7 minute read

POLITIQUE NATURE EN VILLE - CHARLEROI STRATÉGIE NATURE EN VILLE

Next Article
CURRICULUM VITAE

CURRICULUM VITAE

> Structuration et concrétisation d’une stratégie d’accueil du vivant pour Charleroi.

La stratégie Nature en ville s’appuie sur la nécessité de déployer un réseau d’espaces de nature en ville allant au-delà de la seule typologie classique des parcs et jardins. Malgré sa diversité d’espaces non construits, la charpente paysagère de Charleroi reste déséquilibrée. Tout projet doit donc désormais répondre à un double enjeu : renforcer les continuités écologiques du territoire et offrir à toutes et à tous l’accès à la nature par un maillage de proximité. Pour cela, une matrice d’opportunités a été cartographiée (SIG et visites). Elle recense l’ensemble du foncier à mobiliser pour développer à court à et long terme des projets.

Advertisement

La stratégie se décline en cinq axes de projets : Super Sambre, Nature urbaine, Cité de l’alimentation, Réservoirs écologiques, et Itinéraires de découverte. Elle prend la forme d’un document guide qui ancre spatialement les potentiels de Charleroi et qui vise à fournir une ligne claire à la ville pour les projets qu’elle construit ou supervise. Le guide est résumé dans la 5e édition du livre vert de Charleroi Bouwmeester destiné à partager avec un large public la vision territoriale et les projets de la ville. La stratégie Nature en ville pose également des lignes directrices pour le futur schéma de développement communal de Charleroiéquivalent du PLU - actuellement à l’étude (Alphaville).

Méthode :

• Ancrage spatial du Programme stratégique transversal ;

• Cartographie du foncier disponible ou à acquérir (matrice d’opportunités de projets) ;

• Actions à trois niveaux :

- projets : constitution d’un portefeuille de projets qui consolident l’infrastructure socio-écologique ;

- gestion : transformation radicale des modes de gestion ;

- accompagnement et sensibilisation : impulsion et soutien de projets associatifs ou privés participant au projet global.

1.

SUPER SAMBRE !

Aujourd’hui, la rivière, le canal, axes structurants de la ville, sont une opportunité pour relever les nouveaux défis auxquels est confronté Charleroi. Milieu d’accueil de la biodiversité, élément paysager majeur, outil de résilience face aux aléas climatiques, support aux nouvelles mobilités, et attrait touristique, c’est une nouvelle vocation pour le paysage hydrographique qui se dessine en complément des fonctions industrielles. Noues, ruisseaux et mares complètent ce réseau éco-systémique d’intérêt naturel et pédagogique.

SUPER SAMBRE !

Today, the city’s river, canal, and main routes are seen as an opportunity to meet the new challenges facing Charleroi. The city’s diverse waterways are becoming a habitat for biodiversity, a major landscape feature, a tool for resilience in the face of climate change, an option for new forms of mobility, and a tourist attraction in addition to their industrial functions. Pools, streams and ponds complete this watery eco-system, which is of great natural and educational interest.

Graphiques extraits de la stratégie Nature en ville. © Charleroi Bouwmesteer

1. Supersambre ! Masterplans Porte Ouest, Technopôle Villette, Sambre-Ouest, rives de Charleroi, etc.

NATURE URBAINE

Urban Nature

Urban Nature

CITÉ DE L'ALIMENTATION

CITÉ DE L'ALIMENTATION

City Of Food

4.

espaces verts de proximité chacun de rentrer en contact petit au plus grand, ces chaque citoyen l’opportunité de vie agréable, de se ressourfil des rencontres, mais avec la nature qui nous écologique rend également collectivité en luttant contre les améliorant la qualité de l’air

Le maillage des espaces verts de proximité permet à tout un chacun de rentrer en contact avec la nature. Du plus petit au plus grand, ces espaces offrent à chaque citoyen l’opportunité de profiter d’un cadre de vie agréable, de se ressourcer, de créer du lien au fil des rencontres, mais aussi de se familiariser avec la nature qui nous entoure. Ce réseau écologique rend également des services à la collectivité en luttant contre les ilots de chaleur ou en améliorant la qualité de l’air par exemple.

This network of local green spaces will ensure that everyone has access to nature. From tots to seniors, these spaces will offer every citizen the opportunity to enjoy a pleasant living environment where they can recharge their batteries, meet friends, but also become familiar with nature. This ecological network will also benefit our residents by combating heat spots in the city and improving air quality for example.

This network of local green spaces will ensure that everyone has access to nature. From tots to seniors, these spaces will offer every citizen the opportunity to enjoy a pleasant living environment where they can recharge their batteries, meet friends, but also become familiar with nature. This ecological network will also benefit our residents by combating heat spots in the city and improving air quality for example.

À l’échelle de Charleroi Métropole, les structures encourageant la distribution de produits locaux de qualité se multiplient et doivent s’intensifier pour faire évoluer le système agro-industriel actuel vers une production locale plus respectueuse de la nature. Cette transition vers une alimentation saine est non seulement indispensable, mais est aussi créatrice d’activité plus harmonieuse avec l’environnement. La ville de Charleroi est en mesure d’exercer un vrai effet levier de cette conversion qui est au cœur de la stratégie Food.C portée par Charleroi Métropole.

2. Nature urbaine Plan places, parcs, végétalisation de cimetières, cours d’écoles, aires de jeux, voiries, etc.

3. Cité de l’alimentation

Pôle Nature et Alimentation, Parc Mandela, Cantine publique, etc.

City Of Food

À l’échelle de Charleroi Métropole, les structures encourageant la distribution de produits locaux de qualité se multiplient et doivent s’intensifier pour faire évoluer le système agro-industriel actuel vers une production locale plus respectueuse de la nature. Cette transition vers une alimentation saine est non seulement indispensable, mais est aussi créatrice d’activité plus harmonieuse avec l’environnement. La ville de Charleroi est en mesure d’exercer un vrai effet levier de cette conversion qui est au cœur de la stratégie Food.C portée par Charleroi Métropole.

Throughout Charleroi Métropole initiatives encouraging the distribution of high-quality local products are multiplying and must be scaled up in order to ensure that the current agro-industrial system develops towards a more nature-friendly local production model. This transition towards healthier food is not only essential, but creates a more harmonious balance with the environment The City of Charleroi is able to leverage this transition, which is at the heart of its Food.C. strategy.

4. Réservoirs écologiques Parc des terrils, réserves naturelles, plantations, etc.

Throughout Charleroi Métropole initiatives encouraging the distribution of high-quality local products are multiplying and must be scaled up in order to ensure that the current agro-industrial system develops towards a more nature-friendly local production model. This transition towards healthier food is not only essential, but creates a more harmonious balance with the environment The City of Charleroi is able to leverage this transition, which is at the heart of its Food.C. strategy.

5. Itinéraires de découverte Projets culturels, itinéraires de boucles, sentier de l’eau d’heure, etc.

ÉCOLOGIQUES

R Servoir Cologiques

Eco Reserves

Eco Reserves

Itin Raires De D Couverte

Itin Raires De D Couverte

Discovery Trails

Discovery Trails

5.

Charleroi fait apparaitre une mulaux saisons. Des massifs enherbées, des parcs aux éléments de taille, de forme et extrêmement diversifiés, mis constituent un réseau écologique de environnemental.

Vu du ciel, Charleroi fait apparaitre une multitude de teintes liées aux saisons. Des massifs boisés aux surfaces enherbées, des parcs aux jardins privés, ces éléments de taille, de forme et d’intérêt biologique extrêmement diversifiés, mis bout à bout, constituent un réseau écologique de haut intérêt environnemental.

Ces espaces assurent des continuités vertes

Seen from the air, Charleroi presents a patchwork of hues and colours that change with the seasons. From woods to grassy areas, and parks to private gardens, all these different areas of diverse sizes, shapes and biological interest, when placed end to end constitute a gigantic ecological patchwork that is beneficial to the entire territory. To be valued as an ecological

Seen from the air, Charleroi presents a patchwork of hues and colours that change with the seasons. From woods to grassy areas, and parks to private gardens, all these different areas of diverse sizes, shapes and biological interest, when placed end to end constitute a gigantic ecological patchwork that is beneficial to the entire territory. To be valued as an ecological

La valorisation des supports de mobilité active, cyclable et piétonne, s’insère dans une dynamique générale de découverte des richesses locales : patrimoine industriel, naturel et historique sont ainsi conviés au fil des parcours. Les itinéraires de découverte font la part belle à la nature et assument les singularités du paysage de la Ville, des vestiges de l’architecture indus-

La valorisation des supports de mobilité active, cyclable et piétonne, s’insère dans une dynamique générale de découverte des richesses locales : patrimoine industriel, naturel et historique sont ainsi conviés au fil des parcours. Les itinéraires de découverte font la part belle à la nature et assument les singularités du paysage de la Ville, des vestiges de l’architecture indus-

The development of exercise, cycling and walking trails is part of our general approach to help people (re-)discover some of the city’s industrial, natural and historical heritage. The discovery trails give pride of place to nature, as well as showcasing the unique features of the city’s landscape, e.g. the vestiges of its industrial architecture including the most (un)structuring

The development of exercise, cycling and walking trails is part of our general approach to help people (re-)discover some of the city’s industrial, natural and historical heritage. The discovery trails give pride of place to nature, as well as showcasing the unique features of the city’s landscape, e.g. the vestiges of its industrial architecture including the most (un)structuring assurent des continuités vertes

La stratégie se décline en 5 axes qui regroupent des projets portés par la ville ou ses partenaires.

1. Super Sambre :

• révéler la rivière et le canal ;

• mettre en synergie paysage et industrie ;

• envisager la rivière comme support de mobilité ;

• engager à long terme une stratégie de dépollution des sols.

2. Nature urbaine :

• déployer un maillage d’espaces de nature de proximité ;

• diversifier les typologies d’espaces verts ;

• améliorer l’accès aux espaces de nature ;

• inciter la végétalisation citoyenne ;

• faire évoluer les modes de conception et de gestion.

3. Cité de l’alimentation :

• soutenir l’offre via la création de structures de production, de transformation et de distribution ;

• booster la demande via la commande publique ;

• agir sur la formation ;

• développer les jardins partagés.

4. Réservoirs écologiques

• reconnaître les grands réservoirs de biodiversité et assurer les continuités écologiques ;

• instaurer des statuts de protection et de gestion adaptées ;

• orienter les privés vers de bonnes pratiques ;

• promouvoir une production végétale locale.

5. Itinéraires de découverte

• soutenir la découverte d’un paysage singulier ;

• développer un réseau touristique et artistique.

This article is from: