Energy and Commerce Edición 50

Page 1

Año 5 Edición 50 Oct 2021

@energyncommerce

Onexpo Nacional, el blindaje del sector gasolinero Onexpo Nacional, the shielding of the gasoline sector El futuro de los proyectos de Aguas Profundas en México: Desafíos para el sector hidrocarburos. The future of deepwater projects in Mexico: Challenges ahead for the hydrocarbon sector.

Generación distribuida, sus beneficios

Columnistas / Columnists: • Aldo Santillán • Alonso Eli de Llanes • GMSI • WEN

Distributed generation, its benefits Entrevistas /Interviews: • Ingeniero José Luis Callejas Director de ingeniería de proyectos especiales e instalaciones Generac LATAM $65.00 MXN / $5.00 USD

Rendimiento energético: El compromiso de BP en México para estaciones de servicio Energy Efficiency: BP's Commitment in Mexico for Service Stations


Índice

| La doble tormenta en los mercados energéticos globales The double storm in global energy markets | La Iglesia Católica, ¿Sustentable? Catholic Church, Sustainable? | El papel de la ASEA The role of ASEA | Detección de riesgos, valor agregado de la seguridad privada Risk detection, added value of private security | El futuro de los proyectos de Aguas Profundas en México: Desafíos para el sector hidrocarburos. The future of deepwater projects in Mexico: Challenges ahead for the hydrocarbon sector.

2


Contamos con casi 60 años de experiencia en la rehabilitación y fabricación de componentes de: Turbinas de vapor Compresores centrífugos Compresores axiales Turboexpansores Turbinas de gas Proveemos servicios integrales de rehabilitación y modernización de maquinaria rotativa, suministro de ingeniería y Revamp de compresores centrífugos y turbinas a vapor. Blvd. Adolfo López Mateos No. 653 Col. Centro C.P. 59300 La Piedad, Michoacán.

www.turbomaquinas.mx


Índice

| Onexpo Nacional, el blindaje del sector gasolinero Onexpo Nacional, the shielding of the gasoline sector | Refinación, garante de la soberanía energética Refining, guarantor of energy sovereignty | Rendimiento energético: el compromiso de BP en México para estaciones de servicio Energy efficiency: BP’s commitment to service stations in Mexico | Inversión pública en infraestructura de almacenamiento de combustibles: Un paso clave hacia la soberanía energética Public investment in fuel storage infrastructure: A key step towards energy Sovereignty | Generación distribuida, sus beneficios Distributed generation, its benefits | Innovación tecnológica para baja y media tensión, el plus de la industria Technological innovation for low and medium voltage, the plus in the industry

4


El trabajo y la capacitación constante son clave para brindar excelencia en seguridad a la industria energética de México.

NOS OCUPAMOS DE LA SEGURIDAD PARA TU TRANQUILIDAD. multisistemas.com

5541774151 5


Índice

| Comunicación y seguridad para redes eléctricas, cobertura en el mercado eléctrico Communication and security for electricity networks, coverage in the electricity market | Puebla y la eficiencia energética Puebla and energy efficiency | Generac cerca de sus clientes con vanguardia tecnológica y elevados estándares de Seguridad | La importancia del Código de Red para la seguridad ambiental y energétic Importance of Grid Code for environmental and energy security | Del Fomento al Involucramiento en los Proyectos de Inversión From Encouragement to Involvement in Investment Projects | Soluciones verdes para la industria: Alpha y Omega en Green Expo Green solutions for industry: Alpha and Omega at Green Expo | México, mercado con enorme potencial en energías renovables: Corporativo Soles Mexico, a market with enormous potential in renewable energies: Corporativo Soles | Técnicos

6


Netilion Internet industrial de las cosas ¿Le gustaría poder gestionar su planta de producción sin preocupaciones y con una mayor eficiencia? Para conseguirlo, pensamos de forma diferente y así somos capaces de ofrecerle productos y servicios totalmente nuevos para el éxito de su planta. ¿Qué puede hacer Netilion por Ud.? Puede utilizar nuestros productos de manera inmediata, en cualquier momento y desde cualquier lugar. Y le va a gustar utilizarlos.

Ventajas • • • • •

Tecnología de IIoT de última generación Interfases fáciles de usar Sistemas “plug-and-play” Optimización de procesos industriales Paquetes con sensores inteligentes

Si desea conocer más acerca de Netilion y el Internet industrial de las cosas escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/398COdK


Editorial

DIRECTORIO

Onexpo, gremio unido que mira hacia el futuro

Rubí Alvarado Directora General

Aldo Santillán

Director Administrativo & Editorial

Ignacio Ortiz Director de Arte

Cristian Martínez Director de Estrategia Digital

Antonio Sandoval Gerente Editorial

Talina Martínez @soyrubialvarado

La unión, sobre todo en momentos complejos, es determinante para el logro de objetivos y la probabilidad de sortear los retos con mayor eficiencia.

T

anto a nivel personal como en el mundo corporativo, organizarse y unirse en torno a un obejtivo común, abre oportunidades de desarrollo y bienestar. La Organización Nacional de Expendedores de Petróleo (Onexpo), es la unión de asociaciones de gasolineros más grande de México, con representación en cada estado de la república mexicana. El objetivo de Onexpo consiste en ser un eficiente enlace entre gobierno y empresas, mediante diversas actividades que benefician a sus agremiados, con lo que fortalecen al mismo tiempo su compromiso con la comunidad al impulsar una cultura de transparencia, servicio y responsabilidad hacia el interior de las compañías que los integran. La Onexpo es la unión de empresas y empresarios del sector gasolinero, agrupa a personas morales dedicadas al expendio de petrolíferos y giros conexos, representándolos sectorial e individualmente en sus actividades mercantiles. Pero no solo es eso, la Onexpo es mucho más. Por ejemplo, también brinda servicios de asesoría y orientación en terrenos administrativos, técnicos, ecológicos, jurídicos, científicos, o de cualquier otra índole. Quienes se agrupan en la Onexpo han entendido que unidos como gremio será posible superar los retos que enfrenta una industria cuyo crecimiento tiene mucho potencial, en un país que también requiere de crecimiento suficiente y constante, por lo tanto necesita de combutibles. Es así como la Onexpo se encuentra hoy fortalecida, convertida en una de las instituciones más sólidas del sector energético nacional, justo en momento en los que la reconfiguración en el mercado local sin duda significará nuevos retos, pero al mismo tiempo más oportunidades para crecer y generar beneficios a favor del sector. En esta ocasión, en Energy&Commerce le invitamos amable lector a conocer más sobre este sector, vital para el desarrollo de cualquier país.

Rubí Alvarado

Directora General General Manager

Asistente de Dirección

DISEÑO Gonzalo Rivas Diseñador Senior

Ángel Sánchez Pichardo Desarrollo Web

Onexpo, a united guild that looks to the future

Svetlana Pustova Saúl Olvera Iván ledezma Estrategia Digital

COMERCIALIZACIÓN The union, especially in complex moments, is decisive for the achievement of objectives and the probability of overcoming challenges more efficiently.

Ulises Mejía Líder de Ventas

Américo Padilla Líder de Ventas

B

oth on a personal level and in the corporate world, organizing and uniting around a common goal opens up opportunities for development and well-being. The National Organization of Petroleum Dealers (Onexpo) is the largest union of gas station associations in Mexico, with representation in each state of the Mexican Republic. The objective of Onexpo is to be an efficient link between the government and companies, through various activities that benefit its members, thereby strengthening at the same time its commitment to the community by promoting a culture of transparency, service and responsibility within the companies that comprise them. Onexpo is the union of companies and entrepreneurs in the gas oil sector, it brings together legal persons dedicated to the sale of petroleum products and related money, representing them sectorially and individually in their commercial activities. But it is not only that, the Onexpo is much more. For example, it also provides advisory and guidance services in administrative, technical, ecological, legal, scientific, or any other kind of fields. Those who are grouped in the Onexpo have understood that united as a union it will be possible to overcome the challenges faced by an industry whose growth has great potential, in a country that also requires sufficient and constant growth, therefore it needs fuel. This is how Onexpo is today strengthened, converted into one of the most solid institutions in the national energy sector, just at a time when reconfiguration in the local market will undoubtedly mean new challenges, but at the same time more opportunities to grow and generate benefits for the sector. On this occasion, at Energy & Commerce we invite you kind reader to learn more about this sector, vital for the development of any country.

Mayra Padilla

Desarrollo de Negocios

EDITORIAL Efraín Mariano Análisis y redacción

Verónica Hernández Análisis y Redacción

Martha Ochoa Redacción

GRUPO AVANMEX / CAPITAL MEDIA GROUP Rubí Alvarado Presidente Ejecutivo

Aldo Santillán Presidente Ejecutivo

EDICIÓN CERTIFICADA 10,000 EJEMPLARES Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.

Edición 50, año 5. Publicación mensual correspondiente a Octubre 2021, editada, diseñada y publicada por Avanmex S.A. de C.V. en Parque Zoquipan 74, Jardines del Alba, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, CP 54750. Editor responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos de Autor No. 04-2017-052913045300-01. Reserva de Derechos al uso Exclusivo: 04-2017083012543300-102 Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.). Impresa el 05 de Octubre del 2021. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Energy & Commerce o de Avanmex. Impresa en México por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, 09300 Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, Ubicada en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, CP 02521.



Columna

why does it matter? Por / By

Aldo Santillán

La doble tormenta en los mercados energéticos globales Los mercados energéticos en el mundo están sujetos a una especie de “doble tormenta”, eso ha determinado el impulso de todos los commodities, y es altamente probable que no sea una tendencia de corto plazo.

P

or un lado, las presiones provienen de la demanda generada por la recuperación o “rebote económico”, en el que se encuentra prácticamente todo el planeta después del desplome de la economía global en 2020 por la pandemia. Este acelerado aumento de la demanda provocó un incremento en los precios debido a que muchas de las cadenas productivas estaban “diezmadas” por decirlo de alguna manera, tras meses de confinamiento y desplome de la demanda. Un caso ilustrativo que si bien no pertenece al sector energético sí refleja con contundencia lo que sucede, es el mercado de microprocesadores o chips. Esta industria bajó su actividad notablemente el año pasado porque la producción se concentró en microprocesadores para los sectores de computación y entretenimiento, desplomándose la demanda industrial en todas sus formas. Con la reapertura económica, la demanda se catapultó, pero las cadenas productivas se recortaron y recomponerlas tomará meses o quizás más de un año, por eso es que se calcula que la crisis en la industria de microchips acabará por allá de mediados de 2022. En los mercados energéticos sucede algo similar, la demanda se catapultó este año, pero las cadenas productivas vienen de una reducción en sus actividades, de ahí el impulso global de los precios en productos como petróleo, gasolina y electricidad. Esa es la primera tormenta; aunque el mundo en realidad tiene excedentes de petróleo con el cártel petrolero más importante, la OPEP más sus aliados, la producción de otros energéticos está afectada por estas interrupciones generadas desde el año pasado. Es precisamente aquí donde entra la segunda tormenta para los mercados energéticos, la incertidumbre global que todavía perdura por factores como la variante delta del Covid-19, más una recuperación económica que está llena de sobresaltos de todo tipo. Es decir, los sectores productivos, entre ellos los energéticos, no pueden arrancar operaciones al 100 por ciento confiados en una recuperación plena, este año el “rebote” económico será importante, pero en el horizonte más amplio lo que existe es incertidumbre. ¿A dónde llevará esta doble tormenta a los mercados energéticos? Por lo pronto a mayores alzas en los diferentes productos, y también a convertirse en grandes impulsores de la inflación. Los problemas para el mundo no acabarán pronto.

The double storm in global energy markets The energy markets in the world are subject to a kind of “double storm”, that has determined the momentum of all commodities, and it is highly probable that it is not a short-term trend.

O

n the one hand, the pressures come from the demand generated by the recovery or “economic rebound”, in which practically the entire planet is found after the collapse of the global economy in 2020 due to the pandemic. This accelerated increase in demand caused an increase in prices because many of the production chains were “decimated” so to speak, after months of confinement and collapse of demand. An illustrative case that, although it does not belong to the energy sector, does strongly reflect what is happening, is the market for microprocessors or chips. This industry decreased its activity notably last year because production was concentrated in microprocessors for the computing and entertainment sectors, with industrial demand plummeting in all its forms. With the economic reopening, the demand catapulted, but the productive chains were cut and rebuilding them will take months or perhaps more than a year, which is why it is estimated that the crisis in the microchip industry will end by mid-2022. Something similar happens in the energy markets, the demand catapulted this year, but the productive chains come from a reduction in their activities, hence the global boost in prices in products such as oil, gasoline and electricity. That is the first storm; Although the world actually has oil surpluses with the most important oil cartel, OPEC plus its allies, the production of other energy sources is affected by these interruptions generated since last year.

It is precisely here where the second storm comes in for the energy markets, the global uncertainty that still persists due to factors such as the delta variant of Covid-19, plus an economic recovery that is full of shocks of all kinds. In other words, the productive sectors, including the energy sectors, cannot start operations 100 percent confident of a full recovery. This year the economic “rebound” will be important, but in the broader horizon what exists is uncertainty. Where will this double storm lead to energy markets? For now, greater increases in the different products, and also to become major drivers of inflation. The problems for the world will not end anytime soon.

Lee las columnas de Aldo Santillán aquí Read deputy Aldo Santillán columns here

Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.


Columna

EN COLOR VERDE in green color Por / By

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Alonso Elí de Llanes

La Iglesia Católica, ¿Sustentable? Este mes de octubre se celebra en Kunming (China) el Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica (CDB). El consenso sobre el término biodiversidad estipula que se refiere a la variedad de la vida en la Tierra a todos los niveles, desde los genes hasta los ecosistemas, y puede abarcar los procesos evolutivos, ecológicos y culturales que sustentan la vida.

E

l Convenio se acordó en la Cumbre de la Tierra celebrada en Brasil en 1992 y tiene tres objetivos: la conservación de la biodiversidad, la utilización sostenible de sus componentes y el reparto equitativo de los beneficios derivados del uso de los recursos genéticos. El CDB está integrado por 195 países y la Unión Europea. En los últimos años el CDB ha trabajado con dos instrumentos principales, el Plan Estratégico para la Biodiversidad 2011-2020 y la Perspectiva Mundial sobre la Biodiversidad (GBO). Teniendo en cuenta esto, ¿qué podemos esperar de esta convención? En esta COP, se verá si los pasos dados en los países de todo el mundo en apoyo de la conservación de la biodiversidad, el uso sostenible y el reparto justo y equitativo de los beneficios van a buen puerto, y las partes buscarán adoptar algo que actualmente se denomina “Marco Global de Biodiversidad Post-2020”. En él se expondrá lo que los países deben hacer, individual y colectivamente, en la próxima década y más allá, para encaminar a la humanidad hacia la consecución de la visión global del CDB de “vivir en armonía con la naturaleza” en 2050. El marco pretende impulsar una acción urgente y transformadora por parte de los gobiernos y de toda la sociedad, incluidos los pueblos indígenas y las comunidades locales, la sociedad civil y las empresas, para lograr los resultados que establece en su visión, misión, objetivos y metas, y contribuir así a los objetivos del Convenio sobre la Diversidad Biológica y otros acuerdos, procesos e instrumentos multilaterales relacionados con la biodiversidad. México firmó el Convenio sobre la Diversidad Biológica el 13 de junio de 1992 y lo ratificó el 11 de marzo de 1993. Desde que México forma parte del CDB, ha participado activamente en su fortalecimiento, sin embargo, la política pública actual está lejos de adherirse a sus objetivos. Un ejemplo es la biodiversidad y las comunidades indígenas que han sido afectadas por el llamado Tren Maya en la Península de Yucatán. Sin duda, el CDB es el instrumento global más importante para promover la conservación y el uso sustentable de nuestro capital natural, veremos si México está cumpliendo y cómo podrá estar a la altura de otras naciones.

Catholic Church, Sustainable? This October, the United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) is taking place in Kunming, China. The consensus on the term biodiversity stipulates that it refers to the variety of life on Earth at all levels, from genes to ecosystems, and can encompass the evolutionary, ecological, and cultural processes that sustain life.

T

he Convention was agreed at the Earth Summit in Brazil in 1992 and has three objectives: the conservation of biodiversity, the sustainable use of its components, and the fair sharing of benefits arising from the use of genetic resources. CBD is integrated by 195 countries and the European Union. In recent years CBD was working with two main instruments, the Strategic Plan for Biodiversity 20112020 and the Global Biodiversity Outlook (GBO). Taking this into consideration, what can we expect of this convention? In this COP, will be seeing if the steps taken in countries worldwide in support of biodiversity conservation, sustainable use, and the fair and equitable sharing of benefits are heading to good port, and the parties will look to adopt something currently being called the “Post-2020 Global Biodiversity Framework”. It will outline what countries need to do, individually and collectively, in the next decade and beyond, to set humanity on course for achieving the CBD’s overall vision of “living in harmony with nature” by 2050. The framework aims to galvanize urgent and transformative action by

governments and all of society, including indigenous peoples and local communities, civil society and businesses, to achieve the outcomes it sets out in its vision, mission, goals and targets, and thereby contribute to the objectives of the Convention on Biological Diversity and other biodiversity related multilateral agreements, processes and instruments. Mexico signed the Convention on Biological Diversity on June 13, 1992 and ratified it on March 11, 1993. Since Mexico is part of the CBD, it has actively participated in its strengthening, however, the current public policy is far from adhering to its objectives. One example is biodiversity and indigenous communities affected by the so-called Mayan Train in the Yucatan Peninsula. Without a doubt, the CBD is the most important global instrument to promote the conservation and sustainable use of our natural capital, we will see if Mexico is complying and how it will be able to keep up with other nations. À votre avis ?

À votre avis ? Alonso de Llanes es Abogado con formación de posgrado en el sector energético. Dentro de sus 8 años de experiencia en el sector energético ha sido consultor para el sector privado así como asesor de la Comisión de Energía en la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión. Actualmente es el Coordinador de asuntos energéticos de la Federación Franco Mexicana. Alonso de Llanes is a lawyer with postgraduate education in the energy sector. During his 8-year experience in the energy sector, he has been a consultant for the private sector, as well as an advisor to the Energy Commission in the Chamber of Deputies of the Congress of the Union. He is currently the Coordinator of Energy Affairs in the Franco-Mexican Federation.


Columna

Por / By

Fluvio Ruíz Alarcón

El papel de la ASEA The role of ASEA En diversas instalaciones de Pemex se registró una sucesión de accidentes; que culminó con el incendio en la plataforma E-Ku A2, ubicada en el complejo productor de Ku-Maloob-Zap. Este accidente, ocurrido el 23 de agosto, afectó la operación de 125 pozos y disminuyó la producción en 421 mil barriles diarios: casi una cuarta parte de la producción total de Pemex. La producción se restableció ocho días después. In various Pemex facilities a succession of accidents was recorded; which culminated in the fire on the E-Ku A2 platform, located in the Ku-Maloob-Zap production complex. This accident, which occurred on August 23, affected the operation of 125 wells and decreased production by 421 thousand barrels per day: almost a quarter of Pemex’s total production. Production was restored eight days later.

A

mén de las insuficiencias presupuestales para mantenimiento, el origen de esta problemática, se puede encontrar en un diseño institucional inadecuado. En efecto, mientras que en la reforma energética de 2013 y 2014, la Comisión Reguladora de Energía (CRE) y la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH), fueron definidos como órganos descentralizados y autónomos del Estado; a la Agencia de Seguridad, Energía y Ambiente (ASEA), responsable de regular a la industria petrolera en materia de seguridad industrial y protección ambiental, se le caracterizó como un órgano administrativo desconcentrado de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat). En consecuencia, mientras que la CRE y la CNH son dirigidas por sendos órganos de gobierno compuestos por siete comisionados escogidos por mayoría calificada del Senado, de entre las ternas respectivas enviadas por el Presidente de la República; la ASEA es encabezada por un Director General, nombrado directamente por el Jefe del Ejecutivo Federal a propuesta del titular de la Semarnat. Además de su falta de autonomía, a la ASEA se le encomendó también la responsabilidad de supervisar a las casi 13,000 gasolineras existentes en México, tarea que antes recaía en las instancias ambientales de cada una de las 32 entidades federativas del país. Esta responsabilidad, desnaturaliza el origen y el objetivo de un organismo que, en principio, nació para que justamente la regulación en materia ambiental y de seguridad industrial, fuera tan relevante como la relacionada con la de la actividad petrolera y de transformación industrial, propiamente hablando. La fragilidad de la ASEA frente a los actores del sector hidrocarburos, ha implicado que prevalezca de facto una cierta autorregulación de dichos actores. Esto es particularmente claro en relación con Pemex, cuyo volumen de extracción, hoy por hoy, representa poco menos del 99% del total del petróleo crudo producido en México. La importancia de la producción de la empresa estatal, es

I

n addition to the budget insufficiencies for maintenance, the origin of this problem can be found in an inadequate institutional design. In effect, while in the 2013 and 2014 energy reform, the Energy Regulatory Commission (CRE) and the National Hydrocarbons Commission (CNH) were defined as decentralized and autonomous bodies of the State; The Security, Energy and Environment Agency (ASEA), responsible for regulating the oil industry in matters of industrial safety and environmental protection, was characterized as a decentralized administrative body of the Ministry of Environment and Natural Resources (Semarnat). Consequently, while the CRE and the CNH are directed by separate governing bodies made up of seven commissioners chosen by a qualified

majority of the Senate, from among the respective short-lists sent by the President of the Republic; ASEA is headed by a Director General, appointed directly by the Chief of the Federal Executive at the proposal of the head of Semarnat. In addition to its lack of autonomy, the ASEA was also entrusted with the responsibility of supervising the almost 13,000 gas stations in Mexico, a task that previously fell to the environmental authorities of each of the 32 states of the country. This responsibility denatures the origin and objective of an organism that, in principle, was born so that precisely the regulation in environmental matters and industrial safety, would be as relevant as that related to that of the oil activity and industrial transformation, properly speaking .


Columna

Por / By

un factor que debilita aún más la capacidad regulatoria y sancionadora de la ASEA. Una muestra de esto último es que tras el accidente del 2 de julio en el ducto marino de la Sonda de Campeche, el Director de la ASEA declaró públicamente que Pemex no tenía responsabilidad alguna, cuando la petrolera no había siquiera informado del siniestro y no se había realizado ningún peritaje. Mientras la seguridad industrial y la protección ambiental estén, en términos políticos, institucionales y administrativos, supeditadas a las metas de producción; seguirán siendo muy altos los riesgos operativos. No habrá una solución de fondo ante los riesgos inherentes de la industria, mientras no haya una revisión integral del diseño institucional del sector y de la organización corporativa de nuestra empresa petrolera en la materia. Tampoco la habrá sin coherencia de conjunto de las políticas públicas que concurren en el sector petrolero. Este puede ser un buen momento para revisar esta parte de la arquitectura institucional surgida de la reforma energética.

The fragility of the ASEA vis-à-vis the hydrocarbon sector actors, has implied that a certain self-regulation of said actors prevails de facto. This is particularly clear in relation to Pemex, whose extraction volume, today, represents just under 99% of the total crude oil produced in Mexico. The importance of the production of the state-owned company is a factor that further weakens the regulatory and sanctioning capacity of the ASEA. An example of the latter is that after the July 2 accident in the Campeche Sonda marine pipeline, the ASEA Director publicly declared that Pemex had no responsibility whatsoever, when the oil company had not even reported the accident and was not he had made no expert opinion. As long as industrial safety and environmental protection are, in political, institutional and administrative terms, subject to production goals; operational risks will remain

Fluvio Ruíz Alarcón

very high. There will not be a substantive solution to the inherent risks of the industry, as long as there is not a comprehensive review of the institutional design of the sector and of the corporate organization of our oil company on the matter. Neither will there be without overall coherence of the public policies that concur in the oil sector. This may be a good time to review this part of the institutional architecture that emerged from the energy reform.

Conoce y lee más de nuestro columnista Fluvio Ruiz / Find out and read more about our columnist Fluvio Ruiz


Columna

Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®

Detección de riesgos, valor agregado de la seguridad privada Risk detection, added value of private security Dada su naturaleza, la industria del petróleo requiere de instalaciones que se encuentran ubicadas remotamente y están expuestas a diversos riesgos, al igual que el personal que labora en ellas. Por una parte, se enfrentan constantemente a actos de vandalismo, sabotaje y robo por parte de grupos delictivos y por otra están expuestos a accidentes ocasionados por las condiciones climáticas extremas, el uso de químicos y el deterioro de la maquinaria que se utiliza, sobre todo cuando no se implementan mantenimientos periódicos.

P

recisamente por falla de un equipo y por falta de supervisión de personal capacitado, ocurrió recientemente una fuerte explosión de Pemex en Campeche que dejó a 5 personas sin vida, otras 6 heridas, así como pérdidas económicas por 24.9 millones de pesos diarios al dejar de producir 421,000 barriles de petróleo. En varias ocasiones, las empresas de seguridad privada profesionales han logrado evitar catástrofes de esta naturaleza o mitigar al menos su impacto, debido a que cuentan con equipo de última generación y cámaras térmicas sofisticadas que no sólo identifican a individuos no autorizados en zonas remotas que intentan robar o sabotear algún equipo, sino que a la vez pueden detectar cambios súbitos de temperatura en diversas tuberías y maquinarias esenciales de todo el complejo industrial y que son señales indiscutibles de que un incidente está a punto de ocurrir. Un ejemplo de esto sucedió en una planta de producción de gas en el norte del país, pues ante el desprendimiento de una roca de una ladera contigua que impactó el tanque de una pipa que estaba llegando al complejo, fue posible para el socio de seguridad privada local detectar esta anomalía con el cambio repentino de temperatura a un costado de dicho tanque. Gracias al monitoreo de las cámaras térmicas ultra sensibles que se utilizan; la notificación del suceso se dio de manera inmediata a los responsables de la planta, por lo que se pudo salvaguardar la vida de decenas de personas que se encontraban en el área, al mismo tiempo que se protegían las instalaciones del cliente. A pesar de que detectar este tipo de riesgos o vulnerabilidades no se encuentra dentro de la función principal de la seguridad privada, el complemento de equipos de vanguardia con personal altamente capacitado y proactivo para la toma de decisiones oportunas, hacen la mancuerna perfecta para reaccionar ante otro tipo de anomalías, que no son propiamente ocasionadas por el crimen organizado. Esto hace que las empresas de seguridad privada de calidad se estén convirtiendo cada vez más en socios muy efectivos del sector energético, manteniendo la productividad constante y a salvo colaboradores y recursos por igual.

Given its nature, the oil industry requires facilities that are located remotely and are exposed to various risks, as well as the personnel who work in them. On the one hand, they constantly face acts of vandalism, sabotage and theft by criminal groups and on the other they are exposed to accidents caused by extreme weather conditions, the use of chemicals and the deterioration of the machinery used, especially when periodic maintenance is not implemented.

P

recisely due to equipment failure and lack of supervision of trained personnel, a strong Pemex explosion recently occurred in Campeche that left 5 people dead, another 6 injured, as well as economic losses of 24.9 million pesos a day when it stopped producing 421,000 barrels of oil.. On several occasions, professional private security companies have managed to avoid catastrophes of this nature or at least mitigate their impact, due to the fact that they have stateof-the-art equipment and sophisticated thermal cameras that not only identify unauthorized individuals in remote areas who try to steal or sabotage some equipment, but at the same time they can detect sudden changes in temperature in various pipes and essential machinery throughout the industrial complex and that are indisputable signs that an incident is about to occur. An example of this happened in a gas production plant in the north of the country, because due to the detachment of a rock from a contiguous slope that impacted the tank of a pipe that was arriving at the complex, it was possible for the private security partner local detect this anomaly with the sudden change of temperature to one side of said tank. Thanks to the monitoring of the ultra-sensitive thermal cameras that are used; Notification of the event was given immediately to those responsible for the plant, so the lives of dozens of people who were in the area could be safeguarded, while the client’s facilities were protected. Although detecting these types of risks or vulnerabilities is not within the main function of private security, the complement of cutting-edge equipment with highly trained and proactive personnel for making timely decisions, make the perfect match to react to other types of anomalies, which are not properly caused by organized crime. This means that quality private security companies are increasingly becoming very effective partners in the energy sector, maintaining constant productivity and safe collaborators and resources alike.


Columna

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

La innovación tecnológica en seguridad ha crecido de manera exponencial. Por ejemplo, algunas cámaras cuentan con sistemas de análisis de video y audio para proteger los perímetros, con aprendizaje automatizado o inteligencia artificial para detectar situaciones de riesgos mediante el análisis de situaciones. Si detectan la presencia de gente sospechosa alrededor de las instalaciones o si identifican situaciones fuera de lo habitual en la operación, emiten una alerta automática. Cualquier empresa está sujeta a riesgos no controlados que pueden poner en peligro su integridad o existencia. Las estrategias de seguridad pueden minimizar los riesgos, pero no anularlos, pues siempre existirá la posibilidad de que pueda ocurrir una contingencia debido a las operaciones incorrectas, accidentales o por fenómenos naturales; sin embargo, nunca está de más contar con una empresa de seguridad privada que entienda estos riesgos y apoye a su cliente, más allá de su labor primordial que es brindarle seguridad para su tranquilidad. Siempre es un valor agregado que se puedan detectar ciertas vulnerabilidades en la maquinaria y en los procesos de producción, para así mitigar otros riesgos que amenazan la seguridad de las instalaciones y del personal. Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®

Technological innovation in security has grown exponentially. For example, some cameras have video and audio analysis systems to protect perimeters, with machine learning or artificial intelligence to detect risky situations by analyzing situations. If they detect the presence of suspicious people around the facilities or if they identify unusual situations in the operation, they issue an automatic alert. Any company is subject to uncontrolled risks that can jeopardize its integrity or existence. Security strategies can minimize risks, but not cancel them, as there will always be the possibility that a contingency may occur due to incorrect operations, accidental or natural phenomena; However, it never hurts to have a private security company that understands these risks and supports its client, beyond its primary task, which is to provide security for your peace of mind. It is always an added value that certain vulnerabilities can be detected in the machinery and in the production processes, in order to mitigate other risks that threaten the safety of the facilities and personnel. Industrial Security Multisystems Group®

Más sobre seguridad industrial / More on industrial security


Columna Women’s Energy Network (WEN) México

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

El futuro de los proyectos de Aguas Profundas en México: Desafíos para el sector hidrocarburos. El sector hidrocarburos en aguas profundas es una industria globalizada. Para analizar el futuro de los proyectos en México, debemos considerar su interrelación con políticas medioambientales, económicas y gubernamentales internacionales.

Por / By: María Fernanda Velasco Barraza

E

l coronavirus continúa afectando el precio del petróleo. La Agencia Internacional de Energía dictaminó que las restricciones impuestas en Asia para detener la variante delta reducirá la demanda en la segunda mitad del 2021. Además, el sector enfrenta presiones gubernamentales para reducir sus emisiones de CO2. Recordemos la sentencia de los Países Bajos para obligar a Shell recortar sus emisiones en un 45% para el 2030. Esto ha llevado a las empresas internacionales a reducir sus inversiones en petróleo. Como ejemplo, Equinor informó que abandonará sus dos bloques en México. Sólo trabajará en campos petroleros prioritarios y energías renovables.

The future of deepwater projects in Mexico: Challenges ahead for the hydrocarbon sector. The deep-water hydrocarbon sector is a globalized industry. To analyze the future of projects in Mexico, we must consider their interrelationship with international environmental, economic, and governmental policies.

T

he coronavirus continues to affect the oil prices. The International Energy Agency announced that the restrictions imposed in Asia to stop the spread of the delta variant will reduce the demand by the second half of 2021. In addition, the sector faces governmental pressure to reduce its CO2 emissions. Considering the Dutch court`s ruling Shell to cut 45% of its emissions by 2030. This trend has led international companies to drop their oil investments. As an example, Equinor

decided to exit two deep-water blocks in Mexico. It will continue to invest only in selected offshore projects and renewable energies. BHP Petroleum announced the merger of its assets with Woodside Petroleum to evolve towards the energy transition. However, the world will continue to use hydrocarbons in the coming decades and the deep Gulf of Mexico offers an important business opportunity. As evidence, BHP announced an investment of US$258 million to move the Trion oil project into the Front End


Columna

BHP Petroleum anunció la fusión de sus activos con Woodside Petroleum con el objetivo de evolucionar hacia la transición energética. Sin embargo, el mundo seguirá requiriendo de hidrocarburos en las siguientes décadas y el Golfo de México profundo ofrece una importante oportunidad de negocio. Como evidencia, BHP anunció una inversión de US$258 millones para avanzar a la fase de diseño de ingeniería en TRION. Shell tiene comprometida una inversión aproximada de US$740 millones para desarrollar sus nueve bloques adjudicados en la Ronda 2.4. Murphy y Repsol anunciaron descubrimientos en aguas profundas en el 2020, mismos que ya cuentan con programas de evaluación aprobados. Respecto a PEMEX, en el Plan de Negocios 2021-2025 reitera privilegiar la asignación de recursos a proyectos en aguas someras y terrestres. Si bien en el 2020 se aprobaron cuatro Planes de Exploración para asignaciones dentro del área Holok, siete para el área Perdido y una frente al litoral de Tabasco, únicamente contemplan estudios exploratorios con bajo presupuesto. El interés en continuar explorando la región es indudable. Sólo nos queda esperar que los descubrimientos sean comercialmente viables y continúe la certidumbre jurídica.

Engineering Design phase. Shell has committed an investment of approximately US$740 million to develop its nine blocks awarded in Round 2.4. Murphy and Repsol announced deep-water discoveries in 2020, which already have approved appraisal programs. Concerning PEMEX’s latest business plan 2021-2025, it reaffirms its position to prioritize shallow water and onshore projects. Although, in

2020 four Exploration Plans were approved for assignments within the Holok area, seven for the Perdido area, and one off the coast of Tabasco, they only foresees exploratory studies with a low budget. The interest in continuing to explore the region is undoubtedly. We can only hope that the discoveries are commercially viable and legal certainty remains.

Egresada por la Escuela Libre de Derecho con más de 10 años de experiencia en el mercado laboral. En los últimos años me he desempeñado en el sector energético, desde el ámbito público y privado. Trabajé en la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de protección al medio ambiente del Sector Hidrocarburos participando en la elaboración de la regulación emitida por dicha autoridad para toda la cadena de valor. En el sector privado asesoré a empresas nacionales e internacionales para el cumplimiento de sus obligaciones regulatorias y contractuales ante los órganos reguladores. Actualmente, me encuentro cursando la maestría en derecho ambiental en la universidad de Uppsala, Suecia.


De Portada

Organización Nacional de Expendedores de Petróleo A.C. National Organization of Oil Vending A.C.

Onexpo Nacional, el blindaje del sector gasolinero A más de tres décadas de su fundación, Onexpo Nacional A. C. se mantiene como una organización vigente. Ante la actual coyuntura, ha refrendado sus objetivos para impulsar el desarrollo y fortalecimiento del sector gasolinero mexicano.

D

Por/By: Efraín Mariano

esde su comienzo, la misión de Onexpo Nacional A. C. ha sido reunir a todo el gremio gasolinero del país en una sola entidad. La mision: procurando los intereses de todos sus agremiados e impulsar el crecimiento de la industria de los hidrocarburos líquidos en el país. Onexpo Nacional, A. C., ante todo, busca ser un enlace eficiente entre gobierno y empresa. Para lograrlo, impulsa una cultura de transparencia, servicio y responsabilidad hacia el interior de las empresas que lo integran. Asimismo, el organismo promueve eventos y convenciones, que legitiman su vigencia y dan confianza a sus agremiados frente a un entorno cada vez más complejo.

La Onexpo Nacional integra 42 asociaciones de empresarios de combustibles de cinco zonas: Norte, Valle de México, Centro, Occidente y Sur, en las que participan empresas locales y regionales, así como firmas internacionales que producen, almacenan, distribuyen y transportan gasolinas y diésel. The Onexpo Nacional integrates 42 associations of fuel entrepreneurs from five areas: North, Valley of Mexico, Center, West and South, in which local and regional companies participate, as well as international firms that produce, store, distribute and transport gasoline and diesel .

El origen de Onexpo “Desde su fundación, el objetivo de Onexpo fue unificar, en una sola entidad, a todas las organizaciones del gremio gasolinero del país. Buscábamos cuidar sus intereses y negociar con las autoridades hacendarias y con Pemex, su participación en el mercado; así como como con los gobiernos estatales y federales”, señala el Ingeniero Raúl Guajardo Peña, uno de los fundadores de Onexpo Nacional. Rodolfo Fernández fue el primer presidente de Onexpo, apoyado por Luis Manuel García López como secretario

Onexpo Nacional, the shielding of the gasoline sector More than three decades after its foundation, Onexpo Nacional A. C. remains a current organization. Given the current situation, it has endorsed its objectives to promote the development and strengthening of the Mexican gasoline sector.

S

ince its inception, the mission of Onexpo Nacional A. C. has been to bring together the entire gas station in the country into a single entity. The mission: seeking the interests of all its members and promoting the growth of the liquid hydrocarbon industry in the country. Onexpo Nacional, A. C., above all, seeks to be an efficient link between government and business. To achieve this, it promotes a culture of transparency, service and responsibility within the companies that comprise it. Likewise, the organization promotes events and conventions, which legitimize its validity and give confidence to its members in the face of an increasingly complex environment.

The origin of Onexpo “Since its foundation, the objective of Onexpo was to unify, in a single entity, all the organizations of the gas station in the country. We sought to take care of their interests and negotiate with the tax authorities and with Pemex, their participation in the market; as well as with the state and federal governments ”, says Engineer Raúl Guajardo Peña, one of the founders of Onexpo Nacional. Rodolfo Fernández was the first president of Onexpo, supported by Luis Manuel García López as secretary and Pedro Castillo as treasurer. With Miguel Delgado and Raúl Guajardo Peña as vocals. “In a hotel in the city of Monterrey, back in 1987, we met five friends. We represented five states of the Republic. We signed the Constitutive Act that gave rise to Onexpo, the group in charge of looking after the interests of all its members in an equitable manner ”, recalls Guajardo Peña.


De Portada

y Pedro Castillo como tesorero. Con Miguel Delgado y Raúl Guajardo Peña como vocales. “En un hotel de la ciudad de Monterrey, allá por 1987, nos reunimos cinco amigos. Representábamos a cinco estados de la República. Firmamos la Acta Constitutiva que dio lugar a Onexpo, la agrupación encargada de velar por los intereses de todos sus agremiados de manera equitativa”, recuerda Guajardo Peña. Asimismo, el Ingeniero Guajardo Peña rememora que desde ahí comenzamos elaborar las primeras tareas de unión para sumar nuevas entidades. “El objetivo era agregar organismos y no sólo empresarios. Queríamos formar una verdadera Organización Nacional y dejar en el pasado la otra Unión de Gasolineros, que dependía solamente de un hombre y de un solo poder”, acota. Actualmente, Onexpo agrupa a empresarios gasolineros de los 32 estados de la República. La organización celebra todo tipo de actos y contratos, convenciones, seminarios, exposiciones y cualquier evento de tipo análogo que sea institucional, que incentive el desarrollo, el crecimiento y la capacitación desus agremiados. “Podemos decir que, gracias a nosotros, se formaron los organismos de gasolineros en todos los estados del país; pero gracias a mí, se celebró la primera Convención Nacional de Gasolineros en 1989, un evento que consolida año con año a nuestra organización”, resalta.

Likewise, Engineer Guajardo Peña recalls that from there we began to develop the first union tasks to add new entities. “The objective was to add organizations and not just entrepreneurs. We wanted to form a true National Organization and leave in the past the former Union of Gasoline Workers, which depended only on one man and one power, ”he says. Currently, Onexpo groups together gasoline businessmen from the 32 states of the Republic. The organization celebrates all kinds of acts and contracts, conventions, seminars, exhibitions and any similar type of institutional event that encourages the development, growth and training of its members. “We can say that, thanks to us, the gasoline organizations were formed in all the states of the country; but thanks to me, the first Estamos National Gas Station Convention trabajando con el was held in 1989, an event that empresario gasolinero consolidates our organization de país para continuar year after year ”, he highlights. sumando valor al

sector”,

“We are working with the country’s gas station businessman to continue adding value to the sector”, Roberto Díaz de León.

Reunion Point Onexpo Nacional, concerned and busy with the development and growth of all its members, is preparing to celebrate the reunion of all its members. The Meeting Point will be held in person at the


De Portada

Punto de Reencuentro Onexpo Nacional, preocupado y ocupado por el desarrollo y crecimiento de todos sus agremiados, se prepara para celebrar el reencuentro de todos sus agremiados. El Punto de Reencuentro se realizará de manera presencial en el International Convention Center de Cancún los días 3, 4 y 5 de noviembre de 2021. El evento contará con ponencias magistrales, piso de exposición de la proveeduría y sesiones de networking En el evento participarán reconocidos especialistas en diferentes temas relacionados con el sector de hidrocarburos y empresas del mercado; además de proveedores de servicios del ramo. “Estamos trabajando con el empresario gasolinero de país para continuar sumando valor al sector”, destaca Roberto González de León, presidente de Onexpo Nacional. En este Punto de Reencuentro, a unos pasos de las playas más hermosas de este planeta, una variedad de expositores planteará sus propuestas para que los empresarios del sector puedan tomar las mejores decisiones de negocios, en un mercado cada vez más complejo y desafiante. Conferencistas de primer nivel abordarán la realidad económica, política, social y sanitaria de nuestro país. Algunos de los temas a discutir incluyen temáticas como regulación, marketing y electromovilidad, entre otras cuestiones. Asimismo, se tendrá la asistencia de empresas proveedoras de productos y servicios para la industria, las cuales desplegarán su oferta en un piso de exposición. Además, habrá networking, cenas y shows, en los cuales se cumplirán estrictamente todos los protocolos de salud, higiene y seguridad. Los salones operarán al 60% de su capacidad, el uso de cubrebocas será obligatorio inclusive para las personas ya vacunadas; y se mantendrán los protocolos de sanidad instaurados por el recinto, por el gobierno estatal y federal. Los asistentes, incluso en sus viajes, tanto en aviones como en autobuses, u otros medios de transporte público, deberán portarlo en todo momento. Punto de Reencuentro fungirá del marco perfecto para reunir nuevamente a los profesionales del sector de la industria de los hidrocarburos en México, después de dos años de no celebrar eventos por los efectos de la pandemia de Covid-19.

Estrategia para aumentar la eficiencia Ante la compleja situación de la industria de hidrocarburos a nivel nacional e internacional, por los estragos de la pandemia, Onexpo Nacional ha enfocado sus capacidades desde el año pasado en eficientar sus capacidades y fortalezas hacia nuevos modelos de negocios. Las nuevas estrategias tienen como premisa de continuar sumando valor al sector, sin descuidar la economía y salud de los empresarios gasolineros.

International Convention Center in Cancun on November 3, 4 and 5, 2021. The event will feature keynote speeches, an exhibition floor for the suppliers and networking sessions. Renowned specialists in different topics related to the hydrocarbon sector and market companies will participate in the event; in addition to service providers in the industry. “We are working with the country’s gas station entrepreneur to continue adding value to the sector,” highlights Roberto González de León, president of Onexpo Nacional. At this Reunion Point, a few steps from the most beautiful beaches on this planet, a variety of exhibitors will present their proposals so that entrepreneurs in the sector can make the best business decisions, in an increasingly complex and challenging market. Top-level speakers will address the economic, political, social and health reality of our country. Some of the topics to be discussed include topics such as regulation, marketing and electromobility, among other issues. Likewise, there will be the assistance of companies that provide products and services for the industry, which will display their offer on an exhibition floor. In addition, there will be networking, dinners and shows, in which all health, hygiene and safety protocols will be strictly adhered to.


De Portada

Roberto González de León, presidente The salons will operate at 60% of their capacity, de Onexpo Nacional, reitera que, ante la the use of face masks will be mandatory even for nueva realidad de la industria nacional people already vaccinated; and the health protocols marcas, de hidrocarburos, marcada por desafíos established by the campus, by the state and federal incluyendo a regulatorios y económicos, lo importante government will be maintained. Attendees, even on Pemex, existen en el es continuar trabajando y capacitando their travels, both on airplanes and buses, or other mercado gasolinero al empresario gasolinero para evitar el means of public transport, must carry it at all times. de México mayor número de pérdidas en el sector. Reunion Point will serve as the perfect 67 brands, including Como resultado de las restricciones framework to bring together again professionals Pemex, exist in the de movilidad alrededor del mundo por from the hydrocarbon industry in Mexico, Mexican gas market la pandemia del Covid-19 y las nuevas after two years of not holding events due to regulaciones, los empresarios gasolithe effects of the Covid-19 pandemic. neros han tenido que reiventarse para mantenerse vigentes. Strategy to increase efficiency Por esa razón, como parte de una puntual plaGiven the complex situation of the hydrocarbon industry neación, González de León explica que desde el año at the national and international level, due to the ravages pasado han estado trabajando en la estrategia de las of the pandemic, Onexpo Nacional has focused its tres “R”: Resistir, reorganizar y reinventar, para no capabilities since last year on streamlining its capabilities perder valor en sus negocios. and strengths towards new business models. “La primera fue resistir; la segunda, fue reorgaThe new strategies are based on the premise of nizarnos; para después entrar en la tercera etapa, continuing to add value to the sector, without neglecting que es la actual, que es la reinvención del negocio the economy and health of gasoline entrepreneurs. de las estaciones de servicio”, destaca. Roberto González de León, president of Onexpo Desde el año pasado, el sector gasolinero tamNacional, reiterates that, in the face of the new reality of bién inició alianzas con proveedores de estaciones the national hydrocarbon industry, marked by regulatory de servicio con el fin de detonar una especie de and economic challenges, the important thing is to ecosistema regional. continue working and training the gasoline entrepreneur “Todas las asociaciones que conforman Onexpo to avoid the greatest number of losses in the sector.

67

Piensa en protección para las manos. Piensa en Superior Glove. Protección Superior hecha con fibra DuPont™ Kevlar®

CORTE

IMPACTO

ARCO ELÉCTRICO

DuPont™, el logotipo ovalado de DuPont y todas las marcas comerciales y de servicio indicadas con TM, SM o ® son propiedad de las filiales de DuPont de Nemours, Inc. a menos que se indique lo contrario. © 2021 DuPont.

superiorglove.com

¡PIDE TU MUESTRA GRATIS!

800 265 7617


De Portada

han comenzado a desarrollar vínculos con proveeduría local, con el fin de detonar una especie de ecosistema regional. El objetivo fue reactivar la demanda de combustibles y la economía de esas localidades”, resalta. La estrategia busca estimular el comercio regional para mantener los engranes del sector avanzando hacia una economía circular. “Es un poquito generar cadenas productivas de valor con estos pequeños ecosistemas de proveeduría”, agrega. En cuanto a la reactivación sostenida del sector gasolinero, González de León confía que la reciente estabilidad de los precios del petróleo en los mercados internacionales y la reactivación gradual de la movilidad en las principales ciudades pueda ayudar a paliar el complejo entorno. Para el largo plazo aún están ocupados en cómo seguir generando valor en el sector de los combustibles en México. “Hoy por hoy Onexpo es el organismo cúpula del sector gasolinero. Ha perdurado en los últimos 30 años y buscamos consolidarlo en los siguientes 20 años. Con una organización muy sólida que siga representado los intereses de los gasolineros de México”, valida. González de León insiste que continuarán aplicando las tres “R” por las que transita Onexpo Nacional. “Estamos dejando de lado las etapas de resistir y la de reorganizarnos, para enfocarnos en este proceso de reinvención”, refrenda. Onexpo Nacional, como desde su origen en 1987, mantiene intacto su objetivo de promover el desarrollo y fortalecimiento del sector gasolinero mexicano; representando sus intereses ante los sectores público, privado y social, así como proporcionar apoyo técnico especializado, información, contacto con autoridades, interacción internacional, capacitación y servicios de interés común a nuestros asociados.

As a result of the mobility restrictions around the world due to the Covid-19 pandemic and the new regulations, gas station companies have had to reinvent themselves to stay in force. For that reason, as part of a specific planning, González de León explains that since last year they have been working on the strategy of the three “Rs”: Resist, reorganize and reinvent, so as not to lose value in their businesses. “The first was to resist; the second was to reorganize ourselves; to later enter the third stage, which is the current one, which is the reinvention of the service station business ”, he highlights. Since last year, the gas industry also started alliances with service station providers in order to detonate a kind of regional ecosystem. “All the associations that make up Onexpo have begun to develop links with local suppliers, in order to detonate a kind of regional ecosystem. The objective was to reactivate the demand for fuels and the economy of these towns ”, he highlights. The strategy seeks to stimulate regional trade to keep the gears of the sector moving towards a circular economy. “It is a little bit to generate productive value chains with these small supply ecosystems,” he adds. Regarding the sustained reactivation of the gasoline sector, González de León trusts that the recent stability of oil prices in international markets and the gradual reactivation of mobility in the main cities can help alleviate the complex environment. For the long term they are still busy with how to continue generating value in the fuel sector in Mexico. “Today Onexpo is the leading body in the gasoline sector. It has lasted in the last 30 years and we seek to consolidate it in the next 20 years. With a very solid organization that continues to represent the interests of Mexico’s gas stations ”, he validates. González de León insists that they will continue to apply the three “Rs” through which Onexpo Nacional passes. “We are leaving aside the stages of resisting and reorganizing ourselves, to focus on this process of reinvention,” he confirms. Onexpo Nacional, since its inception in 1987, maintains intact its objective of promoting the development and strengthening of the Mexican gasoline sector; representing their interests before the public, private and social sectors, as well as providing specialized technical support, information, contact with authorities, international interaction, training and services of common interest to our associates.

Al cierre del primer trimestre de 2021, el número de estaciones de servicio bajo la marca de Pemex alcanzó las 7,735 estaciones. Por el contrario, el número de gasolineras con imagen comercial de alguna otra empresa privada aumentó a más de 5,000 estaciones de servicio. At the end of the first quarter of 2021, the number of service stations under the Pemex brand reached 7,735 stations. On the contrary, the number of gas stations with the commercial image of some other private company increased to more than 5,000 service stations.



Oil & Gas Aumenta 38% actividad de refinación en México Refining activity increases 38% in Mexico

Refinación, garante de la soberanía energética En su mensaje del tercer informe de gobierno, el presidente Andrés Manuel López Obrador destacó que se han invertido 33,581 millones de pesos en la rehabilitación de las seis refinerías de Pemex. Por / By: Efraín Mariano

L

a actual administración federal enfoca gran parte de su política económica en la optimización de la industria petrolera; principalmente, en aumentar la eficiencia del Sistema Nacional de Refinación. El objetivo principal es incrementar de manera sustancial la oferta nacional de combustibles y reducir la dependencia de hidrocarburos importados. Por esa razón, desde su llegada en 2019, la administración federal inició la rehabilitación de las seis refinerías que conforman que el Sistema Nacional de Refinación. La administración estableció de forma responsable una ruta de trabajo para eficientar el Sistema Nacional de Refinación. Dentro del Plan Nacional de Refinación, la refinería de Salamanca requirió una intervención en 2 etapas; destacando la primera, donde se desarrolló el mantenimiento del tren de proceso para lograr una producir al 75% de su capacidad. La refinería de Minatitlán, que fue reconfigurada, demandó la atención esencial del cambio de catalizador y la rehabilitación de la planta Mina 1. Asimismo, la refinería de Madero, cuya infraestructura estaba en la situación más crítica, requirió la rehabilitación de sus plantas de proceso y el tren de refinación para lograr reactivarla. Del mismo modo, la refinería de Cadereyta requirió un mantenimiento profundo a los equipos dinámicos. En la refinería de Salina Cruz, derivado de los accidentes e incidentes en sus instalaciones, se diseñó un programa intenso para reconstruir el sistema de recibo de crudo y distribución de plantas primarias. En la refinería de Tula se rehabilitó la planta de H-Oil, que se encontraba completamente abandonada.

Aumenta refinación El presidente Andrés Manuel López Obrador confirmó que su gobierno ha priorizado la producción de gasolinas en el país para disminuir su importación y aumentar el consumo nacional. Durante la presentación de su Tercer Informe de Gobierno, López Obrador resaltó que la actividad de refinación del país ha aumentado un 38% en la actual administración. Enfatizó que al inicio de su administración las refinerías procesaban 511,000 barriles por día, mientras que ahora, procesan 706,000 barriles, es decir, 195,000 barriles más que en 2019.

Refining, guarantor of energy sovereignty In his message of the third government report, President Andrés Manuel López Obrador highlighted that 33.581 million pesos have been invested in the rehabilitation of the six Pemex refineries.

T

he current federal administration focuses a large part of its economic policy on optimizing the oil industry; mainly, in increasing the efficiency of the National Refining System. The main objective is to substantially increase the national supply of fuels and reduce dependence on imported hydrocarbons. For that reason, since its arrival in 2019, the federal administration began the rehabilitation of the six refineries that make up the National Refining System. The administration responsibly established a work route

to make the National Refining System more efficient. Within the National Refining Plan, the Salamanca refinery required an intervention in 2 stages; highlighting the first, where the maintenance of the process train was developed to achieve a production at 75% of its capacity. The Minatitlán refinery, which was reconfigured, demanded the essential attention of the catalyst change and the rehabilitation of the Mine 1 plant. Likewise, the Madero refinery, whose infrastructure was in the most critical situation, required the rehabilitation of its processing plants. and the refining train to reactivate it. Similarly, the Cadereyta refinery required extensive maintenance on dynamic equipment. At the Salina Cruz refinery, as a result of accidents and incidents at its

706,000 barriles diarios procesan las seis refinerías de Pemex 706,000 barrels per day process the six Pemex refineries


Oil & Gas López Obrador agregó que se han destinado 33,581 millones de pesos para la modernización de las seis refinerías del país, al tiempo que se comprometió en continuar destinando recursos para la modernización de las seis refinerías existentes. Asimismo, López Obrador adelantó que el reinicio de trabajos en la coquizadora de Tula, Hidalgo, ampliarán la producción de combustibles en 70,000 barriles diarios. En tanto, recordó que la refinería de Dos Bocas sumará al procesamiento de refinación 340,000 barriles diarios a partir de 2023. López Obrador agregó que la compra de la refinería de Deer Park permitirá tener una producción adicional de 150,000 barriles diarios, los cuales serán destinados al mercado interno de México. En mayo, Pemex acordó comprar en 596 millones de dólares la participación mayoritaria de Royal Dutch Shell Plc en la refinería de Deer Park. “Esta nueva política significa no extraer más petróleo que el indispensable para cubrir la demanda de combustibles del mercado interno. Con esta producción cumpliremos el compromiso de reponer como norma el cien por ciento de las reservas probadas y ayudaremos a reducir el uso excesivo de combustibles fósiles”, puntualizó. A pesar de los números positivos de refinación, el nivel se ubica 30% por debajo de la meta prevista por Pemex; que esperaba refinar un millón de barriles para diciembre de 2020. Incluso, con la refinación de 706,000 barriles diarios, sólo se aprovecha el 43% de la capacidad instalada del Sistema Nacional de Refinación. Hace una década, el nivel de proceso de Pemex era de 78%; pero los paros no programados por falta de mantenimiento e insumos, provocaron que el volumen procesado de crudo se redujera de manera importante hasta 30% a finales de 2018. Mayor presupuesto para refinación De acuerdo con el Proyecto de Presupuesto de Egresos de la Federación (PPEF) 2022, Pemex recibirá un presupuesto de 636,281 millones de pesos el próximo año. El gasto programable es 12.7% superior al monto de 2021, cuando se le asignó 564,798 millones de pesos. De ese presupuesto, 4,365 millones de pesos serán destinados para continuar con los trabajos de rehabilitación de las refinerías de Tula, Madero, Salina Cruz, Cadereyta, Salamanca y Minatitlán. Para la Refinería de Dos Bocas, uno de los proyectos insignia de este sexenio, el PPEF 2022 prevé una asignación presupuestal de 45,000 millones de pesos a través de la Secretaría de Energía hacía Pemex para fortalecer el financiamiento del proyecto y continuar con la construcción de las instalaciones ubicadas en Paraíso, Tabasco. “Pemex, como la principal empresa productiva del país, orientará sus estrategias, actividades y metas hacia el incremento de la producción de petróleo y gas; hacia la rehabilitación de las refinerías existentes, la construcción de nueva capacidad de refinación en el sureste del país (Dos Bocas) y la rehabilitación de las plantas de producción de fertilizantes, para alcanzar una política energética soberana y de seguridad energética en beneficio del desarrollo nacional” señaló la SHCP en su exposición de motivos del presupuesto, que aún debe ser aprobado por el Congreso.

facilities, an intense program was designed to rebuild the crude oil receipt and distribution system of primary plants. At the Tula refinery, the H-Oil plant was rehabilitated, which was completely abandoned.

Increase refining President Andrés Manuel López Obrador confirmed that his government has prioritized the production of gasoline in the country to reduce its importation and increase national consumption.

Esta nueva política energética busca producir en México las gasolinas que el país consume para dejar de importarlas” “This new energy policy seeks to produce in Mexico the gasoline that the country consumes to stop importing them”, ” Andrés Manuel López Obrador.

During the presentation of his Third Government Report, López Obrador highlighted that the country’s refining activity has increased by 38% under the current administration. He emphasized that at the beginning of his administration the refineries processed 511,000 barrels per day, while now, they process 706,000 barrels, that is, 195,000 barrels more than in 2019. López Obrador added that 33.581 million pesos have been allocated for the modernization of the six refineries in the country, while committing to continue allocating resources for the modernization of the six existing refineries. Likewise, López Obrador announced that the restart of work at the coker in Tula, Hidalgo, will expand fuel production by 70,000 barrels per day. Meanwhile, he recalled that the Dos Bocas refinery will add 340,000 barrels per day to refining processing from 2023. López Obrador added that the purchase of the Deer Park refinery will allow an additional production

of 150,000 barrels per day, which will be destined for the domestic market in Mexico. In May, Pemex agreed to buy Royal Dutch Shell Plc’s majority stake in the Deer Park refinery for $ 596 million. “This new policy means not to extract more oil than is necessary to meet the demand for fuels in the domestic market. With this production, we will fulfill the commitment to replace one hundred percent of proven reserves as a standard and we will help reduce the excessive use of fossil fuels, ”he said. Despite the positive refining numbers, the level is 30% below the target set by Pemex; which expected to refine one million barrels by December 2020. Even with the refining of 706,000 barrels per day, only 43% of the installed capacity of the National Refining System is used. A decade ago, Pemex’s process level was 78%; But the unscheduled stoppages due to lack of maintenance and supplies, caused the processed volume of crude to be reduced significantly to 30% at the end of 2018. Higher budget for refining According to the Federation Expenditure Budget Project (PPEF) 2022, Pemex will receive a budget of 636,281 million pesos next year. The programmable expense is 12.7% higher than the amount in 2021, when it was assigned 564,798 million pesos. Of this budget, 4,365 million pesos will be allocated to continue with the rehabilitation works of the refineries of Tula, Madero, Salina Cruz, Cadereyta, Salamanca and Minatitlán. For the Dos Bocas Refinery, one of the flagship projects of this sixyear term, the PPEF 2022 foresees a budget allocation of 45,000 million pesos through the Ministry of Energy to Pemex to strengthen the financing of the project and continue with the construction of the facilities located in Paraíso, Tabasco. “Pemex, as the main productive company in the country, will orient its strategies, activities and goals towards increasing oil and gas production; towards the rehabilitation of existing refineries, the construction of new refining capacity in the southeast of the country (Dos Bocas) and the rehabilitation of fertilizer production plants, to achieve a sovereign energy policy and energy security for the benefit of national development ”Stated the SHCP in its statement of reasons for the budget, which has yet to be approved by Congress.


Estaciones de Servicio Responsabilidad climática y eficiencia para combustibles Climate responsibility and fuel efficiency

Rendimiento energético: El compromiso de BP en México para estaciones de servicio British Petroleum, como marca del sector energético, ha invertido en México desde hace más de 50 años. La empresa se convirtió en la primera transnacional que abre una estación de servicio expendedora de gasolinas en México.

Por / By: Paola Sánchez

A

Energy efficiency: BP’s commitment to service stations in Mexico

ctualmente la empresa tiene en operaciones más de 500 gasolineras en 29 estados del país. Estas estaciones atienden a más de 700 mil clientes diarios. Las cifras convierten a BP México en la primera compañía con el mayor número de estaciones de servicio en México; el cual fue uno de los compromisos expuestos por la British Petroleum, as a brand in the energy sector, has invested marca desde la apertura de la primera gasolinera. in Mexico for more than 50 years. The company became the Además, recientemente anunciaron el lanzafirst transnational to open a gasoline service station in Mexico. miento en el país de su combustible “BP Ultimate”. Este material posee lo que la empresa británica llama “tecnología ACTIVE”, la cual ofrece varias ventajas frente a otras gasolinas de 87 octanos. Por he company now operates more engine clean. Its operation helps to ejemplo: el incremento del rendimiento hasta en than 500 gas stations in 29 Mexican remove dirt and prevent it from accu42km más por cada tanque. states. These stations serve more than mulating again. Prior to Mexico, this La compañía asegura que este 700 thousand customers technology was already available in 18 combustible está diseñado también a day. These figures other countries around the world. para ayudar a mantener limpio el make BP Mexico the first According to company data, BP motor. Su funcionamiento ayucompany with the largest Mexico imports around 20% of the fuel BP México es la da a remover la suciedad y evitar number of service stations distributed in its network of almost primera con el que vuelva a acumularse. Previo a in Mexico, which was 500 service stations in the country. To mayor número México, esta tecnología ya estaba one of the commitments this end, its activities and strategies de estaciones de disponible en otros 18 países alremade by the brand have gone through different phases servicio en México. dedor del mundo. since the opening of of acquiring gasoline from abroad. Según datos de la empresa, the first gas station. The first stage consisted in 2017 of BP Mexico has the del combustible que distribuye In addition, they importing via land from Texas. This largest number of BP México en su red de casi 500 recently announced process managed to transport diesel service stations estaciones de servicio en México, the launch of their “BP and Regular and Premium gasoline. In in Mexico. alrededor del 20% es importado. Ultimate” fuel in the addition, the company signed contracts Para ello, sus actividades y estratecountry. This material with different commercial partners gias han pasado por distintas fases has what the British to reach a volume of 240,000 liters de adquisición de las gasolinas company calls “ACTIVE per day. The project made it possible desde el extranjero. technology”, which offers several to make sure the supply required by La primera etapa consistió en 2017 en la imadvantages over other fuels with 87 the growing network of service staportación vía terrestre desde Texas. Este proceso octanes. For example: increased pertions and the domestic market. logró transportar diésel y gasolinas Regular y Preformance up to 42 km more per tank. Subsequently, BP Mexico also mium. Además, la compañía firmó contratos con The company assures that this began to use railroad fuel import diferentes socios comerciales para alcanzar un fuel is also designed to help keep the methods. Currently, they have

T


Filling Stations

volumen de 240,000 litros diarios. El proyecto permitió asegurar el abasto que requería la creciente red de estaciones de servicio y el mercado nacional. Posteriormente BP México también comenzó a utilizar métodos de importación de combustible vía ferrocarril. Actualmente han implementado estrategias para adquirir la gasolina desde Estados Unidos mediante rutas marítimas; misma que posteriormente llega a los clientes a través de sus estaciones de servicio. De la lista de las estaciones de servicio de la marca gasolinera, la mayor parte se concentran en el Estado de México, Jalisco, Puebla y Baja California. Entre los servicios que ofrecen está el Programa de carga de combustible BPfleet; el cual “ayuda a las empresas a controlar, proteger y administrar de forma eficiente su consumo de gasolina”. Incluido en los beneficios de BP México a sus clientes, se encuentra un programa de lealtad a nivel nacional. Este programa ha sido nombrado “red Payback” y permite canjear puntos por litros de gasolina y otros productos; en los más de cinco mil establecimientos participantes de hasta 40 socios de la marca. Finalmente, otras actividades de la marca gasolinera se enfocan en el mercado de lubricantes sintéticos; así como el comercio de gas natural, el gas natural licuado, los líquidos de gas natural y el petróleo crudo. Adicionalmente laboran con otros productos refinados a nivel mundial, incluyendo petroquímicos. Además, colaboran con el desarrollo de nuevas tecnologías y transferencias tecnológicas.

implemented strategies to acquire gasoline from the United States through maritime routes, which later reaches customers through their service stations. Most of service stations of the fossil fuels brand are concentrated in the State of Mexico, Jalisco, Puebla and Baja California. Among the services they offer is the BPfleet fueling program, which “helps companies to control, protect and efficiently manage their gasoline consumption”. Included in BP Mexico’s benefits to its customers is a nationwide loyalty program. The name of this program is “Payback network” and allows to exchange points for liters of gasoline and other products at more than five thousand participating establishments of up to 40 brand partners. Finally, other activities of the gas station brand are the synthetic lubricants market, as well as the trade of natural gas, liquefied natural gas, natural gas liquids and crude oil. In addition, they work with other refined products worldwide, including petrochemicals. They also collaborate with development of new technologies and technology transfers.

El Programa de carga de combustible BPfleet ayuda a las empresas a controlar, proteger y administrar de forma eficiente su consumo de gasolina” “BPfleet Fueling Program helps companies to control, protect and efficiently manage their gasoline consumption” BP Mexico Official Site


Oil & Gas Almacenamiento de combustibles y soberanía energética Fuel storage and energy sovereignty

Inversión pública en infraestructura de almacenamiento de combustibles: Un paso clave hacia la soberanía energética En el contexto actual mexicano, es una tarea necesaria desarrollar las capacidades de construcción y mantenimiento de infraestructura para el almacenamiento de combustible. Sólo así el país avanzará hacia la seguridad y soberanía energéticas.

Por / By: Paola Sánchez

U

na de las cosas que la pandemia y el confinamiento sanitario dejaron en claro, fue el hecho de que las economías requieren mayor preparación ante contextos adversos como el cierre de actividades. Según datos de la Secretaría de Energía, tan sólo en el caso de México, el 85% se destina al sector de transportes. Por lo tanto, un cambio o interrupción en la oferta de hidrocarburos causa afectaciones notorias en la movilidad de mercancías y personas. En este mismo sentido, una movilidad detenida reduce la demanda de combustibles, y a la par puede producir una sobreoferta petrolífera; poniendo en jaque a las capacidades de almacenamiento y distribución. La Agencia Internacional de Energía (AIE) define la seguridad en el sector como “una disponibilidad ininterrumpida de fuentes de energía a precios accesibles”. Por eso, una estrategia que asegure una red estable de combustibles, no debe considerar sólo la producción o el transporte, sino también las capacidades de almacenamiento.

Public investment in fuel storage infrastructure: A key step towards energy sovereignty In the current Mexican context, it is a necessary task to develop the capacity to build and support fuel storage infrastructure. Only in this way will the country advance towards energy security and sovereignty.

O

ne of the things that the pandemic and the sanitary confinement made clear, was the fact that economies need greater preparedness in the face of adverse contexts such as the shutdown of activities. According to data from the Ministry of Energy, only in the case of Mexico, 85% is destined to the transportation sector. Therefore, a change or interruption in the supply of hydrocarbons has a significant impact on the comertial and people mobility. In the same sense, an interrupted mobility reduces the demand for


Oil & Gas

10 a 15

días es el almacenamiento mínimo de combustibles sugerido por expertos 10 to 15 days is the least fuel storage suggested by experts.

De este modo, se requieren dos compromisos principales; el primero implica un sistema que pueda responder pronta y eficientemente a los cambios repentinos en el balance de oferta y demanda. La segunda tarea requiere de inversiones de largo plazo, las cuales respondan a las necesidades económicas, sociales y ambientales del contexto nacional e internacional. Ambos compromisos responden a circunstancias actuales que son dinámicas y, hasta cierto punto, inciertas. No obstante, la actual política pública de almacenamiento mínimo de petrolíferos, establece que durante el periodo 2020 a 2025, “se deben tener 5 días de inventario mínimo para gasolina y diésel”. Además, los datos del Centro de Investigación Económica y Presupuestaria, durante 17 años sólo se ha construido un almacén de combustible en todo el país. Lo anterior marca un notorio contraste frente al ideal de 10 a 15 días señalado por profesionales del sector, como Roberto Díaz de León, presidente de Onexpo Nacional. Otro indicador es el de la Secretaría de energía, en el cual se contempla que el nivel de almacenamiento debe tener capacidad de satisfacer hasta 21 días de demanda. Dadas estas circunstancias, es importante pensar en la seguridad en el sector como un paso importante hacia la soberanía energética de México. Al respecto, tanto la inversión en almacenamiento como los inventarios estratégicos juegan un papel esencial. El primer elemento permitirá a México poseer una mayor capacidad de maniobra en momentos de crisis, como lo fue el inicio de la pandemia por coronavirus; en el cual se requirió con urgencia equilibrar la relación oferta demanda. Por su parte, los inventarios estratégicos, tendrían como consecuencia cubrir de mejor manera las políticas y proyectos energéticos del país. Finalmente, cabe añadir que, para alcanzar la soberanía energética, no sólo se trata de estrategias de inversión en infraestructura para almacenamiento; sino en apuntar hacia toda la diversificación, innovación, mantenimiento e integración de toda la infraestructura petrolífera del país.

La inversión en almacenamiento le dará a México mayor capacidad de maniobra en momentos de crisis, como lo fue el inicio de la pandemia por coronavirus. Investment in storage will give Mexico greater maneuverability in times of crisis, such as the beginning of the coronavirus pandemic.

fuels, and at the same time can produce an oversupply of oil, putting storage and distribution capacities in a difficult situation. The International Energy Agency (IEA) defines security in the sector as “uninterrupted availability of energy sources at affordable prices”. In this sense, a strategy to ensure a stable fuel network must not only consider production or transportation, but also storage capacities. Thus, the industry requires two main commitments; the first involves a system that could respond promptly and efficiently to sudden changes in the balance of supply and demand. The second task requires longterm investments that respond to the economic, social and environmental needs of the national and international context. Both commitments respond to current international circumstances that are dynamic and, to some extent, uncertain.

However, the current public policy on minimum storage of petroleum products establishes that during 2020 to 2025, in México “must be 5 days of minimum inventory for gasoline and diesel”. In addition, according to data from the Center for Economic and Budgetary Research, for 17 years only one fuel storage facility has been built in the entire country. This is in stark contrast to the ideal of 10 to 15 days indicated by industry professionals, such as Roberto Diaz de Leon, president of “Onexpo Nacional”. The Ministry of Energy places an other indicator, which contemplates that the storage level should have a capacity to satisfy up to 21 days of demand. Given these circumstances, it’s important to think about security in the sector as an important step towards Mexico’s energy sovereignty. In this regard, both investment in storage and strategic inventories play an essential role. The first element will allow Mexico to have greater maneuvering capacity in times of crisis, such as the beginning of the coronavirus pandemic, when it was urgently required to balance the supply-demand relationship. On the other hand, strategic inventories would have as a consequence to better cover the country’s energy policies and projects. Finally, it should be added that the energy sovereignty, is not only a matter of investment strategies in storage infrastructure, but also of aiming at diversification, innovation, maintenance and integration of the country’s entire oil infrastructure.


Oil and Gas

Almacenamiento térmico seguro A consecuencia de la transición energética, se están construyendo cada vez más depositos de almacenamiento de calor en Alemania, Austria y Suiza. El grupo ELIN suministra la tecnología eléctrica y de control adecuada a muchos de ellos. Para este fin, emplea una tecnología de medición estandarizada.

L

a transición energética está cambiando muchas cosas en el sector de la producción de electricidad y calor. Con el fin de proteger el clima y el medio ambiente, las redes de calefacción urbana se están expandiendo de forma masiva en muchas ciudades. Sin embargo, la gran fluctuación de los precios de la electricidad debido a las fuentes de energía renovables plantea grandes desafíos, especialmente para los operadores de las centrales de cogeneración de calor y electricidad: Para que el funcionamiento sea rentable, no pueden producir calefacción urbana a demanda y, al mismo tiempo, la carga térmica requerida, como ha sido el caso durante décadas. La solución está en los depósitos de almacenamiento de calor, que permiten separar la generación de electricidad y calor en el tiempo.

Tecnología eléctrica y de control diseñada por expertos El grupo ELIN es un colaborador muy solicitado para la construcción de sistemas de almacenamiento de calor en


Oil and Gas

numerosos países. Los sectores de interés de la red internacional de empresas tecnológicas con sede en Linz (Austria) son la construcción de instalaciones y la integración de sistemas eléctricos. ELIN planifica, suministra e instala el paquete completo de tecnología eléctrica y de control para los sistemas de almacenamiento de calor. Abarca todos los aspectos: desde el suministro de media tensión y energía, la tecnología de medición, la automatización y el software hasta la puesta en servicio y la prueba de funcionamiento. Cada instalación incluye un armario de automatización para regular el colchón de vapor del depósito de almacenamiento de calor. Esto evita que el oxígeno penetre en el agua del depósito. Las señales de medición se transmiten a los sistemas de automatización de nivel superior a través de bus o como señales de 4-20 mA.

Tareas de control de planta y técnica de regulación Los depósitos de almacenamiento de calor de ELIN con- sisten esencialmente en tres subproyectos: los depósitos de almacenamiento de calor, la carga y descarga mediante bombas del depósito, y las válvulas reguladoras. En algunos casos, se añaden calderas eléctricas, que utilizan el exceso de electricidad de la red para calentar agua y así almacenar

energía térmica. El sistema de control básico incluye la monitorización de la temperatura y la protección contra el exceso de temperatura en el depósito de almacenamiento, así como el sistema de carga y descarga, y los reguladores de temperatura para la mezcla de agua. También incluye la prevención de la evaporación en la superficie del agua, el control de nivel, el mantenimiento de la presión y el control de la sobrepresión y subpresión, así como la regulación del colchón de vapor para un mantenimiento de la presión mínima en un intervalo de sobrepresión de aprox. +5 ambar. En cuanto a la seguridad, las mediciones se realizan con una lógica 2 de 3 o conforme a las normas de seguridad funcional IEC 61508/61511 con un Safety Integrity Level (SIL) de 1 o 2.

Tecnología de medición estandarizada de Endress+Hauser El grupo ELIN lleva años confiando en la tecnología de medición estandarizada de Endress+Hauser. Se han

instrumentado numerosos proyectos tanto en Alemania como en Austria; siempre que sea posible, lo habitual es instalar 50 instrumentos de medición en cada unidad de almacenamiento de calor. «Endress+Hauser nos ofrece una asistencia previa muy competente durante la planificación y el diseño de los dispositivos, pero también más adelante, durante la puesta en servicio, si surge cualquier duda», explica Wilhelm Freund, director industrial de ELIN en Linz. Entre los dispositivos de medición utilizados se encuentran los caudalímetros ultrasónicos Proline Prosonic Flow para los procesos de carga y descarga, y un sistema de medición por radar guiado Levelflex FMP51 en el techo. Las mediciones de nivel se realizan con el Liquiphant FTL50. Además, hay tres transmisores de presión Cerabar S PMC71 en el fondo del depósito. La presión diferencial del vapor del colchón se mide mediante el Deltabar SFMD77. El paquete de tecnología de medición se completa con entre diez y treinta medidores de tempe- ratura (en función de la altura del depósito) del modelo Omnigrad M TR15 para el almacenamiento de calor, así como otros medidores de presión y temperatura para la sala de bombas o de salpicaduras de agua.


Power Industries Es el almacenamiento de energía eléctrica a pequeña escala It is the storage of electrical energy on a small scale

Generación distribuida, sus beneficios Hoy día tiene muchos beneficios por el avance de las tecnologías y el desarrollo de nuevas fuentes de generación.

E

Por/By: Antonio Sandoval

n México la generación distribuida (GD) representa ya un cambio en el paradigma de la generación de energía eléctrica centralizada. Si bien se pudiera pensar que es un concepto nuevo, la realidad es que tiene su origen, de alguna forma, en los inicios mismos de la generación eléctrica. Incluso, la industria eléctrica se fundamentó en la generación en el sitio del consumo. Después, como parte del crecimiento demográfico y de la demanda de bienes y servicios, evolucionó hacia el esquema de generación centralizada, precisamente porque la central eléctrica se encontraba en el centro geométrico del consumo, mientras que los consumidores crecían a su alrededor. Sin embargo, existían restricciones tecnológicas de los generadores eléctricos de corriente continua y su transporte máximo, por la baja tensión, que era de 30 a 57 kilómetros. Así, con el tiempo, la generación eléctrica se estructuró como se conoce hoy en día, es decir, con corriente alterna y transformadores, lo que permite llevar la energía eléctrica prácticamente a cualquier punto alejado del centro de generación. Bajo este escenario, se perdió el concepto de generación centralizada, ya que las grandes centrales se encuentran en lugares distantes de las zonas de consumo, pero cerca del suministro del combustible y el agua. En los años setenta del siglo pasado, factores energéticos (crisis petrolera), ecológicos (cambio climático) y de demanda eléctrica (alta tasa de crecimiento) plantearon la necesidad de alternativas tecnológicas para asegurar, por un lado, el suministro oportuno y de calidad de la energía eléctrica y, por el otro, el ahorro y el uso eficiente de los recursos naturales. Una de estas alternativas tecnológicas es generar la energía eléctrica lo más cerca posible al lugar del consumo, precisamente como se hacía en los albores de la industria eléctrica, incorporando ahora las ventajas de la tecnología moderna y el respaldo de la red del sistema eléctrico, para compensar cualquier requerimiento adicional de compra o venta de electricidad. A esta modalidad de generación eléctrica se le conoce como generación in-situ, generación dispersa, o más comúnmente, generación distribuida.

Distributed generation, its benefits Today it has many benefits due to the advancement of technologies and the development of new generation sources.

I

n Mexico, distributed generation (DG) already represents a change in the paradigm of centralized electric power generation. Although it could be thought that it is a new concept, the reality is that it has its origin, in some way, in the very beginnings of electricity generation. Even the electrical industry was based on generation at the consumption site. Later, as part of the population growth and the demand for goods and services, it evolved towards the centralized generation scheme, precisely because the power plant was at the geometric center of consumption, while consumers grew around it. However, there were technological restrictions on direct current electric generators and their maximum transport, due to the low voltage, which was 30 to 57 kilometers. Thus, over time, electricity generation was structured as

it is known today, that is, with alternating current and transformers, which allows electricity to be carried to practically any point far from the generation center. Under this scenario, the concept of centralized generation was lost, since the large plants are located far from the consumption areas, but close to the supply of fuel and water. In the seventies of the last century, energy factors (oil crisis), ecological factors (climate change) and electricity demand (high growth rate) raised the need for technological alternatives to ensure, on the one hand, the timely and quality supply of electricity. electrical energy and, on the other, saving and efficient use of natural resources. One of these technological alternatives is to generate electrical energy as close as possible to the place of consumption, precisely as it was done at the dawn of the electrical


Power Industries

Definición Aunque no existe una definición como tal, diversos autores han tratado de explicar el concepto. Algunos la definen como la generación en pequeña escala instalada cerca del lugar de consumo. Producción de electricidad con instalaciones que son suficientemente pequeñas en relación con las grandes centrales de generación, de forma que se puedan conectar casi en cualquier punto de un sistema eléctrico. Es la generación conectada directamente en las redes de distribución. Generación de energía eléctrica mediante instalaciones mucho más pequeñas que las centrales convencionales y situadas en las proximidades de las cargas. Es la producción de electricidad a través de instalaciones de potencia reducida, comúnmente por debajo de 1,000 kW. Podemos decir entonces que la generación distribuida es: la generación o el almacenamiento de energía eléctrica a pequeña escala, lo más cercana al centro de carga, con la opción de interactuar (comprar o vender) con la red eléctrica y, en algunos casos, considerando la máxima eficiencia energética.

Aplicaciones de la generación distribuida La aplicación de una u otra tecnología en la generación distribuida depende de los requerimientos particulares del usuario. Los arreglos tecnológicos más usuales se citan a continuación: Carga base. Se utiliza para generar energía eléctrica en forma continua; opera en paralelo con la red de distribución; puede tomar o vender parte de la energía, y usa la red para respaldo y mantenimiento Carga en punta. Se utiliza para suministrar la energía eléctrica en períodos punta, con lo que disminuye la demanda máxima del consumidor, ya que el costo de la energía en este período es el más alto. Generación aislada o remota. Se usa el arreglo para generar energía eléctrica en el modo de autoabastecimiento, debido a que no es viable a partir de la red eléctrica (sistema aislado o falta de capacidad del suministrador). Soporte a la red de distribución. A veces en forma eventual o bien periódicamente, la empresa eléctrica requiere reforzar su red eléctrica instalando pequeñas plantas, incluida la subestación de potencia, debido a altas demandas en diversas épocas del año, o por fallas en la red. Almacenamiento de energía. Se puede tomar en consideración esta alternativa cuando es viable el costo de la tecnología a emplear, las interrupciones son frecuentes o se cuenta con fuentes de energía renovables.

Beneficios de la generación distribuida El auge de los sistemas de generación distribuida se debe a los beneficios inherentes a la aplicación de esta tecnología, tanto para el usuario como para la red eléctrica. Algunos beneficios son: Incremento en la confiabilidad, reducción de pérdidas en transmisión y distribución, aumento en la calidad de la energía, abasto en zonas remotas, reducción del número de interrupciones, libera capacidad del sistema, uso eficiente de la energía.

industry, now incorporating the advantages of modern technology and the support of the electrical system network, to offset any additional requirements for the purchase or sale of electricity. This type of electricity generation is known as in-situ generation, dispersed generation, or more commonly, distributed generation.

Definition Although there is no definition as such, various authors have tried to explain the concept. Some define it as smallscale generation installed near the place of consumption. Production of electricity with facilities that are small enough in relation to large generation plants, so that they can be connected almost anywhere in an electrical system. It is the generation directly connected to the distribution networks. Generation of electrical energy through facilities much smaller than conventional power plants and located in close proximity to loads. It is the production of electricity through installations of reduced power, commonly below 1,000 kW. We can say then that distributed generation is: the generation or storage of electrical energy on a small scale, closest to the load center, with the option of interacting (buying or selling) with the electricity grid and, in some cases, considering maximum energy efficiency.

Applications of distributed generation The application of one or another technology in distributed generation depends on the particular

requirements of the user. The most common technological arrangements are listed below: Base load. It is used to generate electrical energy continuously; operates in parallel with the distribution network; can take or sell part of the energy, and uses the grid for backup and maintenance Peak load. It is used to supply electrical energy in peak periods, which reduces the maximum demand of the consumer, since the cost of energy in this period is the highest. Isolated or remote generation. The arrangement is used to generate electrical energy in self-supply mode, because it is not viable from the electrical network (isolated system or lack of supplier capacity). Support to the distribution network. Sometimes occasionally or periodically, the electricity company needs to reinforce its electricity network by installing small plants, including the power substation, due to high demands at different times of the year, or due to network failures. Energy storage. This alternative can be considered when the cost of the technology to be used is feasible, interruptions are frequent, or renewable energy sources are available.

Benefits of distributed generation The rise of distributed generation systems is due to the benefits inherent to the application of this technology, both for the user and for the electricity grid. Some benefits are: Increased reliability, reduction of transmission and distribution losses, increase in power quality, supply in remote areas, reduction in the number of interruptions, frees system capacity, efficient use of energy.


Power Industries El otro gran reto es el de la prevención en las industrias The other great challenge is that of prevention in industries

Innovación tecnológica para baja y media tensión, el plus de la industria En un mundo cada vez más complejo e interconectado, las soluciones tecnológicas para el sistema eléctrico aumentan la confiabilidad de la red

Technological innovation for low and medium voltage, the plus in the industry

E

In an increasingly complex and interconnected world, technological solutions for the electrical system increase the reliability of the grid

n el mundo, las nuevas tecnologías para predecir fallas y evitar interrupciones en el suministro eléctrico se posicionan como aliadas estratégicas para proteger la continuidad operativa de empresas de todos los sectores. En este contexto su principal propósito es garantizar el suministro y proteger las instalaciones de los segmentos de media y baja tensión. Sucede que en un entorno cada vez más complejo, aplicar e instalar soluciones tecnológicas para el sistema eléctrico aumenta la confiabilidad de la red. Al mismo tiempo, aumenta la eficiencia, reduce costos; ayuda a gestionar riesgos y, principalmente, aporta valor a los usuarios. Como consecuencia, las innovaciones para los segmentos de media y baja tensión son indispensables para prevenir fallas y optimizar la cadena de abastecimiento. De esta forma, contribuyen a garantizar la continuidad operativa de empresas medianas y a satisfacer las necesidades de usuarios generales. Lo cual, ante la creciente evolución de la industria hacia la digitalización de procesos y el cambio en los esquemas de trabajo, tiene mayor relevancia para evitar pérdidas millonarias por interrupciones no programadas.

I

n the world, new technologies to predict failures and avoid power supply interruptions are positioned as strategic allies to protect the operational continuity of companies in all sectors. In this context, its main purpose is to guarantee supply and protect the facilities of the medium and low voltage segments. It happens that in an increasingly complex environment, applying and installing technological solutions for the electrical system increases the reliability of the network. At the same time, it increases efficiency, reduces costs; helps to manage risks and, mainly, adds value to users. As a consequence, innovations for the medium and low voltage segments

Diversas plataformas funcionan con excelentes resultados para proteger el suministro eléctrico Various platforms work with excellent results to protect the power supply

are essential to prevent failures and optimize the supply chain. In this way, they help to ensure the operational continuity of mediumsized companies and to satisfy the needs of general users. Which, given the growing evolution of the


Power Industries Prevención, la clave Ya es conocido que la infraestructura eléctrica del país ha sufrido interrupciones no planeadas; impactando económicamente a muchas empresas y usuarios. Entre las tecnologías que contribuyen a prevenir este tipo de fallas se encuentran la digitalización, IoT, interruptores inteligentes, compresores de última generación y soluciones de precisión. En este ámbito, diversas plataformas funcionan igualmente con excelentes resultados para proteger el suministro eléctrico. Pueden utilizarse en hogares, edificios, centros de datos, infraestructuras e industrias con una eficiencia eléctrica menor a 50%. En los años recientes se han desarrollado soluciones de precisión y seguridad para plantas hidroeléctricas; las cuales contribuyen a garantizar el abastecimiento eléctrico en hospitales y empresas. Dichas tecnologías se enfocan en apoyar la continuidad de líneas de producción de fábricas y monitorear las temperaturas en zonas de media tensión para evitar accidentes. También existen una amplia gama de productos para la industria eléctrica. Las soluciones abarcan desde compresores de última generación, turbinas y generadores hasta centrales eléctricas virtuales, gestión de redes inteligentes y soluciones innovadoras de almacenamiento. Todas enfocadas en aumentar la eficiencia y evitar paros no planeados.

industry towards the digitization of processes and the change in work schemes, is of greater relevance to avoid millionaire losses due to unscheduled interruptions.

Prevention, the key It is already known that the country’s electrical infrastructure has suffered unplanned interruptions; economically impacting many companies and users. Technologies that help prevent these types of failures include digitization, IoT, smart switches, next-generation compressors, and precision solutions. In this area, various platforms also work with excellent results to protect the electricity supply. They can be used in homes, buildings, data centers, infrastructures and industries with less than 50% electrical efficiency.

outages, you increase service reliability throughout the electrical network. It is also a fact that 70% of permanent interruptions in the distribution network can be avoided. Therefore, having the right solutions reduces operating and maintenance costs by 70%, according to experts. Specialists consider that one of the main problems faced by the low and medium voltage sectors, basically, is the need to invest in modernizing and maintaining the transmission and distribution lines, due to the operational, financial and security risks caused by old computers are very tall; The important thing is to invest in new transmission lines to balance the National Electric System (SEN). Investments are required in transmission lines. The modernization

Evolución del mercado Es un hecho, la industria debe acelerar su transición hacia soluciones e innovaciones que prevengan fallas y paros inesperados en el sistema eléctrico; al evitar cortes en el suministro, aumentas la confiabilidad del servicio en toda la red eléctrica. También es un hecho que el 70% de las interrupciones permanentes en la red de distribución pueden evitarse. Por lo tanto, contar con las soluciones adecuadas reduce en un 70% los costos de operación y mantenimiento, según expertos. Especialistas consideran que uno de los principales problemas que enfrentan los sectores de baja y media tensión, básicamente, es la necesidad de invertir en modernizar y dar mantenimiento a las líneas de transmisión y distribución, debido a que los riesgos operativos, financieros y de seguridad por equipos viejos son muy altos; lo importante es invertir en nuevas líneas de transmisión para balancear el Sistema Eléctrico Nacional (SEN). Se requieren inversiones en las líneas de transmisión. La modernización de las líneas es importante para aumentar la eficiencia y balancear la red y el sistema eléctrico. Entre las ventajas que ofrece la modernización de los equipos de la infraestructura eléctrica, destacan la optimización de la red, menores paradas de producción, reducción de costos y un menor impacto ambiental. Pero el reto del SEN no sólo pasa por dar mantenimiento y modernizar. También consiste en aumentar la capacidad para cumplir con el abastecimiento de toda la energía que se demanda. Pero, si bien es importante el mantenimiento y modernización de la red eléctrica, para no colocar en riesgo la instalación y el suministro, también lo es trabajar en aumentar la capacidad. Es importante para las empresas no comprometer la seguridad de sus instalaciones con el retraso o postergación de inversiones necesarias y obligatorias para modernizar sus instalaciones de media y baja tensión.

In recent years, precision and safety solutions have been developed for hydroelectric plants; which help to guarantee the electricity supply in hospitals and companies. These technologies are focused on supporting the continuity of factory production lines and monitoring temperatures in medium voltage areas to avoid accidents. There is also a wide range of products for the electrical industry. Solutions range from state-ofthe-art compressors, turbines and generators to virtual power plants, smart grid management and innovative storage solutions. All focused on increasing efficiency and avoiding unplanned downtime.

Market evolution It is a fact, the industry must accelerate its transition towards solutions and innovations that prevent failures and unexpected shutdowns in the electrical system; By avoiding power

of the lines is important to increase efficiency and balance the grid and the electrical system. Among the advantages offered by the modernization of the electrical infrastructure equipment, the optimization of the network, fewer production stops, cost reduction and a lower environmental impact stand out. But the challenge of the SEN is not only to maintain and modernize. It also consists of increasing the capacity to meet the supply of all the energy that is demanded. But, while the maintenance and modernization of the electrical network is important, so as not to put the installation and supply at risk, it is also important to work on increasing capacity. It is important for companies not to compromise the safety of their facilities with the delay or postponement of necessary and mandatory investments to modernize their medium and low voltage facilities.


Entrevista E&C Caminando hacia la responsabilidad ambiental / Walking towards environmental responsibility

UFARA avanza hacia la eficiencia y la sustentabilidad Continuar el avance hacia tecnologías más duraderas, limpias y eficientes debe ser una de las motivaciones principales del sector energético. Esa es una de las prioridades de UFARA Power Networks para la industria eléctrica, de acuerdo con el Ingeniero Fermín Morales Rodríguez. Por: Paola Sánchez

E

UFARA advances towards efficiency and sustainability

nergy&Commerce platicó en entrevista con el Ingeniero Fermín Morales, quien actualmente se desempeña como Gerente en UFARA de la Zona centro, sur, sureste y zona oriente. En la perspectiva del Ing. Morales, uno de los enfoques es avanzar Continuing to move towards more durable, cleaner and efficient technologies must be one of the main motivations of the energy hacia equipos más amigables con el medio ambiente. sector. This is one of the priorities of UFARA Power Networks for the UFARA es una empresa mexicana líder en comerelectricity industry, according to Engineer Fermín Morales Rodríguez. cialización de equipos de protección y seccionamiento en el sector eléctrico de media tensión. Además, actualmente son el principal aliado comercial de la marca surcoreana ENTEC en México. En este sentido, la alianza entre UFARA y ENTEC ha impulsado productos en donde los equipos no sólo nergy & Commerce spoke in an interview with Engineer incluyen componentes o gabinete, sino también todas Fermín Morales, who currently works as Manager at UFARA las partes internas. “Esto te da la confianza de que for the central, south, southeast and eastern zones. From estás adquiriendo un equipo en el cual siempre vas a the perspective of Eng. Morales, one of the approaches is to tener refacciones. Así como alguien que te pueda dar move towards more environmentally friendly equipment. una solución de la mano de nuestra marca”, expresó UFARA is a leading Mexican company in the commercialiel Ingeniero Morales. zation of protection and sectioning equipment in the medium Así, el caso de los equipos en aislamiento sólidos voltage electricity sector. In addition, they are currently the main es un ejemplo de equipos amigables con el medio commercial ally of the South Korean brand ENTEC in Mexico. ambiente; frente a otros utilizados ampliamente en In this sense, the alliance between UFARA and ENTEC has equipos eléctricos de alta tensión como el hexafloruro promoted products where the equipment not only includes comde azufre o Gas SF6. ponents or cabinet, but also all internal parts. “This gives you the Los equipos de aislamiento sólidos son libres de ese confidence that you are acquiring a team in which you will always gas y también de mantenimiento, pues están hechos have spare parts. As well as someone who can give you a solution de una resina epóxica cicloalifática. Este material from the hand of our brand ”, said Engineer Morales. no se daña con el calor ni se deforma, además, no Thus, the case of solid insulation equipment is an example of acumula polvo ni humedad, por lo que no requiere environmentally friendly equipment; compared to others widely de mantenimiento. used in high voltage electrical equipment such as sulfur hexafluoDe este modo el beneficio no es sólo ambiental, ride or SF6 gas. también económico, pues al no necesitar manteniSolid insulation kits are free of this gas and also maintenance miento, no consume horas-hombre ni recursos de gas. free, as they are made of a cycloaliphatic epoxy resin. El plus proporcionado por UFARA al adquirir sus equipos, es que “hay personas trabajando para respaldar todo el proceso de entrega, instalación y funcionamiento”. Para ello cuentan Esto te da la confianza de con distintas secciones como los geque estás adquiriendo un equipo rentes de zona, vendedores, logística, contabilidad y soporte. en el cual siempre vas a tener Con respecto a la CFE, tienen la refacciones. Así como alguien ventaja de impartir una capacitación que te pueda dar una solución constante para ayudar a que se mande la mano de nuestra marca” tengan actualizados con los equipos de trabajo. Incluso si hay rotación de “This gives you the confidence that personal, se brindan actualizaciones en you are acquiring a team in which you la forma de operación y programación will always have spare parts. As well as de las instalaciones. someone who can give you a solution Finalmente, el Ingeniero Morales from the hand of our brand” compartió que el corredor interoceánico ayudará económicamente a la región. Desde Coatzacoalcos hasta Salina Cruz,

E


Entrevista E&C

El corredor interoceánico ayudará económicamente a la región. Desde Coatzacoalcos hasta Salina Cruz, muchas localidades se van a ver beneficiadas. The interoceanic corridor will help the region economically. From Coatzacoalcos to Salina Cruz, many localities will benefit.

Puerto de Coatzacoalcos

Puerto de Salina Cruz

Los equipos de aislamiento sólidos son libres de ese gas y también de mantenimiento, de modo que el beneficio no es sólo ambiental, también económico. Solid insulation equipment is free of this gas and also maintenance free, so that the benefit is not only environmental, but also economic.

muchas localidades se van a ver beneficiadas. En este proyecto, UFARA apoyará con equipos amigables con el medio ambiente, los cuales serán libres de mantenimiento. Además, UFARA podrá trabajar con las empresas que vayan a surgir en la región; de modo que también sus instalaciones sean libres de mantenimiento en la medida de lo posible. Alianzas de este tipo son contribuciones importantes al medio ambiente y el desarrollo económico, hacia el futuro en la zona del Istmo de Tehuantepec y México.

This material is not damaged by heat or deformed, in addition, it does not accumulate dust or moisture, so it does not require maintenance. In this way, the benefit is not only environmental, but also economic, since as it does not need maintenance, it does not consume man-hours or gas resources. The plus provided by UFARA when acquiring its equipment is that “there are people working to support the entire delivery, installation and operation process”. For this they have different sections such as area managers, vendors, logistics, accounting and support. With respect to the CFE, they have the advantage of providing constant training to help them stay up-to-date with the work teams. Even if there is staff turnover, updates are provided on the way the facility operates and scheduling. Finally, Engineer Morales shared that the interoceanic corridor will help the region economically. From Coatzacoalcos to Salina Cruz, many localities will benefit. In this project, UFARA will support with environmentally friendly equipment, which will be maintenance-free. In addition, UFARA will be able to work with companies that will emerge in the region; so that also your facilities are maintenance-free as far as possible. Alliances of this type are important contributions to the environment and economic development, towards the future in the area of the Isthmus of Tehuantepec and Mexico.


Power Industries La fiabilidad de las redes eléctricas se basa en la confianza The reliability of electrical networks is based on trust

Comunicación y seguridad para redes eléctricas, cobertura en el mercado eléctrico Ante la complejidad del sistema eléctrico, la industria busca soluciones que permitan mejorar el rendimiento

H

oy día, la distribución de energía eléctrica se realiza a través de un sistema en su mayoría mecánico, con un uso modesto de sensores, con una mínima comunicación y con muy poco control electrónico para monitorear y controlar dispositivos de la red. Dado el rápido incremento en el consumo de energía y la complejidad de la infraestructura del sistema eléctrico, la industria energética ha iniciado la búsqueda de soluciones que permitan mejorar el rendimiento de la red eléctrica actual, con el objetivo de servir eficientemente al alto número de consumidores esperados en el futuro. | En años recientes, se ha escuchado hablar sobre la red eléctrica inteligente o “Smart grid” como una solución prometedora a este problema. Este término ha sido utilizado ampliamente en muchos aspectos, por lo que su definición es considerablemente dinámica. La “Smart Grid” es una red que integra de manera inteligente las acciones de los usuarios que se encuentran conectados a ella – generadores, consumidores y aquellos que son ambas cosas a la vez–, con el fin de conseguir un suministro eléctrico eficiente, seguro y sostenible. En otras palabras, la red eléctrica inteligente permitirá la optimización de generación y almacenamiento, transporte, distribución, y el consumo de energía, lo que asegurará la fiabilidad, la conservación de la energía y la mitigación de los impactos ambientales y económicos. Este tipo de redes eléctricas prometen aumentar la capacidad, fiabilidad y eficiencia a través de la participación de los consumidores y la convergencia de la tecnología de la información y comunicaciones con la red eléctrica existente. Sin embargo, esta integración crea una nueva serie de puntos vulnerables causados por intrusión cibernética y corrupción que pueden conducir a efectos físicos devastadores y grandes pérdidas económicas. De hecho, una acción maliciosa en una parte de la infraestructura de la red eléctrica podría crear caos en el mercado eléctrico y efectos globales rápidamente, por el hecho de que la misma provee interconexión con

Communication and security for electricity networks, coverage in the electricity market Given the complexity of the electrical system, the industry is looking for solutions to improve performance

T

oday, electrical power distribution is done through a mostly mechanical system, with modest use of sensors, with minimal communication, and with very little electronic control to monitor and control network devices. Given the rapid increase in energy consumption and the complexity of the electrical system infrastructure, the energy industry has begun the search for solutions that allow improving the performance of the current electrical network, with the aim of efficiently serving the high number of consumers expected in the future.

In recent years, the smart grid or “Smart grid” has been heard as a promising solution to this problem. This term has been widely used in many respects, so its definition is considerably dynamic. The “Smart Grid” is a network that intelligently integrates the actions of the users who are connected to it - generators, consumers and those who are both at the same time -, in order to achieve an efficient and safe electricity supply and sustainable. In other words, the smart grid will allow the optimization of generation and storage, transport, distribution,


Seccionador Tipo Pedestal en estado sólido

{

Radiografía El Seccionador Tipo Pedestal en estado sólido ENTEC está diseñado para aplicaciones en redes subterráneas con voltajes de 15.5 kV y 27 kV, que consiste en vías lado fuente y vías lado carga con la configuración que se desee.

El medio aislante es en estado sólido, libre de mantenimiento debido a su estructura de Resina Epóxica Ciclo-Alifática.

Tipo de Extinción de Arco Eléctrico Cámaras de vacío.

Gabinete y tanque de acero inoxidable grado 304.

Gabinete de emergencia.

Contador de operaciones

Unidad de control

Indicadores de presencia de voltaje

TP integrado para autoalimentación

• Cuchillas puesta a tierra en cada vía, integrado de línea en lado fuente y lado carga. • Tres posiciones apertura, cierre y puesta a tierra, de línea en lado fuente y lado carga.

Servicios post venta: • Asesoría técnica: Asesoría especializada al momento de la puesta en servicio. • Capacitación: Capacitación en sitio al momento de la puesta en servicio. • Puesta en Marcha: Programación de los parámetros de protecciones y comunicaciones.

marketing@ufara.com.mx

www.ufara.com.mx


Power Industries otras infraestructuras críticas como lo son el transporte, las telecomunicaciones, la salud pública, banca y finanza, suministro de agua, servicios de seguridad, entre otros. Incidentes recientes, incluyendo ataques cibernéticos, demuestran que la infraestructura del sistema eléctrico está alcanzando un nivel de complejidad e interconexión que lo hace particularmente vulnerable a interrupciones de energía. Esto ha generado una preocupación razonable que ha conducido a cuestionamientos acerca de la seguridad en los sistemas eléctricos. Dado que la investigación sobre seguridad cibernética de la red eléctrica inteligente se encuentra aún en su fase inicial de desarrollo, el objetivo de este artículo es arrojar luces sobre posibles futuras direcciones de investigación para la seguridad de dicha red. Específicamente, este trabajo busca proporcionar una visión general sobre las principales amenazas cibernéticas y ataques que pueden afectar la seguridad y el rendimiento de la red eléctrica inteligente.

Seguridad cibernética en las redes eléctricas inteligentes La infraestructura cibernética de las redes eléctricas inteligentes incluye los sistemas y servicios de información electrónica y de comunicación y la información contenida en los mismos. Dichos sistemas y servicios están compuestos por el hardware y software utilizado para procesar (acceder, crear, modificar y destruir), almacenar y transmitir (intercambiar y distribuir) información. Los ataques a la infraestructura cibernética, pueden causar fallas operacionales y de sincronización que afectarían componentes críticos, lo cual puede interrumpir el suministro de energía y causar pérdidas económicas. Por esto, es indispensable involucrar la seguridad cibernética en el proceso de diseño de la red eléctrica inteligente. Asimismo, la incorporación de nuevas tecnologías a la red eléctrica actual aumenta la complejidad de la misma y con ello, también el número de riesgos. Por ejemplo, los nuevos nodos en la red eléctrica generan nuevos puntos de entrada que los agresores podrían explotar. Además, nuevas amenazas a sistemas de computadoras aparecen día a día debido al rápido incremento de herramientas de “hacking” sofisticadas, por lo tanto, cualquier enlace de telecomunicaciones dentro de la red eléctrica representa una vía potencialmente insegura en la operación de la misma. Aunque la destrucción física directa de generadores, subestaciones, y líneas de energía puede ser la estrategia más obvia para causar apagones, otras actividades que ponen en peligro el funcionamiento de los sensores, dispositivos de comunicación y sistemas de control mediante la suplantación de identidad o el envío de comandos incorrectos a los centros de control, también podrían interrumpir el sistema, causar apagones, y en algunos casos producir daños físicos a componentes críticos del sistema. Además, la digitalización de la red eléctrica

and energy consumption, which will ensure reliability, energy conservation and mitigation of environmental and economic impacts. These types of electrical networks promise to increase capacity, reliability and efficiency through consumer participation and the convergence of information and communication technology with the existing electrical network. However, this integration creates a new series of vulnerabilities caused by cyber intrusion and corruption that can lead to devastating physical effects and great economic losses. In fact, a malicious action in a part of the electricity grid infrastructure could quickly create chaos in the electricity market and global effects, due to the fact that it provides interconnection with other critical infrastructures such as transport, telecommunications, etc. public health, banking and finance, water supply, security services, among others. Recent incidents, including cyber attacks, demonstrate that the electrical system infrastructure is reaching a level of complexity and interconnection that makes it particularly vulnerable to power outages. This has generated reasonable concern that has led to questions about the safety of electrical systems. Since smart grid cybersecurity research is still in its early stages of development, the aim of this article is to shed light on possible future research directions for smart grid security.

Specifically, this work seeks to provide an overview of the main cyber threats and attacks that can affect the security and performance of the smart grid.

Cyber security in smart grids The cybernetic infrastructure of smart electrical grids includes electronic information and communication systems and services and the information contained therein. These systems and services are made up of the hardware and software used to process (access, create, modify and destroy), store and transmit (exchange and distribute) information. Attacks on the cyber infrastructure can cause operational and synchronization failures that affect critical components, which can interrupt the power supply and cause economic losses. Therefore, it is essential to involve cyber security in the smart grid design process. Likewise, the incorporation of new technologies into the current electricity grid increases its complexity and with it, also the number of risks. For example, new nodes in the power grid create new entry points that attackers could exploit. In addition, new threats to computer systems appear every day due to the rapid increase in sophisticated hacking tools, therefore, any telecommunications link within the electrical grid represents a potentially insecure way of operating it. Although the direct physical destruction of generators, substations, and power lines may be the most


Power Industries habilita la posibilidad de ataques remotos. Por ejemplo, la implementación de la infraestructura de medición avanzada ampliamente considerada como uno de los primeros pasos en la digitalización de los sistemas de control de la red eléctrica, genera nuevas amenazas a la red, tales como: la fabricación de las lecturas del medidor de energía, manipulación de los costos de energía, el envío de señales de control falsas y códigos maliciosos.

Objetivos de seguridad en las redes eléctricas inteligentes La fiabilidad de las redes eléctricas inteligentes se basa en la confianza, la seguridad y la disponibilidad del control de los sistemas de aplicación de comunicaciones. Antes de seleccionar e implementar medidas y soluciones de seguridad cibernética que garanticen un funcionamiento seguro y fiable, es esencial entender cuáles son los objetivos y requisitos de seguridad de la red eléctrica. La seguridad en las redes eléctricas inteligentes definitivamente implica la protección y seguridad de la información. Los criterios de protección de la información generalmente se especifican en políticas tales como la disponibilidad, integridad y confidencialidad.

Requerimientos de seguridad Los requisitos generales para un alto nivel de seguridad son disponibilidad, integridad y confidencialidad. No obstante, adicionalmente a dichos objetivos, también se recomiendan ciertos requisitos de seguridad específicos para la red eléctrica inteligente, los cuales abarcan tanto la seguridad cibernética como la seguridad física.

obvious strategy for causing blackouts, other activities that endanger the operation of sensors, communication devices, and control systems through spoofing or spoofing. sending incorrect commands to control centers could also disrupt the system, cause power outages, and in some cases cause physical damage to critical system components. In addition, the digitization of the electrical network enables the possibility of remote attacks. For example, the implementation of advanced metering infrastructure widely considered one of the first steps in the digitization of electrical grid control systems, generates new threats to the network, such as: the manufacture of meter readings energy, manipulating energy costs, sending false control signals and malicious code.

Security objectives in smart grids The reliability of smart grids is based on the trust, security and availability of control of communication application systems. Before selecting and implementing cyber security measures and solutions that ensure safe and reliable operation, it is essential to understand what the security objectives and requirements of the power grid are. Security in smart grids definitely implies the protection and security of

information. Information protection criteria are generally specified in policies such as availability, integrity, and confidentiality.

Security requirements The general requirements for a high level of security are availability, integrity, and confidentiality. However, in addition to these objectives, certain specific security requirements for the smart grid are also recommended, which cover both cybersecurity and physical security.


Energías Alternativas

Puebla y la eficiencia energética Puebla and energy efficiency

Por/By: Fabiola Jazmín Torres Martínez, Especialista en Ahorro y Uso Eficiente de la Energía - Subdirectora de Gestión Regulatoria de la Agencia de Energía del Estado de Puebla / Specialist in Saving and Efficient Use of Energy - Deputy Director of Regulatory Management of the Energy Agency of the State of Puebla

E

n el marco de la transición energética por la que cruza nuestro país y en concordancia con los acuerdos internacionales en los que México se ha comprometido a reducir sus emisiones de Gases de Efecto Invernadero; la Eficiencia Energética cobra una importancia imperativa. La Eficiencia Energética, se enfoca en maximizar los recursos energéticos reduciendo el consumo de estos a través de Medidas de Ahorro y Uso Eficiente de la Energía (MAUEE), de carácter tecnológico u operativas. Las MAUEE apuntan a reducir el consumo de energía sin afectar el confort de las y los usuarios y/o la producción. En el campo de la Eficiencia Energética cuando se habla de energía, no se refiere únicamente a la energía eléctrica sino también a la energía térmica, es decir todos aquellos servicios o actividades en los cuales se requiera el consumo de hidrocarburos; el calentamiento de agua, la generación de vapor, los sistemas de Calefacción, Ventilación y Acondicionamiento de Aire (HVAC por sus siglas en inglés), aunque estos últimos requieren energía eléctrica para su funcionamiento, sus ciclos de operación se analizan también desde el punto de vista térmico. Es primordial para la implementación de Eficiencia Energética realizar un Diagnóstico Energético, el cual busca identificar de manera puntual el uso y consumo de los energéticos en la vivienda, comercio, edificación, industria, y todas aquellas actividades que requieran energía para llevarse a cabo. Este análisis podrá hacerse por equipo, proceso o planta dependiendo del alcance que se busque; mientras más se cuente con información, las MAUEE tendrán un mayor impacto en la reducción del consumo energético y por consiguiente en el costo económico. La implementación de Eficiencia Energética no es una actividad de una sola vez y obedece a un plan de mejora continua que, a través del planteamiento de metas, evaluación de indicadores y la ejecución de ajustes correctivos, se convierta en lo que se conoce como un Sistema de Gestión de la Energía.

W

ithin the framework of the energy transition through which our country is going through and in accordance with international agreements in which Mexico has committed to reducing its Greenhouse Gas emissions; Energy Efficiency takes on imperative importance. Energy Efficiency focuses on maximizing energy resources by reducing their consumption through Saving and Efficient Energy Use Measures (MAUEE, for its acronym in Spanish), of a technological or operational nature. MAUEEs aim to reduce energy consumption without affecting user comfort and/or production. In the field of Energy Efficiency, energy does not refer only to electrical energy but also to thermal energy, that is, all those services or activities in which the consumption of hydrocarbons is required; water heating, steam generation, Heating, Ventilation and Air Conditioning (HVAC) systems, although the latter require electrical energy for their operation, their operating cycles are also analyzed from the thermal point of view. For the implementation of Energy Efficiency, carrying out an Energy Diagnosis is essential. It seeks to identify, in an effective manner, the use and consumption of energy in housing, commerce, construction, industry, and all those activities that require energy to be carried out. This analysis can be done by equipment, process or plant depending on the scope that is sought; the more information is available,


Energías Alternativas

COVID-19, eficiencia energética y Puebla La pandemia por COVID-19 dio un gran golpe a la economía mundial, en particular a las Micro Pequeñas y Medianas Empresas, donde la Eficiencia Energética resulta una herramienta para reducir los costos en la facturación de energéticos mediante la implementación en primera instancia de MAUEEs meramente operativas que promuevan un uso racional de la energía teniendo un impacto positivo no solo en la facturación sino también para el medio ambiente. En respuesta a lo anterior, la Agencia de Energía del Estado de Puebla ha diseñado el proyecto Puebla Ahorro y Uso Eficiente de la Energía (PAUEER), en el cual se plantea tres objetivos: I. Impulsar la Eficiencia Energética como una estrategia de reactivación económica a través del ahorro en el consumo de energéticos mediante diagnósticos, sistemas de mejora continua y certificaciones en los distintos sectores productivos de Puebla. II. Incorporar temas de eficiencia energética dentro de los sectores productivos del estado. III. Fomentar la formación de capacidades humanas con un enfoque de género. El campo de aplicación de la Eficiencia Energética es tan amplio que PAUEER consta de seis capítulos: 1. MiPyMEs 2. Edificaciones 3. Vivienda 4. Gran Empresa 5. Normatividad y Certificaciones 6. Municipios a. Alumbrado público b. Bombeo de agua Sin duda, a través de la Eficiencia Energética y con la implementación del ahorro y uso eficiente de la energía en nuestras viviendas y centros de trabajo; se abre la posibilidad de impactar positivamente tanto en la economía como en el medio ambiente y de esta manera mitigar los efectos adversos del cambio climático; razón por la cual en Puebla se trabaja para su continua promoción y aplicación.

the MAUEEs will have a greater impact on reducing energy consumption and consequently the economic cost. The implementation of Energy Efficiency is not a one-time activity and obeys a continuous improvement plan that, through the setting of goals, evaluation of indicators and the execution of corrective adjustments, becomes what is known as a System of Energy Management.

COVID-19, energy efficiency and Puebla The COVID-19 pandemic was a great blow to the world economy, in particular to Micro Small and Medium Enterprises, where Energy Efficiency is a tool to reduce costs in energy billing through the implementation of MAUEEs that function operatively and that promote a rational use of energy, having a positive impact not only on billing but also on the environment. In response to this, the Energy Agency of the State of Puebla has designed the Puebla Savings and Efficient Use of Energy (PAUEER) project, which has three objectives: I. Promote Energy Efficiency as an economic reactivation strategy through savings in energy consumption through diagnoses, continuous improvement systems and certifications in the different productive sectors of Puebla. II. Incorporate energy efficiency issues within the productive sectors of the state. III. Promote the formation of human capacities with a gender perspective. The field of application of Energy Efficiency is so wide that PAUEER consists of six chapters: 1. MSMEs 2. Buildings 3. Housing 4. Big Company 5. Regulations and Certifications 6. Municipalities a. Street lighting b. Pumping water Without a doubt, through Energy Efficiency and with the implementation of saving and efficient use of energy in our homes and work centers; the possibility of having a positive impact on both the economy and the environment is opened and allows for the mitigation of the adverse effects of climate change; reason for which Puebla is working for its continuous promotion and application.


Entrevista E&C Ingeniero José Luis Callejas, Director de ingeniería de proyectos especiales e instalaciones Generac LATAM

Generac cerca de sus clientes con vanguardia tecnológica y elevados estándares de seguridad Por: Rubí Alvarado

G

enerac es una compañía global, innovadora y líder en la industria; diseña, fabrica y distribuye productos, servicios y soluciones eléctricas altamente confiables y accesibles para asegurar las expectativas de sus clientes y su tranquilidad. El ingeniero José Luis Callejas, Director de Ingeniería de Proyectos Especiales e instalaciones, platicó con Energy&Commerce sobre los sistemas de energía de respaldo eléctrico en media tensión, una de las principales ofertas de la compañía. En este sentido, las ventajas de los sistemas de respaldo en media tensión que ofrece Generac a sus clientes están asociados a la aplicación y las condiciones de instalación. En términos de la aplicación, puede ser para aquellos usuarios que su carga, es decir lo que la planta eléctrica va a alimentar, opera en media tensión. Por ejemplo, en minas, donde los motores que impulsan los procesos trabajan en media tensión. En términos de la instalación, estos sistemas se pueden utilizar cuando el centro de carga está muy alejado del centro de generación. Cuando la distancia es muy larga hay caídas de tensión, pérdidas de energía por calor y lo más conveniente es generar y transmitir la energía en media tensión porque el número de conductores se reduce, la dificultad de instalación también se reduce y eso permite que haya menos costos. Entonces las ventajas de los sistemas de respaldo de Generac están asociadas al tipo de aplicativo y las condiciones de instalación, al poder generar en la misma tensión de la carga y poder reducir los costos de instalación.

Soluciones integrales

La compañía es la única en México que cuenta con una cabina de pruebas para sus equipos que generan en media tensión, lo que garantiza al 100% sus soluciones. en la tensión de uso y eso representa una ventaja. Sin olvidar que estos sistemas tienen sus desafíos técnicos (seguridad, normativa, requisitos de seguridad en la instalación, etc). Es importante señalar que los equipos de media tensión solamente se ofrecen a partir de 1,000 kilowatts, equipos menores a esos no es posible porque no hay alternadores disponibles. El entrevistado explica que la vida promedio de un sistema en condiciones normales está asociado al elemento impulsor del grupo electrógeno (motor a diésel o motor de gas), ya que ese es el elemento más crítico en términos de vida útil. La vida útil a su vez está asociada al aplicativo. Si el equipo va a utilizarse como aplicativo de emergencia, es decir cuando la red comercial falla, normalmente estos equipos tienen una vida útil promedio de 20 años, con el mantenimiento apropiado; en contraste, cuando se utilizan para uso continuo depende mucho de las horas de operación. Los mantenimientos del sistema normalmente se hacen en sitio, eso obedece a que su peso puede ir desde 8 hasta 16 toneladas por lo que su movimiento es una operación complicada.

Cerca del cliente

Generac impulsa la especialización en la inEl ingeniero Callejas señala que una de las vendustria y las nuevas tecnologías estando muy Las ventajas cerca de este tipo de necesidades y promovientajas y aportación de valor que ofrece Generac a de los sistemas do equipos con el más alto nivel tecnológico, sus clientes en un sistema de respaldo eléctrico de respaldo de de media tensión consiste en que pueden resolcumpliendo con los más altos estándares de media tensión que ver este tipo de aplicativos de manera integral. seguridad tanto desde el diseño, en el proceso ofrece Generac, de fabricación del equipo y en el resto del proLa compañía ofrece a sus clientes la solución desde el diseño del sistema, la selección de los ceso cuando se solicita el proyecto completo. están asociadas al José Luis Callejas explica que algo muy releequipos, fabricación de los mismos, presentación aplicativo” vante, en lo que destaca Generac como la única de un proyecto completo que incluye el proyecto de ejecución, la instalación del equipo, la puesta compañía que tiene esa posibilidad, consiste en el en marcha y el mantenimiento. hecho de que cuenta con una cabina de pruebas Esto permite que el cliente no tenga que recupara este tipo de máquinas, que permite la prueba rrir a diversas fuentes ya que se ofrecen soluciones completas que van al 100 por ciento de la carga del equipo en la tensión de generación. desde la conceptualización del sistema hasta la puesta en operación Esto no es algo que sea común y Generac lo ofrece para garantizar y el mantenimiento. que el equipo fue probado al 100 por ciento de su capacidad en la tenAsí, las ventajas de los sistemas de respaldo de media tensión que sión de generación. Así, cuando el equipo llega a sitio, existe la certeza tanto de Generac ofrece Generac están asociadas al aplicativo. De acuerdo con el ingeniero José Luis Callejas, los aplicativos pueden ser minas, data centers, como para el cliente de que genera correctamente en el voltaje para sistemas de generación en donde no hay suministro de la red comercial el cual fue fabricado. “En Generac estamos listos para poder atender todo tipo de requericomo pequeñas centrales de generación, o bien sistemas en donde probablemente el cliente quiere abastecerse por él mismo y entonces mientos, contamos con personal muy experimentado y estamos seguros por las condiciones del aplicativo es muy conveniente la generación de poder ayudar a nuestros clientes a resolver sus necesidades de energía en media tensión por ahorro en costos, por alimentación de la carga en baja y en media tensión”, finalizó el ingeniero José Luis Callejas.


Entrevista E&C

Generac está muy cerca de las necesidades de sus clientes y promueve equipos con el más alto nivel tecnológico, además de los más elevados estándares de seguridad”


Energías Alternativas Energía de calidad para todos

La importancia del Código de Red para la seguridad ambiental y energética Este 2021 cumplió 5 años la creación del Código de Red. Un reglamento con el objetivo de asegurar la continuidad de la distribución y la calidad del suministro de electricidad en el territorio nacional. ¿Cuáles han sido sus implicaciones para las energías renovables?

E

Por: Paola Sánchez

sta nueva normativa entró en vigor el 09 de abril de 2019. Fija una serie de criterios de eficiencia, calidad y confiabilidad para la operación del Sistema Eléctrico Nacional. Entre los requerimientos técnicos que establece se encuentran la tensión, la frecuencia y el corto circuito; así como el factor de potencia, la coordinación de protecciones, el intercambio de información y la calidad de la energía. Según los Reportes de Confiabilidad del Sistema Eléctrico Nacional de años recientes, en México ocurren alrededor de 1400 perturbaciones al mes en el suministro eléctrico. Así, el cumplimiento de esta norma es importante, pues la evaluación y descubrimiento de fallas será más accesible; gracias a la comunicación entre los centros de carga.

El cumplimiento de esta norma es importante, pues la evaluación y descubrimiento de fallas será más accesible. Compliance with this standard is important, as the evaluation and discovery of faults will be more accessible.

En cuanto a las energías renovables (también llamadas verdes), una de las ventajas que este reglamento ofrece es disminuir o incluso eliminar problemas en la transmisión de energía. Lo anterior abriría puertas para evitar gastos excesivos de mantenimiento y, con ello, impulsar el crecimiento de la infraestructura en el sector. Incluso, la innovación tecnológica tanto pública como privada adquiere beneficios para instalarse a través de los elementos comunes un sistema homologado. Cabe añadir que si bien el Código de Red busca que todos los usuarios y proveedores se encuentren conectados eficientemente al Servicio Eléctrico Nacional; lo cierto es que expertos como el Ingeniero eléctrico Santiago Barcón, han señalado que otro asunto de importancia es la disponibilidad de energía en varios puntos del país. En este sentido, dar impulso a las energías renovables es vital. Sin embargo, una infraestructura confiable para la transmisión y almacenamiento energéticos deben ir a la par; asegurando que se desarrolle el potencial del país y se brinde accesibilidad a la energía eléctrica en regiones que aún no la tienen.

Quality energy for all

Importance of Grid Code for environmental and energy security This 2021 marked the fifth anniversary of creation of the Grid Code, a regulation for ensuring continuity of distribution and quality of electricity supply in the national territory. What have been its implications for renewable energies?

T

his new regulation came into force on April 09, 2019. It sets a series of efficiency, quality and reliability criteria for operation of the National Electric System. Among the technical requirements it establishes are voltage, frequency and short-circuit; as well as power factor, coordination of protections, information exchange and power quality. According to the National Electric System Reliability Reports of recent years, in Mexico there are around 1400 disturbances per month in the electric supply. Thus, compliance with this standard is important, as the evaluation and discovery of faults will be more accessible; thanks to the communication between load centers. Regarding renewable energies (also called green energies), one of the advantages that this regulation offers is to cut or even end problems in energy transmission.


Energías Alternativas Motivar que la infraestructuThis would open doors to avoid ra sea actualizada o construida excessive maintenance costs and, pensando en la confiabilidad y thus, boost infrastructure growth in perturbaciones al mes no en los costos, trae consigo the sector. In addition, both public and ocurren en el suministro otras ventajas. Entre ellas es private technological innovation will eléctrico de México. posible encontrar el crecimienbenefit from installation of an approved to y uniforme funcionamiento system through common elements. 1400 disturbances per del sistema eléctrico; abriendo Although the Grid Code seeks that month occur in Mexico’s puertas para reforzar el sistema all users and suppliers are efficiently electrical supply. y ampliarlo. connected to the National Electric En un país como México, en Service, the truth is that experts such as el que 80% de los incendios son the electrical engineer Santiago Barcón, causados por cortocircuitos y have pointed out that another important falta de mantenimiento en las instalaciones eléctriissue is availability of energy in several points of the country. cas, el control del sistema eléctrico puede abonar In this sense, boosting renewable energies is vital. However, a la seguridad de las personas y a una mejora en la a reliable infrastructure for energy transmission and storage calidad de transmisión de la energía. must go hand in hand; ensuring to develope the country’s En resumen, si bien el Código de red trae conpotential and providing accessibility to electricity in regions sigo una serie de normativas a las cuales deben that do not yet have it. irse adaptando gobierno, empresas y ciudadanos; Motivating the upgrade or building of infrastructure resulta importante cumplirlo para que en el futuwith reliability and not cost in mind brings with it other ro los ciclos de carga e inyección de energía sean advantages. Among them, it is possible to find the growth and ventajosos social, ambiental y económicamente. uniform operation of the electrical system; opening doors to reinforce the system and expand it. In a country like Mexico, where 80% of fires are caused by short circuits and lack of maintenance in electrical installations, the control of the electrical system can give safety to people and to an improvement on quality of energy transmission. In summary, although the Grid Code brings with it a series of regulations to which the government, companies and citizens must adapt, it is important to comply with it so that in the future the load and energy injection cycles will be socially, environmentally and economically advantageous.

1400

Otro asunto de gran importancia es la disponibilidad de energía en varios puntos del país. Another issue of great importance is availability of energy in various parts of the country.


Energías Alternativas

Del Fomento al Involucramiento en los Proyectos de Inversión

From Encouragement to Involvement in Investment Projects

T

Por/By: Ermilo Barrera Novelo, Director de Planeación, Promoción y Fomento a la Inversión de la Agencia de Energía del Estado de Puebla

L

a Agencia de Energía del Estado de Puebla trabaja con una cartera de inversión en proyectos energéticos que supera los 2 mil millones de dólares, y que crece continuamente. Dentro de las labores de Promoción y Fomento a la Inversión, nos corresponde prospectar proyectos energéticos para su ejecución en el estado; diseñar técnica y conceptualmente proyectos con miras a encontrar a las y los stakeholders necesarios para su ejecución; o bien, comunicar efectivamente estrategias que capten la atención de inversionistas para luego, identificar la manera de aterrizar sus inversiones en el estado de Puebla. Por ende, les comparto algunas acciones de promoción y fomento que nos permiten continuar incrementando las inversiones proyectadas en nuestra cartera. En primer lugar, es importante atraer proyectos que, como se dice coloquialmente, tengan “pies y cabeza”, e identificar aquellos más favorables desde una perspectiva técnica, económica, social y ambiental, con el fin de apoyar a su desarrollo. Por ende, diseñamos los Ciclos para el Desarrollo de Proyectos, que consiste en una Convocatoria abierta para captar aquellos proyectos con las mejores condiciones, y una vez identificados abonar a su ejecución. Después de dos ejercicios piloto, el pasado mes de abril lanzamos el 3er Ciclo para el Desarrollo de Proyectos

he Puebla State Energy Agency works with an investment portfolio in energy projects that exceeds 2 billion dollars, and which is continually growing. Within the work of Promotion and Promotion of Investment, we are responsible for prospecting energy projects for execution in the state; technically and conceptually design projects with a view to finding the necessary stakeholders for their execution; or, effectively communicate strategies that capture the attention of investors and then identify the way to land their investments in the state of Puebla. Therefore, I share with you some promotion and development actions that allow us to continue increasing the projected investments in our portfolio. In the first place, it is important to attract projects that, as they say colloquially, have “head and shoulders”, and to identify those that are most favorable from a technical, economic, social and environmental perspective, in order to support their development. Therefore, we design the Cycles for the Development of Projects, which consists of an open call to attract those projects with the best conditions, and once identified, pay for their execution. After two pilot exercises, last April we launched the 3rd Cycle for Project Development, which aims to provide productive resources to the best evaluated projects, through the Energy Agency Trust. In this sense, a portfolio of 8 projects has been put to the consideration of the Trust, which in their entirety have shown an investment of close to 200 million pesos. On the other hand, there are projects that have not completed their structuring, and that somehow lack some element, be it land, supplies, financing, among others.


Energías Alternativas

que tiene como objetivo aportar a fondo productivo recursos, a los proyectos mejor evaluados, a través del Fideicomiso de la Agencia de Energía. En este sentido, se ha puesto a consideración del Fideicomiso una cartera de 8 proyectos que en su totalidad han manifestado una inversión cercana a los 200 millones de pesos. Por el otro lado, existen proyectos que no han concluido su estructuración, y que de alguna forma les hace falta algún elemento, ya sea la tierra, proveeduría, financiamiento, entre otros. Por consiguiente, hemos diseñado el Proceso de Atracción de Inversión Energética, que tiene como finalidad dotar de herramientas, productos e información de calidad a las y los inversionistas para facilitar su toma de decisiones y acercar el mayor número de elementos a la palma de su mano. Después de más de un año de trabajo, durante este segundo semestre del 2021 hemos comenzado a publicar y ofrecer los servicios plasmados en el proceso. Por último, es importante comunicar de forma efectiva la visión de la Agencia de Energía y del estado de Puebla en el desarrollo energético, con el fin de posicionar el cómo y el donde buscamos colaborar con las y los inversionistas. En este tenor de ideas, desarrollamos nuestra campaña de promoción y comunicación, donde hemos creado eventos en materia de electromovilidad, proveeduría, hidrógeno y normalización. Dejando lo mejor para el final, por segunda ocasión organizaremos, en noviembre de este año, el Foro Energético Poblano, con énfasis en financiamiento de proyectos, networking, tendencias globales, entre otros temas fundamentales para el sector y nuestro estado. En conclusión, si bien el rol de la Agencia de Energía, en materia de promoción y fomento a la inversión involucra la participación y organización de foros y eventos, entendemos que nuestra responsabilidad debe ir más allá. De esta forma, asumimos un rol proactivo en aquellos proyectos de inversión que demuestren conficiones favorables para el estado, y de tal manera participar directamente en el desarrollo energético sustentable del estado de Puebla.

Therefore, we have designed the Energy Investment Attraction Process, which aims to provide investors with tools, products and quality information to facilitate their decision-making and bring the greatest number of elements to the palm of their hand. . After more than a year of work, during this second semester of 2021 we have begun to publish and offer the services embodied in the process. Puebla in energy development, in order to position how and where we seek to collaborate with investors. In this vein of ideas, we developed our promotion and communication campaign, where we have created events on electromobility, procurement, hydrogen and standardization. Leaving the best for last, for the second time we will organize, in November of this year, the Poblano Energy Forum, with an emphasis on project financing, networking, global trends, among other fundamental issues for the sector and our state. In conclusion, although the role of the Energy Agency in terms of promoting and promoting investment involves the participation and organization of forums and events, we understand that our responsibility must go further. In this way, we assume a proactive role in those investment projects that demonstrate favorable conditions for the state, and in such a way participate directly in the sustainable energy development of the state of Puebla.


Energías Alternativas

GoodWe le Quita el Calor al Jamón Ibérico de NOEL en España Goodwe está comprometido a ayudar a sus clientes a lograr su meta de reducir emisiones CO2. Nosotros sabemos que nuestras soluciones de energía son perfectas para reducir costos de operación en el sector industrial. Por/By: Carlos Martínez, Sales Manager Iberia, GoodWe

N

avegando por la tendencia de neutralidad neta, muchas empresas se enfrentan al dilema del objetivo y la capacidad de carbono, especialmente las fábricas que cruzan industrias. Para hacer frente al dilema, una de las fábricas de NOEL en España adopta la solución de energía solar y “mata dos pájaros de un tiro”. Como empresa especializada en la producción y distribución de jamón cocido, curado y serrano para los mercados globales, NOEL pretende diversificar su negocio con líneas de productos “a base de plantas” lo que dio lugar a un conflicto entre la responsabilidad medioambiental y la gestión de costos cruciales. La planta de procesamiento requiere una enorme cantidad de energía para garantizar que el refrigerador y las cámaras climáticas funcionen sin problemas y cumplan los estándares avanzados de control de temperatura ambiente, garantizando un punto de equilibrio entre el costo y el consumo. Basándonos en esta situación, Goodwe apoya un sistema solar que tiene como

Los inversores GoodWe son ideales para proyectos comerciales de techo solar de mediana y gran escala y para instalaciones solares terrestres que exigen la máxima versatilidad y rentabilidad. Con su diseño compacto garantizan un 15% de sobrecarga máxima continua de potencia de salida en corriente alterna, ofreciendo un retorno de la inversión más rápido.

objetivo el nivel de autoconsumo más alto posible para reducir la ingesta de energía de la red y aumentar la combatividad empresarial con una reducción de costos a largo plazo. Un sistema solar de techo de 1.3MW equipado con 14 unidades de inversores GoodWe MT- 80k ha sido instalada, la cual se espera que genere más de 2000MWh de electricidad mientras ahorra 1.706 toneladas de dióxido de carbono al año. La serie MT de inversores GoodWe es ideal para proyectos de distribución


Energías Alternativas

de tamaño mediano a grande, especialmente para techos comerciales a gran escala y plantas agrícolas. La gama cuenta con topología e innovación avanzada y tecnología de control para lograr una eficiencia maxima de 99.0%, operación de carga completa por debajo de los 50 grados Celsius mientras se alcanza 150% de sobredimensionamiento de entrada, con el objetivo de maximizar los rendimientos a largo plazo y la rentabilidad para el propietario del sistema.

Además, las operaciones de la fábrica requieren potentes sistemas de refrigeración que suelen afectar la calidad de la red interna, provocando que sea inestable, cuando los motores y las bombas interactúan ON-OFF (24h). El sistema fotovoltaico y el Controlador de Energía Inteligente GoodWe (SEC1000) no solo simplemente aumenta la relación de autoconsumo, también equilibra la red interna.

GoodWe es un fabricante de inversores fotovoltaicos y soluciones de almacenamiento de energía líder en el mundo y cotiza como sociedad anónima en la Bolsa de Valores de Shanghai (Código de acciones: 688390). Con un suministro global de más de dos millones de inversores y un acumulado de 23 GW en más de 100 países, los inversores GoodWe se han utilizado en tejados residenciales y comerciales, sistemas industriales y de escala utility y van desde 0,7 kW a 250 kW. GoodWe tiene más de 2000 empleados ubicados en 15 países y es clasificado como el productor de inversores de almacenamiento número 1 a nivel mundial por Wood Mackenzie en 2020. Conoce mas sobre Goodwe visitando www.goodwe.com


Energías Alternativas Energía fotovoltaica, los retos en México

Proyectos fotovoltaicos más robustos, el enfoque de Mansur Solar en la energía Hacia el futuro, la energía solar es uno de los recursos con mayor potencial para reducir las emisiones y avanzar hacia economías más limpias. Este hecho está muy claro en la visión de Mansur Solar, que cuenta con 10 años de experiencia en proyectos de energía fotovoltaica.

J

Por: Rubí Alvarado

aime Mansur, Director General de Mansur Solar, platicó sobre los desafíos que han afrontado a lo largo de su tiempo de operaciones, la circunstancia actual del mercado mexicano de energía y sus objetivos a largo plazo. “Hace 10 años era un producto poco conocido a pesar de que sí daba una solución de ahorro económico y de energía, por lo que el reto ha sido crecer y evolucionar a un producto más conocido”, expuso Jaime Mansur. De acuerdo el director general de la empresa, con las reformas energéticas se ha producido mucho ruido político, no obstante, el gobierno actual sigue apoyando y está dentro de sus planes el hecho de que la gente pueda generar y consumir su energía en el mismo sitio. Es ahí donde los proyectos de energía de distribuida de la empresa cobran mayor importancia. Con respecto a la relación con la Comisión Federal de Electricidad (CFE), no la consideran una desventaja, pues consideran que los proyectos fotovoltaicos son parte de un proceso que viene a solucionar problemáticas ya existentes, tanto a nivel residencial como a nivel industrial. El ejecutivo explicó que existen dos tipos de sistemas, el autónomo que es el más antiguo que funciona a través de la captación de energía para almacenar electricidad generada en una batería; normalmente se utiliza para sistemas pequeños como comunidades, casas o postes en las carreteras. El segundo tipo son los proyectos de interconexión a la red eléctrica, que se conforman de instalaciones para aprovechar la energía del sol y producir electricidad, mediante módulos fotovoltaicos. En este sentido, la principal ventaja de los proyectos fotovoltaicos, es que “con el avance de la innovación en baterías, ya se pueden desarrollar más proyectos a gran escala”. Por ejemplo, Jaime Mansur expuso que cuentan con oficinas de más de 1000 m2, totalmente desconectadas de la CFE y eso abre puertas a un nuevo mercado. Otra ventaja de estos proyectos es que la durabilidad se ha incrementado. Anteriormente las baterías estaban

Photovoltaic energy, the challenges in Mexico

More robust photovoltaic projects, Mansur Solar’s focus on energy Looking to the future, solar energy is one of the resources with the greatest potential for reduce emissions and move towards cleaner economies. This fact is very clear in the vision of Mansur Solar, which has 10 years of experience in photovoltaic energy projects.

J

aime Mansur, Managing Director of Mansur, spoke about the challenges they have faced throughout their time of operation, the current circumstances of the Mexican energy market and their long-term objectives. “10 years ago it was a little known product even though it did provide an economic and energy saving solution, so the challenge has been to grow and evolve to a more well-known product,” said Mansur. According to the general director of the company, with the energy reforms there has been a lot of political noise, however, the current government continues to support and is within its plans the fact that people can generate and consume their energy in the same site. This is where the company’s distributed energy projects become more important. Regarding the relationship with the Federal Electricity Commission (CFE), they do not consider it a disadvantage, since they believe that photovoltaic projects are part of a


Energías Alternativas

Hace 10 años era un producto poco conocido a pesar de que sí daba una solución de ahorro económico y de energía, por lo que el reto ha sido crecer y evolucionar a un producto más conocido” “10 years ago it was a little known product even though it did provide an economic and energy saving solution, so the challenge has been to grow and evolve to a more well-known product”.

hechas con plomo ácido, a las cuales había que ponerles agua destilada y alcanzaban una durabilidad de 2 o 3 años. En cambio, las baterías nuevas “Tipo Tesla”, son de litio y alcanzan a durar hasta 15 años. El avance tanto en escala como en durabilidad permite a Mansur Solar ofrecer sistemas mucho más robustos, para brindar comodidad a las personas que adquieren sus productos y servicios. Así, por medio de la parte activa de paneles solares y la parte pasiva de la arquitectura bioclimática, se desarrollan proyectos constructivos con gran potencial de reducir huellas de carbono. Finalmente, entre los objetivos de Mansur Solar a largo plazo se encuentra el tener presencia en toda la República Mexicana. Es un esfuerzo que la empresa ha desarrollado desde hace diez años y un elemento positivo es el contar con una red eléctrica como la nacional mexicana de la CFE, por lo que todos los proyectos ocupan el mismo sistema y facilita su llegada a cada vez más territorio.

process that comes to solve existing problems, both at a residential and industrial level. Jaime Mansur explained that there are two types of systems, the autonomous one that is the oldest and that works through the capture of energy to store electricity generated in a battery; It is typically used for small systems such as communities, houses, or poles on roads. The second type are the projects of interconnection to the electricity grid, which are made up of facilities to take advantage of the sun’s energy and produce electricity, through photovoltaic modules. In this sense, the main advantage of photovoltaic projects is that “with the advancement of innovation in batteries, more large-scale projects can already be developed”. For example, Mansur explained that they have offices of more than 1000 m2, totally disconnected from the CFE and that opens doors to a new market. Another advantage of these projects is that the durability has been increased. Previously, batteries were made with lead acid, to which you had to put distilled water and had a durability of 2 or 3 years. In contrast, new “Tesla Type” batteries are lithium and last up to 15 years. Advancement in both scale and durability allows Mansur Solar to offer much more robust systems, to provide convenience to people who purchase its products and services. Thus, through the active part of solar panels and the passive part of the bioclimatic architecture, construction projects are developed with great potential to reduce carbon footprints. Finally, among the long-term objectives of Mansur Solar is to have a presence throughout the Mexican Republic. It is an effort that the company has developed for ten years and a positive element is having an electrical network such as the Mexican national one of the CFE, so that all projects occupy the same system and facilitate their arrival in more and more territory.


Energías Alternativas

Economía verde y energía solar

Soluciones verdes para la industria: Alpha y Omega en Green Expo En Green Expo 2021 se reunieron productores, proveedores, expertos en medio ambiente y representantes gubernamentales, para presentar las novedades nacionales e internacionales en distintos sectores de la industria.

E

Por: Rubí Alvarado

ntre los participantes destaca Alpha y Omega Solar, una empresa cuyo objetivo es difundir el uso de energías alternativas y ponerlas al alcance de todos a bajo costo. El Arquitecto Luis Ramón Ibarría, director de Green economy and solar energy ventas en Alpha y Omega platicó con Energy&Commerce sobre cómo enfrentan los desafíos actuales del mercado mexicano. Alpha y Omega fue creada en 2007 por ciudadanos austriacos que residen en México. Gracias a esa experiencia europea en la industria solar, han sido capaces de construir un sólido equipo mexicano. Ofrecen formación, diseño y soluciones de ahorro de energía residencial, comercial Producers, suppliers, environmental experts and government e industrial; así como servicio al cliente de alto representatives met at Green Expo 2021 to present national and nivel y soporte técnico. international news in different sectors of the industry. El significado de Alpha y Omega se debe a que “vamos de la A a la Z en lo solar”, indica el Arquimong the participants, Alpha and Omega tecto. También señala dos prinSolar stand out, a company whose objective La ventaja de cipales retos a los cuales se han is to spread the use of alternative energies and México es que su enfrentado en estos casi 15 años make them available to everyone at low cost. ubicación geográfica y su clima permiten de operación; el primero es ganar Architect Luis Ramón Ibarría, sales director at el aprovechamiento experiencia y adentrarse en el Alpha and Omega spoke with Energy & Commerce de prácticamente el sector de la energía. about how they face the current challenges of the 100% de los sistemas El segundo reto fue cuando coMexican market. fotovoltaicos. menzaron a tener un crecimiento Alpha y Omega was created in 2007 by Austrian muy rápido. Este desarrollo les citizens residing in Mexico. Thanks to that The advantage of Mexico permitió adentrarse en las imEuropean experience in the solar industry, they is that its geographical portaciones de productos, pero have been able to build a solid Mexican team. They location and its climate también implicó un gran comoffer training, design, and residential, commercial allow the use of promiso para lograrlo. and industrial energy saving solutions; as well as practically 100% of the Al referirse al mercado mexihigh-level customer service and technical support. photovoltaic systems. cano, el Arq. Ibarría resaltó que The meaning of Alpha and Omega is due to la ventaja del país es su ubicathe fact that “we go from A to Z in the solar”, ción geográfica, así como el clima

Green solutions for industry: Alpha and Omega at Green Expo

A


Energías Alternativas

Alpha y Omega como empresa, se enfoca también en explicar al cliente la importancia ambiental de un sistema fotovoltaico. Alpha and Omega as a company, also focuses on explaining to the client the environmental importance of a photovoltaic system.

diverso y cálido del territorio. Ambos son elementos fundamentales para un aprovechamiento de prácticamente el 100% de los sistemas fotovoltaicos, durante todo el año. En este sentido, su propuesta de valor es la forma de trabajo interno y en conjunto con los clientes, detalla el directivo. Añade que Alpha y Omega “es una empresa que no baja los costos por ahorrar para ganar proyectos”. Además, dan acompañamiento a los clientes en todas las etapas del proceso de instalación y funcionamiento del sistema fotovoltaico. Un ejemplo de este acompañamiento es el monitoreo vía wifi, realizado a través de una pequeña antena instalada a la red del lugar. Una vez hecho eso, se crea un usuario del cliente. Esta cuenta del usuario permite ver gráficas diarias, semanales, mensuales o anuales de la producción de energía de su sistema. Adicionalmente, la empresa posee otro usuario, el cual les permite observar la generación y consumo de la instalación. También emite alertas cuando existe alguna falla en la cadena productiva o los paneles. Este tipo de medidores reciben el nombre de bidireccionales, pues no sólo captan el uso como los medidores tradicionales, sino también la generación de energía para conocer el adeudo o sobrante energético del usuario. De este modo, la información de lo que debe pagar el cliente se conoce realizando la suma y resta de lo generado en contraste con lo consumido. Por lo anterior, en ocasiones se producen sobrantes por una mayor generación del sistema; ese extra se añade a un crédito aplicable al siguiente bimestre. Finalmente, el Arquitecto Ibarría resalta la importancia de que la venta vaya más allá de las cuestiones económicas. Por esto, Alpha y Omega se enfoca también en explicar al cliente la importancia ambiental de un sistema fotovoltaico y “promover esa línea verde en su vida”.

indicates the Architect. It also points out two main challenges they have faced in these almost 15 years of operation; the first is to gain experience and enter the energy sector. The second challenge was when they started to grow very fast. This development allowed them to enter into product imports, but it also implied a great commitment to achieve it. When referring to the Mexican market, Arq. Ibarría highlighted that the country’s advantage is its geographical location, as well as the diverse and warm climate of the territory. Both are fundamental elements for the use of practically 100% of the photovoltaic systems, throughout the year. In this sense, its value proposition is the internal way of working and in conjunction with clients, the manager details. He adds that Alpha and Omega “is a company that does not lower costs by saving to win projects.” In addition, they provide support to customers in all stages of the installation and operation of the photovoltaic system. An example of this support is monitoring via Wi-Fi, carried out through a small antenna installed on the local network. Once that is done, a customer user is created. This user account allows you to view daily, weekly, monthly or annual graphs of the energy production of your system. Additionally, the company has another user, which allows them to observe the generation and consumption of the installation. It also issues alerts when there is a failure in the production chain or the panels. This type of meter is called bi-directional, since it not only captures the use like traditional meters, but also the generation of energy to know the user’s energy debt or surplus. In this way, the information on what the customer must pay is known by adding and subtracting what is generated in contrast to what is consumed. Due to the above, sometimes surpluses are produced due to a higher generation of the system; this extra is added to a credit applicable to the following two-month period. Finally, the Architect Ibarría highlights the importance of the sale going beyond economic issues. For this reason, Alpha y Omega also focuses on explaining to the client the environmental importance of a photovoltaic system and “promoting that green line in their life”.


Energías Alternativas Francisco Armendáriz, Director general de Corporativo Soles / CEO of Corporativo Soles

México, mercado con enorme potencial en energías renovables: Corporativo Soles Es posible crecer todavía a doble dígito en un amplio horizonte de tiempo; el mercado mexicano de renovables ya es conocido, pero todavía emergente

C

orporativo Soles nació hace casi 9 años, aunque formalmente se consolida y se constituye a partir del año 2014. Su origen tiene como objetivo el poder llevar electricidad generada a partir de fuentes renovables a todos los lugares donde no existe. Especialmente en zonas rurales, muy alejadas de líneas de transmisión. Fue en 2014 cuando se detecta la creciente demanda de estos servicios, pero no sólo para los hogares donde no había electricidad sino para atender al sector que hoy se conoce como Generación distribuida, mediante sistemas interconectados a la red. Francisco Armendáriz, director general de la compañía, es quien hace este breve recuento y explica que al detectar que se trataba de un mercado novedoso, se carecía de proveedores certificados y con visión de largo plazo. Así es como nace Corporativo Soles.

Amplia cobertura y gama de marcas

Mexico, a market with enormous potential in renewable energies: Corporativo Soles It is still possible to grow in double digits in a long time horizon; the Mexican renewables market is already known, but still emerging

C

orporativo Soles was born almost 9 years ago, although it was formally consolidated and established in 2014. Its origin aims to be able to bring electricity generated from renewable sources to all places where it does not exist. Especially in rural areas, very far from transmission lines. It was in 2014 when the growing demand for these services was detected, but not only for homes where there was no electricity but to serve the sector that today is known as Distributed Generation, through systems interconnected to the grid. Francisco Armendáriz, general director of the company, is the one who makes this brief account and explains that when he detected that it was a new market, there was a lack of certified suppliers with a long-term vision. This is how Corporativo Soles was born.

La compañía atiende al día de hoy todo el mercado mexicano con distribuciones de varias marcas de una gama infinita de productos requeridos para hacer cualquier tipo de instalación o proveer servicios de energía solar. El director de Corporativo Soles explica que la compañía cuenta con una amplia gama de marcas especialmente en los componentes más conocidos como paneles solares e inversores. Además de trabajar con marcas de producMuchas de las marcas que representa tos como protecciones, Corporativo Soles son ampliamente cableados o sistemas de reconocidas a nivel mundial por su montaje. Muchas de las eficiencia y avanzada tecnología. marcas con las que trabajan son reconocidas a Many of the brands that Corporativo Soles nivel mundial. represents are widely recognized worldwide for their efficiency and advanced technology.

Mercado mexicano, alto potencial

El mercado mexicano es muy conocido ya pero todavía en etapa emergente, eso quiere decir que hay una oportunidad inmensa de crecimiento, pero al mismo tiempo grandes retos, de manera especial trabajar día a día para profesionalizarse y prepararse para el boom que viene ya que el mercado tendrá gran desarrollo. Tanto que incluso en la pandemia el crecimiento no se detuvo, por lo que es algo que ya no se detendrá y tiene un enorme potencial. Francisco Armendáriz señaló que lo que más se demanda en este momento en el mercado mexicano

Wide coverage and range of brands

The company currently serves the entire Mexican market with distributions of various brands of an infinite range of products required to do any type of installation or provide solar energy services. The CEO of Corporativo Soles explains that the company has a wide range of brands, especially in the most popular components such as solar panels and inverters. In addition to working with brands of products such as protections, wiring or mounting systems. Many of the brands they work with are recognized worldwide.

Mexican market, high potential The Mexican market is already well known but still in an emerging stage, that means that there is an immense


Energías Alternativas

son paneles solares e inversores; sin embargo las oportunidades de crecimiento son evidentes en muchas otras áreas como baterías, bombeo de agua, etc. El mercado en el que se desenvuelve Corporativo Soles todavía tiene una tendencia de crecimiento de doble dígito en el largo plazo, explica el directivo. Por lo tanto, hay retos y oportunidades que enfrentar para obtener mayor participación en el mercado, desde el punto de vista de Francisco Armendáriz, el potencial de crecimiento es de cuando menos 10 veces más.

opportunity for growth, but at the same time great challenges, especially working day by day to professionalize and prepare for the boom that is coming since the market will have great development. So much so that even in the pandemic growth did not stop, so it is something that will no longer stop and has enormous potential. Francisco Armendáriz pointed out that what is most in demand at this time in the Mexican market are solar panels and inverters; however the growth opportunities are evident in many other areas such as batteries, water pumping, etc. The market in which Corporativo Soles operates still has a double-digit growth trend in the long term, explains the manager. Therefore, there are challenges and opportunities to face in order to obtain greater market share. From Francisco Armendariz’s point of view, the growth potential is at least 10 times more.


Energías Alternativas

Las inversiones para descontaminar, son otro reto

Contaminantes, reto para el tratamiento de aguas: Endress+Hauser Las plantas de tratamiento tienen diferentes tipos de contaminantes y eso hace más difícil las tareas

L

Por: Rubí Alvarado

os principales retos que se enfrentan en el tratamiento de la industria de agua es la contaminación, los contaminantes. Así lo dijo la ingeniera Chivis Escamilla, Gerente de industria del agua en Endress+Hauser México, durantre la participación de la empresa en el evento Green Expo México 2021. Lo anterior debido a que no todas las plantas de tratamiento tienen los mismos contaminantes y existen algunos que son emergentes. De modo que adaptar la instrumentación para el tipo de industria y tratamiento de aguas, así como desarrollar las tecnologías necesarias es todo un reto. Además, las inversiones son otro reto ya que no todos invierten para tener sus plantas automatizadas, de acuerdo con la ingeniera Escamilla. Por lo que adaptarse con mayor capacidad y menor mantenimiento es importante. Endress+Hauser siempre trata de adelantarse y mantenerse a la vanguardia en cuanto a los equipos y las regulaciones sobre la industria del agua contra los contaminantes. Cerca del cliente La empresa siempre está cerca del cliente, se acerca a ellos, observa los proyectos que tienen en mente, y se comunica con sun planta para desarrollar los productos y las soluciones adecuadas. Hablando de soluciones, es importante señalar que los equipos de la empresa son 92 por ciento diagnosticables, por lo que puede saberse lo que pasa tanto en el equipo como en el proceso. La inteligencia artificial que se aplica en los sensores y en el análisis de datos es uno de los grandes distintivos, por la experiencia que tiene.

Investments to decontaminate are another challenge

Pollutants, challenge for water treatment: Endress + Hauser Treatment plants have different types of pollutants and that makes tasks more difficult

T

he main challenges faced in the treatment of the water industry is pollution, pollutants. This was stated by the engineer Chivis Escamilla, Water Industry Manager at Endress + Hauser Mexico, during the company’s participation in the Green Expo Mexico 2021 event. This is due to the fact that not all treatment plants have the same pollutants and there are some that are emerging. So adapting the instrumentation for the type of industry and water treatment, as well as developing the necessary technologies is a challenge. In addition, investments are another challenge since not everyone invests to have their plants automated, according to the engineer Escamilla. So adapting with higher capacity and less maintenance is important. Endress + Hauser always tries to get ahead and stay ahead of the water industry equipment and regulations against contaminants.


Energías Alternativas

Endress+Hauser cuenta con 4 estrellas en materia de ciberseguridad, la máxima distinción. Endress + Hauser has 4 stars for cybersecurity, the highest distinction

Siempre los equipos, como es el caso de los sensores, dan más allá de lo que parece, generan información adicional. Para mejorar la gestión de los proyectos, las empresas dedicadas al tratamiento de agua se pueden apoyar en la experiencia y asesoría de los expertos y su plantilla de ingenieros. Que ayudan con las aplicaciones necesarias ya sea flujo, nivel, calidad del agua, etcétera. En materia de seguridad industrial en la nube Endress+Hauser cuenta con la mayor calificación que tiene la industria, es decir cuatro estrellas. Esto es un elemento adicional de respaldo y calidad que ofrece la empresa a sus clientes. Endress+Hauser es calidad, y también líder también en productos y soluciones para la industria del tratamiento de aguas, tanto en México como en el mundo.

Close to the client The company is always close to the customer, approaches them, looks at the projects they have in mind, and communicates with their plant to develop the right products and solutions. Speaking of solutions, it is important to note that the company’s equipment is 92 percent diagnosable, so you can know what is happening both in the equipment and in the process. The artificial intelligence that is applied in the sensors and in the data analysis is one of the great hallmarks, due to the experience it has. Equipment, as is the case with sensors, always gives beyond what it seems, they generate additional information. To improve project management, water treatment companies can rely on the experience and advice of experts and their staff of engineers. That help with the necessary applications be it flow, level, water quality, etc. In terms of industrial security in the cloud, Endress + Hauser has the highest rating in the industry, that is, four stars. This is an additional element of support and quality that the company offers to its clients. Endress + Hauser is quality, and also a leader in products and solutions for the water treatment industry, both in Mexico and in the world.


Automation Fair®

Rockwell Automation celebra 30 años de Automation Fair® del 09 al 11 de noviembre

Ya está abierta la inscripción para el evento de automatización híbrido, que presenta innovaciones de vanguardia, oportunidades de educación técnica y más.

MILWAUKEE– Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK), la empresa más grande del mundo dedicada a la automatización industrial y la transformación digital, anuncia el lanzamiento del registro a su 30º evento anual Automation Fair, que se celebrará de forma virtual y presencial en el George R. Brown Convention Center de Houston, Texas del 09 al 11 de noviembre de 2021. “Nos complace volver a darles la bienvenida para celebrar los 30 años de Automation Fair con las personas que lo han hecho posible: nuestros clientes”, expresó Tina Dear, vicepresidenta de Marketing Global de Rockwell Automation. “Este año tendremos todo lo que nuestros clientes quieren ver en un solo lugar, desde interesantes presentaciones magistrales hasta sesiones técnicas, paneles de discusión orientados a la industria, y nuestro increíble piso de exhibición que muestra las innovaciones que logramos en conjunto con los miembros de nuestro PartnerNetwork”.

Perspectives El martes 9 de noviembre dará inicio Perspectives, la esperada presentación magistral en la que la dirección ejecutiva de Rockwell Automation y los expertos de la industria comparten sus visiones para el futuro. El evento Perspectives, que anteriormente era un evento exclusivo para los medios de comunicación, estará disponible en una transmisión en directo para todos los asistentes registrados este año.

Process Solutions User Group (PSUG) El martes 9 de noviembre también se realizará el evento Process Solutions User Group (PSUG) en persona, que incluirá presentaciones magistrales, sesiones de preguntas a los expertos, sesiones con clientes, sesiones prácticas de laboratorio, sesiones técnicas y un encuentro de contactos profesionales en la industria. El evento virtual contará con una presentación magistral y una sesión técnica enfocada en la transformación digital a través de soluciones de procesos para obtener una mayor comprensión sobre las últimas tecnologías de automatización de procesos.

Exhibiciones innovadoras

El piso de exhibición presencial de este año cuenta con una nueva experiencia interactiva y guiada, incluida una exhibición que cuenta la historia de fabricación de un cliente y más de 100 exhibiciones de Rockwell Automation y miembros de su PartnerNetwork, que llegarán a usted virtualmente, en vivo desde Houston, Texas. El piso de exhibición

dará vida a las tecnologías a través de demostraciones y actividades, con expertos disponibles para discutir las soluciones más novedosas. Un anfitrión en línea lo guiará a través de las muchas exposiciones interesantes y le dará acceso exclusivo a los especialistas de productos.

de laboratorio para ayudar a afrontar los mayores retos a los que se enfrentan los clientes de Rockwell Automation. Estas sesiones y laboratorios serán presentados por expertos de Rockwell Automation y miembros de su PartnerNetwork. Los cupos son limitados y es un requisito registrarse para asistir a las sesiones y laboratorios presenciales.

Sesiones prácticas de laboratorio y de capacitación (solo presencial)

El evento también presentará 10 foros industriales, con paneles de debate de expertos líderes en la industria, entre los cuales se incluyen los siguientes: sector automotriz y de neumáticos; química; descarbonización y energías emergentes; alimentos

Se ofrecerán más de 90 sesiones de productos y tecnología y prácticas

Foros industriales


Automation Fair®

y bebidas; ciencias biológicas; metales, minería y cemento; OEM; petróleo y gas; potencia y energía, y aguas residuales.

Sesiones de productos y tecnología Únase a Rockwell Automation para aprender a entregar y obtener resultados. Estas sesiones abordarán cómo los productos, las tecnologías, las soluciones y los servicios más novedosos pueden hacer que sus operaciones se adapten al entorno de fabricación de hoy, de mañana y del futuro. Tendremos más de 15 sesiones disponibles a pedido.

¡Ya puede registrarse en Automation Fair, Perspectives y PSUG!

Con la salud y la seguridad como máxima prioridad, el objetivo de Automation Fair es ofrecer la experiencia presencial más segura posible. Ya sea que los participantes decidan asistir en persona o de forma virtual, sentirán el valor y el poder de los conocimientos profundos de IT/OT de Rockwell Automation, y tendrán más oportunidades que nunca para establecer contactos con expertos en innovación, ejecutivos de la empresa, líderes visionarios y colegas de la industria.

ROK) es una empresa líder a nivel mundial en la automatización industrial y la transformación digital. Conectamos la imaginación de las personas con el potencial de la tecnología para ampliar lo que es posible a nivel humano, con el fin de hacer un mundo más productivo y sustentable. Con sede en Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation emplea a alrededor de 24,000 solucionadores de problemas que se dedican a nuestros clientes en más de 100 países. Para saber más acerca de cómo le damos vida a The Connected Enterprise en empresas industriales, visite: www.rockwellautomation.com.

Acerca de Rockwell Automation

Automation Fair y PartnerNetwork son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

Rockwell Automation, Inc. (NYSE:


Automation Fair®

Rockwell Automation simplifica el soporte, permite ahorrar costos y proporciona asistencia prioritaria a través del nuevo acuerdo de servicios integrados.

P

ara mejorar la experiencia del cliente, Rockwell Automation ofrece un nuevo modelo de soporte llamado Acuerdo de Servicios Integrados, para simplificar el acceso a servicios críticos, disminuir costos y brindar soporte prioritario. Es una nueva forma en la cual las empresas reciben múltiples servicios a través de un solo contrato que les brinda acceso rápido y fácil al soporte técnico. Con el acuerdo de servicios integrados, es posible seleccionar el paquete ideal de acuerdo con las necesidades de cada empresa, haciendo que cualquier servicio se active fácilmente a través de un solo número de teléfono a llamar. Los clientes son atendidos por especialistas y tienen un nivel de asistencia prioritaria. Las empresas reciben soporte técnico 24 horas al día, 7 días a la semana, servicios de campo,

remanufactura, informes, análisis, aprendizaje virtual interactivo y más, todo en un contrato integrado. Una suite flexible de servicios de soporte técnico que permite maximizar el valor de la inversión en la base instalada de Rockwell Automation. El contrato de soporte también ayuda a mejorar la eficiencia operativa de la empresa, al brindar visibilidad sobre la utilización del servicio y los datos necesarios para tomar decisiones más informadas, así como proporciona herramientas de soporte virtual, recursos de aprendizaje y herramientas de capacitación modernas. Con un Acuerdo de Servicios Integrados, los clientes pueden: • Maximizar la confiabilidad de los activos y el tiempo productivo.


Automation Fair®

• Reducir el costo total de propiedad. • Optimizar la inversión de base instalada. • Complementar el trabajo del personal técnico con acceso a ingenieros calificados. Podrás profundizar en este tema y conocer mayores detalles de toda nuestra tecnología en nuestro evento Automation Fair. Cada año celebramos el evento más importante del mundo relacionado a la automatización, ciberseguridad industrial y el Internet Industrial de las Cosas. En esta liga, puedes suscribirte al 30º evento anual Automation Fair, el cual se llevará a cabo del 9 al 11 de noviembre de 2021. Encontrarás una gran cantidad de recursos en su formato virtual.

Acerca de Rockwell Automation Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK) es una empresa líder a nivel mundial en la automatización industrial y la transformación digital. Conectamos la imaginación de las personas con el potencial de la tecnología para ampliar lo que es posible a nivel humano, con el fin de hacer un mundo más productivo y sustentable. Con sede en Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation emplea a alrededor de 24,000 solucionadores de problemas que se dedican a nuestros clientes en más de 100 países. Para saber más acerca de cómo le damos vida a The Connected Enterprise en empresas industriales, visite: www.rockwellautomation.com.


Oil & Gas

Trazar el rumbo de la transición energética: objetivo en la iniciativa de la reforma eléctrica (2021) El presente artículo intenta destacar la importancia de planificar la transición energética en México para no caer en una crisis energética como está ocurriendo en la Unión Europea (UE) y por la que atravesó el estado de Texas en febrero de 2021, eventos en apariencia diferentes, pero con algunos elementos comunes.

Por / By: Rosío Vargas*1

E

s un hecho que el impulso al financiamiento de proUn nivel más profundo de esta problemática permite ver la falta de yectos en materia de infraestructura y energía es un la planeación energética que la UE debió implementar al desmantelar factor fundamental para el crecimiento económico capacidad de producción de la energía nuclear y de combustibles fósiles de México, así como para elevar la calidad de vida de sus en un afán de alcanzar un sistema energético renovable, un 100% para habitantes e incrementar la competitividad del país. el 2035 o antes. Meta que ha minimizado la característica fundamental Para ello proponemos como tesis que han sido factores de las energías eólicas y solar como es el problema de la intermitencia como: la falta de planeación en el sector eléctrico, la ideología mismo que está pasando factura al Reino Unido ante la falta de viento de mercado, el poder alcanzado por las trasnacionales ener- que no impulsa la gran capacidad construida para aprovechar la energéticas, el dominio regulatorio-supranacional de Bruselas gía eólica, y que fue la primera tecnología de generación que falló en el y el impacto de los climas extremos los pasado mes de febrero en Texas, considerando la que, entre otros, dan cuenta de la crisis expectativa de generación, debido al congelamiento que ocurre en la UE, suceso que México de los aerogeneradores. Favorecer a la mano inbusca evitar a partir de retomar el control visible del mercado sin la suficiente ponderación Un giro a la estratégico de la industria eléctrica y el de la importancia de las energías de respaldo a las regulación del diseño de la transición energética, bajo intermitentes, está pasando un alto costo social a modelo neoliberal una perspectiva de seguridad energética. los gobiernos en turno en países de la UE. La punta del iceberg de la crisis enerEn concordancia con la preminencia del mercado que permitirá que gética en varios países de la UE es el procomo modelo económico está el dominio trasnano se disparen, las blema de la asequibilidad de los precios cional que impone sus objetivos de maximización tarifas eléctricas en de los combustibles que significa no sólo de ganancia en el manejo de la energía, por encima la Iniciativa, como que aumentan, sino que se hacen inaccede objetivos sociales y que, en caso de la industria ocurre en la UE. sibles al nivel de vida de las poblaciones. eléctrica española, se concentra en cinco empreEl 5 de octubre 2021, el MW/h en España sas que utilizan una regulación que manipula los se colocaba en 204€ , después de haber costos de generación tomando como referente alcanzado 208€ el MW/h; en tanto que el precio más alto para generalizarlo al resto de el precio del gas se cotizó en U.S.$100 combustibles en la determinación de la tarifa MMBtu y; el precio del petróleo se colocó en U.S.$81d/b en con lo que se garantizan altas ganancias en la medida en que incorpora una clara tendencia que alcanzará los U.S.$100d/b; mientras siempre un combustibles de precio alto. Marginar es la forma en que el que en el Reino Unido hay colas enormes en las gasolinerías neoliberalismo siempre logra maximizar ganancias, aun cuando abanintentando cargar el tanque, llevando al gobierno británico a dera el declinante costo de las fuentes intermitentes en su promoción. emplear a sus soldados para cubrir el déficit de camioneros, Es así como en España han cuadruplicado las tarifas en poco tiempo. La problema derivado del BREXIT. agenda 2050 que promete el 100% de energías renovables (intermitentes) 1

*Investigadora en el CISAN y Profesora en el Posgrado de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la UNAM. Doctora en Ingeniería energética.


Oil & Gas

sin duda elevará las tarifas de los consumidores europeos, siendo esta actualmente existe, la confiabilidad del sistema, particularla cara poco amable de la transición verde. mente en algunas regiones. La UE es un continente dependiente de los recursos fósiles del exteLa transición energética es un aspecto central de la Inirior, si bien cuenta con una importante capacidad de generación nuclear, ciativa. Si bien se reconoce que en este año la CFE ya alcanzó del carbón y gas natural, tiene el problema, para fincar una seguridad el objetivo de generar el 35% de la electricidad con fuentes energética en el largo plazo, en el hecho de que el modelo de mercado renovables, persiste la meta de reducir los gases efecto inverno gusta de la planeación en un contexto que hoy trata de desmantelar nadero y con ello mitigar el cambio climático en las centrales las capacidades de generación a partir de combustibles fósiles, por ser de generación de CFE, a partir de 10 plantas de generación considerados la causa del calentamiento global. El problema es que, sin hidroeléctrica y la construcción de un parque fotovoltaico en el garantizar el almacenamiento para las energías intermitentes, implementa estado de Sonora. Al estar el talón de Aquiles a nivel mundial un desmantelamiento apresurado de la capacidad existente, lo cual deriva en el sector transporte debido a la imposibilidad actual de en problemas de suministro y o de confiabilidad en la generación de elec- sustituir las gasolinas y otros combustibles líquidos, el futuro tricidad. Ante la histórica dependencia de la UE de los recursos energéti- se diseña con una mayor participación para los autos eléctricos del exterior parece inminente su dependencia cos y una mayor digitalización en los del GNL de los EUA, del gas natural ruso (Nord sistemas. Es por ello que la Iniciativa Stream2) y del carbón, es decir energías fósiles. declara la importancia de mantener la Ante esta experiencia ¿Qué hará que en México propiedad del estado mexicano en el A través de la CFE, no terminemos en una crisis de esta naturaleza? manejo de los recursos de litio y mineel Estado intenta Frente a esta experiencia y la preeminencia de rales estratégicos como componentes con la Iniciativa de los objetivos de la 4T para garantizar la seguridad necesarios en estos dos últimos, de la Reforma recuperar su energética de México (a partir de la disponibilidad, transición energética. papel estratégico en la confiabilidad y la asequibilidad del precio de la Un giro a la regulación del modelo la industria eléctrica y electricidad) y la transición energética que tiene neoliberal que permitirá que no se en el Sistema Eléctrico un papel fundamental para el sector energético y disparen, las tarifas eléctricas en la Nacional (SEN). el resto de la economía nacional es que el gobierno Iniciativa, como ocurre en la UE, es a del presidente Andrés Manuel López Obrador ha partir de que CFE maneje el despacho presentado una iniciativa de Cambio Constitucional económico considerando los costos al Congreso, para su deliberación y eventual aprobatotales de producción y privilegiando ción en materia eléctrica. ¿Cuáles propuestas de la el mérito económico, dejando atrás el iniciativa de Reforma Constitucional coadyuvarían criterio de incorporar los costos variaa planificar una transición energética armoniosa, bles y marginando los costos de los firme y exitosa? Intentamos responder a partir de combustibles de generación a partir la mencionada Iniciativa. de la tecnología de mayor costo con A través de la CFE, el Estado intenta con la Iniganancias extraordinarias a la generaciativa de Reforma recuperar su papel estratégico ción privada, sobre todo trasnacional, en la industria eléctrica y en el Sistema Eléctrico Nacional (SEN). Fortale- en México. Así CFE garantizará la asequibilidad a partir de cer y hacer eficiente a la CFE a partir de restituir la integración vertical y mantener el control en la determinación de las tarifas, cumhorizontal que le permita sobrevivir en un entorno de mercado en donde pliendo con el objetivo de mantener el acceso a la electricidad también participará la generación privada con un 46% de la misma, de- en calidad de un derecho humano. Por lo anterior, consideramos que la Iniciativa de Reforma jando el restante para la CFE. A través de esta reforma se busca restablecer el sistema de planeación, Constitucional (octubre 2021), garantiza a México la posibihistóricamente exitoso en el caso de la CFE, y que fue desmantelado con lidad de evitar crisis energéticas como las que actualmente la Reforma Energética del 2013, de tal manera que se pueda armonizar la ocurren en otras latitudes y permitirá una transición suave oferta y demanda de energía sin poner en peligro por desajustes, como hacia un futuro sustentable.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Inyección de aceite ligero en pozos de extrapesado El presente estudio abordó la inyección de aceite ligero en pozos de aceite extrapesado en campos de México. Por / By: Francisco J. Flores Arteaga, T. Iván Guerrero Sarabia y Simón López Ramírez

A

ctualmente, se estima que más del 60% de las reservas de petróleo en México corresponden a aceites pesados y extrapesados. Ahora bien, la explotación de este tipo de fluidos representa retos tecnológicos importantes debido a que pueden presentar valores de viscosidad extremadamente grandes; dependiendo de su composición y las condiciones de presión y temperatura. Por lo tanto, se han desarrollado diversas tecnologías para abatir la viscosidad y facilitar el transporte de los aceites pesados y extrapesados en el sistema integral de producción. Una de estas tecnologías, y que resulta de interés en este trabajo, es la dilución con sustancias afines de viscosidad reducida. En el artículo se presentó una investigación sobre la inyección de aceite ligero en pozos que producen aceite extrapesado como una alternativa para mejorar productividad. Del mismo modo, en el estudio se consideraron las características de un pozo que produce aceite de 9.5 ºAPI en un campo del sureste de México. Se presentaron los resultados de las pruebas reológicas realizadas con muestras del aceite crudo extrapesado producido y aceite ligero (de 35 ºAPI) disponible en el sitio. Asimismo, se describieron las características del modelo matemático utilizado para capturar los principales aspectos hidrodinámicos y térmicos del sistema pozo-yacimiento durante la inyección. Con base en los resultados de las simulaciones realizadas, se discutieron los efectos del gasto de aceite ligero inyectado sobre los perfiles de presión y temperatura en el pozo; así como en la productividad del sistema. En este trabajo se investigó la inyección de aceite ligero en pozos productores de aceite extrapesado como una alternativa para mejorar su productividad. Para el sistema pozo-yacimiento analizado, se concluyó lo siguiente: La viscosidad del aceite extrapesado puede disminuir sustancialmente al diluirlo con aceite ligero; incluso en órdenes de magnitud. Las reducciones más importantes se identificaron a fracciones volumétricas de entre 20 y 40% de aceite ligero. Asimismo, la caída de presión total en el pozo se reduce con la inyección de aceite ligero en el fondo; esto se debe a que la densidad y viscosidad de la mezcla de fluidos se reducen como resultado de la dilución. El aceite ligero que se inyecta caliente en la superficie cede su calor en los primeros 200 metros de profundidad. Hacia la mezcla de fluidos en la tubería de producción y las formaciones circundantes. La inyección de aceite ligero permite mejorar la productividad del pozo, el cual originalmente no es fluyente. Los incrementos de producción más significativos ocurren a gastos de aceite ligero de entre 20 y 40 bpd; en este rango, el yacimiento podría aportar entre 15 y 18 bpd de aceite extrapesado. Para finalizar, es importante destacar que, antes de implementar en campo la inyección de aceite ligero en pozos de aceite extrapesado; deben hacerse estudios detallados de compatibilidad de los aceites para identificar oportunamente problemas de precipitación de sólidos orgánicos. Asimismo, deberá realizarse una evaluación económica detallada para determinar el gasto óptimo de aceite ligero que deberá inyectarse.

Injection of light oil in extra heavy wells The present study addressed the injection of light oil in extra-heavy oil wells in fields in Mexico.

C

urrently, it is estimated that more than 60% of the oil reserves in Mexico correspond to heavy and extra-heavy oils. Now, the exploitation of this type of fluids represents important technological challenges due to the fact that they can present extremely high viscosity values; depending on its composition and the pressure and temperature conditions. Therefore, various technologies have been developed to lower the viscosity and facilitate the transport of heavy and extra-heavy oils in the integral production system. One of these technologies, and which is of interest in this work, is dilution with related substances of reduced viscosity. The article presented an investigation on the injection of light oil in wells that produce extra heavy oil as an alternative to improve productivity. Similarly, the study considered the characteristics of a well that produces 9.5 ° API oil in a field in southeastern Mexico. The results of rheological tests carried out with samples of the extra heavy crude oil produced and light oil (35 ° API) available on site were presented. Likewise, the characteristics of the mathematical model used to capture the main hydrodynamic and thermal aspects of the well-reservoir system during injection were described. Based on the results of the simulations carried out, the effects of injected light oil consumption on the pressure and temperature profiles in the well were discussed; as well as in the productivity of the system. In this work, the injection of light oil in extra-heavy oil producing wells was investigated as an alternative to improve their productivity. For the analyzed well-reservoir system, the following was concluded: The viscosity of the extra heavy oil can decrease substantially when diluted with light oil; even by orders of magnitude. The most important reductions were identified at volumetric fractions between 20 and 40% light oil. Likewise, the total pressure drop in the well is reduced with the injection of light oil at the bottom; This is because the density and viscosity of the fluid mixture are reduced as a result of dilution. The light oil that is injected hot on the surface gives up its heat in the first 200 meters of depth. Towards the mixing of fluids in the tubing and surrounding formations. The injection of light oil allows to improve the productivity of the well, which originally is not flowing. The most significant production increases occur at light oil expenses of between 20 and 40 bpd; in this range, the reservoir could provide between 15 and 18 bpd of extra heavy oil. Finally, it is important to highlight that, before implementing in the field the injection of light oil in extra-heavy oil wells; Detailed oil compatibility studies should be carried out to identify organic solids precipitation problems in a timely manner. Likewise, a detailed economic evaluation must be carried out to determine the optimal consumption of light oil to be injected.


“Soberanía energética con Contenido Nacional” Comidas-Conferencias • 20,000 m2 de Exposición Industrial Cursos Precongreso • Más de 8,000 asistentes Conferencias técnicas • Más de 200 compañías expositoras Eventos sociales, culturales y deportivos

El Foro más importante de la Industria Petrolera de América Latina Sta n d s, inscripciones y reservaciones

www.congresomexicanodelpetroleo.com


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Discretización con corriente de gas de inyección La discretización una corriente de gas de inyección mediante pruebas de campo y sistema de ecuaciones. Por / By: Gerardo Echávez Ross y Jaime Castañeda Andrade

P

ara establecer el gasto de cada uno de los pozos se planeó y ejecutó una prueba de campo. La cual consistió en sacar de la corriente de reinyección un pozo a la vez y medir el volumen de ésta. Del mismo modo, la información real obtenida de la prueba no permitió establecer una línea base. Fue necesario someter los datos a un profundo análisis, asistido de diversas técnicas matemáticas para que fuera posible obtener el gasto que cada pozo aporta a la corriente. Con la aplicación de la metodología propuesta en este trabajo es posible discretizar el gasto que cada pozo contribuye a una corriente. Asimismo, esta metodología se puede aplicar tanto para corrientes de gas, como de aceite o de agua. Es independiente del tipo de fluido que se maneje, siempre y cuando se tenga certeza en las mediciones de la corriente y se ejecute correctamente la prueba de campo. Asimismo, es imperioso contar con un programa de mantenimiento y calibración de los medidores de gas con que se cuenta. Aunado a lo anterior, esta metodología se puede utilizar para validar periódicamente los datos obtenidos por los medidores. También sirve para detectar posibles desviaciones que se puedan presentar

Discretization with injection gas stream The discretization of an injection gas stream using field tests and system of equations.

T

o establish the flow rate of each of the wells, a field test was planned and executed. Which consisted of removing one well from the reinjection stream at a time and measuring its volume. Similarly, the actual information obtained from the test did not allow a baseline to be established. It was necessary to submit the data to a deep analysis, assisted by various mathematical techniques so that it was possible to obtain the expense that each well contributes to the current. With the application of the methodology proposed in this work, it is possible to discretize the expense that each well contributes to a stream. Likewise, this methodology can be applied to both gas, oil or water streams. It is independent of the type of fluid that is handled, as long as the current measurements are certain and the field test is correctly executed.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

en las mediciones obtenidas y así incrementar su certidumbre. Con la aplicación de esta metodología es posible discretizar el gasto con que cada pozo contribuye a una corriente de fluidos con medición general. Esta metodología se puede aplicar tanto para corrientes de gas, como de aceite o de agua. Es una metodología independiente del tipo de fluido que se maneje, siempre y cuando se tenga certeza en las mediciones de la corriente. Asimismo, es necesario contar con un programa de mantenimiento y calibración de los medidores de gas con que se cuenta. Finalmente, se recomienda utilizar metodologías como la propuesta para validar periódicamente los datos obtenidos por los medidores. Además, detectar posibles desviaciones que se puedan presentar en las mediciones obtenidas y así incrementar su certidumbre.

Likewise, it is imperative to have a maintenance and calibration program for the gas meters available. In addition to the above, this methodology can be used to periodically validate the data obtained by the meters. It also serves to detect possible deviations that may occur in the measurements obtained and thus increase their certainty. With the application of this methodology it is possible to discretize the expense with which each well contributes to a fluid stream with general measurement. This methodology can be applied to both gas, oil or water streams. It is a methodology independent of the type of fluid that is handled, as long as the current measurements are certain. Likewise, it is necessary to have a maintenance and calibration program for the existing gas meters. Finally, it is recommended to use methodologies such as the one proposed to periodically validate the data obtained by the meters. In addition, detect possible deviations that may occur in the measurements obtained and thus increase their certainty.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Aplicación BEC Dual para aumentar producción

El sistema BEC Dual se implementó en el año 2015 en el proyecto Ayatsil-TekelUtsil. El primer equipo instalado fue en el pozo Ayatsil-127, del cual a partir de ahí se implantaron mejoras en los siguientes equipos. Se logró prologar el tiempo de vida y por lo tanto el mantenimiento de la producción. Por / By : Cecilia de la Cruz García y Yafet Arturo Méndez Comparán

D

urante el presente trabajo se presentaron los beneficios que ha tenido la implementación del sistema BEC dual en los pozos del campo Ayatsil. Dentro de ellos, se encuentra la disminución de la producción diferida, ya que cuando falla el equipo principal, solo se realiza el cambio de cables en la caja de venteo. Posteriormente arranca el equipo de respaldo y sigue con la producción del pozo. Del mismo modo, se describió brevemente la filosofía de operación, los componentes principales del sistema BEC

BEC Dual application to increase production The BEC Dual system was implemented in 2015 in the AyatsilTekel-Utsil project. The first equipment installed was in the Ayatsil-127 well, from which improvements were implemented in the following equipment. It was possible to extend the life time and therefore the maintenance of production.

D

uring the present work, the benefits of the implementation of the dual BEC system in the wells of the Ayatsil field were presented. Among them, there is a decrease in deferred production, since when the main equipment fails, only the change of cables is carried out in the vent box. Subsequently, the backup equipment starts up and continues with the production of the well. Similarly, the operating philosophy, the main components of the BEC Dual system were briefly


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Dual; así como la duración de los sistemas y la producción acumulada de cada uno de ellos. El sistema BEC Dual consiste en instalar dos equipos BEC en paralelo con encapsulados independientes, en el interior del aparejo de producción; el cual va sumergido en el fluido del pozo a diferentes profundidades cada equipo. La implantación del bombeo electrocentrífugo en el campo Ayatsil ha traído buenos beneficios al proyecto, tal es el caso de evitar la producción diferida. De la producción del campo, el 3% corresponde a la dada por los equipos BEC de respaldo; es decir si no se hubiese tenidos este sistema, se tendría 3% menos de la producción que hoy se tiene. A raíz de la salida de operación del equipo principal, se realizaron cambios en las conexiones superficiales lo cual duró un par de horas; para posteriormente poner en marcha el equipo de respaldo, tal y como se presentó en la plataforma Ayatsil-Dicha plataforma no contaba con equipo de perforación; sin embargo, contaba con equipos BEC en configuración dual, lo cual permitió continuar con la producción de los pozos, lo cual tuvo impacto económico significativo. Del mismo modo, la salida de operación de los pozos representa una oportunidad de realizar mejoras a los siguientes equipos a instalarse; ya que estas serán aplicadas y, por lo tanto, incrementar el tiempo de vida de estos sistemas.

described; as well as the duration of the systems and the accumulated production of each one of them. The BEC Dual system consists of installing two BEC equipment in parallel with independent encapsulation, inside the production rig; which is submerged in the fluid of the well at different depths each team. The implementation of electrocentrifugal pumping in the Ayatsil field has brought good benefits to the project, such is the case of avoiding deferred production. Of the field production, 3% corresponds to that given by the backup BEC teams; In other words, if this system had not been had, it would have 3% less than the production we have today. As a result of the operation of the main equipment, changes were made to the surface connections which lasted a couple of hours; to later start up the backup equipment, as it was presented in the Ayatsil-Said platform did not have a drilling equipment; However, it had BEC equipment in dual configuration, which allowed it to continue with production from the wells, which had a significant economic impact. In the same way, the operation exit of the wells represents an opportunity to make improvements to the following equipment to be installed; since these will be applied and, therefore, increase the life time of these systems.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Aplicación del sistema artificial del Campo Ayocote La selección del Sistema Artificial de Producción (SAP) en un campo petrolero debe hacerse desde el inicio de su explotación para que forme parte de plan de desarrollo.

Por / By : Edgar Cruz Osornio e Ileana García Sandoval

E

l campo Ayocote forma parte del Activo de Producción Bloque S04, antes llamado Activo Integral Cinco Presidentes. Fue descubierto en 2013 y se encuentra localizado en Huimanguillo Tabasco, tiene 19 pozos perforados de los cuales 10 se encuentran operando en areniscas productoras de aceite y gas asociado. Asimismo, tiene una producción diaria de 8,500 barriles de crudo y 6.22 millones de pies cúbicos de gas. De acuerdo con el estudio, la implementación del Sistema Artificial de Producción (SAP) en el campo Ayocote se hacía conforme lo requerían los pozos. Al igualarse su presión en cabeza con la línea de descarga la práctica cotidiana era necesario implementar el Bombeo Neumático Continuo (BNC) con Motocompresor (MTC) a boca de pozo. Sin embargo, al realizar el análisis de las simulaciones de la red de recolección y la selección del SAP; se demostró que el sistema idóneo para dicho campo es el Bombeo Hidráulico Jet (BHJ) no en BNC que se implementaba al igualarse en pozo. Asimismo, se analizaron las condiciones de operación de los dos Sistemas artificiales de Producción Bombeo Neumático Continuo con Motocompresor y Bombeo Hidráulico Jet; obteniendo los mejores resultados para este último: mayor producción, corte de agua constante y disminución en la contrapresión.

Application of the artificial system of the Ayocote Field The selection of the Artificial Production System (SAP) in an oil field must be done from the beginning of its exploitation so that it forms part of the development plan.

T

he Ayocote field is part of the Production Asset Block S04, previously called the Five Presidents Integral Asset. It was discovered in 2013 and is located in Huimanguillo Tabasco, it has 19 drilled wells of which 10 are operating in sandstones producing oil and associated gas. It also has a daily production of 8,500 barrels of crude oil and 6.22 million cubic feet of gas. According to the study, the implementation of the Artificial Production System (SAP) in the Ayocote field was done as required by the wells. As its head pressure was equalized with the discharge line, daily practice was necessary to implement Continuous Pneumatic Pumping (BNC) with Motor Compressor (MTC) at the wellhead. However, when performing the analysis of the collection network simulations and the selection of the SAP; It was demonstrated that the ideal system for this field is the Hydraulic Jet Pumping (BHJ) not in BNC that was implemented when matching in well. Likewise, the operating conditions of the two artificial Continuous Pneumatic Pumping Production Systems with Motor Compressor and Hydraulic Jet Pumping were analyzed; obtaining the best results for the latter: higher production, constant water cut and decrease in back pressure.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

El resultado del trabajo de las simulaciones es que el SAP idóneo para el campo Ayocote es el Bombeo Hidráulico Jet. Además de incrementar la producción del campo 1,500 bpd y mantener el corte de agua en los pozos, ayudó a disminuir la contrapresión de 22 a 15 kg/cm2 permitiendo la optimización de todo el campo. Lo anterior se confirma al analizar el BNC y el BHJ. Se observa estabilidad en la producción en este último en comparación con el BNC el corte de agua aumenta rápidamente.

The result of the simulations work is that the ideal SAP for the Ayocote field is the Hydraulic Jet Pumping. In addition to increasing the field production 1,500 bpd and maintaining the water cut in the wells, it helped reduce the back pressure from 22 to 15 kg / cm2 allowing the optimization of the entire field. This is confirmed by analyzing the BNC and the BHJ. Stability in production is observed in the latter compared to BNC, the water cut increases rapidly.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Bombeo de Cavidades Progresivas en crudo pesado El estudio abordó el Bombeo de Cavidades Progresivas (BCP) con rotor y estator metálico para pozos de crudo pesado con inyección de vapor. Por / By : Rafael Donato Cordero Peralta y Jorge Luis Morales De La Mora

L

os sistemas artificiales de producción, con tecnología de Bombeo de Cavidades Progresivas (BCP), ayudan a aumentar la producción de petróleo pesado. Este documento describe la tecnología de la Inyección Alterna de Vapor (IAV) regular implementada para mantener una alta temperatura de superficie. Asimismo, describe cómo esta tecnología apunta a reducir esos cíclicos. Desde 2015 hemos estado trabajando en la implementación de un sistema artificial óptimo para campos de petróleo pesado. El objetivo es aumentar la producción de hidrocarburos y reducir la inyección alterna de vapor.

Progressive Cavity Pumping in heavy crude The study addressed Progressive Cavity Pumping (BCP) with a metal rotor and stator for heavy oil wells with steam injection.

A

rtificial production systems, with Progressive Cavity Pumping (BCP) technology, help increase heavy oil production. This document describes the regular Alternate Vapor Injection (IAV) technology implemented to maintain a high surface temperature. It also describes how this technology aims to reduce these cyclicals. Since 2015 we have been working on the implementation of an

optimal artificial system for heavy oil fields. The goal is to increase hydrocarbon production and reduce alternate steam injection. This time we had the opportunity to introduce metal / metal progressive cavity pumping technology in the Neogene Samaria Field; testing rotor and stator at high injection temperature reaching 320 ° C. Today there is a great field of opportunity within the Neogene


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Esta vez tuvimos la oportunidad de introducir la tecnología de bombeo de cavidades progresivas metal / metal en el Campo Samaria Neógeno; probando el rotor y el estator a una temperatura de inyección alta que alcanza los 320 ° C. Hoy en día hay un gran campo de oportunidad dentro del Campo Samaria Neógeno. Del mismo modo, el objetivo es aumentar la producción de hidrocarburos introduciendo el sistema BCP en los pozos. Actualmente hay una inyección alterna de vapor, convirtiéndolo en el mejor sistema artificial de producción. Asimismo, en México, el 57% de las reservas son de aceite pesado y no se pueden extraer por recuperación primaria o la recuperación es baja. Se requiere aplicar procesos térmicos que incrementen la productividad y el factor de recuperación de este tipo de aceites. La mayor parte de los recursos de petróleo del mundo corresponde a hidrocarburos viscosos y pesados, que son difíciles, caros de producir y refinar. Por lo general, mientras más pesado o denso es el crudo, menor es su valor económico. El petróleo pesado es el que tiene 22 °API o menor densidad. Los de 10 °API y menos se conocen como extrapesados. Si bien la densidad del petróleo es importante para evaluar el valor del recurso y estimar el rendimiento y los costos de refinación; la propiedad del fluido que más afecta la producibilidad y la recuperación es la viscosidad del mismo. Cuanto más viscoso es este, más difícil resulta producirlo. No existe ninguna relación estándar entre densidad y viscosidad, pero los términos “crudo pesado” y “viscoso” tienden a utilizarse; en forma indistinta para describir los mismos; porque estos tienden a ser más viscosos que los convencionales. Podemos dividir los resultados de la implementación de la bomba de cavidades progresivas metal/metal en dos secciones: resultados en frío y resultados en caliente. En los resultados en frío se obtuvo un 170% de incremento en la producción durante esta etapa. Se incrementó en 20 °C la temperatura de la línea de descarga comparado con el bombeo neumático. Asimismo, se obtuvo un volumen acumulado de 20,328 bpd de aceite, en contraste con los 7,315 bpd que hubiese generado el BN (sin considerar declinada de producción debido a lo ineficiente del sistema una vez “enfriado” el pozo). Del mismo modo, en los resultados en caliente, se obtuvo la misma producción que con la etapa de producción en frío. La temperatura en la línea de descarga se incrementó en 100° comparado con la producción en frío. Conclusiones: el bombeo de cavidades progresivas metal/metal no solo permitirá aumentar la producción por pozo; si no que al igual, reducirá tiempos y costos por intervención y por ciclos de inyección alterna de vapor. Asimismo, la temperatura en superficie incrementa de 50 °C con bombeo neumático a 70 °C con el bombeo de cavidades progresivas. Durante una inyección alterna de vapor, no es necesario recuperar el equipo sub superficial, porque está diseñado para resistir la IAV. Con el bombeo de cavidades progresivas es posible alcanzar una producción de 6000 bpd.

Samaria Field. Similarly, the objective is to increase hydrocarbon production by introducing the BCP system in the wells. Currently there is an alternate injection of steam, making it the best artificial production system. Likewise, in Mexico, 57% of the reserves are of heavy oil and cannot be extracted by primary recovery or the recovery is low. It is required to apply thermal processes that increase the productivity and the recovery factor of this type of oils. Most of the world’s oil resources are viscous and heavy hydrocarbons, which are difficult, expensive to produce and refine. In general, the heavier or denser the crude, the lower its economic value. Heavy oil is the one with 22 ° API or lower density. Those of 10 ° API and below are known as extra heavy. While oil density is important to assess the value of the resource and estimate refining performance and costs; the fluid property that most affects producibility and recovery is its viscosity. The more viscous it is, the more difficult it is to produce. There is no standard relationship between density and viscosity, but the terms “heavy crude” and “viscous” tend to be used; indistinctly to describe them; because these tend to be more viscous than conventional ones. We can divide the implementation results of the metal / metal progressive cavity pump into two sections:

cold results and hot results. In the cold results, a 170% increase in production was obtained during this stage. The discharge line temperature was increased by 20 ° C compared to pneumatic pumping. Likewise, an accumulated volume of 20,328 bpd of oil was obtained, in contrast to the 7,315 bpd that the BN would have generated (without considering production decline due to the inefficiency of the system once the well “cooled”). In the same way, in the hot results, the same production was obtained as with the cold production stage. The temperature in the discharge line increased by 100 ° compared to cold production. Conclusions: pumping progressive metal / metal cavities will not only increase production per well; if not likewise, it will reduce times and costs for intervention and for alternating steam injection cycles. Likewise, the surface temperature increases from 50 ° C with pneumatic pumping to 70 ° C with progressive cavity pumping. During an alternate steam injection, it is not necessary to recover the subsurface equipment, because it is designed to withstand IAV. With progressive cavity pumping it is possible to achieve a production of 6000 bpd.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Reparación submarina de un oleoducto La reparación submarina del oleoducto 010 IXTOC-A/AKAL-F, sustituyendo tubería y utilizando by-pass, hot tappings y stopless en AIPB-AS01-01.

Por / By : Jorge Omar Carvajal Reyes

E

ste trabajo muestra a los ingenieros que deseen especializarse en trabajos submarinos de reparación de ductos de transporte de hidrocarburos el cómo resolverlos con éxito. En 2017, el reto fue reemplazar 25 metros de tubería submarina con daños del oleoducto de 14”diámetro y 17.854 km. Esa infraestructura transporta diariamente 36,000 barriles de aceite crudo a 14 kg/cm2 y 91.10 grados centígrados, de IXTOC-A a AKAL-F. El reto consistió en realizar esa maniobra a 50 metros de profundidad del mar pero con el ducto en plena operación. Gracias al empleo de las tecnologías de hot tapping y de stoples se pudo colocar un ducto alterno by-pass del mismo diámetro del ducto original; por el cual toda esa producción se transportó en forma continua. Durante esa maniobra los buzos realizaron trabajos de lavado, corte y reemplazo de la línea submarina dañada. Las tareas se lograron con el apoyo del barco Arbol Grande equipado con buceo de saturación, cubierta de trabajo, almacenamiento de materiales y grúas de 60 y 100 toneladas. Realizar este tipo de reparaciones de ductos en tierra firme es una buena práctica y ha sido realizada en diversas áreas terrestres de Pemex; sin embargo, lo interesante de este trabajo es que se realizó a 50 metros de profundidad en mar abierto. Del mismo modo, los buzos que tuvieron que ser capacitados para operar equipos de hot tapping y stoples en el fondo del mar. Posteriormente construir e instalar y después desinstalar el by- pass realizando todo sin contaminar el mar y sin haberse registrado ningún accidente. Por medio de la aplicación de la tecnología de hot tapping y stopless, así como la utilización del by–pass del mismo diámetro del oleoducto; se pudo lograr el objetivo de reemplazar los 25 m de tubería submarina con daños Durante la aplicación se logró mantener la operación del oleoducto de 14 diametros Clave 010 AKAL-F/IXTOC-A. De esa forma se logró ahorrar para Pemex el costo de 49 millones de dólares por no haberse requerido el diferimiento de producción. Los estudios de ingeniería que se realizaron y se simularon para el estabilizado del oleoducto por medio de la instalación de redes de bloques de concreto a los extremos de la zona a reemplazar fueron primordiales. Después de aplicar los resultados y al colocar estas redes, el oleoducto no perdió su alineamiento original. Asimismo, pudo ser conectado el nuevo tramo de tubería sin que se forzara el by-pass en operación.

Underwater pipeline repair The underwater repair of the 010 IXTOC-A / AKAL-F pipeline, replacing pipes and using by-pass, hot tappings and stopless in AIPB-AS01-01.

T

his paper shows engineers who wish to specialize in underwater hydrocarbon transport pipeline repair jobs how to solve them successfully. In 2017, the challenge was to replace 25 meters of subsea pipeline with damage to the 14 ”diameter, 17,854 km pipeline. This infrastructure transports 36,000 barrels of crude oil daily at 14 kg / cm2 and 91.10 degrees centigrade, from IXTOC-A to AKAL-F. The challenge consisted in carrying out this maneuver at a depth of 50 meters from the sea but with the pipeline in full operation. Thanks to the use of hot tapping and stople technologies, it was possible to place an alternate by-pass duct of the same diameter as the original duct; by which all that production was transported continuously. During this maneuver, the divers carried out washing, cutting and replacing the damaged submarine line. The tasks were accomplished with the support of the Arbol Grande ship equipped with saturation diving, working deck, material storage, and 60 and 100-ton cranes. Carrying out this type of pipeline repairs on land is a good practice and has been carried out in various land areas of Pemex; However, what is interesting about this work is that it was carried out at a depth of 50 meters in the open sea. Similarly, divers who had to be trained to operate hot tapping equipment and stoples on the seabed. Subsequently, build and install and then uninstall the bypass, doing everything without polluting the sea and without having registered any accident. Through the application of hot tapping and stopless technology, as well as the use of the by-pass of the same diameter as the pipeline; the goal of replacing the 25 m of damaged subsea pipeline was achieved During the application, it was possible to maintain the operation of the 14-diameter pipeline Key 010 AKAL-F / IXTOC-A. In this way, it was possible to save for Pemex the cost of 49 million dollars because the deferral of production was not required. The engineering studies that were carried out and simulated for the stabilization of the pipeline by means of the installation of networks of concrete blocks at the ends of the area to be replaced were essential. After applying the results and placing these networks, the pipeline did not lose its original alignment. Likewise, the new section of pipe could be connected without forcing the by-pass into operation. The dynamic positioning vessel “Arbol Grande” with


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

La embarcación de posicionamiento dinámico “Arbol Grande” con sus recursos de buceo de saturación, grúas, espacio en cubierta y estabilidad probó se eficiente. A pesar de las marejadas y vientos del mar abierto, la nave probó ser una embarcación ideal para los trabajos de sustitución de tramos dañados en líneas submarinas a 50 metros de profundidad. Sin embargo, se requieren todos los servicios de construcción, buceo, maniobras, tripulación, y supervisión que se requieren a bordo para el mantenimiento de ductos marinos. Los buzos de saturación mexicanos probaron ser muy diestros en poder llevar a cabo los procedimientos de hot tapping y stopless submarinos. Para el trabajo, fueron entrenados en tierra con equipos similares y haciendo pruebas reales, que posteriormente realizaron a 50 metros de profundidad con cero visibilidad. Así como para la instalación del by–pass de 14” diam. Construido a bordo del “Arbol Grande”. En conclusión, considero que esta reparación fue en tiempo récord en la historia del mantenimiento de la red de ductos submarinos de la Sonda de Campeche. Del mismo modo, se logró comprobar la alta competitividad de la ingeniería civil y mecánica mexicana. Cabe señalar que no se tuvieron incidentes o accidentes durante la reparación, así como ningún derrame de hidrocarburo al mar abierto quedando el ducto reparado.

its saturation diving features, cranes, deck space and stability proved to be efficient. Despite the swells and winds from the open sea, the ship proved to be an ideal vessel for replacement work on damaged sections of submarine lines at a depth of 50 meters. However, all the construction, diving, maneuvering, crew, and supervision services required on board are required for the maintenance of marine pipelines. The Mexican saturation divers proved to be very adept at being able to carry out the underwater hot tapping and stopless procedures. For the job, they were trained on the ground with similar equipment and doing real tests, which they later carried out at a depth of 50 meters with zero visibility. As well as for the installation of the 14 ”diam. By-pass. Built aboard the “Big Tree”. In conclusion, I consider that this repair was in record time in the history of maintenance of the underwater pipeline network of the Campeche Sound. In the same way, it was possible to verify the high competitiveness of Mexican civil and mechanical engineering. It should be noted that there were no incidents or accidents during the repair, as well as no oil spill into the open sea, leaving the pipeline repaired.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Tecnologías para yacimientos areno-arcillosos Estrategias tecnológicas aplicadas a terminación de pozos en yacimientos areno-arcillosos turbidíticos en México. La aplicación de tecnologías de última generación en diseño y ejecución de fracturamientos hidráulicos son importantes para la terminación de pozos.

Por / By :Javier Ballinas Navarro

E

n las dos grandes cuencas sedimentarias en México, en la Cuenca de Burgos y el Paleocanal de Chicontepec, es necesario aplicar tecnologías de última generación. Las cuales deben estar enfocadas hacia la inducción de longitud apuntalada y conductividad (capacidad de flujo de fractura); situación suscitada por la baja permeabilidad natural en los yacimientos de gas y aceite. Asimismo, el Paleocanal de Chicontepec y la Cuenca de Burgos son complejos sedimentarios de claras alternancias arena/lutita, formaciones turbidíticas laminadas con muy baja permeabilidad natural. Estas tecnologías aplicadas aisladamente ó en conjunto, han definido estrategias de explotación para estos campos. Este trabajo técnico describe algunas de estas versátiles tecnologías aplicadas a yacimientos turbidíticos laminados en areniscas compactas, de alta complejidad geológica, analizando los resultados obtenidos. Dentro de las tecnologías, resaltan soluciones de detección sísmica de propagación geométrica, innovadores sistemas de disparos, técnicas actualizadas en control de arena de naturaleza química. Asimismo, procedimientos de inyección de cédulas de inyección de geles base agua de cadena cruzada mas adición de arena (apuntalante); enfocadas a la generación de mas longitud apuntalada y opciones de fractura con sistemas binarios.

Technologies for sandy-clay reservoirs Technological strategies applied to completion of wells in turbidite clay-sand reservoirs in Mexico. The application of state-of-the-art technologies in the design and execution of hydraulic fracturing is important for the completion of wells.

I

n the two large sedimentary basins in Mexico, the Burgos Basin and the Chicontepec Paleocanal, it is necessary to apply state-ofthe-art technologies. Which should be focused on the induction of shored length and conductivity (fracture flow capacity); situation caused by low natural permeability in gas and oil reservoirs. Likewise, the Chicontepec Paleocanal and the Burgos Basin are sedimentary complexes with clear sand / shale alternations, laminated turbiditic formations with very low natural permeability. These technologies, applied individually or together, have defined exploitation strategies for these fields. This technical work describes some of these versatile technologies applied to rolled turbiditic reservoirs in compact sandstones, of high geological complexity, analyzing the results obtained. Among the technologies, geometric propagation seismic detection


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

En México existentes dos grandes complejos sedimentarios: La Cuenca de Burgos situada en la frontera con Texas, USA y el Paleocanal de Chicontepec. Los yacimientos contenidos en ambas Cuencas presentan alta dificultad en sus fases de terminación y explotación, primordialmente por a su baja permeabilidad natural. Del mismo modo, los yacimientos son además de carácter turbidíticos con claras alternancias arenas/lutitas. Definitivamente las formaciones en Chicontepec son geológicamente complejas y consecuentemente en su etapa de terminación los yacimientos necesitan ser tratados con tecnologías de última generación. Las cuales necesitan estrategias tecnológicas enfocadas a obtener una producción rentable comercialmente; pues su tasa de declinación es alta y presentan una compleja problemática de tipo geológico. De acuerdo con el estudio, se puede concluir que el Paleocanal de Chicontepec y la Cuenca de Burgos son complejos sedimentarios de alternancias arena/lutita; cuentan con formaciones turbidíticas laminadas con muy baja permeabilidad. Las terminaciones en pozos de estas cuencas sedimentarias han empleado tecnologías multidisciplinarias en forma aislada ó bien interactuando entre ellas, aplicando fortalezas en común. Estas tecnologías multidisciplinarias han sido usadas desde hace varias décadas. Los ingenieros de diseño las enfocan para inducir el máximo de productividad en los yacimientos tratados y hacer de éstos inversiones redituables. Ha habido notables desarrollos tecnológicos en fracturamientos hidráulicos apuntalados, aplicación de microsísmica, fracturas híbridas, liners reactivos; pruebas de presión transiente y disparos de producción, entre otras líneas de trabajo, con resultados alentadores pero aún susceptibles de mejorarse. La necesidad de tecnologías de última generación y su aplicación inmediata en pozos terminados en estos yacimientos, ha impactado también a los diseños de perforación; que recientemente, además de pozos altamente desviados y horizontales, han incorporado pozos bilaterales y multilaterales.

solutions, innovative perforating systems, updated techniques in chemical sand control stand out. Likewise, procedures for the injection of cross-chain water-based gel injection schedules plus the addition of sand (proppant); focused on the generation of more propped length and fracture options with binary systems. In Mexico there are two large sedimentary complexes: the Burgos Basin located on the border with Texas, USA and the Chicontepec Paleocanal. The reservoirs contained in both basins present high difficulty in their completion and exploitation phases, primarily due to their low natural permeability. Likewise, the reservoirs are also turbidic in character with clear sand / shale alternations. Definitely the formations in Chicontepec are geologically complex and consequently in their completion stage the reservoirs need to be treated with state-of-the-art technologies. Which need technological strategies focused on obtaining a commercially profitable production; since their rate of decline is high and they present a complex geological problem. According to the study, it can be concluded that the Chicontepec Paleocanal and the Burgos Basin are sedimentary complexes with alternating sand / shale; they have laminated turbiditic formations with very low permeability. Well completions in these sedimentary basins have used multidisciplinary technologies in isolation or interacting with each other, applying common strengths. These multidisciplinary technologies have been used for several decades. Design engineers focus them to induce maximum productivity in the treated reservoirs and make profitable investments of these. There have been notable technological developments in propped hydraulic fracturing, microseismic application, hybrid fractures, reactive liners; transient pressure tests and production shots, among other lines of work, with encouraging results but still room for improvement. The need for state-of-the-art technologies and their immediate application in wells completed in these fields, has also impacted drilling designs; that recently, in addition to highly deviated and horizontal wells, they have incorporated bilateral and multilateral wells.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Tecnología de donadores de hidrógeno sólidos Tecnología de donadores de hidrógeno sólidos (IMP-HDONORS®) para mejorar propiedades de fluidez de crudos pesados.

Por / By :Laura Olivia Alemán-Vázquez, José Antonio Domingo Muñoz Moya, Pablo Torres Mancera y Jorge Ancheyta Juárez

E

n este trabajo se presenta el desarrollo de la tecnología IMP-HDONORS® para mejorar las propiedades de fluidez de crudos pesados. Se basa en el uso de donadores de hidrógeno sólidos IMP HDONOR-01®, con una perspectiva de aplicación en campo. Los Donadores de hidrógeno sólidos son compuesto con unidades que contienen la estructura del naftaleno, soportados en óxidos metálicos. Se utilizan en cualquier reacción de hidrogenación que involucre la saturación de compuestos que contienen dobles enlaces en su estructura química y en el mejoramiento de crudos pesados y extrapesados. Del mismo modo, los donadores de hidrógeno sólidos mejoran propiedades físicas de los crudos tales como gravedad °API, viscosidad; incremento en el rendimiento de destilados y evitan la formación de coque. Lo que facilita el transporte de crudos pesados hacia los sitios de procesamiento. A diferencia de los crudos convencionales, los crudos pesados tienen una relación hidrógeno-carbón baja y un alto contenido de heteroátomos (nitrógeno, azufre) y metales en la fracción de asfaltenos. Los crudos pesados y bitúmenes tienen alta viscosidad y alta densidad (baja gravedad API). El uso de donadores de hidrógeno líquidos para el mejoramiento de propiedades de fluidez de crudos pesados no es recomendable. En gran medida porque se mezclan con el crudo mejorado y se requiere de un segundo proceso de separación para poder reciclarlos. Esta separación aumenta los costos del proceso de mejoramiento. La aplicación de la tecnología IMP-HDONORS® basada en el uso de donadores de hidrógeno sólidos tiene buenas ventajas. En primer lugar, mejorar las propiedades de fluidez de crudos pesados (viscosidad y gravedad API). Asimismo, mejora la calidad del crudo e incrementa la producción de destilados ligeros hasta 12% volumen. Del mismo modo, reduce significativamente la formación de coque minimizan las reacciones de polimerización de moléculas más pesadas vía mecanismo de radicales libres. Asimismo, el donador de hidrógeno tiene temperaturas de fusión y de descomposición superiores a 450°C y propiedades texturales y mecánicas adecuadas en forma de extruidos con un soporte inerte. Con la tecnología de donadores de hidrógeno sólidos se obtiene un beneficio global de 3.61 USD/bbl para el transporte de un crudo pesado;

Solid hydrogen donor technology Solid hydrogen donor technology (IMP-HDONORS®) to improve flow properties of heavy crude oils.

T

his paper presents the development of IMPHDONORS® technology to improve the flow properties of heavy crude oils. It is based on the use of solid hydrogen donors IMP HDONOR-01®, with a perspective of field application. Solid hydrogen donors are composed of units that contain the structure of naphthalene, supported on metal oxides. They are used in any hydrogenation reaction that involves the saturation of compounds that contain double bonds in their chemical structure and in the improvement of heavy and extra-heavy crude oils. Similarly, solid hydrogen donors improve physical properties of crude oils such as API ° gravity, viscosity; increase in the yield of distillates and avoid the formation of coke. This facilitates the transport of heavy crude to the processing sites. Unlike conventional crudes, heavy crudes have a low hydrogen-carbon ratio and a high content of heteroatoms (nitrogen, sulfur) and metals in the asphaltene fraction. Heavy crudes and bitumens have high viscosity and high density (low API gravity). The use of liquid hydrogen donors to improve the flow properties of heavy crude oils is not recommended. Largely because they are mixed with the improved crude oil and a second separation process is required to be able to recycle them. This separation increases the costs of the breeding process. The application of IMPHDONORS® technology based on the use of solid hydrogen donors has good advantages. First, to improve the flow properties of heavy crude oils (viscosity and API gravity). Likewise, it improves the quality of the crude oil and increases the production of light distillates up to 12% volume. In the same way, it significantly reduces the formation of coke and minimizes the polymerization reactions of heavier molecules via the free radical mechanism. Also, the hydrogen donor has melting and decomposition temperatures above 450 ° C and


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

comparado con la dilución de un crudo extrapesado con crudo Maya. Para aplicar la tecnología H-DONORS® debe seleccionarse el activo de producción de crudo pesado con problemas de transporte. El punto óptimo del esquema de producción del activo para la alimentación de crudo al proceso de donadores de hidrógeno sólidos.

adequate textural and mechanical properties in the form of extrudates with an inert support. With the solid hydrogen donor technology, a global benefit of 3.61 USD / bbl is obtained for the transportation of heavy crude; compared to diluting an extra heavy crude with Maya crude. To apply H-DONORS® technology, the heavy crude production asset with transportation problems must be selected. The optimal point of the production scheme of the asset for the feeding of crude to the process of solid hydrogen donors.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Tecnología Electromagnética en Pozos de Campos Maduros

El aseguramiento de Integridad Mecánica en Pozos de Campos Maduros con el uso de Tecnología Electromagnética.

Por / By : Luis Fernando Aguilera Naveja y José Ángel Contreras Gómez

C

on la finalidad de incrementar el valor de los campos maduros, es necesaria la utilización de alternativas tecnológicas y soluciones eficientes en costo. Las cuales deben entregar información predictiva y útil que permita al operador del campo tomar decisiones oportunas en la consideración de los costos adicionales. Los costos pueden aumentar por no tomar decisiones correctas. La incertidumbre por la integridad de los pozos es muy común por el programa de intervención dadas sus posibilidades de producción. Actualmente se intervienen los pozos sin contar con la información suficiente para determinar si el programa de intervención es eficiente. El programa puede sufrir retrasos en su ejecución derivado de la condición real de la integridad de los productos tubulares. Las prácticas actuales comprenden el uso de calibradores mecánicos y herramientas ultrasónicas de detección de espesores; los cuales evalúan la integridad

Electromagnetic Technology in Mature Field Wells The assurance of Mechanical Integrity in Wells of Mature Fields with the use of Electromagnetic Technology.

I

n order to increase the value of mature fields, it is necessary to use technological alternatives and cost efficient solutions. Which must provide predictive and useful information that allows the field operator to make timely decisions in the consideration of additional costs. Costs can increase from not making the right decisions. Uncertainty about the integrity of the wells is very common due to the intervention program given their production possibilities. Wells are currently being intervened without sufficient information to determine if the intervention program is efficient. The program may suffer delays


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

de una tubería únicamente debido a que no fueron diseñadas para inspeccionar tubulares adicionales en un mismo pozo. Asimismo, la “Determinación Simultánea de Integridad de Tuberías Concéntricas de Producción y Revestimiento en pozos de campos maduros” puede ser útil. Esa solución se basa en la utilización de las siguientes tecnologías: Detector Electromagnético de Espesores para medición de 2 tuberías; estimación de la tercera desde el interior de la tubería de producción de 2-3/8” de diámetro exterior y en un diámetro de medición-estimación de 12-1/4”. Del mismo modo, el calibrador de brazos múltiples permite evaluar la integridad mecánica, erosión, corrosión; deformación, rotura (grosor y daño) de los tubulares con los que entra en contacto físico. Para mejorar el proceso de intervenciones a pozos y evaluar simultáneamente la integridad cuantitativa de tuberías de producción y de revestimiento, se cuenta con la herramienta clave. Se trata del Detector Magnético de Espesores que utiliza tecnología PEC (Corrientes de Eddy Pulsantes), para la evaluación cuantitativa. Asimismo, combinada con el Calibrador de múltiples brazos permite evaluar la integridad mecánica (grosor y daño) de los tubulares sin necesidad de sacar los aparejos de producción. La herramienta Detector Magnético de Espesores incluye un detector de rayos gamma y uno de temperatura para poder correlacionar en profundidad. Asimismo, la identificación de anomalías de temperatura causadas por flujos no deseados, respectivamente. Con los datos obtenidos se logra tomar decisiones más eficientes y mejor fundamentadas, logrando un ahorro considerable en tiempo y costo.

in its execution derived from the real condition of the integrity of the tubular products. Current practices include the use of mechanical calipers and ultrasonic thickness detection tools; which evaluate the integrity of a pipe only because they were not designed to inspect additional pipes in the same well. Also, the “Simultaneous Determination of Integrity of Concentric Production and Casing Pipes in wells of mature fields” may be useful. This solution is based on the use of the following technologies: Electromagnetic Thickness Detector for measuring 2 pipes; estimate the third from inside the 2-3 / 8 ”OD tubing and into a 12-1 / 4” gauge-estimate diameter. In the same way, the multi-arm calibrator allows to evaluate the mechanical integrity, erosion, corrosion; deformation, breakage (thickness and damage) of the tubulars with which it comes into physical contact. To improve the well intervention process and simultaneously assess the quantitative integrity of casing and casing, the key tool is available. It is the Magnetic Thickness Detector that uses PEC (Pulsating Eddy Currents) technology for quantitative evaluation. Also, combined with the multi-arm calibrator, it allows to evaluate the mechanical integrity (thickness and damage) of the tubulars without the need to remove the production rigging. The Magnetic Thickness Detector tool includes a gamma ray detector and a temperature detector for depth correlation. Also, the identification of temperature anomalies caused by unwanted flows, respectively. With the data obtained, it is possible to make more efficient and better-founded decisions, achieving considerable savings in time and cost.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Iniciativa 3.2.1 para impulsar producción

El presente trabajo mostró los resultados obtenidos hasta el momento por aplicar la iniciativa 3.2.1 derivada del plan de negocios de PEP 2017-2021. Detalla las dificultades que tiene la industria petrolera desde la caída de los precios internacionales del petróleo y los retos que tiene actualmente las empresas.

Por / By : Miguel Ángel Aguilar Rodríguez, Jaime Javier Ríos López, Roberto Lagunas Tapia y Eduardo Gaytan Ramírez

A

demás, proporcionan ejemplos de cómo se llevó acabo el estudio de campos y la selección de pozos. Se propuso una metodología y un flujo de trabajo adecuado para la atención de la iniciativa, proporcionando resultados muy favorables y medibles en campos del bloque aguas someras AS01-01. Asimismo, se aportaron herramientas y buenas prácticas que dan resultados a favor de los objetivos planteados en el plan de negocios. Del mismo modo, este trabajo busca hacer conciencia en los ingenieros que diariamente trabajan en alternativas para mantener la producción de aceite en sus campos; mostrando que aun sin recursos presupuestales o logísticos, existen alternativas que pueden ayudar y son muy fáciles de llevar acabo. Los últimos años han sido muy difíciles para la industria petrolera a nivel mundial; México no es la excepción, los precios bajos del petróleo han afectado algunos proyectos y actividades volviéndolas no rentables.

Initiative 3.2.1 to boost production This work showed the results obtained so far by applying initiative 3.2.1 derived from the PEP business plan 2017-2021. It details the difficulties that the oil industry has had since the drop in international oil prices and the challenges that companies currently face.

I

n addition, they provide examples of how the field survey and well selection was carried out. A methodology and an adequate work flow were proposed for the attention of the initiative, providing very favorable and measurable results in fields of the shallow waters block AS01-01. Likewise, tools and good practices were provided that give results in favor of the objectives set out in the business plan. In the same way, this work seeks to raise awareness in the engineers who daily work on alternatives to maintain oil production in their fields; showing that even without budgetary or logistical resources, there are alternatives that can help and are very easy to carry out.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Desde el año 2014 alrededor del mes de junio inicio la caída de los precios internacionales del petróleo. Disminuyendo abruptamente a finales del año e inicio del 2015 cuando la OPEP intentó recuperar cuota de mercado manteniendo los niveles de producción. La mezcla mexicana bajó de 90.7 a 28.9 dólares afectando los ingresos por exportaciones. Lo que llevó a realizar una serie de estrategias económicas para contrarrestar sus efectos. Uno de los efectos que más impactó a la industria es la reducción del presupuesto, por consecuencia se dejan de realizar trabajos de perforación; reparaciones mayores de pozos, reparaciones menores, entre otros. Es en este entorno adverso, al que diariamente se enfrentan los ingenieros de producción, se enfoca este trabajo. Los ingenieros trabajan diariamente y hacen su parte para contener la declinación de los campos lo que permite maximizar la rentabilidad y garantizar la producción sustentable de la empresa. Durante el estudio se atendió la iniciativa estratégica número 3 del plan de negocios de PEP 2017-2021 obteniendo resultados satisfactorios. Asimismo, se desarrolló una metodología y un flujo de trabajo que permitió excelentes resultados en la sub iniciativa 3.2.1. Se analizaron 7 campos pertenecientes al bloque de producción aguas someras AS01-01, obteniendo como resultado 22 pozos seleccionados; 12 pozos realizados, 2,900 bpd de producción de aceite puntual, 6 pozos continúan operando. Del mismo modo, se colaboró en el incremento del centro de proceso (X), llevando la producción de 21 Mbpd a 27 Mbpd. Se elaboró un tren efectivo de pozos cíclicos para mantenimiento de producción. Durante el estudio se incorporaron pozos cerrados a producción en los distintos centros de proceso, incrementando la producción de aceite neto; sin incrementar los costos, sin recursos adicionales, sin quema adicional de gas, sin inestabilidad del sistema por agua y sin accidentes en los distintos centros de proceso.

The last few years have been very difficult for the oil industry worldwide; Mexico is no exception, low oil prices have affected some projects and activities making them unprofitable. Since 2014, around the month of June, the fall in international oil prices began. Decreasing sharply at the end of the year and beginning of 2015 when OPEC tried to regain market share while maintaining production levels. The Mexican mix fell from $ 90.7 to $ 28.9, affecting export earnings. This led to a series of economic strategies to counteract its effects. One of the effects that most impacted the industry is the reduction of the budget, consequently, drilling work is stopped; major well repairs, minor repairs, among others. It is in this adverse environment, which production engineers face on a daily basis, this work is focused. The engineers work daily and do their part to contain the decline of the fields, which allows to maximize profitability and guarantee the sustainable production of the company. During the study, strategic initiative number 3 of the PEP 2017-2021 business plan was addressed, obtaining satisfactory results. Likewise, a methodology and a work flow were developed that allowed excellent results in sub-initiative 3.2.1. 7 fields belonging to the shallow waters production block AS01-01 were analyzed, obtaining as a result 22 selected wells; 12 wells completed, 2,900 bpd of point oil production, 6 wells continue to operate. In the same way, it collaborated in the increase of the processing center (X), taking the production from 21 Mbpd to 27 Mbpd. An effective train of cyclical wells was developed for production maintenance. During the study, wells closed to production were incorporated in the different processing centers, increasing net oil production; without increasing costs, without additional resources, without additional gas burning, without instability of the water system and without accidents in the different process centers.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Permeabilidad a gas en yacimientos apretados

El desarrollo tecnológico para determinación experimental de permeabilidad relativa al gas en yacimientos apretados y no-convencionales. Un sistema para la determinación de curvas de permeabilidad relativa al gas en yacimientos no-convencionales ha sido desarrollado.

Por / By: Richard D. Zalaba, Andrés Ramírez, Hernando Lombada; Luis Felipe Carrillo. Nicolás Santos Santos y Gonzalo Pabon.

C

on este sistema se podrá evaluar tratamientos químicos para remediación del gas atrapado y el bloqueo por banco de condensado en el campo Cupiagua. Asimismo, permitirá la explotación de yacimientos no convencionales. Del mismo modo, el auge de los yacimientos no convencionales y el interés de Ecopetrol de mejorar la producción en el Campo Cupiagua, llevó a la investigación de un método para determinar propiedades petrofísicas de gran importancia como la permeabilidad y porosidad. En los yacimientos de gas que por su naturaleza producen condensado se induce un daño a la formación denominado bloqueo por condensado; lo cual reduce considerablemente las reservas recuperables de un yacimiento de permeabilidad baja como cupiagua. Asimismo, cuando se requiere aumentar la producción de gas aplicando fracturamiento hidráulico, la fase acuosa ocasiona un bloqueo por agua en la formación que disminuye la producción de gas. Con el fin de estudiar el efecto del incremento en la saturación del líquido (agua o condensado) sobre la

Gas permeability in tight reservoirs Technological development for experimental determination of relative gas permeability in tight and unconventional reservoirs. A system for the determination of relative gas permeability curves in unconventional reservoirs has been developed.

W

ith this system it will be possible to evaluate chemical treatments for remediation of trapped gas and blockage by condensate bank in the Cupiagua field. Likewise, it will allow the exploitation of unconventional deposits. Similarly, the rise of unconventional reservoirs and Ecopetrol’s interest in improving production in the Cupiagua Field, led to the investigation of a method to determine petrophysical properties of great importance such as permeability and porosity. In gas reservoirs that by their nature produce condensate, damage to the formation called condensate blocking is induced;


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

permeabilidad al gas, se desarrolló un sistema denominado, PRESSURE DECAY SYSTEM. El sistema tuvo tres componentes: una Metodología Experimental; un equipo, PRESSURE DECAY COREFLOODING VERSION 1.0 y un software de tratamiento de los resultados generados, JAILPERM VERSIÓN 2.1. Asimismo, el sistema desarrollado permitió a Ecopetrol contar con un equipo para el estudio de los yacimientos no convencionales. El sistema determinó la permeabilidad y porosidad absoluta y efectiva en un orden de 10-6 mD y se basó en un método no estacionario de presión transiente. Del mismo modo, mediante la metodología aplicada se puede obtener los puntos de saturación y la permeabilidad efectiva simultáneamente. Esto se realizó sin desmontar la muestra del core holder minimizando los posibles errores causados por ciclos de estrés y relajación de la roca. En tanto, el sistema desarrollado (metodología-equipo-software) determinó la permeabilidad efectiva y los puntos de saturación de la curva de permeabilidad relativa al gas; lo que permitió evaluar la inyección de tratamientos químicos en el medio poroso para la prevención y/o remediación de los problemas con el gas atrapado (jail permability). El principal impacto en la solución a estos problemas es que permitió a Ecopetrol aumentar la cantidad de barriles recuperables. Como se mencionó, se desarrolló un sistema denominado, PRESSURE DECAY SYSTEM, para estudiar el efecto en la saturación del líquido sobre la permeabilidad al gas. La metodología experimental desarrollada determinó la permeabilidad efectiva al gas en función de la saturación líquida. Además, el sistema determina permeabilidades absolutas en un rango desde 0.1 mD hasta 10-6 mD. Se diseñó y construyó un equipo Pressure Decay Coreflooding en el Laboratorio de Análisis Petrofísicos y Daño a la formación. El equipo estuvo constituido por tres componentes fundamentales: un sistema de presión de poro, un sistema de acondicionamiento de la muestra a condiciones de yacimiento y un sistema adquisición y de almacenamiento de datos. Asimismo, se desarrolló un software (JailPerm v2.1) que facilitó el análisis e interpretación de la prueba de decaimiento; mediante el modelo analizado se determina la permeabilidad y porosidad efectiva simultáneamente. El método de decaimiento de presión mostró buenos resultados para la determinación de la permeabilidad y porosidad absoluta. Las pruebas realizadas en muestra de baja permeabilidad demuestran el rango de aplicabilidad del sistema para evaluar yacimientos no convencionales.

which considerably reduces recoverable reserves from a low permeability reservoir such as cupiagua. Likewise, when it is required to increase gas production by applying hydraulic fracturing, the aqueous phase causes a water blockage in the formation that decreases gas production. In order to study the effect of the increase in liquid saturation (water or condensate) on gas permeability, a system called PRESSURE DECAY SYSTEM was developed. The system had three components: an Experimental Methodology; a team, PRESSURE DECAY COREFLOODING VERSION 1.0 and a software for treatment of the generated results, JAILPERM VERSION 2.1. Likewise, the developed system allowed Ecopetrol to have a team to study unconventional reservoirs. The system determined the absolute and effective permeability and porosity in the order of 10-6 mD and was based on a non-stationary transient pressure method. In the same way, by means of the applied methodology, the saturation points and the effective permeability can be obtained simultaneously. This was done without disassembling the sample from the core holder, minimizing the possible errors caused by stress and relaxation cycles of the rock. Meanwhile, the developed system (methodology-equipment-software) determined the effective permeability and the saturation points of the gas relative permeability curve; which allowed evaluating the injection of chemical treatments in the porous medium for the prevention and / or remediation of problems with trapped gas (jail permability). The main impact in solving these problems is that it allowed Ecopetrol to increase the number of recoverable barrels. As mentioned, a system called, PRESSURE DECAY SYSTEM, was developed to study the effect of liquid saturation on gas permeability. The experimental methodology developed determined the effective gas permeability as a function of liquid saturation. In addition, the system determines absolute permeabilities in a range from 0.1 mD to 10-6 mD. A Pressure Decay Coreflooding equipment was designed and built in the Laboratory for Petrophysical Analysis and Formation Damage. The equipment consisted of three fundamental components: a pore pressure system, a system for conditioning the sample to reservoir conditions, and a data acquisition and storage system. Likewise, a software (JailPerm v2.1) was developed that facilitated the analysis and interpretation of the decay test; Through the analyzed model, the permeability and effective porosity are determined simultaneously. The pressure decay method showed good results for the determination of absolute permeability and porosity. The tests carried out on a low permeability sample demonstrate the range of applicability of the system to evaluate unconventional reservoirs.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Metodología para obtener parámetros fractales La metodología para la obtención de parámetros fractales usando datos petrofísicos y datos de transientes de presión para yacimientos naturalmente fracturados.

Por / By : Lauro Jesús Vargas Muñoz, Rodolfo Gabriel Camacho Velázquez, John Zhangxing Chen y María del Carmen Muñoz Ruiz

E

n la actualidad no existe una metodología para desarrollar una caracterización dinámica inicial. Calcular los parámetros fractales de un yacimiento naturalmente fracturado (YNF) resulta imposible establecer para el desarrollo del campo. Este trabajo introduce una nueva metodología donde los parámetros fractales. La dimensión fractal (dmf) y el índice de conectividad (θ) se pueden calcular mediante el análisis de datos petrofísicos y de transientes de presión. Esta metodología identifica, valida y analiza YNF con geometría no euclidiana y sin participación de matriz. Los parámetros fractales (dmf y θ) se calculan mediante la aplicación de la técnica derivada en la respuesta de transiente de presión del pozo; así como por la aplicación del análisis de rango re-escalado basado en datos de registros de pozos. Del mismo modo, la aplicación práctica de esta metodología se demuestra a través de los resultados obtenidos de un caso de campo. En dicho campo se

Methodology to obtain fractal parameters The methodology for obtaining fractal parameters using petrophysical data and pressure transient data for naturally fractured reservoirs.

C

urrently there is no methodology to develop an initial dynamic characterization. Calculating the fractal parameters of a naturally fractured reservoir (YNF) is impossible to establish for field development. This work introduces a new methodology where the fractal parameters. The fractal dimension (dmf ) and connectivity index (θ) can be calculated by analyzing petrophysical and pressure transient data. This methodology identifies, validates and analyzes YNF with non-Euclidean geometry and without matrix participation. The fractal parameters (dmf and θ) are calculated by applying the derived technique in the pressure transient


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

midió cuantitativamente la densidad de fractura (dmf ) y la conectividad entre las fracturas (θ). Asimismo, este estudio mostró que estos parámetros fractales desempeñan un papel importante en el comportamiento de la producción. En la actualidad, los parámetros fractales pueden obtenerse analizando únicamente el flujo pseudo estacionario a partir de la respuesta de presión de fondo. Asimismo, en casos de campo, pocas pruebas de pozo son lo suficientemente largas como para identificar. Del mismo modo, la metodología introducida en este trabajo permite calcular los parámetros fractales analizando únicamente la respuesta del transiente de presión y datos petrofísicos; obteniendo resultados confiables para soportar intervenciones que puedan incrementar la producción del pozo a un corto plazo. Durante el estudio se analizaron dos casos de campo con la metodología propuesta. El estudio condujo a las siguientes conclusiones y recomendaciones: Se definió la metodología para identificar y analizar YNF con geometría fractal sin participación de matriz. Para este tipo de yacimientos, la densidad de fractura y la conectividad entre fracturas juegan un papel importante en el rendimiento de la producción. Asimismo, si estos yacimientos siguen tratando como embalses con geometría euclidiana. Se obtendrá un entendimiento erróneo de la densidad de fractura y su conectividad, lo que resultaría en: pozos improductivos; pronóstico de producción muy optimista, métodos ineficientes de recuperación primaria, secundaria y mejorada. Se recomienda aplicar la misma metodología en Yacimientos naturalmente fracturados con participación matricial. Asimismo, evaluar los efectos de los coeficientes de matriz – fractura y los parámetros fractales en el rendimiento de la producción. Finalmente, es recomendable considerar los parámetros fractales en modelos de simulación de yacimientos para calcular pronósticos de producción realistas. Luego establecer la mejor estrategia para incrementar los factores de recuperación de petróleo y gas.

response of the well; as well as by the application of re-scaled range analysis based on well log data. In the same way, the practical application of this methodology is demonstrated through the results obtained from a field case. In this field, the fracture density (dmf ) and the connectivity between the fractures (θ) were quantitatively measured. Likewise, this study showed that these fractal parameters play an important role in the production behavior. Currently, fractal parameters can be obtained by analyzing only the pseudo steady flow from the background pressure response. Also, in field cases, few well tests are long enough to identify. In the same way, the methodology introduced in this work allows to calculate the fractal parameters analyzing only the pressure transient response and petrophysical data; obtaining reliable results to support interventions that can increase well production in the short term. During the study, two field cases were analyzed with the proposed methodology. The study led to the following conclusions and recommendations: The methodology was defined to identify and analyze YNF with fractal geometry without matrix participation. For these types of reservoirs, fracture density and inter-fracture connectivity play an important role in production performance. Also, if these reservoirs continue to be treated as reservoirs with Euclidean geometry. An erroneous understanding of the fracture density and its connectivity will be obtained, resulting in: unproductive wells; very optimistic production forecast, inefficient primary, secondary and enhanced recovery methods. It is recommended to apply the same methodology in naturally fractured reservoirs with matrix participation. Also, evaluate the effects of matrix-fracture coefficients and fractal parameters on production performance. Finally, it is advisable to consider fractal parameters in reservoir simulation models to calculate realistic production forecasts. Then establish the best strategy to increase the recovery factors for oil and gas.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

Inyección de agua de baja salinidad (LSWI) La inyección de agua de baja salinidad también es conocida por sus siglas en inglés LSWI (Low Salinity Water Injection). Consiste en la inyección de agua de salinidad menor a la del agua de formación y se aplica con la finalidad de generar un incremento a la mojabilidad al agua.

Por / By : Diana Mercado, Argenis Álvarez y Víctor Salazar

D

el mismo modo, la inyección permite lograr un incremento del factor de recobro comparado con la inyección de agua convencional. Por otro lado, la LSWI es una técnica de bajo impacto ambiental que no requiere utilizar productos químicos de alto costo. Con el objetivo de obtener un plan de desarrollo para el Campo Namorado, ubicado en la cuenca de Campos en Brasil. Se realizó una adaptación de la metodología para el modelamiento y optimización de procesos LSWI. En esta metodología se combinó el uso de la simulación composicional de yacimientos y una herramienta matemática de optimización. La cual utilizó inteligencia artificial para maximizar el Valor Presente Neto (VPN) del proyecto en evaluación. Como resultado, se obtuvo una estrategia operacional de LSWI en la que se cuantificó el impacto de cambiar el tipo y localización de los pozos productores e inyectores; así como el volumen de agua inyectada. En promedio, el factor de recobro obtenido para LSWI para el escenario óptimo fue del 41%; comparado con el

Low Salinity Water Injection (LSWI) Low salinity water injection is also known by its acronym in English LSWI (Low Salinity Water Injection). It consists of the injection of water with a salinity lower than that of the formation water and is applied in order to generate an increase in the wettability to the water.

I

n the same way, the injection allows to achieve an increase in the recovery factor compared to the conventional water injection. On the other hand, LSWI is a low-environmental impact technique that does not require the use of high-cost chemicals. With the objective of obtaining a development plan for the Namorado Field, located in the Campos basin in Brazil. An adaptation of the methodology for modeling and optimization of LSWI processes was carried out.


30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020

34% que se obtendría si se realizara la inyección de agua convencional. Asimismo, la LSWI es una técnica de recuperación mejorada avanzada, en la cual la salinidad del agua inyectada es controlada con el objetivo de incrementar el factor de recobro. Debido a la complejidad de las interacciones aceite/ salmuera/roca, no existe un consenso en relación con los mecanismos que actúan durante este proceso; y que efectivamente conlleven al incremento en el factor de recobro. Entre los mecanismos que han sido propuestos para LSWI se encuentran la migración de finos, disolución de minerales e incremento en el PH del agua de formación. Asimismo, la reducción en la tensión interfacial (de forma similar a la inyección de alcalinos), emulsificación, saponificación, intercambio multiónico, expansión de doble capa; presión osmótica, alteración de la mojabilidad, entre otros. La selección y optimización de la estrategia de recobro, considerando múltiples realizaciones geológicas; permitió tomar en cuenta la incertidumbre asociada a la distribución de porosidad, permeabilidad y espesor neto en la definición del plan de desarrollo del campo. Esto se realizó con el objetivo de incrementar la precisión y confiabilidad de los resultados obtenidos para el factor de recobro y el VPN. El escenario de desarrollo óptimo identificado por el máximo valor de VPN, obtenido después de la implementación de la metodología de optimización robusta; fue el escenario de LSWI y mostró que el esquema de producción debe estar compuesto por la perforación de 18 pozos horizontales, de los cuales 12 son productores y 6 inyectores. Para el caso óptimo de LSWI y considerando 5 escenarios geológicos seleccionados, se obtuvo que el factor de recobro se puede encontrar entre el 37.89% (P10) al 42.21% (P90); mientras que el VPN del proyecto entre 807 millones de dólares (P10) a 3,315 millones de dólares (P90). Finalmente, mediante el uso de la metodología de optimización robusta se obtuvo un factor de recobro incremental de aproximadamente el 29%. Lo anterior, muestra la importancia del uso de métodos de optimización con la simulación numérica de yacimientos en la definición de planes de desarrollo eficiente.

In this methodology, the use of reservoir compositional simulation and a mathematical optimization tool were combined. Which used artificial intelligence to maximize the Net Present Value (NPV) of the project under evaluation. As a result, an LSWI operational strategy was obtained in which the impact of changing the type and location of producing wells and injectors was quantified; as well as the volume of injected water. On average, the recovery factor obtained for LSWI for the optimal scenario was 41%; compared to the 34% that would be obtained if the conventional water injection were carried out. Likewise, LSWI is an advanced improved recovery technique, in which the salinity of the injected water is controlled in order to increase the recovery factor. Due to the complexity of the oil / brine / rock interactions, there is no consensus regarding the mechanisms that act during this process; and that effectively lead to an increase in the recovery factor. Among the mechanisms that have been proposed for LSWI are the migration of fines, dissolution of minerals and increase in the PH of the formation water. Also, the reduction in interfacial tension (similar to the injection of alkalis), emulsification, saponification, multionic exchange, double layer expansion; osmotic pressure, altered wettability, among others. The selection and optimization of the recovery strategy, considering multiple geological developments; It allowed taking into account the uncertainty associated with the distribution of porosity, permeability and net thickness in the definition of the field development plan. This was done with the objective of increasing the precision and reliability of the results obtained for the recovery factor and the NPV. The optimal development scenario identified by the maximum value of NPV, obtained after the implementation of the robust optimization methodology; was the LSWI scenario and showed that the production scheme must be made up of the drilling of 18 horizontal wells, of which 12 are producers and 6 are injectors. For the optimal case of LSWI and considering 5 selected geological scenarios, it was obtained that the recovery factor can be found between 37.89% (P10) to 42.21% (P90); while the NPV of the project between 807 million dollars (P10) to 3,315 million dollars (P90). Finally, by using the robust optimization methodology, an incremental recovery factor of approximately 29% was obtained. The above shows the importance of using optimization methods with the numerical simulation of reservoirs in the definition of efficient development plans.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.