Dic 18 13

Page 1

PÁGINA A4 1 TEXAS

PÁGINA B41 1 TEXAS

PÁGINA A8 1 TEXAS

EXITO EN LA FERIA INFANTIL DEL LIBRO DE HIDALGO

AREA DE BROWNSVILLE

PIDEN TOMAR PRECAUCIONES POR EPOCA NAVIDEÑA

TIENE EL MAS ALTO INDICE DE POBREZA

F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S

El Periódico U.S.A.

Miércoles 18 de diciembre , 2013

C e r t i f iI e d A u d i t

CAC of Circulations

69,000 ejemplares

al servicio del Valle

www.elperiodicousa.com

Año XXVIII, No. 38

Hay 6.8 millones de migrantes mexicanos no autorizados En Estados Unidos y hay en total 11.5 millones de diferentes nacionalidades

A9 ENTREGAN MILES DE JUGUETES En la Posada de Ramón Ayala del miércoles

México, (Ntx).- En México hay unos 6.5 millones de migrantes internos recientes, es decir que se fueron a vivir a otro estado o municipio del país, mientras que en Estados Unidos hay aproximadamente 6.8 millones de migrantes mexicanos no autorizados. Con motivo del Día Internacional del Migrante, el 18 de diciembre, el Instituto

Michele Bachelet, primera presidente reelecta en Chile

que gobernó a Chile entre 1990 y 2010. Su triunfo de este domingo corona una vida política intensa marcada por el golpe de Estado del 11 de septiembre de 1973 y por la muerte a consecuencia de torturas de su padre, el general de la Fuerza Aérea Alberto Bachelet, en marzo de 1974.

Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) señaló que cifras censales de 2010 indican que en México unos 3.3 millones de personas (3.3 por ciento) que tienen 5 años o más viven en una entidad distinta a la que residían en 2005, en tanto que tres de cada 100 (3.2 por ciento) cambiaron de municipio sin salir de la misma entidad federativa, es decir,

en total 6.5 por ciento de la población de 5 años y más. El INEGI refirió que en 2010 en más de 1.4 millones de hogares, el jefe o jefa de familia declaró ser migrante reciente (en otra entidad federativa o país); mientras que en 68 de cada 100 hogares el desplazamiento se hizo al interior del territorio nacional. De acuerdo con estimaciones publicadas por el Departamento de Seguridad Interna de Estados Unidos, hasta enero de 2011 aproximadamente

Santiago, (Ntx).Michelle Bachelet, una médica pediatra socialista de 62 años de edad, se convirtió en la primera mujer en ser reelecta presidente de Chile, tras derrotar en segunda vuelta electoral a la candidata oficialista Evelyn Matthei. La abanderada presidencial de la opositora Nueva Mayoría reafirmó este domingo el amplio favoritismo que le concedían los sondeos previos sobre intención de voto, y aseguró su retorno al presidencial Palacio de La Moneda para el período 2014-2018. En una jornada que en esta capital alcanzó los 32 grados Celsius, y fue marcada por una baja afluencia de votantes, Bachelet logró un amplio triunfo sobre la candidata oficialista, y se apresta a regresar al presidencial Palacio de La Moneda en marzo próximo. Matthei, una economista que fue senadora, ministra del Trabajo de Sebastián Piñera y milita en el partido derechista Unión Demócrata Independiente (UDI), representó en estos comicios a la gobernante Alianza por Chile, que reconoció tempranamente su derrota. Bachelet ya había entrado a la historia chilena el 11 de marzo de 2006, cuando se convirtió en la primera mujer en la Presidencia, respaldada por la entonces Concertación de Partidos por la Democracia,

COLUMNISTAS José Luis B. Garza:

Jim Darling y Pepe Elías Andrés Oppenheimer:

La “tristeza” de la juventud cubana Barack Obama:

Recordando el primer aniversario de la tragedia de Newton, Connecticut

¿Compra, vende o cambia?

AVISOS CLASIFICADOS Pág. A-6

Caracas, (Ntx).- La economía venezolana servirá para ilustrar tesis doctorales y libros de acerca de cómo el control de precios puede conducir a la escasez “y acabar con todo”, advirtió el académico José Guerra. “El gobierno, en su empeño por crear un modelo socialista y aplicando severos controles de precios, hizo desaparecer todo, como un gran mago”, dijo el director de la Escuela de Economía de la pública Universidad Central de Venezuela (UCV). Guerra precisó que Venezuela lleva varios años imponiendo límites de precios a ciertos productos básicos para tratar de controlar la inflación, la más alta de Latinoamérica y una de las mayores del mundo, lo cual resultó contraproducente. “El gobierno de Hugo Chávez (fallecido en marzo) impuso precios regulados para productos como huevos, azúcar, leche, harina, pollo y el papel higiénico y en determinados momentos esos precios se situaron por debajo de los costos de producción”. Acotó que la teoría económica enseña que la oferta de un producto disminuye y la demanda aumenta cuando los precios son bajos y sentenció que “eso es lo que ocurrió en Venezuela.

• Se entregarán regalos el próximo sábado

El Departamento de Policía de la ciudad de McAllen se surtió de juguetes donados por Walgreens

Por Diana Grace Partida McAllen.- Como ya es tradición, el Departamento de Policía de la ciudad de McAllen lleva a cabo la recolección de juguetes donados por la comunidad, empresarios e instituciones, para realizar su entrega anual a los niños de escasos recursos. Walgreens, en conjunto con otros socios comerciales, se ha unido a esta buena causa ya por años. El sábado 21 de diciembre será cuando la entrega de juguetes se efectúe en las instalaciones del Departamento de Policía, ubicada en el 1601 N Bicentennial Blvd. Víctor Rodríguez, jefe de esta institución en la ciudad de McAllen, manifestó que esta entrega de juguetes, con el paso del tiempo, ya se ha convertido en toda una fiesta popular. “No crean que el niño sale con un juguete y ya, sino que los niños pueden disfrutar de un sin fin de cosas, reciben sus juguetes, dulces, un snack y disfrutan de un espectáculo de artistas locales y regionales, además del tradicional desfile de botargas y carros alegóricos”, indicó. 
El evento está programado para iniciar a las 8:30 a.m., comenzando estos festejos con el desfile y al término del mismo se procederá con la entrega de los regalos.
Rodríguez no perdió la oportunidad de agradecer la participación de Walgreens y otras corporaciones en el proyecto, reconociendo además la generosidad de la población que también participa con sus donaciones.
“El año pasado se entregaron alrededor de 12 mil juguetes, por lo que esperamos superar esa cifra”, declaró. Invitó a los padres a que pasen a registrar a sus hijos antes del viernes 20, al Departamento de Policía de McAllen. “El registro es básicamente para darnos una idea de cuántos niños vamos a tener en el festival; con su registro les entregamos sus boletos, aunque esto no quiere decir que si no se tiene boleto no pueden participar, todos son bienvenidos”, declaró Rodríguez. El hecho de que no radiquen en la ciudad no es impedimento para recibir sus reglaos.

El Departamento de Policía de la ciudad de McAllen recibió juguetes donados por Walgreens.En la foto jefes policiacos y ejecutivos.

Recepción oficial al

alcalde de Reynosa, José Elías Leal

De parte de la ciudad de McAllen, organizada por la Cámara de Comercio Por Diana Grace Partida McAllen.- Con el fin de darle la bienvenida oficial a nombre de McAllen, se organizó una recepción en honor del alcalde de Reynosa, José “Pepe” Elías Leal, encabezada por el alcalde de la ciudad de McAllen, Jim Darling, aunque es ya la tercera ocasión en que se han reunido para compartir una visión global de ambas ciudades. Darling manifestó que las relaciones con Reynosa siempre han sido muy estrechas, ya que esta ciudad, es verdadera hermana, tras compartir muchas cuestiones, que incluso en Washington y la Ciudad de México, no pueden comprender. “Este es el tercer acercamiento con el mayor de McAllen; Jim

años). Puntualizó que hay más varones (53.3 por ciento) que mujeres (46.7 por ciento); esta preponderancia masculina se mantiene en casi todos los grupos de edad, con excepción de los adultos mayores, entre quienes más de la mitad son mujeres (53.2 por ciento). El INEGI expuso que del total de viviendas habitadas en 2011 en Estados Unidos, en 4.7 por ciento (5.4 millones) reside al menos una persona que nació en México.

Brindando alegría a niños en Navidad

Podría control de precios acabar con economía venezolana Santiago.La candidata presidencial del bloque opositor Nueva Mayoría, Michelle Bachelet, ejerció su derecho a voto este domingo en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales chilenas.

11.5 millones de personas son inmigrantes no autorizados. De éstos, 59 por ciento (6.8 millones) nacieron en México; esta cifra representa 57.1 por ciento del total de población nacida en territorio mexicano residente en la Unión Americana, añadió. Indicó que de cada 100 mexicanos que residen en Estados Unidos en 2011, cinco son niños de entre 0-14 años, 24 jóvenes (15-29 años), 61 adultos (30-59 años) y 10 adultos mayores (60 o más

nos ha permitido platicar sobre muchos temas relacionados con los municipios de Reynosa y McAllen, por lo que estamos buscando, de manera común, encontrar los mecanismos para no perder esa relación tan importante entre estas dos ciudades hermanas”, estableció Elías Leal. Destacó que los lazos que se deben cultivar no sólo son en el aspecto de amistad, sino sobre todo de carácter industrial, comercial, familiar y cultural. Elias Leal manifestó que están dispuestos a trabajar de la mano de la ciudad de McAllen en todo lo que se pueda desarrollar respecto al comercio, industria, cultura, incluso en turismo. “Hemos hablado ya de muchos temas que tienen que ver con la parte de turismo médico, que es algo que queremos impulsar”.

El alcalde de Reynosa, Pepe Elías, y el alcalde de McAllen, Jim Darling, con representantes de la Cámara de Comercio y sector productivo de ambas ciudades. Del mismo modo expresó que la ciudad de McAllen tiene un gran alcalde, que conoce perfectamente la historia de ambos países, y de las dos ciudades, lo cual contribuye muchísimo a sostener esa relación y ese pacto que es muy importante para ellos. “Acabamos de entrar a una nueva administración en Reynosa, y aquí en McAllen se vive algo similar, por lo que venimos con la mejor de las disposiciones, a tener esa comunicación que hace tener ese puente, que es en beneficio de los ciudadanos”, dijo Elías.

Para el 2014, Elías Leal tiene planes de desarrollar mucha infraestructura para la ciudad de Reynosa, así como el de incrementar los apoyos para los que menos tienen. “Lo más motivante sería que Reynosa creciera a través de la industria y del comercio; creo que es una ciudad que ha tenido un gran crecimiento. Un tema muy importante es la reforma energética, que seguramente, por encontrarnos en el corazón de la Cuenca de Burgos y tener las oficinas administrativas de Pemex, será una zona donde tendremos privilegios para

mejorar la calidad de vida de los habitantes de la ciudad”. Elías Leal aspira a encontrar los mecanismos necesarios para llevar turismo del Valle de Texas a Reynosa y que puedan atenderlos como se merecen. “Si de algo nos sentimos orgullosos es de nuestra gastronomía, de nuestra cultura, de nuestras raíces y de todo aquello que podamos darle en la parte correspondiente al turismo médico”, aseveró. Para lograr esto Elias dijo que pretenden brindarle más seguridad a los turistas y atenderlos con el corazón en la mano, con la mejor disposición, con un buen servicio y con una buena autoridad que esté al pendiente de ellos. En representación de la Secretaria de Desarrollo Económico y Turismo del Gobierno del Estado, Mónica González García, estuvo el Subsecretario de Turismo, Salvador Treviño Salinas; el Cónsul de Estados Unidos en Matamoros, Thomas Mittnacht; el Cónsul de México en McAllen, Erasmo Martínez y Martínez; el presidente de la Cámara de Comercio en McAllen, Steve Ahlenius; el Subdelegado de Economía, Jorge Cantú Cuéllar, Cabildo de Reynosa, el Secretario de Desarrollo Económico y del Empleo Municipal, Omar Elizondo García y funcionarios de los tres órdenes de gobierno y sectores productivos.


2A Miércoles 18 de Diciembre, 2013

El Periódico U.S.A.

www.elperiodicousa.com

O pinión

Al Centro

Por José Luis B.Garza

Jim Darling y Pepe Elías

L

a ciudad de McAllen revivió la tradición, observada desde hace décadas, de ofrecer una recepción oficial al nuevo alcalde de Reynosa. Ahora correspondió a José “Pepe” Elías, quien asumió el cargo el día primero de octubre,

tras una elección que no dejó lugar a dudas sobre la preferencia de la ciudadanía reynosense por la gran ventaja que logró en el número de votos emitidos durante los comicios. Elías es miembro del Partido Revolucionario Institucional (PRI) y ha recorrido diversos puestos federales, estatales y municipales, tanto del Poder Ejecutivo como del Legislativo.

La recepción fue organizada por la Cámara de Comercio de McAllen, en conjunto con la Corporación de Desarrollo Económico de McAllen (MEDC) y la Administración de los Puentes Internacionales. Fue el alcalde de McAllen, Jim Darling, quien oficialmente congratuló a su similar reynosense por la reciente asunción a la presidencia municipal. Darling, al igual que Elías, es licenciado en Derecho de profesión y también tomó posesión de su cargo este año, tras fungir como comisionado y abogado de la ciudad. La ciudad de McAllen ha repetido esta ceremonia de bienvenida a los nuevos alcaldes de la vecina Reynosa durante muchos años. Desde los tiempos en que fue alcalde Othal Brand, quien duró en el encargo 20 años, a quien lo sucedió Leo Montalvo, que permaneció ocho años para entregar el puesto a Richard Cortez que, al igual que Montalvo, decidió no contender por un término más tras cumplir también ocho años como “mayor”. Ambas ciudades están formalmente hermanadas, pero más allá de ese lazo, la interrelación entre las dos ciudades

La ‘tristeza’ de la juventud cubana

POR ANDRES OPPENHEIMER, 
El corresponsal extranjero y columnista de The Miami Herald

E

scuchando al rapero cubano “Silvito el libre”, el hijo del prominente t r o v a d o r oficialista Silvio Rodríguez, uno no puede más que concluir que los nietos de la Revolución Cubana son escépticos con respecto a las últimas reformas económicas de la dictadura de la isla. Estuve con “Silvito el libre” la semana pasada, durante una

visita del joven rapero a Miami, y le pregunté sobre una de las canciones de su grupo, titulada “Háblame”. La canción dice, entre otras cosas, que Cuba es un país sumido en la tristeza, donde la seguridad del estado persigue a los ciudadanos, y donde el comunismo sirve a los intereses de unos pocos. “Definitivamente, la mayoría del pueblo cubano está sumido en la tristeza”, me dijo Silvito. “Porque el cubano ha cambiado mucho del cubano de antes. El cubano ha perdido la alegría, muchos han perdido la esperanza”. Yo esperaba que Silvito agregara que el estado de desesperanza en Cuba se debe al embargo comercial de Estados Unidos, la muletilla del régimen cubano para explicar todos los males de la isla, pero Silvito ni siquiera lo mencionó. Dijo que los cubanos son un pueblo triste porque “se sienten pisoteados todos los días por la policía, por el gobierno, por las leyes, por todo”. Cuando le pregunté qué dice su padre sobre sus opiniones políticas, Silvito me dijo que Silvio Rodríguez “es una persona muy libre y muy abierta”. Silvito agregó que su padre “siempre me apoyó en todo momento... El profesa su sentimiento, y yo profeso el mío”. Silvito me contó que tanto su madre como muchos de sus amigos han sido acosados por la policía secreta. Por no ser miembro del sindicato oficial de artistas, no puede cantar en conciertos masivos, y sólo puede presentarse en conciertos alternativos “una vez cada seis meses, más o menos”, me dijo. ¿Tú eres una excepción entre los jóvenes cubanos?, le pregunté, refiriéndome a su postura política. “No, para nada. La juventud cubana completa, o casi completa, piensa igual que yo”, respondió Silvito. “La juventud cubana completa, o casi completa, es víctima del abuso de la policía, de la

Recordando el primer aniversario de la tragedia en Newtown, Connecticut Por Barack Obama Presidente de los Estados Unidos

H

ace exactamente un año, una ciudad tranquila y pacífica se vio devastada por un acto de violencia atroz. Seis trabajadores de escuela consagrados a su labor y 20 niños preciosos desaparecieron para siempre de nuestras vidas. Como padres, como estadounidenses, la noticia nos causó dolor. Newtown es un pueblo similar a muchas de las ciudades en las que nacimos varios de nosotros. Las víctimas eran educadores y niños que podrían haber sido hijos de cualquiera de nosotros. Nuestros corazones quedaron destrozados por las familias que perdieron un pedazo de su corazón, por una comunidad que nunca será la misma, por los supervivientes tan jóvenes cuya inocencia les fue arrebatada demasiado pronto. Pero bajo ese manto de tristeza, también nos invadió un sentido de determinación: la convicción de que debemos poner fin a estas tragedias y que, para lograrlo, debemos cambiar. Desde el primer momento, los padres y las madres de Newtown lideraron nuestros esfuerzos con una valentía

El Periódico U.S.A. www.elperiodicousa.com

Suscríbase ahora

Pague $36US y reciba durante un año su ejemplar. Suscripción por 6 meses $18. 801 E. Fir., McAllen, Texas, ZC 78501 (956) 631-5628 Nombre ___________________________________ Dirección _________________________________ Ciudad ___________________________________ Zona Postal ___________________Estado ______ Adjunto cheque por _________________________

inconcebible y tomaron la iniciativa con la esperanza de poder evitarles a otros una amargura de este tipo. Y se les unieron millones de estadounidenses, madres y padres, hermanas y hermanos, que se negaron a aceptar estos actos de violencia como algo inevitable. Durante los últimos doce meses, sus voces nos han infundido valor. Y su ejemplo nos ha servido de inspiración para ser mejores padres y vecinos, para darles a nuestros hijos todo lo que necesitan para enfrentarse al mundo sin miedo, para cumplir con nuestras responsabilidades no solo en el ámbito de nuestras familias sino también en nuestras comunidades. Más que por la tragedia misma, todos recordaremos a Newtown por esta razón. De manera que hoy, en este aniversario de una fecha que nunca olvidaremos, ese es el ejemplo a seguir. Porque a pesar de que todavía no hemos logrado hacer lo suficiente para que nuestras comunidades y nuestro país sean más seguros, no podemos detenernos. Y no podemos olvidarnos de que los

es mucho más que amistosa. La MEDC, por mencionar sólo uno de los factores, ha trabajado activamente durante 26 años para desarrollar negocios y promover empleos con visión regional. Tan sólo la creación de maquiladoras bajo la modalidad de plantas gemelas, le ha permitido crear en ambos lados de la frontera, de acuerdo con estadísticas confiables, 160,000 empleos en ambos lados de la franja fronteriza, llevándose la mayor parte la ciudad tamaulipeca. Por su parte Reynosa, además de la instalación de maquiladoras, ha crecido extraordinariamente gracias a la industria petrolera en diversas manifestaciones, así como en otras actividades comerciales y de servicio. Así, a Darling y a Elías les ha tocado dirigir dos grandes ciudades con enorme potencial, grandes recursos y trascendentes desafíos. Su encuentro oficial en McAllen tiene un alto significado y marca la continuidad de esfuerzos por mantener un constante desarrollo conjuntamente, sin importar que una frontera los divida. jose@spanishprint.com, bgarzajose@yahoo.com

separación de sus familias por esto de Cuba y (el exilio de) Florida, y sabe lo que es vivir en Cuba y salir para la calle sin desayunar, y montarte en una guagua (bus) para llegar a un trabajo donde alguien te maltrata, para cobrar prácticamente nada”. Le comenté que, después de 54 años de gobierno totalitario y con una de las censuras de prensa más rígidas del mundo, uno podría suponer que la mayoría de los cubanos, especialmente los nacidos después de la revolución de 1959, ya estarían bien adoctrinados. ¿Por qué no funcionó el adoctrinamiento gubernamental?, le pregunté. “Hasta hace un tiempo yo creo que sí (que funcionó,) porque todavía hay personas que creen en esa revolución. Pero desde hace un tiempo para acá la gente se ha ido despertando. Porque ya ha sido mucho, ¿entiendes?”. Cuando le pregunté sobre las últimas reformas económicas del gobernante Raúl Castro, que ha flexibilizado las restricciones para viajar afuera de la isla y ha autorizado a alrededor de 435,000 personas a trabajar en el sector privado, Silvito se encogió de hombros, como diciendo que no estaba muy impresionado por las medidas. Cuba ha autorizado en el pasado algunas reformas en el sector privado, sólo para revertirlas más tarde. “Han habido algunos cambios, positivos algunos, pero yo personalmente no veo ningún cambio”, respondió. Tras una pausa, agregó: “Yo veo las cosas cada día más mal. No veo ningún cambio positivo”. El escepticismo de Silvito, que según dicen otros visitantes cubanos es un fenómeno generalizado entre los jóvenes de la isla, contrasta con el optimismo de algunos recientes estudios académicos realizados en Estados Unidos, que consideran que en la isla están ocurriendo cambios positivos de importancia. Un nuevo informe de Brookings Institution, titulado “¿Aterrizaje suave en Cuba?”, escrito por el ex asesor de asuntos latinoamericanos de la Casa Blanca durante el gobierno de Clinton, Richard Feinberg, dice que “un dinámico sector privado” de más de dos millones de personas está emergiendo en la isla, y agrega que en Cuba se están produciendo “cambios tectónicos”. Mi opinión: Es difícil decir desde lejos si las reformas económicas de Cuba son cambios cosméticos, o si representan el principio de una apertura económica. Lo más probable es que hayan sido concebidas por el régimen como una política de control de daños para apaciguar a una población cada vez más impaciente y crítica. Los nietos de la revolución cubana están hartos de que les mientan, los repriman y los censuren, y cuanto más se demoren los hermanos Castro en permitir que Cuba se abra al mundo, tanto más anticomunista se hará la juventud cubana. Tal como me dijo Silvito: “Ya ha sido mucho, ¿entiendes?”

cambios verdaderos no van a venir de Washington. Los cambios vendrán de donde vienen siempre: de ustedes. Del pueblo estadounidense. Como nación, no podemos impedir todos los actos de violencia. No podemos curar todas las mentes enfermas. Pero si queremos vivir en un país en el que podamos ir a trabajar, mandar a nuestros hijos al colegio y caminar por nuestras calles sin ningún temor, debemos seguir esforzándonos. Debemos seguir siendo solidarios. Debemos tratar a todos los niños como si fueran nuestros propios hijos. Al igual que la gente de la escuela primaria Sandy Hook, debemos escoger el amor. Y juntos, debemos cambiar.

El Periódico U.S.A. A Division of

TM

Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier President

Jackie Letelier Vice President

Paula Freed

Register Agent

El Periódico U.S.A. Kathy Letelier Publisher

José Luis B. Garza Editor/Director

Lourdes Castañeda

Graphic and Edition Designer

Juan Fernández Advertising Creativity

Noemí Lamela Editorial Assistant

Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 971- 8159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El Periódico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El Periódico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability as long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El Periódico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en México José Luis BGarza


El Periódico U.S.A.

Miércoles 18 de Diciembre, 2013 3A

www.elperiodicousa.com

45

Nuevo en AT&T

$

al mes

Sin contrato anual

Plan de datos* y llamadas y textos ilimitados

SAMSUNG GALAXY S® 4 Cámara de 13 MP para fotos super nítidas

Todo en la red 4G LTE más rápida del país y la más confiable.

*$45 al mes incluyen 300 MB de datos.

Visita una tienda

ATT.COM/mobilesharevalue

1.800.331.0500

$45 al mes: Se aplica a Value Plan con 300 MB de datos y llamadas y textos ilimitados con un smartphone, sin contrato anual (o con acuerdo de pago de AT&T Next SM). No incluye acuerdos de pago AT&T NextSM. Existen cargos mensuales adicionales por equipo y por el uso de datos adicionales. Se cobran cargos automáticos si el uso supera la asignación mensual de datos. Existen cargos por activación, impuestos, depósitos adicionales y otras restricciones. Mobile Share: hasta 10 equipos por cada plan. Llamadas y textos ilimitados solo para teléfonos. Sujeto a cambio. La cobertura y los servicios no se ofrecen en todas las áreas. Otros cargos mensuales por línea pueden incluir cargos por el servicio universal a nivel estatal y federal, un cargo reglamentario de recuperación de costos (hasta $1.25), recargos indirectos, un cargo administrativo y otros gravámenes gubernamentales. Estos cargos no constituyen impuestos ni cargos de exigencia gubernamental. Visitar una tienda o att.com/mobileshare para obtener más información. Afirmación: Según comparación de velocidades promedio de descarga 4G LTE en equipos smartphone AndroidTM, equipos smartphone Windows y iPhone 5 de compañías de servicio móvil de los EE. UU. Confiabilidad según comparación de las tasas de cumplimiento de transferencia de datos en redes 4G LTE a nivel nacional. LTE es una marca comercial de ETSI. La disponibilidad de 4G LTE se limita a algunos mercados. Las imágenes en la pantalla son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. Todas las marcas usadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.


4A MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

El PeriĂłdico U.S.A.

www.elperiodicousa.com

Exitosa feria infantil de libros en Hidalgo • Promueven la lectura bilingße en la escuela Alejo Salinas

nacional e internacional, como fue el caso de la feria de libros de la Primaria Dr. Alejo Salinas Jr., la cual organizĂł recientemente este evento enfocado a padres e hijos. JosĂŠ Luis Esquivel, director de la escuela, manifestĂł Por Diana Grace Partida que este tipo de actividades les brinda la oportunidad a sus alumnos de disfrutar, en compaùía de sus padres, los libros Hidalgo.- Las ferias de libros infantiles son una oportunidad que estĂĄn a la venta, mientras que conocen la librerĂ­a de la Ăşnica. En ellas se despliega lo mejor de la literatura infantil escuela. “AdemĂĄs de que los estudiantes pueden venir a comprar sus libros en compaùía de sus padres, tambiĂŠn sirve como marco para que conozcan los servicios que tenemos en nuestra bibliotecaâ€?. “En caso de no comprarlos, tienen la oportunidad de rentar uno de los cientos de libros que tenemos a su disposiciĂłnâ€?, explicĂł. Esquivel dijo que este evento no solamente lo hacen con padres de familia, sino que tambiĂŠn realizan uno de forma especial para que convivan con sus abuelitos. La amplia gama de libros que se encontraban a la venta contenĂ­an textos en inglĂŠs y en espaĂąol, siendo estos Ăşltimos los mĂĄs solicitados. “AquĂ­, en el distrito de Hidalgo, tenemos el programa dual de inglĂŠs y espaĂąol por lo que alentamos a nuestros estudiantes a que lean los dos idiomasâ€?, indicĂł Esquivel. Hidalgo.- JosĂŠ Luis Esquivel, director de la escuela, manifestĂł que este tipo de feria de libros les brinda una oportunidad Ăşnica a sus alumnos.

Shary Gardens Pediatrics

Hidalgo.- Los pequeĂąos disfrutaron al mĂĄximo de esta feria de libros bilingĂźe. “La importancia de la lectura en espaĂąol radica en que la formaciĂłn de nuestros estudiantes debe ser completa; nosotros los instruimos para que cualquiera de ellos, sin importar que en su hogar se hable sĂłlo un idioma, pueda leer, hablar y escribir correctamente ambas leguasâ€?, agregĂł. Esquivel enfatizĂł que hoy en dĂ­a es de suma importancia que los alumnos culminen con una educaciĂłn bilingĂźe, ya que los trabajos actualmente estĂĄn teniendo dichas exigencias.

Empleados obtienen un buen incentivo navideĂąo

SERVICIOS PREVENTIVOS DE SALUD

Donna Childrens Clinic

307 N. Salinas Blvd. #B Donna, Tx

956-461-2150

Lunes-Viernes 8-8PM / SĂĄbado 9:30am-1:30 PM.

Shary Gardens Pediatrics

1609 E. Griffin Pkwy • Mission, TX 78572

956-599-9464 • 956-599-9465 Fax- 956-599-9466 Horario: Lunes-Jueves 9-6 pm Viernes 8-5 pm Cerrado Sab. Dom

• Chequeos de salud infantil • Inmunizaciones • Exåmenes físicos para deportes • Exåmenes físicos para guarderías • Pre autorizaciones quirúrgicas • Exåmenes físicos para HeadStart • Inyecciones para alergias

SERVICIOS DE DETECCIÓN • ADHD • Autismo • Alergias y Asma • Trastornos del sueùo • Exåmenes de alergia • Depresión en adolescentes • Abuso de sustancias • Enfermedades de transmisión sexual • Exåmenes de audición • Detección de Tuberculosis Dr. Salman M Khan MD Board Certified Pediatrician

Teresa Hernandez PA-C Belinda Garza NP

BASILICA OF OUR LADY OF SAN JUAN DEL VALLE Sunday Mass Schedule Horario de Misas Dominicales

(956) 787-0033 www.olsjbasilica.org

La ComisiĂłn de la Ciudad aprobĂł de manera unĂĄnime jugoso bono navideĂąo para empleados.

ÂżNecesitas Dinero Ahorita? Habla a Noble

Finance

mos s quere Nosotrocerte un ha !!! STAMO !!! PRE

$40.00

$1,320.00

LLAMA 956-631-6105

$$$ INMEDIATAMENTE $$$ 1411 Dallas Ave., Mcallen Tx 78501

INVIERTA EN SU PROPIA CASA!

$5,000.00

Representante Independiente de Clayton Manufacturing

Weslaco.- Un excelente bono navideĂąo serĂĄ recibido por la mayorĂ­a de los empleados del Ayuntamiento de la ciudad de Weslaco, ya que se aprobĂł una suma que asciende a los 1 mil dĂłlares por empleado. Leo Olivares, administrador de la ciudad, asegurĂł que tal beneďŹ cio tiene como objetivo el igualar el aumento del costo de vida en los ingresos de empleados que se encuentran trabajando tiempo completo y no pertenecen a uniones de trabajadores. “Estos empleados no cuentan con los recursos, como los agentes de PolicĂ­a, quienes por medio de las uniones de trabajadores que los representan, a travĂŠs de los aĂąos, se han visto favorecidos a la hora de negociar mejoras salarialesâ€?. “Es por ello que se tomĂł esta medida, que fue aprobada por los comisionados de la ciudad de forma unĂĄnime, siendo con ello, la tercera que se realiza de forma consecutiva en tres aĂąosâ€?. 
Olivares asegurĂł que la ciudad posee en reservas monetarias el 25 por ciento de su presupuesto anual, lo que habilita a la alcaldĂ­a el optar por utilizar ese capital para compensar a la mayorĂ­a de sus empleados.
El bono, estarĂĄ incluido en el primer cheque del mes de diciembre y solamente beneďŹ ciarĂĄ a todos los empleados de tiempo completo que no se encuentren inscritos en ninguna UniĂłn de Trabajadores. Asimismo, Olivares enfatizĂł que ĂŠsta es una forma de compensar a los empleados por el arduo trabajo realizado durante todo el aĂąo. ClĂ­nica Familiar Cuidamos de Usted y su Familia

ALTA CALIDAD, Bajos Precios!

(Descuento Aplica en ciertos Modelos) Oferta Limitada por 30 dĂ­as!!!

t %JBCFUFT t 5JSPJEFT t )JQFSUFOTJĂ˜O t &YĂˆNFOFT 'Ă“TJDPT t 7BDVOBT -VOFT +VFWFT QN 7JFSOFT QN 4ĂˆCBEP QN

2621 W. Trenton Edinburg, TX 78539

956-627-1197 NOSOTROS SI GARANTIZAMOS FINANCIAMIENTO RecomiĂŠndanos con un amigo que compre una nueva casa y nosotros te daremos las Gracias con $300 dlls!

Llame Ahora:

956.787.8787

200 E. Expressway 83 (esquina de la Virgen de San Juan Blvd. & Exp.83)

San Juan, TX 78589

7:00 am Spanish / EspaĂąol 9:00 am English / InglĂŠs 11:00 am Bilingual / BilingĂźe 1:00 pm Spanish / EspaĂąol 3:00 pm English / InglĂŠs 5:00 pm Bilingual / BilingĂźe 7:00 pm Spanish / EspaĂąol

www.homesofamericargv.net homesofamerica@sbcglobal.net RBI #03326 Bond #FS1375377

RS

Law Office of RenĂŠ Segundo, PLLC

Sirviendo al Valle desde 1992 InmigraciĂłn, Divorcio, Lesiones Personales, Derecho Penal y para PequeĂąas Empresas

Oficina (956) 627-3742 Fax (956) 720-0715 ReneSegundo@live.com DespuĂŠs de horas (956) 907-2079 5200 North McColl, Suite 3 McAllen, Texas 78504

Lourdes Reyna

Independent Agent / License # 1592156

3911 N. 10th St. Suite H McAllen, TX 78501

t 4FHVSPT %F 7JEB Z .ĂŠdico t 4FHVSPT 1BSB (BTUPT 'JOBMFT t .FEJDBSF "EWBOUBHF t 6TBNPT MBT NFKPSFT DPNQBĂ—Ă­as EF TFHVSP BM NFKPS QSFDJP

lourdes@lh-insurancecompany.com

956-627-6312 Office 956-310-8482 Direct 956-627-6313 Fax

www.lighthouseinsurancecompany.com


El Periódico U.S.A.

Miércoles 18 de Diciembre, 2013 5A

www.elperiodicousa.com

manejar su presión arterial alta con una pastilla diaria.

Ahorre ahora. Haga un copago de solo

4

$

Manejar su presión arterial alta, junto con sus otras responsabilidades, puede ser difícil. EXFORGE combina dos medicamentos efectivos, amlodipina y valsartán, en una sola pastilla, para ayudar a controlar la presión arterial alta.

por una receta de 30 tabletas.*

*Se aplican limitaciones.

Pregunte a su médico si EXFORGE es apropiado para usted. LLAME AL 1-888-544-2632 o visite www.EXFORGE.com/espanol

INDICACIONES EXFORGE es un medicamento recetado que se usa para el tratamiento de la presión arterial alta. EXFORGE contiene dos medicamentos recetados: amlodipina, un bloqueador de los canales del calcio (CCB, por sus siglas en inglés) y valsartán, un bloqueador de los receptores de la angiotensina (ARB, por sus siglas en inglés). Se puede utilizar cuando alguno de los siguientes medicamentos para disminuir la presión arterial alta no es suficiente: un CCB derivado de la dihidropiridina o un ARB. También puede utilizarse como el primer medicamento para bajar la presión arterial alta si su médico decide que es probable que usted necesite más de un medicamento. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre EXFORGE? EXFORGE puede provocar daño o la muerte a un bebé en gestación. Si planea quedarse embarazada, hable con su médico sobre otras formas de bajar la presión arterial. Si se queda embarazada mientras está tomando EXFORGE, informe de inmediato a su médico. Se podrían presentar efectos secundarios graves, tales como: • Presión arterial baja (hipotensión). Acuéstese si se siente mareado o siente que puede desmayarse, y llame de inmediato a su médico. • Agravamiento del dolor de pecho (angina de pecho) o ataque al corazón, particularmente en pacientes que ya tienen una enfermedad cardíaca grave. Busque ayuda de emergencia si su dolor en el pecho empeora o no desaparece. • Problemas de riñón. Llame a su médico si se le hinchan los pies, los tobillos o las manos, o si sube de peso de forma inexplicable. • Cambios en los resultados de los análisis de sangre en pacientes con insuficiencia cardíaca congestiva. • Reacciones alérgicas. Informe a su médico sobre todas sus afecciones médicas, incluyendo si está embarazada o tiene planeado quedarse embarazada, tiene una afección del corazón, tiene problemas de hígado o riñón, tiene vómitos o mucha diarrea, o está amamantando o planea hacerlo. EXFORGE puede pasar a la leche materna y dañar al bebé. No debe tomar EXFORGE y amamantar. Si va a someterse a una cirugía o a una diálisis de riñón, informe a todos sus médicos o a su dentista que está tomando EXFORGE. Informe a su médico sobre todos los medicamentos que toma. Es particularmente importante que informe a su médico si toma otros medicamentos para la presión arterial alta o para un problema del corazón, píldoras para eliminar líquidos (diuréticos), suplementos de potasio o un sustituto de la sal que contenga potasio, o medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID, por sus siglas en inglés, como ibuprofeno o naproxeno). Los efectos secundarios usualmente son leves y breves. Los efectos secundarios más comunes que produce EXFORGE, y que ocurren con más frecuencia que con el placebo (píldora de azúcar), son hinchazón de las manos, los tobillos o los pies; congestión nasal o dolor de garganta; resfriado común o de pecho; y mareos. Le recomendamos que avise a la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) sobre cualquier efecto negativo de un medicamento recetado. Visite www.fda.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088. Por favor vea el Resumen Breve de la Información del Producto para el Paciente, que incluye una ADVERTENCIA IMPORTANTE, en la página siguiente.

Novartis Pharmaceuticals Corporation East Hanover, New Jersey 07936

©2013 Novartis

6/13

EXR-1276702


6A Miércoles 18 de Diciembre, 2013

www.elperiodicousa.com

PATIENT INFORMATION

• have heart problems

EXFORGE (X-phorj) (amlodipine and valsartan) Tablets

• get sick with vomiting or diarrhea

Read the Patient Information that comes with EXFORGE before you start taking it and each time you get a refill. There may be new information. This leaflet does not take the place of talking with your doctor about your medical condition or treatment. If you have any questions about EXFORGE, ask your doctor or pharmacist. What is the most important information I should know about EXFORGE? • EXFORGE can cause harm or death to an unborn baby. • Talk to your doctor about other ways to lower your blood pressure if you plan to become pregnant. • If you get pregnant while taking EXFORGE, tell your doctor right away. What is EXFORGE? EXFORGE contains 2 prescription medicines: 1. amlodipine, a calcium channel blocker 2. valsartan, an angiotensin receptor blocker (ARB). EXFORGE may be used to lower high blood pressure (hypertension) in adults • when 1 medicine to lower your high blood pressure is not enough • as the first medicine to lower high blood pressure if your doctor decides you are likely to need more than 1 medicine.

El Periódico U.S.A.

• drink alcohol Lie down if you feel faint or dizzy. Call your doctor right away. • more heart attacks and chest pain (angina) in people that already have severe heart problems. This may happen when you start EXFORGE or when there is an increase in your dose of EXFORGE. Get emergency help if you get worse chest pain or chest pain that does not go away. • kidney problems. Kidney problems may become worse in people that already have kidney disease. Some people will have changes in blood tests for kidney function and may need a lower dose of EXFORGE. Call your doctor if you have swelling in your feet, ankles, or hands or unexplained weight gain. If you have heart failure, your doctor should check your kidney function before prescribing EXFORGE. • laboratory blood test changes in people with heart failure. Some people with heart failure who take valsartan, 1 of the medicines in EXFORGE, have changes in blood tests including increased potassium and decreased kidney function. The most common side effects of EXFORGE include: • swelling (edema) of the hands, ankles, or feet • nasal congestion, sore throat, and discomfort when swallowing • upper respiratory tract infection (head or chest cold) • dizziness

EXFORGE has not been studied in children under 18 years of age.

Tell your doctor if you have any side effect that bothers you or that does not go away.

What should I tell my doctor before taking EXFORGE? Tell your doctor about all of your medical conditions, including if you: • are pregnant or plan to become pregnant. See “What is the most important information I should know about EXFORGE?”

These are not all the possible side effects of EXFORGE. For more information, ask your doctor or pharmacist. Call your doctor for medical advice about side effects. You may report side effects to FDA at 1-800-FDA-1088.

• are breastfeeding or plan to breastfeed. EXFORGE may pass into your milk. Do not breastfeed while you are taking EXFORGE.

How should I store EXFORGE? • Store EXFORGE at room temperature between 59°F to 86°F (15°C to 30°C).

• have heart problems • have liver problems • have kidney problems • are vomiting or having a lot of diarrhea • have ever had a reaction called angioedema, to another blood pressure medicine. Angioedema causes swelling of the face, lips, tongue, throat, and may cause difficulty breathing. Tell your doctor about all the medicines you take, including prescription and nonprescription medicines, vitamins, and herbal supplements. Some of your other medicines and EXFORGE could affect each other, causing serious side effects. Especially tell your doctor if you take: • simvastatin or other cholesterol lowering medicine • other medicines for high blood pressure or a heart problem • water pills (diuretics) • potassium supplements. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically. • a salt substitute. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically. • nonsteroidal anti-inflammatory drugs (like ibuprofen or naproxen) • medicines used to prevent and treat fungal skin infections (such as Ketoconazole, itraconazole) • medicines used to treat bacterial infections (such as clarithromycin, telithromycin) • certain antibiotics (rifamycin group), a drug used to protect against transplant rejection (cyclosporin) or an antiretroviral drug used to treat HIV/AIDS infection (ritonavir). These drugs may increase the effect of valsartan. Know the medicines you take. Keep a list of your medicines and show it to your doctor or pharmacist when you get a new medicine. Talk to your doctor or pharmacist before you start taking any new medicine. Your doctor or pharmacist will know what medicines are safe to take together. How should I take EXFORGE? • Take EXFORGE exactly as your doctor tells you. • Take EXFORGE once each day. • EXFORGE can be taken with or without food. • If you miss a dose, take it as soon as you remember. If it is close to your next dose, do not take the missed dose. Just take the next dose at your regular time. • If you take too much EXFORGE, call your doctor or Poison Control Center, or go to the emergency room. • Tell all your doctors or dentist you are taking EXFORGE if you: • are going to have surgery • go for kidney dialysis What should I avoid while taking EXFORGE? You should not take EXFORGE during pregnancy. See “What is the most important information I should know about EXFORGE?” What are the possible side effects of EXFORGE? EXFORGE may cause serious side effects including: • harm to an unborn baby causing injury and even death. See “What is the most important information I should know about EXFORGE?” • low blood pressure (hypotension). Low blood pressure is most likely to happen if you: • take water pills • are on a low-salt diet • get dialysis treatments

• Keep EXFORGE dry (protect it from moisture). Keep EXFORGE and all medicines out of the reach of children. General Information about EXFORGE Medicines are sometimes prescribed for conditions that are not mentioned in the patient information leaflet. Do not use EXFORGE for a condition for which it was not prescribed. Do not give EXFORGE to other people, even if they have the same symptoms that you have. It may harm them. This patient information leaflet summarizes the most important information about EXFORGE. If you would like more information about EXFORGE, talk with your doctor. You can ask your doctor or pharmacist for information about EXFORGE that is written for health professionals. For more information go to www.EXFORGE.com or call 1-888-839-3674. What are the ingredients in EXFORGE? Active ingredients: Amlodipine besylate and valsartan The inactive ingredients of all strengths of the tablets are colloidal silicon dioxide, crospovidone, magnesium stearate, and microcrystalline cellulose. Additionally, the 5/320 mg and 10/320 mg strengths contain iron oxide yellow and sodium starch glycolate. The film coating contains hypromellose, iron oxides, polyethylene glycol, talc, and titanium dioxide. What is high blood pressure (hypertension)? Blood pressure is the force of blood in your blood vessels when your heart beats and when your heart rests. You have high blood pressure when the force is too much. EXFORGE can help your blood vessels relax so your blood pressure is lower. Medicines that lower blood pressure lower your chance of having a stroke or heart attack. High blood pressure makes the heart work harder to pump blood throughout the body and causes damage to blood vessels. If high blood pressure is not treated, it can lead to stroke, heart attack, heart failure, kidney failure, and vision problems. Distributed by: Novartis Pharmaceuticals Corporation East Hanover, New Jersey 07936 ©Novartis T2012-189 September 2012


El Periódico U.S.A.

Miércoles 18 de Diciembre, 2013 7A

www.elperiodicousa.com

Que no se te pase.

APROVECHA Y AHORRA EN TUS REGALOS DE ÚLTIMA HORA.

Obtén $100 de descuento en todos los tablets, además obtén hasta $150 o más al cambiar tu tablet usado. Todos los tablets requieren activación nueva por 2 años. Cambia por una tarjeta de regalo de Verizon Wireless. El tablet usado debe de estar en buenas condiciones.

AHORA SÓLO

14999

$

ANTES $249.99 Tablet convenientemente compacto ¡NUEVO! Verizon Ellipsis™ 7 Requiere activación nueva por 2 años.

Nuevo teléfono cada año $

2916 AL MES.

Además, por tiempo limitado obtén activación gratis, ¡y tu 1er pago corre por nuestra cuenta!* Por 24 meses. 0% APR. 1er pago al momento de la compra. En Verizon Edge.

o Nuevo teléfono cada 2 años

29999

$

Requiere activación nueva por 2 años. Con S-Pen para fácil operación Samsung Galaxy Note® 3

$

29999

Tecnología que te puedes poner Samsung Galaxy Gear™

AHORA $ SÓLO

2999

AHORRA $100

ANTES $39.99

Requiere la compra al mismo tiempo de un Samsung Galaxy S® 4 o de un Samsung Galaxy Note 3 con una activación nueva por 2 años.*

LLAMA AL: 1.800.256.4646

|

HAZ CLIC EN: vzw.com/holiday

Sonido resistente al sudor y al agua Audífonos Inspire Talk de Yurbuds® También disponibles en negro.

|

VISITA: vzw.com/storelocator

* El cargo de hasta $35 por activación y el pago del 1er mes de Edge aparecen como un crédito en la factura, puede tardarse hasta 2 ciclos de facturación y no aplica a los impuestos u otros cargos. La exención del cargo de activación termina en 3/31/14 y el mes gratis termina en 1/15/14. ** La oferta requiere de un Samsung Galaxy Gear™ y Samsung Galaxy S® 4, o Samsung Galaxy Note® 3 en el mismo recibo. Galaxy Gear es un aparato adicional para smartphones Samsung Galaxy selectos, y se vende por separado. Las imágenes en pantalla son simuladas. La apariencia puede variar. Cuota de activación o actualización por línea: hasta $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR: sujeto al Acuerdo con el cliente, plan de llamadas y aprobación de crédito. Cargo de hasta $350 por cancelación prematura por línea. Se puede aplicar un cargo por devolución. Las ofertas y la cobertura varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas; ver vzw.com. Verizon Edge: sujeto a acuerdo entre el cliente y Edge, y a aprobación de crédito. Edge Up disponible después de 6 meses y del 50% del aparato original pagado. 4G LTE está disponible en 500 mercados en los Estados Unidos. Ofertas por tiempo limitado. Hasta agotar existencias. © 2013 Samsung Telecommunications America, LLC (“Samsung”). Samsung, Galaxy, Galaxy Note y Galaxy Gear son todas marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. o sus entidades relacionadas. Ellipsis™ es una marca comercial de Verizon Wireless. © 2013 Verizon Wireless


www.elperiodicousa.com

8A Miércoles 18 de Diciembre, 2013

Darling optimista sobre el futuro de McAllen Por Diana Grace Partida

Jim Darling, alcalde de McAllen, destaca la bonanza que se vive en la ciudad.

McAllen.- Comprometido con su ciudad, Jim Darling, alcalde de McAllen, busca impulsar proyectos benéficos a largo plazo para la comunidad. Destacando la bonanza de la temporada, no sólo por los proyectos que han salido a flote, sino por la aprobación de fondos que permitirá aun más el desarrollo de la ciudad, Darling ha anticipado un futuro prominente para McAllen. Pese a que como alcalde no cuenta con una larga experiencia, Darling ha estado en la ciudad por los últimos 35 años. “He sido testigo de cómo la visión de unos se vuelve la realidad de otros con el tiempo, por lo que espero que la visión de hoy para McAllen se concrete en los próximos años”, declaró el edil. “Proyectos enfocados en mejorar la calidad de vida, son los que nos llevarán a tener un mejor futuro”, dijo Darling, detallando algunos de ellos. “El nuevo Centro de Artes, los Campos de Beísbol, obras que se están trabajando, como la propuesta de abrir un hotel en el Centro de Convenciones, el desarrollo de la actividad comercial al lado oeste de la ciudad, a lo largo del Expressway 83, inversión en infraestructura, en fin, un sinfín de cosas buenas que se están llevando a cabo en la ciudad”, indicó. “Hemos trabajado duro para atraer más comercios y que este auge genere mayores empleos, para que pueda seguir creciendo la ciudad”, expresó. Del mismo modo aseveró que se podría estar fraguando

Crean aplicación para vencer el hostigamiento escolar Por Diana Grace Partida

McAllen.- El ‘bully’ u hostigamiento escolar es un tema del que cada día se habla más; incluso los profesores y maestros se están preparando sobre este tipo de violencia, a fin de que estén sensibilizados y capacitados para abordar el tema con sus alumnos. Es por ello que el Distrito Escolar de McAllen, aprovechando

Desayuno, Comida, y Cena Des

“Con El Sabor De Nuestras Raíces” Abierto: Lunes-Sábado 7:00-9:00 pm Domingo-7:00-3:00 pm

2236 W. Trenton Rd. • Edinburg, TX 78539

956.627.0716

LUNCH SPECIALS

20%

de descuento

presentando este cupón

que cada uno de los alumnos poseen un dispositivo móvil, creó una nueva aplicación para reportar el acoso y otras amenazas a las autoridades antes de que sucedan. Mark May, vocero del Distrito, explicó que esta aplicación para iPad y otros dispositivos móviles, permite a los estudiantes de forma anónima reportar incidentes de intimidación y/o amenazas de violencia, o incluso problemas intrafamiliares, a la policía escolar de manera instantánea. “Esta aplicación, llamada “Anti-Bullying”, no es un sustituto de llamar al 9-1-1 en caso de emergencia”, declaró May. “Más bien es una aplicación que permitirá a los más de 25 mil alumnos del Distrito de McAllen reportar algún incidente que suceda en la escuela de forma anónima, y

así evitar represalias”, agregó. Reportar acoso muchas veces es más difícil si éste se tiene que hacer de frente a un profesor u administrador, lo que facilitará el reporte y eficientizará el tiempo de respuesta, ya que este reporte anónimo será manejado directamente por la policía del distrito escolar”, dijo. “Con esto los alumnos ahora se convertirán en los ojos vigías de la escuela”. La aplicación incluye texto, foto y video para informar o documentar el acoso, en donde también dirige a los estudiantes a los recursos adicionales, incluyendo la línea de crisis de Tropical Texas Behavioral Health, en caso de tener pensamientos suicidas. “Es una herramienta muy útil, hoy en día”, finalizó.

El Periódico U.S.A. un proyecto que beneficiaría a las personas que solicitan ayuda con la vivienda, algo en lo que había estado trabajando desde su posición anterior como comisionado. “Aunado a ello, buscamos mejorar el acercamiento con la gente; es por ello que se creó la aplicación 311, con la cual se tratará de solucionar problemas y buscar soluciones, ya que es una excelente herramienta donde las personas pueden informarnos sobre qué está mal y así buscar una solución lo más pronto posible”.
El alcalde es un activo participante en los eventos que realiza la ciudad porque, declaró, le gusta estar cerca de la gente. “El poder tener un acercamiento es una buena oportunidad de conocer nuevas y buenas personas, ya que los residentes de McAllen son buenas personas”. Darling declaró que espera trabajar con los funcionarios del condado y los líderes de las ciudades vecinas en proyectos regionalización.
“Ya pasamos por un proceso de competencia para establecer la universidad de Medicina y conseguimos un resultado favorable; es por ello que creo que tenemos que darnos cuenta de la oportunidad de trabajar juntos como región, en lugar de estar compitiendo por las oportunidades”, agregó el alcalde. “Cuando se habla de McAllen, Mission, Edinburg, Pharr, se habla de, potencialmente, una ciudad de unas 300 ó 400 mil personas, lo que nos lleva a buscar oportunidades para todas esas personas, en lugar de sólo para unos pocos”. “Tenemos que poner nuestras diferencias a un lado ya que trabajando juntos podremos crear mayores oportunidades de éxito y qué mejor manera que regionalizarnos”, dijo. Darling manifestó estar muy emocionado de poder trabajar con los comisionados para servir a los residentes de la ciudad de McAllen. “Quiero escuchar a todos los residentes que forman parte activa de nuestras comunidades para ver cómo podemos mejorar la ciudad, y construir un futuro brillante”, concluyó el alcalde de McAllen.

Aprovechan tecnología para acabar con el hostigamiento escolar

Evite pasar un mal momento; tome sus precauciones

Por Diana Grace Partida

McAllen.- La temporada navideña es el tiempo ideal para que los amantes de lo ajeno hagan de las suyas, tratando de obtener artículos o dinero rápido. Es por ello que durante estas temporadas decembrinas, la policía de la ciudad de McAllen, a través de su portavoz, Sgt. Joel A. Morales, invita a los residentes a que tomen las precauciones pertinentes para mantenerse libre de una desgracia. “Esta es la época del año en donde vemos un aumento de robos, ya que buscan hacer

dinero rápido”, declaró Morales. “A pesar de que tenemos más vigilancia en las calles y contamos con más patrullas estacionadas en diversos puntos de la ciudad, es bueno que las personas tomen conciencia de su entorno”. “Estén alerta; si ven que alguien se les queda viendo o alguien se les está acercando, pueden recurrir a la seguridad de la tienda y reportar si ven actividad sospechosa, o llamar a la policía directamente”, indicó. Morales manifestó que los compradores deben de tratar de no dejar sus compras a la vista; es preferible que los guarden

Gratis Sesión de Fotos para los días Festivos Evite ser víctima de un atraco durante esta temporada navideña.

en un lugar no visible, cierren bien su vehículo y activen sus alarmas. Del mismo modo recomendó a la población que cuando realicen sus compras con tarjeta de crédito se aseguren que la tarjeta que les regresan es la misma. En especial, si pueden, es preferible no perder de vista su tarjeta. “También, cuando van a hacer compras en efectivo, no saquen todo el dinero junto; separen un aproximado de cuánto van a gastar, para que así no den la apariencia de que traen mucho dinero consigo”. En cuanto a la seguridad en los hogares explicó que no es conveniente que dejen todas las cajas de los electrónicos nuevos en las banquetas o botes de basura, ya que es a través de este medio que se pueden dar cuenta qué nuevos electrónicos tienen en su hogar. “En lugar de tirar las cajas a la basura, espere a sacarlas el día que su ciudad recoge la basura o llévelas a un centro de reciclaje”. Por último, indicó que si usted piensa salir de viaje en esta temporada, es recomendable que le avise a un vecino de confianza, o a un familiar, para que prenda y apague luces, esté al pendiente de la casa y que pueda tener la apariencia de que hay gente en su hogar.


El PeriĂłdico U.S.A.

MiĂŠrcoles 18 de Diciembre , 2013 9A

www.elperiodicousa.com

Feligreses festejan a “La Morenitaâ€? en el Valle Por Diana Grace Partida Mission.- Expresando su fe, miles de residentes del Valle se reunieron en las diversas parroquias de la regiĂłn para celebrar un aniversario mĂĄs de la “Morenita del Tepeyacâ€?, este 12 de diciembre. Procedentes de distintos rincones del Valle arribaron al atrio de la BasĂ­lica de San Juan, en donde, en punto de las 12 del noche le cantaron las tradicionales maĂąanitas a la Virgen de Guadalupe. Otros tantos optaron por visitar la casa que porta su nombre, la Iglesia de Nuestra SeĂąora de Guadalupe, la cual no descansĂł de festejar desde el amanecer, hasta ya caĂ­da la noche. Como ya es tradiciĂłn, muchos de ellos acudieron con vestimentas indĂ­genas, mientras otros tantos realizaron peregrinaciones desde diversos puntos de la regiĂłn. Entre cĂĄnticos, mĂşsica de mariachi, bandas y diversos grupos danzantes, los feligreses llegaron al altar con el ďŹ n de cumplir mandas, hacer peticiones o simplemente festejar a La Virgen de Guadalupe, Patrona de las AmĂŠricas.

Como cada aĂąo, los creyentes agradecieron, oraron e hicieron peticiones a la “Morenitaâ€?

La “Posada de RamĂłn Ayalaâ€? entrega presentes navideĂąos a miles de niĂąos Por Diana Grace Partida

Hidalgo.- El “Rey del AcordeĂłnâ€?, RamĂłn Ayala, la ciudad de Hidalgo y otras organizaciones unieron esfuerzos para traer este miĂŠrcoles hasta esta ciudad, la tradicional “Posada NavideĂąa de RamĂłn Ayalaâ€?. La dĂŠcimo cuarta posada se programĂł para tener lugar en las instalaciones del City Hall de esta ciudad, ubicado en el 704 E Texano Drive.

MARCAS NUEVAS MUY RECONOCIDAS EN ROPA SEMINUEVA Y NUEVA. TODO A PRECIOS INCREIBLES

$1.99, $2.99, $3.99

M&F Wholesale Floral Supplies, Inc.

Les desea una Feliz Navidad a sus clientes y amigos

SURPLUS ABRIMOS PROXIMAMENTE SEGUNDA SEMANA DE DICIEMBRE 2013 801 North Conway

605 S. Main St. McAllen, Texas 78501

Great Look Mission, Tx. 78572 (enfrente de HEB) Low Prices

956-424-3839

LSNB Mobile

TM

Putting the Valley’s Bank at Your Fingertips

Miles de juguetes para los niĂąos en la “Posada NavideĂąa de RamĂłn Ayalaâ€?.

A partir de las 16:00 se iniciarĂ­an estos festejos con una solemne misa, para despuĂŠs llevar a cabo el tradicional corte de listĂłn de los eventos. Para la Posada se dispuso de un lote de mĂĄs de 10 mil Tel. 956.630.4465 juguetes, con lo cual se pretende llevarle un poco de alegrĂ­a a Fax. 956.630.4744 quienes menos tienen. Este aĂąo RamĂłn Ayala mencionĂł que la Posada Visit us at www.lonestarnationalbank.com serĂ­a transmitida en mĂĄs de 30 paĂ­ses, estableciendo un rĂŠcord de audiencia para la festividad, que forma parte de la tradiciĂłn del Valle de Texas. Serving Authentic Mexican Cuisine Since 1983

Carrier 3G

Back

With LSNB Mobile™ you can access any of your Lone Star National Bank accounts from anywhere using only your web-capable mobile phone. With LSNB Mobile™ you can make a transfer and much more.

4:34 PM

Mobile Snapshot Snapsho

Log Off

Transactions Current Balance: Available Funds:

$421.88 $421.88

Withdrawals No Transactions Found

Deposits 07/13/2013

• Check your account balance and transaction history • Make a transfer to another account • Pay bills • View alerts

$0.74

Phone Banking XFR from CHK xxxxxxxxxx 672 CONF#20190 07/14/2013

$0.53

$

A/C Accounts

Transfer

Bill Pay

More

"Happy Hour"

todos los dĂ­as de 3pm a 7pm 1800 E. Bus. Hwy 83, Mission, Tx.

You may be charged access rates by your carrier. Check with your carrier for details on specificfees and charges. Web access and Internet Banking is needed to use LSNB Mobile™

Wellness Perfil BĂĄsico

CMP • CBC Lipid Panel

956-581-8523

20% Descuento *Aplican restricciones

ÂżTIENES DUDAS SOBRE OBAMA CARE?

LABORATORIO CLINICO

4313 N. 10th St, B Professional Plaza

North 10th Street

ASESORĂ?A GRATUITA EN:

N Restaurant

McAllen Nolana

LABORATORIO CLINICO 4313 N. 10th St. Suite B McAllen, TX 78504 (before IHOP)

Ph. (956) 687-7101 Fax. (956) 687-7110 pro.lab.mcallen@gmail.com

Complete Lab Services Anålisis Clínicos • Drug Screening • DNA Test • Blood Work • TB Test & More Mon-Fri 8:00am-6:00pm Sat 8:00am-12:00pm

t 4FHVSPT EF WJEB t 1MBOFT EF SFUJSP t "OVBMJEBEFT t 4FHVSP NĂŠdico t 1MBOFT GVOFSBMFT t 4FHVSPT EF HBTUPT GJOBMFT t 1SF OFDFTJEBEFT t 4VQMFNFOUPT EF NFEJDBSF t .FEJDBSF BWBO[BEP t (BSBOUJ[BNPT TFHVSPT EF WJEB QBSB QFSTPOBT EJĂˆCFUJDBT

ÂżTiene Medicare? ÂżTiene Medicaid?

Obtenga Beneficios Adicionales !!! • Dental • Visión • Aparatos Auditivos • Transportación

LlĂĄmenos hoy !!! Podemos ayudarlo !!!

Gustavo Alejandro Miembro del Grupo de Agentes Profesionales en AsesorĂ­a y Ventas de Seguros de Vida, Salud y Accidente Del Estado de Texas

315 N. Shary Rd. Ste 1023, Mission Tx. 78572

Of. (956) 688 8215 Cell. (956) 569 9461 www.primacylife.com galejandro@primacylife.com

Lic. NÂş 1608754 TX.


www.elperiodicousa.com

10A MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

El PeriĂłdico U.S.A.

AVISOS PUBLICOS Y CLASIFICADOS Designa “Timeâ€? al Papa Francisco Deseamos Hacerle como “Persona del AĂąoâ€? un PrĂŠstamo Casas en renta

CASA SEMI -NUEVA de 3 recĂĄmaras, 2 baĂąos con electrodomĂŠsticos. En Hidalgo. CA/H. $1,000 mes. $1,000 depĂłsito. Llamar al (956) 878-8188 o email: rsedas@ hotmail.com

SERVICIOS

Reflection 2 Design INVITACIONES ORIGINALES PARA TODO EVENTO SOCIAL, BODAS, XV AĂ‘OS, O FIESTAS Visite nuestro sitio web: WWW.reflection2design.com

Noble Finance PrĂŠstamos:

EMPLEOS

Drivers/CDL-A: Sign-On; Paid Training, Benefits. Oil & Gas Svs Co. (must understand English) 855-D4Maalt x6; Kim 817-563-3540

• Efectivo • Personales

$40.00 $1,320.00 106 S. 12th Street • Suite 100 • Edinburg, TX 78539

956.380.1401

���������� �������� ���������� \ GH ÀOP OHQWHV à DVKHV OXFHV GH HVWXGLR \ PiV 6L QR OR SXHGH HQFRQWUDU OR� FDOPHQWH VH OR FRQVHJXLPRV QXHYR R XVDGR

Imprimimos 69 mil ejemplares cada semana, Somos lideres en el mercado de lectores hispanos.

Tenemos un plan para hacer crecer su negocio y ayudarlo a aumentar su nĂşmero de clientes Llame al telĂŠfono

(956)631-5628 publicidad@spanishprint.com O ads@spanishprint.com

Aumenta nĂşmero de cubanos que l egan a EUA Miami, (Notimex).- Un total de 44 mil inmigrantes cubanos llegaron a Estados Unidos durante 2013 y mĂĄs de 13 mil lo hicieron por la frontera con MĂŠxico, segĂşn cifras oficiales divulgadas por la prensa. La cifra representa el total mĂĄs alto desde 1994 y supera en un 10 por ciento a los 40 mil que se estima llegaron el aĂąo pasado, de acuerdo con un anĂĄlisis de estadĂ­sticas oficiales realizado por

SCAN Week of December 15, 2013

The Miami Herald. Del total, 24 mil 727 llegaron con visas o permisos de Estados Unidos como inmigrantes o refugiados, segĂşn las cifras del aĂąo fiscal 2013, que concluyĂł el 30 de septiembre. El aĂąo pasado el dato fue superior con 26 mil 720. El segundo grupo de inmigrantes cubanos por su tamaĂąo llegĂł a travĂŠs de la frontera con MĂŠxico sin visas, acogiĂŠndose

MISCELLANEOUS

SAWMILLS FROM ONLY $4897.00. Make and save money with your own bandmill.Cut lumber any dimension. In stock ready to ship. CABLE TV DIRECTV LLAMA AHORA $24.99! 1-855-302- Free information/DVD, www.NorwoodSawmills. 4438 OBTEN 2 ANOS DE AHORROS, UNA com 1-800-578-1363 Ext. 300N MEJORA GRATIS A GENIE Y EL NFL SUNDAY SAFE TUBS TICKET! Con Paquetes que califquen. SAFE STEP WALK-IN TUB Alert for seniors, bathroom falls can be fatal. Approved by DRIVERS EXPERIENCED FLATBED DRIVERS Arthritis Foundation. Therapeutic jets with Regional opportunities now open with plenty less than 4-inch step-in. Wide door, anti-slip of freight and great pay. 1-800-277-0212 or oors, American made, installation included. Call 1-888-960-2587 for $750 Off. driveforprime.com PAID CDL Training! No experience needed. Stevens Transport will sponsor the cost of your CDL training. Earn up to $40K ďŹ rst year and $70K third year. Excellent beneďŹ ts, 1-888-7264130, www.becomeadriver.com. EOE

HELP WANTED RAPID ROD SERVICE Now hiring all positions. Supervisors, Managers, Roughnecks, Derricks. Experience preferred but willing to train. Must have valid driver’s license. Pre-employment testing. Email: dean@rapidrodservice.com or justin@rapidrodservice.com

TECHNICAL TRAINING

AIRLINE CAREERS begin here. Become an Aviation Maintenance Technician. FAA approved training.Financial aid if qualified. Housing available, job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance. Dallas:1800-475-4102 or Houston: 1-800-743-1392 MEDICAL BILLING TRAINEES needed! Train to become a medical office assistant now! Online job training gets you ready. Job placement when program completed. Call for details! 1-888-3681638; ayers.edu/disclosures.com.

NOTICE: While most advertisers are reputable, we cannot guarantee products or services advertised. We urge readers to use caution and when in doubt, contact the Texas Attorney General at 1-800-621-0508 or the Federal Trade Commission at 1-877-FTC-HELP. The FTC web site is www.ftc.gov/bizop

a la ley de “pies secos, pies mojadosâ€?, la cual les permite quedarse al pisar territorio estadounidense. Ese nĂşmero llegĂł a 13 mil 122, segĂşn los datos del Servicio de Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza. Ese total fue el mĂĄs alto desde 2005 y representa un aumento del 27 por ciento con respecto a los 10 mil 315 reportados para los 12 meses de 2012. De acuerdo con el anĂĄlisis, una categorĂ­a de inmigrantes que disminuyĂł fue la de los cubanos llegados por mar, de 423 en 2012 a 359 en 2013. Esto debido tal vez al patrullaje de la Guardia Costera estadounidense.

Washington, (Notimex).- La revista estadounidense "Time" anunciĂł la selecciĂłn del Papa Francisco como "Persona del AĂąo 2013" por su capacidad de transformar a la Iglesia catĂłlica en apenas nueve meses de papado. Jorge Mario Bergoglio, de 77 aĂąos, fue escogido entre un quinteto de finalistas que incluyĂł al ex contratista de la Agencia Nacional de Seguridad (NSA), Edward Snowden, a la activista Edith Winston, al presidente de Siria Bashar Assad y al senador conservador cubano americano Ted Cruz. "Por sacar al papado del palacio y llevarlo a las calles, por comprometer a la iglesia mĂĄs grande del mundo a confrontar sus mĂĄs profundas necesidades y por hacer un balance entre juicio y misericordia", el Papa Francisco es la Persona del AĂąo 2013", explicĂł la editora de la publicaciĂłn Nancy Gibbs. El Papa Francisco fue descrito por la revista como una "estrella de rock" que ha logrado atraer la atenciĂłn del mundo, desde sus plegarias por la paz en Siria hasta sus crĂ­ticas a las polĂ­ticas econĂłmicas que favorecen a los ricos. "En menos de un aĂąo (el Papa Francisco) ha hecho algo extraordinario; no ha cambiado las palabras sino ha cambiado la mĂşsica, el tono y el temperamento de una iglesia construida sobre una sustancia de sĂ­mbolos", seĂąalĂł. "Time" sostuvo que las declaraciones y las acciones del Papa Francisco tienen el potencial de molestar lo mismo a liberales que a conservadores, por ello ha sido comparado lo mismo con Martin Luther King que con Carlos Marx. "Cuando uno es una celebridad para los medios informativos, cada palabra es disectada y aĂşn aquellas de las que no se habla", dijo Gibbs. "Time" se preguntĂł en ese sentido las razones por las cuales el mĂĄximo jerarca de la Iglesia catĂłlica no ha hablado en mayor profundidad del escĂĄndalo sexual, aĂşn cuando estableciĂł una comisiĂłn para lidiar con el problema. La publicaciĂłn seĂąalĂł en ese sentido que el Papa Francisco reafirma las enseĂąanzas tradicionales sobre la sexualidad y advierte que la Iglesia sea distraĂ­da por ellas, al tiempo que cuestiona a los sacerdotes que se rehĂşsan a bautizar a niĂąos nacidos fuera del matrimonio.

Miami roba mercado a CancĂşn en turismo de convenciones MĂŠxico, . (Notimex).- El nĂşmero de empresas mexicanas que decidieron llevar a cabo su convenciĂłn o congreso en Miami, Florida, en sustituciĂłn de CancĂşn, Quintana Roo, habrĂ­a aumentado este aĂąo en mĂĄs de 20 por ciento, advirtiĂł el especialista en turismo de negocios, Luis Valls. El tambiĂŠn director de SpeakersMexico.com, una agencia especializada en conferenciantes, resaltĂł que Miami y otras dijo que ciudades estadounidenses estĂĄn compitiendo con fuerza en atraer congresos y convenciones de empresas mexicanas, que advierten que los precios se han

igualado, "y sale prĂĄcticamente lo mismo contratar un evento en Miami que en CancĂşn". ExplicĂł que una de las ventajas de Miami es que tambiĂŠn ofrece una importante infraestructura hotelera y ahora los precios y paquetes han mejorado de forma considerable, por lo que algunas empresas prefieren su evento en esa sede. Valls seĂąalĂł en entrevista con Notimex que el turismo de negocios este aĂąo ha tenido diversos altibajos en MĂŠxico, derivados de la situaciĂłn econĂłmica del paĂ­s y que hacia el final de aĂąo muchas empresas han cancelado sus eventos por motivos presupuestales, entre otros. No obstante el decrecimiento econĂłmico, dijo, Speakers-

Extend your advertising reach with your Statewide ClassiďŹ ed Ad Network.

AVISO LEGAL Estos raspaditos de la ComisiĂłn de la LoterĂ­a de Texas se cerrarĂĄn pronto: NĂşmero del Juego

Nombre del Juego / Probabilidades

$

Cierre OďŹ cial del Juego

Ăšltimo DĂ­a para Validar

1532

Lady Bucks - Probabilidades son de 1 en 4.18

$1

19/2/14

18/8/14

1533

Cash 2 Go - Probabilidades son de 1 en 4.72

$1

19/2/14

18/8/14

1541

Find the 9’s - Probabilidades son de 1 en 3.76

$1

19/2/14

18/8/14

1457

Kiss - Probabilidades son de 1 en 4.18

$2

19/2/14

18/8/14

1474

Veterans Cash - Probabilidades son de 1 en 4.14

$2

19/2/14

18/8/14

1494

Wild Card - Probabilidades son de 1 en 4.21

$2

19/2/14

18/8/14

1518

Cash Bam Boom - Probabilidades son de 1 en 4.73

$2

19/2/14

18/8/14

1506

Star Trek™ - Probabilidades son de 1 en 3.77

$3

19/2/14

18/8/14

Se solicita secretaria/recepcionista ventas de ropa que sea organizada, eficiente, Responsable, honesta y limpia. Que hable ingles y espaĂąol con conocimientos de computaciĂłn. Interesadas favor de presentarse 1860 N. International Blvd. Ste #4, Hidalgo, Tx. 78557

1539

Bonus Ball Bingo - Probabilidades son de 1 en 3.93

$3

19/2/14

18/8/14

956-843-9999

1456

Diamonds & Gold - Probabilidades son de 1 en 3.33

$5

19/2/14

18/8/14

1505

Mucho Cash Fiesta - Probabilidades son de 1 en 3.82

$5

19/2/14

18/8/14

1508

Money Mania - Probabilidades son de 1 en 3.82

$5

19/2/14

18/8/14

1519

Stacks of Cash - Probabilidades son de 1 en 3.83

$5

19/2/14

18/8/14

ÂŽ

Saldos de ropa de marca como XOXO, Rampage, Guess, M@urice, guess, Keneth Cole, DKNY, Macys y mĂĄs

asfaclothing@aol.com t 3BEJP t 1860 International Blvd. Hidalgo, TX 78557

Para mĂĄs informaciĂłn y detalles de las probabilidades de ganar, visite txlottery.org o llame al 1-800-37LOTTO. Debe ser mayor de 18 aĂąos para comprar un boleto. La LoterĂ­a de Texas beneďŹ cia la educaciĂłn en Texas. Š 2013 Texas Lottery Commission. Todos los derechos reservados.

Mexico.com, Ăşnica agencia mexicana reconocida a nivel internacional y que cuenta con mĂĄs de 400 conferenciantes, concluirĂĄ el aĂąo con cifras similares al 2012. De igual forma el turismo de negocios puede tener una recuperaciĂłn en el Ăşltimo trimestre y "salir tablas" en comparaciĂłn del aĂąo pasado, destacĂł el experto. Sobre la situaciĂłn del sector para 2014, considerĂł que se puede prever un ritmo similar y que los tres aĂąos (desde 2012), sean muy similares en cifras.

CLASSIFIEDS 9566315628

JUEVES 12 DE DICIEMBRE DEL 2013 JUEVES 12 DE DICIEMBRE DEL 2013 5 4

6 19 26 33 VIERNES 13 DE DICIEMBRE DEL 2013

5 6 13 30 SABADO 14 DE DICIEMBRE DEL 2013

MIERCOLES 4 DE DICIEMBRE DEL 2013 5

12 21 22 24 30 SABADO 7 DE DICIEMBRE DEL 2013

4

22 26 37 50 54 MIERCOLES 11 DE DICIEMBRE DEL 2013 8 16 32 34 37 SABADO 14 DE DICIEMBRE DEL 2013

4

18 25 31 34 LUNES 9 DE DICIEMBRE DEL 2013

5

3

8

27

26

27

36

30

37

39

45

53

DIA 0 5 9 NOCHE 1 2 4 VIERNES 13 DE DICIEMBRE DEL 2013 DIA 0 0 7 NOCHE 1 6 7 SABADO 14 DE DICIEMBRE DEL 2013

DIA NOCHE

0 1 2 4 5 6 LUNES 9 DE DICIEMBRE DEL 2013 DIA 2 5 9 NOCHE 2 4 9


El PeriĂłdico U.S.A.

MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013 11A

www.elperiodicousa.com

• ‘BOLITA’ EN EL CUELLO

Resolviendo sus dudas • CONSULTA SOBRE ESTREÑIMIENTO

P.- Tengo un familiar que tiene 25 aĂąos de edad que quiere saber si es bueno purgarse. El pasa mucho tiempo en la labor y cuando no puede ir al baĂąo regularmente, dice que tiene muchos gases. R.- No. No es recomendable purgarse. Es importante consumir los alimentos y bebidas, y hacer la actividad fĂ­sica necesaria, para evacuar todos los dĂ­as. Pero aun asĂ­, hay quienes tienen un intestino lento y aunque consuman suďŹ cientes ďŹ bras y agua, y se estĂŠn movilizando, son estreĂąidos. Para ello hay ciertos laxantes, que de preferencia deben estar manejados por un mĂŠdico. Si alguien es estreĂąido debe reconocer esto como un problema mĂŠdico, que tiene complicaciones, y que requiere de evaluaciones para descartar que el estreĂąimiento no sea producido por algo que es necesario detectar temprano. El paciente necesita ir al mĂŠdico para que ĂŠste documente que hay estreĂąimiento. Lo primero que el mĂŠdico va a recomendar son medidas naturales, como aumentar la cantidad de lĂ­quidos en la alimentaciĂłn, consumir suďŹ ciente cantidad de ďŹ bras, vegetales y frutas, y mantenerse fĂ­sicamente activo. Si esto no es suďŹ ciente, el mĂŠdico le va a orientar sobre muchos productos que ayudan, antes de comenzar a tomar medicamentos. Hay personas que se hacen adictas a las purgas y se estĂĄn haciendo daĂąo. Eso no se debe hacer. Por otra parte, cuando se tienen gases con olor, quiere decir que hay mucho excremento retenido, y por supuesto, esto debe tratarse desde el punto de vista mĂŠdico.

P.- He sentido en el cuello, en el lado izquierdo, como una bola por dentro. Afuera no se me mira, es sĂłlo por dentro. Si yo me toco, la puedo sentir, y en ocasiones la siento mĂĄs grande. Cuando la toco, me duele, pero otras veces no me causa ninguna molestia. R.- Cuando alguien se toca una bolita, algo que no estaba ahĂ­, no importa que no le moleste, no importa que al tocarla no haya dolor, y sobre todo cuando ve que va creciendo en tamaĂąo, eso hay que investigarlo. Hay muchos problemas de salud que no nos dan sĂ­ntomas, no nos traen molestias, pero nos dan la

Vida y Salud

Dra. Aliza Lifshitz

• Encuentran “interruptorâ€? de cĂŠlulas grasas que determina si el cuerpo quema la energĂ­a o la almacena Unos investigadores de la Facultad de Medicina de la Universidad de Stanford aďŹ rman haber encontrado una especie de “interruptorâ€? que controla si las cĂŠlulas grasas se convierten en cĂŠlulas marrones, que queman energĂ­a, o por el contrario, en blancas, que la almacenan. Este “interruptorâ€? es la proteĂ­na VDR, receptora de la vitamina D, aunque actĂşa independientemente de la cantidad de vitamina D que se consume. Los investigadores se muestran optimistas de que este descubrimiento pueda ayudar a encontrar nuevas formas de controlar la obesidad y las enfermedades relacionadas con ella como la diabetes, las enfermedades cardĂ­acas y ciertos tipos de cĂĄncer. Pero aunque ya han comenzado a desarrollar una terapia centrada en la proteĂ­na VDR, pasarĂ­an aĂąos antes de que estĂŠ disponible para

STNA

Mucho mĂĄs que una Ginecobstetra... es una MamĂĄ

South Texas Nursing Academy

oportunidad de descubrir o detectar algo en forma temprana. Lo que usted debe hacer es ir al mĂŠdico para que ĂŠl la evalĂşe y decida quĂŠ pasos van a seguir. Por ejemplo, en muchos casos yo mando a hacer un ultrasonido del cuello, porque esto nos permite ver mĂĄs allĂĄ de lo que no se puede tocar, y por el otro lado examinar la parte de adentro de la garganta y ver si hay necesidad de derivarla con un otorrinolaringĂłlogo. Pero todo esto se tiene que hacer ya, ahora que los sĂ­ntomas que estĂĄ presentando son muy mĂ­nimos. Cualquier cosa que sea, si se detecta en etapas iniciales, en etapas tempranas, hace que el pronĂłstico mejore. Todo depende de que usted no se quede pensando quĂŠ hacer. Tiene que actuar, porque eso es lo que cuenta. los pacientes. Los detalles del estudio aparecen en la ediciĂłn de agosto de la revista Molecular Endocrinology.

• Los sedantes pueden aumentar el riesgo de neumonĂ­a ÂżPor casualidad estĂĄ tomando medicamentos como el Halcion, Librium, Valium o Xanax, Ativan o Restoril? Estos sedantes, conocidos como benzodiacepinas, se recetan para tratar la ansiedad, la epilepsia, el insomnio y los espasmos musculares. Pero cuidado. Un estudio publicado en el medio especializado Thorax, indica que las personas que toman esos sedantes podrĂ­an estar en mayor riesgo de desarrollar neumonĂ­a y de morir a causa de ella. Un experto, el Dr. Len Horovitz, internista y neumĂłlogo del Hospital Lenox Hill de Nueva York, que no participĂł en el estudio, ofrece una posible explicaciĂłn de la relaciĂłn de estos medicamentos con el aumento del riesgo de neumonĂ­a. Las personas toman estas medicinas como tranquilizantes durante el dĂ­a o para dormir por la noche. A menudo las toman con alcohol, aunque saben que no deben hacerlo. Este tipo de medicamentos deprimen el sistema respiratorio y son supresores de la tos. Y al suprimir el reejo de la tos, aumenta la neumonĂ­a en la poblaciĂłn del estudio. Si usted toma alguno de estos medicamentos, estĂŠ pendiente de cualquier sĂ­ntoma de diďŹ cultad respiratoria y consulte a su mĂŠdico. Para reportes gratuitos, grupos de apoyo, deliciosas y saludables recetas y mĂĄs informaciĂłn visite www.VidaySalud. com.

Dd. John P. Tan

BECOME A NURSE ASSISTANT IN 25 DAYS! OFRECEMOS EL CURSO COMPLETO EN ESPAĂ‘OL

ASK ABOUT OUR RADIOLOGY PROGRAM (LMRT)

(956) 781-6100

Hearther A. Daley, M.D., F.A.C.O.G.

www.STNA.us Aceptamos la mayoría de los seguros privados Abierto: Såbado, Domingo, y por las noches Ofrecemos Servicios de: • Exåmenes de Rutina/Limpieza • Odontología CosmÊtica • Sedación Odontológica • Blanqueador de Dientes • Atencion Dental de Emergencia • Ortodoncia

Certificada en Obstetricia y GinecologĂ­a

Se Habla EspaĂąol

Ultrasonido en 4a DimensiĂłn Ahora Disponible

200 E. Expressway 83 Ste. J1, Pharr TX 78577

2200 Trenton Rd. Ste 3A McAllen, TX. 78504

www.womankindmcallen.com

(956) 682-4440

www.Xpressdentalclinic.com

VALLEY OSTOMY SUPPLY, INC. DBA LIFETIME HEALTH SERVICES Quality DME Solutions, LLC

1200 East Ridge Rd., Ste. 3 • McAllen, Tx. 78503

Tel

956-688-5922 956-688-5920

Fax

Se ha quedado sin servicios de incontinencia

t 1SPEVDUPT QBSB Incontinencia t &RVJQP .Ă?EJDP t 1SPEVDUPT QBSB %JBCĂ?UJDPT

ÂĄLlĂĄmenos Hoy!

& &YQSFTTXBZ t 1IBSS 59

(956) 213-8040 • 1(888) 448-8040

NĂşmero Gratuito (800)667-1962 t Fax (956)781-4973

MONTE CRISTO FAMILY CLINIC Riad Aboujmous MSN, ANP, FNP-C Family Practice

'".*-: $-*/*$ t "%6-5 1&%*"53*$ CLINICA FAMILIAR PARA ADULTOS Y NIĂ‘OS t %JBCFUFT t Diabetes t )ZQFSUFOTJPO t HipertensiĂłn t 5IZSPJE %JTFBTF t Tiroides t %ZTMJQJEFNJB t Dislipidemia t &14%5 t EPSDT t 4QPSU 1IZTJDBM t Examen FĂ­sico Deportivo t 7BDDJOFT t Vacunas

.POEBZ 4BUVSEBZ Lunes a SĂĄbado: BN o QN

%": /*()5 $-*/*$ t CLINICA DIURNA Y NOCTURNA

#Z "QQPJOUNFOU PS 8BML *O t Le antendemos con y sin cita

.&%*$"*% .&%*$"3& "/% .045 */463"/$& "$$&15&% ACEPTAMOS: MEDICAID, MEDICARE Y LA MAYORIA DE SEGUROS MEDICOS

Ph./Tel. t 'BY / #VTJOFTT $MPTOFS &EJOCVSH 59

*O GSPOU PG &EJOCVSH /PSUI )JHI 4DIPPM t Frente a la escuela Edinburg North High School

Especialista del Dolor Todos los pacientes son bienvenidos

Sannichie A. Quaicoe, M.D.

Ahora Ofrecemos Servicios PediĂĄtricos

Ivelisse Santiago Barouhas MD.

956-787-8915

NUESTRA CLINICA DEL VALLE El Especialista en Control del Dolor se enfoca en el tratamiento de:

Promoviendo una Comunidad mĂĄs Saludable

4FSWJDJPT EF 1FEJBUSĂ­a

• Dolor Crónico y Agudo de Espalda y Piernas • Dolor de Cuello, Hombros y Brazos • Dolor de Piernas por Diabetes y Mala Circulación • Dolor Causado por Herpes y Artritis • Dolor y Síntomas Causados por Cåncer

Capacitado en el Manejo del Dolor Certificado por The American Board of Anesthesiology/American Board of Medical Specialty en Manejo del Dolor Diplomado de The American Board of Anesthesiology

Aceptamos Medicare-Medicaid y la mayorĂ­a de los seguros mĂŠdicos

SE HABLA ESPAĂ‘OL

1406 S. Bryan Mission, TX 78572

(956)583-4880

Ayuda Para Inscribirse o Reinscribirse con CHIPRA

t 3FWJTJĂ˜O 'Ă“TJDB QBSB %FQPSUJTUBT t &YĂˆNFOFT 'Ă“TJDPT B &TUVEJBOUFT t 7BDVOBT t &YĂˆNFOFT &14%5 t 3FWJTJPOFT .Ă?EJDBT EF 3VUJOB t &YĂˆNFOFT EF MB 7JTUB t &YĂˆNFOFT EF BVEJDJĂ˜O t $VJEBEP EF MB 4BMVE %FOUBM t $VJEBEP EF MB 4BMVE .FOUBM

(MPSJB #FSMBOHB t / $BOFMFT $JSDMF 3PNB 59 t .BSJB "DPTUB t 4 -PT &CBOPT 3E "MUPO 59 t

San Juan Pediatra 801 West 1st Street San Juan TX. (956) 787-0787

Patricia Zapata MD. PSJA SBHC Pediatra / 3BVM -POHPSJB San Juan TX.

Oralia T wells, MD. Mission Pediatra / #SZBO 3E .JTTJPO 59

'BMZ 1FSBMFT̓t 8 4U 4USFFU 4BO +VBO 59 t %JBOB 1FSF[ t 8 SE 4USFFU 4BO +VBO 59 t

NUESTRA CLINICA DEL VALLE

NCDV


12A MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

El PeriĂłdico U.S.A.

www.elperiodicousa.com

Una red nacional. Un alcance internacional. Conversaciones ilimitadas.

10

$

/mes

Llamadas y textos internacionales

ilimitados MĂĄs impuestos y cargos. Se requiere una opciĂłn de un plan elegible con llamadas y mensajes nacionales ilimitados.

SĂłlo T-MobileÂŽ brinda mĂĄs opciones de llamadas y textos internacionales ilimitados en la red de T-Mobile. ObtĂŠn llamadas ilimitadas a lĂ­neas ďŹ jas en mĂĄs de 50 paĂ­ses en NorteamĂŠrica, CentroamĂŠrica, SudamĂŠrica, Europa y Asia. AdemĂĄs, disfruta de mensajes de texto ilimitados y llamadas a 20¢ el minuto a cualquier telĂŠfono mĂłvil en MĂŠxico, Colombia, Argentina y otros paĂ­ses de LatinoamĂŠrica.

Visita hoy mismo una tienda participante de T-Mobile. Oferta por tiempo limitado; sujeta a cambio. Los impuestos y cargos son adicionales. No todas las funciones estĂĄn disponibles con todos los telĂŠfonos. Las funciones de llamadas y textos ilimitados son para las comunicaciones directas entre 2 personas dentro de EE.UU. Llamadas y textos internacionales ilimitados: Llamadas internacionales desde EE.UU. a lĂ­neas ďŹ jas en mĂĄs de 50 paĂ­ses y mensajes de texto a cualquier telĂŠfono mĂłvil en mĂĄs de 200 paĂ­ses. Para cada lĂ­nea se requiere un servicio elegible con mensajes nacionales ilimitados y llamadas nacionales ilimitadas. Tanto las llamadas como los mensajes de texto deben originarse en la red de T-Mobile de EE.UU.; de lo contrario, se aplicarĂĄn las tarifas regulares de roaming internacional. Los mensajes de texto se aplican sĂłlo a los telĂŠfonos mĂłviles; cualquier otro tipo de mensajes (como los mensajes de fotos) se cobrarĂĄ por cada mensaje. Las llamadas internacionales consumen los minutos del plan (se aplican tarifas por excedentes). T-Mobile puede modiďŹ car las listas de paĂ­ses a su propio arbitrio. Las tarifas con descuento a los paĂ­ses adicionales estĂĄn sujetas a cambio. Visita www.T-Mobile.com/espanol para ver las listas de los paĂ­ses. Cobertura: No estĂĄ disponible en todas partes. Control de la red: El servicio podrĂ­a lentiďŹ carse, suspenderse, cancelarse o restringirse por uso indebido o anormal, de tal manera que interďŹ era con nuestra red o afecte nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad a los demĂĄs usuarios o si utilizas el servicio de roaming en forma inmoderada. Consulta los folletos y los TĂŠrminos y Condiciones (incluida la clĂĄusula de arbitraje) en www.T-Mobile.com/espanol, para obtener mĂĄs informaciĂłn. T-Mobile y el color magenta son marcas comerciales registradas de Deutsche Telekom AG. Š 2013 T-Mobile USA, Inc.

Implementan “Paisano, bienvenido a Laredo�

• La Ciudad celebra 16 aùos ayudando a los ciudadanos mexicanos a regresar a casa para las fiestas

LAREDO, Texas, / PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Desde hace 15 aĂąos, la Ciudad de Laredo organiza un Paisano Rest Stop (Ă rea de

Descanso Paisano) para ayudar a los ciudadanos mexicanos que regresan al paĂ­s desde los Estados Unidos a tener una experiencia mĂĄs agradable al dirigirse a sus casas para pasar las ďŹ estas. Este singular proyecto binacional sĂłlo se ofrece en Laredo, Texas. La OďŹ cina de Convenciones y Visitantes de la Ciudad de Laredo trabaja con el Consulado General mexicano

para organizar el ĂĄrea de descanso; pero tambiĂŠn hay muchos departamentos y agencias municipales, estatales y federales de ambos lados de la frontera que se reĂşnen para ayudar a los paisanos. El Paisano Rest Stop estarĂĄ en la carretera IH-35 en direcciĂłn sur, cerca del Marcador de la Milla 13, a partir del viernes 20 de diciembre a las 12 del mediodĂ­a y hasta las

Desde 1985, el Bufete Juridico de GARCIA & KARAM se ha dedicado a representar clientes con integridad y profesionalismo. Estamos comprometidos para ayudar a nuestros clientes a recibir justicia y la mejor representaciĂłn legal posible.

ÂĄCONSULTA GRATIS! ÂĄLLAMANOS HOY!

956.630.2882

www.garciakaram.com POSTRES HECHOS EN CASA

Hacemos canastas para regalo. Regale a negocios, asociados, familias y amigos. -BT DBOBTUBT DPOUJFOFO EVMDFT GSVUB TFDB GSVUB DĂ“USJDB NJFM NFSNFMBEBT KBMFBT Z OVFDFT

Desde $25-$35.

t CĂ­tricPT GrescPT t +VHPT GrescPT EF torPOKB Z OBrBOKB t ArUĂ“DVMPT DĂ“UricPT FTQFDJBMFT t MerNFMBEBs KBMFBs, BEFrezPT QBrB FOTBMBEBT Z TBMTBT t FSVUBT TFDBs OVFces Z̓exRVJTJtPT TVrUJEPT t MJFM MPDBM DIPcPMatF IFDIP FO DBTB t &nWJBNPT GSVUB QBrB rFHBMP ÂĄORDENE HOY! t /PT FTQFDJBMJ[BNPT FO DBOBTUBT EF rFHBMP

Abierto Lunes - SĂĄbado 8:30 am - 5:30 pm Domingos - Cerrado

4508 N. Taylor (3 Mile Line & Taylor Rd.) McAllen, TX

956-682-2980

12 del mediodĂ­a del domingo 22 de diciembre de 2013. Durante 48 horas seguidas, el ĂĄrea de descanso contarĂĄ con personal que revisarĂĄ los documentos que los viajeros necesitan, asĂ­ como todos los productos o vehĂ­culos que puedan estar llevando a MĂŠxico. En el lugar se brindarĂĄ informaciĂłn sin costo alguno sobre el tiempo de espera en el puente, asĂ­ como direcciones, ayuda mecĂĄnica simple, refrescos, baĂąos y simplemente una oportunidad de descansar y estirar las piernas. La informaciĂłn adicional incluye: Listados de hoteles y restaurantes; Regulaciones de la Aduana de los Estados Unidos para el viaje de regreso; Listado de negocios de procedimientos de nacionalizaciĂłn legĂ­timos; Procedimientos de quejas y reportes de delitos ante el Consulado mexicano y las agencias locales; mecĂĄnico voluntario de guardia para hacer una inspecciĂłn inicial y reparaciones menores del automĂłvil; Regulaciones y formularios de inmigraciĂłn mexicana y copias gratis. Para dar la bienvenida a los paisanos cuando lleguen al ĂĄrea de descanso estarĂĄn los Embajadores de Laredo, que formarĂĄn parte de los voluntarios que ofrecen informaciĂłn Ăştil y que ayudan de cualquier manera posible para que su parada en el ĂĄrea de descanso sea agradable. “Laredo da la bienvenida a los paisanosâ€?, dijo el alcalde interino de Laredo, Esteban Rangel. “Queremos que su experiencia en Laredo sea positiva, tranquila y beneďŹ ciosa antes de que sigan viaje hacia

MÊxico. Ofrecemos el Paisano Rest Stop para facilitar su experiencia del cruce en este lugar, porque Laredo, Texas, realmente aprecia el trabajo que estos ciudadanos mexicanos estån haciendo en los Estados Unidos�, concluyó Rangel. Para mås información, siga el enlace http://www.paisano. gob.mx/pdfs/Guiapaisano.

pdf, que se puede descargar en telĂŠfonos inteligentes, para una informaciĂłn actualizada y exacta. Para mĂĄs informaciĂłn sobre el Paisano Rest Stop, los paisanos deben llamar a la OďŹ cina de Convenciones y Visitantes de Laredo al 800-3613360 o visitar www.paisano. gob.mx.

Bautizan a la nueva universidad como UT-RGV

Es oficial, nombran a la nueva universidad regional como UT-RGV Por Diana Grace Partida

Edinburg.- La Junta de Regentes del Sistema UT aprobĂł de forma unĂĄnime el nombre de la nueva universidad producto de la fusiĂłn de la Universidad de Texas en Brownsville y de la Universidad de Texas Pan American. Esta nueva universidad regional llevarĂĄ por nombre Universidad de Texas del Valle de RĂ­o Grande, la cual incluirĂĄ la uniĂłn de ambas universidades, incluyendo una escuela de medicina, que se espera inicie clases el otoĂąo del 2015. Entre los nombres propuestos ďŹ guraron “Universidad de Texas para las AmĂŠricasâ€?, “Universidad de Texas Las AmĂŠricasâ€?, “Universidad de Texas Internationalâ€?, Nosotros Queremos “Universidad de Texas Valle del RĂ­o Grandeâ€? y la “Universidad Hacerte un Prestamo del Sur de Texasâ€?; sin embargo, entre los ďŹ nalistas sorpresivamente apareciĂł el nombre de la Universidad de Texas Pan Americana, a un lado de Universidad de Texas del 224 E. Jackson • Harlingen TX. 78550 Sur, quedando UT-RGV como el deďŹ nitivo.

ÂżNECESITAS DINERO?

ÂĄhabla a BUDGET

LOAN ahora!

$40.00 $1,320.00

956.423.9686


MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

B

El PeriĂłdico U.S.A.

PRONOSTICAN UN INVIERNO CON BRUSCOS CAMBIOS CLIMATICOS PĂ GINA 41 BROWNSVILLE

AĂąo XXVIII NO. 38

Anuncian nominados a los Premios CrĂ­ticos de Cine Antepone Daniela Castro www.elperiodicousa.com

* La lista estĂĄ encabezada por las pelĂ­culas “American Hustleâ€? y “12 years a slaveâ€? Los Ă ngeles, (Notimex).“American Hustleâ€? y “12 years a slaveâ€? encabezan con 13 nominaciones cada una, la 19 entrega anual de los Premios CrĂ­ticos de Cine, anunciĂł la AsociaciĂłn de CrĂ­ticos de Cine (BFCA, por sus siglas en inglĂŠs). Ambas pelĂ­culas, que tambiĂŠn empataron en la pasada lista de nominados a los Globos de Oro, contienden en las categorĂ­as de Mejor Cinta, Director, y en actuaciones protagĂłnicas y de reparto. “Gravityâ€?, filme dirigido por el mexicano Alfonso CuarĂłn, les sigue con 10 postulaciones, entre ĂŠstas a Mejor PelĂ­cula, Director y Actriz, Sandra Bullock, quien ademĂĄs estĂĄ nominada como Mejor Actriz en Cinta de AcciĂłn. En mejor pelĂ­cula estĂĄn nominadas ademĂĄs “Captain Phillipsâ€?, “Dallas Buyers Clubâ€?, “Herâ€?, “Inside Llewyn Davisâ€?, “Nebraskaâ€?, “Saving Mr. Banksâ€? y “The Wolf of Wall Street.â€?Los nominados a Mejor Actor son Christian Bale, por “American Hustleâ€?; Bruce Dern, por “Nebraskaâ€?; Chiwetel Ejiofor, por “12 years a slaveâ€?; Tom Hanks, por “Captain Phillipsâ€?; Matthew McConaughey por “Dallas Buyers Clubâ€? y Robert Redford, por “All is Lost.â€? En Mejor Actriz junto con Bullock estĂĄn Cate Blanchett,

WesMer Dirve-In Theatre Mile 2 West Road & Bus. 83 Mercedes, TX. 514-9292 $10/por Carro Martes sĂłlo $5/por carro www.wesmerdriveintheatre.com

FROZEN 7:30 PM PG

VIERNES WALKING WITH DINOSAURS 9:30 PM PG

por “Blue Jasmineâ€?; Judi Dench, por “Philomenaâ€?; Brie Larson, por “Short Term 12â€?; Meryl Streep, por “August: Osage Countyâ€? y Emma Thompson por “Saving Mr Banks.â€? En mejor actor de reparto, se encuentran Barkhad Abdi por “Captain Phillipsâ€?; Daniel Bruhl, por “Rushâ€?; Bradley Cooper, por “American Hustleâ€?; Michael Fassbender, por “12 Years a Slaveâ€?; el fallecido James Gandolfini por “Enough Saidâ€?, y Jared Leto, por “Dallas Buyers Club.â€? En Mejor Actriz de Reparto estĂĄn Scarlett Johansson, por su voz en “Herâ€?; Jennifer Lawrence por “American Hustleâ€?; Lupita Nyong’o, por “12 Years a Slaveâ€?; Julia Roberts, por “August: Osage

Countyâ€?; June Squibb, por “Nebraskaâ€? y Oprah Winfrey, por “Lee Daniels’ The Butler.â€? Como Director ademĂĄs de CuarĂłn fueron nominados Paul Greengrass, por “Captain Phillipsâ€?; Spike Jonze, por “Herâ€?; y Martin Scorsese, por “The Wolf of Wall Street.â€? En Cinta Animada estĂĄn “The Croodsâ€?, “Despicable Me 2â€?, “Frozenâ€?, “Monsters Universityâ€? y “The Wind Risesâ€? y en Cinta Extranjera “Blue Is the Warmest Colorâ€?, “The Great Beautyâ€?, “The Huntâ€?, “The Pastâ€? y “Wadjda.â€? En Cinta de AcciĂłn compiten “The Hunger Games: Catching Fireâ€? “Iron Man 3â€?, “Lone Survivorâ€?, “Rushâ€? y “Star Trek Into Darknessâ€? y en Comedia “American Hustleâ€?, “Enough Saidâ€?, “The Heatâ€?,

Dr. Amadeo de LeĂłn Carrillo

P S I Q U I AT R A • P S I C O T E R A P E U T A • Esquizofrenia • Enfermedad Bipolar • Neurosis Obsesiva • Psicoterapia • Problemas de conducta y aprendizaje en niùos y adolescentes • Drogadicción y alcoholismo • Terapia de pareja • Disfunciones sexuales • Enfermedades Psicosomåticas • Angustia • Depresión Madero 412, Col Del Prado Cd. Reynosa Tam.

Cons. 899-922 7879 Dom. 923 6672 Cel. (899) 122-2089 amadeodeleon@prodigy.net.mx

“This Is the Endâ€?, “The Way Way Backâ€? y “The World’s End.â€? En Mejor Actor de Comedia aspiran al premio Christian Bale, por “American Hustleâ€?; Leonardo DiCaprio, por “The Wolf of Wall Streetâ€?; James Gandolfini, por “Enough Saidâ€?; Simon Pegg, por “The World’s Endâ€? y Sam Rockwell, por “The Way Way Back.â€? Como Mejor Actriz de Comedia se encuentran Amy Adams, por “American Hustleâ€?; Sandra Bullock y Melissa McCarthy, por “The Heatâ€?; Greta Gerwig, por “Frances Haâ€?, y Julia Louis-Dreyfus, por “Enough Said.â€? En Mejor Actriz/Actor Juvenil, estĂĄn Asa Butterfield, por “Enders Gameâ€?; Adele Exarchopoulos, por “Blue Is the Warmest Colorâ€?; Liam James, por “The Way Way Backâ€?; Sophie Nelisse, por “The Book Thiefâ€? y Tye Sheridan por “Mud.â€? En Mejor Elenco “American Hustleâ€?, “August: Osage Countyâ€?, “Lee Daniels’ The Butlerâ€?, “Nebraskaâ€?, “12 Years a Slaveâ€? y “The Wolf of Wall Streetâ€?. Los ganadores serĂĄn anunciados el 16 de enero, el mismo dĂ­a en que la Academia de Ciencias y Artes Cinematograficas de Hollywood revelarĂĄ sus nominados al Oscar.

CHEROKEE / DICKIES (All sizes Available XS - 2XL)

(Between Kirklands and Comp USA)

1800 S. Main St. Ste 480 McAllen, TX

956-627-6435 (Store) 956-400-1516 (Cell) Store hours: .PO t 4BU QN

calidad histriĂłnica al fĂ­sico

MĂŠxico, (Notimex).- Daniela Castro dijo que en su carrera actoral preďŹ ere anteponer la calidad histriĂłnica, a aparecer siempre en pantalla con un excelente fĂ­sico. En entrevista con Notimex, Castro destacĂł lo anterior a propĂłsito del papel antagĂłnico que desempeĂąa en la telenovela “Lo que la vida me robĂłâ€?, producciĂłn de Angelli Nesma, en la que, a pesar de ser una mujer joven, da vida a “Gracielaâ€?, mamĂĄ de “Montserrateâ€? (Angelique Boyer). “Antepongo la calidad actoral porque el fĂ­sico te lo caracterizan, yo no le temo a las caracterizaciones. No me importa verme mal o verme fea, deforme; he hecho muchas caracterizaciones en mi carrera, lo que sĂ­ me importa es dar lo mejor de mĂ­ en cada actuaciĂłnâ€?, seĂąalĂł Daniela Castro, quien participĂł como “Pinaâ€? en “Una familia con suerteâ€?. En el melodrama, al aire en el horario estelar del “Canal de las Estrellasâ€?, “Gracielaâ€?, esposa de “Lauro Mendozaâ€? (Rogelio Guerra), es una mujer de doble moral, ante su familia es devota apegada a la religiĂłn, aunque en realidad es ambiciosa y llena de codicia. En cuanto al canto, dijo que no tiene planes de regresar a esta faceta; sin embargo, acotĂł que uno de sus sueĂąos es hacer algo en ese terreno con su padre el mĂşsico Javier Castro. TambiĂŠn compartiĂł que le gustarĂ­a hacer comedia musical en algĂşn momento de su carrera, “por el momento no porque me voy a dedicar sĂłlo a la telenovela y el poco tiempo libre serĂĄ para mi familiaâ€?.

GUAJIRA FAMILY CLINIC AND DIABETES CARE

Se Especializa en:

Medicina Familiar • Manejo de Diabetes Horas de Oficina: Lunes - Viernes 8 am- 6 pm Sabado 8 am - 1 pm

1900 S. Jackson Rd, Ste 9 & 10 McAllen, TX 78503

404 S. 18th St. Suite A Edinburg, TX

5448 E. Hwy. 83 Suite D RĂ­o Grande, TX

505 Angelica St. Unit 18&19 Weslaco, TX 78596

(956) 687-6667 (956) 287-8500 (956) 487-6368 (956) 447-3852 Se Acepta Medicare, Medicaid y la mayorĂ­a de los seguros


2B Miércoles 18 de Diciembre, 2013

Lanza Juanes a nivel mundial nuevo sencil o “La luz”

Miami, . (Notimex).- El cantautor colombiano Juanes, ganador de múltiples premios, presentó este lunes a nivel mundial “La luz”, primer sencillo de su nuevo álbum, que será lanzado en 2014. “La luz” fue escrito por Juanes, grabada en Los Ángeles, California, bajo la producción de Steve Lillywhite, con la colaboración de Emmanuel “Meme” del Real. El nuevo tema del cantante, compositor y guitarrista colombiano está disponible desde hoy en tiendas digitales, estaciones de radio y servicios online en todo el mundo. “La luz” es una canción llena de raíz colombiana y latinoamericana que invita al baile y a la fiesta, informó un comunicado de prensa de su disquera. Hace unos días, Juanes sorprendió a sus fans a través de sus cuentas de Instagram y Facebook con el anuncio de la fecha de salida de “La luz”. El ganador de 19 Grammy Latinos es uno de los artistas hispanos con más seguidores en redes sociales al reunir a más de 15 millones de seguidores. El video, grabado en la ciudad de Cartagena, Colombia, será estrenado próximamente. En estos momentos Juanes se encuentra terminando los últimos detalles de su nuevo material.

www.elperiodicousa.com

El Periódico U.S.A.

Muere Peter O´Toole actor de “Lawrence de Arabia”

Londres, (Notimex).- El actor Peter O´Toole, mejor conocido por su papel en la cinta clásica “Lawrence de Arabia”, falleció a los 81 años de edad, en un hospital de esta ciudad, confirmó su agente, Steve Kenis. El histrión murió en el hospital de Wellington en el norte de esta ciudad, después de una larga enfermedad, reportaron medios británicos. En cuanto se supo la noticia de su muerte, su familia, seguidores y políticos le rindieron homenaje. Su hija Kate señaló en un comunicado que “estamos estremecidos por las muestras efusivas de cariño y afecto que se le ha expresado a él y a nosotros durante este momento infeliz”. Por su parte, el presidente irlandés, Michael D. Higgins,

quien era amigo personal de O´Toole, afirmó que el mundo “ha perdido a uno de los grandes del teatro y el cine”. La cinta “Lawrence de Arabia” (1962) lo catapultó a la fama y debido a su actuación recibió la primera de ocho nominaciones de la Academia por mejor actuación, pero nunca recibió la estatuilla. Finalmente, en 2003 aceptó un Oscar honorario de la Academia por su larga trayectoria cinematográfica, en las cintas “Lawrence de Arabia”, “Becket” (1964), “El León en Invierno” (1968), y “Venus” (2006), entre otras. El primer ministro británico David Cameron envió sus condolencias a la familia del actor. “Su actuación en mi filme favorito ´Lawrence de Arabia´ fue impresionante”. O’Toole inició su carrera en

el teatro con la Compañía de Teatro Inglesa (English Stage Company) y en 1959 hizo su debut en cine. El año pasado el actor anunció que se retiraba de la vida pública. En ese momento,

señaló que su carrera en los escenarios y en la pantalla grande lo habían llenado de manera emocional y financieramente. “Mi carrera me ha permitido conocer ´gente linda, buenos compañeros con los que compartí lo inevitable de de todos los actores: caídas y éxitos´”. Al actor, nacido en 1932 en Connemara, Irlanda, le sobreviven tres hijos, Pat, Kate y Lorcan O´Toole.

¿Tiempo para ir de vacaciones, pero te falta el dinero?

¡Habla a

Noble Finance Ahorita!

Nosotros Queremos Hacerte un Préstamo!

$40 - $1,320.00

308 N N.Conway Mission Tx. 78572 Mission,

956.583.2941 3 229


El Periódico U.S.A.

Miércoles 18 de Diciembre, 2013 3B

www.elperiodicousa.com

• En Brownsville

Estudiantes universitarias logran fondos para sus comunidades

Miriam Aguayo y Karina Mendieta son dos de los 14 ganadores a nivel nacional de la beca “Sargent Shriver Youth Warriors Against Poverty Leadership Award” de la Fundación Margaret Casey.

Por Diana Grace Partida Brownsville.- Miriam Aguayo y Karina Mendieta, ambas estudiantes de la Universidad de Texas en Brownsville (UTB), realizaron una buena acción para mejorar las vidas de los residentes de una colonia de esta ciudad llamada Cameron Park. Estas dos alumnas fueron receptoras de la subvención “Sargent Shriver Youth Warriors Against Poverty Leadership Award” que se otorgaron de parte de la Fundación Margaret Casey, por la cantidad de 5 mil dólares para cada una de ellas. La beca se le entrega a 14 estudiantes a nivel nacional que reconocen y tienen la visión de mejorar las vidas de las familias y sus comunidades. “Kari y yo vimos una necesidad en la comunidad, y pensamos en diversas soluciones en cómo íbamos a gastar los $ 5,000, si una de nosotras salía ganadora”, expresó Aguayo. “La verdad fue una grata sorpresa saber que las dos fuimos elegidas para recibir esta subvención que nos permitirá ayudar a muchos”. Ambas jovencitas se trasladaron hasta la ciudad de Seattle, en donde recogieron su premio, junto a los otros doce ganadores. El proyecto de Aguayo se centra en la participación y registro de votantes en Cameron Park, mientras que el de Mendieta, aborda el tema de salud regional, obesidad y diabetes, que se ha generalizado en las familias de bajos ingresos y comunidades con bajos niveles de educación, tales como la colonia de Cameron Park. “Yo crecí en esta colonia, por lo tanto conozco de primera mano las necesidades y los problemas que se desarrollan”, declaró Mendieta. Al haber crecido en Cameron Park, Mendieta comenzó a notar la obesidad infantil como un problema de salud serio, por

lo que organizó actividades para los niños en el centro del barrio, uniendo sus esfuerzos al Proyecto Juan Diego, una organización sin fines de lucro que brinda educación social y servicios de salud a los residentes de Cameron Park y colonias aledañas. “Los adolescentes en el grupo de jóvenes con los que trabajo, decidimos que queríamos hacer algo más sobre el problema de la obesidad que es tan frecuente en Cameron Park”, explicó Mendieta. “Por ello se nos ocurrió hacer un evento llamado ‘”Detén el ciclo de la Obesidad” en el cual pudimos instruir a los niños de 7-12 años de edad acerca de la obesidad, sus efectos perjudiciales y las formas en que pueden evitar quedar atrapados en el ciclo de esta enfermedad”. En base a esta propuesta, los fondos recabados de la Fundación Casey pretenden ampliar el programa, ya que tuvo muy buena respuesta. “Continuaremos desarrollando este programa, trayendo oradores invitados para hablar de la obesidad, nutrición y ejercicio”, dijo. “Invitaremos a más instructores de zumba, ya que fue todo un éxito entre los niños, porque se pudieron dar cuenta que el ejercicio puede ser divertido”, explicó Mendieta. Por su parte, el proyecto de Aguayo ya estaba encaminado. “Estábamos llevando el mensaje a la gente que salga a votar en las elecciones de noviembre”, declaró. “Sentí que si podíamos continuar con este esfuerzo de manera continua, se podría aumentar la participación de los votantes en Cameron Park”. Con los fondos del premio, Aguayo coordinará una campaña de voluntarios que visiten puerta por puerta repartiendo volantes para promover la participación de los votantes. Estas dos jóvenes activistas, ponen un gran ejemplo a sus compañeros ya que no es la primera vez que realizan una acción de este tipo. En el pasado, Aguayo ha buscado oportunidades para trabajar con problemas de inmigración y las cuestiones sociales, mientras que Mendieta ha sido una voluntaria constantemente por 6 años en el Proyecto Juan Diego, ayudando en los ámbitos de la inmigración, salud ,educación y gobierno. “Tal vez nuestras historias ayudarán a animar a otros estudiantes a hacer algo positivo en sus escuelas y comunidades”, expresó Mendieta . “Todos podemos contribuir con nuestro granito de arena y combatir la pobreza. “

Abrió la Villa Navideña

PRESTAMOS DINERO RAPIDO

Por Diana Grace Partida

Préstamos con su título de carro No se hace revisión de credito Nos gusta decir

Prestamos de “SI” $100.00 hasta $1,300

Horario: Lunes-Jueves 8:30-5:30pm Viernes 8:30-6:00 pm • Sábado 8:30-12:00pm Servicio de Income Tax Aceptamos aplicaciones por web: www.goldstarfinancetexas.com

1213 Chicago Ave. • McAllen, TX 78501

956-994-3796

Brownsville.Justo a tiempo para las fiestas la Villa Navideña de Brownsville, o “Holiday Village”, abrió oficialmente sus puertas al público para su deleite. Este año, el Holiday Village montó un escaparate de más de 20 casitas diseñadas por arquitectos locales, construidas y decoradas por los patrocinadores y voluntarios individuales, situadas en el parque Dean Porter. La entrada es gratuita y el parque permanece abierto todos los días; sin embargo, la iluminación de las casas comienza desde las 6:00 pm hasta el cierre del parque, que cierra a las 22:00 horas, mientras que los viernes y sábados permanece abierto una hora más tarde. Estas pintorescas ca-

sas están completamente decoradas por dentro y por fuera, y se iluminan en color claro para que el público pueda ver cada uno de los detalles mientras pasean por el parque. Adicionalmente se cuenta con entretenimiento los fines de semana, encabezado primordialmente por los coros locales, bandas, mariachis y grupos de danza de las diversas escuelas de la ciudad.

HISTORIA En 2009, Mellena Conner, ex integrante del Comité de Desarrollo del parque Dean Porter, tuvo la idea de llevar a cabo este proyecto gracias a un artículo que vio en una revista. Decidida a convertir ese deseo en realidad, se pudo a trabajar. Desarrolló un comité que se ha vuelto muy apasionado con el proyecto desde su creación. “Nos pusimos en contacto

con la ciudad y el departamento de parques para obtener el permiso”, dijo. “En la ciudad inmediatamente lo aceptaron como una muy buena idea”, expresó Conner. “Por ello reunimos a un equipo de voluntarios, entre ellos arquitectos, ingenieros, y constructores, para la elaboración del mismo. También incorporamos personas de la Oficina de Convenciones y Visitantes, así como del Departamento de Parques para que fuesen nuestros socios”. “Gracias a ello, pusieron a nuestra disposición la electricidad, limpieza, y la instalación de algunas de las figuras iluminadas”, manifestó Conner . En su primer año, la Navidad de 2010, solamente se contó con patrocinadores suficientes para cubrir 10 casas.

Cada edificio es de ocho pies de ancho por 10 pies de largo por 11 pies de altura. “Tenemos especificaciones muy estrictas en cuanto a los materiales de construcción con que se elaboran; lo que se asegura es la longevidad de las casas”, explicó. Cada casa es diferente y representa una variedad de edificios, desde un banco, un restaurante, una biblioteca, la catedral, una tienda de regalos, incluso la representación de la histórica Casa Stillman, todas y cada una de ellas se encuentran ahí. “La meta es lograr la acumulación de 50 casas que sean mostradas durante todo el mes de diciembre para deleite de sus visitantes; sin embargo, como es un lugar público, no se cuenta con el monto de visitantes exactos que visitan este gran despliegue arquitectónico lleno de luz y color”. El parque Dean Porter, se encuentra ubicado en el 501 E. Ringgold St, en Brownsville.

NECESITAS DINERO RAPIDO? M

ATR

L

(956) 562-5313

COMPRAMOS ORO Y PLATA

902 INTERNATIONAL BLVD HIDALGO, TX. AL CRUZAR EL PUENTE INTERNATIONAL A UN LADO DE WHATABURGUER

(956) 322-0665

1901 W. TYLER HOTEL PLAZA INN & SUITES HARLINGEN, TX.

A VECES NO TE DAS CUENTA DE CUANTO DINERO TIENES EN JOYERIA QUE YA(956) NO UTILIZAS 322-0665 A UN LADO DE BURGER KING

ESQUINA DE LA CALLE 10 Y ELIZABETH EN BROWNSVILLE,TX.

inigualable

Las mejores

SEGUIMOS PAGANDO MAS QUE LOS DEMAS $$$

*COMO NOS VIO EN TELEVISION*

ESTAMOS EN 4 DIRECCIONES San Antonio, Laredo, Nuevo Laredo, Cotulla,, McAllen, Mission, Brownsville, Houston

McAllen, TX, 1050 Sur Calle 10

También en Laredo

SABOR Y CALIDAD

(956) 562-5313

1010 S. 10TH ST. McALLEN, TX. 78501 ATRÁS DE TACO PALENQUE ( ENSEGUIDA DE FLORERIA LEE )

(956) 562-5313

902 INTERNATIONAL BLVD HIDALGO, TX. AL CRUZAR EL PUENTE INTERNATIONAL A UN LADO DE WHATABURGUER

McAllen, TX: 606 E. Expy 83 Next to Pier 1 Imports, 78501 Phone: 956-994-8181eso También en Laredo, TX.

Domingo a Miércoles 11am a 11pm Jueves 11am a 12am Viernes y Sábado 11am a 1am

(956) 322-0665

1901 W. TYLER HOTEL PLAZA INN & SUITES HARLINGEN, TX. A UN LADO DE BURGER KING

(956) 322-0665

ESQUINA DE LA CALLE 10 Y ELIZABETH EN BROWNSVILLE,TX. ADENTRO DEL TEATRO MAJESTIC


4B Miércoles 18 de Diciembre, 2013

www.elperiodicousa.com

Pronostican un invierno con bruscos cambios climáticos

Establecen área más pobre de Estados Unidos

María Torre, meteoróloga, junto con Barry Goldsmith, coordinador del Servicio Meteorológico Nacional de Brownsville, analizaron la próxima temporada invernal.

• El Centro Nacional de Meteorología en Brownsville Por Diana Grace Partida Brownsville.- Con la llegada del segundo frente invernal del mes de diciembre, María Torre, meteoróloga del Centro Nacional de Meteorología en Brownsville, pronostica que este brusco descenso en la temperatura permanecerá durante toda esta semana, lo cual reflejará a grandes rasgos las predicciones climáticas para esta temporada invernal. “No se espera un invierno de extremo frío o extremo calor, durante los meses de diciembre a febrero”, expresó Torre. “Se prevén temperaturas inferiores a la media, especialmente al comienzo del invierno; sin embargo, éstas no permanecerán por prolongado tiempo lo que da la señal de un invierno más cálido de lo normal”, declaró Torre. “En pocas palabras, tendremos frentes fríos que no durarán más de tres días, por lo que estamos esperando que las temperaturas permanezcan a un 45 por ciento por encima de lo normal, lo que equivale a un invierno, en general, más cálido del promedio en el Valle” explicó. Torre manifestó que, en cuanto a las probabilidades de precipitaciones, éstas permanecerán dentro de los rangos normales, sin mayores afectaciones. Sin embargo, no descartó la posibilidad de algunas

heladas en la zona, tras la recepción de los frentes fríos venideros. “En general esperamos días cálidos con cambios muy bruscos durante toda la temporada invernal, por lo que no podrá guardar su ropa de verano, ya que tendremos un invierno lleno de temperaturas cálidas con cambios súbitos de frío”, finalizó la meteoróloga.

El área metropolitana de Brownsville - Harlingen, se encuentra catalogada como el área más pobre de la nación.

Por Diana Grace Partida Brownsville.- Según el último análisis de datos de la Oficina del Censo de los Estados Unidos, el área metropolitana de Brownsville - Harlingen, se encuentra catalogada como la más pobre de la nación. El análisis se realizó mediante la publicación financiera 24/7 Wall St. basado en una encuesta sobre la Comunidad Estadounidense de la Oficina del Censo. Pese a que las cifras oficiales no han sido desplegadas, el estudio encontró que, de los 415 mil 557 habitantes del área metropolitana de Brownsville Harlingen, el 36.2 por ciento vive por debajo del nivel de pobreza, mientras que el promedio estatal es de sólo el 17 por ciento.

¿ESTA LISTO PARA COMPRAR O VENDER SU CASA HOY? ¡NOSOTROS LO PODEMOS AYUDAR!

¡VISITENOS!

www.HaciendaPropertiesRGV.com ¿Busca propiedades residenciales, comerciales o terrenos? Infórmese: 2201 N. Sugar Rd. Pharr, Tx. 78577

Hacienda remaxhacienda@yahoo.com

Oficina: 956-782-9222 Fax: 956-782-9229

RE/MAX Hacienda Broker

Cada oficina es de propiedad y operación independiente

El Periódico U.S.A.

Además, el 22 por ciento de los residentes de Brownsville mayores de 25 años sólo cuentan un diploma de preparatoria o GED, mientras que un 37 por ciento de la población no tiene diploma, según los datos del censo. Dentro de esta encuesta, también se destacó que más del 59 por ciento de los residentes de Brownsville, de 25 años o más, cuentan con un diploma de preparatoria, mientras que solamente el 15.3 por ciento poseen un título de licenciatura o asociado. Asimismo, por debajo de Brownsville - Harlingen, se encuentra el área metropolitana de McAllen-Edinburg-Mission, la cual cuenta con un 33.4 por ciento de personas que viven por debajo del nivel de pobreza. El congresista Filemón Vela, expresó que se tiene la facultad de separarse de las filas de las comunidades más empobrecidas. “El Valle del Río Grande sufre de un gran desempleo, lo cual podrá ser contrarrestado, gracias a la creación de grandes desarrollos como la nueva escuela de medicina y la fusión de la Universidad de Texas-Pan American y la Universidad de Texas en Brownsville, lo que contribuirá a salir de ese hueco a nivel de desempleo”. “La posible construcción del SpaceX , e incluso la profundización del Canal de Navegación de Brownsville, atraerá más negocios, lo que conllevará a la creación de mayores empleos en la región”. Asimismo, la operatividad de la supervía MatamorosMazatlán, en donde el número de camiones que entren por esta frontera podrían llegar a los mil diariamente, también será un fuerte generador de empleos. “Todos estos proyectos son como piezas de un rompecabezas” explicó. “Creo que vamos en la dirección correcta. Ya tenemos todas las piezas del rompecabezas, sólo falta armarlo para romper con ese ciclo de pobreza”, finalizó Vela.


PÁGINA 2

PÁGINA 5

PÁGINA 3

ARRECIA PRESION LATINA POR REFORMA MIGRATORIA

BORDERFEST SERA DEDICADO A ARGENTINA

BAUTIZAN A LA NUEVA UNIVERSIDAD UT-RGV

F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S F R E E G R AT I S

El Periódico U.S.A. Semana del 18 al 24 de Diciembre

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

www.elperiodicousa.com BROWNSVILLE

DONNA

HARLINGEN

PHARR

Año II, No. 39

HIDALGO

MISSION

Un toque de diseño que inspira en il Tocco

La tienda de muebles contemporáneos en McAllen, con el confort y la tecnología más moderna del estilo de vida actual.

tro de diseño y servicio como distribuidor autorizado de Hunter Douglas y son líderes en el sur de Texas con los mejores precios. Incluyendo los nuevos modelos de persianas ahorradoras de energía y las persianas con control remoto, con tecnología Wi-Fi. También cuentan con un departamento de diseño de La sala de exhibición está ubicada en el 400 E. Pecan Blvd. En McAllen, Texas 78501. interiores con profesionales Teléfono (956) 630-6225. certificadas que le ayudaran a decorar sus espacios recomendándole las mejores opciones, sin costo adicional. El equipo de diseño está conformado por la diseñadora Usted puede ver la colección de il Tocco, Modern Living, en internet www.iltoccomodernliving.com. de interiores Monserrat MonrrePor Sonia Flores “Nuestra gran variedad de otros países, de donde traen lo al y Carla Pierantozzi, arquitecta sonia@spanishprint.com estilos y marcas de muebles mejor y más vanguardista. y diseñadora de interiores, esta “Lo invitamos a visitar modernos, contemporáneos, ultima, ganadora de premios en cAllen, Texas.- Si a eco green y al aire libre, son bel- nuestra sala de exhibición y esArgentina. usted le gusta la dec- los y únicos, importados de to- coger el diseño del mueble que Para ver la mayoría de los oración en estilo moderno, con- das partes del mundo”, explicó busca, el color, tipo de tapiz en muebles y artículos decoratitemporáneo, ecléctico, glam, Jay Carlsen gerente, de il Tocco tela o piel; lo mandamos hacer vos de il Tocco, Modern Living a Italia y lo enviamos hasta su industrial y lo mas vanguardista, Modern Living. visite el sitio en internet www. usted puede encontrar lo mejor En su sala de exhibición, casa”, indicó Carlsen. iltoccomodernliving.com o coLa línea de sofás y recade estos muebles en il Tocco, usted puede encontrar una varmuníquese por correo elecModern Living en McAllen. iedad de muebles para el hogar, maras Nicoline, la puede adLa sofisticación y calidad de sus muebles, le brindan el ambiente trónico a iltoccomodernliving@ En il Tocco, Modern Liv- oficina, bar, restaurante, hotel y quirir con sonido integrado con y confort de una vida más cómoda. gmail.com. ing, la sofisticación y calidad cualquier otro espacio que ust- tecnología Wi-Fi, para cualquier La sala de exhibición se de sus muebles y accesorios ed necesite decorar. dispositivo electrónico como mandan los planos a través de los catálogos, e il Tocco le envía internet, en il Tocco diseñan la toda su decoración a hasta su ubicada en el 400 E. Pecan decorativos, le brindan el ambiImportan muebles de Italia, tablet o teléfono inteligente. Blvd. En McAllen, Texas 78501. ente y confort de una vida más España , Portugal, Brasil, CaAdemás tienen un servicio decoración, los clientes esco- domicilio. Teléfono (956) 630-6225. gen sus muebles a través de Ofrecen un completo cencómoda. nadá, Indonesia, Turquía, entre a distancia en el que los clientes

M

El Departamento de Policía de McAllen da la bienvenida a los turistas Recomiendan seguir los reglamentos y tomar medidas de seguridad durante la presente temporada festiva.

Por Sonia Flores sonia@spanishprint.com

M

cAllen, Texas.- “Bienvenidos los turistas mexicanos a esta tranquila ciudad. Es importante que cuando vengan a McAllen por carretera, se cercioren de cumplir con las reglas de tránsito y tomar medidas de seguridad, para no sufrir ningún percance”, explicó el teniente Joel Morales, vocero del Departamento de Policía de McAllen. Agregó que es importante para todos los turistas que vienen de compras, que no dejen sus bolsas y paquetes a la vista en el compartimento de los pasajeros; es preferible que los guarden en la cajuela, para evitar robos. También recomendó que cierren las ventanas y puertas de sus coches cuando los dejan estacionados.

Entre las reglas básicas, a la hora de ir en choche, deben observar que todos los pasajeros del vehículo tengan puesto su cinturón de seguridad; que los niños menores de 8 años o más pequeños de 4 pies y 9 pulgadas deben viajar en un asiento especial y con cinturón y que el conductor adquiera un seguro vehicular americano. Si se sienten amenazados o seguidos pueden llamar a la policía o solicitar auxilio con el personal de seguridad del centro comercial en donde se encuentren. “Cuando van a consumir alcohol, por favor asignen a una persona que no haya bebido para que conduzca el vehículo y así puedan evitar problemas”, indicó Morales. Usualmente los límites de velocidad están especificados a los costados de las carreteras, pero la ciudad tiene un estándar

de velocidad de 30 millas por hora, a menos que usted pueda ver un aviso que indique una velocidad diferente. Los detectores de velocidad de las policías locales de la frontera son muy eficientes y modernos, así que es preferible que vayan dos o tres millas debajo de los límites de velocidad para que tengan oportunidad de maniobrar en caso de ser necesario.

OTRAS RECOMENDACIONES La licencia de conducir mexicana es válida para manejar un coche en Texas. Si usted necesita asistencia en las carreteras del territorio americano, puede

Es importante que no dejen sus bolsas y paquetes a la vista en el compartimento de los pasajeros; es preferible que los guarden en la cajuela, para evitar robos.

solicitarla a los patrulleros. En caso de que usted sea víctima en cualquier tipo de accidente dentro de Estados Unidos, puede solicitar la representación legal de un

abogado. Además puede recibir ayuda y protección en cualquier representación consular mexicana, si usted es ciudadano de ese país.


2 MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

www.elperiodicousa.com

Preguntas para el Consulado

El Consulado General de Estados Unidos, en Matamoros, Tamaulipas, contesta sus preguntas Pregunta: Mi madre es viuda y ha realizado el trĂĄmite de visa varias veces, pero ha sido rechazada. ÂżPor quĂŠ no ha podido calificar para una visa?

Respuesta: Es comĂşn ver personas pensionadas en el Consulado que solicitan visa por distintas razones. No existe un lĂ­mite o mĂ­nimo de edad para solicitar una visa; los oficiales evalĂşan cada caso detalladamente. Para obtener una visa lĂĄser, cada solicitante debe demostrar lazos en MĂŠxico para comprobar que no tiene la intenciĂłn de emigrar a Estados Unidos. Lazos fuertes en MĂŠxico comĂşnmente son presentados de distintas maneras. Pueden ser: empleo, vĂ­nculos sociales, acadĂŠmicos, profesionales o cualquier otro tipo de lazo que compruebe al oficial consular que tiene la intenciĂłn de mantener su residencia en MĂŠxico y que visitarĂĄ los Estados Unidos por un periodo corto y que piensa regresar. Muchas personas demuestran estos lazos con comprobantes de un empleo; si usted estĂĄ empleado actualmente, y tiene una situaciĂłn econĂłmica sĂłlida para invertir su tiempo y esfuerzo en MĂŠxico. Algunos solicitantes tambiĂŠn demuestran sus lazos con relaciones profesionales o acadĂŠmicas. Debido a que la mayorĂ­a de las personas de la tercera edad son pensionadas, son muy pocos los casos en los que se puede usar una situaciĂłn de empleo para comprobar sus intenciones al obtener una visa. En estos casos, recibir una pensiĂłn por sus anteriores empleos, demuestra tambiĂŠn que tiene estabilidad; o tambiĂŠn puede ser el tener casa propia o inversiones en MĂŠxico. Los solicitantes de la tercera edad principalmente muestran sus vĂ­nculos en MĂŠxico por medio de los lazos familiares. Estos solicitantes comĂşnmente viven con familiares que cuentan con visas, tienen lazos sĂłlidos con su familia y tienen una razĂłn clara para obtener una visa. En estos casos la situaciĂłn social y econĂłmica de la familia serĂĄ tomada en consideraciĂłn al tomar una decisiĂłn. Sin conocer los detalles, no es posible saber las razones por las cuales su madre no ha calificado para obtener una visa. Sin embargo, sea consciente de que ella puede calificar para una visa demostrando los mismos lazos y conexiones en MĂŠxico que todos los solicitantes deben mostrar. Es posible que ella necesite demostrar de manera mĂĄs clara y contundente sus vĂ­nculos sociales y familiares a largo plazo en su paĂ­s de origen.

Si usted tiene una pregunta que le gustarĂ­a que se publicara, por favor mĂĄndela por correo electrĂłnico a MatamorosVisas@state.gov con la referencia “PregĂşntele al Consuladoâ€? en el tĂ­tulo de su mensaje. Nuestra pĂĄgina de Facebook es www.facebook.com/ USCGMatamoros y nuestro Twitter es @USCGMatamoros. Por favor consulte nuestra pĂĄgina para mĂĄs informaciĂłn: http://spanish.matamoros.usconsulate.gov/

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

El PeriĂłdico U.S.A.

Propone Texas destinar 60 mdd mĂĄs cada aĂąo a seguridad en frontera D

allas, TX (Notimex).El vicegobernador de Texas, David Dewhurst, anunciĂł que se solicitarĂĄ a la legislatura estatal destinar 60 millones de dĂłlares adicionales cada aĂąo para financiar un “incremento permanenteâ€? de la vigilancia en la frontera con MĂŠxico. Dewhurst explicĂł que el reforzamiento adicional de la vigilancia por parte del estado es necesario para contrarrestar el contrabando y los crĂ­menes de los cĂĄrteles de la droga, y es independiente a los esfuerzos que realiza el gobierno federal en la zona. En rueda de prensa, el vicegobernador dijo que el dinero serĂ­a utilizado para permitir que las policĂ­as estatal y locales lleven a cabo “oleadas continuas de vigilanciaâ€? en las regiones fron-

terizas. Los fondos adicionales vendrĂ­an a reforzar las iniciativas periĂłdicas de vigilancia en el ĂĄrea, concentrando mĂĄs personal de la policĂ­a estatal, aviones, barcos y otros recursos a lo largo del RĂ­o Bravo, en forma continua. Por su parte, Steve McCraw, director del Departamento de Seguridad PĂşblica de Texas (DPS), dijo que ese aumento permanente no incluirĂ­a el establecimiento de los polĂŠmicos “puestos de revisiĂłn carreteraâ€?, que han generado crĂ­ticas de los residentes fronterizos. “Hasta que no tengamos el apoyo legislativo para hacerlos, no los vamos a hacer en ninguna parte del estadoâ€?, dijo McCraw. Dewhurst explicĂł que los lĂ­deres estatales no

El vicegobernador de Texas, David Dewhurst, busca fondos adicionales vendrĂ­an a reforzar las iniciativas periĂłdicas de vigilancia en el ĂĄrea.

tienen que esperar hasta la prĂłxima sesiĂłn legislativa para conseguir la aprobaciĂłn de su solicitud de 60 millones de dĂłlares adicionales. Dijo que ĂŠl, como lĂ­der del Senado, junto con el gobernador Rick Perry, y el lĂ­der de la CĂĄmara de Representantes de Texas, Joe

Strauss, pueden aprobar el dinero o se pueden destinar fondos existentes ya aprobados. “De un presupuesto bianual de 190 mil millones dĂłlares, podemos obtener el dinero para proteger la vida de los residentes de Texasâ€?, dijo Dewhurst.

Arrecia presiĂłn latina a republicanos por reforma migratoria W

ashington, DC (Notimex).Activistas promotores de la reforma migratoria arreciaron sus presiones sobre los republicanos en el Congreso estadonidense, al presentar lo que llamaron una “boleta de calificacionesâ€? que evalĂşan el trabajo de los legisladores. Uno de los puntos es el registro de votos sobre el tema migratorio de cada uno de los legisladores de la cĂĄmara baja, donde estĂĄ pendiente una propuesta legislativa para reformar el sistema migratorio del paĂ­s. La meta es advertir a los republicanos de un eventual voto latino de castigo en las elecciones legislativas de 2014, dijo Clarissa MartĂ­nez de Castro, directora de Compromiso CĂ­vico e InmigraciĂłn del Consejo Nacional de la Raza (NLRC). La ejecutiva seĂąalĂł que tambiĂŠn se busca presionar al gobierno del presidente Barack Obama, el cual debe “enmendar su marca de deportacionesâ€?. El trabajo de los activistas ha sido constante desde el aĂąo pasado para asegurar que la comunidad hispana estĂŠ informada, explicĂł, y dijo que “los latinos tienen la capacidad de elegirâ€?.

El trabajo de los activistas ha sido constante desde el aĂąo pasado para asegurar que la comunidad hispana estĂŠ informada.

A su vez, HĂŠctor SĂĄnchez, director del Consejo del Trabajo para el Avance de LatinoamĂŠrica, negĂł que los hispanos hayan “acosadoâ€? al lĂ­der en la CĂĄmara de Representantes, el republicano John Boehner. SĂĄnchez comparĂł las marchas, manifestaciones pacĂ­ficas y la huelga de hambre utilizadas con las herramientas que utilizaron figuras como Nelson Mandela, Martin Luther King, Mahatma Ghandi o CĂŠsar ChĂĄvez.

inigualable

Las mejores

“Lo que ha logrado el ayuno es unificar a los Estados Unidos, asegurarse de que la gente sepa el sufrimiento de nuestra comunidad y a la vez darnos mĂĄs vigor para seguir trabajandoâ€?, agregĂł SĂĄnchez. NiĂąos activistas de todo el paĂ­s, incluyendo algunos nacidos en Estados Unidos de padres indocumentados, enviaron mĂĄs de seis mil cartas a lĂ­deres republicanos para exigir una reforma migratoria que permita la

reunificaciĂłn familiar. Los carteles con el rĂŠcord legislativo de los congresistas en la CĂĄmara de Representantes fueron llevado posteriormente a las oficinas de Boehner.

CARDEL SCRUBS

Jackie Letelier

UNIFORMES ASEQUIBLES Y DE CALIDAD Nos especializamos en uniformes confortables a un bajo precio DESDE

$17.99

1915 N. 10th Street 4UF # t .D"MMFO 5FYBT

San Antonio, Laredo, Nuevo Laredo, Cotulla,, McAllen, Mission, Brownsville, Houston

McAllen, TX, 1050 Sur Calle 10

TambiĂŠn en Laredo

956-365-9477

SABOR Y CALIDAD

El PeriĂłdico U.S.A. A Division of

Spanish Print Media, Inc. Miguel Letelier

TM

CEO/President Vice President

Paula Freed

Register Agent

El PeriĂłdico U.S.A. Kathy Letelier Publisher

JosĂŠ Luis B. Garza Editor/Director

Sonia Flores

Associate Editor

Lourdes CastaĂąeda

Graphic and Edition Designer

Mayra Diego

Graphic and Edition Designer

Juan FernĂĄndez Advertising Creativity

NoemĂ­ Lamela Editorial Assistant

McAllen, TX: 606 E. Expy 83 Next to Pier 1 Imports, 78501 Phone: 956-994-8181eso TambiĂŠn en Laredo, TX.

ComunĂ­quese al telĂŠfono

Domingo a MiĂŠrcoles 11am a 11pm Jueves 11am a 12am Viernes y SĂĄbado 11am a 1am

(956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com

VIERNES

SABADO

DOMINGO

LUNES

Max. 82F/28Âş C Min. 63 F/17Âş C

Max. 84 F/29Âş C Min. 55 F/13Âş C

Max. 72 F/22Âş C Min. 46 F/8Âş C

Max. 66 F/19Âş C Min. 41 F/5Âş C

Printing: The Monitor Commercial Print Adress: 801 E. Fir, McAllen, Texas, ZC 78501, Ph. (956) 631-5628 and 9718159 Fax. (956) 631-0832. www.elperiodicousa.com El PeriĂłdico U.S.A. is published weekly by Spanish Print Media, Inc. at 801 E. Fir McAllen, Texas 78501. The opinions expressed in the editorials of this publication represents the position and ideology of this newspaper; the opinions expressed by our writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management, staff or ownership of El PeriĂłdico U.S.A., the contents of which they are solely and exclusively responsible. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, slander, and defamation and for proper grammar, spelling and accuracy, according to our style. SERVICES: Notimex, Hispanic Link, Universal, AMEX, HDN. El PeriĂłdico U.S.A., no es responsable por traducciones hechas por agencias de publicidad Representante legal en MĂŠxico JosĂŠ Luis BGarza


El PeriĂłdico U.S.A.

Bautizan a la nueva universidad como UT-RGV

Por Diana Grace Partida

E

dinburg.- La Junta de Regentes del Sistema UT aprobĂł de forma unĂĄnime el nombre de la nueva universidad producto de la fusiĂłn de la Universidad de Texas en Brownsville y de la Universidad de Texas Pan American. Esta nueva universidad regional llevarĂĄ por nombre Universidad de Texas del Valle de RĂ­o Grande, la cual incluirĂĄ la uniĂłn de ambas universidades, incluyendo una escuela de medicina, que se espera inicie clases el otoĂąo del 2015. Entre los nombres propuestos figuraron “Universidad de Texas para las AmĂŠricasâ€?, “Universidad de Texas Las AmĂŠricasâ€?, “Universidad de Texas Internationalâ€?, “Universidad de Texas Valle del RĂ­o Grandeâ€? y la “Universidad del Sur de Texasâ€?; sin embargo, entre los finalistas sorpresivamente apareciĂł el nombre de la Universidad de Texas Pan Americana, a un lado de Universidad de Texas del Sur, quedando UT-RGV como el definitivo.

Es oficial, nombran a la nueva universidad regional como UT-RGV

DetecciĂłn de drogas en la orina Resultados en el dĂ­a Y muchos otros que usted solicite

Pruebas BĂĄsicas, PSA (AntĂ­geno ProstĂĄtico), Testosterona $45.00 HS CRP, HomocisteĂ­na, LĂ­pidos $30.00 ESP, RA, Acido Urico, ANA Tasa de SedimentaciĂłn

RESULTADOS

24hrs.

$30.00 $10.00

HgbA1C

Promedio del Nivel de AzĂşcar por los Ăşltimos 90 dĂ­as $10.00

Abierto de lunes a viernes de 8.00am a 12.30pm y de 1:30 a 5.00pm NO SE NECESITA CITA (excepto los sĂĄbados) Se acepta CASH-CHEQUES-VISA-MASTERCARD-DISCOVER

oficina:

Una larga lista que no causa impuestos

Revise la lista de artĂ­culos que puede introducir de Estados Unidos a MĂŠxico, que no causan impuestos

M

ÂżLE PREOCUPA SU SALUD? ÂżSu deducible es muy alto? ÂżNo tiene seguro mĂŠdico? CON NOSOTROS NO HAY PROBLEMA Ofrecemos:

956.992.9676 fax: 956.992.9677

7000 N. 10th St Suite C-1 McAllen, TX 78504

www.DocsLabService.com LOS PRECIOS MAS BAJOS EN EL VALLE

cAllen, Texas.Como pasajero que viaja de regreso a MĂŠxico usted puede llevar como parte de su equipaje personal, ya sean artĂ­culos nuevos o usados y que no causan el pago de impuestos. AdemĂĄs recuerde que durante la temporada de fin de aĂąo la franquicia para importar mercancĂ­as sin pagar impuestos destinada para paisanos y visitantes extranjeros, aumenta a 500 dĂłlares y es valida hasta el 8 de enero del 2014. Pero los artĂ­culos que usted pude llevar al vecino paĂ­s y que no causan impuestos son los siguientes: Bienes de uso personal, tales como ropa, calzado y productos de aseo y de belleza. Incluyendo un ajuar de novia. Si viaja con bebĂŠs se incluyen los artĂ­culos para su traslado, aseo y entretenimiento, tales como silla, cuna portĂĄtil, carriola, andadera, entre otros, incluidos sus accesorios. Dos cĂĄmaras fotogrĂĄficas o de videograbaciĂłn incluyendo 12 rollos de pelĂ­cula o videocasetes; material fotogrĂĄfico; tres equipos portĂĄtiles de telefonĂ­a celular o de las otras redes inalĂĄmbricas. AdemĂĄs puede llevar un equipo GPS; una agenda electrĂłnica; un equipo de cĂłmputo portĂĄtil de los denominados laptop, notebook, omnibook o similares; una copiadora o impresora portĂĄtil; un quemador y un proyector portĂĄtil, con sus accesorios. La lista incluye dos equipos deportivos personales, cuatro caĂąas de pesca, tres deslizadores con o sin vela y sus accesorios, trofeos o reconocimientos, siempre que puedan ser transportados comĂşn y normalmente por el pasajero. Una caminadora fija y una bicicleta fija. Un aparato portĂĄtil para el grabado o reproducciĂłn

EXPRESS TRAVEL (956) 630-1002

DISNEYWORLD

desde $499 p/adulto y $460 p/niĂąo Incl. AviĂłn ,7 dĂ­as Hotel, renta de coche

PUNTA CANA

Desde $958 p/p Incl. AviĂłn AI Hotel por 6 dĂ­as

TOURS

t *TSBFM )JHIMJHIUT 8 dĂ­as desde $1235 t $SVDFSP $BOBM 1BOBNĂˆ & tour desde $1095 t &VSPQB EĂ“BT desde $999 p/p (varios itinerarios) Incl. Hoteles, BMHVOPT BMJNFOUPT HVĂ“B

InformaciĂłn obtenida de la pĂĄgina en internet del Consulado de MĂŠxico. Para mĂĄs detalles visite www.consulmex.sre.gob.mx

KAPELLI +

productos avanzados de cuidado del cabello

ÂżHA NOTADO QUE SU CABELLO YA NO ESTA IGUAL?

ÂżHa notado la pĂŠrdida de cabello o adelgazamiento en los Ăşltimos aĂąos? Pregunte acerca de los beneficios de Kapelli plus y cĂłmo los nutrientes y amino ĂĄcidos pueden ayudar a estimular el crecimiento del cabello.

6900 N. 10th St. Ste. #3 McAllen, Texas 78504

1855-527-3554 www.kapelliplus.com

MEJORES PRECIOS DE MAYOREO Y MENUDEO EN TODOS LOS MODELOS DE TELEFONOS MOVILES, COMPATIBLES CON CUALQUIER EMPRESA DE TELEFONIA DEL MUNDO

Tabletas, Consolas de juego, Accesorios para Celular

Excursiones a Europa 2014 al precio de 2013

INICIE SU PROPIO NEGOCIO

Igualamos o mejoramos cualquier cotizaciĂłn que Ud. tenga “$ p/p ocupaciĂłn doble, sujeto a cambio y disponibilidad. Restricciones aplicanâ€?

MUEBLES MODERNOS Y CONTEMPORANEOS 400 E Pecan Blvd. • McAllen, Tx 78501

Libros, revistas y documentos impresos. Hasta cinco juguetes, incluyendo los de colecciĂłn, y una consola de videojuegos, asĂ­ como cinco videojuegos. Un aparato para medir presiĂłn arterial y uno para medir glucosa o mixto y sus reactivos, asĂ­ como medicamentos de uso personal.

ventas@riowireless.com

www.expresstravels.com

LAS VEGAS

CRUCEROS

del sonido o mixto; o dos de grabaciĂłn o reproducciĂłn de imagen y sonido digital o un reproductor portĂĄtil de discos compactos y un reproductor portĂĄtil de DVD, asĂ­ como un juego de bocinas portĂĄtiles, y sus accesorios. Cinco discos lĂĄser, 10 discos DVD, 30 discos compactos (CD) o cintas magnĂŠticas (audiocasetes), para la reproducciĂłn del sonido, tres paquetes de software y cinco dispositivos de almacenamiento para cualquier equipo electrĂłnico.

www.riowireless.com

“ LAS MEJORES VACACIONES A MEJOR PRECIO�

t EĂ“BT EFTEF Galveston $355 t EĂ“BT $BSJCF EFTEF Galveston $535 p/p t EĂ“BT %VCĂˆJ desde $569 p/p t EĂ“BT .FEJUFSSĂˆOFP desde $849 p/p *ODM $SVDFSP TPMBNFOUF

Usted puede llevar una gran variedad de artĂ­culos que estĂĄn autorizados como personales y que no causan impuestos.

920 N 10TH STREET STE. 30 McAllen, TX 78501 Entre (Hackberry y Pecan)

1001 S. 10th Street, Suite-P • McAllen, TX 78501

Desde $265 p/p AviĂłn y 4 noches de Hotel

MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013 3

www.elperiodicousa.com

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

956-630-6225

USA: (956) 776-0170 MĂŠxico: (55) 852-62120

www.iltoccomodernliving.com ENTREGA A MEXICO


4 MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

www.elperiodicousa.com

El PeriĂłdico U.S.A.

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

Jones & Jones Jewels, presentĂł la colecciĂłn Sutra Jewels, la semana pasada en su tienda de McAllen. Ahora puedes encontrar Sutra Jewels en McAllen.

Shrek the Musical

Sutra cada vez se vuelve mas buscada entre personalidades del espectĂĄculo y la polĂ­tica.

Departamento de PolicĂ­a de McAllen SĂĄbado 21 de diciembre 8:30 horas

500 E. Ringgol Street, Brownsville, Texas Del 19 al 22 de diciembre Y del 27 al 29 de diciembre 20:00 y 23:00 horas.

Disney Junior Live On Tour!

Storytime: Penguins

WINTER FANTASY feat deadmau5 2600 n. 10th st (hwy 336) hidalgo, tx 78557 30 de Diciembre 6:00 pm – 2:00 am

The Early Bird Special

Quinta Mazatlan 600 Sunset Dr. McAllen Texas 31 de diciembre 8:30 AM to 9:30 AM

Lark Branch Library 2601 Lark Ave McAllen Texas 30 de diciembre, 11:00 AM to 12:00 PM

Happy Noon Year

Jones & Jones Jewels tambiĂŠn ofrece joyerĂ­a en piedras semipreciosas en plata recubierta de oro.

Main Library 4001 N. 23rd St McAllen Texas 31 de diciembre 11:30 AM to 12:30 PM

BUENAS NOCHES...

DONDE HOSPEDARSE EN EL VALLE

Holiday Village Museo de los NiĂąos 501 E. Ringgold Street, Brownsville, Texas Del 26 de noviembre al 1ro de enero 2014

Visitanos en internet www. elperiodicousa. com

Anuncie su evento. Llame al 956-631-5628, o mande un correo electrĂłnico a sonia@spanishprint.com

EdiciĂłn Puente Internacional

Ginny’s Bridal

10% Dcto.

Collection

1317 N 10th St Ste 130 McAllen, Texas 78501 956.664.1261

www.ginnysbridalcollection.com

facebook.com/GinnysBridalCollection

VESTIDOS-ACCESORIOS ZAPATOS-JOYERIA-TUXEDOS Y MĂ S

Presenta este cupĂłn y obtĂŠn 10% de descuento en vestidos de Boda, XV y evento social Expira Dic. 31,2013 Se aplican restricciones

3201 S. 10TH Street McAllen, TX 78501

(956) 682-3111 • WEEKLY OR MONTHLY SPECIAL • KITCHENETTE • HBO • POOL • INTERNET • NEWLY REMODELED

Presentando este anuncio

Ropa formal para niùos • Vestidos para damitas • Vestidos de bautismo • Trajes para bautismo • Vestidos y trajes para primera comunión • Vestidos para ocasiones especiales

220 S. Broadway St. McAllen, Texas

sophiesformal@gmail.com

956-994-9351

HOROSCOPO

714 N. Alamo Rd. • Alamo, TX 78516

956-787-9444 alohamotel.net

SUS ESTRELLAS ESTA SEMANA

Por Vecchio Š 2013 Universal UClick. Derechos Reservados SEMANA DEL 22 AL 28 DE DICIEMBRE. Los próximos días le harån enfrentarse con su pasividad crónica. Usted tiende a anteponerse entre sus objetivos y usted. Sus planes y sus sueùos se ven truncados por su falta de voluntad y emprendimiento aún antes de siquiera buscar la forma de llevarlos a cabo. Su incapacidad para llevar al plano de la realidad sus proyectos le han llevado por el camino de la frustración. Su falta de decisión y energía le hace quedarse eståtico y es por eso que desde hace aùos su vida se ve estancada. Llegó el momento de sacarse todas esas dudas de encima.

LIBRA (23 de Sept.- 7 de Oct.) Esos malestares son producto de su dieta. Trate de cuidarse un poco. (8 de Oct.- 22 de Oct.) La fuerza de voluntad serĂĄ la clave del asunto. No puede darse el lujo de renunciar. ESCORPIO (23 de Oct.- 7 de Nov.) Tiene que elegir una de esas opciones. Lo mejor es no dispersarse. (8 de Nov.- 21 de Nov.) Unos dĂ­as llenos de amor y reencuentros. Alce su copa y brinde con los suyos. SAGITARIO (22 de Nov.- 7 de Dic.) Una ĂĄspera discusiĂłn familiar lo dejarĂĄ un tanto abatido. No baje los brazos. (8 de Dic.- 21 de Dic.) El silencio no siempre es salud. Muchas veces es sinĂłnimo de aislamiento. CAPRICORNIO (22 de Dic.- 6 de Ene.) Se disipan las nubes amenazadoras. Un nuevo horizonte se abre ante usted. (7 de Ene.- 19 de Ene.) Ha sido muy disciplinado, y eso le generarĂĄ sus frutos.

ACUARIO (20 de Ene.- 3 de Feb.) Es el momento de retribuir esa actitud tan solidaria de parte de un amigo. Sea agradecido. (4 de Feb.- 18 de Feb.) Sus enseĂąanzas no son impartidas en voz alta. Predica con hechos.

PISCIS (19 de Feb.- 5 de Marzo) Hay ciertas confrontaciones, sobre todo en el ĂĄmbito laboral, que pueden ser evitadas. (6 de Marzo- 20 de Marzo) Nunca deje algo a medio hacer. Vaya hasta el final de ese proyecto. ARIES (21 de Marzo- 4 de Abril) Lo suyo es para el aplauso. Su sentido de la solidaridad es para remarcar. (5 de Abril- 19 de Abril) Se ha atrasado con la entrega de ese trabajo. Intente ser mĂĄs responsable.

ComunĂ­quese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com

• Jacuzzi • Kitchenettes • Refrigerator/Microwave In Rooms • Swimming Pool • Free Local Calls • Color Cable Remote TV & HBO • Family & Goup Rates • Weekly Rates • King Size Beds • High Speed Internet

(956) 682-6082

For Sale

Paseo Del Lago Subdivision x 4 Bedrooms

5, 636 square feet

x 3 ½ Baths

total 4 Bedrooms w/walk

x Approx. 3000 Sq Ft Living

in closets

x Lot #9 14,765 Sq. Ft

Guest room

x Porcelain Floors Throughout

Bonus room can be

TAURO (20 de Abril- 5 de Mayo) No se quede con la primera impresiĂłn. Trate de no ser superficial. (6 de Mayo- 20 de Mayo) Todo ha salido a pedir de boca. No habrĂ­a sido tan exitoso de haberlo planeado.

game room/ gym/

x Granite at Kitchen and Baths

movie room

x Taxes $7833.50

Appliances included

x Mcallen ISD

GEMINIS (21 de Mayo- 6 de Junio) CuĂ­dese de los cambios abruptos de temperatura. PodrĂ­an afectar su salud. (7 de Junio- 20 de Junio) Este es el momento justo para atacar. El sentido de la oportunidad serĂĄ clave.

2 living rooms

CANCER (21 de Junio- 7 de Julio) Se ha ganado el respeto que le prodigan los que lo conocen. Usted es una persona leal. (8 de Julio- 22 de Julio) No subestime los riesgos de esa situaciĂłn. Vaya con pie de plomo.

w/bath

LEO (23 de Julio- 7 de Ago.) El contexto no ayuda, pero su Ă­mpetu podrĂĄ mĂĄs que cualquier escollo. No se detenga. (8 de Ago.- 22 de Ago.) No tiene por quĂŠ sentirse menos que nadie. Usted tiene virtudes valiosas. VIRGO (23 de Ago.- 7 de Sept.) Una semana excelente para acercarse a esa gente que no vio durante el aĂąo. CelebraciĂłn. (8 de Sep.- 22 de Sep.) Algo no lo deja dormir. Trate de solucionar esos temas pendientes.

2 car garage Pool/Covered Patio

Expwy 83

N

6RXWK ´.¾ &HQWHU 6W

$890,000

w/full bath

Business 83

301 E. Hwy. Business 83 • McAllen

New Construction By Urban Design & Construction 4705 Toronto Inside Gated Saltillo at Bentsen Lakes

ALOHA MOTEL

McColl Rd.

State Farm Arena Jueves 26 de Diciembre 13:00 y 16:00 Horas

El lujo y soďŹ sticaciĂłn se Sutra Jewels iluminĂł con su gama elĂŠctrica de diamantes y esmeraldas naturales.

Jackson Rd.

Navidad para los niĂąos

Quinta MazatlĂĄn 600 Sunset Drive McAllen, TX 78503 Jueves 19 de diciembre 18:00 horas

2nd St

Hidalgo City Park Hidalgo, Texas 18 de diciembre

Concierto en el Parque

10th St

Posada de RamĂłn Ayala

x Built in 2011 x Never Lived In x Alonzo Cantu Built

Exquisite Finish Out

Mary Hernandez (956) 227-3815 Mary@mcallenhomefinders.com Www.mcallenhomefinders.net

$450,000


El Periódico U.S.A.

será dedicado a Argentina Miércoles 18 de Diciembre, 2013 5

www.elperiodicousa.com

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

La fiesta de la frontera entre México y Estados Unidos que se realiza cada año en la ciudad de Hidalgo Por Diana Grace Partida

H

idalgo.Al anunciar Martín Cepeda, alcalde de esta población, que BorderFest se realizará del 6 al 9 de marzo, se reveló que estos tradicionales festejos serán dedicados al país de la pampa, el churrasco y el tango, Argentina. Siendo éste el festival más grande y más antiguo en el sur de Texas, ya forma parte de la cultura regional, donde coinciden una variedad extensa de expositores, artistas, muestras gastronómicas, así como una exposición cíclica de arte de las diversas culturas de todo el mundo, que en particular en el 2014 se centrará en Argentina. “Tendremos una infinidad de atracciones típicas de ese país”, dijo el alcalde. Como parte del elenco

presencia de Selena Gomez encabezando los festejos del BorderFest, por lo que nos enorgullece recibirla de nuevo aquí en Hidalgo”, indicó Cepeda. La actriz, cantante, diseñadora de moda, productora ejecutiva, filántropa y bailarina estadounidense, quien iniciara su carrera como actriz a los siete años de edaf con el papel recurrente de Gianna en la serie infantil Barney & Friends y quien apareciera en diversas series del canal de televisión Disney Channel, llega al Valle con su nuevo disco Stars Dance, de donde salió su primer sencillo “Come & Get It”, revelando a una artista más madura y sensual. “El BorderFest es un festival de cultura educacional que nos ofrece a través del entretenimiento el conocimiento de otros países.

celebración excepcional”, d e c l a r ó Cepeda. Conforme el paso de los años este evento se ha arraigado en el gusto de la gente y debido a ese gran entusiasmo cada vez más y más gente asiste cada año, habiendo tenido más de 90 mil asistentes el año pasado. E l BorderFest celebra la

Selena Gomez, encabeza el elenco artístico de BorderFest 2014

a través de la educación, la música, la danza, actividades culturales y de diversión familiar.

Los boletos para el concierto de diciembre a partir de las 10 del 8 de marzo de Selena Gomez, am, según lo expresado por el saldrán a la venta el sábado 14 alcalde.

Durante el BorderFest se presentan los desfiles mas iluminados del Valle de Texas.

artístico, Cepeda reveló que se contará con la presencia de distinguidos artistas reconocidos en la celebración de éste, su 38o. aniversario. “Contaremos con la

Este año esperamos contar con una gran variedad de artistas acompañando a Selena Gomez, y diferentes niveles de entretenimiento para todo el público, para que ésta sea una

diversidad de las culturas que hacen que el Valle sea único. No se pierda la oportunidad de compartir, preservar y mostrar el patrimonio del sur de Texas

Usted puede disfrutar del concurso de belleza y ver la coronación de la Señorita BorderFest y la señorita Hidalgo.

NECESITAS DINERO RAPIDO? M

ATR

L

(956) 562-5313

COMPRAMOS ORO Y PLATA

902 INTERNATIONAL BLVD HIDALGO, TX. AL CRUZAR EL PUENTE INTERNATIONAL A UN LADO DE WHATABURGUER

(956) 322-0665

1901 W. TYLER HOTEL PLAZA INN & SUITES HARLINGEN, TX.

A VECES NO TE DAS CUENTA DE CUANTO DINERO TIENES EN JOYERIA QUE YA(956) NO UTILIZAS 322-0665 A UN LADO DE BURGER KING

ESQUINA DE LA CALLE 10 Y ELIZABETH EN BROWNSVILLE,TX.

SEGUIMOS PAGANDO MAS QUE LOS DEMAS $$$

Distinguido con el “Monitor’s 2009 Reader’s Choice Award” como el restaurant favorito para disfrutar auténtica comida mexicana

*COMO NOS VIO EN TELEVISION*

ESTAMOS EN 4 DIRECCIONES (956) 562-5313

1010 S. 10TH ST. McALLEN, TX. 78501 ATRÁS DE TACO PALENQUE ( ENSEGUIDA DE FLORERIA LEE )

(956) 562-5313

902 INTERNATIONAL BLVD HIDALGO, TX. AL CRUZAR EL PUENTE INTERNATIONAL A UN LADO DE WHATABURGUER

(956) 322-0665

1901 W. TYLER HOTEL PLAZA INN & SUITES HARLINGEN, TX. A UN LADO DE BURGER KING

(956) 322-0665

ESQUINA DE LA CALLE 10 Y ELIZABETH EN BROWNSVILLE,TX. ADENTRO DEL TEATRO MAJESTIC

Sirviendo Auténtica Comida Mexicana Desde 1983 HORA FELIZ Lunes a Viernes 3pm – 7pm ¡Especiales en Nuevas Bebidas! ESPECIALES DIARIOS PARA LA COMIDA $5.99 HORARIO Domingo a Jueves: 7am – 10pm Viernes y Sábado: 7am – Medianoche

MCALLEN

1100 Houston Ave (956) 631-8193

MISSION

1800 E. Bus Hwy 83 (956) 581-8523

Weslaco

2708 N Texas Blvd (956) 968-2424

www.casadeltacorgv.com


6 Miércoles 18 de Diciembre, 2013

www.elperiodicousa.com

Canadá busca reivindicar su soberanía sobre el Polo Norte M

ontreal, CANADA (Notimex).- Canadá va a reivindicar ante la Organización de las Naciones Unidas (ONU) su soberanía sobre el Polo Norte, también codiciado por Rusia, según reportó el periódico canadiense Globe and Mail. Según el diario, Ottawa debe hacer valer sus reivindicaciones territoriales en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, por lo que el primer ministro Stephen Harper instruyó a los responsables a ese respecto. Los funcionarios habrán de incluir al Polo Norte y la riqueza de sus fondos marinos en la solicitud de reconocimiento, pues “el gobierno no está dispuesto a abandonar esa área geográfica a Rusia o Dinamarca”, sostuvo el rotativo, citando una fuente de alto rango. Harper, elegido en el cargo en 2006, ha hecho de la de-

fensa de la soberanía canadiense en el norte un “caballo de batalla de su política, por lo que nuestro gobierno debe garantizar la soberanía en el norte”, Los funcionarios habrán de incluir al Polo Norte y la riqueza de sus fondos marinos en la solicitud de reconocimiento declaró Carl Vallé, portavoz del primer min- parece posible debido a la reistro. ducción del hielo causado por el Los detalles de la petición calentamiento global. de Canadá se darán a conocer Se estima que el fondo de después de que se haya presen- esta región podría contener 22 tado a la Comisión de Límites de por ciento de las reservas conla Plataforma Continental de la vencionales de petróleo aún sin ONU, anadió el vocero. descubrir en el mundo. Canadá, Dinamarca, EsRusia reclama también el tados Unidos, Noruega y Rusia Polo Norte y una misión efectuacomparten las aguas del Océano da en el verano de 2007 plantó Ártico, que está lleno de recursos su bandera en las profundidades naturales y su explotación ahora del Océano Ártico.

MERCADO AUTOMOTRIZ

EDICION PUENTE INTERNACIONAL El

Periódico U.S.A.

"El Primer Paso Hacia una Casa Bonita es..."

Calidad • Elegancia • Variedad El Mejor Precio en Todo el Valle en Travertino en Patron Versailles Travertino Sand Brown en Patron Versailles Brochado y Chiselado

2.s9/f 9 a sólo

$

Hermoso Mármol Pulido Abrillantado en Vanilla Ice 18´´X18´´ 8 X18

Saltillo

1.49 s/f

$

2.s9/f 9 a sólo

$

1101 W. Ferguson (FM FM 495) 4995) Suite ABC Pharr, Tx. 78577

787-0405 • 787-0517 El Periódico U.S.A.

EDINBURG

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

MISSION McALLEN

SAN JUAN

PHARR

DONNA

PUENTE ANZALDUAS

PUENTE HIDALGO

HARLINGEN

WESLACO

MERCEDES

LA FERIA SAN BENITO

SOUTH PADRE ISLAND

HIDALGO

REYNOSA

PUENTE PHARR

PUENTE DONNA

PUENTE HARLINGEN

RIO BRAVO

BROWNSVILLE PUENTE BROWNSVILLE MATAMOROS

AUTOMOTRIZ

La Quinta Partes Usadas (956) 843-5212 2801 East Las Milpas Rd. Hidalgo, Tx. 78557 Llantera La Mexicana (956)843-8349 6409 Jackson Rd., Pharr, Tx, 78577

Tint on Wheels Polarizado de ventanas de autos, casas y edificios (956)682-2915 319 N. 2nd. Street McAllen, Texas 78501

HOTELES Aloha Inn (956) 682-6082 301 E. Business 83, McAllen, Tx. 78501 Motel 6 (956) 687-3700 700 W. Expressway 83 McAllen, Tx. 78501 IGLESIAS Basílica de San Juan 400 Norte San Antonio Ave. San Juan, TX 78589 (956) 787-0033 olsjbasilica.org Iglesia Católica Espíritu Santo (956) 631-5295 2201 Martin Ave, McAllen, Tx.

RESTAURANTES Casa del Taco (956) 631-8193 1100 E. Houston Ave, McAllen, Tx. Palenque Grill (956) 994-8181 606 E. Expressway 83, McAllen, Tx, 78501 Poncho’s Restaurante (956) 627-5146 4300 N Calle 2da. McAllen, Texas 78504 Taco Palenque (956) 994-8950 1000 Sur calle 10, McAllen, Tx. ROPA USADA ASFA Clothing (956) 843-9999 1860 International Blvd. Hidalgo, Tx. 78557

SERVICIOS MEDICOS Doc’s Laboratory Services (956) 992-9676 7000 N. 10th St. Suite C-1 McAllen, Tx. 78504 Guajira Clínica Familiar (956) 687-6667 1900 Sur Jackson Rd, McAllen, Tx. 78503 Hearther A. Daley, MD Ginecóloga OB/GYN (956) 688-5922 1200 E. Ridge Rd. suite 3 McAllen, Tx. 78503 Kapelli Plus Tratamiento para la calvicie 1855-527-5354 www.kapelliplus.com Lifetime Productos para incontinencia 1800-667-1962 (956)283-1253 1138 E. Expressway 83

Valley Clínica Pediátrica 3005 N. Conway Ave, Mission, Tx. 78574 VESTIDOS DE FIESTA Bridal Solutions Center (956) 630-3366 120 S. 16th St. McAllen, TX 78572 D’Elegance (956) 686-4801 400 S. Broadway McAllen, TX 78571

KLEMENT GROVE & COUNTRY STORE

(956)682-2980 4508 N. Taylor (3 mile line & Taylor Rd.) McAllen, Tx.

La Popular (956) 579-3237 6601 W. Hwy. 83 Mission, Tx.

McAllen Indoor Market Bazar (956) 984-9161 1010 Calle 10, McAllen, Tx. 78501

Paletas Certificadas (956) 227-7173 1111 Sur Cage Blvd. Pharr, Tx. 78577 VIAJES Ginny’s Bridal Collection ALESSA CRUISE & (956) 664-1261 TOURS 1317 N. 10th St. Ste. 130 (956) 369-6137 315 N. Shary Rd. Suite McAllen , TX 78504 1019, Misión, Tx. VARIOS EXPRESS TRAVEL Escuela de Ingles (956)630-1002 (956) 519-4950 1001 S. 10th Street, 900 S. Stewart Rd. Suite-P Suite 14, Mission, McAllen, Tx. 78501 Tx. 78572


El PeriĂłdico U.S.A.

MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013 7

www.elperiodicousa.com

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

RECORTA Y TRAE ESTE ANUNCIO Y EN TU PRIMERA COMPRA RECIBE UN REGALO Horizontales 1. Que no se puede modificar. 6. Arbusto buxĂĄceo de madera dura. 7. Prefijo “salivaâ€?. 10. PartĂ­cula que compone innumerables apellidos galeses. 13. Mueves la tierra con la pala. 14. Lugar donde se expenden bebidas alcohĂłlicas. 15. CubrĂ­ el suelo, lo asfaltĂŠ. 17. Uno de los hijos de NoĂŠ. 18. Viento suave y apacible. 19. Opus. 21. Prefijo “fueraâ€?, “mĂĄs allĂĄâ€?. 22. Antigua ciudad de Caldea. 24. Terreno sedimentario correspondiente a la parte inferior del jurĂĄsico. 25. SĂ­mbolo del helio. 26. Nota musical. 27. TerminaciĂłn de alcoholes. 28. TerminaciĂłn de aumentativo. 29. SĂ­mbolo del erbio. 30. RĂ­o y puerto del PerĂş. 32. De una tribu amerindia que habitaba en los estados mexicanos de QuerĂŠtaro y Guanajuato. 33. E larga griega. 34. TĂ­o de Mahoma. 36. Canta la rana. 38. Loas. 40. Maestril. 41. Poner entre comillas una o varias palabras. Verticales 2. Banco de peces. 3. Te dirigirĂ­as. 4. Islamismo. 5. Planta graminĂĄcea, origi-

CRUCIGRAMA

AT ENCION REVENDEDORES E ND EDOR ES

PALETAS

CERTIFICADAS

PALETAS DESDE $300

DE LA TIENDA A TU TIENDA PORQUE QUE SOMOS DISTRIBUIDORES

MERCASALDOS.COM QUE NO TE LAS GANEN...HACEMOS PEDIDOS

www.angelfreire.com

6.

7. 8. 9. 11. 12.

16. 18. 20. 21. 23. 25. 31.

naria de la India, de caĂąa leĂąosa y muy resistente. Instrumento en forma de cuchillito para hacer incisiones. SĂ­mbolo quĂ­mico del escandio. Odio, repugnancia. Forma del pronombre “vosotrosâ€?. RĂ­o de Suiza. En Grecia y Roma, vasija en que se mezclaba el vino con agua antes de servirlo a la mesa. Dios griego del viento. Neurita. Peluda. Relativa al eco. Llegan los buques a un punto como fin del viaje. Cortesana griega. Tejido grosero de lana.

SOLUCION DEL NO 10682

33. 35. 37. 39. 40.

Diosa de la aurora. InterjecciĂłn ÂĄAdiĂłs!. Perteneciente al rey. Adverbio latino, “textualmenteâ€?. Pueblo indĂ­gena del grupo mayance que habita en el occidente del altiplano de Guatemala.

ComunĂ­quese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com

MENUDEO

• ElectrodomÊsticos • Herramientas • Muebles ebles • Juguetes • Blancos • Cuarto y Baùo • Electrónicos • Ropa HASTA

70%

de descuento

sobre precio original

Tel. 956 227-7173 • 956 787-5001 1111 S. Cage Blvd. Ste C, Pharr TX 78577 VENTAS@MERCASALDOS.COM

1BSB TVT 3FHBMPT Z %FDPSBDJĂ˜O

50%

des.

EN ARTICULOS DE NAVIDAD descuento vĂĄlido 20 de Dic.-31 de Dic.

Plan de Separo disponible Aceptamos todas las tarjetas de crĂŠdito

4 .BJO 4USFFU t .D"MMFO

956-682-3448

En el Centro de McAllen esquina con Main y Dallas

CHEROKEE / DICKIES TODAS TALLAS DISPONIBLES XS-2XL 1800 S. Main St. Ste 480 McAllen, TX

(esquina de Kirklands y Comp USA)

956-627-6435 (Tienda) 956-400-1516 (Cel)

Horario: Lunes-SĂĄbado 9:00- 7:00 pm


8 MiĂŠrcoles 18 de Diciembre, 2013

www.elperiodicousa.com

Gana ĂĄlbum pĂłstumo de Jenni Rivera Discos de Oro y Platino

Los padres y hermanos de la desaparecida cantante Jenny Rivera, develaron un busto en su honor, durante un homenaje, en la Arena Monterrey, al cumplirse un aĂąo de su desceso.

M

onterrey, NL (Notimex).A dĂ­as de su lanzamiento, el ĂĄlbum pĂłstumo “Jenni Rivera 1969-Siempre en vivo desde Monterrey, primera parte, ya se hizo acreedor a un Disco de Platino en Estados Unidos y uno de Oro en MĂŠxico por sus altas ventas, informĂł la disquera para la que grababa “La Diva de la Bandaâ€?. El homenaje “Jenni vive 2013â€?, que se realizo en la

Arena Monterrey, fue el marco donde directivos de Universal Music entregaron los reconocimientos a la familia de la artista nacida en Long Beach, California, fallecida trĂĄgicamente en la sierra de Iturbide, Nuevo LeĂłn, el 9 de diciembre de 2012. Juan Rivera, organizador del tributo y realizador del ĂĄlbum lanzado en CD y DVD, mostrĂł orgulloso la placa con la que se reconoce el rĂĄpido

WN

O DOWNT

ĂŠxito de la producciĂłn que fue preĂĄmbulo al homenaje por el primer aniversario luctuoso de su hermana. El disco pĂłstumo lanzado en Los Ă ngeles, California, incluye temas norteĂąo-banda como “Que me entierren con la bandaâ€?, “Rosita AlvĂ­rezâ€?, “Vida prestadaâ€?, “Se les pelĂł Baltazarâ€?, “Clave privadaâ€?, “El MoreĂąoâ€? y “Dos botellas de mezcalâ€?. Este Ăşltimo tema es el primer sencillo en promociĂłn, cuyo video tambiĂŠn fue estrenado esta madrugada en la Arena Monterrey, Ăşltimo escenario en el que se oyĂł la voz de “La Gran SeĂąoraâ€?, el 8 de diciembre del aĂąo pasado.

EDICION PUENTE INTERNACIONAL

Laura Zapata asegura que amor familiar es el mejor regalo en Navidad El cantante con 14 nominaciones a los premios Grammy, prepara el “showâ€? que presentarĂĄ el prĂłximo 2 de febrero en el medio tiempo,del Super Bowl XLVIII

Laura Zapata destacĂł que aunque se considera una madre que Por el lado acĂşstico, siempre estĂĄ repitiendo las palabras “te amoâ€? o “cuidateâ€? a sus “Jenni Rivera 1969-Siemseres queridos pre en vivo desde Monterrey primera parte ofrece cancioĂŠxico, DF (Noti- radica en la compaùía, la nes como “QuĂŠ ganas de no mex).- La actriz y presencia, el amor y el cariĂąo verte nunca mĂĄsâ€?, “Porque cantante Laura Zapata aďŹ rmĂł de la familia y de los amigos, me gusta a morirâ€?, “SeĂąoraâ€? y “A que no le cuentasâ€?, entre que la magia de los festejos mĂĄs allĂĄ de cualquier regalo o de Navidad y del AĂąo Nuevo presente material. otras mĂĄs.

M

zapaterĂ­a

Hannah’s

“Hay un lenguaje subterrĂĄneo, que se sabe tenemos las madres con los hijos, como la preocupaciĂłn y la atenciĂłn, que no se dicen pero se demuestran y mĂĄs en ĂŠpocas como estasâ€?, expresĂł la actriz. Laura Zapata destacĂł que aunque se considera que es una madre que siempre estĂĄ repitiendo las palabras “te amoâ€? o “cuidateâ€?, nunca dejĂł de pedir las bendiciones al camino de sus seres queridos, cada vez que salen de casa. SubrayĂł que incluso aunque no expresara palabra alguna, sus familiares y en especial sus hijos, saben su madre siempre estarĂĄ ahĂ­, presente para cualquier situaciĂłn. Laura Zapata recomendĂł a los padres de familia que en estas fechas de celebraciones, no se pierda de vista a los hijos y estar al pendiente de ellos para evitar que corran peligros innecesarios.

Where Health Is A "Major Decision" Horario Lunes-SĂĄbado 9am-8am Domingo 10am-6pm

LA MODA CON PRECIOS ACCESIBLES

1511 Beaumont Ave. • Mcallen, Tx.

956-618-3245

El PeriĂłdico U.S.A.

1001 S. 10th, McAllen, Tx, Tiffany Plaza

956-687-7759

s jore me para s La rtas su ofe mprar en el co nda exas T ie viv le de Val

DAVIS REAL ESTATE

203 Nightingale Ave. McAllen, TX. 78504

(956)648-3216

ROBBIE HOHENSTEIN Broker Associate

Hermosa y exclusiva casa con amplios espacios para entretenimiento. Techos de doble altura, pisos de madera y mosaico de saltillo. La estancia familiar tiene una chimenea de cantera, wet bar y altos techos con vigas de madera. La cocina tiene accesorios de acero inoxidable, placa de granito, gas, doble horno, fregadero de preparaciĂłn, etc etc.. Luz natural, comedor formal con pisos de madera y buffets ya instalados. Recamara principal, balcĂłn con vista hacia la alberca con baĂąos amplios. Disfrute un lujoso spa con sauna y regadera, jardĂ­n exterior con sistema de riego y una hermosa alberca que “hace de esta casa una joyaâ€?.

Visitanos en internet

www.elperiodicousa.com EdiciĂłn Puente Internacional

Para mas InformaciĂłn

(956) 585-0832

EXCELENTE PROPIEDAD EN VENTA O RENTA en EDINBURG, TEXAS Ideal para Restaurant, CafeterĂ­a Ăł Negocios de Oficinas

A pocos metros de la Corte Federal y la Universidad de Texas InformaciĂłn: Total Medidas: Frente: Medidas del Edificio: Equipamiento: Capacidad: Zona:

0.326 Acres Aprox. 110 Pies Aprox. 3,850 Pies Cuadrados Cocina Industrial, Bar Comercial, Congelador y Refrigerador Aprox. 150 Personas Centro Urbana

Renta Venta

$5,950 por mes $875,000.00

ComunĂ­quese al telĂŠfono (956) 631-5628 o por correo electrĂłnico a: publicidad@spanishprint.com ads@spanishprint.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.