VTC 250 it

Page 1

Lavorazione alberi verticale VTC 250 / 250 DUO


La serie VTC è progettata in special modo per la lavorazione di alberi in verticale, pertanto, anche in questo caso, abbiamo capovolto il tradizionale processo di lavorazione orizzontale. Gli utilizzatori di questi centri di tornitura verticale possono beneficiare di tempi passivi ridotti al minimo, processi maggiormente sicuri e massima precisione. Lavorazione completa di alberi in un’unica macchina, comprensiva di automazione.

V T C V T C

2 5 0 2 5 0

D U O

Attraverso differenti moduli di lavorazione le macchine VTC sono perfettamente adattabili all’esecuzione richiesta.

2


L avo r a zi o n e d i a l b e r i i n v e rt ic a l e

3


VTC – Lavorazione di alberi alla perfezione.

V T C V T C

4

2 5 0 2 5 0

D U O

La serie VTC è stata sviluppata secondo

particolare importanza specialmente

le stesse caratteristiche esclusive che

nelle lavorazioni tenere, dove spesso il

sono state la chiave del successo dei

volume di asportazione dei trucioli è

torni per la lavorazione di particolari a

molto elevato.

sbalzo EMAG: lo stabile basamento in

Motomandrino, mandrino principale,

cemento polimerico MINERALIT, che è

torretta portautensili ed armadio elettrico

dotato di uno smorzamento delle

sono raffreddati a liquido. Grazie

vibrazioni 8 volte superiore rispetto alla

all’elevata potenza di azionamento,

ghisa grigia. Pertanto particolarmente

all’elevato numero di giri ed alle torrette

indicato in caso di lavorazioni molto

portautensili particolarmente stabili, le

complesse, porta ad una migliore qualità

macchine della serie VTC sono centri

delle superfici e ad un allungamento

di tornitura altamente produttivi per la

della vita utensile. Grazie alla sua

lavorazione su 4 assi. Contropunta

configurazione verticale favorisce una

e lunette sono a comando CNC

perfetta caduta dei trucioli, eliminando

Inoltre ogni torretta portautensili

l’allontanamento manuale dei trucioli

può essere attrezzata con utensili

stessi. Tale caratteristica risulta di

motorizzati di foratura e fresatura.


5


Lavorazione completa di alberi.

La serie VTC viene costruita come

Vantaggi della serie VTC:

macchina monomandrindo, ma anche

•• Ridotti tempi attivi grazie alla lavora-

nella variante DUO. Quest’ultima racchiude funzioni di due torni a 4 assi ed offre pertanto due stazioni con diverse tecnologie di lavorazione. Conseguente-

compatta, ridotti costi di automazione e periferici (accumulo pezzi grezzi e

(contropunta e lunette a comando

come lavorazione di finitura- ovviamente

CNC, torretta portautensili ad

automatico in un’unica macchina.

6

finiti integrati in macchina) •• Ridotti interventi manuali

ne, prima della tornitura su 4 assi, che come processo completamente

Lavorazione alberi: Centro intestatura

scarico simultanei •• Ridotti ingombri grazie alla struttura

costruite come centri di lavorazione centro intestatura, sia per la prelavorazio-

2 5 0 2 5 0

•• Ridotti tempi passivi grazie a carico e

mente le macchine vengono sempre più multifunzionali: sia per la lavorazione di

V T C V T C

zione a 4 assi

D U O

Lavorazione pistone acciaio: Lavorazione a tuffo delle gole pistone

accessio dell’operatore) •• Ridotti tempi di riattrezzaggio


•• Ridotto impiego dei sensori grazie agli

Il carico e lo scarico simultaneo del pezzo

assi macchina ed azionamento diretto

grezzo e finito avviene mediante le

ed alla moderna tecnica di comando

torrette portautensili

•• Ridotto numero di serraggi ed elevata

Esempio: Automazione VTC 250 DUO

qualità del pezzo grazie alla lavorazio-

La pinza della torretta 1 preleva il pezzo

ne completa

lavorato e lo trasporta nella prima posizione di serraggio. Contemporaneamente la pinza nella torretta 2 preleva il pezzo lavorato e lo trasporta alla seconda posizione di serraggio. Contemporaneamente la pinza della torretta 3 preleva il pezzo lavorato e lo deposita nell’accumulo dei pezzi finiti.

Cambio pezzi: il pezzo finito viene prelevato e depositato. Un nuovo pezzo grezzo viene convogliato (decorso da destra a sinistra)

Lavorazione assiale ruota posteriore: superfinitura

7


Linee di lavorazione VTC.

La serie VTC è particolarmente adatta ai

dispendiosa delle tecnologie di esecuzio-

processi di lavorazione complessi: sia per

ne e pertanto a nuove tipologie di pezzo.

le lavorazioni ad elevata asportazione

Le macchine della serie VTC possono

trucioli di tornitura e fresatura, che per le

essere adattate a nuove esigenze di

operazioni di rettificatura - la macchina

lavorazione, grazie alla sostituzione poco

offre la possibilitĂ di integrare pratica-

dispendiosa delle tecnologie di esecuzio-

mente tutti i processi di lavorazione ad

ne e pertanto a nuove tipologie di pezzo.

asportazione truciolo. Pertanto si possono realizzare linee complete per la lavorazione di particolari teneri e dopo tempra. Applicazioni per la tornitura, fresatura, foratura, rettificatura e dentatura sono giĂ state realizzate su questa macchina. Le macchine della serie VTC possono essere adattate a nuove esigenze di lavorazione, grazie alla sostituzione poco

V T C V T C

2 5 0 2 5 0

D U O

OP 10 + 20 centro intestatura, tornitura (VTC 250 DUO)

8

OP 30 fresatura perno di biella (VTC 250 F)


Sono disponibili i seguenti moduli di tecnologie: •• Tornitura pezzi teneri •• Fresatura (fresa a disco) •• Foratura •• Fresatura a creatore •• Tornitura dopo tempra •• Tornitura di levigatura in passata •• Rettificatura / rettificatura simultanea •• Tornitura particolari non tondi E’ possibile assicurare un impiego flessibile della macchina ed un’ampia possibilità di utilizzo, in quanto tali tecnologie possono essere combinate all’interno della macchina.

OP 40 esecuzione fori lubrificazione (EMAG HSC 800)

OP 50 tornitura (VTC 250)

OP 60 tornitura eccentrica (VTC 250)

9


Dati tecnici.

Area di lavoro

VTC 250

VTC 250 DUO

Diametro mandrino

mm

250

250

Diametro pezzo max.

mm

140

140

Corsa assi X / Z

mm

300 / 740

300 / 740

mm

630 / 1000*

630 / 1000*

kg

20

20

s

4–5

4–5

s

6–7

6–7

Quantità Grand. Ø in mm

1 6 110

2** 6 110

min-1

5000

5000

kW

38 / 29

38 / 29

min-1 Nm

1400 250 / 200

1400 250 / 200

kW

48 / 38

48 / 38

min-1 Nm

1200 380 / 300

1200 380 / 300

in in in

9.8 5.5

11.8 / 29.1

9.8 5.5

11.8 / 29.1

Pezzo Lunghezza max. Peso max. Tempo di carico a seconda del pezzo e del tipo di serraggio Sequenza pezzi a seconda del pezzo, del tipo di serraggio e di lavorazione

in

lb

24.8 / 39.4* 44

24.8 / 39.4* 44

Mandrino principale Mandrino principale Flangia mandrino DIN 55 026-A Ø cuscinetto mandrino, anteriore Numero di giri max.

dia. in inch

4.3

4.3

Motore principale Potenza, 40 % ED / 100 % ED Piena potenza da numero di giri Coppia, 40 % ED / 100 % ED o Potenza, 40 % ED / 100 % ED Piena potenza da numero di giri Coppia, 40 % ED / 100 % ED

hp

ft-lb

hp

ft-lb

51 / 39

184 / 148

64 / 51

280 / 221

51 / 39

184 / 148

64 / 51

280 / 221

Unità di dentatura a creatore Velocità rapidi assi X / Z Forza di avanzamento assi X / Z

m/min

ipm

kN

30 / 40

1,181 / 1,574

9,4 / 10

30 / 40

1,181 / 1,574

9,4 / 10

lbf

2,113 / 2,248

2,113 / 2,248

Ø in mm

32 / 40

32 / 40

Torretta a disco EMAG

Quantità

2

2–3

Alloggiamenti utensile per torretta per DIN 69 880 Diametro attacco

Quantità mm

11 40

11 40

Quantità

1

3

Mandrino a rullo sferico X / Z

dia. in inch

1.3 / 1.6

1.3 / 1.6

Portautensili

Pinza di carico / scarico

in

1.6

1.6

**in caso di centro intestatura 1 mandrino principale

10

Salvo variazioni tecniche

*esecuzione speciale 1.000 mm (39.4 inch)


Dati tecnici. Layout VTC 250 c

a

d

b

Layout VTC 250 DUO c

d

b

VTC 250 (630 / 1000)

VTC 250 DUO (630 / 1000)

Lunghezza a

mm

3100

3100

Larghezza b

mm

3100

4100

Larghezza c

mm

4900

5900

Altezza d

mm

3900 / 4300

3900 / 4300

ca. kg

14000 / 16000

21000 / 24000

Peso

in in in in

approx. lb

122.0 122.0 192.9

153.5 / 169.3

30,865 / 35,274

122.0 161.4

a

Dimensioni e peso

232.3

153.5 / 169.3

46,297 / 52,911

Salvo variazioni tecniche

11


E’ di casa in tutto il mondo. EMAG Salach GmbH Munich Zamdorferstrasse 100 81677 München Germany Phone: +49 89 99886-250 Fax: +49 89 99886-160 E-mail: info@muenchen.emag.com

Frankfurt Martin-Behaim-Strasse 12 63263 Neu-Isenburg Germany Phone: +49 6102 88245-0 Fax: +49 6102 88245-412 E-mail: info@frankfurt.emag.com

Austria Glaneckerweg 1 5400 Hallein Austria Phone: +43 6245 76023-0 Fax: +43 6245 76023-20 E-mail: info@austria.emag.com

Leipzig Pittlerstrasse 26 04159 Leipzig Germany Phone: +49 341 4666-0 Fax: +49 341 4666-114 E-mail: info@leipzig.emag.com

Denmark Horsvangen 31 7120 Vejle Ø Denmark Phone: +45 75 854854 Fax: +45 75 816276 E-mail: info@daenemark.emag.com

Hungary Gerenda 10 1163 Budapest Hungary Phone: +36 30 9362-416 E-mail: lbujaki@emag.com Poland ul. Prusa 9F / 1 50-319 Wrocław Poland Phone: +48 728 389 989 Fax: +48 601 371 353 E-mail: info@poland.emag.com Czech Republic Lolkova 766 103 00 Praha 10 – Kolovraty Czech Republic Phone: +420 731 476070 E-mail: mdelis@emag.com

Sweden Glasgatan 19B 73130 Köping Sweden Phone: +46 221 40305 E-mail: info@sweden.emag.com

Ci riserviamo il diritto di apportare variazioni tecniche.

Salach Austrasse 24 73084 Salach Germany Phone: +49 7162 17-0 Fax: +49 7162 17-820 E-mail: info@salach.emag.com

Contact us. Now.

NODIER EMAG INDUSTRIE 2, Parc des Fontenelles 78870 Bailly France Phone: +33 130 8047-70 Fax: +33 130 8047-69 E-mail: info@nodier.emag.com

EMAG OOO ul. Akademika Chelomeya 3/2 117630 Moscow Russia Phone: +7 495 287 0960 Fax: +7 495 287 0962 E-mail: info@russia.emag.com

EMAG MAQUINAS HERRAMIENTA S.L. Pasaje Arrahona, n° 18 Polígono Industrial Santiga 08210 Barberà del Vallès (Barcelona) Spain Phone: +34 93 7195080 Fax: +34 93 7297107 E-mail: info@emh.emag.com

EMAG L.L.C. USA 38800 Grand River Avenue Farmington Hills, MI 48335 USA Phone: +1 248 477-7440 Fax: +1 248 477-7784 E-mail: info@usa.emag.com

ZETA EMAG Srl Viale Longarone 41/A 20080 Zibido S.Giacomo (MI) Italy Phone: +39 02 905942-1 Fax: +39 02 905942-21 E-mail: zetaemag@emag.com EMAG UK Ltd. Chestnut House, Kingswood Business Park Holyhead Road Albrighton Wolverhampton WV7 3AU Great Britain Phone: +44 1902 37609-0 Fax: +44 1902 37609-1 E-mail: info@uk.emag.com

EMAG MEXICO Colina de la Umbria 10 53140 Boulevares Naucalpan Edo. de México Mexico Phone: +52 55 5374266-5 Fax: +52 55 5374266-4 E-mail: info@mexico.emag.com

EMAG INDIA Pvt. Ltd. Technology Centre No. 17/G/46-3, Industrial Suburb, 2nd Stage, Yeshwantpur, Bengaluru – 560 022. India Phone: +91 80 42544400 Fax: +91 80 42544440 E-mail: info@india.emag.com

EMAG KOREA Ltd. Rm204, Biz center, SKn Technopark, 124 Sagimakgol-ro, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seongnam City, Gyeonggi-do, 462-721 South Korea Phone: +82 31 776-4415 Fax: +82 31 776-4419 E-mail: info@korea.emag.com

EMAG (China) Machinery Co., Ltd. Building A3 & B7 Cangneng Europe & America Technology Park No. 8 Loujiang Rd. (N.) 215400 Taicang Jiangsu, China Phone: +86 512 5357-4098 Fax: +86 512 5357-5399 E-mail: info@emag-china.com

TAKAMAZ EMAG Ltd. 1-8 Asahigaoka Hakusan-City Ishikawa Japan, 924-0004 Japan Phone: +81 76 274-1409 Fax: +81 76 274-8530 E-mail: info@takamaz.emag.com

EMAG DO BRASIL Edifício Neo Corporate Offices, CJ 1503 Rua Enxovia, 472 04711-030 São Paulo SP Brazil Phone: +55 11 38370145 Fax: +55 11 38370145 E-mail: info@brasil.emag.com

www.emag.com

202-4-I/01.2016 · Printed in Germany · © Copyright EMAG ·

Market Companies


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.