PÁGINA A4 1 TEXAS
PÁGINA A71 1 TEXAS
PÁGINA A7 1 TEXAS
IMPULSAN EL EMPLEO EN EDINBURG
APOYAN A PEQUEÑAS
LAS IMPORTANCIA DE ADQUIRIR EL SEGURO ADECUADO
Y LAS MEDIANAS EMPRESAS EN MISSION
F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S
El Periódico U.S.A.
Miércoles 11 de diciembre , 2013
Consulte en esta edición GUIA
SALUD
DEL SUR DE TEXAS Y NORESTE DE MEXICO
Relación entre caries y azúcar
Editado por Spanish Print Media, Inc.
2
Importancia entre grupo sanguíneo y el embarazo
Sorprendente: Mantener una buena salud dental no necesariamente significa dejar de comer dulces
FORT WORTH, TX, (Hispanic PR W).- Se ha hablado mucho sobre el efecto del azúcar en los dientes ¿Cuántas veces le han dicho que si come dulces dañará sus dientes y desarrollará caries? Sorprendentemente, el azúcar no es la principal causa de las caries. Lo que provoca caries es el ácido, no el azúcar. Pero existe una relación entre el azúcar y el ácido. El azúcar hace que las bacterias en su boca produzcan el ácido que finalmente daña sus dientes. Es decir que cuanto más azúcar consuma, más ácido creará en su boca. Pero este proceso se produce debido a la placa. La placa es una película de bacterias que recubre sus dientes y encías. Se desarrolla constantemente y la elimina cuando se cepilla los dientes. Cada vez que la placa entra en contacto con el azúcar, se produce ácido que ataca a los dientes durante 20 minutos. Este ácido puede crear un pequeño agujero en el esmalte. Si no se cepilla los dientes regularmente, las bacterias se acumulan y continúan produciendo ácido. Los huecos se agrandan y se desarrollan caries. Las caries no tratadas se siguen desarrollando hasta llegar al nervio y es cuando siente dolor y se generan situaciones más graves. ¿Qué debe hacer para ayudar a evitar que el azúcar dañe sus dientes? ¿Debe dejar de comer dulces para siempre? No, para nada. Su primera defensa es prestar atención a la cantidad de tiempo que sus dientes están expuestos al azúcar. Pasarse 10 minutos comiendo un trozo de torta es mucho mejor para sus dientes que sorber una bebida azucarada durante tres horas. También debe prestar atención a los alimentos y las bebidas que contienen azúcares agregados. Las pautas alimentarias del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) alientan a limitar este tipo de alimentos; los refrescos son una de las mayores fuentes de azúcar agregado en la dieta de los estadounidenses. Los estadounidenses toman más refrescos que cualquier otra bebida, ¡incluso agua, café, leche y cerveza. Esto se traduce en grandes cantidades de azúcar que entran en
3
Las alergias y la ciudad donde vive el paciente
Diez maneras de mantenerse físicamente activo durante las próximas vacaciones 1.Proyecto de familia - Que mantenerse activo sea una motivación para realizar un paseo familiar todos los días después de una comida completa. Veinte minutos caminando hasta el parque, o para ver las luces navideñas, ayuda a la digestión y a quemar calorías. 2. Espíritu de equipo ¿Observando el gran juego en la televisión? Imagine que está en el estadio-de pie; aplaudir y divertirse lo mantendrá activo. 3. Todos de pie - Al hablar con los amigos y familiares por teléfono, o en persona, póngase de pie en vez de estar sentado. Estar de pie quema más calorías que estar sentado. 4. Vaya de compras y pierda calorías - Convierta sus viajes de compras en viajes
saludables para caminar. Estacione su auto a distancia de la entrada de la tienda y camine ágilmente de un lugar a otro. 5. Hacer ejercicios adentro de la casa - ¿Demasiado frío para la diversión al aire libre? Programe un tiempo para usted y un amigo para hacer ejercicios en casa. Juego Wii o Kinect, juegos que se centran en el entrenamiento con pesas, pilates o incluso yoga. 6. Póngase sus zapatos del baile - Bailar acelera su ritmo cardiaco. Salga con los amigos o quédense en casa y bailen como si nadie estuviera mirando. 7. Hay una aplicación para estar activo - Disfrute de su teléfono y los cientos de aplicaciones disponibles para
rutinas de entrenamiento. 8. Use las escaleras - Va a quemar casi diez veces la cantidad de calorías si usa las escaleras en lugar de usar el ascensor. 9. Corra al aire libre - Doble el beneficio al participar en el área de carreras populares que ayudan a varias organizaciones en la comunidad. 10. Limpieza de invierno – Dele un giro positivo a la limpieza de la casa. De cuclillas para llegar a las pequeñas grietas, estirarse para llegar a lo alto de sus gabinetes, o hasta el simple acto de caminar para adelante y para atrás, hace que la limpieza de la casa pueda convertirse en una actividad física. EXTRA:Dígale a alguien - Decirle a alguien sus metas para el descanso de vacaciones, al igual que hacer ejercicio, hace que sea más probable que usted salga y alcance las metas que se proponga.
contacto con sus dientes. Si le gustan los dulces, naturalmente sus dientes estarán expuestos al ácido con más frecuencia. Intente limitar los dulces poco saludables lo más posible. Elija alimentos saludables sin azúcar agregada y limite el consumo de bebidas azucaradas entre las comidas, tome agua en lugar de ello. Las mejores elecciones de alimentos para su salud general también son buenas para su salud dental. Estos alimentos incluyen vegetales y frutas crujientes, por ejemplo brócoli, zanahoria, pepino, manzana y pera. Estos alimentos tienen un alto contenido de agua y un bajo contenido de azúcar. También estimulan el flujo de saliva, lo que ayuda a eliminar los restos de comida y amortiguar los efectos del ácido. Otros alimentos con bajo contenido de azúcar que son buenos para sus dientes son las carnes, los quesos y los frutos secos. Los alimentos que debe evitar son todas las golosinas, galletas dulces, tortas, muffins, patatas fritas, caramelos masticables y otros alimentos que contiene azúcar. Las bebidas que debe evitar son todos los refrescos, jugos de fruta y bebidas azucaradas. Estos tienen un alto contenido de azúcar, que alimenta a las bacterias que provocan caries. Asegúrese de mantener una higiene dental adecuada para que la placa bacteriana esté bajo control.
Diciembre 2013
Las mayores molestias de los pacientes YONKERS, N. York, / PRNewswire-/ -- Vamos a aceptarlo, los norteamericanos odian esperar, de hecho, las largas esperas en las salas de examinación y de espera les molestan más que los inconvenientes horarios de oficina o archivar toneladas de papeleos. En una encuesta nacional, Consumer Reports pidió a los norteamericanos que califiquen 16 quejas que les puedan molestar en una escala de 1 a 10, el número 1 significa que a “usted no le molesta para nada” y el número 10 significa que a “usted le molesta enormemente”. Puntos importantes: • La queja principal en el Consumer Reports Gripe-oMeter: “explicación confusa de un problema” obtuvo un puntaje de 8.1. • “Resultados de pruebas no comunicados rápidamente” con un puntaje casi tan alto con 7.9. •Algunas quejas que molestaron a los norteamericanos casi tanto como las anteriores son: “Disputas de facturación difíciles de resolver”, “dificultad de conseguir una cita rápida cuando están enfermos” y “consultas apresuradas”. Estas tres quejas coincidieron con el mismo puntaje en tercer lugar con un 7.8 . • Un poco más abajo: “Larga espera por los doctores en la sala de examinación o de espera”, obtuvo 7.6. • Los norteamericanos de 65 años o más se mostraron más molestos acerca de tener que llenar largos formularios que las personas menores de 65 años.
Shary Gardens Pediatrics SERVICIOS PREVENTIVOS DE SALUD
Donna Childrens Clinic
307 N. Salinas Blvd. #B Donna, Tx
956-461-2150
Lunes-Viernes 8-8PM / Sábado 9:30am-1:30 PM.
Shary Gardens Pediatrics
1609 E. Griffin Pkwy • Mission, TX 78572
956-599-9464 • 956-599-9465 Fax- 956-599-9466 Horario: Lunes-Jueves 9-6 pm Viernes 8-5 pm Cerrado Sab. Dom
• Chequeos de salud infantil • Inmunizaciones • Exámenes físicos para deportes • Exámenes físicos para guarderías • Pre autorizaciones quirúrgicas • Exámenes físicos para HeadStart • Inyecciones para alergias
SERVICIOS DE DETECCIÓN • ADHD • Autismo • Alergias y Asma • Trastornos del sueño • Exámenes de alergia • Depresión en adolescentes • Abuso de sustancias • Enfermedades de transmisión sexual • Exámenes de audición • Detección de Tuberculosis Dr. Salman M Khan MD Board Certified Pediatrician
Teresa Hernandez PA-C Belinda Garza NP
Dallas, (Ntx).- American Airlines y US Airways firmaron el lunes los documentos finales para completar su proceso de fusión y crear la mayor aerolínea del mundo, bajo la nueva compañía American Airlines Group. “Estamos tomando lo mejor de ambas, US Airways y American Airlines, para crear un competidor formidable, mejor posicionada para ofrecer mayor valía a nuestros accionistas”,
Aumenta a 500 dólares la franquicia para paisanos y visitantes extranjeros. McAllen.- El Gobierno Federal de México aumentó a 500 dólares la franquicia para importar mercancías sin pagar impuestos destinada para paisanos y visitantes extranjeros durante los periodos que correspondan al “Programa Paisano”, el cual se encuentra en vigor hasta el 8 de enero. Cabe destacar que la franquicia para residentes de la franja fronteriza mexicana no sufrirá cambios ya que permanecerá siendo de 150 diarios por persona. Sin embargo, si estos residentes fronterizos viajan al interior del país, podrán llevar hasta 300 dólares acumulables, aunque no puedan cruzar esa cantidad de Estados Unidos a México. Dentro de la franquicia se excluye la cerveza, bebidas alcohólicas y tabaco labrado, según un comunicado de Servicio de Administración Tributaria (SAT). Del mismo modo, dentro de las modificaciones a la franquicia durante el resto del año, la franquicia destinada para los mexicanos que radican en el interior y los paisanos se modifica, ya que podrán ingresar a México mercancías hasta por 300 dólares acumulables por persona, para pasajeros que se trasladen vía terrestre, mientras que para quienes viajen por vía
COLUMNISTAS José Luis B. Garza:
La “franquicia paisano” y los consejeros del IME Andrés Oppenheimer:
El ocaso de la LQÁXHQFLD FKDYLVWD Barack Obama:
Llamando al FRQJUHVR D H[WHQGHU el seguro de GHVHPSOHR GXUDQWH ORV GtDV IHVWLYRV
¿Compra, vende o cambia?
AVISOS CLASIFICADOS Pág. A-6
of Circulations
69,000 ejemplares
al servicio del Valle
www.elperiodicousa.com
American Airlines y US Airways alcanzan un acuerdo para fusionarse
• Ahora podrán llevar hasta 500 dólares en mercancías durante el “Programa Paisano”
CAC
Año XXVIII, No. 37
Concretan creación de la mayor aerolínea del mundo
Aumentan franquicia para los paisanos
Por Diana Grace Partida
C e r t i f iI e d A u d i t
aérea o marítima, podrán llevar consigo hasta 500 dólares o su equivalente en moneda nacional o extranjera. Con esta medida se busca eficientizar el flujo de visitantes provenientes del extranjero, el cual oscila en alrededor de los 30 millones anualmente, según cifras del SAT. Armando Vera Elizondo, ex consejero del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) y miembro de la Comisión de Asuntos Fronterizos del Consejo Consultivo del IME, expresó que esta medida representa una victoria. Como miembro de la Comisión de Asuntos Fronterizos, Vera Elizondo, junto con sus compañeros, propuso dos cambios, siendo el primero de ellos el aumento de la franquicia a 500 dólares. “Estuvimos buscando que se aumentara la franquicia a 500 dólares, por lo que esto representa un gran acierto; sin embargo, seguiremos trabajando porque la otra recomendación se efectúe, la cual estipulaba que el Programa Paisano no fuese temporal, sino de manera permanente”, indicó.
dijo Doug Parker, designado como director general de American Airlines Group. “Esperamos con interés la integración de nuestras empresas de forma rápida y eficiente para que los significativos beneficios de la fusión se puedan realizar “, indicó. El acuerdo de fusión se concreta tras superar una serie de obstáculos legales, incluyendo
una demanda antimonopolio interpuesta en agosto pasado por el Departamento de Justicia y un desafío de último minuto de parte de un grupo de consumidores. Las aerolíneas y el Departamento de Justicia resolvieron la demanda antimonopolio el mes pasado, y la Suprema Corte de Justicia se negó el sábado pasado a aceptar demanda de un grupo de consumidores que argumentaba que la fusión daría lugar a una alza de tarifas aéreas y menos opciones para los pasajeros.
Para autorizar la fusión, el Departamento de Justicia exigió a las compañías aéreas el renunciar a varias de sus puertas en dos importantes aeropuertos, para romper su posición monopólica y para darle oportunidades a las compañías aéreas de bajo costo. La fusión, es la más reciente de una serie de asociaciones entre compañías aéreas, para formar cuatro grandes aerolíneas que controlarán más del 80 por ciento del mercado de viajes aéreos de Estados Unidos y con más poder que nunca para
“Mandela, gigante de la historia” S S Ó Ó I I D D A A
N N O O S S ELL EELLA NE N A D D N N A A M M
13
1918- 20
Este 5 de diciembre murió, a los 95 años de edad, Nelson Mandela, el primer presidente sudafricano de raza negra e icono de la lucha contra el apartheid (segregación racial). “Madiba”, como también era conocido, fue un gran defensor de los derechos humanos, y fiel a sus principios, desafió al régimen anteponiendo el perdón como método de lucha. Su legado prevalecerá por siempre. Descanse en Paz.
EN PALABRAS DE MANDELA “Los verdaderos líderes deben estar dispuestos a sacrificarlo todo por la libertad de su pueblo”
Nelson Rolihlahla Mandela “MADIBA”
DATOS Y CIFRAS DEL LÍDER
27 años
encarcelado
Premio Nobel
de la Paz (1993)
Más de
250 premios
por su labor humanitaria
Primer presidente de raza negra en su nación nac
uentes: Notimex, BBCmundo.com, Buscabiografias.com y ONU.org Investigación y redacción: Eduardo Martínez
3 esposas y 6 hijos
18 de julio “Día Internacional de Nelson Mandela” proclamado por la ONU en 2009 Edición: Mónica I. Fuentes Pachec Diseño : Óscar Aguilar Sánchez/ E. César González Salinas
BorderFest será
en marzo del 2014
Anuncio oficial del alcalde de Hidalgo, Martín Cepeda
Hidalgo.- Al anunciar Martín Cepeda, alcalde de esta población, que BorderFest se realizará del 6 al 9 de marzo, se reveló que estos tradicionales festejos serán dedicados al país de la pampa, el churrasco y el tango, Argentina. Siendo éste el festival más grande y más antiguo en el sur de Texas, ya forma parte de la cultura regional, donde coinciden una variedad extensa de expositores, artistas, muestras gastronómicas, así como una exposición cíclica de arte de las diversas culturas de todo el mundo, que en particular en el 2014 se centrará en Argentina. “Tendremos una infinidad de atracciones típicas de ese país”, dijo el alcalde.
Como parte del elenco artístico, Cepeda reveló que se contará con la presencia de distinguidos artistas reconocidos en la celebración de éste, su 38o. aniversario. “Contaremos con la presencia de Selena Gomez encabezando los festejos del Borderfest, por lo que nos enorgullece recibirla de nuevo aquí en Hidalgo”, indicó Cepeda. La actriz, cantante, diseñadora de moda, productora ejecutiva, filántropa y bailarina estadounidense, quien iniciara su carrera como actriz a los siete años de edaf con el papel recurrente de Gianna en la serie infantil Barney & Friends y quien apareciera en diversas series del canal de televisión Disney Channel, llega al Valle con su nuevo disco Stars
Expresa Obama en Sudáfrica
Madrid, (Ntx).- El presidente estadounidense Barack Obama pidió aplicar los principios de la lucha de Nelson Mandela a la vida propia, pues hay muchos que aunque rechacen la segregación racial, siguen una vida cómoda. Aseguró que la vida del fallecido Premio Nobel de la Paz no se parece a ninguna otra, y agradeció a Sudáfrica haber compartido a su líder con todo el mundo. Obama habló en medio del estusiasmo de los sudafricanos reunidos en el Estadio FNB, donde más de 80 jefes de Estado se dieron cita este martes para rendirle homenaje. Tras calificarlo como “gigante de la Historia”, aseguró que en todo el mundo movió a millones de personas, y comparó su lucha con la que efectuó Ghandi en la India, un esfuerzo que lo llevó a la prisión pero sin armas lo sacó de ella. Subrayó que si bien Mandela fue presidente de Sudáfrica, dejó el poder tras una sola gestión, y siempre insistió en compartir lo mismo sus errores que sus victorias. “Yo no soy un santo”, indicó al recordar las palabras que alguna vez dijo el sudafricano. Aseveró que se seguirá aprendiendo de él, de su lucha, de su persistencia y fe, de mostrar el poder de la acción, de arriesgarse por los ideales, de la dignidad rabiosa que aprendió de su padre. El supo disciplinar su rabia y formar una organización de lucha por una sociedad donde todos vivan juntos, recordó de nueva cuenta las palabras de Mandela.
Al menos dos millones de mujeres y niñas son traficadas al año
dedicado a Argentina
Por Diana Grace Partida
limitar asientos y aumentar las ganancias. El acuerdo de fusión permite a American Airlines, emerger de la bancarrota. Además, marca una victoria para su nuevo presidente y director general, Doug Parker y su equipo ejecutivo, proveniente de U.S. Airways, que convenció a los acreedores que la fusión tenía más sentido que dejar que American Airlines siguiera independiente. Parker firmó los documentos finales de la transacción y sonó la campana de apertura en el mercado de valores.
BorderFest 2014, festejará a Argentina con la presencia de Selena Gómez, reveló el alcalde Martín Cepeda. Dance, de donde salió su primer sencillo “Come & Get It”, revelando a una artista más madura y sensual. “El BorderFest es un festival de cultura educacional que nos ofrece a través del entretenimiento el conocimiento de otros países. Este año esperamos contar con una gran variedad de artistas acompañando a Selena Gomez, y diferentes niveles de entretenimiento para todo el público, para que ésta sea una celebración excepcional”, declaró Cepeda. Conforme el paso de los años este evento se ha arraigado en el gusto de la gente y debido a ese gran entusiasmo cada
vez más y más gente asiste cada año, habiendo tenido más de 90 mil asistentes el año pasado. El BorderFest celebra la diversidad de las culturas que hacen que el Valle sea único. No se pierda la oportunidad de compartir, preservar y mostrar el patrimonio del sur de Texas a través de la educación, la música, la danza, actividades culturales y de diversión familiar. Los boletos para el concierto del 8 de marzo de Selena Gomez, saldrán a la venta el sábado 14 de diciembre a partir de las 10:00 horas, según lo expresado por el alcalde.
Naciones Unidas, (Notimex).Al menos dos millones de mujeres y niñas son traficadas cada año para someterlas a la prostitución, esclavitud o servidumbre, alertó la ONU en el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres. “La discriminación de género sigue siendo la causa individual más extendida de las desigualdades en el mundo contemporáneo”, dijo en un mensaje la administradora del Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD), Helen Clark. Destacó además que crece la evidencia que establece un vínculo directo entre la violencia de género y la pobreza, por lo que llamó a incluir a los hombres en el centro de la solución para eliminar la discriminación contra las mujeres. La ONU también recordó que hasta 60 por ciento de las mujeres en el mundo experimenta alguna forma de abuso físico o sexual durante su vida, lo que al igual que la violencia en general en contra de las mujeres profundiza las desigualdades.
2A Miércoles 11 de Diciembre, 2013
El Periódico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
O pinión
Al Centro
La “franquicia paisano” y los consejeros del IME
Por José Luis B.Garza
E
l gobierno de México, por conducto del Servicio de Administración Tributaria, hizo el anuncio, tras la respectiva publicación en el Diario Oficial de la Federación, del incremento a la franquicia en el monto de mercancías que pueden introducir las personas de nacionalidad mexicana al internarse por vía terrestre a territorio mexicano. Así, de los 75 dólares permitidos con anterioridad, se eleva a 300. Durante los períodos que correspondan al “Programa Paisano” el monto de las mercancías que se pueden importar, independientemente de su equipaje personal, es de 500 dólares. Justamente ahora se encuentra en vigor dicho programa y así permanecerá hasta el ocho de enero del próximo 2014. Lo anterior, que seguramente muchos de los mexicanos
residentes en los Estados Unidos están celebrando, tiene un antecedente importante en cuanto a su logro. Quienes fungieron como miembros del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior del 2009 al 2011, quien redacta estas líneas entre ellos, saben muy bien que una de las recomendaciones que se hizo con insistencia al gobierno mexicano, por conducto del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME), fue que se incrementara la franquicia a sus connacionales permanentemente a 500 dólares, sin importar la época del año, y sin que estuviera sujeta (valga la insistencia) a los períodos en los que el Programa Paisano establece fechas especiales para su incremento, que son generalmente tres al año: una coincidiendo con la Semana Santa; otra con las vacaciones escolares de verano y la última durante la época decembrina, que se encuentra vigente en este momento. Los consejeros del IME son representantes de la comunidad mexicana en el exterior, con duración de tres años en su encargo y tienen como una de sus funciones hacer recomendaciones al Gobierno de México que tiendan a mejorar las condiciones de sus paisanos durante su residencia o estancia temporal en el extranjero o bien durante el retorno a su país. De la generación de consejeros del IME 2009-2011
El ocaso de la influencia chavista
POR ANDRES OPPENHEIMER, El corresponsal extranjero y columnista de The Miami Herald
B
Castro, la esposa del presidente depuesto Manuel Zelaya, que había sido un seguidor del hombre fuerte venezolano Hugo UENOS AIRES Chávez, terminó en un lejano segundo lugar en las elecciones -- Es difícil saber presidenciales de Honduras. Según los resultados oficiales, el candidato de derecha si el presidente v e n e z o l a n o Juan Orlando Hernández ganó las elecciones por más de cinco Nicolás Maduro puntos. Castro disputó el resultado, pero la mayoría de los logrará superar observadores internacionales avalaron los resultados oficiales, y hasta el presidente “revolucionario” de Nicaragua, Daniel el caos económico que está Ortega, felicitó a Hernández por su victoria. causando y mantenerse en el Pocas semanas antes, la presidente populista argentina poder, pero es cada vez más Cristina Fernández de Kirchner sufrió una dura derrota en las evidente que, en el plano externo, elecciones legislativas del 27 de octubre al no lograr una súper la influencia de Venezuela en mayoría en el Congreso que le hubiera permitido cambiar la el resto de Latinoamérica está Constitución y postularse para un tercer mandato en el 2015. cayendo tan rápidamente como Fernández regresó al palacio presidencial a fines de las reservas internacionales del noviembre luego de un mes de ausencia por motivos médicos. país bolivariano. Su primera aparición pública fue con un perrito llamado “Simón” La semana pasada, Venezuela perdió un nuevo aliado , en homenaje al héroe venezolano Simón Bolívar, que según potencial en la región cuando la candidata de izquierda Xiomara dijo había recibido como regalo de Adán Chávez, el hermano del difunto presidente. Sin embargo, al margen de ese gesto simbólico, el gobierno argentino ya no puede esperar ayuda de Venezuela, como la que recibió entre los años 2005 y 2008. Por el contrario, tras su derrota electoral y ante una economía debilitada tras varios años en que Fernández despilfarró la mayor bonanza de la historia reciente de su país, la presidente argentina está haciendo un giro hacia la derecha. La semana pasada, el gobierno argentino anunció un acuerdo por el que indemnizará a la petrolera española Repsol, la empresa que había expropiado en el 2012 para supuestamente “recuperar la soberanía” del país. El gobierno había festejado la expropiación como un triunfo nacional, amenazando con no pagar un
Llamando al Congreso a extender el seguro de desempleo durante estos días festivos
Por Barack Obama Presidente de los Estados Unidos
H
ola a todos. La temporada de las fiestas es el momento para recordar los vínculos que compartimos y nuestras obligaciones hacia los demás como seres humanos. En este momento, más de un millón de conciudadanos están listos a perder una ayuda económica vital pocos días después de Navidad si el Congreso no hace algo al respecto. Nuestra más alta prioridad como país debe ser restaurar las oportunidades y el crecimiento económico de base amplia para todas las personas que viven en Estados Unidos. Esta mañana, nos hemos enterado que nuestras empresas han creado aproximadamente 200,000 empleos durante el mes de noviembre. Eso representa más de 8 millones de nuevos empleos en los últimos 45 meses. Y la tasa de desempleo ha descendido al nivel más bajo en cinco años. Pero necesitamos hacer todo lo que podamos por ayudar a que las empresas puedan crear incluso más rápido más empleos buenos que paguen sueldos buenos. A causa del bache del que todavía estamos tratando de salir, todavía hay millones de personas que viven en Estados Unidos que buscan trabajo, con
El Periódico U.S.A. www.elperiodicousa.com
Suscríbase ahora
Pague $36US y reciba durante un año su ejemplar. Suscripción por 6 meses $18. 801 E. Fir., McAllen, Texas, ZC 78501 (956) 631-5628 Nombre ___________________________________ Dirección _________________________________ Ciudad ___________________________________ Zona Postal ___________________Estado ______ Adjunto cheque por _________________________
frecuencia debido a que han sido despedidos sin tener ninguna culpa. También tenemos que proteger a las personas que viven en Estados Unidos que se están esforzando mucho por conseguir esos empleos. Por eso, como país, ofrecemos seguro de desempleo temporal, para que los que buscan empleo no caigan en la pobreza, y para que cuando consigan ese trabajo, se recuperen más rápido. Para muchas familias, puede ser la diferencia entre privaciones y catástrofe. Hace una gran diferencia para una madre que de pronto no sabe si podrá poner comida en la mesa para sus hijos. Hace una gran diferencia para un padre que perdió su empleo y que está buscando uno nuevo. Solamente el último año, el seguro de desempleo sacó a 2.5 millones de personas de la pobreza y amortiguó el impacto para muchos más. Sin embargo, éste es el problema: Si los miembros del Congreso no actúan antes de que salgan de vacaciones, 1.3 millones de personas que viven en Estados Unidos perderán esta ayuda vital. Estas son personas que conocemos. Son nuestros amigos y vecinos; ellos se sientan al lado nuestro en la iglesia y trabajan como voluntarios en nuestras comunidades; sus niños juegan con los nuestros. E incluyen a 20,000 veteranos que han servido con honor a este país. Si el Congreso se niega a actuar, no sólo perjudicará a familias que ya tienen dificultades, sino que también perjudicará a nuestra economía. El seguro de desempleo es una de las maneras más eficaces que hay para estimular la economía. Cuando la gente tiene dinero para gastar en las necesidades básicas, eso quiere decir que hay más clientes para nuestros negocios y, finalmente, más trabajos. Y las pruebas muestran que el seguro de desempleo no impide que las personas sigan esforzándose
formaron parte José Juan Lara, Armando Vera y quien esto escribe, representando al Valle de Texas. Aunque la petición del incremento de la franquicia en aquel tiempo se hizo cubriendo las formalidades que se requerían, no se logró que la administración del entonces presidente Felipe Calderón atendiera y emitiera, consecuentemente, una aprobación o rechazo, en su caso, por lo que debe de reconocerse que el nuevo gobierno desempolvó la iniciativa para convertirla en una disposición administrativa importante para la economía de mexicanos que viajan o viven en el extranjero. Debe decirse, sin embargo, que muchas disposiciones de protección a mexicanos y menores en su repatriación, y otras medidas para garantizar su seguridad, han partido del trabajo que los consejeros del IME realizan que, cabe anotarlo, desempeñan su misión en forma voluntaria dedicando tiempo y esfuerzo sin más remuneración que servir a quienes, al igual que ellos, han tenido necesidad de dejar su patria en busca de un mejor futuro para ellos y su familia, al igual que muchos millones más. La nueva disposición del gobierno mexicano, seguramente, recibe y recibirá una grata acogida de parte de sus beneficiarios. jose@spanishprint.com, bgarzajose@yahoo.com
céntimo a la empresa española. Ahora, el gobierno de Fernández anunció que le pagará más de $5,000 millones a Repsol. La empresa española había llevado el caso a tribunales internacionales, bloqueando otras inversiones petroleras en el país. En otro ejemplo del giro político de Fernández, Argentina está negociando con el Fondo Monetario Internacional, el organismo contra el cual Fernández, al igual que Chávez, solía despotricar en sus ardorosos discursos. El fin de la bonanza de las materias primas, y la ausencia de una Venezuela con chequera para ayudar a los amigos, ha hecho de que Argentina se haya quedado con escasez de dólares, y necesite inversiones. En Centroamérica y el Caribe, Petrocaribe, la institución gubernamental venezolana que ofrece petróleo subsidiado a países de la región, ha aumentado al 60 por ciento los pagos en efectivo que exige a sus países miembros, que hasta ahora pagaban un 50 por ciento en efectivo. A principios de noviembre, Guatemala anunció que se salía de Petrocaribe porque las nuevas condiciones ya no le convenían. “En los últimos seis meses, Estados Unidos ha superado a Petrocaribe como el principal abastecedor de combustibles a los países de Centroamérica y el Caribe”, me dijo Jorge Piñón, un experto en petróleo de la Universidad de Texas en Austin. “Las cosas han cambiado mucho”. Y, meses antes, Venezuela había perdido otro potencial aliado en la región cuando Paraguay eligió al empresario de centroderecha Horacio Cartes en las elecciones presidenciales de ese país. Venezuela también sufrió un duro revés entre sus aliados ideológicos cuando pocas semanas atrás el ideólogo del chavismo, Heinz Dieterich, el profesor alemán residente en México a quien se le atribuye haber inventado la frase del “socialismo del siglo XXI”, afirmó que Maduro es un “farsante”. Mi opinión: La influencia política y económica de Venezuela ha sido proporcional a sus reservas de divisas, y está cayendo rápidamente. Las reservas internacionales de Venezuela han caído desde una cifra récord de $42,000 millones en el 2008, a $20,000 millones actualmente. Ya no hay para repartir. La economía venezolana se ha desmoronado, la inflación ya supera el 50 por ciento anual, una de las más altas del planeta, hay escasez de alimentos, y Maduro agudiza la crisis todos los días con medidas económicas cada vez más contraproducentes. No sé que pasará en Venezuela, pero en el resto de Latinoamérica hay síntomas cada vez más visibles de que la influencia chavista es cada vez menos importante y más anecdótica, como el nuevo perrito de la presidente argentina.
El Periódico U.S.A. A Division of
TM
Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier President
Jackie Letelier Vice President
Paula Freed
duro por encontrar empleo. Precisamente esta semana, la Oficina no partidista del Presupuesto del Congreso predijo que permitir que expiren los beneficios sería un freno para nuestro crecimiento económico el año que viene. Un informe del Departamento de Trabajo y mi Consejo de Asesores Económicos calculó que a las empresas le costaría 240,000 empleos. Y sin la capacidad de alimentar a sus familias o pagar sus cuentas, muchas personas que actualmente están buscando trabajo podrían dejar de buscar de manera definitiva. Entonces, extender el seguro de desempleo no es solamente hacer lo que es correcto para nuestras familias, es hacer lo que es inteligente para nuestra economía. Y no debiera ser un asunto partidista. Durante décadas, el Congreso ha votado por ofrecer alivio a los que buscan empleo, aun cuando la tasa de desempleo era menor de lo que es en la actualidad. Pero ahora esa ayuda económica vital está en peligro. Todo debido a que los Republicanos en este Congreso, que está en camino a ser el menos productivo de nuestra historia, hasta ahora se ha negado a extenderla. Entonces, durante esta temporada de fiestas, demos a nuestros conciudadanos que busca empleo desesperadamente la ayuda que necesitan para que lo sigan buscando. Hagamos que sea más fácil para los negocios atraer a más clientes y que nuestra economía crezca. Juntos, sigamos haciendo todo lo que podamos para hacer que este país sea un lugar donde todos los que trabajan duro tengan una oportunidad para progresar.
Register Agent
El Periódico U.S.A. Kathy Letelier Publisher
José Luis B. Garza Editor/Director
Lourdes Castañeda
Graphic and Edition Designer
Juan Fernández Advertising Creativity
Noemí Lamela Editorial Assistant
Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El Periódico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El Periódico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability as long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El Periódico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en México José Luis BGarza
El Periódico U.S.A.
Miércoles 11 de Diciembre, 2013 3A
www.elperiodicousa.com
P R E S E N T A M O S SM
La nueva manera de obtener un nuevo smartphone cada año. Sin cargo inicial | Sin cargo por activación Sin cargo por cambio de equipo
$0 CARGO INICIAL
LG G2
La tecnología no espera. Tú tampoco deberías.
1.800.331.0500
ATT.COM/NEXT
VISITA UNA TIENDA
Requiere un contrato de 20 pagos mensuales con 0% de tasa porcentual anual y calificación crediticia. El impuesto a las ventas se cobra al momento de la compra. Se requiere un contrato de servicio móvil que califique. Si se cancela el servicio móvil, se debe pagar el saldo restante del equipo. Solo para smartphones que califiquen; excluye tablets. Límite de 4 equipos financiados por cada cuenta de servicio móvil (incluyendo equipos financiados a través de AT&T NextSM u otros acuerdos de pago). Solo se ofrece en tiendas participantes. Si el equipo es devuelto, se cobrará un cargo de restitución de hasta $35. Cambio después de 1 año: requiere 12 pagos como mínimo, cuenta en buenos términos, más intercambio del equipo actual financiado en buen estado y funcionando, compra de un equipo nuevo que califique y contrato de servicio móvil. Luego del cambio, vence el contrato original de pagos. Términos sujetos a cambio. Visitar una tienda o att.com/next para conocer más. Las imágenes en pantalla son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. Todas las otras marcas usadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
4A Miércoles 11 de Diciembre, 2013
El Periódico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
Crean nuevos empleos en Edinburg
No gaste de más
Por Diana Grace Partida
El alcalde Richard H. García manifestó que los ciudadanos son calificados y trabajan duro en Edinburg.
Edinburg.- El Ayuntamiento de la ciudad, en conjunto con la Corporación de Desarrollo Económico, revelaron la adición de 400 nuevos empleos en la empresa Teleperformance. Según se informó, actualmente la compañía cuenta con más de 700 empleados, en una nave de 28 mil pies cuadrados en el antiguo edificio de la tienda Albertson con cerca de 450 estaciones de trabajo. Miranda Collard, presidente de operaciones de Teleperformance Estados Unidos, informó que su plan es aumentar el espacio en 24 mil pies cuadrados añadiendo con ello otras 350 estaciones de trabajo. “Las reformas ya están en marcha y estamos dispuestos a contratar a los empleados antes de que finalice el año”, informó. “Estamos contentos de ver este tipo de expansión en la ciudad, ya que nuestros empleados trabajan arduamente para alcanzar los niveles más altos de calidad, por lo que anticipamos que la contratación de personal necesario para esta expansión será exitosa”, indicó Collard. Por su parte, el alcalde Richard H. García manifestó que era un buen día para la ciudad. “No me sorprende que está empresa se encuentre en expansión; contamos con personas muy calificadas, que trabajan duro en Edinburg y estamos muy contentos de realizar este anuncio”, declaró. Teleperformance, es una compañía global de servicio al cliente, soporte técnico, centro de llamadas, recaudador de deudas y empresa de medios de comunicación social. Esta empresa se estableció en Edinburg del 2003 y recientemente firmó un contrato de arrendamiento por 10 años por sus instalaciones ubicadas en la calle Closner.
No se extralimite en los regalos navideños. Por Diana Grace Partida Weslaco.- Durante estas fechas las personas extralimitan sus gastos, lo cual puede ser
¿Necesitas Dinero Ahorita? Habla a Noble
Desde 1985, el Bufete Juridico de GARCIA & KARAM se ha dedicado a representar clientes con integridad y profesionalismo. Estamos comprometidos para ayudar a nuestros clientes a recibir justicia y la mejor representación legal posible.
¡CONSULTA GRATIS! ¡LLAMANOS HOY!
Finance
mos s quere Nosotrocerte un ha !!! STAMO !!! PRE
$40.00
$1,320.00
LLAMA 956-631-6105
$$$ INMEDIATAMENTE $$$ 1411 Dallas Ave., Mcallen Tx 78501
INVIERTA EN SU PROPIA CASA!
$5,000.00
Representante Independiente de Clayton Manufacturing
ALTA CALIDAD, Bajos Precios!
(Descuento Aplica en ciertos Modelos) Oferta Limitada por 30 días!!!
956.630.2882
www.garciakaram.com
BASILICA OF OUR LADY OF SAN JUAN DEL VALLE
NOSOTROS SI GARANTIZAMOS FINANCIAMIENTO Recomiéndanos con un amigo que compre una nueva casa y nosotros te daremos las Gracias con $300 dlls!
Llame Ahora:
956.787.8787
200 E. Expressway 83 (esquina de la Virgen de San Juan Blvd. & Exp.83)
Sunday Mass Schedule Horario de Misas Dominicales
(956) 787-0033 www.olsjbasilica.org
muy visible gracias a los llenos en los centros comerciales y supermercados de la ciudad; es por ello que se debe tener cuidado en cómo se gasta el dinero. El Better Business Bureau, o Buró de Mejores Negocios, advierte a los consumidores que cuiden su bolsillo, sobre todo en estas fiestas. John Dewright, especialista del Buró, sugiere a los consumidores planear sus compras navideñas y reducir su lista de gastos, aunque esto también implique que los consumidores deban reducir su lista de regalos. “No es necesario que se extralimite adquiriendo presentes para cada uno de sus conocidos; muchas veces con un simple detalle es más que suficiente. Limítese a regalos menos costosos, busque ofertas, pero tome sus precauciones de que sean ofertas fidedignas”, dijo. “Sin embargo, no sólo las compras que se realizan en persona pueden acarrearle problemas; ahora, con el uso del Internet, una nueva era de compradores virtuales peligran durante esta época enfrascándose en operaciones fraudulentas u ofertas inexistentes”, explicó Dewright. “Es bueno que eviten verse involucrados en caridades falsas, tarjetas de regalo, préstamos y ofertas no solicitadas”, afirmó el especialista.
San Juan, TX 78589
www.homesofamericargv.net homesofamerica@sbcglobal.net
RS
Law Office of René Segundo, PLLC
Sirviendo al Valle desde 1992 Inmigración, Divorcio, Lesiones Personales, Derecho Penal y para Pequeñas Empresas
Oficina (956) 627-3742 Fax (956) 720-0715 ReneSegundo@live.com Después de horas (956) 907-2079 5200 North McColl, Suite 3 McAllen, Texas 78504
RBI #03326 Bond #FS1375377
Lourdes Reyna
Independent Agent / License # 1592156
3911 N. 10th St. Suite H McAllen, TX 78501
t 4FHVSPT %F 7JEB Z .édico t 4FHVSPT 1BSB (BTUPT 'JOBMFT t .FEJDBSF "EWBOUBHF t 6TBNPT MBT NFKPSFT DPNQB×ías EF TFHVSP BM NFKPS QSFDJP
lourdes@lh-insurancecompany.com
956-627-6312 Office 956-310-8482 Direct 956-627-6313 Fax
www.lighthouseinsurancecompany.com
¿ESTA LISTO PARA COMPRAR O VENDER SU CASA HOY? ¡NOSOTROS LO PODEMOS AYUDAR!
7:00 am Spanish / Español 9:00 am English / Inglés 11:00 am Bilingual / Bilingüe 1:00 pm Spanish / Español 3:00 pm English / Inglés 5:00 pm Bilingual / Bilingüe 7:00 pm Spanish / Español
¡VISITENOS!
www.HaciendaPropertiesRGV.com ¿Busca propiedades residenciales, comerciales o terrenos? Infórmese: 2201 N. Sugar Rd. Pharr, Tx. 78577
Hacienda remaxhacienda@yahoo.com
Oficina: 956-782-9222 Fax: 956-782-9229
RE/MAX Hacienda Broker
Cada oficina es de propiedad y operación independiente
El Periódico U.S.A.
Miércoles 11 de Diciembre, 2013 5A
www.elperiodicousa.com
manejar su presión arterial alta con una pastilla diaria.
Ahorre ahora. Haga un copago de solo
4
$
Manejar su presión arterial alta, junto con sus otras responsabilidades, puede ser difícil. EXFORGE combina dos medicamentos efectivos, amlodipina y valsartán, en una sola pastilla, para ayudar a controlar la presión arterial alta.
por una receta de 30 tabletas.*
*Se aplican limitaciones.
Pregunte a su médico si EXFORGE es apropiado para usted. LLAME AL 1-888-544-2632 o visite www.EXFORGE.com/espanol
INDICACIONES EXFORGE es un medicamento recetado que se usa para el tratamiento de la presión arterial alta. EXFORGE contiene dos medicamentos recetados: amlodipina, un bloqueador de los canales del calcio (CCB, por sus siglas en inglés) y valsartán, un bloqueador de los receptores de la angiotensina (ARB, por sus siglas en inglés). Se puede utilizar cuando alguno de los siguientes medicamentos para disminuir la presión arterial alta no es suficiente: un CCB derivado de la dihidropiridina o un ARB. También puede utilizarse como el primer medicamento para bajar la presión arterial alta si su médico decide que es probable que usted necesite más de un medicamento. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre EXFORGE? EXFORGE puede provocar daño o la muerte a un bebé en gestación. Si planea quedarse embarazada, hable con su médico sobre otras formas de bajar la presión arterial. Si se queda embarazada mientras está tomando EXFORGE, informe de inmediato a su médico. Se podrían presentar efectos secundarios graves, tales como: • Presión arterial baja (hipotensión). Acuéstese si se siente mareado o siente que puede desmayarse, y llame de inmediato a su médico. • Agravamiento del dolor de pecho (angina de pecho) o ataque al corazón, particularmente en pacientes que ya tienen una enfermedad cardíaca grave. Busque ayuda de emergencia si su dolor en el pecho empeora o no desaparece. • Problemas de riñón. Llame a su médico si se le hinchan los pies, los tobillos o las manos, o si sube de peso de forma inexplicable. • Cambios en los resultados de los análisis de sangre en pacientes con insuficiencia cardíaca congestiva. • Reacciones alérgicas. Informe a su médico sobre todas sus afecciones médicas, incluyendo si está embarazada o tiene planeado quedarse embarazada, tiene una afección del corazón, tiene problemas de hígado o riñón, tiene vómitos o mucha diarrea, o está amamantando o planea hacerlo. EXFORGE puede pasar a la leche materna y dañar al bebé. No debe tomar EXFORGE y amamantar. Si va a someterse a una cirugía o a una diálisis de riñón, informe a todos sus médicos o a su dentista que está tomando EXFORGE. Informe a su médico sobre todos los medicamentos que toma. Es particularmente importante que informe a su médico si toma otros medicamentos para la presión arterial alta o para un problema del corazón, píldoras para eliminar líquidos (diuréticos), suplementos de potasio o un sustituto de la sal que contenga potasio, o medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID, por sus siglas en inglés, como ibuprofeno o naproxeno). Los efectos secundarios usualmente son leves y breves. Los efectos secundarios más comunes que produce EXFORGE, y que ocurren con más frecuencia que con el placebo (píldora de azúcar), son hinchazón de las manos, los tobillos o los pies; congestión nasal o dolor de garganta; resfriado común o de pecho; y mareos. Le recomendamos que avise a la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) sobre cualquier efecto negativo de un medicamento recetado. Visite www.fda.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088. Por favor vea el Resumen Breve de la Información del Producto para el Paciente, que incluye una ADVERTENCIA IMPORTANTE, en la página siguiente.
Novartis Pharmaceuticals Corporation East Hanover, New Jersey 07936
©2013 Novartis
6/13
EXR-1276702
6A Miércoles 11 de Diciembre, 2013
www.elperiodicousa.com
PATIENT INFORMATION
• have heart problems
EXFORGE (X-phorj) (amlodipine and valsartan) Tablets
• get sick with vomiting or diarrhea
Read the Patient Information that comes with EXFORGE before you start taking it and each time you get a refill. There may be new information. This leaflet does not take the place of talking with your doctor about your medical condition or treatment. If you have any questions about EXFORGE, ask your doctor or pharmacist. What is the most important information I should know about EXFORGE? • EXFORGE can cause harm or death to an unborn baby. • Talk to your doctor about other ways to lower your blood pressure if you plan to become pregnant. • If you get pregnant while taking EXFORGE, tell your doctor right away. What is EXFORGE? EXFORGE contains 2 prescription medicines: 1. amlodipine, a calcium channel blocker 2. valsartan, an angiotensin receptor blocker (ARB). EXFORGE may be used to lower high blood pressure (hypertension) in adults • when 1 medicine to lower your high blood pressure is not enough • as the first medicine to lower high blood pressure if your doctor decides you are likely to need more than 1 medicine.
El Periódico U.S.A.
• drink alcohol Lie down if you feel faint or dizzy. Call your doctor right away. • more heart attacks and chest pain (angina) in people that already have severe heart problems. This may happen when you start EXFORGE or when there is an increase in your dose of EXFORGE. Get emergency help if you get worse chest pain or chest pain that does not go away. • kidney problems. Kidney problems may become worse in people that already have kidney disease. Some people will have changes in blood tests for kidney function and may need a lower dose of EXFORGE. Call your doctor if you have swelling in your feet, ankles, or hands or unexplained weight gain. If you have heart failure, your doctor should check your kidney function before prescribing EXFORGE. • laboratory blood test changes in people with heart failure. Some people with heart failure who take valsartan, 1 of the medicines in EXFORGE, have changes in blood tests including increased potassium and decreased kidney function. The most common side effects of EXFORGE include: • swelling (edema) of the hands, ankles, or feet • nasal congestion, sore throat, and discomfort when swallowing • upper respiratory tract infection (head or chest cold) • dizziness
EXFORGE has not been studied in children under 18 years of age.
Tell your doctor if you have any side effect that bothers you or that does not go away.
What should I tell my doctor before taking EXFORGE? Tell your doctor about all of your medical conditions, including if you: • are pregnant or plan to become pregnant. See “What is the most important information I should know about EXFORGE?”
These are not all the possible side effects of EXFORGE. For more information, ask your doctor or pharmacist. Call your doctor for medical advice about side effects. You may report side effects to FDA at 1-800-FDA-1088.
• are breastfeeding or plan to breastfeed. EXFORGE may pass into your milk. Do not breastfeed while you are taking EXFORGE.
How should I store EXFORGE? • Store EXFORGE at room temperature between 59°F to 86°F (15°C to 30°C).
• have heart problems • have liver problems • have kidney problems • are vomiting or having a lot of diarrhea • have ever had a reaction called angioedema, to another blood pressure medicine. Angioedema causes swelling of the face, lips, tongue, throat, and may cause difficulty breathing. Tell your doctor about all the medicines you take, including prescription and nonprescription medicines, vitamins, and herbal supplements. Some of your other medicines and EXFORGE could affect each other, causing serious side effects. Especially tell your doctor if you take: • simvastatin or other cholesterol lowering medicine • other medicines for high blood pressure or a heart problem • water pills (diuretics) • potassium supplements. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically. • a salt substitute. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically. • nonsteroidal anti-inflammatory drugs (like ibuprofen or naproxen) • medicines used to prevent and treat fungal skin infections (such as Ketoconazole, itraconazole) • medicines used to treat bacterial infections (such as clarithromycin, telithromycin) • certain antibiotics (rifamycin group), a drug used to protect against transplant rejection (cyclosporin) or an antiretroviral drug used to treat HIV/AIDS infection (ritonavir). These drugs may increase the effect of valsartan. Know the medicines you take. Keep a list of your medicines and show it to your doctor or pharmacist when you get a new medicine. Talk to your doctor or pharmacist before you start taking any new medicine. Your doctor or pharmacist will know what medicines are safe to take together. How should I take EXFORGE? • Take EXFORGE exactly as your doctor tells you. • Take EXFORGE once each day. • EXFORGE can be taken with or without food. • If you miss a dose, take it as soon as you remember. If it is close to your next dose, do not take the missed dose. Just take the next dose at your regular time. • If you take too much EXFORGE, call your doctor or Poison Control Center, or go to the emergency room. • Tell all your doctors or dentist you are taking EXFORGE if you: • are going to have surgery • go for kidney dialysis What should I avoid while taking EXFORGE? You should not take EXFORGE during pregnancy. See “What is the most important information I should know about EXFORGE?” What are the possible side effects of EXFORGE? EXFORGE may cause serious side effects including: • harm to an unborn baby causing injury and even death. See “What is the most important information I should know about EXFORGE?” • low blood pressure (hypotension). Low blood pressure is most likely to happen if you: • take water pills • are on a low-salt diet • get dialysis treatments
• Keep EXFORGE dry (protect it from moisture). Keep EXFORGE and all medicines out of the reach of children. General Information about EXFORGE Medicines are sometimes prescribed for conditions that are not mentioned in the patient information leaflet. Do not use EXFORGE for a condition for which it was not prescribed. Do not give EXFORGE to other people, even if they have the same symptoms that you have. It may harm them. This patient information leaflet summarizes the most important information about EXFORGE. If you would like more information about EXFORGE, talk with your doctor. You can ask your doctor or pharmacist for information about EXFORGE that is written for health professionals. For more information go to www.EXFORGE.com or call 1-888-839-3674. What are the ingredients in EXFORGE? Active ingredients: Amlodipine besylate and valsartan The inactive ingredients of all strengths of the tablets are colloidal silicon dioxide, crospovidone, magnesium stearate, and microcrystalline cellulose. Additionally, the 5/320 mg and 10/320 mg strengths contain iron oxide yellow and sodium starch glycolate. The film coating contains hypromellose, iron oxides, polyethylene glycol, talc, and titanium dioxide. What is high blood pressure (hypertension)? Blood pressure is the force of blood in your blood vessels when your heart beats and when your heart rests. You have high blood pressure when the force is too much. EXFORGE can help your blood vessels relax so your blood pressure is lower. Medicines that lower blood pressure lower your chance of having a stroke or heart attack. High blood pressure makes the heart work harder to pump blood throughout the body and causes damage to blood vessels. If high blood pressure is not treated, it can lead to stroke, heart attack, heart failure, kidney failure, and vision problems. Distributed by: Novartis Pharmaceuticals Corporation East Hanover, New Jersey 07936 ©Novartis T2012-189 September 2012
El Periódico U.S.A.
Ayudan a tomar decisiones correctas en compra de seguros
•En Primary Insurance Group Por Diana Grace Partida
Sábado 14 de diciembre | 8am-10pm
10
$
Valid 8AM to Noon Friday & Saturday IN-STORE ONLY
Gift Card
Redeem with your purchase of $30 or more
Ven pronto y recibe una
tarjeta de regalo de $10 para usar en tus compras viernes y sábado* DE 8AM A 12 DEL MEDIODÍA SÓLO EN LAS TIENDAS
*El uso de la tarjeta de regalo de $10 requiere una compra mìnima de $30 antes de impuestos.
ESPECIALES DE PUERTA ¡SÓLO VIERNES Y SÁBADO! Cantidades limitadas – Ahorros extra sobre nuestros precios de descuento – No se admiten cupones
¡Y ahorra en MILES de artículos por toda la tienda! Hasta 50% sobre nuestros precios de descuento de todos los días.
30 Viernes y sábado
% de descuento
Sobre toda tu compra de Liquidaciones Red Dot Clearance
Válido para todos los artículos en liquidación Red Dot Clearance. No puede ser combinado con otras ofertas de cupones para estos artículos. No es válido para mercancía ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCard® Rewards Certificates. El cupón tiene que ser entregado en el momento de la compra. Oferta válida el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serán aceptadas.
ONLINE USE PROMO CODE
7002001020610946
sobre 1 artículo rebajado
Un solo uso por transacción sobre 1 artículo rebajado. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para este artículo. Excluye artículos en liquidación Red Dot Clearance, tarjetas de regalo, mercancía de Fabulous Finds, BOGO, Mad Dash y Especiales de Puerta. No es válido para mercancía ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCard® Rewards Certificates. El cupón tiene que ser entregado en el momento de la compra. Válido el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serán aceptadas. No puede ser usado por empleados de Stein Mart.
50 Viernes y sábado
% de descuento
Sobre toda tu compra de Liquidaciones de HOGAR Red Dot Clearance
HRD14HR1213ROP
Un solo uso por transacción sobre 1 artículo rebajado. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para este artículo. Excluye artículos en liquidación Red Dot Clearance, tarjetas de regalo, mercancía de Fabulous Finds, BOGO, Mad Dash y Especiales de Puerta. No es válido para mercancía ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCard® Rewards Certificates. El cupón tiene que ser entregado en el momento de la compra. Válido el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serán aceptadas. No puede ser usado por empleados de Stein Mart.
20
% de descuento
ONLINE USE PROMO CODE
sobre 1 artículo rebajado
Viernes y sábado
7002001050767129
20
% de descuento
SL14HR1213ROP1
de seguros de gastos finales, se usa para personas regularmente de 45 a 85 años y se destina para solventar dichos gastos, sin importar su estado de salud, pero con un límite de cobertura de hasta 25 mil dólares”, indicó Alejandro. En cuanto a los seguros de salud o médicos, Alejandro explicó que manejan los programas de Obamacare, por lo que brindan muchas opciones para que sus clientes puedan obtener seguro de salud a muy bajo costo. Alejandro exhortó a las personas a conocer más sobre los servicios que ofrecen, además de obtener asesoría con uno de sus agentes de seguros, sin costo alguno. “Ellos podrán resolver cualquier duda que tenga sobre nuestro servicio; le garantizamos satisfacción segura, además de que estará seguro y en confianza que con nosotros podrá disfrutar de su familia sin ninguna preocupación”, finalizó Alejandro.
ONLINE USE PROMO CODE
idónea para pensar en un seguro se debe establecer cuando se comience con la vida productiva, para tener una vejez tranquila y así no tener que depender del gobierno al 100 por ciento. “Las anualidades es otro sistema de retiro en el cual se realizan aportaciones mensuales o una aportación simple. Este tipo de anualidad nos va a asegurar que esa inversión está obteniendo intereses y también que tengamos un ingreso a determinada edad, un beneficio que se recibe de por vida”. “Los planes funerales y seguros de gastos finales, lo preparan con tiempo para lo inevitable” “El primero, son planes que se tienen con las diversas funerarias para preparar el servicio en pagos; se integra un seguro para proteger a la familia, lo que los ayuda a solventar los gastos en caso de que llegue a pasar algo antes de que se pague por completo”. “A diferencia del programa
Viernes y sábado
RD14HR1213ROP
Gustavo Alejandro, presidente fundador de Primacy Insurance Group, exhortó a las personas a conocer más sobre los servicios que ofrecen, además de obtener asesoría con uno de sus agentes de seguros, sin costo alguno.
SL14HR1213ROP2
Venta válida en artículos seleccionados. No incluye todos los inventarios a menos que se especifique. Los estilos y colores varían según las tiendas. Algunos artículos pueden no estar disponibles en todas las tiendas o en línea. Válido el 12/13 y el 12/14/2013.
7002001020091600
“Es un programa de seguro para prevenir a las familias sobre una muerte prematura. Este va ayudar a proteger el ingreso de la persona en caso de un fallecimiento. “A través de estos planes, proporcionamos protección financiera a las familias, contando con una gran variedad de tipos de pólizas. “Manejamos un plan de retiro extraordinario, porque está garantizado; cuenta con ventajas muy importantes, ya que está integrado a un seguro de vida y cuenta con ciertas cláusulas que le dan una aceleración del monto del seguro en caso de una enfermedad crítica, crónica o terminal. También entre los beneficios incluye un ahorro del retiro para su jubilación”, declaró. Alejandro expresó que pese a que los latinos no están tan familiarizados con este tipo de protección es un gran alivio en caso de que la cabeza de la familia fallezca. Del mismo modo, recomendó que la edad
Venta de 14 Horas MAYOR VENTA DEL AÑO
ONLINE USE PROMO CODE
SERVICIOS
PRE-VENTA VIERNES 8am-10pm
7002001030610944
Mission.- En estos tiempos en los que se tienen muchas dudas sobre los seguros y cambios en las leyes Primacy Insurance Group, se dedica a asesorar a las personas para que tomen la decisión correcta en cuanto a protección financiera. Gustavo Alejandro, presidente fundador de Primacy Insurance Group, manifestó que ésta es una agencia que maneja seguros de vida y seguros de salud. “Ofrecemos diferentes tipos de productos; el principal es el seguro de vida. Manejamos también los que son planes de retiro, anualidades, seguros médicos, planes funerales, seguros de gastos finales, suplementos de Medicare y Medicaid avanzado. Garantizamos seguro de vida a personas con diabetes y contamos con planes funerales”, explicó Alejandro.
Miércoles 11 de Diciembre , 2013 7A
www.elperiodicousa.com
Válido para todos los artículos de hogar en liquidación Home Clearance. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para esto artículos. No es válido para mercancía ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCard® Rewards Certificates. El cupón tiene que ser entregado en el momento de la compra. Oferta válida el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serán aceptadas.
Para tu tienda Stein Mart más cercana, visita www.steinmart.com o llama al 1-888-steinmart.
Serving Authentic Mexican Cuisine Since 1983
La Cámara de Comercio de Mission trabaja en conjunto con pequeñas y medianas empresas Por Diana Grace Partida Mission.- Con el fin de incrementar las compras en negocios locales e impulsar la economía de la región, la Cámara de Comercio de Mission se encuentra estrenando una nueva campaña que tiene como objetivo, alentar a los compradores del Valle a invertir su dinero con los miembros de la Cámara. George Myers, presidente de esta institución, explicó que ya se encuentran disponibles las tarjetas denominadas GoMission!, con las cuales los compradores podrán disfrutar un sinfín de ofertas exclusivas. “La distribución de las tarjetas ya comenzó, por lo que los interesados podrán adquirir la suya sin costo alguno”. Myers explicó que, adicionalmente a las 10 mil tarjetas que se estarán obsequiando, la Cámara se encuentra desarrollando una aplicación y una página de internet especialmente para esta campaña, en donde los compradores podrán encontrar más información sobre sus beneficios.
“Pese a que esta campaña surgió con la idea de atraer más comercio a la ciudad, la Cámara cuenta con miembros en todo el Valle, por lo que los usuarios podrán disfrutar de grandes beneficios incluso hasta en la Isla”, manifestó Myers. Por su parte, Vanessa Guzmán-Camacho, vicepresidente de Membresías y Turismo de la Cámara de Comercio de Mission explicó que esta tarjeta está diseñada para todo el comprador local, para los mexicanos que vienen a realizar sus compras navideñas y para los viajeros frecuentes, conocidos como Winter Texans. “Nuestro eslogan, como tal, es: “compre, coma, juegue y hospédese en Mission”, por lo que pretendemos que estos descuentos no solamente sean aprovechados por la comunidad que radica en la ciudad, sino por todo el mundo en general”. “La tarjeta es completamente gratis. Incluso para las empresas también es gratuita; el único requisito es que tienen que ser miembros de la Cámara y dedicar una oferta
exclusiva para los usuarios de esta tarjeta, por lo que todas las promociones que se deriven de esta campaña no podrá ser encontradas en ningún otro lado”, indicó Guzmán-Camacho. Del mismo modo, explicó que pese a que es una campaña nueva, anteriormente ya se había manejado algo similar, en donde, por cada 100 dólares de mercancía comprada en la ciudad, la gente se hacía acreedora a un ticket para entrar a la rifa de 500 dólares en tarjetas de regalos. “Lamentablemente esta promoción benefició más a las grandes tiendas, por lo que este año cambiamos la estrategia para que los pequeños negocios puedan disfrutar de esta oportunidad”, finalizó.
PRESTAMOS DINERO RAPIDO
Préstamos con su título de carro No se hace revisión de credito Nos gusta decir
Prestamos de “SI” $100.00 hasta $1,300
Horario: Lunes-Jueves 8:30-5:30pm Viernes 8:30-6:00 pm • Sábado 8:30-12:00pm Servicio de Income Tax Aceptamos aplicaciones por web: www.goldstarfinancetexas.com George Myers, presidente, y Vanessa Guzmán-Camacho, vicepresidente de Membresías y Turismo de la Cámara de Comercio de Mission, invitan a todo el publico en general a que aprovechen ofertas exclusivas
1213 Chicago Ave. • McAllen, TX 78501
956-994-3796
"Happy Hour"
Platillos para comido o cena 1800 E. Bus. Hwy 83, Mission, Tx.
956-581-8523
MARCAS NUEVAS MUY RECONOCIDAS EN ROPA SEMINUEVA Y NUEVA. TODO A PRECIOS INCREIBLES
$1.99, $2.99, $3.99
SURPLUS ABRIMOS PROXIMAMENTE SEGUNDA SEMANA DE DICIEMBRE 2013 801 North Conway
Great Look Mission, Tx. 78572 (enfrente de HEB) Low Prices
956-424-3839
www.elperiodicousa.com
8A Miércoles 11 de Diciembre, 2013
Desayuno, Comida, y Cena Des
Colectan juguetes para los niños de escasos recursos en Nuevo León Por Diana Grace Partida
“Con El Sabor De Nuestras Raíces” Abierto: Lunes-Sábado 7:00-9:00 pm Domingo-7:00-3:00 pm
2236 W. Trenton Rd. • Edinburg, TX 78539
956.627.0716
LUNCH SPECIALS
20%
de descuento
presentando este cupón
McAllen.- Elizabeth Cantú, originaria de General Bravo, Nuevo León, comenzó una loable misión; llevar sonrisas a los niños y niñas que de ningún otro modo podrían obtener un regalo para la Navidad. Es por ello que en
inigualable
Las mejores
San Antonio, Laredo, Nuevo Laredo, Cotulla,, McAllen, Mission, Brownsville, Houston
compañía de su familia comenzaron a recolectar juguetes para llevar a regalarlos a niños de escasos recursos de Nuevo León. Desde entonces esta recolección de juguetes comenzó a formarse como una organización, GBNL, que son las siglas en inglés de Girls and Boys Needing Love, “niñas y niños necesitando amor”, o lo que también podría significar
las siglas de su natal General Bravo Nuevo León. Es por ello que este año tienen como objetivo recolectar más de 3 mil 600 juguetes para ayudar a las comunidades de General Bravo, China y La Colonia, todos ellos en este estado. Dicha recolección se estará llevando a cabo en 36 diferentes locaciones en todo
McAllen, TX, 1050 Sur Calle 10
También en Laredo
SABOR Y CALIDAD
Buscan sobrepasar la meta del año pasado recolectando muchos juguetes más.
Domingo a Miércoles 11am a 11pm Jueves 11am a 12am Viernes y Sábado 11am a 1am
POSTRES HECHOS EN CASA
Phil Brown Por Diana Grace Partida
Regale Fruta. Ordene ahora para Asegurarse de que su Fruta llegue a tiempo para navidad
t CítricPT GrescPT t +VHPT GrescPT EF torPOKB Z OBrBOKB t ArUÓDVMPT DÓUricPT FTQFDJBMFT t MerNFMBEBs KBMFBs, BEFrezPT QBrB FOTBMBEBT Z TBMTBT t FSVUBT TFDBs OVFces Z̓exRVJTJtPT TVrUJEPT t MJFM MPDBM DIPcPMatF IFDIP FO DBTB t &nWJBNPT GSVUB QBrB rFHBMP ¡ORDENE HOY! t /PT FTQFDJBMJ[BNPT FO DBOBTUBT EF rFHBMP
4508 N. Taylor (3 Mile Line & Taylor Rd.) McAllen, TX
956-682-2980
el Valle. “Se le pide a la comunidad que contribuya donando juguetes nuevos en los Dollar General, en sus tres ubicaciones de McAllen, así como en diversos puntos que pueden ser ubicados en nuestra página de internet www.gbnl. org” GBNL se fundó gracias a la necesidad que vivió la familia Cantú en sus ayeres; es por ello que hoy en día buscan compartir un poco de lo que tienen. “Mis hermanos y yo fuimos esos niños que no tienen un regalo durante la Navidad; somos una familia de 10 integrantes que no olvidamos nuestras raíces y de donde venimos, por eso queremos ayudar”, comentó Cantú. Durante los tiempos difíciles, sus padres se las arreglaban para tratar de estirar los fondos para que pudieran recibir algo; incluso la iglesia local siempre les tendió la mano y ahora buscan hacer lo mismo. “Buscamos hacer una diferencia en estas familias que no cuentan con lo más necesario”, finalizó.
Renuncia imprevista del director del Aeropuerto de McAllen
McAllen, TX: 606 E. Expy 83 Next to Pier 1 Imports, 78501 Phone: 956-994-8181eso También en Laredo, TX.
Abierto Lunes - Sábado 8:30 am - 5:30 pm Domingos - Cerrado
El Periódico U.S.A.
McAllen.- Sin previo aviso el Director del aeropuerto, Phil Brown, presentó su renuncia definitiva ante el Concilio de la ciudad. Sin embargo, esta sorpresiva renuncia ya se veía venir, ya que en abril y mayo, después de una reestructuración administrativa, se mermó el medio ambiente
laboral, motivo por el cual incluso se dejaron de celebrar reuniones semanales entre el personal administrativo. Posteriormente, la Ciudad llevó a cabo una auditoría especial, en donde se identificaron varias áreas problemáticas. Pese a ello, el Comité de Auditoría de la Ciudad revisó los hallazgos sin aprobar el informe, manteniendo el documento como privado. Del mismo modo, hace menos de un mes, la Ciudad aprobó poner a Kristi TaylorSalinas, subdirectora de la gerencia del Aeropuerto Internacional de McAllen Miller, en licencia administrativa pagada, e inició una investigación para determinar si Taylor-Salinas proporcionó información de manera inapropiada a un contratista potencial. La acusada se negó a firmar el permiso de la Ciudad y continúa apelando dichos cargos. Por el momento, ni el abogado de la Ciudad, Kevin Pagan, ni el administrador
municipal Mike Pérez, quien recientemente también regresó de una licencia administrativa tras una acusación de acoso sexual, quisieron comentar al respecto de la partida de Brown. Por su parte el ex- director del Aeropuerto, solamente se concretó a mencionar que todo lo bueno llega a su fin, y que ya le había llegado su tiempo para su retiro. Brown especificó que fue voluntario su retiro, ya que cuenta con 67 años de edad y es momento de irse a descansar. Brown llegó al Valle para tomar el puesto como director del Aeropuerto Internacional de McAllen Miller en febrero de 2006, en donde realizó grandes logros, como la ampliación de la terminal del aeropuerto, así como la adición de nuevos vuelos. Por el momento queda inconcluso quien se quedará al mando del aeropuerto ya que tanto Phil Brown, como Kristi Taylor-Salinas, se encuentran fuera de labores.
El Periódico U.S.A.
Miércoles 11de Diciembre, 2013 9A
www.elperiodicousa.com
REDHOT DEAL DAYS
Por tiempo limitado, obtén $100 de descuento en todos los tablets, además obtén hasta $150 o más al cambiar tu tablet usado. Todos los tablets requieren activación nueva por 2 años. Cambia por una tarjeta de regalo de Verizon Wireless. El tablet usado debe de estar en buenas condiciones.
¡OFERTA REDHOT! AHORRA $200
AHORA $ SÓLO
24999
OFERTA VÁLIDA DEL 12/12 AL 12/16 MEDIA HUB COMPLETO Samsung Galaxy Tab® 2 (10.1) Requiere activación nueva por 2 años.
AHORA SÓLO
6999
$
¡OFERTA RED HOT!
GRATIS
ANTES $79.99
OFERTA VÁLIDA
CARGADOR PORTÁTIL
12/12-12/16
Motorola Power Pack Slim 4000 4000mAh
Con activación nueva por 2 años.
No incluye tel teléfono.
APARATO EXCLUSIVO
DROID MINI de MOTOROLA AHORA SÓLO
PODER COMPACTO
17999 CADA UNO
$
Ahora en blanco También disponible en negro y rojo.
ANTES $199.99
ALTAVOZ DE 360 GRADOS Altavoz Inalámbrico UE Boom También disponible en línea en azul, rojo y verde.
LLAMA AL: 1.800.256.4646
|
HAZ CLIC EN: vzw.com/holiday
|
VISITA: vzw.com/storelocator
Cuota de activación o actualización por línea: hasta $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR: sujeto al Acuerdo con el cliente, plan de llamadas y aprobación de crédito. Cargo de hasta $350 por cancelación prematura por línea. Se puede aplicar un cargo por devolución. Las ofertas y la cobertura varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas; ver vzw.com. 4G LTE está disponible en 500 mercados en los Estados Unidos. Ofertas por tiempo limitado. Hasta agotar existencias. DROID es una marca comercial de Lucasfilm Ltd. y sus compañías relacionadas. ©2013 Electronic Arts Inc. EA, EA SPORTS, el logotipo de EA SPORTS, Plants vs. Zombies y PopCap son marcas comerciales de Electronic Arts Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Se usa bajo licencia. Google y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. © 2013 Samsung Telecommunications America, LLC (“Samsung”). Samsung y Galaxy Tab son ambas marcas comerciales de Samsung Electronics America, Inc. o sus entidades relacionadas. © 2013 Verizon Wireless
10A MiĂŠrcoles 11 de Diciembre, 2013
www.elperiodicousa.com
El PeriĂłdico U.S.A.
AVISOS PUBLICOS Y CLASIFICADOS Deseamos Hacerle un PrĂŠstamo
Casas en renta
CASA SEMI -NUEVA de 3 recĂĄmaras, 2 baĂąos con electrodomĂŠsticos. En Hidalgo. CA/H. $1,000 mes. $1,000 depĂłsito. Llamar al (956) 878-8188 o email: rsedas@ hotmail.com
SERVICIOS
Noble Finance PrĂŠstamos:
Reflection 2 Design INVITACIONES ORIGINALES PARA TODO EVENTO SOCIAL, BODAS, XV AĂ‘OS, O FIESTAS Visite nuestro sitio web: WWW.reflection2design.com
9566315628
ComisiĂłn de Calidad Ambiental del Estado de Texas AVISO DE SOLICITUD Y DECISIĂ“N PRELIMINAR DE UN PERMISO POR REGLAMENTO DE CALIDAD DE AIRE REGISTRO PROPUESTO NUM. 77424L016 SOLICITUD Golden Spread Redi-Mix, Inc., P.O. Box 31660, Amarillo, Texas 79120-1660, se ha registrado con ComisiĂłn para la Calidad Ambiental de Tejas (TCEQ o Texas Commission on Environmental Quality) para el Permiso por Reglamento de Calidad de Aire NĂşm. 77424L016, el cual autorizarĂĄ la construcciĂłn de una Planta de Lotes de Concreto ubicada en: Alto Bonito, Starr County Texas 78582. El solicitante ha proporcionado las siguientes direcciones: desde la intersecciĂłn del Highway 83 y FM 2360, vaya hacia el norte en FM 2360 por 5 millas, siga la curva en FM 2360 hacia el este por 0.75 millas. La instalaciĂłn propuesta va a emitir los siguientes contaminantes atmosfĂŠricos: materĂa en particulas incluyendo pero no limitĂĄndose a polvo de cemento, de agregado, y de caminos. El director ejecutivo de la TCEQ ha concluido la revisiĂłn tĂŠcnica de la solicitud y ha hecho la decisiĂłn preliminar de aceptar la solicitud del permiso por reglamento. La solicitud del permiso y la decisiĂłn preliminar del director ejecutivo estĂĄrĂĄn disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ y en la Starr County Courthouse Annex, 100 North FM 3167, Rio Grande City, Starr County, Texas empezando el primer dia de la publicaciĂłn de este aviso. Los archivos del cumplimiento de la leyes de la facilidad, si existen, estĂĄn disponibles para la revisiĂłn del pĂşblico en la Oficina Regional de Harlingen, 1804 W Jefferson Ave, de la TCEQ. COMENTARIOS PĂšBLICOS/JUNTA PĂšBLICA. Usted puede presentar comentarios pĂşblicos o solicitar una junta pĂşblica sobre esta solicitud. El propĂłsito de la junta pĂşblica es el proveer la opurtunidad de someter comentarios o hacer preguntas sobre esta solicitud. La TCEQ tendra una junta pĂşblica si el director ejecutivo determina que hay suficiente interes de parte del pĂşblico en esta solicitud o si es solicitada por un legislador local. Una junta pĂşblica no es una audencia en controversia. Comentarios por escrito o peticiones para juntas pĂşblicas sobre esta solicitud deberĂĄn recibirse por escrito en la Oficina del Secretario Principal (Office of the Chief Clerk), MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas
ComisiĂłn de Calidad Ambiental del Estado de Texas AVISO DE SOLICITUD Y DECISIĂ“N PRELIMINAR DE UN PERMISO POR REGLAMENTO DE CALIDAD DE AIRE REGISTRO PROPUESTO NUM. 96900L004 SOLICITUD Golden Spread Redi-Mix, Inc., P.O. Box 31660, Amarillo, Texas 79120-1660, se ha registrado con ComisiĂłn para la Calidad Ambiental de Tejas (TCEQ o Texas Commission on Environmental Quality) para el Permiso por Reglamento de Calidad de Aire NĂşm. 96900L004, el cual autorizarĂĄ la construcciĂłn de una Planta de Lotes de Concreto ubicada en: desde el punto de interseccion FM 755 y Ranch Road 490 vaya hacia el este por Ranch Road 490 7 millas; doble hacia el sur en una calle de rancho sin nombre 0.25 millas, Rio Grande City, Condado Starr, Texas 78582. La instalaciĂłn propuesta va a emitir los siguientes contaminantes atmosfĂŠricos: materĂa en particulas incluyendo pero no limitĂĄndose a polvo de cemento, de agregado, y de caminos. El director ejecutivo de la TCEQ ha concluido la revisiĂłn tĂŠcnica de la solicitud y ha hecho la decisiĂłn preliminar de aceptar la solicitud del permiso por reglamento. La solicitud del permiso y la decisiĂłn preliminar del director ejecutivo estĂĄrĂĄn disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ y en la Starr County Courthouse , 100 North FM 3167, Suite 202, Rio Grande City, Starr County, Texas empezando el primer dia de la publicaciĂłn de este aviso. Los archivos del cumplimiento de la leyes de la facilidad, si existen, estĂĄn disponibles para la revisiĂłn del pĂşblico en la Oficina Regional de Harlingen, 1804 W Jefferson Ave, de la TCEQ. COMENTARIOS PĂšBLICOS/JUNTA PĂšBLICA. Usted puede presentar comentarios pĂşblicos o solicitar una junta pĂşblica sobre esta solicitud. El propĂłsito de la junta pĂşblica es el proveer la opurtunidad de someter comentarios o hacer preguntas sobre esta solicitud. La TCEQ tendra una junta pĂşblica si el director ejecutivo determina que hay suficiente interes de parte del pĂşblico en esta solicitud o si es solicitada por un legislador local. Una junta pĂşblica no es una audencia en controversia. Comentarios por escrito o peticiones para juntas pĂşblicas sobre esta solicitud deberĂĄn recibirse por escrito en la Oficina del Secretario Principal (Office of the Chief Clerk), MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/
SCAN Week of December 8, 2013
HELP WANTED
\ GH ÀOP OHQWHV à DVKHV OXFHV GH HVWXGLR \ PiV 6L QR OR SXHGH HQFRQWUDU OR FDOPHQWH VH OR FRQVHJXLPRV QXHYR R XVDGR
CLASIFICADOS
956-631-5628
MISCELLANEOUS
SAWMILLS FROM ONLY $4897.00. Make and save money with your own bandmill.Cut lumber any dimension. In stock ready to ship. CABLE TV DIRECTV LLAMA AHORA $24.99! 1-855-302- Free information/DVD, www.NorwoodSawmills. 4438 OBTEN 2 ANOS DE AHORROS, UNA com 1-800-578-1363 Ext. 300N MEJORA GRATIS A GENIE Y EL NFL SUNDAY SAFE TUBS TICKET! Con Paquetes que califquen. SAFE STEP WALK-IN TUB Alert for seniors, bathroom falls can be fatal. Approved by DRIVERS EXPERIENCED FLATBED DRIVERS Arthritis Foundation. Therapeutic jets with Regional opportunities now open with plenty less than 4-inch step-in. Wide door, anti-slip of freight and great pay. 1-800-277-0212 or oors, American made, installation included. Call 1-888-960-2587 for $750 Off. driveforprime.com PAID CDL Training! No experience needed. Stevens Transport will sponsor the cost of your CDL training. Earn up to $40K ďŹ rst year and $70K third year. Excellent beneďŹ ts, 1-888-7264130, www.becomeadriver.com. EOE
$40.00 $1,320.00
956.380.1401
Drivers/CDL-A: Sign-On; Paid Training, Benefits. Oil & Gas Svs Co. (must understand English) 855-D4Maalt x6; Kim 817-563-3540
CLASSIFIEDS
• Efectivo • Personales
106 S. 12th Street • Suite 100 • Edinburg, TX 78539
EMPLEOS
RAPID ROD SERVICE Now hiring all positions. Supervisors, Managers, Roughnecks, Derricks. Experience preferred but willing to train. Must have valid driver’s license. Pre-employment testing. Email: dean@rapidrodservice.com or justin@rapidrodservice.com
TECHNICAL TRAINING
AIRLINE CAREERS begin here. Become an Aviation Maintenance Technician. FAA approved training.Financial aid if qualified. Housing available, job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance. Dallas:1800-475-4102 or Houston: 1-800-743-1392 MEDICAL BILLING TRAINEES needed! Train to become a medical office assistant now! Online job training gets you ready. Job placement when program completed. Call for details! 1-888-3681638; ayers.edu/disclosures.com.
NOTICE: While most advertisers are reputable, we cannot guarantee products or services advertised. We urge readers to use caution and when in doubt, contact the Texas Attorney General at 1-800-621-0508 or the Federal Trade Commission at 1-877-FTC-HELP. The FTC web site is www.ftc.gov/bizop
Extend your advertising reach with your Statewide ClassiďŹ ed Ad Network.
78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/about. comments.html dentro de 30 dĂas despuĂŠs de la pĂşblicaciĂłn de este aviso.
Asuntos como el valor de la propiedad, ruido, seguridad de trĂĄfico, y zonas municipales estĂĄn fuera de lo que la ComisiĂłn tiene la juridicciĂłn de considerar en este proceso.
DespuĂŠs del plazo final para someter comentarios pĂşblicos subsequentes a cualquier Aviso de la Solicitud y de la DecisiĂłn Preliminar que se requiera, el director ejecutivo considerarĂĄ los comentarios y prepararĂĄ una respuesta a todos los comentarios pĂşblicos relevantes y materiales, o de otro modo significativos.
ACCIĂ“N DEL DIRECTOR EJECUTIVO Una peticiĂłn para una audencia en controversia ha sido recibida durante el perĂodo pemitido. Sin embargo, si todas las solicitudes para audencias en controversia han sido retiradas y comentarios adicionales no han sido presentados, el director ejecutivo podra otorgar la autorizaciĂłn final de la solicitud. Si no se retiran todas las solicitides para audencias en controversia, el director ejecutivo no autorizara la solicitud para este permiso y remitirĂĄ la solicitud y las peticiones a los Comisionados de la TCEQ para su consideracion durante una junta ejecutiva.
La respuesta a los comentarios, junto con la decisiĂłn del director ejecutivo sobre la solicitud, serĂĄn entonces enviada por correo a todos aquellos que hayan sometido comentarios pĂşblicos o que hallan peticionado para estar en la lista de correo sobre esta solicitud. Si peticiones para audiencia recibidas dentro del plazo de tiempo permitido no han sido retiradas, la correspondencia tendra instrucciones sobre como solicitar una audencia en controversia, o como solicitar que el director ejecutivo reconsidere su decisiĂłn. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA EN CONTROVERSIA Una audiencia en controversia es un proceso legal semejante a un a un juicio civil en una corte de distrito estatal. Una persona que pueda ser afectada por las emisiones de contaminantes atmosfĂŠricas de la instalaciĂłn tiene el derecho de petionar una audiencia en controversia. Para peticionar una audiencia en controversia, una persona debe de actualmente vivir en una residencia permanente dentro de 440 yardas de la instalaciĂłn propuesta. Para solicitar una audiencia en controversia, usted deberĂĄ proporcionar lo siguiente: (1) su nombre (o, para un grupo o asociaciĂłn, un representante oficial), direcciĂłn postal, nĂşmero de telĂŠfono durante el dĂa, y nĂşmero de fax, si hay; (2) el nombre del solicitante y el nĂşmero de permiso; (3) la oraciĂłn en inglĂŠs “I/we request a contested case hearing;â€? (4) una descripciĂłn especĂfica de cĂłmo le perjudicarĂa la solicitud y las emisiones atmosfĂŠricas de una manera que no es comĂşn con los miembros del pĂşblico en general; (5) la localizaciĂłn y distancia de su propiedad en relaciĂłn a la instalaciĂłn; y (6) una descripciĂłn de cĂłmo usted usa la propiedad que pudiera ser afectada por la instalaciĂłn. Una audiencia en controversia sĂłlo se otorgarĂĄ basada en asuntos en controversia que sean relevantes y materiales a la decisiĂłn de los Comisionados sobre la solicitud. AdemĂĄs, la ComisiĂłn sĂłlo concederĂĄ una audiencia en controversia en esos asuntos que fueron presentados durante el perĂodo de los comentarios pĂşblicos y que no se retiraron. Asuntos que no fueron discutidos durante los comentarios pĂşblicos no podran ser considerados un una audencia en controversia.
LISTA PARA ENVĂ?O DE CORREO Usted puede solicitar ser incluido en una lista de correo para recibir informaciĂłn adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista de correo, envĂe su peticiĂłn a la oficina del Office of Chief Clerk a la direcciĂłn que se encuentra a continuaciĂłn en el pĂĄrrafo tĂtulado “InformaciĂłn.â€? DISPONIBILIDAD ELECTRĂ“NICA DE INFORMACIĂ“N. Por medio del sitio web de la ComisiĂłn, en la pĂĄgina www. tceq.state.tx.us/goto/cid, se pueden obtener los siguientes documentos: la respuesta del director ejecutivo a los comentarios y la decisiĂłn final sobre esta solicitud. Una vez que usted haya obtenido acceso a la Base de Datos Integrada de los Comisionados (en inglĂŠs. Commissioners' Integrated Database, o CID) usando el enlace de arriba, favor de poner el nĂşmero de permiso de esta solicitud, el cual se encuentra en la parte superior de este aviso. Este enlace a un mapa electrĂłnico de la ubicaciĂłn general del sitio o de la instalaciĂłn es proporcionado como una cortesĂa y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicaciĂłn exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=26.406011&lng=98.646625&zoom=13&type=r. INFORMACIĂ“N Los comentarios pĂşblicos o peticiones para una reuniĂłn pĂşblica o audiencia de caso impugnado se debe presentar a la Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Para mayor informaciĂłn acerca de esta solicitud para permiso o el proceso para permisos, por favor llame a la TCEQ, gratis, El Programa de EducaciĂłn PĂşblica de la TCEQ, al 1-800-6874040. Mas informaciĂłn puede ser obtenida de Golden Spread Redi-Mix, Inc., PO Box 31660, Amarillo, Texas 79120-1660 en la direcciĂłn en el primer parrĂĄfo o llamando a Michael Mayfield en el (806) 373-4951. Fecha de emisiĂłn del aviso: 2 de Diciembre 2013
about.comments.html dentro de 30 dĂas despuĂŠs de la pĂşblicaciĂłn de este aviso.
zonas municipales estĂĄn fuera de lo que la ComisiĂłn tiene la juridicciĂłn de considerar en este proceso.
DespuĂŠs del plazo final para someter comentarios pĂşblicos subsequentes a cualquier Aviso de la Solicitud y de la DecisiĂłn Preliminar que se requiera, el director ejecutivo considerarĂĄ los comentarios y prepararĂĄ una respuesta a todos los comentarios pĂşblicos relevantes y materiales, o de otro modo significativos.
ACCIĂ“N DEL DIRECTOR EJECUTIVO Una peticiĂłn para una audencia en controversia ha sido recibida durante el perĂodo pemitido. Sin embargo, si todas las solicitudes para audencias en controversia han sido retiradas y comentarios adicionales no han sido presentados, el director ejecutivo podra otorgar la autorizaciĂłn final de la solicitud. Si no se retiran todas las solicitides para audencias en controversia, el director ejecutivo no autorizara la solicitud para este permiso y remitirĂĄ la solicitud y las peticiones a los Comisionados de la TCEQ para su consideracion durante una junta ejecutiva.
La respuesta a los comentarios, junto con la decisiĂłn del director ejecutivo sobre la solicitud, serĂĄn entonces enviada por correo a todos aquellos que hayan sometido comentarios pĂşblicos o que hallan peticionado para estar en la lista de correo sobre esta solicitud. Si peticiones para audiencia recibidas dentro del plazo de tiempo permitido no han sido retiradas, la correspondencia tendra instrucciones sobre como solicitar una audencia en controversia, o como solicitar que el director ejecutivo reconsidere su decisiĂłn. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA EN CONTROVERSIA Una audiencia en controversia es un proceso legal semejante a un a un juicio civil en una corte de distrito estatal. Una persona que pueda ser afectada por las emisiones de contaminantes atmosfĂŠricas de la instalaciĂłn tiene el derecho de petionar una audiencia en controversia. Para peticionar una audiencia en controversia, una persona debe de actualmente vivir en una residencia permanente dentro de 440 yardas de la instalaciĂłn propuesta. Para solicitar una audiencia en controversia, usted deberĂĄ proporcionar lo siguiente: (1) su nombre (o, para un grupo o asociaciĂłn, un representante oficial), direcciĂłn postal, nĂşmero de telĂŠfono durante el dĂa, y nĂşmero de fax, si hay; (2) el nombre del solicitante y el nĂşmero de permiso; (3) la oraciĂłn en inglĂŠs “I/we request a contested case hearing;â€? (4) una descripciĂłn especĂfica de cĂłmo le perjudicarĂa la solicitud y las emisiones atmosfĂŠricas de una manera que no es comĂşn con los miembros del pĂşblico en general; (5) la localizaciĂłn y distancia de su propiedad en relaciĂłn a la instalaciĂłn; y (6) una descripciĂłn de cĂłmo usted usa la propiedad que pudiera ser afectada por la instalaciĂłn. Una audiencia en controversia sĂłlo se otorgarĂĄ basada en asuntos en controversia que sean relevantes y materiales a la decisiĂłn de los Comisionados sobre la solicitud. AdemĂĄs, la ComisiĂłn sĂłlo concederĂĄ una audiencia en controversia en esos asuntos que fueron presentados durante el perĂodo de los comentarios pĂşblicos y que no se retiraron. Asuntos que no fueron discutidos durante los comentarios pĂşblicos no podran ser considerados un una audencia en controversia. Asuntos como el valor de la propiedad, ruido, seguridad de trĂĄfico, y
LISTA PARA ENVĂ?O DE CORREO Usted puede solicitar ser incluido en una lista de correo para recibir informaciĂłn adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista de correo, envĂe su peticiĂłn a la oficina del Office of Chief Clerk a la direcciĂłn que se encuentra a continuaciĂłn en el pĂĄrrafo tĂtulado “InformaciĂłn.â€? DISPONIBILIDAD ELECTRĂ“NICA DE INFORMACIĂ“N. Por medio del sitio web de la ComisiĂłn, en la pĂĄgina www.tceq. state.tx.us/goto/cid, se pueden obtener los siguientes documentos: la respuesta del director ejecutivo a los comentarios y la decisiĂłn final sobre esta solicitud. Una vez que usted haya obtenido acceso a la Base de Datos Integrada de los Comisionados (en inglĂŠs. Commissioners' Integrated Database, o CID) usando el enlace de arriba, favor de poner el nĂşmero de permiso de esta solicitud, el cual se encuentra en la parte superior de este aviso. Este enlace a un mapa electrĂłnico de la ubicaciĂłn general del sitio o de la instalaciĂłn es proporcionado como una cortesĂa y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicaciĂłn exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?la t=26.509969&lng=98.581556&zoom=13&type=r. INFORMACIĂ“N Los comentarios pĂşblicos o peticiones para una reuniĂłn pĂşblica o audiencia de caso impugnado se debe presentar a la Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Para mayor informaciĂłn acerca de esta solicitud para permiso o el proceso para permisos, por favor llame a la TCEQ, gratis, El Programa de EducaciĂłn PĂşblica de la TCEQ, al 1-800-687-4040. Mas informaciĂłn puede ser obtenida de Golden Spread RediMix, Inc., PO Box 31660, Amarillo, Texas 79120-1660 en la direcciĂłn en el primer parrĂĄfo o llamando a Michael Mayfield en el (806) 373-4951. Fecha de emisiĂłn del aviso: 2 de Diciembre 2013
El Periódico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
The Hobbit: The Desolation of Smaug Del cineasta galardonado por los Academy Awards, Peter Jackson, llega “The Hobbit:
The Desolation of Smaug”, la segunda película de la trilogía que adapta la perdurable obra maestra The Hobbit, de J.R.R. Tolkien.
Las tres películas cuentan una historia continua ubicada en la Tierra Media, 60 años antes de “The Lord of the Rings”, misma que
Jackson y su equipo trajeron a la pantalla en la trilogía taquillera que culminó con la película galardonada por los premios Oscar®, “The Return of the King”. “The Hobbit: The Desolation of Smaug”, continúa la aventura del personaje principal, Bilbo Baggins, en su recorrido con el mago Gandalf y trece enanos, liderados por Thorin Oakenshield, en una épica travesía para retomar la Montaña Solitaria y el reino perdido de los enanos, Erebor. Habiendo sobrevivido el comienzo de su inesperado viaje, la compañía viaja hacia el este, encontrándose en el camino a Beorn el mutante, y un enjambre de arañas gigantes en el traicionero bosque de Mirkwood. Tras escapar de su captura por los duendes del bosque, los
Miércoles 11 de Diciembre, 2013 11A
enanos viajan a la Ciudad del Lago y finalmente, a la Montaña Solitaria misma, donde deben enfrentar el peligro más grande de todos; una criatura más aterrorizante que cualquier otra. Una que no sólo pondrá a prueba la profundidad de su valor, sino también los límites de su amistad; el Dragón Smaug. El guión de “The Hobbit: The Desolation of Smaug” fue escrito por Fran Walsh,
Philippa Boyens, Peter Jackson y Guillermo del Toro, basándose en la novela de J.R.R. Tolkien. Jackson quien también fue productor de la película en conjunto con Carolynne Cunningham, Zane Weiner y Fran Walsh. Los productores ejecutivos son Alan Horn, Toby Emmerich, Ken Kamins y Carolyn Blackwood y con Philippa Boyens y Eileen Moran como coproductoras.
¿Tiempo para ir de vacaciones, pero te falta el dinero?
¡Habla a
Noble Finance Ahorita!
Nosotros Queremos Hacerte un Préstamo!
$40 - $1,320.00
308 N N.Conway Mission Tx. 78572 Mission,
956.583.2941 3 229
12A MiĂŠrcoles 11 de Diciembre, 2013
El PeriĂłdico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
Homenajes, pelĂcula y serie, a un aĂąo de la muerte de Jenni Rivera
Gratis SesiĂłn de Fotos para los dĂas Festivos
* “La Diva de la Bandaâ€? ha tenido diversos reconocimientos, tras el accidente aĂŠreo en el que perdiĂł la vida el 9 de diciembre de 2012
MĂŠxico, (Notimex).Homenajes, su autobiografĂa, una pelĂcula y una serie, son sĂłlo algunos de los acontecimientos mĂĄs importantes que han sucedido a un aĂąo del fallecimiento de la cantante Jenni Rivera. La intĂŠrprete falleciĂł el 9 de diciembre de 2012, luego de que la avioneta en la que viajaba se desplomara en el municipio de Iturbide, Nuevo LeĂłn, tras concluir un concierto en la Arena Monterrey. La cantante se dirigĂa a la Ciudad de MĂŠxico para cumplir su compromiso como “coachâ€? del programa “La voz, MĂŠxicoâ€?. Entre los homenajes que recibiĂł, se puede contar el del “realityâ€?, que le dedicĂł la emisiĂłn una semana despuĂŠs de su muerte y en la que participaron su hermano Lupillo Rivera, asĂ como los integrantes de su equipo Ricardo Yocupicio para cantar “Tatuajesâ€?, mientras que Luz MarĂa RamĂrez se presentĂł con la canciĂłn “Ya te olvidĂŠâ€?. A su memoria, Lupillo Rivera, su hermano, dedicĂł muchos de sus conciertos a lo largo de 2013, y uno de los mĂĄs importantes fue a ďŹ nales de marzo cuando subiĂł al escenario del Teatro Blanquita
para ofrecer al pĂşblico capitalino el espectĂĄculo “Tributo a... La Gran SeĂąoraâ€?. Este domingo Lupillo ofreciĂł una serenata en el municipio de Iturbide, Nuevo LeĂłn, donde tuvo lugar el accidente aĂŠreo en el que falleciĂł “La Diva de la Bandaâ€?. Para conmemorar el cumpleaĂąos 44 de la cantante Jenni Rivera, se lanzĂł a la venta su libro biogrĂĄďŹ co, “Inquebrantable. Mi historia, a mi maneraâ€?. La intĂŠrprete de “Inolvidableâ€? y “Por quĂŠ no le calasâ€? escribiĂł sus memorias en servilletas o papeles sueltos, entre viaje y viaje, y es el Ăşnico texto autorizado de la familia Rivera. La fecha del lanzamiento
ÂżDesea abrir PUENTE una Empresa? RICARDO
Servicios Profesionales
AsesorĂa y PlaneaciĂłn Servicio Profesional ÂĄLLAME AHORA MISMO!
956-784-11-48
t $0/46-5"4 (3"5*4 t 13&$*04 3";0/"#-&4 t 50%0 5*10 %& 4&(6304
/ 3BĂžM -POHPSJB 4UF # 4BO +VBO 59
5&-&'0/0 (956)784-11-48 RADIO 145*4*2003
SJDLQVFOUF!SHW SS DPN
M&F Wholesale Floral Supplies, Inc.
Les desea una Feliz Navidad a sus clientes y amigos 605 S. Main St. McAllen, Texas 78501
NECESITAS DINERO RAPIDO? M
ATR
L
(956) 562-5313
COMPRAMOS ORO Y PLATA
902 INTERNATIONAL BLVD HIDALGO, TX.
Tel. 956.630.4465 Fax. 956.630.4744
ÂżNECESITAS DINERO?
ÂĄhabla a BUDGET Nosotros Queremos Hacerte un Prestamo
LOAN ahora!
AL CRUZAR EL PUENTE INTERNATIONAL A UN LADO DE WHATABURGUER
(956) 322-0665
1901 W. TYLER HOTEL PLAZA INN & SUITES HARLINGEN, TX.
A VECES NO TE DAS CUENTA DE CUANTO DINERO TIENES EN JOYERIA QUE YA(956) NO UTILIZAS 322-0665 A UN LADO DE BURGER KING
ESQUINA DE LA CALLE 10 Y ELIZABETH EN BROWNSVILLE,TX.
SEGUIMOS PAGANDO MAS QUE LOS DEMAS $$$
*COMO NOS VIO EN TELEVISION*
ESTAMOS EN 4 DIRECCIONES (956) 562-5313
1010 S. 10TH ST. McALLEN, TX. 78501 ATRĂ S DE TACO PALENQUE ( ENSEGUIDA DE FLORERIA LEE )
(956) 562-5313
902 INTERNATIONAL BLVD HIDALGO, TX. AL CRUZAR EL PUENTE INTERNATIONAL A UN LADO DE WHATABURGUER
(956) 322-0665
1901 W. TYLER HOTEL PLAZA INN & SUITES HARLINGEN, TX. A UN LADO DE BURGER KING
(956) 322-0665
ESQUINA DE LA CALLE 10 Y ELIZABETH EN BROWNSVILLE,TX. ADENTRO DEL TEATRO MAJESTIC
$40.00 $1,320.00 224 E. Jackson • Harlingen TX. 78550
956.423.9686
del libro fue seleccionado por la familia de la cantante, pues naciĂł un 2 de julio, fecha en que cumplirĂa 44 aĂąos. La pelĂcula “Filly Brownâ€?, en la que se puede ver la Ăşltima actuaciĂłn en cine de la cantante. El ďŹ lme contĂł con las actuaciones de Gina RodrĂguez, Lou Diamond Phillips, Edward James Olmos y Emilio Rivera, bajo la direcciĂłn de Youssef Delara y Michael D. Olmos. El Ăşltimo concierto que ofreciĂł la cantante en la Arena Monterrey, el 8 de diciembre, quedĂł inmortalizado en el CD+DVD “1969- Siempre en vivo desde Monterreyâ€? e incluye ademĂĄs imĂĄgenes inĂŠditas. Su vida tambiĂŠn es contada en la serie “La vida de una diva: Jenniâ€?, protagonizada por Rodrigo Murray, Jacqueline AlcalĂĄ, quien da vida a Jenni Rivera; DamiĂĄn AlcĂĄzar, Julio Mannino, Rodrigo Murray y AndrĂŠs Palacios, entre otros. AdemĂĄs, fue develado un busto en su honor en la Arena Monterrey, el cual posteriormente se instalarĂĄ en el municipio de Iturbide, Nuevo LeĂłn. Asimismo, se tiene pensado alzar un monumento en el municipio neoleonĂŠs de Iturbide, lugar donde la cantante perdiĂł la vida el 9 de diciembre de 2012. Para conmemorar su primer aniversario luctuoso se ofreciĂł un concierto-homenaje el lunes en la Arena Monterrey, bajo el nombre de “Jenni, Vive 2013â€?.
WesMer Dirve-In Theatre Mile 2 West Road & Bus. 83 Mercedes, TX. 514-9292 $10/por Carro Martes sĂłlo $5/por carro www.wesmerdriveintheatre.com
THE BEST MAN HOLIDAY 7:15 PM R
VIERNES HOMEFRONT 9:30 PM R
GUIA
SALUD
DEL SUR DE TEXAS Y NORESTE DE MEXICO
Relación entre caries y azúcar
Editado por Spanish Print Media, Inc.
2
Importancia entre grupo sanguíneo y el embarazo
3
Las alergias y la ciudad donde vive el paciente
Sorprendente: Mantener una buena salud dental no necesariamente significa dejar de comer dulces
FORT WORTH, TX, (Hispanic PR W).- Se ha hablado mucho sobre el efecto del azúcar en los dientes ¿Cuántas veces le han dicho que si come dulces dañará sus dientes y desarrollará caries? Sorprendentemente, el azúcar no es la principal causa de las caries. Lo que provoca caries es el ácido, no el azúcar. Pero existe una relación entre el azúcar y el ácido. El azúcar hace que las bacterias en su boca produzcan el ácido que finalmente daña sus dientes. Es decir que cuanto más azúcar consuma, más ácido creará en su boca. Pero este proceso se produce debido a la placa. La placa es una película de bacterias que recubre sus dientes y encías. Se desarrolla constantemente y la elimina cuando se cepilla los dientes. Cada vez que la placa entra en contacto con el azúcar, se produce ácido que ataca a los dientes durante 20 minutos. Este ácido puede crear un pequeño agujero en el esmalte. Si no se cepilla los dientes regularmente, las bacterias se acumulan y continúan produciendo ácido. Los huecos se agrandan y se desarrollan caries. Las caries no tratadas se siguen desarrollando hasta llegar al nervio y es cuando siente dolor y se generan situaciones más graves. ¿Qué debe hacer para ayudar a evitar que el azúcar dañe sus dientes? ¿Debe dejar de comer dulces para siempre? No, para nada. Su primera defensa es prestar atención a la cantidad de tiempo que sus dientes están expuestos al azúcar. Pasarse 10 minutos comiendo un trozo de torta es mucho mejor para sus dientes que sorber una bebida azucarada durante tres horas. También debe prestar atención a los alimentos y las bebidas que contienen azúcares agregados. Las pautas alimentarias del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) alientan a limitar este tipo de alimentos; los refrescos son una de las mayores fuentes de azúcar agregado en la dieta de los estadounidenses. Los estadounidenses toman más refrescos que cualquier otra bebida, ¡incluso agua, café, leche y cerveza. Esto se traduce en grandes cantidades de azúcar que entran en
Diez maneras de mantenerse físicamente activo durante las próximas vacaciones 1.Proyecto de familia - Que mantenerse activo sea una motivación para realizar un paseo familiar todos los días después de una comida completa. Veinte minutos caminando hasta el parque, o para ver las luces navideñas, ayuda a la digestión y a quemar calorías. 2. Espíritu de equipo ¿Observando el gran juego en la televisión? Imagine que está en el estadio-de pie; aplaudir y divertirse lo mantendrá activo. 3. Todos de pie - Al hablar con los amigos y familiares por teléfono, o en persona, póngase de pie en vez de estar sentado. Estar de pie quema más calorías que estar sentado. 4. Vaya de compras y pierda calorías - Convierta sus viajes de compras en viajes
saludables para caminar. Estacione su auto a distancia de la entrada de la tienda y camine ágilmente de un lugar a otro. 5. Hacer ejercicios adentro de la casa - ¿Demasiado frío para la diversión al aire libre? Programe un tiempo para usted y un amigo para hacer ejercicios en casa. Juego Wii o Kinect, juegos que se centran en el entrenamiento con pesas, pilates o incluso yoga. 6. Póngase sus zapatos del baile - Bailar acelera su ritmo cardiaco. Salga con los amigos o quédense en casa y bailen como si nadie estuviera mirando. 7. Hay una aplicación para estar activo - Disfrute de su teléfono y los cientos de aplicaciones disponibles para
rutinas de entrenamiento. 8. Use las escaleras - Va a quemar casi diez veces la cantidad de calorías si usa las escaleras en lugar de usar el ascensor. 9. Corra al aire libre - Doble el beneficio al participar en el área de carreras populares que ayudan a varias organizaciones en la comunidad. 10. Limpieza de invierno – Dele un giro positivo a la limpieza de la casa. De cuclillas para llegar a las pequeñas grietas, estirarse para llegar a lo alto de sus gabinetes, o hasta el simple acto de caminar para adelante y para atrás, hace que la limpieza de la casa pueda convertirse en una actividad física. EXTRA:Dígale a alguien - Decirle a alguien sus metas para el descanso de vacaciones, al igual que hacer ejercicio, hace que sea más probable que usted salga y alcance las metas que se proponga.
contacto con sus dientes. Si le gustan los dulces, naturalmente sus dientes estarán expuestos al ácido con más frecuencia. Intente limitar los dulces poco saludables lo más posible. Elija alimentos saludables sin azúcar agregada y limite el consumo de bebidas azucaradas entre las comidas, tome agua en lugar de ello. Las mejores elecciones de alimentos para su salud general también son buenas para su salud dental. Estos alimentos incluyen vegetales y frutas crujientes, por ejemplo brócoli, zanahoria, pepino, manzana y pera. Estos alimentos tienen un alto contenido de agua y un bajo contenido de azúcar. También estimulan el flujo de saliva, lo que ayuda a eliminar los restos de comida y amortiguar los efectos del ácido. Otros alimentos con bajo contenido de azúcar que son buenos para sus dientes son las carnes, los quesos y los frutos secos. Los alimentos que debe evitar son todas las golosinas, galletas dulces, tortas, muffins, patatas fritas, caramelos masticables y otros alimentos que contiene azúcar. Las bebidas que debe evitar son todos los refrescos, jugos de fruta y bebidas azucaradas. Estos tienen un alto contenido de azúcar, que alimenta a las bacterias que provocan caries. Asegúrese de mantener una higiene dental adecuada para que la placa bacteriana esté bajo control.
Diciembre 2013
Las mayores molestias de los pacientes YONKERS, N. York, / PRNewswire-/ -- Vamos a aceptarlo, los norteamericanos odian esperar, de hecho, las largas esperas en las salas de examinación y de espera les molestan más que los inconvenientes horarios de oficina o archivar toneladas de papeleos. En una encuesta nacional, Consumer Reports pidió a los norteamericanos que califiquen 16 quejas que les puedan molestar en una escala de 1 a 10, el número 1 significa que a “usted no le molesta para nada” y el número 10 significa que a “usted le molesta enormemente”. Puntos importantes: • La queja principal en el Consumer Reports Gripe-oMeter: “explicación confusa de un problema” obtuvo un puntaje de 8.1. • “Resultados de pruebas no comunicados rápidamente” con un puntaje casi tan alto con 7.9. •Algunas quejas que molestaron a los norteamericanos casi tanto como las anteriores son: “Disputas de facturación difíciles de resolver”, “dificultad de conseguir una cita rápida cuando están enfermos” y “consultas apresuradas”. Estas tres quejas coincidieron con el mismo puntaje en tercer lugar con un 7.8 . • Un poco más abajo: “Larga espera por los doctores en la sala de examinación o de espera”, obtuvo 7.6. • Los norteamericanos de 65 años o más se mostraron más molestos acerca de tener que llenar largos formularios que las personas menores de 65 años.
Shary Gardens Pediatrics SERVICIOS PREVENTIVOS DE SALUD
Donna Childrens Clinic
307 N. Salinas Blvd. #B Donna, Tx
956-461-2150
Lunes-Viernes 8-8PM / Sábado 9:30am-1:30 PM.
Shary Gardens Pediatrics
1609 E. Griffin Pkwy • Mission, TX 78572
956-599-9464 • 956-599-9465 Fax- 956-599-9466 Horario: Lunes-Jueves 9-6 pm Viernes 8-5 pm Cerrado Sab. Dom
• Chequeos de salud infantil • Inmunizaciones • Exámenes físicos para deportes • Exámenes físicos para guarderías • Pre autorizaciones quirúrgicas • Exámenes físicos para HeadStart • Inyecciones para alergias
SERVICIOS DE DETECCIÓN • ADHD • Autismo • Alergias y Asma • Trastornos del sueño • Exámenes de alergia • Depresión en adolescentes • Abuso de sustancias • Enfermedades de transmisión sexual • Exámenes de audición • Detección de Tuberculosis Dr. Salman M Khan MD Board Certified Pediatrician
Teresa Hernandez PA-C Belinda Garza NP
2
Diciembre 2013
GUIA
MONTE CRISTO FAMILY CLINIC
Resaltan importancia de conocer grupo sanguĂneo al decidir embarazo
Riad Aboujmous MSN, ANP, FNP-C Family Practice
'".*-: $-*/*$ t "%6-5 1&%*"53*$ CLINICA FAMILIAR PARA ADULTOS Y NIĂ‘OS t %JBCFUFT t Diabetes t )ZQFSUFOTJPO t HipertensiĂłn t 5IZSPJE %JTFBTF t Tiroides t %ZTMJQJEFNJB t Dislipidemia t &14%5 t EPSDT t 4QPSU 1IZTJDBM t Examen FĂsico Deportivo t 7BDDJOFT t Vacunas
.POEBZ 4BUVSEBZ Lunes a SĂĄbado: BN o QN
%": /*()5 $-*/*$ t CLINICA DIURNA Y NOCTURNA
#Z "QQPJOUNFOU PS 8BML *O t Le antendemos con y sin cita
.&%*$"*% .&%*$"3& "/% .045 */463"/$& "$$&15&% ACEPTAMOS: MEDICAID, MEDICARE Y LA MAYORIA DE SEGUROS MEDICOS
Ph./Tel. t 'BY / #VTJOFTT $MPTOFS &EJOCVSH 59
*O GSPOU PG &EJOCVSH /PSUI )JHI 4DIPPM t Frente a la escuela Edinburg North High School
Especialista del Dolor Todos los pacientes son bienvenidos
Sannichie A. Quaicoe, M.D. El Especialista en Control del Dolor se enfoca en el tratamiento de: • Dolor CrĂłnico y Agudo de Espalda y Piernas • Dolor de Cuello, Hombros y Brazos • Dolor de Piernas por Diabetes y Mala CirculaciĂłn • Dolor Causado por Herpes y Artritis • Dolor y SĂntomas Causados por CĂĄncer
Guadalajara, (Notimex).El experto en ginecobstetricia, JosĂŠ Manuel Segura Zavala, indicĂł que conocer el grupo sanguĂneo es muy importante a la hora de decidir un embarazo por la probabilidad de desarrollar incompatibilidad del Rh, lo cual sucede cuando la gestante tiene un Rh negativo y el bebĂŠ que espera es Rh positivo. El titular del servicio de TococirugĂa del Hospital de Ginecobstetricia del IMSS en Jalisco agregĂł que la incompatibilidad del Rh tiene implicaciones potencialmente mortales, “porque cuando la sangre de ambos entra en contacto, el sistema inmune de la madre genera anticuerpos que atacarĂĄn las cĂŠlulas sanguĂneas fetales, y destruye los glĂłbulos rojos del bebĂŠ, lo cual se traducirĂĄ en anemiaâ€?. DetallĂł que esta incompatibilidad puede ocurrir por dos mecanismos principales; el mĂĄs comĂşn se produce cuando una mujer embarazada con el grupo sanguĂneo Rh negativo se expone a la sangre del bebĂŠ por una hemorragia maternofetal, asĂ como por ciertos traumas y procedimientos obstĂŠtricos invasivos, o bien
Aceptamos Medicare-Medicaid y la mayorĂa de los seguros mĂŠdicos
SE HABLA ESPAĂ‘OL
1406 S. Bryan Mission, TX 78572
(956)583-4880
en el momento del parto. ExplicĂł que tambiĂŠn ocurre cuando una mujer Rh negativo recibe una transfusiĂłn de sangre de un donante Rh positivo, “aunque con los niveles de seguridad que se tienen en la actualidad en los bancos de sangre es muy remoto que esto ocurraâ€?. IndicĂł que en 90 por ciento de los casos, la sensibilizaciĂłn al Rh (que asĂ se denomina esta complicaciĂłn), se produce durante el parto, por lo tanto, la mayorĂa de los bebĂŠs primogĂŠnitos no se verĂĄn afectados debido al corto perĂodo desde la primera exposiciĂłn. “El verdadero problema se reeja en los embarazos posteriores, porque la
• Terapia de reemplazo de testosterona y el corazĂłn Para suplir la deďŹ ciencia de testosterona y los efectos que produce, los hombres pueden recurrir a la terapia de reemplazo de esta hormona mediante parches, inyecciones, geles y tabletas. De hecho, en el 2011 solamente, se emitieron mĂĄs de 5 millones de recetas de testosterona. Pero los que siguen ese tratamiento deben saber de que su uso conlleva un riesgo 29 por ciento mayor de sufrir un ataque cardĂaco o una apoplejĂa, sobre todo despuĂŠs de los 60 y cuando ya existen problemas cardĂacos previos, como el bloqueo de las arterias coronarias. Esa es la conclusiĂłn a la que llegĂł un equipo de investigadores del VA Eastern Colorado Health System en Denver, despuĂŠs de dar seguimiento a mĂĄs de 8,700 veteranos que se sometieron a una angiografĂa coronaria (una prueba que evalĂşa si las arterias
a investigaciones previas que ya habĂan detectado que las mujeres con lupus eritematoso sistĂŠmico, la forma mĂĄs comĂşn de la condiciĂłn, tenĂan una tendencia elevada a tener hijos Dra. Aliza Lifshitz con el trastorno del espectro autista. Sin embargo, el riesgo coronarias estĂĄn bloqueadas). general es todavĂa bajo y Unos 1,223 de esos hombres segĂşn los expertos, no se le empezaron a usar testosterona recomendarĂa a las mujeres despuĂŠs del procedimiento. A con lupus que no tuvieran hijos. los tres aĂąos, mĂĄs del 25 por Los resultados del estudio ciento del grupo que tomĂł se presentaron en la reuniĂłn testosterona habĂa fallecido, anual de la American College sufrido un ataque cardĂaco o of Rheumatology efectuada una apoplejĂa, comparado con recientemente en San Diego, menos de un 20% de los que California. Para reportes no tomaron la hormona. ÂżEstĂĄ gratuitos, remedios naturales tomando usted testosterona o basados en ciencia, grupos de considerando usarla? Hable apoyo y mĂĄs informaciĂłn visite con su mĂŠdico y determine los www.VidaySalud.com. beneďŹ cios que la testosterona aporta a su calidad de vida.
• Madres con lupus y autismo Las pacientes con lupus tienen el doble de probabilidades de tener un hijo con autismo comparado con las mujeres que no padecen esta enfermedad autoinmune, según informa un estudio realizado en el McGill University Health Center en Montreal, Canadå. El estudio se realizó como seguimiento
STNA
South Texas Nursing Academy
BECOME A NURSE ASSISTANT IN 25 DAYS! OFRECEMOS EL CURSO COMPLETO EN ESPAĂ‘OL
ASK ABOUT OUR RADIOLOGY PROGRAM (LMRT)
(956) 781-6100
www.STNA.us
200 E. Expressway 83 Ste. J1, Pharr TX 78577
GUAJIRA FAMILY CLINIC AND DIABETES CARE
Se Especializa en:
Medicina Familiar • Manejo de Diabetes Horas de Oficina: Lunes - Viernes 8 am- 6 pm Sabado 8 am - 1 pm
1900 S. Jackson Rd, Ste 9 & 10 McAllen, TX 78503
404 S. 18th St. Suite A Edinburg, TX
sensibilizaciĂłn aumenta con cada gestaciĂłn, por lo cual no es infrecuente que en el segundo embarazo el bebĂŠ nazca con una ligera anemia y esto se complica conforme se tienen mĂĄs gestaciones, hasta llegar inclusive a situaciones mortales como la anemia hemolĂticaâ€?, apuntĂł. DestacĂł que con la aplicaciĂłn de la vacuna conocida como “Inmunoglobulina Rhâ€?, la incidencia de esta complicaciĂłn ha bajado en forma considerable, porque impide que la madre genere anticuerpos. SubrayĂł que existen procedimientos intrauterinos que se aplican en aquellos casos en que la madre tiene antecedente de sensibilizaciĂłn al Rh “y ĂŠstos consisten en medir la velocidad de los ujos sanguĂneos al cerebro del feto, gracias a los cuales se pueden captar anomalĂas en cuyo caso se procede a transfusiones in Ăştero para mejorar sus condiciones y sobrevidaâ€?. “Pero lo mĂĄs importante, es conocer el Rh y acudir a la consulta preconcepcional, donde el mĂŠdico orientarĂĄ a la mujer sobre cĂłmo prevenir los factores de riesgoâ€?, puntualizĂł.
Vida y Salud
Capacitado en el Manejo del Dolor Certificado por The American Board of Anesthesiology/American Board of Medical Specialty en Manejo del Dolor Diplomado de The American Board of Anesthesiology
SALUD
5448 E. Hwy. 83 Suite D RĂo Grande, TX
505 Angelica St. Unit 18&19 Weslaco, TX 78596
(956) 687-6667 (956) 287-8500 (956) 487-6368 (956) 447-3852 Se Acepta Medicare, Medicaid y la mayorĂa de los seguros
GUIA SALUD El PeriĂłdico U.S.A. A Division of
Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier President
Jackie Letelier Vice President
Paula Freed
Register Agent
El PeriĂłdico U.S.A. Kathy Letelier Publisher
JosĂŠ Luis B. Garza Editor/Director
Lourdes CastaĂąeda
Graphic and Edition Designer Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El PeriĂłdico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El PeriĂłdico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El PeriĂłdico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en MĂŠxico JosĂŠ Luis BGarza
GUIA
Diciembre 2013
SALUD
3
ÂżALERGIAS? La ciudad donde vive puede ser la causa VALLEY OSTOMY SUPPLY, INC. DBA LIFETIME HEALTH SERVICES t 1SPEVDUPT QBSB Incontinencia t &RVJQP .Ă?EJDP t 1SPEVDUPT QBSB %JBCĂ?UJDPT
& &YQSFTTXBZ t 1IBSS 59 NĂşmero Gratuito (800)667-1962 t Fax (956)781-4973
Dr. Amadeo de LeĂłn Carrillo
P S I Q U I AT R A • P S I C O T E R A P E U T A • Esquizofrenia • Enfermedad Bipolar • Neurosis Obsesiva • Psicoterapia • Problemas de conducta y aprendizaje en niùos y adolescentes • Drogadicción y alcoholismo • Terapia de pareja • Disfunciones sexuales • Enfermedades Psicosomåticas • Angustia • Depresión Madero 412, Col Del Prado Cd. Reynosa Tam.
Cons. 899-922 7879 Dom. 923 6672 Cel. (899) 122-2089 amadeodeleon@prodigy.net.mx
Por Diana Grace Partida
La fundaciĂłn de Asma y Alergias de AmĂŠrica, AAFA, nombrĂł a las ciudades con pacientes con mayor nĂşmero de alergias, en donde encontraron a las 10 ciudades del paĂs mĂĄs difĂciles de vivir para este tipo de pacientes. SegĂşn se explica, cada ciudad fue catalogada por 3 medidas principales: la primera
de ellas fue la mediciĂłn del polen, la segunda el nĂşmero McAllen.- Los recuentos de medicinas que se utilizan de polen, la humedad y la falta para las alergias y la tercera de acceso al tratamiento son el nĂşmero de alergĂłlogos por sĂłlo algunas de las razones paciente. para catalogar a McAllen entre Este hecho no signiďŹ ca los primeros lugares de la lista que la ciudad pueda hacer de las ciudades consideradas algo para contrarrestarlo, peores para las personas con ya que debido a su posiciĂłn alergias. geogrĂĄďŹ ca y su clima, la hace idĂłnea para este tipo de padecimientos. McAllen cuenta con un gran monto de polen y humedad, ademĂĄs de que normalmente no se ven heladas en esta zona de Texas. Sin embargo, contrariamente a la enorme cantidad de pacientes, la ciudad no cuenta con el nĂşmero de alergĂłlogos certiďŹ cados suďŹ cientes para contrarrestar la demanda. SegĂşn informes de la CoaliciĂłn de Asma de McAllen, los individuos que viven en ciudades de la frontera de MĂŠxico-Estados Unidos, como McAllen se encuentra entre el top 10, de las peores McAllen, son especialmente vulnerables al asma debido a ciudades para vivir con alergias. la pobre calidad del aire por la contaminaciĂłn ambiental y
Mucho mĂĄs que una Ginecobstetra... es una MamĂĄ
Dd. John P. Tan
Hearther A. Daley, M.D., F.A.C.O.G.
Aceptamos la mayorĂa de los seguros privados Abierto: SĂĄbado, Domingo, y por las noches Ofrecemos Servicios de: • ExĂĄmenes de Rutina/Limpieza • OdontologĂa CosmĂŠtica • SedaciĂłn OdontolĂłgica • Blanqueador de Dientes • Atencion Dental de Emergencia • Ortodoncia
2200 Trenton Rd. Ste 3A McAllen, TX. 78504
Certificada en Obstetricia y GinecologĂa
(956) 682-4440
www.Xpressdentalclinic.com
Se Habla EspaĂąol
Ultrasonido en 4a DimensiĂłn Ahora Disponible
ClĂnica Familiar Cuidamos de Usted y su Familia
t %JBCFUFT t 5JSPJEFT t )JQFSUFOTJĂ˜O t &YĂˆNFOFT 'Ă“TJDPT t 7BDVOBT -VOFT +VFWFT QN 7JFSOFT QN 4ĂˆCBEP QN
2621 W. Trenton Edinburg, TX 78539
956-627-1197
Enrique Caceres M.D.
www.womankindmcallen.com
Certificado por el Consejo de PediatrĂa y Enfermedades Infecciosas Infantiles CLINICA ESPECIALIZADA EN EL CUIDADO DE LOS NIĂ‘OS DE 0 A 18 AĂ‘OS Tratamos infecciones dificiles, infecciones severas, fiebre prolongada. Lunes a Viernes 9:00am - 6:00pm Sabado de 9:00 am-12:30 pm
Quality DME Solutions, LLC
Se ha quedado sin servicios de incontinencia ÂĄLlĂĄmenos Hoy!
(956) 213-8040 • 1(888) 448-8040
Ahora Ofrecemos Servicios PediĂĄtricos NUESTRA CLINICA DEL VALLE Promoviendo una Comunidad mĂĄs Saludable
4FSWJDJPT EF 1FEJBUSĂa t 3FWJTJĂ˜O 'Ă“TJDB QBSB %FQPSUJTUBT t &YĂˆNFOFT 'Ă“TJDPT B &TUVEJBOUFT t 7BDVOBT t &YĂˆNFOFT &14%5 t 3FWJTJPOFT .Ă?EJDBT EF 3VUJOB t &YĂˆNFOFT EF MB 7JTUB t &YĂˆNFOFT EF BVEJDJĂ˜O t $VJEBEP EF MB 4BMVE %FOUBM t $VJEBEP EF MB 4BMVE .FOUBM
(MPSJB #FSMBOHB t / $BOFMFT $JSDMF 3PNB 59 t .BSJB "DPTUB t 4 -PT &CBOPT 3E "MUPO 59 t
956-688-5922
Fax
956-688-5920
/ .D$PMM 3E 4VJUF # t .D"MMFO 59
San Juan Pediatra 801 West 1st Street San Juan TX. (956) 787-0787
Patricia Zapata MD. PSJA SBHC Pediatra / 3BVM -POHPSJB San Juan TX.
Oralia T wells, MD. Mission Pediatra / #SZBO 3E .JTTJPO 59
'BMZ 1FSBMFT̓t 8 4U 4USFFU 4BO +VBO 59 t %JBOB 1FSF[ t 8 SE 4USFFU 4BO +VBO 59 t
NUESTRA CLINICA DEL VALLE
NCDV
Vendemos juguetes nuevos y semi-nuevos. TambiĂŠn tenemos una asombrosa decoraciĂłn de Navidad. Su apoyo nos ayudarĂĄ a recaudar fondos para ayudar a familias de bajos ingresos que necesitan una vivienda.
Seasonal Christmas Store 720 E. Hwy Bus. 83 McAllen, Tx.
(956) 686-6860
Aceptamos a nuevos pacientes, consultas y referencias. Evaluaciones de pacientes hospitalizados y ambulatorios
Ivelisse Santiago Barouhas MD.
956-787-8915
Ayuda Para Inscribirse o Reinscribirse con CHIPRA
1200 East Ridge Rd., Ste. 3 • McAllen, Tx. 78503
Tel
el uso de pesticidas dentro y fuera de las casas. “SegĂşn los Ăşltimos estudios, el ĂĄrea metropolitana de los Condados de Hidalgo y Starr reportaron 3 mil 28 hospitalizaciones relacionadas al asma en el mes de julio, una tasa de 14 individuos por 10,000. Sin embargo, debido al crecimiento estable en el ĂĄrea, se anticipa que el nĂşmero y severidad de los casos de asma en el Valle del RĂo Grande continuarĂĄn creciendo proporcionalmenteâ€?, indicĂł Genny Carrillo ZĂşniga, dirigente de esta coaliciĂłn. Debido a la gran incidencia de la enfermedad y a la falta de atenciĂłn mĂŠdica preventiva, mucha gente se ve obligada a tratar sus alergias con medicamentos que se venden en el mostrador; en casos mĂĄs desarrollados se ven forzados a ser atendidos por otro tipo de especialistas, que muchas veces tienden a darles un tratamiento no muy especĂďŹ co por lo que los costos de atenciĂłn y visitas al doctor se vuelven mĂĄs regulares a falta de un tratamiento adecuado. Carrillo ZĂşniga explicĂł que la misiĂłn de la CoaliciĂłn de McAllen es mejorar la salud de las personas con asma a travĂŠs del acercamiento comunitario, educaciĂłn e investigaciĂłn. “Las metas, principalmente, son implementar y distribuir la educaciĂłn para mejorar el manejo del asma, promover el conocimiento del asma a travĂŠs de los programas de acercamiento a la comunidad y establecer una colaboraciĂłn con los profesionales de la salud pĂşblica para abordar el tema en el Valle del RĂo Grandeâ€?.
4
Diciembre 2013
GUIA
pequeño, a ese tónico se le conocía como la Emulsión de Scott, y hoy día se lo conoce como el Omega 3. El Omega 3, o cápsulas de aceite de pescado, tiene muchas propiedades medicinales. Se han hecho muchos estudios y el FDA (Food and Drug Administration, en inglés) incluso recientemente lo estoy tomando un tónico de aprobó con el nombre de pescado. ¿Será bueno eso Lovaza y se vende con receta médica porque se para mí? ha comprobado que ayuda R.- Antes, cuando yo estaba a desinflamar las células. En uno de los estudios se demostró que cuando se come como lo hacemos regularmente, se come un 40% más de lo que deberíamos. Este exceso de calorías, se convierte en grasas. No deberíamos tener más del 22 % de nuestro peso en grasa, en el caso de las mujeres, y no más del 16% en el caso de los hombres. Pero la mayoría tenemos un porcentaje de grasa mucho más alto que eso. Esto hace que esta grasa produzca sustancias que inflaman nuestras células. Y es a raíz de esta inflamación crónica de las células, que no se siente, pero que sí altera el DNA de las mismas, que mucha gente está desarrollando muy frecuentemente enfermedades que antes no se veían: fibromialgas, artritis reumatoide, lupus, Parkinson, Altzheimer y muchos tipos de cáncer, incluyendo también diabetes y muchos otros problemas cardiovasculares. Entonces, dado que el aceite de pescado demostró que producía sustancias antiinflamatorias sí recomiendo que lo tome, y no sólo a usted, sino a todo mundo. Las mujeres embarazadas se benefician de tomar el Lovaza porque ayuda a las células neuronales, no sólo de ellas sino también de su bebé. Particularmente lo recomiendo a quienes tienen enfermedades crónicas, como diabetes, alta presión, cáncer, etc. Deben tomar el Omega 3 porque hay estudios que demuestran que esto es positivo.
Resolviendo sus dudas • BENEFICIOS DEL OMEGA 3
P.- Yo tengo alta el azúcar y
¿Deducible muy alto? ¿No tiene seguro médico? NO HAY PROBLEMA Detección de drogas en la orina Resultados en el día
Ofrecemos:
Y muchos otros que usted solicite
Pruebas básicas de salud Perfil Ejecutivo Masculino Perfil Ejecutivo Femenino Perfil del Corazón Perfil de Artritis Tasa de Sedimentación Perfil de Diabetes HgbA1C CA-125 Panel de Alergia
Metabolismo, Lípidos, CBC- Hemograma Completo $20.00 Pruebas Básicas, PSA (Antígeno Prostático), Testosterona $45.00 Pruebas Básicas, TSH (Tirotropina), Hierro $30.00 HS CRP, Homocisteína, Lípidos $30.00 ESP, RA, Acido Urico, ANA $30.00 Chequeos por Inflamación $10.00 Glucosa, Triglicéridos, HgBA1Cw/Est.Avg.Glucosa $15.00 Promedio del Nivel de Azúcar por los últimos 90 días $10.00 Antígeno de Cáncer 125, (Test de Cáncer de Ovarios) $30.00 12 Alérgenos $125.00
Abierto de lunes a viernes de 8.00am a 12.30pm y de 1:30 a 5.00pm NO SE NECESITA CITA (excepto los sábados) Se acepta CASH-CHEQUES-VISA-MASTERCARD-DISCOVER
oficina:
956.992.9676 fax: 956.992.9677
7000 N. 10th St Suite C-1 McAllen, TX 78504
www.DocsLabService.com
SALUD
PÁGINA 3
PÁGINA 5
PÁGINA 3
COMPRE, HOSPEDESE Y DIVIERTASE EN MISSION
VALLE DE TEXAS CELEBRA LA NAVIDAD
CBP INAUGURA INSTALACIONES EN CORPUS CHRISTI
F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S
El Periódico U.S.A. Semana del 11 al 17 de Diciembre
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
www.elperiodicousa.com
Año II, No. 38
Reniu ofrece los mejores sistemas de descanso BROWNSVILLE
DONNA
HARLINGEN
PHARR
HIDALGO
MISSION
La tercera parte de su vida es para dormir, así que ¡duerma bien! suavemente, pero con soporte, a través de fibras hechas con polímeros que permiten una ventilación de la base, que la hace suave pero firme a la hora que usted descansa.
Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com
M
cAllen, Texas.- Cada persona debe dormir ocho horas diarias, lo que representa la tercera parte de su día, y eso significa que el treinta por ciento de su vida lo pasará dormido. Entonces dormir es una parte esencial para todos. “Una postura incorrecta a la hora de dormir ocasiona mala circulación y oxigenación; cuando esto sucede, el cerebro manda una señal de alerta y el individuo se despierta automáticamente. Así repetitivamente durante la noche, por semanas, meses y años, un mal descanso puede ocasionar serios problemas de salud”, explicó Tom Ream, director de Reniu y especialista en sistemas de descanso. Si todos pusiéramos atención en lo importante que es dormir, podríamos evitar estrés, ansiedad, hipertensión, obesidad, diabetes y otras tantas enfermedades y malestares que aquejan la vida diaria, indicó el especialista. Con el desarrollo de nuevas tecnologías, se ha logrado diseñar diferentes sistemas de descanso para el buen dormir, que están revolucionando el es-
Los sillones Stressless, se fabrican por medidas, en los que usted podrá encontrar la comodidad y el confort que le brindan la tecnología desarrollada en Noruega.
tilo de vida moderno al ofrecer alternativas de relajación. La tecnología más moderna, ya está a su alcance en Reniu, que cuenta con los sistemas de descanso que lo ayudarán a conservar y recuperar su buen estado. TEMPUR-PEDIC, ha desarrollado sistemas científicamente comprobados para que usted tenga el descanso ideal a través de camas que soportan adecuadamente la presión de su cuerpo sobre la superficie al dormir, amoldándose
Anuncia Interjet nueva ruta Guadalajara-San Antonio
TEMPUR-PEDIC, ha desarrollado sistemas científicamente desarrollados para que usted duerma bien.
Con este nuevo vuelo internacional, Interjet cubre destinos a Guatemala, La Habana, San Antonio, Miami, San José Costa Rica, Nueva York, Orange County, Las Vegas y Bogotá
éxico, DF (Notimex).Con el fin de fortalecer la conectividad y aumentar el flujo turístico y de negocios entre Jalisco y Estados Unidos, Interjet anunció el inicio de operaciones de la ruta GuadalajaraSan Antonio, Texas. “Con esta nueva ruta, la compañía reafirma su compromiso de consolidar el Plan Regional de Desarrollo Aeronáutico como mecanismo que permite acelerar el crecimiento comercial y turístico del país, además cumple con su filosofía de que más mexicanos vuelen a precios justos” apuntó la compañía.
En un comunicado, la línea aérea puntualizó que entre los beneficios de este nuevo destino, los usuarios podrán documentar hasta 50 de equipaje en dos maletas, además de la selección de asiento sin costo adicional, baño exclusivo para mujeres, entre otros. Con este nuevo vuelo internacional, Interjet cubre destinos como Guatemala, La Habana, San Antonio, Miami, San José Costa Rica, Nueva York, Orange County, Las Vegas y Bogotá con vuelos desde y hacia las ciudades de México, Toluca, Monterrey y Guadalajara.
control remoto adaptable a teléfonos inteligentes para controlarlos. Reniu, además le ofrece una amplia línea de sillones de descanso de la marca Stressless, que se fabrican por medidas, según el tamaño corporal de cada persona, en los que usted podrá encontrar la comodidad y el confort que le brindan la tecnología del descanso desarrollada en Noruega. Human Touch, es una marca dedicada exclusivamente a la fabricación de sillones individuales que le proporcionan un masaje, similar o mejor a los que le ofrece un masajista en persona. Su estructura científicamente diseñada lo hará sentir que su espalda y piernas están siendo tratadas intensamente con diferentes tipos de masajes programables. Usted ya no tendrá que ir al Spa, para recibir un buen tratamiento de relajación, pues lo puede tener en casa con el sistema Human Touch. Reniu tiene su exhibición de sistemas de descanso en la galería Niu Urban Living de McAllen, ubicada en el 1318 N. Calle 10 en McAllen, Texas, 78501. Teléfono (956) 225-0721. En internet www.niuurbanliving.com y www.iReniu.com.
Inicie su propio negocio con las paletas certificadas de Mercasaldos Las paletas más surtidas de electrodomésticos, juguetes, blancos, electrónicos y accesorios, muebles, herramientas, ropa o mixtas. Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com
M
Además, tienen un sistema de posiciones que mantendrán su oxigenación y circulación en óptimo nivel, para que usted tenga el correcto descanso. Los sistemas cuentan con
Pharr, Texas.- La oportunidad de empezar un negocio comprando artículos por volumen o adquirir productos a la mitad de su precio regular, o menos, es lo que Mercasaldos le ofrece. Los productos disponibles al menudeo son muy variados, en un rango de precios desde el setenta por ciento abajo del costo original del mercado. Lo que representa grandes ahorros en los bolsillos de sus clientes locales y de México. Mismos que van desde artículos electrónicos modernos y juguetes hasta todos los accesorios requeridos para la casa, patio, cocina o hasta la oficina. Mercasaldos ofrece menudeo y mayoreo como oportunidad de negocio. “Aquí les damos asesoría personalizada sobre como iniciar su propio negocio, según las preferencias de cada cliente. Ya sea un ama de casa, un joven emprendedor o un comerciante experimentado. Los productos que ofrecemos son de fácil venta y de gran demanda en el mercado”, indicó Oscar De La
Fuente, gerente de Mercasaldos. Con una mínima inversión de 250 dólares usted puede iniciar su propio negocio vendiendo los productos de una paleta (pallet). También asesoran a jóvenes emprendedores, para comenzar su negocio con la venta de productos diversos, siempre ajustándose al gusto y experiencia de cada persona. Manejan todos los productos
Mercasaldos, está ubicado en el 1111 Sur Cage Blvd., en Pharr, TX 78577. Teléfono (956) 227-7173.
que son de rápida venta en pulgas y/o a través de internet, ofreciendo paletas, lotes, medios camiones o camiones completos. “Además que nosotros los
asesoramos en cualquier duda para que tengan toda la información disponible y tomen la mejor decisión para lograr el éxito de sus negocios”, indicó el gerente. El beneficio de comprar en Mercasaldos es que las paletas son certificadas o crudas, ya que son entregadas a los clientes sin intermediarios. La mercancía proviene directamente de los centros de liquidaciones de las grandes tiendas de cadenas americanas, evitando el
maltrato de la mercancía por sobre manejo o almacenamiento por largas temporadas. Con precios competitivos en el mayoreo y menudeo. Tienen a la venta las paletas más surtidas de electrodomésticos, juguetes, blancos, electrónicos y accesorios, muebles, herramientas, ropa o mixtas. Mercasaldos, está ubicado en el 1111 Sur Cage Blvd., en Pharr, TX 78577. Teléfono (956) 227-7173. En internet www.mercasaldos.com. Correo electrónico ventas@mercasaldos.com.
2 MiĂŠrcoles 11 de Diciembre, 2013
Preguntas para el Consulado
El Consulado General de Estados Unidos, en Matamoros, Tamaulipas, contesta sus preguntas Pregunta: Fui arrestado en los Estados Unidos por conducir intoxicado. ÂżPuedo obtener una visa?
Respuesta: Para contestar su pregunta, necesitamos tratar por separado estos dos asuntos. Antes de otorgar una visa de no inmigrante, usted necesita caliďŹ car para obtenerla demostrando que tiene vĂnculos fuertes en MĂŠxico, los cuales pueden ser sociales y econĂłmicos. Recuerde que es muy importante admitir que fue arrestado de manera escrita en la solicitud electrĂłnica DS-160. Por ley se requiere que lo haga. Durante la entrevista, un oďŹ cial consular evaluarĂĄ su situaciĂłn. Si usted cumple con los requisitos para obtener una visa, el oďŹ cial revisarĂĄ los registros de su arresto. AsegĂşrese de traer los documentos que le dieron de su caso cuando fue a la corte. Tenga en cuenta que una persona con problemas de alcoholismo no es inelegible para recibir una visa a menos que exista evidencia de que su comportamiento es daĂąino o que puede ser una amenaza a la propiedad, la seguridad o el bienestar del solicitante o de otros. Si usted tiene otro incidente como ĂŠste, y sucediĂł dentro de los Ăşltimos cinco aĂąos, usted deberĂĄ visitar un panel mĂŠdico en la Ciudad de MĂŠxico o en Ciudad JuĂĄrez (los nombres y direcciones le serĂĄn proporcionados durante la entrevista). Si el panel mĂŠdico no encuentra condiciones relacionadas con el alcohol y de que usted pudiera ser una amenaza para usted mismo y para otras personas, entonces se le podrĂa otorgar una visa. Si el incidente en el que usted manejaba intoxicado o en estado de ebriedad en los Estados Unidos sucediĂł hace mĂĄs de cinco aĂąos, tambiĂŠn se le podrĂa otorgar una visa. Sin embargo, si el oďŹ cial considera que existen otros factores que lo relacionen con el abuso del alcohol, el oďŹ cial consular puede solicitarle una evaluaciĂłn mĂŠdica. Si usted tiene dos o mĂĄs arrestos por haber manejado intoxicado o en estado de ebriedad en los Ăşltimos diez aĂąos, usted tambiĂŠn necesitarĂĄ acudir al panel mĂŠdico. Finalmente, los solicitantes de visa que hayan acudido a un estudio mĂŠdico a uno de los paneles mĂŠdicos en el pasado y que no hayan tenido otros arrestos por haber manejado intoxicado o en estado de ebriedad, no tendrĂĄn que someterse a una nueva evaluaciĂłn mĂŠdica. Si usted tiene una pregunta que le gustarĂa que se publicara, por favor mĂĄndela por correo electrĂłnico a MatamorosVisas@state.gov con la referencia “PregĂşntele al Consuladoâ€? en el tĂtulo de su mensaje. Nuestra pĂĄgina de Facebook es www.facebook.com/ USCGMatamoros y nuestro Twitter es @USCGMatamoros. Por favor consulte nuestra pĂĄgina para mĂĄs informaciĂłn: http://spanish.matamoros.usconsulate.gov/
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
a
FLORIDA(Notimex).Activistas que deďŹ enden los derechos de los inmigrantes se unieron por un dĂa en forma simbĂłlica y solidaria a un ayuno que mantienen tres lĂderes del movimiento pro inmigrante en la ciudad de Washington por la reforma migratoria. Dae Joong Yoon, Cristian Ă vila y Eliseo Medina, este Ăşltimo veterano del movimiento campesino, mantienen su ayuno desde hace 21 dĂas en una tienda de campaĂąa en el National Mall de la capital estadounidense. Los tres activistas intentan presionar al Congreso de Estados Unidos, para que apruebe la reforma migratoria en beneďŹ cio de 11 millones de indocumentados. “Me uno al ayuno por un dĂa, inspirada tanto por el valor y el sacriďŹ cio de los
ayunantes, como por la vergonzosa falta de acciĂłn del Congresoâ€?, dijo MarĂa RodrĂguez, directora ejecutiva de la CoaliciĂłn de Inmigrantes de la Florida en un comunicado. AdemĂĄs de RodrĂguez, participaron en el ayuno Monica Russo, Eric Brakken, Elizabeth Valderrama y MarĂa HernĂĄndez, de la UniĂłn Internacional de Empleados de Servicio. La acciĂłn tambiĂŠn contĂł con el respaldo de Jeannette Smith (South Florida Interfaith Worker Justice), MarĂa Bilbao (United Families), IvĂĄn Parra (1Miami) y Kathy Bird, Isabel Sousa-RodrĂguez y Melissa Maniau, de la CoaliciĂłn de Inmigrantes de la Florida. Integrantes de la CoaliciĂłn de Inmigrantes de Florida indicaron ademĂĄs que miles de personas de todo el paĂs tambiĂŠn se unirĂĄn en ayunos solidarios.
“Estoy haciendo esto por familias como la mĂa, que se sacriďŹ can todos los dĂasâ€?, dijo Bilbao, madre indocumentada y dirigente de la organizaciĂłn United Families. El Congreso mantiene estancada la reforma migratoria, por la negativa de la mayorĂa republicana en
Nueva York, NY(Notimex).El diario The New York Times (NYT) cuestionĂł hoy el verdadero compromiso del presidente Barack Obama con los inmigrantes, debido a que continĂşa deportĂĄndoles en nĂşmeros histĂłricamente altos pese a que promete luchar por su causa. En un editorial titulado “PresiĂłn y pasividad sobre inmigraciĂłnâ€?, el diario indicĂł
que el presidente ha dicho que estĂĄ favor de luchar por la reforma migratoria, e incluso dijo que va a “pelearâ€? por los inmigrantes “en todo momentoâ€?. “Pero, mientras continĂşa haciendo tales promesas a personas cuyos familiares estĂĄ deportando en nĂşmeros rĂŠcords, clama que no tiene poder para detener sus propias polĂticas. SĂłlo parece justo preguntar: ÂżQuĂŠ tan
duro estĂĄs luchando en realidad?â€?, cuestionĂł el diario. RecordĂł que en tanto que el presidente no puede ignorar las leyes de inmigraciĂłn o superar la inacciĂłn del Congreso, sĂ cuenta con el poder para aplicar las leyes de manera prudente, como cuando decidiĂł detener las deportaciones de los inmigrantes que llegaron a Estados Unidos de niĂąos. â€œĂ‰l puede de manera in-
El PeriĂłdico U.S.A.
Activistas de Florida se suman a ayuno por reforma migratoria M
i
m
i
,
la CĂĄmara Baja a debatir el proyecto aprobado en junio por el Senado, de mayorĂa demĂłcrata, y que incluye la opciĂłn de la naturalizaciĂłn. Los ayunantes piden a la comunidad en general unirse al ayuno y difundir mensajes a travĂŠs de las redes sociales usando la etiqueta #Fast4Families.
Integrantes de la CoaliciĂłn de Inmigrantes de Florida indicaron ademĂĄs que miles de personas de todo el paĂs tambiĂŠn se unirĂĄn en ayunos solidarios.
Cuestiona NYT compromiso de Obama con inmigrantes
CARDEL SCRUBS UNIFORMES ASEQUIBLES Y DE CALIDAD Nos especializamos en uniformes confortables a un bajo precio DESDE
$17.99
1915 N. 10th Street 4UF # t .D"MMFO 5FYBT
956-365-9477
dudable expandir los esfuerzos administrativos para proteger a otros inmigrantes que han quedado varados por el fracaso legislativo�, asentó el editorial.
El PeriĂłdico U.S.A. A Division of
Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier
TM
CEO/President
Jackie Letelier Vice President
Paula Freed
Register Agent
El PeriĂłdico U.S.A. Kathy Letelier Publisher
JosĂŠ Luis B. Garza Editor/Director
Sonia Flores
Associate Editor
Lourdes CastaĂąeda
Graphic and Edition Designer
Mayra Diego
Graphic and Edition Designer
Juan FernĂĄndez Advertising Creativity
NoemĂ Lamela Editorial Assistant
ComunĂquese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com
VIERNES
SABADO
DOMINGO
LUNES
Max. 68F/20Âş C Min. 54 F/12Âş C
Max. 75 F/24Âş C Min. 34 F/1Âş C
Max. 61 F/16Âş C Min. 36 F/2Âş C
Max. 57 F/14Âş C Min. 43 F/6Âş C
Desde 1985, el Bufete Juridico de GARCIA & KARAM se ha dedicado a representar clientes con integridad y profesionalismo.
956.630.2882
www.garciakaram.com ÂĄCONSULTA GRATIS! ÂĄLLAMA HOY!
Estamos comprometidos para ayudar a nuestros clientes a recibir justicia y la mejor representaciĂłn legal posible.
Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 9718159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El PeriĂłdico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El PeriĂłdico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El PeriĂłdico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en MĂŠxico JosĂŠ Luis BGarza
El Periódico U.S.A.
Miércoles 11 de Diciembre, 2013 3
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
ofrece servicio a turistas Compre, coma, juegue y hospédese en Mission Consulado mexicanos durante su estancia en EUA
La Cámara de Comercio de Mission ofrece a los turistas, El Departamento de Protección del Consulado de México en McAllen, brinda la tarjeta de ofertas especiales llamada ¡GoMission! asesoría, asistencia legal y apoyo a los turistas mexicanos que lo necesitan
Con el afán de atraer mayor comercio a los pequeños negocios, la campaña GoMission!, arrancó ofreciendo grandes beneficios a los usuarios. Por Diana Grace Partida
M
ission.- Con el fin de incrementar las compras en negocios locales e impulsar la economía de la región, la Cámara de Comercio de Mission se encuentra estrenando una nueva campaña que tiene como objetivo, alentar a los compradores del Valle a invertir su dinero con los miembros de la Cámara. George Myers, presidente de esta institución, explicó que ya se encuentran disponibles las tarjetas denominadas GoMission!, con las cuales los compradores podrán
disfrutar un sinfín de ofertas exclusivas. “La distribución de las tarjetas ya comenzó, por lo que los interesados podrán adquirir la suya sin costo alguno”, explicó Myers y agregó que, adicionalmente a las 10 mil tarjetas que se estarán obsequiando, la Cámara se encuentra desarrollando una aplicación y una página de internet especialmente para esta campaña, en donde los compradores podrán encontrar más información sobre sus beneficios. “Pese a que esta campaña surgió con la idea de atraer más comercio a la ciudad, la
Cámara cuenta con miembros en todo el Valle, por lo que los usuarios podrán disfrutar de grandes beneficios incluso hasta en la Isla”, manifestó Myers. Por su parte, Vanessa Guzmán-Camacho, vicepresidenta de Membresías y Turismo de la Cámara de Comercio de Mission explicó que esta tarjeta está diseñada para todo el comprador local, para los mexicanos que vienen a realizar sus compras navideñas y para los viajeros frecuentes, conocidos como Winter Texans. “Nuestro eslogan, como
tal, es: “compre, coma, juegue y hospédese en Mission”, por lo que pretendemos que estos descuentos no solamente sean aprovechados por la comunidad que radica en la ciudad, sino por todo el mundo en general”. “La tarjeta es completamente gratis. Incluso para las empresas también es gratuita; el único requisito es que tienen que ser miembros de la Cámara y dedicar una oferta exclusiva para los usuarios de esta tarjeta, por lo que todas las promociones que se deriven de esta campaña no podrá ser encontradas en ningún otro lado”, indicó Guzmán-Camacho. Del mismo modo, explicó que pese a que es una campaña nueva, anteriormente ya se había manejado algo similar, en donde, por cada 100 dólares de mercancía comprada en la ciudad, la gente se hacía acreedora a un ticket para entrar a la rifa de 500 dólares en tarjetas de regalos. “Lamentablemente esta promoción benefició más a las grandes tiendas, por lo que este año cambiamos la estrategia para que los pequeños negocios puedan disfrutar de esta oportunidad”, finalizó. Para más información puede comunicarse al teléfono (956) 585-2727. En internet www.missionchamber.com
CBP inaugura nuevas instalaciones en Corpus Christi C
orpus Christi, Texas.- El Servicio de Aduanas y Protección de Fronteriza (CBP por sus siglas en ingles), inauguró sus nuevas oficinas de Operaciones de Campo y Patrulla Fronteriza en Corpus Christi. “La nueva estación busca magnificar nuestra capacidad de asegurar las fronteras de nuestra nación”, dijo el Jefe de Sector Río Grande Valley de la Patrulla, Rosendo Hinojosa, y agregó que “La Patrulla Fronteriza ha experimentado un crecimiento sin precedentes desde los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. El nuevo edificio ofrecerá un espacio adecuado y las instalaciones necesarias para aumentar nuestra eficacia en la prevención del terrorismo, la inmigración ilegal y el narcotráfico en Estados Unidos”. La nueva estación tuvo un costo de 24 millones de dólares, está construida en una superficie de 30 hectáreas y cuenta con 35 mil pies cuadrados de construcción.
Foto Cortesía CBP
inigualable
Las mejores
Durante su estancia en EUA, en caso de ser necesario puede solicitar ayuda al Consulado Mexicano.
Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com
M
cAllen, Texas.- Usted como turista en un país extranjero, tiene derecho, en caso de ser necesario, a recibir asistencia consular. El Departamento de Protección del Consulado de México en McAllen, brinda asesoría, asistencia legal y apoyo a los ciudadanos mexicanos que lo necesitan. Este Departamento trabaja los 365 días del año mediante guardias que atienden en horas fuera de oficina, fines de semana y días festivos. “Cuando un ciudadano mexicano, por alguna razón tiene un problema con autoridades de este país y siente que sus derechos han sido violados, debe solicitar la asistencia consular inmediatamente; en todas las dependencias de seguridad pública tienen un teléfono que funciona 24 horas, todos los días del año, para que las autoridades americanas, soliciten la asistencia consular”, explicó Erasmo Roberto Martínez Martínez, cónsul de México en McAllen. Esta área de protección a ciudadanos mexicanos se en-
carga de velar por los derechos humanos ante las autoridades estadounidenses, en caso de ser necesario. Cuando un mexicano se siente abusado o injustamente tratado por la autoridad puede solicitar asistencia consular. El Departamento está orientado a brindar asistencia, asegurar el respeto a sus derechos, evitarles daños y perjuicios indebidos en sus personas o intereses, además de evitar injusticias o arbitrariedades por parte de autoridades locales y evitar la persecución o discriminación por motivo de su origen mexicano o cualquier otra causa. Las guardias del personal del Departamento de Protección son para atender casos de mexicanos accidentados o heridos, repatriación de personas vulnerables, y en general, casos delicados. Durante el horario normal de oficina el personal de Protección proporciona asesoría legal, entrevista personas detenidas y efectúa repatriaciones de menores, entre otras actividades. El Consulado de México en McAllen, está ubicado en el 600 Sur de la Calle Broadway y su teléfono es (956) 686-0243.
KAPELLI +
productos avanzados de cuidado del cabello
¿HA NOTADO QUE SU CABELLO YA NO ESTA IGUAL?
¿Ha notado la pérdida de cabello o adelgazamiento en los últimos años? Pregunte acerca de los beneficios de Kapelli plus y cómo los nutrientes y amino ácidos pueden ayudar a estimular el crecimiento del cabello.
6900 N. 10th St. Ste. #3 McAllen, Texas 78504
1855-527-3554 www.kapelliplus.com
920 N 10TH STREET STE. 30 McAllen, TX 78501 Entre (Hackberry y Pecan)
www.riowireless.com ventas@riowireless.com
San Antonio, Laredo, Nuevo Laredo, Cotulla,, McAllen, Mission, Brownsville, Houston
McAllen, TX, 1050 Sur Calle 10
También en Laredo
SABOR Y CALIDAD
McAllen, TX: 606 E. Expy 83 Next to Pier 1 Imports, 78501 Phone: 956-994-8181eso También en Laredo, TX.
MEJORES PRECIOS DE MAYOREO Y MENUDEO EN TODOS LOS MODELOS DE TELEFONOS MOVILES, COMPATIBLES CON CUALQUIER EMPRESA DE TELEFONIA DEL MUNDO
Tabletas, Consolas de juego, Accesorios para Celular
INICIE SU PROPIO NEGOCIO
USA: (956) 776-0170 México: (55) 852-62120
Domingo a Miércoles 11am a 11pm Jueves 11am a 12am Viernes y Sábado 11am a 1am
MUEBLES MODERNOS Y CONTEMPORANEOS
400 E Pecan Blvd. • McAllen, Tx 78501
956-630-6225
www.iltoccomodernliving.com
ENTREGA A MEXICO
4 MiĂŠrcoles 11 de Diciembre, 2013
Navidad para los niĂąos
Departamento de PolicĂa de McAllen SĂĄbado 21 de diciembre 8:30 horas
Storytime: Penguins
Lark Branch Library 2601 Lark Ave McAllen Texas 30 de diciembre, 11:00 AM to 12:00 PM
Happy Noon Year
Main Library 4001 N. 23rd St McAllen Texas 31 de diciembre 11:30 AM to 12:30 PM
Quinta MazatlĂĄn 600 Sunset Drive McAllen, TX 78503 Jueves 19 de diciembre 18:00 horas
Posada de RamĂłn Ayala Hidalgo City Park Hidalgo, Texas 18 de diciembre
El Parque de los Bomberos fue reabierto al pĂşblico, por lo que el alcalde Jim Darling y miembros de la ComisiĂłn de la Ciudad, tuvieron la oportunidad de disfrutar de las nuevas atracciones.
Por Diana Grace Partida cAllen, Texas.- El Parque de los Bomberos fue reabierto al pĂşblico despuĂŠs de que concluyeran los trabajos para arreglar una fuga de agua dentro del lago artiďŹ cial. El alcalde Jim Darling y miembros de la ComisiĂłn de la Ciudad estuvieron presentes es esta reapertura simbĂłlica, que trajo consigo la apertura para la renta de kayaks y canoas, como se tenĂa planeado. La comisionada de la ciudad VerĂłnica Vela Whitacre, declarĂł que con la reapertura de este parque cientos de personas podrĂĄn disfrutar mayores atracciones con la nueva adquisiciĂłn de equipo acuĂĄtico para renta. “Ahora se puede ir a pescar en el centro de McAllen, ya que estĂĄ oďŹ cialmente abierto el Town Lake en el Parque de Bomberosâ€?, indicĂł. “Las familias podrĂĄn disfrutar de la pesca en el lago, en donde se permite la captura y la liberaciĂłn de los peces. El lago cuenta con cuatro hectĂĄreas, y ya hay kayaks y canoas para alquilerâ€?. TambiĂŠn se pueden alquilar caĂąas de pescar, y se cuenta con un ĂĄrea diseĂąada para poner tiendas de campaĂąa y fogatas. El Parque de los Bomberos
M
Shrek the Musical 500 E. Ringgol Street, Brownsville, Texas Del 19 al 22 de diciembre Y del 27 al 29 de diciembre 20:00 y 23:00 horas.
WINTER FANTASY feat deadmau5 2600 n. 10th st (hwy 336) hidalgo, tx 78557 30 de Diciembre 6:00 pm – 2:00 am
The Early Bird Special
Quinta Mazatlan 600 Sunset Dr. McAllen Texas 31 de diciembre 8:30 AM to 9:30 AM
Anuncie su evento. Llame al 956-631-5628, o mande un correo electrĂłnico a sonia@spanishprint.com
Bridal Solutions Center Te ofrece los mejores paquetes desde $399 para quinceaĂąeras
TambiĂŠn ofrecemos paquetes para novias
Amabilidad y servicio profesional nos caracterizan 4 UI 4U t .D"MMFO 59
10% Dcto.
cuenta con instalaciones de asadores, que incluso se pueden rentar para ďŹ estas, ya que tienen un pabellĂłn con mesas y sillas. TambiĂŠn hay un sendero empedrado que recorre todo el perĂmetro del lago, el cual cuenta
con un muelle de pesca, postrado en una isla artiďŹ cial accesible a travĂŠs de un puente de metal. “Una experiencia maravillosa para disfrutar en pareja, con la familia o amigosâ€?, expresĂł la comisionada.
BUENAS NOCHES...
DONDE HOSPEDARSE EN EL VALLE
3201 S. 10TH Street McAllen, TX 78501
(956) 682-3111 • WEEKLY OR MONTHLY SPECIAL • KITCHENETTE • HBO • POOL • INTERNET • NEWLY REMODELED
Presentando este anuncio
Ropa formal para niùos • Vestidos para damitas • Vestidos de bautismo • Trajes para bautismo • Vestidos y trajes para primera comunión • Vestidos para ocasiones especiales
220 S. Broadway St. McAllen, Texas
956.630.3366
La renta de caĂąas de pescar, kayaks y canoas estĂĄ ya disponible.
sophiesformal@gmail.com
956-994-9351
HOROSCOPO
714 N. Alamo Rd. • Alamo, TX 78516
956-787-9444 alohamotel.net
SUS ESTRELLAS ESTA SEMANA
Por Vecchio Š 2013 Universal UClick. Derechos Reservados SEMANA DEL 15 AL 21 DE DICIEMBRE. Los prĂłximos siete dĂas serĂĄn ideales para cerrar viejas heridas del pasado. Es tiempo de perdonar y ser perdonado, de ejercitar la piedad y de olvidar esos rencores que sĂłlo traen aparejado mĂĄs dolor y energĂa negativa. Recuerde que nadie es perfecto, que somos seres humanos llenos de falencias, y que la misericordia no estĂĄ reservada a los dioses paganos, tambiĂŠn podemos ponerla en prĂĄctica aquĂ, en el dĂa a dĂa, en casa, en el trabajo, en la calle. Si aprendemos a convivir con esos defectos, propios y ajenos, el mundo irĂĄ angostando esas franjas que nos separan.
LIBRA (23 de Sept.- 7 de Oct.) Usted trabaja mejor cuando el tiempo apremia. La presiĂłn le sienta bien. (8 de Oct.- 22 de Oct.) Sus amigos saben de su lealtad. Cuentan con usted en los buenos y malos tiempos. ESCORPIO (23 de Oct.- 7 de Nov.) Administre bien su dinero durante los prĂłximos dĂas si no quiere meterse en problemas. (8 de Nov.- 21 de Nov.) Una sonrisa lo ayudarĂĄ a capear el temporal. EnergĂa positiva. SAGITARIO (22 de Nov.- 7 de Dic.) Esa persona que tanto daĂąo le causĂł no se saldrĂĄ con la suya. La justicia se encargarĂĄ de eso. (8 de Dic.- 21 de Dic.) No desatienda a su familia. Le estĂĄn reclamando mĂĄs tiempo. CAPRICORNIO (22 de Dic.- 6 de Ene.) No se lamente por lo sucedido. No hay mal que por bien no venga. (7 de Ene.- 19 de Ene.) No desoiga las sugerencias de los que lo quieren. No sea necio.
ACUARIO (20 de Ene.- 3 de Feb.) Su pasiĂłn por la naturaleza lo llevarĂĄ a recorrer nuevos territorios. Usted es un gran aventurero. (4 de Feb.- 18 de Feb.) No se impaciente si los resultados no llegan. Persevere. PISCIS (19 de Feb.- 5 de Marzo) Divertirse con lo que hace es casi tan importante como hacerlo con responsabilidad. (6 de Marzo- 20 de Marzo) Hay sabores que se pierde de probar por ser tan limitado. Abra su cabeza. ARIES (21 de Marzo- 4 de Abril) Mantenga distancia. Alguien se tomarĂĄ atribuciones que nadie le ha otorgado. (5 de Abril- 19 de Abril) LlegĂł el momento de tomar esa decisiĂłn. NecesitarĂĄ de mucha sabidurĂa.
ComunĂquese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com
• Jacuzzi • Kitchenettes • Refrigerator/Microwave In Rooms • Swimming Pool • Free Local Calls • Color Cable Remote TV & HBO • Family & Goup Rates • Weekly Rates • King Size Beds • High Speed Internet
(956) 682-6082
For Sale
Paseo Del Lago Subdivision x 4 Bedrooms
5, 636 square feet
x 3 ½ Baths
total 4 Bedrooms w/walk
x Approx. 3000 Sq Ft Living
in closets
x Lot #9 14,765 Sq. Ft
Guest room
x Porcelain Floors Throughout
Bonus room can be
TAURO (20 de Abril- 5 de Mayo) Su excentricidad podrĂĄ llevar a los demĂĄs a discriminarlo. Usted es Ăşnico e irrepetible. (6 de Mayo- 20 de Mayo) Ha logrado un envidiable equilibrio en su vida. DisfrĂştelo.
game room/ gym/
x Granite at Kitchen and Baths
movie room
x Taxes $7833.50
Appliances included
x Mcallen ISD
GEMINIS (21 de Mayo- 6 de Junio) La emociĂłn no lo deja pensar con claridad. Intente ser mĂĄs reflexivo. (7 de Junio- 20 de Junio) No deje cosas a medio hacer. Si junta asuntos pendientes se le acumularĂĄn.
2 living rooms
CANCER (21 de Junio- 7 de Julio) Un malentendido se convertirĂĄ en una bola de nieve. PĂĄrela antes de que sea tarde. (8 de Julio- 22 de Julio) No deje que la llama de la pasiĂłn se apague en su vida amorosa.
w/bath
LEO (23 de Julio- 7 de Ago.) Lo suyo es una quijotada. EstĂĄ peleando contra molinos de viento que existen su imaginaciĂłn. (8 de Ago.- 22 de Ago.) Usted puede defenderse solo de esas injurias. Responda con actos. VIRGO (23 de Ago.- 7 de Sept.) Usted emana una energĂa muy intensa. Su vitalidad es difĂcil de imitar. (8 de Sep.- 22 de Sep.) Soplan aires de cambio en su vida. Una refrescante brisa le cambiarĂĄ el humor.
2 car garage Pool/Covered Patio
Expwy 83
N
6RXWK ´.¾ &HQWHU 6W
$890,000
w/full bath
Business 83
301 E. Hwy. Business 83 • McAllen
New Construction By Urban Design & Construction 4705 Toronto Inside Gated Saltillo at Bentsen Lakes
ALOHA MOTEL
McColl Rd.
Museo de los NiĂąos 501 E. Ringgold Street, Brownsville, Texas Del 26 de noviembre al 1ro de enero 2014
Concierto en el Parque
Jackson Rd.
Holiday Village
Reabren el Parque de los Bomberos inaugurando nuevas atracciones
2nd St
Auditorio CĂvico 1300 S. 10th Street, McAllen, Texas SĂĄbado 14 de diciembre 19:00 horas Domingo 15 de diciembre 14:00 horas
El PeriĂłdico U.S.A.
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
10th St
The Nutcracker
www.elperiodicousa.com
x Built in 2011 x Never Lived In x Alonzo Cantu Built
Exquisite Finish Out
Mary Hernandez (956) 227-3815 Mary@mcallenhomefinders.com Www.mcallenhomefinders.net
$450,000
El Periódico U.S.A.
www.elperiodicousa.com
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
Por Diana Grace Partida
Miércoles 11 de Diciembre, 2013 5
El Valle de Texas celebra la Navidad
miles de niños de la comunidad, Acordeón. También alternarán causa. diseñadas por arquitectos encuentra ubicado en el 501 E. VILLA NAVIDEÑA EN seguido de un compendio muchos artistas más, como la locales, construidas y decoradas Ringgold St, en Brownsville. FESTIVAL DE LAS LUCES BROWNSVILLE Sonora Makaleña, Los Barón de musical”. por los patrocinadores y NOCHE DE NAVIDAD 20013 La Villa Navideña de voluntarios individuales, situadas Este año se contará con un Apodaca, Pesado, y el Gigante EN SAN JUAN Más de 3 millones de luces extenso elenco musical, además de América, entre muchos otros Brownsville o “Holiday Village” en el parque Dean Porter. El departamento de Parques iluminarán la ciudad de Hidalgo de la participación del Rey del que se reúnen bajo una misma exhibe más de 20 casitas La entrada es gratuita y y Recreaciones de San Juan se gracias al internacionalmente famoso vigésimo tercer Festival de las Luces, creando con ello uno de los despliegues luminosos más impresionantes. Debido a su gran esplendor, este sitio es visitado por más de 700 mil personas cada año, quienes, además, admiran las más de 500 figuras montadas en la zona para este espectacular evento. El encendido de las luces se realiza todas las noches del mes de diciembre al anochecer, comenzando desde el día primero, en los patios del Ayuntamiento de la ciudad localizado, en el 704 E Arrancan los festejos del Festival de las Luces y la Posada Texano Dr. en Hidalgo. Navideña 2013. Que podrán realizar en el stand del DepartaOtra de las atracciones de mento de Educación del zoológico” este festival, es la apertura de la pista de hielo, que permanecerá, al igual que el festival, abierta durante todo el mes de diciembre, Venga y visite la Villa Navideña de Brownsville, un gran despliegue dentro de las instalaciones del arquitectónico lleno de luz y color Parque Memorial, ubicado en el 200 Judy St, en Hidalgo. el parque permanece abierto prepara para celebrar en grande todos los días; sin embargo, su Noche de Paz, el sábado 14 PASEOS la iluminación de las casas de diciembre a partir de las 11 Entre las muchas comienza desde las 6 pm hasta el am, festejaran una gran fiesta atracciones que se ofrecerán cierre del parque, que cierra a las navideña con el encendido del este año, también se encuentran 8 pm, mientras que los viernes y árbol navideño y el tradicional los paseos en “trolley”, en carreta sábados permanece abierto una festival en el centro de la ciudad y y un tour guiado, además de hora más tarde. terminará con un gran desplegado poderse tomar la foto con Santa Estas pintorescas pequeñas de fuegos pirotécnicos en punto Claus y la señora Claus. También casas están completamente de las 11:30 pm. habrá comida, entretenimiento, decoradas por dentro y por fuera, Contaran con la participación artesanías y mucho más. Todo y se iluminan en color claro para musical de grupos locales, esto se puede encontrar dentro que el público pueda ver cada además del entretenimiento por de los patios del Ayuntamiento de uno de los detalles mientras parte de las escuelas, como coros la ciudad. pasean por el parque. navideños, grupos de folclórico y Adicionalmente se cuenta danzas. LA POSADA DE RAMON con entretenimiento los fines Habrá un desfile carros Aunado a los festejos, el de semana, encabezado alegóricos comenzará en próximo 18 de diciembre se primordialmente por los coros punto de las 6 pm, partiendo llevará a cabo la tradicional locales, bandas, mariachis y de la esquina de la Ridge Rd y posada del Rey del Acordeón, grupos de danza de las diversas Nebraska, culminado en la calle Ramón Ayala; una gran fiesta escuelas de la ciudad. Standard al este de la Business donde se regalan juguetes a Un lugar fenomenal para pasear con su familia primera “Candlelight Posada” El parque Dean Porter, se 83. Todos están invitados
DRESSES FOR ALL OCCASIONS
SERVICIO PERSONALIZADO CON EL MEJOR PRECIO
S RESERVA YA TUNES!!! CIO PROXIMAS VACA
LOTT!AA!! COMPRUEBYYA D DIISSFFRRUU A AJJA VVIIA ORREESS M MEEJJO S S O O L L E E D D DEE DEESSD SS D O O N N I I S S A A CC
35dlls
$
recto a
Di Viajes
ASS & P E L G EA ANA LOUISI
P: 956.225.7590 / 956.205.1265 LLAMA YA!!!!
(956) 369-6137
315 N. Shary Rd. Suite 1019 • Mission, TX.
E: mayelasosa.couturecollection@gmail.com 7017 N. 10th STE K • McAllen Tx 78504
6 Miércoles11 de Diciembre, 2013
www.elperiodicousa.com
Registrará venta de computadoras personales peor caída en 2013
allas, TEXAS(Notimex).D La venta de computadoras personales (PC) en el mundo va a
registrar la caída anual “más grave que se conoce” en 2013, debido a que los consumidores están acelerando su transición hacia las tabletas y los teléfonos inteligentes. De acuerdo a la firma de investigación de mercado International Data Corporación (IDC), la venta disminuirá en más del 10 por ciento en este año. Prevé que los envíos mundiales de computadoras personales, incluidas las de escritorio y portátiles, seguirán bajando en 2014, aunque a un ritmo más lento, por debajo del 3.8 por ciento anual, a poco más de 300 millones de unidades, un nivel visto por última vez en 2008. IDC prevé que las ventas de este año caerán aún más que lo que se había pronosticado en un principio, y más de la caída del 7 por ciento registrada el año pasado. Los consumidores están abandonando rápidamente las computadoras de escritorio y las portátiles en favor de los dispositivos móviles, incluso en los mercados emergentes, que hasta ahora habían sido un
motor de crecimiento para las ventas de las PC. De acuerdo con IDC, se espera que las ventas totales de computadoras personales caigan un poco más en los mercados de países emergentes, que en los más maduros. Jay Chou, analista de investigación de IDC, dijo que su principal preocupación es que existen pocas razones para reemplazar un sistema antiguo. IDC indicó que el mercado comercial para la computadora personal es “notablemente mejor” que el mercado de consumo este año, porque las empresas han tardado más en adoptar las tabletas y algunas empresas han estado sustituyendo los sistemas Windows XP que está llegando al final de su ciclo de vida. Pero IDC pronostica un ligero descenso en 2014 y una demanda sin movimiento en el largo plazo para los dos mercados. Los fabricantes de computadoras como Hewlett-Packard y Dell están tratando de cambiar de dirección para hacer frente al cambio en el comportamiento del consumidor, dijeron IDC.
Según una firma de investigación de mercado International, la venta disminuirá en más del 10 por ciento en este año.
HP está casi a la mitad del camino en la ejecución de un plan de rotación de cinco años que tiene el objetivo de reducir su dependencia de las ventas de computadoras personales. Dell, por su parte, se ha convertido en empresa privada y busca reestructurarse para adaptarse mejor a las nuevas tendencias del mercado. Sin embargo, Lenovo, la empresa china que se ha convertido en el mayor fabricante de computadoras personales en el mundo, ha logrado crecer aún bajo las actuales condiciones, al tener acceso a un mercado interno masivo y a fuertes ventas corporativas.
MERCADO AUTOMOTRIZ
EDICION PUENTE INTERNACIONAL El
Periódico U.S.A.
"El Primer Paso Hacia una Casa Bonita es..."
Calidad • Elegancia • Variedad El Mejor Precio en Todo el Valle en Travertino en Patron Versailles Travertino Sand Brown en Patron Versailles Brochado y Chiselado
2.s9/f 9 a sólo
$
Hermoso Mármol Pulido Abrillantado en Vanilla Ice 18´´X18´´ 8 X18
Saltillo
1.49 s/f
$
2.s9/f 9 a sólo
$
1101 W. Ferguson (FM FM 495) 4995) Suite ABC Pharr, Tx. 78577
787-0405 • 787-0517 El Periódico U.S.A.
EDINBURG
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
MISSION McALLEN
SAN JUAN
PHARR
DONNA
PUENTE ANZALDUAS
PUENTE HIDALGO
HARLINGEN
WESLACO
MERCEDES
LA FERIA SAN BENITO
SOUTH PADRE ISLAND
HIDALGO
REYNOSA
PUENTE PHARR
PUENTE DONNA
PUENTE HARLINGEN
RIO BRAVO
BROWNSVILLE PUENTE BROWNSVILLE MATAMOROS
AUTOMOTRIZ
La Quinta Partes Usadas (956) 843-5212 2801 East Las Milpas Rd. Hidalgo, Tx. 78557 Llantera La Mexicana (956)843-8349 6409 Jackson Rd., Pharr, Tx, 78577
Tint on Wheels Polarizado de ventanas de autos, casas y edificios (956)682-2915 319 N. 2nd. Street McAllen, Texas 78501
HOTELES Aloha Inn (956) 682-6082 301 E. Business 83, McAllen, Tx. 78501 Motel 6 (956) 687-3700 700 W. Expressway 83 McAllen, Tx. 78501 IGLESIAS Basílica de San Juan 400 Norte San Antonio Ave. San Juan, TX 78589 (956) 787-0033 olsjbasilica.org Iglesia Católica Espíritu Santo (956) 631-5295 2201 Martin Ave, McAllen, Tx.
RESTAURANTES Casa del Taco (956) 631-8193 1100 E. Houston Ave, McAllen, Tx. Palenque Grill (956) 994-8181 606 E. Expressway 83, McAllen, Tx, 78501 Poncho’s Restaurante (956) 627-5146 4300 N Calle 2da. McAllen, Texas 78504 Taco Palenque (956) 994-8950 1000 Sur calle 10, McAllen, Tx. ROPA USADA ASFA Clothing (956) 843-9999 1860 International Blvd. Hidalgo, Tx. 78557
SERVICIOS MEDICOS Doc’s Laboratory Services (956) 992-9676 7000 N. 10th St. Suite C-1 McAllen, Tx. 78504 Guajira Clínica Familiar (956) 687-6667 1900 Sur Jackson Rd, McAllen, Tx. 78503 Hearther A. Daley, MD Ginecóloga OB/GYN (956) 688-5922 1200 E. Ridge Rd. suite 3 McAllen, Tx. 78503 Kapelli Plus Tratamiento para la calvicie 1855-527-5354 www.kapelliplus.com Lifetime Productos para incontinencia 1800-667-1962 (956)283-1253 1138 E. Expressway 83
Valley Clínica Pediátrica 3005 N. Conway Ave, Mission, Tx. 78574 VESTIDOS DE FIESTA Bridal Solutions Center (956) 630-3366 120 S. 16th St. McAllen, TX 78572 D’Elegance (956) 686-4801 400 S. Broadway McAllen, TX 78571
KLEMENT GROVE & COUNTRY STORE
(956)682-2980 4508 N. Taylor (3 mile line & Taylor Rd.) McAllen, Tx.
La Popular (956) 579-3237 6601 W. Hwy. 83 Mission, Tx.
McAllen Indoor Market Bazar (956) 984-9161 1010 Calle 10, McAllen, Tx. 78501
Paletas Certificadas (956) 227-7173 1111 Sur Cage Blvd. Pharr, Tx. 78577 VIAJES Ginny’s Bridal Collection ALESSA CRUISE & (956) 664-1261 TOURS 1317 N. 10th St. Ste. 130 (956) 369-6137 315 N. Shary Rd. Suite McAllen , TX 78504 1019, Misión, Tx. VARIOS EXPRESS TRAVEL Escuela de Ingles (956)630-1002 (956) 519-4950 1001 S. 10th Street, 900 S. Stewart Rd. Suite-P Suite 14, Mission, McAllen, Tx. 78501 Tx. 78572
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
PRE-VENTA VIERNES 8am-10pm
Venta de 14 Horas MAYOR VENTA DEL AĂ‘O
SĂĄbado 14 de diciembre | 8am-10pm
10
$
SOLUCION DEL NO 10681
Valid 8AM to Noon Friday & Saturday IN-STORE ONLY
Gift Card
Redeem with your purchase of $30 or more
Ven pronto y recibe una
tarjeta de regalo de $10 para usar en tus compras viernes y sĂĄbado* DE 8AM A 12 DEL MEDIODĂ?A SĂ“LO EN LAS TIENDAS
*El uso de la tarjeta de regalo de $10 requiere una compra mĂŹnima de $30 antes de impuestos.
ESPECIALES DE PUERTA ÂĄSĂ“LO VIERNES Y SĂ BADO!
Cantidades limitadas – Ahorros extra sobre nuestros precios de descuento – No se admiten cupones
30 Viernes y sĂĄbado
ComunĂquese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com
% de descuento
Sobre toda tu compra de Liquidaciones Red Dot Clearance
VĂĄlido para todos los artĂculos en liquidaciĂłn Red Dot Clearance. No puede ser combinado con otras ofertas de cupones para estos artĂculos. No es vĂĄlido para mercancĂa ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards CertiďŹ cates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. Oferta vĂĄlida el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas.
ONLINE USE PROMO CODE
sobre 1 artĂculo rebajado
Un solo uso por transacciĂłn sobre 1 artĂculo rebajado. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para este artĂculo. Excluye artĂculos en liquidaciĂłn Red Dot Clearance, tarjetas de regalo, mercancĂa de Fabulous Finds, BOGO, Mad Dash y Especiales de Puerta. No es vĂĄlido para mercancĂa ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards CertiďŹ cates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. VĂĄlido el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas. No puede ser usado por empleados de Stein Mart.
50 Viernes y sĂĄbado
% de descuento
Sobre toda tu compra de Liquidaciones de HOGAR Red Dot Clearance
HRD14HR1213ROP
Un solo uso por transacciĂłn sobre 1 artĂculo rebajado. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para este artĂculo. Excluye artĂculos en liquidaciĂłn Red Dot Clearance, tarjetas de regalo, mercancĂa de Fabulous Finds, BOGO, Mad Dash y Especiales de Puerta. No es vĂĄlido para mercancĂa ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards CertiďŹ cates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. VĂĄlido el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas. No puede ser usado por empleados de Stein Mart.
20
7002001020610946
sobre 1 artĂculo rebajado
% de descuento
ONLINE USE PROMO CODE
% de descuento
Viernes y sĂĄbado
7002001050767129
20 Viernes y sĂĄbado
SL14HR1213ROP2
Venta vĂĄlida en artĂculos seleccionados. No incluye todos los inventarios a menos que se especiďŹ que. Los estilos y colores varĂan segĂşn las tiendas. Algunos artĂculos pueden no estar disponibles en todas las tiendas o en lĂnea. VĂĄlido el 12/13 y el 12/14/2013.
SL14HR1213ROP1
ÂĄY ahorra en MILES de artĂculos por toda la tienda! Hasta 50% sobre nuestros precios de descuento de todos los dĂas.
ONLINE USE PROMO CODE
43. Se manifiesta con palabras habladas o escritas. 44. Vino en su estado primero, no adulterado ni manipulado excesivamente. 46. Especie de violoncelo siamĂŠs. 48. Fuerza hipnĂłtica, segĂşn Reichenbach. 50. TerminaciĂłn de alcoholes. 52. Otorga, dona.
7002001020091600
8. De hueso (pl.). 9. Cinco y uno. 10. PequeĂąa isla de las rĂas gallegas. 12. Derramaste lĂĄgrimas. 14. Que ondea como las olas (fem.). 16. ArrojĂł, exhalĂł hacia fuera una cosa. 17. Jineta (mamĂfero). 19. Himno compuesto en honor de Apolo. 20. Palma propia del archipiĂŠlago de JolĂł y aclimatada en AmĂŠrica. 21. CiĂąe, circunscribe, reduce a menores lĂmites. 24. (Tifus ...) Fiebre amarilla. 26. En Argentina, terotero, teruteru. 29. (El propiciador) Una de las tres grandes deidades del Hinduismo. 35. RelaciĂłn escrita de lo tratado en una junta. 36. HĂĄbito o tĂşnica de monja. 38. Quinto color del espectro solar. 40. Nombre de la segunda consonante. 41. Nombre de la vigĂŠsimo sexta letra.
www.angelfreire.com
RD14HR1213ROP
Verticales 1. Antorcha. 2. Vaso de colmena. 3. Arbol salicĂĄceo de ramas erectas, hojas angostas, lanceoladas y sedosas. 5. PartĂcula inseparable privativa. 6. Estado de Venezuela. 7. RĂo del norte de Italia.
CRUCIGRAMA
ONLINE USE PROMO CODE
Horizontales 1. Yunque de plateros. 4. Toque una cosa con las manos para reconocerla. 8. MamĂfero plantĂgrado carnicero. 11. Res vacuna de entre uno y dos aĂąos. 13. Nave. 14. Utilicen. 15. DĂŠ por nulo. 17. Roca metamĂłrfica de la misma composiciĂłn que el granito y otras rocas feldespĂĄticas, que se divide fĂĄcilmente en lajas. 18. Hechos o puestos a compĂĄs. 22. El cuarto en tamaĂąo de los denominados Grandes Lagos de AmĂŠrica del Norte. 23. JuntĂĄis dos o mĂĄs cosas entre sĂ. 25. ConjunciĂłn latina “yâ€?. 27. Une, lĂa. 28. Unidad monetaria bĂşlgara. 29. SĂmbolo quĂmico del escandio. 30. Conozco. 31. PreposiciĂłn que indica carencia. 32. Lagarto de zonas ĂĄridas de California. 33. Item. 34. Convenio. 37. Pita (planta). 39. AcciĂłn de rozar o rozarse. 40. Trozo de lona que, colgado de sus cuatro puntas, sirve de cama a bordo. 42. Casualidad, caso fortuito. 43. Estrella de primera magnitud en la constelaciĂłn del Cisne. 45. De esta manera. 47. Lista, catĂĄlogo. 49. Juego oriental de tablero. 51. Acrimonia. 52. PreposiciĂłn. 53. Gran sacerdote de Israel. 54. Pero.
MiĂŠrcoles 11 de Diciembre, 2013 7
www.elperiodicousa.com
7002001030610944
El PeriĂłdico U.S.A.
VĂĄlido para todos los artĂculos de hogar en liquidaciĂłn Home Clearance. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para esto artĂculos. No es vĂĄlido para mercancĂa ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards CertiďŹ cates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. Oferta vĂĄlida el 12/13 y el 12/14/2013 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas.
ads@spanishprint.com
Para tu tienda Stein Mart mĂĄs cercana, visita www.steinmart.com o llama al 1-888-steinmart.
AT ENCION REVENDEDORES E ND EDOR ES
PALETAS
CERTIFICADAS
PALETAS DESDE $300
DE LA TIENDA A TU TIENDA PORQUE QUE SOMOS DISTRIBUIDORES
MERCASALDOS.COM QUE NO TE LAS GANEN...HACEMOS PEDIDOS
MENUDEO
• ElectrodomÊsticos • Herramientas • Muebles ebles • Juguetes • Blancos • Cuarto y Baùo • Electrónicos • Ropa HASTA
70%
de descuento
sobre precio original
Tel. 956 227-7173 • 956 787-5001 1111 S. Cage Blvd. Ste C, Pharr TX 78577 VENTAS@MERCASALDOS.COM
8 MiĂŠrcoles 11 de Diciembre, 2013
www.elperiodicousa.com
Estrena Alejandro FernĂĄndez videoclip de “Me olvidĂŠ de vivirâ€?
intĂŠrprete cuando era niĂąo, de sus experiencias vividas junto a su padre y algunos momentos de su trayectoria musical, se informĂł en un comunicado. El corte forma parte de su mĂĄs reciente producciĂłn musical “ConďŹ denciasâ€?, el cual fue lanzado en agosto y contiene varios ĂŠxitos como “Procuro olvidarteâ€?, “CĂłncavo y convexoâ€?, “Olvidarteâ€?, “A pesar de todoâ€? y “Cenizasâ€?, entre otros. Asimismo, este nuevo disco contiene el sencillo “Hoy tengo ganas de tiâ€?, a dueto con Christina Aguilera, y tema principal de la telenovela “La tempestadâ€?, protagonizada por el actor William Levy y por la ex Miss Universo, Ximena Alejandro FernĂĄndez recibiĂł Disco de Oro y Disco de Platino, por Navarrete. las ventas de su disco en Estados Unidos y Puerto Rico. Recientemente, AlejanĂŠxico,DF(Notimex).- su padre Vicente FernĂĄndez. dro FernĂĄndez recibiĂł Disco El clip producido por Beto de Oro y Disco de Platino en El cantante mexicano Alejandro FernĂĄndez Hinojosa, que se encuentra reconocimiento por las altas estrenĂł el video oďŹ cial de su disponible en el canal oďŹ cial ventas de “ConďŹ denciasâ€? nuevo sencillo “Me olvidĂŠ de de VEVO del artista en You- en Estados Unidos y Puerto vivirâ€?, el cual interpreta junto a Tube, contiene imĂĄgenes del Rico.
M
WN
O DOWNT
zapaterĂa
Hannah’s
EDICION PUENTE INTERNACIONAL
LlegarĂĄ Bruno Mars con su “The Moonshine Jungle Tourâ€? a MĂŠxico en 2014 El cantante con 14 nominaciones a los premios Grammy, prepara el “showâ€? que presentarĂĄ el prĂłximo 2 de febrero en el medio tiempo,del Super Bowl XLVIII
M
ĂŠxico, DF(Notimex).El compositor, productor y cantante Bruno Mars, llegarĂĄ por primera vez a MĂŠxico con su “The Moonshine Jungle Tourâ€? el prĂłximo 2 de septiembre a la Arena Ciudad de MĂŠxico y el 5 de ese mismo mes a la Arena Monterrey. Mars, acompaĂąado de su banda Los Hooligans cantarĂĄ los temas de sus ĂĄlbumes “Unorthodox Jukeboxâ€? y Doo-
Wops & Hooligansâ€?, se informĂł en un comunicado de prensa. El cantante con 14 nominaciones a los premios Grammy, prepara el “showâ€? que presentarĂĄ el prĂłximo 2 de febrero en el medio tiempo, en el prĂłximo Super Bowl XLVIII para unos meses despuĂŠs ofrecer su espectĂĄculo en MĂŠxico. Entre los ĂŠxitos que Mars cantarĂĄ no podrĂĄn faltar
“Locked out of Heavenâ€?, “Treasureâ€?, “When I was your manâ€? y “Gorillaâ€?, entre otros, los cuales han contribuido a que Bruno haya vendido mĂĄs de 115 millones de sencillos en todo el mundo. La mĂşsica del cantante tiene una gran variedad de estilos e inuencias como pop, rock, reggae, R&B, soul y hip hop.
Where Health Is A "Major Decision" Horario Lunes-SĂĄbado 9am-8am Domingo 10am-6pm
LA MODA CON PRECIOS ACCESIBLES
1511 Beaumont Ave. • Mcallen, Tx.
956-618-3245
El PeriĂłdico U.S.A.
1001 S. 10th, McAllen, Tx, Tiffany Plaza
956-687-7759
s jore me para s La rtas su ofe mprar en el co nda exas T ie viv le de Val
ÂĄLA CASA DE SUS SUEĂ‘OS HECHA REALIDAD!
Construimos las mejores casas en el Valle de Texas LlĂĄmenos sin compromiso Rick Reyna rick@mysierrargv.com
3911 N. 10th St. Ste. H McAllen, TX
956-627-6312 (Office) 956-627-6313 (fax)
DAVIS REAL ESTATE
203 Nightingale Ave. McAllen, TX. 78504
(956)648-3216 Para mas InformaciĂłn
(956) 585-0832
EXCELENTE PROPIEDAD EN VENTA O RENTA en EDINBURG, TEXAS Ideal para Restaurant, CafeterĂa Ăł Negocios de Oficinas
A pocos metros de la Corte Federal y la Universidad de Texas InformaciĂłn: Total Medidas: Frente: Medidas del Edificio: Equipamiento: Capacidad: Zona:
0.326 Acres Aprox. 110 Pies Aprox. 3,850 Pies Cuadrados Cocina Industrial, Bar Comercial, Congelador y Refrigerador Aprox. 150 Personas Centro Urbana
Renta Venta
$5,950 por mes $875,000.00
ROBBIE HOHENSTEIN Broker Associate
Hermosa y exclusiva casa con amplios espacios para entretenimiento. Techos de doble altura, pisos de madera y mosaico de saltillo. La estancia familiar tiene una chimenea de cantera, wet bar y altos techos con vigas de madera. La cocina tiene accesorios de acero inoxidable, placa de granito, gas, doble horno, fregadero de preparaciĂłn, etc etc.. Luz natural, comedor formal con pisos de madera y buffets ya instalados. Recamara principal, balcĂłn con vista hacia la alberca con baĂąos amplios. Disfrute un lujoso spa con sauna y regadera, jardĂn exterior con sistema de riego y una hermosa alberca que “hace de esta casa una joyaâ€?.
ComunĂquese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com