Energy and Commerce Edición 52 Diciembre 2021

Page 1

Año 5 Edición 52 Dic 2021

@energyncommerce

2021: año de reactivación económica y transformación industrial 2021: year of economic recovery and industry transformation

Reforma Eléctrica, hasta 2022 Electricity Reform, until 2022

$65.00 MXN / $5.00 USD

Agencia de Energía del Estado de Puebla (AEEP) • Puebla con avances en materia energética • Reactivación económica y eficiencia energética: Meta de la AEEP. Economic reactivation and energy efficiency: Goal of the AEEP. Entrevistas / Interviews: Daniel Gómez Ocaña, AEEP.

Columnistas /Columnists: • Aldo Santillán • WEN • Dip. Manuel Rodríguez • Alonso de Llanes • Fluvio Ruiz • GMSI

CMP 2021, plataforma vigente de la industria · a current platform for the industry


Editorial

DIRECTORIO Rubí Alvarado Directora General

Aldo Santillán Director Administrativo y Editorial

2021: año de reactivación económica y transformación industrial.

Saúl Olvera Gerente Editorial y de Estrategia Digital

Alejandra Priego Asistente de Dirección

DISEÑO Gonzalo Rivas Diseñador Senior

Ángel Sánchez Pichardo Desarrollo Web

COMERCIALIZACIÓN Sebastián Lara Líder de Ventas

Américo Padilla Líder de Ventas

Armando Quezada Líder de Ventas

El 2021 quedará marcado como un año histórico para el sector energético y petrolero. Nos encontramos en un punto crítico para la reactivación económica de México, en el cual se hace necesario un espíritu de transformación y colaboración de toda la industria.

D

urante este año las empresas, instituciones gubernamentales y la sociedad civil, pusieron su empeño en recuperar la economía después de la crisis de la pandemia. Se hizo indispensable la colaboración más que la competencia para continuar innovando en tecnología y nuevas soluciones para todos. Como evidencia de ello, varios eventos importantes de la industria como el Congreso Mexicano del Petróleo y Onexpo Nacional, pudieron llevarse a cabo de manera presencial. De esta manera, pudimos dar cauce y fomentar una industria más humana y cálida, con miras hacia un futuro más eficiente. En este sentido, llegan nuevos retos para la exploración y producción petrolera; pero también nuevas oportunidades entre el gobierno y actores privados. Sin duda, estamos en el camino correcto para transformar la labor y el compromiso que nos une para llevar beneficios a todo el territorio mexicano. En suma, quiero enviar un agradecimiento a los lectores, columnistas y expertos del sector, con quienes hemos caminado a lo largo de este año en Energy & Commerce. Seguiremos trabajando para crecer y ofrecerles contenido de gran calidad para todo el 2022. ¡Feliz y próspero año!

@soyrubialvarado

Rubí Alvarado

Directora General General Manager

Mayra Padilla Desarrollo de Negocios

EDITORIAL Efraín Mariano Análisis y redacción

Paola Sánchez

2021: year of economic recovery and industry transformation

Redacción y estrategia digital

Elizabeth García Redacción

GRUPO AVANMEX / CAPITAL MEDIA GROUP Rubí Alvarado Presidente Ejecutivo

2021 will be marked as a historic year for the energy and oil sector. We are at a critical point for Mexico’s economic reactivation, which requires a spirit of transformation and collaboration throughout the industry.

Aldo Santillán Presidente Ejecutivo

EDICIÓN CERTIFICADA 10,000 EJEMPLARES

D

uring this year, companies, governmental institutions and civil society, put their efforts into recovering the economy after the pandemic crisis. Collaboration rather than competition became essential to continue innovating technology and new solutions for all. As evidence of this, several important industry events, such as the Mexican Petroleum Congress and Onexpo Nacional, can be held in person. In this way, we were able to offer a channel and promote a more humane and warm industry, to a more efficient future. In this sense, new challenges are coming for oil exploration and production; but also new opportunities between the government and private actors. Undoubtedly, we are on the right path to transform the work and commitment that unites us to bring benefits to the entire Mexican territory. In sum, I want to send a thank you to the readers, columnists and industry experts, with whom we have walked with throughout this year in Energy & Commerce. We will continue working to grow and offer you great quality content for all of 2022. Happy and prosperous year!

Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.

Edición 52, año 5. Publicación mensual correspondiente a Diciembre 2021, editada, diseñada y publicada por Avanmex S.A. de C.V. en Parque Zoquipan 74, Jardines del Alba, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, CP 54750. Editor responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos de Autor No. 04-2017-052913045300-01. Reserva de Derechos al uso Exclusivo: 04-2017083012543300-102 Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.). Impresa el 05 de Diciembre del 2021. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Energy & Commerce o de Avanmex. Impresa en México por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, 09300 Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, Ubicada en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, CP 02521.



Índice

| De la esperanza a la certeza: el inicio de una nueva era (otra vez) From Hope to Certainty: The beginning of a New Era (again) | Women Energy Network Sistema Nacional de Refinación National Refining System | Autoabastecimiento de energía eléctrica Self-supply of Electric Energy | Desarrollo Sostenible y Ecología Integral Sustainable Development and Integral Ecology Los órganos reguladores en la iniciativa de reforma energética Regulatory bodies in the energy reform initiative | ¿Cómo se están evitando los asaltos en gasolinerías recientemente? How gas station robberies are being prevented recently? | Endress+Hauser, gran experiencia en soluciones de automatización Endress+Hauser, a wealth of experience in automation solutions | 2022, año de reconfiguración del sector gasolinero 2022, the year of reconfiguration of the gasoline sector | Un buen trabajo significa beneficios para todos: Shell Good work means benefits for all: Shell | ATIO® Group innova con nuevos servicios en México ATIO® Group innovates with new services in Mexico | Canastas flotantes, innovación para la producción ostrícola de Shell México Floating baskets, innovation for Shell Mexico’s oyster production.

| Ofrecer soluciones a la industria: Prioridad de Petrogas Offering solutions to the industry: Petrogas’ priority. | Softgas: Regulación integrada para el sector y las estaciones del servicio Softgas: Integrated regulation for the industry and service stations | Congreso Mexicano del Petróleo 2021, plataforma vigente de la industria Mexican Oil Conference, a current platform for the industry | Ricardo Padilla: 9,000 congresistas la meta del CMP Ricardo Padilla: 9,000 congress attendees the goal of the CMP | IMP, tecnología que brinda soberanía y seguridad energética IMP, technology that provides sovereignty and energy security


Somos un servicio de seguridad integral para todas las industrias, respaldado por la más alta tecnología y la confianza de un centro de monitoreo propio.

NOS OCUPAMOS DE LA SEGURIDAD PARA TU TRANQUILIDAD. multisistemas.com

5541774151


Índice

| CARSO Infraestructura y Construcción: Compromiso con las necesidades de la Industria CARSO Infrastructure and Construction: Commitment to the needs of the industry | Energía Naviera, empresa mexicana comprometida con el desarrollo energético nacional e internacional Energía Naviera, Mexican company committed to national and international energy development | COPIISA OFFSHORE y BIMSA, alianza a favor de la soberanía energética de México COPIISA OFFSHORE and BIMSA, alliance towards Mexico’s energy sovereignty | Baker Hughes, pilar de la industria energética Baker Hughes, a pillar of the energy industry | SAMSON México busca una mayor presencia en el sector hidrocarburos en el país SAMSON Mexico seeks a stronger presence in the country’s oil & gas sector | Pemex apunta a una refinación de 1.5 millones de bpd en 2023 Pemex targets 1.5 million barrels of oil per dayrefining by 2023

| CFE genera 57.2% de energía por fuentes limpias CFE generates 57.2% of its energy from clean sources | Puebla con avances en materia energética | Reactivación económica y eficiencia energética: Meta de la Agencia de Energía del Estado de Puebla Economic reactivation and energy efficiency: Goal of the Energy Agency of the State of Puebla | Democratización energética en comunidades, objetivo de la Agencia de Energía del Estado de Puebla Energy democratization in communities, objective of the Energy Agency of the State of Puebla | Avanzando hacia la transición energética renovable, Solar Power México 2021 Advancing towards the renewable energy transition, Solar Power Mexico 2021 | Solar Power 2021, exposición organizada por Hannover Fairs México Solar Power 2021, exhibition organized by Hannover Fairs México | Hannover Fairs México, ferias con visión hacia el futuro Hannover Fairs Mexico, trade fairs with a vision for the future | GoodWe, líder fabricante de inversores GoodWe, leading inverter manufacturer


Soluciones energéticas Reduzca sus costos energéticos desde la medición de valores hasta los usos energéticos. En todos los sectores industriales pueden encontrarse circuitos de gas, vapor o agua que proporcionan

• • Implementación de un sistema de gestión energético según DIN EN ISO 50001 • Realice un seguimiento de su uso energético gracias a una tecnología de medición de precisión • • Si desea reducir sus costos energéticos escaneé el siguiente código QR:


Índice

| Por una Industria 4.0 en México: Industrial Transformation For an Industry 4.0 in Mexico: Industrial Transformation | Guanajuato seguirá creciendo para 2021 Guanajuato will continue to grow by 2021 | Endress+Hauser, visión hacia el futuro en tecnología Endress+Hauser, vision for the future in technology | Siemens, trabajando para construir una mejor sociedad con tecnología Siemens, working to build a better society with technology

| Bodega Solar, proveedora de equipos de energía solar Bodega Solar, solar energy equipment supplier

| Mitsubishi Electric, comprometidos con la digitalización del mundo Mitsubishi Electric, committed to the digitalization of the world | Reforma Eléctrica, hasta 2022 Electricity Reform, until 2022

| Trina Solar: energía solar accesible para todos Trina Solar: solar energy accessible to everyone

| S&C, expertos en el control de los sistemas eléctricos S&C, experts in the control of electrical systems

| Generac, trabajando por una energía limpia e inteligente Generac, working for clean and intelligent energy

| Modernización aumenta la eficiencia en baja y media tensión Modernization increases efficiency in low and medium voltage

| Un respiro para el clima: Endress+Hauser | Rockwell Automation seguirá impulsando la automatización con el nombramiento de su nuevo director en México Rockwell Automation will continue to drive automation with the appointment of its new director in Mexico

| Calidad, vanguardia y cuidado del medio ambiente: Ufara Power Networks Quality, vanguard and environmental care: Ufara Power Networks


Columna

WHY DOES IT MATTER? Por / By

Aldo Santillán

De la esperanza a la certeza: el inicio de una nueva era (otra vez) Desde que inició la pandemia por COVID-19, una ola de incertidumbre inundó al mundo entero: nos paralizó de una u otra forma (aunque gran parte, simplemente no pudimos darnos el lujo de detenernos). Nos encontró en un momento tan desprevenido, que la única esperanza que se podía oír, era el deseo de volver a la normalidad.

S

in embargo, al darnos cuenta que precisamente, esa esperanza se veía cada vez más lejana, siempre con nuevas variantes, nuevos problemas, distintas visiones para el futuro; nos recordó algo que siempre ha estado ahí, en el conocimiento popular: renovarse o morir. Y en este contexto tan delicado, como es el de la Salud Pública, no siempre contamos con esa primera opción. Desde inicios de 2021, esto último empezó a tomar claridad. Reconfiguraciones del tejido social, económico y productivo, desde lo más pequeño hasta lo más aparatoso, ha dado lugar a una nueva era. Uno de los ejemplos más claros, es el acelerado crecimiento de la Industria de las renovables, en transversalidad con la Industria 4.0 (y las actualizaciones venideras). La energía del futuro tiene objetivos claros, impuestos por la crisis climática en la que vivimos actualmente. En la COP26, celebrada el mes pasado, se abordaron temas políticos y financieros que, sin duda alguna, cambiaron los paradigmas de muchas de las industrias en este sector (energético). Entre temas como la carbono-neutralidad, la explotación del gas natural, el hidrógeno verde, entre otros, de lo más relevante mencionado en la cumbre, justamente es la ventana del debate abierto. Preguntarse cuál es la mejor manera de garantizar la seguridad del suministro energético, cumpliendo los objetivos ecológicos y sin poner en riesgo la actividad económica de los gobiernos del mundo. Por lo que, como a cada fin de era, e inicio de una nueva, nos quedan tareas de autocrítica y autoevaluación como las prácticas más sanas para plantearnos cómo formaremos parte de esta gran transición. Tema aparte la evidente complejidad en lo que viene con respecto a la coordinación del trabajo de la triple hélice: la academia, la industria y el gobierno. Nadie dijo que es una tarea fácil.

Lee las columnas de Aldo Santillán aquí Read Aldo Santillan’s columns here

From Hope to Certainty: The beginning of a New Era (again) Since the beginning of the COVID-19 pandemic, a wave of uncertainty flooded the whole world: it paralyzed us in one way or another (although most of us simply could not afford to stop). It found us at such an unprepared moment that the only hope we heard was the desire to get back to normal.

H

owever, when we realized that precisely that hope seemed more and more distant, always with new variants, new problems, different visions for the future; it reminded us of something that has always been there, in the popular knowledge: renew or die. And in this sensitive context, such as Public Health, we do not always count on that first option. Since the beginning of 2021, this latter became clearer. The reconfiguration of the social, economic and productive spheres, from the smallest to the most complex, has given rise to a New Era. One of the starkest examples is the accelerated growth of the renewables industry, in cross-cutting with Industry 4.0 (and the upcoming upgrades). The energy of the future has clear objectives, imposed by the climate crisis in which we currently live. At COP26, held last month, political and financial issues were addressed that undoubtedly changed the paradigms of many of the industries in this (energy) sector. Among issues such as carbon neutrality, natural gas exploitation, green hydrogen, among others, of the most relevant mentioned at the summit, is the window of open debate. Precisely the question of how best to ensure the security of energy supply, while meeting ecological objectives and without jeopardizing the economic activity of the world’s governments. So, as at the end of every era and the beginning of a new one, we are left with the task of self-criticism and self-evaluation as the healthiest practices to consider how we will be part of this great transition. A separate issue is the evident complexity of what is to come regarding the coordination of the work of the triple helix: academia, industry and government. No one said it was an easy task.

Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.


Columna Women’s Energy Network (WEN) México

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Sistema Nacional de Refinación National Refining System

T

Por / By: Jocabeth Jazmin Camarillo

C

on el objetivo de administrar y controlar todas aquellas instalaciones e infraestructura que permiten la realización de actividades de refinación, distribución, almacenamiento y comercialización de productos petrolíferos en México, se creó el Sistema Nacional de Refinación (SNR). El inicio de este sistema, se homologa a la fecha de creación de Petróleos Mexicanos (Pemex), en 1938. En la actualidad, el SNR se compone únicamente de seis complejos de refinación: refinería en Salamanca, Tula, Minatitlán, Cadereyta, Salina Cruz y en Tamaulipas. De acuerdo con cifras vigentes, el SNR alcanzó una capacidad máxima de refinación de 660 mil barriles diarios de aceite, registrados al final del tercer trimestre. Sin embargo, esta cantidad solo representa un 43% de la capacidad total del sistema que se calcula en un millón 540 mil barriles diarios, a menos que la utilización de la capacidad incremente, México seguirá importando más del 50% de los petrolíferos demandados. La utilización de la capacidad de una refinería está acompañada de la producción diaria de hidrocarburos y del óptimo funcionamiento de los elementos que la componen, por lo tanto, se debe de continuar con la rehabilitación de las plantas destiladoras, catalizadores, torres de vacío y demás instalaciones, adicionando a eso un necesario incremento en la producción de hidrocarburos. Se estima que en 2022 se una al SNR la refinería Dos Bocas que ha provocado altas expectativas para convertirse en el salvavidas de la importación de petrolíferos, aunque simulaciones Monte Carlo para evaluar la rentabilidad del proyecto han arrojado que existe menos del 20% de posibilidad de que sea un trabajo exitoso.

he National Refining System (SNR, Spanish Acronym) was created to manage and control all the facilities and infrastructures that allow for the refinement, distribution, storage and sale of oil products in Mexico. The inception of this system dates back to the creation of Petróleos Mexicanos (Pemex) in 1938. Currently, the SNR is comprised of only six refineries in Salamanca, Tula, Minatitlán, Cadereyta, Salina Cruz and Tamaulipas. According to recent figures, the SNR reached a maximum refining capacity of 660 thousand barrels of oil recorded at the end of the third quarter. However, such amount represents only 43% of the system’s total capacity, which is estimated to be one million 540 thousand barrels per day. Unless the SNR increases the utilization

of its installed capacity, Mexico will continue to import more than 50% of its oil demand. The utilization of the installed capacity of a refinery is directly related to the daily hydrocarbon production and the optimal performance of its components. Therefore, the distillation plants, catalysts, vacuum towers and other facilities must continue to be rehabilitated, with the addition of a necessary increase in hydrocarbon production. In 2022, the Dos Bocas refinery is expected to join the SNR, which has high expectations of becoming a lifeline regarding oil imports, even though the results of Monte Carlo simulations conducted to evaluate the profitability of the project have shown that there is less than a 20% chance of a successful outcome.

Ingeniera petrolera por la UNAM con diplomado en Finanzas y Derecho energético también por la UNAM. Inició su desarrollo profesional en la Comisión Nacional de Hidrocarburos, específicamente en el área de Dictámenes de extracción de hidrocarburos, después ingresó a la Comisión Reguladora de Energía al departamento de Análisis económico de gas natural, en donde se calculaban las tarifas reguladas y se emitían las resoluciones para después comunicarlas a los permisionarios. Autora del ensayo “Un análisis íntegro del proyecto Refinería Dos Bocas”, en donde expone las ventajas y desventajas que trae consigo este proyecto. Desde hace 3 años colabora en la firma Ernst & Young (EY) con el equipo de cumplimiento regulatorio de petróleo y gas, en donde trabaja con clientes de talla mundial de los tres tipos de negocios de la industria energética (upstream, midstream y downstream) para el cumplimiento normativo y regulatorio al que se encuentran sujetos tras la obtención de contratos y adjudicaciones en la reforma energética. Forma parte de la red WEN (Women Energy Network) constituida por integrantes en su mayoría del género femenino que conforman proyectos en la industria energética en México. Petroleum engineer by UNAM with a diploma in Finance and Energy Law also by UNAM. She began her professional career at the National Hydrocarbons Commission, specifically in the area of Hydrocarbon Extraction Rulings, then joined the Energy Regulatory Commission in the Department of Economic Analysis of Natural Gas, where regulated tariffs were calculated and resolutions were issued and then communicated to the permit holders. Author of the essay “Un análisis íntegro del proyecto Refinería Dos Bocas”, where she exposes the advantages and disadvantages of this project. For the last 3 years she has been collaborating with Ernst & Young (EY) in the oil and gas regulatory compliance team, where she works with world-class clients in the three types of businesses in the energy industry (upstream, midstream and downstream) for the regulatory compliance that they are subject to after obtaining contracts and awards in the energy reform. She is part of the WEN (Women Energy Network) network, made up of mostly female members who are part of projects in the energy industry in Mexico.



Columna

Por / By:

Diputado Manuel Rodríguez González

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Autoabastecimiento de Energía Eléctrica

U

na de las modalidades a través de los cuales los privados producen electricidas son las sociedades de autoabastecimiento, cuyo origen y creación se justificó por cuestiones de ahorro económico y para subsanar la falta de servicio. Su fundamento jurídico está contenido en la abrogada Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica (LSPEE) y su permanencia quedo asentada en el segundo transitorio de la Ley de la Industria Eléctrica, producto de la reforma energética de 2013. A partir de ello, se ampliaron los permisos de autoabasto para que grandes fábricas produjeran su electricidad; sin embargo, el esquema fue corrompido. La empresa estadounidense Enron, instala una planta eléctrica para vender electricidad en una zona industrial de la ciudad de Monterrey; para burlar la ley, convierte en socios-clientes por un dólar a las empresas con quien acordó contratos de compra-venta; inaugurando un mercado paralelo, donde se atenta contra la libre competencia a través de subsidios indebidos y evasión al fisco. En el país funcionan 239 centrales de autoabasto que generan el 12 por ciento de la electricidad, y de ellas se tienen registrado 77 mil 767 consumidores. Se estima que el sistema de autoabastecimiento simulado ocurre en 108 centrales eléctricas con 71 mil 780 socios-clientes, contando con grandes privilegios para operar y obtener cuantiosas ganancias. El autoabastecimiento simulado genera un boquete a las finanzas de la CFE por 250 mil millones por subsidios indebidos e ingresos no percibidos por competencia desleal y prácticas de dumping para acaparar dos terceras partes de los grandes consumidores del país. Reciben como subsidio hasta el 60% de la tarifa eléctrica, lo que les permite comercializarla en 1.2 pesos por kilowatt/hora (kw/h); mientras que una tienda de abarrotes en un hogar paga 5.2 peso por km/h, se les da prioridad en el despacho y precios preferentes en los costos del porteo de transmisión, distribución, respaldo y servicios conexos. Por todo esto, la reforma energética constitucional propone acabar con los permisos de autoabastecimiento otorgados en contra de lo establecido en la LSPEE; a las centrales de autoabastecimiento auténticas conforme a los términos legales establecidos podrán seguir generando electricidad.

Self-supply of Electric Energy

O

ne of the modalities through which the private sector produces electricity are the self-supply companies, whose origin and creation was justified by economic savings and to remedy the lack of service. Their legal basis is contained in the abrogated Law of the Public Service of Electric Energy (LSPEE) and their permanence was established in the second transitory provision of the Law of the Electric Industry, product of the energy reform of 2013. As a result, self-supply permits were extended for large factories to produce their own electricity; however, the scheme was corrupted. The U.S. company Enron installed a power plant to sell electricity in an industrial zone in the city of Monterrey; to circumvent the law, it turned the companies with which it agreed to purchase-sale contracts into partners-clients for a dollar, inaugurating a parallel market, where free competition is undermined through undue subsidies and tax evasion. There are 239 self-supply plants operating in the country, which generate 12 percent of the electricity, and 77,767 consumers are registered. It is estimated that the simulated self-supply system occurs in 108 power plants with 71,780 member-customers, with great privileges to operate and obtain substantial profits.

Simulated self-supply generates a gap in the CFE’s finances of 250 billion dollars due to undue subsidies and uncollected income from unfair competition and dumping practices to monopolize two thirds of the country’s large consumers. They receive up to 60% of the electricity tariff as a subsidy, which allows them to market it at 1.2 pesos per kilowatt/hour (kw/h); while a grocery store in a home pays 5.2 pesos per km/h, they are given priority in the dispatch and preferential prices in the costs of transmission, distribution, backup and related services. For all these reasons, the constitutional energy reform proposes to put an end to the self-supply permits granted contrary to what is established in the LSPEE; authentic self-supply plants, in accordance with the established legal terms, will be able to continue generating electricity. Lee las columnas del diputado Manuel Rodríguez aquí Read deputy Manuel Rodríguez’s columns here

El Diputado Manuel Rodríguez González es presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, abogado por la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), y cuenta con tres maestrías en la Universidad de la Sorbona (Universidad Pantheon-Assas, Paris II). Es fundador y militante de Morena, ecologista y defensor del medio ambiente, con más de 25 años de experiencia como servidor público en los tres niveles de gobierno. Deputy Manuel Rodríguez González is President of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, lawyer from the Autonomous Juárez University of Tabasco, and holds three master’s degrees from the Sorbonne University (Pantheon-Assas University, Paris II). He is a founder and activist of Morena, an ecologist, and environmental defender, with more than 25 years of experience as a public servant at all three levels of government.

12


Columna

EN COLOR VERDE IN GREEN COLOR Por / By

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Alonso Elí de Llanes

Desarrollo Sostenible y Ecología Integral La ecología integral va más allá de solo enumerar elementos propios del concepto de ecología. Pretende servir como una respuesta moral y ética a los desafíos globales, como el cambio climático producido por el hombre.

E

l mes de noviembre les escribí acerca de la COP26 y lo que podíamos esperar, un mes después y con los resultados obtenidos en el Pacto de Glasgow, las medidas parecen aún lejanas a lo ideal. Sin entrar en detalles de lo que ahí se firmó, quiero hacer énfasis en un concepto a todas luces contemporáneo pero que cada vez más cobra relevancia en el ámbito académico y científico: la Ecología Integral, el cual fue dejado de lado en muchas de las negociaciones, foros de discusión y análisis. El concepto popularizado por la Iglesia Católica aboga un enfoque holístico de algunos de los problemas políticos, sociales, económicos y medioambientales que sufre nuestro planeta, fundamenta su existencia en la comprensión de lo expresado por el Papa Francisco en que “todo está estrechamente relacionado” y que “los problemas actuales exigen una visión capaz de tener en cuenta todos los aspectos de la crisis global”. La ecología integral va más allá de solo enumerar elementos propios del concepto de ecología, la ecología integral pretende servir como una respuesta moral y ética a los desafíos globales como el cambio climático producido por el hombre. La noción resulta de una amplia y urgente necesidad de abordar los actuales problemas medioambientales mundiales de forma sostenible ofreciendo una comprensión más amplia de cómo hemos llegado a la degradación actual del planeta. No obstante que la locución fue usada hace seis años, aún no existe una metodología o una práctica unificada exacta a nivel político y es común ver numerosas prácticas informales del concepto por parte de organizaciones religiosas, asociaciones civiles e instituciones públicas. Glasgow era el escaparate perfecto para una instrumentalización del concepto y así abordar los retos integrados de la degradación social y ecológica, Escocia presentó un escenario listo para la materialización de acciones que entendieran las relaciones entre las personas y la Tierra y escucharan el “grito de la Tierra” y el “grito de los pobres” pero nos quedamos sin micrófono. Por lo pronto, esperemos que la Ecología Integral se integre a la construcción de modelos alternativos de vida que se basen en el respeto a la creación y en un desarrollo sostenible capaz de producir bienes que, justamente distribuidos, aseguren una vida digna para todos los seres humanos de nuestro planeta.

Sustainable Development and Integral Ecology Integral ecology goes beyond just listing elements proper to the concept of ecology; is intended to serve as a moral and ethical response to global challenges, such as man-made climate change.

I

n November I wrote to you about COP26 and what we could expect, a month later and with the results obtained in the Glasgow Pact, the measures still seem far from ideal. Without going into the details of what was signed there, I would like to emphasize a concept that is clearly contemporary, but which is becoming increasingly relevant in the academic and scientific sphere: Integral Ecology, which was left aside in many of the negotiations, discussion forums and analyses. The concept popularized by the Catholic Church advocates a holistic approach to some of the political, social, economic and environmental problems suffered by our planet, basing its existence on the understanding expressed by Pope Francis that “everything is closely related” and that “current problems require a vision capable of taking into account all aspects of the global crisis”. Integral ecology goes beyond just listing elements proper to the concept of ecology, integral ecology is intended to serve as a moral and ethical response to global challenges such as man-made climate change. The notion results from a broad and urgent need to address

current global environmental problems in a sustainable manner by offering a broader understanding of how we have arrived at the current degradation of the planet. Although the locution was used six years ago, there is still no exact unified methodology or practice at the political level, and it is common to see numerous informal practices of the concept by religious organizations, civil associations, and public institutions. Glasgow was the perfect showcase for an instrumentalization of the concept to address the integrated challenges of social and ecological degradation, Scotland presented a ready scenario for the materialization of actions that understood the relationship between people and the Earth and listened to the “cry of the Earth” and the “cry of the poor”, but we were left without a microphone. For the time being, let us hope that Integral Ecology is embedded into the construction of alternative models of life based on respect for creation and on a sustainable development capable of producing goods that, fairly distributed, ensure a dignified life for all human beings on our planet. À votre avis ?

À votre avis ? Alonso de Llanes es Abogado con formación de posgrado en el sector energético. Dentro de sus 8 años de experiencia en el sector energético ha sido consultor para el sector privado así como asesor de la Comisión de Energía en la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión. Actualmente es el Coordinador de asuntos energéticos de la Federación Franco Mexicana. Alonso de Llanes is a lawyer with postgraduate education in the energy sector. During his 8-year experience in the energy sector, he has been a consultant for the private sector, as well as an advisor to the Energy Commission in the Chamber of Deputies of the Congress of the Union. He is currently the Coordinator of Energy Affairs in the Franco-Mexican Federation.


Columna

Por / By

Fluvio Ruíz Alarcón

Los órganos reguladores en la iniciativa de reforma eléctrica

L

a Exposición de Motivos de la iniciativa presidencial de reforma constitucional que, en realidad, no lo es solo en materia eléctrica, sino que también es energética y aún minera; permite entrever una cierta confusión en las funciones que establece entre los entes responsables de la definición de las políticas públicas, la regulación de estas en el marco de la dinámica sectorial y el alcance de las facultades del operador del Estado (CFE). El planteamiento del párrafo anterior puede ejemplificarse con la afirmación contenida en la Exposición de Motivos de la iniciativa, según la cual la “creación de órganos reguladores tuvo como objetivo sustraerle al Estado decisiones fundamentales”; como si lo organismos aludidos, la Comisión Reguladora de Energía y la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH) no hubieran sido claramente definidos en el marco jurídico como órganos descentralizados del propio Estado. De hecho, los miembros de sus respectivos órganos de gobierno son designados a través de un mecanismo que involucra tanto al Poder Ejecutivo como al Legislativo. Más aún, la Ley que rige a dichos órganos, claramente establece que estos deben coordinarse con la Secretaría de Energía “a fin de que sus actos y resoluciones se emitan de conformidad con las políticas públicas del Ejecutivo Federal.” Sin embargo, tácitamente, en la iniciativa, se termina por asumir el erróneo planteamiento de los críticos de la actual política energética, quienes suelen referirse a la CRE y la CNH como “contrapesos” del Poder Ejecutivo. En realidad, no lo son; como tampoco han dejado nunca de ser parte del Estado mexicano. La idea de desaparecer a los órganos reguladores proviene, muy probablemente, del papel que, exacerbando la orientación de “las políticas públicas del Ejecutivo Federal”, jugaron la CRE y la CNH, tras la reforma energética. En efecto, en la segunda parte del gobierno de Enrique Peña Nieto, ambos entes terminaron en buena medida, actuando más como promotores de las inversiones que como reguladores de las externalidades de las mismas, lo que les valió, con justa razón, la crítica de la coalición política que hoy gobierna. De la misma manera, tras la modificación en la integración de sus órganos de gobierno, ocurrida a inicios del actual gobierno, sus resoluciones -como establece la Ley- buscan apuntalar la nueva política energética.

Regulatory bodies in the electricity reform initiative

T

he Statement of Motives of the presidential initiative for constitutional reform, which, in fact, is not only about electricity, but also about energy and even mining, allows us to glimpse a certain confusion in the functions it establishes between the entities responsible for the definition of public policies, the regulation of these within the framework of the sector dynamics and the scope of the powers of the State operator (CFE).

and the National Hydrocarbons Commission (CNH) had not been clearly defined in the legal framework as decentralized bodies of the State itself. In fact, the members of their respective governing bodies are appointed through a mechanism that involves both the Executive and Legislative Branches. Moreover, the Law governing such bodies clearly states that they must coordinate with the

The approach of the previous paragraph can be exemplified with the statement contained in the Statement of Motives of the initiative, according to which the “creation of regulatory bodies had the objective of removing fundamental decisions from the State”; as if the alluded bodies, the Energy Regulatory Commission

Ministry of Energy “so that their acts and resolutions are issued in accordance with the public policies of the Federal Executive.” However, tacitly, in the initiative, it ends up assuming the erroneous approach of the critics of the current energy policy, who usually refer to the CRE and the CNH as “counterweights” of


Columna

Por / By

Es importante subrayar que el establecimiento a toda costa de condiciones de libre mercado, no puede ser visto como la razón de ser de los organismos reguladores. De hecho, para que un regulador sea efectivo en el propósito de alinear el comportamiento de agentes privados con el interés público, debe tener una noción clara del significado de este último y estar plenamente comprometido con él. Una condición necesaria para una regulación efectiva, que garantice la rectoría del Estado, es el conocimiento específico en cada eslabón industrial y región, de la estructura de mercado, precios y calidad en el servicio, condiciones de la infraestructura física y la estructura financiera y corporativa de los actores. Esto tiene mejores condiciones para lograrse con órganos administrativamente autónomos, laboralmente estables, técnicamente sólidos, presupuestalmente robustos y políticamente empoderados. Valdría mucho la pena que la discusión en torno a estos organismos, se diera pensando más en su naturaleza como instituciones; y menos en la orientación ideológica coyuntural de los miembros de sus órganos de gobierno.

the Executive Branch. In reality, they are not; nor have they ever ceased to be part of the Mexican State. The idea of eliminating the regulatory bodies probably stems from the role played by the CRE and the CNH after the energy reform, exacerbating the orientation of “the public policies of the Federal Executive”. Indeed, in the second part of Enrique Peña Nieto’s administration, both entities ended up acting more as promoters of investments than as regulators of their externalities, which earned them, with good reason, the criticism of the political coalition that governs today. In the same way, after the modification in the integration of its governing bodies, which took place at the beginning of the current government, its resolutions -as established by the Law- seek to support the new energy policy. It is important to emphasize that the establishment of free market conditions at all costs cannot be seen as the raison d’être of regulatory agencies. In fact, for a regulator to be effective in aligning the behavior of private agents with the public interest, it must have a clear notion of the meaning of the latter

Fluvio Ruíz Alarcón

and be fully committed to it. A necessary condition for effective regulation, which guarantees the State’s stewardship, is specific knowledge in each industrial link and region of the market structure, prices and quality of service, physical infrastructure conditions and the financial and corporate structure of the actors. This is best achieved with administratively autonomous, labor stable, technically sound, budgetarily robust and politically empowered bodies. It would be very worthwhile for the discussion of these bodies to focus more on their nature as institutions and less on the ideological orientation of the members of their governing bodies.

Conoce y lee más de nuestro columnista Fluvio Ruiz Find out and read more about our columnist Fluvio Ruiz


Columna

Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®

¿Cómo se están evitando los asaltos en gasolinerías recientemente? How gas station robberies are being prevented recently? La mejor forma de brindar soluciones integrales de seguridad, es a través de protocolos efectivos, en combinación con el uso de tecnología de última generación operada por profesionales en el ramo.

The best way to provide integral security solutions, to solve the security problems of gas station customers, is through effective protocols, combined with the use of state-of-the-art technology operated by professionals in the field.

L

os asaltos a mano armada son comunes en las gasolinerías en México, pero ahora con las crisis económicas de los últimos años se ha “puesto de moda” nuevamente un modus operandi ya conocido, pero poco utilizado. Los asaltantes se hacen pasar por clientes, llenan su vehículo con toda normalidad, incluso a veces con mujeres y niños a bordo de la unidad para aparentar situaciones familiares y, justo a la hora de pagar, se dan a la fuga. Algunas veces empleando armas blancas para amenazar a los despachadores que se atreven a encararlos. La serie de robos ocurridos de este modo en gasolinerías de diversas ciudades del país, como Toluca y Puebla, principalmente, donde se han llegado a cometer hasta 25 delitos diariamente, ha generado cierta alerta social y cuantiosas pérdidas económicas para los empresarios de este ramo. Por fortuna, algunas gasolinerías han estado trabajando con sus socios de seguridad privada para resolver eficientemente esta nueva problemática. Mediante sistemas tecnológicos que integran avanzadas cámaras de vigilancia que cuentan con reconocimiento facial, de matrículas y la implementación de protocolos específicos de personal de seguridad sumamente capacitado, se ha podido identificar y desmantelar a ciertos grupos criminales que actúan de esta manera. Hablemos de un caso en concreto sobre una banda de asaltantes que operaba en el Estado de México. En una gasolinería cerca a Lerma llegó uno de los autos con placas que habían sido previamente identificadas como parte de esta red criminal. Las avanzadas cámaras de seguridad con reconocimiento de matrículas dispararon automáticamente la alarma y de inmediato inició un protocolo de reacción en el C5 de la empresa de seguridad privada, por lo que el despachador y el guardia asignado a ese establecimiento fueron alertados momentos antes de empezar a despachar el combustible. Al sentirse descubiertos, los ladrones se dieron a la fuga sin saber que ya se implementaba un operativo para detenerlos. En coordinación con las cámaras del C5 de Toluca, se logró ubicar uno de los centros operativos de estos ladrones. Dio la casualidad de que cuadras antes de llegar, los ladrones recogieron a dos compañeros que se dedicaban a lo mismo y justo al llegar a su destino, también lo hacían 2 importantes líderes de esta banda de delincuentes, por lo que se aprovechó la ocasión para que todos fueran detenidos y puestos a disposición de las autoridades correspondientes.

A

rmed robberies are common in gas stations in Mexico, but now with the economic crises of the last few years, an already known but little used modus operandi has become “fashionable” again. The assailants pose as customers, fill up their vehicle as normal, sometimes even with women and children on board the unit to make it look like a family situation, and then, just when it is time to pay, they flee. Sometimes they use bladed weapons to threaten dispatchers who dare to confront them. The series of robberies occurring in this way in gas stations in various cities of the country, such as Toluca and Puebla, mainly, where up to 25 crimes have been committed daily, has generated a certain social alert and substantial economic losses for the businessmen of this industry. Fortunately, some gas stations

have been working with their private security partners to efficiently solve this new problem. Through technological systems that integrate advanced surveillance cameras with facial and license plate recognition and the implementation of specific protocols by highly trained security personnel, it has been possible to identify and dismantle certain criminal groups that act in this way. Let’s talk about a specific case involving a gang of robbers operating in the State of Mexico. At a gas station near Lerma, one of the cars arrived with license plates that had been previously identified as part of this criminal network. The advanced security cameras with license plate recognition automatically triggered the alarm and immediately initiated a reaction protocol in the C5 of the private security company, so the dispatcher and the guard assigned to that establishment were alerted moments before starting to dispense fuel. When the thieves felt discovered, they fled without knowing that an operation was already underway to arrest them. In coordination with the Toluca C5 cameras, they were able to locate one of the thieves’ operational centers. It just so happened that blocks before arriving, the thieves picked up two companions who were engaged in the same activity and just as they arrived at their


Columna

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Todo esto se logró por el análisis de inteligencia entre las placas reportadas y captadas por las cámaras, pero también con el análisis de rostros, gracias a que estos sistemas habían sido instalados e implementados en diversas gasolinerías de Toluca unos meses atrás y que brindaron información valiosa a las autoridades para el levantamiento de las carpetas de investigación correspondientes. En días posteriores se montaron operativos en coordinación con autoridades locales que lograron la captura de 6 integrantes más de esta banda dedicada al robo de gasolinas en otros dos municipios del estado. La mejor forma de brindar soluciones integrales de seguridad, de solucionar los problemas de seguridad de los clientes del ramo de las gasolinerías, es a través de protocolos efectivos, en combinación con el uso de tecnología de última generación operada por profesionales en el ramo. Indudablemente, las gasolinerías enfrentan un grave problema de inseguridad, que se incrementó con el desconfinamiento, sin embargo, lo importante aquí son los protocolos tecnológicos. A diferencia de otros países donde primero pagas y luego abasteces, en México sucede al revés. Por otro lado, el delincuente puede ir armado y el vehículo, que normalmente pesa más de 1,000 kilos, es un arma también si impacta contra una persona en su intento de fuga. Además, si esa persona ya robó, hay alta probabilidad de que repita. Por eso los protocolos tecnológicos deben estar adaptados a estas circunstancias, pues hay muy pocos segundos para reaccionar, para generar un reporte a Seguridad Pública; pero la capacitación del elemento de seguridad privada para utilizar oportunamente sus equipos de telecomunicaciones y activar las alarmas correspondientes brindan tiempo de anticipación muy valioso para evitar robos. Esa ventana de oportunidad del delincuente se reduce con nuestra tecnología, pero también con nuestra presencia. Si el personal está armado, debe poder comunicarse rápidamente con su central (en este caso con el C5) y coordinarse para posicionarse enfrente, para evitar que el delincuente se dé a la fuga. Tenemos protocolos y medidas de refuerzo que el delincuente ignora y no sabe cómo va a reaccionar el personal armado. Por eso la implementación de sistemas de seguridad de última generación, con protocolos tecnológicos y personal de confianza es una forma muy efectiva de ponerle un alto al robo de gasolinas. Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®

destination, so did two important leaders of this criminal gang, so the opportunity was used to have them all arrested and placed at the disposal of the corresponding authorities. All this was achieved by the intelligence analysis between the license plates reported and captured by the cameras, but also with the analysis of faces, thanks to the fact that these systems had been installed and implemented in several gas stations in Toluca a few months ago and that provided valuable information to the authorities for the corresponding investigation files. In subsequent days, operations were mounted in coordination with local authorities, which led to the capture of 6 more members of this gang dedicated to the theft of gasoline in two other municipalities in the state. The best way to provide integral security solutions, to solve the security problems of gas station customers, is through effective protocols, combined with the use of stateof-the-art technology operated by professionals in the field. Undoubtedly, gas stations face a serious problem of insecurity, which has increased with the deconfinement, however, what is important here are the technological protocols.

Unlike other countries where you first pay and then fill up, in Mexico it is the other way around. On the other hand, the criminal can be armed and the vehicle, which normally weighs more than 1,000 kilos, is also a weapon if it hits a person in an attempt to escape. In addition, if that person has already been robbed, there is a high probability that he will repeat the crime. That is why the technological protocols must be adapted to these circumstances, because there are very few seconds to react, to generate a report to Public Security; but the training of the private security element to timely use their telecommunications equipment and activate the corresponding alarms provide valuable time in advance to prevent robberies. The criminals’ window of opportunity is reduced with our technology, but also with our presence. If personnel are armed, they must be able to communicate quickly with their headquarters (in this case with the C5) and coordinate to position themselves in front, to prevent the offender from fleeing. We have protocols and reinforcement measures that the offender ignores and does not know how the armed personnel will react. That is why the implementation of state-of-the-art security systems, with technological protocols and trusted personnel is a very effective way to put a stop to gasoline theft.

Más sobre seguridad industrial / More on industrial security


Mujeres en la Industria

Argelia Ordaz Galván, Gerente de Industria para Ciencias de la Vida y Gerente de Producto de Análisis de Líquidos de Endress+Hauser México. Industry Manager for Life Sciences and Product Manager for Liquid Analysis at Endress+Hauser Mexico.

Endress+Hauser, gran experiencia en soluciones de automatización En el contexto del avance de la Industria 4.0, Endress+Hauser realiza las soluciones tecnológicas más innovadoras que ayudan al desarrollo productivo de sus clientes.

Endress+Hauser, great experience in automation solutions In the context of the advancement of Industry 4.0, Endress+Hauser realizes the most innovative technological solutions, which help the productive development of its customers.

A

A

rgelia Ordaz Galván, se desempeña como Gerente de industria para Ciencias de la Vida y Gerente de Producto de Análisis de Líquidos de Endress+Hauser México. Es una gran representante del grupo, buscando siempre desarrollar mejoras en las operaciones tecnológicas de la empresa. Durante la exposición de Industrial Transformation, la Ingeniera Argelia Ordaz explicó cuáles son las principales soluciones que ofrecen, así como los principales retos enfrentados como empresa. “Endress+Hauser es un proveedor de instrumentación, a la vanguardia. Con la base instalada que tienen las industrias, podemos hacer actualizaciones para impulsar el crecimiento de las pequeñas y medianas empresas”, indicó. Como parte de las actividades de la feria, Endress+Hauser presentó su innovación tecnológica: Memosens 2.0. El análisis de líquidos, representa un concepto mejorado de Memosens, el cual fue la tecnología digital antecesora. Con Memosens 2.0 es posible tener más información de los equipos: si

rgelia Ordaz Galván, serves as Industry Manager for Life Sciences and Product Manager for Liquid Analysis at Endress+Hauser Mexico. She is a great representative of the group, always seeking to develop improvements in the company's technological operations. During Industrial Transformation's presentation, Engineer Argelia Ordaz explained what are the main solutions they offer, as well as the main challenges faced as a company. "Endress+Hauser is an instrumentation supplier, at the forefront. With the installed base that industries have, we can make upgrades to boost the growth of small and mediumsized industries," she said. As part of the fair's activities, Endress+Hauser presented its technological innovation: Memosens 2.0. This liquid analysis represents an improved concept of Memosens, which was the digital predecessor technology. With Memosens 2.0 it is possible to have more information about the equipment, whether it has a good health or a good sensor performance.

In this way, the customer and suppliers can know if the equipment needs predictive maintenance, said Algeria. Another of Endress+Hauser's star solutions was the Netilion Ecosystem. This is an awardwinning cloud-based IIoT ecosystem designed for industrial processes. In it, customers connect their equipment to the cloud and can have information about their equipment. Algeria Ordaz went on to explain that, once the base is installed, customers also have access to upgrade accessories. "These are plug and play accessories, accessories that can be connected. Once the equipment is installed, it can be updated, so that the customer can have information anywhere in the world, wherever they are located." In general, the leading company was able to face the challenges of the


Mujeres en la Industria tiene una buena salud o un buen funcionamiento del sensor. De esta forma, el cliente y los proveedores podrán saber si es requerido un mantenimiento predictivo. Otra de las soluciones estrellas de Endress+Hauser es el Ecosistema Netilion. Se trata de un galardonado ecosistema de IIoT basado en la nube, diseñado para procesos industriales. En este, los clientes conectan sus equipos a la nube y pueden tener información sobre ellos. Argelia Ordaz continuó explicando que, una vez instalada la base, también los clientes tienen entrada a los accesorios de actualización. “Son tipo plug and play, accesorios que se pueden conectar. Un equipo que se tiene instalado, se puede actualizar, para que el cliente pueda tener información en cualquier parte del mundo, donde se encuentre ubicado”. En general, la empresa líder supo enfrentar los retos de la pandemia por COVID 19, al desarrollar herramientas y software de alta vanguardia. La ingeniera Ordaz comentó que algunos de sus clientes, tuvieron que cerrar las puertas y no permitir el acceso.

Endress+Hauser es un proveedor de instrumentación, a la vanguardia. Con la base instalada que tienen las industrias, podemos hacer actualizaciones para impulsar el crecimiento de las pequeñas y medianas empresas”. “Endress+Hauser is an instrumentation supplier, at the forefront. With the installed base that industries have, we can make upgrades ourselves, to boost the growth of small and medium-sized industries” Argelia Ordaz

Sin embargo, Endress+Hauser desarrolló herramientas remotas para ayudar a los clientes, cuando existían fallas en el sensor de sus equipos o bien, cuando necesitaban soporte remoto. “Los clientes agradecen que tengamos estas herramientas, para que, en cualquier parte de la República Mexicana, podamos ayudarlos en sus temas de conexiones”, mencionó.

Endress+Hauser apoya el desarrollo de la mujer en la industria tecnológica El papel de la mujer en la industria tecnológica, es un tema muy importante, y Endress+Hauser está comprometida con el desarrollo profesional de las mujeres. “Endress impulsa que las mujeres estemos dentro de la industria y hoy en día, muchas mujeres ya estamos trabajando en el sector industrial”. Argelia Ordaz representa la superación profesional de las mujeres en la industria. “Aquí en México, tuve la oportunidad de ser la primera mujer que estuvo en el área de servicio visitando empresas, donde normalmente trabaja un hombre”, finalizó.

COVID 19 pandemic by developing state-of-the-art tools and software. Engineer Ordaz commented that some of their customers had to close their doors and not allow access. However, Endress+Hauser developed remote tools to help them when there were sensor failures in their equipment or when they needed remote support. “Customers appreciate that we have these tools, so that anywhere in Mexico, we can help them with their connection issues”, she said.

Endress+Hauser supports women's development in the technology industry The role of women in the technology industry is a very important issue, and Endress+Hauser is committed to the professional development of women. "Endress encourages women to be in the industry and today, many women are already working in the industrial sector". Argelia Ordaz represents the professional advancement of women in the industry. "Here in Mexico, I had the opportunity to be the first woman who was in the service area visiting companies, where normally a man works," she concluded.


2022, año de reconfiguración del sector gasolinero Durante la celebración del Punto de Reencuentro 2021, que se llevó a cabo en el Centro Internacional de Convenciones de Cancún, el gremio gasolinero refrendó su compromiso con el sector y con el crecimiento integral de la industria hacia el próximo año.

R

Por/By: Efraín Mariano

oberto Díaz de León, presidente de Onexpo Nacional, destacó que el sector gasolinero de México encara un periodo de reconfiguración y un momento complejo, los cuales afrontarán con convicción y profesionalismo. Bajo ese contexto, el presidente de Onexpo Nacional recalcó que el gremio gasolinero requiere maximizar sus capacidades y habilidades hacia el futuro, alineándose con integridad a los nuevos requerimientos fiscales, regulatorios y tecnológicos de la industria. Admitió que los temas en su agenda sectorial son múltiples, los cuales se deberán atender con toda responsabilidad. “No hay temas pequeños, todos importan, cada uno con una distinta temporalidad y urgencia”. Díaz de León apuntó que el próximo año todas las estaciones de servicio, sin importar su tamaño o ubicación, deberán timbrar en tiempo real al SAT sus transacciones, por lo que quienes no estén preparados con

2022, the year of reconfiguration of the gasoline sector During the celebration of Punto de Reencuentro 2021, which took place at the Cancun International Convention Center, the gasoline industry association reaffirmed its commitment to the sector and to the integral growth of the industry in the coming year.

R

oberto Diaz de Leon, president of Onexpo Nacional, highlighted that Mexico’s gas sector is facing a period of reconfiguration and a complex moment, which will be faced with conviction and professionalism. In this context, the president of Onexpo Nacional emphasized that the gas industry needs to maximize its capacities and abilities towards the future, aligning itself with integrity to the new fiscal, regulatory and technological requirements of the industry. He admitted that there are multiple issues on the sector’s agenda, which must be addressed responsibly. “There are no small issues, they all matter, each with a different timing and urgency”. Diaz de Leon pointed out that next year all service stations, regardless of their size or position, will have to stamp their transactions in real-time to SAT, Desde este Punto so those who are not prepared with the technology, de Reencuentro interconnection or trained employees, simply will not nos asomamos a un offer the experience that the new market demands. momento complejo “We seek to achieve, as previously planned, y muy dinámico de the SAT certification for such equipment and reconfiguración del the correct operation of the volumetric control mercado”, systems, which guarantee the correct operation throughout the value chain: storage, transportation, “From this Punto de distribution, self-consumption and dispensing of Reencuentro we are looking at a complex and fuels. In this way, to be an unquestionable part of very dynamic moment of the strategy to combat huachicol”, he described. market reconfiguration”, Roberto Díaz de León.

Challenging year Towards next year, Diaz de Leon commented that the 2022 economic package


De Portada

Como parte de la agenda de actividades del Punto de Reencuentro, se llevó a cabo la Expo Industrial, espacio dedicado a presentar las soluciones y tecnologías que están transformando a industria. As part of the agenda of activities at the Punto de Reencuentro, the Industrial Expo was held, a space dedicated to presenting the solutions and technologies that are transforming the industry.

la tecnología, la interconexión o el personal capacitado, sencillamente no ofrecerán la experiencia que el nuevo mercado demanda. “Buscamos lograr, como estaba previsto anteriormente, la certificación del SAT para dichos equipos y el correcto funcionamiento de los sistemas de control volumétrico, que garanticen el correcto funcionamiento en toda la cadena de valor: el almacenamiento, transporte, distribución, autoconsumo y expendio de combustibles. Para de esta forma, ser parte incuestionable de la estrategia que combate al huachicol”, describió.

contemplates a series of good measures; however, he warned that it also considers others with a negative impact. “If we do not manage to convince the authorities of the real operation of our sector, where uncontrollable factors such as the environmental temperature between the point of origin and destination, or the effect of the loss of volume due to emissions into the atmosphere, or some lucky and unintentional events, meteorological phenomena, or unpredictable situations, we could face fiscal penalties,” he said. For this reason, he added, a legal framework is required to make sure regulatory improvement as a state policy, which simplifies and facilitates the creation and operation of companies in the sector.


Año desafiante Hacia el próximo año, Díaz de León comentó que el paquete económico 2022 contempla una serie de buenas medidas; sin embargo, advirtió que, también considera otras con impacto negativo. “Si no logramos convencer a las autoridades, de la real operación de nuestro sector, en donde inciden factores incontrolables como la temperatura ambiental entre el punto de origen y el de destino, o el efecto de la pérdida de volumen por emisiones a la atmósfera, o de algunos hechos fortuitos y no intencionales, fenómenos meteorológicos, o situaciones de fuerza mayor, podríamos enfrentar penas fiscales”, acotó. Por esa razón, acotó, se requiere un marco jurídico, que asegure la mejora regulatoria como una política de estado; que simplifique y facilite la creación y operación de las empresas del sector. “Por nuestra parte, refrendamos el compromiso de los empresarios gasolineros representados por Onexpo, hacia una economía estable, competitiva, con reglas claras y piso parejo; que estimule nuevas inversiones; que contribuyan a la seguridad energética y haga avanzar el crecimiento con desarrollo social en nuestro país. En palabras de Díaz de León, el próximo año será fundamental para continuar avanzando en la reactivación económica que lleva al crecimiento y al desarrollo social, sin despreciar la eficiencia y la modernización de la infraestructura energética en toda la cadena de valor de los petrolíferos.

“For our part, we reaffirm our commitment of the gas companies represented by Onexpo to a stable, competitive economy, with clear rules and a level playing field; one that stimulates new investments; one that contributes to energy security and advances growth with social development in our country. In the words of Diaz de Leon, next year will be fundamental to continue advancing in the economic reactivation that leads to growth and social development, without disregarding the efficiency and modernization of the energy infrastructure throughout the value chain of petroleum products.



Calidad energética y seguridad sanitaria / Energy quality and sanitary safety

Un buen trabajo significa más beneficios para todos: Shell Una de las prioridades de Shell es mantener la cercanía y seguridad con sus clientes y empleados. En el marco de la reactivación económica, siguen innovando en combustibles y energías limpias para reactivar la industria.

Good work means more benefits for all: Shell One of Shell’s priorities is to support closeness and security with its customers and employees. Within the framework of the economic reactivation, they continue to innovate in fuels and clean energies to reactivate the industry.

S

hell was present at Onexpo Nacional’s “Punto de Reencuentro”, held in Cancun from November 3 to 5. During his participation, Joris Van Brussel, General Sales Director of Shell’s downstream sector, spoke in an interview about the company’s activities and challenges. In this regard, the executive emphasized that throughout the 17 years he has worked for Shell, the lesson learned can be summarized in the people. The people who build the company are the consumers, so “if we do a Nuestra meta good job for them, it means more benefits for us,” he said. es llegar a ser hell estuvo presente en “Punto In addition, Van Brussel explained that another lesson completamente de Reencuentro” de Onexpo learned has been to form efficient work teams. In his neutrales en las Nacional, llevado a cabo en view, collaborative people make the difference and in emisiones de carbono”. Cancún del 03 al 05 de noviembre. Mexico they have formed a large and productive group. Durante su participación, Joris Van This work sustains Shell’s unique value proposition, “Our goal is to become Brussel, Director General de Ventas del focused on offering high quality and good service in all completely carbon neutral.” sector downstream de Shell, platicó areas of its operations. In this sense, a primary concern en entrevista sobre las actividades y is that “we must not only offer it, but customers must retos de esta empresa. be able to experience it,” said Joris Van Brussel. Al respecto, el directivo destacó Faced with the COVID-19 pandemic, Shell’s que a lo largo de 17 años que ha trabajado para Shell, la lecpriority was the health of its customers, but also that of all ción aprendida se resume en la gente. Quienes construyen workers. This process was managed through the implementation la empresa son los consumidores, por ello “si hacemos un of health strategies throughout the production chain. buen trabajo para ellos, significa más beneficios para noHowever, in economic terms, the oil company did sotros”, expuso. experience significant losses due to confinement. As there Además, Van Brussel detalló que otro aprendizaje ha sido were fewer trips, the volumes distributed at service stations el formar equipos de trabajo eficientes. En su perspectiva, were also considerably reduced. As a result, they are now in las personas colaborativas hacen la diferencia, y en México, a period of recovery with responsibility for health care. han formado un gran y productivo grupo. In terms of innovation, Shell is investing and directing efforts Dicha labor sostiene la propuesta única de valor de in all areas. These investments apply not only to the evolution Shell, enfocada en ofrecer alta calidad y buen servicio en of hydrocarbons but also to electrification processes. todos los rubros de sus operaciones. En este sentido, una

S


De Portada

Shell está invirtiendo y dirigiendo esfuerzos hacia todos los ámbitos. Shell is investing and directing efforts to all areas.

preocupación primordial es que “no sólo debemos ofrecerlo, sino que los clientes deben poder experimentarlo”, comentó el directivo. Frente a la pandemia por COVID-19, la prioridad de Shell fue la salud de sus clientes, pero también la de todos los trabajadores. Este proceso lo manejaron a través de la implementación de estrategias sanitarias en toda la cadena productiva. No obstante, en términos económicos la firma petrolera sí experimentó pérdidas importantes debido al confinamiento. Al haber menos viajes, los volúmenes distribuidos en las estaciones de servicio también se redujeron considerablemente. Por ello, actualmente se encuentran en un periodo de recuperación con responsabilidad para el cuidado de la salud. En materia de innovación, Shell está invirtiendo y dirigiendo esfuerzos hacia todos los ámbitos. Estas inversiones no aplican sólo para la evolución de los hidrocarburos, sino también para los procesos de electrificación. Joris Van Brussel comentó que “aunque en México aún no se nota mucho la movilidad eléctrica, ya es tendencia en varias partes del mundo”. Ante estas circunstancias, el compromiso de Shell es alcanzar hasta Dentro de sus estaciones medio millón de cargadores eléctricos Joris Van Brussel commented that “although de servicio, Shell busca antes de 2025. electric mobility is not yet very noticeable in ofrecer calidad más Dentro de sus estaciones de servicio, Mexico, it is already a trend in several parts allá de sólo productos otro de sus objetivos de calidad implica of the world”. Under these circumstances, automotrices. ofrecer productos más allá de lo automoShell’s commitment is to reach up to half triz. “Tu carro tiene hambre una vez a la a million electric chargers by 2025. Within its service stations, semana, pero nosotros tres veces al día”, Within its service stations, another of its Shell seeks to offer quality expresó al respecto el directivo de Shell. quality objectives involves offering products beyond just automotive De ahí que han incorporado nuevas beyond the automotive. “Your car is hungry products. tecnologías y áreas de digitalización en la once a week, but we are hungry three empresa para entender mejor a sus clientimes a day,” said the Shell executive. tes. A partir de estos procesos identifican Hence, they have incorporated new las necesidades y toman decisiones para otorgar cada vez technologies and digitalization areas in the company to better mejores beneficios. understand their customers. Based on these processes, they find Finalmente, entre estas necesidades, el cuidado del needs and make decisions to offer increasingly better benefits. medio ambiente forma parte de los compromisos de Shell. Finally, among these needs, environmental care is part “Nuestra meta es llegar a ser completamente neutrales en of Shell’s commitments. “Our goal is to become completely las emisiones de carbono”, expresó Van Brussel; para ello, carbon neutral,” said Van Brussel; to this end, they are trabajan para identificar los retos que esta labor plantea, working to find the challenges posed by this task, integrating integrándolo con las demás actividades energéticas de it with the company’s other energy activities. la compañía.


Innovación y tecnología en el sector gasolinero Innovation and technology in the gasoline industry

ATIO® Group innova con nuevos servicios en México La empresa mexicana de alta tecnología se mantiene vigente como el desarrollo de soluciones integrales para la gestión de combustibles en el sector de estaciones de servicios en México.

D

Por/By: Efraín Mariano

urante su participación en la Expo Industrial de Punto de Reencuentro, un evento presencial organizado por Onexpo Nacional y celebrado en el Centro Internacional de Convenciones de Cancún, ATIO® Group exhibió un abanico de soluciones y herramientas orientadas a maximizar el control total del manejo de combustibles. En su constate evolución y atendiendo a los requerimientos del mercado actual, ATIO® Group presentó las nuevas terminales Android, que incluyen servicios agregados como pagos con tarjeta a través de la plataforma ControlGAS® y código QR. “En este Punto de Reencuentro estamos presentando varias de nuestras innovaciones: las primeras, son las nuevas terminales Android, con muchísima más funcionalidad en el piso de las estaciones de servicio”, destacó Pablo Gualdi, CEO de ATIO® Group. La empresa mexicana presentó nuevos medios de pago electrónico, que ahora son más actualizados y más seguros. Los nuevos servicios permiten pagos con tarjeta sin interacción humana, ya que el proceso no requiere ninguna operación manual. Actualmente, en tiempos de pandemia, los pagos sin interacción son más seguros porque reducen

ATIO® Group innovates with new services in Mexico The Mexican high-tech company continues being a leader in development of integrated fuel management solutions for the service station sector in Mexico.

D

uring its participation in the Industrial Expo of Punto de Reencuentro, a face-to-face event organized by Onexpo Nacional and held at the Cancun International Convention Center, ATIO® Group exhibited a range of solutions and tools oriented to maximize the total control of fuel management. In its constant evolution and meeting the requirements of the

current market, ATIO® Group presented the new Android terminals, which include added services such as card payments through the ControlGAS® platform and QR code. “In this Punto de Reencuentro we are presenting several of our innovations: the first ones are the new Android terminals, with much more functionality on the service


De Portada

Nosotros, como especialistas en combustibles y controles volumétricos, lo que estamos haciendo es ampliar la gama de clientes o sitios que pueden utilizar nuestros productos en toda la cadena, que incluye suministro, transporte y almacenamiento de combustibles”. “We, as specialists in fuels and volumetric controls, what we are doing is expanding the range of customers or sites that can use our products throughout the entire chain, which includes fuel supply, transportation and storage,” Pablo Gualdi.

los riesgos, al no tener que entrar en contacto con otra persona. ATIO® Group, incluso, es el único proveedor mexicano certificado con el estándar PCI-DSS. Un requerimiento obligatorio en Estados Unidos, para garantizar que los datos de la tarjeta viajen totalmente seguros durante toda la transacción, desde la terminal hasta nuestro sistema. Desde allí hasta el gateway, llega finalmente al banco que lo autoriza, minimizando el riesgo de fraude. Asimismo, la empresa mexicana también presentó ATIO University, una plataforma que busca impulsar la profesionalización del sector. “Aprovechando la evolución de la pandemia, junto con la sinergia que tuvimos con los clientes en los webinarios, le dimos un valor más formal a todo el tema de capacitación, creando ATIO University, con cursos, con planes de carrera y con bolsas de trabajo para tener una fuente especializada de trabajadores para nuestro sector”, compartió Pablo Gualdi. ATIO® Group es pionera en el desarrollo de software volumétrico que usan las estaciones de servicio para llevar un control en el suministro de combustibles. No obstante, la clave para mantenerse vigente en sus 27 años de operación, ha sido su innovación permanente. “Nuestro mayor desafío a lo largo de los años, siempre ha sido nuestro propio crecimiento e innovación. Empezamos con una especialidad que nos dio un valor agregado muy fuerte para desarrollar nuestro negocio. Así como el constante crecimiento, tanto en base instalada, como en los distintos nichos que fuimos agregando a nuestra especialidad, que nos han ayudado a seguir creciendo en estos 27 años”, resaltó. Con la plataforma ControlGAS,® un software que ayuda a optimizar el funcionamiento de las Estaciones de Servicio a través de la automatización de los procesos operativos y administrativos, ATIO® Group tiene presencia en más de 5,000 estaciones de servicio en México. Hacia el futuro, el CEO de ATIO® Group resaltó que continuarán desarrollando softwares para optimizar el funcionamiento de las estaciones de servicio, el directivo compartió que están ampliando la gama de servicios en toda la cadena de valor del sector gasolinero.

station floor”, highlighted Pablo Gualdi, CEO of ATIO® Group. The Mexican company presented new electronic payment methods, which are now more updated and more secure. The new services allow card payments without human interaction, since the process doesn’t need any manual operation. Currently, in times of pandemic, non-interaction payments are safer because they reduce risks by not having to come into contact with another person. ATIO® Group is even the only Mexican provider certified with the PCI-DSS standard. A mandatory requirement in the United States to ensure that card data travels securely throughout the transaction, from the terminal to our system. From there to the gateway, it finally reaches the authorizing bank, minimizing the risk of fraud. Likewise, the Mexican company also presented ATIO University, a platform that seeks to boost the professionalization of the sector. “Taking advantage of evolution of the pandemic, together with the synergy we had with the clients in the webinars, we gave a more formal value to the training issue, creating ATIO University, with courses, with career plans and with job boards to

have a specialized source of workers for our sector,” shared Pablo Gualdi. ATIO® Group is a pioneer in development of volumetric software used by service stations to control fuel supply. However, the key to stay current in its 27 years of operation has been its permanent innovation. “Our biggest challenge over the years has always been our own growth and innovation. We started with a specialty that gave us a very strong added value to develop our business. As well as the constant growth, both in installed base, as in the different niches that we were adding to our specialty, which have helped us to continue growing in these 27 years, “he said. With the ControlGAS® platform, a software that helps to optimize the operation of Service Stations through the automation of working and administrative processes, ATIO® Group is present in more than 5,000 service stations in Mexico. Towards the future, the CEO of ATIO® Group highlighted that they will continue to develop software to optimize the operation of the service stations, the executive shared that they are expanding the range of services in the entire value chain of the gas sector.


Regulación de gas y petróleo / Oil and gas regulation

Softgas: Regulación integrada para el sector energético y las estaciones de servicio El sector energético se encuentra siempre bajo observación para mantener actualizadas y reforzadas las regulaciones en todo tipo de ámbitos. En este sentido, herramientas como las de Softgas, que apoyen a integrar todos los procesos y normas de esta labor, resultan fundamentales.

E

n el marco de las actividades de “Punto de Reencuentro”, organizado por Onexpo Nacional del 03 al 05 de noviembre en Cancún, México; Softgas platicó en entrevista con Energy & Commerce sobre su novedoso software y los retos a los que se han enfrentado. Tanto Abel Rosas como Carlos Cuamatzin, directores de la empresa, compartieron que la idea nació con el conocimiento acumulado después de 25 años de experiencia. Así, hace 3 años decidieron integrar toda esa información con el apoyo de sus expertos técnicos en distintos rubros del sector.

Soluciones integrales

Softgas: Integrated regulation for the energy sector and gas stations The energy sector is always under scrutiny to keep regulations updated and strengthened in all areas. In this sense, tools such as Softgas, which support the integration of all processes and standards in this work, are essential.

Con el apoyo de ingenieros industriales y ambientales, biólogos, su prioridad fue combinar en una sola plataforma los procesos de regulación de la s part of the activities of industria. Esto con la finalidad de que el sector ga“Punto de Reencuentro”, solinero pudiera dedicarle menos tiempo a atender organized by Onexpo Nacional asuntos de regulación y más a la compra-venta de from November 3 to 5 in hidrocarburos. Cancun, Mexico, Softgas talked La plataforma les permite una auditoría automática, to Energy & Commerce about para dejar en claro cuáles son sus circunstancias its innovative software and the y favorecer la toma de decisiones a partir de ello. challenges they have faced. Durante la pandemia, se adaptaron tanto a los reAbel Rosas and Carlos tos económicos como los digitales, logrando obtener Cuamatzin, directors of the un crecimiento considerable. “Eso es un indicador company, shared about how the de que estamos haciendo bien las cosas, ofreciendo idea was born with the knowledge un producto vanguardista que es de gran utilidad accumulated after 25 years of para los gasolineros”, expresó Carlos Cuamatzin. experience. Thus, 3 years ago they Además, comentó que en Médecided to integrate xico aún falta tecnología por deall that information sarrollar, por lo cual “es un reto with the support transformar las operaciones maof their technical Softgas se ha enfocado nuales de forma tradicional a diexperts in different en construir una gital”. Para ello, se han enfocado areas of the sector. plataforma eficiente en en construir una plataforma efitérminos de experiencia ciente en términos de experiencia Integral solutions del usuario. del usuario. With the support Softgas has focused on Parte de este proceso, implica of industrial and building an efficient garantizar la seguridad de los environmental platform in terms of user datos que recopilan clientes en engineers and experience. sus servidores. Así, Softgas incorbiologists, their priority pora operaciones criptográficas was to combine the para que, en caso necesario, sólo

A

industry’s regulatory processes in a single platform. This was done so that the gas sector could spend less time dealing with regulatory issues and more time on the purchase and sale of hydrocarbons. The platform allows them an automatic audit, to make it clear what their circumstances are and help them make decisions based on that. During the pandemic, they adapted to both economic and digital challenges, managing to achieve a significant growth. “This is an indicator that we are doing things right, offering an avant-garde product that is very useful for gas stations,” said Carlos Cuamatzin. He also commented that in Mexico there is still a gap on technology development, which is why “it is a challenge to transform traditional operations from manual to digital”. To this end, they have focused on building an efficient platform in terms of user experience.


De Portada

existan cadenas de texto sin valor para quien extrae la información.

Socios estratégicos

Softgas les permite a las estaciones de servicio tener indicadores relevantes para tomar decisiones y estar al día con las regulaciones

Al ser una empresa en actualización consSoftgas allows service stations to have tante y contar con equipos técnicos robusrelevant indicators to make decisions tos, ofrecen capacitaciones para orientar and keep up to date with regulations al personal de estaciones de servicio. Esto los convierte en socios estratégicos, pues ayudan a mantener la información al día con sus clientes, incluso en situaciones Part of this process involves como rotación de personal. Sus actividades están basadas principalmente en guaranteeing the security of the normas de la Procuraduría Federal del Consumidor data collected by clients on their y el Sistema de Administración para la Seguridad servers. Thus, Softgas incorporates Industrial, Seguridad Operativa y Protección al cryptographic operations so that, Medio Ambiente. De esta manera, procuran que la if necessary, there are only text corporación esté segura, las estaciones de servicio strings with no value for whoever estén en cumplimiento legal y ayuden al gasolinero extracts the information. a llevar a cabo sus actividades. Strategic partners “Es importante estar listos en la transición a la As a company that is constantly nueva realidad después de la pandemia”, comentó Abel Rosas, al referirse a la reactivación económica updating and has robust technical de la industria. Finalmente, reiteraron su comproteams, they offer training to guide miso y disposición con el sector, para que tanto las service station personnel. This empresas como la industria en general, puedan makes them strategic partners, as salir adelante en esta nueva etapa.

they help to keep information up to date with their clients, even in situations such as staff turnover. Their activities are based mainly on the standards of the Federal Consumer Protection Agency and the Management System for Industrial Safety, Operational Safety and Environmental Protection. Therefore, they ensure that the corps are safe, the service stations are in legal compliance and assist the gas station operator in carrying out their activities. “It is important to be ready in the transition to the new reality after the pandemic,” commented Abel Rosas, referring to the economic reactivation of the industry. Finally, they emphasized their commitment and willingness to the sector, so that both the companies and the industry in general can move towards this new era.


Javier Vargas, Director Anexo de Petrogas / Annex Director of Petrogas

Ofrecer soluciones a la industria: Prioridad de Petrogas Para Petrogas, empresa participante de Onexpo Nacional en “Punto de Reencuentro”, la prioridad es garantizar tanto productos como tiempos de entrega eficientes a todos sus clientes.

J

avier Vargas, Director Anexo de Petrogas, platicó con Energy & Commerce acerca de esta empresa con 30 años de experiencia en el sector. En torno a ello, el directivo manifestó su alegría de poder regresar a actividades y eventos presenciales después de un año y medio. En este sentido, relató que su historia de tres décadas comenzó con la venta de refacciones para gasolineras. Posteriormente, fueron consiguiendo cada vez más distribuciones a las cuales dedicaron todo su esfuerzo para ofrecer calidad y eficiencia. En Petrogas “nos dimos cuenta de que no es sólo la venta del equipo o el producto, sino la oferta de soluciones”, comentó Javier Vargas. De esta manera, el siguiente paso fue ampliar sus catálogos hacia soluciones de construcción y mantenimiento. En este crecimiento empresarial, el directivo expresó con orgullo que se trata también de un proyecto familiar, el cual ha progresado bastante. Para asegurar un correcto crecimiento y ser más conocidos en el sector, la evolución de Petrogas también ha implicado adaptarse a nuevas tecnologías. Así, por ejemplo, con las nuevas regulaciones del sector han mantenido el enfoque en la capacitación de personal; así como en actualizaciones constantes para las ventas

Offering solutions to the industry: Petrogas’ priority For Petrogas, a Onexpo Nacional participant in “Punto de Reencuentro”, the priority is to guarantee both products and efficient delivery times to all its customers.

J

avier Vargas, Annex Director of Petrogas, talked to Energy & Commerce about this company with 30 years of experience in the sector. In this regard, the executive expressed his joy at being able to return to face-to-face activities and events after a year and a half. In this sense, he said that its three-decade history began with the sale of spare parts for gas

La evolución de Petrogas también ha implicado adaptarse a nuevas tecnologías. Petrogas’ evolution has also involved adapting to new technologies.


De Portada

Petrogas adapta sus soluciones a las posibilidades de sus clientes y las estaciones de servicio. Petrogas adapts its solutions to the possibilities of its customers and service stations.

de equipo, pues hoy en día las reglamentaciones requieren que las empresas que venden este tipo de productos estén certificadas. Frente a ello, en “Punto de Reencuentro” de Onexpo Nacional 2021, entre las novedades que presentaron estaban los dispensarios nuevos y los distintos sistemas de recuperación de vapores. Aquí destacan también las posibilidades de adaptación que Petrogas ofrece a sus clientes, según el análisis realizado por la empresa para cada estación de servicio. De ahí que la propuesta única de valor de Petrogas esté basada en la eficiencia para los tiempos de entrega. Es en función de ello que dedican su esfuerzo a mejorar sus inventarios, organizar sus bodegas y surtir con calidad y variedad sus catálogos. Javier Vargas también compartió sus perspectivas respecto a los planes de ampliación de sus operaciones en México. “Sí queremos abrir varias sucursales porque hay partes del territorio que no cubrimos y los mismos clientes nos lo van pidiendo”, comentó. En este proceso, para Petrogas es muy importante que la innovación en materia digital y la creación de redes de valor vayan de la mano. Por ello, siempre han buscado estar a la vanguardia en tecnologías de punta y “traer productos europeos que nunca habían estado aquí en México”. Finalmente, el Director Anexo de Petrogas también expuso que toda la industria ha tenido afectaciones del COVID-19 en varios ámbitos; por eso, en Petrogas han buscado adaptarse de la mejor manera. Además, reiteró la disposición de la empresa para apoyar a sus clientes y al sector en este nuevo proceso de ajuste económico y de salud.

stations. Subsequently, they were getting more and more distributions to which they dedicated all their effort to offer quality and efficiency. At Petrogas “we realized that it is not only the sale of the equipment or the product, but the offer of solutions”, said Javier Vargas. Thus, the next step was to expand its catalogs to include construction and maintenance solutions. In this business growth, the executive proudly expressed that it is also a family project, which has made good progress. To ensure proper growth and become better known in the sector, Petrogas’ evolution has also involved adapting to new technologies. Thus, for example, with the new regulations of the sector, they have maintained the focus on employees training, as well as constant updates for equipment sales, since today regulations require that companies that sell this type of products be certified. In view of this, in “Punto de Reencuentro” of Onexpo Nacional 2021, among the

novelties presented were the new dispensers and the different vapor recovery systems. Here they also highlighted the adaptation possibilities that Petrogas offers to its customers, according to the analysis carried out by the company for each service station. Hence, Petrogas’ unique value proposition is based on efficiency for delivery times. It is based on this that they dedicate their efforts to improve their inventories, organize their warehouses and supply their catalogs with quality and variety. Javier Vargas also shared his perspectives regarding plans to expand operations in Mexico. “We do want to open several branches because there are parts of the territory that we do not cover and our customers are asking us to do so,” he said. In this process, it is very important for Petrogas that innovation in digital matters and creation of value networks go hand in hand. For this reason, they have always sought to be at the forefront of cutting-edge technologies and “bring European products that have never been here in Mexico before”. Finally, the Annex Director of Petrogas also stated that the entire industry has been affected by COVID-19 in several areas; therefore, Petrogas has sought to adapt in the best way possible. He also reiterated the company’s willingness to support its customers and the sector in this new process of economic and health adjustment.


Retail

Manuel Morales, líder de asuntos sociales y comunitarios de Shell México social and community affairs leader for Shell Mexico

Canastas flotantes, innovación para la producción ostrícola Floating baskets, innovation for oyster production Shell México se encuentra en la fase final de un innovador proyecto de cultivo de ostión en la Laguna de Mecoacán, en el Paraíso, Tabasco. La firma de energía busca impulsar el crecimiento regional con el desarrollo de una actividad local.

T

Por / By: Efraín Mariano

abasco encabeza la producción ostrícola del país. Los sistemas lagunares de la entidad representan una oportunidad de trabajo regional. Shell México, en ese sentido, enfoca sus estrategias y capacidades para eficientar una de las principales actividades económicas de la región. Para Manuel Morales, quien encabeza el proyecto de cultivo de ostiones, el prospecto es innovador y se alinea a los ejes de la empresa, los cuales buscan la creación de capacidades locales, beneficios sociales y ambientales, así como apoyo a diversidad y servicios ecosistémicos. “A partir de esos roles, se crea la estrategia de inversión social. Esto nos asegura que el proyecto será integral; se alinea con las necesidades de las comunidades. Eso es clave, porque no se habla de la inversión social como algo aislado, sino que engloba un proyecto dinámico y adaptable”, abundó el líder de asuntos sociales y comunitarios de Shell México. Con el apoyo estratégico de Espacios Naturales y de Desarrollo Sustentable A.C. (ENDESU), Shell México logró identificar esa área de oportunidad de negocio, junto con la implementación de una tecnología que es relativamente nueva en las aguas del Golfo de México: canastas flotantes.

Shell Mexico is in the final phase of an innovative oyster farming project in Laguna de Mecoacán, in Paraíso, Tabasco. The energy firm seeks to boost regional growth with the development of a local activity.

T

abasco leads the country’s oyster production. The entity’s lagoon systems represent a regional work opportunity. Shell Mexico, in this sense, focuses its strategies and capacities to make one of the main economic activities of the region more efficient. For Manuel Morales, who heads the oyster farming project, the prospect is innovative and aligns with the company’s axes, which seek the creation of local capacities, social and environmental benefits, as well as support for diversity and ecosystem services. “From these roles, the social investment strategy is created. This ensures that the project will be comprehensive; it is aligned with the needs of the communities. This is crucial, because we do not talk about social investment as something isolated, but rather as a dynamic and adaptable project,” said Shell Mexico’s social and community affairs leader. With the strategic support of Espacios Naturales y de Desarrollo Sustentable A.C. (ENDESU). (ENDESU), Shell Mexico was able to identify this area of business opportunity, along with the implementation of a technology that is relatively new in the waters of the Gulf of Mexico: floating baskets. “They are literally baskets that are attached with a rope. They float on the surface of the lagoon. The fact that they are floating makes it easier for producers to grow oysters, because cleaning the shells is easier,” he described.


Retail “Literalmente son unas canastillas que están unidas con una cuerda. Quedan flotando en la superficie de la laguna. El hecho de que estén flotando facilita el cultivo de ostiones para los productores, porque la limpieza de las conchas es más fácil”, describió.

Bondades ambientales Manuel Morales agregó que este método tiene bondades muy puntuales y eficientes, tanto económicas, como ambientales. “Con este nuevo método, las conchas crecen de manera individual, a diferencia de los métodos convencionales, donde crecen en grupo y requieren trabajo extra para separarlos. Además, no se pegan entre ellas, lo que ayuda al ostión a crecer más rápido, limpio y grande. Entonces reduce el tema de mano de obra y da a los productores la oportunidad de que se venda más rápido en el mercado”, explicó. Además, comentó: “el mantenimiento es más sencillo. Ahí es donde está la innovación. Se alinea con los ejes de inversión social que tenemos. Los cuales son: creación de capacidades y proveer herramientas asequibles para los productores locales”. Respecto a las bondades ambientales, el estratega comentó que, debido a que es una tecnología probada en otras partes del mundo, es un método eficiente y sustentable, que no requiere estructuras o pilotes que afecten las corrientes de la laguna o la turbidez del agua. Manuel Morales comentó que debido a que es un proyecto piloto, que tras casi un año está en su fase final, están trabajando en el diseño final del prospecto. “Estamos evaluando cómo será la siguiente fase. Buscamos crear un tema de negocio. Un proyecto que genere mayores ingresos y mejor rentabilidad. Estamos viendo cómo esos resultados técnicos, se pueden transformar en beneficios económicos regionales. Que se traduzcan en mejores estándares de vida para los productores. Estamos convencidos que este proyecto va crear valor”, destacó. La expectativa de Shell México es crear Clúster de Inversión Social que sume e integre varios proyectos para que se interrelaciones entre sí. “Uno de los ejes de nuestra estrategia de inversión social es buscar que los proyectos se converjan entre sí, para que, en algún momento, hablemos de un Clúster de Inversión de Social, en lugar de hablar únicamente de proyectos de inversión”, destacó.

Un proyecto innovador y sustentable, que se alinea con las tendencias globales. Un proyecto que va crear valor para quienes lo adopten”. “An innovative and sustainable project, which is aligned with global trends. A project that will create value for those who adopt it”. Manuel Morales

Environmental benefits Manuel Morales added that this method has very specific and efficient benefits, both economic and environmental. “With this new method, the shells grow individually, unlike conventional methods, where they grow in groups and require extra work to separate them. Also, they don’t stick together, which helps the oyster grow faster, cleaner and larger. So it reduces the labor issue and gives producers the opportunity to sell faster in the market,” he explained. In addition, he commented, “maintenance is easier. That is where the innovation lies. It is aligned with the social investment axes we have. Which are: capacity building and providing affordable tools for local producers”.

Regarding the environmental benefits, the strategist commented that, because it is a proven technology in other parts of the world, it is an efficient and sustainable method that does not require structures or piles that affect the lagoon currents or water turbidity. Manuel Morales commented that because it is a pilot project, which after almost a year is in its final phase, they are working on the final design of the prospectus. “We are evaluating what the next phase will look like. We are looking to create a business theme. A project that generates higher revenues and better profitability. We are seeing how these technical results can be transformed into regional economic benefits. That will translate into better living standards for the producers. We are convinced that this project will create value,” he said. Shell Mexico’s expectation is to create a Social Investment Cluster that joins and integrates several projects so that they can interrelate with each other. “One of the axes of our social investment strategy is to seek that the projects converge with each other, so that, at some point, we talk about a Social Investment Cluster, instead of talking only about investment projects,” he said.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Por la Soberanía Energética de México For Mexican Energy Sovereignty

Congreso Mexicano del Petróleo, plataforma vigente de la industria Durante la edición XV del Congreso Mexicano del Petróleo, que se celebró de manera presencial del 17 al 20 de noviembre en la ciudad de Monterrey, el gremio petrolero refrendó su compromiso con la reactivación de la industria y con el impulso del contenido nacional.

Por/By: Efraín Mariano

E

l Ingeniero Ángel Cid Munguía, presidente ejecutivo del Congreso Mexicano del Petróleo, destacó que todo el gremio petrolero está comprometido con la soberanía y seguridad energética del país. “Todas y todos los especialistas que colaboramos para la industria petrolera, tanto pública como privada, tenemos el más grande compromiso de aportar a la soberanía y seguridad energética de nuestro país”, validó. El Ingeniero Cid Munguía apuntó que, en un escenario en el que el mundo ha encontrado la forma de reinventarse y resurgir, el fortalecimiento del contenido nacional es fundamental para incentivar a la industria. “El Congreso Mexicano del Petróleo es un espacio de sinergia entre todos los actores involucrados, tanto las empresas especializadas, como aquellos quienes trabajamos en la ejecución de los proyectos; con los cuales, es posible aprovechar de manera óptima los hidrocarburos en beneficio de la nación”, reiteró.

Pemex, una empresa que aporta valor

Mexican Oil Conference, a current platform for the industry During the XV edition of the Mexican Oil Conference, which was held in person from November 17 to 20 in Monterrey, Mexico, the oil industry association reaffirmed its commitment to reactivate the industry and promote national content.

Á

ngel Cid Munguía, executive president of the Mexican Oil Conference, emphasized that the entire oil industry is committed to the country’s sovereignty and energy security. “All the specialists who collaborate for the oil industry, both public and private, have the greatest commitment to give to the sovereignty and energy security of our country”, he validated. Mr. Cid Munguía pointed out that, in a scenario where the world has found a way to reinvent and reemerge, the strengthening of national content is fundamental to encourage the industry. “The Mexican Oil Conference is a space for co-operation between all the actors involved, both the specialized companies and those of us who work in the execution of the projects, with which it is possible to make the best use of hydrocarbons for the benefit of the nation,” he reiterated.

Por su parte, el Ingeniero Octavio Romero Oropeza, director general de Pemex, aseguró que la actual administración avanza en su estrategia para regresar a Pemex a la viabilidad. Igualmente, confirmó que la empresa productiva del Estado mantiene clara su estrategia de priorizar el contenido nacional y rescatar la soberanía energética del país. Para Romero Oropeza, Pemex aún es una empresa que genera valor para el país y una El Congreso Mexicano de las más atractivas a nivel internacional, del Petróleo es en gran medida, porque mantiene un nivel un encuentro de rentabilidad por arriba del promedio de multidisciplinario y la industria. un foro de intercambio Sobre la construcción de la refinería en Dos y transmisión de Bocas, el dirigente de Petróleos Mexicanos conocimientos técnicos comentó que la obra se está llevando a cabo y especializados., con recursos 100% federales, una operación que no afecta las finanzas de la institución. “Pemex is still a company that generates value for En su intervención, el gobernador de Nuevo the country and one of León, Samuel García Sepúlveda, destacó la the most attractive at importancia de la industria petrolera para el international level”, estado de Nuevo León y para el país, porque es un sector que genera empleo, desarrollo y progreso.

Pemex, a company that adds value Octavio Romero Oropeza, Pemex’s CEO, assured that the current administration is making progress in its strategy to return Pemex to viability. He also confirmed that the state-owned company maintains its strategy of prioritizing national content and rescuing the country’s energy sovereignty. For Romero Oropeza, Pemex is still a company that generates value for the country and is one of the most attractive at an international level, largely because it maintains a level of profitability above the industry average. Regarding the construction of the refinery


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

El conocimiento técnico, con más de 300 expositores y con trabajos técnicos de muy alta relevancia, resulta en una gran aportación del Congreso Mexicano del Petróleo”. “The technical knowledge, with more than 300 exhibitors and relevant technical papers, results in a great contribution of the Mexican Oil Conference”. Ingeniero / Engineer Ricardo Padilla Martínez.

No hay que satanizar a petróleo: Rocío Nahle Durante su participación en el Congreso Mexicano del Petróleo, Rocío Nahle García, titular de la Secretaría de Energía (Sener), resaltó la importancia del uso del petróleo a nivel mundial; el cual, apuntó, tendrá una utilización importante en las próximas cuatro décadas. La responsable de la política energética de México enfatizó que las proyecciones mundiales sugieren que uso del petróleo se va mantener vigente las próximas décadas. Mencionó que la Agencia Internacional de Energía acaba de informar que el mundo continuará usando el petróleo, al menos, hasta 2050. Asimismo, mencionó que la OPEP apunta más allá, hasta 2060. “Tenemos petróleo para un rato, no hay que

in Dos Bocas, Romero Oropeza commented that the work is being carried out with 100% federal resources, an operation that does not affect Pemex’s finances. In his speech, the Governor of Nuevo León, Samuel García Sepúlveda, highlighted the importance of the oil industry for Nuevo León and for the country, because it is a sector that generates employment, development and progress.

Oil must not be demonized: Rocío Nahle During her participation in the Mexican Oil Conference, Rocío Nahle García, head of the Ministry of Energy (Sener), highlighted the importance of the use of oil worldwide, which, she said, will have an important use in the next four decades. The head of Mexico’s energy policy emphasized that world projections suggest that the use of oil will remain in force for the next decades. She mentioned that the International Energy Agency has just


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

satanizarlo. Al contrario. Somos un país afortunado en tener este recurso y debemos utilizarlo”, acotó. Nahle enfatizó que el petróleo es un suministro elemental para general energía; así como una materia prima para fabricar muchísimos productos que se utilizan todos los días. La funcionaria federal insistió en que el país debe seguir enfocándose en la extracción y producción de petróleo para impulsar el crecimiento económico de México

Programa integral de actividades El Congreso Mexicano del Petróleo, Monterrey 2021 contó con una participación de 160 empresas y 570 stands, y 3,300 asistentes, quienes tuvieron acceso a 104 sesiones técnicas, 16 conferencias magistrales, incluyendo 2 conferencias plenarias. En la primera Conferencia Plenaria: “La comercialización del crudo mexicano en el mercado internacional”, Ulises Hernández Romano, director general de PMI, resaltó que Pemex avanza en su estrategia de refinación para reducir su dependencia en la importación de combustibles. “Este plan está en línea con el aumento de la producción nacional de hidrocarburos y la reactivación del Sistema Nacional de Refinación”, recalcó.

informed that the world will continue to use oil at least until 2050. Likewise, he mentioned that OPEC is aiming beyond that, until 2060. “We have oil for a while, we should not demonize it. On the contrary. We are a fortunate country to have this resource and we must use it”, she added. Nahle emphasized that oil is an elemental supply for general energy; as well as a raw material to manufacture many products that are used every day. The federal official insisted that the country must continue to focus on oil extraction and production to boost Mexico’s economic growth.

An integrated program of activities The Mexican Oil Conference (CMP in Spanish) had the participation of 160 companies and 570 stands, and 3,300 attendees, who had access to 104 technical sessions, 16 master conferences, including 2 plenary conferences. In the first Plenary Conference: “The commercialization of Mexican crude oil in the international market”, Ulises Hernández Romano, general director of PMI, highlighted that Pemex is advancing in its refining strategy to reduce its dependence on fuel imports. “This plan is in line with the increase in domestic hydrocarbon production and the reactivation of the National Refining System,” he stressed. He pointed out that the state productive company seeks to reach a production of 2 million barrels of crude oil per day by the end of the current administration. Currently this Tenemos petróleo figure oscillates at 1.7 million. para un rato, no hay que Likewise, the general director satanizarlo. Al contrario, of PMI pointed out that when the somos un país afortunado production goal of the Mexican en tener este recurso y oil company is approaching; debemos utilizarlo”. the crude oil refining process will reach a level higher than 1.5 “We have oil for a while, we million barrels per day in 2023, should not demonize it. On the in the National Refining System. contrary, we are a fortunate country to have this resource Data from the Energy and we must use it”, Information System (SIE) of the Ministry of Energy Rocío Nahle García. show that, between January and September of this


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

Apuntó que la empresa productiva del Estado busca alcanzar una producción de 2 millones de barriles de petróleo crudo por día a finales de la actual administración. Actualmente esta cifra oscila en 1.7 millones. Asimismo, Hernández Romano señaló que cuando se acerque la meta de producción de la petrolera mexicana; el proceso refinación de crudo alcanzará un nivel superior a 1.5 millones de barriles diarios en 2023, en el Sistema Nacional de Refinación. Datos del Sistema de Información Energética (SIE) de la Secretaría de Energía muestran que, entre enero y septiembre de este año, el procesamiento alcanzó solo 702 mil barriles por día. Esta cifra es 18.5% superior al promedio del año pasado; sin embargo, el nivel representa sólo el 44% de la capacidad total nacional. El director general de PMI refirió que la meta de refinación se alcanzará en conjunto con el apoyo de las seis refinerías existentes. En ello, contribuirán también la nueva refinería de Pemex en Dos Bocas y la reciente adquisición de la refinería Deer Park en Texas En la segunda Conferencia Plenaria, titulada “Visión de Pemex Exploración y Producción”, impartida por el Ingeniero Ángel Cid Munguía, se destacó que la viabilidad de Pemex está garantizada con la estrategia aplicada por la actual administración federal. El Ingeniero Cid Munguía señaló que la actual estrategia, no sólo ha frenado el declive de la producción nacional de hidrocarburos, sino que, la ha reactivado con la incorporación de reservas de crudo equivalente. También enfatizó que el nuevo Pemex tiene un fuerte compromiso con la producción de hidrocarburos y la viabilidad financiera de la empresa productiva del Estado. “Con este nuevo Pemex, basado en el fortalecimiento de su capital humano, la estandarización de procesos sustantivos en la cadena de valor y la implementación de nuevas tecnologías, se asegura la viabilidad de Pemex”, insistió. Pemex busca alcanzar una meta de 2 millones de barriles diarios a finales de la actual administración. Actualmente oscila en 1.7 millones de barriles.

Pemex aún es una empresa que genera valor para el país y una de las más atractivas a nivel internacional”, “Pemex is still a company that generates value for the country and one of the most attractive at international level”, Ingeniero / Engineer Octavio Romero Oropeza.

Transición energética e inversiones, compromisos vigentes Empresas operadoras en México refrendaron su compromiso con la implementación de soluciones verdes y la aplicación de estrategias bajas en emisiones de carbono. Asimismo, validaron su promesa de continuar con sus proyectos de inversión y producción en México. Durante la primera Comida-Conferencia, titulada: “Estrategia de Transición Energética”, los expositores aseguraron que la industria de petróleo y gas está avanzando en soluciones climáticas, fortaleciendo la seguridad energética y contribuyendo en mejorar la vida de las futuras generaciones. Para Barbara Blakely, directora de Relaciones Corporativas para América Latina y el Caribe de Shell, la transición es un compromiso integral con sus consumidores y inversionistas, pero principalmente, con la sociedad y el planeta. Desde la perspectiva de Stephan Drouaud, director del proyecto de Trion de BHP en México; las empresas deben

year, processing reached only 702 thousand barrels per day. This figure is 18.5% higher than last year’s average; however, the level represents only 44% of the total national capacity. Hernandez Romano stated that the refining goal will be achieved jointly with the support of the six existing refineries. Pemex’s new refinery in Dos Bocas and the recent acquisition of the Deer Park refinery in Texas will also give to this goal. In the second Plenary Conference, entitled “Vision of Pemex Exploration and Production”, given by Mr. Ángel Cid Munguía, it was highlighted that Pemex’s viability is guaranteed with the strategy applied by the current federal administration. Mr. Cid Munguía pointed out that the current strategy has not only stopped the decline in the national production of hydrocarbons but has also reactivated it with the incorporation of crude oil equivalent reserves.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

Cid Munguía emphasized that the new Pemex has a strong commitment to the production of hydrocarbons congresistas, la meta de and the financial viability of asistencia del Congreso the state productive company. Mexicano del Petróleo 2022 “With this new Pemex, based on the strengthening of its 9,000 attendees, the human capital, standardization attendance goal for the of substantive processes in the Mexican Oil Conference 2022 value chain and implementation of new technologies, Pemex’s viability is assured,” he insisted. Pemex seeks to reach a goal of 2 million barrels per day by the end of the current administration. It now stands at 1.7 million barrels.

9,000

Energy transition and investments, current commitments crear valor social y contribuir en bajar las emisiones de carbono para avanzar en la transición energética. Por su parte, Oleg Shurubor, director general de Lukoil Upstream México, la clave está en que todas las industrias mejoren de manera ordenada y sostenida su eficiencia energética para alcanzar las metas de sustentabilidad, en línea con la transición energética. Finalmente, Martín Jungbluth, director general de WintershallDEA, comentó que mundo necesita energía más asequible. Para lograrlo, se requieren nuevas tecnologías, suministro eléctrico y administración de emisiones. En la segunda Comida-Conferencia, titulada: Las operadoras en México, resultados y planes”, las empresas presentaron los resultados y expectativas de sus proyectos. La ponencia estuvo integrada por Álvaro Ranero,

Operating companies in Mexico reaffirmed their commitment to the implementation of green solutions and low-carbon strategies. They also validated their promise to continue with their investment and production projects in Mexico. During the first Lunch-Conference, entitled “Energy Transition Strategy”, the speakers assured that the oil and gas industry is advancing in climate solutions, strengthening energy security and contributing to improving the lives of future generations. For Barbara Blakely, Shell’s Director of Corporate Relations for Latin America and the Caribbean, the transition is an integral commitment to its consumers and investors, but mainly, to society and the planet. From the perspective of Stephan Drouaud, director of BHP’s Trion project in Mexico, companies must create social value and cooperate to lower carbon emissions to advance the energy transition.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

director de Proyectos de Repsol México; Vinicio Suro, vicepresidente de Hokchi Energy; Luis Zagaglia, director general de Diavaz Exploración y Producción; y Warren Levy, director general Jaguar Exploración y Producción. Los conferencistas confirmaron que se encuentran desarrollando sus proyectos de exploración y extracción de hidrocarburos. Aunque reconocieron que, en algunos casos, no se han cumplido con los objetivos previstos. Los panelistas coincidieron en señalar que se necesita tener mayor certidumbre financiera frente a la actual coyuntura; así como acortar los plazos de ejecución de los proyectos.

Villahermosa, sede del CMP 2022 El Ingeniero Ricardo Padilla Martínez, presidente del Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM), confirmó que la ciudad de Villahermosa, en el estado de Tabasco, será la sede de la edición XVI del Congreso Mexicano del Petróleo, que se efectuará del 6 al 9 de julio de 2022. El presidente del CIPM, cuya asociación encabezará la organización del próximo CMP, resaltó que las expectativas del próximo Congreso son muy ambiciosas. “Las expectativas son muy altas. Esperamos reunir a más de 9,000 congresistas. Es un reto que tenemos. Por esa razón elegimos a la ciudad de Villahermosa, porque se ubica en un estado petrolero”, resaltó. Anualmente el Congreso Mexicano del Petróleo recibe a más de 8,000 congresistas. Sin embargo, en la última edición, la capacidad se ajustó a la mitad por razones de seguridad y prevención. Sin embargo, el Ingeniero Padilla Martínez apuntó que el estado de Tabasco los ayudará a alcanzar las nuevas metas, en gran medida, porque es una entidad petrolera que facilita la logística de los participantes. “Tabasco es un estado estratégico que nos va ayudar a congregar a las comunidades y empresas petroleras de Dos Bocas, Coatzacoalcos, Cárdenas, Villahermosa y Ciudad del Carmen”, anticipó.

For Oleg Shurubor, general director of Lukoil Upstream Mexico, the key is for all industries to improve their energy efficiency in an orderly and sustained way to make sustainability goals, in line with the energy transition. Finally, Martin Jungbluth, CEO of WintershallDEA, commented that the world needs more affordable energy. To make this, new technologies, power supply and emissions management are required. In the second LunchConference, entitled: “Operators in Mexico, results and plans”, the companies presented the results and expectations of their projects. The presentation was made by Alvaro Ranero, Project Director of Repsol Mexico; Vinicio Suro, Vice President of Hokchi Energy; Luis Zagaglia, General Director of Diavaz Exploration and Production; and Warren Levy, General Director of Jaguar Exploration and Production. The speakers confirmed that they are developing their hydrocarbon exploration and extraction projects. Although they acknowledged that, sometimes, they have not met the planned goals. The panelists agreed in pointing out that there is a need for greater financial certainty in the current situation, as well as shortening the execution terms of the projects.

Villahermosa, venue of the CMP 2022 Engineer Ricardo Padilla Martinez, president of the College of Petroleum Engineers of Mexico (CIPM), confirmed that Villahermosa, in the state of Tabasco, will host the XVI edition of the Mexican Oil Conference, to be held from July 6 to 9, 2022. The president of the CIPM, whose association will lead the organization of the next CMP, highlighted that the expectations of the next Conference are very ambitious. “Expectations are very high. We expect to gather more than 9,000 congress attendees. It is a challenge we have. That is why we chose Villahermosa, because it is in an oil state,” he said. Annually, the Mexican Oil Conference receives more than 8,000 congressmen. However, in the last edition, the capacity was adjusted to half for security and prevention reasons. However, Mr. Padilla Martinez pointed out that Tabasco will help them to reach the new goals, largely because it is an oil entity that facilitates the logistics of the participants. “Tabasco is a strategic state that will help us to bring together the communities and oil companies of Dos Bocas, Coatzacoalcos, Cardenas, Villahermosa and Ciudad del Carmen”, he anticipated.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

9,000 congresistas, la meta del CMP 2022 Durante el tercer día de actividades del Congreso Mexicano del Petróleo se definió la sede que albergará al evento más importante de la industria de petróleo de México y América Latina durante el próximo año.

E

l Ingeniero Ricardo Padilla Martínez, presidente del Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM), confirmó que la ciudad de Villahermosa, en el estado de Tabasco, será la sede de la edición XVI del Congreso Mexicano del Petróleo, que se efectuará del 6 al 9 de julio de 2022. El presidente del CIPM, cuya asociación encabezará la organización del siguiente CMP, resaltó que las expectativas del próximo Congreso son muy ambiciosas. “Las expectativas son muy altas. Esperamos reunir a más de 9,000 congresistas. Es un reto que tenemos. Por esa razón elegimos a la ciudad de Villahermosa, porque se ubica en un estado petrolero”, resaltó. Anualmente el Congreso Mexicano del Petróleo recibe a más de 8,000 profesionales de la industria, entre académicos, operadores, funcionarios públicos, científicos y especialistas. En esta ocasión, en la edición XV, por razones de seguridad y prevención, ajustó su capacidad a sólo 6,000 congresistas. Sin embargo, el Ingeniero Padilla Martínez apuntó que el estado de Tabasco los ayudará a alcanzar sus nuevas metas, en gran medida, porque es una entidad petrolera que facilita la logística de los participantes.

Las empresas prestadoras de servicios presentan año con año las soluciones y tecnologías que ayudan a la industria a maximizar el valor del petróleo. Year after year, service providers present solutions and technologies that help the industry maximize the value of oil.

“Tabasco es un estado estratégico que nos va ayudar a congregar a las comunidades y empresas petroleras de Dos Bocas, Coatzacoalcos, Cárdenas, Villahermosa y Ciudad del Carmen”, anticipó. El Ingeniero Padilla Martínez aprovechó la oportunidad para recordar que el Congreso Mexicano tiene muchos beneficios para la industria petrolero, pero se detuvo a señalar dos en específico: el conocimiento técnico y la innovación tecnológica. “El conocimiento técnico, con más de 300 expositores, con trabajos técnicos de muy alta relevancia, donde ingenieros petroleros, geólogos, geofísicos comparten sus conocimientos a través de trabajos, resulta en una gran aportación. La

9,000 congress attendees the goal of the CMP During the third day of activities of the Mexican Petroleum Congress, the venue that will host the most important event of the petroleum industry in Mexico and Latin America next year was defined.

E

ngineer Ricardo Padilla Martinez, president of the College of Petroleum Engineers of Mexico (CIPM), confirmed that the city of Villahermosa, in the state of Tabasco, will host the XVI edition of the Mexican Petroleum Congress, to be held from July 6 to 9, 2022. The president of the CIPM, whose association will lead the organization of the next CMP, highlighted that the expectations of the next Congress are very ambitious. “Expectations are very high. We expect to gather more than 9,000 congress attendees. It is a challenge we have. That is why we chose the city of Villahermosa, because it is located in an oil state,” he said. Every year the Mexican Petroleum Congress receives more than 8,000 industry professionals, including academics, operators, public officials, scientists and specialists. On this occasion, in the XV edition, for safety and prevention reasons, it adjusted its capacity to only 6,000 attendees. However, Mr. Padilla Martinez pointed out that the state of Tabasco will help them reach their new goals, largely because it is an oil-producing entity that facilitates the logistics of the participants. “Tabasco is a strategic state that will help us to bring together the communities and oil companies of Dos Bocas, Coatzacoalcos, Cardenas, Villahermosa and Ciudad del Carmen”, he anticipated. Engineer Padilla Martinez took the opportunity to remind that the Mexican Congress has many benefits for the oil industry, but he stopped to point out two in specific: technical knowledge and technological innovation. “Technical knowledge, with more than 300 exhibitors, with technical papers of very high relevance, where petroleum engineers, geologists, geophysicists share their knowledge through papers, results in a great contribution. The community takes these works, tropicalizes them and applies them to their areas of work, obtaining great results, which give a lot of value to the oil industry”, he added. Regarding technological innovations, Mr. Padilla Martinez pointed out that year after year, service companies present solutions and technologies that help the industry to maximize the value of oil. Finally, the engineer extended an extensive invitation to the oil community to join this important oil event, which only seeks to promote the development of the industry and the country’s economy.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

comunidad toma esos trabajos, los tropicaliza y los aplica a sus áreas de trabajo, obteniendo grandes resultados, que le aportan mucho valor a la industria petrolera”, abundó. Sobre las innovaciones tecnológicas, el Ingeniero Padilla Martínez señaló que las empresas prestadoras de servicios año con año presentan las soluciones y tecnologías que ayudan a la industria a maximizar el valor del petróleo. Finalmente, el Ingeniero hizo una extensiva invitación a la comunidad petrolera para sumarse a este importante evento petrolero, que único que busca, es impulsar el desarrollo de la industria y la economía del país.

El estado de Tabasco ayudará a alcanzar sus nuevas metas de la industria, en gran medida, porque es una entidad petrolera que facilita la logística de los participantes. The state of Tabasco will help make its new industry goals, in large part, because it is an oil-producing entity that facilitates logistics for participants.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Ing. / Eng. Marco Antonio Osorio, Director General del Instituto Mexicano del Petróleo / General Director of the Mexican Petroleum Institute

IMP, tecnología que brinda soberanía y seguridad energética Durante 56 años, el Instituto Mexicano del Petróleo ha desarrollado nuevas tecnologías que hoy le permiten apuntar hacia el futuro.

E

n el marco del Congreso Mexicano del Petróleo, Monterrey 2021, el Director General del Instituto Mexicano del Petróleo (IMP), el Ing. Marco Antonio Osorio, comenta que este tipo de eventos son cruciales para el intercambio de experiencias, capacidades y conocimientos técnicos en pos del progreso de la industria. En ese sentido, durante estos 56 años, el instituto ha desarrollado nuevas tecnologías y afirmó: “es un orgullo contribuir con uno de los patrimonios más importantes para un país: la tecnología”. Remarcó que esto brinda soberanía, seguridad energética y beneficios para la sociedad en general. El IMP es el organismo líder en México para el desarrollo de tecnología en el campo de los hidrocarburos y mantiene el reto de estar a la vanguardia a nivel nacional e internacional con tecnologías que permitan obtener el mayor beneficio en el aprovechamiento de los recursos naturales, de manera eficiente, pero también en reducir el impacto en el medio ambiente.

Transición energética: retos para la industria petrolera

IMP, technology that provides energy sovereignty and security For 56 years, the Mexican Petroleum Institute has developed new technologies that today allow it to look to the future.

W

ithin the framework of the Mexican Oil Conference, Monterrey 2021, the General Director of the Mexican Institute of Petroleum (IMP in Spanish), Marco Antonio Osorio, stated that this type of events are crucial for the exchange of experiences, capabilities and technical knowledge in pursuit of the progress of the industry. In this sense, during these 56 years, the institute has developed new technologies and affirmed: “it is a privilege to contribute with one of the most important patrimonies for a country: technology”. He remarked that this provides sovereignty, energy Es un orgullo security and benefits for society in general. contribuir con uno de IMP is the leading organization in Mexico for los patrimonios más the development of technology in the field of importante para un hydrocarbons and maintains the challenge of being país: la tecnología.” at the forefront nationally and internationally with technologies that allow the greatest benefit to be “It is a source of pride to obtained in the efficient use of natural resources, but contribute to one of the most important assets for also in reducing the impact on the environment. a country: technology.”

Sin duda, en la actualidad las energías limpias están siendo impulsadas en gran manera, pero la necesidad del uso de hidrocarburos sigue vigente, por lo cual, es importante la contribución que el Instituto pueda hacer Energy transition: challenges Ing. / Eng. Marco Antonio Osorio. en esta fase de transición. for the oil industry “Tenemos un gran quehacer en el Undoubtedly, clean energies are currently being IMP: lograr el mejor aprovechamiento promoted greatly, but the need for the use of de los recursos naturales, y también en reducir hydrocarbons is still in force, so the contribution that the Institute el impacto en el medio ambiente. Estamos para can make in this transition phase is of great importance. servir a la sociedad a través de la tecnología y “We have a great task at IMP: to achieve the best use de lograr estos objetivos”, recalcó el dirigente. of natural resources, and also to reduce the impact on Los objetivos de esta administración son muy the environment. We are here to serve society through claros: el incremento de las reservas, la productechnology and to achieve these objectives,” he said. ción y mantenimiento, así como el enfoque en la The objectives of this administration are very clear: transformación de los hidrocarburos para lograr the increase of reserves, production and maintenance, as autosuficiencia en el abasto de combustibles. well as the focus on the transformation of hydrocarbons En conclusión, los retos de la Industria Petroto achieve self-sufficiency in the supply of fuels. lera tanto en el sector de upstream, de exploraIn conclusion, the challenges facing the oil industry in the ción y producción, como el de transformación upstream, exploration and production sector, as well as in industrial, son grandes. Se requiere incorporar industrial transformation, are great. It is necessary to implement innovaciones en el contexto de una industria en innovations in the context of an industry in transformation, transformación, como es el caso de los biocomas is the case of biofuels, and in this sense, the Mexican bustibles, y en ese tenor, el Instituto Mexicano Petroleum Institute is already looking to the future. del Petróleo ya está viendo hacia el futuro.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Industria petrolera / Oil industry

CARSO Infraestructura y Construcción: Compromiso con las necesidades de la industria Carso Infraestructura y Construcción (CICSA), es la subsidiaria de Grupo Carso que participa en cinco sectores de la industria. Tienen presencia en México y otros países de América Latina, conectando a la región a través de infraestructura.

D

e la mano de la fuerte estrategia corporativa de Grupo Carso, CICSA se dedica al desarrollo de proyectos en ámbitos estratégicos; entre ellos se encuentran telecomunicaciones, energía eléctrica, gas, petróleo y conducción de recursos hídricos. Desde 1959, su fabricación ha alcanzado cifras de poco más de 402 mil toneladas. Esta cifra es equivalente a casi 53 Torres Eiffel o 14 estructuras de acero del World Trade Center de la Ciudad de México. Además, participan en la construcción de plataformas marinas, dentro de las cuales destacan varios proyectos emblemáticos. Uno de ellos es Jack-Up “Independencia 1”, primera plataforma autoelevable construida en México. Asimismo, este proyecto fue desarrollado con tecnología de detalle mexicana. Otro proyecto destacable es la plataforma de producción Ku Maloob Metro PB-KU-M, utilizada para la separación de mezclas de aceite y gas. Su función es bombear el crudo, comprimir el gas y generar la energía requerida para su funcionamiento. Le acompaña la plataforma de perforación Ku Maloob Sierra PB-KU-S, capaz de generar 250 mil barriles de crudo por día. Desde el 2003 a la actualidad, CICSA ha fabricado más de 142 mil toneladas. Para ello, el compromiso de la empresa también se enfoca en el diseño y producción de equipos de proceso. Actualmente, participan en el proyecto de construcción de la Refinería Dos Bocas, brindando aeroenfriadores, intercambiadores, recipientes y reactores; a fin de continuar contribuyendo con el desarrollo de México.

CARSO Infrastructure and Construction: Commitment to the needs of the industry Carso Infraestructura y Construcción (CICSA) is the subsidiary of Grupo Carso that participates in five industry sectors. They are present in Mexico and other Latin American countries, connecting the region through infrastructure.

I

n line with Grupo Carso’s strong corporate strategy, CICSA dedicates its work to the development of projects in strategic areas; among them are telecommunications, electric energy, gas, oil and water transportation.

402

mil toneladas de fabricación total desde 1959

402 thousand tons of total production since 1959

Since 1959, its manufacturing has reached figures of just over 402 thousand tons. This figure is equal to almost 53 Eiffel Towers or 14 steel structures of the World Trade Center in Mexico City. They also take part in the construction of offshore platforms, among which several emblematic projects stand out. One of them:

Jack-Up “Independencia 1”, which is the first self-elevating platform built in Mexico. This project was developed with Mexican technology. Another noteworthy project is the Ku Maloob Metro PB-KU-M production platform, used for separating oil and gas mixtures. Its function is to pump the crude, compress the gas and generate the energy required for its operation. It is accompanied by the Ku Maloob Sierra PB-KU-S drilling platform, capable of generating 250,000 barrels of crude oil per day. From 2003 to the present, CICSA has manufactured more than 142 thousand tons, equal to almost 20 Eiffel Towers or 5 steel structures of the WTC in Mexico City. To this end, the company’s commitment also focuses on the design and production of process equipment. Currently, the company is participating in the construction project of the Dos Bocas Refinery, providing air coolers, exchangers, vessels and reactors, to continue contributing to Mexico’s development.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional

Somos el principal productor de gases industriales y medicinales líder en ventas en México, capacidad de producción, plantas instaladas y cobertura nacional.

We are the main producer of industrial gases and leader in sales in Mexico, production capacity, installed plants and national coverage.

Participamos del 17 al 20 de noviembre en el Congreso Mexicano del Petróleo en Monterrey, Nuevo León, presentando un novedoso catálogo de productos.

We’ve participated from November 17 to 20 in the Mexican Oil Conference in Monterrey, Nuevo Leon, presenting a new product catalog.

Nuestra división de Servicios Especiales de Inyección de Nitrógeno colabora con diferentes entidades de PEMEX y otras empresas privadas.

Our Nitrogen Injection Special Services division collaborates with different entities of PEMEX and other private companies.

Trabajamos realizando distintas operaciones en las que la aplicación del Nitrógeno a alta presión es fundamental.

We work performing different operations in which the application of Nitrogen at high pressure is essential.

Estas operaciones van desde la perforación bajo balance, la cimentación espumada, hasta la estimulación, fracturación e inyección continua.

These operations range from underbalanced drilling, foamed cementing, to stimulation, fracturing and continuous injection.

Por 100 años hemos sido protagonistas de la transformación de México. Siendo parte esencial en el desarrollo del sector industrial en nuestro país.

Over 100 years we have actively participated in the transformation of Mexico. Becoming an important element in the development of the industrial sector in our country.

Conoce más Learn more

800 724 2589 atencionaclientes@cryoinfra.com.mx grupoinfra.com

Nos vemos en el

2022

Villahermosa, Tabasco.


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Omar Reyes Ordaz, CFO de Energía Naviera / CFO of Energía Naviera

Energía Naviera, empresa mexicana comprometida con el desarrollo energético nacional e internacional La empresa mexicana trabaja con PEMEX, ofreciendo actividades de mantenimiento o construcción, para la industria energética nacional.

P

ara impulsar la eficiencia energética, se necesitan de embarcaciones navieras con la más alta calidad, que impulsen el proceso de extracción de recursos energéticos. Con ese propósito en mente, Energía Naviera se dedica a la operación y fletamento de embarcaciones que apoyan en el mantenimiento y construcción de las maniobras energéticas. Desde el punto de vista de Omar Reyes Ordaz, CFO de Energía Naviera, uno de los servicios principales que la empresa ofrece a la industria nacional es, el apoyo de embarcaciones para el mantenimiento de las estructuras del Estado mexicano. “PEMEX, al contar con una infraestructura muy basta, muy cercana a la Costa, requiere de mucho mantenimiento”, indicó. Reyes mencionó que los barcos de la organización tienen un posicionamiento dinámico automatizado. En la parte de atrás, tienen dos azimutales y un giro de 360 grados. Mientras que, en la parte de frontal, tienen dos túneles que permiten a que el barco, junto con los cuatro motores, sean posicionados. En general, las embarcaciones de Energía Naviera están diseñadas para que no pierdan la posición, porque son modelo DP2, o bien, de doble posicionamiento. El CFO de Energía Naviera acotó que: “el margen de error en el que el barco se puede mover, de la posición marcada son 50cm, es decir, no se mueve prácticamente nada”. Por último, el CFO de Energía Naviera comentó que sus barcos tienen sistemas contra incendio FiFi 1. Esto quiere decir que, tienen un auxiliar que sirven como apoyo contra un incendio, sin que estén especializados para ello. “Si por alguna situación, un barco presenta un incendio, y nuestros barcos son los más cercanos, tienen la capacidad de auxiliar inmediata”, finalizó Omar Reyes.

Energía Naviera, Mexican company committed to national and international energy development The Mexican company, Energía Naviera, works with Petróleos Mexicanos, offering maintenance or construction activities for the national energy industry.

Omar Reyes Ordaz

I

n order to boost energy efficiency, the highest quality shipping vessels are needed to drive the energy resource extraction process. With that purpose in mind, Energía Naviera is dedicated to the operation and chartering of vessels that support the maintenance and construction of energy maneuvers. From the point of view of Omar Reyes Ordaz, CFO of Energía Naviera, one of

the main services that Energía Naviera offers to the national industry is the support of vessels for the maintenance of Petróleos Mexicanos’ structures. “PEMEX, having a very coarse infrastructure, very close to the coast, has a lot of structure, and therefore, requires a lot of maintenance,” he said. Omar Reyes mentioned that Energía Naviera’s ships have an automated dynamic positioning. At the back, they have two azimuths and a 360-degree turn. While at the front, they have two tunnels, which help the ship, along with the four engines, to be positioned. In general, Energía Naviera’s vessels are designed so that they do not lose position, because they are DP2 models, or double positioning. The CFO added that: “the margin of error in which the vessel can move from the marked position is 50 cm, that is, it moves practically nothing”. Finally, the CFO of Energía Naviera commented that their ships have FiFi 1 firefighting systems. This means that they have a fire auxiliary, which serves as support against a fire, without being specialized for it. “If for some reason a ship has a fire, and our ships are the closest, they have the capacity to help immediately,” Omar Reyes concluded.



Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Empresas mexicanas participarán en refinería de Dos Bocas

COPIISA OFFSHORE y BIMSA, alianza a favor de la soberanía energética de México Las empresas mexicanas están participando en la fabricación de 24 paquetes de dosificación de químicos que serán integrados en diferentes plantas de proceso de refinación de la nueva refinería “Olmeca”, que se construye bajo el liderazgo de Pemex en Dos Bocas, Tabasco.

L

a refinería de Dos Bocas busca fortalecer la soberanía energética del país, a través de una disminución de la importación de combustibles. Samsung Engineering, que participa en varios de los paquetes de la construcción de la refinería en Dos Bocas, contrató a las empresas mexicanas COPIISA OFFSHORE S.A de C.V. y BOMBAS INTERNACIONALES MEXICANAS S.A de C.V. (BIMSA), para fabricar soluciones enfocadas en aumentar la sustentabilidad de la obra y la durabilidad de los equipos de la refinería. Este es uno de los proyectos insignia de la actual administración federal, expuesto en el Plan de Negocios de Pemex 2019 – 2023. De ahí la minuciosa selección de empresas que desarrollarán soluciones, equipos e ingeniería. En este sentido, las firmas elegidas se encargarán de suministrar 24 paquetes de dosificación de químicos. “La función de esos paquetes es la dosificación de los diferentes productos químicos para los diferentes procesos de la refinería, evitando así la corrosión de ductos y equipos. Por ejemplo, antiespumantes o eliminación de microorganismos”, explicó el Ingeniero Agustín M., Coordinador de Proyectos de COPIISA OFFSHORE S.A. de C.V. La compañía, 100% mexicana, se ajusta al cambio de las industrias a través de soluciones innovadoras y acorde a las altas exigencias del mercado. “Esas ventajas competitivas nos permiten brindar a nuestros clientes una solución integral en sus requerimientos. Esto con la confianza de que contarán con el soporte de una empresa multidisciplinaria detrás de cada uno de nuestros paquetes suministrados en sus proyectos”, refrendó el Ing. Agustín M. De esta manera, la principal oferta de valor de COPIISA OFFSHORE S.A. de C.V. es su crecimiento y experiencia trabajando bajo las normativas internacionales como nacionales de la industria Oil & Gas. “Esta propuesta de valor da la pauta y confianza a nuestros clientes de que cuentan en todo momento con nuestro apoyo, soporte y asistencia, sin importar en qué etapa del proyecto se encuentren”, destacó. Por su parte, el Ingeniero Alberto C., agregó que los paquetes, que se están fabricando con mano de obra mexicana, se alinean al nuevo modelo de sustentabilidad de las refinerías internacionales. COPIISA OFFSHORE y BIMSA, como empresas mexicanas, complementan su portafolio para formar una amalgama estratégica en la industria Oil & Gas. Crean soluciones integrales y aportan valor en tiempo real a la cada vez más compleja y competida industria.

COPIISA OFFSHORE and BIMSA, alliance towards Mexico’s energy sovereignty Mexican companies are participating in the manufacture of 24 chemical dosing packages that will be integrated in different refining process plants of the new “Olmeca” refinery, which is being built under the leadership of Pemex in Dos Bocas, Tabasco.

T

he Dos Bocas refinery seeks to strengthen the country’s energy sovereignty by reducing fuel imports. Samsung Engineering, which is participating in several of the construction packages of the Dos Bocas refinery, contracted the Mexican companies COPIISA OFFSHORE S.A de C.V. and BOMBAS INTERNACIONALES MEXICANAS S.A de C.V. (BIMSA) to manufacture the pumps for the Dos Bocas refinery. (BIMSA), to manufacture solutions focused on increasing the sustainability of the work and the durability of the refinery’s equipment. This is one of the flagship projects of the current federal Extendemos administration, set out in the Pemex Business Plan 2019 - 2023. un especial Hence the careful selection of companies that will develop agradecimiento solutions, equipment and engineering. a Xóchitl G. por In this sense, the chosen firms will be in charge of supplying 24 su apoyo en la chemical dosing packages. “The function of these packages is the elaboración de dosing of different chemical products for the different processes of esta cobertura. the refinery, thus preventing corrosion of pipelines and equipment. For example, defoamers or elimination of microorganisms,” Special thanks to explained Engineer Agustín M., Project Coordinator of COPIISA Xóchitl G. for her OFFSHORE S.A. de C.V. support elaborating The company, 100% Mexican, adjusts to the change of industries this story. through innovative solutions and according to the high demands of the market. “These competitive advantages allow us to provide our customers with an integral solution to their requirements. This with the confidence that they will have the support of a multidisciplinary company behind each of our packages supplied in their projects,” said Eng. In this way, the main value proposition of COPIISA OFFSHORE S.A. de C.V. is its growth and experience working under the international and national regulations of the Oil & Gas industry. “This value proposition gives our clients the guideline and confidence that they can count on our support and help at all times, no matter what stage of the project they are in,” he said. Alberto C. added that the packages, which are being manufactured with Mexican labor, are in line with the new sustainability model of international refineries. COPIISA OFFSHORE and BIMSA, as Mexican companies, complement their portfolio to form a strategic amalgam in the Oil & Gas industry. They create comprehensive solutions and provide real-time value to the increasingly complex and competitive industry. BIMSA Bombas Internacionales Mexicanas, S.A. de C.V. Clave 360, Vallejo, Gustavo A. Madero, CDMX C.P.07870 Tel: 55 5759-2875, 55 5759-2132, 55 5517-5315 www.bimsamexico.com.mx contacto@bimsamexico.com.mx

COPIISA OFFSHORE, S.A. DE C.V. Diana 33 col. Industrial Vallejo Alcaldía Gustavo A. Madero CDMX CP 07700 Tel: 55361209 01 / 02 / 03 www.copiisaoffshore.com.mx contacto@copiisaoffshore.com.mx ventas@copiisaoffshore.com.mx

SCAP Leibnitz No.187, Col. Nueva Anzures, Alc. Miguel Hidalgo CDMX, CP. 11590, México. www.scap.com.mx Ing. José Antonio Daza Cedeño adaza@scap.com.mx Tel: 55 2581 5560 Ext 237


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Innovación y eficiencia energética / Innovation and energy efficiency

Baker Hughes, pilar de la industria energética Baker Hughes es una compañía líder en tecnología para el sector energético. Nos enfocamos en que la industria energética sea más segura, más limpia y más eficiente para las personas y el planeta con el fin de avanzar hacia adelante. Por/By: Efraín Mariano

D

urante su participación en el Congreso Mexicano del Petróleo 2021, Baker Hughes exhibió las soluciones tecnológicas de sus cuatro pilares comerciales: Oilfield Services, Oilfield Equipment, Turbomachinery Process Solutions y Digital Solutions. “Estos grupos son el núcleo de la tecnología que Baker Hughes ofrece al mercado mexicano y que nos destaca en la industria energética”, resaltó Bob Perez, vicepresidente de Baker Hughes para México y América del Sur. Dentro de las soluciones figuraron: el Kymera™ Mach 5, tecnología de cortadores Optimus™ Prism, automatización de perforación como el i-Track RT, entre otros. “Para nosotros es importante demostrar que nuestras aplicaciones continúan innovando en base a las necesidades del mercado. Un par de ejemplos son temas como el control de emisiones a través de Flare IQ y soluciones de ciberseguridad, que podemos ofrecer al igual que compresión de gas para la seguridad energética. En palabras de Bob Perez, la empresa se ha mantenido vigente por su constante evolución y su compromiso con la transición energética. “Tenemos herramientas digitales para aumentar la eficiencia y productividad para nuestros clientes. Esto incluye captación de información, manejo reactivo y proactivo de estos datos con el fin de aumentar los resultados”, refirió. Asimismo, comentó que se mantienen firmes en su compromiso de reducir sus emisiones por un 50% para el 2030 y completamente “net-zero” para el 2050. “Fuimos la primera empresa en la industria de servicios petroleros que hizo este tipo de compromiso”.

Baker Hughes, a pillar of the energy industry Baker Hughes is an Energy Technology company. We take energy forward – making it safer, cleaner, and more efficient for people and the planet.

D

uring its participation in the Mexican Oil Conference 2021, Baker Hughes exhibited the technological solutions of its four business pillars: Oilfield Services, Oilfield Equipment, Turbomachinery Process Solutions and Digital Solutions. “These groups are the core of the technology that Baker Hughes offers to the Mexican market and that makes us stand out in the energy industry,” said Bob Perez, Baker Hughes VP for Mexico and South America. Among the solutions were: the Kymera™ Mach 5, Optimus™ Prism cutter technology, drilling automation such as i-Track RT, among others. “For us it is important to demonstrate that our applications continue innovating based on market needs. A couple of

examples are topics such as emissions control through Flare IQ and cybersecurity solutions, which we can offer as well as gas compression for energy security. In Bob Perez’s words, the company has remained relevant because of its constant evolution and commitment to the energy transition. “We have digital tools to increase efficiency and productivity for our customers. This includes information capture, reactive and proactive management of this data in order to increase results,” he said. He also commented that they stand firm in their commitment to reduce their emissions by 50% by 2030 and completely net-zero by 2050. “We were the first company in the oilfield services industry to make this kind of commitment.”


Congreso Mexicano del Petróleo 2021 Soberanía Energética con Contenido Nacional Héctor Domínguez Campa, Director General de SAMSON México y Centroamérica General Manager of SAMSON Mexico and Central America

SAMSON México busca una mayor presencia en el sector hidrocarburos en el país Con casi más de cien años de experiencia, SAMSON trabaja para desarrollar innovaciones y tendencias que impulsen la industria 4.0.

D

urante la celebración del Congreso Mexicano del Petróleo 2021, SAMSON presentó sus principales productos y servicios para el sector petrolero. La propuesta de valor de la empresa es, la confiabilidad y robustez de sus productos, de acuerdo con Héctor Domínguez Campa, Director General de SAMSON México y Centroamérica. La empresa subsidiaria en México ofrece productos y servicios de automatización inteligente, que ayudan al control de todo tipo de industrias, como la química, petroquímica, farmacéutica, y también, de oil & gas. SAMSON se especializa en la ingeniería de válvulas de control, las cuales mantienen en operación las plantas de empresa, con el mínimo de paros y riesgos. Desde la óptica del directivo, las válvulas de SAMSON son confiables y herméticas, porque cuentan con regulaciones y estándares de seguridad necesarios. “Ofrecemos un producto de calidad, confiable, robusto, con certificaciones a nivel mundial. Y en diferentes sectores, mercados y productores de petróleo a nivel mundial”, apuntó. “En Europa, SAMSON es un líder conocido; aquí en México, poco a poco, nos estamos posicionando, ha sido un buen logro participar en el sector energético, mediante la obtención de algunas órdenes”. Algunos de estos proyectos son realizados en el sureste del país, como el Complejo de Cantarell y el Complejo Procesador de Gas Nuevo Pemex.

SAMSON México se especializa en la ingeniería de válvulas de control, que mantienen en operación las plantas de las empresas, con la mejor calidad y seguridad. SAMSON Mexico specializes in the engineering of control valves, which keep the companies’ plants in operation, with the best quality and safety.

Por último, el directivo remarcó que la celebración del Congreso Mexicano del Petróleo, se convierte en una gran plataforma en la que la empresa ha llegado a mayores clientes y, por ende, mayor reconocimiento. “Tenemos las oportunidades, tenemos el producto y tenemos la aplicación para todo este sector”, finalizó.

SAMSON Mexico seeks a stronger presence in the country’s oil & gas sector With almost one hundred years of experience, SAMSON is working to develop innovations and trends that drive Industry 4.0.

D

uring the celebration of the Mexican Oil Conference (CMP) 2021, SAMSON presented its main products and services for the oil and gas industry and sector. The company’s value proposition is the reliability and robustness of its products, according to Héctor Domínguez Campa, General Manager of SAMSON Mexico and Central America. The Mexican subsidiary offers intelligent automation products and services that help control all types of industries, such as chemical, petrochemical, pharmaceutical, and oil and gas. SAMSON Mexico specializes in the engineering of control valves, which keep the company’s plants in operation with a minimum of shutdowns and risks, said Héctor Domínguez. From the executive’s point of view: “At SAMSON we offer a quality, reliable, robust product, with worldwide certifications. And in different sectors, markets and oil producers worldwide.” In general, SAMSON’s valves are reliable and tight, because they have the necessary regulations and safety standards. “In Europe, SAMSON is a known leader, while here in Mexico, little by little, we are positioning ourselves, as the achievement of participating in the energy sector, by obtaining some orders.” Some of these projects are being carried out in the southeast of the country, such as the Cantarell Complex and the Nuevo Pemex Gas Processing Complex, the executive indicated. Finally, the executive remarked that the celebration of the Mexican Oil Conference helps SAMSON to obtain more clients and greater recognition. “We have the opportunities, we have the product and we have the application for this entire energy sector, during this CMP event,” he concluded.


Oil & Gas Sistema Nacional de Refinación National Refining System

Pemex apunta a una refinación de 1.5 millones de bpd en 2023 En los tres años de la presente administración, Pemex ha invertido más de 33 mil 581 millones de pesos en la reconfiguración y modernización de las seis refinerías del país.

Por / By: Efraín Mariano

A

principios del año, el presidente Andrés Manuel López Obrador aseguró que la meta de refinación del país era alcanzar un millón 200 mil barriles por día para 2023. Datos del Sistema de Información Energética (SIE) de la Secretaría de Energía muestran La estrategia de la que, entre enero y septiembre actual administración ha de este año, el procesamiento priorizado la producción alcanzó los 710 mil barriles por de gasolinas en el país. día. Esta cifra es 18.5% superior al promedio del año pasado; sin The current embargo, es 39% inferior a la meta administration’s strategy prevista para 2023. has prioritized gasoline Con el nivel actual de proceproduction in the country. samiento del Sistema Nacional de Refinación (710 mil barriles diarios), el porcentaje de operaciones en este rubro ha aumentado 38% en la actual administración, desde el nivel de 511 mil barriles procesados a inicios de 2019. No obstante, el nivel representa sólo el 44% de la capacidad total nacional. La estrategia de la actual administración ha prioIn the three years of the current administration, Pemex has invested more rizado la producción de gasolinas en el país para than 33,581 million pesos in the reconfiguration and modernization of the disminuir su importación y aumentar la autosuficountry’s six refineries. ciencia energética. Para Ulises Hernández Romano, director general de PMI, Pemex avanza en su estrategia de refinane of the things that the pandemic processed at the beginning of 2019. ción para reducir su dependencia a la importación and the sanitary confinement However, the level represents only de combustibles. made clear, was the fact that 44% of the total national capacity. El director general de PMI confía que la meta del economies need greater preparedness The current administration’s strategy Sistema Nacional de Refinación se alcanzará en unos in the face of adverse contexts such has prioritized gasoline production 18 meses; incluso, podría superarse para finales de as the shutdown of activities. in the country to reduce imports and 2023. Estima que el proceso de refinación podría alAt the beginning of the year, President increase energy self-sufficiency. canzar un nivel de un millón 500 barriles en 24 meses. Andrés Manuel López Obrador assured For Ulises Hernández Romano, Hernández Romano refirió que la meta de refinathat the country’s refining goal was to CEO of PMI, Pemex is making progress ción se alcanzará con el aumento de eficiencia de las reach 1,200,000 barrels per day by 2023. in its refining strategy to reduce its seis refinerías existentes. Asimismo, contribuirán la Data from the Energy Information dependence on fuel imports. nueva refinería de Pemex en Dos Bocas y la reciente System (SIE) of the Ministry of Energy PMI’s CEO is confident to make the adquisición de la refinería Deer Park en Texas. show that, between January and goal of National Refining System in about September of this year, processing 18 months; it could even be surpassed reached 710 thousand barrels per by the end of 2023. He estimates that day. This figure is 18.5% higher than the refining process could reach a level last year’s average; however, it is of 1,500 million barrels in 24 months. 39% below the target set for 2023. Hernández Romano stated that With the current level of processing the refining goal will be achieved of the National Refining System (710 by increasing the efficiency of the thousand barrels per day), the percentage six existing refineries. Pemex’s new of operations in this item has increased refinery in Dos Bocas and the recent 38% in the current administration, acquisition of the Deer Park refinery from the level of 511 thousand barrels in Texas will also contribute.

Pemex targets 1.5 million barrels of oil per day refining by 2023

O


Entrevista E&C Esaú Montes de Oca, Gerente General de Transportes JSV / General Manager of Transportes JSV

Tecnología, seguridad y eficiencia: Transportes JSV Technology, Safety and Efficiency: TJSV El saber adaptarse al cambio, es lo que ha permitido a Transportes JSV tener propuestas de valor que benefician no únicamente a sus clientes, sino a su entorno. Las normativas respecto al cuidado del medio ambiente han favorecido la eficiencia de sus operaciones, obteniendo como resultado un ganar-ganar. Being able to adapt to change is what has allowed Transportes JSV to offer valuable solutions that benefit not only its customers but also its environment. The regulations regarding the care of the environment have favored the efficiency of its operations, resulting in a win-win situation.

D

ebido a la pandemia por COVID-19, muchas empresas han enfrentado difíciles procesos de recuperación económica. Aunado a esto, se han presentado retos como las nuevas reglamentaciones que estén alineadas a temas del cuidado medioambiental o a mantener documentación en regla en materia administrativa, legal y fiscal-contable. Esaú Montes de Oca, Gerente General de Transportes JSV, platicó en entrevista justamente sobre la importancia de “tener todo en regla”, no sólo porque es necesario, sino porque únicamente así se pueden solventar y salvaguardar las necesidades de sus clientes.

Profesionalización de operadores Como parte de los retos que la industria del transporte de hidrocarburos enfrenta hoy en día, el gerente refirió que existe una lamentable falta de mano de obra especializada. Por esta razón la organización, ha optado por consolidar un Centro de Formación, el cual cuenta con un simulador pionero en su tipo. Este permite profesionalizar y desarrollar capacidades de su personal con el objetivo de ofrecer servicios cada vez más eficaces y seguros. Transportes JSV tiene presencia nacional con bases operativas ubicadas estratégicamente, las cuales coadyuvan a consolidarlos como referentes en el sector. Este proceso se hace de la mano de sus operadores profesionales, equipo de colaboradores y la constante inversión en tecnología.

Inversión en tecnología = Seguridad “Invertir en el desarrollo e implementación de tecnología, garantiza la seguridad de nuestros colaboradores, la mercancía de nuestros clientes y de todo el entorno con el cual interactuamos”, refrendó el gerente. Lectores biométricos que permiten verificar las condiciones físicas en tiempo real; seguros que impiden el desenganche de una unidad, controlados remotamente en un centro de monitoreo y seguridad; los equipos de rastreo más avanzados del mercado que permiten monitorear la telemetría de la unidad y los comportamientos de manejo, son sólo algunas de las tecnologías implementadas por la empresa.

30

D

ue to the COVID-19 pandemic, many companies have faced difficult economic recovery processes. In addition to this, there have been challenges such as new regulations that are aligned to environmental care issues or to keep documentation in order regarding administrative, legal and fiscal-accounting matters. Esau Montes de Oca, General Manager of Transportes JSV, tells us about the importance of “having everything in order”, not only because it is necessary, but also because this is the only way to meet and safeguard the needs of its customers.

Professionalization of operators As part of the challenges that the oil and gas transportation industry faces today, the manager mentioned that there is an unfortunate lack of specialized manpower, which is why the organization has chosen to consolidate a Training Center with a pioneering simulator, which allows professionalizing and developing the skills of its personnel in order to offer increasingly efficient and safe services. Transportes JSV has a national presence with strategically located operational bases, which, in addition to its professional operators, a team of collaborators, and the constant investment in technology, contribute to making it a reference in the sector.

Investment in technology = Safety “Investing in the development and implementation of technology guarantees the safety of our employees, our customers’ merchandise, and the entire environment with which we interact,” said the General Manager. Biometric readers that allow us to verify physical conditions in real-time; locks that prevent a unit from being unhooked, controlled remotely in a monitoring and security center; the most advanced tracking equipment on the market that allows monitoring the telemetry of the unit and driving behaviors, are just some of the technologies implemented by the company.

Care for the environment, win-win “We are a responsible company that is firmly committed to a sustainable and environmentally friendly ground transportation service, which is why our investments are always focused on this factor,” said Esau Montes de Oca. They are about to receive gas combustion units and Euro VI technology, which will be the first for full configuration in Mexico, which, combined with their permanent campaigns to save energy


Entrevista E&C

Invertir en tecnología, garantiza la seguridad de nuestros colaboradores, la mercancía de nuestros clientes y de todo el entorno con el cual interactuamos” Cuidado del medio ambiente, ganar-ganar “Somos una empresa responsable que apuesta firmemente por un servicio de transporte terrestre sostenible y respetuoso con el medio ambiente, por ello, nuestras inversiones siempre llevan este factor en su enfoque”, aseveró Esaú Montes de Oca. Están próximos a recibir unidades unidades a combustión de gas y tecnología Euro VI; serán las primeras para configuración full en México, que, aunado a sus campañas permanentes de ahorro en consumo de energía y la capacitación en el eficiente manejo de sus operadores, les permitirán realizar traslados más eficientes, reduciendo así maniobras y recorridos en su logística. Transportes JSV mira hacia el futuro con el incremento de su flota, sobre todo con equipo de vanguardia, ampliando su gama de servicios con la firme política de adaptarse y acoplarse a los cambios constantes que el sector enfrenta. Mantienen firme compromiso en salvaguardar las necesidades de sus clientes, la protección de sus colaboradores y la conciencia del medio ambiente.

“Investing in technology guarantees the safety of our employees, our customers’ merchandise, and the entire environment with which we interact.

consumption and training in the efficient driving of their operators, allows them to make more efficient journeys and thus reduce maneuvers and routes in their logistics. Transportes JSV looks to the future with the increase of its fleet, especially with cutting-edge equipment, expanding its range of services with the firm policy of adapting to the constant changes that the sector faces, always safeguarding the needs of its customers, the protection of its employees and the environmental awareness.

31


Energía

Eficiencia Energética / Energy Efficiency

CFE genera 37.52% de energía por fuentes limpias La Comisión Federal de Electricidad (CFE) aseguró que México está en camino de cumplir su meta de generación de energía mediante fuentes limpias en 2024.

D

CFE generates 37.52% of its energy from clean sources

e acuerdo con la empresa productiva del Estado, México está en camino para cumplir con el 35% de la generación con energías limpias. De enero a septiembre de este año la generación de energía eléctrica de la CFE con base en energías limpias asciende a 37.52% de un total de 98,635 Gigawatts-hora (GWh). The Federal Electricity Commission (CFE) “La meta para México, fijada por la SENER para assured that Mexico is on track to meet its goal of 2024, es generar 35% con energías limpias. De generating energy through clean sources by 2024. enero a septiembre del 2021 se alcanzó un 37% de generación de energía limpia en el Sistema Eléctrico Nacional”, confirmó la CFE. Asimismo, aseccording to the state-owned power company, Mexico is on track guró que genera más energía eléctrica a través de to meet 35% of its clean energy generation. From January to fuentes limpias que la que producen los privados, September of this year, CFE’s electric power generation based on clean esto a pesar de que el despacho de sus centrales energy amounted to 37.52% of a total of 98,635 Gigawatt-hours (GWh). ha disminuido. “The goal for Mexico, set by SENER for 2024, is to generate 35% En palabras del director genewith clean energies. From January to September ral de Comisión, Manuel Bartle2021, 37% of clean energy generation was achieved in tt Díaz, la empresa genera más the National Electric System,” confirmed the CFE. energía limpia que los operadores Likewise, the CFE assured that it generates La CFE aseguró que privados, que únicamente general more electricity through clean sources than that genera más energía un 20.3%. “Las inyecciones a la produced by private companies, despite the eléctrica a través de red de la generación propia de la dispatch of its power plants has decreased. fuentes limpias que la que CFE a través de tecnologías limIn the words of CFE’s CEO, Manuel Bartlett Díaz, the producen los privados. pias han tenido un incremento state-owned company generates more clean energy The CFE assured that it sostenible a lo largo de los años”. than private operators, which only generate 20.3%. generates more electricity Incluso, acotó que, además, los “The injections to the grid of the CFE’s through clean sources than generadores privados presentan own generation through clean technologies that produced by private un incremento sostenible en su have had a sustainable increase over companies. despacho y en la generación de the years,” reiterated the CFE. energía con base en combustiIn addition, the CFE noted that private generators bles fósiles. have shown a sustainable increase in their dispatch Rocío Nahle, titular de la Seand in energy generation based on fossil fuels. cretaría de Energía, ha reiterado que van a cumplir Rocío Nahle, head of the Ministry of Energy, has reiterated con el compromiso de generar el 35% de la electhat they will comply with the commitment to generate tricidad a través de energías limpias para 2024. 35% of electricity through clean energies by 2024.

A


ABS Wind México Maximiza tu producción Reduce riesgos Optimiza costes

Servicios de Uptower Reparación e Inspección Inspección estructural con cámara termográfica de palas y torres | Cambio de ejes y rodamientos Inspecciones con boroscopio | Análisis de vibraciones | Aplicación de Retrofits | Inspecciones de inicio y final de garantía I Inspecciones fotográficas de palas por drones | Técnicos Verticales ANETVA/SPRAT Limpieza de palas, nacelle y torres | Multimarca y multitecnología

Servicios de Operación y Mantenimiento Socio estratégico para la planificación y desarrollo de programas de Operación y Mantenimiento Correctivo menor puesta en marcha | Retrofits Preventivo menor y mayor | Torque y tensionado Reporte técnico y seguimiento de todas las acciones | Monitorización | Recopilación de datos operativos, gestión y análisis de la información | Prevención y control de riesgos

wind.atlantic-bearing.com atlantic-bearing.com

Av. 15 de Mayo 3908, Col. Villa Posadas, Puebla, Puebla. CP 72060 México tel: +52 222 248 20 74

Wind Mexico


Energía

Puebla con avances en materia energética La Agencia de Energía del Estado de Puebla cierra su segundo año con múltiples proyectos, los cuales buscan el desarrollo a través de una reactivación económica con responsabilidad social y ambiental para la entidad. Los resultados en materia de inversión e industria, eficiencia energética, innovación, capital humano y proyectos sociales son los siguientes:

Inversión e Industria

Inversión extranjera directa de más de 1,300 mdp en energías renovables para la entidad, generando más de mil empleos. Así mismo, se aprobaron 8 proyectos en el Tercer Ciclo para el Desarrollo de Proyectos, una convocatoria pública para las empresas interesadas en invertir en el estado, bajo la premisa de demostrar las mejores condiciones económicas, sociales y ambientales para la obtención de apoyos económicos. Para ello, se beneficiarán 12 microempresas, 32 pequeñas, 3 medianas y una grande. Consolidación y puesta en marcha del Fideicomiso para el Desarrollo Energético Sustentable del Estado de Puebla (FIDESEP), a través del cual se aprobaron 14,256,455.68 pesos de financiamiento para los proyectos seleccionados en materia de

eficiencia energética y generación distribuida del Tercer Ciclo para el Desarrollo de Proyectos; y aprobación y publicación del Fondo para el Bienestar Social, el cual destinará financiamiento a proyectos sociales en Puebla. Así mismo, se apostó por la infraestructura del gas natural, a través del suministro eficiente en la zona de Huejotzingo, mediante un convenio firmado entre Engie, Gasoducto de Morelos y la Agencia de Energía, para desarrollar una Red de Distribución de gas natural, con un monto de inversión de 40 mdp, impactando positivamente a 44 empresas y al parque industrial “Ciudad Textil”. Lanzamiento del Catálogo de Proveedores del Sector Energético en Puebla (CAPROSEP), el cual es público y gratuito. Mismo que se vislumbra como un motor para el

Inversión extranjera directa de más de 1,300 mdp en energías renovables para la entidad, generando más de mil empleos.

desarrollo de cadenas productivas locales; y la realización de 61 mesas de negocios entre empresas desarrolladoras de proyectos y empresas proveedoras locales. Además, se llevó a cabo el evento “Día de la Empresa Energética” para hablar del fortalecimiento de las cadenas productivas locales y su rol para la industria energética, con invitados especialistas en el tema y representantes de empresas multinacionales de energía.


Energy

Se reestableció el servicio de electricidad de 8 escuelas del estado, beneficiando a 1144 estudiantes y 804 madres y padres de familia.


Energía

Además, se consolidó el Clúster Energético de Puebla, una asociación civil conformada por representantes del sector privado, social, público y académico, que impulsará el desarrollo económico del estado en materia energética; y el Comité Técnico Especializado para el Desarrollo Energético Sustentable del Estado de Puebla, organismo de consulta y creación de política pública que servirá como punto de consulta para la Agencia de Energía, conformado por representantes del sector social, público, privado y académico.

Capital Humano y Proyectos Sociales Se fortaleció la relación con las universidades y centros de investigación, a través de 11 convenios de colaboración para la formación de capital humano especializado en energía, con proyectos que generen un impacto en las comunidades del estado y la participación del talento joven de Puebla. Entre las acciones para el combate a la pobreza energética, se reestableció el servicio de electricidad de 8 escuelas del estado, beneficiando a 1144 estudiantes y 804 madres y padres de familia, a través de un diálogo y trabajo permanente con la Comisión Federal de Electricidad (CFE). Además, se identificaron y realizaron estudios relacionados con la incorporación de sistemas fotovoltaicos a la infraestructura

de agua potable de municipios de las regiones de Ciudad Serdán y Tepeaca del estado, a través del proyecto Bombeo Solar.

Innovación

La Agencia de Energía tiene una estrategia robusta de innovación tecnológica y como parte de sus esfuerzos para el aprovechamiento del hidrógeno verde, se publicó el informe “10 preguntas para entender el hidrógeno y por qué es una oportunidad para el estado de Puebla”, documento base para la implementación de proyectos de hidrógeno verde y azul en la entidad.

Capacitación en eficiencia energética para más de 200 personas, entre ellas quienes buscan ahorrar electricidad en sus hogares y comercios.


Energy Aunada a la estrategia de innovación tecnológica, se impulsó la electromovilidad e hidrógeno verde, a través de eventos informativos, talleres y sesiones de networking con ponentes especialistas. Entre estos, se realizaron “la Semana de la Electromovilidad”, “Puebla: Detonando el Hidrógeno Verde desde lo Local” y el “Foro Energético Poblano 2021”, así como la participación de la Agencia de Energía del Estado de Puebla en la organización del evento internacional Formula E, edición Puebla.

Eficiencia Energética

Capacitación en eficiencia energética para más de 200 personas, entre ellas quienes buscan ahorrar electricidad en sus hogares y comercios, así como PyMes con alto consumo energético debido a la refrigeración de alimentos y/o sistemas de calentamiento de agua. Estas se realizaron de la mano de la Comisión Nacional para el Uso Eficiente de la Energía (CONUEE). Además, para cerrar el año, la Agencia de Energía realizará las siguientes acciones: •Publicación de la convocatoria para el Programa de Propiedades, el cual vinculará a las y los propietarios de tierra en el estado de Puebla con inversionistas de proyectos energéticos. •Lanzamiento del Sistema de Información Energética del Estado de Puebla (SIEEP), plataforma con información pública que guíe e incentive a los proyectos de inversión que busquen aterrizar en la entidad.

• Lanzamiento del Cuarto Ciclo para el Desarrollo de Proyectos, con un financiamiento de 2 mdp por parte del FIDESEP, destinados a proyectos de movilidad sustentable. De esta manera, la Agencia de Energía termina su segundo año de funcionamiento, siendo parte de las iniciativas de reactivación económica del estado de Puebla, generando beneficios sociales y ambientales para las y los poblanos. Así mismo, el fortalecimiento de la infraestructura de hidrocarburos, así como el combate a la pobreza energética, son los ejes rectores de estas actividades. El siguiente año, el sector energético presenta retos y oportunidades que siguen demandando estar a la altura de las necesidades de la crisis climática, por lo que los proyectos de la Agencia de Energía para 2022, pretenden dar una visión de innovación tecnológica y abonar a la conversación de la transición energética desde una perspectiva local, en el marco de los compromisos de las conferencias internacionales recientes.


Energía

Acceso a la energía en Puebla / Energy access in Puebla

Reactivación económica y eficiencia energética: Meta de la Agencia de Energía del Estado de Puebla La Agencia de Energía del Estado de Puebla (AEEP) tiene ya dos años trabajando con la visión de fomentar el desarrollo económico en el estado de Puebla a través de inversiones en materia energética y generación de eficiencia en la economía.

Economic reactivation and energy efficiency: Goal of the Energy Agency of the State of Puebla

E

Por / By: Paola Sánchez

rmilo Barrera Novelo, Director de Planeación, Promoción y Fomento a la Inversión de la Agencia de Energía del Estado de Puebla, señaló en entrevista que, “en el marco de una pandemia, asumen la responsabilidad de brindar acciones que abonen a la reactivación económica.” Esta Agencia fue creada como un organismo público descentralizado de la Secretaría de Economía, teniendo como fin primordial el bienestar y el desarrollo económico del estado. Para ello, se valen del fomento a inversiones en pequeña y mediana escala en el sector energético. Sobre todo, se enfocan en labores de generación distribuida, eficiencia energética, electromovilidad, gas natural e innovación. Dichas acciones se han visto reflejadas en su tercer ciclo para el desarrollo de proyectos, el cual espera incentivar inversiones de cerca de 100 millones de pesos. De esta manera, Barrera Novelo expuso que publicarán “un cuarto ciclo de proyectos destinado a inversiones en el ámbito de la movilidad sustentable, electromovilidad y gas natural”. La intención es motivar el uso eficiente de energía eléctrica y buscar que el sector energético en Puebla sea entendido como una necesidad para la economía del estado. Al respecto, han emprendido también esfuerzos como la realización de eventos virtuales y, más recientemente, semipresenciales. Tal es el caso del Foro Energético Poblano, surgido en 2020 para la presentación de ponencias,

The Energy Agency of the State of Puebla (AEEP) has been working for two years with for promoting economic development in the state of Puebla through investments in energy and generating efficiency in the economy.

E

rmilo Barrera Novelo, Director of Planning, Promotion and Investment Promotion of the Energy Agency of the State of Puebla, said in an interview that “in the context of a pandemic, they assume the responsibility of providing actions that contribute to economic reactivation. This Agency was created as a decentralized public agency of the Ministry of Economy, with the primary purpose of the welfare and economic development of the state. To this end, they promote small and medium scale investments in the energy sector. Above all, they focus on distributed generation, energy efficiency, electromobility, natural gas and innovation. These actions have been reflected in its third cycle for development of projects, which expects to encourage investments of close to 100 million pesos. In this way, Barrera Novelo stated that they will publish “a fourth cycle

Ermilo Barrera Novelo

of projects aimed at investments in the field of sustainable mobility, electromobility and natural gas”. The intention is to motivate the efficient use of electric energy and to make sure that the energy sector in Puebla reach a place as a necessity for the state’s economy.


Energía

40

localidades rezagadas en acceso a la energía en Puebla. 40 localities lagging behind in energy access in Puebla.

conferencias y paneles; así como talleres para jóvenes. Este año se llevará a cabo en un esquema híbrido para asegurar la salud de las y los participantes. Este evento resulta muy importante para las actividades de la AEEP, ya que permite generar espacios de discusión de las principales tendencias en materia energética. Este 2021 estará enfocado en la estrategia que revive a Puebla y la reactivación económica. Para el caso de las comunidades en el estado de Puebla, Ermilo Barrera argumentó que “la AEEP tiene ahorita una vocación de combatir la pobreza energética”. Esto particularmente en el caso de hasta 40 localidades rezagadas, las cuales buscan identificar e incorporar al acceso a la energía electrificada para 2024. Según lo indicado por el directivo, este proceso se logrará de la mano de un trabajo conjunto entre la AEEP y la comunidad civil. Dicha colaboración permitirá crear programas macro de inversiones en términos de electrificación universal. Barrera también indicó que el principal reto que han encontrado es, sobre todo, el escaso financiamiento para proyectos renovables. Comentó que “las empresas tienen buenos modelos de negocios, pero al salir a buscar recursos encuentran tasas elevadas o pocos esquemas de mercado”. Ante ello, el objetivo de la AEEP es acercar a grandes financiadoras y abrir más esquemas de inversiones. Para 2022, la Agencia de Energía del Estado de Puebla se ha planteado el reto de crear capítulos en diferentes ámbitos del sector energético. De modo que, no sólo dará continuidad a sus proyectos hasta ahora puestos en marcha, sino que buscará abrir más caminos a la reactivación económica y el acceso a la energía.

El objeivo de la AEEP es acercar a grandes financiadoras y abrir más esquemas de inversiones. The goal of the AEEP is to approach large financiers and open more investment schemes.

In this regard, they have also undertaken efforts such as virtual and, more recently, virtual events. Such is the case of the Foro Energético Poblano, created in 2020 for presentation of papers, conferences and panels, as well as workshops for young people. This year it will be held with a hybrid scheme to ensure the health of the participants. This event is very important for the activities of the AEEP, since it allows generating spaces for discussion of the main trends in energy matters. This 2021 will be focused on the strategy that revives Puebla and economic reactivation. For the case of the communities in the state of Puebla, Ermilo Barrera argued that “the AEEP now has a vocation to combat energy poverty”.

This is particularly true in the case of up to 40 lagging localities, which seek to identify and incorporate access to electrified energy by 2024. According to the executive, this process will be achieved hand in hand with a joint work between the AEEP and the civil community. This collaboration will allow the creation of macro investment programs in terms of universal electrification. Ermilo Barrera also indicated that the main challenge they have encountered is, above all, the scarce financing for renewable projects. He commented that “companies have good business models, but when they go out to look for resources they find high rates or few market schemes”. In view of this, the AEEP’s goal is to approach large financiers and open more investment schemes. By 2022, the Energy Agency of the State of Puebla has set itself the challenge of creating chapters in different areas of the energy sector. Thus, it will not only give continuity to its projects so far implemented, but will also seek to open more paths to economic reactivation and access to energy.


Entrevista E&C Daniel Gómez Ocaña, Director de Gobernanza y Concertación Social de la Agencia de Energía del Estado de Puebla. Director of Governance and Social Agreement of the Energy Agency of the State of Puebla.

Democratización energética en comunidades, objetivo de la Agencia de Energía del Estado de Puebla La energía no sólo consiste en la iluminación de las comunidades, sino también que la generación de esta pueda satisfacer, por ejemplo, las necesidades de agua y alimentación, así como impulsar procesos productivos.

L

a Agencia de Energía del Estado de Puebla (AEEP) trabaja para garantizar el desarrollo energético del Estado, maximizando los beneficios de la generación de energía. Con la intención de explicar las principales tareas y objetivos de la AEEP, Daniel Gómez Ocaña, Director de Gobernanza y Concertación Social de la Agencia, conversó en entrevista con Energy & Commerce. Desde la perspectiva de Daniel Gómez, el éxito de la transición energética en el país dependerá de transformar la visión que considera la generación de energía desde una perspectiva de grandes ciudades únicamente, dejando fuera la oportunidad de generación en zonas rurales. Es importante democratizar la energía, considerando a las comunidades y los conocimientos que ellas tienen y articulándolas con las soluciones tecnológicas. “Hay que involucrar a las comunidades, principalmente a las rurales; porque no solamente son consumidores de energía, tenemos que verlas como productores de energía”, señaló Daniel Gómez.

Electrificación de las comunidades En Puebla, la Agencia ha identificado 46 localidades aisladas que no pueden ser provistas de electricidad convencional. Con el objetivo de garantizar el acceso a la energía eléctrica, la AEEP realizó una primera etapa de implementación en Tempexquixtle Amarillo, en donde se instalaron seis sistemas fotovoltaicos con

Energy democratization in communities, objective of the Energy Agency of the State of Puebla Energy is not only about providing lighting for communities, but also that the generation of energy can satisfy, for example, water and food needs, as well as triggering productive processes.

T

he Energy Agency of the State of Puebla (AEEP) works to guarantee the energy development of the state, maximizing the benefits of energy generation. With the intention of explaining the main tasks and objectives of the AEEP, Daniel Gómez Ocaña, Director of Governance and Social Agreement of the Agency, spoke in an interview with Energy & Commerce. From Daniel Gómez’s perspective, the success of the energy transition in the country will depend on transforming the vision that considers energy generation from the perspective of only large cities, leaving out the opportunity for generation in rural areas.

La AEEP realizó una primera etapa de implementación en Tempexquixtle Amarillo, en donde se instalaron seis sistemas fotovoltaicos con dos paneles de 335 watts cada uno, en beneficio de 29 personas. AEEP carried out the first stage of implementation in Tempexquixtle Amarillo, where six photovoltaic systems with two panels of 335 watts each were installed, benefiting 29 people.

It is important to democratize energy, considering communities and the knowledge they have and linking them with technological solutions. “You have to involve the communities, mainly the rural ones; because they are not only energy consumers, we have to see them as energy producers”, said Daniel Gómez.

Electrification of communities In Puebla, the Agency has identified 46 isolated localities that cannot be supplied with conventional electricity. In order to guarantee access to electricity, the AEEP carried out a first stage of implementation in Tempexquixtle Amarillo, where six photovoltaic systems were installed with two panels of 335 watts each, benefiting 29 people. On the other hand, he pointed out that the Energy Agency supports various energy generation projects through the Fund for Social Welfare, which is aimed at combating social lag in vulnerable communities.

Energy is not just home lighting Daniel Gómez mentioned that the vision of the AEEP is that energy does not only consist in lighting communities, but also in satisfying other energy needs. Some of them are, for example, that the generation of energy can satisfy the needs of water and food, as well as promote productive processes. Similarly, he commented that achieving the full electrification of


Entrevista E&C

dos paneles de 335 watts cada uno, en beneficio de 29 personas. Por otro lado, señaló que la Agencia de Energía apoya diversos proyectos de generación de energía a través del Fondo para el Bienestar Social, el cual está orientado a combatir el rezago social en comunidades vulnerables.

La energía no es sólo la iluminación de hogares Daniel Gómez mencionó que la visión de la AEEP es que la energía no sólo consiste en la iluminación de las comunidades, sino también en satisfacer otras necesidades energéticas. Algunas de ellas son, por ejemplo, que la generación de energía pueda satisfacer las necesidades de agua y alimentación, así como impulsar procesos productivos. De igual manera, comentó que lograr la electrificación plena de las comunidades resultará en espacios con energía asequible, como escuelas y talleres dignos.

Hay que involucrar a las comunidades, principalmente a las rurales; porque no solamente son consumidores de energía, tenemos que verlas como productores de energía.” “You have to involve the communities, mainly the rural ones; because they are not only energy consumers, we have to see them as energy producers.” Daniel Gómez.

Trabajo en conjunto de la AEEP con otras dependencias Por último, Daniel Gómez explicó la vinculación de la AEEP con otras dependencias, en cuanto el trabajo en conjunto; el financiamiento; y la necesidad de comunicación para complementar esfuerzos. Para lograrlo, la Agencia trabaja con otras instituciones como la Secretaría de Energía, la Comisión Federal de Electricidad, y otras entidades. “Insistir en la importancia de la coordinación, de la integración de las comunidades, del intercambio de información con los demás actores del sector. Si hacemos esto, vamos a avanzar pronto en esta transición energética que estamos buscando”, concluyó.

communities will result in spaces with affordable energy, such as decent schools and workshops.

Joint work of the AEEP with other organisms Finally, Daniel Gómez explained the relationship between the AEEP and other agencies, in terms of joint work; financing; and the need for communication to complement efforts.

To achieve this, the Agency works with other institutions such as the Ministry of Energy, the Federal Electricity Commission, and others. “Insisting on the importance of coordination, of the integration of communities, the exchange of information with other actors in the sector. If we do this, we will soon advance in this energy transition that we are looking for”, he concluded.


Solar Power México 2021 fue celebrada en la Ciudad de México / Solar Power Mexico 2021 held in Mexico City

Avanzando hacia la transición energética renovable, Solar Power México 2021 Desde el martes 9 de noviembre hasta el jueves 11 de noviembre, en el Centro Citibanamex de la Ciudad de México, se celebró la exposición más importante en energía solar: Solar Power 2021.

E

n Solar Power 2021 se presentaron los principales productos y tecnologías sustentables, que buscan la generación de energía solar. Se trató de un evento híbrido, tanto digital como presencial, que logró reunir a un centenar de expositores, así como estudiantes, líderes, empresas y organismos nacionales e internacionales. Hannover Fairs México, subsidiaria de Deutsche Messe, fue la empresa organizadora de la feria líder 2021. En ella, se dedicaron 7,000 m2 de piso expositor, donde se presentaron cerca de 40 paneles y un programa de conferencias sobre temas como segmentos de tecnología, manufactura avanzada, bienes de capital, hidrógeno verde, entre otros. La segunda edición de Solar Power fue realizada en el marco de discusión de la COP 26 de Naciones Unidas, donde se generó un diálogo para hablar sobre temas de sustentabilidad. El gran objetivo de la feria fue impulsar la generación de energía solar en México, mediante la utilización de productos tecnológicos.

Advancing towards the renewable energy transition, Solar Power Mexico 2021 From Tuesday, November 9 to Thursday, November 11, at the Citibanamex Center in Mexico City, the most important exhibition in solar energy was held: Solar Power 2021.

S

olar Power 2021 presented the main sustainable products and technologies for the generation of solar energy. It was a hybrid event, both digital and face-toface, which brought together 100 exhibitors, as well as students, leaders, companies and national and international organizations. Hannover Fairs Mexico, a subsidiary of Deutsche Messe was the organizer of the leading fair 2021. In it, 7,000 m2 of exhibition

floor were dedicated, where about 40 panels and a program of conferences on topics such as technology segments, advanced manufacturing, capital goods, green hydrogen, among others, were presented. The second edition of Solar Power was held within the framework of the United Nations COP 26 discussion, where a dialogue was generated to talk about sustainability issues. The main objective of the fair was to promote solar energy generation in Mexico, through the use of technological products.

Bernd Rohde, Director General de Hannover Fairs México / General Director of Hannover Fairs Mexico.

SPM 2021, exposición organizada por Hannover Fairs México Hannover Fairs genera un diálogo de triple hélice, es decir, un intercambio de ideas y soluciones entre empresas, academia y sector público

D

urante la celebración de la exposición Solar Power 2021, Bernd Rohde, Director General de Hannover Fairs México (HFM) comentó: “Si el país quiere ser competitivo necesitamos traer estos eventos, con una participación bastante masiva e internacional; por ejemplo, en esta edición el 50% de los expositores vienen de fuera”. En ese sentido, los usuarios tienes la oportunidad de comprar e informarse sobre una amplia variedad de productos que generan energías más limpias no sólo en México, sino en el mundo.

México, con gran potencial en energías renovables Hannover Fairs busca ser una plataforma de discusión y negocios, donde también en México, se hablan temas de transición de energías renovables. Uno de los temas de discusión que se busca impulsar, es la industria del hidrógeno verde en

60

territorio mexicano. Para ello, HFM y la Asociación Mexicana de Hidrógeno (AMH), firmaron un acuerdo de cooperación para la transferencia tecnológica y de conocimientos de esta alternativa.

Pandemia, exposiciones y digitalización Para la empresa, la combinación entre las herramientas presenciales y digitales es idóneo en la realización de estos eventos, pues en ambos esquemas se tiene la ventaja de complementar presentaciones, información acerca de productos y tecnologías, de forma interactiva e inmediata a muy bajo costo. Sin embargo, la pandemia demostró que, aunque las plataformas digitales coadyuvan, no sustituyen a las presenciales en elementos clave: “Realmente creemos que buenas exposiciones son detonadoras económicas para regiones, e incluso países”, expresó Bernd Rhode.

Solar Power Mexico 2021, exhibition organized by Hannover Fairs Mexico. Hannover Fairs generates a triple helix dialogue, that is, an exchange of ideas and solutions between companies, academia and the public sector.

D

uring the celebration of the Solar Power 2021, Bernd Rohde, General Director of Hannover Fairs Mexico (HFM) commented: “If the country wants to be competitive we need to bring these events, with a fairly massive and international participation; for instance, in this edition 50% of the exhibitors come from abroad”. In this sense, users have the opportunity to buy and learn about a wide variety of products that generate cleaner energy not only in Mexico, but in the world.

Mexico, with great potential in renewable energies Hannover Fairs seeks to be a platform for discussion and business, where, also in Mexico, renewable energy transition issues are discussed. One of the topics of discussion that is being promoted is the green hydrogen industry

in Mexico. To this end, HFM and the Mexican Hydrogen Association (Spanish acronym AMH), signed a cooperation agreement for the transfer of technology and knowledge of this alternative.

Pandemic, exhibitions and digitalization For the company, the combination between face-to-face and digital tools is ideal in the realization of these events, because both schemes have the advantage of complementing presentations, information about products and technologies, interactively and immediately at very low cost. However, the pandemic showed that, although digital platforms help, they do not replace the faceto-face in key elements: “We really believe that good exhibitions are economic triggers for regions, and even countries,” said Bernd Rhode.


Itziar Gómez Jiménez, Directora de Comunicación, Mercadotecnia y Relaciones Públicas de Hannover Fairs México Director of Communications, Marketing and Public Relations of Hannover Fairs Mexico

Hannover Fairs México, ferias con visión hacia el futuro Tradicionalmente, las ferias internacionales han sido herramientas de promoción y generación de negocios

H

annover Fairs México se encarga de la organización de ferias y plataformas, como la exposición de Solar Power México 2021. Itziar Gómez Jiménez, Directora de Comunicación, Mercadotecnia y Relaciones Públicas de Hannover Fairs México, platicó con Energy&Commerce durante la celebración de este evento. “El momento que vivimos ahora es muy estratégico, pues lo necesitamos como motor de reactivación económica. Nuestras ferias se han transformado, justo, respondiendo a esas necesidades de la industria a nivel global y nacional”, expresó la directora.

Hannover Fairs Mexico, trade fairs with a vision for the future Traditionally, international trade fairs have been tools for promotion and business generation.

El momento que vivimos ahora es muy estratégico, pues lo necesitamos como motor de reactivación económica y nuestras ferias se han transformado”. “The moment we are living now is very strategic, because we need it as an engine for economic reactivation and our fairs have been transformed”.

Más de 10 países y 110 ferias alrededor del mundo: Deutsche Messe More than 10 countries and 110 fairs around the world: Deutsche Messe

Itziar Gómez

Tecnología e innovación Para Itziar Gómez, la innovación y la tecnología siempre han sido los puntos más relevantes de Deutsche Messe, empresa matriz alemana de Hannover Fairs México con presencia en más de 10 países y 110 ferias alrededor del mundo. En este sentido, Hannover Fairs busca trasladar la visión hacia el futuro de su empresa matriz a los eventos organizados en México. La idea es “que tengas oportunidad de ver no sólo la tecnología, sino de vislumbrar lo que viene en el siguiente lustro o tal vez en veinte años”, acotó Gómez. Las ferias como Solar Power, están pensadas para impulsar la innovación y el desarrollo tecnológico del país mediante el diálogo Business to Business (B2B).

Retos ante la pandemia COVID-2019 Ante la situación de pandemia por COVID- 2019, Solar Power 2019 tuvo que ser pospuesto para noviembre de 2021 y hacerlo coincidir con la celebración de la COP 26 de Naciones Unidas. Solar Power 2021 ofreció un evento híbrido, es decir, tanto presencial como en línea, logrando llegar a más personas, aseguró la directiva.

H

annover Fairs Mexico is in charge of organizing fairs and platforms, such as the Solar Power Mexico 2021 exhibition. Itziar Gómez Jiménez, Director of Communication, Marketing and Public Relations at Hannover Fairs Mexico, spoke with Energy&Commerce during the celebration of this event. “The moment we are living now is very strategic, because we need it as an engine for economic reactivation. Our fairs have been transformed in response to the needs of the industry at a global and national level,” said the director.

Technology and innovation For Itziar Gómez, innovation and technology have always been the most relevant points of Deutsche Messe,

the German parent company of Hannover Fairs Mexico, with presence in more than 10 countries and 110 fairs around the world. In this sense, Hannover Fairs seeks to transfer the vision towards the future of its parent company to the events organized in Mexico. The idea is “that you have the opportunity to see not only the technology, but to glimpse what is coming in the next five or maybe twenty years,” said Gómez. Fairs such as Solar Power are designed to promote innovation and technological development in the country through Business to Business (B2B) dialogue.

Challenges facing the COVID-2019 pandemic Given the pandemic situation due to COVID-2019, Solar Power 2019 had to be postponed to November 2021 to coincide with the celebration of the United Nations COP 26. Solar Power 2021 offered a hybrid event, i.e., both in-person and online, reaching more people, the board assured.

61


Javier González Garza, Gerente LATAM de Servicio Posventa en GoodWe / LATAM After Sales Service Manager at GoodWe

GoodWe, líder fabricante de inversores La empresa GoodWe busca proporcionar un futuro más sostenible para las siguientes generaciones, por lo cual, ofrece inversores fotovoltaicos y soluciones de almacenamiento de energía.

G

oodWe es una gran opción como fabricantes de inversores fotovoltaicos. La empresa líder se presentó al evento Solar Power México 2021, donde Energy&Commerce tuvo la oportunidad de conversar con Javier González Garza, Gerente LATAM de Servicio Posventa en GoodWe. La empresa ofrece inversores rango desde 2 kilowatts hasta 10 kilowatts en residencial, así como inversores híbridos y baterías. González mencionó que: “GoodWe se ha sabido adaptar a este mercado y lo está cumpliendo desde ya. Se ha constituido una empresa en Estados Unidos, ya que se tiene un staff en ese país, y se están comercializando estos mismos inversores que tenemos aquí en México”. La organización ha sido bien aceptada gracias la calidad de sus productos y su adaptación a los mercados. Lo anterior se refrenda con la exclusiva licencia para fabricar sus inversores, otorgada por General Electric, explicó el gerente. Actualmente, la empresa trabaja en productos para el monitoreo de carga, el monitoreo de espacios residenciales o industriales, así como productos tendientes al manejo de energía. De igual forma, en la página web se podrá saber cuánta energía se consume, cuánto está consumiendo cada una de las cargas de los hogares, y manejar diferentes cargas. En cuanto al soporte técnico posventa de la empresa, Javier González informó que existen distintos niveles. Un primer nivel compuesto por técnicos capacitados; un segundo nivel de revisión por el gerente y su colaboradora; y un tercer nivel, donde los problemas se envían a las oficinas centrales en China. Conoce más sobre GoodWe en es.goodwe.com

GoodWe, leading inverter manufacturer GoodWe seeks to provide a more sustainable future for future generations by offering photovoltaic inverters and energy storage solutions.

G

oodWe is a great choice as a PV inverter manufacturer. The leading company was present at the Solar Power Mexico 2021 event, where Energy&Commerce had the opportunity to talk with Javier Gonzalez Garza, LATAM After Sales Service Manager at GoodWe. The company offers inverters ranging from 2 kilowatts to 10 kilowatts in residential, as well as hybrid inverters and batteries. Gonzalez mentioned: “GoodWe has been able to adapt to this market and is already doing so. We have established a company in the United States, since we have a staff in that country, and we are marketing these same inverters that we have here in Mexico”. The organization has been well accepted thanks to the quality of its products and its adaptation to the markets. This is endorsed by the exclusive license to manufacture its inverters, granted by General Electric, according to the manager. Currently, the company is working on products for load monitoring, monitoring

GoodWe se ha sabido adaptar a este mercado y lo está cumpliendo desde ya. Se ha constituido una empresa en Estados Unidos, ya que se tiene un staff en ese país, y se están comercializando estos mismos inversores que tenemos aquí en México”. “GoodWe has been able to adapt to this market and is already doing so. A company has been set up in the United States, since it has a staff in that country, and these same inverters that we have here in Mexico are being marketed.” Javier González

52

of residential or industrial spaces, as well as products for energy management. In addition, the web page will show the consumption of energy, the energy consumed by each of the household loads, and how much is being consumed and how to manage different loads. Regarding the company’s after-sales technical support, Javier González informed that there are different levels. A first level composed of trained technicians; a second level of review by the manager and his collaborator; and a third level, where problems are sent to the central offices in China. Learn more at goodwe.com


Manuel González, Director de comercialización de Bodega Solar

Bodega Solar, proveedora de equipos de energía solar Bodega Solar busca mejorar las condiciones ambientales de México y del mundo. Para ello, ofrecen equipos de instalación en energía solar, tales como paneles solares, herrajes, iluminación solar e inversores fotovoltaicos.

D

urante la presentación de Solar Power 2021, Energy&Commerce conversó con Manuel González, quien es Director de comercialización de Bodega Solar. El directivo explicó cuáles son sus principales productos, qué estrategias tienen como empresa, así como los valores que tienen para proveer de productos sustentables. Unos de los principales productos de Bodega Solar son los microinversores Huayu. La importancia de estos microinversores es que son más ligeros y fáciles de conectar y monitorear, a diferencia de los microinversores de antes, explicó Manuel González. Además, Bodega Solar ofrece estos productos inversores con 25 años de garantía básica, en comparación con otros microinversores en el mercado, que tienen menos de 12 años como garantía extendida. Otra ventaja de los microinversores Huayu es que, el monitoreo y los cables de conexión, ya se incluyen en el precio del producto. importante es que, son fáciles de utilizar, La posibilidad de monitoreo, permite al usuario, tener ya que el sistema de monitoreo te informa un control del dispositivo, evitando que el usuario cuáles son los principios básicos: si está tenga que comprar una interface que conecte el sis- prendido tu sistema, cuál es la eficiencia que está trabajando, entre otras. tema solar al dispositivo móvil, mencionó. Además, los microinversores de Bodega Solar, Por último, Manuel González indicó cuentan con cuatro reguladores Maximum Power que, para transitar hacia energías limpias, Point Tracker (MMPT), que dan una máxima potencia las empresas sustentables deben “dejar de los paneles solares. Estos inversores se pueden de competir y reconocer a las personas conectar a cuatro panales solares simultáneamen- que hacen lo mismo que nosotros, como te, sin necesidad de comprar algún aditamento de aliados comerciales.” Lo anterior, llevará interconexión. Todas estas ventajas permiten que, a que el usuario confíe en Bodega Solar pueda venderlos 10% más barato que los productos, y también el más barato del mercado, explicó. se generen riquezas para Desde el punto de vista de Manuel González: los integradores y para las “las estrategias de Bodega solar son: ser eficientes, personas que instalan los ir con la tecnología. Bodega Solar, actualmente, es paneles solares, finalizó. la única empresa en el mercado nacional que el 80% de sus ventas, las hace a través de su plataforma digital”. De igual forma, Manuel González señaló más barato cuáles son las ventajas del sistema de monique el más barato del toreo de los microinversores Huayu. Uno de mercado: microinversores los principales beneficios es que, el sistema es Huayu de Bodega Solar. rápido de usar; porque pueden trabajar sobre cualquier plataforma digital (tablets, computadoras, móviles, entre otros). Y otra característica

La Bodega Solar, actualmente, es la única industria en el mercado nacional que el 80% de sus ventas, las hace a través de su plataforma digital”, Manuel González.

53


Álvaro García-Maltrás, Director General para América Latina y el Caribe de Trina Solar

Trina Solar: energía solar accesible para todos Como empresa fabricante y proveedora de módulos fotovoltaicos y soluciones de energía inteligente, Trina Solar busca el desarrollo sostenible, mediante una transición energética solar.

U

no de los mayores logros de Trina es, su desarrollo e innovación tecnológica en sus productos y servicios, que permiten colocarla como líder mundial en la venta de artículos fotovoltaicos. Durante la celebración de Solar Power 2021, Energy & Commerce entrevistó al Director General para América Latina y el Caribe en Trina Solar, Álvaro García-Maltrás. Como parte de la entrevista, el Director explicó cuáles son los mayores logros y objetivos de Trina Solar en México y el mundo. Asimismo, el Director indicó cuáles son los principales artículos y soluciones en generación de energía eléctrica de Trina Solar. Una de las grandes soluciones de Trina Solar es, la posibilidad de almacenar la energía solar, mediante baterías. Esta combinación puede aplicarse tanto a nivel residencial, como a nivel de grandes plantas. Para ello, Trina Solar está invirtiendo en una nueva división de fabricación de baterías y soluciones de almacenamiento, mencionó García-Maltrás. Es muy probable que, en los próximos años, un módulo fotovoltaico no se venda solo, sino que se venda directamente con la batería, haciendo que la generación de energía solar sea más accesible. Además, la empresa ofrece Trina Tracker, un sistema de seguidores, que posiciona a los paneles fotovoltaicos, para que permanezcan perpendiculares a los rayos del sol. Esto ayuda a maximizar la absorción de energía solar, que luego se convertirá en electricidad, así como reducir los costos, señaló. “Trina entendió que la combinación de módulo y tracker es algo que hay que investigar y que hay que optimizar”, explicó. Para lograr ser una empresa líder en el mercado, Trina Solar se sabe adaptar a los tiempos, siempre innovando tecnológicamente. Como empresa tecnológica, “tenemos 900 patentes emitidas y tenemos inversiones en investigación y desarrollo que exceden el billón de dólares, en nuestra historia”. Esto con el objetivo de ofrecer productos más eficientes, con costos accesibles, y ofreciendo garantías por treinta años, señaló el Director de Trina Solar.

54

Hemos conseguido desbancar a las energías fósiles en términos de competitividad y en ciertos lugares, incluso a la eólica”, Álvaro García-Maltrás.

Trina Solar ofrece productos eficientes, con garantías por treinta años, a precios razonables.

De igual forma, el director explicó que uno de los actuales retos de Trina Solar es, buscar la transición hacia energías sostenibles. Para Álvaro García-Maltrás, la importancia de la energía solar es que, representa energía limpia y renovable. “Hemos conseguido

desbancar a las energías fósiles en términos de competitividad y en ciertos lugares, incluso a la eólica”, aseguró. En general, Trina Solar tiene objetivos enfocados en liderar el mercado de América Latina, en todos los segmentos. Álvaro García-Maltrás aseguró que Trina Solar tiene todo lo necesario: “tenemos la marca, la tecnología, el equipo y la firme intención de conseguirlo”. México con gran potencial en energía solar Álvaro García considera que “México goza de unos altos e interesantes niveles de irradiación solar, y también de una experiencia y costes muy utilizados en lo referente a la construcción de grandes plantas solares”. Asimismo, el Director afirmó que la mayoría de los participantes en las energías distribuidas, son empresas mexicanas, lo cual motiva a Trina Solar para mantener e incrementar sus inversiones locales en México.


Sylvia Guzmán, Gerente de Desarrollo de Mercado para el Caribe en Generac Clean Energy Solutions. MDM for the Caribbean for Generac Clean Energy Solutions.

Generac, revolucionando la red eléctrica del siglo XXI Generac, empresa líder en tecnología energética, trabaja en acelerar esfuerzos que proporcionen energía más amplia y limpia.

U

no de los principales objetivos de Generac es, trabajar en productos generadores de energías más limpias. Respecto a ello, la empresa se presentó durante la exposición Solar Power México 2021, en donde Energy&Commerce platicó en entrevista con Sylvia Guzmán, Gerente de Desarrollo de Mercado para el Caribe en Generac Clean Energy Solutions. “Generac tiene el 75% del mercado estadounidense, a lo que llamamos nuestro standby generator, cuando se trata de generadores residenciales. Tenemos más de 2.5 millones de clientes que tienen nuestras soluciones”, explicó Sylvia Guzmán. “No solamente nos escucharán a Generac como marcas de plantas eléctricas y generadores, hoy en día, nosotros también estamos trabajando en ser el ‘supermercado’ de productos clean energy”, indicó. Para avanzar en soluciones de tecnología energética, Generac ha adquirido empresas como, Chilicon Power, productora de microinversores, y por otro lado, compró la empresa Ecobee, creadora de termostatos inteligentes.

Generac, revolutionizing the power grid for the 21st century Generac, a leading energy technology company, is working to accelerate efforts to provide cleaner and broader energy.

O

ne of Generac’s main objectives is to work on products that generate cleaner energy. In this regard, the company was presented during the Solar Power Mexico 2021 exhibition, where Energy&Commerce spoke in an interview with Sylvia Guzman, Market Development Manager for the Caribbean at Generac Clean Energy Solutions.

Sistema PWRCell, con opción de monitoreo Una de sus soluciones más innovadores en México es la tecnología PWRcell, un sistema de almacenamiento de energía solar y baterías. La empresa fabrica dos tipos de inversores híbridos y bidireccionales. Además, ofrecen una batería modular y flexible, que permite al usuario tener una potencia de 9 kilowatts/h en incrementos de 3 kilowatts/h y hasta 18 kilowatts/h en un gabinete de batería. La gerente enfatizó que, el sistema PWRcell crece con las necesidades energéticas del cliente. Por ejemplo, un cliente puede empezar con una batería básica de 3 módulos, y en un futuro, es posible añadir un segundo módulo de batería, con una instalación rápida de 20 minutos. Asimismo, este sistema cuenta con una opción de monitoreo, mediante la aplicación PWRview, la cual ayuda al usuario a saber cuál es el flujo energético en tiempo real, cuánto está consumiendo, cuánto está produciendo y cuánto está exportando a la red.

“Generac has 75% of the U.S. market, which we call our standby generator, when it comes to residential generators. We have more than 2.5 million customers who have our solutions,” explained Sylvia Guzman. “You are going to hear about Generac, not just as that brand of power plants and generators. Today, we are working on being the supermarket of clean energy products,” she said. To advance in energy technology solutions, Generac has acquired companies such as Chilicon Power, producer of microinverters, and on the other hand, bought the company Ecobee, creator of intelligent thermostats.

PWRCell system, with monitoring option

No solamente nos escucharán a Generac como marcas de plantas eléctricas y generadores, hoy en día, nosotros también estamos trabajando en ser el ‘supermercado’ de productos clean energy”. “You are going to hear about Generac, not just as that brand of power plants and generators. Today, we are working on being the supermarket of clean energy products” Sylvia Guzmán

One of its most innovative solutions in Mexico is PWRcell technology, a solar energy and battery storage system. In addition, they offer a modular and flexible battery, which allows the user to have a power of 9 kilowatts/h in increments of 3 kilowatts/h and up to 18 kilowatts/h in a battery cabinet. The manager emphasized that the PWRcell system grows with the customer’s energy needs. For example, a customer can start with a basic 3-module battery, and in the future, it is possible to add a second battery module, with a quick 20 minutes installation. In addition, this system has a monitoring option, through the PWRview App, which helps the user to know what the energy flow is in real time, how much is being consumed, how much is being produced and how much is being exported to the grid.

65


Energía

Un respiro para el clima Gracias a una nueva tecnología desarrollada por dos jóvenes ingenieros suizos, el dióxido de carbono, un gas de efecto invernadero, puede filtrarse del aire y después almacenarse de forma segura o utilizarse como materia prima para diversos fines.

Por / By: Endress+Hauser

D

esde el comienzo de la industrialización, la humanidad ha estado emitiendo cada vez más dióxido de carbono, hasta llegar a los 35 millones de toneladas anuales en la actualidad. Este gas provoca el calentamiento de la Tierra, por lo que la comunidad internacional está trabajando para evitar que se produzcan emisiones de CO2. Pero, ¿y si no se puede evitar? La empresa suiza Climeworks ofrece una solución: sistemas de captación directa para filtrar el gas de efecto invernadero del aire. Este CO2 de alta pureza puede entonces reutilizarse en la fabricación de varios productos o eliminarse permanentemente de la atmósfera mediante su almacenamiento seguro. Esta tecnología verde tan crucial ha sido desarrollada por dos ingenieros de la Eidgenössischen Technischen Hochschule de Zúrich: Christoph Gebald y Jan Wurzbacher. Ambos se conocieron allí en 2003 mientras estudiaban Ingeniería Mecánica. En su primera conversación ya se preguntaron qué querían lograr en la vida. Ambos tuvieron la misma idea: querían dirigir una empresa que ayudara a conservar

el planeta. En 2007, comenzaron a investigar; empezaron por unos pocos miligramos CO2, que filtraron del aire en un laboratorio universitario. Actualmente, Climeworks cuenta con 15 plantas en cinco países capturan miles de toneladas de CO2 de la atmósfera cada año; y todas ellas están equipadas con tecnología de medición de Endress+Hauser. “Nos eligieron tanto por nuestra gama de productos como por la precisión y fiabilidad de sus mediciones”, afirma Francesco Cali, ingeniero de ventas de Endress+Hauser, que lleva años colaborando con Climeworks. Los sistemas son modulares consisten en colectores individuales que aspiran el aire, fijan el CO2, lo filtran y lo recogen. Posteriormente, se utiliza en la agricultura, la industria alimentaria y el sector de la energía: como inductores del crecimiento de las plantas en los invernaderos; como dióxido de carbono para bebidaso, junto con el hidrógeno, para producir combustible sintético neutral en CO2. En Islandia, Climeworks también bombea el gas, que está ligado al agua, a más de 700 metros de profundidad en la tierra. Allí se mineraliza, de modo que las

emisiones son completamente neutralizadas. “Climeworks trabaja constantemente para entender y mejorar el proceso”, dice Francesco Cali. En un futuro, la capacidad de los colectores se incrementará y las plantas se construirán de forma aún más rentable y en serie. Porque los dos jóvenes fundadores de la empresa tienen un gran objetivo: con su solución, quieren inspirar a mil millones de personas para eliminar el CO2 del aire.


Energy


Comunicado

Automatización y digitalización / Automation and digitization

Rockwell Automation: Impulsando la autonomía de los equipos A raíz de la pandemia, la transformación digital se ha acelerado tanto en la industria como en la vida cotidiana. Por ello, en la actualidad los usos de la tecnología digital y la automatización de procesos se incrementaron de forma acelerada y constante.

A

l respecto, el vicepresidente de Rockwell Automation para Latinoamérica, Gustavo Zecharies, destacó que “antes nuestros clientes no habían tomado en serio la digitalización y automatización de sus operaciones. Ahora, de un momento a otro, se han dado cuenta de lo importante que es monitorear sus efectivos y sus acciones de manera remota”. Ante esta situación, los productos y servicios que ofrece Rockwell Automation, resultan fundamentales para avanzar hacia enfoques innovadores. Recientemente, la empresa apostó por un nuevo líder en México con Eduardo Amaro a cargo de la dirección general. En la visión del nuevo directivo, un aspecto indispensable en este contexto es mantener y aumentar el acercamiento con sus clientes. Esto debido a que la transformación digital conlleva una serie de aprendizajes, los cuales a veces llegan a ser desafiantes para los usuarios. Como líder de Rockwell Automation, Eduardo Amaro señala que una prioridad es ayudar a los clientes en México a mostrar el valor de producir en territorio nacional. En palabras del nuevo directivo: “en México dentro del sector de manufactura tenemos un talento impresionante y eso hay que aprovecharlo”. En la perspectiva de Amaro, un ejemplo de ello es la industria automotriz, que fue una muy golpeada por las cuestiones de abastecimiento y la transición hacia autos eléctricos. En este marco se hace indispensable reducir costos e incrementar la eficiencia, para lo cual la automatización se hace indispensable. Durante la edición número 30 del evento Automation Fair, organizado por Rockwell Automation, Gustavo Zecharies resaltó que la industria y las compañías que la integran, han comenzado a dar los primeros pasos más allá de la digitalización y automatización. En este camino hacia la industria 5.0, “estamos viendo cómo esa línea entre las operaciones de IT y OT están desapareciendo. Esa línea está dejando de existir”, resaltó. En ese mismo sentido, las empresas están evolucionando a procesos más automáticos como el monitoreo de datos y la autonomía de sus equipos. Especialmente, Rockwell Automation se encuentra bien posicionado para ayudar a sus clientes a borrar esa línea entre los dos segmentos. Para 2022, concentrarán su labor hacia el

Rockwell Automation: Driving Equipment Autonomy In the wake of the pandemic, digital transformation has accelerated in both industry and everyday life. As a result, the use of digital technology and process automation has increased rapidly and steadily.

I

n this regard, the vice president of Rockwell Automation for Latin America, Gustavo Zecharies, noted that “before our customers had not taken seriously the digitization and automation of their operations. Now, all of a sudden, they have realized how important it is to check their staff and their actions remotely”. In this situation, the products and services offered by Rockwell Automation are essential to moving towards innovative approaches. Recently, the company bet on a new leader in Mexico with Eduardo Amaro in charge of general management. In the vision of the new executive, an indispensable aspect in this context is to keep up and increase the rapprochement with its customers. This is due to the fact that digital transformation entails a series of learnings, which sometimes become challenging for users. As leader of Rockwell Automation, Eduardo Amaro points out that a priority is to help customers in Mexico to show the value of producing in the national territory. In the words of the new executive: “in Mexico within the manufacturing sector we have an impressive talent and we have to take advantage of that”. In Amaro’s view, an example of this is the automotive industry, which was hit hard by supply issues and the transition to electric cars. In this context, it is essential to reduce costs and increase efficiency, for which automation is indispensable.


Comunicado

During the 30th edition of the Automation Fair event, organized by Rockwell Automation, Gustavo Zecharies highlighted that the industry and the companies that make it up, have begun to take the first steps beyond digitization and automation. On this path towards industry 5.0, “we are seeing how that line between IT and OT operations is disappearing. That line is ceasing Eduardo Amaro to exist,” he said. In the same sense, companies are evolving desarrollo tecnológico, la mejora de procedimiento more automatic processes Gustavo Zecharies tos y el acercamiento con las personas. such as data monitoring and En los últimos meses Rockwell Automation equipment autonomy. ha adquirido nuevas tecnologías como la llamada Fiix, utiRockwell Automation is especially well-positioned to help lizada para la parte de mantenimiento y Flex Systems. Esta its customers blur that line between the two segments. By herramienta está dirigida a la oferta de software de la nube 2022, they will focus their efforts on technology development, y enfocada en aumentar la automatización industrial con process improvement and getting closer to people. soluciones de informática. In recent months, Rockwell Automation has acquired new Actualmente, hay varios sectores de la industria, que tienen technologies such as Fiix, used for maintenance and Flex un potencial importante para beneficiarse de la innovación Systems. This tool is aimed at offering cloud software and focused de estas soluciones. on increasing industrial automation with IT solutions. Sobre todo para el caso mexicano, la propuesta de valor Currently, there are several sectors of the industry, which have an de Rockwell Automation es, en palabras de Eduardo Amaro important potential to help from the innovation of these solutions. “que en cada interacción con los clientes podamos reconoEspecially for the Mexican case, the value cerla y mejorarla”. Dicha propuesta se basa en tres pilares: proposition of Rockwell Automation is, in su oferta tecnológica con su portafolio de productos the words of Eduardo Amaro “that in every y servicios, el acompañamiento a sus clientes y interaction with customers we can recognize el ecosistema de socios para formar alianzas and improve it”. This proposal is based on Los productos estratégicas. three pillars: its technological offer with y servicios que ofrece Respecto al caso latinoamericano, impulsar its portfolio of products and services, Rockwell Automation, la automatización es fundamental, pues sin customer support and the ecosystem of resultan fundamentales ella “se convertiría en una región que no popartners to form strategic alliances. para avanzar hacia dría competir a nivel global”, expresó Gustavo In the case of Latin America, enfoques innovadores. Zecharies. Por ello, Rockwell Automation se promoting automation is fundamental, The products ha enfocado principalmente en las industrias because without it “it would become a and services offered by de alimentos y bebidas, petróleo y gas, farregion that could not compete globally,” Rockwell Automation are macéutica y minera; con el conocimiento de said Gustavo Zecharies. Therefore, essential to move towards que funcionan de una forma integral. Rockwell Automation has focused mainly innovative approaches. “La industria de petróleo y gas aún tiene mucho on the food and beverage, oil and gas, futuro y ya estamos viendo una reactivación en las pharmaceutical and mining industries; with inversiones”, explicó Gustavo Zecharies. El especialista the knowledge that they work in an integral way. también reiteró que la digitalización y la automatización “The oil and gas industry still has a lot of liberan a las empresas de esos procesos repetitivos y poco future and we are already seeing a reactivation in investments,” productivos para las personas”. explained Gustavo Zecharies. The specialist also reiterated Finalmente, frente al todavía actual reto de la pandemia, that digitization and automation free companies from those las empresas también han descubierto oportunidades para repetitive and unproductive processes for people.” ser más competitivas, veloces y confiables en sus operaciones. Finally, in the face of the still ongoing challenge of the pandemic, Esto está cambiando la manera en la que funcionan y brindan companies have also discovered opportunities to be more valor a sus clientes. competitive, faster and more reliable in their operations. This is changing the way they work and deliver value to their customers.

Acerca de Rockwell Automation

Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK) es una empresa líder a nivel mundial en la automatización industrial y la transformación digital. Conectamos la imaginación de las personas con el potencial de la tecnología para ampliar lo que es posible a nivel humano, con el fin de hacer un mundo más productivo y sustentable. Con sede en Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation emplea a alrededor de 24,500 solucionadores de problemas que se dedican a nuestros clientes en más de 100 países. Para saber más acerca de cómo le damos vida a The Connected Enterprise en empresas industriales, visite: www.rockwellautomation.com.

About Rockwell Automation Rockwell Automation, Inc. Inc. (NYSE: ROK) is a global leader in industrial automation and digital transformation. We connect the imagination of people with the potential of technology to expand what is possible on a human level to make the world more productive and sustainable. Headquartered in Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation employs about 24,500 problem solvers who are dedicated to our customers in more than 100 countries. To learn more about how we bring The Connected Enterprise to life in industrial enterprises, visit: www.rockwellautomation.com.


Entrevista E&C Transformación digital / Digital transformation

Rockwell Automation seguirá impulsando la automatización con el nombramiento de su nuevo director en México El mundo enfrenta un contexto en el que la transformación digital se vuelve una necesidad real y tangible. Por ello, Rockwell Automation avanza hacia enfoques innovadores, con el nombramiento de Eduardo Amaro como su nuevo director general.

Rockwell Automation will continue to drive automation with the appointment of its new director in Mexico. The world is facing a context in which digital transformation is becoming a real and tangible necessity. Therefore, Rockwell Automation is moving towards innovative approaches, with the appointment of Eduardo Amaro as its new CEO. Eduardo Amaro

A

nivel ejecutivo, este cambio resulta fundamental para impulsar los negocios, por lo que la compañía ha apostado por un nuevo líder en México y ha tomado posesión del cargo Eduardo Amaro. Parte de la visión del nuevo director, es dar continuidad y aumentar el acercamiento con sus clientes, esto debido a que la transformación digital involucra muchos aprendizajes, los cuales, en ocasiones pueden ser desafiantes para los usuarios. En este sentido, los productos y servicios provistos por Rockwell Automation ofrecen formas de instruirse en estas nuevas tecnologías, así como evaluar la pertinencia de las mejores y más rentables opciones digitales para cada cliente. Como líder de Rockwell Automation, Eduardo Amaro señala que una prioridad es ayudar a los clientes en México a mostrar el valor de producir en territorio nacional. De esta forma, las tres principales aristas en las que concentrarán su labor hacia 2022, son el desarrollo tecnológico, la mejora de procedimientos y el acercamiento con las personas. Uno de los ámbitos en el que estos tres factores se encuentran alineados, es el de la seguridad, lo cual es clave en todas las industrias. En Rockwell Automation, señala el directivo, “entendemos la importancia de llevar toda esta información, conectar los dispositivos y dar continuidad eficaz a los procesos”. Lo anterior, cuidando la seguridad de los usuarios, las corporaciones y sus datos; lo cual evidencia el compromiso ético de la empresa para generar operaciones rigurosas y con la máxima seguridad. Esta labor les permitió ser reconocidos en 2020 por parte de Ethisphere, como una de las compañías más éticas del mundo.

A

t the executive level, this change is essential to boost business, so the company has opted for a new leader in Mexico and Eduardo Amaro has taken office. Part of the vision of this new director is to give continuity and increase the approach with its customers, because the digital transformation involves a lot of learning, which can sometimes Entendemos la importancia de be challenging for users. llevar toda esta In this sense, the products and información, conectar services provided by Rockwell los dispositivos y dar Automation offer ways to learn continuidad eficaz about these new technologies, a los procesos”. as well as to check the relevance of the best and most profitable “We understand the digital options for each customer. importance of carrying As the leader of Rockwell all this information, Automation, Eduardo Amaro connecting the devices and points out that a priority is to giving efficient continuity help customers in Mexico to to the processes.” show the value of producing in Eduardo Amaro. the national territory. Thus, the three main areas where they will focus their work towards 2022, are technological development, improvement of rules and approach with people. One of the areas where these three factors are aligned is safety, which is key in all industries. At Rockwell Automation, says the executive, “we understand the


Entrevista E&C importance of carrying all this information, connecting the devices and providing efficient continuity to the processes”. The above, taking care of the security of users, corporations and their data; which evidences the ethical commitment of the company to generate rigorous operations with security. This work allowed them to be recognized in 2020 by Ethisphere, as one of the most ethical companies in the world. Eduardo Amaro explained the importance of motivating new consumption habits, for which automation plays a fundamental role. In this sense, he commented: “companies Eduardo Amaro expuso la importancia de motivar nuevos háare taking advantage of the technological part to be able bitos de consumo, para lo cual la automatización juega un papel to make a much faster and more efficient transition”. fundamental. En este sentido, comentó: “las empresas están aproThis has been reflected in areas such as the creation vechando el factor tecnológico para poder realizar una transición of more predictable and controllable processes, mucho más rápida y de forma más eficiente”. greater flexibility in the configuration of machine Este aprovechamiento se ha visto reflejado en ámbitos como la operations and the orientation of some companies creación de procesos más predecibles y controlables, una mayor towards sustainability. Particularly for the Mexican flexibilidad en la configuración de las operaciones de máquinas case, Eduardo Amaro pointed out that we will see the y la orientación de algunas compañías hacia la sustentabilidad. industry continue to develop, especially when the Particularmente para el caso mexicano, Eduardo Amaro señaló country is one of the main manufacturing centers that que veremos a la industria seguir desarrollándose, sobre todo exist, not only in Latin America, but around the world. cuando el país es uno de los principales centros de manufactura Thus, Rockwell Automation’s main concern is to help que existen, no sólo en Latinoamérica, sino companies to carry out this evolution. alrededor del mundo. This contribution will allow them De este modo, en Rockwell Automation to stay at the forefront in terms of la preocupación primordial es ayudar a las effectiveness, speed and efficiency. Los productos y servicios empresas a llevar a cabo esta evolución. Dicha To this goal, at a strategic level, the provistos por Rockwell contribución, les permitirá mantenerse como company has progressed in recent Automation ofrecen formas punta de lanza en materia de efectividad, years to keep pace with the changing de instruirse en estas nuevas velocidad y eficiencia. needs of the industry. Particularly, tecnologías. Para ello, a nivel estratégico, la empresa its work has emphasized the creation ha progresado en estos últimos años, a fin de and strengthening of a very robust The products and services provided by Rockwell Automation offer ways ir al ritmo de las necesidades cambiantes de portfolio of products and services, to educate yourself on these new la industria. Particularmente, su labor se ha which are oriented to the tangible technologies. enfatizado en la creación y fortalecimiento needs that have been identified with de un portafolio muy robusto de productos its customers in different sectors. y servicios, los cuales están orientados a las Within this portfolio it is possible necesidades tangibles que han identificado to find the connected company con sus clientes en distintos sectores. scheme. In this system, they offer their customers with Dentro de este portafolio es posible encontrar el esquema de solutions that help connectivity for their facilities and empresa conectada. En este sistema, proveen a sus clientes de soinformation monitoring, which helps to create analytical luciones que facilitan la conectividad para sus instalaciones y el data that play an essential role at the decision-making monitoreo de información, lo cual ayuda a crear datos analíticos levels for corporate and manufacturing operations. que tienen un papel esencial en los niveles de toma de decisiones Finally, in the face of the still current pandemic challenge, para operaciones corporativas y de manufactura. Eduardo Amaro’s executive perspective is that automation Finalmente, frente al todavía actual reto de la pandemia, la persand digitization are not a fad, but an undeniable and urgent pectiva ejecutiva de Eduardo Amaro es que la automatización y la need that, at Rockwell Automation, and they are prepared. digitalización no son una moda, sino una necesidad innegable y In the words of Amaro: “in Mexico within the urgente que, en Rockwell Automation, están preparados para atender. manufacturing sector we have an impressive talent and we En palabras de Amaro: “en México, dentro del sector de manuhave to take advantage of it”. For this reason, he reaffirmed factura tenemos un talento impresionante y eso hay que aproveRockwell Automation’s willingness to stay at the forefront charlo”. Por ello reafirmó la disposición de Rockwell Automation and help all its customers to get involved in these processes. para mantenerse a la vanguardia y ayudar a todos sus clientes a involucrarse en estos procesos. About Rockwell Automation Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK) is a global leader Acerca de Rockwell Automation in industrial automation and digital transformation. We Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK) es una empresa líder a nivel connect the imagination of people with the potential of mundial en la automatización industrial y la transformación digital. technology to expand what is possible on a human level Conectamos la imaginación de las personas con el potencial de la to make the world more productive and sustainable. tecnología para ampliar lo que es posible a nivel humano, con el Headquartered in Milwaukee, Wisconsin, Rockwell fin de hacer un mundo más productivo y sustentable. Con sede en Automation employs about 24,500 problem solvers Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation emplea a alrededor who are dedicated to our customers in more than de 24,500 solucionadores de problemas que se dedican a nuestros 100 countries. To learn more about how we bring clientes en más de 100 países. Para saber más acerca de cómo le The Connected Enterprise to life in industrial damos vida a The Connected Enterprise en empresas industriales, enterprises, visit: www.rockwellautomation.com. visite: www.rockwellautomation.com. Automation Fair and PartnerNetwork are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Automation Fair y PartnerNetwork son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.


La tercera edición de Industrial Transformation México se realizó en León, Guanajuato The third edition of Industrial Transformation Mexico took place in León, Guanajuato

Por una industria 4.0 en México: Industrial Transformation 2021 En México, es necesario lograr una transformación digital mediante la innovación tecnológica. Para ello, Industrial Transformation México 2021, fue una exposición dedicada a presentar soluciones vanguardistas que impulsan la industria 4.0 en México.

I

ndustrial Transformation Mexico 2021 se celebró en León, Guanajuato, del 6 al 8 de octubre. Bajo el lema “Transformando a la industria juntos”, esta exposición reunió a empresarios, estudiantes y académicos, donde dialogaron sobre las herramientas digitales que impulsan a la Industria 4.0 en México. La tercera edición fue organizada por Hannover Fairs México, bajo un formato híbrido: presencial y digital. Cerca de 21,000 visitantes y 100 expositores, se reunieron para observar los principales avances tecnológicos y soluciones en digitalización. De igual forma, el evento estuvo caracterizado por sus más de 70 conferencias, con la participación de expertos como Hanne Casasola, Chief Financial Officer de Siemens México; Felipe Rivera, Director General de Mitsubishi Electric Automation en México y Latinoamérica; Mauricio Usabiaga, Secretario de Desarrollo Económico Sustentable de Guanajuato; el Director de Relaciones Gubernamentales de Schneider Electric, entre otros. Durante la inauguración realizada en el Poliforum de León, autoridades y representantes nacionales e internacionales de la digitalización industrial, destacaron que la exposición marca el comienzo de la transformación de la manufactura a la ‘mentefactura’. Es decir, una industria que se caracteriza por la mente y el ingenio.

For an Industry 4.0 in Mexico: Industrial Transformation 2021 In Mexico, it is necessary to achieve a digital transformation through technological innovation. To this end, Industrial Transformation Mexico 2021 was an exhibition dedicated to presenting cutting-edge solutions that drive Industry 4.0 in Mexico.

I

ndustrial Transformation Mexico 2021 was held in León, Guanajuato, from October 6 to 8. Under the slogan “Transforming the industry together”, this exhibition brought together entrepreneurs, students and academics, where they discussed the digital tools that drive Industry 4.0 in Mexico. The third edition was organized by Hannover Fairs Mexico, under a hybrid

format: face-to-face and digital. Nearly 21,000 visitors and 100 exhibitors gathered to observe the main technological advances and solutions in digitization. The event was also characterized by its more than 70 conferences, with the participation of experts such as Hanne Casasola, Chief Financial Officer of Siemens Mexico; Felipe Rivera, General Director of Mitsubishi Electric Automation in Mexico and Latin America; Mauricio Usabiaga, Secretary of Sustainable Economic Development of Guanajuato; the Director of Government Relations of Schneider Electric, among others. During the inauguration held at the Poliforum de León, authorities and national and international representatives of industrial digitalization, highlighted that the exhibition marks the beginning of the transformation from manufacturing to ‘mindfacturing’. That is, an industry characterized by mind and ingenuity.


Diego Sinhue Rodríguez, Gobernador del Estado de Guanajuato / Governor of the State of Guanajuato

Guanajuato seguirá creciendo para 2021 Guanajuato will continue to grow by 2021 La exposición de Industrial Transformation 2021 fue celebrada en el Estado de Guanajuato, donde el Gobernador Diego Sinhue Rodríguez, habló sobre el gran atractivo industrial y de inversiones que tiene el estado.

“L

as empresas no hubieran podido venir a Industrial Transformation, si no es por la gente. Es decir, por los jóvenes guanajuatenses, por su calidad y por su capacidad”. El Estado de Guanajuato es un importante centro de producción y manufactura, por su ubicación geográfica y su capital. En primer lugar, el estado se encuentra en el centro del país, a muy pocas horas de la ciudad de México y de la frontera norte, indicó Diego Rodríguez. En segundo lugar, Guanajuato tiene un importante Puerto Interior, que conecta con los puertos marítimos nacionales del pacifico y el golfo; trabajan 20,000 personas y tiene más de 100 empresas de talla internacional. También, pasan las dos vías del tren que existen en México, Ferromex y Kansas City, y las dos carreteras más importantes: la 45 y la 57. “Nos propusimos atraer 5,000 millones de dólares de inversión en el sexenio. Hoy, llevamos 2,800 millones de dólares que ha llegado al estado”. Cumpliendo con más del 50% de la meta, el gobernador aseguró que el próximo año, se logrará aumentar otros 200 millones de dólares y cerrar a 3,000 millones dólares de inversión extranjera. Aseguró que se cumplirá la

Para 2022, Guanajuato busca aumentar 200 millones de dólares en inversión extranjera y cerrar con 3,000 millones dólares. By 2022, Guanajuato seeks to increase 200 million dollars in foreign investment and close with 3 billion dollars.

proyección del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), el cual considera que, en los próximos años, Guanajuato, el Bajío y los Estados vecinos, crecerán al 7%. Por último, el gobernador de este estado aseguró que su administración resolvió muchos problemas. “El INEGI nos pone como el estado que más bajó la incidencia delictiva, con un 42.8% de disminución en el parámetro”. En cuanto al sistema de salud, Diego Rodríguez aseguró que es de los mejores del país y cuentan con todos los medicamentos necesarios para solventar las necesidades estatales.

The Industrial Transformation 2021 exhibition was held in the State of Guanajuato, where Governor Diego Sinhue Rodriguez, spoke about the great industrial and investment attractiveness of the state.

“C

rom the perspective of Arístides Cano Trani, General Manager at Ufara Power Networks, one of the main protection equipment is ENTEC-UFARA. This equipment restores the power supply almost immediately, through automatic reconnections. Likewise, Ufara has a solid isolation switch, ENTEC-UFARA brand for subway networks. Unlike the recloser, the subway disconnector does not perform automatic reclosing. “Companies would not have been able to come to Industrial Transformation, if not for the people. That is to say, because of the young people from Guanajuato, for their quality and their capacity”. The State of Guanajuato is an important production and manufacturing center, due to its geographic location and its capital. Firstly, the state is located in the center of the country, just a few hours from Mexico City and the northern border, said Diego Rodriguez. Secondly, Guanajuato has an important Inland Port, which connects with the national maritime ports of the Pacific and the Gulf; 20,000 people work there and it has more than 100 companies of international stature. Also, the two railroads that exist in Mexico, Ferromex and Kansas City, and the two most important highways, the 45 and 57, pass through Guanajuato. “We set out to attract 5 billion dollars in investment during the six-year term. Today, we have 2.8 billion dollars that have come to the state.” Fulfilling more than 50% of the goal, the governor assured that next year, another 200 million dollars will be increased and close the year with 3 billion dollars in foreign investment. He assured that the projection of the National Institute of Statistics and Geography (INEGI), which considers that in the next few years, Guanajuato, the Bajio and neighboring states will grow at 7%, will be met. Finally, the governor of this state assured that his administration solved many problems. “INEGI puts us as the state that lowered the crime incidence the most, with a 42.8% decrease in the parameter”. Regarding the health system, Diego Rodriguez assured that it is one of the best in the country and has all the necessary medicines to meet the state’s needs.


Leonardo Pérez, Consultor de aplicaciones para América Latina en Endress+Hauser México Applications Consultant for Latin America at Endress+Hauser Mexico

Endress+Hauser, visión hacia el futuro en tecnología En la actualidad, vivimos una revolución llamada Industria 4.0, que se caracteriza por el desarrollo de nuevas tecnologías y técnicas en el sistema de producción. Endress+Hauser representa el desarrollo de esta industria, al ofrecer productos y soluciones con la más alta tecnología.

C

omo parte de la celebración de Industrial Transformation Mexico 2021, Endress+Hauser estuvo presente. Esto con el objetivo de impulsar la revolución digital, así como la automatización de las industrias. Durante la exposición, Energy&Commerce entrevistó a Leonardo Pérez, quien se desempeña como Consultor de Aplicaciones para América Latina en Endress+Hauser México. El Ingeniero Pérez comentó la importancia que el Grupo Endress+Hauser tiene, en eventos como Industrial Transformation. También señaló cuál el es papel que tiene la empresa, en impulsar la Industria 4.0. “Endress+Hauser tiene una gran importancia en este evento, porque es una empresa que impulsa mucho la innovación y el desarrollo tecnológico. Sobretodo, porque siempre está empujando a desarrollar la industria 4.0 con nuestros clientes”, explicó el consultor. El Grupo E+H busca seguir siendo un proveedor líder en la instrumentación de medición, servicios y soluciones para la ingeniería de procesos industriales. Entre los que destacan productos para Siempre la medición de nivel, caudal, estamos presión, temperatura, análisis comprometidos de líquidos y componentes de en ayudar a los sistema.

Solución estrella de Endress+Hausser: Ecosistema IIoT Netilion

clientes. Tenemos una frase de nuestro Fundador: primero servimos, después ganamos”.

Durante Industrial Transformation, la organización presentó “We are always una solución estrella a sus cliencommitted to tes: Ecosistema Netilion. Esta helping customers. consiste en la posibilidad de que We have a phrase sus clientes, conecten todos los from our Founder: dispositivos a la nube, y poder first we serve, then tener la información en la palma we win.” de su mano. Con esta solución, es posible Leonardo Pérez que los clientes puedan subir los diagnósticos y la información de los equipos. Una vez teniendo esa información, nosotros, como proveedores, podemos ayudar a dar mantenimiento a los equipos. “Siempre estamos comprometidos en ayudar a los clientes. Tenemos una frase de nuestro Fundador:

Endress+Hauser, vision for the future in technology Today, we are living a revolution called Industry 4.0, which is characterized by the development of new technologies and techniques in the production system. Endress+Hauser represents the development of this industry by offering products and solutions with the highest technology.

A

s part of the celebration of Industrial Transformation Mexico 2021, Endress+Hauser was present. This with the aim of driving the digital revolution, as well as the automation of industries. During the exhibition, Energy&Commerce interviewed Leonardo Perez, who serves as Applications Consultant for Latin America at Endress+Hauser Mexico. Mr. Perez commented on the importance of the Endress+Hauser Group in events such as Industrial Transformation. He also pointed out the company’s role in driving Industry 4.0. “Endress+Hauser has a great importance in this event, because it is a company that drives innovation and technological development. Above all, because it is always pushing to develop Industry 4.0 with our customers,” explained the consultant.


Endress+Hauser tiene una gran importancia en este evento, porque es una empresa que impulsa mucho la innovación y el desarrollo tecnológico. Sobretodo, porque siempre está empujando a desarrollar la industria 4.0 con nuestros clientes”. “Endress+Hauser has a great importance in this event, because it is a company that drives innovation and technological development a lot. Above all, because it is always pushing to develop industry 4.0 with our customers.” Leonardo Pérez

The E+H Group seeks to remain a leading provider of measurement instrumentation, services and solutions for industrial process engineering. These include products for the measurement of level, flow, pressure, temperature, liquid analysis and system components.

Endress+Hausser’s flagship solution: Netilion IIoT Ecosystem

primero servimos, después ganamos”. Este tipo de instrumentos innovadores tecnológicos, permiten que los proyectos de nuestros clientes sean exitosos, desde que se conceptualizan, hasta que se ejecutan.

La importancia de la industria 4.0 La industria 4.0 es una revolución digital, que genera nuevas tecnologías y productos innovadores, las cuales ayudan a mejorar la producción. En este sentido, Endress+ Hauser trabaja activamente, para que sus clientes implementen esta revolución. Para ello, la empresa ofrece sus productos con la más alta tecnología. Desde la perspectiva de Leonardo Pérez, la pandemia por COVID 19 fue una impulsora de la industria 4.0. “La pandemia impulsó el distanciamiento social, trabajar remotamente, el e-commerce. Y también con esto, el poder usar la tecnología, el Internet, como un medio para facilitar el trabajo de la gente”. Por último, el consultor resaltó la importancia de la industria 4.0 en el desarrollo del sector y de sus clientes. “Me gustaría invitar, sobre todas a las nuevas generaciones de estudiantes e ingenieros, que se acerquen y que aprendan lo que ya existe hoy en día. Esto para que puedan implementar y vivir la industria 4.0”.

During Industrial Transformation, the organization presented a flagship solution to its customers: Netilion Ecosystem. This consists of the possibility for its customers to connect all devices to the cloud, and to have the information in the palm of their hand. With this solution, it is possible for customers to upload diagnostics and equipment information. Once they have that information, we, as a supplier, can help maintain the equipment. “We are always committed to helping customers. We have a phrase from our Founder: first we serve, then we win”. This type of innovative technological tools, allow our customers’ projects to be successful, from the moment they are conceptualized, until they are executed.

The importance of Industry 4.0 Industry 4.0 is a digital revolution that generates new technologies and innovative products that help improve production. In this sense, Endress+ Hauser is actively working to help its customers implement this revolution. To this end, the company offers its products with the latest technology. From Leonardo Perez’s perspective, the pandemic by COVID 19 was a driver for Industry 4.0. “The pandemic drove social distancing, working remotely, e-commerce. And also with this, being able to use technology, the Internet, as a means to facilitate people’s work.” Finally, the consultant highlighted the importance of Industry 4.0 in the development of the sector and its customers. “I would like to invite, above all the new generations of students and engineers, to come and learn what already exists today. This so that they can implement and live Industry 4.0.”


Marco Cosío, Vicepresidente de Smart Infrastructure de Siemens México, Centroamérica y el Caribe Executive Vice President for Smart Infrastructure at Siemens Mexico, Central America & Caribbean

Siemens, trabajando para construir una mejor sociedad con tecnología Siemens, working to build a better society with technology El desarrollo de las industrias no podría ser posible sin las mejoras tecnológicas y las innovaciones digitales. The development of industries could not be possible without technological improvements and digital innovations,

E

n este sentido, Siemens trabaja para impulsar el crecimiento de la industria, ofreciendo soluciones de alta gama. Durante la celebración de Industrial Transformation México, la organización presentó sus principales productos de automatización industrial. Marco Cosío, Vicepresidente de Smart Infrastructure de Siemens México, Centroamérica y el Caribe, platicó a detalle sobre la importancia de Siemens para impulsar la innovación tecnológica. Es evidente la relevancia de la digitalización, en el desarrollo de las industrias. Desde la perspectiva del directivo, los procesos de digitalización, permiten acelerar los procesos productivos, desarrollando productos de forma más rápida. “El apoyo de la digitalización, además de hacerlo más rápido, ayuda a eliminar errores. Y eso, acaba resultando en más eficiencia y ahorros”. De esta forma, Siemens apoya activamente al crecimiento de la industria y las sociedades. La empresa ofrece las mejores soluciones tecnológicas. Desde soluciones a gran escala, como el manejo de los flujos de energía en un país, hasta aplicaciones menores, que son llevadas a la industria, explicó. Algunas de las soluciones tecnológicas de la empresa fueron mostradas durante Industrial Transformation México. En primer lugar, presentaron su gama de cargadores eléctricos, que fomentan la movilidad eléctrica. Siemens cuenta con una gama de cargadores residenciales, de carga semi-rápida, de carga rápida y también instalaciones de carga. Estos cargadores están destinados a empresas, que requieran hacer su distribución con vehículos eléctricos. Y de igual forma, para la transportación urbana masiva, indicó Marco Cosío.

Siemens ofrece productos y soluciones tecnológicas, como cargadores eléctricos, building management system y energía descentralizada. Siemens offers products and technological solutions such as electric chargers, building management system and decentralized energy.

Por otro lado, presentaron su building management system, una tecnología que ayuda a hacer un edificio inteligente y eficiente. Siemens trabaja en el tema de energía descentralizadas. “Nuestros clientes no tienen necesidad de invertir, eso lo hacemos nosotros. Ofrecemos una tarifa que tiene una diferencia en ahorro interesante para todos nuestros clientes”, concluyó.

I

n this sense, Siemens works to boost the growth of the industry, offering high-end solutions. During Industrial Transformation Mexico, Siemens presented its main industrial automation products. Marco Cosío, Vice President of Smart Infrastucture of Siemens Mexico, Central America & Caribbean; talked in detail about the importance of Siemens to drive technological innovation. The relevance of digitalization in the development of industries is evident. From Marco Cosío’s perspective, digitalization processes allow to accelerate production processes, developing products faster. “The support of digitization, in addition to making it faster, helps to eliminate errors. And that, ends up resulting in more efficiency and savings.” In this way, Siemens actively supports the growth of industry and societies. They offer the best technological solutions. From large-scale solutions, such as managing energy flows in a country, to smaller applications that are brought to industry, he explained. Some of Siemens’ technological solutions were showcased during Industrial Transformation Mexico. First, they presented their range of electric chargers, which promote electric mobility. Siemens has a range of residential chargers, semi-fast charging, fast charging and also charging facilities. These chargers are intended for companies that need to make their distribution with electric vehicles. And likewise, for urban mass transportation, Marco Cosío said. On the other hand, Siemens presented its building management system, a technology that helps to make a building intelligent and efficient. building management system. Finally, Siemens is working on decentralized energy. “Our customers don’t need to invest, we do that. And we offer a tariff, which has an interesting savings difference for all our customers”, he concluded.

La empresa líder en tecnología, tiene mucho interés en traer beneficios para la sociedad, a través de la digitalización. The leading technology company Siemens is keen to bring benefits to society through digitalization.


Víctor Fuentes, Gerente de Ventas y Marketing para Latinoamérica en Mitsubishi Electric Sales and Marketing Manager for Latin America at Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric, comprometidos con la digitalización del mundo El grupo Mitsubishi Electric busca contribuir a la digitalización de los países, mediante la innovación tecnológica y las soluciones creativas.

M

itsubishi Electric recién cumplió 10 años, trabajado en la creación de una amplia gama de productos y servicios de alta tecnología. Durante la exposición Industrial Transformation, Víctor Fuentes, Gerente de Ventas y Marketing para Latinoamérica en Mitsubishi Electric, platicó en entrevista. El grupo Mitsubishi Electric tiene presencia en la industria japonesa automotriz, así como la robótica, en el área de alimentos y bebidas, la industria minera, generación de energía, electrodomésticos, y manufactura de componentes electrónicos, explicó el directivo. Sus logros han sido extensos, desde la creación de una máquina de procesamiento láser más veloz, hasta los robots industriales más veloces y precisos en el mercado. Víctor Fuentes indicó que, durante 20 años, la empresa ha desarrollado el concepto de e F@ctory, algo muy similar a la industria 4.0. “Nuestra filosofía es que, nosotros somos los expertos en producto, el cliente es el experto en el proceso de elaboración de manufactura. Conjuntando esas dos personalidades, podemos eficientar sus procesos”, explicó Víctor Fuentes. Lo que la hace diferente respecto a sus competidores es que Mitsubishi es propietaria de toda su electrónica, de igual forma, cuenta con una división de semiconductores. También, el 95% de sus productos de la división de automatización, se manufacturan en Japón, y no en China, como otras empresas. Conscientes de la calidad de sus productos, la empresa líder, ofrece garantías: tres años en los equipos de robótica, y hasta cinco años en la parte de control, visualización, señaló. Mitsubishi Electric desarrolló el concepto de Mitsubishi University. “Buscamos formar ingenieros capaces de enfrentar las necesidades de nuestros clientes, no nada más en la parte técnica y comercial, sino también en la parte humana”, aseguró.

Mitsubishi Electric, committed to the digitization of the world The Mitsubishi Electric Group seeks to contribute to the digitalization of countries through technological innovation and creative solutions.

M

itsubishi Electric recently celebrated its 10th anniversary, working on the creation of a wide range of high-tech products and services. During the Industrial Transformation exhibition, Victor Fuentes, Sales and Marketing Manager for Latin America at Mitsubishi Electric, spoke in an interview. The Mitsubishi Electric group has a presence in the Japanese automotive industry, as well as in robotics, food and beverage, mining, power generation, home appliances, and electronic components manufacturing, explained the executive. Its achievements have been extensive, from the creation of the fastest laser processing machine, to the fastest and most precise industrial robots on the market. Victor Fuentes indicated that, for 20 years, the company has developed the e F@ctory concept, something very similar to Industry 4.0. “Our philosophy is that, we are the product experts, the customer is the expert in the manufacturing elaboration process. By combining these two personalities, we can make their processes more efficient,” explained Victor Fuentes. What makes it different from its competitors is that Mitsubishi owns all of its electronics and has a semiconductor division. Also, 95% of its automation division products are manufactured in Japan, and not in China, like other companies. Aware of the quality of its products, the leading company offers warranties: three years Mitsubishi es propietaria on robotics equipment, de toda su electrónica. El and up to five years on the 95% de sus productos de la control and visualization división de automatización, part, he pointed out. se manufacturan en Japón. Mitsubishi Electric developed the Mitsubishi Mitsubishi owns all its University concept. “We electronics. Ninety-five percent seek to train engineers of its automation division’s capable of meeting the products are manufactured needs of our customers, in Japan. not only on the technical and commercial side, but also on the human side,” he said.


Power Industry Iniciativa Constitucional / Constitutional Initiative

Reforma Eléctrica, hasta 2022 La Cámara de Diputados pospondrá la revisión de la Reforma Eléctrica hasta el 15 de abril de 2022, una vez que se haya realizado la consulta sobre ratificación de mandato del presidente Andrés Manuel López Obrador.

Electricity Reform, until 2022 The Chamber of Deputies will postpone the review of the Electricity Reform until April 15, 2022, once the consultation about the ratification of President Andrés Manuel López Obrador’s mandate has taken place.

L

a iniciativa constitucional ha quedado a la expectativa, después de que el legislador Manuel Rodríguez González, presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, informó que la discusión sobre la Reforma Energética se llevará a cabo hasta 2022. Dicha discusión se tenía planeada para el periodo que concluye el 15 de diciembre de 2021. Los legisladores han comentado que se trata de una reforma esencialmente técnica, no política, que requiere análisis de especialistas. “Todos los grupos parlamentarios podrán proponer invitados y se abrirá un micrositio para que las y los ciudadanos interesados se inscriban y participen”, explicó Rodríguez González sobre la organización de los trabajos que se retomarán hasta enero.

Con la Reforma Eléctrica, el sector privado participará en un mercado mixto y contribuirá con el desarrollo del país. No se les expropia, se las invita a participar”, “With the Electricity Reform, the private sector will take part in a mixed market and will contribute to the country’s development. We are not expropriating them, we are inviting them to participate” Manuel Bartlett Díaz, CFE General Director.

Debido a la transcendencia de la iniciativa de Reforma sobre la industria eléctrica, se establecerá una instancia que dé paso a su análisis. Esto con el fin de construir y fortalecer las bases de los trabajos legislativos, en coordinación con la Comisión de Puntos Constitucionales. Desde la percepción de la administración federal, la iniciativa de reforma, en esencia, busca fortalecer a la Comisión Federal de Electricidad (CFE). El documenta explica que la generación de electricidad deberá ser en 54% de la CFE y el 46% restante de las compañías privadas. Pese a que aún toma en cuenta a los privados, plantea que la estatal adquiera el porcentaje de los privados basado en procedimientos de competencia. Asimismo, plantea la eliminación de los órganos reguladores, como la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH) y la Comisión Reguladora de Energía (CRE). La Secretaría de Energía absorbería la labor de los reguladores del sector. Del mismo modo, cancela las concesiones de explotación y extracción de litio para particulares.

T

he constitutional initiative has been put on hold, after legislator Manuel Rodríguez González, president of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, informed that the discussion on the Energy Reform will be held until 2022. Such discussion had been planned for the period ending on December 15, 2021. Legislators have commented that this is an essentially technical reform, not political, which requires analysis by specialists. “All parliamentary groups will be able to propose guests and a microsite will be opened for interested citizens to register and participate”, explained Rodríguez González on the organization of the work that will be resumed until January. Due to the importance of the Reform initiative on the electricity industry, an instance will be established to analyze it. This will be done in order to build and strengthen the basis for the legislative work, in coordination with the Constitutional Points Commission. From the federal administration’s point of view, the reform initiative, in essence, seeks to strengthen the Federal Electricity Commission (CFE). The document explains that 54%

of electricity generation should be from the CFE and the remaining 46% from private companies. Although it still takes into account the private companies, it proposes that the state-owned company acquire the percentage of the private companies based on competition ways. It also proposes the elimination of regulatory bodies, such as the National Hydrocarbons Commission (CNH) and the Energy Regulatory Commission (CRE). The Ministry of Energy would absorb the work of the sector’s regulators. Likewise, it cancels the concessions for the exploitation and extraction of lithium for private individuals.

Los legisladores han comentado que se trata de una reforma esencialmente técnica, no política, que requiere análisis de especialistas. Legislators have commented that this is an essentially technical reform, not a political one, which requires expert analysis.


Power Industry Bairo Alberto Vega Ramírez, Subgerente de Ventas Zona Norte México, S&C Electric Company Assistant Sales Manager North Zone in Mexico, S&C Electric Company

S&C Electric Company, expertos en el control de los sistemas eléctricos S&C Electric Company, experts in the control of electrical systems Committed to providing energy, S&C Electric Company specializes in the manufacture of switching equipment for medium and high voltage power systems.

Comprometidos con brindar energía, S&C Electric Company se especializa en la fabricación de equipos de seccionamiento y protección, para redes de distribución en media y alta tensión.

S

&C Electric Company develops new products and solutions to address the challenges facing today’s power grid. Energy&Commerce interviewed Bairo Alberto Vega Ramirez, who serves as Assistant Sales Manager North Zone in Mexico, S&C Electric Company. &C Electric Company trabaja para desarrollar nuevos productos y Bairo Vega explained that S&C products are soluciones que mejoren la red energética actual. Energy&Commerce designed to last a lifetime and withstand the entrevistó a Bairo Alberto Vega Ramírez, quien se desempeña como impacts of weather. This is because S&C Electric Subgerente de Ventas Zona Norte México, en S&C Electric Company. Company has high quality standards and the best Bairo Vega explicó que los productos de S&C Electric Company están trained personnel. “In most of the equipment, we diseñados para durar toda la vida y soportar los impactos del clima. Es use contacts with silver coatings, to guarantee por ello que, la empresa S&C Electric Company cumple con altos esbetter current conduction; as well as stainless steel tándares de calidad, y cuenta con el mejor personal capacitado. “En la accessories and enclosure”. mayoría de los equipos, usamos contactos con recubrimientos de plata, One of the main products of S&C Electric para garantizar una mejor conducción de la Company are the switchgears, as corriente; así como accesorios y envolventes they are essential for the design of a en acero inoxidable”, aseguró. microgrid. Switchgears allow protecting Uno de los productos estrella más demandifferent critical loads. In addition, dados de S&C Electric Company en México thanks to the distributed intelligence menos son los seccionadores, al ser fundamentales system and intelligent controls, it is para el diseño de una microrred. Los secciopossible to isolate faulted segments. huella de carbono con nadores permiten proteger diferentes cargas And also, reestablish the supply to seccionadores Vista Green críticas. Gracias al sistema de inteligencia the users through the different power de S&C Electric Company. distribuida y controles inteligentes, es posources of the network, explained the sible aislar segmentos fallados. Y también, Assistant Manager. 97% lower carbon footprint se puede restablecer el suministro de los In this regard, the S&C Electric Vista with the S&C Electric Vista usuarios, a través de las distintas fuentes de Green Switchgear is manufactured Green Switchgear alimentación de la red, explicó el subgerente. under an environmentally friendly En este sentido, el seccionador Vista Green design, with a carbon dioxide (CO2) gas de S&C Electric Company está fabricado bajo mixture. This equipment provides a un diseño ecológico, con una mezcla de gas 97% lower carbon footprint than SF6 de dióxido de carbono (CO2). Este equipo provee una huella de carbogas equipment of S&C Electric Company. With this, no 97% menor que los equipos en gas SF6 de S&C Electric Company. customers can meet their regulatory sustainability Con ello, los clientes pueden cumplir con sus objetivos regulatorios goals, said Bairo Vega. de sostenibilidad. Finally, S&C Assistant Sales Manager remarked Por último, Bairo Vega remarcó que S&C Electric Company está that S&C Electric Company is committed with comprometida en cumplir con los marcos regulatorios, ayudando a regulatory frameworks, helping its customers sus clientes con el código de red: “Estamos desarrollando soluciowith the grid code. “We are developing greener nes más verdes, sistemas de inteligencia distribuida para las redes solutions, distributed intelligence systems for inteligentes, así como salvaguardando el cumplimiento de todas las smart grids, as well as safeguarding compliance normas internacionales”. with all international standards”.

S

97%


Power Industry Sistema Eléctrico Nacional / National Electric System

Modernización aumenta la eficiencia en baja y media tensión En la actualidad, con el crecimiento exponencial de la nueva cultura laboral vía remota, la implementación de nuevas tecnologías es esencial para blindar la operatividad en todos los segmentos de la red eléctrica.

A

Por / By: Efraín Mariano

ctualmente, el deterioro de un porcentaje importante de la infraestructura eléctrica es un tema que pone en riesgo la fiabilidad de la red eléctrica, debido a que, en muchas ocasiones el costo del tiempo de inactividad se traduce en millones de pesos en pérdidas por hora. En ese sentido, uno de los principales retos que enfrentan los sectores de baja y media tensión, es la urgencia de modernizar la infraestructura eléctrica, ya que los riesgos operativos, financieros y de seguridad por equipos viejos son muy altos. Expertos aseguran que cuando se moderniza un equipo o instalación, se puede garantizar la continuidad de la operación y esquivar millones de pesos en pérdidas. En los segmentos de baja y media tensión particularmente, se requieren soluciones digitales para garantizar un suministro de energía seguro y confiable. Son necesarios productos y sistemas que ofrezcan máxima seguridad y una eficiencia óptima.

La media tensión se usa para transportar la energía desde las subestaciones hasta bancos de transformadores. Estas tensiones son mayores a 1kV, pero menores a 25 kV. La baja tensión es la que se emplea en el alumbrado público, el hogar y las industrias. Se usan tensiones de 220 y 440 volts de corriente alterna y en las casas van entre 110 y 220 volts. Medium voltage is used to transport energy from substations to transformer banks. These voltages are higher than 1kV, but lower than 25 kV. Low voltage is used in public lighting, home and industries. Tensions of 220 and 440 volts of alternating current are used and in homes they range between 110 and 220 volts.

Los especialistas recomiendan soluciones digitales que permitan a los diferentes usuarios, que pueden ser desde un director de operaciones de un data center, de una empresa de telefonía celular, de un aeropuerto, o un simple usuario residencial, acceder vía remota de forma segura a la configuración de la red de su empresa desde su instalación eléctrica. Entre los beneficios y ventajas que ofrece la modernización y el mantenimiento de los equipos de la infraestructura eléctrica, se encuentra la optimización de la red: menores paradas de producción, reducción de pérdidas y también la reducción del impacto ambiental.

Modernization increases efficiency at low and medium voltage Nowadays, with the exponential growth of the new remote work culture, the implementation of new technologies is essential to shield the operability in all segments of the electric grid.

C

urrently, the deterioration of a significant percentage of the electrical infrastructure is an issue that jeopardizes the reliability of the electrical grid, since, on many occasions, the cost of downtime translates into millions of pesos in losses per hour. In this sense, one of the main challenges faced by the low and medium voltage sectors is the urgency to modernize the electrical infrastructure, since the operational, financial and safety risks due to old equipment are very high. Experts assure that when an equipment or installation is modernized, the continuity of the operation can be guaranteed and millions of pesos in losses can be avoided. In the low and medium voltage segments in particular, digital solutions are required to ensure a safe and reliable power supply. Products and systems that offer maximum safety and optimum efficiency are needed. Specialists recommend digital solutions that allow different users, which can be from a director of operations of a data center, a cell phone company, an airport, or a simple residential user, to access remotely and securely to the configuration of the network of your company from your electrical installation. Among the benefits and advantages offered by the modernization and maintenance of electrical infrastructure equipment is the optimization of the network: less production stoppages, fewer losses and also a reduction in environmental impact.


Power Industry Arístides Cano Trani, Director General en Ufara Power Networks / General Manager at Ufara Power Networks

Calidad, vanguardia y cuidado del medio ambiente: Ufara Power Networks Quality, vanguard and care for the environment: Ufara Power Networks Con el objetivo de ser la empresa número uno en el país, Ufara Power Networks S.A. de C.V., comercializa equipos de protección y seccionamiento en la media tensión, mismos que sirven para minimizar los efectos producidos por fluctuaciones en la red eléctrica.

D

esde la perspectiva de Arístides Cano Trani, Director General en Ufara Power Networks, uno de los principales equipos de protección es ENTEC-UFARA. Este equipo restaura el suministro de energía eléctrica de forma casi inmediata, a través de reconexiones automáticas. De igual forma, Ufara cuenta con un seccionador en aislamiento sólido para redes subterráneas que, a diferencia del restaurador, este seccionador no realiza reconexiones automáticas. La empresa tiene un contrato de exclusividad con Entec Electric and Electric, empresa líder surcoreana de media tensión y principal proveedor de KEPCO (homólogo surcorenao de la CFE en México). Esto le permite a Ufara fabricar y comercializar sus restauradores en aislamiento sólido para redes aéreas en tensión de diseño de 15,5kV, 27kV y 38kV. Así como seccionadores en aislamiento sólido para redes subterráneas en tensión de diseño de 15,5kV y 27kV.

Es importante mencionar que todos sus productos tienen aislamiento sólido, fabricado con resina epoxi cicloalifática. “Cuentan con alto grado de aislamiento, resistividad a elevadas temperaturas; no acumula humedad, y no afecta la capa de ozono ni el medio ambiente. A diferencia de otros equipos que utilizan gas o aceites como aislamiento, los cuales dañan el entorno”, señaló Arístedes Cano. “Ufara Power Networks, S.A. de C.V considera a sus clientes como su activo más importante, y su propósito es ser su socio tecno-económico y no solo un proveedor más”, indicó el directivo. Para ello, la empresa posee las constancias de aceptación necesarias, como la emitida por el LAPEM de CFE. Además, cumple con las normas mexicanas, el Índice de Precios del Consumidor y normas del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares.

With the objective of being the number one company in the country, Ufara Power Networks S.A. de C.V., markets protection and switching equipment in medium voltage, which serve to minimize the effects produced by fluctuations in the network.

F

rom the perspective of Arístides Cano Trani, General Manager at Ufara Power Networks, one of the main protection equipment is ENTEC-UFARA. This equipment restores the power supply almost immediately, through automatic reconnections. Likewise, Ufara has a solid isolation switch, ENTEC-UFARA brand for subway networks. Unlike the recloser, the subway disconnector does not perform automatic reclosing. In addition, Ufara Power Nerworks has an exclusive contract with Entec Electric and Electric, a leading South Korean medium voltage company and main supplier of Kepco (CFE’s South Korean counterpart in Mexico). This allows Ufara to manufacture and market its solid insulated reclosers for overhead networks in 15.5kV, 27kV and 38kV design voltages. As well as solid insulated disconnectors for subway networks with design voltages of 15.5kV and 27kV. It is important to mention that all Ufara Power Networks está Ufara products have solid insulation, comprometida con ofrecer productos de manufactured with cycloaliphatic protección de media tensión, de forma epoxy resin. “They have a high degree sustentable y con la más alta calidad. of insulation, high temperature resistivity, do not accumulate humidity, and Ufara Power Networks is committed to offer do not affect the ozone layer medium voltage protection products, in a or the environment. Unlike sustainable way and with the highest quality. other equipment that use gas or oils as insulation, which damage the environment,” said Arístedes Cano. “Ufara Power Networks, S.A. de C.V. considers its customers as its most important asset and its purpose is to be their techno-economic partner and not just another supplier,” said Arístides Cano. To this end, Ufara has the necessary acceptance certificates, such as the one issued by CFE’s LAPEM. And it complies with mexican standards, the Consumer Price Index and standards of the American National Standards Institute.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.