Volume 10 No. 3 February 2014
Un Periódico Diferente / A Different Kind of Newspaper
Un Periódico Diferente / A Different Kind of Newspaper
Un Periódico Diferente / A Different Kind of Newspaper
Un Periódico Diferente / A Different Kind of Newspaper
La Realidad Política de los Latinos en WMass
2
Editorial / Editorial
El Poder Político Latino Avanza…pero a paso de tortuga El periodista Ray Suárez escribió el 30 de enero de 2012 una columna en la página digital de PBS Newshour titulada Why the 2012 Hispanic Vote Doesn’t Matter ... Yet. Suárez comentó que, “Cuando se trata de política, yo sé mucho de la década de los hispanos. He tenido la suerte de cubrir tres de ellas. Durante el tiempo que he sido un reportero, el voto hispano ha sido la gran novedad. Ciertamente, con cada año que pasa, el potencial y la realidad del tamaño de ese voto crece.” A nivel local, las palabras de Suárez podrían describir, en gran medida, lo que ha pasado en Holyoke y Springfield en las pasadas tres décadas. A través de los años el número de residentes elegibles para votar y el número de funcionarios latinos electos han ido creciendo… pero a paso de tortuga. Continúa existiendo una gran disparidad entre el potencial político latino de estas dos ciudades y el número de votantes y candidatos latinos electos. Aunque el 42% de los residentes de Holyoke son hispanos, en su mayoría puertorriqueños, el número de latinos electos en las pasadas elecciones de noviembre de 2013 fue solamente 2. Un latino mas que en las elecciones del 2009. La presencia hispana en el Concejo de la Ciudad de Holyoke aumentó de 2 a 3 miembros, mientras que en el Comité Escolar se quedó igual, en 2. Aaron Vega, miembro del Concejo, fue electo en noviembre como representante estatal. En Springfield, aunque los latinos representan el 28% de la población total, solo hay 5 latinos ocupando posiciones electivas. Como resultado de las últimas elecciones, el número de miembros latinos en el Concejo de la Ciudad aumentó de 2 a 3. En el Comité Escolar el número no cambió, se quedó en uno. Con Cheryl A. Coakley-Rivera como representante estatal, el número de latinos electos llega a 5. Estos datos apuntan hacia la gran disparidad que existe entre el potencial político puertorriqueñolatino y el número de participantes en el proceso electoral. Aunque esta realidad podría ser atribuida a un sin número de factores, creemos que es importante incluir entre ellos las repercusiones negativas que tienen las divisiones internas que existen dentro del liderato político puertorriqueño-latino. Esta falta de unidad perjudica a todos e impide que la comunidad latina alcance su potencial político.
Latino Political Power Moves Forward ... but to a crawl The journalist Ray Suárez wrote a column on January 30, 2012 on the PBS Newshour website of entitled Why the 2012 Hispanic Vote Does not Matter ... Yet. Suárez said , When it comes to politics, I know a lot about The Decade of the Hispanic. I’ve been lucky enough to cover three of them. For as long as I’ve been a reporter, the Hispanic vote has been the next big thing. Certainly, with every passing year, the potential and the reality of that vote’s size grows.” Locally, Suárez ‘s words could describe, in part, what has happened in Holyoke and Springfield in the past three decades.
contents 2 Editorial / Editorial El Poder Político Latino Avanza…pero a paso de tortuga 3 Portada / Front Page 2013 An Election Odyssey: No Luna Eclipse This Year… 6 Latinos y Participación Política 7 MLK Day Report Underscores Disparities Of Health 8 O pinión / Opinion El Centro de Recurso para la Familia en Enlace de Familias 10 ¿Qué Pasa en...? 11 Fotografia / Photography Jack Delano: Photographer (1914 – 1997) 13 Libros / Books El francotirador paciente 14 Salud / Health Febrero es el Mes Nacional del Corazón 15 Deportes / Sports Springfield All Stars Celebra Campeonato
Over the years, the number of residents eligible to vote and the number of Latino elected officials have grown ... but to a crawl. There remains a large gap between the political Latino potential of these two cities and the number of Latino voters and elected candidates. Although 42% of Holyoke residents are Hispanic, most of them Puerto Ricans, the number of Latinos elected in the elections of November 2013 was only 2. One more Latino than in the 2009 elections. The Hispanic presence in the Holyoke City Council increased from 2 to 3 members, while in the School Committee it stayed the same, at 2. Aaron Vega, a member of the City Council, was elected as state representative in November . In Springfield, although Latinos represent 28 % of the total population, there are only 5 Latinos occupying elective positions. As a result of the past elections, the number of Latino members in the City Council increased from 2 to 3. In the School Committee the numbers did not change, staying at one. With Cheryl A. Coakley - Rivera as a state representative, the number of elected Latinos reaches 5 . These data points to the great disparity between the Puerto Rican - Latino political potential and the number of participants in the electoral process. While this fact may be attributed to a number of factors, we believe it is important to include among them the negative impact of the internal divisions within the Puerto Rican - Latino political leadership. This lack of unity hurts everyone and prevents the Latino community from reaching its political potential .
Founded in 2004 n Volume 10, No. 3 n February 2014
Editor Assistant Editor Managing Editor Art Director Business Address
Manuel Frau Ramos manuelfrau@gmail.com 413-320-3826 Ingrid Estrany-Frau Diosdado López Tennessee Media Design El Sol Latino P.O Box 572 Amherst, MA 01004-0572
Editorial Policy El Sol Latino acepta colaboraciones tanto en español como en inglés. Nos comprometemos a examinarlas, pero no necesariamente a publicarlas. Nos reservamos el derecho de editar los textos y hacer correcciones por razones de espacio y/o estilo. Las colaboraciones pueden ser enviadas a nuestra dirección postal o a través de correo electrónico a: info@elsollatino.net. El Sol Latino welcomes submissions in either English or Spanish. We consider and review all submissions but reserve the right to not publish them. We reserve the right to edit texts and make corrections for reasons of space and/or style. Submissions may be sent to our postal address or via electronic mail to: info@elsollatino.net. El Sol Latino is published monthly by Coquí Media Group. El Sol Latino es publicado mensualmente por Coquí Media Group, P.O Box 572, Amherst, MA 01004-0572.
Portada / Front Page
El Sol Latino February 2014
3
2013 An Election Odyssey: No Luna Eclipse This Year…
Originally published by WMassP&I on January 3, 2014 • Reprinted with permission from WMassP&I. In italics, dates have been updated. As much as the elections at-large and in Ward 8 last month (November 2013) in Springfield captured attention because of their upsets, in a lot of ways the lessons derived from them tell some familiar lessons. Higher-tech versus exclusively old school campaigns can gain an upper hand in the City of Homes for example. Other lessons are more controversial or in dispute such as whether the shift to a minority-majority council means something surface-level or something more. However, amidst the navel gazing about the racial composition of Springfield’s elected, we forget that an endangered incumbent won her race while a cohort of her booted another incumbent off the School Committee. In neither race would the outcome have shifted the visage of the bodies involved.
José Claudio (Facebook/Claudio campaign)
Ward 1 Councilor Zaida Luna stood virtually alone against a wall of opposition. Almost every organ of the establishment was trying to leverage itself against her reelection and install Jose Claudio, who works for the New North Citizens Council. Claudio, a somewhat charismatic grandfatherly figure with ties to both Mayor Domenic Sarno and the man Sarno beat six years ago Charlie Ryan, seemed inevitable. A few goofs and political missteps by Luna raised doubts even among her strongest supporters.
And yet, in the end Luna, who had no digital presence, a minimal legislative record, and a leaflet’s worth of words spoken over four years on the Council, prevailed. Not only that, Rosa Perez, whom some suspect was a plant to split the opposition against Norman Roldan, the Ward 1/3 District School Committee member, easily thwarted Roldan’s efforts to win reelection. By way of reference Ward 1 consists of Brightwood, Downtown and the North End, although the city recognizes this area as Memorial Square Springfield’s Hispanics are overwhelmingly Puerto Rican, but a strong Dominican community has developed over the years.
individuals have moved on from the North End, but remain in the city. There is an emerging power growing out of the Puerto Rican Cultural Center and Ernesto Cruz, who unsuccessfully sought a Council seat last year. The PRCC, at one time left to wither on the vine by its political opponents, has clawed its way back to relevance organizing many key cultural events like the Puerto Rican parade. And finally there is Luna, who has her own well of supporters and well-wishers, many of whom she had met and/or aided in her capacity as a social worker.
Then there are groups and organizations that transcend neighborhood and, to some extent, race and make political choices more carefully like Neighbor to Neighbor and SEIU Community Action, whose Springfield branch is currently in transition. New North is not the only neighborhood council either and others in the ward have their influences, although not in as overtly political ways. For all of that, though, human nature is an overriding force. Voters who do not know the candidates well may pick the name with which they can identify, something that can help a lone Hispanic candidates amid a ballot full of Hibernian names (this can work with any combination of races or ethnicities). Both Cruz and Tosado (as a Council candidate) gleaned a substantial number of votes from Latino precincts.
The battle within, among and for the Hispanic community is quite different from that of the black community of Springfield. The black community’s fault lines fall along the bases of prominent elected or Democratic party leaders. The citywide Hispanic community, particularly Puerto Ricans who make up the overwhelmingly majority of Latinos in the city, is more fractious and more complicated. There is New North, which is most closely associated with Rep. Cheryl Coakley-Rivera and Herbie Flores, both political insiders. Although officially a neighborhood council/social service agency, because the area the council (not the sister social service agency) serves is probably among the city’s most Hispanic areas, it has adopted a role as a Latino-oriented organization. Then there is a legacy of support that formed a key, but not exclusive part, of Jose Tosado’s base. This support consists of business owners and earlier generations of Puerto Rican residents. Many, though not all, of these
Community and political activist Ernesto Cruz ran for Council at-large last year (Cruz campaign)
Luna at Inauguration Day 2012 (WMassP&I)
Luna’s reelection is a second chance for the well-intentioned but not very political Ward 1 Councilor. It is unclear whether the establishment backed Claudio because of her alliances with less well-regarded councilors or because of turf wars over the seat. New North’s detractors have accused the organization and its people of believing the seat belonged to them. Of course, New North could easily lodge similar complaints against its skeptics who largely backed Luna, either enthusiastically or grudgingly.
Nevertheless, it is impossible to argue that individuals associated with New North have sought the seat. In 2009, the first ward elections in fifty years, Gumersindo Gomez had the group’s support, although sources say Luna did not strike them as objectionable then. In 2011, Maria Perez, now a New North program director, launched an unsuccessful write-in campaign against Luna. Then Claudio ran in 2013. Continued on next page
4
Portada / Front Page
El Sol Latino February 2014
2013 An Election Odyssey: No Luna Eclipse This Year… Reprinted with permission from WMassP&I. Outside of the Latino community, complaints seem more definitively about the quality of her representation. Armoury-Quadrangle resident Steven Daly, who ran as the only non-Latino, non-North End resident (although fellow challenger Miguel Rivas technically lives in the distinct neighborhood of Brightwood), endorsed Claudio after failing to advance beyond the primary. Many neighborhood councils have political activists as members, most engage issues, rather than politics overtly. That would suggest Daly’s concerns about Luna effectiveness as a councilor is substantive. Although, it is impossible to know for certain. That all may not matter as much as “What’s next?”. Luna’s closest ally on the Council is gone and she is essentially back to where she was when Jose Tosado departed. Without an ally, the question becomes who will fill that void. She’s not especially close to the other returning incumbents. Searching Former Councilor José Tosado in 2011, was, during their term for more surface level together, an ally of Luna’s. (WMassP&I) connections, It seems unlikely that she and Ward 5 Councilor Clodo Concepcion would develop a bond. Both are on very different wavelengths. Ward 8 Councilor-elect Orlando Ramos is a possibility but it is unclear whether he endorsed Claudio, although many in his political circle did. Whatever happens, Luna needs to be a bit more of an activist on the Council. Her behind the scenes constituent services, while clearly effective at building a base, may not be enough to force changes in city government
continued from page 3
she herself says are needed and deliver for the least of the city’s residents. At the same time, she has not done her and her constituents any good by joining the extreme end of policy debates. She opposed changes to the residency ordinance ostensibly because they failed to revoke existing waivers. Putting aside the efficacy of ordinances that failed to become law, she did little to find common ground with efforts to reform and damaged her standing with some colleagues. On some level, residency is a bad example. Freighted with politics as it is, particularly for unemployed and underemployed populations like those in Luna’s district, a less extreme position so close an election may have been risky. However, other moves like the one against Christopher’s package store, whether just or not, seemed to carry less political benefits for her than for other politicians involved and that alienated her from some in Tosado’s base, despite the former councilor’s steadfast endorsement. Luna is not, contrary to some criticisms, a fool. Her intent is clearly good and she is keenly aware of her ward’s the problems, a very intended byproduct of ward representation. However, in four years she has made more vocal enemies than is usual for a complained of ineffective Springfield official. The reality is that Luna should take this near-political death experience to heart and make a move. It does appear, even now and amidst some poor politicking, that Luna’s interest is about her community at least as much as it is about herself. Next week, when Luna is sworn in again (the sworn in ceremony took place on January 6, 2014) she will join newcomer School Committee Member Rosa Perez and Rep. Coakley-Rivera as the only Springfield electeds from the North End and/or Ward 1. Perez is an unknown quantity and obviously Coakley-Rivera, a veteran legislator has cache. Nevertheless, Luna’s status as both the rare women and Hispanic elected official in the city can give her access and visibility in a way many others lack, but for their establishmentarian links. Continued on next page
Jeroton Clown
Music, Games, Balloons and Much More... For More information call: Jerry & Brenda 413-557-8273 or 413-210-5458 jero4817@yahoo.com
Portada / Front Page
El Sol Latino February 2014
5
2013 An Election Odyssey: No Luna Eclipse This Year… Reprinted with permission from WMassP&I. comfort zone of constituent services and really delve into the processes and potential legislation that affects where resources are allocated. Luna’s future and tenure on the Council is one matter, but the squabbles and battles among Hispanics serves to underscores an important point. As long as the various sides are busy fighting each other, the city’s substantial (and hardly monolithic, but largely Puerto Rican) Hispanic population remains divided and unable to exercise substantial political power over city affairs.
Left, Rosa Pérez (photo submitted) and Rep. Cheryl Coakley-Rivera (Facebook/official page)
The Luna Bloc, as we shall call it, lacks the same political underpinnings as the other Latino organizations jockeying for power. Obviously it is political in that it seeks to keep Luna in office, but beyond that its ambitions, for now, are simple and Luna does not try to sell it to other pols looking for votes. However, it seems here to stay and can probably continue to count the Tosado Crowd and PRCC/Cruz as allies, even if she and they do not always see eye to eye. She has already beat back the establishment in an all-out push this year after four years of essentially being careful. Throwing money and insiders’ influence at her was clearly not as effective in Ward 1 as it is elsewhere in the city. Where then is the risk in being a bit more dangerous and actually upsetting the powers that be when they already perceive a host of slights? To execute for her constituents, however, she may need to move beyond her
La emisora de la comunidad, transmitiendo desde el campus de Community College WTCC es tu fuente para la música desde el jazz hasta los éxcitos del pasado de rock & roll; evangelio y éxitos de la salsa, R&B y el bluegrass; motown y mucho mas. Programas Latinos, Caribeños, Portugueses, Polacos, Griegos e Italianos. También tenemos programas de entrevistas con anfitriones locales exponiendo los diferentes temas que tienen que ver con nuestra comunidad
To be frank, there are problems with lumping a whole ethnic group into one category. It is not done so casually with Caucasians or Americans of Irish ancestry, for example. More to the point, these kinds of internecine battles within a group are unique to no community of interest. Yet, Latinos, as one such group do on the whole suffer a substantial share of the city’s social issues and the source of the problem if partly borne of political apathy, is most certainly not congenital. Still, perhaps ironically, the situation mirrors the three-way nature of Puerto Rico’s politics, divided among pro-independence, pro-state, and pro-status quo parties. While the overarching question of self-determination is important, it can often blot out the sun from other substantive day to day issues. Crime, a lack of economic opportunity and social ills are rampant for many on the island. The battle among groups in Springfield over turf sometimes seems to reflect the same reality and outcome. We are thankful to WMASSPI for allowing us to reprint this outstanding article about Puerto Rican politics in Springfield. Western Massachusetts Politics & Insight is a Springfield-based political blog committed to providing original reporting and sharp insight into the politics and civic life of Springfield, Massachusetts with a goal of local civic virtue. WMASSPI was founded in 2006 by Matt Szafranski who is its Editor-in-Chief.
Ecos del Ritmo Lunes-Viernes 2:00-4:00 p.m. Cantares Latino-Americanos Sábados de 11:00 a.m.-1:00 p.m. Programa de evangelio hispano Domingos 3:00-6:00 a.m.
Nos puede encontrar en la red en nuestra pagina wtccfm.org
6
Portada / Front Page
El Sol Latino February 2014
Latinos y Participación Política por MANUEL FRAU RAMOS Los resultados de las elecciones del 2013 demostraron que el comportamiento electoral de los latinos puede ser descrito como un largo y lento proceso de madurez política que se ha venido desarrollando durante las últimas dos décadas. En el 2009, Giovanna Negretti, directora ejecutiva de la organización estatal OISTE resaltó que las comunidades latinas en Massachusetts estaban comenzado a demostrar un alto nivel de “madurez política” y las elecciones estatales del 2009 fueron un momento crucial y un evento histórico sin precedentes para los latinos. Su apreciación se basó en el número de latinos que corrieron para diferentes puestos y fueron electos ese año. En esas elecciones, Félix G. Arroyo fue electo Concejal at large en la ciudad de Boston, convirtiéndose en el segundo latino electo a esa posición. Su padre, el puertorriqueño Félix D. Arroyo, ocupó esa silla ente 2003 y 2005. En Lawrence, ciudad donde 60% de los residentes son hispanos, mayormente dominicanos y puertorriqueños, se eligió a William Lantigua. Oriundo de República Dominicana, Lantigua logró convertirse en el primer alcalde latino electo tanto de Lawrence como del estado. Los latinos también lograron Ernesto Cruz (foto suministrada) controlar el Concejo de la Ciudad (City Council) y ocupar tres de siete sillas en el Comité Escolar. El triunfo de Lantigua lo prepararon las campañas electorales de Isabel Meléndez en 2001 y de Marcos Devers en el 2005. Meléndez perdió por solo 1,000 votos. Devers fue derrotado en parte por las divisiones internas dentro de la comunidad latina de Lawrence. Líderes latinos apoyaron la candidatura del entonces incumbente Michael Sullivan.
| manuelfrau@gmail.com Los triunfos de Luna y de Pérez resaltaron la fragmentación que se ha estado dando dentro del liderato Boricua de la ciudad. En los últimos años ha surgido un nuevo movimiento político independiente de la vieja guardia del poder político puertorriqueño en la ciudad. Luna y Pérez aparentemente recibieron el apoyo de este sector independiente. A Roldán y a Claudio se les asocia con la vieja guardia. Además, podríamos especular que el resultado de estas elecciones (o sea, el triunfo del sector independiente) tiene sus orígenes en la manera en que la vieja guardia bregó con la candidatura de José Tosado para la alcaldía en 2011 contra Domenic J. Sarno. En una sorpresiva movida, la mayoría del liderato Boricua decidió apoyar a Sarno en vez de a Tosado. Esta histórica decisión no solo dejo una división entre los Boricuas si no un malestar en contra la vieja guardia. Holyoke, con un 42% de residentes Hispanos, en su mayoría puertorriqueños, vio su número latinos electos subir de 5 a 6. Este crecimiento sigue el patrón que comenzó con las elecciones del 2009. Ese año, por primera vez, cinco Latinos ocuparon simultáneamente puestos electivos en la ciudad. En esas elecciones Aaron Vega logró convertirse en el segundo latino en ser electo como candidato at large. Dos décadas después que Alex Sánchez fuese elegido a principio de los 90s como el primer Latino electo al City Council como at large. Vega se unió entonces al veterano Diosdado López, el latino que mas tiempo ha ocupado una posición electa en todo el estado. López se retiró en el 2011. En el Comité Escolar, César López se unió a Gladys Lebrón-Martínez, mientras que Andrew Meléndez pasó a ser parte de la Holyoke Charter Commission al ocupar el espacio vacante de un miembro electo que renunció. En el 2013 la presencia hispana en el Concejo de la Ciudad aumentó de 2 a 3 miembros, cuando Jossie Valentín se unió a Gladys Lebrón-Martínez y a Anthony Soto. Aaron Vega fue electo a representante estatal.
Las comunidades latinas de Holyoke y Springfield parecen seguir este largo y lento proceso de madurez política, si analizamos el aumento de latinos electos en el 2013. En Springfield, donde el 28% de los residentes son latinos, el número de concejales hispanos aumentó de 2 a 3. En el Comité Escolar no hubo cambios, se quedó en 1. En el Concejo, el nuevo miembro Orlando Ramos se unió a Clodo Concepción y a Zaida Luna, quienes fueron reelectos. En el Comité Escolar, Rosa Pérez (foto suministrada) Rosa Pérez derrotó a Norman Roldán. La representante estatal Cheryl A. Coakley-Rivera, elegida en el 1999, correrá la reelección a finales del 2014. El independiente y activista comunitario Ernesto Cruz perdió su campana por ganar una posición en el City Council at large. Las carreras entre los incumbentes Luna y el líder comunitario José Claudio por el Barrio 1 para el Concilio, y la del incumbente Norman Roldán contra Pérez por la silla en el Comité Escolar por los Barrios 1 y 3 fueron sin duda la mas seguidas dentro de la comunidad puertorriqueña de Springfield.
Jossie Valentín y Gladys Lebrón-Martínez durante las ceremonia de juramentación. (Foto por MFR)
En el Comité Escolar no hubo cambios. Mildred Lefebvre se unió a Cesar López mientras que el incumbente Joshua García, quien corrió por un barrio diferente para el que originalmente fue electo, perdió.
Cita del Mes/Quote of the Month “Of all the forms of inequality, injustice in health care is the most shocking and inhumane.” Dr. Martin Luther King, Jr.
Portada / Front Page
El Sol Latino February 2014
7
MLK Day Report Underscores Disparities Of Health BOSTON, MA. January 16, 2014 – Dr. Martin Luther King, Jr., once said, “Of all the forms of inequality, injustice in health care is the most shocking and inhumane.” This quote is the touchstone of a new report – State of the Dream 2014: Healthcare for Whom? Enduring Racial Disparities – the 11th Annual MLK, Jr. Day report from United for a Fair Economy (UFE). State of the Dream 2014 documents the heavy toll that continued racial segregation and concentrated poverty takes on people’s health. High poverty communities often lack adequate healthcare facilities, full-service grocery stores, and green space to walk or jog. These communities also face higher exposure to lead and other toxins, mold, and even industrial pollutants. These factors, coupled with the physical stress of caring for one’s family amidst high crime rates, poverty, and persistent racism all exact a price. People of color face the brunt of this injury as poor Blacks and poor Latinos are significantly more likely than poor Whites to live in such high-poverty neighborhoods. Dedrick Muhammad of the NAACP, and an advisor on the report stated, “Governors and state elected officials across the nation have an opportunity to begin reversing the historical and persistent racism that continues to steer families and individuals toward poverty and poor health.” He adds, “Their commitment to deny underserved communities and communities of color access to basic healthcare equates to a commitment to fight against justice for all.” The state fights over Medicaid expansion under the Affordable Care Act (ACA) – also known as Obamacare – deepen the insult to an already difficult situation according to the report. “It’s bad enough that communities of color face additional health hazards and stressors,” adds Brian Miller, executive director of UFE and author of the report. “Now we have politicians around the nation trying to block health insurance coverage that would have otherwise been extended to millions of low-income Americans.” Following the Supreme Court ruling in 2012, states were no longer required to expand their Medicaid programs as provided for under the ACA. Since then, 25 states – all but three headed by Republican governors – have declared their commitment to NOT expand their Medicaid programs in 2014. The nearly 5 million who are affected by the 25-state coverage gap are disproportionately people of color. Blacks make up only 13 percent of the population according to the new report, but account for 27 percent of those who will fall through the GOP’s 25-state coverage gap. The disparate impact on African Americans is in large part a result of conservative states in the South, where large numbers of Blacks reside, rejecting the ACA’s Medicaid expansion. Latinos make up 15 percent of the population, but account for 21 percent of those who fall through the new 25-state coverage gap. Over 1 million of the nearly 5 million who will go without health care because of the 25-state coverage gap live in Texas, a state that is 38 percent Latino. Florida has the second largest Latino population among the 25 states currently not expanding coverage. Rev. William Barber, leader of the Moral Mondays Movement in North Carolina, writes in the foreword, “The greatest myth of our time is the notion that extreme policies harm a small subset of people such as people of color. However, these policies harm us all. What we’ve seen in North Carolina and other parts of the country are wealthy extremists playing on the fears of working class and white people… Our job is to unpack the truth about these extreme policies and how they adversely impact all people.” “We have a history in Alabama of enacting laws and policies that favor
wealthy residents, while ignoring the needs of the underserved,” said Dollie Hambrick of Alabama Arise, whose group is working to get Alabama to fully expand their Medicaid program under the ACA. “On top of that, our leaders have a long-standing resentment of the federal government. Those factors have been huge barriers to ACA implementation in Alabama, but the people we meet in rural communities and low-income urban neighborhoods have had enough.” Hambrick adds that the community in Alabama is moving to take action. “They’re gathering in community meetings to share information and encourage others to get involved. And they’re letting the Governor know that expanding health coverage can help Alabama overcome our history of destructive health disparities.” As originally designed, the ACA established health insurance exchanges to make it possible for middle-income Americans who don’t get healthcare through their employers or other means to buy policies, with tax credits available to assist with the cost. However, a key provision of the ACA is the expansion of existing Medicaid programs to individuals up to 138 percent of the federal poverty line. It is this second provision that is currently under assault across the nation. In addition to pressuring the 25 states to expand their Medicaid programs, the report calls for bolder action. “As long as we depend largely on employers to provide health insurance, our healthcare system will simply reflect the vast racial disparities of employment,” adds Miller. “People of color, who are often relegated to low-wage, part-time, and temporary jobs that offer little or no health insurance, are the ones left behind in such a system. The ACA’s Medicaid expansion attempts to address this shortcoming, but the real fix is to move to a universal, single-payer system.” The report lifts up Vermont’s new single-payer system, scheduled to come online in 2017. Leveraging the rules and funding from the ACA, Vermont’s new Green Mountain Care will provide health insurance to all residents, including undocumented immigrants who work in the state’s many dairy farms. “The fight today is over implementation of the Affordable Care Act, and ensuring that as many Americans as possible get health insurance,” adds Miller. “But long-term, we need to look at the real underlying causes, break up concentrated poverty, and begin promoting a more broadly-shared and inclusive prosperity. That’s the movement we hope to support with this report.” The report includes an array of organizer tools and resources, including workshop modules that can be used at local union halls, worker centers, and church groups to stimulate discussion and action around the racial wealth divide. State of the Dream 2014: Healthcare for Whom? is available as a free download at www.faireconomy.org/dream. Source: United for a Fair Economy.
Salsarengue Restaurant & Seafood
Open Monday thru Saturday 9:00 am – 6:00 pm Sunday 9:00 am – 5:00 pm
Catering for All Occasions
392 High Street Holyoke, MA 01040 For more information and to place orders call:
(413) 533-1894
8
Opinión / Opinion
El Sol Latino February 2014
El Centro de Recurso para la Familia en Enlace de Familias por MIGUEL ARCE, JOAN S. LEÓN y GUSTAVO ACOSTA Enlace de Familias, Inc. Es una organización comunitaria liderada por latinos, dedicada a proveer servicios directos y oportunidades para la participación y liderazgo de los residentes. Hace dos meses, cerca de 100 personas, se congregaron para la apertura del Centro de Recursos para la Familia Enlace (FRC) y su misión de conectar a las familias de nuestra comunidad con las agencias de servicios humanos y con las escuelas. El Centro de Recursos para la Familia, tiene las conexiones en la comunidad para proveer apoyo concreto en tiempos de necesidad para apoyar a nuestros niños y sus familias. Debido al reconocimiento y al legado de trabajo comunitario de Enlace de Familias, el Departamento de Niños y Familias de Massachusetts trabajo con Enlace para abrir el Centro de Recursos para la Familia en Holyoke.
individuos que viven en el área de trabajo de Enlace (FRC) confrontan situaciones de sobrevivencia, que son dramáticas y urgentes; como el acceso a la alimentación sana, falta de vivienda apropiada y al alcance del bolsillo; además del pobre nivel de educación que reciben y la falta de empleos bien pagados. Enlace FRC es liderado por profesionales comprometidos, con valores de servicio, derechos humanos y desarrollo comunitario. La directora de Enlace (FRC) Betty Medina Liechtenstein, primera puertorriqueña , elegida a un cargo público. El personal cuenta con la experiencia en promover el involucramiento y participación de la comunidad, el que se manifiesta en su determinación, capacidad de resolver situaciones difíciles que enfrentan nuestras familias. Tal como Betty lo explica, “trabajamos con nuestras familias a el nivel en que se encuentran. La labor de ayudar a las personas a sobrevivir tiene un costo. Enlace (FRC) depende de fondos públicos para sostener su trabajo. Un alto porcentaje de nuestras familias no han alcanzado el nivel de educación superior, viven en condición de pobreza, y enfrentan dificultades para entender a las instituciones de servicios sociales. Esta disparidad tiene costos, no solo páralo niños, las familias y los individuos, sino también para las organizaciones que les apoyan y les sirven.
Todas nuestras familias enfrentan problemas. El FRC de Enlace está localizado en una de las áreas metropolitanas más segregadas de los Estados Unidos, esto en términos del aislamiento entre las comunidades blancas y las hispanas, de acuerdo al reporte de la Universidad de Michigan del 2013. El efecto de esta segregación aumenta el nivel de estrés bajo el que ya viven debido a la pobreza de nuestras familias. Niños, familias, e
Cuando los Centros de Recursos para la Familia están localizados en las comunidades a las que sirven juegan un papel vital en estas. El personal, voluntarios y miembros Junta Directiva son personas que entienden la diversidad cultural, la psicología y sus condiciones sociales para proveer servicios en un lugar seguro y accesible a su comunidad. Enlace FRC está localizado en un lugar accesible a la comunidad donde padres de familias Continued on next page
OT TINTA H INK
En Holyoke ...
los concejales Boricuas que ayudaron a Kevin A. Jourdain a conseguir la presidencia E T CAr MLanIueEl FrNau Ramos del City Council en el 2012 Po ahora cambiaron de parecer e intentaron reemplazarlo en el 2014.
Tras el juramento del nuevo City Council a principios de enero, los concejales Gladys Lebrón-Martínez y Anthony Soto decidieron apoyar la candidatura de Joseph M. McGiverin, quien en el pasado había ocupado la presidencia por 26 años. Ambos concejales habían votado en su contra hace dos años atrás. Soto, quien aparentemente llevaba la voz cantante en lo que resultó ser un fallido intento por reemplazar a Jourdain, se convirtió ahora en el único concejal en ser removido involuntariamente de su puesto como director de un comité. Otros concejales en posiciones de liderazgo que votaron en contra de Jourdain no fueron removidos.
In Holyoke ...
the Boricua councilors who helped Kevin A. Jourdain obtain the City Council presidency in 2012 have now changed their minds and tried to replace him in 2014. After taking the oath of the new City Council in early January, councilors Gladys Lebrón - Martínez and Anthony Soto decided to support the candidacy of Joseph M. McGiverin, who in the past had held the presidency for 26 years. Both councilors had voted against him two years ago. Soto, who apparently took the lead in what proved to be a failed attempt to replace Jourdain, now became the only councilor to be involuntarily removed from his post as chairman of a committee . Other councilors in leadership positions who voted against Jourdain were not removed.
En Holyoke ...
la tradicional Fiesta de los Tres Reyes Magos que por casi una década se había celebrado en la Holyoke High School ha llegado a su fin. La alta jerarquía educativa de Holyoke tomó la sorpresiva decisión. De ahora en adelante quedará en manos de cada una de las escuelas la decisión de organizar o no este evento. Muchos reconocen que la organización y el éxito de la Fiesta de los Tres Reyes Magos se debió, en gran parte, a la colaboración que se estableció entre las Escuelas Públicas y una amplia coalición de individuos y organizaciones comunitarias. Desafortunadamente, los que en el pasado habían formado parte del comité organizador, muchos puertorriqueños entre ellos, fueron excluidos del proceso y las conversaciones que resultaron en esta importante decisión.
In Holyoke ...
the traditional Fiesta de los Tres Reyes Magos that had been held at Holyoke High School for almost a decade has come to an end. The top administrators of the Holyoke Public Schools made the surprising decision. From now on it will be up to each school to decide if they want to organize or not this event. Many recognize that the organization and success of the Fiesta de los Tres Reyes Magos was due in large part to the collaboration that was established between the Public Schools and a broad coalition of individuals and community organizations. Unfortunately, those who in the past had been part of the organizing committee, many Puerto Ricans among them, were excluded from the process and the discussions that resulted in this important decision.
¿Qué Pasa en...?
Holyoke Wistariahurst Museum: FEBRUARY Events 2014
January/ February Art Exhibition: Echoes of Industry: The Death and Rebirth of Holyoke’s Mills Eric Broudy’s photography offers a quiet memorial to a bygone industrial era, yet at the same time presents a proper introduction to its successors. Broudy also captures on video an illustration preserved and renovated for a new generation of creativity and commerce. On view through February 26. Admission to gallery $3 Saturday, February 1 at 7:30 p.m. Dark Dining Room House Concert Series Features Winterpills with Opener Luray Dark Dining Room brings the warmth and coziness of your living room to the stage at Wistariahurst. Performing at the opening show, Winterpills bring their melancholic male-female harmonies to the museum for a night of folk and chamber pop. Opening the show is Washington, DC-based Luray, creating banjo-
El Sol Latino February 2014
inspired indie folk with warm vocals and lush instrumentation. While no dinner is served, there will be light refreshments provided by TonyJones Catering and a cash bar. Doors open at 7 pm for all shows.
tickets can be purchased online atwww. wistariahurst.org or by calling the Museum at 413-322-5660. Advance tickets are $25 each/$40 couple; Tickets at the door are $30 each/$50 couple
This program is supported in part by a grant from the Holyoke Cultural Council, a local agency which is supported by the Massachusetts Cultural Council, a state agency. Reservations are suggested. Tickets $18/ Members $15
Sunday, February 9 at 1:00 p.m. Victorian Valentine Workshop Participate in a fun and creative program that will inspire the artist in everyone! Channel your inner artist and create your own beautiful, unique card for special friends, family and sweethearts. Reservations for the workshop are suggested. $7 per person / $5 members
Friday, February 7 from 6:00 to 8:00 p.m. I Love Wine! A Night to Benefit Wistariahurst Museum Join us for an elegant and festive evening at our most popular wine event!Guests will enjoy a sampling of various wines from different regions. Lightrefreshments will be served, courtesy of Log Rolling-Catering Division ofThe Log Cabin and Delaney House. All proceeds benefit Wistariahurst Museum. The event is sponsored by Liquors 44 and Historic Holyoke at Wistariahurst. Reservations necessary and
Monday, February 24 at 6:00 p.m. Historical Lecture Series: Made in the Happy Valley - Life of a Mill Hand. Using genealogical records and primary resources genealogist Sara Campbell will prepare a sketch of an Irish immigrant family in Civil War-era Holyoke. $7 general / $5 members
Publish your bilingual ad in El Sol Latino! Call us today at (413) 320-3826 El Centro de Recurso para la Familia
9
continued from page 8
se reúnen para compartir en grupo y también privadamente. También provee espacio para juego de niños y actividades familiares en un ambiente acogedor para familias de todas las culturas, trayectorias y todo tipo de familias. Enlace FRC es un lugar donde residentes de nuestra comunidad dan y reciben apoyo emocional y practico, además de compartir información importante. Aunque algunas de las personas que lleguen a Enlace, puedan estar enfrentando dificultades para proveer lo necesario para su familia, eso no les quita, su fortaleza y ni compromiso familiar. Enlace FRC, juega un rol importante en apoyar estas familias cundo el acceso a la educación y a los servicios sociales es complicado. Enlace FRC contribuye a reducir las barreras que existen entre los niños, y sus familias para utilizar servicios necesarios por medio de información y referidos, grupos de apoyo y educación para padres de familia y apoyo en casos de necesidades básicas en situaciones de emergencias. Siendo una organización comunitaria latina, es crítica para Enlace FRC, edificar una comunidad enérgica, segura y saludable por medio de compartir participación y liderazgo con los padres de familias y residentes de la comunidad. Para continuar esta importante labor, Enlace debe contar con el apoyo financiero del estado, además del apoyo constante de la comunidad. Enlace de Familias, FRC continuara asegurando el apoyo de los departamentos públicos, de los oficiales de la ciudad para continuar su trabajo con los más desventajados de Holyoke. La Junta Directiva, personal, y voluntarios de Enlace FRC hicieron un llamado a la acción cuando abrió sus puertas al público en el otoño pasado. Enlace está haciendo su parte, y cuenta con la suya. Si gusta más información sobre Enlace FRC, puede contactarlos al (413) 532-9300 o búsquelo en Facebook.
10
¿Qué Pasa en...?
El Sol Latino February 2014
Holyoke Holyoke Medical Center Welcomes Dr. Nicasio
Holyoke Medical Center le da la Bienvenida al Dr. Nicasio
Holyoke Medical Center is pleased to welcome Dr. John Nicasio to HMC Endocrinology, located at Suite 402 on the fourth floor of the medical center.
Holyoke Medical Center se complace en darle la bienvenida al Dr. John Nicasio a Endocrinología en HMC, localizado en la Suite 402 en el cuarto piso del Centro Médico.
Nicasio obtained undergraduate degrees in both biochemistry and medical laboratory science before receiving his doctor of osteopathic medicine degree from the Philadelphia College of Osteopathic Medicine. From there he completed an internal medicine residency and endocrinology fellowship at SUNY Downstate Medical Center in Brooklyn, NY.
Nicasio obtuvo títulos universitarios, tanto en bioquímica y ciencia de laboratorio médico antes de recibir su título de doctor en medicina osteopática en el Colegio de Medicina Osteopática de Filadelfia. De ahí completó una residencia en medicina interna y endocrinología en asociación con SUNY Downstate Medical Center en Brooklyn, NY.
Nicasio is board certified in internal medicine and endocrinology.
Nicasio está certificado en medicina interna y endocrinología.
All are welcome to meet Dr. Nicasio at his upcoming Dessert with the Docs program Diagnosed with Diabetes. Now What? on Wednesday, March 5, 2014 at 4 p.m. in the Holyoke Medical Center Auxiliary Conference Center.
Todos están invitados a reunirse con el Dr. Nicasio en la próxima actividad Dessert with the Docs program Diagnosed with Diabetes. Now What? el miércoles, 5 de marzo de 2014 a las 4:00 pm en el Auxilliary Conference Center del Holyoke Medical Center.
Dr. Nicasio is fluent in English and Spanish and currently accepting new patients. Appointments can be made by calling 534-2820.
Dr. John Nicasio / foto suministrada
Dr. Nicasio habla inglés y español con fluidez y actualmente está aceptando nuevos pacientes. Las citas se pueden hacer llamando al 534-2820.
Publish your bilingual ad in El Sol Latino! Call us today at (413) 320-3826
Centro de Comunitario de Educacion y recursos para inmigrantes y refugiados
Free English Classes for adult immigrants! ¡Clases de inglés gratuitas para inmigrantes! Llame ahora: Northampton at 413/5870084, Amherst at 413/259-3288, Greenfield at 413/772-0055, and Turners Falls at 413/676-9101.
Fotografia / Photography
El Sol Latino February 2014
11
Jack Delano: Photographer (1914 – 1997) Centennial Celebration Exhibition Includes Special Film Screening Hartford, CT., January, 13, 2014 – The Department of Fine Arts at Trinity College is pleased to present “Jack Delano: Photographer (1914 - 1997): A Centennial Celebration Exhibition,” running from Feb. 6 – Mar. 14, 2014, at Widener Gallery in Trinity College’s Austin Arts Center. An opening reception will take place on Thurs., Feb. 6, from 4:30 p.m. - 6:30 p.m. The exhibition is curated by Felice Caivano and Pablo Delano, Jack Delano’s son and a professor of fine arts at Trinity College. 2014 marks the 100th anniversary of Jack Delano’s birth. He was born in Ukraine in 1914 and emigrated to the U.S. with his family in 1923. This Centennial Exhibition celebrates the artist’s work and highlights his photographic career from the U.S. to his adopted homeland of Puerto Rico, where he settled in 1946. Reflected in the images chosen for the exhibition is Delano’s lifelong commitment to chronicling the lives of ordinary people, which began in the late 1930’s and continued until his death in Puerto Rico in 1997. The exhibition includes black and white and color photographs taken in the 1940’s from three geographic areas Delano explored in depth: The U.S. South, New England, and Puerto Rico. Delano’s iconic 1940 image of Connecticut tobacco famers Mr. and Mrs. Andrew Lyman of Windsor Locks, known as “The Laughing Couple” (pictured below) will be on display. Jack Delano was part of a team of photographers employed by the U.S. government’s Farm Security Administration (FSA) during the New Deal period, under the administration of President Franklin Delano Roosevelt. The team, which included such renowned photographers as Walker Evans and Dorothea Lange, was charged with creating visual documentation of social conditions across the country, particularly the impact of the Great Depression and the Dust Bowl. The FSA collection of images, housed today in the Library of Congress, is considered by many scholars to be the largest and most influential photo documentary project in history. Additionally, FSA photographers such as Delano, Marion Post Wolcott and Russell Lee were pioneers in the use of
color photography for documentary purposes, employing the newly developed (and only recently discontinued) Kodachrome film. Throughout his career, Jack Delano’s work always focused on the lives of working people. In a 1965 interview, he reflected on his FSA photography, “I think we all had a respect for human beings and we were hoping that in our pictures we were saying something decent about the dignity of mankind, the dignity of human beings, and it didn’t matter who they were…this was a human being of great dignity and this we hoped would be reflected in all the pictures we did. And, of course, people were the basic element in everything we were doing.” Delano first traveled to Puerto Rico in 1941 while working for the FSA. In 1946, after military service, he returned, having received a Guggenheim Fellowship to produce a photo book about the island. In Puerto Rico, he and his wife, the graphic artist Irene Delano, worked in a range of creative fields, including filmmaking, educational television, book illustration and music composition. Pablo Delano, co-curator of the exhibition and Jack Delano’s son, commented, “In this exhibition, we were able to highlight some of the pictures my father felt were his strongest. For example, he spent a long time in Greene County, Georgia, mostly photographing the day-to-day lives and rituals of African-Americans, including some individuals, then elderly, who had been born into slavery. In New England, he loved the light and the architecture, but also the diversity of the people. So he took photographs of Polish tobacco growers, Jewish farmers, etc. And then there is Puerto Rico, the island he fell in love with, where he settled down and raised his family. He photographed literally every city and town in Puerto Rico.” In conjunction with the exhibition there will be a screening of two films on Wed., Mar. 5, at 7 p.m. in Boyer Auditorium, Life Sciences Building, Trinity College: Autógrafo: Jack Delano, is a short biographic sketch of Mr. Delano, produced in 2009 by Autógrafo TV, San Juan, Puerto Rico. It is in Spanish with English subtitles. Los Peloteros (1951), a classic of Puerto Rican cinema, is a feature film directed by Jack Delano, with original music composed by Delano. This film is in Spanish but a plot summary provided in English. The films will be introduced by Pablo Delano. The screening is cosponsored by the Latin American & Iberian Film Festival and the Hispanic Studies Program at Trinity College. This exhibition, the opening reception, and the film screening are free and open to the public. Gallery Hours are 1:00-6:00 p.m. The gallery is closed Saturdays. For more information, please call 860- 297-5232 or 860 297-2199.
JD’S TRANSMISSION AUTO SALES & REPAIRS
Owner: Julio De Jesus 358 Main Street Holyoke, MA 01040 Tel: 413-322-8513 Cell: 413-210-7879 Fax: 413-322-8973
Libros/ Books
El Sol Latino February 2014
El francotirador paciente El español Arturo Pérez-Reverte, muy popular autor de la serie en que figura el protagonista Capitán Alatriste, empleó las habilidades ganadas tras una larga carrera como reportero de conflictos internacionales para investigar lo que perfila en su última novela: el mundo del grafiti. Pasó un año metido en el ambiente de los grafiteros, fuera-de-lo-legal, antes de escribir El francotirador paciente. La yo-narradora y protagonista Alejandra (Lex) Varela, de 34 años, se pone de acuerdo con su jefe Mauricio Bosque para perseguir y localizar al famoso y misterioso grafitero escurridizo, Sniper. Bosque intenta preparar un libro sobre el grafiti y Lex había escrito su tesis para el doctorado en Historia del Arte sobre el tema “[d]el arte urbano.” Lex se describe así: “nunca fui de las que dan gritos y se aferran trémulas al hombro del vaquero guapo….cuando los apaches atacan.” Se pinta poco sentimental; sin embargo, mientras sigue las pistas del misterioso Sniper, le persiguen recuerdos tiernos de Lita, su amante de antaño: “‘Espuma’…El tag de Lita…me causó una melancolía singular, como si goteara lluvia fría en el corazón.” Ésta se cayó a la muerte cuando se descolgó de las cuerdas de montañero mientras, bajo cubierta de noche, intentaba pintar la pared de un depósito para “denunciar las contradicciones de nuestro tiempo.” Lo había hecho contestando un reto propuesto por Sniper. Acompañamos a Lex por España, Portugal e Italia mientras sigue las pistas de Sniper y así nos adentramos con ella en el mundo de los grafiteros. La primera parte de la novela se dedica, por medio de las entrevistas que hace la protagonista, a informarnos de este mundo del que muchos no saben nada y piensan que es sólo cuestión de vandalismo destructivo. A pesar de que toda esta parte es bastante interesante y reveladora, a veces parece más ensayo que novela. Sin embargo, mientras más se acerca Lex a descubrir donde se esconde Sniper, más aumenta la tensión y se engancha la acción dramática de la novela. Varios elementos de la trama aparentemente separados se juntan. Y como es de esperar de parte de cualquier aficionado de la ficción de Pérez-Reverte, la acción es sorprendente y explosiva. La primera parte de la novela está repleta de observaciones temáticas. En entrevista que le hizo Paula Arenas al autor sobre su año en el mundo de los grafiteros, éste admitió que antes pensaba como muchos otros que el grafiti era simplemente un grosero vandalismo [www.20minutos.es] Tal vez por eso desarrolla en su novela algún tipo de defensa o de explicación. Por ejemplo: El mundo de los grafiteros es un mundo igualitario; por eso el hijo
13
de ARTURO PÉREZ –REVERTE (Alfaguara, 2013. 302 páginas).
de un millonario se junta con otro “tagger” que es de la clase pobre: “además de transgresión y adrenalina, el grafiti hacía posible una camaradería inusual en otros ambientes….mientras agitas el espray, hueles la pintura fresca que ha dejado otro escritor en la misma pared como si olieras su rastro, y te sientes parte de algo. Te sientes menos sola.” También ser grafitero es declararse, sentirse individuo importante. Uno de los protagonistas comenta que, “Al fin y al cabo, uno escribe en las paredes para ser alguien.” Por medio de la novela, el autor propone la cuestión de lo que es el arte: “Es verdaderamente repugnante la apropiación del mercado por parte de los cuervos del mercado…En este tiempo, un artista es, lo sea o no, quien obtiene su certificado de los críticos y de la mafia de galeristas que pueden impulsar o destruir su carrera. Secundados por los estúpidos compradores que se dejan convencer.” Al contrario, “El grafiti es el único arte vivo” como afirma uno de los personajes mientras otro dice que “la calle es el único sitio donde sabes que algo es real.” Parece declarar que el arte debe ser “un mundo fuera de la ley;” que “el arte tiene un lado peligroso… La marca de la legitimidad…jode a cualquier artista bueno.” Los “taggers” siguen e imitan a Sniper precisamente porque a él no lo pueden comprar. En la entrevista Paula Arenas le preguntó al autor si había cambiado de opinión y si ahora aprobaba lo que hacían los grafiteros. Pérez-Reverte le contestó: “¿Que es vandalismo? Sí. ¿Que es reprobable? Sí. ¿Que la ciudad es más fea con eso? Sí. Pero hay una épica interna del asunto que a gente como nosotros nos resulta fascinante. En esta novela yo no intento disculpar a los grafiteros. La muevo por ese mundo.” Es una novela cosmopolita que viaja entre España, Portugal, e Italia con menciones de Nueva York y Alemania. Así se trata de un fenómeno—la cultura del grafiti—que es prevalente en muchas partes del mundo y que habla sobre ciertos aspectos de la sociedad contemporánea, específicamente de los que se sienten marginados y sin voz. Leer la prosa de Pérez-Reverte es un verdadero placer. A veces linda con lo poético y lo simbólico, lenguaje que sugiere temas y sentimientos universales. Además hay toques de humor que alivian la tensión, aunque son a veces más bien cínicos o sardónicos. Reseña de Cathleen C. Robinson, profesora jubilada de español y de historia de América Latina que ahora se dedica a escribir.
14
Salud / Health
El Sol Latino February 2014
Febrero es el Mes Nacional del Corazón SPRINGFIELD - Febrero es el Mes Nacional del Corazón en los Estados Unidos, un mes especial para crear conciencia sobre los riesgos para la salud del corazón tanto en hombres como en mujeres y cómo prevenir las enfermedades del corazón. “Nunca es demasiado tarde para adoptar un estilo de vida saludable que ayude a evitar posibles problemas del corazón en el futuro. Puede comenzar ahora mismo al dejar de fumar: esto es lo mejor que puede hacer para proteger su corazón de los químicos dañinos del tabaco, que pueden estrechar sus arterias aumentando el riesgo de sufrir un ataque al corazón,” dijo el Dr. Timothy Egan, del Programa Cardiovascular de Baystate Medical Center. De acuerdo con los datos de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, (CDC, por sus siglas en inglés) las enfermedades cardiovasculares son la principal causa de muerte en los Estados Unidos: una de cada tres muertes se atribuyen a enfermedades del corazón e infartos, lo que equivale a 2,220 fallecimientos diarios. Pero no tiene por qué ser así. “Muchas de esas muertes pueden evitarse si las personas comprenden los riesgos y establecen metas junto con sus médicos para llevar un estilo de vida saludable para el corazón,” dijo el Dr. Egan.
Foto del Mes/ Photo of the Month
Además de fumar, los principales factores de riesgo para contraer enfermedad de las arterias coronarias o sufrir un ataque al corazón incluyen: edad (el riesgo de sufrir enfermedades del corazón aumenta para los hombres después de los 45 años y para las mujeres después de los 55 o de la menopausia), sexo (los hombres tienen un riesgo mayor que las mujeres), raza (mayor para los afroamericanos, americanos de ascendencia mexicana, americanos de ascendencia india, nativos hawaianos, y algunos americanos de ascendencia asiática), presión sanguínea alta,
altos niveles de colesterol en la sangre, diabetes, tener sobrepeso, falta de actividad física, estrés y tener antecedentes familiares de enfermedades del corazón tempranas. “Aunque una persona puede en gran medida minimizar el riesgo de sufrir una enfermedad del corazón, nunca podrá eliminarlo por completo debido a que algunos factores están fuera de su control, como lo son los antecedentes familiares, el sexo y la edad,” dijo el Dr. Egan. “La genética tiene un papel importante en la posibilidad de contraer enfermedades del corazón, y desafortunadamente ninguno de nosotros puede controlarla. Es importante discutir con su médico sus antecedentes familiares en cuanto a enfermedades del corazón: su médico puede decidir ser más agresivo con las medidas preventivas que se tomen para salvaguardar la salud del corazón,” añadió. El Dr. Egan señaló que el trazar un curso para gozar de una buena salud del corazón comienza con una visita a su médico de cabecera, quien puede evaluar sus factores de riesgo individuales y luego diseñar una estrategia a la medida para que usted la siga. “Su médico querrá conocer en detalle su historial médico y hacerle un examen físico completo, así como también evaluarlo para determinar si tiene altos niveles de presión sanguínea y colesterol, condiciones que pueden dañar el corazón y los vasos sanguíneos. Debido a que la diabetes es un factor de riesgo para contraer enfermedades del corazón, puede que su médico le recete una prueba de azúcar en ayunas para verificar si sufre de diabetes. Si hay otras enfermedades presentes, como la diabetes o la presión sanguínea alta, puede que le hagan un electrocardiograma, o ECG como se conoce comúnmente, para establecer una referencia y para revisar el estado de salud de su corazón,” dijo el Dr. Egan.
Comité Escolar de Holyoke 2014 Comité Escolar de Holyoke 2014 El alcalde de Holyoke Alex Morse, a la izquierda, junto a los miembros del Comité Escolar de Holyoke, Devin Sheenan, Erin Fontaine Brunelle, Mildred Lefebvre, César López, Rosalee Tensley Williams, William Collamore, John Brunelle y Dennis Birks durante la ceremonia de juramentación.
“Dependiendo de los resultados de las pruebas y de otros factores, su médico puede sencillamente sugerirle algunas modificaciones en su estilo de vida o recetarle medicamentos para reducir la presión sanguínea y los niveles de colesterol. Si sus niveles de azúcar en la sangre están demasiado altos, su médico también puede referirlo a un endocrinólogo para que reciba tratamiento para la diabetes tipo 2,” añadió. Las modificaciones a su estilo de vida pueden incluir trabajar con un especialista en dietética para que adopte una dieta saludable y balanceada, y sea más activo, incorporando 30 minutos de ejercicios de intensidad moderada a su rutina diaria. Ambos cambios en su estilo de vida pueden reducir el nivel de colesterol en la sangre y la presión sanguínea, y ayudarle a mantener un peso adecuado, dado que la obesidad y el sobrepeso llevan a una gran cantidad de factores de riesgo relacionados con las enfermedades del corazón. El Dr. Egan les advirtie a los padres que estén atentos a sus niños. “Hoy en día, estamos viendo pacientes cada vez más jóvenes con mayores riesgos de contraer enfermedades del corazón como resultado de tener colesterol alto, diabetes tipo 2 y otros factores relacionados con la obesidad,” dijo el cardiólogo de Baystate. Por último, el Dr. Egan indicó que las personas siempre deben poder reconocer las señales de un ataque al corazón - presión incómoda en el centro del pecho como sería la sensación de dolor, tener el pecho apretado o sentirse lleno; dolor o incomodidad en uno o ambos brazos, la espalda, el cuello, la mandíbula o el estómago; falta de aliento con o sin incomodidad en el pecho; y comenzar a sudar frío, sentir náuseas o mareos. Para conocer más acerca de la capacidad de Baystate Medical Center para salvar vidas gracias a la atención cardiovascular que brinda, visite baystatehealth.org-bhvp.
Deportes / Sports
El Sol Latino February 2014
15
Springfield All Stars Celebra Campeonato El equipo Springfield All Stars, campeón de la temporada 2013 de la Old Times Softball League Miguel Cruz, Jr. de Holoke celebro su fiesta de campeonato. El evento celebrado el 28 de diciembre se llevó a cabo en Luke Episcopal Church en Springfield. Se reconocieron a los jugadores y a los patrocinadores, entre los que se encuentran 90 Meat Outlet, Latino Food Distributor, Centro Comercial Lama, y Pedro González.
Edwin Villafañe #55 (Apoderado), Luis A. Camacho #45 (Dirigente), Roberto Fontanez #37, Orlando “Orli” Faría #00 (Capitán), Carlos García, (Presidente de la Liga) y Miguel Cruz, Jr. (Fundador de la Liga).
Aníbal Nieves #13 (MVP Serie Final). Edwin Villafañe #55 (Apoderado) y Luis A. Camacho #45 (Dirigente)
José “Pepe” Montalbán #19, Ramón “Café” Villafañe (Anotador), Carlos LaFontaine #32, Julio “Gato” Rivera #2, Víctor Cotto #5, Luis A. Camacho #45 (Dirigente), Roberto Concepción #18, David “Ozzy” Torres #44, Edwin Villafañe #55 (Apoderado), Aníbal “MVP” Nieves #13, Roberto Fontanez #37, Carlos “Carlitos” González #7, Richard “Richie” Rivera #17, Jimmy Correa #14, Orlando “Orly” Faría #00 (Capitán), Daniel “Danny” Bellavista #31, Antonio “Tony” Marti #21, Pedro González / Sponsor “Centro Comercial Lama” y Elido Nuñez #12.
Carlos LaFontaine #32, Edwin Villafañe #55 (Apoderado), Luis A. Camacho #45 ( Dirigente), Roberto Fontanez #37 y Orlando “Orli” Faría #00
Poemas Originales Románticos Para Toda Ocasión En Español o Inglés '
+$%' &%11#2
#2+$%' #2+$%' 01 01 01&%11 01&%11 *-%./ *-%./ *-%./ *-%./ * + & & ,!," # $ * + & & ,!," # $ * + & & ,!," # $ *+&&,, %&'() %&'() %&'() ())) ())) ())) ())) ' ' ' ' & & & & % % % % $ $ $ $ )")#* + & )")#* + & )")#* + & ' ' ' !"# ! ! ! &,,*-% &,,*-% &,,*-% ./01& ./01& ./01& ' ' ' %11#2+ %11#2+ %11#2+ $%' $ % ' LOS DERECHOS $%' LOS LOS LOS March 2011
Ana Meléndez
autora del poemario bilingüe
Las Voces dentro de mi alma The Voices within my Soul
413-727-1395
!"#$%&'()))*+&&,,*-%./01&%11#2+$%'
+$%' &%11#2
Para mas información
Volume 7 No. 4
Un Periódico Diferente / A Different Kind of Newspaper
'
DERE CIVILES CHOS Y LA UP
CHOS LOS DEREY LA UPR CIVILES
R
DERE CIVILES CHOS Y LA UP
CHOS LOS DEREY LA UPR CIVILES
R
!
!
!
!
DERE CIVILES CHOS Y LA UP
CHOS LOS DEREY LA UPR CIVILES
R
CIVILES Y LA UPR RECHOS LOS DE Y LA UPR CIVILES
! !
!
! !
!
Veanos@www.issuu.com/elsollatino !
!
!
!
!
!
Publish your bilingual ad in El Sol Latino! Call us today at (413) 320-3826
16
El Sol Latino February 2014
Conectándolo a usted con extraordinarios artistas de todo el mundo. ¡Suscripciones (ahorre 15%) y entradas Individuales a la venta ahora!
ON STAGE
UMass Fine Arts Center 2014 Center Series Season 16th Anual Billy Taylor Jazz Residency FEBRERO 2014 GRACE KELLY QUINTET AMERICAN IDIOT
Jueves, 13 de febrero | 7:30 p.m. | Auditorio Bowker
Martes, 4 de febrero | 7:30 pm | FAC Concert Hall El New York Times llama a American Idiot “ emocionante y cargado de emociones, tan conmovedor como cualquier otra producción en Broadway! “ Basada en la ópera rock de Green Day del mismo nombre, este nuevo y audaz musical narra la historia de tres amigos de toda la vida que se ven obligados a elegir entre sus sueños y la seguridad de los suburbios.
Las habilidades de Kelly en el saxofón recuerdan el estilo de Wayne Shorter, mientras que sus melodías vocales la ponen en la liga con artistas mas orientados hacia el pop, como Norah Jones. Se ha presentado con Wynton Marsalis, Harry Connick Jr., y ha servido de mentor a Lee Konitz. Captura esta estrella en ascenso mientras puedas.
(Mientras que Green Day ciertamente tiene fanáticos de todas las edades, este musical contiene contenido para adultos, lenguaje fuerte, y el uso simulado y el rechazo final de las drogas.)
Season Sponsors:
Event Sponsors:
Season Sponsors:
Event Sponsors:
MARZO 2014 SPIRIT OF UGANDA
Miércoles, 5 de marzo | 7:30 p.m. | FAC Concert Hall “Dinamizar el escenario con esa cosa elusiva llama alegría “ (New York Times). Para los tonos melódicos de tambores de pie, con una coreografía espectacular, en capas, ritmos brillantes y hermosas voces de llamada y respuesta, un vibrante elenco de 22 artistas, entre las edades de 10-20, da vida a los sonidos y movimientos del este de África. Tenemos personal y simpatizamos con la comunidad LGBTQ. Season Sponsors:
Event Sponsor:
Para mas información sobre los eventos, boletos y ofertas de subscripciones, llame a 413-545-2511 o al 800-999-UMAS o visite fineartscenter.com
Disfrute de descuentos en algunos restaurantes y hoteles del area las noches de los espectáculos. Visite fineartscenter. com/artfulpalate para mas información. Tenemos personal y simpatizamos con la comunidad LGBTQ.