SUPLEMENTO OFICIAL DEL CONGRESO MEXICANO DEL PETRÓLEO 2021
Soberanía Energética con Contenido Nacional El evento emblema de América Latina
Energy Sovereignty and National Content The event of the industry in Latin America
Punto de Reencuentro: Inicio de la reconfiguración del sector gasolinero Punto de Reencuentro: Reconfiguring the gasoline service
AIPM – Ing. Ángel Cid CIPM – Ing. Ricardo Padilla AMGP – Ing. Lourdes Clara AMGE – Ing. Gerardo Clemente SPE, Sección México – Ing. Francisco Flamenco Entrevista /Interview: • Pablo Gualdi CEO ATIO® Group
H UAW E I: INSP ECCIÓN INT E L IG E NT E Y DATOS A L L-FL A S H
La aplicación de nuevas tecnologías como el 5G y la IA (Inteligencia Artificial) está permitiendo que el sector eléctrico experimente una transformación histórica e ilumine todos los hogares de forma inteligente.
e.huawei.com/mx/
Índice
| Mensaje de Bienvenida CMP CMP Welcome Message | AIPM, por un mejor futuro para los profesionales petroleros AIPM, for a better future for petroleum professionals | CIPM con el futuro de la industria petrolera CIPM, with the future of petroleum industry | AMGP, compromiso con la investigación petrolera AMGP, commitment to oil research | AMGE, por el bien común de la Geofísica AMGE, for the good of Geophysics | SPE-Sección México, oportunidades internacionales SPE-México Chapter, international opportunities | Comité Organizador CMP CMP, organizing committee | Actividades del Congreso Mexicano del Petróleo Activities of the Mexican Petroleum Congress | CMP – Programa de Conferencias Técnicas CMP - Technical Conferences Program | Congreso Mexicano del Petróleo, pilar de la soberanía energética Mexican Petroleum Congress, a pillar of energy sovereignty
Índice
| COPIISA OFFSHORE, amalgama estratégica en Dos Bocas COPIISA OFFSHORE, strategic union in Dos Bocas | Superior Glove, guantes de protección Superior Glove, cut protection equipment | 15 años de historia del Congreso Mexicano del Petróleo 15 years of history of Mexican Petroleum Congress | Perspectivas crecientes del precio del petróleo Oil price increase outlook | Actualidad y retos en infraestructura energética Current affairs and challenges in energy infrastructure | Alonso Elí de Llanes COP 26: Objetivos a alcanzar COP 26: Objectives to achieve | GMSI - Riesgos en distribución de hidrocarburos Hydrocarbons distribution risks | Clúster Energético de Puebla Puebla Energy Cluster
Índice
| Retos de la exploración y producción petrolera Oil exploration and production challenges | Onexpo, Punto de Reencuentro gasolinero Onexpo, a Meeting Point for the gasoline industry | ATIO Group, innovación gasolinera ATIO Group, gasoline innovation | Redco, alianzas innovadoras Redco, innovative fuel partnerships | Huawei, monitoreo inteligente de subestaciones Huawei, intelligent substation monitoring
| Opciones y retos de la Iniciativa de Reforma Eléctrica Options and Challenges of Electricity Reform Initiative
| Huawei, datos all-flash Huawei, all-flash data
| Goodwe incrementa inversiones en energía fotovoltaica Goodwe increases investments in photovoltaic energy
| Foros CMP.exe, espacio de expertos petroleros CMP.exe Forums, a space for oil experts
| Técnicos CMP
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
Mensaje de Bienvenida
E
l Congreso Mexicano del Petróleo es el evento más importante en México relacionado con la Industria Petrolera y es el resultado de un esfuerzo de mejora continua durante los últimos 14 años. La edición número XV se efectuará en Monterrey, Nuevo León, del 17 al 20 de noviembre del 2021. Las Asociaciones Gremiales relacionadas con las ingenierías en Ciencias de la Tierra y la Industria Petrolera, todas ellas sin fines de lucro, unieron sus potenciales con el objetivo de promover el conocimiento y la actualización técnica y tecnológica que le permitan a México aprovechar, de manera óptima, los hidrocarburos de la nación. El grupo está constituido por el Colegio de Ingenieros Petroleros de México, la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros, la Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración, la Society of Petroleum Engineers, Sección México y la Asociación de Ingenieros Petroleros de México, la cual tiene el honor de liderar las actividades durante este año. El Congreso está diseñado para el intercambio tecnológico y cientifico, reúne anualmente a más de 8 mil especialistas de todo el mundo, instituciones de investigación, educativas, entidades del gobierno federal, empresas operadoras y de servicio especializadas. Además de la exposición tecnológica e industrial de más de 18 mil metros cuadrados, contaremos con más de 350 conferencias técnicas, en modalidades de conferencias magistrales, sesiones orales, sesiones póster y cursos
cortos. Los trabajos seleccionados por nuestro comité de expertos técnicos, serán expuestos por especialistas de diversas partes del mundo y de un amplio número de compañías, privadas y nacionales e instituciones públicas y universidades. Entre los beneficios adicionales más importantes del foro, tenemos la capacitación mediante cursos de alta especialidad y la interacción productiva entre funcionarios gubernamentales, reguladores, compañías operadoras, proveedoras de servicios y usuarios de la industria a través de mesas de negocios. A nombre de las 5 asociaciones (AIPM, CIPM, AMGP, AMGE y SPE) que conjuntamente organizamos este evento, los invitamos a ser parte del décimo quinto Congreso Mexicano del Petróleo, Monterrey 2021. Será una gran experiencia que redituará en beneficios palpables para los congresistas, las compañías participantes y los entes gubernamentales. Con el gusto de recibirlos, sean todos ustedes bienvenidos.
Escanea el QR para acceder al contenido digital
CMP 2021 Ángel Cid Munguía, presidente AIPM / President of the AIPM
Asociación Mexicana de Ingenieros Petroleros, por un mejor futuro para los profesionales petroleros Mexican Association of Petroleum Engineers, for a better future for petroleum professionals.
La Asociación Mexicana de Ingenieros petroleros busca el porvenir de los ingenieros petroleros mexicanos. Bajo el lema “Fraternidad y Solidaridad”, la organización tiene el principal objetivo de proteger el desarrollo profesional, el bienestar y la seguridad de sus más de 2 mil integrantes. The Mexican Association of Petroleum Engineers (MAPE) seeks the future of Mexican petroleum engineers. Under the motto “Fraternity and Solidarity”, the organization’s main objective is to protect the professional development, welfare and safety of its more than 2,000 members.
D
urante muchos años, ha ofrecido un intercambio tecnológico y científico entre las empresas petroleras, la industria petrolera nacional, los tomadores de decisiones, entre otros actores importantes. La AIMP, de forma conjunta con otras asociaciones del sector petrolero, organiza diversos eventos como “El Congreso Nacional del Petróleo”, entre otras cursos, capacitaciones y presentaciones. Como parte de estos eventos, se reúnen múltiples corporaciones petroleras de todo el mundo, ofreciendo una enorme oportunidad de diálogo para los miembros de la asociación. Se trata de una organización sin fines de lucro que integra a los profesionales de la Ingeniería que laboran para la Industria Petrolera Mexicana.Este organismo cuenta con prestigio internacional, y tiene como mayores objetivos orientar e impulsar el desarrollo de la Industria Petrolera, así como procurar seguridad, bienestar, fraternidad y ayuda mutua entre sus asociados. La importancia de la AIMP radica en sus esfuerzos por promover el progreso de la industria petrolera en el país. Para ello, han realizado extensas campañas de promoción de sus labores a todas las empresas del sector, por ejemplo, Petróleos Mexicanos y el Instituto Mexicano del Petróleo. Otra de sus tareas es promover la superación de los miembros de la asociación. Para lograrlo, la Asociación Mexicana de Ingenieros Petroleros otorga derechos y obligaciones a sus miembros. De acuerdo a los requisitos, el ingreso se clasifica en cuatro: número, especiales de número, honorarios y estudiantes. La sociedad está conformada por una Directiva Nacional en la Ciudad de México, y diez delegaciones que se ubican principalmente en zonas petroleras de la República Mexicana: Ciudad del Carmen, Coatzacoalcos, Comalcalco, Estado de México, Monterrey, Poza Rica, Reynosa, Tampico, Veracruz y Villahermosa. Fue fundada el 25 de septiembre de 1958, contando con un registro de 47 asociados. Actualmente, la asociación ha logrado incrementar el número de miembros, al tener 2112 ingenieros petroleros y profesionales en carreras afines a la industria petrolera, tales como: Comunicaciones y Electrónica, Informática, Sistemas Computacionales, Computación, Arquitectura, Geología, Topografía, Físico Matemáticas, Geofísica, Industrial, Biología, Química, entre otras.
F
or many years, it has offered a technological and scientific exchange between oil companies, the national oil industry, decision makers, among other important actors. The association, together with other associations of the oil sector, organizes several events such as “The National Petroleum Congress”, among other courses, trainings and presentations. As part of these events, multiple oil corporations from all over the world meet, offering an enormous opportunity for dialogue for the members of the association. MAPE is a non-profit organization that integrates engineering professionals working for the Mexican Oil Industry, with international prestige, and its main objectives are to guide and promote the development of the Oil Industry, as well as to provide safety, welfare, fraternity and mutual help among its members. The importance of the AIMP lies in its efforts to promote the progress of the oil industry in the country. To this end, they have carried out extensive campaigns to promote their work to all the companies in the sector, for example, Petróleos Mexicanos and the Mexican Petroleum Institute. Another of its tasks is to promote the improvement of the association’s members. To achieve this, the Mexican Association of Petroleum Engineers grants rights and obligations to its members. According to the requirements, membership is classified in four categories: number, special number, honorary and students. The society is formed by a National Board of Directors in Mexico City and ten delegations that are located mainly in oil areas of the Mexican Republic: Ciudad del Carmen, Coatzacoalcos, Comalcalco, Estado de México, Monterrey, Poza Rica, Reynosa, Tampico, Veracruz and Villahermosa. It was founded on September 25th, 1958, with a registry of 47 associates. Currently, the association has increased its membership to 2112 petroleum engineers and professionals in careers related to the oil industry, such as: Communications and Electronics, Information Technology, Computer Systems, Computing, Architecture, Geology, Topography, Physics and Mathematics, Geophysics, Industrial, Biology, Chemistry, among others.
Ángel Cid Munguía La presidencia de la AIMP está a cargo del Ingeniero Petrolero por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ángel Cid Murguía. Además, el ingeniero tiene Maestría en Administración de Negocios por Tulane University, Tecnológico de Monterrey y UNACAR. Ángel Cid Murguía tiene más de tres décadas de experiencia en el sector petrolero. Su labor en este ámbito inició en 1984, como Ingeniero de Reservas en la Región Sur de la Ciudad de Villahermosa. Desde entonces, ha ejecutado 17 cargos diferentes relacionados con perforación y terminación de pozos, producción y acondicionamiento de aceite y gas, coordinación y dirección en Pemex Exploración y Producción.En la actualidad, se desempeña como Director General de Pemex Exploración y Producción, puesto que comenzó desde febrero de 2021. The presidency of the Mexican Association of Petroleum Engineers is in charge of Ángel Cid Murguía, a petroleum engineer from the Universidad Nacional Autónoma de México. He also has a Master’s Degree in Business Administration from Tulane University, Tecnológico de Monterrey and Universidad Nacional Autónoma del Carmen (UNACAR). Ángel Cid Murguía has more than three decades of experience in the oil sector. His work in this field began in 1984, as Reservoir Engineer in the South Region of the City of Villahermosa. Since then, he has executed 17 different positions related to drilling and completion of wells, production and conditioning of oil and gas, coordination and management in Pemex Exploration and Production. Currently, he serves as General Director of Pemex Exploration and Production, a position he started since February 2021.
CMP 2021 Ricardo Padilla Martínez, presidente CIPM / President of the CIPM
Colegio de Ingenieros Petroleros de México, atentos con el futuro de la industria petrolera The College of Petroleum Engineers of Mexico, committed tothe future of the petroleum industry El Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM) tiene como uno de sus mayores compromisos, pugnar por el desarrollo y progreso profesional de sus colegiados, con el fin de lograr su captación académica y laboral. The College of Petroleum Engineers of Mexico (CPEM) has as one of its major commitments, to strive for the development and professional progress of its members, in order to achieve their academic and labor recruitment. Hence the importance that the college has in promoting the professional advancement of Mexicans dedicated to the national oil sector.
D
e ahí la importancia que el Colegio tiene en promover el avance profesional de los mexicanos dedicados al sector petrolero nacional. Dentro de las funciones principales del CIPM está la de proporcionar opiniones expertas que propicien un mejor aprovechamiento de los recursos energéticos del subsuelo del país. También busca elaborar diagnósticos y políticas en materia de investigación científica de la industria petrolera. Para lo anterior, el Colegio se dedica a la difusión de información científica en su página web y en sus redes sociales. En estos sitios, se publican algunas revistas especializadas en temas de energía y cultura, así como boletines informativos sobre la industria petrolera. El CIPM es una asociación civil sin fines de lucro que integra a los profesionales de la Ingeniería Petrolera en México. Se encarga de representar los intereses de la industria petrolera mexicana y de sus miembros, al servir como puente para tareas de capacitación entre sus agremiados, así como interlocución con otras profesiones y con las diversas autoridades en el país. De igual forma, el CIPM impulsa el desarrollo académico y laboral de sus 241 miembros. Para lograrlo, coordina actividades de investigación y de difusión científica, desarrollo tecnológico, innovación y producción de ingeniería básica, beneficiando con ello a los ingenieros petroleros mexicanos. Fue fundado el 9 de marzo de 1973, teniendo como sede la Ciudad de México. Desde sus inicios, su objetivo ha sido, contribuir a la investigación, innnovación y desarrollo de la Ingeniería Petrolera en todos sus campos de actividad. Desde 1989, el Colegio se encuentra incorporado al Registro Nacional de Instituciones y Empresas Científicas y Tecnológicas, del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. Para el 2013, la asociación obtuvo un certificado de idoneidad, otorgado por la Dirección General de Profesiones de la Secretaría de Educación Pública. Los miembros se clasifican en: miembros de número, miembros especiales de número, miembros honorarios, miembros extranjeros, miembros afiliados, miembros estudiantes y miembros distinguidos. Es importante mencionar que todos los miembros tienen asegurados derechos y obligaciones.
H
ence the importance of the college in promoting the professional advancement of Mexicans dedicated to the national oil sector. Among the main functions of the CPEM is to provide expert opinions that promote a better use of the country’s subsoil energy resources. It also seeks to elaborate diagnoses and policies in the field of scientific research in the oil industry. To this end, the school is dedicated to the dissemination of scientific information on its website and social networks. On these sites, some specialized magazines on energy and culture issues are published, as well as newsletters on the oil industry. The CPEM is a non-profit civil association that integrates petroleum engineering professionals in Mexico. It is responsible for representing the interests of the Mexican oil industry and its members, serving as a bridge for training tasks among its members, as well as dialogue with other professions and with the various authorities in the country. Likewise, the CPEM promotes the academic and professional development of its 241 members. To achieve this, it coordinates research and scientific dissemination activities, technological development, innovation and basic engineering production, thus benefiting Mexican petroleum engineers. It was founded on March 9th, 1973, with its headquarters in Mexico City. Since its inception, its objective has been to contribute to the research, innovation and development of petroleum engineering in all its fields of activity. Since 1989, the Association has been incorporated to the National Registry of Scientific and Technological Institutions and Companies of the National Council of Science and Technology (CONACYT). By 2013, the association obtained a certificate of suitability, granted by the General Directorate of Professions of the Ministry of Public Education. Members are classified as: full members, special full members, honorary members, foreign members, affiliate members, student members and distinguished members. It is important to mention that all members are assured of rights and obligations.
Ricardo Padilla Martínez Desde noviembre de 2020, el ingeniero Ricardo Padilla Martínez ha ejercido el cargo de presidente del Colegio de Ingenieros Petroleros de México. Él es egresado de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y tiene una especialidad por el Instituto Panamericano en Alta Dirección de Empresas. Asimismo, ha trabajado en el sector petrolero por más de tres décadas, iniciando en 1992. Ese año ingresó como ingeniero de Operación de Pozos en el Distrito Veracruz, Región Norte, en Pemex. Hasta febrero de 2021, el ingeniero Padilla Martínez ocupó el cargo de Subdirector de Producción Región Norte de Pemex. En la actualidad, se desempeña como Subdirector de Producción Región Marina Noreste de Pemex. Since November 2020, engineer Ricardo Padilla Martínez has held the position of president of the Colegio de Ingenieros Petroleros de México. He has a degree in petroleum engineering from the Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) and has a specialty from the Panamericano Institute in Senior Management of Companies. He has worked in the oil sector for more than three decades, starting in 1992. That year he joined Pemex as a Well Operations Engineer in the Veracruz District, North Region. Until February 2021, Mr. Padilla Martinez held the position of Deputy Director of Production, Northern Region of Petróleos Mexicanos. Currently, he serves as Deputy Director of Production Northeast Marine Region of Pemex.
CMP 2021 María de Lourdes Clara Valdés, presidente AMGP / President of the AMGP
Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros, compromiso con la investigación en temas petroleros Mexican Association of Petroleum Geologists, committed to research and investigation activities La Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros (AMGP) se consolida como una organización con reconocimiento nacional e internacional. Uno de sus mayores aportes es impulsar la divulgación científica de la Geología a nivel nacional, motivando la participación de sus miembros. The Mexican Association of Petroleum Geologists (MAPG) is consolidated as an organization with national and international recognition. One of its main contributions is to promote the scientific dissemination of Geology at a national level, motivating the participation of its members.
C
on ello, se busca promover el desarrollo de la tecnología del petróleo y gas natural; alentar cualquier mejora en los métodos de exploración y explotación de estas substancias, y difundir hechos relacionados en la geología y tecnología del petróleo y gas natural. Sus aportes técnico-científicos en la industria petrolera se observan a través de sus publicaciones especializadas en petróleo, tales como boletines, gacetas, libretos guías, resumen de simposios, entre otros. De igual forma, la AMGP organiza eventos que integran a los miembros de la organización y a expertos reconocidos en los temas petroleros. Lo que la hace distinta a otras asociaciones es que, no sólo busca el conocimiento teórico de sus miembros geólogos, sino también el conocimiento práctico. Para ello, la asociación organiza con el apoyo de expertos y guías en la materia, excursiones geológicas a lo largo de distintos estados del país. Una de las mayores prioridades de la AMGP es impulsar el avance de los jóvenes científicos e ingenieros. Para esto, la asociación dirige un concurso para los alumnos de Ciencias de la Tierra que tienen un alto desempeño académico. Los alumnos participantes tienen la posibilidad de ser financiados por instituciones educativas que imparten la carrera de Ciencias de la Tierra. En resumen, la AMGP es una organización científico-técnica que agrupa a profesionales y estudiantes de la carrera de Ciencias de la Tierra. Sirve como una asociación comprometida con el desarrollo de la industria petrolera mexicana y de sus miembros. La organización fue fundada el 23 de noviembre de 1949 y se conforma por nueve delegaciones que incluyen a 1043 asociados de la industria petrolera, de los cuales, 778 son profesionistas de Ciencias de la Tierra y 265 son estudiantes de diversas instituciones académicas del país. Asimismo, la AMGP está agrupada por nueve Delegaciones Regionales (Ciudad de México, Ciudad del Carmen, Coatzacoalcos, Paraíso- Comalcalco, Poza Rica, Reynosa, Tampico, Veracruz y Villahermosa) que dependen de una Directiva Nacional.
W
ith this, it seeks to promote the development of oil and natural gas technology; encourage any improvement in the methods of exploitation of these substances and disseminate facts related to the geology and technology of oil and natural gas. Its technical-scientific contributions to the petroleum industry can be seen through its specialized petroleum publications, such as bulletins, gazettes, guide books, symposium summaries, among others. Likewise, the MAPG organizes events and congresses that bring together members of the organization and recognized experts in oilfield issues. What makes it different from other associations is that it not only seeks the theoretical knowledge of its geologist members, but also practical knowledge. To this end, the association organizes geological excursions throughout different states of the country, with the support of experts and guides in the field. One of the MAPG’s top priorities is to promote the advancement of young scientists and engineers. To this end, the association runs a competition for Earth Science students, who have a high academic performance. Participating students have the possibility of being financed by educational institutions that teach Earth Sciences. In summary, the association is a scientific-technical organization that brings together professionals and students of the Earth Sciences career. It serves as an association committed to the development of the Mexican petroleum industry and its members. The organization was founded on November 23rd, 1949. It’s formed by nine delegations that include 1043 associates of the oil industry, of which 778 are professionals of Earth Sciences and 265 are students of various academic institutions in the country. Likewise, the association is grouped by nine Regional Delegations (Mexico City, Ciudad del Carmen, Coatzacoalcos, Paraíso- Comalcalco, Poza Rica, Reynosa, Tampico, Veracruz and Villahermosa) that depend on a National Board of Directors.
María de Lourdes Clara Valdés La dirección de la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros está a cargo de María de Lourdes Clara Valdés, quien es Ingeniera Geóloga egresada de la Escuela Superior de Ingeniería y Arquitectura, del Instituto Politécnico Nacional. También tiene una Maestría en Ingeniería por la División de Estudios de Posgrado de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). La Mtra. María de Lourdes Valdés tiene más de cuatro décadas de experiencia laboral en el sector petrolero, ya que, en 1977, comenzó su trayectoria en el Instituto Mexicano del Petróleo (IMP). En 1984, María de Lourdes Valdés ingresó a Petróleos Mexicanos, bajo el cargo de Superintendencia de Exploración Región Sur. Su gran labor en la industria petrolera ha sido reconocida, ya que, recibió el premio a la Ingeniería en 2010 por parte del Estado de Tabasco. En 2019, obtuvo el reconocimiento Manuel Rodriguez Aguilar por parte de la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros. The directorship of the Mexican Association of Petroleum Geologists is in charge of María de Lourdes Clara Valdés. She’s a Geological Engineer, graduated from the School of Engineering and Architecture of the National Polytechnic Institute. She also holds a Master’s degree in Engineering from the Graduate Studies Division of the National Autonomous University of Mexico (UNAM). María de Lourdes Valdés has more than four decades of work experience in the oil sector since in 1977, she began her career at the Mexican Petroleum Institute (IMP) and in 1984, María de Lourdes Valdés joined Petróleos Mexicanos, under the position of Superintendent of Exploration, Southern Region. Her great work in the oil industry has been recognized since, she received the 2010 Engineering Award from the State of Tabasco. While in 2019, he obtained the Manuel Rodriguez Aguilar recognition by the Mexican Association of Petroleum Geologists.
Contamos con casi 60 años de experiencia en la rehabilitación y fabricación de componentes de: Turbinas de vapor Compresores centrífugos Compresores axiales Turboexpansores Turbinas de gas Proveemos servicios integrales de rehabilitación y modernización de maquinaria rotativa, suministro de ingeniería y Revamp de compresores centrífugos y turbinas a vapor. Blvd. Adolfo López Mateos No. 653 Col. Centro C.P. 59300 La Piedad, Michoacán.
www.turbomaquinas.mx
CMP 2021
Gerardo Clemente Martínez, presidente AMGE / President of the AMGE
Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración, por el bien común de la Geofísica Mexican Association of Exploration Geophysicists, for the good of Geophysics La Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración (AMGE) tiene un compromiso con México en cuanto a la divulgación científica e informativa. Ella promueve el estudio de la Geofísica, ciencia que permite la localización de yacimientos de petróleo, gas, agua, minerales y cualquier otro recurso natural renovable o no renovable. The Mexican Association of Exploration Geophysicists (MAEG) is committed to Mexico in terms of scientific and informative dissemination. In this way, the organization promotes the study of Geophysics, a science that allows the location of oil, gas, water, minerals and any other renewable or non-renewable natural resource.
L
a importancia de la asociación para el país, es que motiva a los profesionales geofísicos para que generen mayores aportes científicos en las ciencias geofísicas. La Geofísica es una ciencia fundamental para la prevención e investigación de fenómenos naturales en México: terremotos, fenómenos vulcanológicos, efecto del cambio climático en las masas oceánicas y la atmósfera, y en sus consecuencias. Por otro lado, la AMGE se ha constituido como un motor de promoción, reproducción y difusión de ideas, y un medio de comunicación y educación técnica entre los asociados. También busca ser un espacio de participación para los estudiantes, profesionistas e interesados en la Geofísica. Para ello, la asociación organiza eventos como el “Congreso Nacional de Petróleo”, entre otros cursos, conferencias y paneles. Otro de los propósitos de la organización es priorizar los intereses de sus miembros, generando un ambiente de cooperación, colaboración e intercambio de ideas. Lo anterior se logra mediante la participación de sus socios en distintas actividades como: · Boletín técnico digital (Bimestral) · Participación en charlas técnicas impartidas por profesionales destacados en la materia. · Participación en ponencias, foros y publicación de trabajos técnicos. · Participación en talleres y seminarios de actualidad con precios preferenciales. · Relación con profesionistas de la industria nacional e internacional en foros de discusión técnica. En general, la Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración (AMGE) es una organización de profesionistas, estudiantes y jubilados dedicados a la Geofísica y Ciencias de la Tierra. También es un espacio de intercambio y colaboración para los profesionales de la industria geofísica nacional. La AMGE tiene una gran trayectoria histórica, siendo la más antigua de su tipo en Latinoamérica, ya que fue fundada en noviembre de 1958. La organización se encuentra en constante evolución, con el fin de mantenerse vigente ante los retos del presente y futuro. Se trata de una organización con gran presencia nacional e internacional. Cuenta con siete delegaciones ubicadas en las principales ciudades con actividades petroleras: Reynosa, Tampico, Poza Rica, Veracruz, Villahermosa, Ciudad del Carmen, así como en la Ciudad de México. A nivel internacional, la AMGE tiene representación en Houston, Texas.
T
he importance of the association for the country is that it motivates geophysical professionals to generate greater scientific contributions in the geophysical sciences. Geophysics is a fundamental science for the prevention and investigation of natural phenomena in Mexico: earthquakes, volcanological phenomena, the effect of climate change on ocean masses and the atmosphere and their consequences. On the other hand, MAEG has become an engine for the promotion, reproduction and dissemination of ideas and a means of communication among its members. It also seeks to be a space of participation for students, professionals and those interested in Geophysics. To this end, the association organizes events such as the “National Petroleum Congress”. The main purpose of the organization is to prioritize the interests of its members, generating an environment of cooperation, collaboration and exchange of ideas. This is achieved through the participation of its members in different activities such as: · Digital technical bulletin (bimonthly). · Participation in technical talks given by leading professionals in the field. · Participation in presentations, forums and publication of technical papers. · Participation in workshops and seminars with preferential prices. · Relationship with national and international industry professionals in technical discussion forums. In general, the Mexican Association of Exploration Geophysicists is an organization of professionals, students and retirees dedicated to Geophysics and Earth Sciences. It is also a space for exchange and collaboration for professionals in the national geophysics industry. The MAEG has a long history, as it is the oldest of its kind in Latin America, having been founded in November 1958 and is constantly evolving to meet the challenges of the present and future. It’s an organization with a strong national and international presence. It has seven delegations located in the main cities with oil activities: Reynosa, Tampico, Poza Rica, Veracruz, Villahermosa, Cd. Del Carmen, as well as Mexico City. Internationally, they have representation in Houston, Texas.
Gerardo Clemente Martínez El liderazgo de la asociación está a cargo de Gerardo Clemente Martínez, quien es Ingeniero en Geofísica por el Instituto Tecnológico de la Ciudad Madero. Cuenta con una Maestría en Ingeniería por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y otra Maestría en Ciencias por la Universidad de Aberdeen, Reino Unido. Gerardo Clemente posee una gran trayectoria y experiencia en el sector petrolero, al haber trabajado en puestos de procesamiento de datos sísmicos en Petróleos Mexicanos, así como puestos de Gerencia de Geofísica. En general, el Ing. Clemente tiene mucha experiencia en la dirección de la AMGE, ya que ejerció durante muchos años, como presidente de la asociación en la delegación de Villahermosa. The leadership of the association is in charge of Gerardo Clemente Martínez, who has a degree in Geophysics Engineering from the Instituto Tecnológico de la Ciudad Madero. He holds a Master’s degree in Engineering from the National Autonomous University of Mexico (UNAM) and a Master’s degree in Science from the University of Aberdeen, United Kingdom. Gerardo Clemente has a great trajectory and experience in the oil sector, having worked in seismic data processing positions in Petróleos Mexicanos, as well as in Geophysics Management positions. In general, Mr. Clemente has a lot of experience in the direction of the MAEG, since he served for many years, as president of the association in the Villahermosa delegation.
Estamos comprometidos con la seguridad de todas las industrias. Trabajamos todos los días y nos capacitamos continuamente para ofrecerte siempre un servicio de excelencia.
NOS OCUPAMOS DE LA SEGURIDAD PARA TU TRANQUILIDAD. multisistemas.com
5541774151
CMP 2021
Francisco Javier Flamenco López, presidente SPE, Sección México / President of the SPE, Mexico Section
Society of Petroleum Engineers, Sección México: presencia internacional para sus miembros Society of Petroleum Engineers (SPE), Mexico Chapter: international opportunities for its members La organización más grande de profesionales de la industria petrolera con más de 143,000 miembros, y un gran alcance nacional e internacional, es la Society of Petroleum Engineers (SPE), Sección México. The largest organization of petroleum industry professionals, with more than 143,000 members and a large national and international reach, is the Society of Petroleum Engineers (SPE), Mexico Section. The society offers a unique experience for its members to contribute to Petroleum Engineering through programs, activities and volunteerism.
L
a sociedad ofrece una experiencia única a sus miembros para contribuir a la Ingeniería Petrolera, a través de programas, actividades y voluntariado. No hay duda que sus funciones son recopilar y difundir conocimiento técnico sobre la exploración, desarrollo y producción de hidrocarburos, y tecnologías relacionadas para el beneficio público. Este conocimiento se enfoca en satisfacer las demandas de energía del mundo de una manera segura y sostenible. Además, la organización promueve un intercambio de conocimientos e ideas sobre la industria petrolera, a través de la celebración de eventos y conferencias a nivel nacional e internacional. Así, en conjunto con otras asociaciones de profesionales en el sector energético como el Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM); la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros (AMGP); la Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración (AMGE), así como la Asociación de Ingenieros Petroleros de México (AIPM), la SPE dirige la organización del Congreso Mexicano del Petróleo. Uno de sus mayores retos es brindar oportunidades a los profesionistas para mejorar su competencia técnica y profesional. Para ello, la SPE promueve la participación y el diálogo de sus miembros en Secciones Técnicas.
La organización también ofrece múltiples beneficios a sus asociados como: • Descuentos en libros, publicaciones, y documentos técnicos del SPE en Onepetro • Suscripción gratuita la revista JPT (Journal of Petroleum Technology) • Descuento en el costo de inscripción para conferencias y talleres • Acceso a video conferencias exclusivas por instructores internacionales • Libre acceso a comunidades técnicas en línea • Amplia exposición en la industria a través de presentaciones técnicas y servicio voluntario en eventos internacionales • Desarrollo de habilidades interpersonales y de liderazgo • Oportunidad de aportar a la industria mediante mentoría, revisiones uno a uno, reuniones específicas, liderando un comité o una sesión y como voluntario Es importante mencionar que el ingreso a la asociación no es exclusivo para ingenieros petroleros, sino que otros profesionales interesados en la industria energética, pueden formar parte de ella. Es decir, la SPE está integrada por geocientíficos, profesionales de tecnología de información, ejecutivos, investigadores, profesores, estudiantes, entre otros.
Francisco Javier Flamenco López - La direccón de la Society of Petroleum Engineers está a cargo de Francisco Javier Flamenco López, Ingeniero Petrolero por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). También es Maestro en Ingeniería Petrolera en la especialidad de yacimientos por la División de Estudios de Posgrado de la Facultad de Ingeniería de la UNAM, con mención honorífica. El Ing. Francisco Flamenco tiene una gran experiencia laboral en el sector petrolero, al haber trabajado para el Instituto mexicano del Petroleo en 1988, así como en Petroleos Mexicanos en 1992. Francisco Flamenco es miembro del Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM), la Academia de Ingenieria de México (AIM), el Society of Petroleum Enginners (SPE) y la Asociación de Ingenieros Petroleros de México (AIPM). También cuenta con gran experiencia en la dirección de altos mandos de asociaciones de ingenieros petroleros. Ha sido director en el Colegio de Ingenieros Petroleros y la Asociación de Ingenieros Petroleros Mexicanos. The Society of Petroleum Engineers is directed by Francisco Javier Flamenco López, a petroleum engineer from the National Autonomous University of Mexico (UNAM). He also holds a Master’s degree in Petroleum Engineering specializing in reservoirs from the Graduate Studies Division of the Faculty of Engineering of the UNAM, with honors. Francisco Flamenco has extensive work experience in the oil sector, having worked for the Mexican Petroleum Institute in 1988, as well as for Petróleos Mexicanos in 1992. Francisco Flamenco is a member of the College of Petroleum Engineers of Mexico, the Academy of Engineering of Mexico, the Society of Petroleum Engineers and the Association of Petroleum Engineers of Mexico. He also has extensive experience in senior management of petroleum engineering associations. He has been a director of the Colegio de Ingenieros Petroleros (CIP), as well as the Asociación de Ingenieros Petroleros Mexicanos (AIPM).
T
he Society of Petroleum Engineers (SPE), Mexico Section offers a unique experience for its members to contribute to Petroleum Engineering through programs, activities and volunteerism. There is no doubt that its functions are to gather and disseminate technical knowledge about the exploration, development and production of hydrocarbons and related technologies for the public benefit. This knowledge focuses on meeting the world’s energy demands in a safe and sustainable manner. In addition, the organization promotes an exchange of knowledge and ideas about the petroleum industry by holding national and international events and conferences. Thus, together with other professional associations in the energy sector such as the College of Petroleum Engineers of Mexico (CIPM); the Mexican Association of Petroleum Geologists (AMGP); the Mexican Association of Exploration Geophysicists (AMGE), as well as the Association of Petroleum Engineers of Mexico (AIPM), the SPE leads the organization of the Mexican Petroleum Congress. One of its major challenges is to provide opportunities for professionals to improve their technical and professional competence. To this end, the SPE promotes the participation and dialogue of its members in Technical Sections. The organization also offers multiple benefits to its members, such as: - Discounts on books, publications, and SPE technical documents in Onepetro - Free subscription to JPT magazine (Journal of Petroleum Technology) - Discounted registration fees for conferences and workshops - Access to exclusive video lectures by international instructors - Free access to online technical communities - Broad industry exposure through technical presentations and volunteer service at international events - Development of interpersonal and leadership skills - Opportunity to contribute to the industry through mentoring, one-on-one reviews, targeted meetings, leading a committee or session, and volunteering It’s important to mention that membership in the association is not exclusive to petroleum engineers; other professionals interested in the energy industry can join. That is, the SPE is integrated by geoscientists, information technology professionals, executives, researchers, professors, students, among others.
Soluciones energéticas Soluciones llave en mano para reducir sus costes energéticos. Con una monitorización constante del sistema mediante indicadores de ejecución clave (KPI) significativos, los operarios, supervisores y personal de gestión se mantienen informados y es posible realizar una gestión energética constructiva.
Ventajas • • • • •
Reduzca de un modo sostenible sus costes energéticos Implementación de un sistema de gestión energético según DIN EN ISO 50001 Realice un seguimiento de su uso energético gracias a una tecnología de medición de precisión Generación automática y análisis de informes energéticos Optimice sus procesos de producción y mejore la eficiencia de sus equipos
Si desea reducir sus costos energéticos escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/3p9vPXr
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
Comité Organizador Se conforma por las cinco asociaciones nacionales de expertos del sector petrolero.
Asociación de Ingenieros Petroleros de México M.I. Ángel Cid Munguía
Coordinación de Personalidades M.I. Gustavo Hernández García Lic. Mariana Orellana Méndez
Coordinación de Eventos Deportivos Ing. Rafael Pérez Herrera M.I. José Luis Fong Aguilar
Colegio de Ingenieros Petroleros de México Ing. Ricardo Padilla Martínez
Coordinación del Programa Técnico Ing. Rafael Pérez Herrera M.I. Edgar Meza Pérez Dr. José Ramón Mayorquin Ruiz Ing. Jorge Enrique Paredes Enciso
Coordinación de Tecnologías de Información Ing. Alejandro Gallardo Ceballos Ing. Bricia Yutsil Canseco Cardona
Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros Ing. Lourdes Clara Valdés Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración Ing. Gerardo Clemente Martínez Society of Petroleum Engineers, capítulo México M. I. Francisco Javier Flamenco López Presidente M.I. Ángel Cid Munguía Coordinador Ejecutivo Dr. Néstor Martínez Romero Ceremonia de Inauguración Dr. Ulises Hernández Romano M.I. Eduardo Ramírez Reséndiz Coordinación de Plenarias y Comidas Conferencia M.I. Francisco Javier Flamenco López
Coordinación de Cursos Pre-Congreso M.I. Edgar Meza Pérez Dr. Efraín Méndez Hernández Coordinación de Exposición de Ciencia y Tecnología Ing. Julio Pérez Aldana Coordinación de Registro e Inscripción Dr. Faustino Monroy Santiago
Concurso Estudiantil Geollin Dr. José Luis Bashbush Bauza Ing. Fco. Rubén Rocha de La Vega Coordinación de sesiones E-Poster Ing. Pedro José Carmona Alegría Coordinación de Estudiantes Ing. Arturo Ramírez Rodríguez Coordinación de Asambleas de Asociaciones Ing. Benito Mendoza Parra
Coordinación de Hospedaje y Logística Dr. Jorge Barrios Rivera Ing. Alberto Segura Treviño Tesorería Ing. Martín Carlos Velázquez Franco Comisión Editorial M.C. Luis H. Ferrán Arroyo Lic. Aldo Santillán Alonso
Escanea el QR para acceder al contenido digital
Embarcaciones: Izquierda: OSV Tehuana de 85m. Derecha: OSV La Bamba de 85m.
ENERGÍA NAVIERA Y FINESTRA ENERGÍA, somos empresas mexicanas orientadas al servicio al cliente, comprometidas con los más altos estándares de calidad y seguridad. Expertos en ofrecer soluciones integrales de fletamento de embarcaciones y servicios marítimos especializados.
Plataforma: Jack Up Sandunga de 350 ft.
Rio Lerma 120 C. Col. Miravalle. Monterrey, N.L. Tel. +52 81 8378 4990 Ext 6.
info@enernav.mx
www.enernav.mx
Calle 67 No. 10. Col. Playa Norte. Cd. del Carmen, Campeche. Tel +52 938 112 3511.
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
¡El Congreso Mexicano del Petróleo contará con una gran cantidad de actividades fundamentales para el sector!
D
esde el lunes 15 de noviembre, se celebrará una llamativa serie de cursos pre-congreso, con el fin de introducir temas de este magno evento. Además, se llevarán a cabo divertidas actividades deportivas previas, como el Torneo de Golf del CMP, de las 8 a las 16 horas del 17 de noviembre. A la par, se abrirán las Inscripciones en un horario de 9 a 18 horas. Estos registros podrán hacerse durante todos los días del Congreso. Posteriormente, dará inicio la Ceremonia de Inauguración en punto de las 18 horas, en donde se ofrecerá un Cocktail de Bienvenida al finalizar. El 18 de noviembre podrán ser parte de la Carrera Atlética, que se realizará entre 6:30 y 8:30am. Durante el 18 y 19 de noviembre, podrán participar en las Conferencias Plenarias de 9 a 10:30hrs. Además, todos los días del Congreso Mexicano del Petróleo, tendrán oportunidad de visitar la Expo con presencia de importantes empresas del sector; así como asistir a las Sesiones Técnicas y Asambleas. Desde el Comité Organizador se han puesto en marcha una serie de medidas preventivas y de control, que contribuyen y promueven la seguridad de todos los visitantes al evento.
Para ingresar al CMP2021, deberán presentar comprobante oficial de vacunación contra el virus Covid-19, con esquema completo o una prueba (PCR o antígenos) con resultado negativo. Además, se requerirá del uso obligatorio de cubrebocas sin válvula y mantenerlo puesto durante la estancia en el evento. Para los accesos principales, todos los asistentes deberán formar una línea con distanciamiento social para esperar los controles de acceso, los cuales contarán con detección de temperatura de cada persona. Estas y otras medidas como el registro de participantes en cada actividad, sanitización, montaje de sillas con distanciamiento social, aforos limitados y señalizaciones de movimiento en todos los espacios; se han planeado con la intención de que el Congreso Mexicano del Petróleo 2021 sea un evento seguro para todos y muy fructífero en un contexto de recuperación económica y social. ¡Te esperamos!
Escanea el QR para acceder al Programa General
Escanea el QR para acceder al Protocolo COVID-19 CMP2021
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
Programa de Conferencias Técnicas Cursos Pre-Congreso 15 - 16 de noviembre - Hotel Crowne Plaza Mty.
Conferencias Técnicas 18, 19 y 20 de noviembre
Curso 1 Modelado de velocidades y conversión a profundidad: Una visión práctica Instructor: Alfredo Sánchez Monclú
SALA 1 – Guadalupe Yacimientos
Curso 2 Fundamentos de evaluación económica de proyectos Instructor: Dr. Walter Smith
SALA 2 – Apodaca Desarrollo de Campos y Optimización
Curso 3 Fundamentos de mantenimiento de equipo dinámico Instructor: Camilo Andrés Rodríguez Beltrán
SALA 3 – Cadereyta Intervención a pozos
Curso 4 Estimación de reserva y análisis de incertidumbre Instructor: Omar Maza y Litza Montes (Halliburton)
SALA 4 – Linares Geofísica y Geología
Curso 5 Fundamentos de adquisición y procesado químico 15, 16 y 17 de noviembre – Villahermosa, Tabasco Instructor: MSC Christoph Koeninger (Schlumberger)
SALA 5 – Santiago Producción y Comercialización
SALA 6 – Bustamante Administración y negocios, T.I., Seguridad Industrial
e-Póster 18, 19 y 20 de noviembre
STAND 1
STAND 2
STAND 3
STAND 4
STAND 5
STAND 6
INNOVACIÓN Y LIDERAZGO EN SOLUCIONES INTEGRALES PARA EL SECTOR ENERGÉTICO
www.diavaz.com
703
604
Oilsoft
Premsol
Cryoinfra
Promarsa del centro
Growell
106
206
204
104
Ttool
Repelents
207
Grupo Simex
102
305
500
505
606
609
309
409
3.00
108
AMESPAC
208
Trev-on
3.00
209
Petrolefs
3.00
Sercel
3.50
CGG
508
Tenaris Tamsa
7.00
509
Apollo
3.00
Groke
710
MS
715
Chemi
615
WIKA
3.60
Viakon
Silm
112
212
213
Pietro Fiorentini
313
Vacoisa
512
Nuvoil
511
Olimpia
613
Lav
712
Mudlogging
711
P. Fluidos
4.00
718
MTP
719
Ampe
317
116
219
TGS
318
Metrol
Carso
217
Auge
316
Disc
CNH
516
223
Vyesa 120
220
Andrews Tech.
221
Lomex
320
Zeiss
321
Turbo Maquinas
MNJ Capital Sumimsa
517
621
722
Volant
723
Merck
PYTCO
720
KNG
721
Shark
Holanda
617
Coimsur
716
CEJN
717
S.I Ra
Tubería Saga
205
Trellebor
304
201
Welmon
302
303
301
607
CMG
GDT
UVX Marlink
Mayek
400
Publicitarios
P&E
Asociaciones
Grupo Walworth
600
603
4.00
708
Igs
3.00
709
Petro
4.00 627
629
730
Sky
124
227
325
524
525
631
128
Grupo Gracida
Drebbel
EMERSON
Baker Huges
Solar T.
225
PST
728
JCMX Mtlzync DTCC
726
T. Oil
Schlumberger
625
Hasue
724
Procar
4.00 633
TXM. P 736
STRATUM
Jogmec
Grupo Protexa
PEMEX
637
132
235
532
533
639
Techno Mosaisa
IPS
635
TFS
734
Ev GT
5.00
243
540
541
645
144
Worcester
Tubacero
Halliburton
140
746
ETU
747
ATM
Netzsch
742
Diavaz
643
Simex
Ga Energy Services
641
745
3xE
Tech. Per
741
Madosa
Submareheler
100
704
Petroquimex Petrose
Samson
300
707
ACCEZA
705
3.00
749
Texas
751
650
651
449
148
KDM
248
Sauer
150
Prevex
250
654
453
SFE Group 254
Preticor 152
252
LTD
251
355
DG IMPLANTI
Ogo & Kappa
560
Energía Naviera
551
Magnum Ing.
652
653
752
LP
Univar
Texas
753
Comesa
Impact Fluid
Seg
NOV
351
Impulsora
Klüber
All in Dklok services 450 452
CICSA
556
Canada
650 549
VRITRA
CVS
649
Aveva
601
Neg. B
700
Tabasco
701
Arredondo
8.55
Escanea el QR para acceder al Plano de Exposición Industrial digital
Exida Frontam
6.08
4.00 657
756
LYM
Lomex Asesa
Clarian
GTM
359
ECN
458
457
556
156
259
360
361
Energy Commerce
Viking
Scaffols
SGS
555
Oklahoma
763
GVerse
463
DBR
560
263
160
262
SPE
CIDESI
260
RPG
Eigsa
ULS Cop. 364
363
Freemyer
461
Setein
DNow
559
Surpertrol
656
661
All in Services
759
Borr Drilling
Beicip
Rovesa
757
Achilles
11.50
15.00
SALA 1 Gaualupe
5.00
SALA 2 Apodaca
5.00
SALA 3 Cadereyta
5.00
SALA 4 Linares
7.25
1
2
4
6
15.00
Sesión Poster
5
Sesión Poster
3
Sesión Poster
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
Plano Exposición Industrial
410000
GÓNDOLAS DE VOLTEOS
PLATAFORMA
FULL DE ACERO INOXIDABLE
COMPARTIMENTADAS Y DE DESPACHO
msaucedo@gruposantana.com.mx www.gruposantanavega.com (833) 104 5274
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
Del 17 al 20 de noviembre en la ciudad de Monterrey, Nuevo León From November 17 to 20 in the city of Monterrey, Nuevo León
Congreso Mexicano del Petróleo, Monterrey 2021 La edición XV del evento de más importante de la industria petrolera de México se llevará a cabo de manera puntual para apoyar la reactivación de la industria y la economía de México.
E
Por/By: Efraín Mariano
l Congreso Mexicano del Petróleo (CMP), el evento magno de la industria petrolera, celebrará su edición XV en el Cintermex de la Ciudad de Monterrey, Nuevo León. Las Asociaciones Gremiales relacionadas con las ingenierías en ciencias de la tierra y la industria petrolera, todas ellas sin fines de lucro, han confirmado que todo está listo para llevar a cabo la celebración del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP). El grupo, constituido por el Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIMP), la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros (AMGP), la Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración (AMGE), la Society of Petroleum Engineers (SPE), Sección México y la Asociación de Ingenieros Petroleros de México (AIMP), tiene todo listo para celebrar una nueva edición con todas medidas de prevención y seguridad.
Mexican Petroleum Conference The XV edition of the most important event in the Mexican oil industry will be held in a timely manner to support the reactivation of the industry and the economy of Mexico.
T
he Mexican Petroleum Congress (CMP), the major event of the oil industry, will celebrate its XV edition at Cintermex in the City of Monterrey, Nuevo León. The Trade Associations related to earth science engineering and the oil industry, all of them non-profit, have confirmed that everything is ready to carry out the celebration of the Mexican Petroleum Congress (CMP). The group, made up of the College of Petroleum Engineers of Mexico (CIMP), the Mexican Association of Petroleum Geologists (AMGP), the Mexican Association of Exploration Geophysicists (AMGE), the Society of Petroleum Engineers (SPE), Mexico Section and the Association of Petroleum Engineers of Mexico (AIMP), has everything ready to celebrate a new edition with all prevention and safety measures. The CMP, considered as a forum for the transmission of solutions and technical, scientific and technological knowledge, will present a robust program of activities. Likewise, it will have unique Estamos spaces to prospectively address current issues, current comprometidos a challenges and the future of the oil industry. trabajar para apoyar la In this context, the celebration of the CMP autonomía y soberanía takes on greater importance due to the complex energética de México”, environment facing the oil industry. Now more than ever, interaction between the members of the “We are committed to oil union is required to support the reactivation working to support Mexico’s energy autonomy of the Mexican economy and industry. and sovereignty”, Throughout its different editions, the CMP has added progress to the oil industry of the country and Latin Octavio Romero Oropeza. America. Attendees, both private and public, have enhanced their capabilities and increased their strengths.
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional De Portada
El CMP, considerado como un foro de transmisión de soluciones y conocimientos técnicos, científicos y tecnológicos, presentará un programa robusto de actividades. Asimismo, contará con espacios únicos para abordar con prospectiva los temas de coyuntura, desafíos actuales y el futuro de la industria petrolera. En este contexto, la celebración del CMP cobra mayor importancia por el complejo entorno que encara la industria petrolera. Ahora más que nunca se requiere de la interacción entre los integrantes del gremio petrolero para apoyar la reactivación de la economía y la industria mexicana. A lo largo de sus diferentes ediciones, el CMP ha sumado progreso a la industria petrolera del país y América Latina. Los asistentes, tanto privados como públicos, han potencializado sus capacidades y aumentado sus fortalezas.
Encuentro multidisciplinario El Congreso Mexicano del Petróleo es por mucho el evento magno de la industria petrolera. Se trata de un encuentro multidisciplinario, una plataforma tecnológica, un foro técnico y científico, una ventana a la innovación, un espacio de transferencia de conocimientos, un foro de vanguardia, una red de profesionales; en resumen, un espacio integral de negocios y networking. En palabras del director general de Petróleos Mexicanos (Pemex), Octavio Romero Oropeza, el Congreso Mexicano del Petróleo es un foro de generación y discusión de propuestas e ideas encaminadas principalmente a crear soluciones para los principales retos que afronta el país en cuestión de exploración y producción de hidrocarburos. Para el coordinador ejecutivo del CMP, el doctor Néstor Martínez Romero, el Congreso está diseñado para ser una vía de intercambio tecnológico y científico.
Multidisciplinary meeting The Mexican Petroleum Congress is by far the largest event in the oil industry. It is a multidisciplinary meeting, a technological platform, a technical and scientific forum, a window to innovation, a space for the transfer of knowledge, an avant-garde forum, a network of professionals; in short, a comprehensive business and networking space. In the words of the CEO of Petróleos Mexicanos (Pemex), Octavio Romero Oropeza, the Mexican Petroleum Congress is a forum for the generation and discussion of proposals and ideas aimed primarily at creating solutions for the main challenges facing the country in terms of exploration and hydrocarbon production. For the executive coordinator of the CMP, Dr. Néstor Martínez Romero, the Congress is designed to be a means of technological and scientific exchange. “Thanks to the fact that it annually brings together more than 8,000 specialists from around the world, coming from research institutions, federal government entities, specialized operating and service companies, the CMP is a forum for multidisciplinary interaction,” says Martínez Romero. From the perspective of Dr. Jorge Barrios Rivera, president of the Organizing Committee of the last edition of the CMP, in 2019, the event is a space for competition and constructive interaction, which offers immediate solutions to the problems of the current energy environment.
Comprehensive Event Congressmen, businessmen, technologists, scientists and academics come together for a week to exchange the knowledge and trends that are transforming the industry. Around 8,000 congressmen participate in plenary conferences, technical presentations and courses. At the industrial exhibition, about 200 companies from 14 countries will present the technologies and innovations that are moving the
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
“Gracias a que reúne anualmente a más de 8,000 especialistas de todo el mundo, provenientes de instituciones de investigación, entidades del gobierno federal, empresas operadoras y de servicio especializadas, el CMP es un foro de interacción multidisciplinaria”, señala Martínez Romero. Desde la perspectiva del doctor Jorge Barrios Rivera, presidente del Comité Organizador de la última edición del CMP, en 2019, el evento es un espacio de competencia e interacción constructiva, que ofrece soluciones inmediatas a los problemas del entorno energético actual.
Evento Integral Congresistas, empresarios, tecnólogos, científicos y académicos confluyen por una semana para intercambiar los conocimientos y las tendencias que están transformando a la industria. Alrededor de 8,000 congresistas participan en conferencias plenarias, ponencias técnicas y cursos. En la exposición industrial, cerca de 200 compañías provenientes de 14 países presentarán las tecnologías e innovaciones que están moviendo al sector. Las sesiones técnicas incluyen desde estudios de geología y geofísica, ingeniería de yacimientos y producción, perforación y terminación de pozos; hasta exposiciones de seguridad industrial y protección ambiental. Asimismo, en las conferencias plenarias participan los protagonistas de la industria, tanto empresarios como funcionarios públicos. El objetivo: construir puentes de diálogo y soluciones necesarios en los actuales tiempos.
Soberanía Energética con Contenido Nacional El eslogan de la edición XV del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP): “Soberanía Energética con Contenido Nacional” empata con la actual política energétia del país. Las Asociaciones Gremiales se unen a la cruzada de la actual administración para blindar la soberanía energética. En este sentido, una parte importante del programa del CMP enfocará sus actividades a la promoción de los negocios, que contribuyan al aprovechamiento, de manera óptima, de los hidrocarburos de la nación. Para el Doctor Néstor Martínez Romero, coordinador ejecutivo del CMP, el objetivo primordial del Congreso será impulsar la interacción productiva entre funcionarios gubernamentales, reguladores, compañías operadoras; proveedoras de servicios y usuarios de la industria. “Este Congreso tendrá mucho contenido nacional que redituará en beneficios palpables para los congresistas; las compañías participantes y los entes gubernamentales”, garantiza. Actualmente, la política energética del país se enfoca en un modelo nacionalista para apoyar la producción de hidrocarburos del país. Igualmente, el eje principal se concentra en aumentar la producción en campos terrestres y aguas someras; la construcción de una refinería para detener la importación de combustibles, y la cancelación de rondas petroleras con empresas internacionales. El director de Pemex, Octavio Romero Oropeza, ha
sector. Technical sessions include geology and geophysics studies, reservoir and production engineering, drilling and completion of wells; to industrial safety and environmental protection exposures. Likewise, industry players, both businessmen and public officials, participate in the plenary conferences. The objective: to build bridges of dialogue and solutions necessary in current times.
Energy Sovereignty with National Content The slogan of the XV edition of the Mexican Petroleum Congress (CMP): “Energy Sovereignty with National Content” matches the current energy policy of the country. The Trade Associations join the current administration’s crusade to protect energy sovereignty. In this sense, an important part of the CMP program will focus its activities on promoting businesses that contribute to the optimal use of the nation’s hydrocarbons. For Dr. Néstor Martínez Romero, executive coordinator of the CMP, the primary objective of Congress will be to promote productive interaction between government officials, regulators, operating companies; service providers and industry users. “This Congress will have a lot of national content that will yield tangible benefits for the congressmen; participating companies and government entities ”, he guarantees. Currently, the country’s energy policy focuses on a nationalist model to support the country’s hydrocarbon production. Likewise, the main axis focuses on increasing production in onshore fields and shallow waters; the construction of a refinery to stop the importation of fuels, and the cancellation of oil rounds with international companies. Pemex director Octavio Romero Oropeza has reiterated that they will work constructively with the national oil union to support Mexico’s energy autonomy and sovereignty. For her part, the head of the Ministry of Energy, Rocío Nahle, has indicated that to achieve energy self-sufficiency; As well as to trigger the development of the country’s industry, the support of the national private initiative will be required to create jobs and boost oil production.
Technical work, the added value of the CMP The Mexican Petroleum Congress is, as we all know, the most important forum for the country’s oil industry. Its objective is to disseminate original research related to oil exploration and production. The CMP is a space for the transmission of technical and scientific knowledge. In this forum the engineers of the energy industry, national and international, interact constructively. One way of relating is
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
reiterado que trabajarán de manera constructiva con el gremio petrolero nacional para apoyar la autonomía y soberanía energética de México. Por su parte, la titular de la Secretaría de Energía, Rocío Nahle, ha señalado que para lograr la autosuficiencia energética; así como para detonar el desarrollo de la industria del país, se requerirá del apoyo de la iniciativa privada nacional para generar empleos y levantar la producción petrolera.
through the exchange of knowledge between colleagues. Technical sessions have invaluable input. Para detonar This year, a large number of CMP el desarrollo de la conferences, sessions and exhibitions will industria del país, se be focused on driving national content. requerirá del apoyo de Scientific knowledge cannot be la iniciativa privada”. explained without technical rigor; the analyzes and papers presented “To trigger the in the CMP meet both requirements, development of the provide science and rigor, as country’s industry, the support of private initiative well as specific knowledge. will be required”, The topics addressed are focused on the disciplines of Geology, Rocío Nahle García. Geophysics, Reservoirs, Development and Exploitation Optimization, Production Systems and Hydrocarbon Marketing. As well as Well Intervention, Security, Industrial, Hygiene and Environmental Protection, Administration and Business, Information Technology. Covid-19 prevention protocol The Organizing Committee of the Mexican Petroleum Congress 2021 has worked on a series of preventive and control measures; that contribute and promote the safety of all visitors to the event. Specific measures for prevention and health care will be implemented during all stages of the event. How are assembly, operation and disassembly. All these actions will allow to have a Secure CMP. To enter the CMP, you must present official
Piensa en protección para las manos. Piensa en Superior Glove. Protección Superior hecha con fibra DuPont™ Kevlar®
CORTE
IMPACTO
ARCO ELÉCTRICO
DuPont™, el logotipo ovalado de DuPont y todas las marcas comerciales y de servicio indicadas con TM, SM o ® son propiedad de las filiales de DuPont de Nemours, Inc. a menos que se indique lo contrario. © 2021 DuPont.
superiorglove.com
¡PIDE TU MUESTRA GRATIS!
800 265 7617
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
Trabajos técnicos, el valor agregado del CMP El Congreso Mexicano del Petróleo es, como todos sabemos, el foro más importante de la industria petrolera del país. Tiene como objeto difundir investigación original, relacionada con la exploración y producción petrolera. El CMP es un espacio de transmisión de conocimiento técnico y científico. En este foro los ingenieros de la industria energética, nacional e internacional, se relacionan constructivamente. Una forma de relacionarse es mediante el intercambio de conocimiento entre colegas. Las sesiones técnicas tienen aportación invaluable. Este año, un gran número de conferencias, sesiones y exposiciones del CMP estarán enfocadas en impulsar el contenido nacional. El conocimiento científico no se explica sin el rigor técnico; los análisis y trabajos presentados en el CMP cumplen con ambos requisitos, aportan ciencia y rigor, así como conocimiento puntual. Los temas que se abordan están enfocados en las disciplinas de Geología, Geofísica, Yacimientos, Desarrollo y Optimización de Explotación, Sistemas de Producción y Comercialización de Hidrocarburos. Así como Intervención a Pozos, Seguridad, Industrial, Higiene y Protección Ambiental, Administración y Negocios, Tecnología de la Información.
Protocolo de prevención Covid-19 El Comité Organizador del Congreso Mexicano del Petróleo 2021 ha trabajado en una serie de medidas preventivas y de control; que contribuyen y promueven la seguridad de todos los visitantes al evento. Se implementarán medidas específicas para la prevención y cuidado de la salud durante todas las etapas del evento. Como son montaje, operación y desmontaje. Todas estas acciones permitirán tener un CMP Seguro. Para ingresar el CMP, se deberá presentar comprobante oficial de vacunación contra la COVID-19, con esquema completo o una prueba (PCR o de antígenos) con resultado negativo, tomada en un laboratorio autorizado en las 72 horas previas a tu llegada al evento. Serán válidos comprobantes de vacunación y pruebas emitidas en el extranjero. Toda persona que participe en las actividades del evento deberá hacer uso obligatorio de cubrebocas y mantenerlo puesto durante su estancia. No está permitido el uso de cubrebocas con válvula. Asimismo, todos los asistentes deberán formar una línea de espera frente al filtro de control de acceso. Y mantener distanciamiento social conforme a las señalizaciones ubicadas en el piso. Cada control de acceso contará con cámaras de detección de temperatura para monitorear el estado de salud de todos los asistentes al evento. Igualmente se deberá contar con una temperatura menor de 37.5ºC, en caso de contar con una temperatura igual o mayor a 37.5ºC no podrán ingresar al evento y serán dirigidos al servicio médico del recinto para valoración. Todos los asistentes deberán hacer uso de gel antibacterial en base de alcohol al 70% posterior a los filtros de control de acceso a Cintermex.
Este Congreso tendrá mucho contenido nacional que redituará en beneficios palpables para los congresistas; las compañías participantes y los entes gubernamentales”, “This Congress will have a lot of national content that will yield tangible benefits for the congressmen; participating companies and government entities ”, Néstor Martínez Romero.
proof of vaccination against COVID-19, with a complete schedule or a test (PCR or antigens) with a negative result, taken in an authorized laboratory within 72 hours prior to your arrival at the event. Vaccination vouchers and tests issued abroad will be valid. Anyone who participates in the activities of the event must make mandatory use of mask and keep it on during their stay. The use of valve masks is not allowed. Likewise, all attendees must form a waiting line in front of the access control filter. And maintain social distancing according to the signs located on the floor. Each access control will have temperature detection cameras to monitor the health of all those attending the event. Likewise, they must have a temperature lower than 37.5ºC, in case of having a temperature equal to or greater than 37.5ºC, they will not be able to enter the event and will be directed to the medical service of the venue for evaluation. All attendees must use 70% alcohol-based antibacterial gel after the Cintermex access control filters. Likewise, the entrances and exits to each room will be divided by physical barriers, and the attendees must follow the flow marked in each direction.
Congreso Mexicano del Petróleo Soberanía Energética con Contenido Nacional
COSL HUNTER PAE DE 375 FT.
COSL tiene presencia en más de 33 países y con 60 años de experiencia en China. PERFORACIÓN:
SERVICIOS A POZOS:
SERVICIOS MARINOS:
· Equipos Autoelevables · Equipos Modulares
· Registros · Cementos · Fluidos de Perforación · Terminación a Pozos · Perforación Direccional · Reparación a Pozos · Optimización de la Producción (TF, Fracturamiento, Estimulación, herramientas de pesca, etc.)
· PSV · FSV
COSL MEXICO S.A. DE C.V. Edificio TAKIN Corporativo, Av. Isla de Tris #28, Kilómetro 5, Fracc. San Miguel, Ciudad del Carmen, Campeche, C.P. 24157
Tel: +52 938 118 2398
jhernandez@cosl.mx · smramirez@cosl.mx · krodriguez@cosl.mx
Oil & Gas El valor agregado de la industria Oil & Gas The added value of the Oil & Gas industry
COPIISA OFFSHORE, aliado estratégico en Dos Bocas La empresa mexicana fue contratada por Samsung Engineering para suministrar 24 paquetes de dosificación de químicos para la fase II (HDN, HDD , HDTGO, REF), en la refinería de Dos Bocas que se construye en Tabasco.
De izquierda a derecha: Enrique C., Pablo F., Angeles L., Francisco J., Carlos C., Andrea S., Agustín R., Ismael O.
Por / By: Efraín Mariano
U
COPIISA OFFSHORE, strategic partner in Dos Bocas
no de los proyectos insignia de la actual administración federal, expuesto en el Plan de Negocios de Pemex 2019 – 2023, es la refinería The Mexican company was contracted by Samsung Engineering de Dos Bocas. La obra busca fortalecer la soberanía to supply 24 chemical dosing packages for Phase II (HDN, HDD, energética del país mediante la recuperación de la HDTGO, REF) at the Dos Bocas refinery being built in Tabasco. capacidad del Sistema Nacional de Refinación para dejar de importar combustibles. Por esa razón, los responne of the flagship of companies for the development of sables de la política energéprojects of the current solutions, equipment and engineering. tica de México efectuaron federal administration, One of the companies selected Extendemos una minuciosa selección de outlined in the Pemex was Samsung Engineering, which un especial empresas para el desarroBusiness Plan 2019 - 2023, is participates in several of the work agradecimiento a Xóchitl G. por su apoyo llo de soluciones, equipos e the Dos Bocas refinery. The packages. The transnational has just en la elaboración de ingeniería. project seeks to strengthen the contracted the mexican company esta cobertura. Una de las empresas secountry’s energy sovereignty COPIISA OFFSHORE S.A de C.V. to leccionadas fue Samsung by recovering the capacity of supply 24 chemical dosing packages. Special thanks to Engineering, que participa the National Refining System These solutions are essential to Xóchitl G. for her en varios de los paquetes de to stop importing fuels. protect the useful life of the refinery’s support elaborating la obra. La transnacional acaFor this reason, Mexico’s pipelines and equipment. this story. ba de contratar a la empresa energy policy makers “The function of these packages mexicana COPIISA OFFSHOmade a careful selection is the dosing of different chemicals RE S.A de C.V para suministrar
O
Oil & Gas
Trabajar en conjunto con una empresa internacional como Samsung en uno de los proyectos más grandes de la actualidad en México, como lo es la refinería de Dos bocas, es un escalón muy importante en nuestro proceso de crecimiento y desarrollo como empresa”, “Working together with an international company like Samsung in one of the largest projects in Mexico today, such as the Dos Bocas refinery, is a very important step in our growth and development process as a company,” Ing. Agustín R.
24 paquetes de dosificación de químicos. Esas soluciones son esenciales para blindar la vida útil de ductos y equipos de la refinería. “La función de esos paquetes es la dosificación de los diferentes productos químicos para los diferentes procesos de la refinería para evitar la corrosión de ductos y equipos. Por ejemplo, antiespumantes o eliminación de microorganismos”, explicó el Ing. Agustín R, Coordinador de Proyectos de COPIISA OFFSHORE S.A de C.V. La compañía, 100% mexicana, es una empresa multidisciplinaria que se ajusta al cambio de las industrias a través de soluciones innovadoras y acorde a las altas exigencias del mercado. COPIISA OFFSHORE S.A de C.V complementa su portafolio de servicios y productos con el apoyo estratégico de la empresa BOMBAS INTERNACIONALES MEXICANAS S.A de C.V. (BIMSA), una firma mexicana que cuenta con más de 45 años de experiencia en el diseño, manufactura y fabricación de equipo de bombeo centrífugo bajo normativa API 610 y ANSI ASME B73.1, B73.2. Para el Ing. Agustín R., la amplia gama de equipos y paquetes, así como su capacidad de producción, infraestructura, personal capacitado y socios comerciales, influyeron para lograr la colaboración con Samsung Engineering. “Esas ventajas competitivas nos permiten brindar a nuestros clientes una solución integral en sus requerimientos, con la confianza de que contaran con el soporte de una empresa multidisciplinaria detrás de cada uno de nuestros equipos paquetes suministrados en sus proyectos”, refrendó. El Ingeniero agregó que su personal capacitado y su expertise en la industria oil & gas, tanto onshore como offshore, representan su principal oferta de valor. “Nuestra principal oferta de valor es nuestro conocimiento y experiencia trabajando bajo las normativas internacionales como nacionales, que aplican para la ingeniería, diseño, fabricación y servicios post venta de equipos paquetes auxiliares y de proceso en la industria oil& gas. Nuestra oferta de valor da la pauta y confianza a nuestros clientes de que cuentan en todo momento con nuestro apoyo, soporte y asistencia, sin importar en que etapa del proyecto se encuentren”, destacó. COPIISA OFFSHORE y BIMSA, empresas mexicanas, forman una amalgama estratégica en la industria Oil& Gas, creando soluciones integrales y aportando valor en tiempo real a una industria cada vez más compleja y competida.
for the different processes of the refinery to prevent corrosion of pipelines and equipment. For example, defoamers or elimination of microorganisms,” explained Agustín R, Project Coordinator of COPIISA OFFSHORE S.A. de C.V. The company, 100% Mexican, is a multidisciplinary company that adjusts to the change of industries through creative solutions and according to the high demands of the market. COPIISA OFFSHORE S.A de C.V. complements its portfolio of services and products with the strategic support of the company BOMBAS INTERNACIONALES MEXICANAS S.A de C.V. (BIMSA), a mexican company with more than 45 years of experience in the design, manufacture and fabrication of centrifugal pumping equipment under API 610 11th Edition and ANSI ASME B73. Edition and ANSI ASME B73.1, B73.2. COPIISA OFFSHORE S.A. de C.V. complements its portfolio of services and products with the strategic support of BOMBAS INTERNACIONALES MEXICANAS S.A. de C.V. (BIMSA). (BIMSA), a firm with more than 45 years of experience in the design, manufacture and fabrication of centrifugal pumping equipment under
BIMSA Bombas Internacionales Mexicanas, S.A. de C.V. Clave 360, Vallejo, Gustavo A. Madero, CDMX C.P.07870 Tel: 55 5759-2875, 55 5759-2132, 55 5517-5315 www.bimsamexico.com.mx contacto@bimsamexico.com.mx
API 610 and ANSI ASME B73.1, B73.2 standards. For Eng. Agustin R., the wide range of equipment and packages, as well as its production capacity, infrastructure, trained people and business partners, were influential in achieving the collaboration with Samsung Engineering. “Those competitive advantages allow us to give our customers with a comprehensive solution to their requirements, with the confidence that they will have the support of a multidisciplinary company behind each of our equipment packages supplied in their projects,” he endorsed. The engineer considered that its extensive infrastructure, its trained people, and its expertise in the oil & gas industry, both onshore and offshore, represent its main value offer. “Our main value offer is our knowledge and experience working under international and national regulations, which apply to engineering, design, manufacturing and after-sales services of auxiliary and process equipment packages in the oil & gas industry. Our value offer gives our clients the guideline and confidence that they can count on our support and assistance at all times, no matter what stage of the project they are in”, he said. COPIISA OFFSHORE and BIMSA, mexican companies, form a strategic amalgam in the Oil & Gas industry, creating comprehensive solutions and providing real-time value to an increasingly complex and competitive industry.
COPIISA OFFSHORE, S.A. DE C.V. Diana 33 col. Industrial Vallejo Alcaldía Gustavo A. Madero CDMX CP 07700 Tel: 55361209 01 / 02 / 03 www.copiisaoffshore.com.mx contacto@copiisaoffshore.com.mx ventas@copiisaoffshore.com.mx
SCAP Leibnitz No.187, Col. Nueva Anzures, Alc. Miguel Hidalgo CDMX, CP. 11590, México. Ing. José Antonio Daza Cedeño adaza@scap.com.mx Tel: 55 2581 5560 Ext 237
Oil & Gas
Lo básico sobre resistencia a cortes, ¿qué hace resistente a un guante?
L
os guantes que ofrecen protección contra cortes deben estar diseñados con el material adecuado para proteger las manos de los colaboradores contra factores de alto riesgo en el lugar de trabajo. Los ingenieros textiles crean guantes resistentes a los cortes al comprender la dinámica de un corte: El impulso de carga de un corte crea una alta tensión en la tela, que se contrarresta con la resistencia del material. A medida que una cuchilla se desliza a través de la tela, la fuerza de fricción a lo largo del lado filoso desprende el material de la tela.
El calibre de un guante de protección
Guía de nivel de corte ANSI
A menudo, los guantes resistentes a cortes se clasifican por su «calibre», que es el número de puntadas por pulgada del guante fabricado. Los guantes gruesos tienen un calibre más bajo (de 7 o 10), y los guantes con hilos más finos tienen un calibre más alto, como 18 o 21. Los guantes con hilos más delgados ofrecen mayor maniobrabilidad y más sensibilidad al tacto, por lo que se prefieren para actividades que requieren mayor precisión y sentido de agilidad motriz.
El estándar de resistencia al corte del ANSI (American National Standards Institute) utiliza una escala de nueve (9) niveles para ayudar a los usuarios a identificar el EPP resistente a cortes requerido para un peligro específico. A continuación, se muestra un desglose de los estándares de corte para cada uno de los niveles de corte ANSI. Cuando se comprenden todas las facetas de las necesidades y los peligros laborales de un colaborador, así como la composición de un guante resistente a cortes, se logra entonces seleccionar el EPP adecuado. Aquí hay algunas opciones populares de nuestro catálogo:
Estándares de Corte
Los guantes resistentes a cortes están diseñados para maximizar: Resistencia a la tensión: materiales de alta resistencia diseñados para resistir roturas causadas por fuertes impulsos de carga. Dureza: las fibras rígidas como el acero inoxidable desafilan los bordes de las cuchillas, incluso las más afiladas. Lubricidad: las fibras de baja fricción reducen el contacto de choque, lo que hace que la cuchilla (o lado filoso) se deslice en lugar de cortar. Acción de enrollarse: los hilos pueden ser diseñados para enrollarse cuando se cortan, dispersando el contacto.
Hilos de ingeniería Hoy, los mejores guantes resistentes a cortes están hechos de hilos que incorporan los beneficios de dos o más componentes. Los hilos de alta resistencia como DuPont™ Kevlar® se combinan con elementos como fibra de vidrio o acero para crear hilos de ingeniería con una protección contra cortes incomparable.
Los guantes de piel de cabra Endura® 375KGVB protegen las manos contra cortes y deslizamientos. El forro de fibra de filamento compuesto y de fibra DuPont™ Kevlar® proporciona protección 360º contra cortes ANSI nivel A4 y resistencia a perforaciones ANSI nivel A3. Estos guantes también han sido tratados con Oilbloc™ que asegura un alto nivel de impermeabilidad al agua y al aceite, y los materiales reforzados en el dorso de la mano conservan el agarre sin sacrificar la maniobrabilidad.
Los guantes de piel de cabra Endura® 375KGVB protegen las manos contra cortes y deslizamientos. El forro de fibra de filamento compuesto y de fibra DuPont™ Kevlar® proporciona protección 360º contra cortes ANSI nivel A4 y resistencia a perforaciones ANSI nivel A3. Estos guantes también han sido tratados con Oilbloc™ que asegura un alto nivel de impermeabilidad al agua y al aceite, y los materiales reforzados en el dorso de la mano conservan el agarre sin sacrificar la maniobrabilidad.
Los guantes de piel de cabra Endura® 378GKG4P 4Pro™ son guantes multifuncionales que ofrecen resistencia al corte ANSI nivel A5, gracias a su revestimiento de fibra de filamento compuesto y fibra DuPont™ Kevlar®. Es uno de los primeros guantes que contó con la protección más alta contra impactos en ANSI Nivel 3. También, el guante tiene refuerzos acolchados en la palma para amortiguar vibraciones bajas, protección contra descargas eléctricas Cat. 3 y tratamiento Oilbloc™ para impermeabilidad contra aceite y agua. La tecnología del dorso de la mano 4Pro™ también protege contra impactos extremos al tiempo que permite más flexibilidad y maniobrabilidad que la protección típica contra impactos.
Solicite una muestra gratis
Solicite una muestra gratis
Solicite una muestra gratis
Superior Glove® es líder en diseño y fabricación de guantes y muñequeras de seguridad. Durante más de 100 años, Superior Glove ha proporcionado protección a los trabajadores de todo el mundo con productos especializados para las manos y los brazos de las principales industrias. La sede central de Superior Glove se encuentra en Ontario, Canadá; su equipo e instalaciones de producción que posee y opera la empresa se extienden por todo Canadá, Estados Unidos y América Central.
• Recuperación y procesado de muestras de recorte de perforación y fluidos de pozos de acuerdo a CNIH
COPA DE GOLF 2021 17.NOV.2021 Club de Golf “La Herradura” Entre Av. Portal del Huajuco y Antiguo camino a Villa de Santiago, Mty., N.L.
FORMATO DE JUEGO Threesome a Go Go, Handicap mínimo 40 por equipo, suma de hdc al 20%. Cupo limitado a 40 equipos (120 jugadores).
premios
programa del torneo
Trofeo a los 3 primeros lugares
o’yess
A los 8 mejores O’Yess de cada hoyo HOYO 2/ HOYO 6/ HOYO 11/ HOYO 15
60 PREMIOS EN TOTAL. RIFAS Habrá rifas durante la comida de premiación entre los jugadores presentes
INSCRIPCIONES Costo por jugador $8,000.00 Indispensable enviar comprobante al siguiente correo: cecilia.ruiz.machado@aipmac.org.mx
cuenta Banco Mercantíl del Norte ASOCIACIÓN DE INGENIEROS PETROLEROS DE MÉXICO, A.C. Cuenta: 0494986800 Clabe: 072 18000 494986800 8 Swift: MENOMXMT Sucursal: 0703 Plaza GaleríasMéxico Plaza: 9244 Ciudad de México
M PO P R
4 automóviles último modelo HOYO 2/ HOYO 6/ HOYO 11/ HOYO 15
Transporte Hoteles-Club / 5:45 a 6:15am Registro y entrega de kits / 5:45 a 7:15am Desayuno / práctica / 5:45 a 7:15am Salida por escopetazo / 7:30am Entrega de tarjetas / 1:30 a 2:00pm Comida de premiación / 1:30 a 3:30pm Transporte Club-Hoteles / 3:00 a 3:45pm
IN SC A R G IP M O C U C TA IO A HA PO S YA GR D N R AC A E A IA S S L C S
HOLE IN ONE
Carrera Atlética de 6K Parque Fundidora 6:00 horas
Categorías: varonil y femenil Registro gratuito Cupo limitado
Regístrate aquí
Editorial
DIRECTORIO Rubí Alvarado
CMP, 15 años de historia
Directora General
Aldo Santillán
Director Administrativo y Editorial
Cristian Martínez
Director de Estrategia Digital
Alejandra Priego Asistente de Dirección
Brenda Lora
Asistente de Dirección
DISEÑO Gonzalo Rivas @soyrubialvarado
Diseñador Senior
Aleysa Sánchez Diseñador Gráfico
Este mes de noviembre, del 17 al 20, tendrá verificativo la edición XV del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP), en la ciudad de Monterrey, Nuevo León.
E
ste evento internacional, el más más importante en nuestro país relacionado con la Industria petrolera, es también uno de los relevantes en Latinoamérica y en el mundo. Después del aciago 2020, cuando por razones que todos conocemos tuvo que ser cancelado, finalmente el CMP llega a sus primeros 15 años, y lo hace en un momento clave para el sector energético en México y en el mundo. Por un lado, en nuestro país vivimos momentos de cambios que reconfiguran al sector y que serán determinantes para el futuro de corto plazo de la industria energética nacional; estamos frente a cambios que persiguen recuperar la soberanía de México en la materia, con ajustes cuya intención es fortalecer a las dos grandes empresas de la industria energética mexicana: Petróleos Mexicanos (Pemex) y la Comisión Federal de Electricidad (CFE). Por otra parte, el mundo reporta un panorama energético complicado debido en parte, y paradójicamente, a la recuperación económica global, que ha detonado una demanda inusitada que rebasó las capacidades de producción de la industria. Lo anteriormente señalado ha impulsado las cotizaciones del barril de petróleo, pero también los de la electricidad en muchas partes del mundo. Estos temas y muchos más, seguramente serán debatidos los cuatro días de trabajos del evento más importante de la industria energética mexicana. En Energy&Commerce felicitamos a todos quienes estos 15 años han formado parte del CMP, a todo el sector energético del país en general, además de expresar nuestra seguridad en el sentido de que será una vez más un evento de gran calidad técnica e impecable organización. Felicidades CMP, por sus primeros 15 años de historia.
Ángel Sánchez Pichardo Desarrollo Web
Rubí Alvarado
Directora General General Manager
Svetlana Pustova
Estrategia de Redes Sociales
Saúl Olvera
Coordinación de Estrategia Digital
Iván Ledezma
CMP, 15 years of history
Estrategia Digital
COMERCIALIZACIÓN Sebastián Lara Líder de Ventas
This November, from 17 to 20, the XV edition of the Mexican Petroleum Congress (CMP) will take place in the city of Monterrey, Nuevo León.
Américo Padilla Líder de Ventas
Armando Quezada Líder de Ventas
Mayra Padilla
Desarrollo de Negocios
T
his international event, the most important in our country related to the oil industry, is also one of the relevant in Latin America and the world. After the fateful 2020, when for reasons that we all know it had to be canceled, the CMP finally reaches its first 15 years, and it does so at a key moment for the energy sector in Mexico and in the world. On the one hand, in our country we are going through times of changes that reconfigure the sector and that will be decisive for the short-term future of the national energy industry; we are facing changes that seek to recover Mexico’s sovereignty in this matter, with adjustments intended to strengthen the two large companies in the Mexican energy industry: Petróleos Mexicanos (Pemex) and the Federal Electricity Commission (CFE). On the other hand, the world reports a complicated energy outlook due in part, and paradoxically, to the global economic recovery, which has triggered an unusual demand that exceeded the production capacities of the industry. The aforementioned has boosted the prices of a barrel of oil, but also those of electricity in many parts of the world. These issues and many more will surely be debated during the four days of work at the most important event in the Mexican energy industry. At Energy & Commerce we congratulate all those who have been part of the CMP these 15 years, the entire energy sector of the country in general, in addition to expressing our confidence that it will once again be an event of great technical quality and impeccable organization. Congratulations CMP, for its first 15 years of history.
EDITORIAL Efraín Mariano Análisis y redacción
Paola Sánchez
Redacción y estrategia digital
Elizabeth García Redacción
GRUPO AVANMEX / CAPITAL MEDIA GROUP Rubí Alvarado Presidente Ejecutivo
Aldo Santillán Presidente Ejecutivo
EDICIÓN CERTIFICADA 10,000 EJEMPLARES Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.
Edición 51, año 5. Publicación mensual correspondiente a Noviembre 2021, editada, diseñada y publicada por Avanmex S.A. de C.V. en Parque Zoquipan 74, Jardines del Alba, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, CP 54750. Editor responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos de Autor No. 04-2017-052913045300-01. Reserva de Derechos al uso Exclusivo: 04-2017083012543300-102 Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.). Impresa el 05 de Noviembre del 2021. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Energy & Commerce o de Avanmex. Impresa en México por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, 09300 Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, Ubicada en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, CP 02521.
Columna
why does it matter? Por / By
Aldo Santillán
Barril de petróleo arriba de 80 dólares, y con perspectiva alcista Los precios internacionales del petróleo ya alcanzaron, y rebasaron, el nivel de 80 dólares por barril. Lejos están todavía de la marca histórica de 140.73 dólares registrado el ya lejano 3 de julio de 2008.
S
in embargo, las cotizaciones reflejan una recuperación “espectacular” respecto al mínimo del año pasado, cuando se desplomaron a 17 dólares por barril; su ganancia desde entonces es de cuando menos 370.5 por ciento. Este impulso está sustentado en la demanda registrada una vez que las economías se reabrieron, no obstante que la pandemia causante del “Gran Confinamiento” se mantiene activa en prácticamente todo el mundo. Ante el incremento de la actividad económica, es evidente que los mercados petroleros no estaban preparados para abastecer el hidrocarburo requerido, debido a que las cadenas de producción y suministro se interrumpieron durante varios meses, reactivarlas no es algo que suceda de la noche a la mañana. Lo anterior responde a la pregunta que muchos se han hecho respecto a porqué subieron tanto los precios internacionales del petróleo si en realidad el mercado sigue con exceso de producción y por lo tanto de oferta. Apenas hace unos meses el cartel petrolero de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), autorizó a sus miembros un incremento. Sin embargo, se prevé que la demanda siga, y que el aumento de la producción por parte de los países miembros de la OPEP ayude, pero no lo suficiente para evitar que el precio del barril de petróleo mantenga su trayectoria alcista. Algunas expectativas ya colocan el precio del barril del hidrocarburo en 100 dólares o más, para el mediano plazo. Desde luego todos son escenarios, en la realidad los mercados y los precios son impredecibles; sin embargo, en un mundo que necesita crecimiento económico en forma urgente, es posible que el petróleo siga su racha alcista. De ser así, los beneficios para los países productores son evidentes, pero el gran riesgo para la economía global, advierten economistas, es la exacerbación de las presiones inflacionarias en el corto plazo. Vaya paradoja; la caída de la economía global el año pasado puso en un predicamento al mundo, ahora la recuperación también le genera problemas. Mientras el petróleo al alza.
Oil above $ 80, and with a bullish Outlook International oil prices have already reached, and exceeded, the level of 80 dollars per barrel. They are still far from the historic mark of $ 140.73 registered on July 3, 2008.
H
owever, prices reflect a “spectacular” recovery from last year’s low, when they plunged to $ 17 a barrel; his profit since then is at least 370.5 percent. This momentum is supported by the demand registered once the economies reopened, despite the fact that the pandemic that caused the “Great Lockdown” remains active in practically the entire world. Given the increase in economic activity, it is clear that the oil markets were not prepared to supply the required hydrocarbon, because the production and supply chains were interrupted for several months, reactivating them is not something that happens overnight. The above answers the question that many have asked about why international oil prices rose so much if in reality the market continues with excess production and therefore supply. Just a few months ago, the oil cartel of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) authorized its members an increase. However, demand is expected to continue, and increased production by OPEC member countries will help, but not enough to prevent the price of a barrel of oil from maintaining its upward trajectory. Some expectations already place the price of a barrel of hydrocarbon at $ 100 or more for the medium term. Of course they are all scenarios, in reality the markets and prices are unpredictable; However, in a world that urgently needs economic growth, oil is likely to continue its bullish streak. If so, the benefits for producing countries are obvious, but the great risk for the global economy, economists warn, is the exacerbation of inflationary pressures in the short term. What a paradox; the fall of the global economy last year put the world in a predicament, now the recovery also causes problems. While oil is on the rise.
Lee las columnas de Aldo Santillán aquí Read deputy Aldo Santillán columns here Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.
37
Columna Women’s Energy Network (WEN) México
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Coyuntura y Retos en el Desarrollo de Infraestructura
Situation and Challenges in Infrastructure Development
Por / By: Diana Pineda
R
eformas y decisiones administrativas imponen obstáculos en el desarrollo de nueva infraestructura para almacenamiento y transporte de energéticos. La suspensión indefinida de plazos de la CRE (“como medida de prevención y combate de la propagación del coronavirus COVID-19” ) y la exclusividad para las empresas productivas del Estado (EPEs) para importar por “lugar distinto al autorizado” (LDA), suman al cierre de instalaciones de importación, distribución y suministro de petrolíferos por parte de privados, incluyendo empresas con capital estadounidense. Ante el panorama de incertidumbre para la inversión, ciertos legisladores norteamericanos pidieron al embajador Ken Salazar su intervención para proteger dichos capitales, en tanto que las “acciones recientes tomadas por la administración mexicana para favorecer a las empresas estatales y expulsar la inversión estadounidense… violan el espíritu y la letra” del T-MEC. En esta tesitura, el desarrollo de nuevos proyectos pudiera verse ralentizado hasta en tanto se esclarezca el horizonte.
R
eforms and administrative decisions impose obstacles in the development of new infrastructure for energy storage and transportation. The indefinite suspension of terms of the CRE (“as a measure to prevent and combat the spread of the coronavirus COVID-19”) and the exclusivity for state production companies (EPEs) to import by “place other than authorized” (LDA) , add to the closure of oil import, distribution and supply facilities by private parties, including companies with US capital. Faced with the outlook of uncertainty for investment, certain North American legislators asked Ambassador Ken Salazar to intervene to protect said capital, while the “recent actions taken by the Mexican administration to favor state companies and expel US investment ... violate the spirit and letter ”of the T-MEC. In this situation, the development of new projects could be slowed down until the horizon clears.
Diana Pineda es socia en González Calvillo, con experiencia en el desarrollo de proyectos de infraestructura y solución de controversias. Miembro de Women’s Energy Network, Voz Experta, AbogadasMx y la AmCham. Diana Pineda is a partner at González Calvillo, with experience in the development of infrastructure projects and dispute resolution. Member of Women’s Energy Network, Expert Voice, AbogadasMx and AmCham.
Columna
Por / By:
Diputado Manuel Rodríguez González
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Participación Mixta en el Mercado Eléctrico Nacional
L
a iniciativa presidencial por la que se reforman los artículos 25, 27 y 28 de la Constitución, plantea en el inciso f del Segundo Transitorio, que las centrales eléctricas de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) generarán el 54 por ciento de energía requerida por el país, y el sector privado hasta el 46 por ciento, bajo dos criterios básicos: garantizar los costos más bajos para el servicio público y considerando los costos totales de producción, es decir la inversión fija y la inversión variable. Una de las principales objeciones en torno a este modelo mixto de participación, es que inhibirá las inversiones en el sector; para desmontar esta falsa percepción, es importante dimensionar la magnitud de lo que representa
el 46 por ciento de la demanda que deberá cubrir la iniciativa privada. El presidente de la República Andrés Manuel López Obrador, lo ha dejado muy claro: el 46 por ciento del mercado de México, es similar a la electricidad que se consume en Argentina; y también es equivalente a la mitad del mercado eléctrico de España. Un segundo elemento, es que dicho porcentaje no es estático, sino que estará en permanente expansión, ya que el mercado nacional tiene un crecimiento anual del 3 al 6 por ciento. El mercado eléctrico nacional para la inversión nacional y extranjera, es sumamente atractiva por su valor, que se calcula en tres trillones de dólares, cifra exorbitante que
representa un gigantesco potencial de negocios en México, por lo tanto, no tienes cabida, la advertencia de la International Chamber of Commerce Mexico, quien plantea que en caso de aprobarse la reforma eléctrica se contemplan pérdidas por 44 mil millones de dólares. Entonces la iniciativa de reforma constitucional en el ámbito eléctrico de ninguna manera desplaza los negocios privados; pero eso sí, su operación la plantea bajo nuevas reglas que garanticen un piso parejo para todos sus participantes; pero, sobre todo, que la planeación y conducción de la industria eléctrica esté bajo la rectoría del Estado Mexicano con una visión social y de servicio, sin ningún propósito de lucro.
Lee las columnas del diputado Manuel Rodríguez aquí / Read deputy Manuel Rodríguez’s columns here
El Diputado Manuel Rodríguez González es presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, abogado por la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), y cuenta con tres maestrías en la Universidad de la Sorbona (Universidad Pantheon-Assas, Paris II). Es fundador y militante de Morena, ecologista y defensor del medio ambiente, con más de 25 años de experiencia como servidor público en los tres niveles de gobierno. Deputy Manuel Rodríguez González is President of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, lawyer from the Autonomous Juárez University of Tabasco, and holds three master’s degrees from the Sorbonne University (Pantheon-Assas University, Paris II). He is a founder and activist of Morena, an ecologist, and environmental defender, with more than 25 years of experience as a public servant at all three levels of government.
Columna
EN COLOR VERDE in green color Por / By
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Alonso Elí de Llanes
COP 26: Los objetivos que debemos alcanzar. El mundo vive este mes de noviembre una importante convención sobre el cambio climático, la COP26, pero ¿qué es esto?
L
a COP26 es la 26ª Conferencia de las Partes. Desde 1995, esta cumbre reúne cada año a los estados firmantes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, este año se reúnen en Glasgow, Escocia, más de 190 líderes mundiales y miles de representantes, desde empresas hasta activistas ambientalistas. Vamos a refrescar un poco lo que está en juego. En 2015 se materializó el mayor acuerdo climático hasta la fecha de la humanidad bajo el nombre de Acuerdo de París, una alianza con la suficiente ambición para frenar la velocidad de la catástrofe que nos espera si no cambiamos nuestro modo de vida. En la COP21 los firmantes acordaron contener el aumento de la temperatura media global muy por debajo de los 2ºc respecto a los niveles preindustriales, las predicciones antes del Acuerdo de París apuntaban a un calentamiento de entre 4ºc y 6ºc para 2100. Un dato que asusta. Entonces, ¿cómo llegamos a la COP26? El informe del IPCC se publicó hace un par de meses y no puede ser más claro, la mayor parte del calentamiento global es inducido por el hombre, la magnitud del cambio en el sistema climático no tiene precedentes. Estamos manejando un avión roto, pero aún estamos a tiempo, y podemos salvar no sólo nuestras vidas, sino también la aeronave. Sinceramente espero que esto ocurra antes de 2050. Escocia es el escenario perfecto para que las partes lleguen a un consenso para cumplir los objetivos climáticos, impulsar la desinversión en combustibles fósiles, reducir las emisiones de metano, ayudar a las naciones a alcanzar la justicia climática y arreglar nuestras formas de consumo. Dos semanas serán decisivas para el futuro de la humanidad en un escenario post-pandémico, la salud humana, la biodiversidad y el sentido de interconexión entre nosotros y nuestro planeta deben regir los compromisos que los asistentes en Glasgow asuman en beneficio de todas y todos. Esperemos que elijan la vida por encima del beneficio. À votre avis ?
COP 26: The objectives we need to achieve. The world is experiencing a major climate change convention this November, the COP26, but what is this?
C
OP26 is the 26th Conference of the Parties. Since 1995, this summit has brought together every year the signatory states of the United Nations Framework Convention on Climate Change, this year, more than 190 world leaders, thousands of representatives from companies to climate activists with gather in Glasgow, Scotland. Let’s refresh a little on what is at stake. In 2015 the largest climate agreement materialized under the name of the Paris Agreement, an alliance with sufficient ambition to stop the speed of the catastrophe that awaits us if we do not change our way of life. At the COP21 the signatories agreed to contain the rise in global average temperature well below 2°c compared to pre-industrial levels, predictions before the Paris Agreement pointed to a warming of between 4°c and 6°c for 2100. Scary. So, how do we arrive at COP26? IPCC report was released a couple of months ago and couldn’t be clearer, most of the global warming is human-induced, the magnitude of the change in the climate system is unprecedented. We are handling a broken plane, but we are still in time, and we can save not only our lives, but the aircraft as well. I hope this occurs before 2050. Scotland is the perfect scenario for the parties to reach a consensus to meet the climate objectives, push for disinvestment in fossil fuels, reduce methane emissions, help the nations to achieve climate justice and fix our ways of consumption. Two weeks will be decisive for the future of humanity in a post-pandemic arena, human health, biodiversity, and a sense of interconnectivity between us and our planet should govern the commitments that people in Glasgow make for the benefit of us all. Let’s hope they chose life over profit. À votre avis ?
Alonso de Llanes es Abogado con formación de posgrado en el sector energético. Dentro de sus 8 años de experiencia en el sector energético ha sido consultor para el sector privado así como asesor de la Comisión de Energía en la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión. Actualmente es el Coordinador de asuntos energéticos de la Federación Franco Mexicana. Alonso de Llanes is a lawyer with postgraduate education in the energy sector. During his 8-year experience in the energy sector, he has been a consultant for the private sector, as well as an advisor to the Energy Commission in the Chamber of Deputies of the Congress of the Union. He is currently the Coordinator of Energy Affairs in the Franco-Mexican Federation.
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
Incremento de riesgos en la distribución de hidrocarburos en México Hydrocarbons distribution risks are increasing in Mexico
A
umentar la oferta de combustibles beneficia al consumidor y a la industria nacional al fomentar la competencia y tener distintas opciones de suministro de gasolinas e hidrocarburos en general; sin embargo, el abasto de estos energéticos en México está en peligro de caer drásticamente, dada la decisión del Gobierno Federal de clausurar terminales privadas de almacenamiento y trasvase de petrolíferos, porque con ello se limita la importación del combustible para actividades básicas como el transporte público, la distribución de productos alimenticios y mercancías. El caso es que la Secretaría de Energía (Sener) suspendió cinco permisos de importación de petrolíferos e hidrocarburos a la empresa Trafigura México, dos de importación de aceite diésel y sus mezclas, una de turbosina y dos de gasolina. También suspendió el permiso a tres terminales de Windstar Energy Resources, una de aceite diésel y dos de gasolina, según el último listado de permisos al 20 de septiembre de la dependencia. Al parecer, se perfilan más suspensiones de esta naturaleza. La preocupación por estas clausuras parte del hecho de que la limitación de la importación de gasolinas reducirá la oferta de combustibles que son utilizados para actividades productivas esenciales; pero más allá de eso, abre la puerta al contrabando, que es un punto neurálgico a resaltar en el radar de las empresas de seguridad privada, pues propicia además “nuevas oportunidades delictivas” para el crimen organizado. El contrabando de gasolinas es un mal que afecta a la sociedad y al medio ambiente, al introducir en el mercado de combustibles aquellas de procedencia ilícita y de baja calidad. Lo más grave es que este problema, sin duda, implica el empoderamiento de los grupos criminales (de por sí ya muy robustecidos) y representa un mayor riesgo para las operaciones del sector energético. Con estas suspensiones a empresas que operan dentro del marco legal vigente, que obstaculizan la importación de gasolinas para proteger artificialmente a Petróleos Mexicanos (Pemex), en detrimento de las inversiones privadas realizadas en los últimos años, se presenta un terreno aún más fértil para que la delincuencia organizada satisfaga la mayor demanda que existirá, a través de una mayor producción ilegal de combustible (incentivando la competencia desleal), se incremente el huachicoleo, así como los robos de productos derivados de hidrocarburos en toda la cadena de valor de la industria energética del país. Uno de los problemas de fondo en términos de seguridad se presenta por los altos costos de almacenaje, por eso la mayor parte del combustible casi siempre está en circulación constante hasta el punto de venta con el consumidor final. Cuando Shell, BP o G500 transportan el
I
ncreasing fuel supply benefits both consumers and suppliers. It promotes competition and creates a broader brand diversity and options for gasoline and hydrocarbons purchases. Nevertheless, this subsector could dramatically fall in Mexico due to current policies applied by the federal administration closing storage and transferring oil terminals. With these actions, the government limits fuel importations and availability for essential activities like transportation, food products, and goods distribution. The Energy Ministry suspended importation permits to Trafigura Mexico, five for petroleum products, two for oil diesel and its mixes, one for jet fuel, and two for gasoline. The Ministry also suspended the permits for three terminals operated by Windstar Energy Resource, one for oil diesel and two for gasoline. All this information was published in the list of the Energy Ministry up to September 20, 2021. It seems there will be more suspensions like these. Concerns come from these closures because limiting gasoline importation will reduce the fuel supply used for essential activities. Still, furthermore, these actions open the door for smuggling, a top issue for private security companies. A reduced offer incentivizes “new illegal opportunities” for organized crime. Gasoline smuggling affects both society and the environment, bringing into the market illegal and low-quality fuels. The worst is that this problem empowers criminal groups -who are already strong) and represents higher risks for the operations of the energy sector. These permit suspensions to companies operating within the
Columna
combustible de los centros de distribución a las gasolineras, es cuando normalmente el delincuente aprovecha para atacar porque un carro tanque solitario es siempre un blanco muy fácil y a la vez muy valioso. El producto es más atractivo que nunca, porque se transporta en etapa terminada y no hay que adicionarle nada más, pues cuando se extrae por huachicoleo desde cualquier ducto, el producto aún se encuentra incompleto en su mezcla final. Además, el delincuente prefiere asaltar una pipa que circula sola, pues es mucho más sencillo que si va en un grupo más y mejor coordinado, con más choferes, acompañantes y sistemas que pueden repeler una agresión y aumentar la posibilidad de lanzar una alarma más oportuna. Por eso la recomendación de seguridad es que las pipas que transportan hidrocarburos siempre deben circular en convoy, además de que así la delincuencia la piensa dos veces antes de actuar intempestivamente, porque si la agresión se sale de control, cualquier detonación de arma de fuego incrementa exponencialmente el riesgo de generarse una explosión de grandes dimensiones y aunque los criminales son los malos de la historia, tampoco les gusta correr riesgos innecesarios. Sin duda todas las caravanas que transportan gasolina y sus derivados deben blindarse con acompañamiento de expertos de seguridad privada para dificultar y prevenir cualquier intento de robo. Otro de los problemas de fondo en términos de seguridad se presenta cuando el combustible llega al consumidor final, donde se manejan grandes cantidades de efectivo y es otro lugar en donde la delincuencia puede causar estragos. En las estaciones de gasolina se recomienda una rigurosa vigilancia y retiros parciales y constantes de efectivo en diferentes horarios. Ante estas nuevas adversidades y vulnerabilidades, reiteramos la importancia de mantener planes estratégicos para mantener blindadas todas las operaciones relacionadas con la transformación y distribución de hidrocarburos del país, mediante la generación de análisis renovados de riesgos en conjunto con expertos de seguridad privada que hagan frente a los nuevos desafíos del sector. Desafortunadamente con las nuevas disposiciones no sólo la industria energética verá un incremento de riesgos en términos de seguridad, también otros sectores básicos como la transportación de productos alimenticios pueden verse seriamente afectados, pues los combustibles se ligan con todas las demás cadenas productivas del país. Recordemos cuando se declaró la llamada “guerra contra el huachicol” a principios de esta administración y se presentaron algunos saqueos y actos vandálicos por parte de algunos grupos delictivos; por lo que es vital estar preparados ante cualquier posible escenario que afecte la estabilidad de nuestras actividades empresariales. Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
legal and valid laws and hampering gasoline importations will artificially protect Pemex. They will affect private investment, which arrived along the latest years. But, moreover, it opens an opportunity for organized crime to fulfill the demand with illegal fuel, incentivizing disloyal competition, increasing illicit extraction fuel, and hydrocarbon products robbery. One of the leading security problems comes from high storage costs. For that reason, most of the product is constantly circulating up to the final selling point. When companies like Shell, BP, or G500 move fuel from distribution centers to service stations, smugglers take advantage because a lonely vehicle is always an easy target and valuable. That product is more attractive than ever because it is refined. There is nothing more to add than when it is extracted from any pipeline. The product is not complete or finally mixed. Furthermore, smugglers prefer assaulting a vehicle traveling alone. It is easier than attacking when they travel by group and better coordinated with more drivers, assistants, and systems to trigger an alarm in time. For that reason, a security recommendation for vehicles transporting hydrocarbons is to circulate in convoy. That way, smugglers will think twice before acting abruptly. If the aggression gets out of control, any firearm shot increases the chance of creating a massive explosion. Even criminals are the bad guys of the story, and they do not like to run unnecessary risks. Undoubtedly, all convoys transporting gasoline and derivative products can be shielded using private security experts to prevent any robbery. Another top problem in security comes when the fuel arrives at the final user. There is a large cash flow in the service stations, and criminals can cause massive damage at that point. Robust surveillance and partial and constant cash withdraw are recommended at different schedules. Facing those new adversities and vulnerabilities, we insist on keeping strategic plans and shielding all hydrocarbons transformation and distribution operations. Use renewed risks analysis and private security to face these new challenges that will come to the sector. Unfortunately, with these new policies, security risks will increase in the energy industry and other areas like food and goods transportation because fuels are linked to all productive chains. At the beginning of this administration, when the war against fuel smuggling was declared, riots and vandalic acts broke out by criminal groups. For all these, it is imperative to be prepared to face any possible scenario affecting the stability of our business activities. Industrial Security Multisystems Group® Más sobre seguridad industrial More on industrial security
Sergio Zugasti Presidente del Clúster Energético de Puebla / President of the Puebla Energy Cluster
Clúster Energético de Puebla El sector energético siempre está en constante movimiento, y hoy es una pieza clave para mitigar la crisis climática y ofrecer soluciones para el bienestar de millones de habitantes. Sin duda, generar sinergias entre las y los diferentes actores de la industria energética es vital para promover el desarrollo económico, social y ambiental para la actualidad y para el futuro.
C
on esa idea creamos el Clúster Energético de Puebla, una asociación civil de coordinación, colaboración y comunicación en materia energética que vincula representantes del sector privado, académico, social y público. Para cumplir con nuestro propósito principal, colaboramos y participamos proactivamente en la instrumentación de estrategias y políticas de desarrollo energético sustentable en el estado. Queremos unir a las empresas, a los gobiernos y al sector académico para lograr más inversión en el estado en proyectos sustentables, ahorro energético y autosuficiencia en el sector energético. El Clúster nace como una iniciativa de la Agencia de Energía del Estado de Puebla a finales del año 2020 e incluye también en su agenda la promoción de la electromovilidad en Puebla, donde esperamos para 2025 tener consolidadas una serie de inversiones en materia de energías renovables y transporte cero emisiones. Por ello también tenemos nuestros objetivos alineados con ciudades sustentables y un sistema de transporte más limpio y eficiente. Aunque el Clúster se encuentra en fase de constitución como organismo autónomo, ya se tiene una respuesta muy positiva del sector energético, el cual está convencido del potencial del estado para atraer al sector privado y aprovechar estratégicamente los recursos y características que ofrece. Puebla es un estado punta de lanza en el sector automotriz y se ha caracterizado, desde sus inicios, por tener una vocación
Puebla Energy Cluster The energy sector is in constant motion, and today it is a key element in mitigating the climate crisis and offering solutions for the well-being of millions of people. Without a doubt, generating synergies between the different actors of the energy industry is vital to promote economic, social and environmental development for the present and the future.
W
ith this idea in mind, we created the Puebla Energy Cluster, a civil association for coordination, collaboration and communication in energy matters that links private, academic, social and public sector representatives. To fulfill our main purpose, we collaborate and proactively participate in the implementation of strategies and policies for sustainable energy development in Puebla. We want to unite companies, governments and the academic sector to attract more investment in the state for sustainable projects, energy saving and self-sufficiency. The Cluster was born as an initiative of the Energy Agency of the State of Puebla at the end of 2020, and its agenda also includes the promotion of electromobility in Puebla. In this regard, we hope, by 2025, to have consolidated a series of investments in the field of renewable energies and zero emission transport. For this reason, we also have our objectives aligned with sustainable cities and a cleaner and more efficient transportation system.
OIL&GAS
Although the Cluster is in its constitution phase as an autonomous body, there is already a very positive response from the energy sector, which is convinced of the state’s potential to attract the private sector and strategically take advantage of the resources and characteristics it offers. Puebla is a spearhead state in the automotive sector and has been characterized, since its inception, by having an industrial vocation. Without a doubt, its strategic location is extremely important since it is a state that is close to the Pacific Ocean, the Atlantic through the Gulf of Mexico, Mexico City, the most important airport in the country and the ports of Veracruz and Manzanillo. In the same way, Puebla has more than 300,000 university students and a very important local supply chain. In addition, in the Cluster we intend to create a geographic information system in order to analyze the energy and hydrocarbon potential, the electrical infrastructure, and in general the potential for projects in the state. In three years, we intend to be consolidated, in terms of investments, carbon emissions and the percentage of companies that join the energy saving protocols. It is a fact that the energy sector must create the conditions today to have more investment, because a state that does not have enough energy is not going to be attractive for national and international investments. Currently, the Cluster has already integrated very important companies in the sector such as Valero, Engie, Iler, Neowatts, Gasoducto Morelos, the Centro Sur Solar Industry Cluster (Clúster Industria Solar Centro Sur), among others. The idea is to join suppliers, producers, generators, and distributors that share the same objective and that are convinced that, together, we can achieve more for the energy sector.
industrial. Sin duda, su ubicación estratégica es sumamente importante ya que es un estado que se encuentra cercano al océano Pacífico, al Atlántico por el Golfo de México, la Ciudad de México, al aeropuerto más importante del país y a los puertos de Veracruz y Manzanillo. De igual manera, Puebla cuenta con más de 300 mil estudiantes universitarios y una proveeduría local muy importante. Además, en el Clúster pretendemos crear un sistema de información geográfica con el fin de analizar el potencial energético, de hidrocarburos, la infraestructura eléctrica, y en general el potencial para proyectos en el estado. En tres años, pretendemos consolidarnos a nivel inversiones, emisiones de carbono y en porcentaje de empresas que se sumen a los protocolos de ahorro de energía. Es un hecho que el sector energético debe crear hoy las condiciones para tener más inversión, porque un estado que no tiene suficiente energía no va a ser uno atractivo para las inversiones nacionales e internacionales. Actualmente ya se tienen como asociados a empresas muy importantes del sector como son Valero, Engie, Iler, Neowatts, Gasoducto Morelos, el Clúster Industria Solar Centro Sur, entre otras. La idea es sumar a empresas proveedoras, productoras, generadoras, distribuidoras que compartan el mismo objetivo y que estén convencidos que juntos podremos lograr más para el sector.
Oil & Gas Desafíos para la industria energética Fuel storage and energy sovereignty
Retos de la exploración y producción en la industria petrolera
Incluso cuando la integración de las energías renovables es cada vez mayor en la industria; instituciones como la consultora Wood Mackenzie indica que el carbón, el petróleo y el gas cubrirán aún el 85% de la energía mundial para 2040. En este contexto resulta indispensable considerar cuáles serán algunos de los retos que enfrenta y enfrentará la industria petrolera. Por / By: Paola Sánchez
E
n la actualidad, los combustibles fósiles siguen representando el 90% de la matriz energética mundial, es decir, para 2040 la reducción esperada será apenas del 5%. Por otro lado, “las energías renovables sólo representarán el 8% de la generación total de energía a partir de ese año”. Uno de los autores del estudio de la consultora, David Brown; ha señalado que esta dependencia a los combustibles fósiles “es una llamada de atención para los gobiernos y la industria energética”. A estas cifras tan representativas del sector, se debe sumar el ajuste del panorama energético como consecuencia de la pandemia por COVID-19. Durante el 2020 fue notoria una de las mayores caídas de las emisiones de CO2 en mucho tiempo; sin embargo, este declive fue también propiciado a costa de la caída de la economía mundial a causa del confinamiento. Por ello, pese a la reactivación paulatina de las actividades económicas a escala global;
Exploration and production challenges in the oil industry Even when the integration of renewable energies is increasing in the industry, the consulting firm Wood Mackenzie indicates that coal, oil and gas will still cover 85% of energy dependence on a global scale by 2040. In this context, it is essential to consider some of the challenges that the oil industry faces and will face.
A
t present, fossil fuels still account for 90% of the world’s energy matrix, that is, by 2040 the expected reduction will be barely 5%. On the other hand, “renewable energies will only represent 8% of total energy generation from that year onwards”. One of the authors of the consultant’s study, David Brown, pointed out that this dependence on fossil fuels “is a wake-up call for governments and the energy industry”. In addition to these representative figures for the sector, there is also
Oil & Gas
El pico del petróleo ha significado invertir más tecnología, recursos y fondos para obtener menores tasas de energía en muchos casos. Peak oil has meant investing more technology, resources and funds to obtain lower energy rates in many cases.
uno de los retos principales para la industria, es la estrategia precautoria de la Organización de Países Exportadores de Petróleo y otras naciones de mantener limitaciones en la producción de crudo. Estas medidas precautorias se han visto también reflejadas en que los productores de petróleo de Estados Unidos no han incrementado la extracción ante el alza de los precios, lo cual contribuye a la inflación. José Valera, abogado y experto petrolero de Mayor Brown, señala que los conductores “están pagando en torno a un 40% más por galón que hace un año”.
Agotamiento de producción convencional Asimismo, en el marco de la reactivación y como medida para el cuidado del medio ambiente; las industrias nacionales e internacionales abren caminos para la instalación de infraestructura de fuentes renovables. No obstante, esto produce otro de los retos para la industria; el cual implica que cada vez las inversiones para el petróleo son menores por parte de varias empresas petroleras. Ante esta circunstancia, expertos como Mark Finley, investigador del Centro de Estudios de Energía de la Universidad de Rice ha señalado que el desafío clave para la sociedad, las políticas y las empresas es “¿cómo sigues proveyendo energía confiable y económica para mantener la economía funcionando hoy, mientras al mismo tiempo inviertes y planificas la transición hacia un futuro bajo en de la dependencia combustibles fósiles?” energética a escala global Esto abre la puerta a uno más de los para 2040 será cubierto retos de la industria en los siguientes aún por el carbón, el 20 o 30 años; el cual tiene que ver petróleo y el gas cubrirán. con el llamado “pico del petróleo” y las capacidades de regeneración 85% of global energy del planeta. dependence by 2040 will Este factor se explica con la Tasa still be covered by coal, oil de Retorno Energético (EROI por sus and gas. siglas en inglés), que se define como la cantidad de energía total que es capaz de producir una determinada tecnología o fuente energética frente a la cantidad de energía que requiere invertir
85%
Oil & Gas
Resulta muy importante considerar infraestructuras cada vez más resistentes a los impactos del cambio climático. It is very important to consider infrastructures that are increasingly resilient to the impacts of climate change.
Mayor Brown, points out that drivers “are paying around 40% more per gallon than a year ago”.
Depletion of conventional production
para obtenerla. En otras palabras, el pico del petróleo ha significado invertir más tecnología, recursos y fondos para obtener menores tasas de energía en muchos casos. Así, en una perspectiva a futuro, la industria se enfrenta con procesos de exploración, explotación y producción cada vez más complejos y, en muchos casos, contaminantes. En estos procedimientos resultará también importante considerar infraestructuras cada vez más resistentes a los impactos del ambio climático.
Desafíos energéticos en México Por ejemplo, para el caso mexicano, la Secretaría de Energía señala que a partir de la Reforma Energética; el país enfrenta retos particulares en exploración y producción. El primero es la reclasificación de los recursos prospectivos en reservas; mientras que el segundo, respectivamente, se vincula al incremento del factor de recuperación de los campos petroleros.
the adjustment of the energy landscape as a result of the COVID19 pandemic. In 2020, one of the largest drops in CO2 emissions in a long time was noted; however, this decline was also brought about at the expense of the global economic downturn due to confinement. Therefore, despite the gradual reactivation of economic activities on a global scale, one of the main challenges for the industry is the precautionary strategy of the Organization of the Petroleum Exporting Countries and other nations to maintain limitations on crude oil production. These precautionary measures have also been reflected in the fact that U.S. oil producers have not increased extraction in the face of rising prices, which contributes to inflation. José Valera, a lawyer and oil expert at
Likewise, within the framework of the reactivation and as a measure for the care of the environment, national and international industries are opening ways for the installation of infrastructure of renewable sources. However, this produces another challenge for the industry, which implies that the investments for oil are less and less by several oil companies. Given this circumstance, experts such as Mark Finley, a researcher at Rice University’s Center for Energy Studies has pointed out that the key challenge for society, policy and business is “how do you continue to provide reliable and affordable energy to keep the economy running today, while at the same time investing and planning for the transition to a low fossil fuel future?” This opens the door to one more of the industry’s challenges over the next 20 to 30 years; which has to do with the so-called “peak oil” and the planet’s regenerative capabilities.
Oil & Gas
This factor is explained by the Energy Rate of Return (EROI), which is defined as the total amount of energy that a given technology or energy source is capable of producing compared to the amount of energy it requires to invest to obtain it. In other words, peak oil has meant investing more technology, resources and funds to obtain lower energy rates in many cases. Going forward, the industry faces increasingly complex and, in many cases, polluting exploration, exploitation and production processes. In these context, it will also be important to consider infrastructures that are increasingly resistant to the impacts of climate change.
Energy challenges in Mexico
8% de la generación
total de energía a partir de ese año, será cubierto por energías renovables. 8% of total energy generation from that year onwards will be covered by renewables.
Cabe destacar que, dentro de los recursos prospectivos, es necesario considerar también los yacimientos no convencionales. Al respecto, este tipo de proyectos implican una alta capacitación técnica, incluso cuando sus rendimientos llegan a ser menores; lo cual a corto plazo representa un desafío, pero a largo plazo puede ser una oportunidad que la industria tendrá que aprovechar. Ante todo este panorama, si bien la contribución de la investigación y el desarrollo tecnológico serán fundamentales para la eficiencia de las actividades petroleras; también será determinante continuar impulsando la diversificación de la matriz energética a escala mundial y, sobre todo, la reestructuración de la dependencia energética en el modelo económico actual.
For example, in the case of Mexico, the Ministry of Energy points out that since the Energy Reform, the country faces particular challenges in exploration and production. The first is the reclassification of prospective resources into reserves; while the second, respectively, is linked to the increase in the recovery factor of oil fields. It should be noted that, within prospective resources, it is also necessary to consider unconventional reservoirs. In this respect, this type of projects imply a high level of technical training, even when their yields become lower; which in the short-term
¿Cómo sigues proveyendo energía confiable y económica para mantener la economía funcionando hoy, mientras al mismo tiempo inviertes y planificas la transición hacia un futuro bajo en combustibles fósiles?”, “How do you continue to provide reliable, affordable energy to keep the economy running today, while at the same time investing in and planning for the transition to a low fossil fuel future?” Mark Finley
represents a challenge, but in the longterm could be an opportunity that the industry will have to take advantage of. In view of this scenario, although the contribution of research and technological development will be fundamental for the efficiency of oil activities, it will also be crucial to continue promoting a diversification of the energy matrix on a global scale and, above all, the restructuring of energy dependence in the current economic model.
PUNTO DE REENCUENTRO - ONEXPO NACIONAL Organización Nacional de Expendedores de Petróleo (Onexpo Nacional A.C.) National Organization of Petroleum Dealers (Onexpo Nacional A.C.)
Punto de Reencuentro: Inicio de la reconfiguración del sector gasolinero En un contexto complejo y desafiante, el gremio gasolinero se reagrupa hacia una nueva etapa, la cual exige una mayor capacidad profesional y tecnológica. Por/By: Efraín Mariano
E
l segundo reto es lograr que los proyectos a los cuales van dirigidos las inversiones, integren visiones de sostenibilidad, contemplando el desarrollo tanto económico, como social y ambiental. Es decir, buscar la adaptabilidad y la resiliencia de la infraestructura en zonas particularmente vulnerables a los efectos del cambio climático. Por ello, una de las estrategias más importantes debe ser la planificación a largo plazo. En el marco del Punto de Reencuentro 2021, organizado por Onexpo Nacional y celebrado de manera presencial en el Centro Internacional de Convenciones de Cancún, el gremio gasolinero refrendó su compromiso con el sector y con el desarrollo integral de la industria. Desde la perspectiva de Roberto Díaz de León, presidente de Onexpo Nacional, el sector gasolinero de México encara un periodo de reconfiguración, mismo que afrontarán con convicción y profesionalismo. “Desde este Punto de Reencuentro nos asomamos a un momento complejo y muy dinámico de reconfiguración del mercado; un hecho que se extiende como un enorme telón de fondo en todo el sector”, destacó.
Punto de Reencuentro: Beginning of the reconfiguration of gasoline sector In a complex and challenging context, the gasoline industry is regrouping towards a new stage, which requires greater professional and technological capacity.
I
n the framework of the Punto de Reencuentro 2021, organized by Onexpo Nacional and held in person at the Cancun International Convention Center, the gasoline industry association reaffirmed its commitment to the sector and to the integral development of the industry. From the perspective of Roberto Diaz de Leon, president of Onexpo Nacional, Mexico’s gas sector is facing a period of reconfiguration, which will be faced with conviction and professionalism. “From this Punto de Reencuentro we are looking at a complex and very dynamic moment of market reconfiguration; a fact that extends like a huge backdrop throughout the sector,” he said. To face the new period, the gas industry needs to maximize its capabilities and skills, aligning itself with the new fiscal, regulatory and technological requirements of the industry. In this context, the president of Onexpo Nacional admitted that there are multiple issues on the sector’s agenda, which must be addressed responsibly. “There are no small issues, they all matter, each one with a different timing and urgency”. Among the issues, he detailed, are the invoicing and ticket-by-ticket stamping of each fuel sale, the importance of maintaining global invoicing as part of an integral and
PUNTO DE REENCUENTRO - ONEXPO NACIONAL
Durante el Punto de Reencuentro se efectuó la entrega de reconocimientos al Liderazgo Gasolinero 2021. Entre los ganadores, ATIO Group recibió el premio al “Programa de estrategias de respuesta y adaptación para la continuidad del negocio”. During the Punto de Reencuentro, the Gasoline Leadership 2021 awards ceremony took place. Among the winners, ATIO Group received the award for “Response and Adaptation Strategies Program for Business Continuity”.ffects of climate change.
Desde este Punto de Reencuentro nos asomamos a un momento complejo y muy dinámico de reconfiguración del mercado; un hecho que se extiende como un enorme telón de fondo en todo el sector”, “From this Reencounter Point we look out onto a complex and very dynamic moment of market reconfiguration; a fact that extends like a huge backdrop throughout the sector,” Roberto Díaz de León.
efficient service for the benefit of the consumer; as well as the issue of volumetric controls. Diaz de Leon recalled that as of 2022 all service stations, regardless of their size or location, will have to stamp their transactions in real time to SAT, so those who are not prepared with the technology, interconnection or trained people, simply will not offer the experience that the new market demands. “We seek to achieve, as previously planned, the SAT certification for such equipment and the correct operation of the volumetric control systems, which guarantee the correct operation throughout the value chain: storage, transportation, distribution, self-consumption and dispensing of fuels. In this way, to be an unquestionable part of the strategy to combat huachicol”, he added.
Challenging context Para afrontar el nuevo periodo, el gremio gasolinero requiere maximizar sus capacidades y habilidades, alineándose a los nuevos requerimientos fiscales, regulatorios y tecnológicos de la industria. Bajo ese contexto, el presidente de Onexpo Nacional admitió que los temas en su agenda sectorial son múltiples, los cuales se deberán atender con toda responsabilidad. “No hay temas pequeños, todos importan, cada uno con una distinta temporalidad y urgencia”. Entre los temas, detalló, se encuentra la facturación y timbrado ticket por ticket de cada venta de combustible, la importancia de mantener la facturación global como parte de un servicio integral y expedito en beneficio del consumidor; así como el tema de los controles volumétricos. Díaz de León recordó que a partir del 2022 todas las estaciones de servicio, sin importar
Towards next year, Diaz de Leon commented that the 2022 economic package contemplates a series of good measures; however, he pointed out, it also considers others with a negative impact. “If we do not manage to convince the authorities of the real operation of our sector, where uncontrollable factors such as the environmental temperature between the point of origin and destination, or the effect of the loss of volume due to emissions into the atmosphere, or some spontaneous and unintentional events, meteorological phenomena, or situations of force majeure, we could face fiscal penalties,” he remarked. For this reason, he added, a legal framework is required to ensure regulatory improvement as a state policy, which simplifies and facilitates the creation and operation of companies in the sector. “For our part, we reaffirm the commitment of the gas companies represented by Onexpo to a stable,
PUNTO DE REENCUENTRO - ONEXPO NACIONAL su tamaño o ubicación, deberán timbrar en tiempo real al SAT sus transacciones, por lo que quienes no estén preparados con la tecnología, la interconexión o el personal capacitado, sencillamente no ofrecerán la experiencia que el nuevo mercado demanda. “Buscamos lograr, como estaba previsto anteriormente, la certificación del SAT para dichos equipos y el correcto funcionamiento de los sistemas de control volumétrico, que garanticen el correcto funcionamiento en toda la cadena de valor: el almacenamiento, transporte, distribución, autoconsumo y expendio de combustibles. Para de esta forma, ser parte incuestionable de la estrategia que combate al huachicol”, abundó.
Contexto desafiante Hacia el próximo año, Díaz de León comentó que el paquete económico 2022 contempla una serie de buenas medidas; sin embargo, acotó, también considera otras con impacto negativo. “Si no logramos convencer a las autoridades, de la real operación de nuestro sector, en donde inciden factores incontrolables como la temperatura ambiental entre el punto de origen y el de destino, o el efecto de la pérdida de volumen por emisiones a la atmósfera, o de algunos hechos fortuitos y no intencionales, fenómenos meteorológicos, o situaciones de fuerza mayor, podríamos enfrentar penas fiscales”, remarcó. Por esa razón, acotó, se requiere un marco jurídico, que asegure la mejora regulatoria como una política de estado; que simplifique y facilite la creación y operación de las empresas del sector. “Por nuestra parte, refrendamos el compromiso de los empresarios gasolineros representados por Onexpo, hacia una economía estable, competitiva, con reglas claras y piso parejo; que estimule nuevas inversiones; que contribuyan a la seguridad energética y haga avanzar el crecimiento con desarrollo social en nuestro país. En palabras de Díaz de León, el próximo año será fundamental para continuar avanzando en
Durante el Punto de Reencuentro se efectuó la entrega de reconocimientos al Liderazgo Gasolinero 2021. Entre los ganadores, ATIO Group recibió el premio al “Programa de estrategias de respuesta y adaptación para la continuidad del negocio”. During the Punto de Reencuentro, the Gasoline Leadership 2021 awards ceremony took place. Among the winners, ATIO Group received the award for “Response and Adaptation Strategies Program for Business Continuity”.ffects of climate change.
competitive economy, with clear rules and a level playing field; one that stimulates new investments; one that contributes to energy security and advances growth with social development in our country. In Díaz de León’s words, next year will be fundamental to continue advancing in the economic reactivation that leads to growth and social development, without disregarding the efficiency and modernization of the energy infrastructure in the entire value chain of petroleum products. “We need to grow in our sector to generate more jobs, convinced that the service stations that are SMEs in their great majority, we will be able to grow; if we continue innovating and professionalizing our activity. He expanded: “In these moments of reconfiguration of our market, we expect that we will have a strong Pemex, with a presence that consolidates its competitiveness, based on the efficiency of its processes, the size of its capabilities, and not only on the breadth of its legal powers. This will guarantee stability and continuity in the supply of gasoline and diesel, together with participation of the private sector.
Strategy of the 5 R`s He recalled that, during the critical stage of last year’s pandemic and health emergency, businessmen in the sector implemented the 3 R’s strategy to reduce the situation.
PUNTO DE REENCUENTRO - ONEXPO NACIONAL
la reactivación económica que lleva al crecimiento y al desarrollo social, sin despreciar la eficiencia y la modernización de la infraestructura energética en toda la cadena de valor de los petrolíferos. “Necesitamos crecer en nuestro sector para generar más empleos, convencidos de que las estaciones de servicio que son pymes en su gran mayoría, podremos crecer, si seguimos innovando y profesionalizando nuestra actividad. Se extendió: “En estos momentos de reconfiguración de nuestro mercado, anticipamos que tendremos un Pemex fuerte, con una presencia que consolide su competitividad, con base en la eficacia de sus procesos, la magnitud de sus capacidades, y no solo en la amplitud de sus facultades legales. Esto garantizará la estabilidad y continuidad en el suministro de gasolinas y diesel, junto con la participación de la iniciativa privada.
Estrategia de las 5 R`s
14,000 m²
Recordó que, durante la etapa crítica del Centro de Internacional de la pandemia y emergencia sanitade Convenciones de ria del año pasado, los empresarios Cancún albergaron el del sector implementaron estrategia Punto de Reencuentro 2021. de las 3 R`s para paliar la situación. “Nos propusimos Resistir los em14,000 m² of the Cancun bates de la pandemia, adaptándoInternational Convention nos a la progresiva desaceleración Center hosted the Reunion Point 2021 de nuestros negocios; privilegiar el empleo, y preservar la salud tanto de nuestro equipo de colaboradores como “We set out to resist the la de nuestros clientes, y aprendimos a onslaught of the pandemic, operar bajo nuevos estándares de servicio. A ese adapting to the gradual slowdown in our business, paso indispensable, le siguió un proceso acelerafavoring employment and preserving the health of do para Reorganizarnos, principalmente en los both our team of collaborators and our customers, and aspectos operativos, comerciales y financieros we learned to run under new service standards. This de nuestros negocios”, describió. indispensable step was followed by an accelerated process Asimismo, agregó que aplicaron Reinvención of reorganization, mainly in the operational, commercial de sus negocios, con la adopción y adaptación de and financial aspects of our business,” he described. nuevas herramientas tecnológicas. He also added that they applied Reinvention “Ahora, desde este Punto de Reencuentro of their businesses, with the adoption and nos asomamos a un momento complejo y muy adaptation of new technological tools. dinámico de Reconfiguración del mercado, quizá “Now, from this Re-encounter Point, we are la quinta R de nuestra ecuación, un hecho que facing a complex and very dynamic moment of se extiende como un enorme telón de fondo en market reconfiguration, perhaps the fifth R of todo el sector”, valoró. our equation, a fact that is spreading like a huge backdrop throughout the sector,” he said.
Expo Industrial y programa integral
Como parte de la agenda integral de actividades del Punto de Reencuentro se llevó a cabo la Expo Industrial, espacio dedicado a presentar las soluciones y tecnologías que están transformando la industria y marcado las nuevas tendencias del sector gasolinero. Entre los participantes figuraron ATIO Group, Shell, BP, Akron, entre otros. Asimismo, en la Expo participaron reconocidos especialistas en diferentes temas relacionados con el sector de hidrocarburos y empresas del mercado, además de proveedores de servicios del ramo. De la misma forma se efectuaron una serie de paneles que incluyeron a representantes del gobierno, empresarios, especialistas y académicos, los cuales abordaron temas de coyuntura.
Industrial Expo and comprehensive program As part of the comprehensive agenda of activities at the Punto de Reencuentro, the Industrial Expo was held, a space dedicated to presenting the solutions and technologies that are transforming the industry and setting new trends in the gas sector. Participants included ATIO Group, Shell, BP, Akron, among others. Also participating in the Expo were recognized specialists in different topics related to the hydrocarbon sector and companies in the market, as well as service providers in the industry. In addition, a series of panels were held, including government representatives, businessmen, specialists and academics, which addressed current issues.
Entrevista E&C Pablo Gualdi, CEO de ATIO® Group / CEO of ATIO® Group
ATIO® Group, la innovación del sector gasolinero La empresa mexicana de alta tecnología se mantiene como un referente en el desarrollo de soluciones integrales para la gestión de combustibles en el sector de estaciones de servicios en México.
E
n su constate evolución y atendiendo a los requerimientos del mercado actual, ATIO® Group participó en la Expo Industrial Punto de Reencuentro, un evento presencial organizado por Onexpo Nacional y celebrado en el Centro Internacional de Convenciones de Cancún. Durante su participación, ATIO® Group presentó una variedad de soluciones y herramientas, orientadas a maximizar el control total del manejo de combustibles. “En este Punto de Reencuentro estamos presentando varias de nuestras innovaciones: las primeras, son las nuevas terminales Android, con muchísima más funcionalidad en el piso de las estaciones de servicio”, compartió Pablo Gualdi. El CEO de ATIO® Group resaltó que también están presentando los nuevos medios de pago electrónico, que ahora son más actualizados y más seguros. Del mismo modo, agregó que están exponiendo ATIO University, una plataforma que busca impulsar la profesionalización del sector. “Aprovechando la evolución de la pandemia, junto con la sinergia que tuvimos con los clientes en los webinarios, le dimos un valor más formal a todo el tema de capacitación, creando ATIO University, con cursos, con planes de carrera y con bolsas de trabajo para tener una fuente especializada de trabajadores para nuestro sector”, compartió.
En los últimos años, hemos estado haciendo mucho hincapié en la información remota, desarrollando plataformas que le permiten a nuestros clientes conectarse a distancia a sus estaciones, para poder analizarlas y operarlas de manera eficiente y sin estar presentes”. “In the last few years, we have made a lot of emphasis on remote information, developing platforms that allow our customers to connect remotely to their stations, to be able to analyze and operate them efficiently and without being present,” Pablo Gualdi.
ATIO® Group, innovation in the gasoline industry The Mexican high-tech company remains a benchmark in the development of integral solutions for fuel management in the service station sector in Mexico.
I
n its constant evolution and in response to the requirements of the current market, ATIO® Group participated in the Industrial Expo at the Re-engagement Point, a faceto-face event organized by Onexpo Nacional and held at the International Convention Center in Cancun. During its participation, ATIO® Group presented a variety of solutions and tools, oriented to maximize the total control of fuel handling. “In this Meeting Point we are presenting several of our innovations: the first
ones are the new Android terminals, with much more functionality at gas-stations’ forecourt,” shared Pablo Gualdi. The CEO of ATIO® Group highlighted that they are also presenting the new electronic payment methods, which are now more updated and more secure. Likewise, he added that they are exhibiting ATIO University, a platform that seeks to boost the professionalization of the sector. “Taking advantage of evolution of the pandemic, together with the clients in the webinars, we gave a more formal value to the whole training issue,
Entrevista E&C
ATIO® Group es pionera en el desarrollo de software volumétrico que usan las estaciones de servicio para llevar un control en el suministro de combustibles. No obstante, la clave para mantenerse vigente en sus 27 años de operación, ha sido su innovación constante. “Nuestro mayor desafío a lo largo de los años, siempre ha sido nuestro propio crecimiento e innovación. Empezamos con una especialidad que nos dio un valor agregado muy fuerte para desarrollar nuestro negocio. Así como el constante crecimiento, tanto en base instalada, como en los distintos nichos que fuimos agregando a nuestra especialidad, que nos han ayudado a seguir creciendo en estos 27 años”, resaltó. Sobre los siguientes pasos en innovación, la empresa se especializa en el desarrollo de software para optimizar el funcionamiento en las estaciones de servicio, el directivo compartió que están ampliando la gama de servicios en toda la cadena de valor. “Nosotros, como especialistas en combustibles y controles volumétricos, lo que estamos haciendo es ampliar la gama de clientes o sitios que pueden utilizar nuestros productos en toda la cadena, que incluye suministro, transporte y almacenamiento de combustibles”, explicó. Con la plataforma ControlGAS,® un software que ayuda a optimizar el funcionamiento de las Estaciones de Servicio a través de la automatización de los procesos operativos y administrativos, ATIO® Group tiene presencia en más de 5,000 estaciones de servicio en México.
creating ATIO University, with courses, with career plans and with job boards to have a specialized source of workers for our sector,” he shared. ATIO® Group is a pioneer in development of volumetric software used by service stations to control fuel supply. However, the key to stay current in its 27 years of operation has been its constant innovation. “Our biggest challenge over the years has always been our own growth and innovation. We started with a specialty that gave us a very strong added value to develop our business. As well as the constant growth, both in installed base and in the different niches that we have added to our specialty, which have helped us to continue growing in these 27 years,” he said. Regarding the company’s next steps in innovation, it is specialized software development to optimize the operation of service stations, the executive shared that they are expanding the range of services throughout the value chain. “We, as specialists in fuel and volumetric controls, what we are doing
is broadening the range of customers or sites that can use our products throughout the chain, which includes supply, transportation and storage of fuels,” he explained. With the ControlGAS® platform, a software that helps optimize the operation of service stations through the automation of operational and administrative processes, ATIO® Group has a presence in more than 5,000 service stations in Mexico.
55
Estaciones de Servicio Hidrocarburos en México / Hydrocarbons in Mexico
Alianzas inovadoras en combustibles Redco, innovative fuels partnerships Redco forma parte de una de las redes gasolineras con mayor presencia en el noroeste del país. Actualmente tienen presencia en los estados de Baja California, Baja California Sur, Sinaloa, Sonora, Durango, Guanajuato y Querétaro; con hasta 1 millón de clientes por día. Redco is part of one of the gas station networks with the largest presence in the northwest of the country. They currently have presence in the states of Baja California, Baja California Sur, Sinaloa, Sonora, Durango, Guanajuato and Querétaro; with up to 1 million customers per day.
Por / By: Paola Sánchez
R
edco forma parte de una de las redes gasolineras con mayor presencia en el noroeste del país. Actualmente tienen presencia en los estados de Baja California, Baja California Sur, Sinaloa, Sonora, Durango, Guanajuato y Querétaro; con hasta 1 millón de clientes por día. Esta alianza comenzó en 2017, cuando la primera estación de servicio de la marca Chevron, inició operaciones en México. Durante la inauguración, José Parra, presidente de Chevron Combustibles de México; señaló que Redco aportaría “su reconocida experiencia en la industria, a la operación de la red de estaciones de servicio”. Posteriormente, en 2019 la red inauguró su primera estación de servicio bajo el nombre “Red Pacífico”; la cual incluyó un conjunto de 74 sucursales. Desde sus primeras actividades, han enfatizado su compromiso en el establecimiento de estaciones de servicio autorizadas, limpias, seguras y con tecnología de punta. Actualmente cuentan con presencia en 50 ciudades de México y más de 300 estaciones automatizadas. Su compromiso se refleja también en el Premio a la responsabilidad ambiental, recibido en 2019 de parte de Onexpo Nacional; como parte de sus Premios al Liderazgo Gasolinero. Según datos de Onexpo, las estaciones de servicio Redco utilizan Redco Green. Esta es una gasolina de 87 octanos, modificada con la tecnología del aditivo RedClean exclusivo de la
R
edco is part of one of the gas station networks with the largest presence in the northwest of the country. They currently have presence in the states of Baja California, Baja California Sur, Sinaloa, Sonora, Durango, Guanajuato and Querétaro; with up to 1 million customers per day. This alliance began in 2017, when the first Chevron-branded service station, started operations in Mexico. During the inauguration, José Parra, president of Chevron Combustibles de México; pointed out that Redco would contribute “its recognized experience in the industry, to the operation of the service station network”. Subsequently, in 2019 the network inaugurated its first service station under the name “Red Pacifico”; which included a set of 74 branches. Since their first activities, they have emphasized their commitment to the establishment of authorized, clean, safe and state-of-the-art service stations. They currently have a presence in 50 cities in Mexico and more than 300 automated stations. Their commitment is also reflected in the Environmental Responsibility Award, received in 2019 from Onexpo Nacional; as part of its Gasoline Leadership Awards. According to Onexpo data, Redco service stations use Redco Green. This is an 87 octane gasoline, modified with the brand’s exclusive RedClean additive technology, which reduces contaminating emissions into the environment and protects the engine.
Redco recibió el Premio a la responsabilidad ambiental, otorgado por Onexpo Nacional en 2019. Redco received the Environmental Responsibility Award, granted by Onexpo Nacional in 2019.
Filling Stations
Redco aporta su reconocida experiencia en la industria, a la operación de la red de estaciones de servicio”. “Redco brings its recognized industry expertise to the operation of the service station network.” José Parra, presidente de Chevron, México 2017 Chevron President, Mexico 2017
marca; el cual reduce las emisiones contaminantes la medio ambiente y cuida el motor. Hacia el futuro, la misión de Redco continúa siendo proporcionar a sus socios y aliados un modelo de negocio basado en alianzas comerciales. Su prioridad es garantizar con rapidez, eficiencia y confiabilidad, las necesidades de abastecimiento de los miembros de la red.
Going forward, Redco’s mission continues to be to provide its partners and allies with a business model based on commercial alliances. Its priority is to guarantee the supply needs of its network members with speed, efficiency and reliability.
1
millón de clientes al día
Más de 300 estaciones automatizadas 1 million customers per day More than 300 automated stations
La misión de Redco es proporcionar a sus socios y aliados un modelo de negocio basado en alianzas comerciales Redco’s mission is to provide its partners and allies with a business model based on commercial partnerships
Power Energy
Huawei: Inspección inteligente de subestaciones
L
a inspección inteligente en las subestaciones operadas por Huawei, es un medio técnico digital para lograr la función de monitoreo del estado de los equipos. Las subestaciones tradicionales invierten una gran cantidad de mano de obra, material y recursos financieros en el mantenimiento y la inspección de sus instalaciones cada año. Por ello, el plan de percepción multidimensional de los equipos y el entorno de Huawei permite la localización de fallos, los problemas ocultos y la respuesta rápida de análisis de eventos. Esto marca un contraste con las subestaciones comunes, en términos de eficiencia de inspección y costos; ya que no cuentan con análisis de datos ni alarmas en eventos de riesgo.
Principales problemas de la inspección tradicional de subestaciones O&M basado en la planificación temporal: por una parte, los equipos y áreas clave deben establecer planes de inspección y suben rutinariamente a la estación para inspeccionarla según el ciclo; y por
la otra parte, tienen una respuesta lenta a la localización de fallos, problemas ocultos y análisis de eventos. Los equipos de control y de O&M gestionan sistemas empresariales diferentes: Los múltiples subsistemas están aislados, causando que los datos y el flujo de negocio no sean fluidos. Falta de vinculación inteligente multisistema y de análisis de alarmas de eventos: Dependencia del análisis manual y de la toma de decisiones, con alta intensidad de trabajo y baja eficiencia. Baja eficiencia y alto coste de la inspección en la estación: Falta de control en línea del estado de los equipos en tiempo real, incapaz de identificar equipos específicos y tipos de fallos. Baja eficiencia y alto coste de la inspección en la estación y en el sitio.
Solución de Huawei
Huawei posee gran experiencia y acumulación de tecnología en computación en la nube, big data, IoT, AI, entre otros campos. En conjunto con otros socios de la industria y las prácticas de
Power Energy
la transformación digital, proporciona soluciones de inspección inteligente a subestaciones. Estos sistemas adoptan una arquitectura distribuida jerárquica, que consiste en un nivel central y un nivel de sitio: 1) Nivel central: despliegue de la plataforma de inspección inteligente y la aplicación en el centro de monitorización para realizar la gestión en línea de todas las subestaciones en el área de jurisdicción. 2) Nivel de sitio: despliegue del gateway inteligente de vanguardia y otros dispositivos en la subestación para realizar la recopilación de datos multidimensionales. El principal valor de eficacia de la solución puede resumirse brevemente en los cuatro aspectos siguientes: 1. Conexión de factor completo: Se conecta a los dispositivos primarios y secundarios y a los dispositivos auxiliares de la subestación a través de múltiples dispositivos, como las pasarelas inteligentes de vanguardia, las pasarelas dinámicas y de bucle, y la vanguardia de la nube de vídeo. 2. Sistema de ruptura de los silos de datos: Al integrar los sistemas de aplicación/TIC y los dispositivos OT, se pueden integrar los datos de los subsistemas de inspección de transformadores de energía y los dispositivos IoT, mejorando la velocidad de recopilación y análisis de estadísticas de datos y la eficiencia de los sistemas de servicio. 3. Advertencia de riesgo inteligente: admite el filtrado de alarmas en tiempo real, la alarma de voz, la visualización, clasificación y actualización de la información, así como la congelación y vinculación de la alarma. 4. De la identificación manual a la automática: Las tecnologías de IA, como el reconocimiento de imágenes y el aprendizaje profundo, se utilizan para identificar el estado de los dispositivos durante las patrullas rutinarias y especiales de los mismos, mejorando la eficiencia de O&M de los dispositivos.
Caso Xie Zhiyi, director de la subestación de 500kv de Pengcheng de la Oficina de Suministro de Energía de Shenzhen (OSES) de China Southern Power Grid (CSG), monitorea los datos de los robots de inspección inteligente y de las cámaras de alta definición. Esta información es transmitida a grandes pantallas que forman parte del sistema de análisis inteligente del centro de control. “En verano, la demanda de electricidad en Shenzhen se dispara, lo que intensifica enormemente nuestro trabajo de O&M. Ahora, el 5G y la IA nos ayudan a simplificar este trabajo”, dijo Xie. En la era 4G, la mayoría de los sensores utilizaban la transmisión por cable. Era necesario configurar las instalaciones de comunicaciones de hardware, como las pasarelas, los marcos de distribución óptica (ODF), los dispositivos de comunicación de datos y de control auxiliar, y los cables eléctricos y ópticos. Esto suponía costos elevados, ya que las subestaciones tenían dificultades para albergar tantos dispositivos y cables. Cabe destacar que, en diciembre de 2019, la subestación de Pengcheng se actualizó con sistemas de inteligencia, a través de 5G. Al respecto, ahora los robots de inspección inteligentes equipados con Equipos dedicados a los requerimientos del cliente (CPEs), utilizan el 5G para transmitir las imágenes de los dispositivos de potencia y los datos de temperatura en tiempo real. La plataforma de análisis inteligente utiliza la computación de vanguardia y el reconocimiento de video de IA para recopilar datos importantes. Entre ellos se cuentan las lecturas de los contadores, la temperatura de los dispositivos, la ubicación, así como el estado de los interruptores para detectar fallos y riesgos, facilitando la rápida generación de alarmas. La aplicación de tecnologías inteligentes y digitales cambia aún más el trabajo de Xie Zhiyi. “El 5G y la IA se han utilizado en la transmisión de energía, sin embargo, todavía hay un gran papel para que la tecnología juegue en la gestión inteligente de la transformación de la energía.”
Conclusión: Basado en la plataforma digital, la nube de datos, la IA y el gateway de vanguardia inteligente de Huawei, el sistema de inspección inteligente de subestaciones integra tecnologías de TI. Estas son innovaciones que, con el sistema de OT, realizan el conocimiento del estado de los dispositivos en tiempo real y la identificación inteligente de posibles fallos. Mecanismos de este tipo ayudan a los clientes a mejorar la eficiencia de O&M y a reducir costos, así como la garantía de una red eléctrica más segura y estable.
Power Industry
Oportunidades y obstáculos para la Iniciativa de Reforma Constitucional en materia eléctrica (2021) La propuesta de reforma eléctrica impulsada por el presidente Andrés Manuel López Obrador tiene como objetivo garantizar la seguridad energética para los mexicanos. Esto implica menos costo en el pago de la luz para los mexicanos, energías limpias, cero apagones y una competencia equitativa.
Opportunities and Obstacles for the Constitutional Reform Initiative on Electricity (2021) The electricity reform proposal promoted by President Andrés Manuel López Obrador aims to guarantee energy security for Mexicans. This implies lower electricity costs for Mexicans, clean energy, zero blackouts and fair competition.
Por / By: Rosío Vargas
L
a única forma de garantizar todo lo anterior es que el Estado, a través de su empresa Comisión Federal de Electricidad (CFE), retome la industria eléctrica. Esto bajo el paradigma de preminencia de la empresa pública; capaz de dar un servicio eficiente y cuyo carácter sea estratégico y por ello importante para el desarrollo nacional actual y futuro. Esta estrategia obedece a la necesidad de sentar las bases de una transición energética para el país. Lo anterior considerando la urgencia de reducir las emisiones de GEI, hacer frente a una gran demanda futura de electricidad; la declinación de los combustibles fósiles convencionales y los eventos climáticos extremos que acontecen en el mundo. Al mantener la CFE su preeminencia en la generación limita la posibilidad de manipulación del mercado; por parte de los corporativos, este es el riesgo de perder preponderancia en la oferta. Mantener el marco jurídico que sentó la Reforma Energética del 2013 (RE) es preservar el modelo neoliberal con el consecuente desplazamiento del Estado. Además implica tener como eje medular el criterio de la maximización de ganancias; dejar a la energía en una condición de bien comercializable o commodities. Esto no garantiza su acceso a quien no puede pagarla; sino el crecimiento desordenado de los generadores que se cuelgan a la red. Ello sin considerar las verdaderas necesidades nacionales con el latente riesgo de cortes y colapso de la red; un resultado de la situación de anarquía en la generación. Sin embargo, se ha desatado una campaña negativa contra la reforma eléctrica del Gobierno de la Cuarta transformación. Es descalificada por afectar los negocios e intereses de empresarios, sobre todo a los esquemas que se mantienen actualmente. Entre ellos están la figura de los productores independientes de energía, las sociedades de autoabasto y los certificados de energía limpia. Por ello es importante saber cómo funcionan y quienes son los más beneficiados. Los Productores Independientes son un esquema de generación (31%); en el cual la CFE está obligada a
T
he only way to guarantee all the above is for the State, through its company Comisión Federal de Electricidad (CFE), to take back the electricity industry. This under the model of preeminence of the public company; capable of providing an efficient service and whose character is strategic and therefore important for current and future national development. This strategy responds to the need to lay the foundations of an energy transition for the country. This, considering the urgency of reducing GHG emissions, facing a great future demand for electricity, the decline of conventional fossil fuels and the extreme weather events occurring in the world. By maintaining the CFE’s preeminence in generation, it limits the possibility of market manipulation by corporations; this is the risk of losing preponderance in supply. Maintaining the legal framework established by the 2013 Energy Reform (ER) means preserving the neoliberal model with the consequent displacement of the State. It also implies having as its core the criterion of profit maximization; leaving energy in a condition of a marketable good or commodity. This does not guarantee its access to those who cannot pay for it, but rather the unregulated growth of generators that hang on to the network. This without considering the real national needs with the latent risk of cuts and collapse of the network; a result of the situation of anarchy in the generation. However, a negative campaign has been unleashed against the electric reform of the government of the Fourth Transformation. It is disqualified for affecting the business and interests of entrepreneurs, especially the schemes that are now maintained. Among them are the figure of independent energy producers, self-supply companies and clean energy certificates. Therefore, it is important to know how they work and who are the most benefited. The Independent Producers are a generation scheme (31%) in which the CFE is obliged to buy all the energy from the private sector for 25 years. Once the term has expired, the power plant remains in
Power Industry
comprar por 25 años toda la energía de los privados. Una vez cumplido el plazo, la central se le queda a los empresarios. Otro tema relacionado es que no se entrega toda la generación por la que se paga. Ésta, junto con los “excedentes” de electricidad, se revende a los autoabastecedores, otra figura que surge con la RE. Las Sociedades de autoabasto consisten de los grandes negocios produciendo su electricidad. Esta situación (12%) ha derivado en la consolidación de un mercado paralelo donde los permisionarios simulan tener socios (de 1 Dólar). Los socios son en realidad clientes; quienes utilizan las redes de transmisión de la CFE sin cubrir el costo real del transporte y que al conectarse a la misma crean inestabilidad. Un gran problema derivado de esto es la baja en la confiabilidad del sistema eléctrico; amén de robarle el mercado de los mayores clientes a la CFE. Hay 239 centrales de autoabasto y más de 77 mil consumidores que no cuentan con el permiso de suministro básico. Otro regalito a los corporativos de la electricidad son los Certificados de energía Limpia o CEL´s a partir de la RE del 2013. Los CEL´s se le entregan a los
the hands of the businessmen. Another related issue is that not all the generation for which payment is made is delivered. This, together with the “surplus” electricity, is resold to the self-suppliers, another figure that arises with the RE. Self-supply companies consist of large businesses producing their own electricity. This situation (12%) has led to the consolidation of a parallel market where the permit holders pretend to have partners (of 1 Dollar). The partners are in reality clients; who use the CFE transmission networks without covering the real cost of transportation and who by connecting to it create instability. A major problem derived from this is the decrease in the reliability of the electricity system, as well as stealing the market of the largest customers from the CFE. There are 239 self-supply plants and more than 77 thousand consumers who do not have a basic supply permit. Another little gift to the electricity corporations
are the Clean Energy Certificates or CEL’s as of the 2013 SR. The CEL’s are given to private companies for each MW of wind or solar power, forcing the CFE to buy them since it is the only company that sells electricity to the public. This results in a loss for the company amounting to more than 6 billion pesos; by subsidizing 335 private power plants or 50% of the investment in these plants. It is worth mentioning that the CFE is not granted these CEL’s despite having a high percentage of clean generation. These figures have emerged with privatization of the electricity industry since 1992; especially in 2013, benefiting private corporations, mainly foreign. In this privatization process, the role played by “autonomous” agencies has been important; since the approval of the electricity reform of former President Enrique Peña Nieto. Such as the Federal Economic Competition Commission (COFECE) and the Energy Regulatory Commission (CRE). The former are agencies designed under the neoliberal paradigm, to advance the dismantling of stateowned companies and to deploy the role of private initiative in various areas of the energy sector. COFECE’s formal task is to promote competitiveness in economic activity and to fight monopolies. However, in practice it has been dedicated to accuse SOEs of being monopolies, showing a clear ideological bias, since the true monopolistic and oligopolistic structures of the private sector in the national economy have deserved very
Power Industry privados por cada MW de eólica o solar obligando a la CFE a comprarlos debido a que es la única empresa que vende la electricidad al público. Esto deriva en una merma para la empresa que asciende a un monto de más de 6 mil millones de pesos; al subsidiar a 335 centrales privadas o el 50% de la inversión de estas plantas. No está por demás señalar que a la CFE no se le otorgan estos CEL´s pese a contar un alto porcentaje de generación limpia. Estas figuras han surgido con la privatización de la industria eléctrica desde 1992; sobre todo en 2013, beneficiando a las corporaciones privadas, fundamentalmente extranjeras. En este proceso de privatizaciones ha sido importante el papel que han tenido los organismos “autónomos”; desde que se aprobó la reforma eléctrica del ex presidente Enrique Peña Nieto. Tales como la Comisión Federal de Competencia Económica (COFECE) y la Comisión Reguladora de Energía (CRE). Los anteriores son organismos diseñados bajo el paradigma neoliberal, para avanzar el desmantelamiento de las empresas del Estado y desplegar el papel de la iniciativa privada en diversas áreas del sector energético. La tarea formal de la COFECE es promover la competitividad en la actividad económica y combatir a los monopolios. Aunque en la práctica se ha dedicado a acusar a las empresas EPE´s de ser monopolios, dejando ver un claro sesgo ideológico; ya que las verdaderas estructuras monopólicas y oligopólicas del sector privado en la economía nacional le han merecido muy poca atención o penalizaciones mínimas, considerando su poder de mercado.
El principal reto que enfrenta la Iniciativa de Reforma Constitucional; son las presiones de actores poderosos a nivel internacional y nacional. The main challenge facing the Constitutional Reform Initiative is the pressure from powerful international and national actors.
little attention or minimal penalties, considering its market power. The CRE, after the SR, has played a key role in the dismantling of the CFE, how could this have happened? 1) By determining tariffs that do not allow the CFE to cover its production costs.
2) By granting generation permits indiscriminately without considering the true needs of the country. 3) By establishing a regulatory framework in accordance with the neoliberal model. As in the case of dispatch, where it allows a variable cost base with which the private sector has the preeminence, as the generators with the renewable base (intermittent) are the first to enter the electric grid. The CRE has established a methodology for estimating tariffs on a small basis, which means taking the highest cost technology as the basis for payment to all private generators. This ensures that tariffs will always be high and profits always attractive to private investors. In general, its role has been the design of methodologies and regulations that have allowed the construction of the neoliberal model. This has been based on a legal framework whose foundation is based on a regulatory asymmetry in favor of the private sector, which has resulted in the undermining of the fundamentals of competitiveness of public enterprises. Even though it has been made clear that the CRE will be integrated into SENER, its raison d’être will have to go hand in hand with the new
Power Industry La CRE después de la RE ha tenido un papel medular en el desmantelamiento de la CFE ¿Cómo pudo haber sucedido? 1) Al determinar tarifas que no permiten a la CFE cubrir sus costos de producción. 2) Al otorgar permisos de generación de forma indiscriminada sin considerar las verdaderas necesidades del país. 3) Al establecer un marco regulatorio acorde al modelo neoliberal. Como es el caso del despacho en donde permite una base de costos variables con los design for the electricity industry. cuales los privados tienen la preeminencia; por ser As for COFECE, its survival does not los generadores con la base de renovables (intermiseem to be at risk, given the support of tentes) que ingresan primero a la red eléctrica. En la the domestic and foreign private sector CRE se ha establecido una metodología de estimación for its role as an “autonomous” entity. de tarifas con base marginal; que significa tomar la The main challenge faced by the tecnología de costo más alto como base para el pago electricity reform of the government of a todos los generadores privados. Esto asegura que President Andrés Manuel López Obrador, las tarifas siempre serán altas y las ganancias siempre to meet the expectations generated by atractivas para los inversionistas privados. the Constitutional Reform Initiative, En general, su papel ha sido el diseño de metowould have to do with the pressures dologías y regulaciones que han permitido la consof institutions and powerful actors at trucción del modelo neoliberal. Lo anterior a partir an international and national level. de un marco jurídico cuya base parte de una asimetría regulatoria en favor de los privados; lo que ha derivado en Al mantener la CFE su preeminenciam el quebrantamiento de los fundamenpone en riesgo a los corporativos de tos de la competitividad de la empresa pública. perder preponderancia en la oferta. Aún cuando se ha dejado ver que la CRE será integrada a la SENER, su razón By maintaining the CFE’s preeminence, de ser tendrá que ir a la par del nuevo it puts corporations at risk of losing diseño para la industria eléctrica. En preponderance in the supply. cuanto a la COFECE su sobrevivencia no parece estar en riesgo; dado el apoyo del sector privado nacional y extranjero a su rol de ente “autónomo”. El principal reto que enfrenta la reforma eléctrica, Together they are elements capable del gobierno del Presidente Andrés Manuel López of exerting a pressure to make President Obrador, para cumplir con las expectativas que ha López Obrador (AMLO) desist from his generado la Iniciativa de Reforma Constitucional; goals. A clear example is the International tendría que ver con las presiones de instituciones y Monetary Fund (IMF), which appeals actores poderosos a nivel internacional y nacional. to neoliberal paraphernalia; with the En conjunto son elementos capaces de ejercer alaim of inducing the Mexican State gún tipo de presión y chantaje para hacer desistir al to return to the social sector and to Presidente López Obrador (AMLO) de sus objetivos. desist from the objective of productive Un claro ejemplo es el Fondo Monetario Internacional investments that would allow retaking (FMI), el cual apela a la parafernalia neoliberal; con el the sovereignty of the energy sector. objetivo de inducir al Estado mexicano a regresar al Other threats include lowering the debt sector social y desistir del objetivo de las inversiones ratings of the State Productive Enterprises productivas que permitan retomar la soberanía del (SOEs); reducing the estimates of the sector energético. country’s future GDP growth and the Otras amenazas están en bajar las calificaciones constant threat of investment flight. sobre la deuda de las Empresas Productivas del Estado Another major risk to the Constitutional (EPE´s); reducir las estimaciones sobre el crecimienReform Initiative would be the costs to del PIB futuro del país y la amenaza constante de to the country. Costs resulting from fuga de inversiones. lawsuits by foreign private parties in Otro gran riesgo para la Iniciativa de Reforma international panels against the Mexican Constitucional serían los costos para el país. Costes government; under the argument of resultantes de las demandas de los privados extranjeexpropriation of their investments for ros en paneles internacionales en contra del gobierno not meeting profit expectations. mexicano; bajo el argumento de expropiaciones a sus Practically the entire legal framework inversiones por no cubrir expectativas de ganancias. of free trade is against AMLO’s national Prácticamente todo el marco jurídico del libre cogoals and in favor of the private sector; mercio está en contra de los objetivos nacionales de therefore, various legal arguments AMLO y a favor de los privados; por lo que se podrían could be used to pressure Mexico to utilizar diversos argumentos jurídicos para presionar return to the Neoliberal path. a México a regresar a la senda Neoliberal. No doubt in AMLO’s favor is his great Sin duda a favor de AMLO su gran inteligencia popolitical intelligence and negotiating skills. lítica y la capacidad de negociación con que cuenta.
ABS Wind México Maximiza tu producción Reduce riesgos Optimiza costes
Servicios de Uptower Reparación e Inspección Inspección estructural con cámara termográfica de palas y torres | Cambio de ejes y rodamientos Inspecciones con boroscopio | Análisis de vibraciones | Aplicación de Retrofits | Inspecciones de inicio y final de garantía I Inspecciones fotográficas de palas por drones | Técnicos Verticales ANETVA/SPRAT Limpieza de palas, nacelle y torres | Multimarca y multitecnología
Servicios de Operación y Mantenimiento Socio estratégico para la planificación y desarrollo de programas de Operación y Mantenimiento Correctivo menor puesta en marcha | Retrofits Preventivo menor y mayor | Torque y tensionado Reporte técnico y seguimiento de todas las acciones | Monitorización | Recopilación de datos operativos, gestión y análisis de la información | Prevención y control de riesgos
wind.atlantic-bearing.com atlantic-bearing.com
Av. 15 de Mayo 3908, Col. Villa Posadas, Puebla, Puebla. CP 72060 México tel: +52 222 248 20 74
Wind Mexico
Power Energy
Hacia un centro de datos All-Flash en la era inteligente
L
a explosión de datos se ha convertido en el medio de producción principal y en el catalizador de la economía digital. En los próximos 5 a 10 años, la cantidad de datos que se almacenarán pasará de 32 ZB en 2018 a 180 ZB en 2025. Esta explosión de datos impulsará aún más la madurez de la cadena de valor de los mismos, e impulsará la toma de decisiones y la innovación de las empresas. ¿Cuáles son las “potentes armas” del centro de datos all-flash?
Cuatro grandes retos para la reconstrucción de los centros de datos de nueva generación Los centros de datos son responsables de la centralización de almacenamiento, la computación y el intercambio de recursos. Con el crecimiento explosivo, también incrementó su diversidad e importancia; enfrentándose así a cuatro grandes retos. En primer lugar, la profunda transformación digital de las empresas hace que un gran número de servicios fuera de línea lo hagan, y que surjan servicios innovadores uno tras otro. Asimismo, los centros de datos se han convertido en un gran consumidor de energía: se sitúa entre el 2% y 3% del consumo mundial. Según el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, las emisiones mundiales deben disminuir un 7.6% al año durante la próxima década para cumplir el objetivo de limitar el aumento de la temperatura mundial a 1.5ºC. Por otro lado, muchas empresas sufren cada año enormes bajas económicas y repercusiones sociales debido a la pérdida de datos y a la interrupción del servicio, lo que supone caídas estimadas del 8% de los ingresos. Por último, la eficiencia de la operación y mantenimiento (O&M) es uno de los factores centrales en el desarrollo de los centros de datos. En los
próximos 5 años, la cantidad de datos mantenidos per cápita se quintuplicará.
Tres aspectos destacados de los centros de datos AllFlash que lideran la construcción del futuro La construcción de un centro de datos all-flash no sólo requiere una actualización completa de los medios, sino también la integración de recursos y la reconstrucción de la arquitectura; esto incluye la actualización all-flash, la reconstrucción allIP y la O&M inteligente de ciclo de vida completo para todo el sistema. Esta solución resulta en un menor Coste Total de Propiedad (TCO en inglés).
1. El flash all-scenario hace que sus servicios sean rápidos La tecnología flash all-scenario, indica que diversos tipos de cargas de trabajo se almacenan en medio flash. Esto ayuda a reducir costos y mejorar eficiencia. Al ofrecer la misma capacidad, las SSD reducen el consumo de energía en un 70% y la ocupación de espacio en un 50%. Por último, pero no por ello menos importante, el flash all-scenario también se caracteriza por la protección integral de los datos.
2. La red de centros de datos all-IP libera el potencial de Flash El flash all-scenario impulsa la transformación de las redes de los centros de datos, mientras que NVMe maximiza el valor de las SSD. Esto nos lleva a la red de almacenamiento NVMe over Fabric (NoF). Utiliza la red IP para innovar y mejorar la red dedicada anterior, consiguiendo un mayor ancho de banda y una menor latencia. También es fácil de gestionar utilizando la red IP. La solución NoF es actualmente una tendencia en la industria. Mayor fiabilidad: Permite la notificación proactiva, identifica la congestión y los fallos con antelación, y trabaja con el almacenamiento OceanStor para implementar la conmutación
Power Energy
por error en cuestión de segundos. Rendimiento mejorado: Cambia el modo tradicional de marca de agua estática y optimiza la capacidad de predicción de la red mediante algoritmos, dando oportunidad al rendimiento del almacenamiento all-flash de Huawei OceanStor. Solución “plug and play”: Implementa la expansión de la capacidad con un sólo clic y la gestión automática y mejora la facilidad de uso en futuras construcciones.
3. La plataforma inteligente de O&M mejora la eficiencia de su ciclo de vida Los centros de datos all-flash deben ofrecer una O&M inteligente de ciclo de vida completo. En la fase de planificación, el enfoque se ha desplazado
desde la actualización de los dispositivos a la gestión de los datos durante todo el ciclo de vida. En la fase de despliegue, los recursos globales se aprovisionan automáticamente. En la fase de O&M, se cambia la inspección reactiva por el descubrimiento proactivo. La fase de optimización se realiza utilizando algoritmos inteligentes.
Caso Copel, la empresa más grande de energía del Estado de Paraná en Brasil, fue fundada el 26 de octubre de 1954 con el control de la propiedad por parte del Estado. La empresa atiende directamente a 4,478,767 unidades consumidoras, en 395 ciudades y 1,113 localidades, ubicadas en Paraná. Esta red está compuesta por 3.5 millones de hogares, 82 mil plantas, 382 mil establecimientos comerciales y 360 mil propiedades rurales. El sistema de almacenamiento de Copel ya no puede satisfacer la demanda de alto rendimiento a medida que crece el volumen de negocio. Huawei aprovecha las arquitecturas activas-activas y simétricas, NVMe all-flash e Hyper Metro,
para ayudar a los clientes a construir centros de datos all-flash que mejoran en gran medida el rendimiento y la estabilidad del sistema. Reduciendo procesos de 7 a 2 días, y otros de 14 a 4 horas. La tecnología all-flash transforma el almacenamiento tradicional, reduce el consumo de energía y el espacio de los centros de datos, y reduce el OPEX general.
Conclusión: La solución de centro de datos all-flash de Huawei, que incluye el almacenamiento all-flash OceanStor, la protección de datos OceanProtect, la red de almacenamiento NoF+ y el O&M inteligente de ciclo de vida DME (Date Management Engine), proporciona una forma eficaz de construir un futuro centro de datos all-flash ecológico y energéticamente eficiente. Se ha utilizado ampliamente en los sistemas de servicios centrales de varios sectores, como de Finanzas, Transporte, Salud y Manufactura, para extraer mejor el valor de los datos de la empresa y acelerar el viaje de la transformación digital. En el camino, los modernos centros de datos all-flash emergentes están seguros de lograr grandes cosas mientras impulsan la producción social y económica a nuevas alturas.
Power Industry Goodwe: Eficiencia energética / Energy efficiency
Goodwe aprovechó la primera mitad del año para igualar las inversiones totales en energía fotovoltaica y almacenamiento energético del año anterior. El almacenamiento de energía es una parte integral de la utilización de las energías renovables. El desarrollo de soluciones innovadoras para almacenamiento de energía, que permiten obtener energía sin emisiones durante las 24 horas del día; ha impulsado la popularidad de estas soluciones en los mercados de capitales. Por / By: Goodwe
E
n los últimos años, el coste nivelado de la energía (LCOE por sus siglas en inglés) para la generación de energía renovable y el almacenamiento de energía industrial ha descendido significativamente; convirtiéndose en una alternativa energética muy competitiva. GoodWe ha publicado recientemente su informe financiero semestral de 2021. En este documento se puede obtener una imagen de las tendencias de fortalecimiento que crecen en torno a la generación de energía renovable y el almacenamiento de energía industrial. El Informe Semestral muestra que en la primera mitad del año, GoodWe envió casi 217.500 unidades de sus inversores fotovoltaicos conectados a la red a los mercados de todo el mundo; lo cual representa el 66% de los envíos anuales en 2020 (que ascendieron a 330.000 unidades). En el segmento emergente de los sistemas de conversión de energía (PCS) de almacenamiento de energía, GoodWe realizó con éxito envíos de alrededor de 21.000 unidades en la primera mitad del año; llegando a casi el mismo que los envíos anuales totales del año anterior (22.300 unidades). Esto no sólo demuestra la rapidez de penetración de GoodWe en el mercado de inversores de almacenamiento de energía, sino que también indica cómo GoodWe ha sido capaz de mantener su liderazgo en el mercado de inversores de almacenamiento de energía residencial, en medio de una feroz competencia.
Subirse a la ola del desarrollo de la energía fotovoltaica distribuida Los datos financieros del primer semestre del año muestran que GoodWe obtuvo unos ingresos de 168 millones de dólares. Esto es un beneficio neto atribuible a la empresa matriz de 23,7 millones de dólares y un beneficio neto después de la deducción de 22
Riding on PV and energy storage waves, GoodWe’s first-half energy storage inverter shipments match total shipments of the previous year Energy storage is an integral part of renewable energy utilization. The development of innovative energy storage solutions that can allow for round-the-clock zero-emissions power has driven up the popularity of these solutions on capital markets. In recent years, the levelized cost of energy (LCOE) for renewable energy power generation and industrial energy storage has fallen significantly, making it a highly competitive energy alternative.
G
oodWe recently released its 2021 Semi-Annual Report. Through the Company’s financial report, one can get a picture of the strengthening trends growing around both renewable energy generation and industrial energy storage. The Semi-Annual Report shows that in the first half of the year, GoodWe shipped nearly 217,500 units of its grid-connected PV inverters to markets across the globe, accounting for 66% of the annual shipments in 2020 (which totaled 330,000 units).
Los sistemas fotovoltaicos distribuidos son una de las principales competencias de GoodWe Distributed photovoltaic systems are one of GoodWe’s core competencies.
In the fast-emerging segment of energy storage Power Conversion Systems (PCS), GoodWe successfully made shipments of about 21,000 units in the first half of the year — coming to almost the same as the previous year’s total annual shipments (22,300 units). This not only proves that the GoodWe’s
penetration of energy storage inverter market is rapidly increasing, but it also indicates how GoodWe has been able to retain its lead in the residential energy storage inverters market amidst fierce competition.
Riding the distributed PV development wave Financial data for the first half of the year shows that GoodWe achieved a revenue of USD 168 million, a net profit attributable to the parent company of USD 23.7 million, and a net profit after deduction of USD 22 million, constituting a 26.66% year-on-year increase. As a manufacturer engaged in ongoing R&D around innovative net-zero-enabling systems, and the application of efficient power electronics technology, GoodWe has chiefly taken PV inverters and smart energy solutions (including energy storage inverters) as its entry point into the highly competitive global markets of PV and other renewable energy generation solutions. Thus far, GoodWe has been successful in being able to continuously gain more market share and higher dividends. In the PV system, the inverter undertakes the core functions of AC/ DC conversion, power control, grid switching, and energy management, making it both the “brains” and “heart”
Power Industry
millones de dólares; lo cual constituye un aumento interanual del 26,66%. Las grandes ventajas que ofrece la Como fabricante comprometido con fotovoltaica a los usuarios y la futura la investigación y desarrollo (I+D) en demanda del mercado eléctrico, curso, en torno a sistemas innovadores están impulsando esta tendencia. de habilitación de redes, y la aplicación de tecnología de electrónica de potencia The great advantages offered by eficiente; GoodWe ha tomado principhotovoltaics to users and the future demand palmente los inversores fotovoltaicos of the electricity market are driving this trend. y las soluciones de energía inteligente (incluidos los inversores de almacenamiento de energía) como su punto de entrada en los mercados globales altamente competitivos de la energía fotovoltaica y of the entire PV system. otras soluciones de generación de energía renovable. According to public Hasta ahora, GoodWe ha conseguido ganar continuaindustry information, mente más cuota de mercado y mayores dividendos. inverter costs currently En el sistema fotovoltaico, el inversor se encaraccount for about ga de las funciones principales de conversión de 8–10% of PV systems. With the rise corriente alternativa y corriente continua (CA/CC), of the “Green Deal” and other public control de potencia, conmutación de la red y gestión policies targeted toward addressing de la energía; lo cual lo convierte en el “cerebro” y el climate change, many countries, “corazón” de todo el sistema fotovoltaico. including China, have made significant Según la información pública del sector, los commitments regarding emissions costes de los inversores representan actualmente peaks and carbon neutrality. This has entre el 8 y el 10% de los sistemas fotovoltaicos. Con stirred widespread optimism around el auge del “Green Deal” y otras políticas públicas the market’s continued growth and dirigidas a abordar el cambio climático, muchos future demand for new PV installations. países, incluida China; han asumido importantes New global installations are expected compromisos en relación con los picos de emisioto reach 150–170 GW — a 18.4–34.2% nes y la neutralidad del carbono. increase compared to 2020 (total Esto ha despertado un optimismo generalizado en installations reached 126.7 GW). There torno al crecimiento continuo del mercado y la futura is an even more optimistic view that demanda de nuevas instalaciones fotovoltaicas. Se holds that new global PV installations espera que las nuevas instalaciones mundiales alcancould actually exceed 300 GW in 2025. cen los 150-170 GW, lo que supone un aumento del As the PV market continues to 18,4-34,2% respecto a 2020 (las instalaciones totales mature, acceleration is also being seen alcanzaron los 126,7 GW). Hay una opinión aún más in the development of the distributed optimista que sostiene que las nuevas instalaciones PV sector. The vast user benefits of
PV and the future electricity market demand (sales of electricity through partitions) are spurring this trend. Distributed PV systems are one of GoodWe’s core competencies and this explains why capital markets are optimistic about GoodWe and its ability to leverage growing market demand and positive policy trends to deliver strong financial performance. It is understood that GoodWe is also launching an “offensive” into the large-scale groundmounted power plant market. Its HT 1500V high-power inverter along with high-current modules have been applied on many ground projects across the globe. The combination of safety and reliability is the competitive advantage that has enabled GoodWe to differentiate itself from competition. The Semi-Annual Report shows that
Power Industry
fotovoltaicas mundiales podrían superar los 300 GW en 2025. A medida que el mercado fotovoltaico siga madurando, también se observa una aceleración en el desarrollo del sector fotovoltaico distribuido. Las grandes ventajas que ofrece la fotovoltaica a los usuarios y la futura demanda del mercado eléctrico (venta de electricidad a través de particiones), están impulsando esta tendencia. Los sistemas fotovoltaicos distribuidos son una de las principales competencias de GoodWe y esto explica por qué los mercados de capitales son optimistas respecto a GoodWe y su capacidad para aprovechar la creciente demanda del mercado, así como las tendencias políticas positivas para obtener un sólido rendimiento financiero. Se entiende que GoodWe también está lanzando una “ofensiva” en el mercado de las centrales eléctricas montadas en el suelo a gran escala. Su inversor de alta potencia HT 1500V junto con los módulos de alta corriente se han aplicado en muchos proyectos terrestres en todo el mundo. La combinación de seguridad y fiabilidad es la ventaja competitiva que ha permitido a GoodWe diferenciarse de la competencia. El Informe Semestral muestra que los inversores monofásicos de la empresa cubren actualmente una gama de potencia de 0,7-250 kW, lo que los hace capaces de satisfacer plenamente las necesidades energéticas de las operaciones residenciales, industriales y comerciales; así como de las centrales eléctricas terrestres a gran escala. Son capaces de cumplir los requisitos de varios tipos de módulos fotovoltaicos y conexiones a la red, y pueden ofrecer un rendimiento estable y eficiente en diversos entornos naturales, incluidos los de alta y baja temperatura, gran altitud, ventosos, arenosos o con niebla marina o salina.
Entrar sin problemas en el espacio de almacenamiento de energía La creencia general del sector es que la demanda de inversores de almacenamiento de energía, especialmente los residenciales, sigue concentrándose principalmente en el extranjero. Todo el sector se muestra optimista ante la posibilidad de que el mercado mundial de inversores de almacenamiento de energía se dispare. Aunque los inversores de almacenamiento de energía sólo representaron el 8,81% de los envíos totales de inversores de GoodWe en el primer semestre de este año, se espera que su rendimiento siga creciendo, tanto para la empresa como para los mercados de capitales. El principio de funcionamiento del inversor de almacenamiento de energía es que la electricidad generada por las energías renovables tiene prioridad para las cargas locales, y la energía sobrante se almacena en la batería de almacenamiento, que puede integrarse selectivamente en la red cuando todavía hay un excedente de electricidad. Cuando la energía generada por las energías renovables es insuficiente, la batería de almacenamiento se descarga para proporcionar electricidad a las cargas locales.
Entre el 8 y el 10% representan actualmente los costes de los inversores en sistemas fotovoltaicos. Between 8% and 10% currently account for inverter costs in PV systems.
the Company’s string inverters currently cover a power range of 0.7–250 kW, making them capable of fully meeting the energy needs of residential, industrial and commercial operations, as well as large-scale ground power stations. They are able to meet the requirements of various types of PV modules and grid connections, and can deliver stable and efficient performance in various natural environments, including those that are high and low temperature, high altitude, windy, sandy, or environments with sea or salt spray.
Seamlessly entering the energy storage space The general belief within the industry is that demand for energy storage inverters, especially residential inverters, is still primarily concentrated overseas.
There is industry-wide optimism that global energy storage inverter market will explode. Although energy storage inverters accounted for only 8.81% of GoodWe’s total inverter shipments in the first half of this year, their performance is still expected to grow, both for the company and capital markets. The working principle of the energy storage inverter is that the electricity generated by renewable energy is given priority to local loads, and the excess energy is stored in the storage battery, which can be selectively integrated
Power Industry
Los inversores de almacenamiento de energía into the grid when there is still a surplus of electricity. When the con estas funciones de gestión inteligente, junto energy generated by renewable energy is insufficient, the storage con las baterías de almacenamiento de energía, battery then discharges to provide electricity for local loads. constituyen el “sistema de almacenamiento de Energy storage inverters with such smart management functions, together energía”. Las principales funciones de un sistema with energy storage batteries, constitute the “energy storage system.” An energy de almacenamiento de energía son tres: en primer storage system’s main functions are threefold: first, diluting the system’s LCOE lugar, diluir el costo nivelado de la energía (LCOE) by increasing the number of hours of renewable energy generation; second, del sistema al aumentar el número de horas de gereducing the impact of renewable energy generation volatility on the grid, neración de energía renovable; en segundo lugar, which is conducive to eliminating peaks and filling valleys; and third, giving reducir el impacto de la volatilidad de la generación users room for arbitrage between peak–valley difference in electricity prices, de energía renovable en la red, lo que favorece la thereby increasing the investment rate of return (IRR) of power plants. eliminación de los picos y el llenado de los valles; The overseas market for energy storage inverters has huge potential. In y en tercer lugar, dar a los usuarios espacio para el Germany in 2019, for example, the costs of PV storage and PV energy were arbitraje entre la diferencia de precios de la elec15.9 Euro cents/kWh and 9.6 Euro cents/kWh, respectively. The residential tricidad entre los picos y los valles, aumentando electricity price was 30.5 Euro cents/kWh, and the cost of PV storage and PV así la tasa de rendimiento de la inversión (TIR) de energy costs are 52% and 31% of residential electricity prices, respectively. las centrales eléctricas. With the decline in the cost of optical storage, in the future, the “scissor gap” El mercado de los inversores de almacenamiento between the residential electricity price and the optical storage LCOE will de energía en el extranjero tiene un enorme potenfurther increase, which will promote the increase of residential demand. cial. En Alemania, por ejemplo, en 2019, los costes According to data from SolarPower Europe, in 2019, European residential-side del almacenamiento de energía fotovoltaica y de energy storage installed capacity was 744 MWh (a year-on-year increase of la energía fotovoltaica fueron de 15,9 céntimos de 56.4%). As of the end of 2019, the cumulative residential-side energy storage euro/kWh y 9,6 céntimos de euro/kWh, respectivainstalled capacity was nearly 2 GWh, corresponding to the European residential mente. El precio de la electricidad residencial era PV storage penetration rate of about 7% at the end of 2019. It is estimated that de 30,5 céntimos de euro/kWh, y el coste del alma90% of buildings in Europe do not currently have rooftop PV installations. cenamiento fotovoltaico y los costes de la energía Extrapolations of the current installation situation show that the total European fotovoltaica son el 52% y el 31% de los precios de la household PV storage space is 285 GWh, and the demand space is considerable. electricidad residencial, respectivamente. Con el Thanks to the strategic market positioning of its PV and energy storage descenso del coste del almacenamiento óptico, en inverters, GoodWe has also successfully managed to enter the energy storage el futuro, la “brecha de tijera” lithium battery space, launching entre el precio de la electria variety of energy storage lithium cidad residencial y el LCOE battery systems that are suitable for del almacenamiento óptico residential, commercial, and industrial aumentará aún más; lo que use. From an industry perspective, the promoverá el aumento de la market for this product line is poised to del total de envíos demanda residencial. Según grow incrementally, and may be larger anuales de 2020 fueron alcanzaros por datos de SolarPower Europe, than that of inverters, making this a Goodwe en la primera mitad del 2021. en 2019, la capacidad instavery interesting development that is lada de almacenamiento de certainly worth watching closely. 66% of total 2020 annual shipments were energía del lado residencial achieved by Goodwe in the first half of 2021. en Europa fue de 744 MWh (un aumento interanual del 56,4%). A finales de 2019, la capacidad instalada de almacenamiento de energía del lado residencial acumulada era de casi 2 GWh, lo que corresponde a la tasa de penetración del almacenamiento fotovoltaico residencial europeo de alrededor del 7% a finales de 2019. Se estima que el 90% de los edificios en Europa no tienen actualmente instalaciones fotovoltaicas en los tejados. Las extrapolaciones de la situación actual de las instalaciones muestran que el espacio total de almacenamiento fotovoltaico doméstico europeo es de 285 GWh, y el espacio de demanda es considerable. Gracias al posicionamiento estratégico en el mercado de sus inversores fotovoltaicos y de almacenamiento de energía, GoodWe también ha conseguido entrar en el espacio de las baterías de litio de almacenamiento de energía, lanzando una variedad de sistemas de baterías de litio de almacenamiento de energía que son adecuados para uso residencial, comercial e industrial. Desde el punto de vista de la industria, el mercado de esta línea de productos está preparado para crecer de forma gradual, y puede ser mayor que el de los inversores, lo que hace que sea un desarrollo muy interesante que ciertamente vale la pena observar de cerca.
CMP.EXE
Congreso Mexicano del Petróleo 2021
Foros CMP.ExE, el espacio de los expertos de la industria petrolera
Como parte del programa integral de las actividades del Congreso Mexicano del Petróleo, el comité organizador presentó los Foros CMP.ExE, espacios digitales dirigidos a la comunidad petrolera con una visión de profesionales con alta especialidad.
L
a agenda de actividades de la Edición XV del Congreso Mexicano del Petróleo presentó los Foros CMP.ExE, espacios inéditos conformados por especialistas de la industria, cuyo objetivo fue ofrecer un análisis propositivo sobre los temas de coyuntura. Asimismo, en los “Foros CMP.ExE” o “Expertos por Expertos”, los especialistas ofrecieron una opinión técnica, científica y profesional, sobre temas que están transformando el presente y que están marcando las próximas tendencias de la industria. Los especialistas, miembros de las cinco asociaciones que organizan el Congreso Mexicano del Petróleo: Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM); Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros (AMGP); Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración (AMGE); Society of Petroleum Engineers (SPE), Sección México; y Asociación de Ingenieros Petroleros de México (AIPM), encabezaron los seis Foros CMP.ExE que se impartieron a lo largo de 14 meses. Entre los temas que se abordaron, figuraron: El impacto del Covid-19 en la industria petrolera de upstream; los recursos prospectivos, riesgos, estimación y su regulación; las reservas
petroleras: Mitos y realidades; Oferta Académica y Mercado Laboral en la Industria Petrolera; el rol de los hidrocarburos hacia el desarrollo sostenible y la transición energética hacia el futuro; y finalmente, los logros de Exploración y Producción en entornos complejos.
Industria resiliente ante el impacto por Covid-19 En el primer foro virtual “CMP.ExE”, titulado: Covid-19, Impacto real e implicaciones sanitarias en la Exploración y Producción petrolera en México, celebrado en agosto de 2020, los especialistas del sector petrolero coincidieron en señalar el impacto real por la pandemia por Covid-19 aún era desconocido. Los expertos resaltaron que, desde su percepción, los verdaderos efectos negativos para la industria petrolera aún están por llegar, pero que la industria es resiliente. En palabras del Dr. Néstor Martínez Romero, presidente de la Asociación de Ingenieros Petroleros de México (AIPM), existía una alta incertidumbre en la industria: “La pandemia modificó los patrones de consumo de hidrocarburos. Para poder salir adelante, será necesario privilegiar los negocios, la ingeniería y la experiencia de los expertos; sobre todo, porque la exploración es un puntal importante para el desarrollo del país”. Se extendió: “El punto de vista de expertos es relevante en temas de exploración y producción en México. Tienen que influir con mayor fuerza en la depuración de temas y en la correcta definición de actividades en la industria”.
CMP.EXE
El principal objetivo de estos foros es que sean explicados por expertos, para que toda la comunidad entienda los puntos torales de los que se habla actualmente”. Ing. Gustavo Hernández García.
Para el Ing. Rafael Pérez Herrera, de la Society of Petroleum Engineers (SPE), Sección México, la tecnología jugaría un papel clave para reactivar y mantener la productividad operativa sin poner en riesgo a los trabajadores. “Debemos acelerar la implementación de estrategias tecnológicas para garantizar las actividades. Las operaciones digitales reducirán los riesgos de nuevas interrupciones”, evaluó en ese momento.
El Dr. Jorge Barrios Rivera, presidente de la Asociación Mexicana de Geofísicos de Exploración (AMGE), insistió que la industria debería ser resiliente para salir de la crisis.
Conceptos geocientíficos, claves para potenciar recursos prospectivos Durante el segundo Foro, los expertos de la AMGP y la AMGE analizaron la situación de los recursos prospectivos nacionales. En este sentido, los especialistas resaltaron que, desde su percepción, los conceptos geocientíficos son importantes para potenciar dichos recursos. Para el ingeniero Marco Antonio Flores, de la AMGE, las nuevas tecnologías y los conceptos geocientíficos ayudan a revitalizar los plays de alta incertidumbre: “En México hay muy buenos geocientíficos para evaluar y aprovechar el potencial de los recursos prospectivos”. Por su parte, la Maestra Maribel de la Luz, de la AMGP, destacó que estos recursos son el detonante de la cadena de valor petrolera, así como la capitalización del conocimiento y el incentivo para el desarrollo económico y tecnológico.
CMP.EXE
Hidrocarburos hacia el desarrollo sostenible y la transición energética en el futuro
Oferta Académica y Mercado Laboral en la Industria Petrolera En el tercer foro, los especialistas coincidieron en apuntar que el segmento petrolero aún es la industria que requiere mucho conocimiento científico y académico para su desarrollo. Para el Ing. Gustavo Hernández García, responsable de la Comisión de Relaciones Públicas del CMP, los foros CMP.ExE pueden ayudar a resolver las dudas de los jóvenes que se preparan en las carreras de ciencias de la tierra, ingenierías y economía. “Decidir sobre lo que van a estudiar sin saber del mercado laboral es un volado que muchos no quieren hacer. Les estamos dando herramientas para tomar mejores decisiones”, señaló.
El punto de vista de expertos es relevante en temas de exploración y producción en México. Los expertos tienen que influir con mayor fuerza en la depuración de temas y en la correcta definición de actividades en la industria”. Dr. Néstor Martínez Romero.
Durante cuarto foro, los expositores resaltaron la importancia de mantener vigente la energía fósil, a pesar de la transición energética global. Datos de la Organización de las Naciones Unidas, indican que los hidrocarburos comprenden aún el 80% de la demanda actual de energía primaria a nivel mundial. A la par de esta demanda, cabe destacar que el sistema energético también es la fuente de aproximadamente dos tercios de las emisiones globales de Co2. Por ello es tan relevante abrir espacios de reflexión en torno a la contribución de los hidrocarburos para la construcción de alternativas. Los panelistas coincidieron en conceptualizar la transición energética como un proceso complejo por la gran cantidad de actores y actividades involucrados. La propuesta reflexionada en conjunto se enfocó hacia la creación de modelos nacionales de energía, pero también modelos globales. Finalmente, durante los dos Foros finales: “La transición energética hacia el futuro” y “Los logros de Exploración y Producción en entornos complejos”, los expertos presentaron una perspectiva clara y profunda sobre esos temas de coyuntura. Coincidieron en señalar que la industria de Oil & Gas, además de resiliente, se mantiene vigente.
17 - 20 de noviembre, 2021 · Monterrey, N.L.
“Soberanía energética con Contenido Nacional” Comidas-Conferencias
•
20,000 m2 de Exposición Industrial
Cursos Precongreso
•
Más de 8,000 asistentes
Conferencias técnicas
•
Más de 200 compañías expositoras
Eventos sociales, culturales y deportivos
El Foro más importante de la Industria Petrolera de América Latina Un evento segu ro es res po nsabi l idad de to dos . Consulta el pro tocol o sani tario para as i s ti r al eve nto. w w w. c o n g r e s o m e x i c a n o d e l p e t r o l e o . c o m
Diamante
Oro
Bronce
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Explotación de bancos de aceite con bombeo mecánico Explotación de bancos de aceite mediante el incremento de presión en espacio anular en pozos con sistema artificial de bombeo mecánico campo Poza Rica. Por / By: Enrique Rodríguez Bautista
D
urante este artículo se presentó la práctica para incrementar la producción en pozos con Sistema Artificial de Producción (SAP) de bombeo mecánico mediante técnica no convencional. Asimismo, se presentó la solución del aceite entrampado con ayuda del funcionamiento del sistema. Se presentaron los resultados obtenidos en pozos del campo Poza Rica del Activo Integral de Producción Bloque Norte 02. En la historia de producción de los yacimientos, la energía de éstos va disminuyendo; lo cual hace cada vez más difícil levantar los líquidos desde el fondo del pozo hasta la superficie. Conforme pasa el tiempo, es necesario que en una etapa de la vida productiva del pozo se implementen Sistemas Artificial de Producción (SAP). Un SAP es la combinación de equipo superficial y subsuperficial que da energía a los fluidos del pozo para levantar éstos; desde el fondo del pozo hasta la superficie. Otro problema que se presenta en campo es el incremento de agua; ya que reduce la producción neta de aceite y puede generar problemas de emulsión. Para mejorar la eficiencia de operación de los SAP y disminuir un determinado porcentaje del agua del pozo, se identificó la técnica no convencional; la cual se basa en el control de la generación de gas en el espacio anular, aplicando aperturas y cierres de una válvula de control en superficie; generando incrementos y decrementos de presión en el fondo del pozo, para provocar con una delta de presión determinada. Al incrementarse la presión en el espacio anular, la movilidad del agua disminuye y la del aceite se incrementa; logrando con esto, un incremento en la producción neta. Con el cierre de la válvula superficial, se incrementa la presión de fondo fluyendo (Pwf ) y con ello disminuye la salida de agua del yacimiento. El incremento de la Pwf, hace que la caída de presión en el yacimiento sea menor. Asimismo, con el incremento de presión de fondo fluyendo (Pwf), se disminuye la liberación de gas del aceite y se disminuye su viscosidad; lográndose una mayor movilidad del aceite. La apertura y cierre del espacio anular por la válvula superficial del Sistema SIP, origina que se haga una limpieza en la vecindad del pozo. Con ello se incremente la eficiencia de flujo del yacimiento, aportando mayores cantidades de fluido. Al acumularse el gas en el espacio e incrementar la presión en la TR, se empieza a observar el fenómeno de la expansión de gas. En consecuencia, el movimiento del nivel de líquidos dentro del espacio anular. Esto envía más líquido hacia la bomba y por ello se incrementa la eficiencia de la misma.
Exploitation of oil banks with mechanical pumping Exploitation of oil banks by increasing pressure in annular space in wells with artificial mechanical pumping system in the Poza Rica field.
D
uring this article, the practice to increase production in wells with Artificial Production System (SAP) of mechanical pumping by means of unconventional technique was presented. Likewise, the solution of the trapped oil was presented with the help of the operation of the system. The results obtained in wells in the Poza Rica field of the Integral Production Asset North Block 02 were presented. In the production history of the reservoirs, their energy is decreasing; which makes it increasingly difficult to lift liquids from the bottom of the well to the surface. As time passes, it is necessary that in a stage of the productive life of the well, Artificial Production Systems (SAP) are implemented. A SAP is the combination of surface and subsurface equipment that powers the well fluids to lift them; from the bottom of the well to the surface. Another problem that occurs in the field is the increase in water; since it reduces the net production of oil and can generate emulsion problems. To improve the operating efficiency of the SAPs and reduce a certain percentage of the well water, the unconventional technique was identified; which is based on the control of gas generation in the annular space, applying openings and closings of a control valve on the surface; generating increases and decreases in pressure at the bottom of the well, to provoke with a determined pressure delta. As the pressure in the annular space increases, the mobility of the water decreases and that of the oil increases; achieving with this, an increase in net production. With the closure of the surface valve, the bottom pressure flowing (Pwf) is increased and thus the water output from the reservoir decreases. The increase in Pwf makes the pressure drop in the reservoir less. Likewise, with the increase in bottom pressure flowing (Pwf), the release of gas from the oil decreases and its viscosity decreases; achieving greater mobility of the oil. The opening and closing of the annular space by the surface valve of the SIP System, causes a cleaning in the vicinity of the well. With this, the flow efficiency of the reservoir is increased, providing greater amounts of fluid. As gas accumulates in space and the pressure in the TR increases, the phenomenon of gas expansion begins to be observed. Consequently, the movement of the liquid level within the annular space. This sends more liquid to the pump and thus increases the efficiency of the pump.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
75
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Reducción de fugas recurrentes en ductos de PEP Por / By: Maximino Ricárdez López y Gilberto Pecina Díaz
E
n este trabajo se presentó la estrategia y la metodología que se siguió para la implementación de la iniciativa para la Reducción de Fugas Recurrentes en ductos de PEP; la cual consistió en la recopilación de datos, la determinación estadística de la distribución de la corrosión por servicio, por fluido principal y por tipo de corrosión. Durante el estudio se generó un diagnóstico de las principales amenazas a la Integridad Mecánica por corrosión interior y exterior; resultando que la principal amenaza a la integridad es la Corrosión interior en Líneas de Descarga, principalmente en los Bloques Norte de PEP.
Reduction of recurrent leaks in PEP pipelines
I
n this work, the strategy and methodology followed for the implementation of the initiative for the Reduction of Recurrent Leaks in PEP pipelines was presented; which consisted of data collection, statistical determination of corrosion distribution by service, by main fluid and by type of corrosion. During the study, a diagnosis of the main threats to Mechanical Integrity due to interior and exterior corrosion was generated; resulting in that the main threat to integrity is internal corrosion in discharge lines, mainly in the North Blocks of PEP.
Reducción de fugas recurrentes en ductos de PEP
Reduction of recurrent leaks in PEP pipelines
Con el diagnóstico se implementó un Plan de Contención y Sustentabilidad, mediante el cual se establecieron Iniciativas para la contención de fugas; a través de la aplicación de programas enfocados a la protección interior, exterior e Integridad Mecánica para asegurar la Sustentabilidad de los Sistemas.
With the diagnosis, a Containment and Sustainability Plan was implemented, through which Initiatives were established to contain leaks; through the application of programs focused on interior and exterior protection and Mechanical Integrity to ensure the Sustainability of the Systems. Likewise, to prioritize the activities generated in the programs, decision matrices were designed, based on Reliability and attention to Risk.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Asimismo, para priorizar las actividades generadas en los programas se diseñaron matrices de decisión, basadas en la Confiabilidad y atención por Riesgo. Para evaluar la efectividad del Plan de Contención se aplicó el Índice de Fugas Normalizado (IFN); en el cual se observó como resultado una disminución en el Índice de IFN del 36% del período Enero-Abril 2018; con respecto al período Enero-Abril de 2017. Durante el estudio se desarrolló la metodología para implementar un programa de Contención de fugas que involucra una serie de iniciativas que permitieron reducir y contener la incidencia de fugas en los bloques de PEP. Asimismo, se desarrolló una metodología para la evaluación del indicador de fugas normalizado. La metodología permitió detectar las zonas y regiones que presentan mayor recurrencia y severidad de fugas; así como evaluar la efectividad del Plan de Contención de Fugas en PEP. Con la implementación del Plan de Contención de Fugas se redujo el Índice de Fugas Normalizado de 36% entre el período de enero a abril; con respecto al Índice Normalizado de Fugas de PEP para el período de enero a abril de un año después.
Reducción de fugas recurrentes en ductos de PEP La implementación de los programas de atención el empleo de tubería no metálica en sustitución de la tubería de acero al carbono convencional representa un avance significativo; principalmente en el control y mitigación de la corrosión interior, así como con el mecanismo de daño que afecta a las Líneas de Descarga. Asimismo, es necesario continuar con la ejecución del Plan de Contención para atender hallazgos de integridad mecánica, eliminación de reparaciones provisionales; vaciado e inertizado de ductos y limpiezas periódicas y del Plan de Sustentabilidad para el monitoreo, control y prevención de la corrosión; análisis y evaluación de la integridad, priorizado en función del riesgo.
To evaluate the effectiveness of the Containment Plan, the Normalized Leakage Index (IFN) was applied; in which a 36% decrease in the IFN Index was observed for the period JanuaryApril 2018; with respect to the period January-April 2017. During the study, the methodology was developed to implement a Leak Containment program that involves a series of initiatives that made it possible to reduce and contain the incidence of leaks in the PEP blocks. Likewise, a methodology was developed for the evaluation of the standardized leak indicator. The methodology made it possible to detect the areas and regions with the highest recurrence and severity of leaks; as well as evaluating the effectiveness of the Leak Containment Plan in PEP. With the implementation of the Leak Containment Plan, the Normalized Leak Rate was reduced by 36% between the period from January to April; with respect to PEP’s Normalized Leakage Index for the period from January to April one year later.
Reduction of recurrent leaks in PEP pipelines The implementation of care programs for the use of non-metallic pipes to replace conventional carbon steel pipes represents a significant advance; mainly in the control and mitigation of internal corrosion, as well as with the damage mechanism that affects the Discharge Lines. Likewise, it is necessary to continue with the execution of the Containment Plan to attend findings of mechanical integrity, elimination of provisional repairs; emptying and inerting of pipelines and periodic cleaning and of the Sustainability Plan for the monitoring, control and prevention of corrosion; integrity analysis and evaluation, prioritized according to risk.
77
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Caracterización de pozos de transición gas-aceite
El estudio abordó la caracterización de pozos produciendo de la zona de transición gas-aceite en yacimientos naturalmente fracturados. Por / By : Ernesto Pérez Martínez, Humberto Iván Santiago Reyes; Luis Eduardo
K
Esparza Vázquez y Carol Areli Bautista Rosales
u Cretácico es un yacimiento maduro de aceite pesado con acuífero asociado explotado por 37 años recuperando aproximadamente un 53% de su volumen original. La explotación del yacimiento ocasionó el abatimiento de presión del mismo, alcanzando en 1991 la presión de burbuja; originándose un casquete de gas secundario en la cima del yacimiento, donde la interfase gas-aceite en el yacimiento se le denomina contacto gas-aceite (CGA).
Caracterización de pozos de transición gas-aceite Asimismo, el avance del CGA producto del vaciamiento, ocasiona que pozos con intervalos productores cercanos al CGA produzcan gas por efectos de conificación y canalización; cuando el CGA alcanza el intervalo productor la producción de aceite disminuye aceleradamente hasta el cierre del pozo por alta RGA. El trabajo define tres etapas de producción de los pozos que producen en yacimientos naturalmente fracturados con casquete de gas. Del mismo modo, se caracterizó la
Characterization of gas-oil transition Wells The study addressed the characterization of wells producing from the gas-oil transition zone in naturally fractured reservoirs.
K
u Cretaceous is a mature heavy oil reservoir with associated aquifer exploited for 37 years, recovering approximately 53% of its original volume. The exploitation of the reservoir caused its pressure to drop, reaching bubble pressure in 1991; originating a secondary gas cap at the top of the reservoir, where the gas-oil interface in the reservoir is called gas-oil contact (CGA).
Characterization of gas-oil transition wells Likewise, the advance of the CGA as a result of the emptying, causes wells with producing intervals close to the CGA to produce gas due to the effects of coning and canalization; when the CGA reaches the production interval,
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
the oil production decreases rapidly until the closure of the well due to high RGA. The work defines three production stages of wells that produce in naturally fractured gas cap reservoirs. In the same way, the duration and decline of the production of each stage was characterized, with the historical information of 84 producer intervals that showed this condition. The production stages were characterized according to the progress of the CGA, geometry of the well and permeability of the porous medium.
duración y declinación de la producción de cada etapa, con la información histórica de 84 intervalos productores que mostraron esta condición. Las etapas de producción se caracterizaron en función del avance del CGA, geometría del pozo y permeabilidad del medio poroso. De acuerdo con el estudio, caracterizar estas etapas de producción es importante para planear el desarrollo de campos con ventana de aceite. Ayuda a programar intervenciones en zonas del yacimiento que prolonguen la vida de los pozos, disminuyan efectos de conificación de gas y agua y maximicen su rentabilidad. Por último, se brinda un marco teórico para determinar la declinación y tiempo de vida de pozos produciendo cercanos del CGA. Del trabajo realizado se lograron identificar tres etapas de producción de un pozo produciendo con alta RGA. La producción de la zona de aceite lejos del CGA, conificación de gas e invasión de intervalo productor. Asimismo, se determinó que el comportamiento productivo de los pozos produciendo con alta RGA es influenciado principalmente por el ritmo de avance del CGA y por las propiedades de la formación productora. Las etapas de producción de pozos pueden caracterizarse en función de la permeabilidad usando parámetros de producción y el tiempo de vida operativo por etapa. Este trabajo sienta las bases para el desarrollo de un modelo analítico que describa el comportamiento observado por los pozos gaseros en función del avance del CGA, permeabilidad y geometría del pozo; el cual puede ser usando en conjunto con técnicas de balance de materia y/o simulación numérica para la construcción de perfiles de producción.
According to the study, characterizing these production stages is important for planning the development of fields with an oil window. It helps to program interventions in reservoir areas that prolong well life, reduce gas and water coning effects, and maximize profitability. Finally, a theoretical framework is provided to determine the decline and lifetime of wells producing near the CGA. From the work carried out, it was possible to identify three production stages of a well producing with high RGA. The production of the oil zone away from the CGA, gas coning and invasion of the producer interval. Likewise, it was determined that the productive behavior of wells producing with high RGA is mainly influenced by the advance rate of the CGA and by the properties of the producing formation. Well production stages can be characterized based on permeability using production parameters and operational life time per stage. This work lays the foundations for the development of an analytical model that describes the behavior observed by gas wells based on the advance of the CGA, permeability and geometry of the well; which can be used in conjunction with material balance techniques and / or numerical simulation for the construction of production profiles.
79
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Evaluación de la Ventana Dinámica de Aceite en YNF El trabajo técnico presentó la evaluación del comportamiento de la Ventana Dinámica de Aceite en YNF en los yacimientos Ku, Maloob y Zaap Cretácico.
D
entro del proyecto integral AIPBAS01-02 se tiene como objetivo el constante monitoreo de los yacimientos Ku, Maloob y Zaap Cretácico. Las tareas incluyen la toma de registros de decaimiento termal de neutrones y mediciones en pozos equipados con sensores de fondo; con el objetivo de monitorear la ventana de aceite y poder tomar decisiones a futuro. Los resultados del trabajo fueron de gran trascendencia ya que mediante el monitoreo de la posición de los contactos de fluidos se identificaron las siguientes zonas: En el yacimiento Ku Cretácico se tienen identificadas cuatro zonas para los contactos gas-aceite y agua-aceite. En este yacimiento el contacto agua-aceite se ha mantenido sin avance gracias a la inyección de nitrógeno y esto se ha observado en los datos de los pozos monitores. Para el yacimiento Maloob Cretácico se identifican dos zonas generales para el contacto gas-aceite (con algunas zonas locales) y para el contacto agua-aceite se tiene una zona identificada. Dentro del yacimiento Zaap Cretácico se tienen registradas tres zonas para el contacto gas-aceite y para el contacto agua-aceite se tienen dos zonas. Los campos del Proyecto Ku-Maloob-Zaap (KMZ) se encuentran geográficamente ubicados dentro de las aguas territoriales de México. Se localizan frente a las costas de los estados de Tabasco y Campeche, aproximadamente a 115 km al N25°W de Ciudad del Carmen Campeche.
Evaluation of the Dynamic Oil Window in YNF The technical work presented the evaluation of the behavior of the Dynamic Oil Window in YNF in the Ku, Maloob and Zaap Cretaceous reservoirs.
T
he objective of the integral project AIPBAS01-02 is the constant monitoring of the Ku, Maloob and Zaap Cretaceous deposits. Tasks include taking neutron thermal decay logs and measurements in wells equipped with downhole sensors; in order to monitor the oil window and be able to make future decisions. The results of the work were of great importance since by monitoring the position of the fluid contacts, the following areas were identified: In the Ku Cretaceous deposit, four zones have been identified for gas-oil and water-oil contacts. In this reservoir, the water-oil contact has been maintained without advance thanks to the injection of nitrogen and this has been observed in the data from the monitoring wells. For the Maloob Cretaceous deposit, two general zones are identified for the gas-oil contact (with some local zones) and for the water-oil contact there is an identified zone. Within the Zaap Cretaceous deposit, three zones have been registered for the gas-oil contact and for the water-oil contact there are two zones.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Las áreas principales del proyecto pertenecen a la formación Cretácico de los campos Ku, Maloob y Zaap, los cuales son trampas estructurales. Los yacimientos están delimitados por fallas inversas y una falla regional lateral con componente derecho. Su complejidad estructural es mayor hacia la zona oriental de los campos, en las zonas más próximas a la falla lateral regional. La explotación de los yacimientos ha ocasionado el avance del contacto de agua-aceite, causando que algunos pozos presenten irrupciones de agua por efecto de conificación. El Activo cuenta con inyección de nitrógeno en el casquete para mantenimiento de presión lo cual ha incrementado el avance del contacto gasaceite. Y detuvo el avance del CAA, favoreciendo la recuperación de reservas, ya que el gas desplaza con mayor eficiencia el aceite que el agua. Por lo anterior es necesario continuar con el monitoreo del avance de los contactos de los fluidos para dar seguimiento a la ventana dinámica; para identificar las zonas con mayor potencial de explotación.
The fields of the Ku-Maloob-Zaap Project (KMZ) are geographically located within the territorial waters of Mexico. They are located off the coasts of the states of Tabasco and Campeche, approximately 115 km to the N25 ° W of Ciudad del Carmen Campeche. The main areas of the project belong to the Cretaceous formation of the Ku, Maloob and Zaap fields, which are structural traps. The reservoirs are delimited by reverse faults and a lateral regional fault with a right component. Its structural complexity is greater towards the eastern zone of the fields, in the zones closest to the regional lateral fault. The exploitation of the reservoirs has caused the advance of the water-oil contact, causing some wells to present water breakthroughs due to the coning effect. The Active has nitrogen injection in the cap for pressure maintenance, which has increased the advance of the gas-oil contact. And it stopped the advance of the CAA, favoring the recovery of reserves, since gas displaces oil more efficiently than water. Therefore, it is necessary to continue monitoring the progress of the fluid contacts to follow up on the dynamic window; to identify the areas with the greatest potential for exploitation.
81
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Depogrid: Nueva Técnica de Gomodelado 3D para Yacimientos Estructurales Por / By : Diana Alejandra Arias Vázquez, Abel Aco Palestina y Néstor Flores Mundo
E
l Depogrid es una nueva Técnica de Gomodelado 3D para yacimientos estructurales y estratigráficamente complejos de campos de Golfo de México. La construcción de modelos estructurales y estratigráficamente complejos es una tarea muy compleja usando las técnicas convencionales de modelado estático -pilares-, debido a los múltiples problemas para su construcción. Los yacimientos en la región marina (sur de México) muestran una alta complejidad estructural y/o estratigráfica, por lo tanto, su representación en modelos 3D; es uno de los retos más importantes para los equipos de caracterización de yacimientos. En algunos casos, este tipo de problemáticas fue resuelta gracias a la intervención de geomodeladores de alta experiencia técnica; pero en la mayoría de los casos, los modelos se simplificaron por las complicaciones para su construcción (especialmente en la construcción del modelo de fallas). Campo Yaxché, con carbonatos cretácicos naturalmente fracturados, es uno de los yacimientos con más alta complejidad estructural y estratigráfica de la región marina. La presencia de cuerpos intrusivos de sal, asociada a zonas discordantes, hacen del geomodelado del yacimiento Yaxché Cretácico un gran reto para Pemex. Con estos retos en mente, se presentó una metodología que permitió el modelado estructural de yacimientos complejos. La técnica DepoGrid aplicada para el modelado del
Depogrid: New 3D Gomodeling Technique for Structural Reservoirs
D
epogrid is a new 3D Gomodeling Technique for structurally and stratigraphically complex reservoirs in Gulf of Mexico fields. The construction of structural and stratigraphically complex models is a very complex task using conventional static modeling techniques -pillars-, due to the multiple problems involved in their construction. The deposits in the marine region (southern Mexico) show a high structural and / or stratigraphic complexity, therefore, their representation in 3D models; it is one of the most important challenges for reservoir characterization teams. In some cases, this type of problem was solved thanks to the intervention of geo-modelers with high technical experience; but in most cases, the models were simplified due to the complications for their construction (especially in the
construction of the fault model). Campo Yaxché, with naturally fractured Cretaceous carbonates, is one of the deposits with the highest structural and stratigraphic complexity in the marine region. The presence of intrusive bodies of salt, associated with discordant areas, make the geomodeling of the Yaxché Cretaceous deposit a great challenge for Pemex. With these challenges in mind, a methodology was presented that allowed the structural modeling of complex reservoirs. The DepoGrid technique applied to modeling the Yaxché Cretaceous deposit involved three phases. The first was the construction of the structural model from a tetrahedral mesh. In the second phase, the mechanical transformation of the model was applied to the so-called “depositional space”;
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
yacimiento Yaxché Cretácico involucró tres fases. La primera fue la construcción del modelo estructural a partir de una malla tetraédrica En la segunda fase se aplicó la transformación mecánica del modelo, al denominado “espacio depositacional”; mediante la retro-deformación de las estructuras geológicas, involucrando el “aplanamiento” de dichas estructuras. Para la tercera fase se generó una malla 3D no estructural (en el “espacio depositacional” es posible manejar geometrías complejas, debido a que aquí la malla es regular y cartesiana); esta malla es entonces se deformó nuevamente al “espacio geológico” hasta recuperar sus características estructurales y/o estratigráficas originales. El resultado mostró una malla que honró las características geológicas del campo Yaxché Cretácico mostró su funcionalidad en simulación de yacimientos. El método de construcción Depogrid permitió el modelado geocelular de áreas complejas en tiempo cortos resolviendo los siguientes retos: Resolución del modelado estructural con alta complejidad estructural y estratigráfica como la presentada en el campo (intrusiones salinas, erosiones, fallamiento complejo, etc.) Optimización de tiempos para la etapa de modelado estructural y estratigráfico. Simplificación de las etapas del modelo de fallas e integración de otras estructuras complejas en la malla final. El resultado final de la malla permitió resolver de manera geológicamente correcta las terminaciones erosivas y/o estratigráficas. Total funcionalidad de la malla resultante para objetivos de simulación numérica.
through the retro-deformation of geological structures, involving the “flattening” of said structures. For the third phase, a non-structural 3D mesh was generated (in the “depositional space” it is possible to handle complex geometries, because here the mesh is regular and Cartesian); This mesh is then deformed back to the “geological space” until its original structural and / or stratigraphic characteristics are recovered. The result showed a mesh that honored the geological characteristics of the Yaxché Cretaceous field and showed its functionality in reservoir simulation. The Depogrid construction method allowed the geocellular modeling of complex areas in short time solving
the following challenges: Resolution of structural modeling with high structural and stratigraphic complexity as presented in the field (saline intrusions, erosions, complex faulting, etc.) Optimization of times for the structural and stratigraphic modeling stage. Simplification of the failure model stages and integration of other complex structures in the final mesh. The final result of the mesh allowed the erosive and / or stratigraphic terminations to be resolved geologically correctly. Full functionality of the resulting mesh for numerical simulation purposes.
83
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Mejoramiento de las técnicas de intervención a pozo El mejoramiento de las técnicas de intervención a pozo, rompiendo paradigmas-campaña de workover, en el campo Provincia en la Cuenca del Valle Medio del Magdalena en Colombia.
Por / By : Uriel Fernando Ferreira Ballesteros
E
y Raúl Fernando Amaya Pérez
n la última década los resultados de las operaciones de workover no fueron exitosas, debido a dificultades inherentes al yacimiento. Entre dificultades se observaron escasa continuidad lateral de las arenas, yacimiento multicapas con arenas de baja presión en producción; arenas por entrar a producción con alta presión en el mismo pozo, limitaciones en el estado mecánico del pozo y facilidades de superficie entre otros. Adicionalmente, el sistema de levantamiento gas lift instalado en el campo, presentó limitaciones para manejar los fluidos remanentes de las operaciones de reacondicionamiento. Estás condiciones impidieron que las acciones a favor de optimizar las operacionales de intervención a pozos se llevaran a cabo de forma exitosa. Con el objetivo de lograr el éxito en las operaciones de workover que se ejecutan en el campo, se realizaron tres cambios conceptuales fundamentales; que ayudaron a maximizar la promesa de valor. Se utilizó un sistema de fluido con propiedades reológicas únicas (Thixsal/Ultrasal), que fue capaz de controlar pérdidas hacia la formación en arenas de baja presión y controlar hidrostáticamente el pozo al momento de cañonear arenas de alta presión sin generar daño a la formación. En segundo caso se implementaron técnicas de cañoneo casing gun con alta penetración (mayor a 50 pulgadas); en tercer lugar se aplicó un sistema de levantamiento de gas lift con sarta dual; con el fin de mejorar el desempeño del sistema de levantamiento artificial y lograr la inyección de gas entre perforados. Tras la ejecución de estos tres cambios conceptuales en las operaciones de
Improvement of well intervention techniques The improvement of well intervention techniques, breaking paradigms-workover campaign, in the Province field in the Middle Magdalena Valley Basin in Colombia.
I
n the last decade, the results of the workover operations were not successful, due to difficulties inherent to the deposit. Among difficulties, scarce lateral continuity of the sands was observed, multilayer reservoir with low pressure sands in production; sands for entering production with high pressure in the same well, limitations in the mechanical state of the well and surface facilities, among others. Additionally, the gas lift lifting system installed in the field presented limitations to handle the remaining fluids from the reconditioning operations. These conditions prevented the actions in favor of optimizing well intervention operations from being carried out successfully. In order to achieve success in workover operations that are executed in the field, three fundamental conceptual changes were made; that helped maximize the promise of value. A fluid system with unique rheological properties (Thixsal / Ultrasal) was used, which was able to control losses to the formation in low-pressure sands and hydrostatically control the well when high-pressure sands were cannonade without causing damage to the formation. In the second case, high penetration casing gun firing techniques (greater than 50 inches) were implemented; thirdly, a dual string gas lift lifting system was applied; in order to improve the performance of the artificial lift system and achieve gas injection between holes.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
intervención de pozo; se obtuvo una campaña de workover con un porcentaje de cumplimiento de la promesa de valor de 114% en crudo y 153% en gas. Como fluido de completamiento, el sistema de fluidos Thixsal/Ultrasal permitió cañonear arenas de alta presión (Pr>3500 psi) en pozos con intervalos abiertos con presiones menores a 800 psi. Teniendo en cuenta los buenos resultados de producción de la campaña de workover, se evidenció que el fluido Thixsal no genera daños a la formación. El puenteo que genera el sistema Thixsal en intervalos de baja presión es efectivo, ya que no se observaron perdida de fluidos hacia la formación. La técnica de cañoneo sobre balance casing gun de 4-½ in, permitió un mejor control de arena; debido a una menor velocidad de flujo generada por una mayor área de apertura hacia la formación, evitando el arrastre de finos.
After the execution of these three conceptual changes in well intervention operations; a workover campaign was obtained with a percentage of fulfillment of the value promise of 114% in crude oil and 153% in gas. As a make-up fluid, the Thixsal / Ultrasal fluid system allowed high pressure sands (Pr> 3500 psi) to be cannonated in open interval wells with pressures less than 800 psi. Taking into account the good production results of the workover campaign, it was evidenced that the Thixsal fluid does not cause damage to the formation. The bridging generated by the Thixsal system in low pressure intervals is effective, since no loss of fluids to the formation was observed. The 4-1 / 2-in. Casing gun balance cannonade technique allowed for better sand control; due to a lower flow velocity generated by a larger opening area towards the formation, avoiding the dragging of fines.
85
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Metodología para acceder al yacimiento con geonavegación óptima del pozo El estudio presentó una metodología en donde, mediante la física de rocas, se integran las propiedades petrofísicas y geomecánicas de un yacimiento con geonavegación óptima del pozo. El propósito fue identificar sus zonas de mayor interés comercial y así aumentar su productividad de hidrocarburos. Por / By :Rubén Nicolás-López, Aurelio España Pinto, Oscar Valdiviezo Mijangos, Jaime Meléndez Martínez y Alfredo López Lena Estrada
L
a metodología integró la construcción de modelos petroelásticos considerando las propiedades micromecánicas de la roca así como el tipo de fluido presente en el poro. Estos modelos petroelásticos se utilizaron posteriormente para generar plantillas multiminerales de física de rocas; sobre las cuales se traslapan datos de pozo y de sección con la finalidad de definir formaciones e intervalos productores. Posteriormente se establecen los criterios petrofísicos y geomecánicos para escalar de modelos petroelásticos 1D-2D de pozo a modelos petroelasticos 3D en volúmenes de inversión sísmica. Se adiciona la geonavegación óptima de los pozos, la cual considera elementos de presión de poro y geomecánicos para coadyuvar en la definición de trayectorias de pozo; con el propósito de obtener el mayor beneficio del estado de los esfuerzos. Para ello se utilizan vistas estereográficas de esfuerzos y ventanas geomecánicas que
Methodology to access the reservoir with optimal geosteering of the well The study presented a methodology where, through rock physics, the petrophysical and geomechanical properties of a reservoir with optimal geosteering of the well are integrated. The purpose was to identify its areas of greatest commercial interest and thus increase its hydrocarbon productivity.
T
he methodology integrated the construction of petroelastic models considering the micromechanical properties of the rock as well as the type of fluid present in the pore. These petroelastic models were later used to generate multimineral rock physics templates; on which well and section data are overlapped in order to define formations and producing intervals. Subsequently, the petrophysical and geomechanical criteria are established to scale from 1D-2D petroelastic
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
garantizaron la mejor trayectoria y las densidades óptimas del fluido de control. Se presentaron resultados en yacimientos no-convencionales de shale gas, yacimientos apretados de aceite, yacimientos de areniscas en aguas someras y yacimientos carbonatados fracturados. En todos los casos se define como acceder exitosamente al yacimiento. Dentro del trabajo se utilizaron las plantillas de física de rocas para integrar consistentemente en 1D, 2D y 3D las propiedades petrofísicas; petroelásticas y geomecánicas de un yacimiento con el propósito de identificar sus zonas de mayor interés comercial y así aumentar su productividad de hidrocarburos. La metodología demostró su capacidad para delimitar y acceder exitosamente al yacimiento en los escenarios de yacimientos no-convencionales de shale gas, yacimientos apretados de aceite; yacimientos de areniscas en aguas someras y yacimientos carbonatados fracturados.
well models to 3D petroelastic models in seismic investment volumes. The optimal geosteering of the wells is added, which considers pore pressure and geomechanical elements to assist in the definition of well trajectories; with the purpose of obtaining the greatest benefit from the state of efforts. For this, stereographic views of stresses and geomechanical windows are used that guaranteed the best trajectory and optimal densities of the control fluid. Results were presented in unconventional shale gas reservoirs, tight oil reservoirs, shallow water sandstone reservoirs, and fractured carbonate reservoirs. In all cases, it is defined as successfully accessing the deposit. Within the work, rock physics templates were used to consistently integrate petrophysical properties in 1D, 2D and 3D; petroelastic and geomechanical properties of a reservoir in order to identify its areas of greatest commercial interest and thus increase its hydrocarbon productivity. The methodology demonstrated its ability to delimit and successfully access the reservoir in the scenarios of unconventional shale gas reservoirs, tight oil reservoirs; shallow water sandstone reservoirs and fractured carbonate reservoirs.
87
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Implementación de baches duales en equipos BEC de CaSO4-CaCO3 El objetivo del trabajo técnico radicó en la implementación de baches duales para la remoción de incrustaciones mixtas en equipos BEC de CaSO4-CaCO3. Se enfocó en presentar la metodología de diseño y aplicación de tratamientos químicos denominados como Baches Duales. Por / By :Omar Villaseñor Chávez
L
a metodología busca mitigar las incrustaciones mixtas identificadas en los elementos de los equipos BEC en pozos de los campos Maloob y Zaap. Se localizan en las aguas someras de la Sonda de Campeche. Con el sistema BEC, la implementación de agua de mar en los lodos empleados en intervenciones de pozos a operar tiende a generar incrustaciones de sulfato de calcio; mientras que el agua de formación de los yacimientos cuenta con una tendencia a la formación de Carbonato de Calcio. Las incrustaciones mixtas tienden a presentarse en pozos donde se cumplan ambas condiciones: control de pozos con lodos base agua de mar y que durante su vida productiva presente producción de agua de yacimiento. Estas incrustaciones mixtas están conformadas en la parte interna de Sulfato de Calcio y posterior una cubierta de carbonato de calcio, lo que hace sentido con la secuencia de producción de aguas; primero se recupera un porcentaje del volumen
Implementation of dual potholes in CaSO4-CaCO3 BEC equipment The objective of the technical work was the implementation of dual potholes for the removal of mixed incrustations in CaSO4-CaCO3 BEC equipment. He focused on presenting the methodology for the design and application of chemical treatments known as Dual Potholes.
T
he methodology seeks to mitigate the mixed fouling identified in the BEC equipment elements in wells in the Maloob and Zaap fields. They are located in the shallow waters of the Campeche Sound. With the BEC system, the implementation of seawater in the sludge used in interventions of wells to operate tends to generate calcium sulfate scale; while the formation water of the reservoirs has a tendency to the formation of Calcium Carbonate. Mixed encrustations tend to occur in wells where both conditions are met: well control with seawater-based muds and that during their
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
de agua perdido durante la intervención y posteriormente se produce agua de formación. La metodología aplicada para la remoción de dichas incrustaciones mediante la técnica de colocación de dos baches continuos, pero espaciados entre sí, deja tiempo de reposo necesario conforme a pruebas de laboratorio para la disolución de la incrustación en cuestión. Con la aplicación de dichos baches duales se logró restablecer producción perdida por incrustaciones y mantener los parámetros de operación óptimos para la prolongación de la vida útil de los equipos BEC. El desarrollo de la metodología de aplicación de baches duales permitió mitigar las incrustaciones mixtas compuestas de carbonato de calcio y sulfato de calcio; las cuales de acuerdo con el comportamiento en las pruebas de laboratorio son las que presentan menor porcentaje de solubilidad. Esto se tradujo en beneficios de restablecimiento de producción y mantenimiento a los equipos BEC en fondo lo que significa mayores tiempos de vida. Las claves de los baches duales radican en el conocimiento de los tipos de incrustación y de la colocación de los productos en la zona de interés. Esta es una metodología tiene un fundamento de remediación del problema. El AIPBAS01-02 se encuentra trabajando en migrar de lo correctivo a lo preventivo mediante la inhibición; mientras se identifican los productos para este otro tipo de tratamientos se cuenta con una experticia considerable en la remoción de incrustaciones en equipos BEC.
productive life present production of reservoir water. These mixed incrustations are formed in the internal part of Calcium Sulfate and later a cover of calcium carbonate, which makes sense with the sequence of water production; first a percentage of the volume of water lost during the intervention is recovered and later formation water is produced. The methodology applied for the removal of said incrustations by means of the technique of placing two continuous bumps, but spaced apart, leaves the necessary resting time according to laboratory tests for the dissolution of the incrustation in question. With the application of these dual potholes, it was possible to reestablish production lost due to incrustations and to maintain the optimal operating parameters for the prolongation of the useful life of the BEC equipment. The development of the dual pothole application methodology made it possible to mitigate the mixed scale composed of calcium carbonate and calcium sulfate; which, according to the behavior in laboratory tests, are the ones with the lowest percentage of solubility. This translated into production and maintenance reestablishment benefits for the BEC equipment in the background, which means longer life times. The keys to the dual potholes lie in the knowledge of the types of inlay and the placement of the products in the area of interest. This is a methodology has a foundation for remediation of the problem. The AIPBAS01-02 is working on migrating from the corrective to the preventive through inhibition; While identifying the products for this other type of treatment, there is considerable expertise in removing scale from BEC equipment.
89
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Diseño, tecnología y lecciones en pozos horizontales con desplazamiento negativo y positivo El trabajo presentó el diseño, tecnología y mejores prácticas operativas que se llevaron a cabo para alcanzar el éxito de la perforación y optimización de tiempos de pozos horizontales con desplazamiento negativo y positivo.
Por / By : José Emmanuel Bazaldúa Porras, Juan Carlos Gómez, Siddhartha Banuet Sanchez; Juan Jesús Guerrero, José Juan Mena, Carlos Alexis Reyes Santiago
L
a complejidad geológica de los campos, pozos existentes y la ubicación actual de plataformas de perforación, han originado diseñar trayectorias de pozos con desplazamiento negativo. Los desplazamientos negativos direccionan al pozo a ser terminado en secciones horizontales para maximizar el área de contacto en las mejores fases del yacimiento. Para lograrlo se utilizan tecnologías de vanguardia: sistemas rotatorios, barrenas de alto desempeño, herramientas de geonavegación y reductores de fricción; bajo una estricta vigilancia en la ejecución de la construcción del pozo, aplicando las lecciones aprendidas propias y de otros campos. Se alcanzaron resultados como la optimización del 78% en días de perforación en comparación con el histórico y consecuentemente una reducción de costos en materiales; servicios y principalmente en renta de equipo. Las perforaciones de pozos horizontales con desplazamiento negativo de hasta 633 metros y sección
Design, technology and lessons in horizontal wells with negative and positive displacement The work presented the design, technology and best operating practices that were carried out to achieve the successful drilling and optimization of times of horizontal wells with negative and positive displacement.
I
n order to increase the value of mature fields, it is necessary to use technological alternatives and cost efficient solutions. Which must provide predictive and useful information that allows the field operator to make timely decisions in the consideration of additional costs. The geological complexity of the fields, existing wells and the current location of drilling platforms have led to the design of negative displacement well trajectories.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
horizontal hasta de 500 metros, son factibles y de alta rentabilidad; considerando análisis a detalle de torque y arrastre, hidráulica para pozos de alto ángulo, análisis de desgaste de tubería de revestimiento y dinámica de perforación. Los estudios geomecánicos para identificación y análisis de posibles riesgos durante la perforación también son técnicas que se utilizan. El estudio se efectuó en el área contractual Ek Balam, ubicada geográficamente en aguas del Golfo de México; a 95 kilómetros al noreste de Ciudad del Carmen, Campeche. Los pozos horizontales: Balam-75, Ek-41, Ek-9, Balam-29, Balam-3, Balam- 47 y Ek-17 fueron el campo de trabajo. Con base a los resultados obtenidos se puede concluir lo siguiente: La optimización de tiempos de la nueva campaña de perforación de pozos horizontales en los campos Ek y Balam; pasó de tener un promedio de 399 días de perforación con un índice promedio de 14 m/día a un promedio de 110 días de perforación con un índice promedio de 48 m/día. Es posible realizar la perforación de pozos horizontales en el campo Balam, a profundidades de hasta 5,400 md; en un total de 85 días con un índice de perforación de 63 m/día. La optimización de tiempos fue posible por el excelente trabajo en el proceso de diseño, aplicación de tecnología, lecciones aprendidas y prácticas operativas; lo cual generó un ahorro significativo en millones de pesos asociados al pago de renta de equipo de perforación y producción diferida para la empresa. Aunque compartes una columna geológica similar los campos Ek y Balam, con base a resultados y número de eventos durante la perforación de la nueva campaña. Se recomienda la toma de información en las formaciones del Jurásico del campo Ek; con el objetivo de alimentar el modelo geológico y geomecánico y así implementar las medidas de mitigación correspondientes asociados a los eventos no deseados.
Negative offsets direct the well to be completed in horizontal sections to maximize the contact area in the best phases of the reservoir. To achieve this, cutting-edge technologies are used: rotary systems, high-performance augers, geosteering tools and friction reducers; under strict surveillance in the execution of the construction of the well, applying the lessons learned from our own and from other fields. Results were achieved such as optimization of 78% in drilling days compared to the historical one and consequently a reduction in material costs; services and mainly in equipment rental. The drilling of horizontal wells with negative displacement of up to 633 meters and horizontal section of up to 500 meters, are feasible and highly profitable; considering detailed analysis of torque and drag, hydraulics for high angle wells, casing wear analysis and drilling dynamics. Geomechanical studies for identification and analysis of possible risks during drilling are also techniques that are used. The study was carried out in the Ek Balam contractual area, geographically located in the waters of the Gulf of Mexico; 95 kilometers northeast of Ciudad del Carmen, Campeche. The horizontal wells: Balam-75, Ek-41, Ek-9, Balam-29, Balam3, Balam-47 and Ek-17 were the work field. Based on the results obtained, the following can be concluded: The optimization of times for the new horizontal well drilling campaign in the Ek and Balam fields; went from having an average of 399 drilling days with an average rate of 14 m / day to an average of 110 drilling days with an average rate of 48 m / day. It is possible to drill horizontal wells in the Balam field, at depths of up to 5,400 md; in a total of 85 days with a drilling rate of 63 m / day. The optimization of times was possible due to the excellent work in the design process, technology application, lessons learned and operational practices; this generated significant savings in millions of pesos associated with the payment of the rental of drilling equipment and deferred production for the company. Although you share a similar geological column, the Ek and Balam fields, based on results and number of events during the drilling of the new campaign. It is recommended to collect information in the Jurassic formations of the Ek field; in order to feed the geological and geomechanical model and thus implement the corresponding mitigation measures associated with unwanted events.
91