@energyncommerce Año 6 Edición 63 noviembre 2022 Superando la escasez de agua: la tecnología de desalinización sigue evolucionando Overcoming water shortages: desalination technology continues to evolve Susan Nash, Ph.D. Columnas / Columns Rubi Alvarado • Aldo Santillán Fluvio Ruíz • Diputado Manuel Rodríguez Maria Jose Treviño, Wen Huawei y State Grid de Shandong: Construyendo un nuevo sistema de energía Huawei and State Grid of Shandong: Building a New Power System
Energy Código de Red 2.0, aliado de la descarbonización del sistema eléctrico Grid Code 2.0, an ally in the decarbonization of the electricity system Quartux, la forma inteligente de ahorrar y almacenar energía Quartux, the smart way to save and store energy
Clean energies Nakasawa Resources, extracción hasta la última gota de petróleo / extraction to the last drop of oil $65.00 MXN / $5.00 USD
Hitachi
Energías Limpias
Repsol, con energía renovada en estaciones de servicio Repsol, with renewed energy at service stations
Incorporación de energías limpias para la exploración y producción petrolera Incorporation of clean energies for oil exploration and production
Transportes Aéreos Pegaso, logística y eficiencia offshore Transportes Aéreos Pegaso, and offshore efficiency
Superando la escasez de agua: la tecnología de desalinización sigue evolucionando Overcoming water shortages: desalination technology continues to evolve Dra. - Susan Nash, Ph.D. Nakasawa Resources, extracción hasta la última gota de petróleo Nakasawa Resources, extraction to the last drop of oil
Huawei y State Grid de Shandong: Construyendo un nuevo sistema de energía Huawei and State Grid of Shandong: Building a New Power System
6 Índice
Electricidad 4.0: La ruta más rápida a la descarbonización
Electricity 4.0: The Fastest Route to Decarbonization
Schneider Electric, socio digital de las industrias.
Schneider Electric, digital partner of the industries. Tania Kalinka Cerda, Schneider Electric
Digitalización, la ruta de la transición energética Digitalization, the route to energy transition
Abigail Carrillo Lugo, Schneider Electric
Código de Red y su relación con la Eficiencia Energética Grid Code and its Relationship with Energy Efficiency Código de Red 2.0, aliado de la descarbonización del sistema eléctrico Grid Code 2.0, an ally in the decarbonization of the electricity system
Quartux, la forma inteligente de ahorrar y almacenar energía Quartux, the smart way to save and store energy Ninguna concesión a las impurezas
8 Índice
Soluciones energéticas
Soluciones llave en mano para reducir sus costes energéticos.
Con una monitorización constante del sistema mediante indicadores de ejecución clave (KPI) signifcativos, los operarios, supervisores y personal de gestión se mantienen informados y es posible realizar una gestión energética constructiva.
Ventajas
• Reduzca de un modo sostenible sus costes energéticos
• Implementación de un sistema de gestión energético según DIN EN ISO 50001
• Realice un seguimiento de su uso energético gracias a una tecnología de medición de precisión
• Generación automática y análisis de informes energéticos
• Optimice sus procesos de producción y mejore la efciencia de sus equipos
Si desea reducir sus costos energéticos escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/3p9vPXr
Huawei seguirá desarrollando una serie de soluciones basadas en escenarios para forjar el camino hacia la construcción de nuevos sistemas de energía y crear nuevos valores industriales.
e.huawei.com/en/
WHY DOES IT MATTER?
Por / By Aldo Santillán
Transformación del sistema energético global
Ya suena como a un tema trillado, sin embargo, nuestra realidad energética actual ha sido moldeada por la invasión de Rusia a Ucrania. Se trata de un punto de inflexión, el cual obliga a que el mundo continúe con sus esfuerzos por alcanzar sus objetivos de contar con una matriz más grande de energías limpias.
Alrededor del mundo, los diferentes gobiernos buscan proteger a su gente de los impactos de la crisis. Muchos de ellos están migrando de soluciones inmediatas a estrategias de largo plazo. Mientras algunos pretenden incrementar o diversificar sus suministros de petróleo y gas, otros buscan acelerar los cambios estructurales. Las respuestas que más llaman la atención son: el decreto para la reducción de la inflación en Estados Unidos; los 55 paquetes de ajustes de la Unión Europea; el programa de Transformación Verde de Japón; el incremento en el desarrollo de energías renovables y nucleares en corea; y los ambiciosos objetivos de China e India.
Con lo anterior, se estima que, por primera vez, durante esta década se verá un cambio significativo en la demanda de combustibles fósiles. Las políticas actuales no son suficientes para evitar los severos impactos del cambio climático. Por ello, se requieren de lineamientos más estrictos y grandes inversiones para reducir los riesgos futuros de los precios y la volatilidad.
Mientras que en la década de 1970 la crisis energética fue provocada por el petróleo, hoy se basa en diversos factores: el gas natural, el petróleo, el carbón, la generación de electricidad, la seguridad alimentaria y el clima. Sin embargo, la solución sigue siendo básicamente la misma: un cambio en el sistema energético global.
Transforming the global energy system
It already sounds like a trite topic; however, Russia’s invasion of Ukraine has shaped our current energy reality. It is a turning point that forces the world to continue its efforts to achieve its goals of a more extensive clean energy matrix.
Around the world, governments seek to protect their people from the impacts of the crisis. Many are migrating from immediate solutions to long-term strategies. While some seek to increase or diversify their oil and gas supplies, others want to accelerate structural changes. The most striking responses are:
• The U.S. inflation reduction act.
• The European Union’s 55 adjustment packages.
Mientras que en la década de 1970 la crisis energética fue provocada por el petróleo, hoy se basa en diversos factores: el gas natural, el petróleo, el carbón, la generación de electricidad, la seguridad alimentaria y el clima.
Whereas in the 1970s, the energy crisis was caused by oil, today, it is based on several factors: natural gas, oil, coal, electricity generation, food security, and climate.
• Japan’s Green Transformation program.
• Korea’s increased development of renewable and nuclear energy.
• China’s and India’s ambitious targets.
There needs to be more than current policies to avoid the severe impacts of climate change. It is estimated that, for the first time, this decade will see a significant shift in the demand for fossil fuels. As a result, stricter guidelines and considerable investments are required to reduce future price risks and volatility.
Whereas in the 1970s, the energy crisis was caused by oil, today, it is based on several factors: natural gas, oil, coal, electricity generation, food security, and climate. However, the solu tion remains the same: a change in the global energy system.
10
Columna
Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años.
Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.
Por / By: Diputado Manuel Rodríguez González
Rescate y Fortalecimiento de Pemex
La cimentación y consolidación de la soberanía y seguridad energética del país, quedó de manifiesto durante la comparecencia ante el Poder Legislativo de Octavio Romero Oropeza, director general de Petróleos Mexicanos, con motivo de la glosa del Cuarto Informe de Gobierno del presidente Andrés Manuel López Obrador.
En primer lugar, destaca la labor titánica para rescatar a Pemex, que implicó detener la estrepitosa caída de la producción de hidrocarburos acumulada en décadas pasadas, estabilizarla y lograr un repunte en el presente gobierno.
Al respecto el director general de Pemex, contrastó el período de 2004 a 2018, donde se pasó de producir 3 mi llones 383 mil barriles a 1 millón 833 mil, registrando una reducción en dicho período de 1 millón 550 mil barriles por día; con los cuatros años de la presente administración, donde se ha detenido el derrumbe productivo y logrando un nuevo repunte, pasando de 1 millón 701 mil barriles en 2019 a 1 millón 800 mil en 2022.
En materia de reserva probada (1P) ocurre un proceso similar al detener su desplome heredada de las adminis traciones pasadas, para lograr su estabilización e incre mento; de esta manera, de 2008 a 2019, paso de 14.7 Miles de millones de barriles de petróleo crudo equivalente (MMbpce) a 7.0 MMbpce; y a partir del período de 2020 a 2022 se revierte está tendencia al registrar un incremento de 6%, pasando de 7.2 a 7.4 MMbpce. Con ésta se garantiza la plataforma productiva de Pemex a futuro.
Otro logro de gran relevancia de Pemex es el desarrollo de 36 campos nuevos, lo que ha permitido incorporar una producción de 402 mil barriles diarios, con la explotación de 136 pozos.
Además, durante la comparecencia se dieron a cono cer otros datos que respaldan el gran esfuerzo que hay detrás de Petróleos Mexicanos, como el segundo lugar que ocupa a nivel mundial en tasa de éxito exploratorio; el incremento de la capacidad del Sistema Nacional de Refinación y la adquisición de Deer Park; los indicadores financieros que colocan a Pemex como una de las empresas petroleras más rentables del mundo; así como su proceso de desendeudamiento.
12
Columna
El Diputado Manuel Rodríguez González es presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, abogado por la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), y cuenta con tres maestrías en la Universidad de la Sorbona (Universidad Pantheon-Assas, Paris II). Es fundador y militante de Morena, ecologista y defensor del medio ambiente, con más de 25 años de experiencia como servidor público en los tres niveles de gobierno. Deputy Manuel Rodríguez González is President of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, lawyer from the Autonomous Juárez University of Tabasco, and holds three master’s degrees from the Sorbonne University (Pantheon-Assas University, Paris II). He is a founder and activist of Morena, an ecologist, and environmental defender, with more than 25 years of experience as a public servant at all three levels of government.
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Rescuing and Strengthening Pemex
First of all, he highlighted the titanic work to rescue Pemex, which involved halting the dramatic drop in hydrocarbon production accumulated in past decades, stabilizing it, and achieving an upturn in the current government.
In this regard, the CEO of Pemex contrasted the period from 2004 to 2018, where production went from 3 million 383 thousand barrels to 1 million 833 thousand barrels, regis tering a reduction of 1 million 550 thousand barrels per day; with the four years of the present administration, where the productive collapse has been stopped and a new rebound has been achieved, going from 1 million 701 thousand barrels in 2019 to 1 million 800 thousand barrels in 2022.
In terms of proven reserves (1P), a similar process occurred, stopping the collapse inherited from past administrations, to achieve its stabilization and increase; thus, from 2008 to 2019, it went from 14.7 billion barrels of crude oil equivalent (MMbpce) to 7.0 MMbpce; and from the period from 2020 to 2022, this trend is reversed by registering an increase of 6%, going from 7.2 to 7.4 MMbpce. This guarantees Pemex’s productive platform for the future.
Another important achievement of Pemex is the develop ment of 36 new fields, which has allowed the incorporation of a production of 402 thousand barrels per day, with the exploitation of 136 wells.
In addition, during the presentation, other data were presen ted that support the great effort behind Petróleos Mexicanos, such as the second place it occupies worldwide in exploratory success rate; the increase in the capacity of the National Refining System and the acquisition of Deer Park; the financial indicators that place Pemex as one of the most profitable oil companies in the world; as well as its debt reduction process.
13
Columna
Lee las columnas del diputado Manuel Rodríguez aquí Read deputy Manuel Rodríguez’s columns here
Por / By: Diputado Manuel Rodríguez González
The foundation and consolidation of the country’s sovereignty and energy security were evidenced during the appearance before the Legislative Branch of Octavio Romero Oropeza, General Director of Petróleos Mexicanos, on the occasion of President Andrés Manuel López Obrador’s Fourth Government Report.
Desafíos tecnológicos ante nuevas necesidades de sistemas de seguridad
Ante la ola de violencia que estamos vi viendo en México, un nuevo nicho parece emerger. La demanda de nuevos sistemas de seguridad que brinden una capacidad de reac ción más inmediata y efectiva, así como de mayor calidad para cuidar inmuebles de todo tipo, se ha hecho presente.
Y es que, las nuevas necesidades en el mer cado se acompañan de la inseguridad que viven los ciudadanos, donde requieren sistemas más avanzados para proteger sus bienes. En este sen tido, existen múltiples ofertas en las que diversos
consultores especializados en seguridad privada, ofrecen estos servicios.
Para elegir al mejor proveedor, siempre debemos tener claro cuál es la necesidad y hacer una compa ración de los servicios que ofrece cada proveedor, así como los costos, que muchas veces no son tan transparentes. Esto, porque los servicios pueden no incluir un monitoreo las 24 horas, envío de apoyo para verificar que todo esté en orden, etc.
Grupo Multisistemas de Seguridad Industria (GMSI), cuenta con la más alta tecnología, que ya no requiere espacios tan amplios para cableado o
14
Columna
infraestructura poco estética en sus instalaciones. Más bien, se trata de equipos tan discretos y fáci les de manipular, que cualquiera se sorprendería. Por ejemplo, entre los servicios más avanzados, podemos encontrar los sensores de movimiento, este tipo de tecnología contribuye con la detección inmediata de intrusos en el hogar o la oficina, son altamente efectivos y brindan alta seguridad. Incorporar herramientas tecnológicas para redu cir costos, es una gran inversión. La digitalización de los servicios y procesos permite el incremento de la conectividad y, así mejorar la cobertura y el acceso a las nuevas tecnologías. Esto incluye adoptar mecanismos para asegurar la inclusión a toda la población y mejorar la transparencia y ren dición de cuentas, depende mucho de cuáles sean lo fines para los que se utilicen estas herramientas.
Pero lo cierto es que, ya sea en casa, negocio u oficina, todos estos sistemas han venido a re volucionar la forma en la que cuidamos a los nuestros. Hoy podemos contar con
centrales de monitoreo que trabajan para asegurar la pro tección de sus clientes no solo ante un robo, sino también ante incidentes que suelen ser comunes, por ejemplo, incendios provocados por cortos circuitos dentro de las instalaciones. Estos sistemas, pueden detectar también este tipo de sucesos a través de sensores de humo y calor. Es importante recalcar que Multisistemas de Seguri dad Industrial, cuenta con el respaldo de la Central de Monitoreo C5 y un equipo altamente especializado para atender cualquier situación de riesgo que pueda requerir de una intervención.
Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
15
Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
Más sobre seguridad industrial More on industrial security
Columna
Women’s Energy Network (WEN) México
Renovables para Cumplimiento de Alcance 2
reportar información trazable. Se eli ge entre instalación de generación en sitio, contratos de compra-venta de energía (PPAs), instrumentos de trazabilidad o un complemento de esquemas según regulación, tecno logía, perfil de consumo, de riesgo, geografía y metas de sustentabilidad. La adquisición corporativa de energías renovables es una estrategia exitosa para el cumplimiento del Alcance 2.
El reto está en empezar!
Renewables to Comply with Scope 2
La acción más común entre em presas que buscan cumplir con criterios ASG, principalmente para disminuir su huella de carbono, es la adquisición corporativa de ener gías renovables. Alrededor del 40% de las emisiones de GEI en el mundo provienen de la energía, y cerca de la mitad se atribuye a consumidores industriales o comerciales. El Alcan ce 2 hace referencia a emisiones que provienen de fuentes de generación, compra y consumo, de la electricidad, vapor, calefacción y refrigeración. Para reducir su impacto en este alcance, las empresas pueden destinar esfuerzos a diversos insumos, sin embargo, las organizaciones típicamente se enfo can en dos factores para iniciar este proyecto de mejora 1) acciones que más impactan y 2) la fa cilidad de implementación. Por lo tanto, la adquisición de energías renovables es uno de los pasos inmediatos más importantes que toman los consumidores.
Reemplazar un contrato de electrici dad convencional por uno proveniente de energías renovables toma esfuerzo. Sin embargo, el proceso provoca tanto inversión en mejoras tecnológicas, genera beneficios económicos, impacta en la reducción de emisiones sobre uno de sus princi pales insumos, es fácil de me dir y permite
María José es directora general de México en Acclaim Energy. Es una consultoría que apoya a grandes con sumidores de energía a diseñar e im plementar estrategias de suministro de electricidad y gas natural. Actualmente administran alrededor de $3,000 mi llones de dólares en gasto energético anual para sus clientes.
María José ha sido reconocida como líder de mercado en México y como una de las 100 mujeres más poderosas de los negocios en México por Expan sión y es TopVoice en Sustentabilidad por LinkedIn.
Ella es miembro del Consejo Mexi cano de Asuntos Internacionales (CO MEXI), miembro del Consejo Consultivo de BBVA para el Estado de Nuevo León, secretaria del Consejo Fundador de Wo men’s Energy Network Mexico Chapter, miembro de Voz Experta.
The most common action among companies that seek to comply with ESG criteria, mainly to reduce their carbon footprint, lies in the corporate acquisition of renewable energy. About 40% of the world’s GHG[1] emissions come from energy, and about half are attributed to industrial or commercial con sumers. Scope 2 refers to emissions from sources of generation, purchase, and consumption of electricity, steam, heating, and cooling. Companies can allocate efforts to various operational inputs to reduce their impact in this scope. However, organiza tions typically focus on two factors to start this improvement project: 1) actions with the most significant impact and 2) ease of implementation. Therefore, purchasing renewable energy is one of the consumers’ most important immediate steps. The corporate acquisition of renewable energy is a suc cessful strategy for compliance with Scope 2. Replacing a conventional electricity contract with a renewable energy supply takes effort. However, the process provokes invest ment in technological improvements, generates economic benefits, reduces emissions from one of its main inputs, is easy to measure, and allows repetitive reporting with traceable information. Companies choose between on-site generation, Power-Purchase-Agreements (PPAs), instruments like RECs, or a complement of schemes according to regulation, techno logy, consumption profile, risk profile, geographical location, and sustainability goals.
The challenge lies in the beginning!
Maria Jose is Acclaim Energy Mexico´s Country Manager, a consulting company that supports large energy consumers design and implementing electricity and natural gas procure ment strategies. María José is a market leader in Mexico and LATAM and a TopVoice on Sustainability by LinkedIn. She is a member of the Mexican Council for International Affairs (COMEXI), member of the BBVA Advisory Council for the State of Nuevo León, Secretary of the founding board of Women’s Energy Network Mexico Chapter, a member of Voz Experta and the Sustainability Committee at the Mexican Chamber of Construction (CMIC).
Por / By: Maria Jose Treviño, Directora General, Acclaim Energy México
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Por / By Fluvio Ruíz Alarcón
¿Hacia dónde van las consultas en el marco del TMEC?
La política energética se ha convertido en uno de los compo nentes fundamentales de la política económica del actual gobierno. A lo largo de la presente administración, las medi das tomadas en esta materia han provocado fricciones con el marco jurídico, las expectativas económicas y la dinámica sectorial heredados de la reforma energética. Estas fricciones empiezan a tener repercusiones en el plano de las relaciones internacionales, los com promisos globales y los tratados comerciales firmados por nuestro país.
En ese contexto se inscriben las consultas en materia energética, iniciadas hace unos meses en el marco del TMEC, a solicitud de Canadá y, principalmente, Estado Unidos. Estas consultas se originaron en el hecho de que, si bien el capítulo 8 del tratado en cuestión, reconoce el dominio directo y la propiedad inalienable e imprescriptible de México sobre sus hidrocarburos, así como “su derecho soberano de reformar su Constitución y su legislación interna”; esta potestad se encuentra acotada en el capítulo 32, cuyo artículo 32.11 señala que, con “respecto a las obligaciones en el Capítulo 14 (Inversión), el Capítulo 15 (Comercio Transfronterizo de Servicios) y el Capítulo 22 (Empresas Propiedad del Estado y Monopolios Designados), México se reserva el derecho de adoptar o mantener una medida con respecto a un sector o subsector para el cual México no haya tomado una reser va específica en sus Listas a los Anexos I, II y IV de este Tratado, solo en la medida en que sea compatible con las medidas menos restrictivas que México pueda adoptar o mantener conforme los términos de las reservas aplicables y las excepciones a obliga ciones paralelas en otros tratados comerciales y de inversión que México ha ratificado, antes de la entrada en vigor de este Tratado, incluido el Acuerdo sobre la OMC, sin importar si esos otros tratados han entrado en vigor”.
En ese sentido, los temas de las consultas con Estados Unidos tienen que ver con las reformas a la Ley de la Industria Eléctri ca, mediante las cuales el CENACE dará prioridad en el uso de las redes de transmisión y distribución de energía eléctrica, al despacho de centrales propiedad de organismos, entidades o empresas del Estado. También las que garantizan en prime ra instancia, contratos de electricidad que a consideración de Estados Unidos, solo la CFE puede celebrar; así como las que establecen la facultad del CENACE para determinar la asignación y despacho de electricidad, basados en criterios considerados como amplios e imprecisos.
Asimismo, se reprocha la inactividad y los retrasos de las instancias responsables, tanto como la denegación y re vocaciones a empresas privadas para operar en el mercado energético mexicano. Dos cuestionamientos adicionales de Estados Unidos (que no acompaña Canadá), son el trato dife renciado a Pemex en materia de calidad del diésel y las políticas de transporte y aprovisionamiento de gas natural.
De manera que el nuevo equipo que representará los intereses de nuestro país en estas consultas, estará sujeto al trilema de una ruptura en un sector clave de nuestras relaciones comerciales, la claudicación en un aspecto central de la política económica del gobierno o una negociación que evite el arbitraje internacional y desemboque en acuerdos que disminuyan nuestra integración regional subordinada, al tiempo que otorguen estabilidad, certeza y eficiencia de largo plazo en materia energética.
18 Columna
Energy policy has become one of the fundamental components of the current government’s econo mic policy. Throughout the present administration, the measures taken in this area have caused friction with the legal framework, financial expectations, and sectoral dynamics inherited from the energy reform. These frictions are beginning to have repercussions regarding international relations, global commit ments, and trade agreements signed by our country.
This is the context of the energy consultations ini tiated a few months ago within the framework of the TMEC at the request of Canada and, mainly, the United States. These consultations originated in the fact that, although Chapter 8 of the treaty in question recog nizes Mexico’s direct dominion and inalienable and imprescriptible ownership of its hydrocarbons, as well as “its sovereign right to reform its Constitution and internal legislation”, this power is limited in Chapter 32, whose Article 32. 11 states that, “with respect to the obligations in Chapter 14 (Investment), Chapter 15 (Cross-Border Trade in Services) and Chapter 22 (StateOwned Enterprises and Designated Monopolies), Mexico reserves the right to adopt or maintain a measure with respect to a sector or subsector for which Mexico has not taken a specific reservation in its Schedules to Annexes I, II and IV of this Agreement, only to the extent that it is consistent with the least restrictive measures that Mexico may adopt or maintain under the terms of applicable reservations and exceptions to parallel obligations in other trade and investment treaties that
Mexico has ratified, prior to the entry into force of this Agreement, including the WTO Agreement, regardless of whether those other treaties have entered into force”.
In that sense, the topics of the consultations with the United States have to do with the reforms to the Electricity Industry Law, through which CENACE will give priority in the use of the transmission and distribution networks of electric energy to the dispatch of plants owned by State agencies, entities or companies. Also, those that guarantee, in the first instance, electricity contracts that, according to the United States, only the CFE can enter into; as well as those that establish the power of CENACE to determine the allocation and dispatch of electricity based on criteria considered to be broad and imprecise.
The inactivity and delays of the responsible autho rities and the denial and revocation of private com panies to operate in the Mexican energy market are also criticized. Two additional questions raised by the United States (not Canada) are the differential treatment of Pemex in terms of diesel quality and natural gas transportation and supply policies.
Thus, the new team that will represent the inte rests of our country in these consultations will be subject to the trilemma of a rupture in a key sector of our trade relations, the surrender of a central aspect of the government’s economic policy or a negotia tion that avoids international arbitration and leads to agreements that reduce our subordinated regio nal integration, while granting stability, certainty and long-term efficiency in energy matters.
19 Por / By Fluvio Ruíz Alarcón
Where are consultations under the TMEC heading?
300 estaciones de servicio, meta próxima de Repsol. 300 service stations, Repsol’s next goal.
Repsol, con energía renovada en estaciones de servicio
Repsol, with renewed energy at service stations
La firma española de energía está bien encaminada a superar las 300 estaciones de servicio en México en los próximos meses, desde su actual red de 260 gasolineras.
Por / By: Efraín Mariano
Repsol cuenta con un amplio sistema logístico y de estacio nes de servicio ubicadas alrededor del mundo. El proveedor español de multienergía ha enfocado sus capacidades en innovar su sistema de refinación para hacerlo más eficiente, se guro y sostenible. La firma procesa más de un millón de barriles equivalentes de petróleo al día. Esta capacidad, la convierte en la décima compañía del mundo por capacidad de refinación.
La compañía tiene presencia en 37 países y comercializa más de 90 productos a nivel internacional. Sus actividades se desarrollan en toda la cadena de valor, desde la exploración y producción de hidrocarburos, hasta la refinación, transporte, química, estaciones de servicio y nuevos tipos de energía.
Repsol, al igual que la mayoría de las firmas de energía del mun do, está lidiando con la crisis energética generada en Europa del Este por la cri sis entre Rusia y Ucrania. Sin embargo, gracias a un enfoque más sustentable, la firma ha logrado estabilizar sus negocios, enfocando sus capacidades hacía sus mercados de mayor rentabilidad.
Uno de esos puntos es el mercado mexi cano, donde mantiene un enfoque de crecimiento gradual y sostenido, pese a las complicaciones propias del mer cado por estrictas regulaciones de las autoridades mexicanas.
Josu Jon Imaz, consejero delegado de la firma, indicó en una conferencia virtual que la compañía no pierde la confianza en México pues, pese a la coyuntura, siguen operando 260 estaciones de servicio y confían al canzar 300 en los próximos meses.
El directivo reconoció que el mer cado mexicano, como cualquier otro, tiene su propia complejidad; sin em bargo, aclaró que está dentro de una economía estable y en una región con una actividad comercial importante.
“México forma parte del tratado T-MEC. Es amigable para los negocios. Aun con cualquier tipo de debate político y demás, confiamos en el país. Lo que quiero decir es que, como todo el mundo, el entorno nos obliga a ser quizá más prudentes que hace algunos meses sobre nuestro ritmo de crecimiento”, explicó.
260 estaciones de servicio operan en México con la marca Repsol
Two hundred sixty service stations operate in Mexico under the Repsol brand.
The Spanish energy firm is well on track to surpass 300 service stations in Mexico in the coming months from its network of 260 gas stations.
Repsol has an extensive logistics system and service stations located around the world. The Spanish multi-energy supplier has focused its capabilities on innovating its refining system to make it more efficient, safe, and sustainable. The firm processes more than one million barrels of oil equivalent per day. This capacity makes it the tenth most prominent company in the world in refining capacity.
The company is in 37 countries and markets more than 90 products internationally. Its activities are carried out throughout the value chain, from hydrocarbon exploration and production to refining, transportation, chemicals, service stations, and new types of energy.
Like most of the world’s energy firms, Repsol is grappling with the energy crisis generated in Eastern Europe by the Russia-Ukraine crisis. However, thanks to a more sustainable approach, the firm has stabilized its business, focusing its capabilities on its most profitable markets.
One of these is the Mexican market, which focuses on gradual and sustained growth, despite the market’s complica tions due to the strict regulations of the Mexican authorities.
20
Retail
Agregó que Repsol considera mantener su plan de aperturas de gasolineras y continuar comprando petróleo crudo en México.
Repsol, que abrió su primera gasolinera en México en 2018, estima contar con 800 estaciones de servicio en el largo plazo. La firma de energía, que preside Antonio Brufau, quiere alcanzar una cuota del 8% mercado mexicano.
La firma española cuenta con tres importantes inversiones en infraestructura logística, las cuales contribuirán en aumentar su capacidad de alma cenamiento en más de 750,000 barriles. La nueva infraestructura ayudara a la compañía a fortalecer y optimizar sus operaciones en el mercado mexicano.
La petrolera Repsol participa en dos proyectos de infraestructura logística para el almacenamiento y la distribución de hidrocarburos en Acolman (Valle de México) y Tuxpan (Veracruz).
En la terminal de Tuxpan, promovida por Tuxpan Port Terminal (TPT), Repsol contará con una capa cidad de almacenamiento de 450,000 barriles, con capacidad de importación de gasolina y diésel.
En la instalación de Acolman, promovida por Hy drocarbon Storage Terminal (HST) y CLH, la compañía dispondrá de una capacidad de almacenamiento de 160,000 barriles.
A esos proyectos añadirá una terminal en Lagos de Moreno, Jalisco, con una capacidad de 150,000 barriles. Esta nueva infraestructura, desarrollada por Olstor Services, optimizará el servicio de distribución en El Bajío, área que actualmente presenta retos logísticos, y permi tirá mejorar la capacidad de almacenamiento de reservas estratégicas del país.
Las nuevas terminales permitirán a la com pañía incorporar su tecnología Neotech a los carburantes que ofrece en exclusiva en su red de estaciones de servicio. La red de la compañía está ya presente en los estados de Veracruz, Ciudad de México, Guanajuato, Jalisco, Estado de México, Oaxaca, Puebla, Colima, Tlaxcala, Tabasco, San Luis Potosí, Michoacán, Queré taro, Sonora, Hidalgo, Aguascalientes, Baja California Sur, Chiapas.
Plan de Sostenibilidad 2022
Recientemente, Repsol México presentó su Plan de Sostenibilidad 2022, el cual tiene como objetivo contribuir al bienestar de las comuni dades mexicanas donde opera. El plan incluye iniciativas estandarizadas internacionalmente. Las cuales incorporan consideraciones éticas, medioambientales y sociales. Dichas incorpo raciones tienen como finalidad maximizar los impactos positivos y minimizar los negativos en su entorno.
Dentro de sus políticas, Repsol contribuye al desarrollo sostenible, con un plan global y estrategias especificas por país.
La empresa continúa apoyando la Agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), y con ella los 17 objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Aquí algunos de los objetivos más importantes.
1.- Restauración de 3 hectáreas de arrecife coralino en el Parque Nacional Sistema Arre cifal Veracruzano en convenio con CONANP.
2.- Calcular con tecnología de punta el costo
Josu Jon Imaz, the company’s CEO, indicated in a virtual conference that the company had not lost confidence in Mexico because, despite the situation, it continues to operate 260 service stations and expects to reach 300 in the next few months.
The executive acknowledged that the Mexican market, like any other, has its complexity; however, he clarified that it is within a stable economy and a region with significant commercial activity.
“Mexico is part of the T-MEC treaty. It is business-friendly. Even with any kind of political debate, we trust the country. I want to say that, like everyone else, the environment forces us to be perhaps more prudent than we were a few months ago about our growth rate,” he explained.
He added that Repsol is considering maintaining its plan to open gas stations and continue buying crude oil in Mexico.
Repsol, which opened its first gas station in Mexico in 2018, estimates to have 800 service stations in the long term. The energy firm, chaired by Antonio Brufau, wants to reach an 8% share of the Mexican market.
The Spanish firm has three significant logistics infrastructure investments, which will increase its storage capacity by more than 750,000 barrels. The new infrastructure will help the company strengthen and optimize its operations in the Mexican market.
Repsol is participating in two logistics infrastructure projects for storing and distributing hydrocarbons in Acolman (Valle de México) and Tuxpan (Veracruz).
At the Tuxpan terminal, promoted by Tuxpan Port Terminal (TPT), Repsol will have a storage capacity of 450,000 barrels, with gasoline and diesel import capacity.
At the Acolman facility, promoted by Hydrocarbon Storage Terminal (HST)
21
ambiental en las operaciones del Negocio de Estaciones de Servicio para mapear y reducir la huella ecológica.
3.- Brindar formación especializada gratuita sobre temas altamente técnicos de exploración y producción de hidrocarburos, dirigido especialmente a estudian tes universitarios.
4.- Crear una alianza con el Instituto Politécnico Nacional para desarrollar un simulador de perforación en aguas profundas.
5.- Ofrecer un curso técnico de capacitación a pescadores tabasqueños para la reparación de motores de lanchas de 4 y 6 velocidades.
6.- Impulsar y promover el rol de la mujer en el sector energético.
7.- Incentivar proyectos locales enfocados en colectivos vulnerables, discapacidad y de pendencia, medio ambiente y diversidad e inclusión para contribuir al desarrollo de las comunidades donde forman parte y operan.
8.- Fomentar el bienestar de una comunidad de mujeres, con el apoyo al desarrollo del cultivo de ostras en la Laguna Madre de Tamaulipas, con donación de materiales, capacitación en manejo de finanzas y creación de marca.
9.- Impulsar el empleo joven, promoviendo la contratación de candidatos provenientes de organizaciones no gubernamentales (ONG).
Este plan ha sido publicado cada año con la meta de aumentar el compromiso de Repsol con la socie dad a medida que aumenta su actividad en México. Así se lleva a cabo con una política de transparencia, calidad laboral y compromiso con un entorno sano. El Plan de Sostenibilidad 2022 abarca los siguientes ejes: ética y transparencia, personas, operación segura, medioambiente e innovación y tecnología.
En Repsol México la mayoría de sus empleados en los 20 estados en los que tiene presencia son mexi canos. El Plan de Sostenibilidad 2022 este hecho a la medida de todos ellos, ya que contempla su entorno y contribuye a su bien estar. Se lleva a cabo de ma nera sostenible y alineados a las mejores prácticas de la ONU.
and CLH, the company will have a storage capacity of 160,000 barrels.
This new infrastructure, developed by Olstor Services, will optimize distribution services in El Bajío. To these projects, it will add a terminal in Lagos de Moreno, Jalisco, with a capacity of 150,000 barrels. This area currently presents logistical challenges and will improve the storage capacity of the country’s strategic reserves.
The new terminals will enable the com pany to incorporate its Neotech techno logy into the fuels it offers exclusively at its network of service stations. The com pany’s network is already present in the states of Veracruz, Mexico City, Guanajuato, Jalisco, Estado de México, Oaxaca, Puebla, Colima, Tlaxcala, Tabasco, San Luis Potosí, Michoacán, Querétaro, Sonora, Hidalgo, Aguascalientes, Baja California Sur, Chiapas.
Sustainability Plan 2022
Repsol Mexico recently presented its Sustainability Plan 2022, which aims to contribute to the well-being of the Mexican communities where it operates. The plan includes internationally standardized ini tiatives. These incorporate ethical, environ mental, and social considerations. These incorporations aim to maximize positive impacts and minimize adverse effects on the environment.
Repsol contributes to sustainable development with a global plan and country-specific strategies as part of its policies.
The company continues to support the United Nations (UN) Agenda 2030 and the 17 Sustainable Development Goals (SDGs). Here are some of the most important goals.
Repsol, que abrió su primera gasolinera en México en 2018, se ubica como la quinta marca privada con el mayor número de estaciones abiertas en el país.
Repsol, which opened its first gas station in Mexico in 2018, ranks as the fifth private brand with the most significant number of stations open in the country.
1.- Restoration of 3 hectares of coral reef in the National Park of the Veracruz Reef System in agreement with CONANP.
2.- Calculate with state-of-the-art technology the envi ronmental cost in the operations of the Service Station Business to map and reduce the ecological footprint.
3.- To provide free specialized training on highly tech nical topics of hydrocarbon exploration and production, directed primarily to university students.
4.- Create an alliance with the National Polytechnic Institute to develop a deepwater drilling simulator.
5.- To offer a technical training course to fishermen from Tabasco to repair 4 and 6-speed boat engines.
6.- To encourage and promote the role of women in the energy sector.
7.- Encourage local projects focused on vulnerable groups, disability and dependency, environment and diversity, and inclusion to contribute to developing the communities where they are part of and operate.
8.- To promote the welfare of a women’s community by supporting the development of oyster farming in the Laguna Madre de Tamaulipas, with the donation of materials, training in financial management, and brand creation.
9.- Promote youth employment, promoting the hiring of candidates from non-governmental organizations (NGOs).
This plan has been published yearly to increase Repsol’s commitment to society as it increases its activity in Mexico. This is carried out with a policy of transparency, labor quality, and commitment to a healthy envi ronment. The 2022 Sustainability Plan covers the following areas: ethics and transparency, people, safe operation, environment, and innovation and technology.
In Repsol Mexico, most of its employees are in the 20 states in which it has a presence, Mexican. The 2022 Sustainability Plan is tailored to all of them, as it considers their environment and contributes to their well-being. It is carried out sustainably and aligned with UN best practices.
22
Retail
Petróleo vs energías limpias
Incorporación de energías limpias para la exploración y producción petrolera
Por/By: Norma Martínez
Anivel global la industria petrolera está enfren tando un fuerte cambio. La crisis económica, las altas y bajas de precios del petróleo y el cambio en la producción energética se están convir tiendo en un peligro.
Teoría del Pico de Hubbert
Esta teoría habla sobre la tasa de agotamiento a largo plazo del petróleo, así como de otros combustibles fósiles. Principalmente indica que la producción mundial de petróleo llegará a su cenit y después de clinará tan rápido como creció. También considera que el factor que limita la extracción de petróleo es la energía requerida para extraerlo y no su coste económico. En general, cuando se necesita consumir una energía equivalente a un barril de petróleo o más para obtener ese mismo barril, la producción ya no es rentable y el yacimiento se abandona.
En consecuencia, de esta tendencia, desde el año de 1985 existen evidencias de que el mundo caminaba hacia una crisis petrolera permanente. Pues los productores y consumidores del petróleo a nivel mundial olvidaron que estaban consumiendo un capital energético producido naturalmente a lo largo de muchos millones de años. Ante esta situa ción, la OPEP por intereses propios, propició que sus clientes padecieran crisis. En contraste, los países consumidores de petróleo se vieron incentivados a buscar nuevas fuentes de energía y a proporcionar una mayor eficiencia en el consumo en sus economías.
Producción de energía limpia Hoy en día, la baja rentabilidad está presionando al sector, especialmente para transitar hacia una distinta forma de producir energía. La tendencia está marcando un camino orientado a la protección del ambiente. No obstante, se están buscando nue vas opciones que ofrezcan proyecciones en el corto y largo plazo para el desarrollo económico de las grandes petroleras.
En el 2018, 40 empresas de petróleo emitieron 8.8 gigatoneladas de CO2. Esto es 2.44 y 3.1 veces más que lo emitido por 23 empresas mineras y 32 de ge neración eléctrica. Asimismo, información emitida por la International Energy Agency, la inversión en exploración, perforación y extracción de las grandes petroleras occidentales, excepto ExxonMobil y Bri tish Petroleum, disminuyó de 2018 a 2019 en 0.3%.
En consecuencia, las nuevas políticas y tendencias a disminuir el cambio climático, están provocando que
Oil vs. clean energies
Incorporation of clean energies for oil exploration and production
Globally, the oil industry is facing a strong change. The economic crisis, the ups and downs of oil prices, and the change in energy production are becoming a danger.
Hubbert’s Peak Theory
This theory talks about the long-term depletion rate of oil and other fossil fuels. It mainly states that world oil production will reach its zenith and decline as fast as it grew. It also considers that the limiting factor in oil extraction is the energy required to extract it, not its economic cost. In general, when it is necessary to consume energy equivalent to one barrel of oil or more to obtain the same barrel of oil, production is no longer profitable, and the field is abandoned.
Oil producers and consumers worldwide forgot that they were consum ing an energy capital produced naturally over many millions of years. Faced with this situation, OPEC, out of self-interest, caused its clients to suffer
24 Oil & Gas
Las grandes petroleras están cambiando la producción de energía.
Oil majors are changing energy production.
las grandes petroleras vean a la energía limpia como una alternativa de negocio. Pero este cambio se está dando en diver sos niveles de participación.
Para no quedarse atrás, algunos gi gantes están liderando el camino hacia nuevas estrategias para capturar el mer cado renovable que está teniendo un rápido crecimiento. Al mismo tiempo, continúan conociendo y desarrollando propuestas que dan mayores beneficios que los del petróleo y gas.
Empresas a favor del cambio Sinopec Group en China es la compañía del sector con mayores ingresos a nivel mundial. Desde el año 2015, inició su apoyo hacia la energía geotérmica como una alternativa. China National Petroleum Corporation también se está enfocando en la energía geotérmica y en el etanol.
La anglo-neerlandesa Royal Dutch Shell es la petrolera más grande de Europa y la segunda en el mundo. En el periodo de 2016 a 2020 invirtió entre 4 y 6 mil millones de dólares en energía eólica, solar, biocombustibles y desarrollo tec nológico de cargadores de automóviles eléctricos y automóviles de hidrógeno.
BP también ya tiene producción de energía eólica, solar, biomasa y biocom bustibles. Su prioridad es la producción de biocombustibles. Por ello se unió a la agroindustrial Bunge Internatio nal Limited en 2019. Su objetivo es tener 11 plantas de producción de etanol y azúcar. A través de ellas, producirá electricidad a partir de biomasa de la caña de azúcar en Brasil. Asimismo, la empresa está invirtiendo en la producción de cargadores y bate rías para automóviles eléctricos.
40empresas de petróleo emitieron 8.8 gigatoneladas de CO2 en el 2018 (Climate Action 100+).
40 oil companies emitted 8.8 gigatons of CO2 in 2018 (Climate Action 100+).
Total, de origen francés se comprometió desde hace siete años a invertir 500 millones de dólares anuales en energías re novables. Especialmente tiene foco en las energías eólicas, solares, biocombustibles y bioplásticos. El parque solar en Atacama, Chile, tiene una capacidad de 68 MW. También, la empresa ha destinado a otros tipos de energías más de 7 mil millones de dólares para 2019.
Latinoamérica en busca de la evolución
Petrobras en Brasil, tiene desde el año 2018 un plan de 417 millones de dólares de inversión en el periodo 2019 – 2023 dedicado a la investigación y desarrollo de energías renovables. Apoya enormemente la pro ducción de paneles solares flexibles y transparentes. Para ello, trabaja en conjunto con el Centro Suizo de Tecnología y Microtecnología.
La empresa colombiana Ecopetrol tiene un parque solar, Castilla en Meta, Colombia. Su generación es de 21 MW. En este año, 2022 está ampliando su produc ción de energía solar a través de dos parques solares, cercanos a un campo petrolero para la generación eléctrica de la planta.
crises. In contrast, oil-consuming countries were encouraged to look for new energy sources and to provide greater effi ciency in the consumption of their economies. As a result of this trend, since 1985, there has been evidence that the world has been heading towards a permanent oil crisis.
Clean energy production
Today, low profitability is putting pressure on the sector to move towards a different way of producing energy. The trend is mov ing in an environmentally oriented direction. However, new options are being sought that offer short- and long-term projec tions for the economic development of large oil companies.
In 2018, 40 oil companies emitted 8.8 gigatons of CO2. This is 2.44 and 3.1 times more than what was emitted by 23 mining and 32 power gener ation companies. Also, information issued by the International Energy Agency, investment in exploration, drilling, and extraction by Western oil majors, except ExxonMobil and British Petroleum, decreased from 2018 to 2019 by 0.3%.
Consequently, new policies and trends to slow climate change are causing oil majors to look to clean energy as a business alternative. But this change is taking place at different levels of participation.
Not to be left behind, some giants are leading the way in new strategies to capture the fast-growing renewable market. At the same time, they continue to learn about and develop approaches that deliver more significant benefits than oil and gas.
Companies in favor of change
Sinopec Group in China is the sector’s highest earning company globally. In 2015, it initiated its support for geothermal energy as an alternative. China National Petroleum Corporation is also focusing on geothermal energy and ethanol.
The Anglo-Dutch Royal Dutch Shell is the largest oil company in Europe and the second largest in the world. From 2016 to 2020, it invested between 4 and 6 billion dollars in wind energy, solar energy, biofuels, and the tech nological development of electric car chargers and hydrogen cars.
25 Oil & Gas
Inversiones hacia el cambio energético
Las grandes petroleras también están recibiendo presión de los inversores para comenzar a abordar los riesgos del cambio climático. Están pidiendo ob jetivos empresariales orientados en la reducción de emisiones conforme al Acuerdo de París. BP, Shell y Total han estado activos frente a la problemática.
Los accionistas de BP votaron a favor de una re solución sobre el cambio climático, presionando a la petrolera británica para establecer una es trategia comercial coherente con los objetivos climáticos del Acuerdo de París.
Shell anunció sus objetivos a corto plazo para reducir la huella de carbono de sus operaciones y ventas de productos. El presidente ejecutivo, Ben van Beurden, dijo que un mundo que se dirige hacia unas emisiones netas cero “es el único camino a seguir”, y pidió a las empresas que trabajen juntas para avanzar más rápido en el tratamiento del cambio climático. La petrolera angloholandesa se ha comprometido a invertir 2.000 millones de dólares anuales en energías renovables y tecnologías limpias.
Siguiendo la tendencia, Total es uno de los principales candidatos entre las grandes pe troleras para transformarse de un productor tradicional de petróleo y gas a una compa ñía energética de rango completo. Está más activa en la cadena de valor de la energía, desde la exploración y producción de petróleo y gas hasta refinación, productos químicos, comercio, envío y comercialización. Esto sigue la lógica estratégica de diversificar los ingresos lejos de los volátiles precios
BP also already has wind, solar, biomass and biofuel production. Its priority is the production of biofuels. That is why it joined agribusiness Bunge International Limited in 2019. Its goal is to have 11 ethanol and sugar production plants. Through them, it will produce electricity from sugarcane biomass in Brazil. The company is also investing in making chargers and batteries for electric cars.
Total, of French origin, committed itself seven years ago to invest 500 million dollars annually in renewable energies. It is mainly focused on wind, solar, biofuels, and bioplastics. The solar park in Atacama, Chile, has a capacity of 68 MW. The com pany has also earmarked more than US$7 billion for other types of energy by 2019.
Latin America in search of evolution
Las reservas convencionales de petróleo no serán suficientes para mantener el desarrollo de las nuevas economías y el suministro seguro para los países desarrollados.
Conventional oil reserves will not be enough to sustain the development of new economies and secure supply for developed countries.
Petrobras in Brazil has, since 2018, a plan of $417 million of investment in 2019 - 2023 dedicated to the research and development of renewable energies. It greatly supports the production of flexible and transparent solar panels. To this end, it works with the Swiss Center for Technology and Microtechnology. The Colombian company Ecopetrol has a solar park, Castilla, in Meta, Colombia. Its generation is 21 MW. This year, 2022, it is expanding its solar energy production through two solar parks close to an oil field for the plant’s electricity generation.
Investments toward energy change
The oil majors are also under pressure from investors to address climate change risks. They are calling for corporate targets to reduce emissions under the Paris Agreement. BP, Shell, and Total have been active on the issue.
BP shareholders voted in favor of a resolution on climate change, put ting pressure on the British oil company to establish a business strat egy consistent with the climate targets of the Paris Agreement.
26
Oil & Gas
El ambiente es un factor crucial en la producción y en el uso de las energías limpias.
The environment is a crucial factor in producing and using clean energy.
Shell announced its short-term targets to reduce the carbon footprint of its operations and product sales. The Anglo-Dutch oil company has pledged to invest $2 billion annually in renewable energy and clean tech nologies. Chief executive Ben van Beurden said a world moving towards net-zero emissions “is the only way forward” and called on companies to work together to make faster progress in addressing climate change.
Following the trend, Total is one of the leading candidates among the oil majors to transform itself from a traditional oil and gas producer to a full-range energy company. It is more active in the energy value chain, from oil and gas exploration and production to refining, chemicals, trading, shipping, and mar keting. This follows the strategic logic of diversifying revenues away from vola tile oil prices to establish a strong position in future energy growth markets.
Opposing trends
Research has noted that oil majors with less proven oil reserves are mov ing into the renewable world faster to develop more diverse and less vola tile portfolios. In the opposite direction, companies with large oil reserves, including U.S. majors with especially low break-even oil assets, are select ing the strategy to adopt the renewable industry at a slower pace.
However, the transition to renewables must be considered the most significant shift in the strategic direction of the oil majors to a new generation that opens avenues for future research. The shift creates a model from a portfolio perspec tive to assess how the majors can strike a balance between maintaining their core hydrocarbon business and increasingly investing in renewable energy.
del petróleo para establecer una posición sólida en los futuros mercados de crecimiento energético.
Tendencias opuestas Diversas investigaciones han notado que las grandes petroleras con menos reservas probadas de petróleo, se están moviendo hacia el mundo renovable más rápido con el objetivo de desarrollar carteras más diversas y menos volátiles. En sentido opuesto, las compañías con grandes reservas de petróleo, inclu yendo las grandes empresas estadounidenses con activos petroleros de equilibrio especialmente bajos, están seleccionando la estrategia para adoptar la industria renovable a un ritmo más lento.
Sin embargo, la transición a las renovables debe de considerarse el mayor cambio en la dirección es tratégica de las grandes petroleras hacia una nueva generación que abre caminos para futuras inves tigaciones. El cambio crea un modelo desde una perspectiva de cartera para evaluar cómo las grandes pueden lograr el equilibrio entre mantener su negocio principal de hidrocarburos e invertir cada vez más en energía renovable.
Los años venideros Aún, cuando las empresas petroleras viven la nece sidad de buscar nuevas formas de rentabilidad y de mantener el medio ambiente; aún los esfuerzos son insuficientes. A nivel mundial, varias empresas ya están invirtiendo en energías limpias renovables. Pero esa inversión es mínima, se espera que durante los próximos años el crecimiento en la producción de energías limpias al menos sea igual que aquella de las energías fósiles. Y con el tiempo, las fuentes sustentables aumenten. Sin embargo, para ello es indispensable lograr minimizar los riesgos en la pro ducción que aún depende de factores ambientales, políticos, económicos o sociales.
Finalmente, la tendencia apunta a que la necesi dad de producir más energía hará que las fuentes se diversifiquen y que el negocio de la energía se des centralice, permitiendo un mayor aprovechamiento de las ventajas locales.
The years ahead
Even as oil companies experience the need to seek new forms of profitability and environmental sustainability, efforts are still insufficient. Globally, several com panies are already investing in clean, renewable energies. But this investment is minimal; it is expected that over the next few years, the growth in the production of clean energies will be at least equal to that of fossil energies. And over time, sustainable sources will increase. However, it is essential to minimize production risks, which still depend on environmental, political, economic, and social factors.
Finally, the trend suggests that the need to produce more energy will cause sources to diversify and the energy business to decentral ize, allowing greater use to be made of local advantages.
27
Oil & Gas
Transportes Aéreos Pegaso, logística y eficiencia offshore
Con más de 40 años en experiencia en vuelos costa afuera, transporte ejecutivo, vuelos de carga y ambulancia aérea, la empresa mexicana se consolida como un referente en el segmento de servicios de transporte aéreo para la industria energética.
Por / By: Rubí Alvarado
Para hacer frente a las complejas necesidades de la industria energética, Transportes Aéreos Pegaso actualiza su flota de unidades con aeronaves de última generación. La firma mexicana recibió cuatro aeronaves, de la cuales, dos son H145 de cinco palas, la nueva generación de los helicópteros con capacidad para ocho pasajeros.
El H145 de cinco palas es el último miembro de la gama de helicópteros bimotores de cuatro toneladas. Entre sus capacidades destaca la flexibilidad para vo lar en condiciones extremas y a gran altitud. El H145 incorpora un nuevo e innovador rotor de cinco palas multimisión, aumentando la carga útil del helicóptero en 100 kilogramos. Para José Erosa, Gerente de Ope raciones de Transportes Aéreos Pegaso, los retos de la industria energética demandan contar con una flotilla de aeronaves moderna para cumplir con las necesidades de logística y seguridad de sus clientes.
“Pegaso siempre está a la vanguardia de la industria de transportes aéreos. Recibimos cuatro aeronaves, de las cuales dos son del modelo H145. Somos los primeros en México y Centroamérica que va empezar a operar esta aeronave. Es la primera aeronave en este tamaño que trae cinco palas. Esto lo hace una aeronave más segura, más versátil, con una capacidad para mayor
Transportes Aéreos Pegaso, and offshore efficiency
With more than 40 years of experience in offshore flights, executive transportation, cargo flights, and air ambulance, the Mexican company has consolidated its position as a reference in the segment of air transportation services for the energy industry.
To meet the complex needs of the energy industry, Transportes Aéreos Pegaso has upgraded its fleet with state-of-the-art aircraft. The Mexican company took delivery of four aircraft, two of which are five-blade H145s, the new generation of helicopters with an eight-passenger capacity.
The five-blade H145 is the latest member of the four-ton twin-engine helicop ter range. Its capabilities include the flexibility to fly in extreme conditions and at high altitudes. The H145 incorporates a new five-blade multi-mission rotor, increasing the helicopter’s payload by 100 kilograms. For José Erosa, Operations Manager of Transportes Aéreos Pegaso, the energy industry’s challenges demand a modern fleet of aircraft to meet its customers’ logistics and safety needs.
“Pegaso is always at the forefront of the air transport industry. We are the first company in Mexico and Central America to start operating this aircraft. It is the first aircraft of this size with five blades. This makes it a safer and more versatile aircraft with a larger cargo capacity. These aircraft are designed for the
28
Movimiento eficiente y seguro para la industria energética
Transporte
carga. Estás naves están dirigidas para el sector oil and gas”, destaca.
Pegaso opera una flota de 26 helicópteros Air bus, que incluye casi toda la gama de Airbus de las líneas H130, H135, H145, H155 y H175. Igualmente, cuenta con algunas unidades de Leonardo’s Heli copters. Adicionalmente, posee dos aviones, los cuales dan servicio ejecutivo al sector energético. Al año ejecuta 42,000 operaciones y traslada a 112,000 personas, cumpliendo con los más altos estándares de logística y seguridad.
“Somos una empresa certificada por la Flight Safety Fundation. Eso nos da un reconocimiento internacional. Eso, junto con nuestras capacidades y experiencia, son nuestra principal oferta de valor en una industria que demanda seguridad y eficiencia”, resalta. Hacia adelante, Pegaso quiere continuar modernizan do su flota de aeronaves, conquistando nuevas cimas y validando su etiqueta de excelencia en la industria de transportes aéreos.
“Creemos que en el sector de transporte va continuar siendo una necesidad del sector de Oil and Gas. Cree mos que somos un eslabón importante en la cadena de suministro. Entiendo que en el sector de Oil and Gas, el upstream y downstream son los segmentos más im portantes, pero creo que, en esta parte de la logística, somos quienes le damos valor agregado a la industria. Ya que, en las operaciones tanto en costa afuera como en onshore, un helicóptero ayuda a evitar condiciones de retraso o afectación”, describe.
José Erosa asegura que el helicóptero es la mejor opción para reducir tiempos y costos, tanto para ope raciones petroleras como para situaciones de emergen cias médicas. “Somos la opción más rápida, con una certeza para salvaguardar la vida de los trabajadores en el sector petróleo. Las vidas no tienen precio. El valor de una persona es lo más importante para nosotros. Hacemos nuestro mejor esfuerzo para salvaguardar la integridad de nuestros clientes”, valida.
Nuestra flota se encuentra renovada para que nuestros clientes se beneficien de aeronaves de última tecnología, con seguridad y eficacia que se requieren en estos servicios”,
“ Our fleet is renewed so that our customers benefit from state-ofthe-art aircraft, with the safety and efficiency required in these services,”
oil and gas sector,” he points out.
Pegaso operates a fleet of 26 Airbus helicopters, including almost the entire range of Airbus H130, H135, H145, H155, and H175 helicop ters, as well as some of Leonardo’s Helicopters units. In addition, it owns two aircraft which provide executive services to the energy sector. It performs 42,000 opera tions a year and transports 112,000 people, complying with the highest standards of logistics and safety.
“We are a company certified by the Flight Safety Foundation. That gives us international recognition. As we advance, Pegaso intends to continue modernizing its fleet of aircraft, conquering new heights, and validating its label of excellence in the air transport industry. That, together with our capabilities and experience, is our main value propo sition in an industry that demands safety and efficiency,” he emphasizes.
“We believe that in the transpor tation sector, it will continue to be necessary for the Oil and Gas sector. We believe we are an important link in the supply chain. I understand that in the Oil and Gas sector, the upstream and downstream are the most important segments, but I believe that, in this part of logis tics, we are the ones who add value to the industry. Since, in offshore and onshore operations, a helicop ter helps to avoid delay or disrup tion conditions”, he describes.
José Erosa assures that the heli copter is the best option to reduce time and costs for oil operations and medical emergencies. “We are the fastest option, with a cer tainty to safeguard workers’ lives in the oil sector. Lives are price less. The value of a person is the most important thing to us. We do our best to safeguard the integrity of our clients,” he validates.
29
Transporte
José Erosa.
Por / By: Susan Nash, Ph.D. Director of Innovation, Science & Technology, AAPG
Superando la escasez de agua: la tecnología de desalinización sigue evolucionando Overcoming water shortages: desalination technology continues to evolve
Las graves y persistentes sequías, los patrones de población, la agricultura comercial y el cambio climático han provocado una crítica escasez de agua en mu chas partes del mundo. Las consecuencias son nefastas, ya que las pérdidas de cosechas, los cortes de la red eléctrica y las migraciones masivas de “refugiados climáticos” causan desestabilización económica y política, así como graves daños a los ecosistemas y a las poblaciones humanas.
Por ello, la sed mundial de agua dulce está impulsando los avances en la depuración y desalinización, que incluyen la condensación térmica, la ósmosis inversa, el proceso químico y la evaporación.
El espectacular aumento de la desalinización
Un 20% de la población mundial obtiene el agua para uso humano, animal y de los cultivos a partir de la desalinización. La mayor parte del agua desalinizada procede del agua del mar, aunque una parte proviene de acuíferos salobres. Otras fuentes infrautilizadas pero potenciales de aguas salobres o subterráneas pueden ser las coproducidas con el pe tróleo, que actualmente se reinyectan simplemente en el subsuelo como “aguas residuales”. La capacidad técnica para desalinizar agua con altos niveles de sólidos disueltos totales (TDS) existe desde hace décadas, pero el coste de los métodos de desalinización más comunes (destilación térmica y ósmosis inversa) es elevado, y no ha habido alternativas viables hasta hace poco, cuando sur gieron algunos avances tecnológicos al mismo tiempo que las condiciones hacían colapsar los ecosistemas debido a la sequía.
No se puede negar que el drama del agua y la energía de la red hidroeléctrica se ha visto agravado por las presas. Si bien se puede argumentar que las presas son eficaces para evitar inundaciones catastróficas para quienes construyeron granjas, casas e incluso ciudades en lla nuras de inundación, hay que reconocer que cuando los cambios climáticos dan lugar a un ciclo de escasez o ausencia de lluvias, todos los sistemas que dependen
Severe and persistent drought, population patterns, commercial agriculture, and climate change have caused critical water shortages in many parts of the world. The consequences are dire, as crop failures, elec tricity grid shutdowns, and mass migrations of “climate refugees” cause economic and political destabilization as well as severe damage to ecosystems and human populations.
As a result, the global thirst for fresh water is spurring advances in the purification and desalination, which include thermal conden sation, reverse osmosis, chemical process, and evaporation.
The dramatic rise of desalination Fully 20% of the world’s population obtains water for human, animal and crop usage from desalination. Most of the desalinated water
comes from sea water, although some does come from brackish aquifers. Other un derutilized but potential sources of brackish or subsurface saline waters can be those co-produced with oil, which are currently simply reinjected into the subsurface as “wastewater.” The technical capacity to desalinate water with high levels of total dissolved solids (TDS) has existed for decades, but the cost of the most common desalination methods (thermal distillation and reverse osmosis) is high, and workable alternatives have not been available until recently, when a few technological breakthroughs emerged at the same time as conditions made eco systems collapse due to drought.
There is no denying that dramatic water and hydroelectric grid energy has been ex acerbated by dams. While it can be argued
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Por / By: Dra. - Susan Nash, Ph.D.
Por / By: Dra. - Susan Nash, Ph.D.
that dams are effective in preventing cata strophic flooding for those who built farms, homes, even cities in floodplains, it must be acknowledged that when climate changes cycle to low or no rainfall, all the systems dependent upon rainfall or snowmelt fail, resulting in cascading failures of electricity, irrigation, and potable water delivery systems. Without the introduction of new technologies, the human and agricultural systems run the risk of complete collapse.
The solution is not to look at surface im poundments or to rely on rain or snowmelt, but to take advantage of heretofore unusable water stores that, thanks to technological breakthroughs, can be transformed into a viable water source.
The primary desalination processes include thermal distillation, reverse osmosis, and enhanced evaporation.
Thermal distillation
One of the earliest ways to desalinate water was to boil seawater, capture the steam and collect the condensate. The solids precipitate, leaving behind salt and other minerals, some of which can be very valuable. The downside is that disposing of it can be difficult.
Where / when used: It’s best employed where there is a naturally occurring fire, or ignitable gases producing fire. So, the obvious places are volcanoes and natural gas flares. The downside to distillation is that it requires a great deal of energy.
There are a number of pros and cons with thermal distillation. The water that results from distillation is very pure. The downside is that the process uses a great deal of energy and is expensive. That said, if there is a cheap source of energy (flared gas or geothermal), distillation can be a great solution. In fact, some operations in North Dakota and the Permian Basin have already started using the gas they would ordinarily be flaring to distill produced water.
Reverse Osmosis
Reverse osmosis is currently the most widely used process for purifying water. It is, in es sence, membrane ultrafiltration, where the saline water passes through a membrane with extremely low permeability that has the capac ity to separate out ions, unwanted molecules and larger particles from the source water.
Reverse osmosis is widely used across the globe. It is the principle method for separating the dissolved solids from water in arid coastal areas such as the Middle East (Saudi Arabia, Dubai, United Arab Emirates, Israel), California (San Diego) where seawater is used. It is also used for purifying water from brackish aquifers in inland locations. One example is that of El Paso, which is currently the largest purifier of brackish water in the world. The Kay Bailey
Columna
Por / By: Dra. - Susan Nash, Ph.D.
de las precipitaciones o del deshielo fallan, lo que provoca fallos en cascada en los sistemas de suministro de electricidad, riego y agua potable. Sin la introducción de nuevas tecno logías, los sistemas humanos y agrícolas corren el riesgo de colapsar por completo.
La solución no es buscar embalses de su perficie ni confiar en la lluvia o el deshielo, sino aprovechar las reservas de agua hasta ahora inutilizadas que, gracias a los avances tecnológicos, pueden transformarse en una fuente de agua viable.
Los principales procesos de desalinización son la destilación térmica, la ósmosis inversa y la evaporación mejorada.
Destilación térmica
Una de las primeras formas de desalinizar el agua era hervir el agua de mar, capturar el vapor y recoger el condensado. Los sólidos se precipitan, dejando la sal y otros minerales, algunos de los cuales pueden ser muy valio sos. El inconveniente es que su eliminación puede ser difícil.
Dónde / cuándo se utiliza: Se emplea mejor donde hay un fuego natural, o gases inflamables que producen fuego. Así, los lugares obvios son los volcanes y las llamaradas de gas natural. El inconveniente de la destilación es que requiere una gran cantidad de energía.
La destilación térmica tiene una serie de ventajas y desventajas. El agua resultante de la destilación es muy pura. El inconveniente es que el proceso consume mucha energía y es caro. Dicho esto, si hay una fuente de energía barata (gas quemado o geotérmica), la destila ción puede ser una gran solución. De hecho, algunas explotaciones de Dakota del Norte y la cuenca del Pérmico ya han empezado a utilizar el gas que normalmente quemarían para destilar el agua producida.
Ósmosis inversa
La ósmosis inversa es el proceso más utilizado actualmente para purificar el agua. Se trata, en esencia, de una ultrafiltración por membrana, en la que el agua salina pasa a través de una membrana con una permeabilidad extrema damente baja que tiene la capacidad de sepa rar los iones, las moléculas no deseadas y las partículas más grandes del agua de origen.
La ósmosis inversa se utiliza ampliamente en todo el mundo. Es el método principal para separar los sólidos disueltos del agua en zonas costeras áridas como Oriente Medio (Arabia Saudí, Dubai, Emiratos Árabes Unidos, Israel), California (San Diego), donde se utiliza agua de mar. También se utiliza para purificar el agua de acuíferos salobres en lugares del interior. Un ejemplo es el de El Paso, que actualmente es el mayor depurador de agua salobre del mundo. La planta desalinizadora Kay Bailey Hutchison puede proporcionar hasta 27,5 mi llones de galones de agua dulce al día y sirve como un importante centro de investigación
Hutchison desalination plant can provide up to 27.5 million gallons of freshwater daily and serves as an important research center to investigate desalination, reverse osmosis, brackish water throughput, and more (El Paso Water, 2022). El Paso is fortunate in that it sits on vast reserves of brackish water which were unusable before the development of efficient reverse osmosis processes which involves sixteen production wells and sixteen blend wells from the Hueco Bolson formation aquifer. The water is pretreated and goes through sand strainers, higher gauge filters, and incorporates an anti-scale chemical program.
Reverse osmosis has made life possible in areas where water is in short supply. However,
there is a price, and reverse osmosis re quires a great deal of energy as well as the use of expensive membranes, which must be disposed of properly and cannot easily be recycled or reused. Further, as in the case of all methods, one must be very disci plined with an anti-corrosion and anti-scale chemical program, or run the risk of losing the equipment to rust and scale.
The United States Geological Survey has published two major studies of brackish water resources in the United States, the most recent being the National Groundwater Census and Brackish Groundwater Assessment in 2021 (https://www.usgs.gov/ mission-areas/water-resources/science/
32
Columna
para investigar la desalinización, la ósmosis inversa, el rendimiento del agua salobre, etc. (El Paso Water, 2022). El Paso tiene la suerte de contar con vastas reservas de agua salobre que eran inutilizables antes del desarrollo de procesos eficientes de ósmosis inversa, que im plican dieciséis pozos de producción y dieciséis pozos de mezcla del acuífero de la formación Hueco Bolson. El agua es pretratada y pasa por coladores de arena, filtros de mayor calibre e incorpora un programa químico anticalcáreo.
La ósmosis inversa ha hecho posible la vida en zonas donde el agua escasea. Sin embargo, tiene un precio, y la ósmosis inversa requiere una gran cantidad de energía, así como el uso de costosas membranas, que deben eliminarse adecuadamente y no pueden reciclarse o reu tilizarse fácilmente. Además, como en el caso de todos los métodos, hay que ser muy discipli nado con un programa químico anticorrosión y anticalcáreo, o correr el riesgo de perder el equipo por el óxido y la cal.
El Servicio Geológico de los Estados Unidos ha publicado dos importantes estudios sobre los recursos de agua salobre en los Estados Unidos, siendo el más reciente el Censo Nacional de Aguas Subterráneas y la Evaluación de Aguas Subterráneas Salobres en 2021 (https://www. usgs.gov/mission-areas/water-resources/scien ce/national-water-census-brackish-groundwa ter-assessment). Los estudios ayudan a elaborar una hoja de ruta para la futura desalinización de aguas subterráneas salobres y una solución para algunas de las carencias de agua en las zonas afectadas por la sequía y la disminución de las reservas de agua.
Evaporación
Quizá la tecnología de desalinización con más futuro sea la de la evaporación. La evaporación se ha utilizado desde la antigüedad, pero puede ser un proceso lento cuando no hay tecnologías que lo faciliten o permitan.
En el pasado, el agua se purifica al evaporar se dentro de un recipiente donde se captura el condensado y luego se canaliza en tubos de flujo que los llevan a un gran tanque de retención o receptáculo. Los nuevos diseños y tecnologías han mejorado mucho la capaci dad de generar calor adicional mediante espejos parabólicos, y los paneles solares pueden utilizarse para generar energía para las bombas y otras partes del proceso.
El nuevo enfoque de la evaporación, de gran efica cia, ha sido desarrollado por Solar Water y otros, y se está aplicando ahora en la nueva superciudad de Arabia Sau dí, NEOM. Los promotores prevén que se generen hasta 500.000 pies cúbicos de agua purificada al día a partir de las
unidades de evaporación que comienzan en la costa y se construyen tierra adentro, creando un estrecho cinturón verde que se extiende desde el mar hasta 100 km tierra adentro.
El uso de tecnologías de evaporación para la desalinización tiene muchas ven tajas. La más convincente es que se trata de un proceso de bajo consumo energé tico. Además, no requiere las cantidades masivas de costosas (y no biodegradables) membranas de ultrafiltración utilizadas en la ósmosis inversa. El coste de los pro ductos químicos para evitar la corrosión y las incrustaciones es similar al de la destilación térmica y la ósmosis inversa.
Las unidades de desalinización por evaporación pueden ser de diferentes tamaños, y es posible experimentar con espejos parabólicos y otros intensifica dores de calor para acelerar el proceso de evaporación. Sin embargo, se requieren conocimientos y habilidades de expertos para instalar y operar correctamente, lo que puede ser un obstáculo en zonas re motas o de bajos ingresos.
CONCLUSIÓN
Los avances tecnológicos y la investigación y pruebas en curso de diferentes métodos de desalinización ofrecen una esperanza real para las comunidades que actualmente sufren la sequía o la falta de acceso al agua potable. Aunque no todas las soluciones son apropiadas para todas las zonas con escasez de agua, puede haber una buena opción para casi todas las zonas que ac tualmente sufren escasez de agua. Aunque ninguna de las soluciones está exenta de costes, y todas requieren un tratamiento químico para mantener el funcionamiento y también una estrategia para eliminar los productos de desecho, ofrecen opciones cuando las reservas de agua subterránea potable se están agotando y el cambio cli mático está provocando sequías.
national-water-census-brackish-groundwa ter-assessment). The studies help develop a roadmap for future brackish groundwater desalination and a solution to some of the water shortages in areas affected by drought and diminishing water supplies.
Evaporation
Perhaps the desalination technology with the brightest future is that of evaporation. Evaporation has been used since ancient times but it can be a slow process when there are no facilitating or enabling technologies in conjunction with it.
In the past, the water is purified as water evaporates within a vessel where the conden sate is captured and then channeled into flow tubes that take them to a large holding tank or receptacle. New designs and technologies have greatly enhanced the ability to generate additional heat using parabolic mirrors, and solar panels can be used to generate energy for pumps and other parts of the process.
The highly efficient new approach to evap oration has been developed by Solar Water and others, and is being implemented now in the new super-city in Saudi Arabia, NEOM. The developers anticipate up to 500,000 cubic feet of purified water per day to be generated from the evaporation units that start at the coast and are constructed inland, creating a narrow green belt that extends from the sea to as far inland as 100 km.
There are many advantages to using evapo ration technologies for desalination. The most compelling is that it is a low-energy process. Further, it does not require the massive quan tities of expensive (and non-biogradable) ultra filtration membranes used in reverse osmosis. The cost of chemicals to prevent corrosion and scale are similar to those of thermal distillation and reverse osmosis.
Evaporation desalination units can come in many different sizes, and it is possible to experiment with parabolic mirrors and other heat intensifiers to accelerate the evaporation process. It does require expert knowledge and skill to install and operate correctly, which can be an obstacle in remote or low-income areas.
CONCLUSION
Technological breakthroughs and ongoing research and testing of different desalination methods offer real hope for communities cur rently experiencing drought or a lack of access to clean water. While not all solutions are ap propriate for all areas with water shortages, there may be a good fit for almost all areas currently suffering water shortages. While none of the solutions are without cost, and all require chemical treatment to maintain operations and also a strategy for disposing of waste products, they do provide options when potable groundwater supplies are being deplet ed and climate change is causing droughts.
Columna
Por / By: Dra. - Susan Nash, Ph.D.
Nakasawa Resources, extracción hasta la última gota de petróleo
El método de extracción de hidrocarburos denominado recobro mejorado, consiste en inyectar al yacimiento grandes volúmenes de fluidos como el agua, el gas, el vapor y el aire, bajo condiciones especiales y específicas que permitan mantener la presión requerida y forzar la salida de más crudo.
Por / By : Norma Martínez
Nakasawa Resources se creó en el 2001, como una empresa com prometida con el servicio a la industria del petróleo y el gas a través de soluciones tecnológicas innovadoras de upstream. Su Fundador y presidente, José Wilfredo Molina remarca que la compañía mantiene un firme compromiso con su filosofía y valores. Además, se basa en la comprensión de estrictos estándares de calidad y métodos éticos tanto para los clientes como para el éxito continuo en los mercados fundamentalmente volá tiles, de hoy en día.
Nakasawa Resources
La multinacional basada en Estados Uni dos tiene presencia en Canadá, China e In dia. Actualmente, es un jugador relevante en la industria petrolera debido al alza de precios, y a la situación actual que se vive por la guerra de Rusia.
Nakasawa Resources es líder mundial en tecnologías innovadoras para la producción de petróleo y gas. Se esfuerza por ofrecer soluciones de recuperación mejorada de petróleo (EOR) de primer nivel. Gestiona proyectos de inyección de vapor a pequeña y gran escala para aumentar la producción de los pozos de petróleo a través de sus cuatro divisiones de negocio.
Soluciones y servicios
La empresa ofrece al mercado una gama de soluciones que apoyan en la toma de decisiones para implementar un plan de desarrollo, la operación y la evaluación del campo para su explotación eficiente. De esta forma las inversiones económicas son minimizadas.
Su equipo está formado por profesio nales de primer nivel. Incluye expertos en ingeniería multidisciplinar, diseño de equipos de generación de vapor, sistema de elevación artificial, implementación/ seguimiento de petróleo mejorado, pro yectos de recuperación, operación de campo y desarrollo de proyectos térmicos.
Super Matroid Heater-Cyclone
Es la última innovadora tecnología de recuperación de petróleo. Asegura el incremento de las ganancias por con cepto de petróleo producido, resultan do en una proyección de mayor valor. Super Matroid permite incrementar la
En Nakasawa Resources, invertimos en la innovación tecnológica para disminuir el impacto negativo de la industria petrolera en el mundo.”
“At Nakasawa Resources, we invest in technological innovation to lessen the negative impact of the oil industry worldwide.”
José Wilfredo Molina, Fundador y presidente Nakasawa Resources Founder and President Nakasawa Resources
Nakasawa Resources, extraction to the last drop of oil
The hydrocarbon extraction method called enhanced recovery consists of injecting large volumes of fluids such as water, gas, steam, and air into the reservoir, under special and specific conditions that allow for maintaining the required pressure and forcing the exit of more crude oil.
Nakasawa Resources was established in 2001 as a company committed to serving the oil and gas industry through innovative upstream technology solutions. Its Founder and President, José Wilfredo Molina remarks that the company maintains a firm commitment to its philosophy and values. In addition, it is based on an understanding of strict quality standards and ethical methods for both customers and continued success in today’s fundamentally volatile markets.
Nakasawa Resources
The U.S.-based multinational has a presence in Canada, China, and India. It is currently
34
Oil & Gas
transferencia de calor al yacimiento tenien do mayor eficiencia térmica, mejorando la calidad de vapor en superficie y a nivel de yacimiento, e incrementando la producti vidad de los yacimientos. Además, ayuda a contener el impacto negativo de las OTSG convencionales, mediante el control exhaustivo de las emisiones de gases de combustión.
Con Super Matroid, se requie ren menos días de inyección, para cumplir con el suministro de ca lor programado; lo cual garantiza ahorros en operación, suministro de gas combustible y menor volu men de agua tratada. También, es completamente portátil y cumple con las regulaciones de transporte terrestre, permitiendo de esta manera su completa y fácil movilización a través de los puntos de inyección equidistantes dentro de un campo petrolero y vías urbanas.
Orientados por un principio fundamental: la eficiencia.
Guided by a fundamental principle: efficiency.
A diferencia de un separador de vapor normal instalado en la salida de la línea de descarga de vapor, no hay pérdida de conden sado o energía térmica, por lo cual se ahorra hasta un 12% de agua de alimentación y gas combustible. Asimismo, Super Matroid per mite alcanzar hasta el 12% de calor adicional, sobre la capacidad nominal, lo cual garantiza mayor entrega de calor al yacimiento. Y au menta la producción de petróleo en un 15% o más, además de la base inicial de recupe ración de la inyección de vapor.
El diferenciador
¿Qué hace diferente a Nakasawa Resources?
El control y monitoreo diario de parámetros;
a major player in the oil industry due to rising prices and the current situation caused by the war in Russia.
Nakasawa Resources is a world leader in innovative technologies for oil and gas production. It strives to provide world-class enhanced oil recovery (EOR) solutions. It manages small- and large-scale steam injection projects to increase oil well production through its four business divisions.
Solutions and services
The company offers the market a range of solutions that support decision-making to implement a development plan, operation, and evaluation of the field for its efficient exploitation. In this way, economic investments are minimized.
Its team is made up of top-level professionals. It includes experts in multidisciplinary engineering, steam generation equipment design, artificial lift system, enhanced oil implementation/ monitoring, recovery projects, field operation, and thermal project development.
Super Matroid Heater-Cyclone
Is the latest innovative oil recovery technology. It ensures increased profit per produced oil, resulting in a higher value projection. Super Matroid allows increased heat transfer to the reservoir with higher thermal efficiency, improving surface and reservoir steam quality, and increasing reservoir productivity. In addition, it helps contain the negative impact of conventional OTSG by closely controlling flue gas emissions.
With Super Matroid, fewer injection days are required to meet the scheduled heat supply, ensuring savings in operation, fuel gas supply, and lower volume of treated water. It is also fully portable and complies with ground transportation regulations,
allowing for complete and easy mobilization across equidistant injection points within an oil field and urban roads.
Unlike a normal steam separator installed at the outlet of the steam discharge line, there is no loss of condensate or thermal energy, thus saving up to 12% of feed water and fuel gas. In addition, Super Matroid provides up to 12% additional heat over rated capacity, ensuring greater heat delivery to the reservoir. And it increases oil production by 15% or more, in addition to the initial steam injection recovery base.
The differentiator
What makes Nakasawa Resources different? The daily control and monitoring of parameters; in addition, the company accompanies its clients throughout the steam injection process. Another differentiator is the automation of the Super Matroid Heater and Super Matroid systems, as they have state-of-the-art sensors to measure downhole and surface parameters. Also, a benefit is a real-time control and monitoring. Since all data is collected and integrated into a master programmable logic controller linked to a central database. This ensures its accessibility through an app that allows users to view the current status of the steam generation and injection process in real-time and on all mobile devices.
“With Nakasawa Resources’ technology, it is possible to generate second-by-second pressure and temperature trend graphs to streamline action-taking and production optimization in real-time,” says José Wilfredo Molina, Founder, and President.
Global presence
Nakasawa Resources is backed by major manufacturing operations in the United States, Canada, and China. This enables it to successfully manage
35
Oil & Gas
además, la empresa acompaña a sus clientes durante todo el proceso de inyección de vapor. Otro diferenciador es la automatización de los sistemas Super Matroid Heater y Super Matroid, pues cuentan con sensores de úl tima tecnología para medir los parámetros de fondo de pozo y de superficie. Asimismo, un beneficio es el control y la supervisión en tiempo real. Ya que todos datos se recogen y se integran en un controlador lógico pro gramable maestro vinculado a una base de datos central. Esto garantiza su accesibilidad a través de una aplicación que permite a los usuarios ver el estado actual del proceso de generación e inyección de vapor en tiempo real y en todos los dispositivos móviles.
“Con la tecnología de Nakasawa Resources es posible generar gráficos, segundo a segundo, de tendencia de presión y temperatura para agilizar la toma de acciones y la optimización de la producción en tiempo real”, comenta José Wilfredo Molina, Fundador y presidente.
Presencia mundial
Nakasawa Resources está respaldado por importantes operaciones de fabricación en Estados Unidos, Canadá y China. Esto le permite gestionar con éxito proyectos de gran envergadura desde el diseño hasta la finalización y el mantenimiento. Además, la empresa también es reconocida por su trabajo en varios países de América Latina, como Venezuela y Colombia. En México ha realizado algunos proyectos piloto, y espera en un futuro cercano beneficiar a las grandes petroleras nacionales con sus soluciones para la extracción.
Oil India Limited, una historia de éxito
Oil India Limited es una empresa de ex ploración y producción de petróleo en la India. Es la segunda compañía nacional de petróleo y gas en el país. Es experta en la gestión de yacimientos nuevos y ma duros, y en tecnologías de recuperación mejorada de petróleo (EOR). Además de
large-scale projects from design to completion and maintenance. In addition, the company is also recognized for its work in several Latin American countries, such as Venezuela and Colombia. In Mexico, it has carried out some pilot projects and expects shortly to benefit national oil majors with its solutions for extraction.
Oil India Limited, a success story
Oil India Limited is an oil exploration and production company in India. It is the secondlargest national oil and gas company in the country. It is an expert in new and mature reservoir management and enhanced oil recovery (EOR) technologies. In addition to its presence in India, OIL has a stake in blocks in countries such as Russia, the United States, Venezuela, Mozambique, Nigeria, Gabon, Bangladesh, and Libya.
Nakasawa Resources’ project is called Cyclic Uninterrupted Steam Cycle Stimulation (CSS) operation. It is for heavy oil production at Oil India Limited’s Baghewala field in Rajasthan.
36
Oil & Gas
estar presente en la India, OIL tiene una par ticipación en bloques en países como Rusia, Estados Unidos, Venezuela, Mozambique, Nigeria, Gabón, Bangladesh y Libia.
El proyecto de Nakasawa Resources se denomina Operación de Estimulación Cícli ca Ininterrumpida de Vapor(CSS). Es para la producción de petróleo pesado en el campo de Baghewala, en Rajastán, de Oil India Limited. Este cuenta con las tecnologías de Super Ma troid para apoyar el crecimiento global de OIL India y reforzar su competitividad económica.
El sistema Super Matroid que se suministra incluye un generador de vapor, una planta de tratamiento de agua, un laboratorio móvil, un centro de comunicaciones, tuberías para el transporte del vapor y servicios de soluciones industriales. Aquí, la tecnología de Nakasawa Resources tiene el potencial de impulsar el crecimiento global de la recuperación mejo rada de petróleo para el campo de Baghewala. Tiene un sistema totalmente automatizado para inyectar 60 millones de toneladas de vapor a alta presión en los pozos existentes.
Desde junio de 2022, un equipo de exper tos se encuentra en el campo petrolífero de Rajastán. Actualmente, la tecnología Super Matroid está en el lugar y en proceso de pre paración operativa para impulsar el crecimiento y el rendimiento del yacimiento. Un aspecto clave es la configuración y conexión de los equipos a los sistemas de con trol y adquisición de datos, más conocidos como SCADA. De este modo, se pueden optimizar los parámetros de funcionamiento, definir las condiciones de alarma y planificar las reacciones.
El equipo técnico también está realizando pruebas hidrostáticas, de presión y de flujo para obtener la certificación IBR. Lo cual cuantifica el riesgo para tomar decisiones informadas sobre cómo, dónde y cuándo inspeccionar los activos. En la India, la certificación IBR regula el diseño, la fabricación y la inspección de cualquier caldera. El generador de vapor es un equipo que consume mucha energía, y su diseño e inspección adecuados comprometen tanto la seguridad como el riesgo de vida.
Tendencia del mercado petrolero
“Las empresas petroleras tienen dos años con grandes pérdidas”, comenta el Fundador de Nakasawa Resources; quien cuenta con más de 20 años de experiencia en el sector. “Sin embargo, en los últimos meses, el precio del petróleo se ha disparado a nivel global”. Al subir los precios del petróleo, los proyectos petroleros a nivel global que antes no eran viables, ya están siendo viables. El sector está viviendo un repunte, con mayores ganancias y grandes oportunidades de negocio. Aquí es donde la multinacional entra en juego.
Las petroleras pueden contar con la tecno logía que está revolucionando el mercado, por su eficiencia, sostenibilidad y ahorro en costos; para extraer hasta la última gota de sus yacimientos.
It features Super Matroid technologies to support OIL India’s global growth and strengthen its economic competitiveness.
The Super Matroid system being supplied includes a steam generator, a water treatment plant, a mobile laboratory, a communications center, steam transport pipelines, and industrial solutions services. Here, Nakasawa Resources’ technology has the potential to drive the overall growth of enhanced oil recovery for the Baghewala field. It has a fully automated system to inject 60 million tons of high-pressure steam into existing wells.
Since June 2022, a team of experts has been on-site at the Rajasthan oil field. Currently, the Super Matroid technology is in place and undergoing operational readiness to boost reservoir growth and performance. A key aspect is a configuration and connection of the equipment to control and data acquisition systems, better known as SCADA. In this way, operating parameters can be optimized, alarm conditions defined and reactions planned.
The technical team is also conducting hydrostatic, pressure, and flow tests to
obtain IBR certification. This quantifies risk to make informed decisions on how, where, and when to inspect assets. In India, IBR certification regulates the design, manufacture, and inspection of any boiler. The steam generator is an energy-intensive piece of equipment, and its proper design and inspection compromise both safety and life risk.
Oil market trend
“Oil companies have two years with big losses,” comments the Founder of Nakasawa Resources; who has more than 20 years of experience in the industry.
“However, in recent months, the price of oil has skyrocketed globally.” As oil prices have risen, global oil projects that were not viable before are now becoming viable. The sector is experiencing an upturn, with higher profits and great business opportunities. This is where the multinational comes in. Oil companies can count on the technology that is revolutionizing the market for its efficiency, sustainability, and cost savings to extract every last drop from their fields.
37
Oil & Gas
Líderes en procesos de recobro mejorado.
Leaders in enhanced recovery processes.
Huawei y State Grid de Shandong: Construyendo un nuevo sistema de energía
Bajo el trasfondo de la “dualidad de carbono” (“neutralidad de carbono” y “pico de emisiones de carbono”), la red eléctrica evoluciona gradualmente. Avanza desde el sistema eléctrico tradicional en el que “la generación va con la carga”, al nuevo sistema eléctrico con una interacción cuatridimensional que incluye la generación, transmisión, carga y almacenamiento.
Al mismo tiempo, la digitalización de la energía eléctrica se ha convertido en un imperativo, y la innovación ágil y el funcio namiento eficiente de las redes eléctricas, se han convertido en los objetivos de desarrollo.
En la Conferencia de Analistas Globales de Huawei de 2022, Huawei Electric Power Digitalization Team también demostró al mundo las dos prácticas exitosas de Huawei y State Grid Shandong en subestaciones UHV y gestión y control de nueva energía distribuida. Se utilizan tecno logías digitales para construir nuevos sistemas de energía con la nueva energía como pilar. Se trata de redes eléctricas definidas por software.
Crear un nuevo sistema de energía Hacer que la energía limpia atraviese montañas y mares La subestación de corriente continua UHV se encarga de la transmisión de electricidad de oeste a este de China. Esto resuelve el problema de la transmisión a larga distancia de energía limpia en esa dirección, y supone un gran avance en la revolución energética del país. Sin embargo, la operación e inspección de la subestación también tiene algunos problemas, como la insuficiente inteligencia de predicción de fallas, la insuficiente vinculación del sistema auxiliar, y el efecto de vinculación de la gestión de emergencias, lo cual debe ser mejorado. Al mismo tiempo, el mantenimiento de los equipos y la inspección rutinaria son principalmente manuales, lo que se enfrenta a muchos retos como los riesgos de seguridad, la experiencia de operación y el coste de la mano de obra.
En 2021, State Grid de China propuso por primera vez el concepto de subestación di gital. Con su despliegue unificado, Huawei colaboró con socios para construir una so lución de subestación digital, la estación de yinan, que es la primera subestación UHV en la provincia de Shandong. Basada en la arquitectura de IoT industrial de próxi ma generación “cloud-pipe-edge-end” de State Grid, la solución construye una pla taforma de convergencia estandarizada, informática e integrada en el borde y en el lado para implementar la respuesta y el procesamiento oportunos de los servicios en la subestación. Los servicios convergen en la nube, se migran de forma centralizada a la nube y se implementa la actualización de software en línea, el despliegue rápido de servicios y la gestión de habilitación y toma de decisiones.
Huawei and State Grid of Shandong: Building a New Power System
Under the background of “Dual Carbon” (“Carbon Neutrality” and “Peak Carbon Emission”), the power grid gradually evolves from the traditional power system where “the generation goes with the load” to the new power system with four-dimensional interaction which include generation, transmission, load and storage. At the same time, digitalization of electric power has become an imperative, and agile innovation and efficient operation of power grids have become the development goals.
At the Huawei Global Analyst Conference of 2022, Huawei Electric Power Digitalization Team also demonstrated to the world the two successful practices of Huawei and State Grid Shandong in UHV substations and distributed new energy management and control, using digital tech nologies to build new power systems with new energy as the mainstay. Practice software-defined power grids.
Creating a New Power System Make clean energy cross mountains and seas
Huawei Electric Power Digitalization Team demostró al mundo las dos prácticas exitosas de Huawei y State Grid Shandong en subestaciones UHV y gestión y control de nueva energía distribuida.
Huawei Electric Power Digitalization Team demonstrated to the world the two successful practices of Huawei and State Grid Shandong in UHV substations and distributed new energy management and control, using digital technologies to build new power systems with new energy as the mainstay.
A través de la arquitectura técnica de “carga fácil de datos, entrega fácil de aplicaciones, actualización fácil de algoritmos y O&M integra do”, el sistema implementa la transición del “despliegue en el sitio” al “despliegue en la nube”, la “identificación manual” a la “identifica ción inteligente” y el “mantenimiento rutinario” al “mantenimiento según el estado”. Esto sienta una base sólida para la mejora continua de la eficiencia de las operaciones y la prosperidad del ecosistema de aplicaciones de servicios.
The UHV DC substation is responsible for the transmission of electricity from west to east, which solves the problem of long-distance transmission of clean energy from west to west of China, and is a major breakthrough in China’s energy revolution. However, the ope ration and inspection of the substation also have some problems, such as insufficient inte lligence of fault prediction, insufficient linkage of auxiliary system, and the linkage effect of emergency handling needs to be improved. At the same time, equipment maintenance and routine inspection are mainly manual, which faces many challenges such as safety risks, operation experience, and labor costs.
In 2021, State Grid of China proposed the con cept of digital substation for the first time. With its unified deployment, Huawei collaborated with partners to build a digital substation solution, yinan sta tion, the first UHV substation in Shandong Province. Based on the “cloud-pipe-edge-end” next-generation industrial IoT architecture of State Grid, the solution builds a standardized, computing, and integrated convergence platform at the edge and side to implement timely response and processing of ser vices in the substation. Services are converged on the cloud,
38
Power Industry
centrally migrated to the cloud, and online software upgrades, fast service deployment, and enablement management and decision-making are implemented.
Through the technical architecture of “easy upload data, easy application delivery, easy algo rithm upgrade, and integrated O&M,” the system implements the transition from “site-end deplo yment” to “cloud-end deployment,” “manual identification” to “intelligent identification,” and “routine maintenance” to “maintenance according to the state.” This lays a solid foundation for conti nuous improvement of operational efficiency and prosperity of the service application ecosystem.
Debemos adoptar activamente la nueva energía
Di adiós al “ajuste a ciegas”
Shandong es una de las provincias más pobladas de China. Apoyán dose en las ventajas geográficas únicas, la industria se ha desarrollado durante mucho tiempo, mientras que la transformación energética también se está profundizando.
A finales de 2021, habrá cerca de 35,000 estaciones fotovoltaicas distribuidas en la red eléctrica de Heze, que representan el 35.07% de la capacidad total instalada de la red eléctrica de nueva energía. Debido a la falta de una evaluación eficaz de la ca pacidad de carga y de medios de monito rización y control en tiempo real, algunas estaciones solo pueden realizar un “ajuste a ciegas” en muchos casos, que no es obser vable ni controlable, lo que conlleva algunas dificultades para la previsión de la carga y el equilibrio energético.
Para solucionar esto, Huawei, junto con la empresa Shandong Heze, ha proporcionado un conjunto de soluciones de control y gestión inteligente de la energía distribuida. Se trata del primer gateway convergente inteligente 5G del mundo, el cual integra funciones de codificación de la red eléctrica y RTU. Utiliza la informa ción de la generación de energía distribuida para acceder y gestionar y controlar la red. El suministro de energía distribuida es observable, medible, ajustable y controlable, y el acceso a la energía fotovoltaica distribuida pasa de ser un desorden a un acceso ordenado, lo que evita eficazmente el riesgo de sobrecarga de la energía fotovoltaica distribuida en las redes eléctricas.
Además, el tiempo de despliegue inicial se redujo de 10 horas a 1 hora, y el coste de construcción también se redujo considerablemente. La gran mejora de la capaci dad de combinación de redes de seguridad energética y la reducción de los costes de la electricidad han conver tido a Shandong Heze en una referencia nacional para el acceso a la nueva energía distribuida. En el futuro, más regiones confiarán en la solución de gestión y control inteligente de la energía distribuida de Huawei, basada en el consumo real de energía, para que el funciona miento de la red sea más seguro y eficiente, y para que el ecosistema sea más ecológico.
Shandong is one of the most populous provin ces in China. Relying on the unique geographical advantages, the industry has been developed for a long time, while energy transformation is also deepening.
By the end of 2021, there will be nearly 35,000 distributed photovoltaic stations in the Heze Power Grid, accounting for 35.07% of the total installed capacity of the new energy power grid. Due to the lack of effective carrying capacity evalua tion, real-time monitoring, and control means, some stations can only “blind adjustment” in many cases, which is neither observable nor controllable, which brings some difficulties to load forecasting and power balance.
To address this, Huawei and Shandong Heze Company have provided a set of distributed energy smart management and control solutions. It is the world’s first 5G intelligent con verged gateway that integrates power grid encryption and RTU functions. It uses distributed power generation information to access, manage, and control the network. The distributed power supply is observable, measurable, adjustable, and con trollable, and distributed PV access is switched from disorder to orderly access, effectively avoiding the overload risk of distribu ted PV on power grids. In addition, the initial deployment time was reduced from 10 hours to 1 hour, and the construction cost was significantly reduced. The significant improvement of the energy security grid-combine capa city and the reduction of electricity costs have made Shandong Heze a national benchmark for distributed new energy access. In the future, more regions will rely on Huawei’s distributed energy smart management and control solution based on actual power consumption to make grid operation safer and more effi cient and make the ecosystem greener.
Huawei, junto con la empresa Shandong Heze, ha proporcionado un conjunto de soluciones de control y gestión inteligente de la energía distribuida. Se trata del primer gateway convergente inteligente 5G del mundo, el cual integra funciones de codificación de la red eléctrica y RTU.
Huawei and Shandong Heze Company have provided a set of distributed energy smart management and control solutions. It is the world’s first 5G intelligent converged gateway that integrates power grid encryption and RTU functions.
Bajo el telón de fondo de “Dual Carbon”, la transfor mación digital y el desarrollo verde de la industria de la energía eléctrica deben realizarse al mismo tiempo. La visión de la industria de Huawei es construir una simbio sis, una cocreación y un ecosistema digital compartido basado en las ventajas de la tecnología de infraestructura de las TIC de la colaboración entre Huawei y la nube. Huawei seguirá desarrollando una serie de soluciones basadas en escenarios para forjar el camino hacia la construcción de nuevos sistemas de energía y crear nuevos valores industriales.
Under the background of “Dual Carbon,” the digital transformation and green development of the electric power industry need to be realized simultaneously. Huawei’s industry vision is to build a symbiosis, co-crea tion and shared digital ecosystem based on the ICT infrastructure technology advantages of Huawei end -pipe-cloud collaboration. Huawei will continue to develop a series of scenario-based solutions to pave the way for building new power systems and creating new industry values.
39 Power Industry
We should actively embrace new energy. Say goodbye to “blind adjustment”
Electricidad 4.0: La ruta más rápida a la descarbonización
En los últimos 250 años, el mundo ha pasado por cuatro grandes eras impulsadas por la tecnología, desde la revolución industrial a principios del s. XX hasta la actualidad, impactando simultáneamen te la industria y la electricidad y, en consecuencia, el medio ambiente.
Todos sabemos que el cambio climático es el mayor desafío de nuestra generación y somos la última ge neración que puede hacer algo al respecto. Pero ¿cuál es la mejor manera de abordarlo? Sin duda, debemos comenzar por repensar nuestra relación con la energía.
Actualmente, más del 80% de la demanda mundial de energía se satisface con combustibles fósiles y se distribuye a través de sistemas obsoletos, pasivos y desconectados. Si bien no podemos migrar a un consumo de energía de cero carbono de la noche a la maña na, sabemos que existe la tecnología para producir energía sin emisiones.
Electricidad
Electricity 4.0: The Fastest Route to Decarbonization
In the last 250 years, the world has gone through four great technology-driven eras, from the industrial revolution in the early 20th century to the present day, simultaneously impacting the industry, electricity, and, consequently, the environment.
We all know that climate change is our generation’s greatest challenge, and we are the last generation that can do anything about it. But what is the best way to address it? Without a doubt, we must start by rethinking our relationship with energy. Currently, more than 80% of the world’s energy demand is met by fossil fuels and distributed through obsolete, passive, and discon nected systems. While we cannot migrate to zero-car bon energy consumption overnight, we know that the technology exists to produce zero-emission energy.
Electricity
La electricidad es la fuente de energía más eficiente. Se ha demos trado que es 3-5 veces más eficien te que otras y también es el mejor vector para la descarbonización. Para 2040 esperamos ver 6 veces más electricidad proveniente de energías renovables, del 6% actual al 40% en los próxi mos 20 años.
En Schneider Electric creemos firmemente que la solución es un mundo más eléctrico y más digital. A eso le llamamos Electricidad 4.0, el “combustible” para el Nuevo Mundo Eléctrico, un mundo más sostenible y resistente. Esta es la convergencia de lo eléctrico y lo digital y la ruta más rápida hacia una energía más limpia, inteligente y eficiente.
Electricity is the most efficient energy source. It is 3-5 times more efficient than others and is also the best vector for decarbonization. By 2040 we expect to see six times more electricity coming from renew ables, from 6% today to 40% in the next 20 years.
At Schneider Electric, we firmly believe that the solution is a more electric and digital world. We call this Electricity 4.0, the “fuel” for the New Electric World, a more sus tainable and resilient world. This is the conver gence of electric and digital and the fastest route to cleaner, smarter, and more efficient energy.
Para más información, escanea el QR. For more information, scan the QR.
40 Power Industry
cuatro cero: Cero desperdicio, cero emisiones, cero carbono, cero preocupaciones.
four zero: Zero waste, zero emissions, zero carbon.
Schneider Electric, socio digital de las industrias.
La firma líder en soluciones en automatización industrial y gestión de energía refrenda su compromiso con el desarrollo de tecnologías para acelerar la electrificación, la digitalización y la sostenibilidad en todas las industrias.
Por / By: Efraín Mariano
Schneider Electric mantiene su compro miso con el desarrollo soluciones para aprovechar al máximo la energía, y de esa forma, acercar el progreso y la sostenibilidad.
Para Tania Kalinka Cerda, vicepresidenta de Mercadotecnia y ventas internas para Mé xico y Centroamérica en Schneider Electric, los mercados ya están más maduros y cada vez consideran más a la tecnología como un aliado para resolver sus problemas y dilemas actuales.
Al respecto, Tania Kalinka Cerda enfatiza de manera categórica que Schneider Electric está listo para seguir ofreciendo soluciones en au tomatización industrial y manejo de la energía.
“Somos su socio digital. Buscamos entregar soluciones a la medida de las necesidades de nuestros clientes. Además de que sean adap tables a sus retos presentes y futuros”, valida.
Durante su participación en la Industrial Transfomation Mexico 2022, Schneider Elec tric presentó un cátalo variado de tecnologías, con soluciones propias y de socios estratégicos, incluyendo de la firma Aveva Group.
“Hoy traemos una catalogo variado con solu ciones ciberseguras, que ofrecen adaptabilidad. También traemos un portafolio de aplicaciones que nos permiten tener soluciones, como un modelo digital y realidad aumentada”, destaca.
Tania Kalinka Cerda destaca que la principal oferta de valor de la empresa, en mercado tan competido, radica en su capacidad para adap tarse a las necesidades de las industrias.
“Nuestra principal oferta es nuestra adaptabilidad. Nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes. Buscamos que la tecnología se adapte a las necesidades del mercado y no el mercado a las tecnologías que existen”, apunta.
Sobre su estrategia para acelerar la electrificación en todas las industrias, señala que el principal reto sigue siendo hacer más con la energía, la principal fuente del mundo.
“La electrificación es la so lución al reto energético y am biental, porque no hay energía más eficiente, que la energía eléctrica. En ese sentido, elec trificar procesos y sistemas proporciona un camino para seguir siendo productivos y
Schneider Electric, digital partner of the industries.
The leading firm in industrial automation and energy management solutions is committed to developing technologies to accelerate electrification, digitization, and sustainability in all industries.
Schneider Electric remains committed to developing solutions to make the most of energy, thus bringing progress and sustainability closer.
For Tania Kalinka Cerda, vice president of marketing and inter nal sales for Mexico and Central America at Schneider Electric, markets are already more mature and increasingly consider tech nology as an ally to solve their current problems and dilemmas.
In this regard, Tania Kalinka Cerda categorically emphasizes that Schneider Electric is ready to con tinue offering solutions in industrial automation and energy management.
“We are your digital part ner. We seek to deliver solutions
tailored to the needs of our cus tomers. In addition to being adapt able to their present and future challenges,” he validates.
During its participation in the Industrial Transformation Mexico 2022, Schneider Electric presented various technologies, with its solu tions and those of strategic partners, including the firm Aveva Group.
“Today, we bring a varied cat alog with cybersecurity solutions that offer adaptability. We also bring a portfolio of applications that allow us to have solutions, such as a digital model and aug mented reality,” she emphasizes.
Tania Kalinka Cerda highlights that the company’s main value offer in such a competitive market lies in its ability to adapt to the needs of industries.
“Our main offering is our adaptability. We adapt to the needs of our clients. We want the technology to adapt to the needs of the market and not the market to the technolo gies that exist,” she said.
On his strategy to accel erate electrification across industries, she notes that the main challenge remains to do more with energy, the world’s leading source.
“Electrification is the solution to the energy and the environmental challenge because no energy is more efficient
42
Industria 4.0 / Industry 4.0
Mujeres en la Industria
El reto es hacer más con energía para reducir el desperdicio de la misma”,
“The challenge is to do more with energy to reduce energy waste,” Kalinka Cerda.
sostenibles, e igualmente, aporta al desarrollo social. El reto es hacer más con energía, para reducir el desperdicio de energía”, enfatiza.
Agrega que la sostenibilidad sigue siendo un tema muy importante para la empresa a nivel nacional e internacional.
“En los últimos años hemos sido reconocidos por varias organizaciones. Somos reconocidos en el tema de sostenibilidad. En los últimos 15 años hemos implementado una política de sostenibilidad, la cual es un compromiso permanente”, reitera.
Finalmente, Tania Kalinka Cerda señala que la equidad de género es un tema muy impor tante para Schneider Electric que, con más de 14,000 empleados en México y Centroamérica, cerca de la mitad son mujeres. “Las empresas que impulsan la equidad de género son 18% más productivas, que aquellas que no las hacen. En Schneider Electric, el 40% de las mujeres ocupan una posición de liderazgo”.
than electric power. In this sense, electrifying processes and systems provide a way to remain productive and sustainable and contribute to social development. The challenge is to do more with energy, to reduce energy waste,” she emphasizes.
She adds that sustainability continues to be a significant issue for the company at a national and international level.
“In recent years, we have been recognized by several organizations. We are recognized on the subject of sustainability. In the last 15 years, we have implemented a sus tainability policy, which is a permanent commit ment,” she reiterates.
Finally, Tania Kalinka Cerda points out that gender equity is a critical issue for Schneider Electric, which, instead of more than, it would be close to 14,000 employees in Mexico and Central America, nearly half are women. “Companies that promote gender equality are 18% more pro ductive than those that do not. At Schneider Electric, 40% of women hold a leadership position.”
43
“
Mujeres en la Industria
Digitalización, la ruta de la transición energética
Por / By: Efraín Mariano
Abigail Carrillo Lugo, desarrolladora de negocios para la parte de medidores de potencia, software y monitoreo eléctrico de la empresa Schneider Electric, destaca que continúan enfocando sus capacidades y soluciones hacia la transformación digital de las empresas.
Schneider Electric, líder en soluciones de auto matización industrial y gestión de energía, cuenta con un amplio abanico de soluciones para apoyar la transformación digital de las empresas.
“Nuestra expectativa es que podamos lograr que la mayoría de las empresas puedan integrar y adoptar soluciones digitales a sus procesos y sistemas. Queremos que vean a Schneider Electric como su socio de soluciones digitales para lograr la transformación digital y energética”, resalta.
Durante su participación en la Industrial Trans fomation Mexico 2022, Carrillo Lugo señala que uno de los objetivos de Schneider Electric es demostrar a las empresas en México, que Schneider no solo es una empresa de equipos y soluciones eléctri cas, sino una empresa con un amplio portafolio de tecnología y soluciones digitales.
“Queremos mandar un mensaje a la industria de que nosotros podemos apoyarlos en su trans formación digital y su transición energética. Te nemos un portafolio de productos muy fuerte en software y sistemas de comunicación”.
Carrillo Lugo deja en claro que, para lograr la transición energética, se necesita estar lo más digitalizados posibles para incluir sistemas más eficientes y más sustentables, los cuales apoyan apoyan a poner un freno en el cambio climático del planeta.
Reconoce que uno de los principales retos que enfrentan las empresas en su transformación di gital, es elegir correctamente a la firma que los va ayudar a digitalizarse.
“Schneider Electric quiere decirles aquí estamos para apoyarlos en su proceso de digitalización, de forma fácil e integral. Para que le puedan sacar el mayor provecho a los datos para lograr un impacto
Digitalization, the route to energy transition
Abigail Carrillo Lugo, business developer for the part of power meters, software, and electrical monitoring of the company
Schneider Electric, stresses that they continue to focus their capabilities and solutions towards the digital transformation of enterprises.
Schneider Electric, a leader in industrial automation and energy management solutions, has a wide range of solutions to support the digital transformation of companies.
“We expect that we can achieve that most companies can integrate and adopt digital solutions to their processes and systems. We want them to see Schneider Electric as their digital solutions partner to achieve digital and energy trans formation,” she highlights.
During his participation in the Industrial Transformation Mexico 2022, Carrillo Lugo said that one of the objectives of Schneider Electric is to demonstrate to com panies in Mexico that Schneider is not only a company of electrical
equipment and solutions but a company with a broad portfolio of technology and digital solutions.
“Schneider Electric wants to tell you that we are here to support you in your digitization process easily and comprehensively. We have a robust product portfolio in software and communication systems.”
Carrillo Lugo makes it clear that to achieve the energy transi tion, it is necessary to be as digi tized as possible to include more efficient and sustainable systems, which help to put a brake on cli mate change on the planet.
She recognizes that one of the main challenges compa nies face in their digital trans formation is to choose the right firm to help them digitize.
“Schneider Electric wants to tell them that we are here to help with their digitalization process easily and comprehensively. So that they can get the most out of the data achieving an impact on the industry, the planet, and society,” she says.
44 Mujeres en la Industria
Industria 4.0
Schneider Electric is committed to developing digital solutions to make the most of energy and thus move towards sustainability.
Schneider Electric ratifica su compromiso con desarrollo soluciones digitales para aprovechar al máximo la energía, y de esa forma, avanzar hacia la sostenibilidad.
en la industria, pero también hacia el planeta y la sociedad”, valida.
Carrillo Lugo resalta que la principal oferta de valor que Schneider Electric ofrece en un merca do tan competido, radica en su oferta integral de soluciones.
“Nuestra principal oferta de valor es que ofrece mos plataformas integrales, las cuales van desde el hardware comunicado, las soluciones de software y nuestros monitoreos con algoritmos avanzados e Inteligencia Artificial, todo con un mismo provee dor. Es decir, con nosotros tienes todo el control, automatización y monitoreo en una plataforma unificada. Ya sea para su proceso o distribución eléctrica”, destaca.
Igualmente señala que su política de sostenibi lidad es un tema muy importante para la empresa a nivel nacional e internacional.
“Este año, fuimos incluidos dentro del ranking de Corporate Knights como una de las 5 compañías más sostenibles de todo el mundo. Eso lo logramos como resultado de nuestra propia digitalización. En Monterrey, nuestra planta es un ejemplo de la digitalización. Con alta eficiencia en procesos y su distribución eléctrica”, destaca.
Carrillo Lugo emphasizes that the main value that Schneider Electric offers in such a competitive mar ket lies in its com prehensive range of solutions.
Queremos que vean a Schneider Electric como su socio de soluciones digitales para lograr la transformación energética”,
“We want them to see Schneider Electric as their digital solutions partner to achieve energy transformation,”
Abigail Carrillo Lugo.
“Our main value proposition is that we offer comprehensive plat forms ranging from the hardware we communicate, software solutions, and our monitoring with advanced algorithms and Artificial Intelligence, all with a single provider. You have all the control, automation, and moni toring with us in a unified platform. Whether for your process or electrical distribu tion,” she emphasizes.
She also points out that its sustainability policy is a significant issue for the company at
a national and international level.
“This year, we were recognized by Corporate Knights as one of the top 5 most sustainable companies globally. We achieved it as a result of our digitalization. In Monterrey, our plant is an example of it. It has high-efficiency processes and electri cal distribution,” she emphasizes.
45 Mujeres en la Industria
“
Código de Red y su relación con la Eficiencia Energética
Uno de los objetivos de la Ley de la Industria Eléctrica (LIE), es promover el desarrollo sustentable de la industria eléctrica garantizando su operación continua, eficiente y segura en beneficio de los usuarios, cumpliendo con las obligaciones en materia de energías limpias y de reducción de emisiones contaminantes. Para conseguirlo, es de vital importancia contar con los mecanismos y regulaciones apropiadas.
Grid Code and its Relationship with Energy Efficiency
One of the objectives of the Electricity Industry Law (LIE) is to promote the sustainable development of the power industry, guaranteeing its continuous, efficient, and safe operation for the benefit of users, complying with the obligations related to clean energy and to green gas house emission reduction. To achieve that, it is crucial to have the appropriate legal framework.
Ante esta necesidad nace el Código de Red, emitido por la Comi sión Reguladora de Energía (CRE) y publicado en el DOF en abril de 2016, donde se expiden las disposiciones administrativas de carácter general necesarias para el cumplimiento de los requeri mientos técnicos mínimos que deberán acatar los integrantes de la industria para el desarrollo eficiente del Sistema Eléctrico Nacional (SEN) entre los que destacan:
• Los procesos de planeación y operación del SEN.
• Criterios de Conexión de Centros de Carga e interconexión de Centrales Eléctricas al SEN.
• Criterios de medición y monitoreo para el control y operación de la Red Nacional de Transmisión (RNT), las Redes Generales de Dis tribución (RGD) y los Participantes del Mercado.
• Criterios para sistemas eléctricamente aislados.
• Y de sistemas eléctricos con características eléctricas particulares.
La confiabilidad y eficiencia del sistema cobran relevancia, al ha blar de la energía eléctrica como un bien esencial e integral para el desarrollo de las actividades productivas, económicas y de servicios básicos del país. Por esta razón, el cumplimiento del Código de Red es de carácter obligatorio para todos aquellos que se encuentren conec tados al Sistema Eléctrico Nacional (SEN). En la experiencia de otros sistemas no resulta conveniente el uso de esquemas voluntarios de cumplimiento a este tipo de requerimientos. Tal es el caso del evento suscitado en agosto de 2003 en EE.UU., donde se presentó un corte de suministro eléctrico a usuarios en el Noreste de EE.UU. y Canadá por un colapso en el sistema americano, debido a que, en esa fecha los estándares de confiabilidad existentes eran de carácter voluntario.
Por esta y otras razones, el cumplimiento del código resulta en un beneficio general para todos los actores involucrados en la industria eléctrica, ya que al presentarse incumplimientos como la regulación
Given this need, the Grid Code was created by the Energy Regulatory Commission (CRE) and published in the DOF in April 2016. It contains the minimum technical requirements that some of the users must met to ensure the efficient development of the National Electric System (SEN), including the following:
• The planning and operation processes of the SEN.
• Criteria for the Connection of Load Centers and interconnection of Power Plants to the SEN.
• Measurement and monitoring criteria for the control and operation of the National Transmission Grid (RNT), the General Distribution Grid (RGD) and the Market Participants.
• Criteria for isolated electrical systems.
• Criteria for electrical systems with spe cial electrical characteristics.
Considering electricity is an essential commodity, the reliability and efficiency of the system become crucial for the development of the country’s productive, economic and basic service activities. For this reason, compliance with the Grid Code is mandatory for all those connected to the National Electric System (SEN). The use of voluntary compliance schemes for this type of requirement is not convenient. In August 2003, the northeast of the US and Canada electric systems collapse as compliance at that time was voluntary.
For this and other reasons, compliance with this code results in a general benefit for all the actors involved in the power industry. Not complying with voltage regulation and harmonic distortion, damage and disturb the sys tem, affecting everyone connected to the same grid. These
46
Power Industry
de voltaje y la distorsión armónica se incurre implícitamente en daños y perturbaciones hacia el sistema, y al estar todos conectados al mismo, todos estaríamos expuestos a los daños derivados del incumplimiento. Estos daños van desde la interrupción del suministro, hasta daños en los equipos conectados a la red eléctrica.
Tenemos que comprender que estos estánda res técnicos permitirán una correcta operación y relación eficiente entre los integrantes de la in dustria que, al cuidar el sistema, implícitamente cuidas tus instalaciones de daños por este tipo de perturbaciones.
Además, cabe mencionar que, de no cumplir con el Código de Red, se puede ser acreedor a sanciones de carácter económico-administrativas por parte de la CRE, quien es la encargada de su vigilancia y cumplimiento.
El cumplimiento del código también permite un uso eficiente de la energía, ya que cumplir con estándares como el factor de poten cia, además de traer beneficios técnicos, se verá reflejado en un uso eficiente del consumo y la generación de la energía eléctrica lo que representa una ventaja en la reducción de costos que sin duda, es un factor sustancial para la competitividad de las empresas en el mun do ante el incremento experimentado en los precios de las distintas fuentes de aprovechamiento energético. Este ahorro energético se traduce también en el ahorro de emisiones contaminantes y en el aprovechamiento sustentable de la energía.
El código de red provee los indicadores a cumplir para una sana convivencia bajo la filosofía “cuidas de mí, yo cuido de ti”, aplica para todos los que participamos activamente en él, y es un instrumento que está enfocado a la protección de la industria. El riesgo comercial que plantean los problemas de calidad de la potencia es real por lo que la prevención es responsabilidad de todos, y va desde simples técnicas de diseño y buenas prácticas, hasta la instalación de equipos de apoyo ampliamente disponibles en el mercado.
damages range from the interruption of supply, to damage of the equipment connected to the grid.
We have to understand that these technical stan dards will allow a correct operation and an efficient relationship between the members of the industry. By taking care of the sys tem, implicitly you are preventing your facilities from damages caused by this type of disturbances.
In addition, it is worth mentioning that, non-compliance with the Grid Code may result in economic-administrative sanctions applied by CRE, who is in charge of monitoring compliance.
Compliance with the grid code also allows an efficient use of energy. Meeting standards such as the power factor, in addition to bringing technical benefits, it will enable an efficient power consumption and/or generation. That is translated into cost reduction, crucial for the competitiveness of companies in the world, which are affected by the increase in the fossil fuel prices. This energy saving also reduces green house gas emissions.
The grid code provides the standards for a healthy coe xistence under the philosophy “you take care of me, I take care of you”. It applies to all of us who actively participate in it, and it is an instrument that is focused on the protection of the industry. The commercial risk posed by power quality problems is real. Prevention is everyone’s responsibility, ran ging from simple design techniques and best practices, to the installation of equipment widely available on the market.
funciones de codificación de la red eléctrica y RTU.
Huawei and Shandong Heze Company have provided a set of distributed energy smart management and control solutions. It is the world’s first 5G intelligent converged gateway that integrates power grid encryption and RTU functions.
47 Power Industry
Código de Red 2.0, aliado de la descarbonización del sistema eléctrico
Desde la perspectiva de Hitachi Energy, la electricidad mediante fuentes limpias será la columna vertebral de un futuro energético sostenible. Igualmente, considera que el adecuado cumplimiento del Código de Red aumentará la confiabilidad y eficiencia del sistema eléctrico.
Por / By: Efraín Mariano
El mundo está transitando hacia las energías renova bles para cumplir con los compromisos de un futuro sin emisiones de carbono. Para limitar el impacto del cambio climático global, las economías industrializadas se están alejando de los combustibles fósiles y se están acer cando a las fuentes renovables como la energía solar, eólica e hidroeléctrica.
La electricidad, mediante fuentes limpias, se convertirá en la columna vertebral para descarbonizar el sistema eléctrico y refrendar un futuro más sostenible.
En opinión de René Mendoza, Segment Leader of Power Quality de Hitachi Energy México, el reto de cualquier país está en garantizar un suministro de energía suficiente y oportuno al menor costo posible, sin que, en el proceso se deteriore el entorno actual.
“En México, como en la mayoría de los países del mundo, seguimos dependiendo de los combustibles fósiles para gene rar la energía eléctrica que se requiere. Para descarbonizar el suministro de energía se requiere avanzar más agresivamente hacia el uso de energías renovables”, señala.
El especialista considera que México requiere apoyarse más en las energías limpias, con lo cual se evitarían los gases de efecto invernadero. “Buscamos energía de buena calidad y al menor costo posible para impulsar el desarrollo del sector eléctrico del país”.
Sobre la implementación del Código de Red (un documento que establece los requerimientos técnicos mínimos para el desarrollo eficiente de los procesos de: planeación; medición; control operativo y físico; acceso y uso de la infraestructura eléctrica), René Mendoza señala que la regulación ayuda a garantizar la eficiencia, la confiabilidad, la continuidad, la calidad y la sostenibilidad del sistema eléctrico nacional.
“Cumplir cabalmente con el Código de Red ayuda a dis minuir las fallas y sobrecargas de los equipos eléctricos en las instalaciones de los centros de carga. Ayuda que el sumi nistro eléctrico sea continuo con menos interrupciones en el suministro. Además de que ayuda a que el sistema eléc trico del país sea eficiente, confiable y sustentable, con una reducción de emisiones de dióxido de carbono”, describe.
Considera que, a la larga, el Código de Red se puede traducir en un esfuerzo palpable para apoyar la descarbonización del sistema eléctrico nacional, primordialmente, con una mayor inyección de energía renovable en la red.
Grid Code 2.0, an ally in the decarbonization of the electricity system
From Hitachi Energy’s perspective, clean-source electricity will be the backbone of a sustainable energy future. It also believes that proper compliance with the Grid Code will increase the reliability and efficiency of the power system.
The world is shifting to renewable energy to meet commitments to a carbon-free future. Industrialized economies are moving away from fossil fuels and towards renewable sources such as solar, wind, and hydropower to limit the impact of global climate change.
Electricity, through clean sources, will become the backbone for decarbonizing the electricity system and endorsing a more sustainable future.
In the opinion of René Mendoza, Segment Leader of Power Quality at Hitachi Energy Mexico, the challenge for any country is to guarantee a sufficient and timely supply of energy at the lowest possible cost without deteriorating the environment in the process.
René Mendoza says, “In Mexico, as in most countries worldwide, we rely on fossil fuels to generate the electrical energy required. To decarbonize the energy supply, we must move more aggressively towards using renewable energies.”
The specialist believes that Mexico needs to rely more on clean energies, which would avoid greenhouse gases. “We are looking
48
Industry
Hitachi Energy impulsa las energías limpias Hitachi Energy drives clean energies
Power
En Hitachi Energy visualizamos como una gran urgencia la transición energética a través de la innovación y la colaboración para lograr un futuro cercano con neutralidad en carbono”,
“At Hitachi Energy, we see the energy transition as a great urgency through innovation and collaboration to achieve a near carbon-neutral future,”
René Mendoza.
Deja en claro que en Hitachi Energy creen que las solu ciones orientadas a la sostenibilidad dotarán de mejores y mayores oportunidades la demanda de energía.
“Tenemos la oportunidad de acompañar a nuestros so cios en esta transición energética. Nuestro objetivo abona a un futuro energético sostenible, de la mano de tecnologías pioneras y digitales. Con un Código de Red que permita una red eléctrica más fuerte, inteligente y más ecológica”, apunta.
Insiste que el uso de las distintas regulaciones técnicas da pie a un mejor uso de la energía eléctrica.
“Buscamos evolucionar el sistema energético. Buscando que siempre sea sostenible, flexible y seguro. Buscamos lograr la neutralidad de carbono en todas nuestras operaciones. Apostamos por la eficiencia energética, la digitalización de los procesos, tecnologías aplicadas para ciudades inteligentes y la movilidad eléctrica”, remata.
for good quality energy at the lowest possible cost to boost the development of the country’s electricity sector.”
The Grid Code is a document that establishes the minimum technical requirements for the efficient development of planning, metering, operational and physical control, access, and use of the electric infrastructure. Regarding the implementation of this document, René Mendoza points out that the regulation helps to guarantee the efficiency, reliability, continuity, quality, and sustainability of the national electric system.
He describes, “Fully complying with the Grid Code helps reduce electrical equipment failures and overloads at load center facilities. It helps to ensure a continuous power supply with fewer interruptions in supply. It also helps the country’s electrical system to be efficient, reliable, and sustainable, with a reduction in carbon dioxide emissions.”
He believes that, in the long run, the Grid Code can translate into a substantial effort to support the decarbonization of the national electricity system, primarily with a more significant injection of renewable energy into the grid.
He clarifies that Hitachi Energy believes that sustainability-oriented solutions will provide better and more excellent opportunities for energy demand.
The segment leader points out, “We can accompany our partners in this energy transition. Our goal is a sustainable energy future with pioneering and digital technologies. With a Grid Code that enables a stronger, smarter, and greener power grid,” he says.
He insists that using different technical regulations leads to better use of electricity.
René Mendoza concludes, “We seek to evolve the energy system to make it always sustainable, flexible, and secure. We also seek to achieve carbon neutrality in all our operations. We are committed to energy efficiency, digitization of processes, applied technologies for smart cities, and electric mobility.”
49
Power Industry
Rene Mendoza
Quartux, la forma inteligente de ahorrar y almacenar energía
Líder en el diseño de soluciones personalizadas para el ahorro y almacenamiento inteligente de la energía eléctrica.
Por / By: Norma Martinez DESCENTRALIZACIÓN ENERGÉTICA
Siguiendo la tendencia de la industria global, el sector eléctrico mexicano está migrando hacia un sistema con procesos des centralizados en la generación de energía.
“El estilo de vida actual, demanda cada vez más cantidades de energía”, comentó el Ing. Alejandro Fajer, director de Operaciones en Quartux. “Por lo tanto, la industria está adaptándose. Con ayuda de los avances tecnológicos, las fuentes se están descentralizando. A diferencia de los sistemas tradicionales, la energía se genera, alma cena y distribuye dentro de una misma zona”, agregó Fajer.
La descentralización permite que la satisfacción sea eficiente. No se pierde tiempo en la distribución, y los costos para el consu midor bajan.
Energía renovable
Además de la descentralización, el camino hacia la producción de energía a partir de fuentes renovables es un compromiso adoptado por empresas y usuarios para cuidar el medio ambiente.
México es un país con alto potencial en la generación de energía renovable. Por su ubicación geográfica, puede producir energía du rante todo el año. Más del 100 porciento de la electricidad en el país podría generarse con fuentes limpias. Asimismo, los productores tendrían gran capacidad para exportar y beneficiar el desarrollo económico nacional.
Retos para la eficiencia energética
El mercado de energía en México enfren ta actualmente dos retos principales. En primer lugar, requiere de una mejoría en la regulación de la industria. Específica mente, en la transición energética y su relación con las fuentes renovables. Necesita una base y política que apoyen al consumidor o usuario final en su migración.
El segundo reto para alcan zar la eficiencia energética es la inversión para implementar estas soluciones. Es un área que requiere innovación tecnológica que aún es alta en costo. Y para poder apoyar esta necesidad, hace falta sistemas financieros que ayuden a los consumidores para adquirirlas.
Soluciones para una red limpia
Quartux nació con la misión de, acelerar la transición hacia un entorno energético más renova ble. Sin embargo, la red nacional tiene muchas intermitencias, lo que la hace inestable. Por ello,
Mejorando la calidad de la energía. Improving energy quality.
Quartux, the smart way to save and store energy
Leader in the design of customized solutions for the intelligent saving and storage of electrical energy.
ENERGY DECENTRALIZATION
F ollowing the global industry trend, the Mexican electricity sector is migrating towards a system with decentralized processes in power generation. “Today’s lifestyle demands increasing amounts of energy,” remarks Alejandro Fajer, Director of Operations at Quartux. “Therefore, the industry is adapting. With the help of technological advances, sources are becoming decen tralized. Unlike traditional systems, energy is generated, stored, and distributed within the same area,” added Fajer. Decentralization allows satisfaction to be efficient. No time is lost in distribution, and costs to the consumer go down.
Renewable energy
In addition to decentralization, the path toward energy pro duction from renewable sources is a commitment adop ted by companies and users to care for the environment. Mexico is a country with a high potential for renewa ble energy generation. Due to its geographical location, it can produce energy all year round. More than 100 percent of the country’s electricity could be generated from clean sources. Likewise, producers would be able to export and benefit national economic development.
Challenges to energy efficiency
Mexico’s energy market currently faces two main cha llenges. First, it requires improved industry regulation, specifically in the energy transition and its relationship with renewable sources. It needs a basis and policy that supports the consumer or end user in their migration.
The second challenge in achieving energy efficiency is the investment to implement these solutions. It is an area that requires technological innovation that is still high in cost. And to support this need, there is a need for financial systems that help consumers to acquire them.
Solutions for a clean network
Quartux was born with the mission to accelerate the transition to a more renewable energy environment. However, the national grid has many intermittencies, which makes it unstable. Therefore, the company designs, install and operates energy storage systems using its software. The solution is modified accor ding to the consumption profile of the end user; or of the generator to ensure operation, improve power
50
Power Industry
Más del 100 porciento de la electricidad en el país podría generarse con fuentes limpias.”
“More than 100 percent of the country’s electricity could be generated from clean sources.”
Alejandro Fajer Director de operaciones Director of Operations Quartux
la empresa diseña, instala y opera sistemas de almacenamiento de energía por medio de su propio software. La solución se modifica conforme al perfil de consumo del usuario final; o del generador para asegurar la operación, mejorar la calidad de la energía y lograr ahorros. A través de su oferta, da a la red, la estabilidad que necesita. Con sus sistemas, iguala el nivel de consumo con la generación, en horario críticos.
Con una cartera de clientes amplia, sus soluciones se dirigen al sector industrial. Hoy, la empresa está enfocada a la industria, pues esta área es el mayor consumidor de energía; consume el 75% del total de la energía en el país.
Beneficios de los sistemas Quartux
quality and achieve savings. Through its offer, it gives the grid the stability it needs. With its systems, it matches the level of consumption with generation at critical times. Its solutions are aimed at the residential and industrial sectors with a broad customer portfolio. Today, the company is focused on the industry since this area is the largest energy consumer; it consumes 75% of the total energy in the country.
Ahorro hasta del 40% en el servicio eléctrico.
Savings of up to 40% in electricity service.
Su software propietario está desarrollado específica mente para el usuario industrial mexicano. Se opera y monitorea continuamente junto con su entorno de forma inteligente. Además, el soporte y operación se pueden realizar de manera remota garantizando el uso eficiente. Sus características también facilitan que el sistema se vaya ajustando conforme a las necesidades cambiantes del cliente. Finalmente, y de gran impor tancia, con Quartux, el cliente tiene el control total de su consumo.
Siguientes pasos
México es un mercado con gran potencial para Quartux. La empresa está orientándose en la exploración del mercado latinoamericano, cuyas redes eléctricas también sufren de inestabilidad. “Para ellos nuestras soluciones de almacenamiento son atractivas. El consumo y la generación no se empatan; no se genera la electricidad cuando se necesita, por eso hay desbalance en la red y las tarifas varían con forme al regulador”, comentó Alejandro Fajer. Quartux ya es líder en México, y ahora quiere ser el mejor aliado para las empresas de América Latina.
Benefits of Quartux systems
The proprietary software is developed specifically for the Mexican industrial user. It is operated and monitored con tinuously along with its environment intelligently. In addition, its support and operation can be performed remo tely, guaranteeing efficient use. Its features also adjust the system according to the customer’s changing needs. Finally, and of great importance, with Quartux, the cus tomer has complete control of its consumption.
Next steps
Mexico is a market with great potential for Quartux. The company is focusing on exploring the Latin American mar ket, whose power grids also suffer from instability. “For them, our storage solutions are attractive. Consumption and generation are not matched, electricity is not gene rated when needed, so there is an imbalance in the grid, and tariffs vary according to the regulator,” said Alejandro Fajer. Quartux is already a leader in Mexico and now wants to be the best ally for Latin American companies.
51 Power Industry
Ninguna concesión a las impurezas
El sistema compacto de análisis de vapor y agua SWAS Compact supervisa continuamente el condensado de la sala de calderas de Südzucker AG, contribuyendo así a un funcionamiento fiable y eficiente de la instalación de calderas de vapor.
La pureza del vapor y el agua es la prioridad principal en cualquier sala de calderas. Para garantizarla, el circuito de agua y vapor debe estar lo más libre posible de impurezas, ya que estas pueden formar deposiciciones y corrosión, y por lo tanto representan una amenaza constante para la eficacia y la fiabilidad del funcionamiento. Con el fin de ayudar a los operadores con este asunto en con creto, Endress+Hauser ha desarrollado su Steam Water Analysis System (SWAS Compact), un nuevo sistema compacto de análisis de agua y vapor para la su pervisión continua de los circuitos de vapor. Este sistema mide con precisión y documenta plenamente la formación impurezas, incluso en concentraciones bajas. De esta manera, consigue mini mizar los costes de mantenimiento y los tiempos de parada de la planta, así como alargar la vida útil de la misma. Análisis fiable de condensados SWAS Compact se utiliza en numerosas industrias y
sus procesos auxiliares, por ejemplo, en la fábrica de almidón de Südzucker AG de su emplazamiento en Zeitz, en la región de SajoniaAnhalt. Desde 2016, el trigo de la región circundante se transforma allí en jarabe de glucosa para las industrias alimentaria y química. Para calentar el producto durante la fase de sacarificación y limpiar las tuberías del producto, se utiliza vapor. El uso conjunto de la infraestructura del generador de energía por la fábrica de azúcar de Südzucker adyacente y la planta de bioetanol.
Mayor eficiencia de uso de la energía y los recursos Gracias a su sofisticada geometría, el sistema SWAS Compact está diseñado para requerir tres veces menos muestras que los sistemas convencionales de análisis. Esto es particularmente interesante para los operadores que, como Südzucker, enfrían el vapor con agua, ya que un menor volumen de muestra puede reducir la energía
necesaria para el enfriamiento de la muestra hasta en un 60 %. Sebastian Böttcher, encargado de los sistemas de medición, control y regulación en la fábrica de almidón de Südzucker, está muy satisfecho con la solución de Endress+Hauser: «SWAS Compact ha conseguido satisfacer por completo nuestra demanda de más seguridad y unos requisitos de mantenimiento
Oil and Gas
bajos» garantiza una utilización intensiva de las dos calderas de lecho fluidizado instaladas. El vapor puro generado en la sala de calderas es utilizado por la fábrica de almidón para generar vapor a partir de agua dulce en su propio sistema de va por. Esto se lleva a cabo mediante un convertidor de vapor. Una buena parte de la energía utilizada para generar el vapor de la sala de calderas se re cupera en forma de condensado y se devuelve a las calderas de lecho fluidizado. El panel de análisis SWAS Compact es la solución perfecta para que la fábrica de almidón pueda detectar inmediatamente posibles impurezas en el condensado de la sala de calderas, por ejemplo, debido a una ruptura en los intercambiadores de calor. Con SWAS Compact, se
extrae continuamente una pequeña muestra del condensado, que se enfría desde los 80 °C hasta la temperatura ambiente y se examina en busca de impurezas. Para ello, es preciso medir la con ductividad antes y después de un intercambiador de cationes. Las impurezas, por ejemplo, sales di sueltas en el agua, se convierten en su forma ácida en el intercambiador de cationes y, de esta forma, se detecta rápidamente cualquier ruptura por el aumento del valor de conductividad. Si se supera un valor límite, se activa una alarma en la sala de calderas y se rechaza el condensado. Todo en un mismo panel Como solución compacta, SWAS Compact ahorra espacio incluyendo la preparación de muestras, la instrumentación completa para el
análisis de los parámetros importantes (como el pH, la conductividad y el oxígeno) y el intercambiador de ca tiones en un único panel que viene listo para su conexión. Las muestras de vapor, de hasta 250 °C y 50 bares, se enfrían y analizan de forma preci sa y fiable empleando la última tec nología de medición. El transmisor Liquiline CM44 simplifica mucho las cosas; por ejemplo, es posible guar dar los datos de proceso y calcular la vida útil restante del intercambia dor de cationes para llevar a cabo un mantenimiento predictivo.
Fábrica de almidón de Südzucker en Zeitz En Alemania se utilizan anualmente alrededor de 1,4 millones de toneladas de trigo para producir almidón y otros productos que contienen almidón. Con cerca de 100 empleados, la fábrica de almidón de Südzucker AG en Zeitz convierte cada año hasta 300 000 toneladas de trigo de la región circundante en jarabes de glucosa para las industrias alimentaria y química. Esta planta tiene una capacidad de producción de 150 000 toneladas de jarabe de glucosa por año. Además del producto principal, el jarabe de glucosa se produce salvado para la industria de los piensos para ganado, así como gluten de proteína vegetal. El gluten es una materia prima importante para la industria panadera y también para la piscicultura.
Oil and Gas