LONDRES PARIS NOVA YORK
MILÃO
MIAMI
ABIMAD
EDIÇÃO 53 - FEV/2018
4
EXPEDIENTE
DIRECTORIO DIRETOR-PRESIDENTE Director Ejecutivo: MICHEL OTTE VICE-PRESIDENTE Vicepresidente: PAULO MOURÃO
DIRETOR-TESOUREIRO Director Tesorero: PAULO ALLEMAND
CONSELHO EDITORIAL Consejo editorial: DIRETORIA ABIMAD
CONSELHO FISCAL Consejo Fiscal: LAERCIO COELHO JAIME PFUTEZENREUTER RENATO FREIBERGER
EDITOR / JORNALISTA RESPONSÁVEL Editor / Periodista Responsable: ELIZABETH GONZAGA DA ROCHA (MTB 4631/PR) revistahall@abimad.com.br
GERÊNCIA EXECUTIVA Gerencia Ejecutiva: PATRÍCIA LINHARES DE SOUZA patricia@abimad.com.br
PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO Proyecto gráfico y Diagramación: ANDRÉ SCHMITT
PROMOÇÃO E ORGANIZAÇÃO DE FEIRAS Promoción y Organización de Ferias: abimad@abimad.com.br
FOTOGRAFIA DE CAPA / Fotografía de portada: CAMPANHA FEIRA ABIMAD’25
DEPARTAMENTO DE MARKETING Departamento de Marketing: RAFAEL MAGNO rafael@abimad.com.br
FOTOGRAFIA / Fotografía: HUDSON CAVALCANTI RODRIGO NIEMEYER
VERSÃO EM ESPANHOL Versión en Español: TRADUZCA.COM
IMPRESSÃO / Impresión: PANCROM
PARA ANUNCIAR NA REVISTA HALL Para anunciar en la Revista Hall: +55 47 99914-6679 publicidade@abimad.com.br
CURTA NOSSAS REDES SOCIAIS FEIRAABIMAD ABIMADFEIRAS
WWW.ABIMAD.COM.BR
*AS MATÉRIAS ASSINADAS NÃO EXPRESSAM NECESSARIAMENTE A OPINIÃO DA REVISTA HALL. *Las materias firmadas no expresan necesariamente la opinión de la Revista Hall.
ENVIE COMENTÁRIOS, SUGESTÕES, CRÍTICAS E DÚVIDAS PARA / Envíenos comentarios, sugerencias, críticas y dudas al: revistahall@abimad.com.br RUA GERALDO FLAUSINO GOMES, 42 CJ. 112 CIDADE MONÇÕES - SÃO PAULO / SP CEP: 04575-901
GERENTE DE FEIRAS E EXPANSÃO Gerente de Ferias y Expansión: MAURIZIO SARCINELLA maurizio@abimad.com.br DEPARTAMENTO INTERNACIONAL Departamento Internacional: JOELMA SILVA joelma@abimad.com.br ASSESSORIA DE IMPRENSA Asesoría de Prensa: KARINA NASCIMENTO karina@abimad.com.br DEPARTAMENTO DE COMPRAS Departamento de Compras: MARCO TÚLIO FERREIRA tulio@abimad.com.br ADMINISTRATIVO/FINANCEIRO Administrativo/Financiero: BRUNO COTRIM bruno@abimad.com.br MARÍLIA SANTANA marilia@abimad.com.br
RELACIONAMENTO COM O CLIENTE Relaciones con el cliente: FELIPE BRIGANTE felipe@abimad.com.br
5
ÍNDICE
MICHEL OTTE
Presidente da ABIMAD
Depois de um período crítico para a economia brasileira, o ano de 2017 já deu sinais de recuperação para diversos setores. Não é diferente para o segmento da decoração. A feira da ABIMAD é o momento da retomada dos negócios em fevereiro, já que os lojistas podem renovar seus estoques. Em franca expansão, o mercado de decoração promete bons resultados neste ano que se inicia. E começamos o ano comemorando os 15 anos da ABIMAD. Em todos esses anos, a feira se transformou no principal evento do segmento na América Latina e é aguardado por profissionais, formadores de opinião e players do mercado de décor e design. lntegrando o calendário das mais importantes feiras de negócios do mundo, atrai público seleto, nas modernas instalações do São Paulo Expo Exhibiton & Convention Center, em São Paulo. Na ABIMAD’25, teremos 178 expositores, entre fabricantes e importadores, em quatro dias de feira, focados no objetivo de inovar sempre, apresentando em primeira mão novos produtos, matérias-primas, cores, estilos e formas. Levar conteúdo de qualidade ao público da feira é uma das prioridades da associação. Com palestras e bate-papos liderados por grandes nomes do design e arquitetura nacionais, o ABIMAD Talks terá nesta edição de verão a presença de dois grandes nomes do design brasileiro: Paulo Alves, do Estúdio Paulo Alves e o arquiteto e designer Sérgio Cabral, além de outros renomados nomes do mercado. Não percam! Sejam bem-vindos à ABIMAD’25.
Después de un período crítico para la economía brasileña, el año 2017 ya dio señales de recuperación en varios sectores. No es diferente para el sector de la decoración. La feria de ABIMAD es el momento de la retomada de los negocios en febrero, una vez que los comerciantes pueden renovar sus stocks. En real expansión, el mercado de decoración promete buenos resultados en este año que comienza. Y comenzamos el año celebrando los 15 años de ABIMAD. En todos esos años, la feria se convirtió en el principal evento del sector en América Latina, y es aguardada por profesionales, formadores de opinión y players del mercado de decoración y diseño. Integrando el calendario de las más importantes ferias de negocios del mundo, atrae un público seleccionado, en las modernas instalaciones del São Paulo Expo Exhibiton & Convention Center, en São Paulo. En ABIMAD’25, contaremos con 178 expositores, entre fabricantes e importadores, en cuatro días de feria, enfocados en el objetivo de innovar siempre, presentando en primera mano nuevos productos, materias primas, colores, estilos y formas. Llevarle al público de la feria contenido de calidad es una de las prioridades de la asociación. Con conferencias y coloquios liderados por grandes nombres nacionales del diseño y de la arquitectura, el ABIMAD Talks contará, en esta edición de verano, con la presencia de dos grandes nombres del diseño brasileño: Paulo Alves, de Estúdio Paulo Alves y lo arquitecto y diseñador Sérgio Cabral, además de otros renombrados nombres del mercado. ¡No te pierdas! Sean bienvenidos a la ABIMAD’25.
6
ÍNDICE 08
HALL DE ENTRADA
CLAMI E DPOT, ENDEREÇOS CERTOS DA ALTA DECORAÇÃO CLAMI Y DPOT, DIRECCIONES PERFECTAS DE LA ALTA DECORACIÓN por Elizabeth Gonzaga
12
ESTILO E OLHAR
EMBARQUE IMEDIATO EMBARQUE INMEDIATO por Allex Colontonio
16
HALL DESIGN
DÉCOR TROPICAL DECORACIÓN TROPICAL
22
RECÉMCHEGADOS
46
MATÉRIAPRIMA
MARTA MANENTE, DESTAQUE NO DESIGN NACIONAL MARTA MANENTE, DESTAQUE EN EL DISEÑO NACIONAL BRASILEÑO
7
52
FEIRAS E MOSTRAS
ABIMAD’25 CONSOLIDA-SE COMO UM DOS SEIS PRINCIPAIS EVENTOS GLOBAIS DE DÉCOR E DESIGN ABIMAD’25 SE CONSOLIDA COMO UNO DE LOS SEIS PRINCIPALES EVENTOS GLOBALES DE DÉCOR Y DESIGN
62
ÍNDICE
66
ROTEIRO DE VIAGEM
VITRINE DE LUXO LUXO EM HOSPEDAGEM LUJO EN HOSPEDAJE
72
GESTÃO DE LUXO
PALÁCIO TANGARÁ PALACIO TANGARÁ por Karina Nascimento
78
EM AÇÃO
86
GASTRONOMIA
92
ESPAÇO DO REPRESENTANTE
UMA TRAJETÓRIA DE DEDICAÇÃO UNA TRAYECTORIA DE DEDICACIÓN
94
GIRO ARTE DESIGN, DÉCOR
96
LISTA DOS ASSOCIADOS
8
H A LL DE ENTR A DA
CLAMI E DPOT, ENDEREÇOS CERTOS DA ALTA DECORAÇÃO CLAMI Y DPOT, DIRECCIONES PERFECTAS DE LA ALTA DECORACIÓN
SERGIO BUCHPIGUEL
FOTO: SIDNEY DOLL
HALL DE ENTRADA
FOTO: SIDNEY DOLL
FOTO: RUY TEIXEIRA
FOTO: FERNANDO GUERRA
9
Em entrevista exclusiva à Revista Hall, Sergio Buchpiguel, empresário da segunda geração de uma empresa familiar, revela a trajetória de duas das mais conceituadas e respeitadas lojas de alta decoração localizadas em São Paulo: a Clami e a dpot. De acordo com o empresário, esta história de sucesso começa em 1969, período em que sua mãe, Miriam Buchpiguel, abriu a primeira loja da Clami. Já a entrada de Sergio nos negócios acontece cerca de 18 anos mais tarde, com a necessidade de reforçar e apoiar a empresa. De lá para cá mais de 48 anos se passaram, o número de lojas foi crescendo e novas oportunidades de mercado surgindo. E assim, seguindo a mesma linha de excelência, em 1998, com seu olhar aguçado para os negócios, Sergio viu no design brasileiro uma oportunidade única e então abriu a primeira loja da dpot. Nesta época o design nacional era pouco ou quase nada conhecido, e por isso muitos dizem que ele estava fora de si por investir nesta área. Ainda bem que não deu ouvidos, pois a marca dpot se tornou uma pioneira ao investir em reedições de peças criadas por vários mestres do design, ao mesmo tempo apostando no talento de artistas, designers e arquitetos das novas gerações. Com essa iniciativa, hoje é referência no mercado nacional.
En entrevista exclusiva a la Revista Hall, Sergio Buchpiguel, empresario de la segunda generación de una empresa familiar, revela la trayectoria de dos de las más conceptuadas y respetadas tiendas de alta decoración ubicadas en São Paulo: Clami y dpot. De acuerdo con el empresario, esta historia de éxito empieza en 1969 cuando su madre, Miriam Buchpiguel, abrió la primera tienda de Clami. Ya la entrada de Sergio en los negocios se realiza cerca de 18 años más tarde, con la necesidad de reforzar y apoyar la empresa. Desde allá hasta aquí más de 48 años pasaron, el número de tiendas fue creciendo y nuevas oportunidades de mercado fueron surgiendo. Siguiendo la misma línea de excelencia, en 1998, con su mirada aguzada para los negocios, Sergio vio en el design brasileño una oportunidad única y abrió la primera tienda de dpot. En este período el design nacional era poco o casi nada conocido, y por eso muchos dicen que él estaba fuera de sí por invertir en esta área. Más bien que no dio oídos, pues la a marca dpot se volvió una pionera al invertir en reediciones de piezas creadas por varios maestros del design, al mismo tiempo en que apostaba en el talento de artistas, designers y arquitectos de las nuevas generaciones. Con esa iniciativa, hoy es referencia en el mercado nacional.
10
FOTO: SIDNEY DOLL
FOTOS: RUY TEIXEIRA
AS LOJAS
LAS TIENDAS
De acordo com o empresário, o DNA das duas marcas vem desde a formação da empresa e está pautado na honestidade, no respeito e na transparência. “Minha mãe, que até hoje participa dos negócios, formou uma empresa onde todo mundo respeita no mercado e que trata o funcionário como alguém da família. E eu tento trazer e preservar ao máximo esta essência dela”, destaca.
De acuerdo con el empresario, el ADN de las dos marcas vienen desde la formación de la empresa y está pautado en la honestidad, en el respeto y en la transparencia. “Mi madre, que hasta hoy participa de los negocios, formó una empresa que todos respetan en el mercado y que trata al empleado como a alguien de la familia. Y yo intento traer y preservar al máximo esta esencia de ella”, destaca.
Somando mais 4.500 metros quadros divididos em cinco lojas, sendo três da Clami e duas da dpot, juntas comercializam móveis modernos e contemporâneos. A Clami busca oferecer soluções completas para ambientes internos e externos que atendem aos mais diversos estilos de vida e de decoração, com muito bom gosto e conforto. Já a dpot trabalha somente com design brasileiro, um mobiliário artesanal dentro de um estilo boutique. Além disso, conta com a direção de criação da designer Baba Vacaro e reúne, atualmente, a maior coleção de mobiliário de autor do país.
Sumando más 4.500 metros cuadros divididos en cinco tiendas, son tres de Clami y dos de dpot, juntas comercializan muebles modernos y contemporáneos. Clami busca ofrecer soluciones completas para ambientes internos y externos que atienden a los más diversos estilos de vida y de decoración, con muy buen gusto y comodidad. Ya dpot trabaja solamente con design brasileño, un mobiliario artesanal dentro de un estilo boutique. Además, cuenta con la dirección de creación de la designer Baba Vacaro y reúne, actualmente, la mayor colección de mobiliario de autor del país.
11
HALL DE ENTRADA
ABIMAD
FOTOS: SIDNEY DOLL
MERCADO Apesar de 2017 de ter sido um ano pautado pela crise econômica, Sergio revela que as vendas superaram as expectativas. E quando perguntado sobre qual o segredo para uma trajetória de sucesso, o empresário diz que está na inovação e na ousadia. “Você tem que inovar e estar com o pensamento voltado para isso. Não é fácil, mas é a grande virada nos negócios. E o mais difícil de tudo é porque quando inovamos sofremos com a situação do país, com as dificuldades burocráticas, fiscais, tributárias e mais uma série de coisas. E falar em inovação, em um país onde o governo é tão contra a iniciativa privada, é até perigoso, porque é preciso pagar contas. Além disso, a inovação vem repleta de riscos altos que podem afetar diretamente o equilíbrio da empresa. Infelizmente o Brasil não estimula as empresas, pelo contrário coloca empecilhos enormes. Por isso, falo de ousadia. Porque tem que ser ousado para lutar contra tudo isso. Quem tem um pouquinho menos de ousadia e um pouco de bom senso não abre uma empresa no Brasil. Hoje para o empresário brasileiro devemos tirar o chapéu. Porque é muito difícil. Porém, acredito que no momento em que o país for governado de forma correta, investindo, por exemplo, na educação, ninguém segura. Temos tudo de bom e somos um país riquíssimo. Somos criativos e dinâmicos”, explica Sergio.
Frequentador assíduo das edições de fevereiro, Sergio revela que faz questão de visitar e olhar tudo. Além disso, o empresário afirma que é durante a feira que surgem as possibilidades de conhecer novos fornecedores como também de fortalecer as parcerias já existentes.
Frecuentador asiduo de las ediciones de febrero, Sergio revela que hace hincapié de visitar y mirar todo. Además, el empresario afirma que es durante la feria que surgen las posibilidades de conocer nuevos proveedores como también de fortalecer las alianzas ya existentes.
Quanto à seleção dos fornecedores, um dos critérios utilizados consiste em não comprar de empresas que fazem cópias. “Ou seja, se o fornecedor não tem uma postura de ética, a gente não trabalha”, ressalta.
Cuanto a la selección de los proveedores, uno de los criterios que utiliza consiste en no comprar empresas que hacen copias. “O sea, si el proveedor no tiene una postura de ética, no trabajamos”, destaca.
A pesar de que 2017 haya sido un año pautado por la crisis económica, Sergio revela que las ventas superaron las expectativas. Y cuando preguntando sobre cuál es el secreto para una trayectoria de éxito, el empresario dice que está en la innovación y en la audacia. “Uno tiene que innovar y estar con el pensamiento volcado hacia esto. No es fácil, sino es el gran giro en los negocios. Y los más difícil de todo es porque cuando innovamos sufrimos con la situación del país, con las dificultades burocráticas, fiscales, tributarias y una serie más de cosas. Y hablar de innovación, en un país en que el gobierno es tan contra la iniciativa privada, es incluso peligroso, porque uno tiene que pagar las cuentas. Además, la innovación viene repleta de riesgos altos que pueden afectar directamente el equilibrio de la empresa. Infelizmente Brasil no estimula a las empresas, por el contrario coloca trabas enormes. Uno tiene que luchar contra todo, por eso hablo de audacia. Porque uno tiene que ser audaz para luchas contra todo eso. La persona que tiene un poquito menos de audacia y un poco de buen sentido no abre una empresa en Brasil. Hoy al empresario brasileño tenemos que hacerle una reverencia. Porque es muy difícil. Sin embargo, creo que en el momento en que el país sea gobernado de forma correcta, invirtiendo, por ejemplo, en la educación, nadie lo detendrá. Tenemos todo lo mejor y somos un país riquísimo. Somos creativos y dinámicos”, explica Sergio.
12
ESTILO E OLH A R
EMBARQUE IMEDIATO
EMBARQUE IMEDIATO POR ALLEX COLONTONIO
POR ALLEX COLONTONIO JORNALISTA ESPECIALISTA EM DESIGN E DECORAÇÃO
PONTO DE ENCONTRO DOS MELHORES DESTINOS DO PLANETA DÉCOR, 25ª EDIÇÃO DA ABIMAD RESUME AS PRINCIPAIS TENDÊNCIAS DITADAS EM NOVA YORK, MIAMI, LONDRES, PARIS E MILÃO
PUNTO DE ENCUENTRO DE LOS MEJORES DESTINOS DEL PLANETA DE LA DECORACIÓN, LA 25ª EDICIÓN DE ABIMAD RESUME LAS PRINCIPALES TENDENCIAS DICTADAS EN NUEVA YORK, MIAMI, LONDRES, PARÍS Y MILÁN.
13
Na rota oposta das previsões mais pessimistas e fazendo o check-in em 2018 pela porta da frente – e com o pé direito –, o mercado do design até que tem bons motivos para comemorar, já que atravessou, ainda que aos trancos e barrancos (mas inteiraço), uma das piores turbulências na história recente da nossa economia.
En la ruta opuesta de las previsiones más pesimistas y haciendo el check-in en 2018 por la puerta principal – y con el pie derecho –, el mercado del diseño hasta tiene buenos motivos para celebrar, una vez que atravesó, aunque con dificultades (pero entero), una de las peores turbulencias en la historia reciente de nuestra economía.
Rebobinando a fita: duas décadas atrás, o panorama do mercado nacional se apresentava completamente diferente. Naquela época, a revolução digital ainda era uma novidade e o fenômeno da globalização ensaiava seus primeiros gestos mais radicais – da informação instantânea ao acesso irrestrito à produção estrangeira.
Retrospectiva: dos décadas atrás, el panorama del mercado nacional se presentaba completamente diferente. En aquella época, la revolución digital todavía era una novedad y el fenómeno de la globalización ensayaba sus primeros gestos más radicales – de la información instantánea al acceso ilimitado a la producción extranjera.
ESTILO E OLHAR
14
Apesar da presença de brands internacionais expressivos ambientados em lojas portentosas num momento de estabilidade econômica pós-Plano Real, o verbete “design”, pouco difundido por essas bandas, ainda era coisa para insiders, mas a arquitetura brasileira finalmente iniciava sua troca de pele após longo e tenebroso hiato, com a sedimentação de novos nomes e uma demanda ávida pela renovação. Resultado: desde então, surfando na onda da demanda, os cursos regulamentados por aqui aumentaram, as publicações especializadas também, novas indústrias surgiram, marcas gringas se estabeleceram em solo nacional com força total, mostras e eventos correlatos pipocam no setor e passamos a exportar novos talentos como só acontecera antes nos anos 60 com a turma de Sergio Rodrigues e nos anos 90 com os Campana – o sucesso da primeira mostra Casa Cor em Miami, no final do ano passado, por exemplo, é um bom termômetro do potencial.
A pesar de la presencia de brands internacionales expresivos ambientados en tiendas portentosas en un momento de estabilidad económica posterior al Plan Real, la palabra “design”, poco difundida por estos lados, todavía era algo para insiders, pero la arquitectura brasileña finalmente comenzaba a cambiar de piel después de largo y oscuro hiato, con la sedimentación de nuevos nombres y una demanda deseosa por renovación. Resultado: desde entonces, surfeando por la ola de la demanda, los cursos reglamentados por aquí aumentaron, las publicaciones especializadas también, nuevas industrias surgieron, marcas gringas se establecieron en suelo nacional con fuerza total, muestras y eventos correlatos surgieron en el sector y pasamos a exportar nuevos talentos como solo había sucedido en los años 1969 con el grupo de Sergio Rodrigues, y en los años 1990, con los Campana – el éxito de la primera muestra Casa Cor en Miami, al final del año pasado, por ejemplo, es un buen termómetro del potencial.
15
Tanto de dentro para fora e de fora para dentro, as novidades da edição 2018 prometem, no mínimo, um voo tipo cruzeiro para o primeiro semestre, com assimilação imediata daquilo que está rolando nos principais bureaus de novidades do mundo (como a London e a New York Design Week; a Maison Objet, o Salone del Mobile e a Art Basel, por exemplo). Desde o ano de sua primeira edição, em 2004, quando reuniu 64 empresas em uma feira que se tornaria a maior referência de seu trade, a ABIMAD vem acompanhando e colaborando com a evolução do mercado e funcionando, ainda, como entreposto das principais tendências regidas pelas plataformas internacionais. Hoje, quase 200 expositores resumem a ópera do que acontece tanto no Brasil quanto lá fora, reunindo só aquilo que importa em um único lugar. Você não vai precisar de passaporte, mas prepare-se para sair da 25ª ABIMAD com a melhor bagagem em decoração.
Tanto desde adentro hacia afuera, como desde afuera hacia adentro, las novedades de la edición 2018 prometen, como mínimo, un vuelo del tipo crucero para el primer semestre, con asimilación inmediata de aquello que está sucediendo en los principales bureaus de novedades del mundo (como la London y New York Design Week; la Maison Objet, el Salone del Mobile y el Art Basel, por ejemplo). Desde el año de su primera edición, en 2004, cuando reunió a 64 empresas en una feria que se convertiría en la principal referencia de su trade, ABIMAD viene acompañando y colaborando con la evolución del mercado y funcionando, además, como entrepuesto de las principales tendencias regidas por las plataformas internacionales. Hoy, casi 200 expositores resumen la obra de lo que sucede tanto en Brasil como en el exterior, reuniendo apenas aquello que importa en un único lugar. No es necesario pasaporte, pero prepárese para salir de la 25ª ABIMAD con la mejor experiencia en decoración.
ESTILO E OLHAR
16
HALL DESIGN
DÉCOR TROPICAL DECORACIÓN TROPICAL
LOVATO
BELL’ARTE
A decoração reflete tudo o que estamos passando, até mesmo em relação às estações do ano. E com chegada dos dias mais quentes, isso não é diferente. Além de mudarmos nossos guarda-roupas, a casa também merece algumas repaginações. Afinal, nem tudo o que investimos para deixar os ambientes quentinhos e confortáveis durante o inverno é bem-vindo no verão. O calor pede por ambientes com frescor e liberdade. Que nos possibilite desfrutar dos melhores momentos de lazer com total conforto aliado à beleza. Mas, como fazer isso? É simples, basta investir na decoração. Não estamos dizendo para reformar toda casa, apenas aposte em peças-chave capazes de dar um “up” no seu décor durante as altas temperaturas.
La decoración refleja todo por lo que pasamos, incluso cuando se trata de las estaciones del año. Y, con la llegada de los días más calurosos, pasa lo mismo. De la misma manera como cambiamos nuestro vestuario, la casa también merece algunas modificaciones. Al final, no todo lo que adquirimos para dejar nuestros ambientes calentitos y acogedores durante el invierno viene bien en el verano. El calor requiere ambientes con frescura y libertad, que nos permitan disfrutar los mejores momentos de ocio al unir comodidad total y belleza. Pero, ¿cómo podemos conseguirlo? Es simple; solo necesitas invertir en la decoración. No estamos diciendo que debas reformar tu casa; solo necesitas invertir en piezas claves capaces de transformar tu decoración durante las altas temperaturas.
17
HALL DESIGN
KZ HOME STOCK
MAIORI CASA
LES COUSSINS
TONS E ESTAMPAS DO VERÃO
TONOS Y ESTAMPAS DE VERANO
Cores intensas são um dos segredos para uma decoração tropical cheia de estilo e personalidade. Elas aparecem tanto nas paredes como também em móveis, objetos de decoração e cortinas. Além disso, deixam os ambientes mais alegres e encantadores. A sugestão é escolher alguns produtos coloridos e mesclar com tons mais leves, como branco, bege e marrom, para que a composição não fique sobrecarregada.
Colores intensos son uno de los secretos de una decoración tropical llena de estilo y personalidad. Aparecen tanto en las paredes como también en los muebles, objetos de decoración y cortinas. Dejan, además, los ambientes más alegres y encantadores. La sugerencia es escoger algunos productos de colores y mezclarlos con tonos más suaves, como blanco, beige y marrón, para que la composición no quede sobrecargada.
Arrisque também na mistura de estampas, mesclando padrões florais com listras ou formas geométricas. Aplicar temas tropicais no ambiente é outra ótima ideia, pois eles traduzem o alto astral da estação de forma agradável. Elas podem ser usadas em detalhes, como almofadas e tapetes, ou até mesmo em revestimentos.
Arriésguese también, a mezclar estampados y combina patrones florales con rayas o formas geométricas. Aplicar temas tropicales en el ambiente es otra buena idea, pues estos traducen el buen ánimo de la estación de manera agradable. Se pueden usar en detalles, como almohadas y alfombras, e incluso en revestimientos.
18
IN GARDEN
I’M IN
RIVATTI
ALUMINAS
MÓVEIS JAMES
CASA MUNDO
ÁREAS ABERTAS
ÁREAS ABIERTAS
No verão, a tendência é passar mais tempo ao ar livre. Por isso, as áreas externas devem estar preparadas para que você possa relaxar, descansar e desfrutar. Espaços como varandas, jardins e piscinas, pedem móveis com tecidos leves, cadeiras confortáveis e mesas grandes para a recepção dos convidados. Afinal, nesses dias quentes, nada melhor do que passar um tempinho aproveitando os momentos ao ar livre com qualidade. Para decorar a parte externa, utilize objetos coloridos e alegres que realcem a paisagem ao redor e a tranquilidade. Hoje as opções para estes espaços são incontáveis e todos os anos os associados da ABIMAD trazem opções incríveis que aliam beleza, design e conforto. Com toda a certeza você encontrará estes produtos nas melhores lojas da sua região.
En el verano, la tendencia es pasar más tiempo al aire libre. Por eso, las áreas externas deben estar preparadas para que uno pueda relajarse, descansar y disfrutar. Espacios como balcones, jardines y piscinas piden muebles con tejidos livianos, sillas cómodas y mesas grandes para recibir a los invitados. Después de todo, en estos días calurosos no hay nada mejor que pasar un tiempo aprovechando los momentos al aire libre con calidad. Para decorar la parte externa, use objetos de colores y alegres que realcen la tranquilidad y el paisaje alrededor. Hoy en día, existen incontables opciones para estos espacios y los aliados de la ABIMAD traen, todos los años, increíbles opciones que unen belleza, diseño y confort. Seguramente encontrará estos productos en las mejores tiendas de su región.
19
CASA TENDENZA GALLERIA
HALL DESIGN
TREELUX BRAZIL
ARTESANIA ACTUAL
MESTRE ARTESÃO DONAFLOR MOBÍLIA
DAEVE
FLORES E PLANTAS A beleza do que nos remete à natureza ganha um ar ainda mais especial nesta época do ano. Por isso, invista em folhagens e flores, tanto naturais quanto artificiais. Elas ficam lindas nas áreas externas e internas, e deixam qualquer ambiente mais aconchegante. Outra possibilidade para destacar a natureza está no uso de quadros referentes ao tema.
FLORES Y PLANTAS La belleza de todo lo que nos remite a la naturaleza tiene un aire todavía más especial, en esta época del año. Por eso, invierta en hojas y flores, tanto naturales como artificiales. Quedan lindas en las áreas externas e internas, y dejan cualquier ambiente más acogedor. Otra posibilidad para destacar la naturaleza está en el uso de cuadros referentes al tema.
20
SALAS Para quem gosta de receber amigos e familiares, as salas de jantar e estar nesta época no ano costumam ficar bem movimentadas. Invista em produtos com qualidade e conforto, estes são dois itens que com certeza seus convidados jamais esquecerão. Além disso, opte por peças diferenciadas como uma poltrona, mesas de apoio, adornos e almofadas. Uma ideia muito boa, atemporal e com a cara do verão, é apostar na decoração náutica. Pequenos objetos já darão o toque necessário que você busca. Enfim, as possibilidades são inúmeras. Entretanto, o mais importante além do bem-estar, é entender que independentemente do estilo escolhido, o único vilão do décor tropical é o excesso. Por isso, é válido tomar cuidado com o uso abusivo das cores fortes que podem roubar a cena, tornando o ambiente exaustivo. Fora isso, use e abuse do melhor que o tema do verão tem para oferecer.
TAPETAH
ELOS ESTOFADOS
GOLD LINE NOVA HOME
TAPETES SÃO CARLOS
21
HALL DESIGN
SALAS En esta época del año, los comedores y las salas de estar de quienes se complacen en recibir amigos y familiares suelen estar bien activos. Invierta en productos con calidad y comodidad, dos ítems de los que seguramente sus invitados jamás se olvidarán. Opte, además, por piezas con diferencial como un sillón, mesas auxiliares, adornos y almohadas. Una idea muy buena, y que es típica del verano, es apostar en la decoración náutica. Objetos pequeños ya darán el toque necesario que busca. En suma, existen numerosas posibilidades. Sin embargo, lo más importante, además del bienestar, es entender que, sin importar el estilo que escoja, el único villano de la decoración tropical es el exceso. Por eso, conviene tomar cuidado para no usar demasiados colores fuertes que puedan llamar la atención y tornar el ambiente pesado. Exceptuando ese detalle, puede usar y abusar de lo mejor que el tema del verano puede ofrecerle.
IUMMI
DYMMUS COMPLEMETOS
STUDIO CASA
FULL FIT
NUSA DUA
UNIVERSUM
MAISOFA
22
RECÉMCHEGADOS RECIÉN LLEGADOS
NOBREZA DO LINHO
A Linea Home, nova marca de moda casa traz duas lindas
INFINITÁ
Baseada no símbolo da Lemniscata (símbolo do infinito) a forma é uma espécie de desejo ou amuleto para que momentos de felicidade sejam eternizados. Desenhado pelo estúdio Ále Alvarenga, para Universum Móveis, a mesa de jantar Infinitá possui a base moldada em fibra de vidro com laca alto brilho e tampo em formato especial com bordas abauladas e suaves. Em sua superfície está acoplado um tampo de vidro extra-clear, suportado com um contra-tampo de MDF usinado em CNC; uma tecnologia desenvolvida e automatizada dentro das dependências fabris da Universum. El símbolo de la Lemniscata (símbolo del infinito) es una especie de deseo o amuleto para que momentos de felicidad se eternicen. Diseñado por el estudio Ále Alvarenga para Universum Móveis, la mesa de comedor Infinitá tiene una base moldeada en fibra de vidrio con laca alto brillo y un tablero en formato especial con bordes curvos y suaves. En su superficie, un tablero de vidrio extra claro se acopla a un segundo tablero en MDF mecanizado en CNC que le sirve de soporte. Es una tecnología desarrollada y automatizada dentro de las fábricas de Universium. WWW.UNIVERSUM.COM.BR
coleções para o verão de 2018: uma com nomes de pedras preciosas, remetendo à nobreza, e mais clássica; e outra com nomes de árvores, numa analogia à natureza, usando a simbologia da árvore para representar a família. Com a ideia de proporcionar bem-estar e praticidade para a casa dos consumidores contemporâneos, que valorizam o conforto sem abrir mão da beleza, apresenta produtos confeccionados com tecidos de fibra natural como o linho e o algodão, além da aplicação de rendas e bordados.
LA NOBLEZA DEL LINO
Línea Home, nueva marca de moda para el hogar, trae dos lindas colecciones para el verano del 2018: una con nombres de piedras preciosas, más clásica y que remite a la nobleza; y otra con nombres de árboles, en analogía con la naturaleza y que utiliza la simbología del árbol para representar a la familia. Con la idea de ofrecer bienestar y practicidad para la casa de los consumidores contemporáneos, que valorizan el confort sin dejar de lado la belleza, presenta productos confeccionados con telas de fibra natural, como el lino y el algodón, y, además, aplicaciones de encajes y bordados. WWW.LINEAHOME.COM.BR
23
MAORI
O estofado Maori, desenhado por Ricardo Barddal, segue o conceito ‘home living’, que busca reunir em uma única peça o visual clean de um sofá de living com o conforto e funcionalidade do sofá de home. Com visual moderno e sofisticado, o modelo oferece uma combinação de apoio lombar, costas e cabeça em espuma Hiper Flex, uma exclusividade da Bell'Arte que, juntamente com assentos retráteis e molas ensacadas, proporcionam uma incrível sensação de envolvimento e conforto.
ARAÇÁ
A mesa Araçá, com assinatura da designer Daniela Ferro para a Móveis James, traz como proposta a possiblidade da elaboração de um ambiente de sala com layout orgânico. Pertencente a Coleção Cerrado e desenvolvida com o apoio da Apex – Brasil e do Centro Brasil Design (CBD), por intermédio do Programa Design Export, a peça caracteriza-se pela base ripada em madeira maciça em forma de hélice e pelo torneado, também em madeira maciça, que sustenta o tampo. Já o tampo em madeira de carvalho americano, ou vidro, conta com chanfro criado para valorizar o desenho da base.
El sofá tapizado Maori, diseñado por Ricardo Barddal, sigue el concepto "home living", que busca reunir, en una sola pieza, el visual simple de un sofá de sala de estar con el confort y la funcionalidad de un sofá home. Con una apariencia moderna y elegante, el modelo ofrece una combinación de apoyo lumbar y cabeza en espuma Hiper Flex, una exclusividad de Bell'Arte que, junto con asientos retráctiles y muelles ensacados, proporciona una increíble sensación acogedora y de gran confort. WWW.BELLARTE.COM.BR
La mesa Araçá, creada por la diseñadora Daniela Ferro para Móveis James, trae como propuesta la posibilidad de elaborar un ambiente de sala con disposición orgánica. Como parte de la Colección Cerrado, y desarrollada con el apoyo de Apex - Brasil y del Centro Brasil Design (CDB) a través del Programa Design Export, la pieza se caracteriza por una base tramada de madera maciza en forma de hélice y por un torneado, también de madera maciza, que sostiene el tablero. El tablero, a su vez, es de madera de roble y cuenta con un biselado para valorizar el diseño de la base. WWW.MOVEISJAMES.COM.BR
RECÉM-CHEGADOS
24
ATTO
Entre os lançamentos da I’M IN destaque para a mesa Atto. Uma peça que pode ser utilizada em váriados ambientes internos e externos. Com uma estética diferenciada chega ao mercado em duas versões: uma com o tampo liso (Atto) e a outra com rattan (Atto Rattan). O tampo é de polipropileno e os pés em alumínio anodizado. Além disso, combina perfeitamente com diferentes tipos de cadeiras. Entre los lanzamientos de I’M IN, se destaca la mesa Atto. Una pieza que puede ser usada en variado ambientes internos y externos. Con una estética diferenciada, llega al mercado en dos versiones: una con el tablero liso (Atto) y la otra con rattan (Atto Rattan). El tablero es de polipropileno y los pies, de aluminio anodizado. Este mueble combina, además, con diferentes tipos de sillas. WWW.IMINHOME.COM.BR
HOME INVOLVE
Entre as novidades para 2018, a Officina Móveis apresenta o Home Involve com assinatura da designer Juliana Desconsi. A peça propõe um conceito de leveza associada ao equilíbrio de pontuados nichos e compartimentos. Essa característica, juntamente com os cantos arredondados, dão um toque de movimento ao produto, descaracterizando aqueles móveis pesados e retilíneos. Outro ponto de destaque está na curvatura no painel para a TV. Além de criar um efeito estético evidente, ajuda na acústica e na propagação do som da televisão. Entre las novedades para el 2018, Officina Móveis presenta el Home Involve, una creación de la diseñadora Juliana Desconsi. La pieza propone un concepto de ligereza asociado al equilibrio de puntuados nichos y compartimientos. Tal característica, sumada a los bordes redondeados, le da un toque de movimiento al producto y lo oponen a los muebles pesados y rectilíneos. Otro punto de destaque está en la curvatura del panel para TV. Además de crear un efecto estético evidente, ayuda acústicamente a propagar el sonido de la televisión. WWW.OFFICINAMOVEISGRAMADO.COM.BR
25
PEPI
A Donaflor Mobília apresenta, entre os destaques para 2018, o mancebo Pepi com assinatura do designer Paulo Alves. Esse produto origina de uma questão afetiva e saudosa. "Pepi era o apelido carinhoso que
VASARELY
Compondo a linha Art Design da Avanti Tapetes, o modelo Vasarely Aço, com assinatura da designer Bia Lettiére foi totalmente inspirado nas obras de Victor Vasarely, um pintor de origem húngara considerado por muitos como um dos mais importantes artistas da chamada Op-art. A peça certa para compor um ambiente com personalidade. Como parte de la línea Art Design de Avanti Tapetes, el modelo Vasarely Acero, creado por la diseñadora Bia Lettiére, está totalmente inspirado en las obras de Victor Vasarely, un pintor húngaro considerado por muchos como uno de los artistas más importantes de la llamada Op-art. Es la pieza perfecta para un ambiente con personalidad. WWW.AVANTITAPETES.COM.BR
Antônio Rossi (Rosso nell originale), meu avô materno gostava de chamar o bambino de pés vermelhos que corria descalço entre mangueiras carregadas de frutos. Na cidade grande, sinto falta do cheiro do mato e das folhas verdes que tínhamos por perto. Pepi, o mancebo, me surgiu como num sonho mágico de Menino do Dedo Verde a fazer brotar toda sorte de plantas por onde passava. Neste mancebo, você pode pendurar o que bem entender, mas reserve ao menos um dos oito dedos desse menino para pendurar algum vasinho transbordante de verde. Quem sabe um dia nossas cidades tenham mais árvores do que pilares de concreto armado", explica Paulo Alves. Donaflor Mobília presenta, entre los destaques del 2018, el perchero Pepi creado por el diseñador Paulo Alves. Este producto nace de una cuestión afectiva y nostálgica. "Pepi era el apodo cariñoso que a Antônio Rossi (Rosso, originalmente), mi abuelo materno, le gustaba usar para llamar al bambino de pies rojizos que corría descalzo entre árboles de mango cargados de frutas. En la gran ciudad, extraño el olor del bosque y de las hojas que nos cercaban. Pepi, el perchero, surgió como en un sueño mágico del Niño del Dedo Verde que hacía que nacieran todo tipo de plantas por donde pasaba. En este perchero, uno puede colgar lo que se le ocurra y dejar, aunque sea, uno de sus ocho dedos para colgar alguna maceta de la que rebose verde. Quién sabe, un día nuestras ciudades tengan más árboles que pilares de hormigón", explica Paulo Alves. WWW.DONAFLORMOBILIA.COM.BR
RECÉM-CHEGADOS
26
MALIBU
Com design elegante e sofisticado o sofá Malibu, da Elos Estofados, ganha destaque no living evidenciando suas formas e linhas retas que criam um ambiente acolhedor e funcional. Sua base em metal realça a beleza atemporal ao mesmo tempo em que compõe o décor com excelência e bom gosto. Con diseño elegante y refinado, el sofá Malibu, de Elos Estofados, se destaca en la sala de estar y deja en evidencia sus formas y líneas rectas que crean un ambiente acogedor y funcional. Tiene una base en metal que destaca la belleza atemporal y al mismo tiempo decora con excelencia y buen gusto. WWW.ELOSESTOFADOS.COM.BR
NINA
Entre as novidades, a Rivatti Móveis apresenta a poltrona Nina. A peça foi desenvolvida para deixar o ambiente mais charmoso, acolhedor e confortável. Além de muito estilo e de despertar uma sensação de bem-estar, essa poltrona pode compor diferentes espaços, tanto residenciais quanto comerciais. Entre las novedades, Rivatti Móveis presenta el sillón Nina. La pieza se creó para dejar el ambiente más encantador, acogedor y cómodo. Además de tener mucho estilo y despertar una sensación de bienestar, este sillón puede integrar diferentes espacios, tanto residenciales como comerciales. WWW.RIVATTI.COM.BR
27
VERSA
RECÉM-CHEGADOS
Versatilidade e beleza são algumas das características
Versatilidad y belleza son algunas de las características
que descrevem o sofá Versa, da Feeling. Desenvolvido
que describen el sofá Versa, de Feeling. Creado por
pelo Studio Feeling a peça, pensada para compor livings
Studio Feeling, esta pieza, pensada para integrar salas
modernos com toque especial de elegância, traz almofadas
de estar modernas con toque especial de elegancia,
que podem ser utilizadas dos dois lados, sendo uma
trae almohadones que, con una parte hecha de cuero
parte feita em couro e a outra em tecido. Além disso,
y la otra de tela, pueden utilizarse de los dos lados. Se
destaque para o sistema de conforto proporcionado
destaca, además, el sistema de confort ofrecido por
pelas espumas Ultracel, exclusividade Feeling e HR.
las espumas Ultracel, exclusivas de Feeling y HR. WWW.FEELINGESTOFADOS.COM.BR
DESIGN LEVE
DISEÑO LIVIANO
A nova linha de sala da
La nueva línea de sala de
Dymmus Complementos,
Dymmus Complementos,
assinada pela designer Odete
creada por la diseñadora
Formentão, foi inspirada nos
Odete Formentão, se inspiró
estilos New Clarity e Hygge,
en los estilos New Clarity
onde um ambiente acolhedor,
y Hygge, de acuerdo con
iluminado e tranquilo
los cuales lo esencial es un
é essencial. Utilizando
ambiente acogedor, iluminado
linhas retas e mesclando
y tranquilo. Utilizando líneas
a madeira clara com o
rectas y mezclando la madera
metal bronze, o espelho e a
clara con el bronce, el espejo
laca, as peças ganham um
y la laca, las piezas adquieren
design leve e requintado.
un diseño liviano y refinado. WWW.DYMMUS.COM.BR
28
CRYSTAL CLEAR WATER
Incorporar a arte nos ambientes, além de
valorizar a decoração, garante personalidade com estilo. Para isso, a Artimage traz opções incríveis, como a coleção Crystal Clear Water, do artista Sérgio Kovacevick. Incorporar el arte en los ambientes, además de valorizar la decoración, garantiza personalidad y estilo. Por eso, Artimage trae opciones increíbles, como la colección Crystal Clear Water, del artista Sérgio Kovacevick. WWW.ARTIMAGE.COM.BR
NEW MODERN
Para compor com elegância e sofisticação, a Studio Casa apresenta a coleção New Modern com destaque para a poltrona em aço inox. Uma peça que valoriza qualquer ambiente, conferindo ainda mais luxo e estilo. Para decorar con elegancia y sofisticación, Studio Casa presenta la colección New Modern en la que se destaca el sillón en acero inoxidable. Una pieza que valoriza cualquier ambiente y le otorga todavía más lujo y estilo. WWW.STUDIOCASA.COM.BR
29
RECÉM-CHEGADOS
TANGER
Toda a expertise da Citrus se expressa na mesa de jantar Tanger, de feições únicas. Criada pelo estúdio Ále Alvarenga, a inspiração veio das frutas. A borda sinuosa e delicada, recebe laca, enquanto os pés em madeira criam um movimento repetido e cadente. Detalhes preciosos como os tapafuros em pintura metálica criam pontos de luz na composição geral e de ligação entre os elementos. Toda la experiencia de Citrus se expresa en la mesa de comedor Tanger, de características únicas. Creada por el estudio Ále Alvarenga, la inspiración vino de las frutas. El borde sinuoso y delicado, recibe laca, mientras que los pies de madera crean un movimiento repetido y cadente. Detalles preciosos como los tapa agujeros en pintura metálica crean puntos de luz en la composición general y en la de unión entre los elementos. WWW.CITRUS.COM.BR
PRIME
A mesa de jantar Prime, com design de Marcelo Ligieri para a Doimo Brasil, traz estilo com personalidade. Feita em madeira e couro natural, com a opção de vidro sobreposto, conta com um tampo modelado que substitui uma mesa retangular ou oval, adaptando-se a todos os tipos de ambientes.
La mesa de comedor Prime, diseñada por Marcelo Ligieri para Doimo Brasil, une estilo y personalidad. Hecha de madera y cuero natural, tiene la opción de vidrio sobrepuesto, y cuenta con un tablero modelado que sustituye una mesa rectangular u oval y la adapta a todos los tipos de ambientes.
WWW.DOIMOBRASIL.COM.BR
30
MATISSE
A Maiori Casa apresenta entre os destaques para 2018, a coleção Matisse. Com um visual vintage, o tecido é inspirado no histórico estilo Shabby Chic de design de interiores, que definem a ideia do quase antigo como uma proposta romântica e acolhedora. De origem belga, é produzido em veludo de viscose sobre uma superfície de algodão, poliéster, viscose e linho, oferecendo um rico visual tridimensional com muito conforto ao toque. Maiori Casa presenta, entre los destaques para el 2018, la colección Matisse. Con un aspecto vintage, la tela se inspira en el histórico estilo Shabby Chic del diseño de interiores, que define la idea de lo casi antiguo como una propuesta romántica y acogedora. De origen belga, ofrece una rica apariencia tridimensional con un agradable toque, debido a que está hecha de terciopelo de viscosa sobre una superficie de algodón, poliéster, viscosa y lino. WWW.MAIORICASA.COM.BR
GLOBE
Iluminação com estilo é o que a Nova Home traz para 2018. Entre os lançamentos, destaque para a luminária de teto Globe. Produzida em aço nas cores dourada ou cobre, com cúpula em vidro leitoso e hastes articuláveis, está peça com certeza será o destaque do décor. Iluminación con estilo es lo que Nova Home trae para el 2018. Entre los lanzamientos se destaca la lámpara de techo Globe. Fabricada de acero de color dorado o cobre, con una cúpula de vidrio lechoso y varillas articuladas, esta pieza seguramente será el destaque de la decoración. WWW.NOVAHOME.COM.BR
31
ARTESANAIS
RECÉM-CHEGADOS
ARTESANALES
Com produtos diferenciados, O Galpão apresenta entre as
Con productos diferenciados, O Galpão presenta, entre las
novidades que trarão ainda mais charme ao décor em 2018, a
novedades que traerán más elegancia todavía a la decoración
Coleção de Colares e Conchas. Confeccionados artesanalmente
del 2018, la Colección de Collares y Conchas. Confeccionadas
com conchas de diferentes formatos e tamanhos, as peças
artesanalmente con conchas de diversos formatos y tamaños,
são transformadas em um trabalho exótico e único.
las piezas se transforman en un trabajo exótico y único. WWW.OGALPAO.COM.BR
SAPUCAIA
A Camacã Design, que transforma galhos, troncos e raízes descartados naturalmente pela natureza em belíssimas peças, vem com novidades lindas para 2018. Com um design arrojado e diferenciado, entre os lançamentos destaque para esta mesa toda feita em madeira Sapucaia.
Camacã Design, que transforma ramas, troncos y raíces desechados naturalmente por la naturaleza en bellísimas piezas, llega con lindas novedades para el 2018. Con un diseño atrevido y diferenciado, entre los lanzamientos destacamos esta mesa toda hecha de madera Sapucaia. WWW.CAMACADESIGN.COM.BR
32
VERONA
Com design assinado por Rodrigo karam, a Lovato Móveis apresenta a poltrona Verona para áreas externas. A peça com estrutura em madeira Cumaru, é tramada com tricô na cor Mix Vinho. O Tricô, matéria-prima exclusiva no Brasil para a marca, com forma tubular, conta com fios que possuem em sua composição componentes que lhe garantem resistência e durabilidade. Con un diseño creado por Rodrigo Karam, Lovato Móveis presenta el sillón Verona para áreas externas. La pieza con estructura de madera Cumaru está tramada en tejido de color Mix Vino. El tejido, materia prima exclusiva en Brasil para la marca, con forma tubular, cuenta con hilos que tienen, en su composición, componentes que les otorgan resistencia y durabilidad. WWW.LOVATOMOVEIS.COM.BR
CLÁSSICO
Entre os destaques da Casa Mundo, a poltrona Charles Eames. Presença certa em grandes decorações, a peça que é atemporal se evidência por ser um clássico mostrando o perfeito equilíbrio entre formas, ergonomia e volumes dos móveis das décadas de 1940 e 1950. Design com originalidade e estilo.
CLÁSICO
Entre los destaques de Casa Mundo, está el sillón Charles Eames. Presencia segura en grandes decoraciones, esta pieza es atemporal por ser un clásico que muestra el perfecto equilibrio entre las formas, la ergonomía y el volumen de los muebles de las décadas de 1940 y 1950. Diseño con originalidad y estilo. WWW.CASAMUNDODECOR.COM.BR
33
HABITAT
RECÉM-CHEGADOS
HÁBITAT
Constantemente em busca de novos desafios que
De la búsqueda constante por nuevos desafíos que le
a permita repensar e inovar em ideias de design, a
permitan repensar e innovar en ideas de diseño, Iummi
Iummi apresenta a coleção Habitat. Produtos que
presenta la colección Habitat. Son productos que agregan
agregam qualidade, beleza e sofisticação ao décor.
calidad, belleza y refinamiento a la decoración. WWW.IUMMI.COM.BR
MIRIÁ
Com assinatura do designer Fabrico Roncca, o Mestre Artesão apresenta a poltrona Miriá. Produzida em alumínio com pintura eletrostática, tiras e estofado em tecido impermeável, a peça conta com diferentes possibilidades de combinação de cores tanto para o alumínio, quanto para o tecido. Mestre Artesão presenta el sillón Miriá, creado por el diseñador Fabrico Roncca. Elaborada con aluminio con pintura electrostática, tiras y tapizado en tela impermeable, esta pieza cuenta con diferentes posibilidades de combinación de colores, tanto para el aluminio como para la tela. WWW.MESTREARTESAO.COM.BR
34
SOFISTICAÇÃO
SOFISTICACIÓN
A Bonté Móveis, juntamente com sua designer
Bonté Móveis, junto con la diseñadora Mirela
Mirela Ampezzan, vem se especializando cada
Ampezzan, vienen especializándose cada vez más
vez mais na linha de complementos, com design
en la línea de complementos, con diseño refinado
sofisticado e contemporâneo. As peças têm se
y contemporáneo. Las piezas se destacaron
tornado destaque na decoração brasileira, como,
en la decoración brasileña, como, por ejemplo,
por exemplo, as mesas de apoio Market e Manere.
las mesas auxiliares Market y Manere. WWW.BONTE.COM.BR
OUTDOOR
A Tapetes São Carlos acredita que todos os cantos da casa merecem um belo tapete: inclusive as áreas externas! Por isso, utilizaram toda a sua tecnologia para criar o mais novo lançamento: Coleção de Tapetes Outdoor. Tapetes São Carlos piensa que todos los rincones de la casa merecen una linda alfombra; ¡inclusive las áreas externas! Por eso, utilizaron toda su tecnología para crear su último lanzamiento: Colección de Alfombras Outdoor.. WWW.TAPETESSAOCARLOS.COM.BR
35
LUXO
Peças em vidro sempre se destacam na decoração. Com isso, a Artesania Actual apresenta esta banqueta com detalhe em metal dourado. Seu glamour, beleza e leveza trazem sofisticação na medida certa aos ambientes, além de compor harmoniosamente com diferentes estilos.
LUJO
Piezas de vidrio siempre se destacan en la decoración. Con eso, Artesania Actual presenta esta banqueta con detalles en metal dorado. Su glamur, belleza y levedad traen la sofisticación que el ambiente necesita, además de componer diferentes estilos harmoniosamente. WWW.ARTESANIAACTUAL.COM.BR
RECÉM-CHEGADOS
CASTILHO
Com desenho de Theo Egami para a Tissot Móveis, a luminária Castilho foi pensada para um ambiente ousado e moderno. A peça garante uma leveza ímpar e, ao mesmo tempo, possui muita personalidade pelo seu design e mistura de materiais. Seu conceito surgiu de uma ideia híbrida. Por um lado, apresenta um aspecto natural lembrando uma árvore e seus galhos, e por outro, nos remete o desenho de uma mão mecânica. Por isso, a união da madeira com o metal. Con diseño de Theo Egami para Tissot Móveis, la lámpara Castilho fue pensada para un ambiente audaz y moderno. La pieza una ligereza incomparable, al mismo tiempo, tenga mucha personalidad por su diseño y mezcla de materiales. El concepto surgió de una idea híbrida. Por un lado, presenta un aspecto natural, que se asemeja a un árbol y sus ramas, y, por otro, nos remite al diseño de una mano mecánica. Es por ello que combina madera y metal. WWW.TISSOT.COM.BR
36
AGNETA
Criada pelo estúdio Ále Alvarenga, a poltrona Agneta segue o que tem se tornado a identidade da Gold Line Mobiliário; as delicadas estruturas de metal laminadas à perfeição. Extremamente confortável, suave e com desenho limpo, possui conchas moldadas e estofadas. A almofada de cabeça possui regulagem de altura para melhor acomodação do usuário. Creado por el estudio Ále Alvarenga, el sillón Agneta sigue lo que se volvió la identidad de Gold Line Mobiliário; las delicadas estructuras de metal perfectamente laminadas. Sumamente cómodo, suave y con diseño simple, tiene conchas moldeadas y tapizadas. La altura del almohadón de cabeza es regulable para que el usuario se acomode mejor.. WWW.GOLDLINE.COM.BR
NEO SORRENTO
A Móveis Armil apresenta a linha Neo Sorrento com conceitos inovadores em design e funcionalidade, além de conferir muita personalidade ao ambiente. A união da madeira e do vidro na cor preta fornece um contraste agradável e imponente, abusando das linhas retas e curvas delicadas. Ideal para casas modernas e cheias de estilo. Móveis Armil presenta la línea Neo Sorrento con conceptos innovadores en diseño y funcionalidad, además de darle mucha personalidad al ambiente. La unión de la madera y del vidrio de color negro crea un contraste agradable e imponente que se aprovecha de las líneas rectas y de las curvas delicadas. Es ideal para casas modernas y llenas de estilo.. WWW.MOVEISARMIL.COM.BR
37
RECÉM-CHEGADOS
SKIN
Para celebrar uma trajetória de 20 anos de sucesso, a Tapetah lança uma linha que conta com participação de grandes nomes do design nacional como Alex Bigeli, Adolini + Simonini, Bruno Faucz, Fabricio Roncca, Vanessa Martins, Tri design, entre outros. Entres os produtos a serem apresentados esse ano, destaque para a linha Skin desenvolvida pelo escritório Tri Design que conta com inspiração nos tons de pele presentes da sociedade contemporânea. Para celebrar una trayectoria de 20 años de éxito, Tapetah lanza una línea que cuenta con la participación de grandes nombres del diseño nacional como Alex Bigeli, Adolini + Simonini, Bruno Faucz, Fabricio Roncca, Vanessa Martins, Tri design, entre otros. Entre los productos que se presentarán este año, se destaca la línea Skin, creada por Tri Design, inspirada en los tonos de piel de la sociedad contemporánea. WWW.TAPETAH.COM.BR
MARROCOS
A Torneados Fleischmann acaba de lançar novos produtos de alta qualidade, com um designer inovador, curvas agressivas e entalhes de encher os olhos. A cabeceira Marrocos com o criado-mudo Marrocos demonstram um casamento perfeito entre elas, tornando-as um conjunto magnífico, e além de funcionais, decoram o ambiente com um toque clássico. Ideal para pessoas exigentes e de bom gosto.
MARRUECOS
Torneados Fleischmann acaba de lanzar nuevos productos de alta calidad con un diseño innovador, curvas agresivas y entalles que encantan. La cabecera Marrocos, junto con la mesa de luz Marrocos, muestran un casamiento perfecto entre ambas, lo que las vuelve un conjunto magnífico. Y, además de ser funcionales, decoran el ambiente con un toque clásico. Son ideales para personas exigentes y de buen gusto. WWW.TORNEADOSFLEISCHMANN.COM.BR
38
PLAT
Requinte, sofisticação e conforto: você encontra no modelo Plat da Samec Estofados. Com mais de 24 anos no mercado, busca sempre a qualidade dos seus produtos e a satisfação de dos clientes, aliando um rigoroso controle de qualidade e acabamento visando sempre atender com excelência.
Refinamiento, sofisticación y confort es lo que usted encuentra en el modelo Plat de Samec Estofados. Con más de 24 años en el mercado, busca siempre la calidad de sus productos y la satisfacción de sus clientes al unir un riguroso control de calidad y acabado con el objetivo de atender siempre con excelencia. WWW.SAMECMOVEIS.COM.BR
RECREIO
Imponente e confortável, a MAISOFA lança o modelo Recreio, o produto é confeccionado com a base e detalhe dos braços em couro natural, sua mescla com o Linho traz um visual contemporâneo e uma beleza única.
RECREO
Imponente y confortable, MAISOFA lanza el modelo Recreio. El producto está confeccionado con la base y el detalle de los brazos en cuero natural, y su mezcla con el lino le otorga un aspecto contemporáneo y una belleza única. WWW.MAISOFA.COM.BR
39
RECÉM-CHEGADOS
PANAMÁ
Entre os lançamentos da Aluminas destaque para o conjunto Panamá que traz um toque de sofisticação para as áreas externas. Sua estrutura em alumínio com pintura eletrostática é revestida em corda náutica com proteção UV, almofadas produzidas com tecidos impermeáveis e igualmente contam com proteção UV. Entre los lanzamientos de Aluminas, se destaca el conjunto Panamá con un toque de sofisticación para las áreas externas. Su estructura de aluminio con pintura electroestática está recubierta con cuerda naval con protección UV, y cuenta con almohadones producidos con telas impermeables que también tienen protección UV. WWW.ALUMINAS.COM.BR
LINHA REFLEXO
LÍNEA REFLEXO
A Full Fit apresenta a linha
Full Fit presenta la línea Reflexo, un
Reflexo, um lançamento da marca
lanzamiento de la marca L’Hermitage,
L’Hermitage que está expandindo
que está ampliando su portafolio
seu portfólio com peças decorativas
con piezas decorativas modernas y
modernas e lindas. Muito utilizados
lindas. Muy utilizados para ampliar el
para dar amplitude ao ambiente, os
ambiente, los espejos se volvieron
espelhos se tornaram protagonistas
protagonistas en la decoración y
na decoração e hoje ganham lugar
hoy adquieren su propio espacio
com pequenas peças decorativas.
con pequeñas piezas decorativas.
A coleção traz porta joias e letras
La colección trae joyeros y letras
para dar personalidade e charme
para dar personalidad y encanto
a diferentes cômodos refletindo
a diferentes rincones, y transmite
beleza. Os jogos de espelho possuem
belleza. Los conjuntos de espejos
identidade única e molduras
tienen identidad única y marcos de
coloridas levando vida ao ambiente.
colores que traen vida al ambiente. WWW.FULLFIT.COM.BR
40
BALLOON
A Cristais di Murano, entre seus lançamentos, apresenta a coleção Balloon com assinatura da designer Odete David Cavalli. Peças lindas e decorativas em cristal com ouro 24K que irão compor com charme e sofisticação os ambientes. Cristais di Murano, entre sus lanzamientos, presenta la colección Baloon diseñado por Odete David Cavalli. Son piezas lindas y decorativas en cristal con oro 24K, que integrarán los ambientes con encanto y sofisticación. WWW.CRISTAISDIMURANO.COM.BR
SAN MARINO
Inspirado na geometria, a linha San Marino, com design de
Inspirado en la geometría, la línea San Marino, diseñada por
Vanessa Muller para Móveis Seiva, busca representar suavidade
Vanessa Muller para Móveis Seiva, busca representar suavidad
e elegância por meio do movimento e dinamismo do desenho
y elegancia a través del movimiento y el dinamismo del diseño
dos seus pés. Aliado à robustez da madeira de Tauari, a
de sus pies. Sumado a la robustez de la madera de Tauari,
sua composição entre tom amadeirado e laca, juntamente
su composición entre el tono de la madera y la laca, junto
com a praticidade do tampo com vidro pintando, forma
con la practicidad del tablero con vidrio pintado, integran una
uma mesa de jantar ideal para a vida agitada que levamos.
mesa de comedor ideal para la vida ajetreada que llevamos. WWW.SEIVAMOVEIS.COM.BR
41
RECÉM-CHEGADOS
POLTRONA ABERTA
Para a coleção 2018 da Punto Mobile, o designer paulista José Machado, com quase 20 anos de carreira lança a poltrona Aberta. Ela tem como inspiração o voo das gaivotas e todas as peças da estrutura têm o desenho de uma asa, valorizando os volumes e ângulos das peças de madeira. O conceito é de uma estrutura totalmente aparente, sem nenhum volume ou espaço fechado. Ieal para espaços pequenos, funcionando tanto para o mercado corporativo quanto residencial.
SILLÓN ABERTA
Para la colección 2018 de Punto Mobile, el diseñador de São Paulo José Machado, con casi 20 años de carrera, lanza el sillón Aberta. Inspirado en el vuelo de las gaviotas, todas las piezas de su estructura tienen el dibujo de un ala, lo que valoriza los volúmenes y ángulos de las piezas de madera. El concepto es de una estructura totalmente aparente, sin ningún volumen o espacio cerrado. Ideal para espacios chicos y sirve, tanto para el mercado corporativo como para el residencial. WWW.PUNTOMOBILE.COM.BR
ÁQUILA
A Treelux Brazil apresenta entre seus lançamentos para 2018, o abajur Áquila. Com formato diferenciado, sua base em resina ouro fosco e sua cúpula marrom evidenciam a sofisticação do décor. Treelux Brasil presenta, entre sus lanzamientos para el 2018, el velador Áquila. Con un formato diferenciado, su base de resina de color dorado mate y su cúpula marrón reflejan la sofisticación de la decoración.. WWW.TREELUXBRAZIL.COM.BR
42
ÓPERA
Curvas suaves e um desenho harmonioso em busca de conforto, essa é a proposta da Poltrona Ópera com assinatura do escritório YE DESIGN para a Arc Idealle. A estrutura em madeira maciça de Jequitibá com chanfros e detalhes artesanais valorizam a peça e conferem personalidade para compor diversos ambientes. Curvas suaves y un diseño armonioso en la búsqueda del confort. Esa es la propuesta del sillón Ópera, diseñado por YE DESIGN para Arc Idealle. La estructura de madera maciza de Jequitibá, con biselado y detalles artesanales, valorizan la pieza y dan personalidad para componer diversos ambientes. WWW.ARCIDEALLE.COM.BR
MILANO
Considerada uma peça de vanguarda, o cabideiro Milano está entre os lançamentos da Movelano Design. Versátil e funcional, atende, ao mesmo tempo, a necessidade de um cabideiro e espelho no ambiente, sem ocupar espaço e ainda funciona como um produto decorativo. Considerada una pieza de vanguardia, el perchero Milano está entre los lanzamientos de Movelano Design. Versátil y funcional, satisface, al mismo tiempo, la necesidad de un perchero y un espejo en el ambiente sin ocupar espacio y, además, funciona como un producto decorativo. WWW.MOVELANO.COM.BR
43
RECÉM-CHEGADOS
POTY
Com assinatura do designer Fabricio Roncca, a Butzke apresenta a poltrona Poty. A peça, produzida em Tauari e acabamento em verniz acrílico natural, é ideal para ambientes cobertos. Con la firma del designer Fabricio Roncca, Butzke presenta el sillón Poty. La pieza, producida en Tauari y acabado con barniz acrílico natural, es ideal para ambientes cubiertos. WWW.BUTZKE.COM.BR
TENDENZA ÁFRICA
WWW.CASATENDENZA.COM.BR
La obra diseñada por la artista
A obra assinada pela artista
Lisi Wendel es uno de los
Lisi Wendel é um dos destaques
destaques que Casa Tendenza
que da Casa Tendenza traz para
trae para el 2018. Inspirada en
2018. Originada de pintura sobre
una pintura sobre papel y una
papel e intervenção digital a
intervención digital a partir de
partir de uma mulher negra,
una mujer negra, la colección se
a coleção é composta por
compone de tonos magnéticos
tons magnéticos que imprimem
que imprimen sensibilidad y
sensibilidade e sutileza, o
sutileza; el magnetismo de
magnetismo das sensações:
las sensaciones: lo que no
aquilo que não podemos tocar,
podemos tocar, pero que nos
mas nos toca pelo sentir. Suas
toca por el sentir. Sus colores
cores trazem uma sensação
dan la sensación de confort y,
de conforto e, assim como
de la misma manera que los
os traços da face, cabelos e
trazos del rostro, cabellos y
adornos, inspiram humanidade.
adornos, inspiran humanidad.
44
REQUINTE
FLORES
O charme e o requinte das peças em cerâmica na
todos os estilos, dão um toque muito especial
especial no ambiente, a Cerâmica Mazzotti conta com
Arranjos com flores, além de combinarem com na decoração. E a Flor de Liz Imports traz opções lindas para 2018. Aposte nesta ideia. Arreglos de flores, además de combinar con todos los estilos, dan un toque muy especial a la decoración. Y Flor de Liz Imports trae opciones lindas para el 2018. Apueste en esta idea. WWW.FLORDELIZIMPORTS.COM.BR
decoração são indiscutíveis. E se a ideia é dar um toque opções lindas que atendem a todos os gostos e estilos.
REFINAMIENTO
El encanto y el refinamiento de las piezas de cerámica en la decoración son indiscutibles. Y si la idea es darle un toque especial al ambiente, Cerâmica Mazzotti tiene opciones lindas para todos los gustos y estilos. WWW.CERAMICAMAZZOTTI.COM.BR
ESPELHOS
ESPEJOS
A Fuzimoto traz a arte em
Fuzimoto trae la arte en crear
criar espelhos com um
espejos con un concepto liviano
conceito leve e criativo. Além
y creativo. Ofreciendo, además,
disso, oferece produtos
productos elaborados con
elaborados com materiais
materiales de alta calidad, design
de alta qualidade, design
audaz y riguroso control de
arrojado e rigoroso controle
calidad bajo la mirada atenta
de qualidade sob o olhar atento
del artista Fabio Fuzimoto.
do artista Fabio Fuzimoto. WWW.FABIOFUZI.COM.BR
45
RECÉM-CHEGADOS
MOG
A delicadeza e o diferencial da decoração se encontram nos detalhes. Para atender a esta ideia a KZ Home Stock apresenta o vaso MOG. Uma peça singular, produzida em duas camadas de vidro, sendo a camada externa feita com efeito amadeirado e com detalhes esculpidos à mão. La delicadeza y el diferencial de la decoración están en los detalles. Para cumplir esta idea, KZ Home Stock presenta el florero MOG. Una pieza singular, hecha con dos capas de vidrio, la exterior hecha con efecto de madera y con detalles esculpidos a mano. WWW.KZHOMESTOCK.COM.BR
ELEGÂNCIA
ELEGANCIA
Entre os lançamentos da Bolis Design, destaque
Entre los lanzamientos de la firma Bolis Design,
para a sofisticação do Buffet assinado pelo
se destaca la sofisticación del Buffet creado por
designer Sergio Luiz Bolis. Uma peça que
el diseñador Sergio Luiz Bolis. Una pieza que
traz requinte ao ambiente moderno.
trae elegancia al ambiente moderno. WWW.BOLIS.COM.BR
46
M ATÉR I A-PR IM A
MARTA MANENTE, DESTAQUE NO DESIGN NACIONAL MARTA MANENTE, DESTAQUE EN EL DISEÑO NACIONAL BRASILEÑO Com inúmeras peças assinadas para grandes indústrias do setor moveleiro, a designer Marta Manente é um dos nomes que se destaca quando o assunto é o design nacional. Uma paixão que surgiu durante a infância por influência da família, e que hoje leva seu trabalho a diferentes partes do mundo. À frente do Studio Marta Manente Design e Assessoria, a premiada designer conta com participações em exposição e feiras nacionais e internacionais como Isaloni, em Milão e ICFF, em Nova York. Conheça mais sobre a trajetória deste talento nacional nesta entrevista que preparamos para você.
Con innumerables piezas creadas para grandes industrias del sector del mueble, la diseñadora Marta Manente es uno de los nombres que se destaca cuando del diseño nacional brasileño se habla. Una pasión que surgió durante la infancia por influencia de la familia, y que hoy lleva su trabajo a diferentes partes del mundo. Responsable por el Studio Marta Manente Design e Assessoria, la premiada diseñadora ha participado en exposiciones y ferias brasileñas e internacionales como Isaloni, en Milán, e ICFF, en Nueva York. Conozca más sobre la trayectoria de este talento brasileño en la siguiente entrevista que preparamos para usted. MARTA MANENTE, DESIGNER SOFÁ BRAZILIAN FLAG FOTO: SÍLVA TONON
47
QUANDO E COMO A PAIXÃO PELO DESIGN SURGIU EM SUA VIDA?
MATÉRIA-PRIMA
¿CUÁNDO Y CÓMO SURGIÓ LA PASIÓN POR EL DISEÑO EN SU VIDA?
Minha família trabalha com móveis em Lagoa Vermelha – RS, de onde trago o amor e zelo pela criação, e principalmente pela satisfação em proporcionar qualidade de vida e realizar sonhos das pessoas. Com esta vivência desde muito cedo, procurei em 1998 o curso para formação acadêmica em mobiliário, e realizei em Bento Gonçalves, (onde resido até hoje) - Tecnologia em Produção Moveleira, e posteriormente pós-graduação em design de móveis. Depois fui professora do curso de pós-graduação em design de móveis sobre Cenários Internacionais para a Università di Pordedone – Itália e Universidade de Caxias do Sul. Trabalhei em uma indústria de móveis desenvolvendo móveis planejados, e depois em uma grande indústria de painéis de MDF e MDP em São Paulo. Há 13 anos abri meu estúdio de design, onde atendemos importantes players do segmento. Hoje já são quase 20 anos atuando exclusivamente no setor apaixonante dos móveis. Atualmente o Studio Marta Manente trabalha com assessorias corporativas de design estratégico, desenvolvendo desde novos projetos até planos de marketing e comunicação. É uma solução completa de posicionamento de produto e marca para indústrias moveleiras.
Mi familia trabaja con muebles en Lagoa Vermelha RS, de donde traigo el amor y el celo por la creación, y, principalmente, por la satisfacción de proporcionar calidad de vida y tornar realidad los sueños de la gente. Por vivir en ese ambiente desde muy temprano, busqué, en 1998, el curso de formación académica en mobiliario, y cursé, en Bento Gonçalves (donde resido hasta hoy), Tecnología en Producción del Mueble, y, posteriormente, un posgrado en diseño de muebles. Luego, fui profesora del curso de posgrado de Diseño de Muebles sobre Escenarios Internacionales para la Università di Pordedone, Italia, y la Universidad de Caxias do Sul. Trabajé en una industria de muebles desarrollando muebles planificados y, después, en una gran industria de tableros de MDF y MDP en São Paulo. Hace 13 años abrí mi estudio de diseño, en el cual atendemos importantes players del segmento. Hoy ya son casi 20 años actuando exclusivamente en el sector apasionante de los muebles. Actualmente, el Studio Marta Manente trabaja con asesorías corporativas de diseño estratégico y desarrolla desde nuevos proyectos hasta planes de marketing y comunicación. Es una solución completa de posicionamiento de producto y marca para industrias del mueble.
QUAIS AS SUAS MAIORES FONTES DE INSPIRAÇÃO?
¿CUÁLES SON SUS MÁS GRANDES FUENTES DE INSPIRACIÓN?
Me inspiro primeiramente no ser humano para depois me inspirar nas coisas. Acredito que entender as necessidades psicológicas e físicas das pessoas gera sempre um design caloroso e agradável.
COMO É SEU PROCESSO CRIATIVO? Como trabalho com design industrial, geralmente recebo o briefing da fábrica que me contrata. Com os objetivos traçados inicio o projeto realizando um complexo trabalho de pesquisa, dessa forma, os traços fluem naturalmente. Mesmo assim, sou muito exigente e lapido diversas vezes os traços de um projeto até atender todas as expectativas. Gosto de cuidar de pequenos detalhes. Sempre me inspiro e trago o storytelling para todo o processo, desde a concepção até a produção e marketing.
Primero me inspiro en el ser humano y después, en las cosas. Creo que entender las necesidades psicológicas y físicas de las personas genera siempre un diseño cálido y agradable..
¿CUÁL ES SU PROCESO CREATIVO? Como trabajo con diseño industrial, generalmente recibo las instrucciones (briefing) de la fábrica que me contrata. A través de la necesidad y estrategia de mercado, comienzo el proyecto con mucha investigación y, automáticamente, cuando uno conoce el objetivo, los trazos fluyen naturalmente. Aun así, soy muy exigente y voy tallando, una y otra vez, los trazos de un proyecto hasta satisfacer todas las expectativas. Me gusta cuidar de los mínimos detalles. Siempre me inspiro y aplico el storytelling en todo el proceso, desde la concepción hasta la producción y marketing.
48
HOJE COM QUAIS MARCAS DA ABIMAD TRABALHA EM PARCERIA?
¿CON CUÁLES MARCAS DE LA ABIMAD TRABAJA EN ALIANZA, HOY EN DÍA?
Tumar, Starmobile, Estobel, Daf.
Tumar, Starmobile, Estobel, Daf.
QUANDO É CONVIDADA A TRABALHAR COM UMA GRANDE EMPRESA, VOCÊ FAZ ALGUMA AVALIÇÃO? OU SEJA, ESTAS EMPRESAS TÊM QUE PREENCHER ALGUM REQUISITO? QUAL OU QUAIS SERIAM?
CUANDO LE INVITAN A TRABAJAR CON UNA GRAN EMPRESA, ¿HACE ALGUNA PRUEBA? EN OTRAS PALABRAS, ¿ESAS EMPRESAS TIENEN QUE CUMPLIR CON ALGÚN REQUISITO? ¿CUÁL O CUÁLES SERÍAN ESOS REQUISITOS?
Tudo é uma questão de empatia, sinergia e confiança. Quando se tem credibilidade mútua, todos os projetos vão de vento em popa.
Todo es una cuestión de empatía, sinergia y confianza. Cuando existe credibilidad mutua, todos los proyectos van viento en popa.
COMO VOCÊ DESCREVERIA SEU ESTILO? O QUE SUAS PEÇAS TRADUZEM?
¿CÓMO DESCRIBIRÍA SU ESTILO? ¿QUÉ ES LO QUE SUS PIEZAS TRADUCEN?
Desenho peças com estilo contemporâneo que traduzem a modernidade do cotidiano das pessoas.
Diseño piezas con estilo contemporáneo que traducen la modernidad del cotidiano de la gente.
O QUE NÃO PODE FALTAR EM UM PRODUTO SEU E O QUE NÃO ENTRA DE FORMA ALGUM?
¿QUÉ ES IMPRESCINDIBLE EN SUS PRODUCTOS Y QUÉ ES LO QUE NO INCLUYE EN ELLOS DE NINGUNA MANERA?
Não pode faltar matérias-primas de alta performance, e não entra o improviso.
No pueden faltar materias primas de alto desempeño, y no incluyo la improvisación.
QUAIS OS PRINCIPAIS DIFERENCIAIS DO SEU PRODUTO?
¿CUÁLES SON LOS PRINCIPALES DIFERENCIALES DE SU PRODUCTO?
Sou uma das poucas designers mulheres neste segmento. Trago comigo a feminilidade nos traços. Minuciosos detalhes fazem a diferença nos meus projetos. Gosto de valorizar acabamentos que muitas vezes dão vida e personalidade marcante nos meus produtos.
Soy una de las pocas diseñadoras mujeres en este segmento. Traigo conmigo la feminidad en los trazos. Detalles minuciosos marcan la diferencia en mis proyectos. Me gusta valorar terminaciones que muchas veces le dan vida y notable personalidad a mis productos.
POLTRONA LOTTIA FOTO: MORESCO GRUPO
CADEIRA CLAIR FOTO: STUDIO LINCE
SOFÁ NIDUS 1 LUGAR FOTO: GRUPO MORESCO
49
SOFÁ BRAZILIAN FLAG FOTO: FOTOITÁLIA
MATÉRIA-PRIMA
BALANÇO REVOAR FOTO: GIOVANNI BIANCO
DAS SUAS CRIAÇÕES, EXISTE UMA QUE SEJA A PREFERIDA? QUAL E POR QUÊ?
DE TODAS SUS CREACIONES, ¿EXISTE ALGUNA QUE SEA SU PREFERIDA? ¿CUÁL ES Y POR QUÉ?
São inúmeros projetos, todos importantíssimos na minha trajetória e das empresas que atuo. Mas posso destacar os projetos que foram destaque no exterior, que abriram muitas portas e foram destaque em badaladas mídias pelo Brasil a fora.
Son muchísimos proyectos y todos son importantísimos en mi trayectoria y en la de las empresas en las cuales actúo. Puedo, sin embargo, destacar aquellos que se destacaron en el exterior, que abrieron muchas puertas y se destacaron en medios famosos fuera de Brasil.
Faço parte do seleto grupo de designers brasileiros que representam o Brasil no exterior, o Projeto Raíz. Contudo, já tive oportunidade de participar de relevantes eventos do calendário do design no mundo.
Formo parte del selecto grupo de diseñadores brasileños que representan a Brasil en el exterior, el Projeto Raíz. No obstante, ya tuve oportunidad de participar en eventos relevantes del calendario del diseño en el mundo.
As poltronas Donaire que criei para a Tumar, além de serem um best seller da fábrica, foram em 2016 para o iSaloni em Milão que é o principal palco de design do mundo, e também para a feira ICFF em Nova York.
Los sillones Donaire que creé para Tumar, además de ser un best seller de la fábrica, fueron en 2016 a iSaloni, en Milán, que es el principal palco de diseño del mundo, y también a la feria ICFF, en Nueva York.
Também gosto muito do balanço Revoar que criamos para representar o Brasil no exterior com móveis revestidos em couro para o projeto Design na Pele da Apex Brasil / CICB – O projeto que é produzido todo à mão, esteve exposto em 2017 em Milão na Mostra Be Brasil, Nova York na feira ICFF, em Paris na feira Première Vision, e em mostras itinerantes durante as semanas de design de Roma, Paris, São Paulo e fevereiro estará em Estocolmo. Este projeto agora está licenciado para a Starmobile Estofados.
También me gusta mucho la mecedora Revoar que creamos para representar a Brasil en el exterior, con muebles forrados con cuero para el proyecto Design na Pele, de la Apex Brasil / CICB. En el 2017, el proyecto, hecho totalmente a mano, se expuso en la Muestra Be Brasil de Milán, en la feria ICFF, en Nueva York, y en exposiciones itinerantes durante las semanas de diseño de Roma, París, São Paulo. En febrero estará en Estocolmo. Este proyecto, ahora, ha sido adquirido por Starmobile Estofados.
Destaco também o sofá Flag produzido pela Estobel que ganhou prêmio Objeto: Brasil no IED - Instituto Europeu di Design. Esta peça também esteve exposta em Nova York em 2016 na ICFF.
Destaco, también, el sofá Flag, producido por Estobel, que ganó el premio Objeto: Brasil en el IED - Istituto Europeo di Design. Esta pieza también se expuso en Nueva York, en el 2016, en la ICFF.
50
POLTRONA DONAIRE CORDA FOTO: ÂNCORA PRODUÇÕES
POLTRONA FLOR
POLTRONA DONAIRE PLUS FOTO: ROBERTO MAJOLA
POLTRONA DONAIRE PLUS FOTO: MORESCO GRUPO
51
MATÉRIA-PRIMA
QUAIS OS MAIORES DESAFIOS QUANDO SE TENTA CONCILIAR BELEZA, FUNCIONALIDADE E DESIGN EM UMA PEÇA?
¿CUÁLES SON SUS DESAFÍOS MÁS GRANDES AL TRATAR DE CONCILIAR BELLEZA, FUNCIONALIDAD Y DISEÑO EN UNA PIEZA?
Este é um bom e necessário desafio. É a premissa do meu trabalho!
Ese es un buen y necesario desafío. ¡Es la premisa de mi trabajo!
E QUANTO AS TENDÊNCIAS, VOCÊ AS SEGUE OU PARTE PARA UM CAMINHO CONTRÁRIO?
Y CON RELACIÓN A LAS TENDENCIAS, ¿LAS SIGUE O VA POR UN CAMINO OPUESTO?
Sigo, pois os movimentos da atualidade, pautam a aceitação rápida pelo mercado, principalmente móveis de decoração. Acho importante entender a tendência além de cores e padrões que são os hits do momento, mas como comportamento e necessidades da sociedade.
Las sigo, pues la aceptación rápida en el mercado, principalmente de muebles de decoración, está muy relacionada con los movimientos de la actualidad. Creo que es importante entender la tendencia más allá de los colores y los patrones que son los hits del momento; como comportamiento y necesidad de la sociedad.
PARA FINALIZARMOS, QUAIS OS PLANOS PARA O FUTURO?
PARA FINALIZAR, ¿CUÁLES SON SUS PLANES PARA EL FUTURO?
2018 começa com muitos projetos. Para lançamento nesta Abimad de verão, desenhamos mesas de jantar, cadeiras, poltronas, mesas laterais e complementos.
2018 comienza con muchos proyectos. Para lanzamiento en esta Abimad de verano, diseñamos mesas para comedor, sillas, sillones, mesas auxiliares y complementos.
Já estamos preparados para a exposição em Estocolmo do Balanço Revoar em fevereiro. Em Milão também estamos programado um evento de Fuore Saloni juntamente com o Projeto Raíz.
Ya estamos preparados para la exposición en Estocolmo de la Mecedora Revoar, en febrero. En Milán, también estamos planeando un evento de Fuore Saloni junto con el Projeto Raíz.
Estamos trabalhando também para lançamento de luminárias para o mês de março. Mas acima de tudo, sempre fazer de cada projeto novo, algo muito especial, com muitos significados e com muita energia, pois quando se coloca boas intenções ela transcende em projetos de sucesso.
Estamos trabajando, también, en el lanzamiento de lámparas para el mes de marzo. Tratamos, ante todo, de hacer siempre de cada nuevo proyecto, algo muy especial, con muchos significados y con mucha energía, pues cuando se colocan buenas intenciones, trasciende en proyectos exitosos.
POLTRONA MARGOT - FOTO: STUDIO LINCE
54
FEIR AS E MOSTR AS
ABIMAD’25
CONSOLIDA-SE COMO UM DOS PRINCIPAIS EVENTOS GLOBAIS DE DÉCOR E DESIGN ABIMAD’25 SE CONSOLIDA COMO UNO DE LOS PRINCIPALES EVENTOS GLOBALES DE DÉCOR Y DESIGN
POR KARINA NASCIMENTO
ESTA PRIMEIRA EDIÇÃO DE 2018 TRAZ 178 EXPOSITORES, REPRESENTANDO UM AUMENTO DE 12% EM RELAÇÃO A FEVEREIRO DE 2017 ESTA PRIMERA EDICIÓN DE 2018 TRAE 178 EXPOSITORES, REPRESENTANDO UN AUMENTO DEL 12% CON RELACIÓN A FEBRERO DE 2017.
ABIMAD - Feira Brasileira de Móveis e Acessórios de Alta Decoração –, principal do segmento na América Latina, evento tradicional, aguardado por profissionais, formadores de opinião e players do mercado de décor e design, chega a sua 25ª. edição, completando 15 anos. Integrando o calendário das mais importantes feiras de negócios do mundo, ABIMAD atrai público seleto, nas modernas instalações do São Paulo Expo Exhibition & Convention Center, em São Paulo.
ABIMAD - Feria Brasileña de Muebles y Accesorios de Alta Decoración –, principal del sector en América Latina, evento tradicional, aguardado por profesionales, formadores de opinión y players del mercado de décor y design. Integrando el calendario de las más importantes ferias de negocios del mundo, ABIMAD atrae público selecto, en las modernas instalaciones del São Paulo Expo Exhibition & Convention Center, en São Paulo.
Em quatro dias de feira, os maiores nomes do setor mobiliário do país apresentam as novidades e as principais tendências que movimentam o segmento. Na ABIMAD’25 serão 178 expositores, entre fabricantes e importadores, lançando peças para áreas internas e externas, além de tapeçarias, têxteis e acessórios decorativos. Para Michel Otte, presidente da ABIMAD, o evento tem o compromisso com seu público de inovar sempre, apresentando em primeira mão novos produtos, matérias-primas, cores, estilos e formas. “Nos nossos 15 anos de história, valorizamos o design assinado, a mão de obra especializada, a tecnologia e a sustentabilidade”, afirma Otte.
En cuatro días de feria, los más grandes nombres del sector de muebles del país presentan las novedades y las principales tendencias que mueven el segmento. En la ABIMAD’25 serán 178 expositores, entre fabricantes e importadores, lanzando piezas para áreas internas y externas, además de tapizados, textiles y accesorios decorativos. Para Michel Otte, presidente de ABIMAD, el evento tiene el compromiso con su público de innovar siempre, presentando en primera mano nuevos productos, materias primas, colores, estilos y formas. “En nuestros 15 años de historia, valorizamos el design firmado, la mano de obra especializada, la tecnología y la sustentabilidad”, afirma Otte.
A edição de janeiro de 2018, que inaugura o calendário de feiras do segmento no Brasil, renova seus investimentos em parcerias, ações e marketing de relacionamento, ao unir-se a profissionais e marcas sinérgicas. Entre os destaques, o projeto inédito do Coworking ABIMAD, a parceria com a revista Caras e o CarasBlogs, como mídia partner oficial da feira, a segunda edição da exposição Best in Show e da plataforma de conteúdo ABIMAD Talks, além da estreia do Camarim ABIMAD por Mahogany, e da ação com a empresa Básico Aroma, que desenvolveu uma fragrância exclusiva para a feira.
La edición de enero de 2018, que inaugura el calendario de ferias del segmento en Brasil, renueva sus inversiones en conjunto, acciones y marketing de relación, al unirse a profesionales y marcas sinérgicas. Entre los destaques, el proyecto inédito del Coworking ABIMAD, la alianza con la revista Caras y el CarasBlogs como medio partner oficial de la feria, las segunda edición de la exposición Best in Show y de la plataforma de contenido ABIMAD Talks, además del estreno del Camerino ABIMAD por Mahogany, y de la acción con la empresa Básico Aroma, que desarrolló una flagrancias exclusiva para la feria.
55
FEIRAS E MOSTRAS
COWORKING ABIMAD ABIMAD’25 apresentará uma nova proposta para receber profissionais da imprensa, influenciadores digitais, formadores de opinião, convidados e expositores. O inédito espaço Coworking ABIMAD será assinado pela jornalista e consultora de estilo, Virginia Lamarco, do Instagram Olha o que eu Vi, e pelo CoDesign, espaço idealizado pela empresária Daniela Cavalieri, proprietária do primeiro coworking segmentado para as áreas de design, arquitetura e décor. Nos seus 132m2, o espaço de uso misto e colaborativo será ambientado somente com peças dos expositores associados da feira. Composto por microlounges, o coworking terá áreas de descompressão, leitura, reuniões e encontros criativos. “Hoje, tudo é compartilhado e quando imaginei um espaço para a ABIMAD, pensei por que não fazer um coworking, um ponto de encontro entre associados, blogueiros, jornalistas e formadores de opinião? Um espaço integrado de comunicação que pode gerar troca e network e onde podemos ter uma pequena mostra de tendência da feira”, explica Virginia Lamarco. O conceito do espaço e de suas funcionalidades ficará a cargo do CoDesign, empresa pioneira no conceito de coworking direcionado a marcas e profissionais da área de design e arquitetura. A curadoria de estilo será feita pela jornalista e produtora visual Virginia Lamarco, profissional da área com mais de 25 anos de atuação em títulos como Claudia, Casa Claudia, GIZ, além de projetos para marcas e empresas do segmento de décor e design. ABIMAD’25 presentará una nueva propuesta para recibir a profesionales de la prensa, influenciadores digitales, formadores de opinión, invitados y expositores. El inédito espacio Coworking ABIMAD será firmado por la periodista y consultora de estilo, Virginia Lamarco, de Instagram Olha o que eu Vi, y por el CoDesign, espacio idealizado por la empresaria Daniela Cavalieri, propietaria del primer coworking segmentado para las áreas de design, arquitectura y décor. En sus 120 m², el espacio de uso mixto y colaborativo será ambientado solamente con piezas de los expositores asociados de la feria. Compuesto por micro lounges, el coworking tendrá áreas de descompresión, lectura, reuniones y encuentros creativos. “Hoy, todo está compartido y cuando imaginé un espacio para ABIMAD, pensé por qué no traer un coworking, un punto de encuentro entre asociados, blogueros, periodistas y formadores de opinión. Un espacio integrado de comunicación que puede generar intercambios y network y donde podemos tener una pequeña muestra de tendencia de la feria”, explica Virginia Lamarco.
A P O I A D O R E S / Partidarios:
El concepto del espacio y de sus funcionalidades quedará a cargo del CoDesign, empresa pionera en el concepto de coworking direccionado a marcas y profesionales del área de design y arquitectura. La curaduría de estilo la hará la periodista y productora visual Virginia Lamarco, profesional del área con más de 25 años de actuación en títulos como Claudia, Casa Claudia, GIZ, además de proyectos para marcas y empresas del segmento de décor y design.
56
“Sinto-me honrada em poder levar para dentro da ABIMAD o espírito CoDesign, onde as pessoas poderão viver a experiência de trabalhar em um coworking idealizado para atender designers e arquitetos. Em nosso espaço, as pessoas conhecerão todos os diferenciais que o conceito da nossa marca oferece: conforto, segurança, ambiente descontraído, troca de experiências, otimização de tempo e novos negócios”, define Daniela Cavalieri, designer de interiores e proprietária do Codesign. O Coworking ABIMAD tem como parceira nessa iniciativa, a Tintas Eucatex, que assinou os ‘Nichos De Cor’, espaços intimistas, reservados para pequenas reuniões, cujo conceito é criar cápsulas privativas. Os nichos, feitos de MDF, receberão as cores apostas para o ano de 2018 da marca: Chapéu da Lady (2164E), Pó de Ouro (2699E) e Ilha de Marajó (2483E). O espaço multiuso será ambientado exclusivamente com lançamentos das marcas expositoras da ABIMAD’25. São elas: 6F Decorações; Accord Iluminação; Aspectto; Avanti Tapetes; Bell’Arte; BTC; Butzke; Camacã Design; Casa Tendenza; Decortêxtil Almofadas; Enele; Essenza Design; Estofados Tironi; Feeling Estofados; Hávia; Irimar; Lazzari Móveis; Les Coussins; Marizza Prado; Mestre Artesão; Nova Home; Or Design; Ribeiro e Pavani, Rivatti; Rudnick; Tapetah; Tumar e Universum. “Me siento honrada en poder llevar para dentro de ABIMAD el espíritu CoDesign, donde las personas podrán vivir la experiencia de trabajar en un coworking idealizado para atender designers y arquitectos. En nuestro espacio, las personas conocerán todos los diferenciales que el concepto de nuestra marca ofrece: comodidad, seguridad, ambiente distendido, intercambio de experiencias, optimización de tiempo y nuevos negocios”, define Daniela Cavalieri, designer de interiores y propietaria del Codesign. El Coworking ABIMAD tiene como aliada en esa iniciativa, Tintas Eucatex, que firmó los ‘Nichos De Color’, espacios intimistas, reservados para pequeñas reuniones, cuyo concepto es crear cápsulas privativas. Los nichos, hechos de MDF, recibirán los colores opuestos para el año de 2018 de la marca: Chapéu da Lady (2164E), Pó de Ouro (2699E) e Ilha de Marajó (2483E). El espacio multiuso será ambientado exclusivamente con lanzamientos de las marcas expositoras de ABIMAD’25. Ellas son: 6F Decorações; Accord Iluminação; Aspectto; Avanti Tapetes; Bell’Arte; BTC; Butzke; Camacã Design; Casa Tendenza; Decortêxtil Almofadas; Enele; Essenza Design; Estofados Tironi; Feeling Estofados; Hávia; Irimar; Lazzari Móveis; Les Coussins; Marizza Prado; Mestre Artesão; Nova Home; Or Design; Ribeiro e Pavani, Rivatti; Rudnick; Tapetah; Tumar y Universum.
MÍDIA PARTNER: CARAS, TV CARAS E CARASBLOGS Nesta edição, a feira terá como mídia partner a revista Caras, a TV Caras e a plataforma digital CarasBlogs, formada por influenciadores digitais de várias áreas como moda, beleza, gastronomia, turismo, lifestyle e décor. Do time de Caras, estarão conosco na cobertura da feira e seleção de peças para o próximo Best in Show, a influenciadora digital Lucila Turqueto, do Casa de Valentina, Monica Barbosa, colunista da seção Design, da revista Caras e influenciadora do Living Design, e Aline Araújo, do Ame Arquitetura. As três profissionais circularão pela feira em busca de lançamentos e tendências, serão as responsáveis por realizar o tradicional Best in Show.
MÍDIA PARTNER: CARAS, TV CARAS Y CARASBLOGS En esta edición, la feria tendrá como midia partner la revista Caras, la TV Caras y la plataforma digital CarasBlogs, formada por influenciadores digitales de varias áreas como moda, belleza, gastronomía, turismo, lifestyle y décor. Del equipo de Caras, estarán con nosotros en la cobertura de la feria y selección de piezas para el próximo Best in Show, la influenciadora digital Lucila Turqueto, de Casa de Valentina, Monica Barbosa, columnista de la sección Design, de la revista Caras e influenciadora del Living Design, y Aline Araújo, de Ame Arquitetura. Las tres profesionales circularán por la feria buscando lanzamientos y tendencias, serán las responsables por realizar el tradicional Best in Show.
57
FEIRAS E MOSTRAS
EXPOSIÇÃO BEST IN SHOW A equipe de redação de Casa Vogue, um dos títulos mais importantes do segmento, visitou a última edição da ABIMAD e elegeu peças dos associados para a ambientação do projeto Casa Vogue Experience 2017. Taíssa Buescu, diretora de redação da revista e seu time de jornalistas renomados como Adriana Frattini e Winnie Bastian, fizeram uma seleção cuidadosa e apurada. Alguns produtos eleitos pela equipe da revista integraram o décor da casa de design mais inspiradora de São Paulo. As peças foram devidamente identificadas, e cada fabricante teve seus créditos mencionados. Agora, na ABIMAD’25 todas as peças escolhidas poderão ser conferidas na exposição Best in Show, durante os quatro dias de feira. O espaço de exibição foi concebido especialmente pela AsaDesign, com projeto da designer Daniela Ferro, para valorizar e destacar os produtos.
EXPOSIÇÃO BEST IN A equipe de redação de Casa Vogue, um dos títulos mais importantes do segmento, visitou a última edição da ABIMAD e elegeu peças dos associados para a ambientação do projeto Casa Vogue Experience 2017. Taíssa Buescu, diretora de redação da revista e seu time de jornalistas renomados como Adriana Frattini e Winnie Bastian, fez uma seleção cuidadosa e apurada. Alguns produtos eleitos pela equipe da revista integraram o décor da casa de design mais inspiradora de São Paulo. As peças foram devidamente identificadas, e cada fabricante teve seus créditos mencionados. Agora, na ABIMAD’25 todas as peças escolhidas poderão ser conferidas na exposição Best in Show, durante os quatro dias de feira. O espaço de exibição foi concebido especialmente pela AsaDesign, com projeto da designer Daniela Ferro, para valorizar e destacar os produtos.
ESPAÇO BEST IN SHOW
CAMARIM ABIMAD POR MAHOGANY Uma feira como a ABIMAD não vende apenas móveis e acessórios, ela vende lifestyle. Pensando nisso, esta edição fechou uma parceria inédita com a marca brasileira de cosméticos Mahogany para desenvolver o Camarim ABIMAD por Mahogany, um espaço de relaxamento, bem-estar e cuidados pessoais. Os visitantes poderão conhecer o portfólio da marca, que inclui maquiagem, hidratantes, sabonetes e perfumes, além de contar com os serviços de consultoria de maquiadores e cabeleireiros sobre as tendências para 2018.
CAMERINO ABIMAD POR MAHOGANY Una feria como ABIMAD no vende solo muebles y accesorios, ella vende lifestyle. Pensando en eso, esta edición cerró una alianza inédita con la marca brasileña de cosméticos Mahogany para desarrollar el Camerino ABIMAD por Mahogany, un espacio de relajamiento y cuidados personales. Los visitantes podrán conocer el portafolio de la marca, que incluye maquillaje, hidratantes, jaboncillos y perfumes, además de contar con los servicios de consultoría de maquilladores y peluqueros.
58
PROGRAMAÇÃO ABIMAD TALKS
31/JAN - 11h30 A MAISON ET OBJET, DE PARIS Monica Barbosa, colunista da seção Design, da revista Caras e influenciadora digital do Living Design.
Monica Barbosa, colunista da seção Design, da revista Caras e influenciadora digital do Living Design.
31/JAN - 14h30 ICFF, DE NOVA YORK + MIAMI DESIGN
Designer Paulo Alves, a arquiteta e influenciadora digital Aline Araújo, do Ame Arquitetura e a jornalista do Zero Hora, Eleone Prestes Designer Paulo Alves, la arquitecta e influenciadora digital Aline Araújo, de Ame Arquitetura y la periodista de Zero Hora, Eleone Prestes
01/FEV - 11h30 PROCESSOS CRIATIVOS
Arquiteto e designer Sergio Cabral Arquitecto y designer Sergio Cabral
01/FEV - 14h30 iSALONI MILÃO
Jornalista do Zero Hora, Eleone Prestes, a designer Mariana Prestes e o jornalista do Diário do Nordeste, Omar de Albuquerque Periodistas de Zero Hora, Eleone Prestes, la designer Mariana Prestes e el periodista del Diário do Nordeste, Omar de Albuquerque
AROMA ABIMAD’25 Atuando diretamente sobre as emoções dos clientes, o marketing olfativo evoluiu e se transformou em uma importante ferramenta para o mercado. Os americanos foram os primeiros a fazer do aroma um aliado; chineses e japoneses também investiram na aromatização dos mais diversos tipos de ambiente e até o metrô de Paris tem sua própria marca olfativa. No Brasil, esse é um conceito novo. Pensando nisso, a ABIMAD para esta edição traz mais uma novidade: a fragrância exclusiva ABIMAD, fechada em parceria com a Básico Aroma, empresa especializada no desenvolvimento de fragrâncias. Segundo Renata Silva, fundadora da Básico Aroma, para colher bons resultados, o caminho é fazer uma análise da faixa etária, origem e hábitos do consumidor, cruzando esses dados com o conceito da marca e do produto. Estamos em busca de despertar todos os sentidos do nosso cliente. Buscávamos um aroma que se identificasse com nosso negócio, que é conforto e bem-estar, afirma Paulo Mourão, vice-presidente da ABIMAD. Vamos começar com esse piloto nas áreas de recepção, Sala VIP, Coworking ABIMAD (novo espaço de convivência de jornalistas, influenciadores digitais e convidados), além do Lounge ABIMAD TALKS, e nossa meta é implementar em todo o evento”, conclui Mourão.
Actuando directamente sobre las emociones de los clientes, el marketing olfativo evolucionó y se transformó en importante herramienta para el mercado. Los americanos fueron los primeros a hacer del aroma un aliado, chinos y japoneses también invirtieron en la aromatización de los más diversos tipos de ambiente e incluso el metro de París tiene su propia marca olfativa. En Brasil, ese es un concepto nuevo. Pensando en eso, ABIMAD para esa edición trae otra novedad, flagrancia exclusiva ABIMAD, cerrada en conjunto con Básico Aroma, empresa especializada en el desarrollo de flagrancias. Según Renata Silva, fundadora de Básico Aroma, para cosechar buenos resultados, el camino es hacer un análisis de la edad, origen y hábitos del consumidor, cruzando esos datos con el concepto de la marca y del producto. Estamos en búsqueda de despertar todos los sentidos de nuestro cliente. Buscábamos un aroma que se identificase con nuestro negocio, que es comodidad y bienestar, afirma Paulo Mourão, vicepresidente de ABIMAD. Vamos a empezar con ese piloto en las áreas de recepción, Sala VIP, Coworking ABIMAD (nuevo espacio de convivencia de periodistas digitales e invitados), además del Lounge ABIMAD TALKS, nuestra meta es implementar para todo el evento”, concluye Mourão.
59
FEIRAS E MOSTRAS
CAMPANHA “ENCONTRE EM UM ÚNICO LUGAR AS PRINCIPAIS TENDÊNCIAS DO MUNDO”
CAMPAÑA “ENCUENTRE EN UN ÚNICO LUGAR LAS PRINCIPALES TENDENCIAS DEL MUNDO”
A campanha dessa edição posiciona a ABIMAD junto aos grandes eventos do mercado mundial. “Queremos transmitir a mensagem de que a ABIMAD é um importante evento desse segmento e faz parte do calendário dos grandes do mercado mundial. “Nesses 15 anos de mercado, nossa feira pertence ao seleto clube de feiras de negócios do segmento de alta decoração e design. “É uma campanha focada no global, passando a mensagem de que rompemos a barreira regional no Brasil e até mesmo no continente”, afirma Michel Otte, presidente da ABIMAD. Segundo ele, a feira quer mostrar com essa campanha que, literalmente, está no mapa mundial do décor e do design e graças ao trabalho sério de fomento à indústria moveleira brasileira e ao apoio ao legítimo design nacional, ocupa seu lugar no mundo como lançadora de tendências.
La campaña de esa edición posiciona ABIMAD junto a los grandes eventos del mercado mundial. “Queremos transmitir el mensaje de que ABIMAD es importante y forma parte de los calendarios de los grandes eventos del mercado mundial. “En estos 15 años de mercado, nuestra feria pertenece al selecto club de ferias de negocios del segmento de alta decoración y design. Es una campaña enfocada en lo global, en lo internacional, pasando el mensaje de que rompimos la barrera regional en Brasil e incluso en el continente. Mostramos con esa campaña que literalmente estamos en el mapa mundial del décor y del design y que gracias a nuestro trabajo de fomento a la industria de muebles brasileña y al apoyo al legítimo design nacional ocupamos nuestro lugar en el mundo como lanzadores de tendencias, afirma Michel Otte, presidente de ABIMAD.
60
CLIENTES VIPS Como em todas as edições, em fevereiro, a ABIMAD traz mais de 900 lojistas de todas as regiões do Brasil, para visitar a feira e acompanhar os lançamentos em móveis e acessórios de decoração, dos principais fabricantes do segmento, no Brasil. Os clientes VIPs, que estarão na ABIMAD’25 terão durante dois dias de evento suas despesas custeadas pela Associação, como passagens aéreas, estadias, alimentação e traslados. Para Paulo Allemand, diretor financeiro da ABIMAD, o objetivo da iniciativa é a aproximação com o público-alvo. “Queremos manter o ótimo relacionamento com esses clientes e proporcionar aos novos lojistas a melhor experiência de negócios”, salienta Allemand. Como en todas las ediciones, en febrero, ABIMAD trae más de 900 comerciantes de todas las regiones de Brasil, para visitar la feria y acompañar los lanzamientos en muebles y accesorios de decoración, de los principales fabricantes del segmento, en Brasil. Los clientes VIPs, que estarán en la ABIMAD’25 tuvieron durante dos días de evento sus gastos costados por la Asociación, como pasajes aéreos, estadías, alimentación y traslados. Para Paulo Allemand, director financiero de ABIMAD, el objetivo de la iniciativa es la aproximación con el público objetivo. “Queremos mantener la excelente relación con esos clientes y proporcionarles a los nuevos comerciantes la mejor experiencia de negocios”, resalta Allemand.
PROJETO ABIMAD EXPORT Esse outro projeto bem sucedido da Associação traz para a feira, a cada edição, importadores oriundos de países da América Latina como Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, EUA, Equador, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Peru, Porto Rico, República Dominicana e Uruguai. Em janeiro, a ABIMAD’25 receberá 53 lojistas, cujas despesas foram subsidiadas pela Associação, por meio do projeto ABIMAD Export, que incentiva a exportação entre os associados participantes. A ABIMAD aproveita cada uma de suas iniciativas para divulgar os produtos dos associados no projeto ABIMAD EXPORT, apresentando as marcas aos clientes vindos de diversos países e colocando-os diretamente em contato com as marcas participantes. Ese otro proyecto exitoso de la Asociación trae a la feria en cada edición importadores oriundos de países de América Latina como Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, EE. UU. Ecuador, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana y Uruguay. En enero, ABIMAD’25 recibirá a 53 comerciantes, cuyos gastos fueron subsidiados por la Asociación, por medio del proyecto ABIMAD Export, que incentiva la exportación entre los asociados participantes. ABIMAD aprovecha cada una de sus iniciativas para divulgar los productos de los asociados, en el proyecto ABIMAD EXPORT aprovecha los clientes venidos de diversos países y los coloca directamente en contacto con las marcas participantes.
NOVO APP ABIMAD A partir desta edição ABIMAD’25, nossos associados, lojistas e visitantes poderão usufruir das facilidades do novo aplicativo ABIMAD. Com o app é possível checar a lista completa de expositores e produtos, a programação das palestras da plataforma de conteúdo ABIMAD Talks com os dias, horários, temas e palestrantes, o mapa da feira, além de informações gerais e úteis para aproveitar o evento da melhor maneira possível. O app ABIMAD já está listado para download na Google Play Store para Android e na App Store para IOS.
NUEVA APLICACIÓN ABIMAD A partir de esta edición ABIMAD’25, nuestros asociados, comerciantes y visitantes podrán disfrutar de las facilidades de la nueva aplicación ABIMAD. Con la aplicación es posible chequear la lista completa de expositores y productos, la programación de las conferencias de la plataforma de contenido ABIMAD Talks con los días, horarios, temas y oradores, el mapa de la feria, además de informaciones generales y útiles para aprovechar el evento de la feria. mejor manera posible. La aplicación ABIMAD ya está lista para descargar en Google Play Store para Android y en la App Store para IOS.
62
VITRINE DE LUXO VITRINA DE LUJO
LINHA PREMIUM Para os consumidores entusiastas que gostam de viver as experiências automobilísticas além dos seus carros, a Jaguar Land Rover dispõe uma coleção oficial completa de roupas, bolsas, acessórios mobile, entre outras opções para cada uma das duas marcas, batizada de Branded Goods.
LÍNEA PREMIUM Para los consumidores entusiastas a quienes les gusta vivir las experiencias automovilísticas además de sus carros, Jaguar Land Rover dispone una colección oficial completa de ropas, carteras, accesorios mobile, entre otras opciones para cada una de las dos marcas, bautizada de Branded Goods. WWW.GRUPOTOPCAR.COM.BR
DIAMOND SUITE Um magnífico design floral, o conjunto de diamantes Bianca Rosa, da Mouawad, incorpora anos de devoção à arte de fabricação e ao domínio criativo em design de joias. Com uma profusão maravilhosa de diamantes brancos redondos, ovais, marquise e em forma de pera, em ouro branco de 18 quilates, este conjunto de quatro peças é simplesmente brilhante.
Un magnífico design floral, el conjunto de diamantes Bianca Rosa, de Mouawad, incorpora años de devoción al arte de fabricación y al dominio creativo en diseño de joyas. Con una profusión maravillosa de diamantes blancos redondos, ovalados, marquise y en forma de pera, de oro blanco de 18 quilates, este conjunto de cuatro piezas es estupendamente brillante. WWW.MOUAWAD.COM
63
VITRINE DE LUXO
WWW.LANDROVER.COM.BR
PARA ELE
NOVO RANGE ROVER VELAR
O Mr. Burberry é uma nova interpretação de um clássico aromático fougère. Um aroma amadeirado, quente e sensual com notas de saída refrescantes e aromáticas de estragão e canela confortante, combinadas com notas de patchouli refinado e uma base de âmbar e vetiver queimado.
Simplicidade que exala confiança e individualidade. O Range Rover Velar abre caminho com um design inovador. Sofisticado, elegante e diferenciado, o veículo tem um aspecto contemporâneo e surpreendente. O sistema de infoentretenimento Touch Pro Duo integra de forma elegante duas telas touchscreen de 10” e alta definição. Com a tração nas quatro rodas (AWD), dinâmica de direção inteligente (IDD) e vetorização de torque por frenagem, dirigir fica envolvente e emocionante.
PARA ÉL Mr. Burberry es una nueva interpretación de un clásico aromático fougère. Un aroma a madera, caliente y sensual con notas de salida refrescantes y aromáticas de tarragón y canela confortante, combinadas con notas de patchouli refinado y una base de ámbar y vetiver quemado. BR.BURBERRY.COM
NUEVO RANGE ROVER VELAR Sencillez que exhala confianza e individualidad. El Range Rover Velar abre camino con un diseño innovador. Sofisticado, elegante y diferenciado, el vehículo tiene un aspecto contemporáneo y sorprendente. El sistema de infoentretenimento Touch Pro Duo integra de forma elegante dos pantallas touchscreen de 10” y alta definición. Con la atracción en las cuatro ruedas (AWD), dinámica de dirección inteligente (IDD) y vectorización de torque por frenado, conducir queda envolvente y emocionante.
ESTILO Pensado para homens com estilo, o modelo Penn by Jimmy Choo é perfeito para ocasiões especiais. Feito em couro de bezerro, preto e brilhante, cria um contraste elegante e sofisticado. Pensado para hombres con estilo, el modelo Penn by Jimmy Choo es perfecto para ocasiones especiales. Hecho de cuero de ternero, negro y brillante, crea un contraste elegante y sofisticado. WWW.JIMMYCHOO.COM
64
WWW.DIOR.COM
TENDÊNCIA
TENDENCIA
Os óculos de sol Dior Bianca foram feitos para mulheres modernas e sofisticadas. Sua composição de Optyl, os torna extremamente leves, respiráveis e resistentes.
Lasa gafas de sol Dior Bianca fueron hechos para mujeres modernas y sofisticadas. Su composición de Optyl, los vuelve extremadamente leves, respirables y resistentes.
SOFISTICAÇÃO Feminino. Requintado. Luxuoso. O relógio Palazzo Empire é um novo ícone Versace.
SOFISTICACIÓN Femenino. Elegante. Lujoso. El reloj Palazzo Empire es un nuevo icono Versace. WWW.VERSACE.COM
REQUINTE LILITH Uma combinação de aspecto sofisticado e feminino com uma forte identidade, traduz a bolsa Lilith da Gucci. De acordo com a antiguidade, Lilith representa a primeira mulher e é um símbolo de feminilidade e liberdade. Ela foi criada para ter maior impacto visual, caracterizada por dois dos motivos distintivos da Casa, a alça de bamboo e a cobra coral. O resultado é uma bolsa que apresenta tanto requinte feminino quanto personalidade audaciosa. Una combinación de aspecto sofisticado y femenino con una fuerte identidad, traduce la cartera Lilith de Gucci. De acuerdo con la antigüedad, Lilith representa a la primera mujer y es un símbolo de femineidad y libertad. Fue creada para tener más impacto visual, caracterizada por dos de los motivos distintivos de la Casa, el asidero de bambú y la cobra coral. El resultado es una cartera que presenta tanta elegancia femenina como personalidad audaz.
A sofisticação presente nas peças assinadas pela grife Tiffany & Co. é indiscutível. E para quem buca por este requinte em todos os detalhes, a marca traz a caneta esferográfica retrátil Elsa PerettiTM em verniz vermelho. La sofisticación presente en las piezas firmadas por la marca Tiffany & Co. es indiscutible. Y para quien busca por esta elegancia en todos los detalles, la marca trae el bolígrafo esferográfico retráctil Elsa PerettiTM en charol rojo. WWW.TIFFANY.COM.BR
HARDWEAR Elegantemente subversiva, a coleção Tiffany HardWear captura o espírito das mulheres de Nova York. Esta pulseira ousada é uma interpretação moderna de um design do acervo de 1971. Elegantemente subversiva, la colección Tiffany HardWear captura el espíritu de las mujeres de Nueva York. Esta pulsera audaz es una interpretación moderna de un design del acervo de 1971. WWW.TIFFANY.COM.BR
WWW.GUCCI.COM
65
VITRINE DE LUXO
SAMSONITE
ESPECIAL THOM BROWNE
Se você quer viajar com estilo, a sua mala de viagem tem que ser uma Samsonite. Com materiais selecionados e de alta qualidade, são diferenciadas e atendem aos mais altos padrões de fabricação.
Sem dúvida, Browne é influenciada por raízes profundas e uma paixão pelos esportes. Clássico e elegante, até mesmo seus acessórios têm um estilo único que só Thom Browne pode oferecer. Para a primavera/verão de 2018, esses óculos de sol tradicionais emoldurados foram produzidos no Japão. Atemporal, este modelo possui lentes coloridas escuras, hastes em tom de ouro reto com pontas curvas e detalhes vermelhos, brancos e azuis.
Si usted quiere viajar con estilo, su maleta de viaje tiene que ser una Samsonite. Con materiales seleccionados y de alta calidad, son diferenciadas y atienden a los más altos estándares de fabricación. WWW.SAMSONITE.COM.BR
Sin dudas, Browne es influenciada por raíces profundas y una pasión por los deportes. Clásico y elegante, incluso sus accesorios tienen un estilo único que solo Thom Browne puede ofrecer. Para la primavera/verano de 2018, a esas gafas de sol tradicionales enmarcadas se las produjo en Japón. Atemporal, este modelo tiene lentes de colores oscuros, varillas en tono de oro negro con puntas curvadas y detalles rojos, blancos y azules. WWW.THOMBROWNE.COM
PARA SURPREENDER MODERNO Um olhar interno para o que nos faz marcar. Coleção Skeleton se expressa simplesmente mostrando seu impressionante núcleo detalhado de aço inoxidável. Una mirada interna para lo que nos hace marcar. Colección Skeleton se expresa simplemente mostrando su impresionante núcleo detallado de acero inoxidable. WWW.D1MILANO.COM
Galop d’Hermes é um manifesto contemporâneo que expressa liberdade absoluta na expressão feminina e no perfume. O couro anima a rosa e a rosa tira o couro em uma dança ardente. A garrafa de estribo é um objeto excepcional.
PARA SORPRENDER Galop d’Hermes es un manifiesto contemporáneo que expresa libertad absoluta en la expresión femenina y en el perfume. El cuero anima a la rosa y la rosa retira el cuero en un baile ardiente. La botella de estribo es un objeto excepcional. WWW.HERMES.COM
66
ROTEIRO DE V I AGEM
LUXO EM HOSPEDAGEM LUJO EN HOSPEDAJE Se viajar é sempre uma experiência incrível, imagina quando nestes passeios estão incluídas as mais luxuosas suítes do mundo. Entre as 100 mais caras, de acordo com uma lista publicada pela revista Elite Traveler, separamos 12 para você.
Se viajar es siempre una experiencia increíble, imagínese cuando en estos paseos están incluidas las más lujosas suites del mundo. Entre las 100 más caras, de acuerdo con un lista publicada por la revista Elite Traveler, separamos 12 para usted.
HOTEL PRESIDENT WILSON, GENEBRA, SUÍÇA THE OBEROI UDAIVILAS, RAJASTHAN, ÍNDIA A suíte Kohinoor oferece total privacidade em seus 2650m2. Com estilo Mewar, tetos em chamas de ouro, mosaicos de espelho elaborados e esculturas de mármore esculpidas à mão, conta com um luxuoso quarto principal, um quarto duplo, mordomo 24 horas e muito mais. La suite Kohinoor ofrece total privacidad en sus 2650m2. Con estilo Mewar, techos en llamas de oro, mosaicos de espejo elaborados y esculturas de mármol esculpidas a mano, cuenta con una lujosa habitación principal, una habitación doble, mayordomo 24 horas y mucho más. DIÁRIA: CERCA DE $ 14.000 POR NOITE RESERVAS: MANAV.MATHUR@OBEROIHOTELS.COM | +91 294 243 3300
A Suite Royal Penthouse no President Wilson Hotel é considerada a maior da Europa, com 1680m2, e a mais luxuosa do mundo. Ela já recebeu o prêmio “World’s Leading Hotel Suite” pelos prestigiados World Travel Awards. Ocupando todo o oitavo e último andar do hotel com um panorama deslumbrante, o Royal Penthouse Suite oferece ao viajante mais exigente 12 quartos luxuosamente decorados com banheiros em mármore e um terraço com vistas panorâmicas. La Suite Royal Penthouse en el President Wilson Hotel es considerada la más grande de Europa, con 1680m2, y la más lujosa del mundo. Ya recibió el premio “World’s Leading Hotel Suite” por los prestigiados World Travel Awards. Ocupando todo el octavo y último pisos del hotel con un panorama deslumbrante, el Royal Penthouse Suite le ofrece al viajante más exigente 12 habitaciones lujosamente decorados con baños de mármol y una terraza con vistas panorámicas. DIÁRIA: CERCA DE $ 80.000 POR NOITE RESERVAS: WWW.HOTELPRESIDENTWILSON.COM
67
ROTEIRO DE VIAGEM
EAGLE’S NEST, THE BAY OF ISLANDS, NOVA ZELÂNDIA Em tons suaves de cinza pálido e branco, a vila Rahimoana personifica a refinada elegância do minimalismo moderno. Com quatro quartos magníficos, a vila oferece praia particular, piscina com borda infinita de 25 metros, heliporto e uma vista deslumbrante de 300 graus do oceano, ilhas e pores do sol. Além disso, o hóspede pode desfrutar várias áreas de estar e lounge indoor e ao ar livre que complementam perfeitamente o clima subtropical e as vistas de tirar o fôlego. Estão disponíveis também para uso dos hóspedes um Porsche Cayenne e serviços como de um personal chef, Concierge e muito mais. En tonos suaves de gris pálido y blanco, la villa Rahimoana personifica la refinada elegancia del minimalismo moderno. Con cuatro habitaciones magníficas, la villa ofrece playa particular, piscina con borde infinito de 25 metros, helipuerto y una vista deslumbrante de 300 grados del océano, isla y puestas del sol. Además, el huésped puede disfrutar varias áreas de estar y lounge indoor y al aire libre que complementan perfectamente el clima subtropical y las vistas de dejar sin aliento. Estpan disponibles también para uso de los huéspedes un Porsche Cayenne y servicios como los de un personal chef, Concierge y mucho más.
THE LANGHAM, LONDRES, REINO UNIDO O Langham, é um dos maiores e mais conhecidos grandes hotéis de estilo tradicional em Londres. Está situado no distrito de Marylebone na Langham Place e faz frente para a Portland Place na direção do Regent’s Park. Um dos destaques do hotel é a suíte Sterling. Com 450m2 a suíte conta com mobiliário personalizado pelos melhores artesãos da Grã-Bretanha, um mordomo pessoal, uma sala de mídia privativa e muito mais. Além disso, os hóspedes também desfrutam de acesso privilegiado ao The Langham Club. El Langham, es uno de los más grandes y más conocidos grandes hoteles de estilo tradicional en Londres. Está situado en el distrito de Marylebone en Langham Place y hace frente a Portland Place en la dirección del Regent’s Park. Uno de los destaques del hotel es la suite Sterling. Con 450m2 la suite cuenta con mobiliario personalizado por los mejores artesanos de Gran Bretaña, un mayordomo personal, una sala de medios privada y mucho más. Además, los huéspedes también disfrutan de acceso privilegiado al The Langham Club. DIÁRIA: CERCA DE $ 30.000 POR NOITE RESERVAS: TLLON.INFO@LANGHAMHOTELS.COM | +44 207 636 1000
DIÁRIA: CERCA DE $ 13.000 POR NOITE RESERVAS: ADMIN@EAGLESNEST.CO.NZ | +64 9403 8333
68
LOTTE NEW YORK PALACE, USA Criado em colaboração com o aclamado designer de joias Martin Katz, o multifacetado New York Palace Jewel Suite de 5.000m2 é uma das suítes mais luxuosas de Manhattan. Inspirado pelo Art Deco, a suíte de dois quartos imprimem glamour por meio de exibições de joias flutuantes, sala de jantar de 10 lugares, grande salão, além de terraço ao ar livre com banheira de hidromassagem e vista de Manhattan. Além disso, uma estadia aqui vem com um anel de Martin Katz no valor de US$ 2.500 e a oportunidade de ter uma consulta com o designer.
THE ST. REGIS MALDIVES VOMMULI RESORT, DHAALU ATOLL, MALDIVAS O The St. Regis Maldives Vommuli Resort, situado entre uma floresta tropical verdejante e praias de areia branca, numa ilha privativa, tem vista para as deslumbrantes praias do Oceano Índico. As suas 33 casas de luxo em terra e 44 casas sobre a água prometem vistas pitorescas, a partir de terraços e piscinas privativos. Entre elas, destaque para a John Jacob Astor Estate - Presidential Water Villa Suite. Este é o auge do luxo da ilha nas Maldivas e a melhor residência sobre a água para uma estadia inesquecível em 1540m2, acomodando seis hóspedes. Além disso e de outros inúmeros serviços, oferece um mordomo, buggy para explorar a ilha, uma piscina de 92m2 e jacuzzi em seu elegante e minimalista deck. El The St. Regis Maldives Vommuli Resort, situado entre una floresta tropical verdoso y playas de arena blanca, en una isla privada, tiene vista para las deslumbrantes playas del Océano Índico. Sus 33 casas de lujo en tierra y 44 casas sobre el agua prometen vistas pintorescas, a partir de terrazas y piscinas privativas. Entre ellas, destaque para John Jacob Astor Estate - Presidential Water Villa Suite. Este es el auge del lujo de la isla en las Maldivas y la mejor residencia sobre el agua para una estadía inolvidable en 1540m2, acomodando a seis huéspedes. Además y de otros inúmeros servicios, ofrece un mayordomo, buggy para explotar la isla, una piscina de 92m2 y jacuzzi en su elegante y minimalista deck. DIÁRIA: CERCA DE $ 26.220 POR NOITE RESERVAS: AMILA.HANDUNWALA@STREGIS.COM | +960 676 6333
Creado en colaboración con el aclamado designer de joyas Martin Katz, el multifacetado New York Palace Jewel Suite de 5.000m2 es una de las suites más lujosas de Manhattan. Inspirado por el Art Deco, la suite de dos habitaciones exhibe glamur por medio de exhibiciones de joyas fluctuantes, comedor de 10 lugares, gran salón, además de terraza al aire libre con bañera de hidromasaje y vista de Manhattan. Además, una estadía aquí viene con un anillo de Martin Katz en el valor de USD 2.500 y la oportunidad de tener una consulta con el designer. DIÁRIA: CERCA DE $ 25.000 POR NOITE RESERVAS: DSHENMAN@LOTTENYPALACE.COM | +1 212 888 7000
69
ROTEIRO DE VIAGEM
FOUR SEASONS HOTEL GEORGE V, PARIS, FRANÇA Elegante, acolhedora e completamente memorável, The Penthouse dá a sensação de ficar em uma residência parisiense particular. A Penthouse apresenta acabamentos e mobiliário luxuosos, amenidades suntuosas e vistas deslumbrantes da cidade da luz, incluindo a Torre Eiffel a partir de seus próprios terraços privados. Elegante, acogedora y completamente memorable, The Penthouse da la sensación de quedarse en una residencia privada parisiense. El Penthouse presenta acabados y mobiliario lujosos, amenidades suntuosas y vistas deslumbrantes de la ciudad luz, incluyendo la Torre Eiffel a partir de sus propias terrazas privadas. DIÁRIA: CERCA DE $ 25.100 POR NOITE RESERVAS: WWW.QUATROSEASONS.COM/PARIS | +33 149 527 101
SINGITA SABI SAND, ÁFRICA DO SUL Combinando os melhores elementos de uma hospedagem de safari privado com o charme rústico de uma fazenda rural, a elegante Singita Castleton fica dentro de 45 mil hectares de terrenos privativos adjacentes ao Parque Nacional Kruger. Composto por uma casa principal com espaços de estar comuns e acomodações localizadas em seis casas individuais dentro dos terrenos, com capacidade para até 12 pessoas. Combinando los mejores elementos de un hospedaje de safari privado con la elegancia rústica de una hacienda rural, la elegante Singita Castleton está dentro de 45 mil hectáreas de terrenos privados adyacentes al Parque Nacional Kruger. Compuesto por una casa principal con espacios de estar comunes y acomodaciones ubicadas en seis casas individuales dentro de los terrenos, con capacidad para hasta 12 personas.. DIÁRIA: CERCA DE $ 11.600 POR NOITE RESERVAS: WWW.SINGITA.COM | +27 216 833 424
70
MANDARIN ORIENTAL, BANGKOK, TAILÂNDIA Ocupando as margens do rio Chao Phraya há mais de 140 anos, este hotel clássico é de elegância atemporal, combinando agora o património com o design contemporâneo. Entre os destaques está a suíte Ambassador que reflete o estilo inigualável do hotel por meio de sua decoração em tons de verde e branco. Com dois quartos, inclui espaço de jantar para seis pessoas além de serviço pessoal de mordomo e acesso privado ao elevador entre outros inúmeros serviços e mimos. Ocupando las márgenes del río Chao Phraya hace más de 140 años, este hotel clásico es de elegancia atemporal, combinando ahora el patrimonio con el design contemporáneo. Entre los destaques está la suite Ambassador que refleja el estilo inigualable del hotel por medio de su decoración en tonos de de verde y blanco. Con dos habitaciones, incluye espacio para que cenen seis personas además de servicio personal de mayordomo y acceso privado al ascensor entre otros inúmeros servicios y mimos. DIÁRIA: A PARTIR DE $ 3.310 POR NOITE RESERVAS: WWW.MANDARINORIENTAL.COM/BANGKOK | +66 2659 9000
MANDARIN ORIENTAL PUDONG, XANGAI, CHINA Localizado no coração de Xangai, o hotel Mandarin Oriental Pudong atrai viajantes empresariais e de lazer. A suíte Presidencial com 788m2 é considerada uma das mais belas da cidade, ocupando a maior parte do 25o andar do hotel. Com janelas do chão ao teto, possui um quarto principal espaçoso, sua própria adega, uma cozinha, um bar de vinhos, sala de reuniões, sala de jantar e também uma casa de banho de 50m2. A decoração combina elementos de estilo tradicional chinês com design contemporâneo. No entanto, é o espaço ao ar livre da suíte que é mais marcante. Com infraestrutura completa, os dois jardins de telhado privados oferecem vistas surpreendentes da cidade por todos os lados da suíte. Ubicado en el corazón de Shanghái, el hotel Mandarín Oriental Pudong atrae a viajantes empresariales y de ocio. La suite Presidencial con 788m2 y considerada una de las más lindas de la ciudad, toma la mayor parte del 25° piso del hotel. Con ventanas desde el piso hasta el techo, tiene una habitación espaciosa, su propia bodega, una cocina, un bar de vinos, sala de reuniones, comedor y también una casa de baño de 50m2. La decoración combina elementos de estilo tradicional chino con design contemporáneo. Sin embargo, es el espacio al aire libre de la suite que es más fuerte. Con infraestructura completa, los dos jardines de tejado privados ofrecen vistas sorprendentes de la ciudad por todos los lados de la suite. DIÁRIA: CERCA DE $ 23.175 POR NOITE RESERVAS: MOPUD-RESERVATIONS@MOHG.COM | 86 (21) 2082 9888
71
ROTEIRO DE VIAGEM
HOTEL UNIQUE, SÃO PAULO, BRASIL Criada pelo célebre arquiteto Ruy Ohtake, o design excepcional do Hotel Unique faz dele um ponto focal visualmente deslumbrante de São Paulo. Referência em luxo e tecnologia, a suíte Presidencial Oasis possui espaçosos 330m² divididos em sala de estar, sala de jantar, copa, lavabo, dormitório e solarium com jacuzzi. Ela é uma opção diferenciada tanto para hospedagens extremamente confortáveis como para reuniões, coquetéis, jantares e mini weddings em um espaço totalmente personalizável, com vista para o arborizado Jardins e para o Parque Ibirapuera, além de uma vista 1800 da cidade direto do segundo andar da acomodação. Creada por el célebre arquitecto Ruy Ohtake, el design excepcional del Hotel Unique hace de él un punto focal visualmente deslumbrante de São Paulo. Referencia en lujo y tecnología, la suite Presidencial Oasis tiene espaciosos 330m² divididos en sala de estar, comedor, lavabo, dormitorio y solárium con jacuzzi. Ella es una opción diferenciada tanto para hospedajes extremadamente cómodos como para reuniones, cocteles, cenas y mini weddings en un espacio totalmente personalizable, con vista hacia el arborizado barrio Jardins y para el Parque Ibirapuera, además de una visión 1800 de la ciudad directo desde el segundo piso de la acomodación.. DIÁRIA: CERCA DE $ 5.000 POR NOITE RESERVAS: WWW.HOTELUNIQUE.COM | +55 113 055 4710
CASA AMANERA, CABRERA, REPÚBLICA DOMINICANA Abrigado na exuberante floresta caribenha que faz fronteira com as areias douradas de Playa Grande, o elegante resort Amanera abrange uma coleção de casas que se sentam nas falésias de 60 pés de altura na ponta ocidental deste trecho costeiro, permitindo vistas desobstruídas do mar, bem como completa privacidade. O Bay View Casa de dois quartos está rodeado por jardins verdejantes, com amplas varandas, terraços e uma piscina privada. Abrigado en la exuberante floresta caribeña que hace frontera con las arenas doradas de Playa Grande, el elegante resort Amanera abarca una colección de casas que se sientan en los acantilados de 60 pies de altura en la punta occidental de este trecho costero, permitiendo vistas desobstruidas del mar, así como completa privacidad. El Bay View Casa de dos habitaciones está rodeado por jardines verdes, con amplios balcones, terrazas y una piscina privada. DIÁRIA: CERCA DE $ 6.000 POR NOITE RESERVAS: WWW.AMAN.COM | +1 809 589 2888
*FONTE: ELITE TRAVELER
72
GE STÃO DE LU XO
PALÁCIO TANGARÁ PALACIO TANGARÁ POR KARINA NASCIMENTO
DELUXE JUNIOR SUITE
A INAUGURAÇÃO DO PALÁCIO TANGARÁ, HOTEL DE LUXO NO MEIO DO PARQUE BURLE MARX, EM SÃO PAULO, NO ANO PASSADO, MARCOU UM NOVO MOMENTO NA HOTELARIA E NA GASTRONOMIA DA CIDADE. COM UMA VISTA PRIVILEGIADA, O MONUMENTAL PRÉDIO, ERGUIDO A PARTIR DO PALACETE DA DÉCADA DE 40 QUE PERTENCIA AO MILIONÁRIO BABY PIGNATARI - UM DOS HERDEIROS DA FAMÍLIA MATARAZZO -, TEM OPERAÇÃO DO GRUPO ALEMÃO OETKER COLLECTION, E AGORA É MAIS UMA OPÇÃO DE HOSPEDAGEM DE LUXO PARA OS LEITORES DA HALL.
LA INAUGURACIÓN DEL PALACIO TANGARÁ, HOTEL DE LUJO EN MEDIO AL PARQUE BURLE MARX, EN SÃO PAULO, EL AÑO PASADO, MARCÓ EL NUEVO MOMENTO EN LA HOTELERÍA Y EN LA GASTRONOMÍA DE LA CIUDAD. CON UNA VISTA PRIVILEGIADA, EL MONUMENTAL EDIFICIO, CONSTRUIDO A PARTIR DEL PALACIO DE LA DÉCADA DE 1940, QUE PERTENECÍA AL MILLONARIO BABY PIGNATARI -UN HEREDERO DE LA FAMILIA MATARAZZO-, CUENTA CON LA OPERACIÓN DEL GRUPO ALEMÁN OETKKER COLLECTION, Y AHORA ES OTRA OPCIÓN DE HOSPEDAJE DE LUJO PARA LOS LECTORES DE HALL.
73
GESTÃO DE LUXO
DELUXE JUNIOR SUITE
Com 141 apartamentos – sendo 59 suítes, cada um com um hall privativo e todos com vista para o parque, o palacete com estilo neoclássico de 27 mil metros quadrados foi construído em 1990. No entanto, a obra foi abandonada por mais de uma década e retomada em 2014 até sua inauguração, em maio do ano passado. O novo hotel tem um salão de festa para atender a até 530 convidados com entrada privativa, piscinas interna e externa e área de spa.
Con 141 habitaciones –siendo 59 suites, cada una con hall privativo y todos con vista al parque, el palacio con estilo neoclásico de 27 mil metros cuadrados fue construido en 1990. Sin embargo, la obra fue abandonada durante más de una década y retomada en 2014, hasta su inauguración, en mayo del año pasado. El nuevo hotel cuenta con salón de fiestas para atender a hasta 530 invitados, con entrada privativa, piscinas interna y externa y área de spa.
O Palácio Tangará, cujo nome é uma homenagem ao “Tangará da Amazônia” (Tangara Chilensis), um pássaro multicolorido da fauna brasileira, também conta com nove salas de reunião privativas, área de lazer composta por um centro fitness equipado com modernos aparelhos e kids club.
El Palacio Tangará, cuyo nombre rinde homenaje al “Tangará da Amazônia” (Tangara Chilensis), un pájaro de multicolores de la fauna brasileña, también cuenta con nueve salas de reunión privativas, espacio de recreación compuesta por un centro fitness equipado con modernos aparatos y kid club.
Sob a supervisão do Diretor Geral, Celso David do Valle, o projeto foi confiado aos escritórios de arquitetura B+H Architects, William Simonato Arquitetos Associados, PAR Arquitetura e Anastassiadis Arquitetos. Já os projetos de arquitetura de interiores ficam a cargo dos escritórios Anastassiadis Arquitetos, que assina toda a área social como lobby, bar, restaurante e spa, e de Bick Simonato, responsável pelos quartos e corredores.
Bajo la supervisión del Director General, Celso David del Valle, el proyecto fue confiado a los estudios de arquitectura B+H Architects, William Simonato Arquitetos Associados, PAR Arquitetura y Anastassiadis Arquitetos. Ya los proyectos de arquitectura de interiores están a cargo de los estudios Anastassiadis Arquitetos, que firma toda el área social, como lobby, bar, restaurante y spa, y de Bick Simonato, responsable por las habitaciones y corredores.
74
LOBBY DO PALÁCIO TANGARÁ, SÃO PAULO
75
GESTÃO DE LUXO
ÁREA SOCIAL
Nas áreas sociais, o objetivo era evidenciar a riqueza dos minerais, das matérias-primas e do design estritamente nacionais, com toques contemporâneos. Na recepção, o recorte côncavo no teto criou um tipo de domusque feito de folhas de ouro que remete ao período do Brasil colonial. As paredes foram revestidas com boiseries de baixo relevo e mistura materiais como vidro, latão e couro, que estabelecem uma releitura dos grandes hotéis franceses. Em algumas áreas, como no lobby, o novo piso de mármore ganhou um “tapete” elipsoidal em parquet francês, que foi executado em padronagem solar de listras estilo chevron. Já no restaurante, há um tapete de 200m² desenhado por Patricia Anastassiadis em tons degradê e executado na Índia. Ela também assina parte do mobiliário do hotel.
En las áreas sociales, el objetivo era destacar la riqueza de los minerales, de las materias primas y del origen estrictamente nacional, como detalles contemporáneos. En la recepción, el recorte cóncavo en el techo creó un tipo de domusque hecho en hojas de oro que remite al período del Brasil colonial. Las paredes fueron revestidas con boiseries de bajo relieve y mezcla materiales como vidrio, latón y cuero, que establecen una relectura de los grandes hoteles franceses. En algunas áreas, como en el lobby, el nuevo piso de mármol recibió una “alfombra” elipsoidal en parquet francés, que fue realizada en patrón solar de listas estilo chevron. Ya en el restaurante, hay una alfombra de 200m² diseñada por Patricia Anastassiadis en tonalidades gradientes. Ella también firma parte de los muebles del hotel.
Na paisagem urbana de São Paulo, o Palácio Tangará conta com 108 mil metros quadrados de vegetação exuberante e espelhos d’água, com uma grande variedade de plantas nativas da Mata Atlântica e espécies exóticas de pássaros. O parque, criado por
En el paisaje urbano de São Paulo, el Palacio Tangará cuenta con 108 mil metros cuadrados de vegetación exuberante y espejos de agua, con gran variedad de plantas silvestres de la Mata Atlántica y especies exóticas de pájaros. El parque, creado por
Roberto Burle Marx, é sinônimo de arte em arquitetura e paisagismo. Como ativista e ecologista, ele foi um dos primeiros a chamar atenção para a necessidade de preservação das florestas tropicais; como colecionador, frequentemente visitava o interior do Brasil e suas florestas em busca de espécies raras de plantas (acredita-se que existam cerca de 50 plantas diferentes que receberam seu nome em homenagem ao paisagista).
Roberto Burle Marx, es sinónimo de arte en arquitectura y paisajismo. Como activista y ecologista, fue uno de los primeros a llamar la atención para la necesidad de preservación de los bosques tropicales; como coleccionador, frecuentemente visitaba el interior de Brasil y sus bosques, en búsqueda de especies raras de plantas (se cree que existan cerca de 50 plantas diferentes que recibieron el nombre en homenaje al paisajista).
Sérgio Santana, o paisagista do hotel, descreve o projeto paisagístico da propriedade como um “elegante jardim que faz a transição entre sua arquitetura e a Mata Atlântica nativa do Parque Burle Marx Park ao seu redor”.
Sérgio Santana, el paisajista del hotel, describe el proyecto paisajístico de la propiedad como un “elegante jardín que hace la transición entre su arquitectura y la Mata Atlántica silvestre del Parque Burle Marx a su alrededor”.
76
ADEGA
RESTAURANTE GOURMET TANGARÁ
O chef de cozinha renomado mundialmente, JeanGeorges Vongerichten, comanda as experiências gastronômicas do hotel que conta, que incluem o restaurante autoral Tangará Jean-Georges, com sua exclusiva mesa do chef, o Burle Bar, o Parque Lounge & Terrace, serviço de quarto e banqueteria.
El chef de cocina, mundialmente reconocido, JeanGeorges Vongerichten, dirige las experiencias gastronómicas del hotel, que incluso cuenta con el restaurante autoral Tangará Jean-Georges, con su exclusiva mesa del chef, el Burle Bar, el Parque Lounge & Terrace, el servicio de habitación y catering.
Os 141 quartos do Palácio Tangará são divididos em 13 categorias, apresentam varandas com vistas privilegiadas e os interiores dos apartamentos são compostos pela incidência de luz natural e um hall de entrada. A equipe de design criou quartos de luxo discreto e alta personalidade, contendo mobiliário totalmente personalizado, que mistura estilo clássico e contemporâneo.
Las 141 habitaciones del Palacio Tangará están repartidas en 13 categorías, cuentan con vistas privilegiadas y el interior de las habitaciones está compuesto por la incidencia de luz natural y un hall de entrada. El equipo de diseño creó habitaciones de lujo discreto y alta personalidad, con muebles completamente personalizados, que mezclan el estilo clásico y el contemporáneo.
O Tangará assume o posto de primeiro hotel da bandeira alemã Oetker Collection na América Latina. A coleção inclui ainda oito hotéis de luxo, como o Le Bristol, em Paris, datado de 1925, e o The Lanesborough, em Londres. A diária começa em cerca de R$ 1.500 e pode chegar a R$ 38 mil na suíte Royal.
Tangará asume el puesto de primer hotel de la bandera alemana Oetker Collection en América Latina. La colección también incluye ocho hoteles de lujo, como Le Bristol, en París, de 1925, y The Lanesborough, en Londres. El precio por día comienza en aproximadamente R$ 1.500 y puede llegar a R$ 38 mil en la suite Royal.
SERVIÇO - PALÁCIO TANGARÁ: RUA DEPUTADO LAÉRCIO CORTE, 1501, PANAMBY, TELEFONE 4904-4040. DIÁRIAS (VARIÁVEIS CONFORME A TEMPORADA): R$ 1.500 A R$ 38.000. SITE: WWW.PALACIOTANGARA.COM.
77
PATRICIA ANASTASSIADIS ASSINA O HOTEL PALÁCIO TANGARÁ EM SÃO PAULO Patricia foi convidada pela rede hoteleira alemã Oetker Collection, para assumir o design de interiores da área comum do primeiro empreendimento da rede na América Latina. Patricia desenvolveu um projeto de arquitetura de interiores especial buscando unir à estética e as melhores soluções técnicas e funcionais. Como já é uma das características de seu escritório desenvolver concepções únicas e sob medida, ela assina o projeto do lobby, o bar, o restaurante e o SPA.
SOBRE PATRICIA ANASTASSIADIS ARQUITETA PATRICIA ANASTASSIADIS
A arquiteta cresceu entre tecidos, linhas e agulhas em uma confecção feminina, de propriedade de sua família, no bairro paulistano do Bom Retiro. A mãe, de origem judaica, é estilista, e o pai, grego, administrador de empresas. Até os 17 anos, pensou em se dedicar à moda, mas por sugestão de sua mãe optou pela arquitetura. Entrou na faculdade Mackenzie e, aos 21 anos, já apaixonada pela profissão, montou um escritório na varanda de casa. Seu primeiro projeto foi o restaurante Filomena, em 1994. Depois disso, vieram outros projetos de marcas como o Banque Edmond de Rothschild, Deustche Bank, Bank Boston, Adidas, Nestlé, Sony, Brookfield, Tishman Speyer, tanto no mercado nacional quanto internacional (Portugal, Espanha, EUA e Chile). A profissional sempre busca projetar espaços onde a arquitetura e o design propiciem bem-estar, conforto e percepção de soluções únicas. Entre os grandes hotéis estão o Ritz Carlton, de Santiago, no Chile, o Tivoli Mofarrej, em São Paulo, o Club Med de Trancoso, na Bahia e o Hilton Barra, no Rio de Janeiro. “Um projeto precisa ter um conceito único, ser pensado especialmente para atender as necessidades e o perfil do cliente, conter arte e tecnologia. Estudamos cada detalhe, buscando unir a preocupação estética com as melhores soluções técnicas e funcionais”, explica Patricia.
GESTÃO DE LUXO
PATRICIA ANASTASSIADIS FIRMA EL HOTEL PALACIO TANGARÁ EN SÃO PAULO Patricia fue invitada por la cadena de hoteles alemana Oetker Collection para asumir el diseño de interiores del área común del primer emprendimiento de la red en América Latina. Ella desarrolló un proyecto de arquitectura de interiores especial, buscando unir a la estética, las mejores soluciones técnicas y funcionales. Como ya es una de las características de su estudio desarrollar concepciones únicas y de medida, firma el proyecto del lobby, el bar, el restaurant y el SPA.
SOBRE PATRICIA ANASTASSIADIS
La arquitecta creció entre tejidos, hijos y agujas en una confección femenina, de propiedad de su familia, en el barrio de Bom Retiro, ciudad de São Paulo. Su madre, de origen judía, es estilista, y su padre, griego, es administrador de empresas. Hasta sus 17 años, pensó en dedicarse a la moda, pero por sugerencia de su madre, optó por la arquitectura. Ingresó a la Universidad Mackenzie, y a los 21 años, ya enamorada por su profesión, armó un estudio en la terraza de su casa. Su primer proyecto fue el restaurante Filomena, en 1994. Después llegaron otros proyectos de marcas, como el Banque Edmond de Rothschild, Deustche Bank, Bank Boston, Adidas, Nestlé, Sony, Brookfield, Tishman Speyer, tanto en el mercado nacional como en el internacional (Portugal, España, EE.UU. y Chile). La profesional siempre busca proyectar espacios donde la arquitectura y el diseño proporcionen bienestar, comodidad y percepción de soluciones únicas. Entre los grandes hoteles están el Ritz Carlton, de Santiago, en Chile; el Tivoli Mofarrej, en São Paulo; el Club Med de Trancoso, en Bahía; y el Hilton Barra, en Río de Janeiro. “Un proyecto necesita tener un concepto único, ser pensado especialmente para atender a las necesidades y al perfil del cliente, contemplar arte y tecnología. Estudiamos cada detalle, buscando combinar la preocupación estética con las mejores soluciones técnicas y funcionales”, explica Patricia.
SERVIÇO: ANASTASSIADIS ARQUITETOS - RUA CEARÁ, 436 – HIGIENÓPOLIS / SP - CEP: 01243-010
78
EM AÇÃO EN ACCIÓN
25 ANOS DE ATUAÇÃO A Aluminas Móveis, que completa 25 anos de atuação, está constantemente investindo no desenvolvimento de novos produtos, novas tecnologias, qualidade e capacitação dos seus colaboradores para executar projetos cada vez mais ousados e inovadores. Pela 4ª vez consecutiva, foi eleita como o melhor fornecedor de móveis para hotelaria do Brasil na categoria “Móveis para área externa” no prêmio “Fornecedor de Destaque para Hotelaria”, e com um trabalho contínuo para sempre satisfazer os seus clientes a Aluminas estará concorrendo novamente em 2018 e espera ganhar o reconhecimento pelo quinto ano.
TOP OF MIND
25 AÑOS DE ACTUACIÓN
A Avanti Tapetes mais uma vez é TOP OF MIND CASA E MERCADO 2017, na categoria Loja de Tapetes e Carpetes - pesquisa realizada pelo DATAFOLHA. “Agradecemos aos clientes e parceiros que nos acompanham e prestigiam por todos esses anos”, Avanti Tapetes.
Aluminas Móveis, que completa 25 años de actuación, está invirtiendo constantemente en el desarrollo de nuevos productos, nuevas tecnologías, calidad y capacitación de sus empleados para ejecutar proyectos cada vez más audaces e innovadores. Por 4ª vez consecutiva, fue electa como la mejor proveedora de muebles para hotelería de Brasil en la categoría “Muebles para área externa” del premio “Proveedor de Destaque para Hotelería”, y, con un trabajo continuo para satisfacer a sus clientes, Aluminas está postulándose nuevamente en el 2018 y espera ganar el reconocimiento por el 5o año.
Avanti Rapetes ha sido, otra vez, ganadora del TOP OF MIND CASA Y MERCADO 2017, en la categoría Tienda de Alfombras -de acuerdo con el estudio realizado por DATAFOLHA. “Agradecemos a nuestros clientes y aliados que nos han acompañado y prestigiado durante todos estos años”, Avanti Tapetes.
COMEMORAÇÃO Em clima de festa e muita alegria, a Bell’Arte comemorou seus 30 anos de história no dia 10 de novembro de 2017, em Jaraguá do Sul, em uma linda noite com todos os seus colaboradores!
CELEBRACIÓN
THAYSE, RENATO, LURDES E CRYSTIAN FREIBERGER
En un clima de fiesta y mucha alegría, en el día 10 de noviembre del 2017, en Jaraguá do Sul, ¡Bell’Arte celebró sus 30 años de historia en una linda noche con todos sus empleados!
79
EM AÇÃO
CASA BARROCO - BRASILIA / DF
MEETING POR IZABEL CARVALHO No decorrer de 2017 a Elos Estofados participou, juntamente com vários profissionais do setor, da palestra “A importância da elaboração estrutural de um produto estofado”, nas lojas Artzzi, Casa Barroco e Masotti. Izabel Carvalho, diretora Comercial da Elos Estofados, durante o evento falou sobre todo o processo que envolve a produção de um estofado, indo da matéria-prima até o transporte e embalagem dos produtos.
LOJA ARTZZI – CAMPINAS - SP
LOJA MASOTTI - GRAMADO / RS
A lo largo del 2017, Elos Estofados participó, junto con varios profesionales del sector, en la ponencia “La importancia de la elaboración estructural de un producto tapizado”, en las tiendas Artzzi, Casa Barroco y Masotti. Izabel Carvalho, directora Comercial de Elos Estofados habló durante el evento sobre todo el proceso que supone la producción de un mueble tapizado, desde la materia prima hasta el transporte y embalaje de los productos.
INSERIDA NA SOCIEDADE
INSERTADA EN LA SOCIEDAD
A maior importadora de móveis de design do Brasil, constantemente desenvolve trabalhos com a sociedade onde está inserida, a Rivatti apoia eventos culturais como o Natal Luz de Gramado, o Mississipi Delta Blues Festival, maior festival de Blues da América Latina que acontece anualmente na cidade de Caxias do Sul, realiza apoios esportivos como o espaço Rivatti no Sociedade Esportiva e Recreativa Caxias do Sul, e ao Caxias do Sul Basquete Associação Esportiva e Recreativa.
La importadora más grande de muebles de diseño de Brasil constantemente desarrolla trabajos con la sociedad en la que está insertada. Rivatti apoya eventos culturales como el Natal Luz (Navidad Luz) de Gramado, Mississipi Delta Blues Festival (el festival de Blues más grande de América) que actualmente se realiza en la ciudad de Caxias do Sul. Apoya deportivamente como en el espacio Rivatti en la Sociedad Deportiva y Recreativa de Caxias do Sul, y en Caxias do Sul Asociación Deportiva y Recreativa de Baloncesto.
A empresa Rivatti fortalece constantemente projetos sociais, entre eles a entidade Educaritá, que é voltada à educação, e atende 846 crianças de zero a seis anos em suas oito unidades nos bairros Fátima, Pioneiro, São Victor Cohab, Bom Pastor, Leon, Forqueta e Centenário na cidade de Caxias do Sul.
La empresa Rivatti coopera constantemente en proyectos sociales, entre ellos, la entidad Educaritá, orientada a la educación, y atiende a 846 niños de cero a seis años en sus ocho unidades en los barrios Fátima, Pioneiro, São Victor Cohab, Bom Pastor, Leon, Forqueta y Centenario en la ciudad de Caxias do Sul.
80
OS DESIGNERS QUE ASSINAM A NOVA COLEÇÃO DA LOVATO MÓVEIS, RODRIGO KARAM E GUTO INDIO DA COSTA, COM OS PROPRIETÁRIOS DA EMPRESA, RICARDO E DENISE LOVATO.
LOVATO MÓVEIS APRESENTA PREVIEW DE COLEÇÃO, EM CURITIBA A Lovato Móveis surpreendeu lojistas, designers e arquitetos ao apresentar o preview da coleção 2018. A empresa de Campo Magro, Região Metropolitana de Curitiba, recebeu convidados no dia 20 de dezembro, no Espaço Torres, para mostrar em primeira mão as novidades que só serão lançadas oficialmente na ABIMAD 2018. A empresa anunciou que é a única no Brasil a importar materiais como: tela sling aveludada; fibra de bananeira sintética; tapete mix; e o tricô. Todos esses materiais têm componentes que os tornam resistentes à ação do tempo e por isso podem ser utilizados tanto em áreas internas quanto externas.
LOVATO MÓVEIS PRESENTA UNA PREVIA DE SU COLECCIÓN, EN CURITIBA Lovato Móveis sorprendió a comerciantes, diseñadores y arquitectos al presentar la previa de su colección 2018. La empresa Campo Magro, Región Metropolitana de Curitiba, recibió invitados el día 20 de diciembre en el Espacio Torres, para mostrar, de primera mano, las novedades que solo se lanzarán oficialmente en la ABIMAD 2018. La empresa anunció que es la única en Brasil que importa materiales como: red sling aterciopelada; fibra de banano sintética; alfombra mix; y tejido. Todos estos materiales tienen componentes que los tornan resistentes a la acción del tiempo y, por eso, pueden usarse tanto en áreas internas o externas.
PUNTO MOBILE CONTRATA NOVOS DESIGNERS
PUNTO MOBILE CONTRATA NUEVOS DISEÑADORES
A Punto Mobile continua investindo em criatividade e aumentando o time de designers. Para a feira ABIMAD de 2018, em janeiro, além das novidades em produtos dos designers já consagrados da marca, apresenta trabalhos dos seus mais novos integrantes: o designer paulista José Machado, com quase 20 anos de carreira, e o uruguaio Andrés Parallada juntamente com Ángela Giorgi. As novas parcerias se destacam pela qualidade, apresentando desenhos exclusivos e focados na diferenciação e inovação.
Punto Mobile sigue invirtiendo en creatividad y aumentando su equipo de diseñadores. Para la feria ABIMAD del 2018, en enero, además de nuevos productos de los diseñadores ya consagrados de la marca, presenta trabajos de sus más nuevos integrantes: el diseñador José Machado, con casi 20 años de carrera, y el uruguayo Andrés Parallada junto con Ángela Giorgi. Las nuevas alianzas se destacan por la calidad de su trabajo y que presentan diseños exclusivos con énfasis en la diferenciación y la innovación.
81
PRÊMIO DESIGN DO MUSEU DA CASA BRASILEIRA A cadeira Serelepe da I’M IM conquistou o 2 lugar na categoria Mobiliário, no 31o Prêmio Design MCB, do Museu da Casa Brasileira. A premiação é uma das mais tradicionais do segmento no país. Ao todo, 587 trabalhos foram julgados e apenas 54 receberam o prêmio. o
PREMIO DESIGN DEL MUSEO DE LA CASA BRASILEÑA La silla Serelepe de I’M IM conquistó el 2o lugar en la categoría Mobiliario, en el 31o Premio Design MCB del Museo de la Casa Brasileña. La premiación es una de las más tradicionales del segmento en el país. En total, se juzgaron 587 trabajos y solo 54 recibieron el premio.
EM AÇÃO
BIG BROTHER BRASIL 18 O programa de TV Big Brother Brasil, que no início de cada ano se torna o queridinho dos telespectadores, contará com a presença das peças da Cerâmica Mazzotti para compor com sofisticação a decoração da casa mais vigiada do país. El programa de TV Big Brother Brasil, que al inicio de cada año se vuelve el querido de los telespectadores, contará con la presencia de las piezas de Cerâmica Mazzotti para componer con sofisticación la decoración de la casa más vigilada del país.
82
DESIGN SUSTENTÁVEL E INOVAÇÃO
DESIGN SUSTENTABLE E INNOVACIÓN
No dia 30 de janeiro, a partir das 19h, a Butzke realiza o Talk “Design Sustentável e Inovação, no restaurante Capim Santo. A marca irá anunciar as novidades que serão apresentadas em uma feira do setor com profissionais das áreas da moda e do design para discutir temas da atualidade. Para esse ano os convidados são: a designer Claudia Moreria Salles, Dinho Bastista - da Maison Alexandrine e a jornalista Mônica Barbosa.
El día 30 de enero, a partir de las 19:00, Butzke realiza el Talk “Design Sustentable e Innovación, en el restaurante Capim Santo. La marca anunciará las novedades que se presentarán en una feria del sector con profesionales de las áreas de la moda y del design para discutir temas de la actualidad. Para este año los invitados son: la designer Claudia Moreria Salles, Dinho Bastista - de Maison Alexandrine y la periodista Mônica Barbosa.
CASA MUNDO APRESENTA INOVAÇÃO TECNOLÓGICA INTERNACIONAL
CASA MUNDO PRESENTA INNOVACIÓN TECNOLÓGICA INTERNACIONAL
A Importadora Casa Mundo destaca sua participação na ABIMAD com uma tecnologia inédita no mercado nacional, desenvolvida na Holanda para mobiliário em ambientes externos.
La Importadora Casa Mundo se destaca como participante en ABIMAD con una tecnología inédita en el mercado nacional, desarrollada en Holanda para el mobiliario en ambientes externos.
Essa tecnologia permite aos móveis uma máxima drenagem de água, que é expelida em um curto espaço de tempo e com uma eficiente circulação de ar. Além disso, a espuma utilizada no estofamento, criada a partir de um composto de poliuretano com milhares de células abertas em seu corpo, recebe um tratamento contra bactérias e fungos, evitando o aparecimento de maus odores com o passar do tempo. Outro importante diferencial desse mobiliário é a possibilidade de seu uso também em ambientes internos.
Tal tecnología permite que los muebles drenen la máxima cantidad de agua, expulsándola en un corto espacio de tiempo y una circulación de aire eficiente. Además, la espuma que se utiliza en el acolchado, creada a partir de un compuesto de poliuretano con millones de células abiertas en su cuerpo, recibe un tratamiento contra bacterias y hongos, y evita, de esta manera, que surjan olores desagradables con el paso del tiempo. Otro diferencial importante de esos muebles es la posibilidad de usarlos, también, en ambientes internos.
83
EM AÇÃO
WORKSHOP No final de setembro de 2017, a equipe Maiori Casa fez um breve tour pelo estado do Rio Grande do Sul, apresentando um workshop sobre Tapetes para seus clientes selecionados. O evento contou sobre a origem do tapete, explicando todos os processos de produção dos tapetes feitos à mão e feitos à máquina, e em conjunto com os clientes parceiros, proporcionou uma experiência temática para os convidados, com comida típica, música, dança do ventre, experiência sensorial com a textura dos tapetes, entre outras. Teve uma ótima repercussão entre lojistas, arquitetos e imprensa, com a presença de veículos de televisão, jornal, blogs, entre outros. O workshop foi ministrado por Karina Ferreira, da equipe Maiori Casa, curadora e responsável pelo setor Criativo da Maiori Casa.
A finales de septiembre del 2017, el equipo Maiori Casa hizo una breve gira por Rio Grande do Sul, presentando un Taller sobre Alfombras para clientes seleccionados. En el mismo se habló sobre el origen de la alfombra, se explicaron todos los procesos de producción de las alfombras hechas a mano y a máquina, y en colaboración con clientes aliados, el equipo proporcionó una experiencia temática para los invitados con comida típica, música, danza del vientre, y experiencias sensoriales con la textura de las alfombras, entre otras. El evento tuvo un excelente alcance entre comerciantes, arquitectos y la prensa, con la presencia de vehículos de televisión, periódicos y blogs, entre otros. Karina Ferreira, del equipo de Maiori Casa, curadora y responsable por el sector Creativo de Maiori Casa, fue quien ministró el Taller.
MICHEL HAMOUI, ALON HAMOUI E ARIEL HAMOUI - DIRETORES DA FULL FIT
COMEMORAÇÃO 50 ANOS FULL FIT 2017 foi um ano especial para a Full Fit, pois a empresa completou 50 anos. Além do sucesso, a história da Full Fit é marcada por nostalgia. “Muito mais que parceiros e clientes, fizemos amigos. Muito mais que funcionários, formamos uma equipe. Muito mais que produtos construímos um sonho. Quando a empresa foi fundada há 50 anos, tínhamos como objetivo importar marcas de renome que não estavam presentes no mercado nacional. Hoje contamos com um portfólio de muitas marcas importadas contando com três marcas próprias que crescem a cada dia nos enchendo de alegria. Acompanhar o crescimento da nossa empresa é uma honra para todos nós que estamos envolvidos buscando sempre superar a expectativa de nossos clientes”, Michel Hamoui, diretor da Full Fit.
CELEBRACIÓN DE LOS 50 AÑOS FULL FIT 2017 fue un año especial para Full Fit, pues la empresa completó 50 años. Además del éxito, la historia de Full Fit lleva las marcas de la nostalgia. “Mucho más que aliados y clientes, hicimos amigos. Mucho más que empleados, formamos un equipo. Mucho más que productos, construimos un sueño. Cuando la empresa se fundó hace 50 años, teníamos como meta importar marcas de renombre que no estuvieran presentes en el mercado nacional. Hoy contamos con un porfolio de muchas marcas importadas y tres marcas propias que crecen cada día y nos llenan de alegría. Seguir de cerca el crecimiento de nuestra empresa es un honor para todos nosotros, involucrados, y que buscamos superar siempre la expectativa de nuestros clientes”, Michael Hamoui, director de Full Fit.
84
SÁ MAGALHÃES
ARTE EM EVIDÊNCIA A Casa Tendenza Galleria apresenta a participação de dois novos artistas no time da Casa Tendenza. O fotógrafo gaúcho Rafael Salles, que ousa entre a fotografia e a tecnologia, suas maiores paixões, enquadrando cenas e imagens que remetem à produção cinematográfica. E a arquiteta Sá Magalhães que traz a arte da revalorização. Usando de técnica mista, mostra com criatividade a vida presente em objetos e peças inutilizadas. Seu talento em observar para fazer pensar, repensar e sentir, inspirou novos significados que passaram a tomar forma em telas que se reinventam e são exclusivas da Casa Tendenza Galleria no Brasil.
RAFAEL SALLES
ARTE EN EVIDENCIA Casa Tendenza Galleria presenta la participación de dos nuevos artistas en el equipo. El fotógrafo gaucho Rafael Salles, aventurándose entre la fotografía y la tecnología, sus grandes pasiones, encuadra escenas e imágenes que nos remiten a la producción cinematográfica. Y la arquitecta Sá Magalhães que trae el arte de la revalorización. Empleando una técnica mixta, muestra con creatividad, la vida presente en objetos y piezas inutilizados. Su talento en observar para hacer que la gente piense, repiense y sienta, inspiró nuevos significados que pasaron a tomar forma en cuadros que se reinventan y son exclusivos de la Casa Tendenza Galleria, en Brasil.
ANUÁRIO A Iummi juntamente com a Pulse Arquitetura marcam presença no Anuário de Arquitetura da Serra Gaúcha. Las marcas Iummi y Pulse Arquitectura estuvieron presentes en el Anuario de Arquitectura de la Sierra Gaucha.
85
EM AÇÃO
86
GASTRONOMIA GASTRONOMÍA
NOVA YORK Eleven Madison Park é um restaurante gourmet localizado no coração da cidade de Nova York. Eleito um dos melhores 50 restaurantes do mundo, tem vista para um dos parques mais bonitos de Manhattan, Madison Square Park, e fica na base de um prédio Art Deco histórico na esquina da 24th Street e Madison Avenue. Considerado como um dos principais restaurantes de Nova York e desde 2006 sob o comando do chef Daniel Humm, ganhou três estrelas Michelin, além de uma revisão de quatro estrelas no The New York Times. Com base em uma deslumbrante sala de jantar com janelas do chão ao teto, o cenário formal de Eleven Madison desmente um menu peculiar e alegre que oferece o melhor da culinária francesa contemporânea.
NUEVA YORK 1723 NORTH HALSTED, CHICAGO, USA | +1 312 867 0110 | WWW.ALINEARESTAURANT.COM
CHICAGO O Alinea foi fundado em 2005, pelo Chef Grant Achatz e Nick Kokonas, hoje é internacionalmente conhecido por sua abordagem inovadora dentro da culinária modernista. De balões de taffy a toalhas comestíveis e pauzinhos de casca de canela, o jantar no Alinea é sempre uma experiência distintamente moderna e meticulosamente pensada. Com um cardápio de degustação único e sazonal de 18 a 22 courses, a experiência de jantar não é apenas deliciosa, mas também divertida, emotiva e provocativa. O Chef Achatz e o restaurante ganharam cinco Prêmios Fundação James Beard, quatro estrelas do Chicago Tribune e foi premiado com três estrelas Michelin pelo sexto ano consecutivo. O Aline comporta 64 lugares e as reservas devem ser feitas com dois meses de antecedência. Alinea fue fundado en 2005, por el Chef Grant Achatz y Nick Kokonas, hoy es internacionalmente conocido por su abordaje innovador dentro de la culinaria modernista. De globos de taffy a manteles comestibles y palitos de cáscara de canela, la cena en Alinea es siempre una experiencia distintamente moderna y meticulosamente pensada. Con un menú de degustación único y estacional de 18 a 22 courses, la experiencia de cenar no es solo deliciosa, sino también divertida, emotiva y provocativa. El Chef Achatz y el restaurante ganaron cinco Premios Fundación James Beard, cuatro estrellas del Chicago Tribune y fue premiado con tres estrellas Michelin por el sexto año consecutivo. Aline comporta 64 lugares y las reservas deben hacerse con dos meses de antecedencia.
Eleven Madison Park es un restaurante gourmet ubicado en el corazón de la ciudad de Nueva York. Electo uno de los mejores 50 restaurantes del mundo, tiene vista hacia uno de los parques más bonitos de Manhattan, Madison Square Park, y queda en la base de un edificio Art Deco histórico en la esquina de la 24th Street y Madison Avenue. Considerado como uno de los principales restaurantes de Nueva York y desde 2006 bajo el mando del chef Daniel Humm, ganó tres estrellas Michelin, además de una revisión de cuatro estrellas en el The New York Times. Con base en un deslumbrante comedor con ventanas del piso al techo, el escenario formal de Eleven Madison desmiente un menú peculiar y alegre que ofrece lo mejor de la culinaria francesa contemporánea. 11 MADISON AVENUE, NEW YORK, USA | +1 212-889-0905 | WWW.ELEVENMADISONPARK.COM
87
MACAU
MACAO
Localizado no Hotel Grand Lisboa, o edifício mais alto de Macau, na China, o Robuchon au Dôme é um dos principais destinos gastronômicos da região e foi premiado com três estrelas Michelin por nove anos consecutivos pelo MICHELIN Guide Hong Kong e Macau em 2009 até 2017. Com a mais extensa e exclusiva coleção de vinhos da Ásia com mais de 16.800 rótulos, foi homenageado com o “Grande Prêmio” do Wine Spectator desde 2005. O restaurante oferece um excelente cardápio de cozinha gastronômica francesa, elaborado meticulosamente pelo chef Joël Robuchon. A peça central do restaurante é um candelabro de cristal de tirar o fôlego que se desloca pelo meio do teto, composto por mais de 131.500 peças de Swarovski.
Ubicado en el Hotel Grand Lisboa, el edificio más alto de Macao, en China, Robuchon au Dôme es uno de los principales destinos gastronómicos de la región y fue premiado con tres estrellas Michelin durante nueve años consecutivos por el MICHELIN Guide Hong Kong y Macao en 2009 hasta 2017. Con la más extensa y exclusiva colección de vinos de Asia con más de 16.800 rótulos, fue homenajeado con el “Gran Premio” del Wine Spectator desde 2005. El restaurante ofrece un excelente menú de cocina gastronómica francesa, elaborado meticulosamente por el chef Joël Robuchon. La pieza central del restaurante es un candelabro de cristal de dejarnos sin aliento que de desplaza por el medio del techo, compuesto por más de 131.500 piezas de Swarovski.
GASTRONOMIA
AVENIDA DE LISBOA, MACAU, CHINA (853) 8803 7878 | WWW.GRANDLISBOAHOTELS.COM
MODENA Desde a sua inauguração em 1995, a conceituada Osteria Francescana recebeu três estrelas Michelin e continua a oferecer pratos inovadores, divertidos e perfeitamente apresentados na cidade de Modena, na Itália.
Desde su inauguración en 1995, la conceptuada Osteria Francescana recibió tres estrellas Michelin y continúa ofreciendo platos innovadores, divertidos y perfectamente presentados en la ciudad de Módena, en Italia.
Os clientes são recebidos por arte contemporânea, a iluminação suave, música descontraída e uma decoração minimalista em um ambiente tranquilo. Os menus do Chef Massimo Bottura incluem à la carte completo ou a escolha de dois menus de degustação intitulados ‘tradição na evolução’ e ‘sensações’. Eles apresentam uma série de clássicos modernos que mostram o gosto de Bottura pelo inesperado.
Los clientes son recibidos por arte contemporánea, la iluminación suave, música distendida y una decoración minimalista en un ambiente tranquilo. Los menús del Chef Massimo Bottura incluuen à la carte completo o la elección de dos menús de degustación titulados ‘tradición en la evolución’ y ‘sensaciones’. Ellos presentan una serie de clásicos modernos que muestran el gusto de Bottura por lo inesperado. VIA STELLA 22, MODENA, ITÁLIA | +39 059 223 912 | WWW.OSTERIAFRANCESCANA.IT
88
ROMA Uma visão deslumbrante da cidade eterna é revelada aos convidados em um dos restaurantes mais bonitos do mundo. Sob a orientação de Heinz Beck tornou-se um templo da gastronomia internacional, historicamente o primeiro e, ainda hoje, o único Michelin de três estrelas em Roma. Una visión deslumbrante de la ciudad eterna se revela a los invitados en uno de los restaurantes más bonitos del mundo. Bajo la orientación de Heinz Beck se volvió un templo da gastronomía internacional, históricamente el primero e, incluso hoy, el único Michelin de tres estrellas en Roma. ROME CAVALIERI, WALDORF ASTORIA HOTELS & RESORTS, VIA ALBERTO CADLOLO 101, 00136 ROMA, ITÁLIA +39 06 3509 1 | WWW.ROMECAVALIERI.COM/LAPERGOLA
SÃO PAULO
RUA BARÃO DE CAPANEMA, 549 - JARDINS SÃO PAULO - SP – BRASIL +55 (11) 3062-3592 | WWW.DOMRESTAURANTE.COM.BR
Em um endereço discreto na rua Barão de Capanema, nos Jardins, em São Paulo, o D.O.M. tem uma ambientação que se destaca pelo equilíbrio harmonioso entre o clássico e o moderno, o conhecido e o selvagem. O número restrito de clientes atendidos diariamente e sua área reservada para eventos atestam o compromisso de oferecer o máximo em conforto e exclusividade. Atualmente considerado o 9° melhor restaurante do mundo pelo S. Pellegrino World´s 50 Best Restaurants e detentor de duas estrelas no prestigiado Guia Michelin, o D.O.M. é um restaurante singular, sem pretensão de ser eloquente. Ao contrário, sua mensagem é sintática e pungente: sair da zona de conforto e propor uma nova experiência gastronômica, resgatando os sabores mais autênticos da cozinha brasileira sob um olhar contemporâneo.
En una dirección discreta en la rua Barão de Capanema, en los Jardins, en São Paulo, D.O.M. tiene una ambientación que se destaca por el equilibrio armonioso entre lo clásico y lo moderno, lo conocido y lo salvaje. El número restricto de clientes atendidos diariamente y su área reservada para eventos atestan el compromiso de ofrecer lo máximo en conforto y exclusividad. Actualmente considerado el 9° mejor restaurante del mundo por el S. Pellegrino World´s 50 Best Restaurants y detentor de dos estrellas en el prestigiado Guía Michelin, D.O.M. es un restaurante singular, sin pretensión de ser elocuente. AL contrario, su mensaje es sintáctico y pungente: salir de la zona de comodidad y proponer una nueva experiencia gastronómica, rescatando los sabores más auténticos de la cocina brasileña bajo una mirada contemporánea.
89
GASTRONOMIA
AM HEUMARKT 2A, 1030 VIENA, ÁUSTRIA, +43 (1) 713 31 68 | WWW.STEIRERECK.AT/RESTAURANT
VIENA Localizado dentro do parque central da cidade de Viena, na Áustria, o Steirereck é um restaurante imerso na tradição familiar que gradualmente se tornou um tesouro nacional. Desfrute da cozinha austríaca moderna do mais alto padrão. A qualidade reside na composição dos melhores produtos, preservando sua originalidade. O resultado é uma experiência de jantar internacionalmente aclamada que resultou em duas estrelas Michelin.
Ubicado dentro del parque central de la ciudad de Viena, en Austria, el Steirereck es un restaurante inmerso en la tradición familiar que gradualmente se volvió un tesoro nacional. Disfrute de la cocina austríaca moderna del más alto estándar. La calidad reside en la composición de los mejores productos, preservando su originalidad. El resultado es una experiencia de cenar internacionalmente aclamada que resultó en dos estrellas Michelin.
84 RUE DE VARENNE, 75007 PARIS, FRANÇA | +33 (0) 1 47 05 09 06 | WWW.ALAIN-PASSARD.COM
PARIS Em 1986, Alain Passard abriu seu restaurante Arpège, anteriormente administrado por seu próprio mestre, Alain Senderens, sob o nome de Archestrate. Ele chamou-o a prestar homenagem à música, a sua segunda paixão e decorou o restaurante em um estilo Art Deco. Em 1996, obteve uma terceira estrela Michelin e, em 2016, comemorou o 31o aniversário de seu restaurante!
En 1986, Alain Passard abrió su restaurante Arpège, anteriormente administrado por su propio maestro, Alain Senderens, bajo el nombre de Archestrate. Él lo llamó a prestar homenaje a la música, su segunda pasión y decoró el restaurante en un estilo Art Deco. ¡En 1996, obtuvo una tercera estrella Michelin y, en 2016, conmemoró el 31o aniversario de su restaurante!
90
BAIERSBRONN As experiências de sabor no restaurante Schwarzwaldstube fizeram do Hotel Traube Tonbach um dos melhores lugares da Europa quando se trata de cozinhar. O chef Torsten Michel é um mestre dos sabores, suas composições criam uma cozinha incrivelmente leve e perfeita - delicada, intensa, cheia de sabor e deliciosa ao mesmo tempo. O Sommelier Stéphane Gass combina cada prato com um vinho sutil da famosa adega de Traube. Las experiencias de sabor en el restaurante Schwarzwaldstube hicieron del Hotel Traube Tonbach uno de los mejores lugares de Europa cuando se trata de cocinar. El chef Torsten Michel es uno de los maestros de los sabores, sus composiciones crean una cocina increíblemente leve y perfecta -delicada, intensa, llena de sabor y deliciosa al mismo tiempo. El Sommelier Stéphane Gass combina cada plato con un vino sutil de la famosa bodega de Traube. TONBACHSTRASSE 237, 72270 BAIERSBRONN-TONBACH, ALEMANHA +49 7442 492 622 | WWW.TRAUBE-TONBACH.DE
CALLE DE PADRE DAMIÁN, 23, 28036 MADRID, ESPANHA | +34 915 70 07 66 | WWW.DIVERXO.COM
MADRI Com três estrelas Michelin, o restaurante DiverXO, em Madri, na Espanha, é mais idiossincrático do que muitos outros que alcançaram esse status. Com uma decoração extravagante, jantar no DiverXO é uma experiência inesperada do início ao fim, com uma lista de reservas que é notoriamente difícil de acessar.
MADRID Con tres estrellas Michelin, el restaurante DiverXO, en Madrid, en España, es más idiosincrático de los que muchos otros que alcanzaron ese estatus. Con una decoración extravagante, cenar en el DiverXO es una experiencia inesperada del inicio al fin, con una lista de reservas que es notoriamente difícil de acceder.
91
GASTRONOMIA
1 RIEMEGEMSTRAAT, 9770 KRUISHOUTEM, BÉLGICA | +32 9 383 58 48 | WWW.HOFVANCLEVE.COM
KRUISHOUTEM Durante o recente boom culinário da Bélgica - que viu a nação atrair mais prêmios do que nunca - houve um restaurante que se destacou dos demais: o Hof Van Cleve. Localizado a 45 minutos de carro do centro de Bruxelas, oferece uma experiência única. Seu interior reflete o cuidado e o refinamento da sua cozinha. O ambiente conta ainda com peças igualmente únicas e surpreendentes criadas para o local.
Durante el reciente boom culinario de Bélgica -que vio la nación atraer más premios que nunca- hubo un restaurante que se destacó de los demás: Hof Van Cleve. Ubicado a 45 minutos en coche desde el centro de Bruselas, ofrece una experiencia única. Su interior refleja el cuidado y el refinamiento de su cocina. El ambiente cuenta también con piezas igualmente únicas y sorprendentes creadas para el local.
PRESIDENTE MASARYK 407, MIGUEL HIDALGO, POLANCO, 11550 CIDADE DE MÉXICO, MÉXICO | +52 55 5282 2064 | WWW.BIKO.COM.MX
CIDADE DO MÉXICO
CIUDAD DE MÉXICO
Localizado no luxuoso distrito de Polanco, Biko é o melhor da moderna refeição mexicana. A decoração silenciosa serve outra finalidade, para proporcionar o contraste perfeito com os pratos complexos e artísticos que são servidos em uma revolta de cores e sabores. Um discípulo de Jean Marie Arzak, o chefe de cozinha Mikel Alonso exibe sua proeza técnica com a inovadora cozinha de influência basca.
Ubicado en el lujoso distrito de Polanco, Biko es el mejor de la moderna comida mexicana. La decoración silenciosa sirve otra finalidad, para proporcionar el contraste perfecto con los platos complejos y artísticos que son servidos en una combinación de colores y sabores. Un discípulo de Jean Marie Arzak, el chef de cocina Mikel Alonso exhibe su proeza técnica con la innovadora cocina de influencia vasca.
92
E SPAÇ O D O R E PR E SE N TA N T E
UMA TRAJETÓRIA DE DEDICAÇÃO UNA TRAYECTORIA DE DEDICACIÓN Atuar como represente comercial exige muito mais do que conhecimento sobre produtos, é preciso extrema dedicação, esforço e comprometimento. Isso sem mencionar que, quase sempre, se faz necessário abrir mão da presença no dia a dia da família. Uma tarefa árdua, mas que o paranaense José Humberto Kalegari executa com precisão. Em entrevista exclusiva para a Revista Hall, Kalegari revela que o seu envolvimento com o comércio surgiu logo na infância, época esta em que ajudava sua mãe a vender cosméticos e roupas. “Meu pai, que também era representante comercial, me levava nas lojas e enquanto ele atendia o comprador eu fazia as minhas vendas com as vendedoras e os vendedores”, relembra.
Actuar como representante comercial exige mucho más que conocimiento sobre productos, es necesario tener dedicación, esfuerzo y compromiso extremos. Eso sin mencionar que, casi siempre, se hace necesario renunciar a la presencia en el día a día de la familia. Una tarea dura, pero que José Humberto Kalegari, de Paraná, realiza con esmero. En entrevista exclusiva para la Revista Hall, Kalegari revela que su contacto con el comercio surgió ya en su infancia, época en que ayudaba a su madre a vender cosméticos y ropas. “Mi padre, que también era representante comercial, me llevaba a las tiendas y mientras él atendía al comprador, yo hacías ventas con las vendedoras y los vendedores”, recuerda.
93
Mas, foi aos 14 anos que o ofício do pai realmente despertou a sua atenção. Ele nos conta que a decisão surgiu quando um certo dia passou pelo escritório do pai e o mesmo estava fechado. Intrigado perguntou à mãe o motivo, e ela o explicou que era devido as viagens para atender aos clientes, período este do qual os atendimentos eram feitos apenas pessoalmente. “Esperei meu pai retornar e me ofereci para ir na parte da tarde ao escritório. Foi então que comecei a ter contato com as indústrias e clientes, e não parei mais”, explica. De lá para cá, Kalegari veio se especializando cada vez mais no segmento, e hoje atua com o mercado da alta decoração. Casado com Dilma Regina Gribogi e pai de três filhos, Diego, Milena, Paloma é um neto, o Bernardo, o representante comercial mantém uma rotina bem dinâmica. Já tendo atuado em todas as regiões dos estados do Paraná e Santa Catarina, hoje atende mais especificamente no Paraná a capital, a região norte, noroeste, oeste e em Santa Catarina o litoral e o Vale do Itajaí. Assíduo participante de feiras há muitos anos, para kalegari a ABIMAD é hoje a mais importante do setor. Atualmente ligado as empresas Formanova e Recliners, vê o mercado da alta decoração com um grande diferencial na qualidade dos produtos com destaque para o design, escolha das matérias-primas, assim como a apresentação das peças ambientadas. Em relação a participação em feiras como a ABIMAD, Kaegari diz que é de grande importância. “É fato que as feiras como a ABIMAD alavancam as oportunidades que vão muito além da concretização de negócios imediatos. É uma mídia presencial onde se pode mostrar os novos produtos, tendências, criando-se elos com os revendedores e representantes e ainda fortalecendo a marca da sua empresa. Além disso, nos traz as informações em tempo real das tendências mercadológicas, oportuniza um conhecimento maior sobre nossos concorrentes, fortalece a parceria com clientes e futuros clientes. Com toda a certeza é uma oportunidade sem igual”, explica Kalegari. Para 2018, kalegaria afirma que a ideia principal é atingir as metas planejadas, enfrentando os desafios e as dificuldades com sabedoria. “As pequenas ações do dia a dia são as mais importantes. Não nos esquecendo que manter a sanidade em um mundo que muda a cada segundo”, fanaliza.
ESPAÇO DO REPRESENTANTE
Pero a los 14 años, el oficio del padre realmente le despertó el interés. Él nos cuenta que la decisión surgió cuando cierto día pasó por la oficina de su padre y la encontró cerrada. Intrigado, le preguntó por el motivo a su madre, y ella le explicó que se debía a los viajes para atender a los clientes. En aquella época esos contactos se hacían apenas personalmente. “Esperé a que mi padre regresase y me ofrecí para trabajar en la oficina en el turno de la tarde. Fue así como comencé a tener contacto con las industrias y los clientes, y no me detuve más”, explica. Desde allá hasta ahora, Kalegari se ha venido especializando cada vez en el sector, y hoy actúa en el mercado de alta decoración. Casado con Dilma Regina Gribogi y padre de tres hijos, Diego, Milena y Paloma y un nieto, Bernardo, el representante comercial mantiene una rutina bastante dinámica. Con actuación en todas las regiones de los estados de Paraná y Santa Catarina, hoy actúa más específicamente en la capital de Paraná, en la región norte, noroeste, oeste, y, en Santa Catarina, en la costa y en el Valle del Itajaí. Participante habitual de ferias desde hace muchos años, para Kalegari, ABIMAD es actualmente la más importante del sector. Actualmente relacionado a las empresas Formanova y Recliners, ve el mercado de la alta decoración con un gran diferencial en la calidad de los productos con destaque para el diseño, elección de materias primas, bien como la presentación de las piezas ambientadas. Con relación a la participación en ferias como ABIMAD, Kalegari dice que al algo muy importante. “Es un hecho que las ferias como ABIMAD apalancan las oportunidades que van mucho más allá de la concretización de negocios inmediatos. Se trata de un medio presencial en el que se pueden mostrar los nuevos productos, tendencias, crear leads con los revendedores y representantes y fortalecer la marca de su empresa. Además, nos aporta informaciones en tiempo real sobre las tendencias del mercado, abre oportunidad para un conocimiento más amplio sobre nuestros competidores, fortalece la alianza con clientes y futuros clientes. Con toda seguridad, se trata de una oportunidad sin igual”, explica Kalegari. Para 2018, Kalegari afirma que la idea principal es alcanzar las metas establecidas, enfrentando los retos y las dificultades con sabiduría. “Las pequeñas acciones del día a día son las más importantes. Sin olvidar mantener la sanidad en un mundo que cambia a cada segundo”, concluye.
94
GIRO ARTE, DESIGN, DÉCOR
ESTOCOLMO DESIGN WEEK
05 A 11 DE FEVEREIRO DE 2018 A primeira Semana de Design de Estocolmo foi realizada em 2002 e desde então se tornou a mais importante semana do ano para o Design Escandinavo, onde quase todos estão conectados ou interessados em design escandinavo se encontram. O evento ocorre em diversos locais da cidade, desde galerias, salas de exposições, jantares, museus e instituições culturais. La primera Semana de Design de Estocolmo se realizó el 2002 y desde entonces se volvió la más importante semana del año para el Design Escandinavo, donde casi todos están conectados o interesados en design escandinavo se encuentran. El evento se realiza en diversos lugares de la ciudad, desde galerías, salas de exposiciones, cenas, museos e instituciones culturales. LOCAL: ESTOCOLMO | SUÉCIA MAIS INFORMAÇÕES: WWW.STOCKHOLMDESIGNWEEK.COM
ART BASEL HONG KONG
29 A 31 DE MARÇO DE 2018 Para a edição de 2018, em Hong Kong, o evento contará novamente com a participação de 248 principais galerias de arte do mundo, apresentando a mais alta qualidade de obras modernas e contemporâneas. Desde sua criação em 2005, a Art Basel em Hong Kong tornou a cidade em um dos centros culturais mais importantes da Ásia. Para la edición de 2018, en Hong Kong, el evento contará nuevamente con la participación de 248 principales galerías de arte del mundo, presentando la más alta calidad de obras modernas y contemporáneas. Desde su creación en 2005, Art Basel en Hong Kong tornó la ciudad en uno de los centros culturales más importantes de Asia. LOCAL: HONG KONG | CHINA MAIS INFORMAÇÕES: WWW.ARTBASEL.COM/HONG-KONG
95
GIRO ARTE, DESIGN, DÉCOR
NYCXDESIGN
11 A 23 DE MAIO DE 2018
SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 17 A 22 DE ABRIL DE 2018
Os preparativos estão em pleno andamento para o Salone del Mobile.Milano, o principal evento internacional de design e mobiliário, que retornará com um programa de inovações e compromissos com cerca de 300 mil visitantes esperados de mais de 165 países. Aproximadamente dois mil expositores serão distribuídos por uma área de exposição que abrangerá mais de 200.000m2, apresentando excelentes produtos e soluções para a vida contemporânea com um olho informado para o futuro e que combinam design, tecnologia, flexibilidade e sustentabilidade. Los preparativos están en plena marcha para el Salone del Mobile.Milano, el principal evento internacional de design y mobiliario, que retornará con un programa de innovaciones y compromisos con cerca de 300 mil visitantes esperados de más de 165 países. Aproximadamente dos mil expositores serán distribuidos por un área de exposición que abarcará más de 200.000m2, presentando excelentes productos y soluciones para la vida contemporánea con un ojo informado para el futuro y que combinan design, tecnología, flexibilidad y sustentabilidad. LOCAL: MILÃO | ITÁLIA MAIS INFORMAÇÕES: WWW.SALONEMILANO.IT
LOCAL: NOVA YORK | EUA MAIS INFORMAÇÕES: WWW.NYCXDESIGN.COM
Uma celebração anual do design na cidade de Nova York, atrai centenas de participantes e designers de todo o mundo. Vários eventos como exposições, palestras e mostras, são realizados neste período nos cinco bairros da cidade.
Una celebración anual del design en la ciudad de Nueva York, atrae a centenas de participantes y designers de todo el mundo. Varios eventos como exposiciones, conferencias y muestras, se realizan en este período en los cinco barrios de la ciudad.
ABIMAD / 24 A 27 DE JULHO DE 2018 A maior feira da América Latina de móveis e acessórios de alta decoração, promove a 26ª edição do evento para lojistas nacionais e internacionais.
La feria más grande de América Latina de muebles y accesorios de alta decoración, promueve la 26ª edición del evento para comerciantes nacionales e internacionales.
LOCAL: SÃO PAULO | BRASIL MAIS INFORMAÇÕES: WWW.ABIMAD.COM.BR
96
LISTA DE ASSOCIADOS A 2A CERÂMICA +55 19 3581-3281 www.2aceramica.com.br 6F DECORAÇÕES +55 11 4612-3600 www.6f.com.br ABDALLA IMPORTS +55 11 3272-1033 www.abdallaimports.com.br ABITARE HOME +55 27 3322-0189 www.abitarehome.com.br ACCORD MÓVEIS +55 46 3581-5950
www.accordiluminacao.com.br
ACERVO CASA +55 21 3325-1399 www.acervocasa.com.br ALUMINAS +55 37 3381-3400 www.aluminas.com.br ANA VERONA +55 15 3264-1279 www.anaverona.com.br ANCEZKI +55 54 3453-3224 www.ancezki.com.br ANFER +55 48 3651-1750 www.anferdesign.com.br ARC IDEALLE +55 54 3454-1585 www.arcidealle.com.br ARMIL +55 54 3286-8270 www.moveisarmil.com.br ART QUADRO +55 19 3842-2722 www.artquadro.com.br ARTE NOVA +55 43 3325-4040 www.artenova.ind.br ARTECOURO +55 43 3274-5640 www.artecourosofas.com.br ARTEFAMA +55 47 3631-1200 www.artefama.com.br ARTESANIA ACTUAL +55 41 3649-1470 www.artesaniaactual.com.br ARTIMAGE +55 11 5525-3800 www.artimage.com.br ASPECTTO +55 54 3452-7233 www.aspectto.com.br AVANTI TAPETES +55 21 3198-5100 www.avantitapetes.com.br
B BEL METAIS +55 47 3644-8294 www.belmetais.com.br BELL’ARTE +55 47 3274-1600 www.bellarte.com.br BELLA ILUMINAÇÃO +55 11 5660-2600 www.bellailuminacao.com.br
BOLIS DESIGN +55 49 3324-2457 www.bolis.com.br
CORES DA TERRA +55 73 3537-2282 www.coresdaterra.com.br
EMPÓRIO TIFFANY +55 11 3588-4002 www.emporiotiffany.com.br
GOODS BR +55 54 3295-5300 www.goodsbr.com.br
BONTE MÓVEIS +55 54 3293-3467 www.bonte.com.br
CRISTAIS DI MURANO +55 47 3327-0459 www.cristaisdimurano.com.br
ESCAL REQUINTE +55 49 3322-2132 www.escalmoveis.com.br
GS MÓVEIS +55 41 3372-1216 www.gsmoveis.com.br
BTC DECORAÇÕES E PRESENTES +55 11 5660-2600 www.btcmail.com.br
CRISTAIS SÃO MARCOS +55 35 3714-1892 www.cristaissaomarcos.com.br
ESSENZA DESIGN +55 54 3293-1077 www.essenzadesign.com.br
CRISTAS SAN CARLOS +55 11 5031-1368 www.tapetessaocarlos.com.br
ESSERE +55 54 3451-8165 www.mobiliarioessere.com.br
HA. FATTO +55 47 3318-0800 www.hafatto.com.br
ESTOBEL +55 54 2109-3000 www.estobel.com.br
HARIZ TAPETES +55 11 5053-7700 www.hariz.com.br
D’ANGELIS +55 45 3286-8100 www.anjos.ind.br
ESTOFADOS ENELE +55 49 3344-8999 www.enele.com.br
HÀVIA +55 48 3263-7226 www.havia.com.br
DAEVE +55 11 3208-3515 www.daeve.com.br
ESTOFADOS FERRARI +55 32 3539-4350 www.estofadosferrari.com.br
HELAINY ROCHA +55 45 3037-1919 www.helainyrocha.com.br
DAF +55 54 3388-9510 www.moveisdaf.com.br
ESTOFADOS IMPERIAL +55 54 3454-9799 www.vilaimperial.com.br
HELIZART +55 31 3227-9613 www.helizart.com.br
DECO IN & OUT +55 43 3253-1267 www.decometal.com.br
ESTOFADOS JARDIM +55 47 2106-7599 www.estofadosjardim.com.br
HERVAL +55 51 3564-8300 www.herval.com.br
DECORARE +55 83 3245-3344 www.decoraretexteil.com.br
ESTOFADOS TREVISO +55 54 3477-1215 www.estofadostreviso.com.br
HOME COLLECTION +55 11 3826-0077 www.homecollection.com.br
DECORTEXTIL +55 19 3478-5005 www.decortextil.com.br
ETHNIX +55 11 4307-1872 www.ethnix.com.br
BUCALO +55 11 3087-7877 www.bucalo.com.br BUCHARA +55 19 3794-7102 www.buchara.com.br BUTZKE +55 47 3312-4000 www.butzke.com.br BY ART DESIGN +55 11 4723-8585 www.byartdesign.com.br
C CAMACÃ DESIGN +55 71 3377-1096 www.camacadesign.com.br CARPPEM +55 43 3274-5500 www.carppem.com.br CARTAGO TAPETES +55 19 3816-5009 www.cartago.com.br CASA DESIGN +55 37 3322-3321 www.casadesigndecor.com.br CASA MINEIRA +55 11 3062-3837 www.casamineira.com.br CASA MUNDO +55 16 3610-9797 www.casamundodecor.com.br CASA TENDENZA GALLERIA +55 51 3333-3978 www.casatendenza.com.br CASALECCHI +55 19 3651-4233 www.casalecchi.com.br CENTURY +55 44 3264-8550 www.centuryestofados.com.br CERÂMICA MAZZOTTI +55 19 3581-3962 www.ceramicamazzotti.com.br CGS MÓVEIS +55 45 3264-1801 www.cgsmoveis.com.br CHINA SHOPPING +55 11 5666-7999 www.chinashopping.com.br CITRUS +55 47 3644-5466 www.citrus.com.br COISAS DO BRASIL +55 34 3318-2100 www.coisasbrasil.com.br COMBINARE +55 43 3303-3100 www.combinare.com.br COMPANHIA DAS FOLHAS +55 11 3831-0300 www.ciadasfolhas.com.br
D
DELINEAR +55 11 2015-4651 www.delinearmoveis.com.br
F
H
I I’ M IN +55 12 3025-0391 www.iminhome.com.br
DESIGAN FIBRAS NATURAIS +55 41 3677-2320 www.desigan.com.br
FEELING +55 47 3376-1300 www.fellingestofados.com.br
ILHA BELA MÓVEIS +55 54 3453-4113 www.ilhabelamoveis.com.br
DESTACK MÓVEIS +55 17 3422-4040 www.destackmoveis.com.br
FIBRAS ARTES +55 21 2676-3787 www.fibrasarte.com.br
IN GARDEN +55 51 3489-1428 www.ingarden.com.br
DOIMO BRASIL +55 31 3626-9350 www.doimobrasil.com.br
FLEISCHMANN +55 47 3644-3696
INDÚSTRIA COSMO +55 17 3426-8333 www.cosmo.ind.br
DONAFLOR MOBÍLIA +55 43 3251-4917 www.donaflormobilia.com.br
FLOR DE LIZ IMPORTS +55 54 3225-6830
www.flordelizimports.com.br
INDOCHINE - VANESSA TAQUE +55 41 3677-9737 www.vanessataques.com
DYMMUS COMPLEMENTOS +55 54 3453-7933 www.dymmus.com.br
FORMLINE MÓVEIS +55 44 3268-1878 www.formlinemoveis.com.br
INSIGHT +55 47 3563-1053 www.tminsight.com.br
DUE VETRI +55 11 3445-2329 www.lucamilani.com.br
FRONTIER IMPORTADORA +55 17 3213-9600
IRIMAR +55 47 3644-2599 www.irimar.com.br
FULL FIT +55 11 3577-0550 www.fullfit.com.br
ITAMOVEIS +55 47 3644-3597
E EDUARDO MORAES IMPORT +55 21 2716-5533
www.eduardomoraesimport.com.br
ELEGANT SOLUTIONS +55 11 2369-1033 www.elegantsolutions.com.br
www.torneadosfleischmann.com.br
www.frontierimportadora.com.br
FUZIMOTO +55 11 4509-0477 www.fabiofuzi.com.br
G
ELISÊ +55 54 3281-9012 www.elise.com.br
GAL - OR DESIGN +55 11 2606-0511 www.ordesign.com.br
ELOS ESTOFADOS +55 54 3454-9917 www.elosestofados.com.br
GERMÂNIA +55 54 3281-8250 www.germania.com.br
EMPÓRIO TAPETES +55 48 3245-5010 www.emporiotapetes.com.br
GOLD LINE +55 44 3032-9100 www.goldline.com.br
IUMMI HOME FASHION +55 54 2621-7030 www.iummi.com.br
J JOWANEL +55 17 3411-1400 www.jowanel.com.br
98
K KIRIUS MÓVEIS +55 88 3664-1930 www.kiriusmoveis.com.br KZ HOME STOCK +55 11 2284-8888 www.kzhomestock.com.br
L LA CASA DESIGN +55 43 3027-7636 www.lacasadesign.com.br LAZZARI MÓVEIS +55 54 3464-8800 www.lazzinterni.com.br LEGACY +55 19 3575-3066 www.legacysofas.com.br LES COUSSINS +55 19 3295-7437 www.lescoussins.com.br LIBERAL MARINI +55 21 3154-2324 www.liberalmarini.com LIV.IN COMPANY +55 11 3181-4996 www.livincompany.com.br LOVATO MÓVEIS +55 41 3677-2805 www.lovatomoveis.com.br LUCATTI ARTES +55 13 3313-1747 www.lucattiartes.com.br LYOR PRESENTES +55 11 4407-0303 www.lyor.com.br
M MADEPLAN +55 48 3658-8584 www.madeplanquadros.com.br MAIORI CASA +55 11 2423-3333 www.maioricasa.com.br MAISOFA ESTOFADOS +55 47 3634-2723 www.maisofa.com.br MANNES +55 47 3373-9200 www.mannes.com.br MANSUR BERGAMIN +55 11 3392-3338 www.mansurbergamin.com.br MARIZZA PRADO +55 17 3238-8402 www.marizzaprado.com.br MATREZAN +55 54 3275-1225 www.matrezan.com.br MELYANA +55 21 2527-8020 www.melyana.com.br MEMPRA ESTOFADOS +55 43 3274-6600 www.mempra.com.br MESSY PLUS +55 11 5666-7999 www.chinashopping.com.br MESTRE ARTESÃO +55 43 3328-8143 www.mestreartesao.com.br MOBILIER +55 11 4107-0994
MODALI DESIGN +55 11 3661-2200 www.modalidesign.com.br
PROVÍNCIA +55 17 3267-9200 www.moveisprovincia.com.br
STUDIO CASA +55 41 3649-1664 www.studiocasa.com.br
MODALLE +55 17 3421-9186 www.modalle.com.br
PUNTO MOBILE +55 54 3462-1802 www.puntomobile.com.br
STYLOFINO +55 11 4443-2635| www.stylofino.com.br
MODULADO MOVELANO +55 32 3532-5492 www.movelano.com.br MÓVEIS CACIQUE +55 (35) 3531-1559 www.moveiscacique.com.br MÓVEIS GERMAN +55 61 3354-7979 www.german.com.br MÓVEIS JAMES (47) 3631-0300 www.moveisjames.com.br MÓVEIS RAFANA +55 32 3531-1458 www.moveisrafana.com.br MÓVEIS RUDNICK +55 47 3631-1000 www.rudnick.com.br MSUL +55 54 3477-2274 www.msulmoveis.com.br
N NATUZZI GROUP +55 11 3443-7275 www.natuzzi.com NEO ‘ALI DECORAÇÕES +55 45 3240-2119 www.neoali.com.br NEW WAY +55 32 3331-69146 www.hobnob.com.br NOVA HOME +55 21 3086-5501 www.novahome.com.br NUSA DUA +55 47 3367-5504 www.nusadua.com.br
O O GALPÃO +55 21 2254-5400 www.ogalpao.com.br OFICINA J.MANGABEIRA +55 19 3867-1275 www.jmangabeira.com.br OFFICINA MÓVEIS +55 54 3282-1290
www.officinamoveisgramado.com.br
OFFICINA SOFÁS +55 11 2703-3623
www.officinaestofados.com.br
OMEGA VIRATTO +55 54 3454-3300 www.omegaviratto.com.br
P P&C ARTEMOBILI +55 54 3242-1890 www.pcartemobili.com.br PARMA MÓVEIS +55 32 3539-2500 www.parmamoveis.com.br POLLO DECOR +55 31 3539-7000 www.pollodecor.com.br POLLUS +55 17 3426-1234 www.pollusmoveis.com.br
Q QUADRUM E ART +55 11 3222-7612 www.quadrumeart.com.br
R
T TAFONA MÓVEIS +55 47 3343-1043 www.tafona.com.br TAPECOURO +55 16 3727-1164 www.tapecouro.com.br
RAFFINATO +55 41 3297-1213 www.raffinato.ind.br
TAPETAH +55 11 2458-0121 www.tapetah.com.br
RARO REQUINTE +55 51 3766-1676 www.rarorequinte.com.br
TAPETES SÃO CARLOS +55 16 3362-4000 www.tapetessaocarlos.com.br
RECLINERS +55 19 3486-7512 www.recliners.com.br
TAPIS +55 11 3826-0077 www.tapis.com.br
RENAR MÓVEIS +55 49 3246-9500 www.renar.com.br
TEMPUS +55 11 2638-3743
RIBEIRO E PAVANI +55 11 3414-1000 www.ribeiroepavani.com.br RIVATTI MÓVEIS +55 54 3025-9300 www.rivatti.com.br
S SAFARI +55 41 3543-1212 SALVATORE DECOR +55 51 3552-2500 www.salvatoredecor.com.br SAMEC MÓVEIS +55 44 3264-1433 www.samecmoveis.com.br SANDRA FUGANTI +55 43 3327-6648 www.sandrafuganti.com.br SANKONFORT +55 11 2131-3888 www.sankonfort.com.br SARQUIS SAMARA +55 43 3321-0186 www.sarquissamara.com.br SCARAZZATO +55 43 3256-9560 www.scarazzato.com.br SEIVA +55 47 3626-8002
www.seivamoveis.com.br
SERRA GAÚCHA ESTOFADOS +55 54 3452-4281
www.serragauchaestofados.com.br
TESSUTI ESTOFADOS +55 44 3244-9028 www.tessutiestofados.com.br TIRONI +55 47 3370-4077 www.estofadostironi.com.br TISSOT MÓVEIS +55 54 3421-4000 www.tissot.com.br TOPDECOR +55 47 3035-2808 www.topdecor.ind.br TOQUE DE ARTE +55 32 3574-3789 www.toquedeartedesign.com TRADEFLOW - TFL +55 11 5084-4362 www.tflbr.com TRAPOS E FIAPOS +55 86 9910-0101 www.traposefiapos.com.br TREELUX BRAZIL +55 51 3062-3233 www.treeluxbrazil.com.br TREES&CO +55 11 2738-0235 www.treesco.com.br T.S. BRASIL +55 19 3902-9083 www.ts-brasil.com TUMAR +55 54 3463-8533 www.tumar.com.br
U
SIER MÓVEIS +55 32 3539-2100 www.siermoveis.com.br
UNIVERSUM +55 54 3293-1488 www.universum.com.br
SILVIA HERINGER +55 62 3247-0804 www.silviaheringer.com
UNUE +55 43 3336-1114 www.markaestofados.com.br
SPAZIO NOBRE +55 54 3274-8800 www.spazzionobre.com.br
URBAN BRASIL +55 11 3225-0049 www.urbanbrasil.com.br
STAR MOBILE +55 54 3462-6631
www.starmobileestofados.com.br
STEEL FORMA +55 43 3337-4742 www.steelform.com.br
V VIA STAR +55 11 2225-9090 www.viastar.com.br VILLE ART +55 54 3292-3841 www.villeart.com.br VIMEZA +55 54 3283-1622 www.vimeza.com.br VOLER +55 54 3293-3111 www.voler.com.br
W WHAREHOUSE +55 11 5524-0476 www.wharehouse.com.br