View 55

Page 1

TEYXOΣ 55ο ΣΑΒΒΑΤΟ 7 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2009

Δύο από τους σπουδαιότερους σκιτσογράφους ο Γιάννης Καλαϊτζής και ο Soloup μιλάνε στο “VIEW”



editorial

περιεχόµενα

4

ερικοί από τους σημαντικότερους

Μ

Έλληνες σκιτσογράφους, έδωσαν το «παρών» στο 3ο Συνέδριο

Κόμικς, που οργάνωσε το Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Το «View» έχει την τύχη να φιλοξενεί σήμερα το Γιάννη Καλαϊτζή και τον Soloup, που μας μιλάνε για τη γελοιογραφία και τα κόμικς. Ζήσαμε τη μαγεία του Halloween μαζί με τους μαθητές του φροντιστηρίου «Brooks», ενώ μοιραστήκαμε τις πρώτες εντυπώσεις των πρωτοετών του Πανεπιστημίου Αιγαίου για τη Μυτιλήνη. Τέλος,

4 Πρόσωπα

8

Από τους σπουδαιότερους Έλληνες σκιτσογράφους, ο Γιάννης Καλαϊτζής και ο Soloup μιλάνε αποκλειστικά το «View»

«βατόμουρο – ούζο» της Οικοτεχνίας Παπαγιαννίδη, που φέτος απέσπασε πανελλήνιο βραβείο. Καλό ταξίδι …µε θέα !

8 Γκάλοπ Οι πρώτες εντυπώσεις των πρωτοετών φοιτητών για τη Μυτιλήνη

10 Ρεπορτάζ «Halloween με το φροντιστήριο «Brooks». Φωτεινές κολοκύθες και τρομακτικές ιστορίες

10 14

γευτήκαμε τη μοναδική μαρμελάδα

14 Γεύσεις Πανελλήνιο βραβείο στην Οικοτεχνία Παπαγιαννίδη από το περιοδικό «Olive»

16 Παίζουν... στα DVD Όλες οι νέες κυκλοφορίες στα video κλαμπ

17 Οµορφιά Απαλό δέρμα και το χειμώνα

VIEW TEYXO™ 55Ô ™∞µµ∞∆√ 7 ¡√∂ªµƒπ√À 2009 EȉÈ΋ ¤Î‰ÔÛË Ù˘ ÂÊËÌÂÚ›‰·˜ «∂ÌÚfi˜» Kø¢IKO™: 8173 EΉfiÙ˘ - ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜: M·ÓfiÏ˘ M·ÓÒÏ·˜ Y‡ı˘ÓË Û‡ÓÙ·Í˘ : ¶¤ÏÏË °È·ÎÔ˘Ì‹ ™˘ÓÙ¿ÎÙ˜: ŒÊË ™ÙÚ·‚ÔÛÎÔ‡ÊË, µ·ÁÁÂÏÈÒ ÃÚËÛÙ›‰Ô˘ ™Î›ÙÛÔ: ∞ÓÙÒÓ˘ ∫˘ÚÈ·˙‹˜ ¢ÈfiÚıˆÛË ÎÂÈ̤ӈÓ: M·ÚÈ¿ÓıË ¶·Ú·Û΢¿ ºˆÙÔÁڷʛ˜: ºˆÙÔÁÚ·ÊÈÎfi ·Ú¯Â›Ô «EM¶PO™» Art Director: XÚ‹ÛÙÔ˜ ¶·Ú·Û΢·˝‰Ë˜ ∞ÙÂÏȤ: ª·Ú›· ∞ÚÈÛÙÔÙ¤ÏÔ˘˜ Y‡ı˘ÓË EÌÔÚÈÎÔ‡ TÌ‹Ì·ÙÔ˜: AÓ·ÛÙ·Û›· M·ÌԇϷ ¢È·ÊËÌÈÛÙÈÎfi ∆Ì‹Ì·: ª·Ú›· ∫ÔÚ‰ÂÚ¿, K·ÏÏÈfiË æ·ÚÈ·ÓÔ‡, ∫ˆÓÛÙ·ÓÙ›Ó· ªÔ˘Ù˙Ô˘Ú¤ÏÏË, ™ÙÚ·Ù‹˜ ¶ÏˆÌ·Ú›Ù˘ ¶·Ú·ÁˆÁ‹ - EÎÙ‡ˆÛË - BÈ‚ÏÈÔ‰ÂÛ›·: E¶IKOINøNIA §E™BOY A.E.

18 Άστρα

K·Ú¿ TÂ¤, 81100 ª˘ÙÈÏ‹ÓË ∆ËÏ. 22510 41619 Fax 22510 27300 e-mail: info@emprosnet.gr URL: http://www.emprosnet.gr

19 Σκίτσο

«VIEW» K˘ÎÏÔÊÔÚ› οı ‰ÂηÂÓı‹ÌÂÚÔ

του Αντώνη Κυριαζή

VIEW 3 ÌÚfi˜


Το «View» συνάντησε δύο από τους σπουδαιότερους σκιτσογράφους της Ελλάδας και έμαθε τι είναι κόμικς, τι γελοιογραφία, ποιες είναι οι χάρες τους και ποιες οι δυσκολίες τους Ο Γιάννης Καλαϊτζής

Πίνοντας ούζο με το Γιάννη Καλαϊτζή και το Soloup το πλαίσιο του 3ου Συνεδρίου Κόμικς που πραγματοποιήθηκε στη Μυτιλήνη από 30 Οκτωβρίου έως 1η Νοεμβρίου, διοργάνωσε το Πανεπιστήμιο Αιγαίου, το «View» συνάντησε δύο από τους πιο ταλαντούχους και αγαπητούς σκιτσογράφους στη χώρα μας, το Γιάννη Καλαϊτζή και το Soloup. Σε ένα ουζερί της Μυτιλήνης ήπιαμε, φάγαμε και κουβεντιάσαμε. Στην παρέα ήταν εκτός από τους δυο τους, η σύζυγος του κ. Καλαϊτζή, Γιωργία, ο μεταπτυχιακός φοιτητής του Τμήματος Κοινωνιολογίας Δημήτρης Μποκής και η Μαριάννα Μίσσιου, εκπαιδευτικός και Δρ. ΤΕΠΑΕΣ Πανεπιστημίου Αιγαίου.

Σ

Η συζήτηση ξεκίνησε με το Soloup, όταν τον ρωτήσαμε για την επανέκδοση του «Ανθρωπόλυκου» και την απόφασή του να την παρουσιάσει πρώτα στη Μυτιλήνη. Να σημειώσουμε βέβαια, ότι δεν είναι η πρώτη φορά που ο Soloup επιλέγει το νησί μας για να κάνει την πρώτη παρουσίαση μιας καινούργιας του δουλειάς, αφού και πέρυσι είχε έρθει εδώ για να παρουσιάσει τους «Πειρασμούς». Μιλώντας για τον «Ανθρωπόλυκο», λοιπόν, ο Soloup μάς είπε: «Είναι συναισθηματικοί οι λόγοι για τους οποίους

4 VIEW ÌÚfi˜

επιλέγω να παρουσιάζω εδώ τις καινούργιες μου δουλειές.» Η επανέκδοση του «Ανθρωπόλυκου» ήρθε δέκα σχεδόν χρόνια μετά την πρώτη του έκδοση. «[…] Ήταν ένα πολύ αγαπημένο βιβλίο γιατί ήταν το πρώτο άλμπουμ μου, με αυτό ξεκίνησα. Κι εκείνη την εποχή (σ.σ. 1989) είχε δημιουργήσει μια ατμόσφαιρα στους φανατικούς του χώρου, δεν πέρασε απαρατήρητο. Ήταν όμως σχετικά πρωτόλειο, το έκανα όταν ήμουν 23 χρόνων… Όταν το βλέπεις αργότερα, λοιπόν,

Ù˘ ∂º∏™ ™∆ƒ∞µ√™∫√Àº∏ μπορεί να σου φαίνεται αφελές, ωστόσο είχε μια δυναμική. Διάφορα παιδιά, λοιπόν, από το Πανεπιστήμιο εδώ, μαζί τους και η Έυη η Σαμπανίκου, ήταν από τους ανθρώπους της γενιάς που είχαν μεγαλώσει με τον “Ανθρωπόλυκο”… Αυτοί και κάποιοι φίλοι με παρότρυναν να επανεκδώσω το βιβλίο, κι έτσι κι έγινε», σημείωσε χαρακτηριστικά ο Soloup. Μιλώντας για το σκίτσο και πώς προέκυψε στη ζωή του, μας είπε: «Εγώ δεν είμαι καλός σχεδιαστής. Πιο πολύ με ενδιέφερε το τι λέγεται στα κόμικς. Αν δεις, για παράδειγμα, τον “Ανθρωπόλυκο” και την “Τσιγγάνικη Ορχήστρα” του Καλαϊτζή θα δεις τη νύχτα με τη μέρα.» Και όσο για το πώς ασχολήθηκε τελικά με το σκίτσο ο Soloup, μας είπε χαρακτηριστικά ότι ξεκίνησε όταν


στα πρόσωπα

ήταν φοιτητής και μετά του… «έμεινε». Άρα ήταν κάτι που ξεκίνησε σα χόμπυ και στην πορεία έγινε επάγγελμα. «Ποτέ δεν είναι επάγγελμα αυτό το πράγμα. Αυτό δε σημαίνει βέβαια ότι είναι κάτι εύκολο, είναι πολύ πιο δύσκολο από μια απλή δουλειά», εξηγεί ο Soloup.

Τι είναι τελικά κόμικς Και φτάνω να κάνω την εξής απλή και συνάμα πολυδιάστατη, όπως αποδείχτηκε, ερώτηση: «Τι είναι τελικά τα κόμικς;» «Αυτή είναι μια δύσκολη ερώτηση», λέει και ικανοποιεί την επιθυμία του άπειρου και, καλώς ή κακώς, άσχετου με τα κόμικς, που ανυπομονεί για τη στιγμή που ο συνεντευξιαζόμενος θα βρει δύσκολη κάποια ερώτησή του. «Μπορεί όμως να γίνει πολύ απλή η απάντηση», συμπληρώνει ο Soloup, για να τον διακόψει η βροντερή φωνή του σπουδαίου Γιάννη Καλαϊτζή: «Για να την μπερδέψουμε ακόμα περισσότερο, επειδή κάνει δύσκολες ερωτήσεις, θα της δώσουμε την απάντηση. Κόμικς είναι ολοκληρωμένο decoupage». «Ολοκληρωμένο τι;», ρωτάω με γουρλωμένα μάτια και τα γέλια ήταν φυσικό επακόλουθο. Η Μαριάννα Μίσσιου, ωστόσο, εκπαιδευτικός και Δρ. ΤΕΠΑΕΣ Πανεπιστημίου Αιγαίου, που κάθεται επίσης στο ίδιο τραπέζι, βρίσκει μια γρήγορη απάντηση. «Ο Σκαρπέλος είχε πει ότι είναι οτιδήποτε γράφεται, διαβάζεται και πωλείται ως κό-

}

Μία γελοιογραφία, στην υπερβολή της, μπορεί να σου φάει και μια ολόκληρη μέρα. Χρειάζεται πολλές ώρες δουλειάς να σχεδιάσεις, να ισορροπήσεις, να σκεφτείς… Δεν είναι τόσο εύκολο να σχεδιάσεις μία γελοιογραφία όσο να τη διαβάσεις.

||

μικς.» Ακολουθεί μία συζήτηση για το τι είναι τελικά κόμικς, κατά την οποία ο κ. Μποκής σημειώνει: «Να πούμε ότι τα κόμικς δεν είναι μόνο εικόνες. Είναι συνδυασμός λόγου και εικόνας. Δε νοούνται το ένα χωρίς το άλλο.» Και συμπληρώνει λίγο αργότερα: «Οι εικόνες σε ένα κόμικς δεν είναι στατικές.

Όπως λέγεται, όλη η δράση στα κόμικς γίνεται στο κενό από τη μία εικόνα στην άλλη.» «Στη μετάβαση, αυτό είναι. Στο πήδημα από τη μια εικόνα στην άλλη. Όσο πιο πυκνό είναι αυτό, όσο πιο εικονικό και ταυτόχρονα δυνατόν να συμβεί - αν η επόμενη εικόνα δηλαδή ήρθε από το πουθενά δε βοηθάει καθόλου -, τόσο πιο ιδανική και πιο αποτελεσματική είναι η μετάβαση από τη μια εικόνα στην άλλη, με αποτέλεσμα να δώσει στον αναγνώστη κάτι καινούργιο. Όταν δε συμβαίνει αυτό, τότε να πάει στο διάολο και ο σχεδιαστής…», συμφωνεί και εξηγεί ο κ. Καλαϊτζής.

Κόμικς vs γελοιογραφιών Έπειτα προέκυψε το ερώτημα «τι είναι γελοιογραφία» και φυσικά απευθυνθήκαμε στο μέγιστο πολιτικό σκιτσογράφο, τον κ. Καλαϊτζή, που… ενοχλεί με τις γελοιογραφίες του πολύ κόσμο. Η απάντηση ήταν: «Δεν ξέρω τι είναι γελοιογραφία. Αλήθεια σού λέω. Τα κόμικς είναι μια αφηγηματική τέχνη, ενώ η γελοιογραφία μπορεί και να μην είναι. Τα κόμικς είναι σίγουρα μια αφηγηματική τέχνη, που έχει μάλιστα και μια πολύ χαριτωμένη ιδιομορφία. Ενώ στη μουσική, στο θέατρο, στον κινηματογράφο, στο χορό, είμαστε υποχρεωμένοι να ακολουθήσουμε τα βήματα του δημιουργού, σύμφωνα με το πώς εκείνος σμιλεύει το χρόνο, με το αφήγημα και το κόμικς έχουμε την εξής χαριτωμένη ιδιότητα. Να το

VIEW ÌÚfi˜


}

Το Συνέδριο Κόμικς που διοργάνωσε για τρίτη φορά το Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Είναι μια πολύ πετυχημένη διοργάνωση, με πολύ δυνατές και ενδιαφέρουσες συνεδρίες. Είναι ένας θεσμός που προχωρά ακάθεκτος.

||

διαβάσουμε στο χρόνο που επιλέγουμε εμείς, αραχτά, λαχανιασμένα, με διαφοροποιήσεις στο ρυθμό της ανάγνωσης.» Μετά την απάντηση αυτή προκύπτει η ερώτηση: «Ποια η σχέση λόγου και εικόνας στα κόμικς;» Και μετά από διάφορες απόπειρες των παρευρισκομένων, ο κ. Καλαϊτζής παίρνει το λόγο: «Προσπαθούμε όλοι οι δημιουργοί κόμικς να φτιάξουμε ζωντανούς ανθρώπους, που να πλησιάζουν όσο το δυνατόν περισσότερο τη ζωντανή πραγματικότητα. Ένα από τα χαρακτηριστικά του ανθρώπου που μεταφέρονται είναι ο λόγος. Αν μπορούσαμε να μεταφέρουμε τη μυρωδιά του, θα το κάναμε, αλλά δυστυχώς δεν μπορούμε, αν μπορούσαμε να μεταφέρουμε τη θερμοκρασία του κι αυτό θα το κάναμε, αλλά δε γίνεται. Με διάφορους τρόπους βέβαια προσπαθούμε να μεταφέρουμε ό,τι είναι δυνατόν από την προσωπικότητά του. Η σχέση εικόνας και λόγου, λοι-

6 VIEW ÌÚfi˜

πόν, προκύπτει από το γεγονός ότι ο λόγος είναι μεταδόσιμος. Αν ήταν δυνατόν να μεταφέρουμε και την ένταση ή τη χροιά της φωνής ενός ανθρώπου, επίσης θα το κάναμε και προσπαθούμε να το κάνουμε πολλές φορές, σχεδιάζοντας διαφορετικά τα γράμματα, ανάλογα με την περίσταση. Γι’ αυτό λοιπόν στην προσπάθειά μας να δημιουργήσουμε ζωντανά πρόσωπα, υπαρκτά, που έχει συναντήσει ο καθένας μας στη ζωή του, χρησιμοποιούμε το λόγο. Ο λόγος συνοπτικά μάς δίνει τη δυνατότητα να ολοκληρώσουμε τον ήρωά μας.» Μετά από αυτό επανερχόμαστε στο ερώτημα «τι είναι γελοιογραφία» και η απάντηση από τον κ. Καλαϊτζή είναι η ίδια: «Δεν ξέρω». Και ο Soloup συμπληρώνει: «Δεν κάνει πλάκα. Έχει σημασία αυτό που λέει ο Γιάννης. Η γελοιογραφία είναι κάτι περισσότερο από αυτό που είναι, είναι ο τρόπος με τον οποίο γίνεται. Αν θέλουμε να δώ-

σουμε έναν ορισμό μέσα από μία παρομοίωση, μπορούμε να πούμε το εξής: Αν τα κόμικς είναι αφήγηση, τότε η γελοιογραφία είναι ποίηση.» Ένα ποτηράκι ούζο και μερικές παπαλίνες αργότερα, ο κ. Καλαϊτζής μάς λέει: «Στην απλοϊκή της μορφή, η γελοιογραφία είναι πολύ εξηγήσιμη. Από τις πρώτες μορφές απεικόνισης του ανθρώπου είναι η γελοιογραφία. Αυτό έχει να κάνει με την αδυναμία απεικόνισης του ανθρώπου και με τη δυσκολία να αντιληφθεί ο άνθρωπος τι είναι ο άνθρωπος. Γι’ αυτό λοιπόν ήταν μια ευκολία, αντί να κάνουμε τον άνθρωπο, να κάνουμε μια καρικατούρα του. Αυτό είναι εύκολο να εξηγηθεί, όταν όμως η γελοιογραφία προσπαθεί να απεικονίσει την πολυπλοκότητα και του ανθρώπου, αλλά κυριότερα της κοινωνίας στην οποία ζει, τότε τα πράγματα μπερδεύονται και είναι δύσκολο να πει κανείς τι είναι γελοιογραφία σήμερα.»

Δύσκολη υπόθεση Γελοιογραφία όμως δεν είναι μόνο η καρικατούρα που θα σχεδιάσει ένας γελοιογράφος, αλλά και οι ατάκες που θα εμπνευστεί για να τη συνοδεύσουν. «Ατάκες… που μερικές φορές δεν έχουμε. Όλο αυτό το πλέγμα εννοιών, απόψεων, τάσεων, προθέσεων προσπαθούμε να το δώσουμε με μία μόνο εικόνα. Όλο αυτό δεν ξέρω πώς λέγεται. Πάντως δεν είναι εύκολη υπόθεση. Μιλάμε για ώρες δουλειάς. Έχουμε μία τάση να σχολιάσουμε την πραγματικότητα, αλλά με την καταστροφική πλευρά της πρόθεσής μας. Θέλουμε να καταστρέψουμε, να γελοιοποιήσουμε, να “γδάρουμε” αν είναι δυνατόν την επιδερμικότητα της κοινωνίας μας, να τη χέσουμε. Αυτό το πράγμα δεν είναι εύκολο», μας εξηγεί ο κ. Καλαϊτζής, ενώ ο Soloup συμφωνεί: «Μία γελοιογρα-


στα πρόσωπα

Η Μαριάννα Μίσσιου και ο Δημήτρης Μποκής στην παρέα των δυο γνωστών σκιτσογράφων

φία, στην υπερβολή της, μπορεί να σου φάει και μια ολόκληρη μέρα. Χρειάζεται πολλές ώρες δουλειάς να σχεδιάσεις, να ισορροπήσεις, να σκεφτείς… Δεν είναι τόσο εύκολο να σχεδιάσεις μία γελοιογραφία όσο να τη διαβάσεις.»

Με αυθορμητισμό… Λίγη ώρα αργότερα, με την κουβέντα να είναι περί ανέμων και υδάτων, ο Soloup ζητά να κάνει μια δήλωση. «Πριν 20 χρόνια είχα γνωρίσει το Γιάννη τον Καλαϊτζή και ήμουν θαυμαστής του από τότε. Ήταν στη Θεσσαλονίκη όταν τον είχα πρωτοδεί, σε ένα φεστιβάλ. Δίπλα του ήταν και η κ. Γεωργία (σ.σ. σύζυγος του κ. Καλαϊτζή) και αν θυμάμαι καλά είχαν ένα 2CV από την Αθήνα. Κι από τότε νιώθω ευτυχισμένος. Κι όταν τσακωνόμαστε νιώθω σαν το παιδάκι που έχει μαλώσει με τον μπαμπά του. Φυσικά ακολούθησαν χαμόγελα και χειρονομίες μεταξύ τους, μαζί με ένα παράπονο του Γιάννη Καλαϊτζή: «Τότε του έκανα κι έ-

να σκίτσο και δεν το έχει πλέον.» (γέλια)

Τελικά… Τα μπουκάλια το ούζο άδειασαν, τα πιάτα το ίδιο, και η απογευματινή συνεδρία στο Λόφο του «Ξενία» επρόκειτο να αρχίσει σε λίγα λεπτά. Ζήτησαν μια τελευταία χάρη στους Καλαϊτζή και Soloup, να μου κάνουν μια τελευταία δήλωση για ό,τι γουστάρουν. Πρώτος ο Soloup μας χαιρέτησε λέγοντας: «Θα σου πω για το Συνέδριο Κόμικς που διοργάνωσε για τρίτη φορά το Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Είναι μια πολύ πετυχημένη διοργάνωση, με πολύ δυνατές και ενδιαφέρουσες συνεδρίες. Είναι ένας θεσμός που προχωρά ακάθεκτος.» Τέλος, ο κ. Καλαϊτζής μάς είπε: «Έχω να κάνω μόνο θετικά, υπερθετικά μάλλον, σχόλια, για το Συνέδριο, για το νησί σας. Έχω άλλωστε και καταγωγή από εδώ, από το Πλωμάρι. Όσο για το Συνέδριο, είναι μία προσπάθεια που πρέπει να βοηθηθεί, να αξιοποιηθεί και να γίνει ευρύτερα γνωστή.»


Πέντε «πρωτάκια» του Πανεπιστημίου Αιγαίου μίλησαν στο «View» για τις πρώτες τους εντυπώσεις από τη Μυτιλήνη

Πρωτοετείς ναι, «ψαρωμένοι» όχι πό το Σεπτέμβριο βρίσκονται στη Μυτιλήνη εκατοντάδες καινούργιοι φοιτητές από διαφορετικά μέρη της Ελλάδας, που καλούνται να προσαρμοστούν στις νέες συνθήκες της ζωής τους, μακριά πλέον από την οικογένεια και τον τρόπο ζωής που μέχρι τώρα είχαν συνηθίσει. Το «View» συνάντησε πέντε πρωτοετείς φοιτητές, που αν και… «νέοι», δεν είναι καθόλου «ψαρωμένοι». Έχουν προλάβει ήδη κι έχουν διαμορφώσει άποψη για το νησί, καυτηριάζουν το κυκλοφοριακό και το πρόβλημα με τα αδέσποτα, τα στενά πεζοδρόμια, την έλλειψη καθαριότητας, αλλά δηλώνουν εντυπωσιασμένοι από την αρχιτεκτονική της πόλης και τους ζεστούς ανθρώπους της. Το σημαντικό είναι πως, παρά το γεγονός ότι δεν τα βλέπουν όλα «ρόδινα» στην πόλη μας, «περνούν καλά», όπως οι ίδιοι μας δήλωσαν.

Α

Γκέρυ Λουλουδάκη, Κρήτη εύω «Η πόλη είναι πολύ όμορφη. Λατρ που σινο πρά το και τα αρχοντικά της που τικό αρνη Ένα ού. παντ συναντάς καικακο την με τα σφα πρό σα ίστω διαπ Δε σία. υγρα ρία, είναι η πολύ έντονη ευχα τερη ιδιαί ι είμα θα πω επίσης ότι μαΤα ση. κέδα διασ τη από ριστημένη ρχει γαζιά για ψώνια είναι λίγα, δεν υπά και χη ήσυ ποικιλία. Ωστόσο, είναι μια ει.» αρέσ μου όμορφη πόλη κι αυτό Νίκος Χρονάκης, Κρήτη Μυτιλή«Είναι όμορφη και μεγάλη πόλη η πολύ Έχει οί. ζεστ νη και οι άνθρωποί της όΑυτό ιά… χωρ ία όμορφα σπίτια, ωρα μου δε και να έντο μως που παρατήρησα και το αρέσει καθόλου είναι οι δρόμοι της κέστο ί ρατε επικ που κυκλοφοριακό χάος ύπαλε δεν ρία οφο κυκλ ντρο της πόλης. Η έντο ησα ατήρ παρ ης επίσ εται… Αυτό που και ποτα αδέσ ά πολλ ν να είναι ότι υπάρχου δεν είναι ιδιαίτερα θετικό στοιχείο.»

8 VIEW ÌÚfi˜

Ù˘ ∂º∏™ ™∆ƒ∞µ√™∫√Àº∏

Τάσος Σεϊτανίδης, Θεσσαλονίκη «Το νησί είναι ωραίο, γραφικό και οι άνθρωποι μέχρι στιγμής μου φαίν ονται μια χαρά. Με τη διασκέδαση δεν μπορώ να πω ότι έχω πρόβλημα, μια και είμαι σπιτόγατος. Ωστό σο, κάποια μαγαζιά, στα οποία βγήκα, ήταν καλά. Αυτό που έντονα διαπίστωσα όμως και δε μου άρεσε καθόλου είναι η παντελής έλλειψη σωστής οδικής συμπεριφοράς, καθώ ς και τα στενά πεζοδρόμια, που γίνο νται συχνά λόγος για να περπατού ν οι πεζοί μέσα στο δρόμο.»


υ, Σάμος ρω Γιάννης Πέτρο , επομένως ξέ γειτονική Σάμο ς, ω όμ , γώ λο «Ήρθα από τη Ομο ή σε ένα νησί. ο πι ι πώς είναι η ζω να εί η περίμενα να πως η Μυτιλήν σί, αλλά ναι όμορφο νη “μπροστά”. Εί δεί κάτι να ξα Δεν έχω πολύ βρόμικο. βλέπω όΑπό την άλλη, τέτοιο αλλού. ίσω” σε ώ είναι πιο “π τι ο κόσμος εδ απόλλ μο, από πο ές σχέση με τη Σά ση. πω τύ εν ι μου κάνε ψεις, κι αυτό είναι, κέδαση, καλά Όσο για τη διασ ζιά γα νω πως τα μα αλλά διαπιστώ ρπε ο ότητα. Ωστόσ δεν έχουν ταυτ » νάμε όμορφα.

γκάλοπ

Ρένος Τζανιδάκης, Μύκονος «Η Μυτιλήνη είναι μια όμορφη πόλη κι αυτό που μ’ αρέσει πολύ είναι τα νεοκλασσικά κτήριά της. Επειδή έχω κάνει και διακοπές στο νησί, μπορώ να πω ότι μ’ αρέσουν και πολλά χωριά του νησιού, που είναι ιδιαίτερα γραφικά. Ένα άλλο θετικό στοιχείο είναι ότι ο κόσμος είναι ζεστός και φιλόξενος. Αυτό όμως που δε μου αρέσει καθόλου είναι το κυκλοφοριακό μπάχαλο. Από τα πρώτα πράγματα που έκανα όταν έφτασα στο νησί ήταν να τσακωθώ, όντας πεζός, με έναν οδηγό.»


TIM BROOKS:

}

Προσπαθούμε

να μεταφέρουμε στα παιδιά την κουλτούρα της αγγλικής γλώσσας.

||

Το Κέντρο Αγγλικής Γλώσσας «Brooks» γιόρτασε και φέτος το έθιμο με τις… φωτισμένες κολοκύθες, στη Μυτιλήνη

Halloween αλά αγγλικά… Ù˘ µ∞°°∂§πø™ Ã∏™∆π¢√À το Κέντρο Αγγλικής Γλώσσας «Brooks», γιορτάζεται κάθε χρόνο στο τέλος του Οκτώβρη το έθιμο του Halloween, σε πολλούς γνωστό κυρίως από τις φωτισμένες… «ζωντανές» κολοκύθες. Έτσι και φέτος, πριν από λίγες μέρες οι μικροί και οι μεγάλοι σπουδαστές του φροντιστηρίου είχαν την ευκαιρία να βιώσουν το σημαντικό αυτό κομμάτι της - αμερικανικής κυρίως παράδοσης, μαθαίνοντας παράλληλα και αγγλικά, αφού όλες οι δραστηριότητες είχαν σκοπό την ένταξή τους στην κουλτούρα του εθίμου.

Σ

Σε πολλούς είναι πλέον γνωστό από τα βιβλία, την τηλεόραση και τον κινηματογράφο το έθιμο του Halloween (αλλιώς η Ημέρα της Κολοκύθας), που σε διάφορα μέρη του κόσμου - Αμερική, Αγγλία, Γερμανία,

10 VIEW ÌÚfi˜

Γαλλία, Ασία κ.λπ. - γιορτάζεται επίσημα στις 31 Οκτωβρίου. Η ίδια η λέξη Halloween έχει τις ρίζες της στην Καθολική Εκκλησία, προερχόμενη από το «All Hallows Eve» (Γιορτή των Αγίων Πάντων ή


ρεπορτάζ

«All Saints Day»). Κι ενώ η Γιορτή των Αγίων Πάντων αποτελεί μια καθολική ημέρα προς τιμή όλων των αγίων την πρώτη ημέρα του Νοεμβρίου, το Halloween γιορτάζεται την τελευταία μέρα του Οκτωβρίου, αφού αυτή θεωρείται πως είναι η τελευταία ημέρα που τα πνεύματα… περιδιαβαίνουν στη γη, πριν περάσουν στην… επόμενη κατοικία τους!

Από τους Κέλτες, στην Αμερική Η ιστορία του εθίμου συνδέεται με θρησκευτικές παραδόσεις και αρχαιότερα έθιμα. Ωστόσο, παρά την κάποια σύνδεσή του με τη ρωμαϊκή Εκκλησία, η αμερικανική εκδοχή του Halloween έχει τις ρίζες της στο «Samhain», μια αρχαία κέλτικη τελετή, αφού οι Κέλτες γιόρταζαν την Πρωτοχρονιά την πρώτη ημέρα του Νοεμβρίου, ημέρα που σηματοδοτούσε το τέλος του καλοκαιριού και την έναρξη του σκοτεινού και κρύου χειμώνα. Από Ιρλανδούς μετανάστες, η γιορτή έφτασε στην Αμερική το 1840, κληροδοτώντας της και κάποια από τα έθιμα που τη συνοδεύουν - όπως ο φωτισμός των κολοκύθων - που έχουν τις ρίζες τους σε ευρωπαϊκά έθιμα του 9ου αιώνα. Ειδικά στην Αμερική, πλέον, η γιορτή αυτή αποτελεί μια μεγάλη και σημαντική παράδοση, αναπόσπαστη με την κουλτούρα της χώρας. Τα τελευταία χρόνια, ωστόσο, έχει

αρχίσει να εξάγεται και σε πολλές χώρες της Ευρώπης και της Ασίας, με την αγορά να υποκινεί κυρίως - όπως είναι φυσικό και όπως γίνεται και σε άλλες μεγάλες γιορταστικές μέρες - τη διάδοση αυτή. Ως αποτέλεσμα, αρκετά γραπτά και ακουστικά κείμενα βιβλίων που χρησιμοποιούνται για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας περιέχουν αναφορές στο έθιμο αυτό, ενώ δεν είναι λίγα τα αμερικανικά σχολεία στην Ελλάδα, που το γιορτάζουν κάθε χρόνο.

Μεταμφιέσεις και… «αραχνιασμένη» διακόσμηση Το Halloween γιορτάζεται κάθε χρόνο από το Κέντρο Αγγλικής Γλώσσας «Brooks» - το οποίο εδώ και δυόμισι χρόνια παραδίδει μαθήματα αγγλικών σε μαθητές, φοιτητές και επαγγελματίες ενηλίκους -, στο πλαίσιο της ευρύτερης προσπάθειας του φροντιστηρίου να εντάξει τους σπουδαστές του στη νοοτροπία της γλώσσας που μαθαίνουν στις αίθουσές του. Έτσι, φέτος τη Δευτέρα 26, την Πέμπτη 29 και την Παρασκευή 30 Οκτωβρίου, στο

πλαίσιο του τελευταίου μαθήματος της εβδομάδας για κάθε τμήμα, οι χώροι του φροντιστηρίου μετατράπηκαν στα δωμάτια ενός κάστρου με… «spooky» (σ.σ. τρομακτική) διακόσμηση και ατμόσφαιρα, περισσότερο από κάθε άλλη χρονιά. Αράχνες, νυχτερίδες και κολοκύθες διακοσμούσαν κάθε γωνιά, ενώ ακόμη και το χαρτί υγείας στην τουαλέτα του φροντιστηρίου είχε τυπωμένους ιστούς αράχνης και νυχτερίδες. Από τις πιο τρομακτικές ιδέες, οι πλαστικές αράχνες κάτω από κάθε ποτηράκι στον ψύκτη του νερού, αφού μικροί και μεγάλοι μέσα στο σκοτάδι κατατρόμαζαν και μόνο που τις ακουμπούσαν. Το «ανατριχιαστικό» σκηνικό συμπλήρωνε η σχετική ατμοσφαιρική μουσική και οι τρομακτικοί ήχοι, που όλη την εβδομάδα ακούγονταν στο χώρο του φροντιστηρίου μέσω του διαδικτύου, από ειδικό σταθμό της Walt Disney.

«Trick or Treat?» Από τα πιο γνωστά «κομμάτια» του εθίμου. Σύμφωνα με αυτό, τα παιδιά που μεταμφιέ-

VIEW 11 ÌÚfi˜


Οι μαθητές του φροντιστηρίου ντυμένοι… καταλλήλως

ζονται, έχουν το δικαίωμα να πλησιάσουν κόσμο και να τον τρομάξουν. Μόνος τρόπος για να γλυτώσει κάποιος το «τρόμαγμα», είναι να κεράσει το μεταμφιεσμένο γλυκά και καραμέλες, κατόπιν της αρκετά γνωστής πλέον φράσης «Trick or Treat?» (τρόμαγμα ή κέρασμα;). Κάτι ανάλογο με τα δικά μας κάλαντα, που συνοδεύονται από μελομακάρονα… Έτσι, το γραφείο του ίδιου του κ. Brooks ήταν γεμάτο με πάνω από 1.000 γλυκά όλων των ειδών, τα οποία γέμιζαν χούφταχούφτα τα σακκουλάκια των παιδιών που έλεγαν τη μαγική φράση.

Τρομακτικά… μαθήματα Πολλά ήταν τα παιδιά που πήγαν στο μάθημα ντυμένα ανάλογα, μεταμφιεσμένα σε κάτι… «μαγικό και μυστηριώδες, όπως μάγισσες, νεράιδες, φαντάσματα, Μπάτμαν

και άλλα πλάσματα του κόσμου της φαντασίας και του “τρόμου”». «Τα παιδιά ανταποκρίθηκαν αρκετά, πολλά από αυτά ντύθηκαν μάλιστα κάτι σχετικό. Εξάλλου, περίπου οκτώ στα δέκα είχαν ήδη ακουστά τη γιορτή. Ενθουσιάστηκαν ειδικά οι μικρές ηλικίες που ήρθαν να πάρουν τα γλυκά, αν και πιστεύω ότι και οι μεγαλύτεροι το διασκέδασαν πολύ, αν και όχι με τόσο εκδηλωτικό τρόπο», λέει ο διευθυντής του Κέντρου, κ. Tim Brooks. Ανάλογα με το τμήμα και τις ηλικίες των παιδιών, το μάθημα περιστράφηκε γύρω από το έθιμο του Halloween. Στις μικρότερες τάξεις, τα παιδιά έλυσαν σταυρόλεξα μαθαίνοντας λέξεις που σχετίζονται με τη γιορτή και είδαν σχετικά κινούμενα σχέδια. Στις μεγαλύτερες, πάλι, το μάθημα είχε ιδιαίτερο ενδιαφέρον, αφού o ίδιος ο κ. Brooks έμπαινε σε όλες τις τάξεις και έλε-

Φιγούρες και διακόσμηση, βγαλμένες από τον κόσμο της… τρομακτικής φαντασίας

12 VIEW ÌÚfi˜

γε στους σπουδαστές μια τρομακτική ιστορία, ενώ ακριβώς στο σημείο που είχαν μείνει με το στόμα ανοιχτό από… αγωνία, τους τρόμαζε περισσότερο χτυπώντας δυνατά το θρανίο. Στις μεγαλύτερες τάξεις, προβλήθηκαν ταινίες όπως το γνωστό φαντασματάκι «Casper». «Η διδασκαλία μας διαφέρει από αυτήν άλλων φροντιστηρίων, αφού δεν παραδίδουμε το μάθημα απλώς μέσα από ένα βιβλίο, αλλά κοιτάμε να κάνουμε εξομοίωση όσο γίνεται μιας αγγλόφωνης κοινωνίας», εξηγεί ο κ. Brooks. «Εξάλλου, αυτό που μας ενδιαφέρει είναι η επικοινωνία, το να ανταποκρίνεται το παιδί και να σπάει η παθητική στάση τού “δεν μπορώ να μιλήσω”. Στο πλαίσιο αυτό γιορτάζουμε και το συγκεκριμένο έθιμο, προσπαθώντας να μεταφέρουμε στα παιδιά την κουλτούρα των χωρών όπου γιορτάζεται»...


VIEW ÌÚfi˜


Ο Νίκος Παπαγιαννίδης με τη σύζυγό του

Σημαντική διάκριση για την Οικοτεχνία Παπαγιαννίδη στο διαγωνισμό γευσιγνωσίας του περιοδικού «Olive»

Πανελλήνιο βραβείο για τη μαρμελάδα βατόμουρο – ούζο Ù˘ ¶∂§§∏™ °π∞∫√Àª∏ πορεί η Οικοτεχνία Παπαγιαννίδη να έχει ήδη καταξιωθεί στην ελληνική αγορά αλλά και στο εξωτερικό και να έχει μάλιστα αποσπάσει πολλά βραβεία στο διεθνές διαγωνισμό «Taste Awards» στην Αγγλία, πρώτη φορά όμως απέσπασε βραβείο και σε πανελλήνιο διαγωνισμό. Το περιοδικό «Olive» κατέταξε τη μαρμελάδα βατόμουρο – ούζο στις τρεις καλύτερες γεύσεις, ανάμεσα σε δεκάδες επιχειρήσεις που πήραν μέρος στο διαγωνισμό από όλη την Ελλάδα.

Μ 14 VIEW ÌÚfi˜

Πανελλήνιο διαγωνισμό γευσιγνωσίας για το 2009, για την ανάδειξη των καλύτερων ελληνικών προϊόντων, διεξήγαγε το περιοδικό «Olive – BBC» του Ηλία Μαμαλάκη. Ο διαγωνισμός είχε προκηρυχθεί από τον Ιανουάριο του 2009 και έστειλαν προϊόντα τους, όλα τα εργαστήρια και οι μεγάλες εταιρείες τροφίμων της χώρας. Η Οικοτεχνία Παπαγιαννίδη συμμετείχε στο διαγωνισμό με τρία είδη προϊόντων του, από τα οποία η μαρμελάδα «Βατόμου-


στις γεύσεις

ρο με Ούζο» ανακηρύχθηκε στην κατηγορία των γλυκών σαν ένα από τα τρία καλύτερα ελληνικά προϊόντα. Την κριτική επιτροπή είχαν συγκροτήσει γνωστοί Έλληνες και ξένοι γευσιγνώστες. H μαρμελάδα Παπαγιαννίδη ήταν το μοναδικό λεσβιακό προϊόν που βραβεύτηκε στο διαγωνισμό. Στο τεύχος Νοεμβρίου ’09 του περιοδικού «Olive», φιλοξενούνται τα αποτελέσματα του διαγωνισμού. Ο Νίκος Παπαγιαννίδης, ιδιοκτήτης της οικοτεχνίας, λέει στο «View» για τη σημαντική αυτή διάκριση: «Πιστοποιεί την ποιότητα των προϊόντων μας και στην Ελλάδα και όχι μόνο στο εξωτερικό, όπου ήδη τα προϊόντα μας έχουν βραβευτεί και κατέχουν σημαντική θέση ανάμεσα

σε προϊόντα απ’ όλο τον κόσμο». Την πρωτότυπη γεύση που συνδυάζει το παραδοσιακό προϊόν της Λέσβου, το ούζο, με τα βατόμουρα, ετοίμασε ο ίδιος, ο οποίος πειραματίζεται συνεχώς με νέες γεύσεις και πρωτότυπους συνδυασμούς. «Προτιμώ συνήθως να αξιοποιώ τα προϊόντα του τόπου μας στις γεύσεις που φτιάχνουμε», λέει χαρακτηριστικά. Ο ίδιος αποκάλυψε ότι ετοιμάζει και νέες γεύσεις, που σύντομα θα κάνουν την εμφάνισή τους στην αγορά. Τα προϊόντα της Οικοτεχνίας Παπαγιαννίδη μπορεί ν’ αναζητήσει κανείς στα ράφια επιλεγμένων καταστημάτων στη Μυτιλήνη αλλά και στα καταστήματα Duty Free.

VIEW ÌÚfi˜


στα dvd

¶·›˙Ô˘Ó …ÛÙ· DVD

ολλές νέες ταινίες με λαμπερούς πρωταγωνιστές κάνουν την εμφάνισή τους στα ράφια των DVD κλαμπ, για να κάνουν ευχάριστες τις χειμωνιάτικες βραδιές στο σπίτι. Μεγάλα ονόματα στην α¶ νάλαφρη κομεντί «Απλώς δε σε γουστάρει» με τους Τζ έν ι φε ρ Άν ι στ ο ν, Μ πε ν Άφ λ εκ και Σ κά ρλ ε τ Γι όχ α ν σο ν. Πέντε διαφορετικές ιστορίες με ένα κοινό στοιχείο ενώνει η κοινωνική ταινία «Τα σύνορα της μοναξιάς», με την Κι μ Μ πέ ι σι ν γ κερ να επιστρέφει μετά από πολλά χρόνια. Με φόντο τη Νέα Ορλεάνη μετά τις καταστροφικές πλημμύρες, η αστυνομική ταινία «Ματωμένοι δρόμοι», με το Βα λ Κ ί λμ ε ρ και τη Σά ρο ν Σ τ όο υ ν. Ευχάριστη έκπληξη είναι επίσης η επιστροφή του Ν τ άσ τ ιν Χό φμ αν, ο οποίος, έχοντας στο πλευρό του την Έμ α Τ όμ σο ν, πρωταγωνιστεί στην κοινωνία ταινία «Τελευταία ευκαιρία». Τέλος, ο Μ ό ργ κα ν Φ ρί μα ν και ο Α ν τ όν ι ο Μ πα ν τ έρ ας στην ταινία «Εντιμότατοι διαρρήκτες», δείχνουν ότι και οι κακοποιοί έχουν το δικό τους… κώδικα ηθικής.

∂ÓÙÈÌfiÙ·ÙÔÈ ‰È·ÚÚ‹ÎÙ˜ The Code

∞ÏÒ˜ ‰Â Û ÁÔ˘ÛÙ¿ÚÂÈ He is Just Not That Into You

∆· ™‡ÓÔÚ· Ù˘ ªÔÓ·ÍÈ¿˜ The Burning Plain

Ρομαντική κομεντί με θέμα τις νεανικές ερωτικές αναζητήσεις, βασισμένη στο δημοφιλές bestseller των σεναριογράφων του «Sex and the City», Γκρεγκ Μπέρεντ και Λιζ Τουτσίλο. Όλα θα ξεκινήσουν όταν ο υπάλληλος μιας τηλεφωνικής γραμμής παροχής συμβουλών θα ερωτευτεί μια κοπέλα, που ζητάει τη βοήθειά του επειδή αδυνατεί να καταλάβει τους άντρες της ζωής της.

Πέντε ιστορίες που διαπραγματεύονται το τυχαίο, το χρόνο και την ανθρώπινη τραγικότητα. Η 16χρονη Μαρίνα προσπαθεί να συμφιλιώσει τις διαλυμένες ζωές των γονιών της κάπου στο Μεξικό. Η Σίλβια στο Πόρτλαντ πρέπει να θάψει μια αμαρτία του παρελθόντος. Το ζευγάρι Τζίνα και Νικ αντιμετωπίζουν μια μυστική υπόθεση και η Μαρία, ένα νεαρό κορίτσι, βοηθά την οικογένειά της να βρει συγχώρεση και αγάπη. Όλοι ανακαλύπτουν ότι οι ενέργειές τους μπορεί να ορίζουν την ειδοποιό διαφορά ανάμεσα στη ζωή και το θάνατο.

Σκηνοθέτης: Κεν Κουάπις Ηθοποιοί: Τζένιφερ Άνιστον, Μπεν Άφλεκ, Σκάρλετ Γιόχανσον

ÌÚfi˜

∆ÂÏÂ˘Ù·›· ∂˘Î·ÈÚ›· Last Change Harvey

Λίγους μήνες μετά τις καταστροφές που προκάλεσε ο τυφώνας «Κατρίνα» στη Νέα Ορλεάνη, δύο αστυνομικοί της περιοχής προσπαθούν να λύσουν το μυστήριο της δολοφονίας ενός συναδέλφου τους και να καθαρίσουν την πόλη από την εγκληματικότητα που έχει φτάσει σε νέα επίπεδα εξαχρείωσης. Σύντομα θα αντιληφθούν πως τα πλοκάμια της διαφθοράς δε βρίσκονται μόνο στους σκοτεινούς και κακόφημους δρόμους, αλλά και μέσα στο αστυνομικό τμήμα.

Ο Χάρβεϋ ζει στη Νέα Υόρκη και εργάζεται ως συνθέτης μουσικής για τηλεοπτικά σποτ. Απειλείται, όμως, με απόλυση από το αφεντικό του, ο οποίος του δίνει μια τελευταία ευκαιρία για να τα καταφέρει εντός ορισμένης προθεσμίας. Μετά από αυτό, ο Χάρβεϋ ταξιδεύει στο Λονδίνο το Σαββατοκύριακο για να παραστεί στο γάμο της κόρης του, αλλά υπόσχεται να γυρίσει Δευτέρα πρωί για μια σημαντική συνάντηση.

Σκηνοθέτης: Τζόελ Χόπκινς Ηθοποιοί: Τζάστιν Χόφμαν, Έμα Τόμσον

Σκηνοθέτης: Μίμι Λέντερ Ηθοποιοί: Μόργκαν Φρίμαν, Αντόνιο Μπαντέρας

Σκηνοθέτης: Τσάρλς Γουίνκλερ Ηθοποιοί: Βαν Κίλμερ, Σάρον Στόουν, Μάικλ Μπιν

Σκηνοθέτης: Γκιγιέρμο Αριάγκα Ηθοποιοί:Σαρλίζ Θερόν, Κίμ Μπέισινγκερ, Τζον Κορμπέτ, Τζένιφερ Λόρενς

16 VIEW

ª·ÙˆÌ¤ÓÔÈ ¢ÚfiÌÔÈ Streets of Blood

Ο Κιθ Ρίπλεϊ, ένας χαλαρός και πανούργος αρχικλέφτης, ζει σύμφωνα με τον Κώδικα των Κλεφτών: κάνε τη δουλειά, προστάτευσε το συνεργάτη σου, μη δειλιάσεις και ποτέ μα ποτέ μη συνεργαστείς με την Αστυνομία. Ο Κιθ έχει βάλει στο μάτι τα δύο τελευταία αυγά Faberge που φτιάχτηκαν ποτέ, τα οποία φυλάσσονται σε μια απόρθητη αποθήκη, ώστε να μπορέσει να εξοφλήσει το χρέος του στη Ρώσικη Μαφία. Για την πολύπλοκη αυτή ληστεία συνεργάζεται με τον Τζακ, ένα νεαρό κλέφτη, και με την πανέμορφη, αλλά και ευφυή Άλεξ. Όλα δείχνουν να πηγαίνουν σύμφωνα με το σχέδιο, μέχρι που κάποιος, ή κάποια, σπάει τον Κώδικα...


στην οµορφιά

t i ps

Απαλό δέρμα και το χειμώνα ανησυχία κάθε γυναίκας που θέλει να είναι πάντα όμορφη και περιποιημένη, είναι πώς θα διατηρήσει απαλό και ενυδατωμένο το δέρμα της και το χειμώνα. Το τσουχτερό κρύο, σε σχέση με την εναλλασσόμενη διαφορά θερμοκρασίας και υγρασίας στο ψυχρό και το θερμό περιβάλλον, βάζουν σε δοκιμασία τον οργανισμό. Αν λοιπόν θέλετε να αποφύγετε το ξηρό δέρμα που ξεφλουδίζει ή τραβάει, τα σκασμένα χείλη, τις κοκκινίλες και την ευρυαγγεία, που διαπιστώνουμε πιο συχνά πάνω στη μύτη και τα μάγουλα, δεν έχετε παρά να ακολουθήσετε τις ακόλουθες, απλές συμβουλές.

Η

1. Το χειμώνα καταναλώνουμε πολύ λιγότερο νερό από ό,τι το καλοκαίρι, με αποτέλεσμα ο οργανισμός μας να αφυδατώνεται σταδιακά. Δεν ξεχνάμε, λοιπόν, να πίνουμε νερό και προσπαθούμε να προσεγγίζουμε την ποσότητα που καταναλώναμε το καλοκαίρι. Γύρω στα 8 ποτήρια την ημέρα είναι ιδανικά. 2. Μπαίνοντας στο μπάνιο «μουλιάζουμε» την επιδερμίδα μας για 10 - 15 λεπτά, με χλιαρό νερό. Καλό θα ήταν να προσθέσουμε και μια κουταλιά αιθέριο έλαιο ή λάδι μπάνιου. Όσο πιο ξηρή είναι η επιδερμίδα, τόσο πρέπει να μειώνουμε τη θερμοκρασία του νερού, γιατί το καυτό νερό αφυδατώνει περισσότερο το δέρμα. Αποφεύγουμε τα ισχυρά καθαριστικά σαπούνια, που «σκοτώνουν» τα λιπίδια του δέρματος και το κάνουν ακόμα ξηρότερο. Επιλέγουμε σαπούνια με φυτική γλυκερίνη και ουδέτερο PH. 3. Μετά το μπάνιο, δεν τρίβουμε το δέρμα μας με την πετσέτα, αλλά σκουπίζουμε απαλά, ταμπονάροντας στα ερεθισμένα σημεία. Ενώ το σώμα μας είναι ακόμα υγρό, απλώνουμε γαλάκτωμα σώματος,

«φυλακίζοντας» έτσι το νερό μέσα στους πόρους του δέρματος. Η βαζελίνη και άλλα προϊόντα από παράγωγα πετρελαίου ανακουφίζουν προσωρινά, αλλά προκαλούν μεγαλύτερη ξηρότητα και ευαισθησία από τη συνεχή χρήση. 4 . Αυξάνουμε την κατανάλ ω σ η

5. Μειώνουμε όσο μπορούμε την ποσότητα του καφέ που καταναλώνουμε, γιατί λειτουργεί ως ισχυρό διουρητικό, αυξάνοντας τις απώλειες νερού από τον οργανισμό. Το ίδιο πρέπει να κάνουμε και με το αλκοόλ. 6. Όταν βγαίνουμε στον κρύο αέρα, καλύπτουμε τα εκτεθειμένα μέρη του δέρματος με γάντια, κασκόλ, ακόμη και σκουφιά. Προτιμάμε πολλά και λεπτά ρούχα παρά λίγα και χοντρά, γιατί έτσι διευκολύνουμε την αναπνοή του δέρματος, ελέγχουμε ευκολότερα τη θερμοκρασία του σώματος και δεν ιδρώνουμε. Καλό είναι να απλώνουμε στο εκτεθειμένο δέρμα και τα χείλη μας κρέμα ή λάδι.

φρούτων και λαχανικών. Εκτός από το νερό, δίνουν στον οργανισμό μεγάλες ποσότητες βιταμίνης Α, που είναι το πιο ισχυρό αντίδοτο κατά της ξηροδερμίας.

VIEW ÌÚfi˜


στα άστρα Κριός (21 Μαρτίου-20 Απριλίου) Αυτές τις μέρες θα μπορέσετε να πατήσετε πιο γερά στα πόδια σας και να πάρετε αποφάσεις για ορισμένα ζητήματα που σας απασχολούν εδώ και πολύ καιρό. Μην καθυστερείτε άλλο. Εκτός του ότι είστε στην καλύτερή σας φάση, ευνοείστε και από τα άστρα. Η επιτυχία είναι κοντά! Ταύρος (21 Απριλίου- 20 Μαΐου) Είναι μια αρκετά καλή περίοδος για να κάνετε πράγματα για τον εαυτό σας και ιδιαίτερα ό,τι σας έχει λείψει από καιρό. Να μην αφήνετε το χρόνο να περνά. Από την επόμενη βδομάδα οι υποχρεώσεις σας θα είναι αυξημένες και ίσως να μην έχετε την ευχέρεια για διασκεδάσεις και αποδράσεις. ∆ίδυµοι (21 Μαΐου- 21 Ιουνίου) Το ηθικό σας έχει αναπτερωθεί μετά από μια επιτυχία που σημειώσατε, είτε στον επαγγελματικό, είτε στον οικονομικό, είτε στον αισθηματικό τομέα. Συνεχίστε με τόση αισιοδοξία και σύντομα θα διαπιστώσετε ότι τίποτα δεν είναι ακατόρθωτο για εσάς! Καρκίνος (22 Ιουνίου-22 Ιουλίου) Είστε πιο καλά από ποτέ. Εάν εξαιρέσετε τις αυξημένες απαιτήσεις της καθημερινότητας που σας κουράζουν, όλα πάνε κατ’ ευχήν για σας. Αισθάνεστε πλήρεις, χαρούμενοι, αισιόδοξοι και έτοιμοι για ένα σημαντικό βήμα στη ζωή σας. Κάντε το χωρίς άλλο δισταγμό. Λέων (23 Ιουλίου-23 Αυγούστου) Αυτή την περίοδο βρίσκεστε σε αναζήτηση λύσεων για θέματα που σας απασχολούν εδώ και καιρό. Μην αφήνετε το χρόνο να περνά ανεκμετάλλευτος. Ίσως θα ήταν να καλό να συμβουλευτείτε κοντινά σας άτομα, που εκτιμάτε την άποψή τους. Περάστε χρόνο με την οικογένειά σας. Παρθένος (24 Αυγούστου-22 Σεπτεµβρίου) Ίσως θα πρέπει να αρχίσετε να παίρνετε τη ζωή σας στα σοβαρά και να αποφασίσετε πώς ακριβώς θέλετε να πορευθείτε από εδώ και πέρα. Αποφύγετε τις κακοτοπιές σε θέματα που δεν είστε σίγουροι. Καταστάσεις από το παρελθόν σάς χτυπούν και πάλι την πόρτα.

18 VIEW ÌÚfi˜

Ζυγός (23 Σεπτεµβρίου-22 Oκτωβρίου) Ήρθε η ώρα να ηρεμήσετε μετά από μια πολύ ταραγμένη εβδομάδα. Όλα τα πράγματα τα έχετε βάλει σε σωστή σειρά και τώρα μπορείτε να χαλαρώσετε. Μη γίνεστε σκληροί με τους γύρω σας και δώστε τη βοήθειά σας σε αυτούς που τη χρειάζονται και σας το ζητούν. Σκορπιός (23 Οκτωβρίου-22 Νοεµβρίου) Αυτές τις ημέρες φαίνεται ότι θα ασχοληθείτε με πράγματα που αφορούν στην καθημερινότητά σας. Καλό θα ήταν να χρησιμοποιήσετε τη λογική. Αφήστε για λίγο στην άκρη τα όνειρα και δείτε τι θα κάνετε με προβλήματα που σας απασχολούν και που πρέπει να λυθούν. Τοξότης (23 Νοεµβρίου-21 ∆εκεµβρίου) Μακριά από ανθρώπους που ξέρετε ότι σας ζηλεύουν και σας φθονούν πρέπει να μείνετε αυτή την εβδομάδα, γιατί θα προσπαθήσουν να σας κάνουν κακό. Εκμεταλλευτείτε τις γνωριμίες σας για να πετύχετε κάτι που επιθυμείτε εδώ και καιρό με το δημόσιο τομέα. Αιγόκερως (22 ∆εκεµβρίου-19 Iανουαρίου) Μικροεντάσεις αναμένεται να σας ταλαιπωρήσουν αυτή την εβδομάδα, κυρίως σε οικογενειακό επίπεδο, καθώς πολλοί δεν καταλαβαίνουν τις υποχρεώσεις τους. Επιδείξτε διπλωματία και ψυχραιμία, αλλιώς θα υπάρξουν μεγάλοι καβγάδες. Ρυθμίστε υποθέσεις με το δημόσιο. Υδροχόος (20 Ιανουαρίου- 19 Φεβρουαρίου) Πολλές συζητήσεις θα γίνουν αυτή την εβδομάδα με τη βοήθεια του Κρόνου και είναι στο χέρι σας όλες αυτές να καρποφορήσουν σε καλό αποτέλεσμα. Εμφανίζονται μπροστά σας ξαφνικά νέοι τρόποι, προκειμένου να ρυθμίσετε τα οικογενειακά σας θέματα. Ασχοληθείτε με ένα ακίνητο. Ιχθύες (20 Φεβρουαρίου-20 Mαρτίου) Αυτή την εβδομάδα θα πρέπει να ηρεμήσετε λίγο, να βάλετε τα πράγματα και όλες τις εκκρεμότητές σας σε μία τάξη, προκειμένου να μην πελαγώσετε. Αποφύγετε να κάνετε σχόλια για άλλους γιατί θα μαθευτούν και θα εκτεθείτε. Ευνοούνται αυτή την εβδομάδα οι σπουδές και οι μετακινήσεις.


µε σκίτσα



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.