜴皮手袋逐漸減 產,尤其是Kelly款,在Christie's近5年來才出 現一次,這2011年出產的Ombré Lizard Sellier Kelly,2017年拍賣估值2.5萬至3.3萬,最終成交 價高達約15.3萬。 The production of Ombré Lizard bags has been shrinking in recent years, especially in the Kelly line. It has surfaced at Christie’s auctions only once in the last five years. This 2011 Ombré Salvator Lizard Sellier Kelly was valued at between $25,000 and $33,000, and sold for a whopping approx. $153,000.

競投新星「ConstanCe 18」

new aucTion sTar “consTance 18”

1950年才面世的Constance手袋以設計師女 兒命名,近年成為收藏家新目標,特別是尺 寸愈細愈值錢,如這2014年出產三色拼皮限 量版,今年拍賣估值3.9萬至4.9萬,最終成 交價約6.1萬,可見競投激烈。 Constance, first made in 1950, was named after the designer’s daughter. It has become collectors’ new targets in recent years: the smaller the size, the more valuable. This 2014 limited-edition shiny Cassis, Bleu Tempête & Bleu Izmir Niloticus Crocodile Constance 18 was valued at between $39,000 and $49,000 for this year’s auction, and was bid to approx. $61,000.

停產寶 「初代mini kelly 20」

“early mini kelly 20” reVisiTed

90年代停產的Sellier Mini Kelly 20,直至近年重 新推出第二代之後更見珍貴,如這1990年出產的 亮藍色鱷魚皮金釦款,估值2.5萬至3.3萬,2015 年最終以約7萬成交! Sellier Mini Kelly 20 was stopped in the 1990s. Its Mark 2, introduced in recent years, has made the vintage version all the more sought after. This 1990 Shiny Bleu Saphir Alligator with gold hardware was valued at between $25,000 and $33,000, and sold in 2015 for approx. $70,000.

黃金「Pink 5P」

gold “pink 5p”

Constance手袋除了愈小愈名貴之外,橫 放長方形Élan都是收藏級別,再加上一 直被追捧的極罕有粉紅色 「Pink 5P 」 ,配 蜥蜴皮及金釦的最強升值組合,必定打破 估值。這2010年出產的Pink 5PSalvator Lizard Constance Élan金釦款,今年拍賣 估值1.3萬至1.6萬,最終成交價高達約5.7 萬。 The smaller a Constance is, the higher the value. Rectangular Élan is also a collector’s item. The value goes up yet again if it’s a rare Pink 5P with lizard skin and gold hardware. This 2010 Pink 5P Salvator Lizard Constance Élan with gold hardware was valued at between $13,000 and $16,000, and sold for approx. $57,000.

ELITEGEN

NOV

2017

49


Showcase text & styling | See So photo | Mr. Cho model | Natasia @ Model Genesis makeup | Angel Wong hair | Nicky Won

The ArchiTecT of

love Grey alpaca coat $3,070 Grey alpaca suri pencil skirt $1,730 (both from Prada and available at ssense.com) Prada father-embellished satin sandals US$990 (barneys.com)

所謂Architect,既是精準的建築師,也如同新形 態的創造者。當發現建築跟時裝的形態,有著 同樣的鮮明輪廓、同樣反映時代的風格,也 許亦察覺得到,有種時尚是來自建築之美。

50

ELITEGEN

NOV

2017

Architectural lines lend a contemporary silhouette to this season’s looks.


Frayed wool-blend bouclé sweater US$1,765 Fluted wool-blend bouclé midi skirt US$1,415 (Both from Victoria Beckham and available at net-a-porter.com) Stuart Weitzman Cling Bootie $725 (stuartweitzman.ca)

ELITEGEN

NOV

2017

51


Showcase

Oversized check sweater $1,110 (fwrd.com) Brown plaid dress White squared toe heels All from Stella McCartney

52

ELITEGEN

NOV

2017


Canadian-made Solid Wood Furniture & Upholstery 加拿大製造實木家具及室內裝潢 Bedroom | Dining Room | |Sofas & Chairs 臥室 | 飯廳 | 沙發及座椅 娛樂室 | 辦公室| Entertainment | Office Interior Design Services 室內設計咨詢服務

4747 Highway 7 E., Unionville Road Road) 以東) (just (Kennedy east of Kennedy (905) 477-5524 | almira.com


Showcase

Mykita purple/gold shades Dior navy trench coat Stuart Weitzman The Mocpearl Flat $598 (stuartweitzman.ca)

54

ELITEGEN

NOV

2017


elite-9x11,75in-still-nudo.indd 1

20/09/17 16:48


Jewelry

見證法國皇室歷史的Chaumet,今回以四個 國際城市及其代表樂曲為基礎,創作出結合 新派創意與傳統工藝於一身的est une fête高 級珠寶系列,成就精采臻品。

Chaumet The ArT of NobiliTy text | Chappie

Chaumet has seen the ups and downs of French imperial history. Its est une fête high jewelry collection is based on four international cities and their representative songs. It combines contemporary creativity and traditional craftsmanship to create a spectacular collection.

56

ELITEGEN

NOV

2017


以曼克頓上西區尊貴的代表建築 —紐約大都

Using New York’s Metropolitan Opera House as its theme, the

會歌劇院為題材的Rhapsodie Transatlantique系

Rhapsodie transatlantique collection features a necklace made

列,以白金和黃金打造的頸鏈,鑲嵌1顆29.77卡

with white and yellow gold. It is set with: a 29.77-carat, pillow-

的枕形切割摩根石、1顆23.38卡的橢圓形切割金

cut morganite; a 23.28-carat, oval-cut chrysoberyl; a 12.87-carat,

綠石、1顆12.87卡的橢圓形切割帝王拓帕石、1

oval-cut imperial topaz; a 12.21-carat, oval-cut pink tourmaline; a

顆12.21卡的橢圓形切割粉紅碧璽、1顆10.67卡

10.67-carat, pillow-cut tanzaninte, and a 2.12-carat, pear-shaped

的枕形切割坦桑石、1顆2.12卡的梨形美鑽、另加

diamond.

30顆界乎0.55卡至0.71卡的鑽石、以及來自翁巴 的圓形石榴石、圓形香檳色鑽石,及圓形和長梯

There are also 30 pieces of diamond, ranging from 0.55 to

形切割鑽石;拼湊出色彩絢爛的交響樂曲,貼合

0.71 carats, as well as a round Umba garnet, round champagne

現代大都會的五光十色魅影。

diamonds, and round and baguette-cut diamonds. The resulting colourful symphony is very fitting for the modern city of New York.

為迎合歡樂主題,Chaumet於巴黎舉辦盛宴展示est une fête高級珠寶系列,以炫美場景及典雅珠寶,向巴黎風情的品味和魅力致敬。 To match the joyful theme, Chaumet hosted a grand banquet in Paris to showcase its est une fête high jewelry collection. The party featured beautiful scenery and elegant jewelry with typical Parisian charm.

ELITEGEN

NOV

2017

57


Jewelry

Aria Passionata戒指,以玫瑰金和漆製成,鑲嵌上1顆 產自莫桑比克、重6.02卡的枕形切割鴿血紅寶石、2 顆蛋面切割紅寶石,各重2.2卡和1.5卡、1顆2.5卡的 橢圓形切割鐵鎂鋁榴石,並由鐵鎂鋁榴石、長梯形切 割紅寶石與明亮式切割鑽石砌成圖案。 Aria Passionata ring is made with rose gold and lacquer, set with a 6.02-carat, pillow-cut Pigeon’s Blood ruby, two cabochon-cut rubies of 2.2 carats and 1.5 carats, one 2.5-carat, oval-cut rhodolite garnet, and motifs of rhodolite garnet, baguettecuts rubies and brilliant-cut diamonds.

Aria Passionata胸針,以玫瑰金和漆製成,鑲嵌上1顆22.51卡的 橢圓形切割鐵鎂鋁榴石、主石為兩顆蛋面切割紅寶石,分別為 5.55卡和3.86卡,並由鐵鎂鋁榴石、長梯形切割紅寶石與明亮式 切割鑽石砌成圖案。 Aria Passionata brooch is made with rose gold and lacquer, set with a 22.51-carat, oval-cut rhodolite, with two cabochoncut rubies that are 5.55 carats and 3.86 carats, respectively. There are also rhodolite, baguette-cut rubies and brilliant-cut diamonds that together form an encircling pattern.

58

ELITEGEN

NOV

2017

Aria Passionata耳環,以玫瑰金和漆製成,鑲嵌上2顆19.39卡和 19.37卡的紅碧璽、2顆7.15卡和6.34卡的橢圓形切割鐵鎂鋁榴 石、4顆共重7.62卡的蛋面切割紅寶石、並由鐵鎂鋁榴石、長梯 形切割紅寶石與明亮式切割鑽石砌成圖案。 Aria Passionata earrings are made with rose gold and lacquer, set with 19.39-carat and 19.37-carat red tourmalines, two oval-cut rhodolite garnets of 7.15 carats and 6.34 carats, four cabochon-cut rubies weighing a total of 7.62 carats, and motifs of rhodolite garnets, baguette-cut rubies and brilliantcut diamonds.


Passionate oPera 歌 劇 激 情 以米蘭斯卡拉歌劇院(La Scala)

Using the Aria Passionata in Milan’s

裡的「激情頌」為主題製作紅寶系列

La Scala opera house as its theme,

Aria Passionata,運用大量熾熱炫

the ruby collection Aria Passionata

目的紅寶石、玫瑰金和漆料,比擬劇

uses red-hot rubies, rose gold and red

院的標誌性藝術家——金嗓子女王

lacquer to symbolize the iconic charm

Maria Callas熠熠生輝的魅力。

of soprano extraordinaire Maria Callas.

01

02

01•Aria Passionata可轉換頸鏈,以玫瑰金和漆製成,鑲嵌上3顆橢圓形切割 鐵鎂鋁榴石,分別為16.28卡、14.25卡和10.96卡、3顆來自東非的蛋面切 割紅寶石,分別是6.25卡、4.89卡和3.15卡,並由鐵鎂鋁榴石、長梯形切 割紅寶石、紅寶石珠、縞瑪瑙珠與明亮式切割鑽石砌成圖案。 Aria Passionata transformable necklace is made with rose gold and lacquer, set with three round-cut rhodolite (16.28 carats, 14.25 carats, and 10.96 carats), three East-African cabochon-cut rubies (6.25 carats, 4.89 carats, and 3.15 carats), with baguette-cut rubies, ruby beads, onyx and brilliant-cut diamonds. 02•頸鏈後面部分可拆開,作另一種佩戴方式,拆開的部分則可作胸針佩 戴。製作中最高難度的是工匠要挑選大小相若、色澤均等的天然紅寶石 珠,逐一串成頸鏈。 The back of the necklace can be opened up. The removable part can be worn separately as a brooch. The technical challenge in the making of this necklace is that the craftsman needs to select natural ruby beads that are about the same size and colour, and string them together as a necklace.

ELITEGEN

NOV

2017

59


Jewelry

Pastorale anglaise 英 式 田 園 Pastorale Anglaise系列的設計靈感,源自英國上流社 會階層聚集的Glyndebourne節慶。取材自Tartans格紋圖 案,採細膩的扭索設計,設計師巧妙運用象徵綠田園的祖 母綠為作品的主石,另配合紅寶石、藍寶石、黃色藍寶石 及鑽石,創作出可拆式設計的大型頸鏈,以及可作完美配 套的胸針、耳環、戒指和腕錶,在在彰顯品牌超凡鑲嵌工 藝。 The Pastorale Anglaise collection is inspired by the elite Glyndebourne Festival in East Sussex, England. Deftly using Scottish tartan patterns with a twist, the designer uses the pastoral emerald as the main stone, and matches it with rubies, blue sapphires and yellow sapphires, and diamonds to create large transformable necklaces, as well as brooches, earrings, rings and watches. The process showcases the brand’s superior mosaic craftsmanship.

Pastorale Anglaise胸 針,以白金和漆製成, 鑲嵌了祖母綠與圓形紅 寶石、長梯形切割藍寶 石與黃色藍寶石,以及 明亮式切割鑽石。 Pastorale Anglaise brooch is made with white gold and lacquer, set with emeralds and round rubies, baguette-cut blue and yellow sapphires and brilliant-cut diamonds.

04

03•Pastorale Anglaise耳環,以白金、黃金和漆製成,鑲嵌上2顆來自哥 倫比亞Muzo礦場、重3.44和3.25卡的枕形切割祖母綠、2顆來自贊比 亞、每顆重2.68卡的蛋面切割祖母綠、圓形紅寶石與祖母綠、長梯形 切割藍寶石與黃色藍寶石,以及明亮式切割鑽石。 Pastorale Anglaise earrings are made with white gold, yellow gold and lacquer, set with two pillow-cut emeralds of 3.44 and 3.25 carats from Colombia’s Muzo Mine, two 2.68-carat, cabochoncut emeralds, round rubies and emeralds, baguette-cut blue and yellow sapphires and brilliant-cut diamonds. 04•Pastorale Anglaise可轉換頸鏈,以白金、黃金和漆製成,鑲嵌上1顆 產自哥倫比亞Muzo礦場,以祖母綠切割的28.98卡祖母綠、39顆來自 贊比亞的蛋面切割祖母綠、圓形紅寶石與祖母綠、長梯形切割藍寶石 與黃色藍寶石,以及明亮式切割鑽石。頸鏈下半部分可拆開,作另一 種佩戴方式。 Pastorale Anglaise transformable necklace is made with white and yellow gold and lacquer, set with a 28.98-carat, emeraldcut emerald from the Muzo Mine in Colombia, 29 cabochon-cut emeralds from Zambia, round rubies and emeralds, baguette-cut blue and yellow sapphires and brilliant-cut diamonds. The bottom part of the necklace can be removed for an alternative way of wearing the necklace. 05•Chaumet巴黎芳登廣場總部內,特別擺放巨型絲帶雕塑,以襯托本系 列。 A large ribbon sculpture at Chaumet’s headquarters at Place Vendôme is the perfect backdrop for this collection. 06•Pastorale Anglaise腕錶,以白金和漆製成,鑲嵌祖母綠和圓形紅寶 石、長梯形切割藍寶石和黃色藍寶石,以及明亮式切割鑽石。 Pastorale Anglaise watch is made with white gold and lacquer, set with emeralds and round rubies, baguette-cut blue and yellow sapphires and brilliant-cut diamonds.

60

ELITEGEN

NOV

2017

03 05

06


精通華語的室內設計顧問,從事室內設計及家具行業超過15 年,精於集合優秀設計的能力和專業服務,與客戶建立信任 和信心。為客戶創造美輪美奐的室內環境,由現代時尚至古 典優雅的設計。 免費諮詢家居設計,請親臨本店與Kevin 查詢 Kevin Chiu 邱偉傑 室內設計顧問

電話: 647.883.9782 或電郵至 kchiu@directinteriors.com

專營: 家具 • 家具裝飾 • 窗簾 • 牆紙• 室內家居設計 Furniture • Lighting • Accessories • Carpets • Window treatment • Draperies • Design

我們專業的華人設計顧問,能為您提供家居設計諮詢服務。 2005 CLARK BLVD

BRAMPTON

L6T 5P8

905.791.9660

WWW.DIRECTINTERIORS.COM


Jewelry

07

08

07•Valses d'hiver白金冠冕,工匠將冠冕雕琢出極致 鏤空效果,再鑲嵌鑽石,為Chaumet的招牌冠冕 系列再添傑作。 Valses d’hiver white gold tiara is made with highly skilled hollow carving, and then set with diamonds. This is another masterpiece to add to Chaumet’s signature tiara collection.

09

08•珠寶猶如在劇院舞台演出。 The jewelry comes alive, as if performing on stage. 09•Valses d'hiver可轉換式白金頸鏈,主要鑲嵌上了 1顆重2.01卡的梨形美鑽、天然珍珠和明亮式切 割鑽石。頸鏈下半部分可拆開,作短頸鏈佩戴, 而分拆部分則可作胸針佩戴。 Valses d’hiver transformable white gold necklace is set with a 2.01-carat, pearshaped diamond, natural pearls and brilliantcut diamonds. The bottom half of the necklace can be removed and worn as a short necklace. The remaining piece can be worn as a brooch.

Valses d'hiver白金戒指,主要鑲嵌1 顆重3.63卡梨形美鑽。 Valses d’hiver white gold ring, set with a 3.63-carat, pear-shaped diamond.

Valses D’hiVer 冬 日 華 爾 茲 名為Valses d'hiver的系列,靈感來自奧地利首都維也納那些 層次式建築物所反射的銀白光影。透過鑲嵌高淨度白鑽及亮白珍 珠,結合精準的鏤空雕琢工藝,呈現出品牌對典雅和不凡的極致 追求。

Valses d'hiver白金戒指,主要鑲嵌1顆約重 2.01卡明亮式切割美鑽和1顆直徑10毫米的 白色南洋珍珠。 Valses d’hiver white gold ring, set with a 2.01-carat, brilliant-cut diamond and a 10-millimetre white South Pacific pearl.

The name of this collection is inspired by the silver-white lights reflected by the layered buildings in Vienna. Using a mosaic of highpurity white diamond and bright white pearls, and incorporating the impeccable craftsmanship of hollow carving, these pieces represent the epitome of elegance and skill.

Valses d'hiver白金胸針,鑲嵌了1顆重 1.7卡梨形美鑽、天然珍珠和明亮式切 割鑽石。 Valses d’hiver white gold brooch, set with a 1.7-carat, pear-shaped diamond, natural pearls and brilliantcut diamonds.

Valses d'hiver白金戒 指,主要鑲嵌1顆重 5.18卡DIF級橢圓形切 割美鑽。 Valses d’hiver white gold ring, set with a 5.18-carat, DIF-grade oval-cut diamond.

Valses d'hiver白金耳環,鑲嵌了2顆分別 重1.31卡和1.3卡明亮式切割美鑽、2顆 直徑10毫米白色南洋珍珠、2顆直徑5毫 米白色Akoya珍珠,耳環可分拆成簡潔 款式。 Valses d’hiver white gold earrings, set with two 1.3-carat, brilliant-cut diamonds, two 10-millimetre white South Pacific pearls, and two fivemillimetre white Akoya pearls. The earrings can be taken apart to create a simpler style.

62

ELITEGEN

NOV

2017



Watch Story

百年盛名

Cartier tank celebrating a century of success text | 金成

64

ELITEGEN

NOV

2017


有甚麼時計可以流行一百年?Cartier Tank是極

What timepieces stay in vogue for 100 years? Cartier’s Tank is one of those very

少數之一。今年是Tank 100周年,年初錶展沒有看

few. Currently celebrating its centenary, Tank was glaringly absent at the major watch

到踪影,年底將至才看到Tank的出現,Cartier比較

shows early this year, but they’ve certainly showed up now as 2017 draws to a close.

少見如此山雨欲來的氣勢。

What a suspense!

不管袋錶或腕錶,主流形態都是圓的,Tank

For centuries, a round shape has been mainstream for both pocket and wrist

竟然在一百年前以長方形錶姿態降世,意念上可說

watches, but Tank bucked the trend 100 years ago by going rectangular. It was bold

極度創新大膽,亦是一種挑戰傳統的勇氣。因為方

to challenge the norm, as angular watches have more design constraints than round

形錶比圓形錶較多設計局限,而Tank只此一家的

ones.

DNA,包括羅馬字和鐵路分鐘軌道,跟長方錶殼出 奇地配襯,成就了Tank獨一無二的優雅和奢華,男 女皆宜。

Yet Tank stands out with its unique DNA of Roman numerals and railroad-track minute markers. They work perfectly with the rectangular shape and mark Tank with a unique, elegant and luxurious appeal that has captured the imagination of men and

今年Tank推出擁有獨立編號的限量發售版本,

women alike.

仍然以坦克長方車體兩旁履帶作為錶殼藍本,再 配上自家製機芯,充分顯示品牌設計經得起百年考

A numbered limited-edition Tank has been released this year, still taking inspiration

驗,也具備真實的機芯製造能力,配得上享負百年

from tank treads and powered by an in-house calibre to underscore the brand’s

之盛名。

century-old watchmaking capabilities.

ELITEGEN

NOV

2017

65


Watch Story

和平坦克一世紀

the tank : four ClassiC traits

為甚麼會叫Tank?完

Why call it Tank? The then third-generation head of the

全沒有任何戰爭及暴力意圖

brand, Louis Cartier, was inspired by the shape of tanks as seen

的。當年品牌第三代掌舵人Louis

from above and he adopted the tanks’ rectangular shape for the

Cartier受坦克車的俯視角度啟發,腕

watch. The lugs on either side of the case resemble tank treads.

錶的錶身像坦克的長方形車體,錶耳連 接錶殼兩側,就像坦克履帶的縮影。第一 款Tank沒有公開發售,反而贈予一次大戰名

The first Tank wasn’t sold, but was gifted to First World War hero General John Pershing in 1918. It began being marketed two years later.

將General Pershing,之後兩年才推出市場。 Tank’s classic traits have remained for 100 years. The watch 要「辨認」一枚Tank相當簡單,因為它的設計元素 百年不變,稱得上是一代經典。它的設計特色可分為四 點:一)工整而繞著錶盤轉動的羅馬數字時刻;二)刻烙於錶 盤中央、一格一格「軌道式」分鐘刻度;三)錶殼跟錶耳融為一

has four distinctive characteristics: the neat Roman numerals around the dial, the minute markers reminiscent of railroad tracks, the integrated vertical case and lugs inspired by tank treads, and the blue sapphire-adorned cabochon crown.

體的垂直設計,正正是參考了坦克履帶的精妙處;四)圓珠形錶 冠鑲上一枚藍色的藍寶石。

Tank was intended for men, but has found increasing favour with women over the years, and the silhouette keeps

從前的Tank,都是以男性作主導,設計偏向雄赳赳,但經過

evolving. There are six lines in the series: Tank Anglaise with the

Elizabeth Taylor、Andy Warhol、甚至戴安娜王妃等名人演繹,造型

crown enclosed within the bezel and band; the elongated Tank

線條又隨著歲月演變,如今Tank已變成男女合戴的百搭型號。系列

Américaine; the slim and classy Tank Louis Cartier; the Tank

方面,主要分成6個流派:裝載嵌入錶殼式錶冠的Tank Anglaise、錶

Française, noted for its bracelet; the versatile Tank Solo with

身修長的Tank Américaine、斯文纖薄的Tank Louis Cartier、專配手

straight lines; and Tank MC, introduced four years ago with the

鐲式鏈帶的Tank Française、線條直率又配搭多變的Tank Solo,以

MC denoting “Manufacture Cartier”..

及4年前推出、有「Manufacture Cartier」縮寫意思的Tank MC,標誌 見證著品牌有能力製作自家機芯,具玄門正宗的真本領。

On the special occasion of its 100th anniversary, Tank has been a show of force during the second half of the year,

藉著百歲大壽好日子,Tank將全力開動,派出Tank Louis

complete with Tank Louis Cartier, Tank Américaine, Tank

Cartier、Tank Américaine、Tank Française及鏤空上陣的Tank

Française and the skeletonized Tank Cintrée. They have made

Cintrée,由法國昂然啟航,直搗世上每一個鐘錶愛好者的所在地區。

their way around the world from France, to wherever there are fans.

66

ELITEGEN

NOV

2017


Tank Louis CarTier 最能體現Tank的垂直錶耳、俐落線條、圓 潤邊角等特色的,是於1922年面世的Tank Louis Cartier系列。今年的全新款式,不論 大小皆搭載8971MC型手上鏈機芯;變化多 端的Tank Louis Cartier具18K玫瑰金及白色 黃金錶殼選擇,亦有鑲嵌鑽石的款式。 Tank Louis Cartier, unveiled in 1922, bears all the Tank features — from the lugs to the silhouette and rounded corners. Available in two sizes (25.5x33.7x6.6mm and 22.0x29.5x6.8mm), they are powered by the 8971MC movement. The collection comes with an 18-karat rose gold or white gold case, with optional diamonds.

Tank Française 接近千禧年代誕生的Tank Française,條線切割變化更多,增添 現代氣息。垂直錶殼連錶耳設計依舊,不過錶耳的四角經斜面 切割,跟內凹彎曲的錶鏈構成另一片幾何風光,為長方矩形的 傳統美添上點點特別細節。新款Tank Française分有小、中型 號,錶殼左右兩旁鑲嵌了圓形明亮式切割鑽石,叫不少女士為 之傾心。 Tank Française, which arrived on the scene around the turn of the century, plays with lines and angles to amplify the contemporary touch. While it still features the classic vertical case with integrated lugs, the lugs with angle corners form an interesting geometry against the bracelet with angled corners — a subtle update of the tradition. It comes in small (25.2x20.3x6.5) and medium (30.4x25.0x6.7) sizes, in 18-karat yellow and rose gold and stainless steel. The brilliant diamonds lining either side of the case will surely capture the heart of many ladies.

ELITEGEN

NOV

2017

67


Watch Story

Tank amériCaine 修長的身形,叫人一眼就認出它是Tank Américaine 的代表。推出於1989年的Tank Américaine,除了 更窈窕,錶耳也更圓潤,為配合手腕,採用略為彎 曲的造型設計,感覺更為舒適,配備大、中、小尺 碼,以切合男女用家需要,備有全新的摺疊錶扣和 防水功能。 Long and slender are the hallmarks of Tank Américaine. Introduced in 1989, Tank Américaine dazzles with its slim lines and rounded lugs, and the slightly curved watch case fits snugly around the wrist. It comes in large (26.6x45.1x9.6), medium (22.6x41.6x9.6) and small (19.0x34.8x7.1) sizes, in 18-karat rose gold or, for the first time, stainless steel. There’s a right model for men and women alike. It also features a new foldable clasp and is water resistant.

Tank CinTrée 屬於很早期設計的Tank Cintrée,誕生於1921年,特別修 長的錶身,奠定日後Tank Américaine的設計根基。今年新 作採用了鏤空設計,是Tank一百周年的重點作品;雖然 「犧 牲」了標誌式的羅馬時刻,但沒有錶盤的設計,能把內裡的 9917MC型手動機芯視透得一清二楚。18K玫瑰金版本和鉑 金版本,均限量發售100枚。 Tank Cintrée was among the first Tanks, debuting in 1921. Its elongated case inspired the Tank Américaine that came after it. This year’s skeletonized new version is a star in the centenary collection. Although the skeletonized dial has no room for the archetypal Roman numerals, it offers a window into the 9917MC calibre. The 18-karat rose gold and platinum versions (46.3x23.0x7.9) are both limited to 100 pieces.

68

ELITEGEN

NOV

2017


Tank's Lovers 歷年來真心喜歡Tank的名人罄竹難書,當

The list of Tank lovers is long. The most notable

中最為人津津樂道的,大概是普普藝術傳奇人

one is probably legendary pop artist Andy Warhol.

物Andy Warhol。在訪問中被記者提問為何腕

When asked why the time on his watch was off, he

錶時間不準,Andy坦然表示從不替腕錶上鏈:

said he had never wound a watch. “I wear a Tank

「我佩戴Tank,不是為了看時間的。」

because it’s the watch to wear.”

Andy Warhol的寶麗萊自拍照。 Andy Warhol’s Polaroid selfie.

時裝設計大師Yves Saint Laurent也是Tank的粉絲。 Fashion designer Yves Saint Laurent was also a Tank fan.

Tank第一次登上大銀幕,由Rudolf Valentino於1916 年演出 《The Son of Sheik》 全程佩戴。 Tank appeared on the silver screen for the first time when Rudolf Valentino wore one in the 1916 movie The Son of Sheik.

曾獲贈首款Tank的一次大戰名將General 這樣的不經意,戴安娜王妃就「戴」出了 Pershing。 U.S. General John Pershing was gifted with Tank的韻味來。 the very first Tank. A casual move by Princess Diana was enough to show off Tank’s charm.

ELITEGEN

NOV

2017

69


Watch News

出海吧!

Corum Let’s go saiLing !

看見木甲板及青銅,叫人興起立刻出海的念頭! Wooden and the bronze details pay tribute to nautical traditions. text | Ringo photo | Zuak

$12,000

說的,是Corum飲譽錶壇半世紀的海軍上將系列 腕錶。最新推出的款式中,要數Admiral AC-ONE 45

half a century and the bronze Admiral AC-ONE 45 Chronograph is a standout

Chronograph青銅版最為吸引。青銅物料經常應用於

among the newest additions. Bronze is commonly used in maritime, and it

航海範疇,本來就是海軍上將系列的絕佳

has been the perfect material for the Admiral collection.

拍檔,加上兩年前起引入自家研發的柚木

Combined with the brown teak wood dial the brand

錶盤,為腕錶倍添「出海味」。錶盤的時刻

developed in-house two years ago, the watch is ready for

特別以彩色航海旗圖案顯示,是另一特色

the sea. The colourful nautical pennants for hour markers

所在。

stand out too.

Corum的青銅以特別方法令錶殼氧

70

Corum’s Admiral series has been capturing the imagination of many for

A special oxidization technique is used to create the

化,待形成最獨特和漂亮的顏色及質感

patina for the Corum bronze to give it a unique tint and

時,便覆以特別塗層將它「封存」。今年的

texture. It has been chemically sealed to maintain the patina.

青銅錶採用一貫的45mm十二邊形錶殼,

This year’s model uses the traditional 45-millimetre, 12-sided

內裡搭載CO 116自動機芯,備有小時、

case, powered by the automatic CO 116 calibre and features

分針、秒針、日期顯示和計時功能,是一

date display and chronograph in addition to the three hands.

枚內外兼備的運動型腕錶。

It is a sports watch with both looks and substance.

ELITEGEN

NOV

2017


PorscheCentreNorthToronto.c PorscheCentreNorthToronto.

多倫多保時捷中心 Porsche Opening OpeningCentre Spring SpringNorth 2017. 2017.Toronto “一開始,當我環顧四周,却始終無法找到我的夢想之車 ─ Conveniently Convenientlylocated locatedat atthe thenortheast northeastcorner cornerof ofHighway Highway401 401and andHighway Highway404, 404, 一款小型、輕盈、高效的跑車時,我決定自己親手打造一輛。” Dr. Ing. h.c. F. Porsche Porsche Porsche Centre Centre North NorthToronto Torontowill willbe beaastate-of-the-art state-of-the-artfacility facilityfeaturing featuringaa28 28 car carshowroom showroomand and17 17service servicebays baysdesigned designedto tomeet meetthe theneeds needsof ofPorsche Porsche

全新多倫多保時捷中心現已開業 customers. customers.Driven Drivenby bythe thedesire desireto toexceed exceedcustomer customerexpectations, expectations,our ourgoal goalisisto to provide providean anextraordinary extraordinaryand andmemorable memorablePorsche Porscheexperience experiencelike likeno noother otherfor forthe the years yearsto tocome. come.

Now Now accepting accepting pre-orders pre-orders for for Spring Spring delivery. delivery. Leslie Wong

Jerry Liu

中文銷售顧問 手機:647.376.7269

中文銷售顧問 手機:647.554.7268

Rany Chen

中文銷售顧問 手機:647.529.4668

Lorrie Kwong 金融服務顧問 手機:647.524.7268

Porsche PorscheCentre CentreNorth NorthToronto Toronto 多倫多保時捷中心 Porsche Centre North Toronto

407 407

251 251Consumers ConsumersRd RdSuite Suite1406 1406(temporary (temporaryaddress) address)

404 404 401 401

DVP DVP

165 Yorkland Blvd. Toronto, ON M2J 4R2 Toronto, Toronto, ON ONM2J M2J 4R3 4R3 電話: Tel: Tel:(416) (416)494-4911 494-4911 info@porschenorthtoronto.ca info@porschenorthtoronto.ca

@PorscheNorthToronto @PorscheNorthToronto

Tony Liu

售後服務顧問 手機:647.925.1391


兩層高 哥華專 A nigh Hublot two-st Vanco boutiq

Watch News

戀上楓葉國

瑞士名錶品牌宇舶Hublot剛於温哥華開 設加拿大首間專門店。為隆重其事,品

Hublot loves Canada text & photos | Hublot

72

ELITEGEN

NOV

2017

牌特別推出三十隻限量版Classic Fusion Chronograph Canada腕錶,供新專門店獨 家發售。 When travelling to Vancouver, here’s one more stop to include in your itinerary. Swiss watchmaker Hublot opened its first Canadian boutique in Vancouver in September and, to commemorate the grand opening, it houses the limited-edition Classic Fusion Chronograph Canada.


兩層高的Hublot溫 哥華專門店。 A night view of Hublot’s new two-storey Vancouver boutique.

鋼琴家郎朗與品牌高層出席剪綵儀式。 Lang Lang (Hublot brand ambassador and piano virtuoso) and senior Hublot executives attended the ribbon-cutting ceremony.

為慶祝首間專門店開幕,Hublot特別推出限量 版Classic Fusion Chronograph Canada腕錶。 The limited-edition Hublot Classic Fusion Chronograph Canada is exclusive to the Vancouver boutique.

Hublot更邀請了著名鋼琴家及品牌大使郎朗出席專

賓客出席專門店開幕酒會的盛況。 Guests mingled inside the boutique during the cocktail reception.

World renowned pianist and brand ambassador Lang Lang was in

門店開幕儀式,這位天才演奏家曾與美國、歐洲及中國

attendance at the grand opening. The talented performer has collaborated

等多個頂尖管弦樂團合作,是推廣古典音樂的先驅。郎

with leading orchestras in the United States, Europe and China. His pioneering

朗一直熱心傳承藝術文化交流,其創新及追求高品質的

spirit and pursuit of excellence make him the perfect ambassador for Hublot.

精神,與Hublot品牌理念同出一轍,因此獲委任為品牌 大使。

Located on Alberni Street, in Vancouver’s “mink mile”, the new boutique boasts two floors with an

全新的溫哥華專門店坐落於 名店街Alberni Street,樓高兩

upstairs lounge and floor-to-ceiling windows that fully open for guests to enjoy the fresh air.

層,二樓的落地大玻璃更可在需 要時打開,讓顧客呼吸一下新鮮 空氣。

The Classic Fusion Chronograph Canada is a special edition timepiece exclusive to the Canadian market, limited to 30 pieces. It features red detailing

Classic Fusion Chronograph

on the bezel, dial and alligator strap in honour of

Canada腕錶是慶祝品牌首次落

Canada’s iconic flag, while the case back features a

戶加拿大的限量製作,錶殼、錶

maple leaf engraved on polished ceramic. The watch

盤及鱷魚皮帶設計均用上紅色點

is presented in a custom maplewood box.

綴,錶背刻上陶瓷製楓葉圖案, 配以楓本製錶盒,充份表達出對 加拿大的心意。

全新的Hublot專門店坐落於溫哥華名店街Alberni Street。 The new Hublot Vancouver boutique is situated on Alberni Street in Vancouver’s “mink mile”.

ELITEGEN

NOV

2017

73


Runway 在波姬小絲與Calvins之間的 Raf simons

Between Brooke ShieldS and her CalvinS, there iS raf SimonS 如果看得懂這標題,大抵有一定資歷,或者對時 裝歷史略有認識。 Calvin Klein weclomes its new chief creative director. text | 冰汪

Calvin Klein牛仔褲面世短短 兩年的1980年,十五歲的波姬小絲 為CK拍攝一系列電視廣告,把skinny jeans性感化,她在廣告中的名言"You want to know what comes between me and my Calvins? Nothing."惹來無限遐想,結 果被ABC及CBS禁播。 三十七年後,Raf Simons接手CK主帥一職,銜 頭是首席創意總監,傳聞年薪是天價一千八百萬美金。 新人事新作風,由系列名稱開始。天橋系列命名 CALVIN KLEIN205W39NYC,那是CK總部地址;牛仔系列叫 做CALVIN KLEIN JEANS ESTABLISHED 1978;還有年初率先 發布的Made-to-Measure系列Calvin Klein By Appointment。

74

ELITEGEN

NOV

2017


In 1980, only two years after the debut of Calvin Klein’s denim jeans, 15-year-old Brooke Shields starred

chief creative director. Rumour’s place his annual salary at $18 million.

in a series of TV commercials for CK, adding a sexy face to the skinny jeans. Her famous line in the commercial,

With a new boss comes change, and it starts with the

“You want to know what comes between me and my

naming of the collection — Calvin Klein 205W39NYC.

Calvins? Nothing.” Well, some people’s imaginations led

This is the address of CK’s headquarters. The jeans

to a raunchy conclusion and that led to a ban by ABC

collection is called Calvin Klein Jeans Established 1978.

and CBS.

There is also the made-to-measure collection, Calvin Klein By Appointment, introduced at the beginning of this

Now 37 years later, Raf Simons takes over as CK’s

year.

ELITEGEN

NOV

2017

75


Runway

Simons’ CK debut show was held at company headquarters. Inside, a large number of iconic American items were on display

signature turtleneck shirt inside. There are also whimsical details, such as a line of red thread, or a leather label, or the embossed lettering with CK Jean’s founding history.

with a fashion twist, such as fabricwrapped baseball bats, traffic lights

Another iconic move was to turn the classic

and signature undergarments — a

1980 Brooke Shields commercial, with her

different version of the American

balancing her body with her hands and left foot

dream!

while kicking the right foot up, into a cut-out silhouette. It has been embroidered onto

Raf’s touch of Americana also included the padded-shoulder

the back of the jean jacket and on the jeans. Simons的CK處男秀在

power suit that dominated 1980s Wall Street, police uniforms and

at the show and may well have

featuring the American flag. Like

been surprised that the

the American habit of leaving the

commercial that made her

protective plastic wrap on new

famous would appear

sofas, he introduced a checkered

again in such fashion

coat in plastic.

nearly 40 years

國及品牌傳統元素物品,譬如用 布包的棒球棍、交通燈及招牌內衣 等等,好一場American dream。 Raf的美式材料包括八十年代橫行華 爾街的power suit大肩膊、警察制服、西部

風情look以及CKBA系列美國國旗裙。他更利

later.

用美國人用透明膠包沙發的傳統習慣,把格仔大

Denim products are prized assets of the CK brand. Simons

總部舉行,場內懸掛了大量美

Shields was a front-row guest

the CKBA collection of dresses

褸包膠密封。

chose his characteristic modern simplicity style, using denim

牛仔產品在CK是品牌寶藏資產。Raf選擇自己最強

from top to bottom, with his

的摩登簡約,由頭到腳的牛仔衫褲,裡面是其招牌樽領。 至於細節,可能是逢上紅線,或者在衣服上加上皮革招牌, 壓字印上CK Jeans的創辦歷史,甚具玩味。另一款更具代表 性的,就是把1980年波姬小絲的經典廣告,即是她用雙手及左

Wool Prince of Wales coat with PVC cover $6,275 (luisaviaroma.com)

腳支撐身體,右腳伸長向上踢的姿態,變成一幅剪影圖案,醒目 地縫在牛仔褸及牛仔褲背後。獲邀請坐在前排的波姬小絲,可能沒想 到自己的成名作,會在三十多年後出土,變成生招牌吧﹖

Indigo western denim shirt with red topstitching

Wool twill top with contrasting flap $1,029 (luisaviaroma.com)

76

ELITEGEN

NOV

2017

Contrastdetailed wool shirt US$695 (barneys.com)

Black leather uniform shirt


SUBSCRIPTION OFFER 限時訂閱優惠

Special limited-time offer

$29 一年*(九期) 比零售價節省35%, 並免費送到府上(價值$45)

$29 for one year* (nine issues) Save 35% off newsstand price, plus FREE delivery (a $45 value)

*另13% HST,受若干條件限制

*Plus 13% HST, some conditions apply

elitegen.singtao.ca/subscribe

App Name : EliteGen Free Digital Edition: EliteGen.singtao.ca


Men’s picks 有一類曖昧的色調,永遠徘徊於簡單與 複雜間,酒紅,就是其中之一。 Transition into winter in wineinspired tones.

酒紅色的心

Jacket Pants Booties $970 (prada.com) All from Prada

Burgundy rhapsody text | Sum Chan photo | Karlson Tsang makeup | Angel Mok hair | Kolen But model | AMBER AT PRIMO

Jacket Top Pants All from Hermès

78

ELITEGEN

NOV

2017


The burgundy hue is named after the red wine produced in the French Burgundy region. Even though it belongs to the same colour series as bright pink or bright red, there is a great difference with this dark tone. It is neither dull nor bright; not warm or cold. Bottega Veneta Dark Barolo organic wool coat $4,566 (bottegaveneta.com)

It somewhat symbolizes the mysteriousness of the changing seasons, from fall to winter — when winter chill begins to set in. It cannot be captured, nor can it be understood. If you pay close attention, you will notice that demure stars, such as the late Leslie Cheung or Jacky Cheung, are frequently captured wearing red tones. Many men’s fashion collections this Fall/Winter season prominently feature burgundy — be it Hermès full velvet set, Bottega Veneta’s wool coat, Bally’s long plaid coat, or Prada’s leather jacket, straightlegged pants and shoes.

Bally Coat

酒紅色,洋名Burgundy, 來自法國的勃根地,因與當地盛產 的紅酒顏色相似而得名。這種暗紅色 調,雖與鮮明的粉紅或大紅屬同一色系, 卻有著天淵之別:不沉亦不亮;說不上熱情 又談不到冷靜;乍暖還寒間帶著一種神秘感,捉 不到也看不透。代表人物有張國榮與張學友,細心 留意一下,你會發現兩人都常穿酒紅。 承接上季SS17與來季SS18的colour trend,今季FW17不 少品牌的男裝系列,都早有預備地出現了大片酒紅,好像Hermès 的全套velvet set、Bottega Veneta的羊毛大褸、Bally的格子紋西裝長 褸與Prada的皮革外套、直腳西褲與皮鞋,教人迷醉。

ELITEGEN • NOV • 2017

79


Scents

愛馬仕絲巾大扭轉

Twilly TwisT How do you wear your Twilly? all over! 三款Twilly d’Hermès淡香精容量: 30毫升(售價:$76)、50毫升(售 價:$107) 、85 毫升 (售價:$147) Twilly d’Hermès is available in three sizes: 30ml/$76, 50ml/$107 and 85ml/$147.

text | Leslie Yip photos | Hermès

你喜歡如何佩戴Twilly 長絲巾?任意配搭都可! 愛馬仕推出以絲巾系列命名的香 水,向品牌的皇牌產品致敬。

Hermès pays homage to the little sister of its iconic silk scarves with a new namesake perfume.

80

ELITEGEN

NOV

2017


愛馬仕絲巾從來都是皇族和荷里活明星的心頭好,不

Whether worn around the neck in fancy knots, tied around the hair or

論是繫在頸上、束起頭髮或用作手袋飾物都別出心裁。自

decorating a handbag, Hermès silk scarves have adorned royalties and

1937年推出以來,一直吸納了不少鍾情法國氣息的追捧者。

Hollywood stars, cultivating a devoted following among those who have sought a touch of French sophistication since its introduction in 1937.

Twilly之所以受歡迎,是因為其窄長的比例能繫出多樣

Its cult status is rejuvenated with the Twilly, whose narrow proportions

化的造型,盡顯年輕調皮的個性。這分調皮激發出調香師

allow for more playful and versatile styling. This playfulness inspired

Christine Nagel的靈感,創造出充滿自由氣息的香味 。

perfumer-designer Christine Nagel to craft a new scent to reflect the carefree fun.

香水包含三種原料 : 生薑、晚香玉及檀香木。各種成

The scent features just three notes: ginger, tuberose and sandalwood.

分均展現出年輕女性的生活風格:時而大膽不羈、時而溫

Each ingredient seems to embrace a different facet of the younger woman,

柔,但總是感性真我。濃烈辛辣的生薑與晚香玉的甜柔形

at times bold and mischievousness, at times tender and gentle, but always

成強烈對比,而絲滑的檀香木香則增添了一份令人神魂顛

sensual and intuitive. The ginger opens with a spicy-citrus kick, contrasting

倒的味道。

with the soft and creamy tuberose mid-notes. Silky sandalwood rounds out the scent with a flirtatious wink.

香水的包裝亦充滿青春的魅力:小小的俏麗四方瓶

The presentation of the perfume is full of light-hearted charm. The stubby

配上黑色大樽蓋,看起來就像個戴上超大碼黑色禮帽的玩

square bottle, with its chunky black stopper, looks like a squatty Tsum Tsum

偶。緊繫瓶蓋的繽紛絲帶,就猶如一條繫着法國女郎頸部

wearing an oversized bowler hat. The narrow printed silk spaghetti ribbon at

的圍巾,優雅飄逸。

the nape resembles the effortless style of a French girl with a twilly around her neck.

Twilly d'Hermès無論在視覺或嗅覺上,皆必為年輕或

Whether for the young, or the young at heart, the sight and scent of

心境年輕的朋友帶來微笑。

香水的包裝重新演繹了Françoise Faconnet設計的Astrologie絲 巾系列。繽紛大膽的圖案反映 出淘氣調皮的香味。Astrologie Nouvelle絲巾包含三種顏色:橙、 藍灰、鮮綠;尺寸為86 x 5厘米 (售價:$225)。另有七款其他顏 色組合,及最大尺寸的220 x 20厘 米巨巾 (售價:$440) 。

Twilly d’Hermès will surely bring a smile.

The packaging of the perfume is based on a reinterpretation of Françoise Faconnet’s design Astrologie. The bright colours and bold motif echo the playfulness of the scent. Astrologie Nouvelle twilly in rose, coral and fluo green, 86 x 5 cm, $225. Also available in seven other colour combinations and in 220 x 20 cm maxi-twilly size, $440.

Twilly d’ Hermès淡香精還推 出自家免費應用程式。只要 把智能手機的鏡頭對準香水 包裝盒或樽頂,便可看到意 想不到的動畫。

A free self-titled augmented reality app accompanies the launch of Twilly d’Hermès. When you point the camera of your smartphone towards the perfume box, or the peaks of the twilly, a whimsical animation appears.

ELITEGEN

NOV

2017

81


Beauty

ENERGIZE YOUR SKIN text | 張琬雯 photo | 黃幹文 model | Raquel T(Primo)makeup & hair | Yan Leung wardrobe | Ted Baker

缺乏充足休息,加上面對壓力及污染等因素所帶 來的侵害,身心以至肌膚均很容易出現疲態,令 臉容看起來更顯暗黃、蒼老。要喚醒了無生氣的 倦容,便得借助有效護膚產品,以激活肌膚細 胞,強化其天然防禦力,持之以恆,膚質定能恢 復健康活力。 Without adequate rest, and with the impact of stress and pollution, one’s body and soul become tired. The exhaustion shows up quickly on one’s face, making it look sallow and aged. Consistent use of effective skin products can stimulate tired skin cells and strengthen the skin’s natural protective abilities.

82

ELITEGEN

NOV

2017


RegeneRative Masks 更生面膜

想於短時間內拯救疲憊不堪的肌膚,可選用具更生及淨化功能的面膜產 品。敷上臉後,不但有助清除污垢與雜質,更可發揮活化肌膚的作用。 To re-energize one’s weary skin, a regenerative and cleansing mask is perfect. It helps remove the skin’s impurities and invigorate it.

a. Caudalie instant Detox Mask 75ml $47 (sephora.com) 蘊含99.3%天然軟泥配方的葡萄籽速效排毒面膜,既有效清除雜質和毒素,亦有助 改善膚質,讓膚色回復亮白均勻。 Combining 99.3% natural grape marc, this mask detoxifies and clears impurities and toxins, returning the skin to its bright and even tone. b. Valmont Prime Renewing Pack 50ml $250 (saksfifthavenue.com) 面膜既包括RNA微脂囊及真皮層逆時空複合成分,同時加入了薄荷酸及二氧化鈦 等,用後不僅有助抗皺及修復受損細胞,更可喚醒肌膚細胞,收活膚效用。 This mask contains RNA liposome and a complex that restores the dermis and, at the same time, infusing mint acid and titanium dioxide. Not only does it combat wrinkles, but it also restores damaged cells and invigorates them. c. Givenchy D-tox Skincare Duo-shot Masks 8x5ml $76 (harrods.com) 產品由兩款面膜配方所組成。淺綠色的淨化面膜配方,主要利用StoPollution複合 物及AHAs果酸成分,以清除污染微粒及淨化表皮層。至於粉紅色的面膜配方,則 帶有Vax'in For Youth複合物,用後能令肌膚重現活力。 This product consists of two masks. The light green cleansing mask uses StoPollution compounds and AHAs acids to cleanse micro-impurities and clear the skin’ s surface. The pink mask contains Vax'in For Youth compounds, which have the ability to revitalize the skin.

a b c ELITEGEN

NOV

2017

83


Beauty a. academie 8H Radiance Serum $TBD 質地清爽的8H活力亮采精華,內含高濃度杏桃萃取,有助瞬間喚醒肌膚, 讓膚質重拾亮澤剔透。高濃度天然植物保濕因子、透明質酸及抗污染活性 成分,則具有長效保濕及強化肌膚保護網的作用。 The 8H Radiance Serum has a light texture, but contains a high-density apricot extract. It is wonderful for reinvigorating the skin, resulting in a bright and clear texture. The high-density natural plant hydrating factor, hyaluronic acid and active anti-pollutant ingredients all help hydrate and strengthen the skin’ s protective shield. b. Karuna Vitamin C+ Pearls $58 (sephora.com) 產品由一支維他命C激活精華及一瓶珍珠所組成,使用時須把兩者混合及推 開,當中採用Flash Freeze科技,將一粒粒達79%的高濃度維他命C精華封 存於珍珠內,可有效促進細胞更新及亮白肌膚,擊退膚色暗啞及疲倦。 This product contains a tube of vitamin C invigorating essence and a bottle of pearls, or capsules. To use, combine the two and spread the resulting paste onto the skin. Vitamin C tends to oxidize and become unstable over time, but Karuna’ s flash-freeze technology seals the 79-per-cent, high-density vitamin C essence in the pearls. The serum enhances cell regeneration, brightens the skin and reduces dullness and weariness.

a

b

Wake Up Call 喚醒亮肌

都市女性經常捱更抵夜,長期缺乏休息下,往往 令面容變得憔悴,久而久之,更會觸發乾燥、暗啞及 細紋等老化現象。要改善問題,便得選用能改善肌膚 疲態的修護產品,喚醒明亮柔嫩的膚質。 Without sufficient rest, weariness starts showing on the face. Over time, the face becomes dry and dull-looking, and fine lines begin to show. To alleviate these problems, routine use of skin-repair products can reawaken the skin’s bright and smooth texture.

84

ELITEGEN

NOV

2017


stRengthening the pRoteCtive shield 鞏固屏障

要抵禦外來環境的侵害,不能單靠抗氧化保養品,還須加強防護,為 肌膚築起堅固的防禦屏障,讓細胞擁有更強力量,隔絕種種污染物。 To combat environmental factors, not only does one have to rely on anti-oxidating nourishment, but prevention is also important. With protective products, one can build up a solid shield to strengthen skin cells and pose a barrier to impurities.

b a. Clarins Double Serum 30ml $89 (thebay.com) 第八代賦活雙精華加入了二十種水溶性及一種油溶性高效抗老植物萃取,既促 進肌膚細胞發揮保濕、滋養及抗氧等修護功能,同時可增強肌膚防禦力。 This eighth-generation double serum incorporates 20 water-soluble and one oilsoluble anti-aging plant extract. It provides nourishment and anti-oxidation, and can improve skin protection. b. Viliv Protect Your Skin, Cell Defence Serum $110 (viliv.ch) 精華素的高效成分PCT Argan包含了摩洛哥堅果樹幹細胞,能有助刺激皮膚細 胞再生及提升防禦力,另可發揮抗氧化及抗污染的功效。 The serum’ s highly effective PhytoCellTec-Argan ingredient contains Moroccan nut tree cells. It can stimulate the regeneration of cells and combat the effects of oxidation and pollution. c. Innisfree Soybean Energy Essence 150ml $52 (innisfreeworld.com) 以濟州大豆原物發酵而成的精華液,能活細胞間的訊號,讓細胞間形成緊緻的 保護膜,提高肌膚的防禦力;另含天然抗氧化物質,有助均勻膚色及改善倦容。 Brewed from Australian soybean essence, this extract can stimulate signals between cells to form a protective shield. It also contains natural anti-oxidizing ingredients that can help even skin tone and reduce the look of weariness.

a

c ELITEGEN

NOV

2017

85


Beauty

anti-oxidant MagiC 抗氧法寶

欠缺足夠休息及生活緊張,加上

Inadequate rest and a stressful life,

日趨嚴重的環境污染及紫外線侵害,加

compounded by pollution and the attack by

速了肌膚氧化,從而引發疲倦肌,以及

the sun’s UV rays, can quickly oxidize the skin,

各種老化現象。因此,女士們應選用具

leading to symptoms of aging. Anti-oxidant

抗氧化功效的產品,來集中強化健康肌

products can strengthen the skin and make it

膚,面龐自然能保持飽滿、有精神。

more supple and re-energized.

a. Orlane B21 Extraordinaire Absolute Youth Cream $228 (beautyboutique.ca) 全效面霜中的重設肌齡複合物,結合了肽及植物萃取物,能減低細胞受時間及氧化的侵害, 加上有助刺激細胞自身保護機制,令肌膚保持年輕狀態。 This product is a comprehensive face cream with compounds that renew the skin. Combining peptides and plant extracts, it helps to protect the skin from harm caused by time and oxidation, as well as stimulate the skin’s own protective system to help keep the skin young. b. belif The True Decoction Anti Aging Shaking Water 150ml $67 (yesstyle.ca) 巴西莓活力抗衰老雙精華,由蘊含金盞花及越橘成分的奶油狀精華,以及蘊含巴西莓果成分 的水狀精華結合而成,具有更強抗氧化功效,可改善暗啞、乾燥及幼紋等問題。 This Brazilian berry anti-aging double essence combines a creamy serum consisting of calendula and bilberry and a watery serum consisting of Brazilian berry. The serum has anti-oxidation effects and can correct dullness, dryness and fine lines.

b

b

a a. Crop Antioxidant Facial Cream US$30 (cropnatural.com) 配方包括紅石榴、山茶花及玫瑰果油三大天然抗氧化成分,可抵 抗自由基對肌膚所造成的侵害,從而減慢老化速度。 This product includes natural anti-oxidants from red pomegranate, camellia and rose hip oil. It can counter the harm caused by free radicals in order to reduce the speed of aging. b. Bobbi Brown Skin Reviver No.91 Power Greens Ferment $55 (bobbibrowncosmetics.ca) 結合了綠海藻,以及從羽衣甘藍、球芽甘藍及菠菜萃取的強效酵素,能發揮高效抗氧 化作用,補充肌膚受自由基及環境侵害而失去的養分。 Combining green seaweed and potent enzymes extracted from kale, cabbage and spinach, this serum is highly anti-oxidating and replenishes the nutrients lost due to free radicals.

86

ELITEGEN

NOV

2017

a


慶祝開業 48週年!

絕無僅有的 只此一家: 1177 Caledonia Road, Toronto

數以千計的優質紡織地毯

多種款式選擇及可特別訂製 不同顏色及超大尺寸地毯

客戶從北美各地親臨本店直接購買

安裝住宅樓房大型地毯及樓梯地毯

星期一至三 星期四及五 星期六 星期日


Living 冬季可能令人感到蕭瑟寒冷,下大雪出門時寸步難行。希望留在家享受又怕 太局促的話,不如把後園來個美麗改造。那麼,即使在一年中最黑暗、寒冷 的時候,都可以感受到冬日那分獨特的大自然浪漫。 Icy winters are not a good time for venturing out, yet being cooped up at home is maddening. How about a backyard makeover to enjoy nature and forget the snowstorm blowing around?

後園的冬日浪漫

Romantic winteR backyaRd

text | Livian Wu

沒有圍欄的涼棚,也有劃 分區域的功能。 Pergolas serve to define spaces, even without fencing.

88

ELITEGEN

NOV

2017


觀賞草植物的頂部於寒冬中仍能保持良好狀態,令冬日景觀豐富。 The tips of ornamental plants retain their shape in winter and add interesting visuals to the winter garden scene.

添置一個壁爐、 點燃一簇火焰, 能增加冬日溫暖 感。 A flickering fire in the fireplace will surely keep you warm.

夜色中但見燈火熠熠,讓後園格外浪漫迷人。 Lighting helps create a romantic atmosphere in the garden.

設計師Dave Maciulis認為冬天的後園應多種植觀賞植物,

Designer Dave Maciulis suggests landscaping the garden with

易於配搭出美麗的景觀。例如芒草,不但於春、夏、秋三季都

ornamental plants. The likes of Miscanthus are robust in spring, summer

長得好,即使在冬天葉子乾枯變色後仍不凋落 。周邊的樹木

and autumn and survive through winter. Honey locust trees with unique

則可選擇具備獨特枝條的皂莢樹,因為冰雪容易存留在樹枝

branch formations look simply breathtaking when atmospheric lighting

上,晚上配合燈光照射便會產生意想不到的雪景效果。

highlights the snow covering the branches.

形形色色的戶外燈光,能使庭院夜景變得更有層次和深

Lighting — be it string lights, wall lamps or ground spotlights —

度。串燈、牆燈和地面燈等,各有千秋。將燈排列在牆上、掛

adds depth to the landscape. Wall lights can be arranged along the wall,

在法式門的兩旁,又或沿著圍欄安裝皆可。不礙眼的地面燈或

the French doors or the fence, and subtle spotlights can be hidden on

甲板燈在夜晚創造出有趣的燈效;串燈則能營造鄉村風味。

the ground or the deck to create interesting effects. String lights add a rustic feel too.

寒冷的日子裏,戶外壁爐帶來的溫暖感實在令人難以抗 拒。晚上在壁爐旁用餐,或圍坐望著跳動的火焰把酒閒談,都

Outdoor fireplaces bring irresistible warmth on cold nights.

是不可多得的美好時光。基於安全理由,目前已禁用燃燒木材

Having dinner or simply relaxing around the fireplace is what life is

的戶外壁爐,因此設計師建議選擇外觀簡潔時尚的天然氣壁

all about. Wood-burning outdoor fireplaces have been outlawed in

爐。白天沒開動時,看起來就像一張咖啡桌。另外也可用磚、

many jurisdictions for safety reasons, so the designer suggests using

瓷磚或大理石 DIY組裝成具個人風格的壁爐。

minimalistic natural fireplaces, which look like a coffee table when not lit during the day, or make your own with bricks, tiles and marble.

如果想進一步打造溫暖舒適的空間,可用涼棚來劃分戶外 客廳、廚房或餐飲區域等。再加上裝飾物如太陽篷、屏幕或戶

Pergolas can be used to define sitting, kitchen and dining areas.

外窗簾,更能增加私隱度。要延長木質涼棚的壽命,每三年需

Awnings, screens and outdoor blinds also deliver greater privacy

上色一次;或可選用流行印有木紋的鋁框架,更方便耐用 。

and give timber pergolas added protection. Timber ones need to be painted once every three years, while aluminium frames with wood grain patterns are more convenient and last longer.

landscape designer Dave Maciulis co-owner of Natural Landscape Group Inc

ELITEGEN

NOV

2017

89


Taste

舊區新寵

Annex-Avenue RoAd’s Homecoming text & photos | Renée S. Suen

沿University Avenue一路向北走,

The stretch of Avenue Road between Queen’s Park

面前是Queen's Park Crescent,再

Crescent and Davenport is home to some notable

往Davenport方向前行,就會來到

restaurants, where the see and be-seen have wined and

Avenue Road。這個地段獲不少著名

dined for years. Partly due to it’s proximity to upscale

食府落戶,加上鄰近高尚的Yorkville

Yorkville, the area became closely associated with

區,曾是不少名人紅星的聚腳熱點。

socialite and celebrity sightings.

不過近十年,人們的蒲點不斷往南

However, the crowds and attention began to migrate south

移,但最近又見不少新餐廳加入,為

a decade or so ago, to the downtown core. Yet, a surge of

此地注入躍躍欲動的新氣息。

activity this year has breathed fresh life into the area.

這邊廂,老主顧們仍然愛流連接

While loyal clientele continue to patronize Sotto Sotto

近Davenport一帶的老字號如Sotto

or Joso’s, along the strip’s northern Davenport border, a

Sotto及Joso's,那邊廂,新食肆已

number of new restaurants are becoming neighbourhood

經悄然上位,成為區內人氣熱點。無

hot spots. Whether it’s for a casual night out for good

論想輕輕鬆鬆享受一頓美食,還是跟

food and wine, or a celebration to impress your guests in

愛侶在高級環境中品嚐浪漫晚餐,這

polished surroundings, these are impressive new kids on

裡都會有合適選擇。

the block.

Estia的前園面向Avenue Road,天清氣朗時份外熱鬧。 Estia’s terrace, facing onto Avenue Road, is a neighbourhood hot spot during warm weather.

90

ELITEGEN

NOV

2017


01

01• Estia的用餐區分別位於主層及中間夾層。 Estia’s inside dining area is split between the main floor and mezzanine. 02• 餐廳自家製的風乾肉頭盤,包括牛肉及黑椒莎 樂美腸、意大利風乾牛肉bresola、野蔥西班牙 肉腸chorizo、野奧勒岡葉莎樂美腸,及脂肪比 例75%的黑毛豬肉腸。 House-cured antipasti might include beef and black peppercorn salami, bresaola, wild leek chorizo, wild oregano salami and 75% Iberico pork fat nduja. 03• Estia的海鮮售價以重量計算,新鮮海鮮如鯛魚 等皆是即叫即製,於上菜前才去骨(除非客人 有其他要求)。配菜則是加入檸檬及意大利青 醬salsa verde的木烤金薯。 Priced by weight, Estia’s daily fresh seafood may include a whole sea bream that’s cooked and seasoned to order, before it’s deboned (unless otherwise requested) before being served. A supplemental side of wood-oven potatoes is dressed with lemon and salsa verde. 04• 香 煎自家製halloumi乳酪,伴以松露蜜糖醬 汁,香烤葡萄及核桃。 Homemade halloumi that’s seared and drizzled with truffle honey, then crowned with roasted grapes and toasted walnuts.

03

04

02

estiA

Estia 90 Avenue Rd., 416.367.4141, estiatoronto.com 營業時間 Hours: Daily, 5 p.m. - 2 a.m. | 主菜價格 Mains:$28 - $90

Estia是餐飲集團ICONINK的最新餐廳,位於

It’s hard to miss this two-storey heritage beauty against the neighbouring

樓高兩層的歷史建築物內,前園栽種了蔥翠茂盛的

businesses and residences, especially the lush front terrace. Inside, there’s a

植物,格子棚架一直伸延至建築物的後方。甫進室

multi-tiered chandelier dangling over a long marble bar, and ample seating in

內,目光立即被懸掛於雲石吧檯上的巨型吊燈吸

curved leather banquettes in front of the open kitchen, or on the mezzanine.

引,而開放式廚房對開及中間夾層,均設有舒適的 弧形皮製廂座。

Expect made-from-scratch, family-style dishes from executive chef Ben Heaton and chef Brent Maxwell. Most of the cooking is done on the kitchen’s

由行政總廚Ben Heaton及Brent Maxwell主理

charcoal grill, or wood-fired oven, and draws inspiration from the coastal

的餐牌,主打自家製家庭式美饌。店內大部分菜式

regions of Greece, southern Italy and Spain. (Fact: Estia references Hestia, the

都以廚房中的炭燒烤爐或木燒烤爐烹調,靈感來自

Greek goddess of the hearth.)

希臘、意大利南部及西班牙的沿海美食。(事實上, 餐廳名字Estia正源自希臘爐火女神Hestia。)

The group-friendly spreads start with generous plates of house-made breads, cured meats and cheeses, before a parade of salads, pastas and

店內的美食最適合一大班朋友共享,先來分量

mains.

十足的自家製麵包、風乾肉及芝士,接著是多款沙 律、意粉及主菜。主角當然是海鮮,每日由希臘及

The star, however, is the seafood. Served half or whole, fresh fish that are

新西蘭空運抵加,即叫即製,簡單地以橄欖油、海

flown in daily from Greece and New Zealand are cooked to order, and simply

鹽及檸檬調味,可選擇半條或原條。有鯛魚、新西

seasoned with olive oil, sea salt and lemon. The selection can range from

蘭龍尖魚或金目鯛等可供選擇。

delicate sea bream to the sometimes available terakihi or alfonsino.

餐廳的手工雞尾酒充滿地中海風味,絕對值得

There are handcrafted cocktails with a Mediterranean spirit spin, but don’t

一試。當然亦不可錯過由侍酒師Lauren Hall親自挑

overlook the refreshing international wine list compiled by sommelier Lauren

選的各國佳釀,包括一些鮮為人知的美酒,以各款

Hall. It showcases some lesser-known but excellent numbers – many white,

特色白酒搭配海鮮菜餚,就最適合不過。

with elegant characteristics – that compliment the rustic cuisine.

ELITEGEN

NOV

2017

91


Taste

05

06

面積達2,000平方尺的Figures可容納80人,室內設計由 Prototype Design Lab主理,充滿玩味的裝潢、卡通人物及漫 畫角色的掛畫及裝飾,與漫畫主題十分貼切。不過店主不希 望我們透露太多詳情,究竟裝修有幾特別?還是留待你親身 體驗。 The 2,000-square-foot, 80-seat Prototype Design Lab space is filled with whimsical nods to cartoons, comic books and collectable pop culture icons depicted in murals and installations (which have been withheld by request of the owners to allow for guest discovery).

FiguRes

Figures 137 Avenue Rd, 416.900.1022, figuresto.com 營業時間 Hours:Sun - Thu, 5:30 p.m. - 1 a.m.; Fri-Sat, 5:30 p.m. - 2 a.m. 主菜價格 Mains:$20 - $48

座落於Yorkville區的餐廳及酒吧Figures,以漫畫為主題,同時經營密市&Company Resto Bar的店主Patrick及Nader Marzouk,為餐廳營造神秘感花了不少工夫。 客人甫踏入餐廳,會先經過收藏品店(展出的懷舊藏品均待價而沽),然後穿過一道十 分隱蔽、要按下紅色半圓形按鈕才會打開的門,便來到分層設計、可容納80人的餐房。店內 裝潢十分懷舊,到處可見以漫畫為創作靈感的擺設,包括天花上的「食鬼」燈箱。餐廳設有酒 吧,深夜時分駐場DJ便會打碟搞氣氛,長長的餐房最適合團體聚餐。 行政總廚Ron Stratton為餐廳帶來以時令食材烹調的當代美食。餐牌貫徹神秘感,只列 出菜餚的主要材料,客人有機會品嚐到澳洲和牛及金箔朱古力等美食。一系列向漫畫人物致 敬的雞尾酒亦十分貼題,除了加入相關材料調製,造型亦花了不少工夫,包括The Creator 的懸浮酒杯。

92

ELITEGEN

NOV

2017

08


09 05• 這款向《星戰》致敬的Rarely on Target加入Bacardi Maestro朗姆酒、Dillon's Absinthe苦艾酒、蛋白、青檸汁及菠蘿甜酒調製而成,最後以椰子奶及杏仁糖漿 在酒面繪上白兵圖案。 Figures’ Rarely on Target (a tribute to Star Wars) is made with Bacardi Maestro, Dillon’s Absinthe, egg white, lime juice, pineapple cordial and coconut milk that’s topped with almond orgeat that’s stencilled on as a storm trooper. 06• 這道墨西哥朱古力是餐廳的招牌菜,服務員會在客人面前把半圓形的朱古力敲 碎,裡面是放上22k金箔的朱古力陶罐,旁邊還有三款truffles朱古力及鹽之花 fleur de sel。 Figures’ show-stopping Mexican Chocolate is presented as a dome, broken at the table to reveal a chocolate terrine topped with 22-carat gold, and surrounded by a trio of robot truffles, fleur de sel. 07• 餐廳玄關位置亦是漫畫店,放有不少具收藏價值的物品,若發現心頭好更可以 買回家。藏品包括初版漫畫書及《星戰》黑武士的首個修訂版模型,後者只限量 出產了100個,索價$5,000。 The entrance foyer doubles as a shop, with shelves of curated collectables and memorabilia (that are available for sale), including first-edition comic prints and a first-revision Darth Vader model (only 100 produced and currently selling for $5,000). 08• 這道前菜的主角是紅菜頭,分別用來做成他他及濃汁,同時為菜色添上鮮艷的 色彩,伴以沾上麵包糠炸至金黃色的chevre芝士。 Beet as tartar and deep-fried golden panko-coated chevre at Figures. 09• Figures的Berkshire豬肉兩吃:蘋果肉桂里脊肉配蘋果脆片;另一道則是西班牙 燒烤醬豬腩肉配青蘋果餡餅。 Berkshire pork prepared two ways at Figures: tenderloin on apple cinnamon puree, topped with an apple crisp; shredded pork belly in chipotle barbecue sauce with a Granny Smith apple fritter.

07 At this whimsical comic book-themed resto lounge, co-owners Patrick and Nader Marzouk of &Company Resto Bar in Mississauga have taken great effort to keep some “super” secretive details of this establishment out of sight. Guests first enter through its collectibles shop (where

Figures的意粉不時轉換,包括自家製fettucine, 加入黑木耳、夏威夷果仁、巴馬芝士及蘑菇汁。 Figures’ in-house pasta changes constantly, but might feature fettuccine, chanterelles, macadamia nuts and parmesan, that’s finished with a mushroom brodo.

all antique items are for sale) via a hidden door (opened by pressing a big red dome button) to a split-level, 80seat nostalgic dining room that’s embellished with locally commissioned, comic book-inspired artwork, including a Pac-Man lightbox installation. There’s a bar, a DJ booth that’s manned during late nights and a long dining room that’s friendly to large-group gatherings. Executive chef Ron Stratton’s menu stays true to the restaurant’s secretive nature by only revealing the main ingredients of the seasonally-driven, contemporary continental dishes. But don’t be surprised to find Australian wagyu, or gold-gilded chocolates. The cocktail menu also gives clever nods to influential childhood characters through custom-crafted drinks, using related ingredients or in visual appearance (including a levitating glass for The Creator).

ELITEGEN

NOV

2017

93


Taste

L’unitA

L'Unita 134 Avenue Rd, 416.964.8686, lunita.ca 營業時間 Hours : Tue - Thu, 5:30 p.m. - 10 p.m.; Fri-Sat, 5:30 p.m. - 11 p.m. 主菜價格 Mains:$20 - $54

剛慶祝開業十週年的L'Unita,宣佈夥拍Top Chef Canada亞 軍得主Rob Rossi,為餐廳進行大革新,銳意打造L'Unita 2.0進化 版。有了Rossi這強大後盾,店主David Minicucci決定為食客帶來 意大利不同地區的精彩美食,加上餐廳一貫的貼心服務,肯定能繼 續獲饗客青睞。 餐廳溫暖愜意的風格沒有多大變動,而原來已經相當不俗的 食物水準,更提升至另一層次。全新設計的餐牌帶來意大利不同 地區的簡約佳餚。例如來自Molise地區的特色美食,包括不含雞蛋 的cavatelli alla Molisana意粉,及以本地有機食材烹調的炭燒羊扒 等。雖然餐牌完全改頭換面,但鎮店之寶mascarpone cannoli芝士 餡卷 「有得留低」 ,一眾粉絲大可放心。 餐廳可容納60人,設有舒適的廂座或型格酒吧。團體聚會可 選擇套餐,人多的話更能包場舉行私人派對。店內設有enomatic 恆溫侍酒機,餐酒選擇非常豐富,而且逢星期二有半價優惠,對愛 酒之人來說絕對是好消息。

94

ELITEGEN

NOV

2017

L'Unita的炭燒八爪魚不但賣相一流,口感更像糯米磁一樣軟綿煙韌。配 菜分別有西班牙蕃茄辣醬、鷹嘴豆、橄欖、caper酸豆及蕃茄。 L’Unita’s gorgeous char-grilled octopus has an almost mochilike texture, and may be served with fennel soffrito, chickpeas, olives, capers and tomato.


L'Unita的炭燒羊扒伴以帶點甘味的夏日沙律及semolina polenta蛋糕。圖片由Rick O'Brien提供。 The agnello scottadito (char-grilled lamb chops) at L’Unita are expertly prepared and served with bitter summer greens and semolina polenta. (Photo by Rick O’Brien)

L'Unita的餐房溫暖愜意。圖片 由Rick O'Brien提供。 L’Unita’s dining room is warm and inviting. (Photo by Rick O’Brien)

Having recently celebrated its 10th anniversary, L’Unita’s recent partnership with Top Chef Canada runner-up Rob Rossi has revamped the neighbourhood osteria and wine bar to a version 2.0 that deserves mention. With a chef of Rossi’s calibre, restaurateur David Minicucci can now operate a regionally-driven Italian menu that matches the restaurant’s incredibly attentive service, and guests are loving the results. While the warmth and charm of the dining room have remained constant, the food has risen from good to noteworthy. The overhauled menu reflects simpler, regional Italian cooking. Drawing from the area of Molise, for example, Rossi introduces a scrumptious eggless cavetelli alla Molisana and charcoal-grilled lamb chops from local organically grown and raised foods (when possible). But fans of their killer mascarpone cannoli can breathe a deep sigh of relief because those heavenly candied orange and white chocolate-filled pastries have survived the cut. Wine connoisseurs will be happy to know there’s a healthy selection of enomatic wine by the glass, with the entire selection available at half price every Tuesday. Large parties can choose from set menus, or even take over the restaurant. The hardest part would be deciding which of the room’s 60 seats – from comfortable booth to the sleek bar – to sit in.

Cavatelli alla Molisana的材料包括甜香腸、瑞士甜菜、黑 椒及意大利綿羊乾酪,麫條口感軟硬適中,鮮味十足。 圖片由Rick O'Brien提供。 Al dente cavatelli alla Molisana bursts with umami, thanks to a mélange of sweet sausage, swiss chard, black pepper and Pecorino Romano. (Photo by Rick O’Brien)

ELITEGEN

NOV

2017

95


Wine Not 不少自封為葡萄酒專家也很少喝的意大利 Tuscan Vermentino,被視為意大利最具潛

Piermario Meletti Cavallari於1977年在Bolgheri這個山丘 上,建立了佔地50公頃的Grattamacco酒莊。葡萄園只佔其 中25公頃,另5公頃用作種植橄欖,其餘則是自然生長的樹林。 Piermario Meletti Cavallari established a 50-hectare Grattamacco winery in the Bolgheri hills in 1977. The vineyard covers 25 hectares. Five hectares are used for growing olives and the rest is left to natural vegetation.

力的葡萄酒品種,懂得欣賞的肯定別具 品味與遠見。

熱得可耐

Some like it hot text | Ivan Wong

The Vermentino vareital is garnering to become the hottest varietal in Italy.

96

ELITEGEN

NOV

2017

01

02

01•說到Grattamacco,總不能不提這 瓶於1982年面世的Cabernet主調的 super-Tuscan紅酒。當年Piermario Meletti Cavallar緊隨Sassicaia的反 傳統步伐,比Antinori的Ornellaia (另一瓶於1985年推出的superTuscan) 走得更前。 Speaking of Grattamacco, and the 1982 super-Tuscan red Cabernet comes to mind. Piermario Meletti Cavallari followed Sassicaia’s non-traditional approach, and was ahead of Antinori’s Ornellaia (another 1985 vintage of superTuscan). 02•於Bolgheri山丘上乾燥炎熱的地中海 氣候成長的Vermentino,蘊含更多 糖分及鹽分,而初秋從地中海吹來 的清涼海風,則有助葡萄皮蘊釀獨 特香氣。試想像一下,這樣的味道 組合如何從酒中散發出來吧! Vermentino, grown in the dry and hot Mediterranean climate of the Bolgheri hills, contains relatively high sugar and salt content. The cool autumn breeze from the Mediterranean helps the grape skin develop a unique aroma, which comes through in the wine.


單看圖片,也能感受Vermentino在Bolgheri山丘要抵抗的熱力。 One can tell how hot it is for Vermentino at Bolgheri Hill from the picture.

記得Tuscany其中一位釀酒

Notable Tuscan winemaker Piermario Meletti Cavallari

巨擘Piermario Meletti Cavallari

once observed that Vermentino is a heat-resistant white grape

曾說過,Vermentino是種極耐

species that loves the coastal climate. This makes the Bolgheri

熱的葡萄,喜愛生長在被海風包

wine region along the Tuscany coast an ideal location for

圍中的氣候,所以位於Tuscany

Vermentino.

沿海的Bolgheri產區,便成為 Vermentino其中一個理想家鄉。

Among Cavallari’s wines, the Vermentino is the most

Piermario Meletti Cavallari的作

celebrated, other than his super-Tuscan. Those who

品中,除了為人所樂道的super-

have tasted it describe it as “refreshing, like the sea

Tuscan外,最為品味中人稱許的

breeze of the Mediterranean.” Compared to the

便是他的Vermentino白酒,喝過

more familiar Pinot Grigio, Vermentino is a very

的人不約而同地認為「像被地中

uncommon choice, partly due to its small

海風吹拂般清新爽朗」。相比起

production. However, many Italian

最為人熟悉的意大利白酒Pinot

winemakers, who boast good taste

Grigio,Tuscan Vermentino確是

and greater foresight, believe

個非常冷門的選擇,產量少是原

that Tuscan Vermentino,

因之一,但不少具品味與遠見的

with its unique character,

意大利釀酒人均相信,憑藉獨特

is the rising star

的個性,Tuscan Vermentino將是

of Italian white

意大利白酒的明日之星。

wines.

ELITEGEN

NOV

2017

97


Elite Life 墨西哥Puerto Vallarta

Luxurious Grand VeLas riViera nayarit

精裝酒店

text | Andrew Lai photo | Grand Velas Resorts, Andrew Lai

墨西哥旅遊熱點Puerto Vallarta位於哈利斯科州(Jalisco)太平洋沿岸, 全年平均氣温約27℃,相比墨西哥另一旅遊熱點坎昆(Cancun),有著 更加濃厚的歷史文化氣息。 Puerto Vallarta, Mexico’s popular tourism area on the Pacific coast, averages 27˚C throughout the year and exudes a deeper feel of heritage than another favourite Mexico hotspot, Cancun.

98

ELITEGEN

NOV

2017


客人亦可在浪濤聲相伴下晉晚餐。 Dining at the sound of waves.

泡著暖水按摩池欣賞夕陽西下美景,別有一番滋味。 A great way to enjoy sunset, immersed in a warm Jacuzzi. 度假村房間均可飽覽美景。 Each room in the resort offers spectacular views.

Puerto Vallarta名牌渡假酒店林立,要突圍而出一定要花點

Any hotel brands worth their name have a presence in Puerto

心思。當地發展商Juan Vela及Eduardo Vela Ruiz兄弟卻有一個

Vallarta, so it takes some creative thinking to stand out. Juan

Vision,就是要打造一個本土精品度假村品牌。自Velas兄弟於

Vela and Eduardo Vela Ruiz, local developers and brothers, had a

1989年創立了Velas Vallarta,其後再在附近的Nuevo Vallarta

vision of developing a boutique resort brand. Since establishing

建成了Grand Velas Riviera Nayarit Resorts酒店,發展至今單

Velas Vallarta in 1989, they have amassed three resorts in Puerto

是在Puerto Vallarta已有3家度假村酒店,連同在Riviera Maya和

Vallarta, plus one each in Riviera Maya and Los Cabos.

Los Cabos的,現共有5家度假村酒店。 The Vela brothers are actually accidental resort developers. Velas兄弟的度假村酒店集團,原來是無心插柳而成就的一

One of them, an architect, was going to build a residential

番大業。話說當中一位Velas兄弟是建築師,本來是建築住宅大

building, but the property market collapsed during the global

廈,偏偏遇上金融風暴而銷情不如理想。於是心念一動,因應

financial tsunami. They then shifted their focus to building a hotel

Puerto Vallarta是熱門旅遊城市而轉型改建成酒店,之後愈做愈

to capitalize on the Puerto Vallarta tourism appeal. The rest is

好,旗下度假村酒店也愈開愈多。

history.

ELITEGEN

NOV

2017

99


Elite Life

貼心周到 要打造星級度假村酒店品牌,Velas 兄弟堅持每個細節都要做到最好。今次入 住的Grand Velas Riviera Nayarit Resorts 有300多間套房,但由歡迎賓客的雞尾 酒、繡了客人名字的枕頭套,和每晚睡前 的朱古力和Tequila酒,都顯出了酒店的 貼心服務。Grand Velas每間套房最少有 1000呎,每位客人有三名員工款待。他們 的囗號是"Beyond All Inclusive, Beyond All Compare"–即使是所有費用已包括在 房價內,客人都會感受到無以尚之的服務 和享受。 也不是沒試過造訪全包式的度假村酒 店,卻感覺這裏格外整潔和美觀。每次外 出過後,發覺房間都有專人整理好,即使 是稍稍用過的抹手巾,也已換過新的,給 人體貼周到的貼心感受。 這次大部分時間也留在度假村中, 悠閒的在泳池邊徜徉,或是參加烹飪班, 學學如何弄甜品和煎魚,全情投入放假模 式,渾忘繁囂。

雖同是Tequila,卻有不 同味道和品嘗方法。 Tequila offers diverse taste profiles and can be as complex as wine-tasting.

100

ELITEGEN

NOV

2017


在對著浩瀚汪洋的泳池消磨整天,日光浴、享受美食,絲亳不覺悶。 The pool overlooking the endless ocean is the place to be for sunbathing or dining.

thouGhtfuL serVice In building a world-class resort brand, the Vela brothers have attended to detail. The Grand Velas Riviera Nayarit Resort we stayed at this time has 300-plus suites. From the welcome cocktail, to pillowcases embroidered with guest names and the“good-night” chocolates and tequila, considerable thought has gone into every small detail. Every suite at Grand Velas measures at least 1,000 square feet, and each guest is served by three staff. They live up to their motto “Beyond All Inclusive. Beyond All Compare” and deliver ultimate service and luxury with their all-inclusive stays. We have seen our fair share of all-inclusive resorts, but this place stands out with its extraordinary cleanliness and aesthetics. Every time we returned to the room, we found it had been tidied up. Even a lightly used towel had been replaced, a hallmark of exceptional attentiveness. We remained at the resort most of the time, lazing around the pool or taking part in cooking classes, making desserts and fried fish.

ELITEGEN

NOV

2017

101


Elite Life

Grand Velas有5間餐廳,其中三間是

Grand Velas features five restaurants. Three of them are

fine dinning。包括Piaf法國餐廳、Lucca

fine-dining establishments: Piaf, serving French cuisine; Lucca,

意大利餐廳和Frida新派墨西哥餐廳。跟

specializing in Italian menus; and Frida, reimaging Mexican

其他All Inclusive度假酒店不同,廚師可

dining. Unlike other all-inclusive resorts, chefs will customize

以為客人設計一頓5道菜晚餐,配以餐酒

five-course dinner for guests, complete with wine pairing, to

作wine pairing,每晚品嚐不同菜式。另

deliver gastronomic surprises with every meal. The resort also

外酒店亦提供Tequila tasting ,專人介紹

holds tequila tastings with a professional discourse on tequila-

Tequila酒的釀法,和教導客人如何品嚐高

making and how to distinguish tequila vintages.

級Tequila佳釀。 Grand Velas has been designated as a “Most Excellent Spa Grand Velas曾經被Condé Nast

Hotel” by Condé Nast, reflecting its impeccable reputation for

雜誌選為"Most Excellent Spa Hotel

revitalization. There are more than 20 forms of treatment on the

",其一流水準自是無庸置疑。酒店

resort’s spa menu, ranging from massages to exfoliation, body

提供20多種豪華treatments,包括:

wraps, hydrotherapy, and facial, hand and foot care. All-natural

按摩、煥膚、全身裹敷、水療、臉

skincare products featuring “Earth Check” certification are used

部、手和腳部護理,全部採用純天然

for the treatments.

護 膚 品 , 及 有「 E a r t h C h e c k 」認 證 。 Grand Velas對品質的追求,及貼身的

The pursuit of excellence and personalized service make

服務,令品牌成為豪華的代名詞。最近

Grand Velas synonymous with luxury. It was listed among the

贏取了Forbes Travel Guide的"12 Top

“12 Top Destinations of 2017” by Forbes Travel Guide and as a

Destination of 2017",Travel + Leisure

Travel + Leisure “Best All-inclusive Resorts” in 2016 and 2017.

"Best All Inclusive" 2016與2017, Trip

As well, it has made Trip Advisor’s “10 Best All-Inclusive Hotels

Advisor "10 Best All-Inclusive Hotels in

in the World” and CNN’s “12 Top Getaways in Mexico and the

the world",另外CNN亦把Grand Velas

Caribbean”.

評為"12 Top Getaway in Mexico and Caribbean",去年集團新增了Grand Velas

Last year, the group added Grand Velas Los Cabos to

Los Cabos豪華酒店,邀請了米芝蓮星級

its portfolio and invited a Michelin-star chef to create culinary

廚師主理,豪華定位更上一層樓。

adventures, further amping up the resort’s star power. grandvelas.com

102

ELITEGEN

NOV

2017

Piaf造型別緻的甜品。 Piaf’s creative chocolate moelleux with seasonal fruit compote and pistachio sauce.


隱世美景

PLaya deL amor 度假村有多種的一日遊供選擇,值得推介的是到Playa Del Amor

美味龍蝦湯。 Mouth-watering lobster bisque.

沙灘。 距離Puerto Vallarta約1小時船程的Marieta島,當中的Playa Del Amor沙灘被《國家地理雜誌》許為全世界最佳21沙灘之一。 Playa Del Amor意指「愛之沙灘」,不但令人有一見鍾情的魅力, 還考驗遊人的愛意究竟有幾深。因為要一睹此天然美景,便得先經 考驗:由在外圍的Sea of Cortez,以划舟或是自行游泳經過天然形 成、高於水平線6呎的通道,才能到達這愛之沙灘。 從隧道出來,便明白「別有洞天」的意思。燦爛的陽光從渾然 天成的大圓窟蒼照到幼滑白沙之上,海水是翠綠色,雖然面積不算 大,卻是不能錯過的景點。

Piaf的烤牛柳。 Grilled beef tenderloin, sautéed mushrooms, dauphinois potato gratin, glazed spring onions and salad at Piaf.

This resort offers a range of day tours. A trip to Playa del Amor beach on Marieta Island is highly recommended. An hour’s boat ride from Puerto Vallarta, it has been named one of the 21 best beaches in the world by National Geographic. Playa del Amor, which means “beach of love”, captures your imagination at first sight. It also tests how keen you are, because it takes commitment to get there in order to enjoy the breathtaking view. It involves rowing a boat or swimming through a tunnel two metres above sea level to get there. The magic is obvious after clearing the tunnel. You will be greeted by the spectacular sight of an enormous cave-like opening, where sunlight streams through to make the white sand and the turquoise sea sparkle. It’s not very large, but you simply can’t miss it.

ELITEGEN

NOV

2017

103


Elite Car

Mercedes-Benz e43 4MAtic sedAn 2017

靈巧精緻

Less is quite enough

有些人總嫌自己座駕的馬力不足,認為愈大愈好;也 有駕駛者安於馬力較少,只要在有需要的時候才發揮 超卓性能的汽車。隨著年紀日增,我發覺自己愈來愈 像後者,而平治汽車及其著名的AMG系列正正屬於這 類型汽車。 Some drivers are never satisfied when it comes to horsepower. The more the better, they say. text & photos | Lorne Drury Metroland Media

AMG E43 4MATIC是E級AMG高性能車系列的入門版。除了引擎、懸掛系 統和自動波箱有些少改動外,還有一些款式上的變動,令它有別於標準的E 級車系。 The AMG E43 4MATIC is the entry model in the E-Class AMG performance lineup. In addition to the engine, suspension and transmission tweaks, there are several styling features that set it apart from the standard E-Class models.

104

ELITEGEN

NOV

2017


在試駕2017年款AMG E43 4MATIC四門辣車一個星期 後,我覺得它擁有我想要的一切,是動力十足、豪華、高科 技和亮麗的完美結合。 E43搭載V6雙渦輪增壓引擎,輸出396匹馬力和384磅

要是前座位調校至最後位 置,後座的空間會頗窄。 With the front seats in their rearmost positions, back-seat room in the E43 is fairly tight.

/呎扭力,若與高檔次的E63由雙渦輪增壓V8引擎迸發出的 603匹馬力相比,E43的動力無疑較為失色,不過在我試駕 的一個星期裡,從未覺得它力有不逮。在我需要加速越線爬 頭、或要在高速行駛期間入線時,它都能切合我的駕駛需 要。 據平治車廠的資料顯示,E43從0加速至時速100公里只 需4.6秒,對我來說已相當足夠。 這些年來,我明白到本地的公路沒有高速路段讓駕駛 人士真正享受駕駛高性能汽車快速飛馳的樂趣。除非參加賽

Yet there are others who can manage quite nicely with less power,

車,否則即使你擁有高性能的座駕,其能力很多時候都會被

provided the vehicle is tuned for spirited performance when they want it. As I

埋沒。

grow older, I find myself falling in with that crowd more and more.

2017年款的E43售價由79,900元起,比AMG E63四門轎

It’s that way with Mercedes-Benz and its famed AMG lineup. In particular,

跑車便宜3.5萬元,對於AMG車系的入門買家來說,這個價

after spending a week with the 2017 AMG E43 4MATIC sedan, I was left

錢相當合理。

with the feeling that it has everything I could want — a great combination of power, luxury, technology and good looks.

AGM是平治車廠的高性能車系,在德國的Affalterbach 製造。該車廠出產全球最受歡迎的汽車,從雙門轎跑、四門

With 396 horsepower and 384 lb/ft of torque from its bi-turbo V6 engine,

轎跑,以至SUV都有。E43 4MATIC以全新的第10代E級四

the power of the E43 pales in comparison with its E63 sibling that generates

門轎車為基礎,卻在性能上作出改良,把E400 4MATIC轎車

603 horsepower from its thundering V8 with dual twin-scroll turbochargers.

的增壓渦輪V6引擎迸發的329匹馬力提高。它採用四驅駕駛 系統,配搭9速自動波箱,換檔速度更快。動力自動分配,

Yet during my time with the E43, I never was left feeling shortchanged

後軸約佔70%,讓四輪能隨時保持適當的抓地力,同時保持

on get-up-and-go. When I needed acceleration to pass or merge into high-

駕駛樂趣與安全性。

speed traffic, it was there in spades. Mercedes-Benz says it will do the 0-100 km/h run in 4.6 seconds, plenty quick enough in my books.

辣版的E43擁有AMG的特質,前後防撞桿與普通版的E 級轎車不同,並有四個排氣喉,而車尾箱蓋上有定風翼,還

Over the years, I’ve come to realize that on this side of the pond,

鑲有「AMG」字樣。車廂更與眾不同,豪華時尚,方向盤由皮

where you don’t have high-speed sections of autobahn to really enjoy a

革包裹;座位、車門板、儀錶板等等都以鮮艷的紅線綑邊和

performance car, your vehicle’s capabilities are wasted a good percentage of

裝飾,在在顯示與普通版的轎車不同。

your driving time.

標準裝置的E43備有AGM的動態選項駕駛系統,有五個

And with a starting price of $79,900 for the 2017 model, $35K below that

模式供選擇,分別是跑車(Sport)、強力跑車(Sport+)、舒適

of the E63, the E43 provides buyers with an entrance into the AMG lineup at

(Comfort),環保(ECO)和個性化(Individual),切換掣位於中

a much more reasonable price.

控台。 Most readers will know all about AMG, but for the uninitiated, it is the 車廂內飾豪華,座椅選用黑色Nappa皮革,配以紅線縫

performance arm of Mercedes-Benz, based in Affalterbach, Germany. They

邊襯托出強烈的反差效果。座椅本身就是藝術品,提供多項

build some of the most sought-after cars in the world, with models ranging

功能,由按摩至加厚側墊,式式俱全,讓你能安坐駕駛席。

from coupes to sedans and even SUVs.

另一個矚目的地方是儀錶板採用Artico黑色的人造皮裝

Based on the all-new 10th-generation E-Class sedan, the E43 4MATIC

飾,同樣綑有紅色縫線。而有64色的LED燈飾,以及在中

gets the AMG treatment with a host of performance tweaks that take the

央頂部的12.3吋巨型娛樂資訊顯示屏影像超級清晰,尤其吸

twin-turbo V6 up from the 329 horsepower as found in the E400 4MATIC

引。司機的前方和中心的儀錶板採用高清闊屏幕。

sedan.

2017年款的E級車系有一個設在方向盤的感應控制器,

With its 4MATIC all-wheel drive system and nine-speed automatic

可以上下或左右滑動,就像操作智能手機般,讓司機可在方

transmission, the E43 has been tweaked to offer quicker shifts, with about

向盤控制整個資訊娛樂系統。中控台上的鼠標式觸摸板設備

70 per cent of the power going to the rear axle. ELITEGEN

NOV

2017

105


Elite Car

也具備同樣的功能。不過,無論使用那一項 設施,相信都要花上不少時間去了解和反覆 練習,才能駕馭這個複雜的系統。

The AMG treatment also gives it different front and rear bumpers from the regular E-Class sedan, quad exhaust tips, a trunk-lid spoiler and additional AMG badging. Inside, there is a distinctive leather-wrapped steering wheel, red stitching on the seats, door

駕駛E43 4MATIC確是件賞心樂事。稍 作改良的渦輪增壓引擎反應快,透過喇叭發

panels and dash and a few other clues that this is something different from the ordinary sedan.

出雄亮的咆哮聲,令人興奮。除此之外,車 廂內其實很寧靜,皆因廣泛採用了隔聲物 料。

Standard fare includes the AMG Dynamic Select drive system that features five modes, activated via a toggle switch on the centre console. Sport and Sport+ modes are designed for high vehicle dynamics and Comfort, ECO and Individual round out the five available

3公升雙渦輪增壓V6引擎,配搭9速自

modes.

動波箱,無縫轉檔,輕鬆流暢。如想以人手 換檔,可使用安裝在方向盤上的換檔撥片。

The cabin has the look and feel of luxury, with rich black Nappa leather upholstery and contrasting red stitching. The seats themselves are a work of art, offering everything from

AMG稍稍改良過「跑車」的懸掛系統, Air Body Control氣壓避震,即使駛過急彎

massage features to active side bolsters that keep you firmly supported in tight corners, or when navigating roundabouts that are becoming so popular these days.

也幾乎不會有左搖右擺的感覺,加上採用更 新的全輪驅動系統,駕駛就更為穩定。駕駛 這車讓你有跑車的感覺多於「舒適」,尤其是

Another striking feature is the dashboard, with its man-made black Artico leather, again with contrasting red stitching.

當你採用時髦的20吋AMG多輪輻的低扁平 輪胎。

Family members over the Thanksgiving weekend were totally taken by the interior, particularly the LED ambient lighting that offers an amazing 64 colours and the massive

我們試駕的E43有多項添置,包括優 質組合(價值6,200元) ,新科技組合(價值

12.3-inch infotainment display screen with super-clear graphics that sits at the top of the centre stack.

2,600元),及AMG駕駛者組合(價值1,000 元),車價總值為89,700元。

Front and centre for the driver is a customizable high-resolution, widescreen digital instrument cluster with a pair of tube-style round dials flanking a screen providing all kinds

毫無疑問,財政充裕和渴望高速馳騁的

of relevant information.

駕駛人士會選擇AMG E63車型。然而,對 於想跨進AMG系列,又不安於標準E系所提

New for 2017 on the E-Class is a touch-sensitive control button on the steering wheel

供的性能的人士,較為溫馴的E43 4MATIC

that responds to horizontal or vertical swiping motions, similar to a smartphone interface.

會是不錯的選擇。

This allows the driver to control the entire infotainment system from the steering wheel.

AMG E43 4MATIC配搭3公升雙渦輪V6引擎, 迸發出396匹馬力和384磅/呎扭力) , 基本的E級車型配備4缸渦輪增壓引擎,而頂級的AMG E63則採用雙渦輪V8引擎。 The AMG E43 4MATIC features a 3.0-litre bi-turbo V6 that generates 396 hp and 384 lb/ft of torque. The base E-Class models have turbocharged fourcylinder engines, while the chart-topping AMG E63 has a V8 with twin turbos.

106

ELITEGEN

NOV

2017

車尾箱蓋的連片式定風翼和鍍鉻的排氣喉口是AMG車系獨有。 The deck-lid spoiler and chrome-tipped tailpipes are unique to the AMG models.


鑽石型鬼面罩有電鍍小粒, 保險桿也與基本的E級轎 車不同。 The front grille and bumper on the AMG E43 are different from the basic E-Class sedans.

A mouse-like touchpad apparatus on the centre console will also accomplish the same trick. Either way, the system is a complex one that takes a lot of time and practice to master. On the road, the E43 4MATIC is a delight to drive. The turbocharged engine is quick and responsive with a melodious exhaust note that is enhanced through the speaker system. Otherwise, the cabin is library-quiet, thanks to the use of extensive sounddeadening material. The nine-speed automatic is a slick piece of equipment, changing gears virtually seamlessly. Steering wheel-mounted paddles are there for those that crave the need to shift manually. 車廂裝飾豪華,座椅採用名貴Nappa皮革包裹。 The interior is luxuriously finished with sumptuous Nappa leather upholstery.

The AMG-tweaked sport suspension with Air Body Control offers precise body control with little perceptible roll on tight corners, enhanced by the updated all-wheel-drive system. The ride is more on the sporty than comfort side, particularly with the low-profile tires on the snazzy 20-inch AMG multi-spoke wheels. Our tester was enhanced with the Premium Package ($6,200), Technology Package ($2,600) and AMG Driver’s Package ($1,000) taking the as-tested price to $89,700. Drivers with deep pockets and the burning desire to go fast will undoubtedly opt for the AMG E63 model. However, the tamer E43 4MATIC may be the perfect choice for many buyers who want to break into the AMG lineup and up the performance quotient over the standard E-Class offerings.

平治2017年款AMG E43 4MATIC轎跑車一覽

Mercedes-Benz AMG E43 4MATIC Sedan 2017 at a glance: 車身款式 | 可乘載5人的四門轎跑車。

BODY STYLE | five passenger, four-door performance sedan.

驅動方式 | 前置引擎,全輪驅動。

DRIVE METHOD | front-engine, all-wheel drive.

引擎 | 3公升雙渦輪V6引擎(396匹馬力,384磅/呎扭力),配

ENGINE | 3.0-litre V6 bi-turbo (396 hp, 384 lb/ft of torque) with a nine-

搭9前速自動波箱,手動換檔撥片安裝在方向盤上。 行李箱容量 | 540公升。 耗油量 | 市內:12.4公升/100公里;高速公路:9.4公升/100 公里。

speed automatic transmission and steering wheel-mounted paddle shifters. CARGO VOLUME | 540 litres. FUEL ECONOMY | 12.4L/100 km city, 9.4L/100 km highway.

價格 | 79,900元;試駕的車售89,700元

PRICE | $79,900, as tested $89,700.

優點 | E43 4MATIC是內外兼顧,擁有經改良AMG化的高性

WHAT’S BEST | The E43 4MATIC is a nicely-balanced car with AMG-

能汽車。

inspired performance tweaks.

缺點 | 著重跑車性能多於舒適。

WHAT’S WORST | The ride is more on the sporty than comfort side.

誘人之處 | 比更強勁的E63少付3.5萬元,便能擁有AMG的

WHAT’S INTERESTING | The E43 gets buyers into the AMG lineup for

車系。

$35K less than the more powerful E63 sibling. WEB SITE | mercedes-benz.ca

ELITEGEN

NOV

2017

107


Hi-Tech

粒粒皆雄渾

text | Ringo

Bose

Small but powerful 向來知道Bose音響組合好,想象不到 的是這粒只有9.5x9.5cm的SoundLink Micro喇叭,卻擁有不成比例的雄渾厚 聲。內置的定製感測器及微型被動共 振雙膜,加上喇叭背後設有一個低音 喇叭,沉實聲響源出於此。

There’s never been any doubt that Bose produces quality sound, and this compact SoundLink Micro, measuring just 9.5x9.5 centimetres, produces sound incongruous with its size. The custom transducer and dual-opposing passive radiators, together with the bass port on the underside, deliver impressive deep low notes.

108

ELITEGEN

NOV

2017


SPECS Dimensions/weight Speaker: 9.83 cm H x 9.83 cm W x 3.48 cm D (290.3 g) Inputs and outputs Micro-B USB port Additional details Wireless range up to 9 m (30 ft) Battery life up to 6 hours WHAT’S IN THE BOX SoundLink® Micro Bluetooth® speaker USB charging cable

低音喇叭配備矽製膠帶,方便大家把SoundLink Micro 掛 在背囊、單車上,一起挑戰各種戶外嚴峻環境;值得一提的

黑、藍、橙色三種選擇。 black, blue, orange, $139.99

是喇叭還具有IPX7 防水認證。 fitted with a silicone strap on the bass port, it can be conveniently attached to backpacks and bikes to keep you company in the outdoors. the IpX7-rated water resistance of the speaker will put your mind at ease, even in wet conditions.

ELITEGEN

NOV

2017

109


E · stagram EliteGenMag 關注星尚,緊貼潮流。潮人潮 服,名貴新品,華麗派對,搶先 預賞新刊以及讀者回饋活動,盡 在Instagram: @EliteGenMag。 Hashtag #EliteGen,你的圖片更有 機會登上 《星尚》 。 Discover inspiring images, new luxury products, the latest fashion and the swankiest parties. Readers are invited to hashtag us for a change to get featured: #EliteGen. Watch out for sneak previews of future issues and giveaways too!

tail e #Holts180 cock HoltRenfrew! Th @ to y g da th pin bir sip h Happy 180t ettiest people had Canada’s pr ily and soiree on Oct. 12 ile partying with the Weston fam 日快樂 wh #生 y ss sh #birthdayba @moethenne #180yearsofstyle 2. 21 es lm ho tie @ka

The new Sporting Life flagship store is open at Yorkdale! We the first ever #sneakerboutique and the crazy collection of #canadagoose #mooseknuckles #moncler #mackage Well, I think you get the idea. #血拼新點 @sportinglifecan #yorkdalestyle 110

ELITEGEN

NOV

2017

Time to awaken that #viking spirit! @highlandparkcanada unveils #VALKYRIE, first in a series of three limited-edition Viking Legend releases. In tribute to their Nordic roots in the Orkney Islands, the packaging of their 10, 12 & 18 Years Olds now feature new designs by the renowned Jim Lyngvild, a 21st-century Viking. #威士忌 #珍藏版

@ROMToronto is celebrating the 70th anniversary of @dior with a special exhibition opening on Nov.25, featuring many early designs from 1947-57. This suede evening gown is from the Longues collection of #AW1951 #vintage #fashionhistory #那些年

Heading to Miami? This year’s @balharbourshops Collectors Weekend takes place Nov. 2-5. The event features rare and limitededition timepieces alongside an exhibition of prized automobiles. #ferrarif12 #berlinetta #血拼周末

Pim Koeslag, CEO and founder of Ateliers deMonaco and technical director of Frederique Constant, was in Toronto to present the latest novelties, including La Sirène Rubis, named after Princess Charlene of Monaco and limited to eight pieces worldwide. #exclusive #fitforaprincess #公主型號

Now we can literally #keepingupwiththekardashians. Incorporating the ancient healing energy of #reiki #靈 芝 #nanogold and #diamond, Knesko facial masks were seen at the show and on @jessicaalba and @loriloughlin, and now that they are available in Canada, on our faces too. @kneskoskin #ingredientsmatter #cultbeauty #明星認可


©2016 Swarovski Lighting, Ltd

©2016 Swarovski Lighting, Ltd

SWAROVSKI-LIGHTING.COM SWAROVSKI-LIGHTING.COM Mon - Wed: 8am to 5:30pm

Mon - Wed: 8am 5:30pm Thur to 8am to 8pm Thur 8am to 8pm Fri: 8am to 5:30pm Sat: 9am to 5pm Fri: 8am to 5:30pm Proudly Serving Toronto Since 1971 9 Laidlaw Blvd., Markham, ON L3P 1W5 Sat: 9am to 5pm Phone: 905 - 477 - 3113 匯聚優質燈飾,提供專業誠懇國、粵語服務 Proudly Serving Toronto Since 1971 9 Laidlaw Blvd.,www.supremelighting.ca Markham, ON L3P 1W5 Phone: 905 - 477 - 3113 www.supremelighting.ca

SARELLA

SARELLA

BRI LLI AN CE BY H AND

B RIL L I AN CE BY H AN D



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.