Edición 61 Septiembre, Energy and Commerce

Page 1

@energyncommerce Año 5 Edición 61 Septiembre 2022 Mujeres en la industria marítima Women in the Maritime Industry Entrevista / Interview Graciela Álvarez, NRGI Broker - Paulina Vázquez, Semar Viridiana Saldaña, ATIO Group - Laura Barrera, The Green Expo Marisol Oropeza, Intersolar - Armando Rodríguez, CAMEINTRAM Columnas / Columns • Rubí Alvarado • Jocabeth Camarillo • Angie Soto • Marbellys Chacón • Dip. Manuel Rodríguez • Aldo Santillán • Alejandro Desfassiaux • Fluvio Ruiz • Alonso de Llanes Servicios Marítimos Maritime Industry Servicios Petroleros Olimpia: reconocimiento a la "Excelencia en Seguridad" / Award for Excellence in Safety $65.00 MXN / $5.00 USD

Carbón y CO 2 al alza

A pesar de una economía global lenta y de los encierros en China hacia su población, no se evitó el alza en los energéticos. La invasión de Rusia a Ucrania ha obligado a que el mundo incremente el uso del carbón ante la falta del gas natural ruso.

Coal and CO2 are rising up

DIRECTORIO

Rubí Alvarado

Directora General

Aldo Santillán

Director Administrativo y Editorial

Alejandra Priego

Asistente de Dirección

DISEÑO

Gonzalo Rivas

Diseñador Senior

Aleysa Sánchez

Diseñador Senior

Ángel Sánchez Pichardo

Desarrollo Web

COMERCIALIZACIÓN

Margarita Morales Líder de Ventas

Ana Paula Lara Líder de Ventas

Sebastián Lara Líder de Ventas

Américo Padilla Líder de Ventas

Mayra Padilla Desarrollo de Negocios

EDITORIAL

Efraín Mariano

Análisis y redacción

Norma Martínez

E

l consumo de este combustible se elevará en 2022, regresando a niveles que habían alcanzado su tope anual en 2013. Esta circunstancia es parte de la incertidumbre y turbulencia del mercado energético. De acuerdo a las tendencias de este momento, el consumo global incrementará 0.7% para alcanzar los 8 mil millones de toneladas. Lo anterior, asumiendo que la economía China se recuperará durante el segundo semestre de este año.

La quema de estas cantidades de carbón es una preocupación climática, ya que es la fuente que mayores emisiones de CO2 genera para producir energía. Durante el primer semestre del año, en China hubo una disminución en la demanda de este mineral del 3%, pero se espera que su consumo llegue a los mismos niveles de 2021. A ello se debe sumar un incremento anual del 7% por parte de India.

China e India consumen el doble de carbón que el resto del mundo junto. Aunque China representa más de la mitad de la demanda global. Igualmente, se espera que la Unión Europea incremente su consumo en 7% este 2022, sumado al 14% de incremento que ya había presentado el año anterior.

Despite a slowing global economy and the lockdowns in China, energetics prices raised. The Russian invasion of Ukraine made the world increase the usage of coal, facing a natural gas shortage.

The consumption of this fuel will rise in 2022, going back to levels that reached the top annual levels back in 2013. According to current trends, global consumption will increase by 0.7%, getting 8 billion tons. These numbers reflect expectations over China’s economic recovery in the second semester of this year. This circumstance is part of the uncertainty and turmoil of the energy market.

La quema de estas cantidades de carbón es una preocupación climática, ya que es la fuente que mayores emisiones de CO2 genera para producir energía.

Burning those amounts of coal is a climate concern since this energy source produces the most significant parts of CO2

Las sanciones impuestas a Rusia, además de las restricciones al abasto de su gas natural y carbón, han catapultado los precios del carbón, alcanzando tres picos de octubre 2021 a mayo 2022. Dadas las circunstancias, se espera que esta tendencia continúe durante 2023 y aún más allá.

Burning those amounts of coal is a climate concern since this energy source produces the most significant parts of CO2. During the first semester of the year, China decreased its coal demand by 3%. Nevertheless, it is expected to increase its consumption by the same levels in 2021. It must be added an annual increase of 7% from India. China and India consume double as much coal as the rest of the world. However, China represents more than double the global demand. Likewise, it is expected that the European Union will increase its consumption by 7% this 2022, in addition to the 14% increase it had last year.

Sanctions on Russia and other natural gas and coal supply restrictions skyrocketed coal prices, reaching three peaks from October 2021 to May 2022. Under these circumstances, the trend is expected to continue in 2023 and beyond.

Análisis y redacción

GRUPO AVANMEX / CAPITAL MEDIA GROUP

Rubí Alvarado

Presidente Ejecutivo

Aldo Santillán Presidente Ejecutivo

EDICIÓN CERTIFICADA

10,000 EJEMPLARES

Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.

Edición 61, Año 5. Publicación mensual correspondiente a septiembre de 2022. Editada, diseñada y publicada por Avanmex Ediciones S.A. de C.V. en Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra, Col. Granada C. P. 11520, Ciudad de México. Editor Responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2022-01311422600-102. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido. Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.) Impresa el 5 de septiembre de 2022 por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, C.P.09300, Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, ubicado en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, C.P. 02521. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Grupo Avanmex.

Editorial
respaldando a la Industria Energética en México y América Latina Reparación y suministro de accesorios y componentes de Turbocompresores y Turbinas de vapor de hasta 678 MW www.t u r bo m aqu i na s.m x Blvd. Adolfo López Mateos / No. 653 / Col. Centro / C.P. 59300 / La Piedad, Michoacán 60 años

Total se suma a la evolución

Tecnología, experiencia técnica y talento humano: Servicios Petroleros Olimpia Technology, technical expertise, and human talent: Servicios Petroleros Olimpia

ATIO® Group innovando y moviendo al mundo del combustible ATIO® Group is innovating and moving the fuel world

Industria de transporte marítimo traza ruta hacia la equidad de género Maritime Transportation Industry toward gender equity

Impulso al Cabotaje y Transporte Marítimo de Corta Distancia Promoting Cabotage and Short Sea Shipping

El liderazgo de la mujer Women’s leadership. Entrevista: Teniente - Lt. Paulina Vázquez, Semar Marina Mercante hacia el desarrollo de México Merchant Marine towards the development of Mexico

Operadores privados, con proyectos e inversiones vigentes Private operators with active projects and investments.

Índice
NOS OCUPAMOS DE
LA
SEGURIDAD
PARA TU TRANQUILIDAD.
multisistemas.com 5541774151
Nuestro recurso humano está capacitado para garantizar la tranquilidad de las empresas en el sector energético.

Tecnología marítima, coraza de seguridad y eficiencia offshore Maritime technology, the armor of security, and offshore efficiency

Construcción de pozos de alcance extendido en condiciones de alta presión y temperatura en la región marina Extended reach oil wells construction in high pressure and temperature conditions in the marine region

CAMEINTRAM: fomento a la industria marítima CAMEINTRAM: promoting the maritime industry

Diavaz, aliado estratégico de la industria de servicios marítimos Diavaz, a strategic ally of the maritime service industry

Industrial Transformation México 2022, Transformando a la industria juntos Industrial Transformation Mexico 2022, Transforming the Industry Together

Hidrógeno: apuesta a la evolución energetica Hydrogen: a bet on energy evolution

Avances en la Generación distribuida que nos ofrecen un mejor servició Advances in Distributed Generation that offer us a better service.

Porque cuidar el Planeta también es un buen negocio, The Green Expo® Because taking care of the Planet is also good business, The Green Expo®

Soluciones digitales, aliadas de la eficiencia energética Digital solutions, link to energetic eficiency

2022, el año de la energía solar, Intersolar Mexico 2022, the year of solar energy, Intersolar Mexico

Eficiencia en transporte marítimo de petrolíferos en un entorno digital y de protección al ambiente Endress+Hauser

Índice

Soluciones para la medición de caudal

Adaptándonos a sus exigencias

Como proveedor global de soluciones para procesos de automatización, tenemos el conocimiento y la experiencia necesarios para solucionar la clase de problemas que le exigen los procesos de carga y descarga. Desde nuestra organización, que proporciona servicios en todo el mundo, podemos prestarle apoyo en sus procesos con niveles de calidad, seguridad y efciencia máximos.

Ventajas

• Aumente la satisfacción del cliente al mejorar la efciencia de las entregas y evitar quedarse sin producto o entregas de emergencia

• Reaccione con rapidez y efciencia a la inestabilidad de la cadena de suministros

• Reduzca los costes de gestión de inventario al integrar los datos en su sistema

• Aumente la productividad al proporcionar una mayor precisión en el monitoreo de sus existencias y una mejor capacidad de planifcación

Si desea incrementar su control en la gestión de sus inventarios escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/2Xi7faK

Demanda, precios y subsidios

La perspectiva de consumo de petróleo para 2022 se ha incrementado. De acuerdo a la Agencia Internacional de Energía, su uso para generación eléctrica propició la previsión. El organismo aclara que el aumento es mínimo, mientras que el alza en los precios del gas natural y la electricidad está causando que haya un cambio de gas a petróleo para la producción de energía.

Lo anterior ha contribuido compensar el efecto del lento crecimiento económico. Se estima que la demanda promedio de este año cerrará en 99.7 millones de barriles por día. Al mismo tiempo, el panorama de suministro petrolero se ha revisado al alza, con una menor declinación en las entregas por parte de Rusia en comparación a lo estimado anteriormente.

Las exportaciones rusas de crudo y derivados del petróleo hacia Europa, Estados Unidos, Japón y Corea cayeron casi 2.2 millones de barriles por día desde el inicio de la guerra. Sin embargo, los envíos a India, China, Turquía y otras naciones, sumado al incremento en su demanda local, mitigaron las reducciones.

Por otro lado, los subsidios mundiales a los combustibles se incrementaron en 51 países para amortiguar la crisis energética global. En comparación con los $697.2 mil millones asignados en 2021, la cantidad casi se duplicó. Muchos gobiernos están batallando para encontrar el balance entre los subsidios y los esfuerzos para proteger las economías familiares ante los incrementos de los precios energéticos.

Demand, prices, and subsidies

Oil consumption forecast for 2022 raised. According to the International Energy Agency, oil usage for power generation caused the adjustment. The agency stated a slight increase as soaring natural gas and electricity prices push more significant gas-to-oil switching.

T his situation contributed to offsetting the effect of slowing economic growth. At the same time, the oil supply outlook has been revised upward, with a decrease in the Russian supply compared to previous estimations. The forecast sets average demand of around 99.7 million barrels per day for this year. Russia’s exports of crude and oil products to Europe, the USA, Japan, and Korea have fallen by nearly 2.2 million barrels per day since the start of the war. Nevertheless, shipments to India, China, Turkey, and other nations, along with seasonally higher Russian domestic demand, mitigated losses.

Las exportaciones rusas de crudo y derivados del petróleo hacia Europa, Estados Unidos, Japón y Corea cayeron casi 2.2 millones de barriles por día desde el inicio de la guerra.

Russia’s exports of crude and oil products to Europe, the USA, Japan, and Korea have fallen by nearly 2.2 million barrels per day since the start of the war.

On the other hand, 51 countries increased fuel subsidies amid the global energy crisis. The amount almost doubled compared to the USD 697.2 billion assigned in 2021. Many governments struggle to balance subsidies and efforts to protect households from surging energy prices.

WHY DOES IT MATTER?
Columna Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.
Lee
las
columnas de Aldo Santillán
aquí Read Aldo Santillan’s columns here

Litio para México

Para valorar la importancia de la generación de Litio en México (LitioMx), siguiendo el objetivo de garantizar la soberanía energética sobre este mineral estratégico para la transición energética, es pertinente ver el informe de la Agencia Internacional de la Energía (AIE), titulado “Cadenas de Suministros Globales de Baterías para Vehículos Eléctricos”. Documento que da cuenta de las distintas estrategias gubernamentales sobre el manejo de este mineral a nivel mundial.

Lithium for Mexico

La AIE expone que los récords de ventas de automóviles eléctricos, con una participación del 10% de las ventas mundiales de vehículos, colocan a la seguridad del suministro de los minerales y materiales para fabricar las baterías, como el tema más importante de toda la cadena de valor.

La disponibilidad del litio, uno de los principales componentes de las baterías, representa una de las preocupaciones actuales. Porque hasta el momento es insustituible, no existe otra batería comercial disponible que tenga el mismo rendimiento, ni duración.

To assess the importance of Lithium generation in Mexico (LithiumMx), following the objective of guaranteeing energy sovereignty over this strategic mineral for the energy transition, it is pertinent to see the report of the International Energy Agency (IEA), entitled “Global Supply Chains of Batteries for Electric Vehicles.” This document reports on the different governmental strategies for managing this mineral worldwide.

The IEA states that the record sales of electric cars, with a 10% share of global vehicle sales, place the security of supply of minerals and materials to manufacture batteries as the most important issue in the entire value chain.

The availability of lithium, one of the main components of batteries, is one of the current concerns. Because so far, it is irreplaceable, there is no other commercial battery available that has the same performance and duration.

Demand for the mineral is expected to double in the next few

El Diputado Manuel Rodríguez González es presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, abogado por la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), y cuenta con tres maestrías en la Universidad de la Sorbona (Universidad Pantheon-Assas, Paris II). Es fundador y militante de Morena, ecologista y defensor del medio ambiente, con más de 25 años de experiencia como servidor público en los tres niveles de gobierno. Deputy Manuel Rodríguez González is President of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, lawyer from the Autonomous Juárez University of Tabasco, and holds three master’s degrees from the Sorbonne University (Pantheon-Assas University, Paris II). He is a founder and activist of Morena, an ecologist, and environmental defender, with more than 25 years of experience as a public servant at all three levels of government. Columna Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Por / By: Diputado Manuel Rodríguez González

Se espera que la demanda del mineral se duplique en los siguientes años. También se prevé que sus precios alcanzarán hasta un 200% más, que en su pico anterior. Ante esta situación, diversos gobiernos están tomando medidas para asegurar su suministro.

Uno de los principales actores en este tema es China, que, como resultado de más de una década de políticas públicas enfocadas a convertir a las baterías en un sector industrial estratégico, ya produce las tres cuartas partes de las baterías de iones de litio.

Por otro lado, siguiendo la tendencia, la Unión Europea está financiando con 3,400 millones de dólares el desarrollo de las baterías de iones de litio. Asimismo, Japón lanzó un Plan Estratégico de Energía para aumentar su producción de baterías para vehículos a 100 Gigavatio hora para el 2030.

También el gobierno de Corea contempla apoyos e incentivos fiscales por 1,3 mil millones de dólares para crear una red industrial y convertirse en el fabricante número uno de baterías para el 2030. India es otro país con visión hacia este rumbo y ha destinado 3,500 millones de dólares para incentivar la producción de vehículos eléctricos.

De la misma forma, Estados Unidos lanzó su Plan Nacional de Baterías de Litio (20212030), con el acompañamiento de financiamiento gubernamental por tres mil millones de dólares.

Ante esta tendencia mundial, el gobierno mexicano está creando LitioMx, cuyo objetivo es moverse al ritmo de esta la revolución tecnológica en el ámbito de la movilidad y la transición energética.

years. Its prices will also likely reach 200% higher than at their previous peak. Given this situation, several governments are taking measures to ensure its supply.

One of the leading players in this area is China. Due to more than a decade of public policies focused on turning batteries into a strategic industrial sector, it already produces three-quarters of lithium-ion batteries.

Furthermore, following the trend, the European Union is financing the development of lithium-ion batteries with 3.4 billion dollars. Japan has also launched a Strategic Energy Plan to increase its production of vehicle batteries to 100-gigawatt hours by 2030.

The Korean government is also considering support and tax incentives of 1.3 billion dollars to create an industrial network and become the number one battery manufacturer by 2030. India is another country with a vision in this direction and has earmarked 3.5

billion dollars to encourage the production of electric vehicles.

Similarly, the United States launched its National Lithium Battery Plan (2021-2030), accompanied by government financing of three billion dollars.

Because of this global trend, the Mexican government is creating LitioMx, whose objective is to move at the pace of this technological revolution in the mobility and energy transition field.

Lee las columnas del diputado Manuel Rodríguez aquí Read deputy Manuel Rodríguez’s columns here
Columna

Pemex en el segundo trimestre de 2022

Durante el segundo trimestre de 2022, Petróleos Mexicanos reportó una ganancia neta de 131,378 millones de pesos; en contraste con los 14,364 millones de pesos de ganancia neta, registrada en el mismo trimestre de 2021. La explicación fundamental de este contraste estriba en el hecho de que el precio promedio de la Mezcla Mexicana de Exportación (MME) durante el trimestre reportado fue de 105.34 dólares por barril: 63.6% superior al registrado en el primer trimestre de 2021. En comparación con el segundo trimestre de 2021, el incremento de precios se reflejó en un aumento del 88.6% de las ventas totales, las cuales pasaron de 347,436 a 655,248 millones de pesos.

La utilidad cambiaria del trimestre reportado (19,648 millones de pesos), se debió a una apreciación del peso mexicano frente al dólar estadounidense, al pasar el tipo de cambio de 19.9942 pesos por dólar al 31 de marzo de 2022; a un tipo de cambio de 19.9847 pesos por dólar al 30 de junio de 2022, lo que disminuye los costos financieros medidos en pesos. En el segundo trimestre de 2021, la utilidad cambiaria fue de 80,200 millones de pesos.

El resultado trimestral se explica también por una reversa del deterioro de activos fijos por 47,787 millones de pesos y por el reconocimiento del crédito fiscal del IEPS por un valor de 64,500 millones de pesos.

De su lado, el EBITDA (utilidades antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización) del segundo trimestre de 2022, fue de 261,600 millones de pesos. Esta cantidad, representa un aumento del 111% frente al EBITDA obtenido en el mismo trimestre de 2021 (124,000 millones de pesos).

En el trimestre reportado, Pemex entregó al gobierno federal un total de 98,549 millones de pesos en impuestos y derechos, ya descontando los beneficios fiscales devengados. Esta cantidad significa un aumento del 20% con respecto a lo enterado al fisco en el mismo trimestre de 2021 (82,128 millones de pesos). El incremento en la contribución fiscal de Pemex es otra consecuencia de la fuerte recuperación del precio de la Mezcla Mexicana de Exportación. A pesar de la reducción de la tasa del Derecho de Utilidad Compartida (DUC), la cual pasó del 54% en 2021 al 40% para 2022; el pago del DUC en este trimestre, fue por 111,751 millones de pesos: 50.3% superior a los 74,335 millones de pesos enterados en el mismo trimestre de 2021.

En síntesis, el resultado trimestral positivo de Pemex se basa en una componente económica (el fuerte incremento del precio de la Mezcla Mexicana de Exportación); una fiscal (la disminución del Derecho de Utilidad Compartida) y una virtual (la apreciación del peso frente al dólar). Aunque en este Reporte no se consigna ningún apoyo presupuestal adicional a la aportación patrimonial que le hizo el gobierno por 45,437 millones de pesos para el pago de amortizaciones de su deuda, durante el trimestre pasado; si abonaron significativamente para la obtención de un resultado neto positivo, tanto una variable de naturaleza contable (la reversa del deterioro de activos fijos por 47,787 millones de pesos) como una coyuntural (el reconocimiento del crédito fiscal del IEPS por un valor de 64,500 millones de pesos), derivada de la política de subsidios a los combustibles automotrices.

Pemex in the second quarter of 2022

During the second quarter of 2022, Petroleos Mexicanos reported a net profit of 131,378 million pesos, in contrast to the 14,364 million net profit recorded in the same quarter of 2021. The fundamental explanation for this contrast lies in the fact that the average price of the Mexican Export Blend (MME) during the reported quarter was 105.34 dollars per barrel: 63.6% higher than that recorded in the first quarter of 2021. Compared to the second quarter of 2021, the price increase was reflected in an 88.6% increase in total sales, which went from 347,436 to 655,248 million pesos.

The foreign exchange gain for the reported quarter (19,648 million pesos) was due to an appreciation of the Mexican peso against the U.S. dollar, as the exchange rate went from 19.9942 pesos per dollar as of March 31, 2022; to an exchange rate of 19.9847 pesos per dollar as of June 30, 2022, which decreases financial costs measured in pesos. In the second quarter of 2021, the foreign exchange gain was Ps. 80.2 billion.

The quarterly result is also explained by a reversal of the impairment of fixed assets for 47.787 billion pesos and the recognition of the IEPS tax credit for 64.5 billion pesos.

EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization) for the second quarter of 2022 was Ps. 261.6 billion. This amount represents an increase of 111% compared to the EBITDA obtained in the same quarter of 2021 (Ps. 124 billion).

In the reported quarter, Pemex delivered a total of 98,549 million pesos in taxes and duties to the federal government, already discounting accrued tax benefits. This amount represents a 20% increase compared to what was paid to the Treasury in the same quarter of 2021 (82,128 million pesos). Despite the reduced Shared Profit Tax (DUC) rate, which went from 54% in 2021 to 40% in 2022, the DUC payment in this quarter was 111,751 million pesos: 50.3% higher than the 74,335 million pesos paid in the same quarter of 2021. The rise in Pemex’s tax contribution is another consequence of the strong recovery in the price of the Mexican Export Blend.

In summary, Pemex’s positive quarterly result is based on an economic component (the strong increase in the price of the Mexican Export Blend); a fiscal component (the decrease in the Shared Utility Tax), and a virtual component (the appreciation of the peso against the dollar). Although this Report does not include any budgetary support in addition to the government’s equity contribution of 45,437 million pesos for the payment of debt amortization during the last quarter, both an accounting variable (the reversal of the impairment of fixed assets for 47,787 million pesos) and a circumstantial variable (the recognition of the IEPS tax credit for a value of 64,500 million pesos), derived from the policy of subsidies to automotive fuels, contributed significantly to the achievement of a positive net result.

Columna

¿Cómo la condensación puede aliviar la crisis hídrica?

Agua, ese liquido azul que cubre más de la mitad de la tierra y nos da una bella imagen de un planeta azul, es hoy, un bien raro. Aproximadamente el 70% de la superficie de la Tierra está cubierta por agua, sin embargo, gran parte de ésta es salina e inaccesible. Este 2022 el mundo sufre los estragos de la crisis climática y la alteración del ciclo del agua es evidente, localidades de todo el mundo y ciudades en México están experimentando la mayor sequía de los tiempos modernos con una tremenda escasez de agua.

Desde hace alrededor de 20 años, los emprendedores entendieron el conflicto al que nos podríamos enfrentar como humanidad si no se cuenta con la infraestructura hídrica para garantizar el acceso a este preciado líquido. Hoy en día, existen una gran cantidad de proyectos y desarrollos que buscan anticiparse ante estos escenarios apocalípticos, escenarios que son ya visibles en ciudades como Monterrey.

Hay soluciones tecnológicas que pueden ser usadas cuanto antes, y que están dirigidas a regiones donde el agua es escasa o insegura. Una palabra clave en el ciclo del agua se vuelve relevante en nuestros tiempos: Condensación. La condensación es el cambio de estado de la materia que se encuentra en forma gaseosa y pasa a forma líquida.

El vapor de agua flota en la atmósfera como consecuencia de la evaporación del agua de los ríos, mares y seres vivos, este vapor puede condensarse de forma natural y artificial y así conseguir extraer el agua del aire. El reto de la condensación es que no en todas las partes de la tierra el nivel de humedad ambiental es el mismo, aquí se conjugan factores como la altitud, la temperatura, la orografía, la ubicación geográfica y las masas de agua. A pesar de esta diferencia, casi siempre es posible extraer agua del aire y transformar el vapor en una fuente de agua potable.

Pero ¿Cómo condensamos el vapor para hacerlo agua potable? Diferentes innovaciones están presentes en el mundo: hay torres eólicas que convierten el aire en agua, grandes maquinas que condensan el aire al conectarlas a la red eléctrica, y otras que de manera independiente por medio de un panel solar llevan a cabo la condensación.

Esta última innovación, llamada hidro panel, tiene el potencial de mejorar la calidad de vida de millones de personas alrededor del mundo ya que permite producir agua extrayendo la humedad del aire mediante un proceso de condensación utilizando el poder del sol para extraer agua potable limpia y sin contaminantes del aire. Esta tecnología patentada por la empresa Source es un gran avance y tiene como mayor ventaja que no requieren electricidad ni infraestructura de servicios públicos, lo que significa que pueden ser instalados en cualquier parte del mundo para convertirse en una solución al problema del agua.

How can condensation alleviate the water crisis?

W

ater, that blue liquid that covers more than half of the earth and gives us a beautiful image of a blue planet, is today a rare commodity. Approximately 70% of the Earth’s surface is covered by water, but much of it is saline and inaccessible. In 2022 the world is suffering the ravages of the climate crisis and the alteration of the water cycle is evident, localities around the world and cities in Mexico are experiencing the greatest drought of modern times with a tremendous water shortage.

About 20 years ago, entrepreneurs understood the conflict we could face as humanity if we do not have the water infrastructure to guarantee access to this precious liquid. Today, there are a large number of projects and developments that seek to anticipate these apocalyptic scenarios, scenarios that are already visible in cities like Monterrey.

There are technological solutions that can be used as soon as possible, and that are aimed at regions where water is scarce or insecure. A keyword in the water cycle becomes relevant in our times: Condensation. Condensation is the change of state of matter from gaseous to liquid form.

Water vapor floats in the atmosphere because of the evaporation of water from rivers, seas, and living beings, this vapor can be condensed naturally and artificially and thus achieve the extraction of water from the air. The challenge of condensation is that not all parts of the earth have the same level of ambient humidity; factors such as altitude, temperature, orography, geographical location and bodies of water all come into play. Despite this difference, it is almost always possible to extract water from the air and transform the steam into a source of drinking water.

But how do we condense the steam to make it potable water? Different innovations are present in the world: there are wind towers that convert air into water, large machines that condense the air by connecting them to the power grid, and others that independently by means of a solar panel carry out the condensation.

This latest innovation, called a hydro panel, has the potential to improve the quality of life for millions of people around the world by producing water by extracting moisture from the air through a condensation process using the power of the sun to extract clean drinking water without pollutants from the air. This technology, patented by Source, is a breakthrough and has the major advantage that it does not require electricity or utility infrastructure, which means that it can be installed anywhere in the world to become a solution to the water problem.

À votre avis ?

À votre avis ?
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C. EN COLOR VERDE IN GREEN COLOR
Alonso
de Llanes es Abogado con formación de posgrado en el sector energético. Dentro de sus 8 años de experiencia en el sector energético ha sido consultor para el sector privado así como asesor de la Comisión de Energía en la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión. Actualmente es el Coordinador de asuntos energéticos de la Federación Franco Mexicana. Alonso de Llanes is a lawyer with postgraduate education in the energy sector. During his 8-year experience in the energy sector, he has been a consultant for the private sector, as well as an advisor to the Energy Commission in the Chamber of Deputies of the Congress of the Union. He is currently the Coordinator of Energy Affairs in the Franco-Mexican Federation.

Columna

El futuro de los proyectos en aguas profundas

Actualmente en México se desarrollan más de veinticinco contratos para lograr la extracción de hidrocarburos en aguas profundas. Para realizar esta actividad es indispensable invertir en tecnología y en mano de obra experimentada de tal forma que se mitiguen los riesgos y disminuyan la probabilidad de resultados.

Los proyectos en aguas profundas son agresivos desde el inicio, existen operadores petroleros privados que están desarrollando campañas de perforación de al menos diez pozos.

Para cumplir con el objetivo de que el potencial de estos pozos sea considerado un descubrimiento comercial, a la fecha se han invertido más de mil millones de dólares en actividades geológicas y geofísicas tales como el levantamiento sísmico, adquisición de registros a fondo de pozo y modelados mecánicos del subsuelo con el propósito de disminuir la incertidumbre arraigada en los datos del subsuelo.

Se considera al campo Trión como el primer desarrollo en México de aguas profundas. Operado por una empresa privada australiana en asociación con Pemex, este proyecto pretende finalizar en 2023 el estudio geotécnico para caracterizar la estratigrafía superficial del suelo marino. Trión es un campo que se estima pueda producir en un futuro hasta 100 mil barriles de petróleo diarios para el año 2025.

Sin duda, México tiene un gran potencial petrolero en aguas profundas. Empresas importantes y experimentadas en el rubro son los operadores petroleros de estos campos y a pesar de la incertidumbre y riesgos de fracaso que estos proyectos representan, han decidido continuar con estas actividades petroleras, con el objetivo de incrementar la producción de petróleo y gas natural para satisfacer la demanda interna del país.

The future of deepwater projects

Proper risk management, strict regulatory compliance, and physical conditions of minimum temperatures, darkness, and very high pressures are some obstacles faced by oil operators who own contracts for exploration and extraction in deepwater (water depth greater than 500 m).

C

urrently, in Mexico, more than twenty-five contracts are being developed to achieve the extraction of hydrocarbons in deep waters. To carry out this activity, it is essential to invest in technology and experienced labor to mitigate risks and reduce the probability of negative results.

Deepwater projects must be aggressive from the start; even private oil operators are developing drilling campaigns for at least ten wells. To meet the goal of having the potential of these wells considered a commercial discovery, to date, more than a billion dollars have been invested in geological and geophysical activities such as seismic surveys, downhole logging, and mechanical modeling of the subsurface to reduce the uncertainty taken in the subsurface data.

The Trión field is considered the first deepwater development in Mexico. Operated by a private Australian company in association with Pemex, this project aims to complete the geotechnical study in 2023 to characterize the surface stratigraphy of the sea floor. Trión is a field estimated to produce up to 100,000 oil barrels per day by 2025.

Without a doubt, Mexico has significant oil potential in deep waters. It also has essential and experienced companies in the field that are the oil operators of these fields. Despite the uncertainty and risks of failure that these projects represent, they have decided to continue with these oil activities, to increase the production of oil and natural gas to satisfy the country’s internal demand.

Un acertado manejo de los riesgos, cumplimiento regulatorio estricto y condiciones físicas de temperaturas mínimas, oscuridad y presiones muy altas, son algunos de los obstáculos que enfrentan los operadores petroleros que poseen contratos de exploración y extracción en aguas profundas (tirante de agua mayor a 500 m).
Women’s Energy Network (WEN) México
Jocabeth Jazmín Camarillo es ingeniera petrolera por la UNAM con diplomado en Finanzas y Derecho Energético por la misma universidad. Inició profesionalmente en la Comisión Nacional de Hidrocarburos, en el área de Dictámenes de Extracción de Hidrocarburos. Posteriormente ingresó a la Comisión Reguladora de Energía, al departamento de Análisis Económico de Gas Natural. Trabajó en la firma Ernst & Young y actualmente labora en la petrolera Hokchi Energy.
Las opiniones expresadas por los
columnistas son
independientes y no reflejan
necesariamente
el punto de
vista
de
E&C.

Columna

Reducción de costos y mayor competitividad económica en las empresas

E&C.

Hoy en día los métodos para reduccir costos y mejorar la competitividad de las empresas no sólo se relacionan con la optimización de los procesos productivos; sino exigen tomar en cuenta los objetivos de sostenibilidad y reducción de la huella de carbono.

Para ello es necesario identificar y medir las principales emisiones de CO2 en cualquier proceso. Considerando que el consumo eléctrico de las empresas, es una de las fuentes de emisiones indirectas más relevantes. Por esto, es útil establecer sistemas de monitorización de los consumos eléctricos de forma horaria, considerando la estacionalidad de un año típico.

Una vez que se tiene la información del consumo digitalizada, es importante realizar un análisis para identificar los patrones. Dichos patrones permitirán a las empresas, definir una estrategia de transición energética que les facilite; primero, alcanzar los compromisos de sostenibilidad y medioambiente; segundo, optimizar los costos de consumo energética, y tercero, incrementar la competitividad de la compañía.

Cabe destacar, que los beneficios obtenidos por la implementación de estrategias de transición energética, no son exclusivamente económicos. Estas son acciones directas que también reducen el cambio climático y su impacto social. Asimismo, las mejoras no únicamente dentro de las empresas, también se dan en las comunidades en donde están ubicadas.

Una vez definida la estrategia de transición, es fundamental realizar un diagnóstico para determinar una línea base y una meta. En Nexus Energía somos expertos en acompañar a las empresas en el desarrollo de proyectos sólidos de transición energética. Estos procesos permiten a las empresas reducir emisiones indirectas a través de la compra de energía renovable (PPAs con generadores de energía limpia); y de certificados de energía renovable (CELs, IRECs y GDOs).

En Nexus Energía también vigilamos que nuestros proveedores cumplan con la promesa de entrega de energías limpias mediante diversos métodos; éstos incluyen sistemas de blockchain que garantizan la procedencia de energía y evitan la doble contabilidad.

Angélica Soto

13

Cost reduction and increased economic competitiveness of companies

Nexus Energia promotes energy transition through its clean solutions.

electricity consumption, considering the typical year’s seasonality.

Once the consumption information has been digitized, it is important to analyze it to identify patterns. These patterns will allow companies to define an energy transition strategy that will enable them, first, to achieve their sustainability and environmental commitments, second, to optimize energy consumption costs, and third, to increase the company’s competitiveness.

It should be noted that the benefits obtained by implementing energy transition strategies are not exclusively economic. These are direct actions that also reduce climate change and its social impact. Likewise, the improvements are not only within the companies but also in the communities where they are located.

Nowadays, the methods to reduce costs and improve the competitiveness of companies are not only related to the optimization of production processes but also require taking into account the objectives of sustainability and reduction of the carbon footprint. For this, it is necessary to identify and measure the main CO2 emissions in any process. It is considered that the electrical consumption of companies is one of the most relevant sources of indirect emissions. For this reason, it is helpful to establish systems for hourly monitoring of

Once the transition strategy has been defined, it is essential to carry out a diagnosis to determine a baseline and a goal. At Nexus Energia, we are experts in accompanying companies in developing solid energy transition projects. These processes allow companies to reduce indirect emissions by purchasing renewable energy (PPAs with clean energy generators); and renewable energy certificates (CELs, IRECs and GDOs).

At Nexus Energia, we also monitor that our suppliers deliver on the promise of clean energy delivery through various methods; these include blockchain systems that guarantee energy provenance and avoid double counting.

de la principal Asociación Mexicana de Energía Solar (ASOLMEX); y de la Asociación Mexicana de Suministradores Calificados (AMSCA). Es Ingeniero Industrial en Calidad de la Universidad la Salle Chihuahua (2005); con un Master en Ingeniería y Gestión de las Energías Renovables de la Universidad de Barcelona (2011); y un programa de Liderazgo para Mujeres (2021) del Qiyadat en Georgetown University McDonough School of Business.

La empresa es líder en gestión de activos renovables, prestando el servicio de Agente de Mercado a más del 40% de las instalaciones fotovoltaicas de España, desde el año 2000. Actualmente el Grupo Nexus Energía gestiona más de 11 TWh de volumen de energía y facturación de más de 1,100 millones de euros entre España, Portugal y México.

With more than 13 years of experience in the electricity sector, Angelica Soto has contributed to the growth and consolidation of Grupo Nexus Energia. In 2018, Angelica assumed the General Management of Nexus Energia Mexico. Angelica Soto is a member of the Board of Directors of the main Mexican Solar Energy Association (ASOLMEX) and the Mexican Association of Qualified Suppliers (AMSCA). He is an Industrial Engineer in Quality from Universidad la Salle Chihuahua (2005); with a Master in Engineering and Management of Renewable Energies from the University of Barcelona (2011); and a Leadership for Women program (2021) from the Qiyadat at Georgetown University McDonough School of Business.

The company is a leader in renewable asset management, providing the service of Market Agent to more than 40% of the photovoltaic installations in Spain since 2000. Grupo Nexus Energia currently manages more than 11 TWh of energy volume and a more than 1.1 billion euros turnover between Spain, Portugal, and Mexico.

Nexus Energía promueve la transición energética a través de sus soluciones limpias.
Women’s Energy Network (WEN) México
Con más de
años de experiencia en el sector eléctrico, Angélica Soto ha contribuido al crecimiento y consolidación del Grupo Nexus Energía. En el 2018, Angélica asumió la Dirección General de Nexus Energía México. Angélica Soto es miembro del Consejo de Dirección
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de
Embarcaciones: Izquierda: OSV Tehuana de 85m Derecha: OSV La Bamba de 85m Plataforma: Jack Up Sandunga de 350 ft ENERGÍA NAVIERA Y FINESTRA ENERGÍA, somos empresas mexicanas orientadas al servicio al cliente, comprometidas con los más altos estándares de calidad y seguridad. Expertos en ofrecer soluciones integrales de fletamento de embarcaciones y servicios marítimos especializados. Oficinas Corporativas: Rio Lerma 120 C, Col. Miravalle, Monterrey, N.L. Tel. +52 81 8378 4990 Ext 6 Oficinas Operativas: Calle 67 No. 10, Col. Playa Norte, Cd. del Carmen, Campeche. Tel. +52 938 112 3511info@enernav.mx www.enernav.mx

Logros en la Exploración y Producción 2022

En los últimos años, el mundo ha cambiado ante una pandemia para la cual no estábamos preparados. Es así como este impacto ha provocado a nivel social, económico, político, cultura y ambiental, definir nuevas estrategias para las actividades diarias.

En México hoy vemos los resultados de las inversiones que están realizando Pemex y las empresas privadas, luego de un periodo en el cual fue necesario suspender y reprogramar las inversiones.

Las reservas de hidrocarburos al 1 de enero de 2022, según el reporte de la Comisión Nacional de Hidrocarburos fueron de 22,161 Mmbpce; 686 MMbpce menos, con respecto al 2021, evidenciando un área de oportunidad en exploración para la incorporación de reservas.

En este orden de ideas, en el primer trimestre del 2022 la CNH reportó 6 descubrimientos con un volumen de 153.3 Mmbpce; 5 campos ubicados en aguas someras frente a la costa de Tabasco y 1 terrestre en la Cuenca Tampico-Misantla. Tres pertenecen a Pemex, Tlalkivak, Macuil y Tekuani. Uno es de DS Servicios Petroleros, Ébano 3000. Otro es de Lukoil, Yoti Oeste. Y el último es de Eni, Sayulita. Además se autorizó la perforación de 10 pozos nuevos.

Con respecto a la producción, Fieldwood, Hokchi, Eni y Perenco son las privadas que más han contribuido con el ajuste de sus estrategias post pandemia. Por otro lado, Ek-Balam de Pemex sigue siendo el mayor productor nacional.

Lo anterior pone de manifiesto la necesidad de continuar revisando los planes de inversión y sobre todo acelerar los trámites y autorizaciones para recuperar la producción en el sector, generando beneficios para el país.

Maribellys Chacón Socorro

Maribellys Chacón es Ingeniero Industrial egresada de la Universidad del Zulia en Maracaibo, Venezuela. Cuenta con una Especialización en Ingeniería de Petróleo y una Maestría en Gerencia de Proyectos Industriales. Además, es especialista en Análisis de Riesgo e Incertidumbre en Proyectos de Exploración y Producción; y en Optimización Integral de Estrategias de Negocio para la Industria Petrolera.

Actualmente se desempeña como Consultor Senior y Project Manager en la empresa Reliability & Risk Management (R2M); y forma parte del Centro de Desarrollo Tecnológico e Investigación Aplicada CIATEQ como Profesora en la Maestría de Dirección y Gestión de Proyectos de Ingeniería.

Por último, participa activamente en el fortalecimiento de la mujer dentro de la industria energética al ser miembro de la organización Women Energy Network - México.

Exploration and Production Achievements 2022

The post-pandemic period is characterized by the reorientation of strategies and processes in all industries, including the oil and gas sector.

I

n recent years, the world has changed in the face of a pandemic for which we were unprepared. This impact has provoked at social, economic, political, cultural, and environmental levels, defining new strategies for daily activities.

In Mexico today, we see the results of the investments made by Pemex and private companies after a period in which it was necessary to suspend and reprogram investments.

Hydrocarbon reserves as of January 1, 2022, according to the report of the National Hydrocarbons Commission, were 22,161 Mmbpce; 686 MMbpce less, concerning 2021, evidencing an area of opportunity in exploration for the incorporation of reserves.

In this order of ideas, in the first quarter of 2022, the CNH reported

six discoveries with a volume of 153.3 Mmbpce; 5 fields located in shallow waters off the coast of Tabasco and one onshore in the Tampico-Misantla Basin. Three belong to Pemex, Tlalkivak, Macuil and Tekuani. One belongs to DS Servicios Petroleros, Ebano 3000. Another belongs to Lukoil, Yoti Oeste. And the last one is Eni’s Sayulita. In addition, the drilling of 10 new wells was authorized.

For production, Fieldwood, Hokchi, Eni, and Perenco are the private companies that have contributed the most to the adjustment of their postpandemic strategies. On the other hand, Pemex’s Ek-Balam continues to be the most significant national producer.

The above highlights the need to continue reviewing investment plans and, above all, to speed up the procedures and authorizations to recover production in the sector, generating benefits for the country.

Maribellys Chacon Socorro

Maribellys Chacon is an Industrial Engineer graduated from the Universidad del Zulia in Maracaibo, Venezuela. She has a Specialization in Petroleum Engineering and a Master’s Degree in Industrial Project Management. He is also a specialist in Risk and Uncertainty Analysis in Exploration and Production Projects; and Integral Optimization of Business Strategies for the Oil Industry.

She currently works as a Senior Consultant and Project Manager in the company Reliability & Risk Management (R2M). She is part of the Center for Technological Development and Applied Research CIATEQ as a Professor in the Master of Engineering Project Management.

Finally, Maribellys actively participates in empowering women in the energy industry by being a member of the organization Women Energy Network - Mexico.

Women’s Energy Network (WEN) México Columna Las opiniones expresadas por los
columnistas
son independientes y no reflejan
necesariamente
el punto de
vista
de E&C.
El periodo de post pandemia está caracterizado por la reorientación de estrategias y procesos en todas las industrias, incluyendo al sector de gas y petróleo.

C5 Millenium el mejor ojo para tu parque industrial

México

ocupa el cuarto lugar de los países con mayor puntuación de criminalidad en el mundo, reveló el Índice Global de Crimen Organizado 2021 elaborado por la Iniciativa Global contra el Crimen Organizado Transnacional.

De acuerdo con esta investigación, los países con mayores niveles de criminalidad son los que experimentan conflictos o algún tipo de fragilidad institucional. República Democrática del Congo es el país más afectado por el crimen organizado con 7.75 puntos; seguido por Colombia, con 7.66; Myanmar, con 7.59; México, con 7.56 y Nigeria, con 7.15 puntos.

Siendo así México un país vulnerable, cada vez las empresas que nos dedicamos a la seguridad privada debemos ofrecer a los clientes la mejor tecnología para quienes vigilan parques industriales. Los parques industriales son centros que compilan grandes fábricas, centros de distribución y oficinas, por lo que es importante que la tecnología de punta para proteger estos grandes lugares cuenten con lo más moderno.

Entre los Este 2022 se ha convertido en un año difícil entre violencia e inflación económica, y seguirá siendo un año inseguro.

Aunado a esto se debe contar con un personal capacitado en la seguridad privada. Deben saber el adecuado funcionamiento de la videovigilancia, así como los procesos de entrada y salida de mercancía y visitantes, ya que por ser un lugar tan extenso pueden sufrir algunos robos por otro tipo de entradas y no la principal.

Este 2022 se ha convertido en un año difícil entre violencia e inflación económica. Seguirá siendo un año inseguro por lo que directivos de las diferentes empresas que tienen grandes parques industriales deben emplear nuevas formas de seguridad para un lugar de esa magnitud por la cantidad de gente que entra y sale del mismo.

Multisistemas de Seguridad industrial es una empresa con más de 35 años en el mercado a nivel nacional y cuenta con Millenium Multisistemas. Se trata de un concepto que

integra el mejor recurso humano con una buena capacitación y la más alta tecnología para cubrir todas las necesidades de un parque industrial.

Esta tecnología se cifra en la central de monitoreo más grande del país “C5 Millenium”, con capacidad de monitorear todos sus dispositivos en tiempo real las 24 horas, los 365 días del año. Nuestra comprobada experiencia en proteger el patrimonio está ampliamente garantizada y nos permite atender situaciones como el control de acceso de público y clientes en general.

Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®

Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
Las
opiniones
expresadas
por
los columnistas son independientes
y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Más sobre seguridad industrial More on industrial security
Columna

Total se suma a la evolución

El proceso del desarrollo de las gasolineras ha sido largo y es momento de que continúe evolucionando por el bien de todos.

La primera gasolinera se fundó en 1907 en Seattle, pero hablando de la primera vez que se vendió un tipo de hidrocarburo para un vehículo, hay que hacer mención a la primera vez que se empezó a gestar la idea de comprar gasolina de forma itinerante.

Esto podría ser atribuido a Bertha Ringer Benz, esposa del padre del coche, Karl Benz, quien en 1886 recorrió 200 km para demostrar que el invento de su esposo, funcionaba. El coche solo disponía de un depósito pequeño de 4,5 litros y, era evidente, no existían las estaciones de servicio (nombrada también gasolinera en otras partes de América). La solución para Bertha en esta travesía, fue, comprar gasolina refinada en farmacias, un tipo de combustible que se utilizaba a menudo como fluido de limpieza.

Se podría decir que esta fue la primera vez que se planteó la necesidad de comprar gasolina en un viaje y, por tanto, ser en este evento el origen de las gasolineras.

No obstante, como ya lo mencionamos, la primera estación de servicio como tal nació en la ciudad estadounidense de Seattle en 1907. Fue obra de la empresa Standard oil of California (hoy en día llamada Chevron Texaco). Fue la primera compañía en poner anuncios publicitarios en las carreteras. A partir de ahí el negocio de las estaciones de servicio ha ido evolucionando constantemente, introduciendo novedades y tecnologías hasta llegar a la proliferación actual de las estaciones de servicio low cost (bajo costo) o desatendidas.

Hoy en día es fácil ubicar un catálogo enorme de opciones para disponer de la gasolina, y no solo eso, ya que también nos ofrecen muchos otros productos y servicios para nuestros vehículos. Se han convertido en referentes fundamentales en el desarrollo del mercado global de hidrocarburos.

De acuerdo con el portal “Petrointelligence”, solo en México existen actualmente un aproximado de 12,903 (doce mil novecientas tres) estaciones de servicio, las mismas que comercializan 277 marcas de gasolina.

Dentro de las 12 marcas de gasolineras más conocidas en México está “total” una marca de “Total Energies” con presencia en el mercado desde 1987 y que solo en México cuenta con 229 estaciones de servicio, una empresa energética de origen francés, que actualmente produce y comercializa petróleo, gas natural, biocombustibles, electricidad y energías renovables, con presencia en 160 países y que hoy en día tiene como ambición, convertirse en el principal actor de energía responsable.

La marca recientemente en 2021 cambio su nombre de “Total” a “Total Energies”, dejando claro así su compromiso por formar parte del cambio.

la actual dinámica global “Más energía, Menos emisiones”.

Total, recientemente, emitió un informe, que nos da una idea más clara de su visión para 2050, que en pocas palabras busca impulsar un cambio significativo en la combinación energética.

Propone que parte de la solución para hacer avanzar la transición energética radica en el desarrollo de nuevas moléculas (biocombustibles y biogás, hidrógeno limpio y combustibles sintéticos que combinan hidrógeno y carbono), en los que son pioneros y al mismo tiempo que les dan prioridad a prácticas circulares de recursos.

Es de notar que la marca recientemente en 2021 cambio su nombre de “Total” a “Total Energies”, dejando claro así su compromiso por formar parte del cambio y estar en medio del juego por la mejora del medio ambiente, desde la conceptualización de su identidad como marca.

Se ha fijado como meta la emisión 0 de carbono para el 2050 en conjunto con la sociedad. Esto es ya que, la compañía cree firmemente que la población del mundo tiene los derechos fundamentales de acceder a los recursos de la energía, pero están conscientes perfectamente que las poblaciones del mundo, también merecen y esperan compañías que oferten productos de alta calidad, tecnología de punta y al mismo tiempo protejan las futuras generaciones del cambio climático, por lo cual se crean soluciones a largo plazo para resolver de manera práctica

Otro camino para lograr la transición energética que Total Energies propone, consiste en pasar de los combustibles fósiles a la electricidad, lo que requiere un enorme aumento en la cantidad de electrones verdes. Están en proceso de dejar presencia en toda la cadena de electricidad renovable (producción, almacenamiento, comercialización y venta), ya que su objetivo es lograr convertirse en uno de los cinco principales productores de energía solar y eólica del mundo solo para el 2030.

El informe, que se puede consultar directamente en su sitio web, detalla acciones para abordar el calentamiento global, como el esfuerzo continuo para reducir drásticamente emisiones de metano. También encontramos las iniciativas que Total está liderando para promover el desarrollo sostenible, con especial foco en la mejora del bienestar de las personas, y la protección de los recursos naturales.

Es evidente que el mundo hoy más que nunca necesita estrategias y empresas comprometidas con el cambio, así como Total Energies lo ha venido haciendo. Al igual que en sus inicios, la gasolina llego para mejorar nuestros estilos de vida, para hacer las tareas más prácticas y más eficientes, nos ha traído en la industria un crecimiento sin precedentes en la historia de la humanidad, pero también nos ha hecho dependientes de recursos que nos dejan varados en problemas mediáticos y con la responsabilidad de hacer frente a ellos lo antes posible.

Hoy, a más de 100 años desde la primera estación de servicio en el mundo, estamos parados frente a nuevos retos de movilidad y una carrera contra reloj por encontrar un balance verdadero con el medio ambiente, y donde no solo las grandes y principales marcas en el sector deben poner acción, puesto que es un trabajo arduo y continuo entre la sociedad y las tecnologías que se han desarrollado.

El cambio es inminente
Estaciones de Servicio

Tecnología, experiencia técnica y talento humano: Servicios Petroleros Olimpia

Servicios Petroleros Olimpia estuvo presente en el primer “Día del Proveedor” realizado por Wintershall Dea, el pasado 10 de agosto, en México.

Alo largo de este evento, Servicios Petroleros Olimpia intercambió información y fortaleció los lazos existentes entre las empresas. Durante la realización de diversos paneles junto con otros proveedores destacados, la empresa tuvo la oportunidad de conocer y analizar la situación actual de la cadena de suministro a nivel nacional e internacional.

Asimismo, durante este día, se promovió el fortalecimiento de la importancia y el compromiso con los derechos humanos. El evento también fue una iniciativa para apoyar a los proyectos que mejoran la transición energética en beneficio del medio ambiente.

Technology, technical expertise, and human talent: Servicios Petroleros Olimpia

Technology, technical expertise, and human talent: Servicios Petroleros Olimpia

Agradecemos de manera muy especial a nuestro Cliente Wintershall Dea México. Recibir el premio a la “Excelencia en Seguridad”, nos llena de gran orgullo y gratitud.”

“We want to give special thanks to our client Wintershall Dea Mexico. Receiving the “Safety excellence” award fills us with great pride and gratitude.”

Petroleros Olimpia

T

hroughout this event, Servicios Petroleros Olimpia exchanged information and strengthened the existing company ties. During various panels with other leading suppliers, the company had the opportunity to learn about and analyze the current situation of the supply chain at a national and international level.

The day also promoted strengthening the importance of and commitment to human rights. The event was also an initiative to support projects that improve the energy transition for the benefit of the environment.

Excelencia en seguridad / Safety excellence
Servicios
Oil & Gas

Reconocimiento a la “Excelencia en Seguridad”

Sin duda, uno de los momentos más valiosos del evento fue la ceremonia de premiación y reconocimiento a los proveedores. Aquí se destacó el desempeño en tres categorías, Gestión Ambiental, Valores Empresariales y Excelencia en Seguridad; categoría en la que la empresa fue acreedora del reconocimiento.

Servicios Petroleros Olimpia se rige por una filosofía en donde “Lo primero, Lo único, Lo primordial”, le permite que los ejes centrales del buen desempeño en sus trabajadores se fortalezcan día a día. Trabaja en equipo con bases sólidas, disciplina, esfuerzo, compromiso y talento. La empresa está enfocada a brindar resultados positivos para sus Clientes.

Por último, la organización está consciente de que la “seguridad la hacemos todos”. Servicios Petroleros Olimpia trabaja de la mano con sus colaboradores para mantener y mejorar los estándares de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.

Este reconocimiento nos impulsa a mantener y seguir mejorando nuestro sistema de Gestión de Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Calidad; con mayor responsabilidad y apegados a nuestra filosofía. ”

Servicios Petroleros Olimpia

Recognition for “Safety excellence”

Undoubtedly, one of the most valuable moments of the event was the award ceremony and recognition of suppliers. Here, performance was highlighted in three categories: Environmental Management, Business Values, and Safety excellence; the company received credit in this category.

Servicios Petroleros Olimpia is governed by a philosophy where “The first, the only, the most important” allows the central axes of good performance in its workers to be strengthened daily. It works as a team with solid foundations, discipline, effort, commitment, and talent. The company is focused on providing positive results for its customers.

Finally, the organization knows that “all make the safety of us.” Servicios Petroleros Olimpia works hand in hand with its employees to maintain and improve Safety, Health, and Environmental standards.

“This recognition encourages us to maintain and continue improving our Safety, Health, Environment, and Quality Management System, with greater responsibility and adhering to our philosophy. ”
Oil & Gas

Recibe ATIO® Group certificado del SDI

En un evento en la Ciudad de México, ATIO® Group recibió el Service Desk Certification, otorgado por el instituto del mismo nombre. El organismo representa una comunidad global especializada en el servicio de Tecnologías de la Información. Tiene presencia en más de 150 países y las certificaciones que entrega son un reconocimiento muy complicado de obtener; es concedido solamente a empresas que cumplen con los más altos estándares internacionales.

Para la empresa, se trata de garantizar la satisfacción de sus clientes, atendiendo sus necesidades y requerimientos. Con este certificado, en ATIO® Group iniciaron una nueva etapa y un proceso de mejora continua en sus estándares y calidad de servicio.

Durante la entrega de reconocimientos, David Wright, Chief Value & Innovation Officer de The Service Desk Institute (SDI), comentó que “estamos basados en el Reino Unido, pero somos una gran comunidad global, la cual incluye a América Latina. Recién terminamos un día fantástico con nuestros clientes y este caballero ha logrado una certificación fantástica, la cual es un reconocimiento global de calidad entregado por la calidad de su servicio y soporte en tecnologías de información”.

Por su parte, Pablo Gualdi, CEO y presidente de ATIO® Group detalló que este año se dieron a la tarea de lograr la certificación del SDI para “para poder garantizar el servicio que le damos a nuestros clientes, distribuidos en toda la región, principalmente en México”. En el país, incluye los 62 aeropuertos activos, sumando los operados por Terpel en Colombia y Perú.

Igualmente, trabajan con más de 5,000 estaciones de servicio en todo el México. “Les damos servicio constantemente, y es nuestro reto y obligación mejorar día a día para que el uso de nuestros sistemas y herramientas logre la excelencia que promueve Service Desk Institute”, explica Pablo Gualdi.

Con el certificado del SDI, en ATIO® Group iniciaron

una nueva etapa y un proceso de mejora continua en sus estándares y calidad de servicio.

With the SDI certificate, ATIO® Group started a new phase and a standards and quality service continuous improvement process.

ATIO® Group recieves SDI certification

In an event in Mexico City, ATIO® Group received the Service Desk Certification, given by the institute of the same name. This organization represents a specialized global community focused on Information Technologies service supply. It is present in more than 150 countries, and the certifications are a recognition tough to get; it is given only to companies fulfilling the highest international standards.

F

or the company, it is about guaranteeing its clients’ satisfaction and meeting their needs and requirements. With this certificate, ATIO® Group started a new phase and a standards and quality service continuous improvement process.

During the awards ceremony, David Wright, Chief Value & Innovation Officer at The Service Desk Institute (SDI), commented, “we are based in the UK, but we have a fantastic global community, which includes the Latin American community. We’ve just finished a fantastic day with our customers. This gentleman (Pablo Gualdi) has achieved a fantastic certification, a globally recognized quality certification for Service Desk and IT support”.

CEO and President at ATIO® Group Pablo Gualdi explained that this year they were focused on achieving the SDI certification “to guarantee the service we offer to our clients, distributed in the whole region, mainly in Mexico.” In the country, it includes the 62 airports operating in Mexico, adding the ones under the administration of Terpel in Colombia and Peru.

Likewise, the company works with more than 5,000 service stations nationwide.

“We give continuous service to them, and our challenge and obligation is to improve every day, so our systems and tools achieve excellence promoted by the Service Desk Institute,” noted Pablo Gauldi.

Tecnologías de Información al servicio de los clientes. / Information Technologies for customer service.
Estaciones de Servicio

ATIO® Group innovando y moviendo al mundo del combustible

ATIO® Group líder de tecnología para la automatización y control del suministro del combustible, presenta sus productos y servicios de alta tecnología, durante la edición 2022 de Onexpo Convención & Expo, en Mérida, Yucatán.

La tecnología avanza día a día, y está transformando todos los sectores, incluido el del suministro de combustibles. Los proveedores de hidrocarburos están adoptando las últimas tecnologías de la información y la digitalización para capturar, compartir y actuar sobre los datos relacionados con la cadena.

Viridiana Saldaña, Gerente de Canales en ATIO® Group comenta que la empresa ofrece a través de sus herramientas, servicios que superan los desafíos del mercado, considerando las necesidades personalizadas de cada uno de sus clientes. Sus soluciones innovadoras gestionan y distribuyen combustible a cualquier vehículo o dispositivo.

ATIO® Group is innovating and moving the fuel world

ATIO® Group, the leader in technology for the automation and control of fuel supply, presents its high-technology products and services, during the 2022 edition of Onexpo Convention & Expo, in Merida, Yucatan.

T

echnology is advancing every day, and it is transforming all sectors, including fuel supply. Hydrocarbon suppliers are adopting the latest information technologies and digitization to capture, share and act on data related to the chain.

Viridiana Saldaña, Channel Manager at ATIO® Group, comments that the company offers through its tools services that overcome market challenges, considering the customized needs of each of its clients. Its innovative solutions manage and distribute fuel to any vehicle or device.

For this, the leader has strategic alliances that allow it to be at the forefront

of technology. The company has coverage through its distributors throughout Mexico.

Technology as a key factor

ATIO® Group provides the service station and fuel supply sector with the best hardware to adopt technology as a key factor in its value chain to the customer and end user.

ControlGAS® is software for optimizing the operation of the gasoline service stations using operative and management processes automation, developed by ATIO® and certified by Microsoft® Certified Partner. It complies with the provisions issued by SAT in the Volumetric

Automatización / Automation
Energías sustentables

Para ello, el líder tiene alianzas estratégicas que le permiten estar a la vanguardia en tecnología. La empresa tiene cobertura a través de sus distribuidores en toda la República Mexicana.

La tecnología como factor clave ATIO® Group brinda al sector de estaciones de servicios y suministro de combustibles el mejor hardware para lograr adoptar a la tecnología como un factor clave en su cadena de valor hacia el cliente y usuario final.

ControlGAS® es el software que optimiza el funcionamiento de las estaciones de servicio a través de la automatización de los procesos operativos y administrativos, desarrollado por ATIO® con la certificación de Microsoft® Certified Partner. Cumple con las disposiciones emitidas por el SAT en la reglamentación de Controles Volumétricos, generando y enviando de manera automática los datos en los periodos predeterminados a PEMEX Refinación.

La tecnología de ControlGAS® brinda a los usuarios diversos beneficios destacando, conexión a dispensarios, administración total, simplificación en el proceso de datos contables, control de inventarios en tanques, impresión de comprobantes y facturas; directo o vía Internet; y el control y administración de clientes y flotillas.

Por otro lado, FuelGATE® es el sistema de gestión de combustible aeronáutico diseñado para ofrecer eficiencia y precisión en el control de los aeropuertos de todo el mundo. Este software cubre todos los requerimientos del suministro de combustibles a pie de avión, desarrollado íntegramente en español y completamente adaptable a las necesidades únicas de cada aeropuerto.

ATIONET es una plataforma tecnológica de servicios en la nube para estaciones de servicio o centros de despacho de combustible. Sus módulos son personalizables. Permite la creación y gestión de programas de flotas, programas de fidelización, tarjetas regalo y otros productos de la plataforma comercial. El software autoriza las transacciones recibidas desde cualquier terminal de punto de venta o plataforma de terceros. Este sistema puede ser implementarse en estaciones de servicio minoristas, mayoristas, puertos, empresas mineras, aeropuertos, ferrocarriles y otras empresas o industrias relacionadas con la gestión de combustibles.

Viridiana Saldaña, Gerente de Canales remarca que a lo largo de los próximos meses ATIO® Group, continuará desarrollando soluciones para optimizar el funcionamiento de las estaciones de servicio. Alineando sus operaciones hacia el desafío del crecimiento y la innovación.

Controls regulation, automatically generating and sending data to PEMEX Refining in predetermined periods.

ControlGAS® technology provides users with several benefits, including connection to dispensaries, total administration, simplifying the accounting data process, tank inventory control, printing receipts, and invoices directly or via the Internet, and control and administration of customers and fleets.

On the other hand, FuelGATE® is the aeronautical fuel management system designed to efficiently and precisely control airports worldwide. This software covers all the requirements of airside fuel supply, developed entirely in Spanish and utterly adaptable to the unique needs of each airport.

ATIONET is a technological platform of cloud services for service stations or fuel dispensing centers. Its modules are customizable. It allows the creation and management of fleet programs, loyalty programs, gift cards, and other commercial platform products. The software authorizes transactions received from any point-ofsale terminal or a third-party platform. This system can be implemented in retail service stations, wholesalers, ports, mining companies, airports, railroads, and other companies or industries related to fuel management.

Viridiana Saldaña, Channel Manager, remarks that throughout the following months, ATIO® Group will continue to develop solutions to optimize the operation of service stations. It is aligning its processes toward the challenge of growth and innovation.

Onexpo permite a ATIO® Group encontrarnos con los clientes y presentarles nuestras soluciones innovadoras en tecnología para facilitar el suministro de los combustibles a lo largo de la cadena.”
“Onexpo allows ATIO® Group to meet with customers and present our innovative technology solutions to facilitate the supply of fuels throughout the fuel chain.”
Viridiana Saldaña, Gerente de Canales ATIO® Group Channel Manager ATIO® Group
Energías sustentables

Industria de transporte marítimo traza ruta hacia la equidad de género

El 18 de mayo se celebró por primera vez el Día Internacional de la Mujer en el Sector Marítimo. Se acuñó el lema “Formación-VisibilidadReconocimiento: En pro de un entorno laboral libre de obstáculos para las mujeres”.

La industria del transporte marítimo está avanzando hacia la inclusión y la equidad de género. Con la Organización Marítima Mundial (OMI) al frente del timón, la industria está encontrando rutas hacia mejores perspectivas profesionales para las mujeres. Sin embargo, la participación de la mujer en esa industria aún es muy baja. Se ubica lejos de los porcentajes de equidad de otras industrias y por debajo de las expectativas de sus propios agremiados.

De acuerdo con datos de la OMI, en los últimos 10 años, solo 25,000 mujeres se han sumado al sector marítimo a nivel mundial. En México únicamente han egresado de las escuelas náuticas 443 mujeres entre 1984 y 2021. Actualmente, la OMI estima que solo 1.2% del total de las personas empleadas en el sector marítimo son mujeres.

No obstante, la OMI ha trazado una nueva ruta para acelerar la inclusión de la mujer en esa industria. Con la celebración del Día Internacional de la Mujer en el Sector Marítimo,

Maritime Transportation Industry toward gender equity

Last May 18th was the first time International Women’s Day in the Maritime Sector was celebrated. As a slogan, it was used: “Formation-Visibility-Acknowledge: In favor of a labor environment free of obstacles for women.”

The maritime industry is moving towards gender inclusion and equity.

With the International Maritime Organization (IMO) leading the efforts, the industry is finding routes toward better professional opportunities for women. Nevertheless, women’s participation is meager. It is far from equity percentages in other sectors and under expectations.

According to data published by the IMO, in the last ten years, only 25,000 women were incorporated into the maritime sector worldwide. In Mexico, from 1984 to 2021, just 443 women graduated from nautic schools. Nowadays, the IMO estimates that 1.2% of all people employed in the maritime sector are women.

However, the IMO has set a new route to accelerate inclusion. With the celebration of International Women’s Day in the Maritime Sector, women’s achievements were highlighted and acknowledged, identifying improvement opportunities to reach gender equity. Mexico was part of the international memorial.

Ana Laura Lopez Bautista, head of the Ports and Merchant Marine General Coordination, noted that it is relevant to commemorate this day to acknowledge the work of thousands of women dedicating their capabilities

Especial Servicios Marítimos
Sector Marítimo de México. / Maritime Sector in Mexico.

se destacaron y reconocieron los logros de las mujeres en el sector y se identificaron áreas de mejora para lograr un equilibrio de género. México, como era de esperarse, se sumó a la conmemoración internacional.

Ana Laura López Bautista, titular de la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante (CGPMM), destacó que es importante conmemorar este día en reconocimiento al trabajo de miles de mujeres que dedican sus capacidades y habilidades a la industria marítima. La funcionaria agregó que estos eventos suman esfuerzos para el crecimiento y la igualdad entre hombres y mujeres en el sector marítimo nacional, donde si bien ha habido avances, todavía falta mucho camino por recorrer para acelerar inclusión de las mujeres en las actividades marítimas.

Como resultado, la Secretaría de Marina (Semar) firmó un convenio de colaboración con la Cámara Mexicana de la Industria del Transporte Marítimo (Cameintram). El objetivo es crear mayores espacios laborales para las mujeres, tanto en el mar como en posiciones directivas en tierra. Por su parte, José Luis Arellano, subsecretario de la Semar, señaló que buscan contribuir con cambios sustanciales y coyunturales que promuevan la justicia y la igualdad de género no sólo en el ámbito marítimo, sino en todos los sectores.

“En el sector marítimo las mujeres están por debajo del 2% a nivel mundial. Eso nos coloca frente a un reto enorme para todos aquellos que dirigimos y administramos el sector marítimo nacional, puesto que las cifras no son en equidad”, apunta.

and abilities to the maritime industry. The official added that these events add efforts benefiting growth and equity among men and women in the national marine sector. There have been improvements, but there is still so much to do and accelerate women’s inclusion in maritime activities.

As a result, the Marine Ministry signed a collaboration agreement with the Maritime Transport Industry Mexican Chamber. The objective is

to create more positions for women on the sea as inland. Jose Luis Arellano, the undersecretary of the Ministry, noted that they are contributing substantially to promoting justice and gender equity in the maritime sector and in all of them.

“Women’s participation is under 2% worldwide in the maritime sector. That makes us face a huge challenge for all leading and administrating the national maritime sector since numbers do not reflect equity,” he noted.

Especial Servicios Marítimos
El objetivo siguiente es dar calidad y equidad de género a todas las mujeres que laboran en el sector marítimo”,
“The next objective is to offer quality and gender equity to all women working in the maritime sector,” Jose Luis Arellano, subsecretario de la Semar / Maritime Ministry undersecretary.

Impulso al Cabotaje y Transporte Marítimo de Corta Distancia

El Transporte Marítimo de Corta Distancia (TMCD) es uno de los proyectos estratégicos del gobierno federal. Tiene como objetivo constituir una alterna tiva para el traslado de carga, impulsando el desarrollo y la competitividad del comercio y los servicios para favo recer el crecimiento económico en México. Al respecto, platicamos con la Lic. Graciela Álvarez Hoth, Directora General de NRGI Broker y especialista en administración de riesgos, lo cual es esencial en estas actividades. La Lic. Álvarez Hoth nos explica que esta importante ac tividad empresarial contribuye de manera significativa al crecimiento del Producto Interno Bruto; en este sentido destaca la participación de las empresas privadas que operan el cabotaje. Dichas compañías están haciendo importantes inversiones para mantener y modernizar la flota de embarcaciones que proporcionan los servicios de apoyo, tanto a las labores sustantivas de la industria petrolera, como también al resto de las actividades del transporte multimodal, de carga de mercancías y pasaje ros. Por su parte, el gobierno federal, a través de la Secre taría de Marina, contribuye con la industria al mejorar las vías marítimas, así como la infraestructura de los puertos y aduanas.

Para finales del 2022, se presentará ante la Cámara de Diputados el proyecto de Transporte Marítimo de Corta Distancia, el cual tiene por objetivo fomentar el desarro llo de los puertos y la marina mercante del país. La espe cialista enfatizó que es fundamental el trabajo realizado por la Secretaría de Marina, ya que dicha dependencia, con proyectos para el correcto funcionamiento, se ha propuesto optimizar y modernizar los puertos y aduanas que tienen hoy a su cargo. El objetivo es llevar el comer cio de nuestro país a los más altos niveles de eficiencia internacional.

La licenciada Álvarez Hoth mencionó que, por medio de las 19 aduanas y los 16 puertos a cargo de la SEMAR, se busca promover el transporte multimodal en todo el país. Lo anterior se logrará al establecer sinergias en tre las navieras mexicanas que cuenten con buques de bandera nacional, propietarios de carga y organizacio nes empresariales y gubernamentales. De esta manera, se pondrá en marcha el TMCD en carreteras marítimas como una alternativa al transporte terrestre.

Otro eje enfocado a impulsar el proyecto de Cabotaje y TMCD son las rutas del Corredor Interoceánico Istmo de Tehuantepec y del Proyecto Mesoamérica, el cual tam bién considera a Belice, Colombia, Costa Rica, El Salva dor, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y Repú blica Dominicana. Igualmente, se trabajará en las líneas ferroviarias que incluyen el Proyecto Florida con Estados Unidos y el Ferry de Ensenada a San Diego. Con todo esto se busca impulsar el transporte multimodal otorgando conectividad a nuestro país.

En medio de todos los actores de la industria, participa activamente la licenciada Graciela Álvarez Hoth, Directora General de NRGI Broker. Su servicio transversal es requerido por todas las partes, gracias a su experiencia y especialización en la administración de riesgos, lo cual es fundamental para el éxito de las diferentes actividades empresariales.

A este respecto, Álvarez Hoth comentó: “derivado de la inversión y esfuerzo que están realizando todos los participantes en esta industria, hoy más que nunca, la administración de riesgos es una herramienta imprescindible y parte de la regulación de toda la cadena de actividades y operaciones. Permite identificar, analizar, controlar, financiar y administrar los riesgos asociados a todo lo relacionado al transporte marítimo, tripulación, daños ambientales, carga y actividades en puerto”.

Finalmente, detalló que se debe desarrollar un adecuado programa integral de prevención de riesgos. De esta forma, las empresas u organismos pueden contar con los instrumentos financieros necesarios para ejecutar un plan de acción y respuesta frente a los daños por perjuicios causados por un siniestro.

Especial Servicios Marítimos

Estados Unidos

Las rutas para el TMCD

Salina Cruz-San Diego

San Diego-Long Beach

Lázaro Cárdenas-San Juan de la Costa

Lázaro Cárdenas-Topolobampo

Topolobampo/Guaymas

Salina Cruz/Puerto Chiapas

Manzanillo-Guaymas-Lázaro Cárdenas

Coatzacoalcos - Port Manatee

Coatzacoalcos - Mobile, Alabama

Tampico-Veracruz

Progreso-Santo Tomás

Guaymas

TopolobampodeSanJuan laCosta

La Paz Mazatlán Manzanillo

co

Lázaro Cárdenas

Mobile, Alabama

Miami, Florida

Port. Manatee

Veracruz

Acapulco

Dosbocas

Coatzacoalcos

Puerto Chiapas

De las 19 aduanas que tiene a su cargo la SEMAR, 16 son puertos, Ensenada, Guaymas, La Paz, Mazatlán, Manzanillo, Lázaro Cárdenas, Acapulco, Salina Cruz, Coatzacoalcos, Dos Bocas, Progreso, Ciudad del Carmen, Veracruz, Tuxpan, Tampico, Altamira con lo que se busca promover el transporte multimodal en todo el país.

Promoting Cabotage and Short Sea Shipping

SGraciela Álvarez Hoth CEO of NRGI Broker participates in the middle of all these industry actors. Her transversal service is required by all parties involved, thanks to her experience and specialization in risk management, which is essential for the success of all business activities.

In this regard, Álvarez Hoth commented: “protect the investment and effort everyone in the maritime transportation industry does, today more than ever, risk management is an essential tool and part of the law regulating all activities and operations. It allows identification, analysis, control, finance, and management of associated risks related to maritime transport, crew, environmental damages, cargo, and port activities.”

Finally, she detailed that an adequate risk prevention integrated program must be implemented by everyone involved. This way companies and organisms can have financial instruments to execute an action and response plan facing damages caused by an incident.

Especial Servicios Marítimos
Ensenada Long-Beach San Diego
Salina Cruz
Cd.del Calmen
Santo Tomás de Castilla
Progreso
Tuxpan TampicoAltamiraMéxi
de Castilla

El liderazgo de la mujer

El apoyo de parte de la Secretaría de Marina es fundamental para la seguridad y el impulso de las actividades portuarias y marítimas de la industria. Y en esta interacción, los dos ámbitos coinciden en la relevancia de garantizar la participación de la mujer, como lo constata la Teniente de Fragata del Servicio de Justicia Naval Paulina Vázquez Contreras, quien platicó en exclusiva con Energy & Commerce.

El compromiso de la Secretaría de Marina

La Secretaría de Marina ha ido incrementando su compromiso con el sector marítimo-portuario. La Teniente nos comenta que si bien la Semar presta servicios de búsqueda y rescate para salvaguardar la vida humana en el mar, también colabora en la reacción a incidentes de contaminación y derrames de hidrocarburos que pudieran presentarse.

“Desde 2017, la Semar incrementó este compromiso a través de la ley que regula a la Autoridad Marítima Nacional; y en 2021 con la transferencia de la autoridad en materia de puertos hacia la Secretaria”, explica la Teniente Vázquez. Así, se ha eficientado y han acrecentado las capacidades que México puede ofrecer a la comunidad marítima nacional e internacional.

La relevancia de la inclusión de la mujer La Teniente de Fragata del Servicio de Justicia Naval Paulina Vázquez Contreras es egresada de la licenciatura en Derecho por la Universidad Tecnológica de México. Cuenta con una maestría en Derecho Constitucional y Amparo por la Facultad de Derecho de la Barra Nacional de Abogados. Tiene una segunda maestría en Derecho Marítimo Internacional por el Instituto Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI).

Causó alta en el servicio activo en la Armada de México en 2009. Se ha desempeñado en distintas unidades administrativas al interior de la Secretaría de Marina. Desde 2019 ha prestado sus servicios en la Capitanía de Puertos y Asuntos Marítimos. Principalmente funge como enlace de la Autoridad Marítima Nacional con los organismos internacionales y asociaciones regionales. Entre ellas se encuentra la Red de Mujeres de Autoridades Marítimas de Latinoamérica y la Red de Excelencia para la Gente de Mar del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC). Ante la Organización Marítima Internacional (OMI) funge como asesor técnico de la delegación México, entre otras responsabilidades.

Empoderamiento y participación

En relación al empoderamiento que deben tener las mujeres en el ámbito profesional, considera que a la mujer también le corresponde una preparación diaria y ardua para desempeñarse correctamente. Deben romper paradigmas, “no solo por ser mujeres, sino porque contamos con el pleno conocimiento para brindar la mejor y más

Women’s leadership

The Marine Ministry (Semar) support is essential to ensure security and encourage port and maritime activities of the industry. Within this interaction, both agree on the importance of leveraging women’s participation, as Lt. of the Justice Navy Service Paulina Vazquez Contreras said Energy & Commerce in an exclusive interview.

Marine Ministry Commitment

The Marine Ministry has increased its commitment to the port and maritime sector. Paulina Vazquez shares that the Ministry offers search and rescue services, but it also collaborates with contamination and oil leak incidents. “Since 2017, the Semar increased its commitment through the law regulating the National Maritime Authority; and in 2021, with the authority transfer to the Ministry regarding ports control,” she explains. Hence Mexico has increased and made more efficient the capabilities it can offer to the national and international maritime community.

Women inclusion relevance

Lt. Paulina Vazquez Contreras has a Law bachelor’s from the Technological University of Mexico. She has a master’s degree in Constitutional and Protection Law from the National Attorneys Bar. She has a second master’s degree in International Maritime Law from the International Maritime Institute, part of the International Maritime Organization (IMO).

She started her service in 2009, working for various administrative units in the Marine Ministry. Since 2019, she has been attached to

A las mujeres que están intentando construir una carrera o crecer en el mundo profesional les aconseja contar con las mejores herramientas; prepararse y tener la seguridad de que el camino no será sencillo, pero “nunca olviden su objetivo y lo persigan, a pesar de lo que deban sacrificar”.

Lt. Paulina Vazquez advises women trying to build or grow in a professional carrier. She says it is essential to have the best tools, be prepared, and be sure the path will not be easy, but “never forget your objective and pursue it, despite everything you must sacrifice.”

Especial Servicios Marítimos
Semar, un camino para las mujeres en el sector marítimo. / Semar, a path for women in the maritime sector.

adecuada asesoría en el ámbito donde nos desempeñamos. Con ello podemos obtener espacios de representación de dirección y toma de desiciones”, comenta la Teniente Paulina Vázquez.

Detalla que la relevancia del liderazgo de la mujer “es muy grande”, no solo por cumplir un porcentaje, sino por los resultados que puede entregar. Se ha comprobado que al incorporar a una mujer a procesos de negociación de gran escala, se reducen los tiempos y se brindan otras perspectivas complementarias para la solución de controversias.

La Teniente Paulina Vázquez comenta que como mujeres, también les corresponde cambiar la percepción. La gente debe valorar la obtención de una posición por la preparación, el perfil y las capacidades. Además, pueden convivir, cooperar y “colaborar con sus compañeros masculinos, ya sea personal naval o civil, para realizar un excelente trabajo, y así cumplir con la misión que nos han encomendado”. En este sentido, agrega: “la participación de la mujer es relevante para una institución, la sociedad y el Estado”.

the Port and Maritime Affairs Office. Her primary role is to be a link among the National Maritime Authority and international organisms and regional associations. One is the Maritime Authorities Women Network of Latin America; another is the Excellence Network for People of the Sea coordinated by the Asia-Pacific Economic Cooperation. In the International Maritime Organization, she is a technical advisor for the Mexican delegation, among other responsibilities.

Empowerment and participation

Concerning the empowerment women must have in professional life, she thinks women must prepare themselves daily to show adequate performance. Women must break paradigms. “Not only for being women, but we have full knowledge to offer the best and most adequate advisory in our job. Hence we can get executive and decision-making positions,” comments Lt. Paulina Vazquez.

She details that women’s leadership relevance “is huge,” not only to fulfill a percentage but for the results to be delivered. It has been proven that time can be reduced by incorporating a woman in high-level negotiating processes, and other perspectives are considered in controversial resolutions.

Lt. Paulina Vazquez says that as women, they are responsible for changing perceptions. People must value a position earned based on preparation, profile, and capabilities. Moreover, they can coexist, cooperate, and “collaborate with their male partners, either navy or civil personnel, to achieve an excellent work, and fulfill the mission they have been assigned to.” In that sense, she adds: “women participation is relevant for an institution, society and the State.”

Procuren desempeñarse en el área donde más les apasiona, donde les permita despertar cada día y aprender algo nuevo con esas ganas de poder compartir y difundir un mensaje: que las mujeres pueden realizar un trabajo igual o mejor que un hombre”, Teniente Paulina Vázquez, Semar.,

“Procure to work in an area you feel passion for, where you can wake up every morning and learn something new with that desire of sharing and spreading a message: women can do any task the same or better than any man,”

Teniente - Lt. Paulina Vázquez, Semar.

Especial Servicios Marítimos

Marina Mercante hacia el desarrollo de México

La nueva Directora General de Puertos, María Marisa Abarca Hernández, validó su compromiso con el impulso de las vías de la industria marítima en favor del desarrollo económico de México. Como sabemos, dicha oficina tiene como objetivo impulsar la certidumbre jurídica para que los puertos y litorales mexicanos funcionen como un sistema integrado.

El desarrollo de los puertos tiene que ir acompañado por eficientes medios de transportes que operen de forma sustentable y competitiva”, destaca María Marisa Abarca Hernández. A pocos días de tomar el timón de la Dirección General de Puertos, confirmó que continuará con la ruta de la política vigente de la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante. La cual busca convertir a los puertos en motores del desarrollo costero para la producción y el desarrollo de país.

Además de consolidar las actuales carreteras marítimas, la política de la Dirección General de Puertos busca crear nuevas rutas de cabotaje que permitan alcanzar una mayor conectividad multimodal entre los puertos y los centros de producción. Igualmente, pretende impulsar el cabotaje y la navegación de corta distancia, con la participación del sector privado.

Adicionalmente, está comprometida en impulsar una infraestructura portuaria para el sector energético y fortalecer la industria de la construcción naval. La vía marítima es la segunda más utilizada para las actividades comerciales en México. Más del 20% de las exportaciones y cerca del 40% de las importaciones se llevan a cabo en nuestro país mediante esta vía. Incluyen importantes cargamentos de petróleo y sus derivados.

Merchant Marine towards the development of Mexico

The new Ports General Manager, Maria Marisa Abarca Hernandez, reinforced her commitment to leverage Mexico’s economic development through maritime industry highways. As we know, the office she is attached to has the objective to encourage legal certainty so Mexican ports and costs can work as an integrated system.

The development of the ports has to go with efficient transportation, sustainably and competitively operating,” noted Maria Marisa Abarca. A few days after she occupied the office’s leadership, she confirmed she will continue following the policy dictated by the Ports and Merchant Marine General Coordination. This policy seeks to turn ports into coast development machines for the benefit and development of the country.

Besides consolidating current maritime highways, the leading policy seeks to create new cabotage routes to reach higher multimodal connectivity levels among ports and production centers. Likewise, she intends to leverage cabotage and short-distance navigation with the private sector.

Additionally, she is committed to encouraging the energy sector’s port infrastructure and strengthening the naval construction industry. Maritime highways are the second most important commercial routes in Mexico. More than 20% of exportations and about 40% of importations occur in our country through this channel, including oil and its derivated products’ essential shipments.

Mexico has signed 13 commercial treaties with 51 countries, 32 commercial agreements with 33 countries, and nine limited range agreements. These treaties turn Mexico into a country with more commercial contracts worldwide, creating access to more than 1,300 million consumers. In the same way, maritime highways are essential platforms for industries like chemical, petrochemical, electric energy, metals, mining, cement, fishing, assembling, logistic and storage activities, and tourism, among others.

The future of the merchant marine

Towards the future, the Ports and Merchant Marine General Coordination highlights the relevance of information and communication technologies implementation, benefiting national and international commerce. In most ports, there is plate and driver recognition artificial intelligence. Likewise, there is GPS real team following technology.

Especial Servicios Marítimos
El futuro del Sector Marítimo de México. / The future of the Maritime Sector in Mexico. Capitán María Marisa Abarca Hernández, directora general de Puertos, adscrita a la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante de México.

Igualmente, operan como plataformas de importantes industrias como son la química, petroquímica, energía eléctrica, metalúrgica, minería, cementera, de pesca, ensamblaje, actividades logísticas y de almacenamiento, turismo náutico y de cruceros, entre otras. México ha firmado 13 tratados comerciales que involucran un total de 51 países; 32 acuerdos comerciales con 33 países y 9 acuerdos de alcance limitado. Esto convierte a México en el país con más acuerdos comerciales del mundo, con acceso a un mercado potencial de más de 1,300 millones de consumidores.

La capitán de altura de la Marina Mercante Nacional, María Marisa Abarca Hernández, fue designada a finales de agosto, como directora general de Puertos, adscrita a la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante de México.

Captain Maria Marisa Abarca Hernandez has held the responsibility of the General Management Ports office since last August; the administration is part of the Ports and Merchant Marine General Coordination of Mexico.

Futuro de la Marina Mercante Hacia el futuro, la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante resalta la importancia de implementar las tecnologías de información y comunicación, en beneficio del comercio nacional e internacional. En la mayoría de los puertos se cuenta con Inteligencia artificial para el reconocimiento de placas y conductores. Igualmente, para el seguimiento en tiempo real vía GPS.

La estrategia de competitividad y sustentabilidad “Puertos Inteligentes Seguros” ha tenido buenos resultados en Veracruz y Colima. Integra la modernización, profesionalización y simplificación de los procesos operativos. El desarrollo de este sistema combina aspectos de seguridad, tecnología, logística, recaudación, coordinación con autoridades e interacción con la Comunidad Portuaria.

Su implementación en todos los puertos permite que operen un sistema tecnológico inteligente para el registro y control de las personas, vehículos y carga que ingresan a los recintos portuarios. Todo este proceso se verá reflejado en la agilización de procesos, mejora de movilidad, y reducción de costos; promoviendo un Sistema Portuario Nacional más competitivo para el desarrollo de negocios e inversión internacional.

The” Smart and Secure Ports” competitive and sustainable strategy has given good results in Veracruz and Colima. The development of this type of system combines security, technology, logistics, and charging characteristics in coordination with authorities interacting with the Port Community. It integrates modernization, professionalization, and simplification of operative processes.

Implementing these technologies in all ports allows for the operation of an intelligent system to register and control people, vehicles, and shipments entering ports. All this process will benefit speeding processes, improving mobility, and reducing costs. These actions will promote a more competitive National Port System to encourage business and international investment development.

Especial Servicios Marítimos

Operadores privados, con proyectos e inversiones vigentes

A pesar de la reciente volatilidad de los precios internacionales del petróleo y de la transición energética global, las empresas privadas refrendan su compromiso con el desarrollo de sus proyectos de exploración, extracción y producción en la industria mexicana de hidrocarburos.

Datos recientes revelan que los operadores privados continúan desarrollando sus proyectos de exploración y extracción de hidrocarburos en México. Aunque los ritmos de inversión y actividades se han moderado --por intangibles de la industria como inseguridad y pandemia--, la mayoría de los operadores continúan desarrollando y avanzando en sus proyectos.

De acuerdo con datos de la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH), las inversiones concretadas por contratos petroleros suman 10,815 millones de dólares hasta el mes de junio de 2022. La inversión es 172 millones de dólares superior al monto de 10,643 millones de dólares reportados hasta mayo.

Eni México, Hokchi Energy, Fieldwood Energy, Shell y BHP Billinton conforman en Top 5 de la mayores inversiones petroleras por conducto de empresas privadas con 6,007 millones de dólares. Los desembolsos están enfocados en actividades exploratorias, que consisten en adquisición sísmica 3D, procesado sísmico, pruebas de prospecto, perforación de pozos, fletamento de embarcaciones y plataformas.

Es importante señalar que, en las áreas contractuales, Pemex posee el contrato CNH-M1EK-BALAM/2017, que reporta una producción promedio de 80,000 barriles diarios.

El Campo Ek-Balam se encuentra en aguas someras del Golfo de México a 95 Kilómetros al noroeste de Cd. del Carmen, Campeche. El área tiene 62 pozos perforados y es productora de aceite negro de 12 y 27°API. Es un contrato en la modalidad de producción compartida, que deriva de una ,igración sin socio.

Eni suma energía a México

Sin considerar las migraciones realizadas por Pemex, Eni México ha sido la compañía que más capital ha destinado en los últimos seis años. La petrolera ha desembolsado 2,240 millones de dólares a junio de 2022.

Tan solo en el desarrollo y producción del Área 1, donde se encuentran los campos Amoca, Miztón y Tecoalli de aguas someras, la petrolera italiana ha destinado 2,053 millones de dólares.

Miztón fue el primer campo que desarrolló un privado producto de una adjudicación mediante un concurso de licitación, en la Ronda 1.2. Forma parte del contrato CNH-R01-L02-A1/2015 y comenzó

Private operators with active projects and investments

Despite the recent volatility of international oil prices and the global energy transition, private companies reaffirm their commitment to developing their exploration, extraction, and production projects in the Mexican hydrocarbon industry.

Recent data reveals that private operators continue to develop their hydrocarbon exploration and extraction projects in Mexico. Although the rates of investment and activities have moderated --due to industry intangibles such as insecurity and the pandemic--, most operators continue to develop and advance their projects.

According to data from the National Hydrocarbons Commission (CNH), the investments made by oil contracts total 10,815 million dollars until June 2022. The acquisition is 172 million dollars higher than the 10,643 million dollars reported until May.

Eni Mexico, Hokchi Energy, Fieldwood Energy, Shell, and BHP Billington make up the Top 5 of the most significant oil investments through private companies with 6,007 million dollars. The disbursements focus on exploration activities, which consist of 3D seismic acquisition, seismic processing, prospect tests, drilling of wells, and chartering vessels and platforms.

It is essential to point out that, in the contractual areas, Pemex has the CNH-M1-EK-BALAM/2017 contract, which reports an average production of 80,000 barrels per day.

The Ek-Balam Field is located in shallow waters of the Gulf of Mexico, 95 kilometers northwest of Ciudad del Carmen, Campeche. The area has 62 drilled wells and produces 12 and 27°API black oil. It is a contract in the form of shared production, which derives from migration without a partner.

Eni adds energy to Mexico Without considering the migrations carried out by Pemex, Eni Mexico has been the company that has allocated the most capital in the last six years. The oil company has disbursed 2,240 million dollars as of June 2022.

Only in the development and production of Area 1, where the Amoca, Miztón, and Tecoalli shallow water fields are located, the Italian oil company has allocated 2,053 million dollars.

Miztón was the first field that developed a private product of an award through a bidding contest in Round 1.2. It is part of the CNH-R01-L02-A1/2015 contract, and the early production phase began in July 2019. It is located in the Bay of Campeche, on

Especial Servicios Marítimos
Industria
de
petróleo
y
gas / Oil and gas industry

en julio de 2019 la fase de producción temprana. Se ubica en la Bahía de Campeche, en la costa de México. Alcanzó una producción récord de 19,586 barriles diarios en junio de 2021. Desde entonces ha experimentado una disminución en sus ritmos de producción. Recientemente la CNH le aprobó un plan de extracción por 483 millones de dólares para elevar la producción de los campos Amoca, Miztón y Tecoalli en este año.

En febrero de 2022, Eni México echó andar el MIAMTE FPSO (Producción, Almacenamiento y Descarga Flotante) para efectuar su primera exportación comercial de crudo. FPSO tiene una capacidad de 90.000b/d de petróleo y 75 millones de pies cúbicos diarios de gas natural.

“Este logro marca un hito importante para el sector de petróleo y gas en México. Siendo Eni la primera compañía energética internacional en desarrollar un complejo proyecto en alta mar que puede exportar el petróleo al mercado internacional”, comunicó la petrolera.

Eni estima alcanzar una producción diaria de 100,000 barriles en 2025 en sus campos en aguas someras: Amoca, Miztón y Tecoalli.

Eni estimates to reach a daily production of 100,000 barrels in 2025 in its shallow water fields: Amoca, Miztón, and Tecoalli.

the coast of Mexico. It reached a record production of 19,586 barrels per day in June 2021. Since then, it has experienced a decrease in its production rates. The CNH recently approved an extraction plan for 483 million dollars to increase the production of the Amoca, Miztón, and Tecoalli fields this year.

In February 2022, Eni México launched the MIAMTE FPSO (Floating Production, Storage and Offloading) to carry out its first commercial crude oil export. FPSO has a capacity of 90,000b/d of oil and 75Mf3/d of natural gas.

“This achievement marks an important milestone for Mexico’s oil and gas sector. The oil company reported that Eni was the first international energy company to develop a

complex offshore project that can export oil to the international market”.

Additionally, Eni has disbursed 187 million dollars in contracts CNH-R02L01-A7.CS/2017, CNH-R02-L01-A10. CS/2017, CNH-R02-L01-A14.CS/2017, CNH- R02-L04-AP-CS-G05/2018, and CNH-R03-L01-G-CS-01/2018.

Hokchi Energy follows it with 1,481 million dollars and Fieldwood Energy E&P Mexico with 1,036 million dollars. These two operators report a monthly production of more than 20,000 barrels in their fields located in the shallow waters of the Gulf of Mexico. In fourth place is Shell with 640 million dollars, followed by BHP Billington with 607 million dollars.

The top 10 places in investment are completed: Talos Energy with 284 million

Adicionalmente, Eni ha desembolsado 187 millones de dólares en los contratos CNH-R02-L01-A7. CS/2017, CNH-R02-L01-A10.CS/2017, CNH-R02L01-A14.CS/2017, CNH-R02-L04-AP-CS-G05/2018 y CNH-R03-L01-G-CS-01/2018.

Le sigue Hokchi Energy con 1,481 millones de dólares y Fieldwood Energy E&P México con 1,036 millones de dólares. Estos dos operadores reportan una producción mensual superior a 20,000 barriles en sus campos ubicados en aguas someras del Golfo de México. En cuarto lugar se ubica Shell con 640 millones de dólares; seguido de BHP Billinton con 607 millones de dólares.

Los 10 primeros lugares en inversión lo completan: Talos Energy con 284 millones de dólares; PC Carigali con 275 millones de dólares; CNOOC con 269 millones de dólares; Perenco (Petrofac) con 224 millones de dólares y Petrolera Cárdenas Mora con 210 millones de dólares.

Producción de privados alcanza nivel récord

La Asociación Mexicana de Empresas de Hidrocarburos (Amexhi) informó que los contratos de exploración y producción alcanzaron una producción promedio récord de 101,000 barriles diarios de crudo en mayo de 2022.

Especial Servicios Marítimos

Este volumen, de acuerdo con datos oficiales de la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH), representa el 6% de la producción nacional de petróleo. Adicionalmente, se produjeron 232 millones de pies cúbicos diarios de gas natural durante el mismo mes.

Juan Manuel Delgado, presidente de Amexi, destacó que superar la marca de los 100,000 barriles de producción marca un hito para la industria.

“Alcanzar los 101 mil barriles de producción es un hito para la industria de hidrocarburos. Demuestra el compromiso que tienen las empresas con el desarrollo energético de México y con cumplir con los términos pactados en los contratos”, resaltó.

De acuerdo con Amexhi, 21 empresas extrajeron ese volumen de producción. Las cuales operan 32 de los 110 contratos de hidrocarburos existentes en el país. Los cuales corresponden a los asignados durante las rondas petroleras 1.2, 1.3, 2.2 y 2.3 entre 2015 y 2017; así como las migraciones con socio de Pemex para los campos Santuario-El Golpe, Misión, Ébano y Miquetla y las asociaciones en los bloques Cárdenas-Mora y Ogarrio.

Los 110 contratos de hidrocarburos han generado múltiples beneficios al país. Se han creado más de 58,000 empleos totales, de los cuales, 13,000 empleos son directos.

Adicionalmente, se han invertido alrededor de 3,418 millones de dólares en contenido nacional y transferencia tecnológica de 2015 a 2021. Igualmente, la industria está trabajando actualmente en 120 localidades implementando proyectos sociales y ambientales que apoyan la salud, economía y conservación ambiental de los habitantes.

Los contratos de exploración y producción alcanzaron una producción promedio récord de 101,000 barriles diarios de crudo en mayo de 2022.

Exploration and production contracts reached a record average production of 101,000 barrels of crude oil per day in May 2022.

En cuanto a la transferencia de recursos al Estado, datos del Fondo Mexicano del Petróleo y de la CNH indican que, desde el inicio de sus operaciones hasta marzo de 2022; la industria de hidrocarburos ha realizado pagos al Estado por 4,563 millones de dólares por contraprestaciones asociadas a la producción de hidrocarburos.

“Es muy importante destacar la ardua labor que han hecho las empresas de hidrocarburos en estos años. Particularmente durante la emergencia actual causada por el COVID-19, que han retrasado la producción o han cancelado inversiones a nivel global. No obstante, las empresas de hidrocarburos en México están comprometidas con sus operaciones”, destacó Juan Manuel Delgado, presidente de Amexhi.

La Amexhi espera cerrar el año con una producción de 209,000 barriles diarios; en 2023 la plataforma productiva sumaría 214,000 barriles diarios para cerrar el sexenio, con una producción de 280,000 barriles diarios.

Juan Manuel Delgado reconoció que las metas de producción del presente y próximo enfrentan retrasos respecto a su proyección inicial.

dollars; PC Carigali with 275 million dollars; CNOOC with $269 million; Perenco (Petrofac) with 224 million dollars and Petrolera Cárdenas Mora with 210 million dollars.

Private production reaches record level

The Mexican Association of Hydrocarbons Companies (Amexhi) reported that exploration and production contracts reached a record average production of 101,000 barrels per day in May 2022.

According to official data from the National Hydrocarbons Commission (CNH), this volume represents 6% of national oil production. Additionally, 232 million cubic feet of natural gas per day were produced during the same month.

Juan Manuel Delgado, president of Amexi, highlighted that surpassing 100,000 barrels of production marks a milestone for the industry.

“Reaching 101,000 barrels of production is a milestone for the hydrocarbon industry. It demonstrates the commitment that companies have with Mexico’s energy development and complying with the terms agreed in the contracts,” he highlighted.

According to Amexhi, 21 companies extracted that volume of production. It operates 32 of the 110 existing hydrocarbon contracts in the country. This corresponds to those assigned during the oil rounds 1.2, 1.3, 2.2 and 2.3 between 2015 and 2017; as well as the migrations with a Pemex partner for the Santuario-El Golpe, Misión, Ébano and Miquetla fields and the associations in the Cárdenas-Mora and Ogarrio blocks.

The 110 hydrocarbon contracts have generated multiple benefits for the country. More than 58,000 total jobs have been created, of which 13,000 jobs are direct.

Additionally, around 3,418 million dollars have been invested in national content and technology transfer from 2015 to 2021. Likewise, the industry is currently working in 120 locations implementing social and environmental projects that support the inhabitants’ health, economy, and ecological conservation.

Especial Servicios Marítimos

Inversiones petroleras aprobadas suman 46,542 mdd

La Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH) informó que las inversiones aprobadas por contratos petroleros suman 46,542 millones de dólares al mes de junio.

Los 10 contratos con mayor inversión son encabezados por Pemex, Eni México, Fieldwood Energy México, Hokchi Energy y Petrofac (Perenco). Le siguen, Diavaz, con dos contratos, Petrolera Cárdenas Mora, Deutsche Erdoel México y Servicios Múltiples de Burgos.

De acuerdo con la CNH, el contrato CNH-M1EK-BALAM/2017, operado por Pemex Exploración y Producción (PEP), encabeza las inversiones aprobadas con 9,221 millones de dólares.

En segundo lugar se ubica el contrato CNHR01-L02-A1/2015, operado por Eni México, con un monto de inversión de 8,561 millones de dólares.

El contrato CNH-R01-L02-A4/2015, operado por Fieldwood Energy E&P México, se ubica en tercer lugar con una inversión de 8,157 millones de dólares.

En cuarto lugar se ubica el contrato CNHR01-L02-A2-2015, operado por Hokchi Energy, con una inversión de 2,901 millones de dólares. La filial de Pan American Energy LLC inició operaciones en mayo de 2020 en el campo de aguas someras Hokchi.

En quinto lugar se ubica el contrato CNHM2-Santuario-El Golpe-2017, de Petrofac México (Perenco), con 1,903 millones de dólares. Es un campo terrestre en Tabasco.

Los contratos de las 10 mayores inversiones aprobadas las completan Diavaz con los contratos de los campos Miquetla y Ébano, con montos de 1,684 y 1,384 millones de dólares, respectivamente.

Le siguen contratos de Petrolera Cárdenas Mora ( 1,242 mdd ), Deutsche Erdoel México (923 mdd) y Servicios Múltiples de Burgos (503 mdd ).

Regarding the transfer of resources to the State, data from the Mexican Petroleum Fund and the CNH indicate that from the start of its operations until March 2022. The hydrocarbon industry has made payments to the State for 4,563 million dollars for compensation associated with the production of hydrocarbons.

“It is essential to highlight the hard work that hydrocarbon companies have done in these years. Particularly during the current emergency caused by COVID-19, which has delayed production or canceled investments globally. However, the hydrocarbon companies in Mexico are committed to their operations,” said Juan Manuel Delgado, president of Amexhi.

Amexhi expects to close the year with a production of 209,000 barrels per day; In 2023, the production platform would add 214,000 barrels per day to complete the administration, with a production of 280,000 barrels per day.

Juan Manuel Delgado acknowledged that the current and following production goals face delays to their initial projection.

Approved oil investments add up to 46,542 million dollars

The National Hydrocarbons Commission (CNH) reported that the investments approved by oil contracts total 46,542 million dollars as of June.

The 10 contracts with the largest investment are led by Pemex, Eni

Mexico, Fieldwood Energy Mexico, Hokchi Energy and Petrofac (Perenco). They are followed by Diavaz, with two contracts, Petrolera Cárdenas Mora, Deutsche Erdoel México and Servicios Múltiples de Burgos.

According to the CNH, the CNH-M1EK-BALAM/2017 contract, operated by Pemex Exploration and Production (PEP), leads the approved investments with 9,221 million dollars.

In second place is the contract CNHR01-L02-A1/2015, operated by Eni México, with an investment amount of 8,561 million dollars.

The CNH-R01-L02-A4/2015 contract, operated by Fieldwood Energy E&P Mexico, is in third place with an investment of 8,157 million dollars.

In fourth place is the contract CNH-R01L02-A2-2015, operated by Hokchi Energy, with an investment of 2,901 million dollars. Pan American Energy LLC subsidiary started operations in May 2020 in the Hokchi shallow water field.

In fifth place is the CNH-M2Santuario-El Golpe-2017 contract, from Petrofac México (Perenco), with 1,903 million dollars. It is a land field in Tabasco.

The contracts for the ten most significant approved investments are completed by Diavaz with the arrangements for the Miquetla and Ébano fields, with amounts of 1,684 and 1,384 million dollars, respectively. They are followed by contracts from Petrolera Cárdenas Mora (1,242 million dollars), Deutsche Erdoel México (923 million dollars) and Servicios Múltiples de Burgos (503 million dollars).

Especial Servicios Marítimos

Tecnología marítima, coraza de seguridad y eficiencia offshore

En una industria marítima petrolera, cada vez más compleja, la implementación de tecnologías resulta imprescindible para aumentar la producción y garantizar la seguridad de las operaciones.

En la actualidad, la industria marítima petrolera requiere una gran cantidad de equipos tecnológicos para funcionar de manera eficiente y segura. Cada vez es más complicado extraer materias primas de manera sencilla. Los energéticos de fácil acceso en su mayoría ya no existen.

Ahora, si bien es cierto que la transición energética hacia fuentes de energía más limpia está en marcha, las proyecciones recientes sugieren que el mundo necesitará petróleo y gas por lo menos otros 50 años. Con esa proyección, las principales firmas de energía del mundo están reactivando proyectos offshore de petróleo y gas.

Sin embargo, ante la compleja situación actual de la industria petrolera, con precios del petróleo oscilando sobre la marca de los 100 dólares, las compañías están ajustando sus estrategias y enfocando sus capacidades hacia proyectos de alta rentabilidad.

Al mismo tiempo, para blindar el éxito de los proyectos, las empresas están recurriendo a soluciones y tecnologías de última generación para optimizar operaciones, gestionar riesgos y garantizar la seguridad de sus activos. Y es que la actualidad requiere un ecosistema completo de tecnologías seguras y eficientes.

Se estima que esa industria vale aproximadamente 400,000 millones de dólares a nivel mundial, la cual, en los próximos 20 años va alcanzar su máximo auge. En algunos frentes se habla del manejo de buques autónomos o vehículos de operación remota, mientras en otros, se menciona la realidad aumentada y la robótica marítima.

Vehículos de operación remota

Los vehículos submarinos están generando nuevas oportunidades de eficiencia y seguridad en casi todas las industrias.

En la industria marítima y naviera, esas tecnologías son ampliamente utilizados para la inspección y el mantenimiento en zonas submarinas que no son seguras para las personas.

Igualmente, los vehículos de operación remota son habilitadores de seguridad para organizaciones federales, estatales, locales y privadas. Apoyan las tareas de vigilancia de buques, puertos y muelles.

Maritime technology, the armor of security, and offshore efficiency

In an increasingly complex maritime oil industry, implementing technologies is essential to increase production and guarantee the safety of operations.

Currently, the offshore oil industry requires a large amount of technological equipment to function efficiently and safely. The easily accessible energetics are mostly gone. It is increasingly difficult to extract raw materials.

Now, while it is true that the energy transition to cleaner energy sources is underway, recent projections suggest that the world will need oil and gas for at least another 50 years. With this projection, the main energy firms in the world are reactivating offshore oil and gas projects. However, given the current complex situation in the oil industry, with oil prices hovering above the $100 mark,

300,000 empleos

directos e indirectos se generan anualmente en la industria de servicios marítimos

300,000 direct and indirect jobs are generated annually in the maritime services industry

companies are adjusting their strategies and focusing their capabilities on highly profitable projects.

At the same time, to ensure the success of projects, companies are turning to cutting-edge solutions and technologies to optimize operations, manage risks and ensure the safety of their assets. And it is that today requires a complete ecosystem of safe and efficient technologies.

It is estimated that this industry is worth approximately 400,000 million dollars worldwide, which will reach its peak in the next 20 years. On some fronts, there is talk of managing autonomous ships or remotely operated vehicles, while augmented reality and maritime robotics are mentioned on others.

Remotely operated vehicles

Underwater vehicles create new opportunities for efficiency and safety in almost every industry. In the maritime and shipping industry, these technologies are widely used for inspection and maintenance in underwater areas that are not safe for people.

Similarly, remotely operated vehicles are security enablers for federal, state, local, and private organizations. They support the surveillance tasks of ships, ports, and docks.

Especial Servicios Marítimos Soluciones Marítimas offshore / Offshore Maritime Solutionsindustry

Robótica marina

Los ROV son robots no tripulados generalmente conectados a un buque en la superficie por medio de un grupo de cables. La mayoría de los ROV están equipados con una o más cámaras de video y con luces. Uno de los objetivos de la robótica marina es suplir el personal humano en tareas de riesgo y en zonas de temperaturas hostiles. El uso de la robótica para tareas de inspección, mantenimiento y reparación, es otro apartado que está muy avanzado.

Droids de Buceo

Es una tecnología de busca suplir a los buzos que trabajan en temperaturas extremas y que someten sus cuerpos a una presión 10 veces mayor a la normal. La Universidad de Stanford diseñó el OceanOne: un robot subacuático-humanoide que busca reemplazar a los buzos humanos en el desarrollo de tareas de investigación e ingeniería. Gafas de realidad aumentada Ingenieros de la Armada de Estados Unidos

han diseñado pantallas de visión aumentada para sus buzos, una especie de versión sumergible. Esta nueva tecnología permite a los buzos y a los equipos de búsqueda y rescate completar tareas complejas con visibilidad casi nula.

La Amexhi, con inversiones aprobadas hasta el momento superiores a 20,000 millones de dólares en México, espera alcanzar un desembolso de 42,000 millones de dólares para los siguientes años.

Amexhi, with investments approved to date of more than 20,000 million dollars in Mexico, expects to reach a disbursement of 42,000 million dollars for the following years.

Buques autónomos

Los buques autónomos o vehículos no tripulados apuntan hacia una industria más eficiente, limpia y segura. El principal beneficio del sistema sin navegantes consiste en reducción los errores humanos. Sin embargo, aún se requiere la integración de la tecnología de sensores, con algoritmos mejorados para la toma correcta de decisiones.

Inteligencia Artificial

De acuerdo con un informe publicado por Lloyd’s Register, en colaboración con Thetius, el sector marítimo gastará 931 millones de dólares en soluciones de inteligencia

Marine robotics

ROVs are unmanned robots usually connected to a vessel on the surface by a bundle of cables. Most ROVs are equipped with one or more video cameras and lights. One of the objectives of marine robotics is to replace human personnel in risky tasks and hostile temperature zones. The use of robotics for inspection, maintenance and repair tasks is another very advanced section.

Diving Droids

It is a technology that seeks to supply divers who work in extreme temperatures and subject their bodies to pressure ten times greater than usual. Stanford University designed the OceanOne: an underwater-humanoid

robot that seeks to replace human divers in developing research and engineering tasks.

Augmented reality glasses

US Navy engineers have designed augmented vision screens for their divers, a submersible version. This new technology allows divers, search, and rescue teams to complete complex tasks with almost zero visibility.

Autonomous ships

Autonomous ships or crewless vehicles point toward a more efficient, cleaner, and safer industry. The main benefit of the system without navigators is the reduction of human errors. However, integrating sensor technology with improved algorithms for correct decision-making is still required.

Especial Servicios Marítimos

artificial en 2022. Se espera que esta cifra se multiplique con creces en los próximos cinco años hasta alcanzar los 2,700 millones de dólares en 2027.

La adopción de soluciones de Inteligencia Artificial en el sector marítimo se encuentra todavía en una fase incipiente; sin embargo, tienen un inmenso potencial para desbloquear el valor en la optimización de la eficiencia de la flota.

El informe muestra que los casos de uso para la tecnología pueden verse en los gemelos digitales, el aprendizaje automático, la Inteligencia Artificial basada en el conocimiento, el procesamiento del lenguaje natural (NLP), las redes neuronales y la fusión de sensores.

Servicios marítimos

El sector del Transporte

Marítimo de México representa cerca del 1% del PIB del país, equivalente a 15,000 millones de dólares al año.

The Mexican Maritime Transport sector represents about 1% of the country’s GDP, equivalent to 15,000 million dollars annually.

Artificial intelligence

According to a report published by Lloyd’s Register, in collaboration with Thetius, the maritime sector will spend $931 million on artificial intelligence solutions in 2022. This figure is expected to multiply over the next five years to reach 2.7 billion dollars in 2027.

The adoption of Artificial Intelligence solutions in the maritime sector is still in its infancy; however, they have immense potential to unlock value in optimizing fleet efficiency.

The report shows that use cases for the technology can be seen in digital twins, machine learning, knowledge-based Artificial Intelligence, natural language processing (NLP), neural networks, and sensor fusion.

Maritime services

Adicionalmente, las empresas servicios integrales y embarcaciones altamente especializadas están recobrando protagonismo en la industria offshore. Las empresas operadores están buscando socios con capacidades robustas y una alta oferta de eficiencia y seguridad para blindar sus proyectos.

Las empresas de servicios marítimos pueden acompañar a sus clientes en las diversas etapas de sus proyectos. Iniciando, por ejemplo, con estudios preliminares de estructuras submarinas y lecho marino; luego con dragados, con embarcaciones equipadas para el traslado e instalación de materiales, o bien el posicionamiento mismo de las plataformas en las zonas identificadas como seguras.

El movimiento y renta de plataformas, levantamientos geofísicos y estudios geotécnicos en plataformas y corredores; así como estudios subsea, enfocados

Additionally, comprehensive service companies and highly specialized vessels are regaining prominence in the offshore industry. The operating companies are looking for partners with robust capabilities and a high offer of efficiency and security to shield their projects.

Maritime service companies can accompany their clients in the various stages of their projects. Starting, for example, with preliminary studies of underwater structures and the seabed; then with dredging, with vessels equipped for the transfer and installation of materials, or even the positioning of the platforms in the areas identified as safe.

The movement and rental of platforms, geophysical surveys, geotechnical studies on platforms and corridors, and subsea studies focused on the seabed and ocean waters, the most robust companies in the industry, are part of the service portfolio.

Identifying geological features helps determine the safest sites for installing marine structures, such as platform legs, seabed mapping, and shallow and deep water surveys.

Companies with comprehensive capabilities

Mexican comprehensive service companies in the maritime industry, such as

Especial Servicios Marítimos

en el fondo marino y aguas oceánicas, son parte del portafolio de servicios las empresas más robustas de la industria.

La identificación de rasgos geológicos ayuda a determinar los sitios más seguros para la instalación de estructuras marinas; tales como patas de plataformas, mapeos de lechos marinos e inspecciones en aguas someras y profundas.

Empresas con capacidades integrales

Empresas mexicanas de servicios integrales en la industria marítima, como Diavaz, Cotemar, Energía Naviera, entre otras, ha validado sus capacidades en actividades offshore.

Las empresas cuentan con equipos y embarcaciones especializadas para operar y desplazar plataformas. Además de ofrecer soporte completo en movimientos de Jack Ups, Modulares y Semisumergibles.

Las compañías, además, han sumergido sus capacidades a las actividades subsea, con la implementación de estudios en el fondo marino como Prelay, Asbuilt y OOS; así como levantamientos geofísicos y estudios geotécnicos en plataformas y corredores.

En el apartado de renta de plataformas, las empresas mexicanas cuentan con la capacidad para proveer activos de perforación en aguas del Golfo de México. Integran servicios de agenciamiento, mapeos, y pruebas para su posicionamiento, así como la operación y mantenimiento de plataformas.

Las empresas, con presencia en todos los puertos del Golfo de México, se han apoyado en todas sus capacidades y embarcaciones, tanto especializadas, como de última generación, para consolidarse de manera integrar en el plan nacional de producción de hidrocarburos.

Operadores, con proyectos vigentes

La Asociación Mexicana de Empresas de Hidrocarburos (Amexhi) refrendó su compromiso de alcanzar una producción de crudo en 280,000 barriles diarios para finales de 2024.

El grupo, que integra a las firmas que ganaron más de 100 contratos en las rondas petroleras en el sexenio pasado, está guiando sus facultades --con la asistencia de empresas de servicios marítimos-- hacia proyectos selectivos de exploración, desarrollo y producción para cuidar sus finanzas y su viabilidad de mediano y largo plazo.

La Amexhi informó que los contratos de exploración y producción alcanzaron una producción promedio récord de 101,000 barriles diarios de crudo en mayo de 2022. Este volumen representa el 6% de la producción nacional de petróleo.

Juan Manuel Delgado, presidente de Amexhi, destacó que superar la marca de los 100,000 barriles de producción marca un hito para la industria privada y valida su compromiso para alcanzar los 280,000 barriles al cierre del sexenio.

La Amexhi espera cerrar el año con una producción de 209,000 barriles diarios; en 2023 la plataforma productiva sumaría 214,000 barriles diarios, para cerrar el sexenio, con la marca mágica: una producción de 280,000 barriles diarios.

Diavaz, Cotemar, Energía Naviera, among others, have validated their capabilities in offshore activities.

Companies have specialized equipment and vessels to operate and move platforms and offer complete support in Jack Ups, Modular and Semi-submersible movements.

The companies have also immersed their capacities in subsea activities, with the implementation of seabed studies such as Prelay, Asbuilt, and OOS; as well as geophysical surveys and geotechnical studies on platforms and corridors.

In the platform rental section, Mexican companies can supply drilling assets in the waters of the Gulf of Mexico. They integrate agency services, mapping, tests for their positioning, as well as the operation and maintenance of platforms.

The companies, with a presence in all the ports of the Gulf of Mexico, have relied on all their capacities and vessels. Both specialized and state-of-the-art, to consolidate themselves integrated into the national hydrocarbon production plan.

Operators, with current projects

The Mexican Association of Hydrocarbons Companies (Amexhi) endorsed its

commitment to reach crude oil production of 280,000 barrels per day by the end of 2024.

The group, which includes the firms that won more than 100 contracts in the oil rounds in the past six-year term, is directing its powers --with the assistance of maritime service companies-- towards selective exploration, development, and production projects to protect its finances and its viability in the medium and long term.

Amexhi reported that exploration and production contracts reached a record average production of 101,000 barrels of crude oil per day in May 2022. This volume represents 6% of national oil production.

Juan Manuel Delgado, president of Amexhi, highlighted that surpassing the 100,000-barrel production mark marks a milestone for private industry and validates its commitment to reach 280,000 barrels by the end of the six-year term.

Amexhi expects to close the year with a production of 209,000 barrels per day; In 2023, the production platform would add 214,000 barrels per day to complete the six-year term, with the magic mark: a production of 280,000 barrels per day.

Especial Servicios Marítimos

Construcción de pozos de alcance extendido en condiciones de alta presión y temperatura en la región marina

Durante el proceso de construcción de un pozo, los operadores tienen como meta alcanzar objetivos geológicos de interés donde se pueda extraer hidrocarburo. Para lograr estos objetivos generalmente exploran y desarrollan campos que cada vez son más complejos, tanto geométricamente como más profundos y con temperaturas de fondo extremas. Estas características crean condiciones desafiantes que llevan las tecnologías convencionales de planeación y ejecución al límite, al punto que dos ambientes complejos se puedan encontrar en el mismo pozo: perforación de alcance extendido y alta-presión-alta-temperatura (ERD & HPHT, por sus siglas en inglés respectivamente).

L

a perforación ERD es aquella en la cual la profundidad desarrollada excede la profundidad vertical en una razón mayor o igual a dos; sin embargo, el término alcance extendido también se relaciona con pozos donde la profundidad vertical supera cierta profundidad (mayor a 7,620 m). Por otra parte, la perforación HPHT es aquella en la que la temperatura y presión estática del reservorio excede los 150 °C y los 10,000 psi, respectivamente.

La perforación ERD resulta especialmente desafiante para la parte direccional, y ésta requiere un proceso de planeación especial. Adicional a esto las condiciones de alta temperatura (> 160 °C) hacen que problemas comunes como la limpieza y estabilidad del agujero; esfuerzos y fatiga a los que los tubulares son sometidos; y el manejo de las presiones de fondo se vean acentuados, por lo cual identificar todos los posibles riesgos durante la planeación y definir planes

Extended reach oil wells construction in high pressure and temperature conditions in the marine region

During an oil well construction process, operators aim to reach relevant geological objectives from which hydrocarbons can be obtained. To achieve these objectives, they generally explore and develop fields that are more complex every time, geometrically more complex and more profound, and with bottom hole extreme temperatures. These features create challenging conditions, taking conventional technologies for planning and execution to the limit, to the point in which two environments could meet in the same oil well: extended reach perforation (ERD) and high-pressure-high-temperature (HPHT).

E

RD is the one where the ratio of developed depth to vertical depth is greater than or equal to two. Nevertheless, the term extended reach is also related to oil wells in which vertical depth surpasses a specific depth (higher than 7,620 m). On the other hand, HPHT drilling is the one in which the temperature and static pressure of the reservoir exceed 150oC and 10,000 psi, respectively.

ERD is particularly challenging for directional activities, requiring a particular planning process. In addition, high-temperature conditions (>160ºC) intensify common problems like hole cleaning and stability; stresses and fatigue to which pipes are subdued; and bottom hole pressure management, hence identifying all possible risks at the planning stage and setting mitigation plans at the execution is essential to achieve the goals of the operator.

In ERD projects in the marine region, planning and logistics are crucial since resources take more time to reach the location in contrast to an onshore oil well. As a result, any failure, delay, or unexpected event during the development significantly impacts the oil well execution cost. Therefore, bottom hole assembling design together with the selection of the drilling bit that offers the best perforation rate performance; drilling fluids systems that prevent losses in the formation, avoid instability, and ensure efficient cleaning of the oil well; as well as the handling of the perforation parameters, adequate operative practices, and the equipment limits are vital aspects to be strictly

Especial Servicios Marítimos
0 1 2 3 4 5 6 Extended Reach Drilling Database Medium ReachVery Extended Reach Extended Reach Low Reach 2022 TVD, m x 1000 0 1 2 3 4 5 Fig. 1 Clasificación de pozos de alcance extendido / Extended reach oil wells classification.

controlled and monitored to prevent delays in the construction of the oil well. Using new technologies, including operational digital technologies, has helped to deal with complex scenarios faced during the development of ERD & HPHT oil wells; nevertheless, the success of the project execution depends on the combination of human experience and innovative technologies. In Mexico, ERD projects in HPHT environments have become more common in recent years; however, there is still a continuous learning process in which knowing how to effectively combine these two aspects is essential to effectively and safely complete projects.

de mitigación en la ejecución es crucial para lograr las metas del operador.

En los proyectos ERD en la región marina, la planeación y logística juegan un papel de mucho peso, ya que, a diferencia de un pozo en tierra, los recursos toman mayor tiempo en llegar a la locación; como resultado, cualquier falla, retraso o evento no esperado durante el desarrollo tiene un impacto significativo en el costo de ejecución del pozo. Es por eso que, el diseño del ensamble de perforación junto con la selección de barrenas que ofrezcan el mejor desempeño de tasa de perforación; sistemas de fluidos de perforación que prevengan pérdidas a formación, eviten la inestabilidad y aseguren una limpieza eficiente del pozo; así como el manejo de los parámetros de perforación, prácticas operativas adecuadas y los límites del equipo son aspectos de vital importancia que se deben de controlar y vigilar de manera estricta para evitar retrasos en la construcción del pozo.

El uso de nuevas tecnologías, entre ellas digitales para la operación, ha ayudado a lidiar con los complejos escenarios encontrados en el desarrollo de pozos ERD & HPHT, sin embargo, el éxito de la ejecución del proyecto depende de la combinación de la experiencia humana y de tecnologías innovadoras. En México, los proyectos ERD en ambientes HPHT se han vuelto más comunes en años recientes, pero aún existe un proceso de aprendizaje continuo

que el saber combinar

antes

los

Especial Servicios Marítimos
en el
efectivamente los dos aspectos
mencionados es clave para completar
proyectos de manera eficiente y segura. Fig. 2 Clasificación de pozos de alta presión alta temperatura / High-pressure-high-temperature oil wells classification. 600 500 400 300 200 100 0 HPHT Ultra-HPHT HPHT-HC 0 5,000 10,000 15,000 20,000 25,000 30,000 35,000 40,000 Static reservoir temperature, o F 150 oC 205 oC 260 oC 69 MPa 138 MPa 241 MPa Static reservoir presure, psi Schlumberger es la empresa líder mundial de servicios energéticos para la caracterización, perforación, producción y procesamiento de yacimientos para la industria del petróleo y el gas. Schlumberger trabaja en más de 85 países y emplea a unas 100.000 personas. Schlumberger is the world’s leading provider of technology for reservoir characterization, drilling, production, and processing to the oil and gas industry. Schlumberger works in more than 85 countries and employs around 100,000 people.

CAMEINTRAM de la mano con el crecimiento de la industria marítima desde hace 33 años

En el padrón de las empresas afiliadas a la CAMEINTRAM, se encuentran un total de 352 embarcaciones y plataformas marítimas, y dentro de las embarcaciones activas destacan: embarcaciones de alimentación, hospedaje y transporte de personal; embarcaciones dedicadas al transporte de materiales y embarcaciones de servicios especializados, entre otras. Las navieras han invertido más de $6,000 millones de dólares en los últimos años para contar con la mejor infraestructura del mundo.

E

García, director general la CAMEINTRAM, nos explica que en la Cámara tienen una corresponsabilidad a nivel nacional. “Somos un órgano de consulta y colaboración del Estado y dentro de los principales objetivos de la Cámara está proteger y fomentar el desarrollo de la Marina Mercante Mexicana y la industria del transporte marítimo y actualmente somos 60 afiliados divididos en Armadores, Operadores y Prestadores de Servicios”.

“La CAMEINTRAM hoy en día, es la entidad empresarial más representativa y participativa del sector marítimo y portuario de todo el país, atendiendo y defendiendo los intereses comunes de las empresas afiliadas y del sector. Para lograrlo, será necesario aprovechar las nuevas tecnologías del siglo XXI para que esta industria marítima, tan especializada, sea innovadora y siga ofreciendo a la comunidad marítima mayores herramientas para enfrentar los nuevos retos de la Marina Mercante”, comenta Armando Rodríguez.

Perspectivas de crecimiento “Nuestra Cámara trabaja en conjunto con otros modos de transporte, dentro del Consejo Mexicano del Transporte (CMET), el cual está integrado por la CANAPAT, la CANACAR, la AMF, y la CAMEINTRAM; Cámaras y Asociación del

CAMEINTRAM hand in hand with the growth of the maritime industry over 33 years

Shipping companies have invested more than $6 billion in recent years to have the best infrastructure in the world. In the list of companies affiliated with CAMEINTRAM, there are a total of 352 vessels and maritime platforms. The active vessels include food vessels, accommodation, and transportation of personnel; vessels engaged in transporting materials and specialized services vessels, among others.

In an interview with Armando Rodriguez Garcia, general director of CAMEINTRAM, he explains that the Chamber has a national co-responsibility. “We are an organ of consultation and collaboration of the State and within the main objectives of the Chamber is to protect and promote the development of the Mexican Merchant Marine and the shipping industry, and we are currently 60 affiliates divided into Shipowners, Operators, and Service Providers.”

“CAMEINTRAM today is the most representative and participatory business entity of the maritime and port sector throughout

the country, serving and defending the common interests of the affiliated companies and the sector. For these achievements, it will be necessary to take advantage of the new technologies of the 21st century so that this highly specialized maritime industry is innovative and continues to offer the maritime community greater tools to face the new challenges of the Merchant Marine,” said Armando Rodríguez.

Growth expectation

“Our Chamber works with other modes of transportation within the Mexican

En los últimos seis años, se realizaron inversiones por más de $6,000 millones de dólares en la modernización de sus embarcaciones y todos sus equipos.

In the last six years, more than $6,000 million has been invested in the modernization of the marine insurance industry.

Especial Servicios Marítimos
Protección a las embarcaciones de bandera mexicana y la equidad de género en el sector Protection of Mexican flag vessels and gender equity in the sector.

sector transporte del País, cuya finalidad es promover políticas públicas que contribuyan a posicionar a nuestro país como una verdadera plataforma logística de clase mundial a efecto de presentar más y mejores oportunidades para los mexicanos”.

El director general de la CAMEINTRAM detalla que al formar parte de una nación que se encuentra en constantes cambios, la Marina Mercante Nacional es clave para que el país se consolide como un referente mundial del comercio y competitividad logística, por esa razón, consideramos que las funciones que tendrán ambas dependencias contribuirán a un mejor desarrollo de la industria.

Estamos convencidos que, con la colaboración de todo el sector, continuaremos reinventado a tan importante industria, porque #LaFortalezaSomosTodos, señaló Armando Rodríguez.

Estrategias para el fomento de la industria

En la Cámara se está trabajando en:

· Brindar certeza jurídica mediante la Ley de Navegación y Comercio Marítimos, y su Reglamento correspondiente.

· Generar condiciones que favorezcan la inversión en México y que se traduzcan en un menor costo de construcción de las embarcaciones en territorio mexicano.

· Esquemas de Financiamiento nacionales o extranjeros.

· Desarrollar astilleros mexicanos con la capacidad para construir embarcaciones en territorio nacional destinadas a trabajos en aguas mexicanas.

Equidad de género

Antes, una mujer no tenía cabida en una embarcación, aunque estudiaran en cualquiera de las tres Escuelas Náuticas Mercantes de Veracruz, Mazatlán o Tampico, sin embargo, esto ha ido cambiando. Muestra de ello, el 18 de mayo de este año, la CAMEINTRAM firmó un Convenio de colaboración con la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante, reafirmando el compromiso por la equidad de género en el sector marítimo, por invitación de la Capitana de Altura Ana Luisa López Bautista, actual Coordinadora.

“Ella fue muy entusiasta en invitarnos a participar en varios de sus proyectos de beneficio de las mujeres en nuestro sector. En nuestro compromiso con la equidad de género, la Cámara también buscó ser parte de la WISTA INTERNACIONAL (Women’s International Shipping & Trading Association) y de la RED MAMLA (Red de Mujeres de Autoridades Marítimas de Latinoamérica)”, explica Armando Rodríguez.

“El compromiso de la Cámara es colocar al mayor número de mujeres en las embarcaciones, así como incentivar a las jóvenes a que estudien carreras maritimistas”. Como ejemplo de la participación de la mujer, mencionó a la Lic. Graciela Álvarez Hot, Coordinadora del Comité de Seguro Marítimo dentro de la Cámara, y CEO de NRGI Broker, quien ha logrado empoderar a la mujer en el sector que representan; una mujer con hijos y esposo, y también “líder en el tema de seguro marítimo”.

$6,000 millones de dólares en inversiones por parte de la industria. $6,000 million in investments by the industry.

Transportation Council (CMET). It is integrated by CANAPAT, CANACAR, AMF, and CAMEINTRAM, as some other Chambers and Association of the Mexican transportation sector. The purpose of the CMET is to promote public policies that position our country as a world-class logistics platform to present more and better Mexican opportunities”.

The general director of CAMEINTRAM explains that in a nation in constant change, the National Merchant Marine industry is essential to achieve global excellence in trade and logistics competitiveness. They believe that the Chamber will contribute to the better development of the industry.

We are convinced that, with the collaboration of the entire sector, we will continue to reinvent such an essential industry because #LaFortalezaSomosTodos, said Armando Rodríguez.

Strategies for the promotion of the industry

The Chamber is working on:

· Legal certainty based on the Maritime Navigation and Commerce Law and its corresponding Regulations.

· Generate conditions that favor Mexico’s investment and translate into lower construction costs of vessels in Mexican territory.

· National or foreign financing schemes.

· To develop Mexican shipyards with the capacity to build vessels in

national territory destined to work in Mexican waters.

Gender Equity

Before, women had no place in a boat, although they studied in any of the three Merchant Nautical Schools of Veracruz, Mazatlan, or Tampico. Nevertheless, this has been changing. Proof of this, on May 18 this year, CAMEINTRAM signed a collaboration agreement with the General Coordination of Ports and Merchant Marine, reaffirming the commitment to gender equity in the maritime sector, at the invitation of the Captain of Height Ana Luisa Lopez Bautista, current Coordinator.

“She was very enthusiastic in inviting us to participate in several of her projects for the benefit of women in our sector. In our commitment to gender equity, the Chamber also sought to be part of WISTA INTERNATIONAL (Women’s International Shipping & Trading Association) and RED MAMLA (Network of Women Maritime Authorities of Latin America),” explains Armando Rodriguez.

“The Chamber’s commitment is to place as many women as possible on ships and encourage young women to study maritime careers.” As an example of women’s participation, he mentioned Lic. Graciela Alvarez Hot, Coordinator of the Marine Insurance Committee within the Chamber and CEO of NRGI Broker, has managed to empower women in the sector they represent; she is a woman with children and a husband, and she is also “a leader in marine insurance.”

Especial Servicios Marítimos
Armando Rodríguez García, director general CAMEINTRAM

Empresa 100% mexicana, eficiente y productiva.

100% Mexican company, productive and efficient.

Diavaz, aliado estratégico de la industria de servicios marítimos

Con casi 50 años proporcionando servicios costa afuera, Diavaz es una empresa líder en el ramo de mantenimiento de infraestructura estática costa-afuera en México. Es una empresa 100% mexicana y refrenda su compromiso con la eficiencia y productividad del sector marítimo de México, alineándose a las exigencias y regulaciones del mercado.

LLa firma mexicana, fundada en 1973, ofrece soluciones innovadoras para el mantenimiento de la integridad mecánica de las instalaciones de Pemex. Principalmente se enfoca en plataformas fijas, así como para la red de ductos marinos para el transporte de hidrocarburos.

Ante los elevados precios del petróleo, derivados del embargo petrolero hacia Rusia y por la reducción de las cuotas de producción acordadas por la OPEP y sus socios, Diavaz advierte que un segmento del sector está experimentando ajuste por la volatilidad del mercado. La reactivación de muchos proyectos de infraestructura costa afuera alrededor del mundo ha provocado un crecimiento importante de la demanda de embarcaciones de construcción. Lo anterior ha generado escasez de navíos y por consecuencia los precios de los Servicios Marítimos han sufrido un incremento.

Diavaz explica que el segmento de Servicios Marítimos de México está muy activo en

Diavaz, a strategic ally of the maritime service industry

Just about to get to its 50th anniversary of offering offshore services, Diavaz is a world-class leading company. It provides maintenance solutions to offshore static infrastructure. It is a 100% Mexican firm and confirms its commitment to the efficiency and productivity of the maritime sector in Mexico. It is in line with the demands and regulations of the market.

Diavaz was founded in 1973 and offers innovative solutions for mechanical integrity maintenance of Pemex’s facilities. It mainly focuses on fixed oil rigs and the marine oil pipeline network transporting hydrocarbons. Facing high oil prices as a result of the oil embargo on Russia and production shortage agreed by OPEC and its

partners, Diavaz notes the sector is going through an adjustment derived from market volatility. Offshore worldwide project reactivation has caused a relevant increase in building ships’ demand. As a result, ship scarcity and Maritime Services prices increased.

Diavaz explains that the Maritime Services segment in Mexico is very active due to Pemex’s maritime projects. The company’s point of view is that there is a need to update services’ prices due to the cost being linked to the ship’s offer and demand. As this update is delayed, it will be more difficult for the marine sector to

El segmento de Servicios Marítimos de México está muy activo en estos momentos por la alta demanda de proyectos marítimos de Pemex.

The Maritime Services segment in Mexico is very active due to Pemex’s maritime projects.

Especial Servicios Marítimos

estos momentos por la alta demanda de proyectos marítimos de Pemex. Al respecto, Diavaz considera que es necesario una actualización de precios del servicio, debido a que el costo está irremediablemente indexado a la oferta y la demanda de navíos. Mientras más se retrase esta actualización, será difícil para el sector marítimo proporcionar oportunamente las embarcaciones de calidad y especificaciones que demandan los programas de Pemex.

Diavaz confía que las autoridades actualicen su política para continuar protegiendo y fomentando el desarrollo de la Marina Mercante Mexicana y la industria del transporte marítimo, así como las actividades portuarias, anteponiendo el interés público sobre el privado.

En el ámbito internacional, espera que la CAMEINTRAM continúe promoviendo mayores vínculos entre las empresas afiliadas con entidades gubernamentales y privadas de otros países. Hacia el futuro, Diavaz refrenda su compromiso con la industria y deja en claro que continuará optimizando sus capacidades para seguir siendo líderes en el sector de mantenimiento de ductos marinos.

La equidad de género, una prioridad

Durante el mes de mayo, se celebró el “Día Internacional de la Mujer en el Sector Marítimo”. De acuerdo con el mandato de la Organización Marítima Internacional (OMI), se estableció el día 18 de dicho mes, y este 2022 como el primer año en celebrarlo.

La Secretaría de Marina orquestó una ceremonia apegándose al lema que la OMI asignó para la celebración de este año “Formación-Visibilidad-Reconocimiento: En pro de un entorno laboral libre de obstáculos”. El cual ofreció una plataforma para destacar y celebrar los logros de las mujeres en el sector marítimo e identificar áreas de mejora para lograr un equilibrio de género.

Como afiliados de la CAMEINTRAM, Diavaz valida el Convenio de colaboración con la Coordinación General de Puertos y Marina Mercante (CGPMM), reiterando su compromiso como parte de este Organismo Empresarial, de trabajar firmemente, en apoyar al Sector para lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres.

Diavaz, igualmente, ha realizado webinars en conjunto con la RED MAMLA (Red de Mujeres de Autoridades Marítimas de Latinoamérica) y WISTA Internacional (Women’s International Shipping & Trading Association). Del mismo modo, la empresa está trabajando en conjunto con la CGPMM en el programa “mujeres a bordo”, para que cada vez más personal femenino ocupe cargos tanto en tierra como en la mar dentro del sector de servicios marítimos.

offer quality and specific ships in time, according to Pemex’s plans.

Diavaz trusts that the authorities will update its policy to continue protecting and promoting the development of the Mexican Merchant Marine and maritime transport industry. The same for port activities, prefixing public over private interest.

Concerning international activities, the firm expects the CAMEINTRAM will continue promoting links among affiliated companies and government offices, and private associations from other countries. Looking to the future, Diavaz confirms its commitment to the industry and notes it will continue optimizing its capacities, keeping its leading position in the marine pipeline maintenance sector.

Gender equity: a priority

Last May, the “International Day for Women in Maritime” was celebrated. According to the International Maritime Organization (IMO) ordinance, the 18th was selected as the day, and 2022 was the first year for its commemoration. The Marine

Ministry organized a ceremony attached to the IMO slogan: “Training-VisibilityRecognition: Supporting a barrier-free working environment.” It was a platform to outstand and celebrate women’s achievements in the maritime sector and identify improvement opportunities on the path to achieving gender equity.

As an affiliate of the CAMINTRAM, Diavaz supports the collaboration agreement with the Ports and Merchant Marine General Coordination office (CGPMM). The company confirmed its commitment as part of the chamber to firmly work and bear the sector to achieving gender equity and empowering all women.

Diavaz has also organized webinars with MAMLA Network (Maritime Authorities Women Network of Latinamerica) and WISTA International (Women’s International Shipping & Trading Association). Likewise, the company works with the CGPMM in the “on board women” program. Hence, more feminine personnel occupy more land positions than in the sea within the maritime services sector.

Especial Servicios Marítimos

Industrial Transformation México 2022, Transformando a la industria juntos

El Polifórum de la ciudad de León, Guanajuato será sede de la cuarta edición de la feria de tecnología más importante de Latinoamérica: Industrial Transformation México; del 5 al 7 de octubre.

ITM contará con la participación de 265 expositores líderes del sector tecnoló gico de la Industria 4.0; un programa de 70 conferencias, la tercera edición del programa para estudiantes Futuristic Minds, la segunda edición del Startup Pitch y el Premio a la Innovación ITZAMNÁ.

Tecnología e industria

Los avances tecnológicos están redefiniendo los procesos de fabricación, las instalaciones de producción y diseño, los sistemas de distri bución y las cadenas globales de suministro.

Las empresas saben que los modelos comerciales actuales ya no son sostenibles, es el momento en que analicen, cambien y desarrollen los procesos y soluciones de la Industria 4.0.

Industrial Transformation México

Es una feria que contiene área de exposición, conferencias y un programa educativo. Su contexto gira alrededor de los temas de la transformación digital en México y la fabricación inteligente.

Este año, el área de exposición presentará ocho categorías princi pales, Institutos de Investigación, Automatización y Robotización, Fá brica Digital, Manufactura Aditiva, Logística Inteligente, Soluciones de Energía, Máquina y Herramienta y Gobierno; así como áreas para de mostraciones en vivo y consultas individuales.

Industrial Transformation México está hecho a la medida del auge actual que está viviendo el sector industrial del país. Este espacio combinará tecnologías y soluciones industriales

de grandes líderes internacionales, con un programa de educación y networking entre los asistentes

En esta edición, la industria tendrá un evento que ofrecerá las herramientas e in formación necesaria para incursionar en la transformación digital de todos los sectores. Durante tres días las partes interesadas y los grupos objetivo se reunirán para crear redes y oportunidades de transferencia de conocimientos para su éxito.

Startup Pitch

El marco del evento también incluye la par ticipación de aquellos emprendedores que quieran presentar sus soluciones durante la segunda edición del Startup Pitch. Los interesados pueden inscribirse antes del 15 de agosto para participar y ser uno de los cuatro finalistas que presenten ante inversionistas y miembros del jurado en ITM sus proyectos.

Las categorías para participar son áreas de enfoque, tipo de tecnología, áreas de

Industrial Transformation Mexico 2022, Transforming the Industry Together

The Poliforum in the city of Leon, Guanajuato, will host the fourth edition of the most important technology fair in Latin America: Industrial Transformation Mexico, from October 5 to 7.

ITM will feature the participation of 265 leading exhibitors from the Industry 4.0 technology sector; a program of 70 conferences, the third edition of the Futuristic Minds program for students, the second edition of the Startup Pitch, and the ITZAMNÁ Innovation Award.

Technology and industry Technological advances redefine manufacturing processes, production and design facilities, distribution systems, and global supply chains.

Companies know that current business models are no longer sustainable; it is time for them to analyze, change and develop Industry 4.0 processes and solutions.

Industrial Transformation Mexico It is a fair with an exhibition area, conferences, and an educational program. Its context revolves around the themes of digital transformation in Mexico and smart manufacturing.

This year, the exhibition area

Transformación digital Power Industry
Digital transformation

aplicación y Reto Jetro “vehículo cero emisión”. El proyecto seleccionado ten drá un stand para su participación en la Hannover Messe 2023 en Alemania en el área de Young Tech Enterprises.

Premios TIC e ITZAMNÁ 2022

Empresas nacionales y extranjeras, aca demia, entidades de gobierno o actores en general, que tengan desarrolladas estrategias, proyectos e iniciativas con impacto en la industria TIC, podrán participar para obtener los Premios a la Industria TIC e ITZAMNÁ 2022.

Estos premios surgen del interés compartido de promover la digitaliza ción y la implementación de medidas que apunten a una Agenda de Indus tria 4.0. en México y América Latina. Este galardón se ha consolidado como referente dentro del sector, pues reco noce a empresas, academia y gobierno, que tengan un impacto positivo en la Industria TIC; destacando siempre, el desarrollo tecnológico, actividades y tendencias que impulsen el bienestar del sector en México.

Este año, las categorías de participa ción incluyen, Inclusión TIC, Startup del año, Posicionamiento global, Ciberse guridad, e Innovación ITZAMNÁ. Para los interesados en participar, la fecha límite de inscripción es el 30 de agosto.

Aerospace Summit 4.0

La feria también incluye a la segunda edi ción del evento especializado en el futuro de la industria aeroespacial y su aplicación en otras industrias.

El Aerospace Summit 4.0 es una iniciativa del Clúster Aeroespacial del Bajío A.C. Tiene el objetivo de presentar a los asistentes los retos, las oportunidades y las tendencias del sector aeroespacial y aeronáutico en materia de industria 4.0. Tales como, drones, diseño y simulación asistido por computadora, ma nufactura aditiva, internet de las cosas, entre otros. El Summit se lleva a cabo a través de talleres, conferencias, área de exposición y diversos encuentros de negocio.

Guanajuato tiene como estrategia atraer proyectos de inversión de alta tecnología, que generen empleos de alto valor, y que coadyuven a la resolución de retos sociales. El salto hacia la Industria 4.0 es hoy más importante que nunca para adaptar los procesos productivos y estar preparados para afrontar los desafíos económicos y sociales actuales, de los que, sin duda, saldremos fortalecidos.”,

“Guanajuato’s strategy is to attract high-tech investment projects that generate high-value jobs and contribute to the resolution of social challenges. The leap towards Industry 4.0 is today more important than ever to adapt production processes and be prepared to face the current economic and social challenges, from which we will undoubtedly emerge stronger.”

tools and information needed to venture into the digital transformation of all sectors. For three days, stakeholders and target groups will come together to create networking and knowledge transfer opportunities for their success.

Startup Pitch

The framework of the event also includes the participation of those entrepreneurs who want to present their solutions during the second edition of the Startup Pitch. Those interested can register before August 15 to participate and be one of the four finalists who will present their projects to investors and jury members at ITM.

The categories to participate are focus areas, type of technology, application areas, and Jetro Challenge “zero-emission vehicle.” The selected project will have a booth for its participation in Hannover Messe 2023 in Germany in the Young Tech Enterprises area.

TIC and ITZAMNÁ 2022 Awards

National and foreign companies, academia, government entities, or actors that have developed strategies, projects, and initiatives with an impact on the TIC industry, may participate in the TIC Industry Awards and ITZAMNÁ 2022.

will feature eight main categories, Research Institutes, Automation and Robotization, Digital Factory, Additive Manufacturing, Smart Logistics, Energy Solutions, Machine and Tool, and Government, as well as areas for live demonstrations and individual consultations.

Industrial Transformation Mexico is tailor-made for the current boom in the country’s industrial sector. This space will combine technologies and industrial solutions from prominent international leaders with an education and networking program for attendees.

In this edition, the industry will have an event that will offer the

These awards arise from the shared interest in promoting digitization and implementing measures aimed at an Industry 4.0 Agenda in Mexico and Latin America. This award has established itself as a benchmark within the sector, as it recognizes companies, academia, and government that positively impact the TIC industry, always highlighting technological development, activities, and trends that promote the sector’s welfare in Mexico.

This year, the categories of participation include TIC Inclusion, Startup of the Year, Global Positioning, Cybersecurity, and ITZAMNÁ Innovation. For those interested in participating, the deadline for registration is August 30.

Aerospace Summit 4.0

The fair also includes the second edition of the event specialized in the future of the aerospace industry and its application in other sectors.

The Aerospace Summit 4.0 is an initiative of the Clúster Aeroespacial del Bajío A.C. It aims to present to attendees the challenges, opportunities, and trends of the aerospace and aeronautical sector in terms of industry 4.0. Such as drones, computer-aided design, simulation, additive manufacturing, and the internet of things. The Summit is carried out through workshops, conferences, an exhibition area, and various business meetings.

Power Industry

El

Hidrógeno: apuesta a la evolución energetica

El mundo esta listo para un cambio y Siemens Energy y Hitachi Energy están dispuestos a forjar el camino para que que la transformación ocurra lo antes posible

E

l cambio climático se ha vuelto uno de los temas más preocupantes en las agendas internacionales, sector público y privado, por igual. Pero entran do en cuestionamientos profundos, ¿son estos temas lo suficientemente relevantes para hacernos entrar en acción, y no solo abordar los temas de una agenda? Pues es evidente que sí; y es que suficiente con observar todas las acciones que han hecho referentes del sector energético como lo son Siemens Energy, Hitachi Energy, Mit subishi Power Systems entre otros.

Comenzamos a ver como emergen mu chas propuestas en escena, pero una que sin duda está dejando mucho de que hablar es el hidrógeno verde. Básicamente, ya usamos hidrógeno en nuestras fuentes de combustible actuales, en combinación con otros elementos. Pero el término hidrógeno verde realmente se refiere a la extracción de este elemento del agua mediante un procedimiento llamado electrólisis, siendo verde, ya que, este proceso lo llevan a cabo empleando otras energías renovables como la eólica o la solar, logrando así un proce so descarbonizado, es decir, totalmente libre de emisiones de CO2. Además, como beneficio adicional, el hidrógeno tiene un rendimiento, de más de 3 veces en potencia y eficacia si lo comparamos con la gasolina, gas L.P. o cualquier otro combustible fósil empleado hoy en día.

En 1800 se descubrió la electrólisis, por los ingleses William Nicholson y Anthony Carlise fundando así el nuevo campo de estudio de la electroquímica. La especula ción y visión global del gremio científico ya tenían miras sobre el gran impacto de este método, incluso julio Verne en su novela “la isla misteriosa” en 1874 llevo al autor escribir cosas como: “El agua será el carbón del futuro”.

Es hasta 1973 que se conoce un método llamado Electrólisis-PEM en donde se puede controlar, de forma segura, la energía vo látil como lo son la energía proveniente de la captación eólica y solar, y así lograr que tenga una gran aportación a la industria.

Después de cinco décadas, pareciera que nos encontramos en el punto de partida

nuevamente en términos energéticos, pero la realidad es que no; el tiempo a pasado y nuestros alcances, de la mano con nuestras mejoras tecnológicas, continúan rompien do límites y evolucionando. Es en donde el mercado energético de hoy en día encuentra un resurgimiento y las marcas de prestigio ya han estado trabajando en ello. Pode mos ver los avances de Siemens Energy por mencionar alguna, quienes trabajan con su poderoso equipo SILYZER 300.

SILYZER 300 es la última y más potente apuesta que Siemens Energy propone para descarbonizar las industrias. Dentro de la cartera de productos de electrólisis PEM, el diseño optimizado de SILZER lo hace una excelente opción para minimizar costos de inversión par plantas de electrólisis industrial a gran escala. Esta solución optimizada resulta en costos de producción de hidrógeno muy bajos gracias a la alta eficiencia y disponibili dad de la planta, además de beneficios tales como, estar libre de sustancias peligrosas, precio competitivo y bajo requisito de man tenimiento, además de entregar hidrogeno puro de la más alta calidad.

También podemos citar otros ejemplos de éxito como los propuestos y comprobados

Hydrogen: a bet on energy evolution

The world is ready for a change and Siemens Energy and Hitachi Energy are ready to pave the way for that transformation to happen as soon as possible.

C

limate change has become one of the most worrying issues on international agendas, public and private sectors alike. But going into deep questions, are these issues relevant enough to make us take action and not just address the issues on the agenda? Well, it is evident that yes, and it is enough to observe all the efforts that have been benchmarked in the energy sector, such as Siemens Energy, Hitachi Energy, and Mitsubishi Power Systems, among others.

Today we are beginning to see how many proposals have emerged on the scene, but one that is undoubtedly leaving a lot to talk about is

hidrojeno verde propone un nuevo camino hacia el futuro. Power Industry
Green hydrogen proposes a new path to the future.

El término hidrógeno verde realmente se refiere a la extracción de este elemento del agua mediante un procedimiento llamado electrólisis, siendo verde, ya que, este proceso lo llevan a cabo empleando otras energías renovables como la eólica o la solar

Green hydrogen refers to the extraction of this element from water through electrolysis. Being green, since this process is carried out using other renewable energies such as wind or solar.

por Hitachi Energy quien contribuye a una sociedad sostenible con una mayor calidad de vida, impulsando la innovación a través de los datos y la tecnología como Negocio de Innovación Social. Hitachi se centra en reforzar su contribución al Medio Ambien te, la Resiliencia del negocio y las infraes tructuras sociales, además de proporcionar programas integrales para mejorar la Segu ridad. Hitachi resuelve los retos a los que se enfrentan sus clientes y la sociedad a través de las siguientes seis áreas:

IT, Energía, Movilidad, Industria, Smart Life y Sistemas de Automoción, a través de su filial Lumada solutions. La compañía ob tuvo unos ingresos consolidados en el año fiscal 2020 (a cierre de 31 de marzo de 2021) de 8.729,1 mil millones de yenes, (78,6 mil millones de dólares). Actualmente, Hitachi cuenta con 871 filiales consolidadas y apro ximadamente 350.000 empleados en todo el mundo. Recientemente, Hitachi Energy firmo un Memorando de Entendimiento (MoU) con H2 Green Steel para combinar la electrificación, la digitalización y el hi drógeno apoyando la descarbonización de la industria del acero.

Por el otro lado del acuerdo tenemos a “H2 GREEN STEEL”, una start-up industrial sueca, que tiene la misión de acelerar el mayor cambio tecnológico de la industria siderúrgica mundial, mediante la eliminación de casi todas las emisiones de dióxido de carbono (CO2) del proceso de producción de acero. Está planeando construir su primera planta de acero libre de fósiles en Boden,

green hydrogen. Basically, we already use hydrogen in our current fuel sources, in combination with other elements. But the term green hydrogen refers to the extraction of this element from water through a procedure called electrolysis, being green. This process is carried out using other renewable energies such as wind or solar, thus achieving a decarbonized process. That is, totally free of CO2 emissions. In addition, as an additional benefit, hydrogen has a performance of more than three times in power and efficiency when compared to gasoline, L.P., or any other fossil fuel used today.

Electrolysis was discovered in 1800 by the Englishmen William Nicholson and Anthony Carlise, thus founding the new field of electrochemistry study. The speculation and global vision of the scientific guild already have sights on the great impact of this method. Jules Verne, in his novel, even “the mysterious island” in 1874 led the author to write things like: “Water will be the coal of the future”.

It is until 1973 that a method called Electrolysis-PEM was known, where explosive energy such as energy from wind and solar capture can be safely controlled and thus achieve a great contribution to the industry.

We are beginning to see how many proposals have emerged on the scene, but one that is undoubtedly

leaving a lot to talk about is green hydrogen. We already use hydrogen in our current fuel sources and other elements.

Today, after five decades, it seems that we are at the starting point again in energy terms, but the reality is that we are not; time has passed, and our scope, hand in hand with our technological improvements, stands out, breaking limits and evolving. It is where today’s energy market finds a resurgence, and prestigious brands have already been working on it. We can see the advances of Siemens Energy, including a few, who work with their powerful SILYZER 300 equipment.

SILYZER 300 is the latest and most potent bet that Siemens Energy proposes to decarbonize industries. Within the PEM electrolysis product portfolio, SILZER’s optimized design makes it an excellent choice to minimize investment costs for large-scale industrial electrolysis plants. This optimized solution results in meager hydrogen production costs thanks to the high efficiency and availability of the plant, in addition to benefits such as being free of hazardous substances, competitive price, and low maintenance requirement, in addition to delivering pure hydrogen from the highest quality.

We can also cite other examples of success, such as those proposed and proven by Hitachi Energy, which contributes to a sustainable society with a better quality of life, promoting innovation through data and technology as a Social Innovation Business. Hitachi focuses on strengthening its

Power Industry

Suecia, junto con una planta de electrólisis a escala gigante para la producción de hidrógeno verde.

El Memorando de Entendimiento describe una colaboración que se basa en 3 pilares: 1) la inversión de capital de Hitachi Energy en H2 Green Steel; 2) productos y servicios de Hitachi Energy que se necesitan para construir y mejorar la infraestructura eléctrica para alimentar la producción de acero y las plantas de electrolizadores a gran escala; 3) acero verde para ser utilizado en la fabricación de los productos de Hitachi Energy, una vez que H2 Green Steel comience la producción. La producción de acero utilizará hidrógeno verde en lugar de carbón en un proceso totalmente integrado que utiliza la digitalización de extremo a extremo, lo que reduce hasta un 95 por ciento las emisiones de CO2 en comparación con la siderurgia tradicional. Esto equivaldrá a retirar 3 millones de autos al año de la carretera.

Estos son algunos ejemplos de lo rápido que las nuevas energías continúan tomando su lugar en la industria. Nos muestran su gran relevancia y lo rentables que son los nuevos modelos y retos en las industrias en general. Comprobando así que definitivamente estamos presenciando un cambio importante en la industria, donde los grandes capitales del mundo poco a poco emigraran a soluciones rentables no solo económicamente (que si lo son) si no también rentables para la calidad de vida de nuestro medio ambiente, la descarbonización hoy en día ya es una realidad.

8.729,1 mil millones de yenes, (78,6 mil millones de dólares) fuerón ingresos consolidados en el año fiscal 2020 (a cierre de 31 de marzo de 2021).

8,729.1 billion yen ($78.6 billion) was consolidated revenue in the fiscal year 2020 (as of March 31, 2021).

contribution to the Environment, Resilience of business and social infrastructures, and comprehensive programs to improve Safety. Hitachi solves the challenges facing its customers and society through the following six areas:

IT, Energy, Mobility, Industry, Smart Life, and Automotive Systems, through its subsidiary Lumada solutions. Hitachi currently has 871 consolidated subsidiaries and approximately 350,000 employees worldwide.

The company had consolidated revenue in fiscal 2020 (as of March 31, 2021) of 8,729.1 billion yen ($78.6 billion). Hitachi Energy recently signed a Memorandum of Understanding (MoU) with H2 Green Steel. To combine electrification, digitalization, and hydrogen with supporting the decarbonization of the steel industry.

On the other side of the agreement, we have “H2 GREEN STEEL”, a Swedish industrial start-up that aims to accelerate the greatest technological change in the global steel industry by eliminating almost all carbon dioxide emissions ( CO2) from the steelmaking process. It plans to build its first fossil-free steel plant in Boden, Sweden, along with a giant-scale electrolysis plant for green hydrogen production.

The Memorandum of Understanding outlines a collaboration that is based on three pillars: 1) Hitachi Energy’s equity investment in H2 Green Steel; 2) Hitachi Energy products and services needed to build and upgrade electrical infrastructure to power large-scale steel production and electrolyzer plants; 3) green steel to be used in the manufacture of Hitachi Energy’s products, once H2 Green Steel begins production. Steel production will use green hydrogen instead of coal in a fully integrated process using end-to-end digitization, reducing CO2 emissions by up to 95 percent compared to traditional steelmaking. This will be equivalent to removing 3 million cars a year from the road. These are just a few examples of how fast new energies continue to take their place in the industry. They show us their great relevance and how profitable the latest models and challenges are in industries in general. Not only economically (which they are) but also profitable for the quality of life of our environment, the decarbonization today is already a reality. Thus proving that we are witnessing an essential change in the industry, where the world’s significant capital, little by little, will migrate to profitable solutions.

Power Industry

Avances en la Generación distribuida que nos ofrecen un mejor servició

La generación distribuida es un concepto que lleva muchos años presente, pero es hasta estos tiempos que se ha trabajado para lograr que sea una práctica más común debido a todos los beneficios que representa tanto para usuarios como para proveedores.

La energía eléctrica centralizada es un paradigma que esta por ser sustituido por un concepto “nuevo” conocido como generación distribuida. Dicho concepto pareciera ser nuevo, pero al adentrarnos en la historia de la generación eléctrica pode mos encontrar que el origen ya es antiguo.

La generación distribuida es la producción de electricidad con instalaciones. En compa ración con grandes centrales de generación eléctrica, este tipo de instalaciones son muy pequeñas, logrando así que la conexión pase en cualquier punto de un sistema eléctrico. En pocas palabras podremos definirlo como “la generación conectada directamente en las redes de distribución”.

Los fundamentos de la industria eléc trica se basan en la generación energética en el sitio del consumo. Fue con el tiempo, avances demográficos y demanda de bienes y servicios, cuando el esquema fue evolu cionando hacia la generación centralizada,

ya que, la central eléctrica se encontraba en el centro geométrico del consumo. Durante este periodo los consumidores fueron cre ciendo y multiplicándose a su alrededor.

Los generadores eléctricos de corriente continua por su parte, estaban sujetos a res tricciones dada la tecnología, teniendo una capacidad máxima de transporte de 30 a 57 kilómetros por la baja tensión. Fue con el paso del tiempo que la generación eléctrica pudo llegar a estructurarse de la forma en la que la conocemos hoy en día. Estos avancen incluyen corriente alterna y transformadores, lo cual permite que la energía sea llevada a cualquier punto, sin importar que quede lejos del centro de generación. De esta forma, las grandes centrales pueden estar alejadas de los consumidores, pero cercanos al suministro del combustible y agua.

Por el momento no existe una definición absoluta del término “Generación distribui da”, por lo que diferentes autores han pro puesto diferentes descripciones del mismo.

Great benefits at lower costs

Advances in Distributed Generation that offer us a better service

Distributed generation is a concept that has been present for many years, but it is until now that work has been done to make it a more common practice due to all the benefits it represents for users and providers.

Centralized electrical energy is a paradigm that is about to be replaced by a “new” concept known as distributed generation. This concept seems to be new, but when we delve into the history of electricity generation, we can find that the origin is already ancient.

Distributed generation is the production of electricity with facilities. Compared to large power generation plants, these types of installations are very small, thus making it possible for the connection to happen at any point in an electrical system. In a few words, we can define it as “the generation directly connected to the distribution networks.”

The foundations of the electrical industry are based on energy generation at the consumption site. Over time, with demographic advances, and demand for goods and services, the scheme evolved towards centralized generation since the power plant was in the geometric center of consumption. During this period, consumers were growing and multiplying around them.

On the other hand, direct current electric generators were subject to restrictions given the technology, having a maximum transport capacity of 30 to 57 kilometers due to low voltage. Over time, electricity generation became structured in the way we know it today. These advances include alternating current and transformers, which allow energy to be taken to any point, regardless of whether it is

Grandes beneficios a menores costos Power Industry

A continuación, presentamos algunas que nos ayudan a comprender un poco más sobre el tema.

• Es la generación de energía eléctrica me diante instalaciones mucho más pequeñas que las centrales convencionales y situa das en las proximidades de las cargas.

• Es la producción de electricidad a través de instalaciones de potencia reducida, comúnmente por debajo de 1,000 kW.

• Son sistemas de generación eléctrica o de almacenamiento, que están situados dentro o cerca de los centros de carga.

Es de suma importancia conocer sobre el rango de la generación distribuida, ya que esta varía mucho dependiendo de di ferentes factores. Dependiendo del crite rio de cada persona se puede llegara decir que las instalaciones son “relativamente pequeñas” en comparación a las centrales de generación. En la literatura se manejan diferentes rangos: menores a 500 kilowatts (kW); mayores a 1,000 y menores a 5,000 kW; menores a 20,000 kW; menores a 100,000 kW; e inclusive de tan sólo unos cuantos kW, por ejemplo 3 kW.

Para poder homologar la capacidad de los sistemas de GD, y de acuerdo con la información proporcionada por la página del gobierno de México, se dice que es de una variación que va desde cientos de kW hasta diez mil kW.

far from the center of the generation. In this way, large plants can be far from consumers but close to the fuel and water supply.

There is no absolute definition of the term “Distributed Generation” at the moment, so different authors have proposed other descriptions of it. Here are some that help us understand a little more about the subject.

• It is the generation of electrical energy through installations much smaller than conventional plants and located near the loads.

• It produces electricity through reduced power installations, commonly below 1,000 kW.

• They are electrical generation or storage systems located within or near the load centers.

Los generadores eléctricos de corriente continua por su parte, estaban sujetos a restricciones dada la tecnología, teniendo una capacidad máxima de transporte de 30 a 57 kilómetros por la baja tensión.

On the other hand, direct current electric generators were subject to restrictions given the technology, having a maximum transport capacity of 30 to 57 kilometers due to low voltage.

It is essential to know about the range of distributed generation since it varies greatly depending on different factors. Depending on the criteria of each person, it can be said that the

facilities are “relatively small” compared to the generation plants. Other ranges are used in the literature: less than 500 kilowatts (kW); greater than 1,000 and less than 5,000 kW; less than 20,000 kW; less than 100,000 kW; and even just a few kW, for example, 3 kW.

In order to standardize the capacity of DG systems, and according to the information provided by the Mexican government page, it is said to vary from hundreds of kW to ten thousand kW.

Power Industry

Las Interconexiones también son de suma importancia y un aspecto necesario en la GD. Esto ayuda para tener cubierto cualquier problema en el sistema de compra o venta de energía eléctrica. Exis ten nueve aspectos técnicos que se deben tomar en cuenta para hacer dichas interconexiones.

• Relevadores de protección

• Conexión del transformador

• Sistema de puesta a tierra

• Coordinación de protecciones y regulación de la tensión de la compañía

• Equipos de calidad de servicio

• Conformidad con normas de los convertidores de potencia

• Monitoreo y control remoto del grupo

• Mantenimiento preventivo y correctivo periódico

• Sistema de comunicación entre el ope rador privado y el controlador de la red de distribución

Existe una norma eléctrica denominada

“IEEE-Standard-1547 – Standard for Dis tributed Resources Interconnection with Power Systems”, la cual fue desarrollada por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos de Estados Unidos (IEEE). Tal norma fue creada con el propósito de normalizar las interconexiones y operación en los sistemas de GD.

Dependiendo del criterio de cada persona se puede llegar decir que las instalaciones son “relativamente pequeñas” en comparación a las centrales de generación.

Depending on the criteria of each person, it can be said that the facilities are “relatively small” compared to the generation plants.

Las aplicaciones de la GD suelen estar sujetas a los que cada usuario necesite, y de acuerdo a la información del Gobierno de México, las más comunes son las siguientes.

Carga base. Se utiliza para generar ener gía eléctrica en forma continua; opera en paralelo con la red de distribución; puede tomar o vender parte de la energía, y usa la red para respaldo y mantenimiento

Carga en punta. Se utiliza para suministrar la energía eléctrica en períodos punta, con lo que disminuye la demanda máxima del consumidor, ya que el costo de la energía en este período es el más alto.

Generación aislada o remota. Se usa el arreglo para generar energía eléctrica en

Interconnections are also a significant and necessary aspect of DG. This helps to cover any problem in the system of buying or selling electricity. Nine technical aspects must be taken into account to make such interconnections.

• Protection relays

• Transformer connection

• Grounding system

• Coordination of protections and regulation of the company’s voltage

• Service quality teams

• Compliance with standards of power converters

• Monitoring and remote control of the group

• Periodic preventive and corrective maintenance

• Communication system between the private operator and the controller of the distribution network

There is an electrical standard called “IEEEStandard-1547 – Standard for Distributed Resources Interconnection with Power Systems” developed by the Institute of Electrical and Electronics Engineers of the United States (IEEE). Such a standard was created to standardize the interconnections and operation in DG systems.

DG applications are usually subject to what each user needs, and according to information

Power Industry

el modo de autoabastecimiento, debido a que no es viable a partir de la red eléctrica (sistema aislado o falta de capacidad del suministrador).

Soporte a la red de distribución. A veces en forma eventual o bien periódicamente, la empresa eléctrica requiere reforzar su red eléctrica instalando pequeñas plantas, incluida la subestación de potencia, debido a altas demandas en diversas épocas del año, o por fallas en la red.

Almacenamiento de energía. Se puede tomar en consideración esta alternativa cuando es viable el costo de la tecnología a emplear, las interrupciones son frecuentes o se cuenta con fuentes de energía renovables.

La GD tiene beneficios que favorecen tanto a usuarios como a los suministradores de energía. Los usuarios pueden sentirse confiados del servicio y que además será un servicio de calidad, reduciendo el número de interrupciones. También será de menor costo con adaptabilidad a los espacios ne cesarios y con una disminución importante en las emisiones contaminantes.

Por su parte los proveedores verán una reducción en las pérdidas en transmisión y distribución, pudiendo otorgar servicio en zonas remotas. Otra ventaja es la liberación de capacidad en el sistema y además pro porciona mayor control de energía reactiva con una mayor regulación de tensión.

En conclusión, los proyectos de GD pue den aumentar la calidad de energía, lo que incluye servicio de forma ininterrumpida con paramentos adecuados en voltaje, co rriente y frecuencia, dependiendo a lo que el proyecto requiera.

La GD tiene beneficios que favorecen tanto a usuarios como a los suministradores de energía. Los usuarios pueden sentirse confiados del servicio y que además será un servicio de calidad, reduciendo el número de interrupciones.

DG has benefits that favor both users and energy suppliers. Users can feel confident in the service and that it will also be a quality service, reducing the number of interruptions.

from the Government of Mexico, the most common are the following.

Base load. It is used to generate electrical energy continuously; it operates in parallel with the distribution network, can take or sell some of the power, and uses the grid for backup and maintenance.

Peak load. It is used to supply electricity in peak periods, thus reducing the maximum demand of the consumer since the energy cost in this period is the highest.

Isolated or remote generation. The arrangement is used to generate electricity in the self-supply mode since it is not feasible from the electrical network (isolated system or lack of capacity of the supplier).

Support to the distribution network. Sometimes occasionally, the electricity company needs to reinforce its electrical network by installing small plants, including the power substation,

due to high demands at different times of the year or due to network failures.

Energy storage. This alternative can be considered when the cost of the technology to be used is feasible. Interruptions are frequent, or renewable energy sources are available.

DG has benefits that favor both users and energy suppliers. Users can feel confident in the service and that it will also be a quality service, reducing the number of interruptions. It will also be of lower cost with adaptability to the necessary spaces and significantly decrease polluting emissions.

For their part, providers will see a reduction in transmission and distribution losses, being able to provide service in remote areas. Another advantage is the release of capacity in the system, and it also offers greater reactive power control with greater voltage regulation.

In conclusion, depending on the project’s requirements, DG projects can increase power quality, including uninterrupted service with adequate voltage, current, and frequency parameters.

Power Industry

Porque cuidar el Planeta también es un buen negocio, The Green Expo®

Hasta la Revolución industrial, la biomasa fue la fuente de energía más utilizada. A partir de entonces, fue sustituida por el uso de los combustibles fósiles, especialmente el carbón. Actualmente, es una de las mejores alternativas energéticas renovables contra el cambio climático.

Laura Barrera directora de The Green Expo comenta que la biomasa es materia orgánica utilizada como fuente energé tica. Es la fracción biodegradable de residuos de origen biológico. Estos desechos pueden provenir de la agricultura, la ganadería, la sil vicultura, la pesca y la acuicultura. También se puede crear biomasa a partir de residuos industriales y municipales de origen biológico.

Because taking care of the Planet is also good business, The Green Expo®

Until the Industrial Revolution, biomass was the most widely used energy source. Since then, it has been replaced by fossil fuels, especially coal. Today, it is one of the best renewable energy alternatives against climate change.

L

aura Barrera, director of The Green Expo, says that biomass is organic matter used as an energy source. It is the biodegradable fraction of waste of biological origin. This waste can come from agriculture, livestock, forestry, fishing, and aquaculture. Industrial and municipal waste of biological origin can also produce biomass.

Biomass and the circular economy Biomass can be generated through four basic processes that transform heat into electricity, combustion, anaerobic digestion, gasification, and pyrolysis.

The biomass industry helps with waste management and reusing waste, and a biomass plant can also provide rural areas with employment and clean energy. This energy source is part of the circular economy. Even though it is limited in Mexico, due to the

La biomasa es una forma de generar energía a través de un proceso limpio.

Biomass is a way to generate energy through a clean process.

Por / By:
Residuos y biomasa / Waste and biomass
Energías sustentables

Biomasa y la economía circular

La biomasa puede generarse a través de cuatro procesos básicos, aquellos que trans forman calor en electricidad, la combus tión, la digestión anaerobia, la gasificación y la pirólisis.

Esta fuente de energía forma parte de la economía circular. Aún, cuando en Mé xico es limitada, por las actividades eco nómicas que desarrollamos tenemos un gran potencial para crecer en este sector. La industria biomasa no sólo ayuda con el manejo de los desechos y el reaprove chamiento de los residuos, sino que una planta de biomasa, además, puede proveer a las zonas rurales de em pleo y de energía limpia.

En México cada año se genera una gran cantidad de desechos orgánicos urbanos, industriales, agrícolas, ga naderos y forestales que podrían ser aprovechados para ayudar a solventar las necesidades energéticas, tanto de combustibles como de electricidad, del país. De acuerdo a la SEMARNAT se producen alrededor de 102mil to neladas diarias de desperdicios. Por lo anterior, requerimos de acciones inmediatas que ya son apoyadas por algunas empresas. Estas medidas deben de ser adoptadas por todos los habitantes generando un com promiso nacional.

THE GREEN EXPO®

Los próximos 6, 7 y 8 de septiembre en el Centro Citibanamex de la Ciudad de México; durante la Exposición y el Congre so del evento más importante en América Latina, se podrán conocer estas nuevas alternativas para la generación de energía.

Estarán presentes tecnologías que apo yan la lucha contra el cambio climático, destacando la Biomasa, la Eco-innovación, la Economía circular y la Construcción sustentable. Asimismo, se abarcará las áreas de Cogeneración, Manejo de residuos peligrosos y el Reciclaje.

El programa de capacitación del evento también incluirá otros temas relaciona dos con acciones y estrategias contra una economía baja de carbono; los residuos sólidos y urbanos; evolución del cumpli miento del código de red; la transición energética, comparativos globales, casos de éxito energéticos, generación electró nica distribuida; y prácticas para mitigar la intermitencia en energías renovables.

Finalmente, el espacio cubrirá el área relacionada con la gestión inteligente de redes de agua, políticas públicas, aguas subterráneas, y el Aniversario de la red Cutzamala, entre otros.

Esta XXIX edición de THE GREEN EXPO®, el Congreso Internacional Am biental de CONIECO, la sexta edición de Aquatech México y la tercera edición de Intersolar México; contará con la presen cia de grandes expertos de la industria.

economic activities we develop, we have a great potential to grow in this sector.

Mexico generates a large amount of urban, industrial, agricultural, livestock, and forestry organic waste each year that could be used to help meet the country’s energy needs, both in terms of fuel and electricity. According to SEMARNAT, around 102,000 tons of waste are produced daily. Therefore, we require immediate actions already being supported by some companies. These measures should be adopted by all inhabitants generating a national commitment.

THE GREEN EXPO®

On September 6, 7, and 8, at the Citibanamex Center in Mexico City, during the most important exhibition and congress event in Latin America, you will be able to learn about these new alternatives for energy generation.

Technologies that support the fight against climate change will be present, highlighting Biomass, Eco-innovation, Circular Economy, and Sustainable Construction. Cogeneration, Hazardous Waste Management, and Recycling will also be covered.

Veracruz produce

biomasa a partir de los residuos de la caña de azúcar que es una industria de gran producción en el estado.”

“Veracruz produces biomass from sugar cane waste, a significant production industry in the state.”

The event’s training program will also include other topics related to actions and strategies against a low carbon economy; solid and urban waste; evolution of grid code compliance; energy transition, global comparisons, energy success stories, distributed electronic generation; and practices to mitigate intermittency in renewable energies.

Finally, the space will cover the smart management of water networks, public policies, groundwater, and the anniversary of the Cutzamala network, among others.

Leading industry experts will attend this XXIX edition of THE GREEN EXPO®, the International Environmental Congress of CONIECO, the sixth edition of Aquatech Mexico, and the third edition of Intersolar Mexico.

Laura Barrera directora de The Green Expo director of The Green Expo
Energías sustentables

Soluciones digitales, aliadas de la eficiencia energética

La implementación de nuevas tecnologías para la generación, transmisión y distribución de electricidad es una práctica cade vez más recurrente en el sector eléctrico. En el segmento de alta tensión, las empresas avanzan hacia la materialización del concepto de digitalización y electrificación de la energía.

Los sistemas de energía son cada vez más descarbonizados, distribuidos y digitalizados. Esta transformación está en plena evolución. La digitalización y la electrificación permiten avanzar en esa transición.

Sin embargo, para avanzar hacia la trans formación digital es imprescindible adop tar e incorporar soluciones innovadoras e inteligentes. Igualmente, esas soluciones implican modernizar e innovar la infraes tructura eléctrica, las cuales permiten ge nerar energía de mayor calidad y menor costo operativo, especialmente, en el caso de la alta tensión.

Digitalización, acelera dor de productividad

A partir de la filosofía de Rockwell Auto mation, la transformación digital es un acelerador de productividad e innovación. Si bien es cierto, supone cierta complejidad, también es verdad que maximiza la eficiencia.

En este momento, solo el 16% de las orga nizaciones industriales se han embarcado en programas de transformación digital a nivel de toda la empresa. La mayoría de los intentos no prosperan, ya que las em presas tienen dificultades al convertir las

inversiones en resultados. Por esa razón, Rockwell Automation ofrece, además de soluciones digitales, servicios de consultoría.

Blake Moret, presidente y CEO de Rockwell Automation, destaca que han desarrollado nuevas herramientas y ha establecido siner gias a partir de nuevas adquisiciones para ofrecer a sus clientes una total flexibilidad de operaciones. Esta flexibilidad está alineada a una suite de herramientas digitales que aprovechan flujos de información y datos, las cuales fortalecen las operaciones y ha cen capaces de anticipar cualquier tipo de imprevistos. En este sentido, la automati zación de procesos se ha convertido en algo esencial para las compañías en el nuevo panorama económico.

“En Rockwell Automation hemos tenido cambios profundos en nuestra oferta, en nuestros negocios internos, pero más im portante, en nuestra cultura”, destaca Moret.

Agrega que, se trata en realidad de com binar los poderes de la información con la tecnología operacional (OT), para desbloquear oportunidades para aumentar la flexibilidad, la resiliencia y la sustentabilidad.

Digitalización y electricidad 4.0 Schneider Electric, referente en soluciones de transformación digital para la gestión y

High voltaje segment

Digital solutions, link to energetic eficiency

Implementing new technologies for generating, transmitting, and distributing electricity is an increasingly regular practice in the electricity sector. In the high-voltage segment, companies are moving towards the materialization of the concept of digitization and electrification of energy.

Energy systems are increasingly decarbonized, distributed, and digitized.

This transformation is in full swing. Bought, digitization and electrification allow progress in this transition. However, adopting and incorporating innovative and intelligent solutions is essential to move toward digital transformation. Likewise, these solutions imply modernizing and innovating the electrical infrastructure, which allows the generation of higher quality energy and lower operating costs, especially in the case of high voltage.

Segmento de Alta Tensión Power Industry

Seguimos innovando con tecnología y modelos comerciales para promover un sistema energético más sostenible, flexible y seguro”,

“We continue to innovate with technology and business models to promote a more sustainable, flexible, and secure energy system,”

Claudio Facchin, CEO de Hitachi Energy.

automatización de la energía, asegura que la eficiencia de la red eléctrica tiene estar apoyada en la digitalización y la electrici dad 4.0.

En palabras de Jesús Carmona, presidente y director general de Schneider Electric Mé xico y Centroamérica, los softwares facilitan una gestión más efectiva de la digitalización en diferentes espacios y segmentos. A través de esas soluciones, las empresas continúan canalizando esfuerzos para masificar la electrificación de manera digital.

“Con el crecimiento de la población y las grandes urbes, se ha incrementado la demanda eléctrica, lo cual aumenta el im pacto medioambiental. En Schneider Electric estamos convencidos de que la forma de satisfacer estas necesidades es generando

un mundo más eléctrico y digital. Lo cual permite abordar el desafío climático y ge nerar un futuro sostenible y resiliente. La electricidad es la energía más eficiente y el mejor vector de descarbonización, y con la innovación digital hace que lo invisible sea visible y libera un enorme potencial para eliminar el desperdicio de energía”, destaca.

Digitalización y la transición energética

Para Hitachi Energy, que surgió de la fusión de ABB y Hitachi, existe una urgencia a nivel global de avanzar en la transición energética a través de la digitalización y la innovación.

La firma, que cuenta con cuatro uni dades de negocio que son equipos de alta tensión, transformadores, integración de redes y automatización de redes, confía que

Digitization, productivity accelerator

Based on the philosophy of Rockwell Automation, digital transformation is an accelerator of productivity and innovation. While it is true that it involves some complexity, it is also true that it maximizes efficiency.

Only 16% of industrial organizations have embarked on company-wide digital transformation programs. Most attempts are unsuccessful, as companies have difficulty converting investments into results. For that reason, Rockwell Automation offers consulting services in addition to digital solutions.

Blake Moret, president, and CEO of Rockwell Automation, points out that they have developed new tools and have established synergies from recent acquisitions to offer their clients total flexibility of operations. This flexibility is aligned with a suite of digital tools that take advantage of information and data flows, strengthening operations and making it possible to anticipate any unforeseen event. In this sense, process automation has become essential for companies in the new economic landscape.

“At Rockwell Automation, we have had profound changes in our offer, in our internal businesses, but more importantly, in our culture,” highlights Moret.

He adds that it is really about combining the powers of information with operational technology (OT) to unlock opportunities to increase flexibility, resilience, and sustainability.

Digitization and electricity 4.0 Schneider Electric, a benchmark in digital transformation solutions for energy management and automation, ensures that the efficiency of the electrical network must be supported by digitalization and electricity 4.0.

In the words of Jesús Carmona, president, and CEO of Schneider Electric Mexico and Central America, the software facilitates more effective digitization management in different spaces and segments. Through these solutions, companies continue channeling efforts to massify electrification digitally.

“With the population growth and large cities, the electricity demand has increased, which increases the environmental impact. At Schneider Electric, we are convinced that the way to satisfy these needs is by generating a more electric and digital world. This allows us to address the climate challenge and generate a sustainable and resilient future. He highlights that electricity is the most efficient energy and the best decarbonization vector, and digital innovation makes the invisible visible and unlocks the enormous potential to eliminate energy waste”.

Power Industry

Entre los beneficios que ofrece la digitalización para la infraestructura eléctrica del segmento de alta tensión, se garantiza la optimización de la red, se evitan paradas de producción, se reducen pérdidas y riesgos

Among the benefits that digitization offers for the electrical infrastructure of the high-voltage segment, optimization of the network is guaranteed, production stoppages are avoided, and losses and risks are reduced.

apoyando la red eléctrica en el país. Por ejemplo, hay más de un millón de dólares de inversión en San Luis Potosí, para su transformación digital energética”, comparte.

Subestación Digital

Desde la perspectiva de la empresa Siemens, asegurar que la transformación digital ten ga éxito en el sector de la energía requiere decisión, flexibilidad e inversiones inteli gentes en tecnología digital inteligente. Ésa es la única forma de administrar las tareas actuales y al mismo tiempo crear suficiente margen de maniobra para configurar el pre sente y garantizar el futuro. Las inversiones en tecnologías innovadoras en la actualidad crean redes eléctricas preparadas para el futuro que se caracterizan por su confiabi lidad, eficiencia y sustentabilidad.

digitalización es una de las bases para tener una red más fuerte, inteligente y sostenible.

Igualmente, la compañía considera que el Internet de las cosas (IoT) es un punto medular en toda esta transformación. El cual ha permitido controlar operaciones, gestionar riesgos y garantizar la operativi dad y generación.

Para Guadalupe Mijares, gerente de Ope raciones y Adquisiciones de Hitachi Energy México, la transformación energética del país se tiene que dar de la mano de tres ejes: la di gitalización, electrificación y automatización.

La compañía desarrolla soluciones dirigi das a la operación de equipos que contribuyan al suministro estable de energía en las redes de alta tensión. Entre transformadores de alto voltaje, subestaciones llave en mano y compensadores; sus equipos ayudan a blin dar el suministro de energía y disminuir la pérdida de la misma.

“Ahorita, en el mercado mexicano, tene mos un compromiso muy fuerte de seguir

Las subestaciones son un componente integral de las redes eléctricas de alta ten sión. Conectan redes de diferentes niveles de tensión y su función de control y coor dinación es de vital importancia para la estabilidad del sistema en general. Es por eso que son consideradas el corazón de la red eléctrica. Su digitalización es un paso decisivo hacia la configuración exitosa de la transformación de los sistemas de energía.

En palabras de Cedrik Neike, Member of the Managing Board of Siemens, el portafo lios integrado de productos y soluciones de 360 ° de Siemens cubre todos los aspectos de digitalización de una subestación, inclu yendo ciberseguridad, ingeniería integrada y digitalización en el nivel del proceso.

“Nuestra experiencia en infraestructura y software nos posiciona de manera única como su socio de digitalización end-toend. Igualmente, permite a los operadores aumentar significativamente la disponibili dad, eficiencia y sustentabilidad de su red”, destaca Cedrik Neike.

Digitization and the energy transition

There is a global urgency to advance the energy transition through digitization and innovation for Hitachi Energy, which emerged from the merger of ABB and Hitachi.

The firm, which has four business units that are high voltage equipment, transformers, network integration, and network automation, trusts that digitization is one of the bases for a more robust, more competent, and more sustainable network.

Likewise, the company considers the Internet of Things (IoT) a central point in this entire transformation. Which has made it possible to control operations, manage risks, and guarantee operability and generation.

For Guadalupe Mijares, manager of Operations and Acquisitions at Hitachi Energy Mexico, the country’s energy transformation has to take place hand in hand with three axes: digitalization, electrification and automation.

The company develops solutions to operate equipment that contributes to the stable energy supply in high-voltage networks. Between high voltage transformers, turnkey substations, and compensators, their equipment helps to shield the energy supply and reduce its loss.

“Right now, in the Mexican market, we have a firm commitment to continue supporting the electrical network in the country. For example, there are more than a million dollars of investment in San Luis Potosí, for its digital energy transformation”, he shares.

Digital Substation

From the perspective of the Siemens business, ensuring that digital transformation succeeds in the energy sector requires decisiveness, flexibility, and intelligent investments in innovative digital technology. That is the only way to manage the current tasks and, at the same time, create enough room to maneuver to shape the present and guarantee the future. Investments in innovative technologies today create future-proof power grids characterized by reliability, efficiency, and sustainability.

Substations are an integral component of high-voltage electrical networks. They connect networks of different voltage levels, and their control and coordination function is of vital importance for the stability of the system in general. That is why they are considered the heart of the electrical network. Its digitization is a decisive step toward the successful configuration of the transformation of energy systems.

In the words of Cedrik Neike, Member of the Managing Board of Siemens, Siemens’ 360° integrated portfolio of products and solutions covers all aspects of digitalization of a substation, including cybersecurity, integrated engineering, and digitalization at the process level.

“Our infrastructure and software expertise uniquely positions us as your end-to-end digitization partner. Likewise, it allows operators to increase their network’s availability significantly, efficiency and sustainability”, highlights Cedrik Neike.

2022, el año de la energía solar, Intersolar Mexico

México tiene una ubicación geográfica privilegiada. Todo su territorio tiene la capacidad de generar altos volúmenes de energía solar fotovoltaica y térmica.

Conforme al reporte de Global Sta tus Reports de REN21, el sector energético a nivel mundial aún es 78.5% fósil. Este reporte se realiza cada año y contiene información sobre el estado de las energías renovables a nivel global.

Sector energético

Marisol Oropeza, vocera de Intersolar Mexico comenta que el sector energético se divide en tres partes, eléctrico, transporte y térmico. Remarca que el consumo final de energía para cada área es muy diferente. El sector eléctrico consiste solo en un 17% del consumo final de energía; el sector transporte es un 32 por ciento; y el sector térmico es el sector en el que tenemos una gran necesidad de generar calor, pues se requiere para muchos procesos industriales; y consiste en un 51% del consumo total de energía final.

Dentro de estos tres sectores la participación de las energías renovables también varía, pero en su mayoría es todavía muy fósil. Sólo el 12.6% del consumo total de energía en los tres secto res juntos, corresponde a fuentes renovables. Las fuentes renovables son la hidroeléctrica, biomasa, geotermia, marina, solar y la eólica.

Marisol platica que hoy en día a pesar de que hay muchas inversiones que están promovien do la participación de las fuentes de energía en el tema la transición energética, todavía no es mucho su generación, pues representa el 12.6% del consumo total. Estamos atrave sando un período de recuperación económica post Covid-19, además, el 2021 significó un crecimiento del 6% en el nivel de emisiones de carbono, agregó.

A nivel mundial en el sector eléctrico la participación de las renovables es del 28%, es el sector con el mayor porcentaje; sin em bargo, en tamaño, éste es sólo es el 17%. En el

2022, the year of solar energy, Intersolar Mexico

Mexico has a privileged geographical location. Its entire territory can generate high volumes of solar photovoltaic and thermal energy.

A ccording to REN21’s Global Status Reports, the energy sector worldwide is still 78.5% fossil. This report is produced annually and contains information on the status of renewable energies globally.

Energy sector

Marisol Oropeza, the spokesperson for Intersolar Mexico, comments that the en ergy: electricity, and She points out that final energy consumption is very different. The electricity sector only 17% final energy consumption; the transportation sector 32 percent; and the sector a great need for ma ny industrial processes; and it consists of 51% of the total final energy consumption.

Renewable sources are biomass, geo thermal, marine, solar, and wind. Within

these three sectors, the share of renewable energy also varies, but for the most part, it is still very fossil. Only 12.6% of total energy consumption in the three sectors combined is from renewable sources.

We are going through a period of econom ic recovery post-Covid-19. Marisol says that today, even though many investments pro mote the participation of energy sources in the energy transition, their generation is still not much, as it represents 12.6% of total con sumption. In addition, added that 2021 meant a 6% growth in the level of carbon emissions.

Globally in the electricity sector, the share of renewables is 28%, the industry with the highest percentage; however, in size, this is only 17%. In the transportation sector, the share of renewables is the lowest;

Cambio climático / Climate change
Energías sustentables

sector de transporte, la participación de las renovables es el más bajo, es de 3.7%, por eso se está desarrollando el tema de movilidad eléctrica, se busca descarbonizar ese sector que en general tiene una participación del 32% del consumo final de energía. Por último, el sector térmico tiene una participación de las renovables del 11.2%, en el que se consume mayor cantidad de energía.

Sector solar mundial

Esta área ha cambiado drásticamente en los últimos 30 años, puntualiza Marisol. El sector solar es relativamente joven, como todas las energías renovables, ex cepto la hidroeléctrica. Actualmente ya existen diversas tecnologías disponibles en el mercado que se están implemen tando en diferentes países.

En la década los 90, Alemania en total tenía solo instalados 3 megavatios (MW) sólo de fotovoltaica, que es la generación eléctrica a partir de la energía solar; y el mercado mundial tenía 46 MW. En 2022, en el primer trimestre el merca do mundial alcanzó 1 teravatio (TW), que es la siguiente unidad de medida de los megavatios. Más aún, se espera que pronto, por primera vez se realicen instalaciones individuales, proyectos de generación fotovoltaica con más de 200 gigavatios (GW).

Al hablar sobre la otra cara de la energía solar que es la generación térmica; en la que se utiliza el sol para calentar agua, aceites, aire, procesos en los que también se requiere refrigeración; la capacidad global en operación a finales del 2021, fue cerca de la mitad de la fotovoltaica. En la fotovoltaica se tiene 1 teravatio, en la térmica es la mitad, 522 gigavatios térmicos. Lo que representa 22.7% de la capacidad mundial instalada de todas las renovables. Este mercado creció a pesar de la pandemia un 3%, cuando otras renovables no fueron tan afortunadas.

Desarrollo solar en México Marisol Oropeza remarca que el país es privilegiado, tiene un recurso solar excepcional disponible en toda su área, sin embargo, aún no es aprovechada de la forma correcta. Es por ello que tanto la generación eléctrica fotovoltaica como la térmica tienen un potencial de desarrollo y crecimiento enorme.

En cuanto a energía fotovoltaica América Latina presentó un crecimiento anual del 44% en el 2021. Hoy en día México es el segundo país de producción más grande después de Brasil, tanto en energía fotovoltaica como térmica. Para finales del 2021 tuvimos una capacidad instalada fotovoltaica de 8.1 GW; en Brasil hay 3.4 GW.

De los 8.1 GW en México hay dos grandes tipos de instalaciones, de gran escala y las de generación distribuida. Las de gran escala son las grandes plantas que suministran energía

it is 3.7%; that is why we are developing the electric mobility; we are seeking to decar bonize this sector, which has a share of 32% consumption. Finally, has a share of 11.2% of renewables and is the largest sector.

Global solar sector

The solar sector is relatively young, like all renewable energies except hydropower.

Marisol points out that this area has changed dramatically in the last 30 years. Several tech nologies are already available on the market and implemented in different countries.

In the 1990s, Germany had only 3 mega watts (MW) of photovoltaics, which is electricity generation from solar energy,

México es un país privilegiado con un recurso solar excepcional en todo su territorio.”
“Mexico is a privileged country with excellent solar resources throughout its territory.”
Marisol Oropeza Vocera Intersolar México Spokesperson Intersolar Mexico
Energías sustentables

por ejemplo a las plantas de la CFE; y las de generación distribuidas son plantas más pe queñas localizadas en diferentes puntos del país y que suministran energía eléctrica a un grupo de empresas o una empresa en parti cular, son independientes de la red de la CFE hasta cierto punto.

Hablando en porcentajes, el 75% de esos 8.1 GW, es decir 6.1 GW son de gran escala, son los grandes proyectos que están un poco en standby; y el 25%, es decir 2.1 GW son de generación solar distribuida. Como se puede observar, la producción distribuida es un mercado con potencial, pues esta generación es más inde pendiente. Las empresas del sector privado pueden optar por instalar sus propias plantas de generación eléctrica a partir de plantas fo tovoltaicas de hasta 500; aprovechando que a nivel mundial la generación solar distribuida fotovoltaica está en apogeo.

Por otro lado, en la parte de calentamiento de agua o de aire, México tiene una capacidad instalada de 4.2. Sin embargo, esta generación térmica siempre es distribuida, no pertenece a ninguna red de calor, es una fuente que sus tituye al gas natural o al diésel. Por lo que de 4.2 en tamaño duplica a la generación solar distribuida fotovoltaica.

Descarbonización del sector térmico

En el país se habla mucho, pero no sólo se trata de descarbonizar. También se trata de descarbonizar la parte térmica, pues existe una necesidad de calentar cosas, líquidos, aceites, agua en muchos sectores. Se consume mucho gas y esa demanda también se puede reducir con la energía solar.

En México el 67% de su consumo final de energía es para calor; y sólo el 23% es para elec tricidad. Lo adecuado sería que las empresas cubrieran su demanda de energía con energía fotovoltaica para la parte eléctrica.

Es por ello que durante Intersolar Méxi co, que se llevará a cabo de septiembre en el Centro Citibanamex de la Ciudad de México,

installed, and the world market had 46 MW. In 2022, in the first quarter, the global market reached one terawatt (TW), which is the next unit of measurement to mega watts. Moreover, it is expected that soon, for the first time, individual installations photovoltaic generation projects with more than 200 gigawatts (GW) will be realized.

When talking about the other side of solar energy, which is generation; in which the sun is used to heat water, oils, and air and pro cesses in which cooling is required; the global capacity in operation at the end of 2021, was about half of photovoltaic. In photovoltaic, there is one terawatt; in thermal, it is half, 522 gigawatts. This represents 22.7% of the world’s installed capacity of all renewables. This market grew 3% despite the pandemic when other renewables were not so fortunate.

Solar development in Mexico Marisol Oropeza remarks that the country is privileged; it has exceptional solar resourc es available throughout its area; however, it is still not used correctly. That is why photovoltaic and generation has enormous potential for development and growth.

Regarding photovoltaic energy, Latin America presented an annual growth of 44% in 2021. Today Mexico is the second largest producing country after Brazil, both in photovoltaic and thermal energy. By the end of 2021, we had an installed PV ca pacity of 8.1 GW; in Brazil, there 3.4 GW.

Of the 8.1 GW in Mexico, there are two major types of installations, large-scale and distributed solar generation. The large-scale ones are the large plants that supply energy, for example, to CFE plants; and the distrib uted generation ones are smaller plants located in different parts of the country that deliver electricity to a group of companies or a particular company; they are indepen dent of the CFE network to a certain extent.

In percentages, 75% of these 8.1 GW, i.e.,

6.1 GW, are large-scale, large projects that are somewhat on stand-by, and 25%, i.e., 2.1 GW, are distributed solar generation. As can be seen, distributed production is a market with potential, as this generation is more independent. Private sector com panies can choose to install their electric ity generation plants from photovoltaic plants of up to 500, taking advantage of the fact that distributed solar photovol taic generation is booming worldwide.

On the other hand, in the thermal part of water or air heating, Mexico has an installed capacity of 4.2. This generation is about half of what is pro duced in photovoltaics. However, this generation is always distributed; it does not belong to any heat network; it is a source that substitutes natural gas or diesel. So this 4.2 market in size doubles the distributed solar PV generation.

Decarbonization of the thermal sector

There is a lot of talk in the country about electricity PV, but it’s not just about decar bonizing. It is also about decarbonizing the because there is a need to heat things, liquids, oils, and water in many sectors. A lot of gas is consumed, and that demand can also be reduced with solar energy.

67% of final energy consumption is for heat; only 23% is for electricity. It would be appropriate for companies to cover their energy demand with photo voltaic energy for the electrical part and use thermal energy for their processes.

That is why during Intersolar Mexico, which will be held on September at the Citibanamex Center in Mexico City, the market will be provided with the visibility of technologies and suppliers related to solar energy sector. Success stories of en trepreneurs who opted for a photovoltaic power generation system or an industrial solar heat system will also be shared.

Energías sustentables

se proporcionará al mercado la visibilidad de tecnologías y proveedores relacionados con el sector energético solar. También se compartirán casos de éxito de empresarios que optaron por un sistema de generación eléctrica fotovoltai ca, o por un sistema de calor solar industrial.

2022, el año de la energía solar

La invasión de Rusia a Ucrania generó un gran problema en términos de suministro de gas a Europa y sobre todo para Alemania. Había planes para reducir el número de instalaciones de estas plantas generadoras de energía que utilizan carbono y otras plantas nucleares. Sin embargo, se están retomando esas prácticas, algunas plantas se van a reactivar, y otras ya no se cerrarán como estaba contemplado. En este país europeo la participación de la energía solar es muy grande, es de bajo el costo y común en los sectores público y privado.

Por otro lado, para México se prevé que esta forma de energía se puede aprovechar en un alto nivel. Como Marisol comenta su ubi cación geográfica da la pauta para generar grandes cantidades de energético; sólo hay que mejorar las redes de distribución, lo que implica la necesidad de grandes inversiones para construir la infraestructura necesaria.

Más allá de las metas y objetivos nacio nales debemos de comprometernos a cu brir parte de nuestro consumo eléctrico o energético a través de fuentes renovables.

Ya estamos viendo las consecuencias del cambio climático. El sector privado tiene cada vez más presión por parte de los con sumidores de ofrecer productos y servicios sustentables.

Requerimos de un suministro de energía seguro. Que no dependa de importaciones.

El país tiene pobreza energética y la mejor manera de combatirla es con energía solar. Contamos con una radiación solar extra or dinaria pero no podemos aprovecharla, aún, cuando el 85 por ciento del territorio mexicano es apto para desarrollar grandes proyectos solares. Es por ello que este puede ser el año de la energía solar en México.

Intersolar Mexico

Se realiza en el momento clave y más allá de ser un evento, es un aliado estratégico para la industria solar. Las personas y los empre sarios están buscando soluciones renovables. El espacio incluye un piso de exposición y una serie de conferencias. Así mismo es un foro abierto en el que expertos intercambian sus mejores prácticas en innovaciones. Se da un networking en donde convive la oferta con la demanda de soluciones sustentables, particu larmente el de la energía solar fotovoltaica, térmica y almacenamiento.

Se llevará a cabo de septiembre en el Centro Citibanamex de la Ciudad de México; se realiza en conjunto con The Green Expo y Aquatech Mexico. Son tres grandes eventos que integran al sector de energías renovables, gestión del agua, economía circular y la energía solar fotovoltaica y térmica.

2022, the year of solar energy

Russia’s invasion of Ukraine created a sig nificant problem in terms of gas supply to Europe, especially for Germany. There were plans to reduce the number of installations of these carbon-intensive power plants and other nuclear power plants. However, these practices are being resumed, some plants will be reactivated, and others will no longer be shut down as planned. In this European country, the participation of solar energy is extensive; it is low cost and common in the public and private sectors.

On the other hand, for Mexico, it is foreseen that this form of energy can be harnessed at a high level. As Marisol comments, its geographic location gives the guideline to generate large amounts of energy; it is only necessary to improve the distribution networks, which implies the need for significant investments to build the required infrastructure.

Hace 30 años, 46 megavatios generados por energía era toda la capacidad instalada en el mundo.

Thirty years ago, 46 megawatts generated by were all the installed capacity in the world.

Beyond national goals and objectives, we must commit to covering part of our elec tricity or consumption through renewable sources. We are already seeing the conse quences of climate change. The private sec tor is under increasing consumer pressure to offer sustainable products and services.

We require a secure energy supply. One that does not depend on imports. The coun try has energy poverty, and solar energy is the best way to combat it. We currently have extraordinary solar radiation but cannot take advantage of it, even though 85 per cent of the Mexican territory is suitable for developing solar projects. That is why this could be the year of solar energy in Mexico.

Intersolar Mexico

It is taking place at a key moment, and be yond being an event, it is a strategic ally for the solar industry. People and entrepre neurs are looking for renewable solutions. There is networking where supply and demand for sustainable solutions coexist, particularly in solar photovoltaic, thermal, and storage. The space includes an exhi bition floor and a series of conferences.

It is also an open forum for experts to exchange best practices in innovation.

It will be held on September at the Citibanamex Center in Mexico City, in conjunction with The Green Expo and Aquatech Mexico. These three significant events integrate the re newable energy sector, water man agement, circular economy, and solar photovoltaic and thermal energy.

Energías sustentables

Atendiendo los Indicadores “KPI” significativos con perspectiva ambiental y de combate al manejo ilícito de petrolíferos

Eficiencia en transporte marítimo de petrolíferos en un entorno digital y de protección al ambiente

Introducción

El transporte marítimo es un negocio basado en el costo. Por lo tanto, es un verdadero desafío mejorar continuamente los indicadores “KPI” para lograr sustentabilidad. Hoy dia la tecnología marítima ha llegado a un punto de madurez donde cualquier nueva evolución sólo influye marginalmente en la eficiencia. Un nuevo modelo está tomando forma: Smart Shipping.

Básicamente, este modelo se basa en la forma en que se opera un barco en lugar de como está construido o equipado. Para facilitar la transición a Smart Shipping, la tecnología marítima debe adoptar el concepto de Internet de las cosas (IoT). Esta visión holística permite a las empresas seguir todo tipo de KPIs de desempeño y seguridad, así como también establecer sus propios indicadores mediante la combinación de lecturas operativas, información y observaciones con información financiera. Se pueden integrar todos aquellos elementos que les permitan una mejora continua, toma ágil de decisiones basados en información precisa, datos oportunos y auditables

Desarrollo

El consumo de combustible representa hasta el 60% del costo de funcionamiento del buque, el uso de combustible en diferentes áreas —ME, GE, calderas, etc. —requiere un consumo preciso medición.

Tener control sobre el consumo de combustible con las soluciones de medición que proporcionen una visión clara del consumo de combustible en diferentes zonas del barco.

Los tiempos en que los caudalímetros mecánicos eran utilizados para dar una indicación aproximada del consumo de combustible, ha terminado: la industria ahora aprecia los medidores de flujo másico. Los caudalímetros másicos pueden ofrecer lecturas a través de una red segura e independiente. Estas lecturas se convierten en datos y luego se combinan con información de otros equipos vitales del buque. Toda la información puede ser transparente a una ofi cina a través de un canal seguro, sin ningún humano en la intervención, asegurando así una total transparencia.

Por Sergio Montes de Oca
Oil and Gas

Basado en el caudalímetro másico, el sistema de consumo de combustible proporciona medición precisa y confi able del consumo de combustible, integración perfecta del sistema, e incluso otras prestaciones como por ejemplo la Tecnología Heartbeat para caudalímetro con proceso automático de verificación

Medidor de flujo másico – Ahorro directo a través de dosificación precisa y transparente del “bunker”

El empresario marítimo debe considerar soluciones de medición que garanticen un suministro preciso y evitan una facturación incorrecta y disputas no deseadas. Día tras día, una gran cantidad de combustible se bombea a los tanques de combustible en buques, petroleros y graneleros. La más mínima imprecisión la medición durante la operación del “bunker” puede causar diferencias en cortes de caja y facturas creando disputas que consumen mucho tiempo.

Todo el mundo es consciente de que la medición tradicional implica una incertidumbre relativamente alta debido a: Cálculo de volumen a masa propenso a errores y el hecho de que no considera el contenido de aire “efecto capuchino”. ¿Qué es el efecto capuchino? El efecto capuchino es un error en el conteo de los litros bombeados de un tanque a otro, este error hace creer al receptor que ya obtuvo las cantidades acordadas de combustible cuando realmente no es así. Este efecto es debido a las burbujas o espuma obtenidas de la presión con la que se bombea al tanque a la hora de traspasar el producto. Este proceso hace creer al medidor que el tanque fue llenado hasta el punto acordado, pero realmente un porcentaje del tanque tiene las burbujas de aire caliente que se generaron de la presión. Cuando se realiza la revisión es posible ver que las burbujas se asientan al combustible y en la cantidad de producto disminuye.

personalizar los datos formato y para transferir datos

Oil and Gas
Endress+Hauser Youtube

Rockwell Automation abre sus inscripciones a la 31.ª edición de Automation Fair®

Expertos en producción y tecnología se reúnen en este evento anual para presentar innovaciones en automatización, oportunidades inmersivas de aprendizaje y mucho más.

La empresa más grande del mundo dedicada a la automatización industrial y la transformación digital se complace en anunciar que están abiertas las inscripciones al Automation Fair 2022. El evento anual que reconectará profesionales en su formato presencial se realizará en McCormick Place West en Chicago, Illinois, del 14 al 17 de noviembre. Se espera que asistan más de 10.000 líderes de producción y tecnología de todo el mundo para experimentar las soluciones más recientes, escuchar casos de éxito innovadores, participar en capacitación técnica y colaborar en eventos de interacción entre participantes.

A través de exhibiciones inmersivas de las soluciones más recientes para la producción industrial, Automation Fair presentará el poder y el valor de conectar una empresa de extremo a extremo para obtener información basada en datos. El evento también ofrece cientos de oportunidades de aprendizaje y capacitación, desde debates técnicos interactivos y sesiones prácticas de laboratorio hasta foros industriales que abordan los desafíos actuales.

“Estamos muy emocionados de celebrar más de 30 años del evento Automation Fair en Chicago”, dijo Tina Dear, vicepresidenta de Marketing Global de Rockwell Automation. “No solo celebramos la comunidad que Automation Fair reúne, sino también los resultados que alcanzamos con nuestros socios y clientes, y para ellos. Estamos creando un contenido increíble y una sala de exhibición inmersiva que abarca todas las industrias y cuenta con la capacidad para que cualquier operación

Comunicado

alcance resultados incluso mejores. Estamos ansiosos por lograr que este sea el mejor evento de Automation Fair”

Grupo de usuarios de soluciones de procesos (PSUG) | 14 y 15 de noviembre.

En este espacio los clientes de automatización de procesos intercambiarán ideas y aprenderán sobre prácticas recomendadas, métodos innovadores y tecnologías nuevas en el PSUG. El evento presentará ideas clave de ejecutivos, sesiones informativas y técnicas en manos de los clientes. Además, las sesiones prácticas de laboratorio abordarán los temas más relevantes de la actualidad, como las estrategias de control, la optimización y la seguridad de procesos. PSUG es un evento pagado, con precios de inscripción temprana de USD 399 disponibles desde ahora hasta el 15 de octubre y USD 599 a partir de esa fecha.

Perspectives | 15 de noviembre.

Invitaremos a los analistas de medios globales e industrias al evento Perspectives en Automation Fair el 15 de noviembre. Los líderes de la industria y los ejecutivos de Rockwell Automation presentarán cómo las organizaciones celebran los resultados alcanzados para los clientes y analizarán estrategias para abordar las oportunidades y los desafíos en áreas como ciberseguridad y mano de obra. Compartirán los problemas críticos que afectan a la industria y, además, habrá sesiones de liderazgo de pensamiento y presentaciones de ejecutivos.

Automation Fair | 16 y 17 de noviembre.

Automation Fair tendrá lugar el 16 y 17 de noviembre y se llevará a cabo en una sala de 200.000 pies cuadrados donde habrá exhibiciones interactivas de más de 100 empresas líderes y más de 150 oportunidades educativas. Los foros en los que se presentan prácticas recomendadas e intercambios entre colegas de empresas líderes cubrirán diversos temas, desde sustentabilidad y OEM, hasta desafíos y resultados específicos de la industria.

El evento ofrece diversos tipos de sesiones. Las sesiones prácticas

de laboratorio ofrecerán capacitación interactiva sobre hardware y software, mientras que las sesiones de productos y tecnología contarán con debates interactivos enfocados en casos de uso y demostraciones de última generación. Las sesiones se organizan en 20 áreas principales de enfoque y según el rol laboral, para ayudar a los clientes a crear sus agendas de aprendizaje.

No se pierda la oportunidad y participe REGISTRÁNDOSE a Automation Fair y PSUG.

Acerca de Rockwell Automation

Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK) es una empresa líder a nivel mundial en la automatización industrial y la transformación digital. Conectamos la imaginación de las personas con el potencial de la tecnología para ampliar lo que es posible a nivel humano, con el fin de crear un mundo más productivo y más sustentable. Con sede en Milwaukee (Wisconsin), Rockwell Automation emplea a alrededor de 25.000 solucionadores de problemas que se dedican a atender a los clientes en más de 100 países. Para saber más acerca de cómo le damos vida a The Connected Enterprise en empresas industriales.

Automation Fair y PartnerNetwork son marcas comerciales de Rockwell Automation Inc.

visite www.rockwellautomation.com
Comunicado

Sostenibilidad, el nuevo modelo productivo de la economía circular

En una nueva dinámica industrial, el modelo lineal de producción y consumo está siendo sustituido por el modelo circular. De acuerdo con información de agencias calificadoras como Standard & Poor’s, de inversiones de miles de millones de dólares para adoptar la transformación digital, en los próximos años se pasará a cantidades de billones de dólares para migrar a la sostenibilidad por medio de nueva ingeniería e innovación en productos. Esto, más el interés de la industria, logrará la verdadera creación de una economía circular global.

Nueva tecnología, la generación de experiencias y un enfoque centrado en la gente y no en los productos, son características del nuevo modelo de la economía circular. Hoy en día, el 62% de las emisiones y el 54% del consumo de energía proviene de los procesos productivos. Las cadenas de suministro no están siendo responsables ni sostenibles, ya que su huella de carbono es muy alta.

Por ello, la sostenibilidad es una tendencia que la industria ha comenzado a adoptar. Este concepto involucra aspectos fundamentales como las personas, la tecnología, la responsabilidad ambiental y el impacto financiero. “El mundo cambió de manera dramática en los últimos meses, se han modificado los hábitos de consumo, lo cual ha impactado en todas las industrias”, comenta Eduardo Amaro, director regional para México de Rockwell Automation.

Después de dos años y medio, la empresa líder en tecnología para la industria realizó su primer evento presencial: ReConnect

México, con un componente importante de muestra tecnológica por medio de realidad virtual y realidad aumentada. “La idea de reconectar, es para escuchar a la industria e identificar cómo conectar nuestra plataforma tecnológica con sus necesidades, para lo cual hemos realizado grandes inversiones. La idea es resolver temas de eficiencia, rapidez, flexibilidad, transformación digital, y ahora también sostenibilidad, que para nosotros es muy relevante”, detalla Eduardo Amaro.

La Industria y su evolución

A raíz de afecciones como el cambio climático y la reciente pandemia, “la sostenibilidad ha sido un catalizador para la industria, ya que en las empresas están más preocupados por proteger el medio ambiente y al mismo tiempo ser más atractivos en el mercado. Para lograrlo, están implementando estrategias alrededor de la Industria 5.0, la cual está asociada a la economía circular, donde se están cambiando los modelos de negocio y la forma en que fabricamos las cosas hoy en día, para lo cual, la tecnología es fundamental”, detalla Óscar López, líder de Sostenibilidad Digital en Rockwell Automation.

Comunicado

En el sector industrial hay una gran preocupación por redu cir la huella de carbono, de reincorporar a la economía circular esos recursos que ya se tomaron de la naturaleza, se produjeron y entregaron al cliente como un producto terminado. Tras un proceso de transformación digital y la incorporación de elementos de la Industria 4.0, el siguiente paso es alinearlo y encontrar la convergencia con los objetivos de sostenibilidad. En este sen tido el concepto ESG (environmental, social, and governance) cobra gran relevancia.

Los elementos de la sostenibilidad ya son evaluados por agencias calificadoras como Standard & Poor’s, lo cual impac ta directamente en el valor de las empresas. “Las tecnologías deben tener un propósito sostenible. La Unión Europea está lanzando la iniciativa de la Industria 5.0, la cual no se trata de una revolución, sino de una evolución de lo que ya conocemos como la Industria 4.0, en donde se alinean tres elementos bási cos: las personas, el medio ambiente y el impacto económico”, detalla Óscar López

La evolución de la manufactura y la tecnología tiene como pilar principal a las personas, las cuales serán nuevamente el elemento que da vida a las operaciones industriales. Por un lado, lo anterior conlleva el desarrollo del capitalismo consciente; por otro, habrá mayor impulso a los temas de educación, inclusión y ambiente. “El espíritu de esta iniciativa nos ayudará a ser más resilientes como humanos; estar mejor preparados ante una si tuación crítica; diseñar productos basados en la experiencia del consumidor y en el modelo de la economía circular. El mundo pasará de la producción masiva a la personalización de la pro ducción”, comenta Óscar López.

Por su parte, Alejandro Elías, Regional Business Manager Solutions and Services, de Rockwell Automation, comenta que, para la empresa líder en tecnología industrial, su estrategia de sostenibilidad se basa en el mejor manejo de tres pilares por medio de su monitoreo: energía, aguas y desperdicios.

En energía se requiere un uso más eficiente para la reduc ción de costos y contaminantes asociados. Relacionado al uso de agua, se debe evitar el desperdicio y mantenerla limpia. Y referente al desperdicio, se requiere pasar del consumismo al consumo inteligente, por medio de la reparación, remanufactura y reutilización; intercambiar en vez de desechar.

En la implementación de la sostenibilidad, la industria debe producir bajo el concepto de Excelencia Operativa. De forma resumida, es un estado estratégico y mental de las empresas en el que cada empleado mejora y extiende el valor que otorga a sus clientes. “En este sentido, Rockwell Automation se ha aden trado en los procesos productivos de sus clientes, ha entendido cómo funcionan y los ha ayudado al agregar valor por medio de herramientas y tecnología que permiten alcanzar la eficiencia, la productividad y la rentabilidad”, comenta José Montalvo,

director de Soluciones Informáticas de Rockwell Automation.

Sostenibilidad, el futuro de la humanidad

La Líder de Sostenibilidad para Lati noamérica de Microsoft, María Paula Duque, detalló que la sostenibilidad es aquello que busca preservarse en el tiempo. Y el problema de la humanidad es cómo ser sostenible. Ella expresa que la mezcla entre la sostenibilidad y la tecnología, la “sos-tec-nibilidad”, nos debería permitir resolverlo. “Para evitar el impacto del cambio climático, en la producción industrial se debe partir de la mejora en la capacidad de procesamiento, contar con tecnología a un costo mucho menor, mayor disponibilidad de datos, inteligencia artificial, machine learning”, entre otros, explica María Paula Duque.

Como ejemplo, explica que cuando se pasa parte de la infraestructura a la nube dependiente de un data center de Microsoft o competidores similares, se reduce un 98% las emisiones de carbono, porque los data centers de la industria de la tecnología están hechos con estándares verdes, son alimentados con energía renovable, y tienen elementos y sensores de autogestión.

De acuerdo con María Paula Duque, en Mi crosoft basan su modelo de sostenibilidad en tres elementos clave: por defecto: todo debe ser sostenible; por deseo: lo que se quiere que la tecnología logre; por diseño: el trabajo en asociación con empresas como Rockwell Au tomation, la cual diseña soluciones para hacer sostenible a la cadena productiva.

Ciberseguridad para los procesos industriales

En la evolución tecnológica hacia la Industria 5.0, la ciberseguridad es un factor clave. Mien tras en 2008 la ideología dictaba tener todo desconectado, para 2009 todo cambió. Pero con el suceso de Stuxnet en 2010, al atacar una planta de enriquecimiento de uranio en Irán, la industria cuestionó la ciberseguridad y decidió tomarse su tiempo, haciendo planes para 2025, 2030 o más allá.

Acerca de Rockwell Automation

Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK) es una empresa líder a nivel mundial en la automa tización industrial y la transformación digital. Conectamos la imaginación de las personas con el potencial de la tecnología para ampliar lo que es posible a nivel humano, con el fin de hacer un mundo más productivo y sustentable. Con sede en Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation emplea a alrededor de 24,500 so lucionadores de problemas que se dedican a nuestros clientes en más de 100 países. Para saber más acerca de cómo le damos vida a The Connected Enterprise en empresas industria les, visite: www.rockwellautomation.com

Comunicado

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.