El Sol Latino | February 2013 | 9.3

Page 1

February 2013

Volume 9 No. 3

Un Peri贸dico Diferente / A Different Kind of Newspaper

Un Peri贸dico Diferente / A Different Kind of Newspaper

Un Peri贸dico Diferente / A Different Kind of Newspaper

Puerto Rican Migration & Education

Un Peri贸dico Diferente / A Different Kind of Newspaper


2

Editorial / Editorial

contents

La Educación de los Puertorriqueños

The Education of Puerto Ricans

Han pasado veinte años desde que se celebró el Symposium on Puerto Rican Migration and Education en la Universidad de Massachusetts. Este reunió a un gran número de profesionales y educadores puertorriqueños, tanto de la isla como del este de la nación.

Twenty years have passed since the Symposium on Puerto Rican Migration and Education was held at the University of Massachusetts. It gathered a large number of Puerto Ricans professionals and educators, both from the island and the eastern part of the nation.

Aunque los dos temas principales del simposio eran la migración y educación, fue este último el que mas resalto. La razón era obvia, el tema de educación estaba bien “caliente” y la mayoría de los participantes, de alguna manera estábamos vinculado a las escuelas públicas y universidades de la región.

Although the two main themes of the symposium were migration and education the latter stood out the most. The reason was obvious, the issue of education was “hot” and most participants were somehow linked to public schools and universities in the region.

Y han pasado dos décadas y el tema de la educación de los puertorriqueños en el área, sigue siendo un tema “caliente.” Desafortunadamente, todavía nos encontramos discutiendo los mismos temas y buscando como solucionar el serio problema de equidad educativa. Con mucha tristeza tenemos que decir que la experiencia educativa de muchos estudiantes puertorriqueños y otros latinos en las escuelas publicas del área ha sido y sigue siendo inaceptable.

And two decades have passed and the issue of education of Puerto Ricans in the area. remains a “hot” issue. Unfortunately, we are still discussing the same issues and looking to solve the serious problem of educational inequity. With great sadness we have to say that the educational experience some Puerto Ricans and other Latinos in the public schools of the area has been and remains unacceptable.

Cita del Mes / Quote of the Month “Sería en verdad una actitud ingenua esperar que las clases dominantes desarrollasen una forma de educación que permitiese a las clases sociales dominadas percibir las injusticias sociales en forma crítica.” PAULO FREIRE (1921-1997)

Foto del Mes/ Photo of the Month

2 Editorial / Editorial La Educación de los Puertorriqueños 3 Portada / Front Page Educating Puerto Ricans in the U.S.: The Struggle for Equity 4 La Educación de los Puertorriqueños en los EE.UU.: La Lucha por Equidad 5 Mejora Tasa de Graduación en Escuelas de Springfield 6 Andrés González al mando de la Oficina de Diversidad de Baystate Health Fondos para organizaciones Culturales de Holyoke 7 Tinta Caliente / Hot Ink Opinión / Opinion The $4640 Trial Balloon 8 Impactos del Abismo Fiscal en el Estado ACERCA DEL AMOR 9 Política / Politics Puerto Rico, A Latino 51’st? 10 ¿Qué Pasa en...? 12 Libros / Books This is How You Lose Her 13 Educación / Education Hampden Charter School honored the first graduating class 14 U.S. Trust Dona Libros a la Escuela Homer 15 Salud / Health Health Care For All lanza campaña dirigida a la comunidad hispana

Founded in 2004 n Volume 9, No. 3 n February 2013

Editor Assistant Editor Managing Editor Art Director Business Address

Manuel Frau Ramos manuelfrau@gmail.com 413-320-3826 Ingrid Estrany-Frau Diosdado López Tennessee Media Design El Sol Latino P.O Box 572 Amherst, MA 01004-0572

Editorial Policy El Sol Latino acepta colaboraciones tanto en español como en inglés. Nos comprometemos a examinarlas, pero no necesariamente a publicarlas. Nos reservamos el derecho de editar los textos y hacer correcciones por razones de espacio y/o estilo. Las colaboraciones pueden ser enviadas a nuestra dirección postal o a través de correo electrónico a: info@elsollatino.net.

Senadora Elizabeth Warren

Foto MFR. La nueva senadora federal de Massachusetts, Elizabeth Warren, durante la ceremonia de inauguración de su oficina regional en el oeste del estado, localizada en 1550 Main Street en el centro de la ciudad de Springfield.

El Sol Latino welcomes submissions in either English or Spanish. We consider and review all submissions but reserve the right to not publish them. We reserve the right to edit texts and make corrections for reasons of space and/or style. Submissions may be sent to our postal address or via electronic mail to: info@elsollatino.net. El Sol Latino is published monthly by Coquí Media Group. El Sol Latino es publicado mensualmente por Coquí Media Group, P.O Box 572, Amherst, MA 01004-0572.


Portada / Front Page

El Sol Latino February 2013

3

Educating Puerto Ricans in the U.S.: The Struggle for Equity by MANUEL FRAU RAMOS This is the first in a series of articles on Puerto Ricans in the Pioneer Valley Educating Puerto Ricans in the U.S.: The Struggle for Equity is the title of the inaugural speech made by Dr. Luis Fuentes, Professor Emeritus, Universityof Massachusetts, at the Symposium on Puerto Rican Migration and Education in April 1993. The symposium, held at UMass-Amherst, was the first in the region to gather a considerable number of Puerto Rican professionals and educators, both from the island and from the Northeast.

prevailing problems of discrimination, prejudice, quality of education, lack of administrators, staff, and bilingual teachers, lack of Latinos in the power structure within school districts, the high rate of students leaving school without a diploma, the high rate of suspensions and discipline, poor participation of parents in school life of their sons / daughters, cultural insensitivity, material and educational curriculum outside the cultural, economic and social, the high rate of student mobility, and special education for bilingual students. One of the panels that drew the most attention was the one from Holyoke. The panel Education, Equity, and the Courts, composed of lawyers William Norris and Alan Rom, and Lillian Santiago, representative of the Hispanic Parent Advisory Council (known as the Bilingual PAC) described the highs and lows of the settlement in Federal Court between the Holyoke Public School and HPAC, known as the Consent Decree.

Veteran classroom teachers, principals, researchers, academics, school psychologists, lawyers, parents, school board members, school students, and administrators, both from the university sector and the public schools participated in the symposium. As we are about to commemorate the twentieth anniversary of this event, it is interesting to revisit the topics in the education of Puerto Ricans that were discussed at that time. Unfortunately, we find that 20 years later, the same topics are still being discussed. Ironically, most of the topics discussed at the symposium in 1993, were not even new then. Many of them had been investigated, analyzed and discussed in educational and political circles for over half a century. Much of the discussion about these issues arises as a result of the massive influx of Puerto Rican students in public schools in the big cities of the Northeast, especially New York City. In his presentation, Dr. Fuentes described the harsh reality of the situation and experience of Puerto Ricans and other Latinos in the public schools of Springfield, Worcester, Lawrence, Boston and Holyoke. For Dr. Fuentes, the poor educational experience of Puerto Rican students in many public schools in the area was similar to that of their compatriots in the city of New York. Real life examples provided by some conference participants confirmed the precarious situation of the students of the region and pointed to the

This decree was issued to ensure equity in educational opportunities for Puerto Rican students in the Holyoke Public Schools. The Consent Decree is still in force. The symposium went well beyond quantification and description of problems. Different and innovative educational strategies and models aimed at correcting and improving the situation were presented. Dr. Peter Negroni, Superintendent of the Springfield Public Schools, gave a presentation entitled The Transformation of American Public Schools: Puerto Ricans Perpective, and Dr. Maddie Márquez, Dr. Sonia Nieto and Betty Medina Lichtenstein, a member of the Holyoke School Committee at that time, formed a panel on Policy Issues for Educating Puerto Ricans. The suggestions made by the Puerto Rican experts fell on deaf ears. Few, if any, of the ideas or strategies have been considered or implemented. We can conclude that after twenty years, the struggle for equity in the education of Puerto Ricans has progressed to a crawl. For a considerable number of students, the educational experience is equal to that of those 20 years ago. This is disappointing and remains unacceptable.

Salsarengue Restaurant & Seafood

Open 7 days a week 10:00 am – 6:00 pm

Catering for All Occasions

All credit cards accepted

392 High Street Holyoke, MA 01040 For more information & to place orders call:

WE DELIVER

(413) 533-1894

Offer valid only with this coupon

OFF 2.,0Tu% d. es. & We

Mon – 2:00 pm 10:00 am


4

Portada / Front Page

El Sol Latino February 2013

La Educación de los Puertorriqueños en los EE.UU.: La Lucha por Equidad por MANUEL FRAU RAMOS Este es el primero de una serie de artículos sobre los puertorriqueños en el Pioneer Valley La Educación de los Puertorriqueños en los EE.UU.: La Lucha por Equidad es el título del discurso inaugural hecho por el Profesor Emeritus de University of Massachusetts, el Dr. Luis Fuentes, en el Symposium on Puerto Rican Migration and Education en abril de 1993. El simposio, celebrado en UMass- Amherst, reunió por primera vez en esta región a un considerable número de profesionales y educadores puertorriqueños, tanto de la isla como del este de la nación. Participaron maestros veteranos del salón de clase, principales, investigadores, profesores universitarios, sicólogos escolares, abogados, padres, miembros del comité escolar, estudiantes de escuela superior y administradores, tanto del sector universitario como de las escuelas públicas. A punto de conmemorarse el vigésimo aniversario de este evento, resulta interesante revisitar los temas sobre la educación de los puertorriqueños que se discutieron en aquel entonces. Desafortunadamente, encontramos que 20 años mas tarde, todavía se están discutiendo los mismos temas. Irónicamente, la mayoría de los temas analizados en el simposio del 1993, ni tan siguiera eran nuevos para aquel entonces. Muchos de ellos se habían venido investigando, analizando y discutiendo en los círculos educativos y políticos por mas de medio siglo. Gran parte de la discusión acerca de estos temas surge como resultado de la entrada masiva de estudiantes puertorriqueños en las escuelas públicas de las grandes ciudades del este de los Estados Unidos, especialmente en la ciudad de New York. En su ponencia, el Dr. Fuentes describió la dura realidad de la situación y experiencia de los puertorriqueños y otros latinos en las escuelas públicas de Springfield, Worcester, Lawrence, Boston y Holyoke. Para el Dr. Fuentes, la pobre experiencia educativa de los estudiantes puertorriqueños en muchas de las escuelas públicas del área era similar a la de sus compatriotas en la ciudad de New York.

escolares, la alta tasa de estudiantes que abandona las escuelas sin un diploma, la alta tasa de suspensiones y disciplina, la pobre participación de los padres y madres en la vida estudiantil de sus hijos/hijas, la falta de sensibilidad cultural, material y currículo educativo ajeno a la realidad cultural, económica y social, la alta tasa de movilidad estudiantil, y educación especial para estudiantes bilingües. Uno de los paneles que mas llamó la atención fue el de Holyoke. En el panel Education, Equity, and the Courts, compuesto por los abogados William Norris y Alan Rom y la representate del Hispanic Parent Advisory Council (conocido como el PAC Bilingüe), Lillian Santiago, se describieron las altas y las bajas del acuerdo legal en la Corte Federal entre las escuelas públicas de la ciudad de Holyoke y HPAC, conocido como el Consent Decree. Este decreto se emitió para asegurar la equidad en las oportunidades educativas de los estudiantes puertorriqueños en las escuelas públicas de Holyoke. El Consent Decree todavía esta vigente. El simposio fue mucho mas allá de la cuantificación y descripción de los problemas. Se presentaron diferentes e innovadoras estrategias y modelos educativos dirigidos a corregir y mejorar la situación. Dr. Peter Negroni, Superintendente de las Escuelas Públicas de Springfield, hizo una presentación titulada The Transformation of American Public Schools: Puerto Ricans Perpective, y la Dra. Maddie Márquez, Dra. Sonia Nieto y Betty Medina Lichtenstein, para aquel entonces miembro del Comité Escolar de Holyoke, formaron un panel sobre Policy Issues for Educating Puerto Ricans. Las sugerencias de parte de los expertos puertorriqueños cayeron en oídos sordos. Pocas o ninguna de las ideas o estrategias han siso consideradas o implementadas. Podemos concluir que después de veinte años, la lucha por equidad en la educación de los puertorriqueños ha progresado a paso de tortuga. Para un considerable número de estudiantes, la experiencia educativa es igual a la de aquellos hace 20 años. Esto es decepcionante y sigue siendo inaceptable.

Varios participantes en la conferencia confirmaron con ejemplos reales la precaria situación de los estudiantes de la región y apuntaban hacia los prevalecientes problemas de discriminación, prejuicio, calidad de la educación, falta de administradores, personal y maestros bilingües, ausencia de Latinos en la estructura de poder dentro de los distritos

Publish your bilingual ad in Call us today at (413) 320-3826

Poemas Originales Románticos Para Toda Ocasión En Español o Inglés

El Sol Latino!

Llamar a Ana

413-727-1395


Portada / Front Page

5

Mejora Tasa de Graduación en Escuelas de Springfield Destacando una ganancia porcentual de 4.5 puntos en la tasa de graduación del distrito y una disminución de 1.7 por ciento en la tasa de deserción escolar, el Superintendente Escolar Daniel J. Warwick reiteró el “pleno compromiso” de las Escuelas Públicas de Springfield en asegurarse de que el número de estudiantes que se gradúan del sistema escolar continúe aumentado. En comparación, a nivel estatal, la tasa graduación del aumentó un 1.3 por ciento y la tasa de deserción escolar estatal disminuyó dos décimas de un punto porcentual. En las Escuelas Públicas de Springfield la tasa de graduación aumentó de 52.1 por ciento en el 2011 al 56.6 por ciento en el 2012, según información dada a conocer por el Departamento de Educación Primaria y Secundaria de Massachusetts (DESE, por sus siglas en inglés). La tasa de deserción escolar del distrito se redujo de 11.7 por ciento en 2011 a 10 por ciento en el 2012, informó el DESE. “Estoy sumamente emocionado por nuestro progreso,” dijo Warwick. “Hemos invertido en recursos para ayudarle a los estudiantes con dificultades que pudieron haber decidido rendirse, pero ahora han permanecido en las escuelas. Es gratificante ver esos esfuerzos echando raíces y es alentador saber que nuestras tasas de mejoría han superado a las estatales.” Warwick hizo hincapié al progreso del distrito escolar habiendo reflejado un aumento en la tasa de graduación durante una reunión del Comité Escolar llevada a cabo el jueves en la alcaldía. El Superintendente Escolar dijo que las mejorías son el resultado de esfuerzos intensos y sostenidos en mantener a los estudiantes en la escuela hasta que culminen exitosamente su cuarto año. Los programas presentados durante los últimos años han sido diseñados para centrarse en dirigir a los estudiantes a completar sus estudios desde tan temprano como la escuela primaria, con un seguimiento constante a través de los años hasta la escuela superior.

Mercy Women’s Health Services Proveyendo Servicios Prenatales, Maternidad y Cuidados Especializados Para la Mujer Carmen Smidy, CNM

Los servicios incluyen: • Examen físico anual y Papanicolau (PAP) • Programa cada dos semanas para adolescentes embarazadas • Consejería, examen y tratamiento de infeciones y enfermedades de transmisíon sexual (STD) • Cuidado prenatal y post-parto • Ultrasonido y pruebas de laboratorio • Prueba de embarazo • Educación peri-menopausia y menopausia, tratamiento y consejería

Iniciativas como la identificación temprana de estudiantes en riesgo de deserción y proporcionarles apoyo académico y socio/ emocional; mejorar la asistencia de los estudiantes y la expansión de vías alternativas y flexibles para la graduación, tales como cursos en la red para la recuperación de créditos, han demostrado ser eficaces en llegar a más estudiantes y mantenerlos en la escuela. Otras prácticas prometedoras incluyen la añadidura de “entrenadores de graduación,” academias de noveno de grado y un curso de transición de noveno grado presentado en todas las escuelas secundarias, así como la revisión del “Plan de Éxito Estudiantil” y el ofrecer clases nocturnas y de verano libre de costo. El distrito ha ampliado sus esfuerzos de alcance a recientes desertores escolares. Durante el mes de septiembre del 2012 desarrolló el “Student Re-Engagement Center,” en donde los exalumnos pueden regresar a obtener su diploma de escuela superior. “Ningún niño de edad preescolar inicia con un plan de abandonar la escuela más tarde en la vida,” dijo Warwick. “Lo que hemos tratado de hacer es abordar las razones principales detrás del porqué abandonan la escuela. Todavía tenemos mucho trabajo por hacer, pero nuestro progreso hasta la fecha confirma que estamos en el camino correcto.” Fuente: Escuelas Públicas de Springfield

306 Race Street Holyoke, MA 01040 413-536-7385

475 Sumner Avenue Springfield, MA 01108 413-886-0411

Nacimientos en el Mercy Medical Center’s Family Life Center for Maternity Para mas información o para hacer una cita para el tour, favor de llamar al 413-748-7295. Aceptamos la mayoría de los planes médicos o le ayudamos a obtener cobertura. Más información en mercycares.com A member of the Sisters of Providence Health System and Catholic Health East, sponsored by the Sisters of Providence.


6

Portada / Front Page

El Sol Latino February 2013

Andrés González al mando de la Oficina de Diversidad de Baystate Health Por MANUEL FRAU RAMOS Andrés González es el segundo puertorriqueño en dirigir la Oficina de Diversidad e Inclusión de Baystate Health System. Fue seleccionado después de una búsqueda nacional y asumió la dirección de esta importante oficina en noviembre del 2012. Andrés reemplaza a Bobby Rodríguez, quien fue el primer director de esta oficina, desde el 2008 hasta mediados del año pasado.

enlaces entre Baystate y las comunidades afroamericanas, latinas, lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (LGBT, por sus siglas en inglés). Tambien busca fortalecer la competencia cultural de sus servicios médicos. Los planes e ideas de González coinciden con la iniciativa de Bobby y está compremetido a implementarlos.

Andrés González es natural de Trujillo Alto, pero criado en Carolina, Puerto Rico. Cuando estaba en escuale superior, la familia se mudó a Cleveland, Ohio pues sus padres aceptaron ofertas de trabajo como maestros biingües en las escuelas públicas de esa ciudad. Andrés se graduó de West Technical High School. La Oficina de Diversidad e Inclusión fue creada con una misión dual. Por un lado, ayudar al sistema de salud más grande de la región a reclutar, desarrollar y retener una fuerza trabajadora de primera calidad, y por otro lado, asegurar que el ambiente de trabajo de sus empleados refleje los valores de la organización y la diversidad cultural de las comunidades que sirve. Bobby Rodríguez dejó establecido un plan estratégico para seguir desarrollando un ambiente de inclusión y diversidad cultural en Baystate Health. Esta estrategia está dirigida a expandir los

Foto MFR. Andrés González Director de la Oficina de Diversidad e Inclusión de Baystate Health System.

Andrés tiene un bachillerato en Biología y una maestria en Educación con una concentracion en Community Agency Counseling, ambos de Cleveland State University. Por espacio de 16 años se desempeñó en varias capacidades en diferentes organizaciones comunitarias donde fue instrumental en la

creación de programas de competencia lingúística y cultural para organizaciones que sirven a hispanos / latinos en la region de Cleveland. Andrés fue Director de la ofician de Diversity & Community Relations en Cleveland Clinic Health System en Ohio, uno de los hospitales mas reconocidos en los Estados Unidos. Como director tenia bajo su responsabldad la supervisión de los programas de capacitacion de diversidad y competencia cultural para los 40,000 empleados de ese complejo médico. Entre 1994 y 2004 trabajó con el Hispanic Urban Minority Alcoholism and Drug Abuse Outreach Program (UMADAOP, por sus siglas en inglés), un programa de prevención de la dependencia química, intervención y tratamiento. Durante su estadía ocupó diferentes posiciones gerenciales hasta llegar a ser el Director Ejecutivo, supervisando los trece programas de la agencia, incluyendo los centros de tratamiento y el Hispanic Youth Center. Entre 2005 y 2007 González se desempeñó como Director Ejecutivo de El Barrio, una agencia de desarrollo de adiestramiento de la fuerza trabajadora que sirve a la comunidad Latina en Cleveland. El programa es parte de Westside Ecumenical Ministry (WSEM, por sus siglas en inglés).

Fondos para organizaciones Culturales de Holyoke Fondos para organizaciones Culturales de Holyoke El alcalde de Holyoke Alex B. Morse, junto con Mark Dunlap y Jennifer Boyle, co-presidentes del Consejo Cultural de Holyoke, anunciaron los 32 beneficiarios de la ayuda económica, de un total de $ 21.817, para los programas culturales en Holyoke. El Holyoke Consejo Cultural es parte de una red de 329 Consejos Culturales Locales (LCC, por sus siglas en ingles) que sirven a todas las 351 ciudades y pueblos del estado de Massachusetts.. El Programa de LCC es la red de financiación cultural mas grande de la nación, apoyando a miles de proyectos de comunitarios en las artes, las ciencias y las humanidades cada año. La legislatura estatal proporciona una asignación anual para el Consejo Cultural de Massachusetts, una agencia estatal, el cual asigna fondos a cada comunidad. Las decisiones sobre qué actividades recibirán ayuda la realizan a nivel comunitario por un consejo municipal de voluntarios nombrados por el gobierno de la ciudad. designados por la Los miembros del Consejo de Cultural de Holyoke son: Esthela Bergeron, Ellen Bernstein, James Bickford, Junta Daphne, Jennifer Boyle, Theresa Cooper-Gordon, Kim Contador (ex-officio), Cutler Jodi, Damon Timoteo, Catherine Dower-Gold, Dunlap Mark Fenwick Navae Rodríguez, Daniel Fitzgerald, Heisler Barbara, Hennessey Tricia, Nancy Howard, John Kane, Kennedy Connie, Robello Sylvia y Sullivan Maureen. “Una vez más, el Consejo Cultural de Holyoke ha hecho un trabajo excelente en la selección de los beneficiarios de los fondos de este año”,

comentó el alcalde de Morse. “Estas donaciones asegurará la financiación que los artistas locales y organizaciones comunitarias necesitan para seguir promoviendo las artes, las ciencias y las humanidades en toda la ciudad de Holyoke.” “El Consejo Cultural de Holyoke tiene una larga historia de apoyo a las iniciativas nuevas y excitantes a lo lago de toda la ciudad”, comentó el senador estatal Mike Knapik. “Me complace unirme al anuncio de estas importantes donaciones para continuar su misión de mejorar la comunidad a través de estos programas impresionantes”, agregó Knapik. Por su parte el nuevo representante estatal Aron Vega señalo que, “Me gustaría dar las gracias a todos los voluntarios en el Consejo Cultural de Holyoke. Su compromiso con los esfuerzos de los programas de los artistas locales y la comunidad no tiene precedentes “. Otros benifeciarios son; Alfredo Chapelliquen, Anna Sobel, Children’s Museum at Holyoke, Christine Buchholz/Iroko Nuevo, CRUSH, ETTA International and The Rainbow Players, Greg Saulmon, Grupo Folklorico El Coquí, Holyoke Civic Symphony Orchestra, Inc., Holyoke League of Arts and Crafts, Inc., Holyoke Rotary Foundation, Homework House, Janet Kalicka Sullivan School. Kim Weir - McMahon Elementary School, La Noche de San Juan Party Planners, Nancy Howard, Pioneer Valley Concert Band, Pioneer Valley Performing Arts Charter Public School, Springfield Symphony Orchestra, St. Paul’s Church, The Great Holyoke Brick Race, Voices from Inside, fiscal client - Third Sector New England, Wire Monkey Dance y Wistaria, Chamber Music Society of Western Massachusetts.


Tinta Caliente / Hot Ink

OT TINTNAT E H INK CALIE au Ramos

Por Manuel Fr

En Holyoke ...

Trabajadores pa’ la calle. Alrededor de veinte empleados, tanto a tiempo completo como a tiempo parcial, del Holyoke Health Center fueron cesanteados a finales de enero. Entre los cesanteados se encuentra una empleada con 20 años de servicio y otra con 14. Varios de estos empleados se comunicaron con El Sol Latino. Dijeron que aunque circulaba el rumor de que iban a despedir a algunos empleados, les sorprendió la cantidad y el estilo con que se llevaron a cabo estas cesantías. Irónicamente, aunque el lema del HHC es Let Us Treat You Right, parece que esta no fue la manera que se utilizó para despedir a algunos de los empleados.

In Holyoke ... Workers pa ‘la calle. About twenty employees,

both full time and part time, the were laid off by Holyoke Health Center in late January. Among those laid off is an employee with 20 years of service and another with 14. Several of these employees contacted El Sol Latino. They said that although there had been a rumor of some lay offs, they were surprised by the quantity and the style in which these layoffs were conducted. Ironically, although the HHC motto is Let Us Treat You Right, it seems that this was not the way that was used to fire some of the employees.

El Sol Latino February 2013

7

Trabajas, Necesitas Ayuda para pagar Su Factura de Calefaccion Ayuda Disponible: De Acuerdo al Ingreso el programa de combustible, puede ayudarle a pagar parte de su factura de calefaccion. Si su ingreso, refleja en esta tableta usted puede qualificar para el programa de assistencia de calefaccion. Tambien puede recibir un descuento en su factura de telefono. Household Size 1 2 3 4 5

Maximum Four Weeks Income $2,405 $3,145 $3,885 $4,625 $5,366

Household Size 6 7 8 9 10

Maximum Four Weeks Income $6,106 $6,245 $6,383 $6,522 $6,661

Para mas informacion, donde puede applicar, llame a la oficina de la assistencia de calefaccion.

Valley Opportunity Council 300 High Street Holyoke, MA 01040

Call:

413-552-1548 Serving the following communities: Agawam, Blandford, Bonsdville, Brimfield, Chester, Chicopee, E. Longmeadow, Feeding Hills, Granville, Hampden, Holland, Holyoke, Longmeadow, Ludlow, Monson, Palmer, Russell, Southwick, Thorndike, Three Rivers, Tolland, W. Springfield, Wales, Westfield, Wilbraham, Woronoco

Opinión / Opinion The $4640 Trial Balloon by DAVID YOS Actually, the price is far higher than that when one figures in not only other immediate costs, such as the Pennsylvania trip, but the damage done to the city’s reputation among all prospective developers by the incompetent and indecisive way this situation has been handled, as an article in the January 13th Republican elaborates on. Surely the consultant who billed taxpayers the above amount for what turned out to be his useless role in this debacle has no clue of the astonishing irony of his statement, “No pretense, no wasted expense.” Despite all its detail, the article still sheds little light on what led up to the initial reversal, offering nothing better than this: Asked what happened between the Sept. 13 email in which he dismissed Suher’s proposal and his Nov. 26 announcement that he would consider casino proposals, Morse said only, “I felt that my job as mayor required me to give it more thought, and in an effort to be transparent, I thought it was necessary to deliberate publicly.” One can’t help but think that rather than being the product of thoughtful reflection, it was more of a trial balloon, which, in the eyes of his perhaps not so loyal supporters, proved to be made of lead. Of course there is also doubt about the

sincerity of the whole anti-casino stance; up until the day of the slim primary victory the then-newcomer’s position on the issue seemed to be quite ambivalent: Morse has said he wouldn’t lead the charge to put a casino here but has avoided outright opposition (The Republican 12/21/11) While some may say that the post-primary shift was simply an effort to offer more clarity to voters, it is at least as likely it was solely intended to gain votes (note, for instance, the success of the anti-casino Council candidate in Ward Seven). Getting back to more recent events, one fails to see the value of the trip to Bethlehem, Pennsylvania; although a few things were learned about financial incentives, it seems the main purposes of it were for one person to make a subjective judgment about whether he “likes” a casino, and to decide that a casino couldn’t possibly work here because they are using a cooperative regional model there, while we have a competitive one here, and they have a bigger casino playing to a much wider audience then we would have here – apparently we could only be successful through emulating them exactly, rather than having our own approach. Lastly, it remains an open question whether this issue really is a “dead horse,” given that one of the potential developers has stated it nonetheless intends to submit the four-hundred thousand dollar fee to the gaming commission, and the City Council will be considering an order (item fiftynine on the agenda for January 15th) that may finally let the people have their say on the issue. Some may be happy with the so-called leadership we’ve been receiving, but surely others will agree that Holyoke really does deserve better.


8

Opinión / Opinion

Impactos del Abismo Fiscal en el Estado por ELSIE SÁNCHEZ Mientras toda la atención está centrada en los asuntos económicos nacionales, muchos no entienden el impacto que esto puede tener a nivel local. Nos debemos preguntar, ¿Cómo puede afectar el abismo fiscal a los residentes de Massachusetts? Muchos creen que Massachusetts es un paraíso con recursos financieros. Muchos seguimos creyendo que es un paraíso, pero la realidad es que los recortes a las ayudas locales han afectado a muchos residentes. Esto es, sin contar los desastres naturales que dejaron a muchos sin viviendas, las personas que están discapacitadas y los que han perdido empleo. Por ejemplo, el año pasado conocí a una mujer muy trabajadora la cual perdió su empleo. Los beneficios de desempleo le fueron recortados, aun cuando la situación fiscal de Massachusetts estaba mejor, en comparación a la de otros estados. Ella perdió beneficios que necesitaba para costear su vida y la de los que dependían de ella. No importa la forma en que miremos la situación nacional, la realidad es que a nivel estatal, podemos hacer que los cortes no nos afecten tanto. De acuerdo al informe “La Subida y la Caída de Asistencia Local” publicado por la organización MassBudget, el gobernador ha propuesto recortar

El Sol Latino February 2013

un 1% a la Ayuda Local General para así ayudar a cerrar una brecha presupuestaria de mitad de año. El problema es que los fondos de la Ayuda Local general ya se encuentran en su punto más bajo en más de tres décadas. Muchos programas en el presupuesto estatal han sido recortados debido a los grandes déficits de ingresos a consecuencia de los recortes de impuestos a los ricos e inversionistas durante los 90. El informe de MassBudget, “ La Subida y la Caída de Asistencia Local “ señala que: • La ayuda total en MA. - incluyendo la ayuda general local y financiamiento de la educación - se redujo en $1.7 billones entre 1982 y 2012 (ajustado por el crecimiento económico). • La mayor parte de ese descenso - $1.3 billones de los $1.7 billones- se presenta en forma de reducción de la financiación de la Ayuda Local General (ajustado por el crecimiento económico). En otras palabras, los pobres, junto a la clase media, son los que están pagando las consecuencias por las discrepancias financieras entre las diferentes clases sociales. El pobre es

ACERCA DEL AMOR Muchas veces entramos en relaciones de pareja sin haber resuelto nuestra propia relación con nosotros mismos. Realmente estamos buscando en otra persona lo que no hemos resuelto en nosotros. Entonces solo hacemos transferencias; proyectamos en la pareja las cosas que queremos nos resuelva, y así sólo nos estamos relacionando con nosotros mismos, no con la otra persona.

Esta propuesta de ley 1) restaura la tasa de impuesto del 5.25% al 5.95%, y aumenta la exención personal lo suficiente para mantener bajos los aumentos para las familias de clase continued on page 15

Si arrastramos carencias emocionales y sentimientos de soledad y esperamos que otra persona suture esas heridas sicológicas, si esa persona luego se va, se sufre enormemente. Pero, si uno está bien al inicio de la relación, cuando ésta se acaba se sufre la partida, pero hemos celebrado la vida con esa persona, y al partir ésta, uno continúa estando bien, como al inicio.

No miramos nuestra sombra, no nos damos cuenta del bagaje que llevamos. Nos relacionamos esperando que otro nos venga a salvar como si fuera nuestra madre o padre, o un psicólogo, y ese no es el plan de una relación. Los problemas los tenemos que solucionar nosotros mismos, y la relación debe servir para crecer conjuntamente. Ese es el ideal.

Cuando la pareja no llena nuestras expectativas,

El problema existe debido a las concesiones dadas a los ricos e inversionistas durante los pasados años. No es difícil solucionar el problema. Hay una propuesta de ley “Un Acta para Invertir en Nuestras Comunidades” respaldada por el Rep. Jim O’Day #HB 2553, por la Senadora Sonia Chang-Díaz #SB 1416 y por una coalición a nivel estatal que propone que los ricos e inversionistas paguen en impuestos lo que es justo.

minifalda, su sonrisa o su estilo de peinado etc, ahora pretendemos cambiarle. Es un egoísmo, le queremos a nuestra imagen y semejanza, y solo queremos el placer que nos da. Cuando ya no nos dá ese beneficio, no cumple con las expectativas, entonces empieza a crearse un barranco difícil de saltar.

por JOSÉ RAÚL GONZÁLEZ

Tenemos muchas expectativas que la pareja nos tiene que llenar. Eso es triste, porque la persona que está con nosotros no tiene que cargar con nuestro equipaje, ese lo tenemos que cargar nosotros mismos. Cada uno tiene que llenar sus propias expectativas.

más pobre y el rico es más rico.

Todos pensamos que una pareja nos va a resolver nuestras complejidades, y eso es un error. En realidad una pareja lo único que hace es añadir sus complejidades a las de uno. Por eso hay que ser conscientes y cada uno tiene que resolver sus propias complejidades para obtener madurez interior antes de entrar en una relación y evitar así el futuro desamor. inconscientemente empezamos a cambiarle la singladura: si antes nos gustaba con su

Si hay amor verdadero que se dá desde el propio ser, como éste siempre prevalece, no se puede entrar en desamor. Pero, si al iniciar la continued on page 15


Política / Politics Puerto Rico, A Latino 51’st? by CHARLES R. VENATOR-SANTIAGO Published original in latinodecisions.com/blog | 01-03-2013 As plebiscitary debates in Scotland and Cataluña continue to grow, the debates over the outcome of the 2012 Puerto Rican plebiscite appear to be waning with the change of government in the island. Notwithstanding, the pro-statehood interpretations of the outcomes of the 2012 plebiscite suggest that Puerto Rico could become a Latino/a 51st state. This entry contextualizes some of the key debates informing possible Federal responses to the competing interpretations of the results for the 2012 plebiscite. United States constitutional history does not provide a clear guide for the admission of new states. The Constitution is silent on the process of admitting new states into the Union. Simply put, Article IV, §3 enumerates Congress power to govern territories (c. 2) and admit new states (c.1), while §4 requires all states to establish a “republican” rather than “democratic” form of government. Moreover, although it is possible to discern some patterns from the legislative histories of the admission of the 37 states of the Union, these patterns were largely a result of the political context of the period in which states were admitted. Likewise the Supreme Court has typically deferred to Congress and has not provided a clear interpretation of the statehood admissions process. More importantly, the history of U.S. territorial status plebiscites sheds no light on the statehood admissions process. For example, despite popular votes against statehood in seven territories [Maine (1807-74%), Wisconsin (1844-78%), Nebraska (1860-53%), Colorado (1859-55%), Oregon (1856-58%), Washington (1871-70%), and Arizona (1912-84%)], Congress passed statehood annexation laws in each instance. The opposite is also true. Texas stands as the most notable example where a majority of U.S. citizens repeatedly voted in favor of statehood only to be rejected by Congress on several occasions. Notwithstanding, a hermeneutic reading of the overall political history of the statehood admissions processes can provide some useful parameters for a discussion of the potential admission of Puerto Rico as a 51st state of the Union. Competing interpretations of the 2012 Plebiscite on Puerto Rico’s Political Status can lead to at least three possible outcomes or scenarios. All of these scenarios, however, should be read against the backdrop of the current political climate in Washington, D.C., a climate shaped by thunderous ideological and partisan polarization. Silence and Inaction: The Most Likely Scenario The most likely outcome of the 2012 plebiscite is that the U.S. government will ignore the

El Sol Latino February 2013

pro-statehood interpretation. There are at least three reasons for this response.

9

Latino Decisions Everything Latino Politics

The Republic Argument. Federal lawmakers are likely to note that the U.S. is a republic and Congress wields the plenary power to determine what, how, and when a territory joins the Union. The 2012 plebiscite was not a congressionally sanction plebiscite and Congress is not bound to the outcomes of a local vote. The Balance of Power Argument. Following the election of Franklin D. Roosevelt, local elites across the ideological spectrum from both the pro-statehood and autonomic parties aligned themselves with the mainland Democratic Party. Presidential candidates hold primaries in Puerto Rico although the island, like all territories except Washington, D.C., is currently constitutionally barred from participating in the Electoral College. Less than a quarter of local residents participate in presidential primaries and almost 2 to 1 vote in the Democratic rather than the Republican Party primaries. In fact, of the 7 living acting and former governors, 5 have campaigned for the Democratic Party, 1 identifies as an independent, and 1 as a member of the Republican Party. In addition, as my colleague Jeff Ladewig demonstrates, calculations based on the 2010 census establish that 5 congressional seats (Texas, California, Washington, Minnesota, and Florida) would likely be reapportioned to incorporate a Puerto Rican state. In sum, the admission of a Puerto Rican state not only entails reapportioning 5 congressional seats, but also admitting a new state that would bring 2 Senators and at least 4 or maybe 5 Representatives who are most likely members of the Democratic Party. Without a counterweight, there is little evidence to suggest that the Republican controlled House of Representatives will entertain admitting a new state that will contribute to tilting the balance of power in Congress in the direction of the Democratic Party. Procedural Arguments. Two minor, but important arguments suggest that some Federal lawmakers opposed the outcomes of the 2012 plebiscite on procedural grounds. First, during the hearings for the Democracy Act of 2010 (the Federal precursor for the 2012 Puerto Rico plebiscite), Rep. Jason Chaffetz (R-UT) argued that he would not entertain any outcome unless 2/3 of the electorate voted in favor of the winning option. Likewise, Rep. Virginia Foxx (R-NC) argued that the language of the plebiscite was designed to exclude the Commonwealth option and stack the vote in favor of statehood. To this extent, it is possible to argue that Republicans in Congress would reject the pro-statehood interpretation and argue that the language of the plebiscite was confusing and exclusionary.

Presidential Action: Possible Scenarios Although recent comments by President Obama’s Press Secretary suggest that he has not accepted the pro-statehood interpretation, the President may choose to take an active role without compromising much political capital. The President may encourage Representative José Serrano (D-NY) to re-introduce the Democracy Act of 2010 (which passed the House, but died in the Senate) and authorize a Federally sanctioned plebiscite in Puerto Rico. Alternatively, President Obama could support the current GovernorElect Alejandro García Padilla’s proposal to hold a Puerto Rican constitutive assembly in 2014 to revisit the status question in a manner more inclusive of all Puerto Rican local political parties and ideologies. Statehood: The Least Likely Scenarios As previously noted, there is no constitutional pathway to statehood. However, a hermeneutic reading of past statehood admissions histories suggests that Puerto Ricans advocating for statehood could invoke at least two precedents. The Tennessee Plan. First adopted in 1796 by the Tennessee territory (and subsequently invoked by Michigan, Iowa, California, Oregon, Kansas, and Alaska), the Tennessee plan established that territories could simply declare statehood and unilaterally present Congress with two Senators and the respective number of representatives (in this case 5). United States citizens could invoke a popular sovereignty claim to constitutional membership in the fraternity of states and simply demand a seat at the counter. Enabling Process. Alternatively, Congress could honor the pro-statehood interpretation of the 2012 plebiscite’s outcome and begin the process of statehood admission. At this point Congress could enact a simple territorial incorporation law ascribing a formal territorial status to Puerto Rico (in order to differentiate the island from other unincorporated territories). Federal lawmakers could subsequently enact legislation enabling Puerto Rico to draft a state constitution contingent on the approval of Congress. Assuming a majority of members of Congress approved the Puerto Rican state constitution, the President would sign the law enabling Puerto Rico to become the 51st state of the Union, a Latino/a state. Charles R. Venator-Santiago. Assistant Professor, Joint Appointment Department of Political Science and El Instituto: Institute for Latino/a, Caribbean, and Latin American Studies. He is also the new President of the Puerto Rican Studies Association (PRSA).


10

¿Qué Pasa en...?

Holyoke Invitación de Fiesta del Día de los Enamorados Fecha • 16 de febrero Donde • Salsarengue Restaurant, 392 High Street en Holyoke Info. • 413-533-1894 Con Juan Carlos y la Orquesta Calidad y DJ Machete directamente de New York. También estará con nosotros, directamente desde Colombia, el famoso comediante Rubén Palacios.

El Sol Latino February 2013

Wistariahurst Museum Announces Events for February January/February Gallery — Massachusetts Green: Building Holyoke’s High Performance Computing Center Journalist Greg Saulmon’s photo essay documents what some believe may be one of the city’s most significant economic development projects since the building of its paper mills. Saulmon’s photos lead viewers on a journey from the original status of the site, to the building process, to a detailed look at the new building’s features and “green” infrastructure. Works on view through February. Admission to the gallery $3 From Monday, February 18 to Thursday, February 21 from 11am – 12pm, step out of the winter doldrums and back in time at Wistariahurst Museum! The museum is offering daily craft workshops for interested Girl Scouts and other young women. Victorian Era days is a program designed to educate young women on pastimes of yore. $5 per person per activity. Reserve online at www.wistariahurst.org Monday, February 18, 11am-12pm: Decorated Diaries Each member of the Skinner family kept countless journals, diaries and scrapbooks. Help keep the tradition alive by binding and decorating your own diary and learning a bit more about what was in the heads of the Skinner family.

Foto de archivo. Orquesta Calidad en Salsarengue Restaurant el pasado 8 de junio de 2012.

Pidan permiso desde ahora......

Taber Art Gallery presents “Vital Transformations” HOLYOKE – The Taber Art Gallery at Holyoke Community College is pleased to announce the exhibition: “Vital Transformations,” traditional and visual collage by Lillianna Pereira and Wendy Seller, Jan. 28 through Feb. 21. The exhibit features two different approaches to the art of collage. Pereira uses traditional methods while Seller works hands-on and with computer programs culminating in a digital print. There will be a reception on Wednesday, Feb. 6, from 11 a.m. to 1 p.m. with an artists’ talk at noon. There will also be an evening reception on Feb. 6 from 5:30 to 7:30 p.m. Pereira lives and works in Hadley, where she is a freelance graphic designer. She has won numerous design awards and has been included in several exhibitions within the United States, and beyond. Seller is an assistant professor at the Rhode Island School of Design, in the division of Foundation Studies. A multimedia artist, she has had solo shows in New York, Chicago, Boston, Los Angeles, Providence, Boca Raton, Florida and Dessau, German. Her work has been included in three issues of New American Paintings and three issues of Studio Visit. In 2005 she was awarded the once-in-a-lifetime John R. Frazier Award for Excellence in Teaching at the Rhode Island School of Design. The Taber Art Gallery is open to the public and is centrally located through the HCC Campus Library lobby on the second floor of the Donahue Building, Holyoke Community College, 303 Homestead Ave. , Holyoke. For more information, please contact Amy Johnquest, director, Taber Art Gallery, at (413) 552-2614.

Tuesday, February 19, 11am-12pm: Build a Bookmark Before Kindles & Nooks there existed books! Often acting as miniscrapbooks, bookmarks were more than just a placeholder. Join us for story-time and the opportunity to make your own bookmark keepsake. Wednesday, February 20, 11am-12pm: Historic Hats & Hatboxes First, take a peek at some of the antique hats Wistariahurst has gathered over time in its archives. Then, after being inspired by such ornate headwear, decorate your own miniature hatbox to take home with you!

Salsarengue Restaurant

les invita a celebrar el

61º Encuentro de Poetas y el

5to Junte de Pleneros SÁBADO 16 DE MARZO 2013 @ 6:00 PM en

Salsarengue Restaurant 392 High Street, Holyoke, MA 01040 (413) 533-1894 Para más información puede comunicarse al (413) 320-3826 o info@elsollatino.net

!Entrada Gratis!


¿Qué Pasa en...?

Springfield Reconocen a Edward Nuñez

El Sol Latino February 2013

11

El Parrandón Navideño de MLCC en Gráfica 5 de enero de 2013 @ Greek Cultural Center

Foto MFR. Vanessa Otero, Orlando Ramos y Andrew Meléndez

Foto MFR. Elizabeth Cardona y Iris Yolanda Van Derdys-Ortíz

Foto MFR. Henry Agudelo, Deborah Roque y José Delgado

Foto suministrada. Edward Nuñez, izquierda, junto al Presidente y CEO de Freedom Credit Union, Barry F. Crosby.

Edward Núñez, Oficial de Desarrollo de Negocios Freedom Credit Union fue reconocido durante la cena anual de esta institución financiera. Núñez fue reconocido con el Premio del Presidente.

Foto MFR. Manuel Silva Casanova

Foto MFR. José Tosado, Heriberto Flores y Castellano


12

Libros / Books

El Sol Latino February 2013

This is How You Lose Her

by JUNOT DÍAZ • Riverhead Books, 2012. 224 pages. Ouch!

that lifts and blesses the lives of the struggling protagonists. There are lines of pure originality and poetry. Díaz describes the sea surrounding the Dominican Republic: “What it looks like after it’s been forced into the sky through a blowhole... like shredded silver.” A factory worker tells about a man who fell from the rafters on the job: “He doesn’t speak for a moment, as if the silence is the elastic that will bring his next words forward.” Yasmin, a worker in a hospital laundry, says “I never see the sick; they visit me through the stains and marks they leave on the sheets, the alphabet of the sick and dying.” Such touches lend a heartbreaking poignancy to the theme of the stories.

The nine short stories of Junot Diaz’s latest collection, This is How You Lose Her, hurt. The protagonist “Yunior” in all but one of the stories, constantly screws up relationships with each successive girlfriend by committing acts of infidelity, and not just once but many, many times. And in the end, he falls into depression. Addressing himself in second person in the final story, “The Cheater’s Guide to Love,” Yunior says, “You clean up your act...You work harder than you’ve ever worked at everything--the teaching, your physical therapy, your regular therapy, your reading, your walking. You keep waiting for the heaviness to leave you.”

This is How You Lose Her has received critical acclaim having been chosen as a notable or best book of the year by The New York Times, Entertainment Weekly, The LA Times, Newsday and Barnes and Noble; declared one of the Top 10 Books of 2012 by Time Magazine; and has been named a finalist for the 2012 National Book Award.

It never does. But the failed relationships are symbolic. Yunior’s family flees from the poverty of the Dominican Republic to the supposed “land of opportunity,” New York City. But what he finds, as many others do, is that it is cold, frigidly cold, “so cold your mind shifts every time the wind blows.” The coldness is symbolic as well as literal. The immigrants are lost in a world they don’t understand. Yunior says of his mother: “Mami, who had been our authority on the Island, was dwindling.” “’With these people,’” one of the protagonists remarks, “’I cannot even rely on their voices.’” She adds, “’This is not an easy country.’” And the immigrants wind up missing what they lost: “’our whole country, which you never think of until it’s gone, which you never love until you’re no longer there.”” Ana Iris, one of the protagonists of “Otra vida, otra vez,” misses it so much that, “Even here in the States she drapes mosquito netting over her bed.” And so, like Yunior, they drift, in his case from relationship to relationship, saying “You don’t want to let go, but don’t want to be hurt, either.” Cultural concepts of machismo further isolate. When his father returns to the island to collect his wife and children, Yunior remarks: “I had expected a different father, one about seven feet tall with enough money to buy our entire barrio, but...I didn’t know what to make of him. A father is a hard thing to compass....He was free with his smacks...” Once settled in New Jersey, Yunior reports that “...we weren’t allowed out of the house--it’s too cold, Papi said once but really there was no reason other than that’s what he wanted...” Yet Yunior adopts his father’s attitudes: “I didn’t lift a f---ing finger in our apartment, male privilege, baby.” He identifies himself as “a typical Dominican man: a sucio, an asshole” but “I’m like everybody else: weak, full of mistakes, but basically good.”

In the second story of the collection, “Nilda,” Yunior reflects “We could start over. It’s all possible but neither of us speaks for a long time and the moment closes and we’re back in the world we’ve always known.” And he’s off again on a journey of transitory relationships and momentary pleasures as he poignantly remarks in “Flaca,” “I remembered how the next morning you were gone, and nothing in my bed or the house could have proven otherwise.” The love and the permanence of identity it would bring escape him yet again.

Diaz first aroused critical attention in 1997 with his debut collection of short stories, Drown. These stories, as in those of This is How You Lose Her, move from the poor barrios of the Dominican Republic to the struggling immigrant areas of urban New Jersey. Diaz’s first novel, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, won the Pulitzer Prize in 2008. Review by Cathleen C. Robinson, retired teacher of Spanish and Latin American History who now dedicates her life to writing.

Alma, one of his girlfriends, is a painter and her portrait of him reveals Yunior to himself. The young man in her painting seems to say: “I-hada-lousy-Third-World-childhood-and-all-I-got-wasthis-attitude.” There is a thin undercurrent of hope. In “Otra vez, otra vida,” Yunior remarks “This is what I know: people’s hopes go on forever.” And in the concluding story, “The Cheater’s Guide to Love,” he says that “you bend to the work, because it feels like hope, like grace--and because you know in your lying cheater’s heart that sometimes a start is all we ever get.” But the whiff of hope doesn’t erase the pervasive, heartbreaking loneliness and hopelessness that overwhelm the stories. The language is full of street slang, often coarse and vulgar, with a healthy dose of Spanglish, and yet there is an undercurrent of lyricism

Junot Díaz photo by Nina Subin


Educación / Education

El Sol Latino February 2013

13

Hampden Charter School honored the first graduating class CHICOPEE, MA. January 15, 2013. Students, family members and teachers from the Hampden Charter School of Science gathered for a dinner celebration with community and business leaders to honor the first graduating class (Class of 2013) and to celebrate the school’s success over the last four years. The keynote speaker was John Mullin, Dean of the Graduate School, Director of the Center for Economic Development and a Professor in the Landscape Architecture and Regional Planning Department at the UMass Amherst. He talked about the importance of education and hard work and how even after your education ends hard work, commitment and dedication to your career is important. Others in attendance included: Michael Grandfield, VP of Hampden Bank; Thomas Charette, Chicopee Chief of Police; Rep. Michael Finn(D-West Springfield); James Higsen, FBI Analyst; Rep. Don Humason(R-Westfield); Senator James Welch(D-West Springfield); Elizabeth Daly, Chicopee Boys and Girls Club; George “Archie” Archible, Belchertown Selectman/Vietnam Vet. Students had a chance to network with the community leaders and it was a great night to showcase how hard work, service and reaching for one’s goals is important to continue not only during the years of high school and college but throughout life. “Our students work very hard at reaching their goals and especially this upcoming graduating class has strived for getting into the colleges of their choice. We are excited to see the acceptance letters come in knowing that their hard work will pay off,” says, Harun Celik, Executive Director of Hampden Charter School of Science. Just before the holidays, 17-year-old Senior Miles Hyman received his early acceptance letter from Harvard University. The school is looking forward to receiving more acceptance letters for students in the upcoming months. School officials expect all of their first graduating class of seniors to attend a four year college. The dinner event also gave the students an opportunity to network with community and business leaders and ask questions about their jobs, education and how they started their careers.

Photo supplied. Westfield Representative Donald Humason (R-Westfield) receiving a Leadership Award from Senior student Ahmet Yanbul at the Pioneer Charter School of Science celebratory dinner.

“It was a great experience for the students to hear from business leaders who continue to work hard in the community and let the students know that education is an important step in the right direction to achieving their lifelong goals.” says Celik. The Hampden Charter School of Science in Chicopee is the highest performing charter school in western, Mass. serving students from the towns of Chicopee, Ludlow, Springfield, and West Springfield. The 6-12 grade school offers a college preparatory-focused education to the youth of every race and ethnic group in a safe, academically challenging, and caring educational environment. The goal of the school is to sustain small school size, provide extended math and science curriculum, individualized attention, college guidance, university outreach programs, and to encourage student-teacher-parent partnership. The school’s mission will empower students with the support necessary to reach their highest intellectual, emotional, social and physical potentials building on the inherent promise to aid students’ preparation for college. For more information log onto http://hampdencharter.org

Jeroton Clown

Music, Games, Balloons, Popcorn, Sugar Candy and Much More... For More information call: Jerry & Brenda 413-557-8273 or 413-210-5458 jero4817@yahoo.com


14

Educación / Education

U.S. Trust Dona Libros a la Escuela Homer Se dice que la lectura nos lleva a lugares que nunca hubiéramos imaginado. Los estudiantes de la Escuela Elemental Homer Street emprenderán muchos viajes leyendo cientos de libros gracias a un patrocinio hecho posible por Link to Libraries y U.S. Trust. Como parte de una asociación a largo plazo con U.S. Trust, la escuela Homer recibirá 200 libros nuevos, por año, durante los próximos tres años. Sue Landry, directora de proyectos de enlace con empresas para Link to Libraries, hizo el anuncio durante una corta ceremonia en la biblioteca escolar.

El Sol Latino February 2013

Sullivan dijo que está emocionada en lanzar el programa oficialmente. “Es un gran honor para nosotros trabajar con U.S. Trust., el Sr. Borowiec y Link to Libraries, su presidenta Susan Jaye-Kaplan y la Sra. Landry. Esto sólo puede ayudar a los estudiantes a continuar sobresaliendo académicamente, socialmente y emocionalmente,” dijo Sullivan. Fuente: Escuelas Públicas de Springfield.

“La lectura es muy importante porque realmente es la base del aprendizaje y la educación,” dijo Landry. “Este programa de libros ayuda conectando a las escuelas con empresas locales para ofrecer libros que mejorarán las habilidades de lectura de nuestros niños.” Link to Libraries es una organización sin fines de lucro cuya misión es colectar y distribuir libros nuevos y ligeramente usados a bibliotecas de escuelas primarias y organizaciones sin fines de lucro. Los estudiantes mostraron su agradecimiento a U.S. Trust creando tarjetas personalizadas las cuales fueron entregadas por la directora escolar Kathleen G. Sullivan a Christopher T. Borowiec, vicepresidente senior y ejecutivo de mercado para U.S. Trust, Bank of America, Private Wealth Management. “Estos niños son nuestro futuro y queremos ser parte de nuestra comunidad,” dijo Borowiec. “Estamos convencidos de que la lectura y la escritura los llevarán a ser ciudadanos exitosos.”

Foto suministrada.. En la fila de atrás, desde la izquierda, la vicepresidenta de US Trust soluciones de filantropología Thea Katsounakis, el vicepresidente senior y ejecutivo de mercadeo para U.S. Trust, Bank of America, Private Wealth Management Christopher T. Borowiec, la directora del programa de enlace con empresas de Link to Libraries Dr. Sue Landry y la principal de la escuela Kathleen G. Sullivan.


Salud/ Health

El Sol Latino February 2013

15

Health Care for All

Health Care For All lanza campaña dirigida a la comunidad hispana LAWRENCE, MA. La organización Health Care for All (HCFA, por sus siglas en inglés), en asociación con el Health Connector y 10 organizaciones comunitarias locales lanzaron el pasado11 de enero una campaña de difusión pública en español y portugués. La campaña publicitaria está dirigida a los pequeños negocios, individuos, y las familias de las comunidades hispanoparlantes y portuguesa con el propósito de informarles sobre las opciones de seguros de salud que son asequibles, de alta calidad y están disponibles en Massachusetts. Esta iniciativa se extenderá por un periodo de seis semanas e incluirá reuniones públicas, una campaña publicitaria y de relaciones públicas utilizando los medios étnicos, y la distribución de puerta a puerta de materiales educativos para las pequeñas empresas e individuos a través del estado. Uno de los componentes mas importantes de esta campaña será la disponibilidad de una Línea de Ayuda de “Health Care for All” (1-800-2724232), donde los consumidores podrán comunicarse con consejeros que hablan español -y portugués- y podrán recibir información sobre las opciones subsidiadas y no subsidiadas del cuidado de la salud. “Las encuestas que hemos realizado de las pequeñas empresas en estas comunidades indicaron que los propietarios y sus empleados pueden estar confundidos por la inmensa cantidad de opciones del cuidado de la salud,” dijo Amy Whitcomb Slemmer, Directora Ejecutiva de Health Care For All. “El objetivo de esta campaña es aumentar el conocimiento, clarificar el proceso y educar a estos consumidores acerca de las opciones y beneficios para que puedan llegar a ser asegurados fácilmente. Estamos emocionados de trabajar con nuestros socios regionales para comunicarnos con las personas en los lugares donde viven y trabajan.” Según datos publicados a mediados del 2011 por la División de Finanzas y Política del Cuidado de la Salud de Massachusetts, el porcentaje de residentes hispanos de Massachusetts sin cobertura de seguro de salud fue el 3.9% en el 2010, comparado con el 7.2% en el 2008. Health Care For All realizó un estudio en el verano 2011, con

aproximadamente 1,300 dueños de pequeños negocios, para averiguar cómo ellos tienen acceso a la cobertura del cuidado de la salud para sí mismo y sus empleados. Se descubrió que un promedio del 90% de los negocios encuestados no ofrecían seguro de salud para sus empleados. En muchas instancias, estos negocios eran elegibles para recibir subsidios de seguro pero no sabían las opciones y esta es la razón que muestra la necesidad de lanzar esta importante campaña de información a la comunidad. Aunque el 98% de los residentes del estado tiene cobertura de salud, existen sectores particulares de la comunidad que los niveles de coberturas no son los deseados. Jean Yang, la Directora Ejecutiva de “Commonwealth Health Insurance Connector Authority (Health Connector), señala que la “comunidad hispana ha tenido la tasa más alta de personas sin seguro médico con respecto a otras comunidades minoritarias. Hemos hecho mucho progreso al cortar esa tasa por la mitad desde que la reforma de salud de Massachusetts fue promulgada. Pero nosotros podemos mejorar.” La Cámara de Comercio Latina de Massachusetts con oficinas principales en Springfield fue seleccionada para ser parte de esta iniciativa. “Estamos muy emocionados de ser socios en todo el estado de la campaña de información con la comunidad empresarial Hispana y Portuguesa de Health Care For All. El proveer opciones del cuidado de la salud para los dueños de negocios y sus empleados es una manera integral para que América salga de una economía estancada. Felicitamos a Health Care For All por sus esfuerzos en incluirnos en esta campaña diversa a nuestras comunidades que son frecuentemente marginadas e ignoradas,” dijo Carlos González, Presidente y Director Ejecutivo de la Cámara de Comercio Latina de Massachusetts. La organización Health Care for All procura crear un sistema de cuidado de salud con un enfoque concentrado en el consumidor que provea un cuidado completo, económico, accesible, culturalmente competente, de alta calidad y que además provea educación a todos los consumidores, especialmente los más vulnerables.

Impactos del Abismo el Estado continued from page 8 Remembering HéctorFiscal Raúl en Ofray

ACERCA DEL AMOR

media 2) aumenta la tasa de impuestos a los inversionistas, pero proporciona una exención específica para la clase media de mayor edad 3) recauda $1.37 billones en ingresos adicionales para mantener la financiación para nuestras comunidades, escuelas y servicios de salud.

relación no había ese amor fecundo y auténtico, cuando ya no se siente esa pasión, es porque sólo amábamos desde el ego (en el que hay aferramiento, afán de posesión, dominio, exigencia, manipulación, reproches, competencias, etc). Solo era un ’amor’ mágico, ilusorio, carnal, pero no verdadero amor.

Como organización local que ayuda a la clase trabajadora, la clase media y las minorías, Vecino a Vecino, respalda la aprobación de esta propuesta de ley. Llame a su representante estatal y a su senador y déjele saber que es necesario que esta propuesta se convierta en ley. Para más información, contacte Vecino a Vecino llamando al 413-3016773, elsie@n2nma.org. Elsie Sánchez Springfield Organizer| Neighbor to Neighbor MA 1242 Main St. Suite 304 • Springfield MA, 01103 • Tel | 413.301.6773

continued from page 8

Solo se podrá ser feliz cuando dos personas felices se unan para compartir su felicidad, no para hacerse feliz la una a la otra (la felicidad no depende de nadie, ni de nada, sino de uno mismo, la tenemos que buscar dentro de nosotros, no afuera). Antes de acudir al encuentro de otra persona, deberíamos encontrarnos a nosotros mismos. José Raúl González es natural de Perú, abogado y sociólogo. Fue Magistrado en Lima y Catedrático en la Universidad de San Martín de Porres. Su email: qi-negro@hotmail.com Actualmente reside en Springfield, MA.


16

El Sol Latino February 2013

TEMPORADA DEL 2012-2013

Eventos de Febrero

UPRIGHT CITIZENS BRIGADE TOURING COMPANY Viernes 8 de febrero | 8 p.m. & 10 p.m.| Bowker Auditorium

No se pierda estos próximos eventos: MILES DAVIS AND THE BLUE FLAME INCIDENT Con el METTA QUINTET Martes 5 de abril | 8:00 pm | Bowker Auditorium

Una presentación de improvisación provocativa y absurda con lo mejor del UCB de NYC y talento de LA. El elenco de Upright Citizens Brigade Touring Company es escogido de entre los mejores comediantes de la nación – una “nueva ola” de super estrellas del teatro que les trajo a Amy Poehler, Horatio Sanz, Ed Helms, Rob Corddry y muchos mas. (Advertencia: Las presentaciones son improvisadas. Es probable que el contenido incluya temas de adulto.) Todos los asientos $20; Estudiantes de FC, GCC & STCC y jóvenes de 17 años o menos $10

DAVE SAMUELS AND THE CARIBBEAN JAZZ PROJECT Con los invitados especiales The New York Latin All-Stars Såbado 6 de abril | 8:00 pm | Bowker Auditorium

TRACES by LES 7 DOIGTS DE LA MAIN Martes 26 de febrero | 7:30 pm | Concert Hall

IMAGO: ZOOZOO Jueves 11 de abril | 10:00 am | Concert Hall

TRACES combina impresionantes acrobacias con una infecciosa energía urbana. Entertainment Weekly lo calificó como “los 90 minutos más divertidos y memorables que usted tendrá en todo el año.” Time Out NY le dió a TRACES su nivel más alto de calificación, “Cinco Estrellas” y lo describió como una forma emocionante de circo moderno con un street smart twist. TIME Magazine ha clasificado a TRACES como una de las Diez Mejores Obras y Musicales del 2011. $40, $35, $15 Estudiantes de FC, GCC & STCC | $10 jóvenes de 17 años o menos

¡Y muchos, muchos más! Visite fineartscenter.com para obtener más información.

Para mas información sobre eventos, boletos y/o paquetes y ofertas de subscripción, favor de llamar al Centro de Bellas Artes 413-545-2511 o al 1-800-999-UMAS o www.fineartscenter.com.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.