- Paneles solares................................ 3 - Reguladores de carga..................... 21 - Electr贸nica de potencia................... 49 - Bater铆as........................................... 141 - Aerogeneradores............................. 187 - Generadores.................................... 205 - Desalinizaci贸n.................................. 231 - Iluminaci贸n....................................... 251
PANELES MONOCRISTALINOS BLUESOLAR
El coeficiente baja tensión-temperatura mejora el funcionamiento a altas temperaturas. Rendimiento excepcional con baja luminosidad y alta sensibilidad a la luz en todo el espectro solar. Garantía limitada de 25 años sobre la entrega de potencia y el rendimiento. Garantía limitada de 2 años sobre materiales y mano de obra. La caja de conexiones, sellada, hermética y multifuncional, proporciona altos niveles de seguridad. Los diodos de derivación de alto rendimiento minimizan las caídas de potencia provocadas por la sombra. El sistema avanzado de encapsulación EVA (etileno acetato de vinilo por sus siglas en inglés) con láminas traseras de triple capa cumple con los requisitos más exigentes para su funcionamiento de alta tensión. Un sólido bastidor de aluminio galvanizado permite instalar los módulos sobre el tejado con distintos sistemas estándar de montaje. Su vidrio templado de alta transmisión y alta calidad proporciona una dureza y resistencia a los impactos mejorada. Sistema precableado de conexión rápida con conectores MC4 (PV-ST01). (Excepto para el panel de 30W)
Monocrystalline BlueSolar de 280W Conectores MC4
Tamaño del módulo
Tipo
Tamaño del cristal
Peso
Nominal Potencia PMPP
Rendimiento eléctrico bajo STC (1) Tensión Corriente Tensión en máxima máxima vacío VMPP IMPP Voc
Corriente de cortocircuito Isc
Módulo
mm
mm
kg
W
V
A
V
SPM30-12
450 x 540 x 25
445 x 535
2.5
30
18
1.67
22.5
A 2
SPM51-12
645 x 540 x 35
640 x 535
5.2
50
18
2.78
22.2
3.16 4.96
SPM81-12
1005 x 540 x 35
1000 x 535
7
80
18
4.45
22.3
SPM101-12
1210 x 540 x 35
1205 x 535
8
100
18
5.56
22.4
6.53
SPM131-12
1110 x 808 x 35
1105 x 802
11.5
130
18
7.23
22.4
78.03
SPM190-24
1580 x 808 x 35
1574 x 802
14.5
190
36
5.44
43.2
5.98
SPM300-24
1956 x 992 x 50
1950 x 986
23.5
300
36
8.06
45.5
8.56
SPM30-12
SPM51-12
SPM81-12
SPM101-12
SPM131-12
SPM190-24
SPM300-24
30W
50W
80W
100W
130W
190W
300W
Módulo Potencia nominal (tolerancia ±3%) Tipo de celda
Monocristalina
Cantidad de celdas en serie
36
Tensión máxima del sistema (V)
72 1.000V
Coeficiente de temperatura de PMPP(%)
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
Coeficiente de temperatura de Voc (%)
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
Coeficiente de temperatura de Isc (%)
+0.037/°C
+0.037/°C
+0.05/°C
+0.037/°C
+0.05/°C
+0.037/°C
+0.05/°C
Rango de temperatura
-40°C a +85°C
Capacidad de carga máxima en su superficie
200kg/m²
Resistencia máxima al impacto Tipo de caja de conexiones
23m/s, 7.53g PV-JH03-2
PV-JH02
PV-RH0301
Tipo de conector Longitud de los cables
450mm
750mm
900mm
PV-RH0301
PV-JH03
PV-RH0301
900mm
900mm
900mm
900mm
20 paneles
20 paneles
+/-3%
Bastidor
Aluminio
Garantía del producto
2 años
Garantia sobre el rendimiento eléctrico Cantidad mínima de unidades por embalaje
10 años 90% + 25 años 80% de la entrega de potencia 1 panel 40 paneles
1) STC (Condiciones de prueba estándar): 1000W/m2, 25ºC, AM (masa de aire) 1,5
46 3DQHO 6RODU
PV-JH02 MC4
Tolerancia de salida
Cantidad por palet
-0.48/°C
40 paneles
20 paneles
20 paneles
20 paneles
PANELES POLICRISTALINOS BLUESOLAR
El coeficiente baja tensión-temperatura mejora el funcionamiento a altas temperaturas. Rendimiento excepcional con baja luminosidad y alta sensibilidad a la luz en todo el espectro solar. Garantía limitada de 25 años sobre la entrega de potencia y el rendimiento. Garantía limitada de 2 años sobre materiales y mano de obra. La caja de conexiones, sellada, hermética y multifuncional, proporciona altos niveles de seguridad. Los diodos de derivación de alto rendimiento minimizan las caídas de potencia provocadas por la sombra. El sistema avanzado de encapsulación EVA (etileno acetato de vinilo por sus siglas en inglés) con láminas traseras de triple capa cumple con los requisitos más exigentes para su funcionamiento de alta tensión. Un sólido bastidor de aluminio galvanizado permite instalar los módulos sobre el tejado con distintos sistemas estándar de montaje. Su vidrio templado de alta transmisión y alta calidad proporciona una dureza y resistencia a los impactos mejorada. Sistema precableado de conexión rápida con conectores MC4 (PV-ST01).
Polycrystalline BlueSolar de 130W Conectores MC4
Tamaño del módulo
Tipo
Tamaño del cristal
Peso
Nominal Potencia PMPP
Rendimiento eléctrico bajo STC (1) Tensión Corriente Tensión en máxima máxima vacío VMPP IMPP Voc
Corriente de cortocircuito Isc
Módulo
mm
mm
kg
W
V
A
V
A
SPP30-12
735x350x25
730x345
5.2
30
18
1.72
22.5
1.85
SPP51-12
540x670x35
535x665
5.3
50
18
2.85
22.2
3.09
SPP81-12
915x670x35
910x665
8
80
18
4.6
21.6
5.06
SPP101-12
1005x670x35
1000x665
9
100
18
5.75
21.6
6.32
SPP140-12
1480x670x35
1474x664
12.5
140
18
8.05
21.6
8.85
SPP280-24
1956x992x50
1950x986
24
280
36
7.7
44.06
8.26
Módulo
SPP30-12
SPP51-12
SPP81-12
SPP101-12
SPP140-12
SPP280-24
30W
50W
80W
100W
140W
280W
Potencia nominal (tolerancia ±3%) Tipo de celda
Policristalina
Cantidad de celdas en serie
36
72
Tensión máxima del sistema (V)
1.000V
Coeficiente de temperatura de PMPP(%)
-0.47/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
-0.48/°C
Coeficiente de temperatura de Voc (%)
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.34/°C
-0.35/°C
-0.34/°C
Coeficiente de temperatura de Isc (%)
+0.045/°C
+0.037/°C
+0.037/°C
+0.037/°C
+0.037/°C
+0.045/°C
PV-JH02
PV-JH200
Rango de temperatura
-40°C a +85°C
Capacidad de carga máxima en su superficie
200kg/m²
Resistencia máxima al impacto Tipo de caja de conexiones
23m/s, 7.53g PV-JH03-2
PV-JH02
PV-JH02
Tipo de conector Longitud de los cables
PV-JH02 MC4
450mm
750mm
900mm
Tolerancia de salida
1000mm
+/-3%
Bastidor
Aluminio
Garantía del producto
2 años
Garantia sobre el rendimiento eléctrico
10 años 90% + 25 años 80% de la entrega de potencia
Cantidad mínima de unidades por embalaje Cantidad por palet
-0.47/°C
1 panel 40 paneles
40 paneles
20 paneles
20 paneles
20 paneles
20 paneles
1) STC (Condiciones de prueba estándar): 1000W/m2, 25ºC, AM (masa de aire) 1,5
47 3DQHO 6RODU
9
,QYLHUWD OR MXVWR H[FHOHQWH UHODFLyQ FDOLGDG SUHFLR $OWR UHQGLPLHQWR KDVWD HO ,GHDOHV SDUD DSOLFDFLRQHV DXWyQRPDV \ VROXFLRQHV WLSR LVOD LOXPLQDFLyQ UHIULJHUDFLyQ WUiILFR DFDPSDGDV HWF
:
)iFLO LQVWDODFLyQ LQFOX\H FDMD GH FRQH[LRQHV \ FDEOHV *DUDQWtD GH ODUJD GXUDFLyQ DxRV SDUD HO SURGXFWR DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO
0RQR [
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 0 /
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & PP PP PP .J
&(57,),&$'26
3DQHO 6RODU
,QYLHUWD OR MXVWR H[FHOHQWH UHODFLyQ FDOLGDG SUHFLR
9
$OWR UHQGLPLHQWR KDVWD HO ,GHDOHV SDUD DSOLFDFLRQHV DXWyQRPDV \ VROXFLRQHV WLSR LVOD LOXPLQDFLyQ UHIULJHUDFLyQ WUiILFR DFDPSDGDV HWF
:
)iFLO LQVWDODFLyQ LQFOX\H FDMD GH FRQH[LRQHV \ FDEOHV *DUDQWtD GH ODUJD GXUDFLyQ DxRV SDUD HO SURGXFWR DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO
0RQR [
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 0 /
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & PP PP PP .J
&(57,),&$'26
3DQHO 6RODU
9
,QYLHUWD OR MXVWR H[FHOHQWH UHODFLyQ FDOLGDG SUHFLR $OWR UHQGLPLHQWR KDVWD HO ,GHDOHV SDUD DSOLFDFLRQHV DXWyQRPDV \ VROXFLRQHV WLSR LVOD LOXPLQDFLyQ UHIULJHUDFLyQ WUiILFR DFDPSDGDV HWF
:
)iFLO LQVWDODFLyQ LQFOX\H FDMD GH FRQH[LRQHV \ FDEOHV *DUDQWtD GH ODUJD GXUDFLyQ DxRV SDUD HO SURGXFWR DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO
0RQR [
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 0 /
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & PP PP PP .J
&(57,),&$'26
3DQHO 6RODU
,QYLHUWD OR MXVWR H[FHOHQWH UHODFLyQ FDOLGDG SUHFLR
9
$OWR UHQGLPLHQWR KDVWD HO ,GHDOHV SDUD DSOLFDFLRQHV DXWyQRPDV \ VROXFLRQHV WLSR LVOD LOXPLQDFLyQ UHIULJHUDFLyQ WUiILFR DFDPSDGDV HWF
:
)iFLO LQVWDODFLyQ LQFOX\H FDMD GH FRQH[LRQHV \ FDEOHV *DUDQWtD GH ODUJD GXUDFLyQ DxRV SDUD HO SURGXFWR DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO
3ROL [
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 0 /
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & PP PP PP .J
&(57,),&$'26
3DQHO 6RODU
9
,QYLHUWD OR MXVWR H[FHOHQWH UHODFLyQ FDOLGDG SUHFLR 5HQGLPLHQWR HQHUJpWLFR HMHPSODU KDVWD :S $OWtVLPD HILFLHQFLD JUDFLDV D VX FDOLGDG KDVWD HO
:
$SWR SDUD FXDOTXLHU FRQGLFLyQ FOLPiWLFD JUDFLDV D VX FRQH[LyQ GH HQFKXIH GXUDUGHUD
0RQR
&RPSDWLEOH FRQ WRGRV ORV VLVWHPDV GH PRQWDMH KDELWXDOHV SRU VX EDVWLGRU GH FiPDUD KXHFD GH DOXPLQLR DQRGL]DGR OLEUH GH FRUURVLyQ \ D SUXHED GH WRUVLyQ
[
*DUDQWtD GH ODUJD GXUDFLyQ DxRV SDUD HO SURGXFWR DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO DxRV DO GH OD SRWHQFLD QRPLQDO
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 0 /
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & &ULVWDO VRODU HQGXUHFLGR PP PP PP .J
&(57,),&$'26
'LUHFWLYDV (* (& (:* ((& (:* ((&
3DQHO 6RODU
$OWR UHQGLPLHQWR LQFOXVR D EDMD LUUDGLDFLyQ JUDFLDV D VXV FpOXODV GH VLOLFLR SROLFULVWDOLQDV PP
9
$OWD SURGXFFLyQ SRU VX WHFQRORJtD GH WULSOH EDUUD FROHFWRUD $OWD FDSWDFLyQ GH OX] GHELGR D VX FDSD DQWLUUHIOHFWDQWH
:
3URGXFFLyQ PtQLPD JDUDQWL]DGD VXMHWD D XQD WROHUDQFLD SRVLWLYD GH D 6ROR VH HQWUHJDUiQ PyGXORV FRQ OD SRWHQFLD HVSHFLILFDGD R VXSHULRU SDUD XQ PD\RU UHQGLPLHQWR HQHUJpWLFR
3ROL
%DMDV SpUGLGDV GH HQHUJtD JUDFLDV D VX FRHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD PHMRUDGR
[
0$5&$ 02'(/2 6+$53 1' 5 $
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
9 D & 9LGULR PP PP PP .J
&(57,),&$'26 ,(& (1 H ,(& (1 $SSOLFDWLRQ FODVV $ &ODVH GH 6HJXULGDG ,, &( &ODVH ( FRQIRUPH ',1 (1 6KDUS ,62 ,62 \ 22+6$6
3DQHO 6RODU
9
$OWR UHQGLPLHQWR LQFOXVR D EDMD LUUDGLDFLyQ JUDFLDV D VXV FpOXODV GH VLOLFLR SROLFULVWDOLQDV PP
$OWD SURGXFFLyQ SRU VX WHFQRORJtD GH WULSOH EDUUD FROHFWRUD
:
$OWD FDSWDFLyQ GH OX] GHELGR D VX FDSD DQWLUUHIOHFWDQWH
3ROL
3URGXFFLyQ PtQLPD JDUDQWL]DGD VXMHWD D XQD WROHUDQFLD SRVLWLYD GH D 6ROR VH HQWUHJDUiQ PyGXORV FRQ OD SRWHQFLD HVSHFLILFDGD R VXSHULRU SDUD XQ PD\RU UHQGLPLHQWR HQHUJpWLFR %DMDV SpUGLGDV GH HQHUJtD JUDFLDV D VX FRHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD PHMRUDGR
[
0$5&$ 02'(/2 6+$53 1' 5 $
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
9 D & 9LGULR PP PP PP .J
&(57,),&$'26 ,(& (1 H ,(& (1 $SSOLFDWLRQ FODVV $ &ODVH GH 6HJXULGDG ,, &( &ODVH ( FRQIRUPH ',1 (1 6KDUS ,62 ,62 \ 22+6$6
3DQHO 6RODU
([FHOHQWH UHQGLPLHQWR LQFOXVR D EDMD LUUDGLDFLyQ
9
3URGXFFLyQ JDUDQWL]DGD WHVW (/ D FDGD SDQHO DQWHV GH VHU HQYLDGR $OWD FDSWDFLyQ GH OX] GHELGR D VX FDSD DQWLUUHIOHFWDQWH
:
3URGXFFLyQ PtQLPD JDUDQWL]DGD VXMHWD D XQD WROHUDQFLD SRVLWLYD GH D 6ROR VH HQWUHJDUiQ PyGXORV FRQ OD SRWHQFLD HVSHFLILFDGD R VXSHULRU SDUD XQ PD\RU UHQGLPLHQWR HQHUJpWLFR
3ROL
%DMDV SpUGLGDV GH HQHUJtD JUDFLDV D VX FRHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD PHMRUDGR
[
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 3 :
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & PP PP PP .J
&(57,),&$'26 ,(& ,(& 8/ 0&6 -(7
3DQHO 6RODU
9
([FHOHQWH UHQGLPLHQWR LQFOXVR D EDMD LUUDGLDFLyQ 3URGXFFLyQ JDUDQWL]DGD WHVW (/ D FDGD SDQHO DQWHV GH VHU HQYLDGR $OWD UHVLVWHQFLD IUHQWH D IXHUWHV LPSDFWRV
:
3URGXFFLyQ PtQLPD JDUDQWL]DGD VXMHWD D XQD WROHUDQFLD SRVLWLYD GH D : 6ROR VH HQWUHJDUiQ PyGXORV FRQ OD SRWHQFLD HVSHFLILFDGD R VXSHULRU SDUD XQ PD\RU UHQGLPLHQWR HQHUJpWLFR
3ROL
,QVWDODFLyQ SROLYDOHQWH UHVLVWHQWH D OD FRUURVLyQ SRU VDOLQLGDG \ DPRQLDFR
[
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ 3 :
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
[ 9 D & PP PP PP .J
&(57,),&$'26 ,(& ,(& 8/ 0&6 -(7
3DQHO 6RODU
$OWR UHQGLPLHQWR LQFOXVR HQ FRQGLFLRQHV GH UDGLDFLyQ GLIXVD
9
&DSD DFWLYD GH JUDQ FDOLGDG SRU VX VLVWHPD GH IDEULFDFLyQ 6LVWHPD GH JUDEDGR SRU OiVHU SDUD DXPHQWDU OD SRWHQFLD \ GLVPLQXLU ORV FRVWHV
:
,QVWDODFLyQ VLQ PDUFR SDUD XQD LQVWDODFLyQ PiV YLVXDO
&DSD )LQD [
0$5&$ 02'(/2 (1(51$9$/ 35,60$ * :
7(16,Ï1 9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17( &RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6 3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/ 1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
9 D & &ULVWDO PP PP PP .J
&(57,),&$'26
3DQHO 6RODU
*UDQ FDOLGDG FRPELQD XQD FDSD GH VLOLFLR DPRUIR FRQ RWUD GH PLFURFULVWDOLQR
9
9
£(QVpxHOR 6X DJUDGDEOH GLVHxR HVWpWLFR FXEUH QXPHURVDV DSOLFDFLRQHV
:
$OWtVLPD SURGXFFLyQ SRU YDWLR D DOWDV WHPSHUDWXUDV JUDFLDV D VXV EDMRV FRHILFLHQWHV GH WHPSHUDWXUD 3DQHOHV OLPSLRV PHQRU DFXPXODFLyQ GH VXFLHGDG GHELGR D VX GLVHxR VLQ PDUFR
&DSD )LQD
)OH[LELOLGDG GH PRQWDMH KRUL]RQWDO \ YHUWLFDO 6LQ SpUGLGDV VX GLRGR GH E\SDVV DVHJXUD HO QR UHWRUQR GH OD SURGXFFLyQ
[
5HVSHWXRVR FRQ HO PHGLR DPELHQWH OLEUH GH FDGPLR
0$5&$ 02'(/2
0$5&$ 02'(/2
6+$53 1$ ( /
6+$53 1$ ( /
7(16,Ï1
7(16,Ï1
9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 9
&255,(17(
9 9
&255,(17(
&RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6
&RUULHQWH Pi[ ,PSS ,QWHQVLGDG HQ FRUWRFLUFXLWR ,VF
$ $
&2(),&,(17(6
3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/
3PD[ 9RF ,VF
& & &
*(1(5$/
1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
&(57,),&$'26
3DQHO 6RODU
9ROWDMH HQ FLUFXLWR DELHUWR 9RF 9ROWDMH Pi[ 9PSS
9 D & PP PP PP .J
1 FpOXODV 9ROWDMH Pi[ GHO VLVWHPD &&
5HQGLPLHQWR GHO PyGXOR 5DQJR GH WHPSHUDWXUD 0DWHULDO $OWR $QFKR )RQGR 3HVR
&(57,),&$'26
9 D & PP PP PP .J
:
&DSD )LQD [
&203$5$7,9$ (175( 7(&12/2*Ë$6 '( 6,/,&,2
9(17$-$6 7+,1 ),/0 &$3$ ),1$
9(17$-$6 &5,67$/,12
0D\RU SURGXFFLyQ N:K D LJXDOGDG GH SRWHQFLD N:S
%DMR FRHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD $SURYHFKDPLHQWR OX] GLIXVD 0HMRU FRPSRUWDPLHQWR IUHQWH D ODV VRPEUDV 0HQRU GHSHQGHQFLD GH OD LQFOLQDFLyQ $KRUUR GH HVWUXFWXUD HQ FXELHUWDV ,QWHJUDFLyQ DUTXLWHFWyQLFD 0HQRU WLHPSR GH DPRUWL]DFLyQ SRU ¼ LQYHUWLGR
0D\RU SRWHQFLD SRU P 0HQRU VXSHUILFLH GH LQVWDODFLyQ 0D\RU HILFLHQFLD
&203$5$&,Ï1 6,/,&,2 1(&(6$5,2 (175( 7(&12/2*Ë$6
3DQHO 6RODU
&203257$0,(172 '(/ 3$1(/ )5(17( $ /$ 7(03(5$785$
*UDFLDV D VX EDMR FRHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD & OD SRWHQFLD GH VDOLGD GH ORV PyGXORV IDEULFDGRV FRQ HVWD WHFQRORJtD WLHQH XQD GHSHQGHQFLD PX\ EDMD UHVSHFWR GH OD WHPSHUDWXUD DPELHQWH (VWR ORV KDFH LGHDOHV SDUD LQVWDODFLRQHV VLWXDGDV HQ UHJLRQHV WHPSODGDV \ FiOLGDV /D SULPHUD JUiILFD KDFH UHIHUHQFLD D XQ PyGXOR GH FDSD ILQD D 6L (Q HOOD VH REVHUYD TXH SDUD XQD GLIHUHQFLD GH WHPSHUDWXUD GH & GH & D & OD SRWHQFLD JHQHUDGD VyOR YDUtD GH : D : /D VHJXQGD JUiILFD KDFH UHIHUHQFLD D XQ PyGXOR GH OD PLVPD SRWHQFLD GH VLOLFLR PRQRFULVWDOLQR 3DUD OD PLVPD YDULDFLyQ GH WHPSHUDWXUD OD SRWHQFLD JHQHUDGD KD GHVFHQGLGR GH : D : 0337 3XQWR GH Pi[LPD SRWHQFLD 67& FRQGLFLRQHV HVWiQGDU GH PHGLGD : P 7 & $0
&RHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD GH FULVWDOLQR FU 6L & &RHILFLHQWH GH WHPSHUDWXUD GH FDSD ILQD D 6L & &RPR FRQVHFXHQFLD GH HVWD GLIHUHQFLD XQD SODQWD GH 0: GHVDUUROODGD FRQ WHFQRORJtD GH FDSD ILQD D 6L SURSRUFLRQD DSUR[LPDGDPHQWH XQ PiV GH HQHUJtD FRPSDUDGD FRQ XQD SODQWD GH 0: FRQVWUXLGD FRQ VLOLFLR FULVWDOLQR
3DQHO 6RODU
9$5,$&,Ï1 '(/ 5(1',0,(172 6(*Ò1 7(03(5$785$ &e/8/$
3DQHO 6RODU
3527(&&,Ï1 )5(17( $ 620%5($'2 &21 ',2'2 '( %<3$66
1XHVWUR PyGXOR VRODU GH FDSD ILQD OOHYD LQFRUSRUDGR XQ GLRGR GH E\SDVV /D IXQFLyQ GH HVWH GLRGR HV OD GH SURWHJHU LQGLYLGXDOPHQWH FDGD SDQHO GH SRVLEOHV GDxRV RFDVLRQDGRV SRU VRPEUDV SDUFLDOHV (VWRV GLRGRV HV XWLOL]DQ HQ GLVSRVLFLRQHV HV ODV TXH ORV PyGXORV HVWiQ FRQHFWDGRV HQ VHULH *UDFLDV DO GLRGR GH E\SDVV VH LPSLGH TXH FDGD PyGXOR LQGLYLGXDOPHQWH DEUVRUED FRUULHQWH GH RWUR PyGXOR HQ OD PLVPD VHULH VL HQ XQR R PiV VH HOORV VH SURGXFH XQD VRPEUD
&203$5$&,Ï1 (&21Ï0,&$ &$3$ ),1$ &5,67$/,12
/DV FRQGLFLRQHV GH ILQDQFLDFLyQ VRQ ODV PLVPDV HQ DPERV FDVRV /D LQYHUVLyQ VH UHDOL]D FRQ XQ GH IRQGRV SURSLRV
3DQHO 6RODU
%/8( 62/$5 5HJXODGRUHV GH FDUJD Â&#x2021; 5HJXODGRUHV 3:0 SDUD XQD R GRV EDWHUtDV Â&#x2021; ([FHSFLRQDO UHODFLyQ FDOLGDG SUHFLR Â&#x2021; *UDQ DEDQLFR GH SURWHFFLRQHV &DUDFWHUtVWLFDV %OXH 6RODU $ D y 9 &RQWURODGRU 3:0 PRGXODFLyQ SRU DQFKR GH SXOVRV
GH EDMR FRVWH 6HQVRU GH WHPSHUDWXUD LQWHUQR &DUJD GH ODV EDWHUtDV GH WUHV HWDSDV LQLFLDO DEVRUFLyQ \ IORWDFLyQ
3URWHJLGR FRQWUD VREUHFRUULHQWH 3URWHJLGR FRQWUD FRUWRFLUFXLWRV 3URWHJLGR FRQWUD OD FRQH[LyQ LQYHUVD GH ORV SDQHOHV VRODUHV \ R GH OD EDWHUtD 'HVFRQH[LyQ GH OD VDOLGD GH FDUJD SRU EDMD WHQVLyQ
%OXH 6RODU '82 $ D y 9 &RQWURODGRU 3:0 &DUJD GRV EDWHUtDV GLVWLQWDV D OD YH] 3RU HMHPSOR OD EDWHUtD GH DUUDQTXH \ OD EDWHUtD DX[LOLDU GH XQ EDUFR R FDUDYDQD 5DWLR GH FRUULHQWH GH FDUJD SURJUDPDEOH FRQILJXUDFLyQ GH IiEULFD LJXDO FRUULHQWH D DPEDV EDWHUtDV
$MXVWHV GH WHQVLyQ GH FDUJD SDUD WUHV WLSRV GH EDWHUtD *HO $*0 H LQXQGDGDV
6HQVRU GH WHPSHUDWXUD LQWHUQD \ VHQVRU UHPRWR GH WHPSHUDWXUD RSFLRQDO 3URWHJLGR FRQWUD VREUHFRUULHQWH
%DWHUtD SULQFLSDO
5HJXODGRUHV
3URWHJLGR FRQWUD FRUWRFLUFXLWRV 3URWHJLGR FRQWUD OD FRQH[LyQ LQYHUVD GH ORV SDQHOHV VRODUHV \ R GH OD EDWHUtD
%OXH 6RODU FRQ WHPSRUL]DGRU 3LUKHOLyPHWUR 3:0 FRQWURODGRU GH OD OX] VRODU GLUHFWD
'RV WHPSRUL]DGRUHV SDUD XQ IXQFLRQDPLHQWR GHVGH HO FUHS~VFXOR KDVWD HO DPDQHFHU R SDUD OLPLWDU HO WLHPSR GH IXQFLRQDPLHQWR GHVSXpV GHO FUHS~VFXOR \ DQWHV GHO DPDQHFHU 3DQWDOOD FRQ VLHWH VHJPHQWRV SDUD YLVXDOL]DU ORV DMXVWHV GH WHPSRUL]DGRU \ DQDOL]DU ODV FRQGLFLRQHV GH HUURU ,QGLFDGRU GHO HVWDGR GH OD EDWHUtD FRQ DODUPD GH VREUHGHVFDUJD 6HQVRU GH WHPSHUDWXUD LQWHUQD &DUJD GH ODV EDWHUtDV GH WUHV HWDSDV LQLFLDO DEVRUFLyQ \ IORWDFLyQ
3URWHJLGR FRQWUD VREUHFRUULHQWH \ FRUWRFLUFXLWRV 3URWHJLGR FRQWUD OD SRODULGDG LQYHUVD GH ORV SDQHOHV VRODUHV \ R GH OD EDWHUtD $QXODGRU GH GHVFRQH[LyQ GH FDUJD SRU EDMD WHQVLyQ
%DWHUtD DX[LOLDU
%OXH6RODU
%OXH 6RODU
9
9
%OXH6RODU '82 9
%OXH6RODU WHPSRU 9
9
9
5(*8/$'25 62/$5 9ROWDMH GH OD EDWHUtD
9 DXWRVHOHFFLyQ
9 DXWRVHOHFFLyQ
9 DXWRVHOHFFLyQ
&RUULHQWH GH FDUJD QRPLQDO
$
$
$
5DVWUHR 0337
1R
1R
1R
6DOLGD D VHJXQGD EDWHUtD
1R
6t
1R
6t FDUJD Pi[ $
6t FDUJD Pi[ $
9
9
9
P$
P$
P$
'HVFRQH[LyQ GH FDUJD DXWRPiWLFD 0i[LPR YROWDMH VRODU $XWRFRQVXPR
$MXVWHV SRU GHIHFWR &DUJD HQ DEVRUFLyQ
9
9
9
9
9
9
&DUJD HQ IORWDFLyQ
9
9
9
9
9 9
9 9
&DUJD HQ HFXDOL]DFLyQ 'HVFRQH[LyQ VREUHFDUJD
5HFXSHUDFLyQ VREUHFDUJD
9
9
9
9
'HVFRQH[ FDUJD EDMR YROWDMH
9
9
5HFRQH[ FDUJD EDMR YROWDMH
9
9
&$5&$6$ < 0(',2 $0%,(17( 6HQVRU WHPS EDWHUtD 7HPSHUDWXUD FRPSHQVDFLyQ 7HPSHUDWXUD GH WUDEDMR
6t VHQVRU LQWHUQR P9 &
P9 &
6t VHQVRU LQWHUQR
6t VHQVRU UHPRWR
P9 &
P9 &
P9 &
P9 &
& D & FDUJD FRPSOHWD
& D & FDUJD FRPSOHWD
& D & FDUJD FRPSOHWD
&RQYHFFLyQ QDWXUDO
&RQYHFFLyQ QDWXUDO
&RQYHFFLyQ QDWXUDO
0i[
0i[
0i[
,3
,3
,3
PP $:*
PP $:*
PP $:*
5HIULJHUDFLyQ +XPHGDG VLQ FRQGHQVDFLyQ
*UDGR GH SURWHFFLyQ 7DPDxR WHUPLQDOHV 3HVR 'LPHQVLRQHV DO[DQ[SU
0RQWDMH
JUV
JUV
JUV
[ [ PP
[ [ PP
[ [ PP
9HUWLFDO HQ SDUHG LQWHULRU
9HUWLFDO HQ SDUHG LQWHULRU
9HUWLFDO HQ SDUHG LQWHULRU
1250$6 6HJXULGDG (0&
(1 (1 (1
%OXH 6RODU '82 RWUDV FRQILJXUDFLRQHV SRVLEOHV YHU PDQXDO
3DUD 9 XWLOL]DU SDQHOHV VRODUHV GH FHOGDV 3DUD 9 XWLOL]DU SDQHOHV VRODUHV GH FHOGDV
3DQWDOOD UHPRWD SDUD %OXH6RODU 'XR
%OXH6RODU 9 FRQ WHPSRUL]DGRU
5HJXODGRUHV
%/8( 62/$5 352 5HJXODGRUHV GH FDUJD Â&#x2021; 5HJXODGRUHV 3:0 Â&#x2021; 7RWDOPHQWH SURJUDPDEOH Â&#x2021; *UDQ DEDQLFR GH SURWHFFLRQHV &DUDFWHUtVWLFDV 3URJUDPDEH
2SFLRQHV GH WLHPSR GtD QRFKH
/D VHULH %OXH6RODU 3:0 3UR YLHQH FRQILJXUDGD SDUD VHU XVDGD $GHPiV SHUPLWH XQD SURJUDPDFLyQ WRWDO FRQ OD D\XGD GH VX SDQHO UHPRWR QR LQFOXLGR
&RQVXOWDU HO PDQXDO GH SDQHO UHPRWR SDUD PiV GHWDOOH
&DUDFWHUtVWLFDV )XQFLyQ GH FRQWURO GH OD LOXPLQDFLyQ WRWDOPHQWH SURJUDPDEOH FRQ HO SDQHO UHPRWR &DUJD GH ODV EDWHUtDV HQ WUHV HWDSDV EXON DEVRUFLyQ \ IORWDFLyQ WRWDOPHQWH SURJUDPDEOH FRQ HO SDQHO UHPRWR )XQFLyQ GH PRQLWRU GH EDWHUtD LQWHJUDGR VH QHFHVLWD HO SDQHO GH FRQWURO UHPRWR SDUD PRVWUDU HO HVWDGR GH FDUJD
6DOLGD GH FDUJD FRQ GHVFRQH[LyQ SRU EDMR YROWDMH \ FRQWURO PDQXDO SURJUDPDFLyQ SRU GHIHFWR
6HQVRU GH WHPSHUDWXUD H[WHUQD RSFLRQDO 6DOLGD GH FDUJD SURWHJLGD FRQWUR VREUHFDUJD \ FRUWRFLUFXLWR 3URWHJLGR FRQWUD OD FRQH[LyQ LQYHUVD GH ORV SDQHOHV VRODUHV \ R GH OD EDWHUtD
5HJXODGRUHV
%OXH6RODU 3:0 3UR
5(*8/$'25 62/$5 9 FRQ GHWHFFLyQ DXWRPiWLFD GHO YROWDMH GHO VLVWHPD
9ROWDMH GH OD EDWHUtD &RUULHQWH QRPLQDO GH FDUJD
$
$
$
'HVFRQH[LyQ FDUJD DXWRPiWLFD
$
6t 9 9
0i[LPR YROWDMH VRODU $XWRFRQVXPR
P$
6DOLGD GH FDUJD 3URWHFFLyQ
&RQWURO PDQXDO 'HVFRQH[LyQ SRU EDMR YROWDMH 3RODULGDG LQYHUVD GH OD EDWHUtD IXVLEOH &RUWRFLUFXLWR HQ VDOLGD 6REUHFDOHQWDPLHQWR
6HQVRU WHPSHUDWXUD EDWHUtD
2SFLRQDO UHIHUHQFLD 6&&
P9 & UHVS P9 & VL HO VHQVRU GH WHPSHUDWXUD HVWi LQVWDODGR
&RPSHQVDFLyQ WHPSHUDWXUD 3DQHO UHPRWR
2SFLRQDO UHIHUHQFLD 6&&
7RPD GH WLHUUD
3RVLWLYR FRP~Q D &
5DQJR WHPSHUDWXUD IXQFLRQDP
Pi[
+XPHGDG QR FRQGHQVDGD
D E F G
3URWHFFLRQHV
&21),*85$&,Ï1 325 '()(&72
9 9
&DUJD HQ DEVRUFLyQ &DUJD HQ IORWDFLyQ
9 9
&DUJD HQ HFXDOL]DFLyQ
9 9
'HVFRQH[LyQ FDUJD EDMR YROWDMH
9 9
5HFRQH[LyQ FDUJD EDMR YROWDMH
9 9
1250$6 6HJXULGDG
,(& (1 (1 ,62
(PLVLyQ
&$-$ 7HUPLQDOHV
PP
PP
.J
.J
.J
.J
[ [ PP
[ [ PP
[ [ PP
[ [ PP
*UDGR GH SURWHFFLyQ 3HVR 'LPHQVLRQHV DO[DQ[SU
PP
PP
,3
3DUD 9 XWLOL]DU SDQHOHV VRODUHV GH FHOGDV 3DUD 9 XWLOL]DU SDQHOHV VRODUHV GH FHOGDV
',63/$< 3$1(/ 5(0272
5HJXODGRUHV
%/8( 62/$5 0337 \ Â&#x2021; &RPSRQHQWHV HOHFWUyQLFRV SURWHJLGRV IUHQWH D DJUHVLRQHV PHGLRDPELHQWDOHV Â&#x2021; $MXVWH DXWRPiWLFR D y 9 PRGHOR
Â&#x2021; *UDQ DEDQLFR GH SURWHFFLRQHV &DUDFWHUtVWLFDV 6HJXLPLHQWR XOWUDUUiSLGR GHO 3XQWR GH 0i[LPD 3RWHQFLD 0337
(VSHFLDOPHQWH FRQ FLHORV QXERVRV FXDQGR OD LQWHQVLGDG GH OD OX] FDPELD FRQWLQXDPHQWH XQ FRQWURODGRU 0337 XOWUDUUiSLGR PHMRUDUi OD UHFRJLGD GH HQHUJtD KDVWD HQ XQ HQ FRPSDUDFLyQ FRQ ORV FRQWURODGRUHV GH FDUJD 3:0 \ KDVWD HQ XQ HQ FRPSDUDFLyQ FRQ FRQWURODGRUHV 0337 PiV OHQWRV
6DOLGD GH FDUJD 6H SXHGH HYLWDU TXH OD EDWHUtD VH GHVFDUJXH HQ H[FHVR FRQHFWDQGR WRGDV ODV FDUJDV D OD VDOLGD GH FDUJD (VWD VDOLGD GHVFRQHFWDUi OD FDUJD FXDQGR OD EDWHUtD VH KD\D GHVFDUJDGR KDVWD OOHJDU D XQD WHQVLyQ SUHHVWDEOHFLGD 7DPELpQ VH SXHGH RSWDU SRU HVWDEOHFHU XQ DOJRULWPR GH JHVWLyQ LQWHOLJHQWH GH OD EDWHUtD YHU %DWWHU\/LIH /D VDOLGD GH FDUJD HV D SUXHED GH FRUWRFLUFXLWRV $OJXQDV FDUJDV HVSHFLDOPHQWH ORV LQYHUVRUHV
SXHGHQ FRQHFWDUVH GLUHFWDPHQWH D OD EDWHUtD \ HO
5HJXODGRUHV
FRQWURO UHPRWR GHO LQYHUVRU D OD VDOLGD GH FDUJD 3XHGH TXH VH QHFHVLWH XQ FDEOH GH LQWHUID] HVSHFLDO SRU IDYRU FRQVXOWH HO PDQXDO
%DWWHU\/LIH JHVWLyQ LQWHOLJHQWH GH OD EDWHUtD &XDQGR XQ FRQWURODGRU GH FDUJD VRODU QR HV FDSD] GH UHFDUJDU OD EDWHUtD D SOHQD FDSDFLGDG HQ XQ GtD HO FLFOR GH OD EDWHUtD FDPELD FRQWLQXDPHQWH HQWUH ORV HVWDGRV SDUFLDOPHQWH FDUJDGD \ ILQDO GH GHVFDUJD (VWH PRGR GH IXQFLRQDPLHQWR VLQ UHFDUJD FRPSOHWD SHULyGLFD GHVWUXLUi XQD EDWHUtD GH SORPR iFLGR HQ VHPDQDV R PHVHV (O DOJRULWPR %DWWHU\/LIH FRQWURODUi HO HVWDGR GH FDUJD GH OD EDWHUtD \ VL IXHVH QHFHVDULR LQFUHPHQWDUi GtD D GtD HO QLYHO GH GHVFRQH[LyQ GH OD FDUJD HVWR HV GHVFRQHFWDUi OD FDUJD DQWHV KDVWD TXH OD HQHUJtD VRODU UHFRJLGD VHD VXILFLHQWH FRPR SDUD UHFDUJDU OD EDWHUtD KDVWD FDVL HO $ SDUWLU GH HVH SXQWR HO QLYHO GH GHVFRQH[LyQ GH OD FDUJD VH PRGXODUi GH IRUPD TXH VH DOFDQFH XQD UHFDUJD GH FHUFD GHO DOUHGHGRU GH XQD YH] D OD VHPDQD
5HJXODGRU VRODU
0337
0337
0337 6&& 5
5HIHUHQFLD
6&& 5
9 DXWRVHOHFFLyQ
9ROWDMH GH OD EDWHUtD
$
&RUULHQWH GH FDUJD QRPLQDO 3RWHQFLD Pi[LPD 39 9 D E
: UDQJR 0337 GH D 9 UHVS 9
3RWHQFLD Pi[LPD 39 9 D E
: UDQJR 0337 GH D 9 UHVS 9
'HVFRQH[LyQ DXWR GH FDUJD 9ROWDMH Pi[ 39 HQ FLUFXLWR DELHUWR
6t Pi[LPD FDUJD $ 9
9
(ILFLHQFLD 3LFR
P$
$XWRFRQVXPR 9ROWDMH FDUJD DEVRUFLyQ
9 9
9ROWDMH FDUJD IORWDFLyQ $OJRULWPR GH FDUJD &RPSHQVDFLyQ GH WHPSHUDWXUD
9 9 $GDSWDWLYR PXOWLHWDSD P9 & UHVS P9 &
&RUULHQWH FDUJD FRQWLQXD SLFR
$ $
'HVFRQH[LyQ FDUJD EDMR YROWDMH
9 9 R 9 9 R DOJRULWPR YLGD EDWHUtD
5HFRQH[LyQ FDUJD EDMR YROWDMH
9 9 R 9 9 R DOJRULWPR YLGD EDWHUtD
3URWHFFLyQ
3RODULGDG LQYHUVD EDW IXVLEOH FRUWRFLUFXLWR VDOLGD VREUHFDOHQWDP
7HPSHU RSHUDFLyQ +XPHGDG
D & SRWHQFLD QRP WRWDO KDVWD & VLQ FRQGHQVDF
&$-$ $]XO 5$/
&RORU
PP $:*
7HUPLQDOHV FRQH[LyQ
,3 FRPSRQHQWHV HOHFWUyQLFRV ,3 DUHD FRQH[LyQ
*UDGR GH SURWHFFLyQ
.J
3HVR 'LPHQVLRQHV DO[DQ[SU
[ [ PP
3XHUWR GH FRPXQLFDFLyQ
9( 'LUHFW
D 6L VH FRQHFWD PiV SRWHQFLD 39 HO UHJXODGRU OLPLWDUi VX HQWUDGD GH SRWHQFLD D : UHVS : E (O YROWDMH 39 GHEH H[FHGHU 9EDW 9 SDUD TXH HO UHJXODGRU VH SRQJD HQ PDUFKD (O PtQLPR YROWDMH 39 HV 9EDW 9
, ,DF ,PS
6HJXLGRU GH SXQWR GH Pi[LPD SRWHQFLD 0337
3Pi[
9
3Pi[
9
&XUYD VXSHULRU &RUULHQWH GH VDOLGD , GH XQ SDQHO VRODU HQ IXQFLyQ HO YROWDMH GH VDOLGD 9 (O SXQWR GH Pi[LPD SRWHQFLD 0337 HV HO SXQWR 3Pi[ GH OD FXUYD GRQGH HO SURGXFWR ,[9 DOFDQ]D VX SLFR &XUYD LQIHULRU 3RWHQFLD GH VDOLGD 3 ,[9 HQ IXQFLyQ GHO YROWDMH GH VDOLGD &XDQGR VH XVD XQ UHJXODGRU 3:0 QR 0337 OD VDOLGD GH YROWDMH GHO SDQHO VRODU VHUi FDVL LJXDO DO YROWDMH GH OD EDWHUtD \ VHUi LQIHULRU DO 9PS
9PS 9GF
5HJXODGRUHV
Controlador de carga BlueSolar MPPT 100/30 www.victronenergy.com
Corriente de carga hasta 30 A y tensiรณn FV hasta 100 V El controlador de carga BlueSolar 100/30-MPPT puede cargar una baterรญa de tensiรณn nominal inferior a partir de unas placas FV de tensiรณn nominal superior. El controlador ajustarรก automรกticamente la tensiรณn nominal de la baterรญa a 12 รณ 24V. Seguimiento ultrarrรกpido del punto de mรกxima potencia (MPPT, por sus siglas en inglรฉs). Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT ultrarrรกpido mejorarรก la recogida de energรญa hasta en un 30%, en comparaciรณn con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparaciรณn con controladores MPPT mรกs lentos. Detecciรณn Avanzada del Punto de Mรกxima Potencia en caso de nubosidad parcial En casos de nubosidad parcial, pueden darse dos o mรกs puntos de mรกxima potencia (MPP) en la curva de tensiรณn de carga. Los MPPT convencionales tienden a seleccionar un MPP local, que pudiera no ser el MPP รณptimo. El innovador algoritmo de BlueSolar maximizarรก siempre la recogida de energรญa seleccionando el MPP รณptimo. Excepcional eficiencia de conversiรณn Sin ventilador. La eficiencia mรกxima excede el 98%. Corriente de salida completa hasta los 40ยฐC (104ยฐF). Algoritmo de carga flexible Ocho algoritmos preprogramados, seleccionables mediante interruptor giratorio (ver manual para mรกs informaciรณn) Controlador de carga solar MPPT 100/30
Amplia protecciรณn electrรณnica Protecciรณn de sobretemperatura y reducciรณn de potencia en caso de alta temperatura. Protecciรณn de cortocircuito y polaridad inversa en los paneles FV. Protecciรณn de corriente inversa FV.
Controlador de carga BlueSolar Tensiรณn de la baterรญa Corriente mรกxima de salida
MPPT 100/30 Selecciรณn automรกtica: 12/24 V 30 A
Potencia FV mรกxima, 12V 1a,b)
440 W (rango MPPT, 15 V a 80 V)
Potencia FV mรกxima, 24V 1a,b)
880 W (rango MPPT, 30 V a 80 V)
Tensiรณn mรกxima del circuito abierto FV Eficacia mรกxima Autoconsumo
100 V 98 % 10 mA
Tensiรณn de carga de "absorciรณn"
Valores predeterminados: 14,4 V/28,8 V
Tensiรณn de carga de "flotaciรณn"
Valores predeterminados: 13,8 V/27,6 V
Algoritmo de carga Compensaciรณn de temperatura Protecciรณn
variable multietapas -16 mV / ยฐC, -32 mV / ยฐC resp. Polaridad inversa de la baterรญa (fusible) Cortocircuito de salida Sobretemperatura -30 a +60ยฐC (potencia nominal completa hasta los 40ยฐC)
Seguimiento del punto de potencia mรกxima
Temperatura de trabajo
Curva superior:
Puerto de comunicaciรณn de datos
Corriente de salida (I) de un panel solar como funciรณn de tensiรณn de salida (V). El punto de mรกxima potencia (MPP) es el punto Pmax de la curva en el que el producto de I x V alcanza su pico.
Color
Azul (RAL 5012)
Terminales de conexiรณn
13 mmยฒ / AWG6
Humedad
Tipo de protecciรณn
95 %, sin condensaciรณn VE.Direct Consulte el libro blanco sobre comunicaciรณn de datos en nuestro sitio web CARCASA
IP43 (componentes electrรณnicos), IP22 (รกrea de conexiรณn)
Curva inferior:
Peso
Potencia de salida P = I x V como funciรณn de tensiรณn de salida. Si se utiliza un controlador PWM (no MPPT) la tensiรณn de salida del panel solar serรก casi igual a la tensiรณn de la baterรญa, e inferior a Vmp.
Dimensiones (al x an x p) 130 x 186 x 70 mm 1a) Si hubiese mรกs potencia FV conectada, el controlador limitarรก la potencia de entrada a 440W o 700W, resp. 1b) La tensiรณn FV debe exceder en 5V la Vbat (tensiรณn de la baterรญa) para que arranque el controlador. Una vez arrancado, la tensiรณn FV mรญnima serรก de Vbat + 1V.
5HJXODGRUHV
1,25 kg
Controlador de carga BlueSolar MPPT 75/50 y 100/50
www.victronenergy.com
Corriente de carga hasta 50 A y tensión FV hasta 75 V ó 100 V, respectivamente Los controladores de carga BlueSolar podrán cargar una batería de tensión nominal inferior a partir de unas placas FV de tensión nominal superior. Los controladores ajustarán automáticamente la tensión nominal de la batería a 12 ó 24 V. Seguimiento ultrarrápido del punto de máxima potencia (MPPT, por sus siglas en inglés). Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT ultrarrápido mejorará la recogida de energía hasta en un 30%, en comparación con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparación con controladores MPPT más lentos. Detección Avanzada del Punto de Máxima Potencia en caso de nubosidad parcial En casos de nubosidad parcial, pueden darse dos o más puntos de máxima potencia (MPP) en la curva de tensión de carga. Los MPPT convencionales tienden a seleccionar un MPP local, que pudiera no ser el MPP óptimo. El innovador algoritmo de BlueSolar maximizará siempre la recogida de energía seleccionando el MPP óptimo. Excepcional eficiencia de conversión Sin ventilador. La eficiencia máxima excede el 98%. Corriente de salida completa hasta los 40 °C (104 °F). Algoritmo de carga flexible Ocho algoritmos preprogramados, seleccionables mediante interruptor giratorio (ver manual para más información) Amplia protección electrónica Protección de sobretemperatura y reducción de potencia en caso de alta temperatura. Protección de cortocircuito y polaridad inversa en los paneles FV. Protección de corriente inversa FV. Controlador de carga solar MPPT 75/50
Sensor de temperatura interna Compensa las tensiones de carga de absorción y flotación en función de la temperatura. Controlador de carga BlueSolar
MPPT 75/50
Tensión de la batería
Selección automática:12/24 V
Corriente de carga nominal
700 W (rango MPPT 15 V y 70 V respectivamente, 95 V)
Potencia FV máxima, 24 V 1 a,b) Tensión máxima del circuito abierto FV Eficacia máxima
1400 W (rango MPPT 30 V y 70 V respectivamente, 95 V) 75 V
100 V 98 % 10 mA
Tensión de carga de "absorción"
Valores predeterminados: 14,4 V/28,8 V
Tensión de carga de "flotación"
Valores predeterminados: 13,8 V/27,6 V
Algoritmo de carga Compensación de temperatura Protección Temperatura de trabajo Humedad Puerto de comunicación de datos
Curva superior: Corriente de salida (I) de un panel solar como función de tensión de salida (V). El punto de máxima potencia (MPP) es el punto Pmax de la curva en el que el producto de I x V alcanza su pico.
50 A
Potencia FV máxima, 12 V 1 a,b)
Autoconsumo
Seguimiento del punto de potencia máxima
MPPT 100/50
variable multietapas -16 mV / °C y -32 mV / °C respectivamente Polaridad inversa de la batería (fusible) Polaridad inversa FV Cortocircuito de salida Sobretemperatura -30 a +60°C (potencia nominal completa hasta los 40°C) 95 %, sin condensación VE.Direct Consulte el libro blanco sobre comunicación de datos en nuestro sitio web CARCASA
Color
Azul (RAL 5012)
Terminales de conexión
13 mm² / AWG6
Tipo de protección
IP43 (componentes electrónicos), IP22 (área de conexión)
Curva inferior:
Peso
Potencia de salida P = I x V como función de tensión de salida. Si se utiliza un controlador PWM (no MPPT) la tensión de salida del panel solar será casi igual a la tensión de la batería, e inferior a Vmp.
Dimensiones (al x an x p) 130 x 186 x 70 mm 1a) Si hubiese más potencia FV conectada, el controlador limitará la potencia de entrada a 700 W o 1400 W, resp. 1b) La tensión FV debe exceder en 5V la Vbat (tensión de la batería) para que arranque el controlador. Una vez arrancado, la tensión FV mínima será de Vbat + 1V.
1,25 kg
5HJXODGRUHV
Controlador de carga BlueSolar MPPT 150/35 Corriente de carga hasta 35 A y tensión FV hasta 150 V Los controladores de carga BlueSolar podrán cargar una batería de tensión nominal inferior a partir de unas placas FV de tensión nominal superior. El controlador ajustará automáticamente la tensión nominal de la batería a 12, 24 ó 48 V. (se necesita una herramienta de software para seleccionar 36 V) Seguimiento ultrarrápido del punto de máxima potencia (MPPT, por sus siglas en inglés). Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT ultrarrápido mejorará la recogida de energía hasta en un 30%, en comparación con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparación con controladores MPPT más lentos. Detección Avanzada del Punto de Máxima Potencia en caso de nubosidad parcial En casos de nubosidad parcial, pueden darse dos o más puntos de máxima potencia (MPP) en la curva de tensión de carga. Los MPPT convencionales tienden a seleccionar un MPP local, que pudiera no ser el MPP óptimo. El innovador algoritmo de BlueSolar maximizará siempre la recogida de energía seleccionando el MPP óptimo. Excepcional eficiencia de conversión Sin ventilador. La eficiencia máxima excede el 98%. Corriente de salida completa hasta los 40°C (104°F). Algoritmo de carga flexible Ocho algoritmos preprogramados, seleccionables mediante interruptor giratorio (ver manual para más información) Amplia protección electrónica Protección de sobretemperatura y reducción de potencia en caso de alta temperatura. Protección de cortocircuito y polaridad inversa en los paneles FV. Protección de corriente inversa FV.
Controlador de carga solar MPPT 150/35
Sensor de temperatura interna Compensa las tensiones de carga de absorción y flotación en función de la temperatura. Controlador de carga BlueSolar Tensión de la batería Corriente de carga nominal Potencia FV máxima, 12 V 1a,b) Tensión máxima del circuito abierto FV Eficacia máxima Autoconsumo Tensión de carga de "flotación"
Valores predeterminados: 13,8 / 27,6 / 41,4 / 55,2 V
Protección
Seguimiento del punto de potencia máxima Temperatura de trabajo Humedad Puerto de comunicación de datos
Color
Curva inferior: Potencia de salida P = I x V como función de tensión de salida. Si se utiliza un controlador PWM (no MPPT) la tensión de salida del panel solar será casi igual a la tensión de la batería, e inferior a Vmp.
0,01 mA Valores predeterminados: 14,4 / 28,8 / 43,2 / 57,6 V
Compensación de temperatura
Corriente de salida (I) de un panel solar como función de tensión de salida (V). El punto de máxima potencia (MPP) es el punto Pmax de la curva en el que el producto de I x V alcanza su pico.
12 V: 500 W /24 V: 1000 W /36 V: 1500 W /48 V: 2000 W 150 V máximo absoluto en las condiciones más frías 145 V en arranque y funcionando al máximo 98 %
Tensión de carga de "absorción" Algoritmo de carga
Curva superior:
MPPT 150/35 12 / 24 / 36 / 48 V Selección Automática (se necesita una herramienta de software para seleccionar 36 V) 35 A
Terminales de conexión Tipo de protección Peso Dimensiones (al x an x p)
variable multietapas -16 mV / °C, -32 mV / °C resp. Polaridad inversa de la batería (fusible) Polaridad inversa FV - Cortocircuito de salida Sobretemperatura -30 a +60°C (potencia nominal completa hasta los 40°C) 95 %, sin condensación VE.Direct Consulte el libro blanco sobre comunicación de datos en nuestro sitio web CARCASA Azul (RAL 5012) 13 mm² / AWG6 IP43 (componentes electrónicos), IP22 (área de conexión) 1,25 kg 130 x 186 x 70 mm
1a) Si hubiese más potencia FV conectada, el controlador limitará la potencia de entrada a 700 W o 1400 W, resp. 1b) La tensión FV debe exceder en 5V la Vbat (tensión de la batería) para que arranque el controlador. Una vez arrancado, la tensión FV mínima será de Vbat + 1V.
5HJXODGRUHV
Controlador de carga MPPT 150/70 y 150/85 Tensión FV hasta 150 V Los controladores BlueSolar MPPT 150/70- y 150/85 podrán cargar una batería de tensión nominal inferior a partir de unas placas FV de tensión nominal superior. El controlador ajustará automáticamente la tensión nominal de la batería a 12, 24, 36, ó 48 V. Seguimiento ultrarrápido del Punto de Máxima Potencia (MPPT, por sus siglas en inglés). Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT ultrarrápido mejorará la recogida de energía hasta en un 30%, en comparación con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparación con controladores MPPT más lentos. Detección Avanzada del Punto de Máxima Potencia en caso de nubosidad parcial En casos de nubosidad parcial, pueden darse dos o más puntos de máxima potencia (MPP) en la curva de tensión de carga. Los MPPT convencionales tienden a seleccionar un MPP local que puede no ser el MPP óptimo. El innovador algoritmo del BlueSolar maximizará siempre la recogida de energía seleccionando en el MPP óptimo. Excepcional eficiencia de conversión La eficiencia máxima excede el 98%. Corriente de salida completa hasta los 40 °C (104 °F). Algoritmo de carga flexible Varios algoritmos preprogramados. Un algoritmo programable. Ecualización manual o automática. Sensor de temperatura de la batería. Sonda de tensión de la batería opcional. Controladores de carga solar MPPT 150/70 y 150/85
Relé auxiliar programable Para disparar una alarma o arrancar el generador Amplia protección electrónica Protección de sobretemperatura y reducción de potencia en caso de alta temperatura. Protección de cortocircuito y polaridad inversa en los paneles FV. Protección de corriente inversa.
Controlador de carga BlueSolar
MPPT 150/70
Tensión nominal de la batería Corriente de carga nominal Potencia máxima de entrada de los paneles solares 1)
MPPT 150/85 12 / 24 / 36 / 48 V Selección Automática
70A @ 40 °C (104 °F)
85A @ 40 °C (104 °F)
12 V: 1000 W /24 V: 2000 W /36V: 3000 W /48V: 4000 W
12 V: 1200 W /24 V: 2400 W /36 V: 3600 W /48 V: 4850 W
150 V máximo absoluto en las condiciones más frías 145 V en arranque y funcionando al máximo
Tensión máxima del circuito abierto FV Tensión mínima FV
Tensión de la batería más 7 V para arranque
Consumo en espera
Tensión de la batería más 2 V operativos
12 V: 0,55 W /24 V: 0,75 W /36 V: 0,90 W /48 V: 1,00 W
Eficacia a plena carga
12 V: 95 % / 24 V: 96,5 % / 36 V: 97 % / 48 V: 97,5 %
Carga de absorción
14,4 / 28,8 / 43,2 / 57,6 V
Carga de flotación
13,7 / 27,4 / 41,1 / 54,8 V
Carga de ecualización
15,0 / 30,0 / 45 / 60 V
Sensor de temperatura remoto de la batería Ajuste de la compensación de temperatura por defecto Interruptor on/off remoto Relé programable Puerto de comunicaciones Funcionamiento en paralelo Temperatura de trabajo Refrigeración
Sí -2,7 mV/°C por celda de batería de 2 V No DPST
Sí
Capacidad nominal CA 240 V CA/4 A
Capacidad nominal CC: 4 A hasta 35 V CC, 1 A hasta 60 V CC
VE.Can: dos conectores RJ45 en paralelo, protocolo NMEA2000 Sí, a través de VE.Can Máx. 25 unidades en paralelo -40 °C a 60 °C con reducción de corriente de salida por encima de 40 °C Convección natural
asistida por ventilador silencioso
Humedad (sin condensación) Tamaño de los terminales Material y color
Max. 95 % 35 mm² / AWG2 Aluminio, azul RAL 5012
Clase de protección
IP20
Peso Dimensiones (al x an x p) Montaje
4,2 kg 350 x 160 x 135 mm Montaje vertical de pared
Seguridad EMC
solo interiores
EN60335-1 EN61000-6-1, EN61000-6-3
1) Si se conectara más potencia solar, el controlador limitará la potencia de entrada al máximo estipulado
5HJXODGRUHV
EasySolar 12 V y 24 V: la solución de energía solar todo en uno
Solución de energía solar todo en uno El EasySolar combina un controlador de carga solar MPPT, un inversor/cargador y un distribuidor CA en un solo dispositivo. El producto se instala fácilmente, con un mínimo de cableado. El controlador de carga solar: BlueSolar MPPT 100/50 Se pueden conectar hasta tres cadenas de paneles FV con tres series de conectores FV, MC4 (PVST01). El inversor/cargador: MultiPlus Compact 12/1600/70 ó 24/1600/40 El controlador de carga MPPT y el inversor/cargador MultiPlus Compact comparten los cables de batería CC (incluidos). Las baterías pueden cargarse con energía solar (BlueSolar MPPT) y/o con electricidad CA (inversor/cargador) de la red o de un generador. Distribuidor CA El distribuidor CA consiste de un RCD (30 mA/16 A) y cuatro salidas CA protegidas por dos disyuntores de 10 A y dos de 16 A. Una de las salidas de 16 A está controlada por la entrada CA: sólo se activará cuando haya CA disponible. PowerAssist Nuestra exclusiva tecnología PowerAssist protege la alimentación de la red o del generador de una sobrecarga añadiendo potencia adicional del inversor cuando se necesite. Software exclusivo para aplicaciones solares Hay varios programas informáticos (Assistentes) disponibles que ayudan a configurar el sistema para aplicaciones tanto autónomas como conectadas a la red. Consulte http://www.victronenergy.nl/support-and-downloads/software/
VE.Direct MPPT 100|50
5HJXODGRUHV
EasySolar
EasySolar 12/1600/70
EasySolar 24/1600/40
Inversor/cargador Conmutador de transferencia
16 A INVERSOR
Rango de tensión de entrada
9,5 – 17 V
Salida "reforzada" de CA 0
19 – 33 V 16 A
Tensión de salida: 230 V CA ± 2% Frecuencia: 50 Hz ± 0,1% (1)
Salida AC-1, 2, 3 Potencia cont. de salida a 25 ºC (3)
1600 VA / 1300 W
Potencia cont. de salida a 40 ºC
1200 W
Pico de potencia
3000 W
Eficacia máxima
92%
94%
Consumo en vacío
8W
10 W
2W
3W
Consumo en vacío en modo búsqueda CARGADOR
Rango de tensión de entrada: 187-265 V CA Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1
Entrada CA Tensión de carga de "absorción"
14,4 / 28,8 V
Tensión de carga de "flotación"
13,8 / 27,6 V
Modo almacenamiento
13,2 / 26,4 V
Corriente de carga de la batería auxiliar (4)
70 A
40 A
Corriente de carga de la batería de arranque (A)
4
Sensor de temperatura de la batería
sí
Relé programable (5)
sí
Protección (2)
a-g
Controlador de carga solar Corriente máxima de salida
50 A
Potencia FV máxima, 6a,b)
700 W
Tensión máxima del circuito abierto FV
100 V
1400 W 100 V
Eficacia máxima
98 %
Autoconsumo
10 mA
Tensión de carga de "absorción", por defecto
14,4 V
Tensión de carga de "flotación", por defecto
13,8 V
28,8 V 27,6 V
Algoritmo de carga
variable multietapas
Compensación de temperatura
-16 mV / °C, -32 mV / °C resp.
Protección
a-g CARACTERÍSTICAS COMUNES
Rango de temp. de funcionamiento
-20 a +50 °C (refrigerado por ventilador)
Humedad (sin condensación):
máx. 95 % CARCASA
Material y color
aluminio (azul RAL 5012)
Tipo de protección
IP 21
Conexión de la batería Conexión FV
Cables de batería de 1,5 metros Tres juegos de conectores FV, MC4 (PV-ST01).
Conexión 230 V CA
Conector G-ST18i
Peso
15 kg
Dimensiones (al x an x p)
745 x 214 x 110 mm ESTÁNDARES
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62109
Emisiones/Normativas
EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3
Directiva de automoción 1) Puede ajustarse a 60 Hz y a 240V 2) Protección a. Cortocircuito de salida b. Sobrecarga c. Tensión de la batería demasiado alta d. Tensión de la batería demasiado baja h. Temperatura demasiado alta f. 230 V CA en la salida del inversor g. Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta
2004/104/EC 3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 4) A 25 °C ambiente 5) Relé programable configurable como alarma general, subtensión CC o señal de arranque para el generador 6a) Si hubiese más potencia FV conectada, el controlador limitará la potencia de entrada a 700 W o 1400 W, resp. 6b) La tensión FV debe exceder en 5V la Vbat (tensión de la batería) para que arranque el controlador. Una vez arrancado, la tensión FV mínima será de Vbat + 1 V.
5HJXODGRUHV
7HICH SOLAR CHARGE CONTROLLER 07- OR -004 ¿Qué regulador de carga escoger: PWM o MPPT?
TRONENERGY COM
1. Introducción ,OS REGULADORES DE CARGA 07- Y -004 SON AMBOS AMPLIAMENTE UTILIZADOS PARA CARGAR LAS BATER¤AS CON ENERG¤A SOLAR %L REGULADOR 07- ES EN ESENCIA UN INTERRUPTOR QUE CONECTA LOS PANELES SOLARES A LA BATER¤A %L RESULTADO ES QUE LA TENSI N DE DICHOS PANELES DESCENDERÖ A VALORES CERCANOS DE LA TENSI N DE LA BATER¤A %L REGULADOR -004 ES MÖS SOFISTICADO Y MÖS CARO AJUSTA SU VOLTAJE DE ENTRADA PARA CONSEGUIR LA MÖXIMA POTENCIA DEL PANEL SOLAR Y LUEGO TRANSFORMAR ESTA ENERG¤A PARA SUMINISTRAR UN VOLTAJE VARIABLE REQUERIDO POR LA BATER¤A AS¤ COMO PARA LA CARGA 0OR TANTO BÖSICAMENTE SE DESACOPLAN LOS VOLTAJES DEL PANEL Y DE LA BATER¤A DE MODO QUE NO PUEDE HABER POR EJEMPLO UNA BATER¤A DE VOLTIOS EN UN LADO DEL REGULADOR DE CARGA -004 Y LOS PANELES CONECTADOS EN SERIE PARA PRODUCIR VOLTIOS EN EL OTRO 3E ACEPTA GENERALMENTE QUE -004 SUPERARÖ 07- EN CLIMAS TEMPLADOS FR¤OS MIENTRAS QUE AMBOS REGULADORES MOSTRARÖN APROXIMADAMENTE EL MISMO RENDIMIENTO EN UN CLIMA TROPICAL SUBTROPICAL %N ESTE DOCUMENTO SE ANALIZA EN DETALLE EL EFECTO DE LA TEMPERATURA Y SE MUESTRA UNA COMPARACI N DE RENDIMIENTO CUANTITATIVO ENTRE LAS DOS TOPOLOG¤AS DE REGULADOR
2. La curva de intensidad-voltaje y la de potencia-voltaje de un panel solar
,OS EJEMPLOS DE LAS SIGUIENTES PÖGINAS ESTÖN BASADOS EN PANELES SOLARES MONOCRISTALINOS DE C£LULAS DE MEDIA 7 CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES
0ANEL 7
#£LULAS 0M 6M )M 6OC )SC
7 6 ! 6 !
#OEF 4EMP 0- #OEF 4EMP 6- #OEF 4EMP )- #OEF 4EMP 6OC #OEF 4EMP )SC
Ȗ İ į ȕ Į
# # # # #
4ABLA %SPECIFICACIONES DEL PANEL SOLAR USADO EN LOS EJEMPLOS QUE SIGUEN
,A CURVA DE INTENSIDAD DE VOLTAJE DEL PANEL SE MUESTRA EN LA FIGURA &IG #URVA DE INTENSIDAD VOLTAJE DE UN PANEL SOLAR DE 7 C£LULAS
5HJXODGRUHV
3TANDARD 4EST #ONDITIONS 34# TEMPERATURA DE LA C£LULA # IRRADIACI N 7 MÁ !-
$E ESTA CURVA BÖSICA LA CURVA DE POTENCIA VOLTAJE PUEDE DERIVARSE CONFRONTANDO 0 6 X ) CONTRA 6 %L RESULTADO ES LA CURVA AZUL DE LA SIGUIENTE FIGURA
&IG #URVA INTENSIDAD VOLTAJE MARR N Y &IG ,A SUPERFICIE DEL RECTÖNGULO AZUL ES CURVA POTENCIA VOLTAJE AZUL 0 6 X ) PROPORCIONAL A LA DEL PRODUCTO 0M 6M X )M /BVIAMENTE LA POTENCIA OBTENIDA DESDE EL PANEL ES CERO CUANDO ESTÖ CORTOCIRCUITADO X )SC O CUANDO NO SE PERCIBE INTENSIDAD DESDE EL PANEL 6OC X %NTRE ESTOS DOS PUNTOS DE REFERENCIA CERO DE ENERG¤A EL PRODUCTO 0 6 X ) ALCANZA UN MÖXIMO EL 0UNTO DE -ÖXIMA 0OTENCIA 0M 6M X )M ,A IMPORTANCIA DEL PUNTO DE MÖXIMA POTENCIA SE PUEDE VISUALIZAR DE LA SIGUIENTE MANERA %L PRODUCTO 6M X )M ES PROPORCIONAL A LA SUPERFICIE DEL RECTÖNGULO MOSTRADO EN LA FIGURA 0M SE ALCANZA CUANDO LA SUPERFICIE DE ESTE RECTÖNGULO ESTÖ EN SU ZONA MÖS ELEVADA ,AS FIGURAS Y MUESTRAN DOS RESULTADOS MENOS PTIMOS OBTENIDOS CUANDO LA ENERG¤A SE OBTIENE A UN VOLTAJE QUE ES DEMASIADO BAJO O DEMASIADO ALTO
&IG /BTENCI N DE MENOS POTENCIA &IG /BTENCI N DE MENOS POTENCIA EL VOLTAJE ES DEMASIADO BAJO EL VOLTAJE ES DEMASIADO ALTO ,A POTENCIA MÖXIMA DE UN PANEL SOLAR 7 ES POR DEFINICI N 7 EN 34# TEMPERATURA DE C£LULA # IRRADIACI N 7 MÁ !- #OMO PUEDE PARECER A PARTIR DE LA FIGURA EN EL CASO DE UN PANEL DE 7 C£LULAS CRISTALINAS EL VOLTAJE CORRESPONDIENTE AL PUNTO DE MÖXIMA POTENCIA ES 6M 6 Y LA INTENSIDAD ES )M ! 0OR LO TANTO 6 X ! 7
5HJXODGRUHV
Conclusiรณn: Con el fin de obtener el mรกximo rendimiento de un panel solar, un regulador de carga debe ser capaz de elegir el punto รณptimo de intensidad versus voltaje de la curva intensidad-voltaje: el punto de mรกxima potencia. Un regulador MPPT hace justo eso. El voltaje de entrada de un regulador PWM es, en principio, igual a la tensiรณn de la baterรญa conectada a su salida (mรกs pรฉrdidas de tensiรณn en cableado y controlador). El panel, por tanto, no se usa en su punto de mรกxima potencia, en la mayorรญa de los casos.
3. El regulador de carga MPPT #OMO SE MUESTRA EN LA FIGURA LA TENSIย N 6M CORRESPONDIENTE AL PUNTO DE Mร XIMA POTENCIA SE PUEDE ENCONTRAR AL TRAZAR UNA LยคNEA VERTICAL A TRAVยฃS DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CURVA DE POTENCIA VOLTAJE Y LA INTENSIDAD )M SE ENCUENTRA DIBUJANDO UNA LยคNEA HORIZONTAL A TRAVยฃS DE LA INTERSECCIย N DE LA LยคNEA 6M Y LA CURVA INTENSIDAD VOLTAJE %STOS VALORES DEBEN SER IGUALES A LOS VALORES INDICADOS EN LA TABLA %N ESTE EJEMPLO 0M 7 6M 6 Y )M ! #ON SU MICROPROCESADOR Y UN SOFISTICADO SOFTWARE EL REGULADOR -004 DETECTARร EL 0UNTO DE -ร XIMA 0OTENCIA 0M Y EN NUESTRO EJEMPLO AJUSTARร EL VOLTAJE DE SALIDA DEL PANEL SOLAR EN 6M 6 Y SACARร )M ! DEL PANEL z1Uยฃ PASA DESPUยฃS %L REGULADOR DE CARGA -004 ES UN REGULADOR $# $# QUE PUEDE TRANSFORMAR LA POTENCIA DE UNA TENSIย N SUPERIOR A POTENCIA DE VOLTAJE MENOR ,A CANTIDAD DE POTENCIA NO CAMBIA CON EXCEPCIย N DE UNA PEQUEยฎA PยฃRDIDA EN EL PROCESO DE TRANSFORMACIย N 0OR LO TANTO SI LA TENSIย N DE SALIDA ES MENOR QUE LA TENSIย N DE ENTRADA LA INTENSIDAD DE SALIDA SERร MAYOR QUE LA INTENSIDAD DE ENTRADA DE MODO QUE EL PRODUCTO 0 6 X ) PERMANECE CONSTANTE !L CARGAR UNA BATERยคA EN 6BAT 6 LA INTENSIDAD DE SALIDA SERร PUES )BAT 7 6 ! $EL MISMO MODO UN TRANSFORMADOR DE ALTERNA PUEDE SUMINISTRAR UNA CARGA DE ! A 6CA X 7 Y POR TANTO CONSUMIR ! DE LA RED DE 6 X 7 2ED 6 X 7
&IG REGULADOR -004 REPRESENTACIย N GRร FICA DE LA CONVERSIย N $# $# 0M 6M X )M 6 X ! 7 Y 0"!4 6BAT X )BAT 6 X ! 7
5HJXODGRUHV
4. El regulador de carga PWM
&IG 2EGULADOR DE CARGA 07- %N ESTE CASO LA TENSIÂ&#x2DC;N DE CARGA IMPUESTA SOBRE EL PANEL SOLAR SE PUEDE ENCONTRAR AL TRAZAR UNA L¤NEA VERTICAL EN EL PUNTO IGUAL A 6BAT MÃ&#x2013;S 6 %STOS 6 ADICIONALES REPRESENTAN LA P£RDIDA DE TENSIÂ&#x2DC;N EN EL CABLEADO Y EL REGULADOR ,A INTERSECCIÂ&#x2DC;N DE ESTA L¤NEA CON LA CURVA INTENSIDAD VOLTAJE MUESTRA LA INTENSIDAD )07- )BAT 5N REGULADOR 07- NO ES UN CONVERTIDOR DE $# A $# %L REGULADOR 07- ES UN INTERRUPTOR QUE CONECTA EL PANEL SOLAR A LA BATER¤A #UANDO ESTE INTERRUPTOR ESTÃ&#x2013; CERRADO EL PANEL Y LA BATER¤A ESTARÃ&#x2013;N CASI A LA MISMA TENSIÂ&#x2DC;N 3UPONIENDO UNA BATER¤A DESCARGADA LA TENSIÂ&#x2DC;N DE CARGA INICIAL SERÃ&#x2013; DE ALREDEDOR DE 6 Y SUPONIENDO UNA P£RDIDA DE TENSIÂ&#x2DC;N DE 6 POR EL CABLEADO Y EL REGULADOR EL PANEL ESTARÃ&#x2013; A 6PWM 6 ,A TENSIÂ&#x2DC;N AUMENTARÃ&#x2013; LENTAMENTE CON EL AUMENTO DE ESTADO DE CARGA DE LA BATER¤A #UANDO SE ALCANZA LA TENSIÂ&#x2DC;N DE ABSORCIÂ&#x2DC;N EL REGULADOR 07- EMPEZARÃ&#x2013; A DESCONECTAR Y VOLVER A CONECTAR EL PANEL PARA PREVENIR UNA SOBRECARGA DE AH¤ EL NOMBRE REGULADOR hPULSE WIDTH MODULATEDv ,A &IGURA MUESTRA QUE EN NUESTRO EJEMPLO CON 6BAT 6 Y 6PWM 6BAT 6 6 LA POTENCIA OBTENIDA DESDE EL PANEL ES 6PWM X )07- 6 X ! 7 QUE ES UN MENOS QUE LOS 7 OBTENIDOS CON EL REGULADOR -004 #LARAMENTE A Â&#x2014;# UN REGULADOR -004 ES PREFERIBLE A UN REGULADOR 07- ,A TEMPERATURA SIN EMBARGO TIENE UN FUERTE EFECTO SOBRE LA TENSIÂ&#x2DC;N DE SALIDA DEL PANEL SOLAR %STE EFECTO SE DISCUTE EN LA SIGUIENTE SECCIÂ&#x2DC;N
5HJXODGRUHV
5. El efecto de la temperatura
5.1 El efecto de la temperatura es demasiado grande como para no considerarlo #UANDO UN PANEL SE CALIENTA DEBIDO A LA LUZ SOLAR TANTO LA TENSIÂ&#x2DC;N EN CIRCUITO ABIERTO COMO LA TENSIÂ&#x2DC;N DEL PUNTO DE MÃ&#x2013;XIMA POTENCIA SE VUELVEN MÃ&#x2013;S BAJOS ,A INTENSIDAD SIN EMBARGO PERMANECE PRÃ&#x2013;CTICAMENTE CONSTANTE %N OTRAS PALABRAS LA CURVA INTENSIDAD VOLTAJE SE MUEVE HACIA LA IZQUIERDA CON EL AUMENTO DE LA TEMPERATURA TAL Y COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA
&IG ,A CURVA INTENSIDAD VOLTAJE SE MUEVE HACIA LA IZQUIERDA A MEDIDA QUE AUMENTA LA TEMPERATURA /BVIAMENTE COMO SE MUESTRA EN LA SIGUIENTE FIGURA EL PUNTO DE MÃ&#x2013;XIMA POTENCIA TAMBI£N SE MUEVE HACIA LA IZQUIERDA Y HACIA ABAJO PORQUE EL PRODUCTO 6M X )M DISMINUYE AL AUMENTAR LA TEMPERATURA &IG %L PUNTO DE MÃ&#x2013;XIMA POTENCIA SE MUEVE A LA IZQUIERDA Y HACIA ABAJO AL AUMENTAR LA TEMPERATURA
5HJXODGRUHV
5.2. El regulador MPPT cuando la temperatura de la cĂŠlula es de 75°C 0OTENCIA -004 INTENSIDAD Y TENSIÂ&#x2DC;N SE PUEDEN DEDUCIR DE LA SIGUIENTE MANERA A PARTIR DE LA ESPECIFICACIÂ&#x2DC;N DEL PANEL SOLAR 0M Â&#x2014; # 0M Â&#x2014; # X Â&#x2014; # Â&#x2014; # X Č&#x2013; X X 7 Y SIGUIENDO EL MISMO MÂŁTODO )M Â&#x2014; # ! 6- Â&#x2014; # 6 9 VERIFICANDO )M Â&#x2014; # X 6M Â&#x2014; # X 7 ÂťSTA ES UNA DIFERENCIA DE 7 EN COMPARACIÂ&#x2DC;N CON EL 0M Â&#x2014; # SEG¢N LO CALCULADO ANTERIORMENTE AS¤ QUE ESTO ES LO BASTANTE SIMILAR Y SE CORRELACIONA &IG #URVAS DE INTENSIDAD VOLTAJE Y POTENCIA VOLTAJE A Â&#x2014;# Y Â&#x2014;# Nota: La mayorĂa de los fabricantes de paneles no especifican los coeficientes de temperatura de Im (ÄŻ) y VM (Ä°), y si lo dan Ä° se muestra a menudo un valor que es, de lejos, demasiado bajo. El resultado es que el cĂĄlculo de Vm con la ayuda de su coeficiente de temperatura da un valor incorrecto (que es demasiado optimista en la mayorĂa de los casos) y Im x Vm tambiĂŠn estarĂĄ mal, es decir, Im x Vm Â? Pm que es matemĂĄticamente imposible.
5HJXODGRUHV
5.3 El regulador PWM cuando la temperatura de la célula es de 75°C !¢N SUPONIENDO UNA TENSI N DE BATER¤A DE 6 LA TENSI N IMPUESTA EN EL PANEL SERÖ 6 #ON LA AYUDA DE LA FIGURA LA INTENSIDAD 07- SE PUEDE ENCONTRAR TRAZANDO LA L¤NEA DE TENSI N VERTICAL Y LA L¤NEA DE INTENSIDAD HORIZONTAL ,A INTENSIDAD 07- RESULTANTE ES DE ! Y LA SALIDA DEL PANEL SOLAR ES 6 X ! 7
&IG #OMPATIVA DEL RENDIMIENTO DEL -004 Y 07- CON EL PANEL A # ,¤NEAS NEGRAS -004 7 ,¤NEAS GRISES 07- 7 6ENTAJA EN RENDIMIENTO DEL -004 NULA Conclusión: en Tcell = 75 ° C y Vbat = 13 V la dife rencia de rendimiento entre los dos controladores es insignificante.
5.4 Temperatura de las células a 100°C %S INTERESANTE VER QU£ PASA INCLUSO A TEMPERATURAS SUPERIORES ,A FIGURA MUESTRA QU£ SUCEDE A #
&IG ! # LA TENSI N DEL PUNTO DE MÖXIMA POTE NCIA ES DE 6 ,A MAYOR¤A DE LOS REGULADORES -004 NO PUEDEN TRANSFORMAR UNA TENSI N INFERIOR A UN VOLTAJE MÖS ALTO NO ES PARA LO QUE SE HAN HECHO 3I LA TENSI N 6M -004 SE HACE MENOR QUE 6BAT OPERARÖ COMO UN CONTROLADOR 07- QUE CONECTA EL PANEL DIRECTAMENTE A LA BATER¤A #OMO SE MUESTRA EN LA FIGURA SI 6BAT 6 LA INTENSIDAD OBTENIDA DESDE EL PANEL SE LIMITARÖ A ! 9 LA SITUACI N EMPEORA CON EL AUMENTO DE VOLTAJE DE LA BATER¤A O AUMENTO DE LA TEMPERATURA LA INTENSIDAD DE CARGA SE REDUCE RÖPIDAMENTE A S LO UNOS POCOS AMPERIOS 3IN EMBARGO SI EL CONTROLADOR -004 PUEDE SEGUIR OPERANDO EN EL PUNTO DE MÖXIMA POTENCIA EN ESTA SITUACI N PODR¤A OBTENER 7 SEA 6BAT BAJO O ALTO
5HJXODGRUHV
6. La soluciĂłn %S EVIDENTE QUE EN NUESTRO EJEMPLO LOS DOS REGULADORES -004 Y 07- NO RINDEN CUANDO LAS TEMPERATURAS SON ALTAS La soluciĂłn para mejorar el rendimiento del controlador MPPT cuando las temperaturas son altas es aumentar la tensiĂłn del panel mediante el aumento de nĂşmero de cĂŠlulas en serie. /BVIAMENTE ESTA SOLUCIÂ&#x2DC;N NO ES APLICABLE A REGULADORES 07- AUMENTAR EL N¢MERO DE CÂŁLULAS EN SERIE REDUCIRĂ&#x2013; EL RENDIMIENTO A BAJA TEMPERATURA %N EL CASO DEL CONTROLADOR -004 SUSTITUIR EL PANEL DE 6 7 POR UN PANEL DE 6 7 O POR DOS PANELES 6 7 PANELES EN SERIE %STO DUPLICARĂ&#x2013; LA TENSIÂ&#x2DC;N DE SALIDA Y EL CONTROLADOR -004 CARGARĂ&#x2013; UNA BATER¤A DE 6 CON 7 ! 6 A Â&#x2014; # DE TEMPERATURA DE CÂŁLULA VER FIGURA Una ventaja adicional: COMO LA TENSIÂ&#x2DC;N DEL PANEL SE HA DUPLICADO LA INTENSIDAD DEL PANEL SE REDUCE A LA MITAD 0 6 X ) Y 0 NO HA CAMBIADO PERO 6 SE HA DUPLICADO ,A LEY DE /HM NOS DICE QUE LAS PÂŁRDIDAS DEBIDAS A LA RESISTENCIA DEL CABLE SON 0C VATIOS 2C X )Ă DONDE 2C ES LA RESISTENCIA DEL CABLE Lo que esta fĂłrmula muestra es que para una pĂŠrdida de cable dado, la secciĂłn transversal del cable puede ser reducida por un factor de cuatro al duplicar el voltaje de los paneles solares. &IG $OS PANELES 6 7 EN SERIE EN LUGAR DE UN PANEL 6 7 0M 6M X )M 6 X ! 7 AND 0BAT 6BAT X )BAT 6 X ! 7 ConclusiĂłn: Cuando se utiliza un regulador de carga MPPT hay dos razones de peso para aumentar el voltaje PV (mediante el aumento del nĂşmero de cĂŠlulas en serie): a) Se obtiene la mĂĄxima energĂa de los paneles solares, incluso a alta temperatura de la cĂŠlula. b) Se disminuye la secciĂłn del cableado y, por tanto, los costes.
5HJXODGRUHV
7. Gráficos de rendimiento relativo 7.1 Rendimiento relativo como función de temperatura 3UPONGAMOS AHORA QUE EL CONTROLADOR -004 ESTÖ CONECTADO A UN PANEL SOLAR CON SUFICIENTES C£LULAS EN SERIE PARA ALCANZAR UNA TENSI N DE -004 VARIOS VOLTIOS MAYOR QUE LA TENSI N MÖS ALTA DE LA BATER¤A 0OR EJEMPLO 6 DE LA BATER¤A C£LULAS UN PANEL DE 6 O MÖS 6 DE LA BATER¤A C£LULAS UN PANEL DE 6 O MÖS 6 DE LA BATER¤A C£LULAS UN PANEL DE 6 O MÖS %L REGULADOR 07- ESTÖ CONECTADO A UN PANEL SOLAR DE EXACTAMENTE LA MISMA POTENCIA 7P CON EL N¢MERO HABITUAL DE C£LULAS EN SERIE Y SE UTILIZA PARA CARGAR UNA BATER¤A DE 6 6 O 6 O C£LULAS RESPECTIVAMENTE %L RENDIMIENTO RELATIVO DE LOS DOS REGULADORES COMO FUNCI N DE LA TEMPERATURA DE LA C£LULA SE PUEDE COMPARAR COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA &IG #OMPARACI N DE RENDIMIENTO 07- -004 RELATIVO COMO FUNCI N DE TEMPERATURA DE LA C£LULA Y EL VOLTAJE DE LA BATER¤A BAJO 34# Y SUPONIENDO 6 DE P£RDIDA EN EL CABLEADO MÖS REGULADOR %L RENDIMIENTO DEL REGULADOR -004 SE HA FIJADO EN EL %L RENDIMIENTO DEL 07- COINCIDIRÖ CON EL RENDIMIENTO DEL -004 RENDIMIENTO RELATIVO CUANDO EL VOLTAJE DE LA BATER¤A MÖS LAS P£RDIDAS EN EL CABLEADO Y EL CONTROLADOR PASE A SER IGUAL A LA TENSI N DEL -004 4RES CURVAS DE RENDIMIENTO RELATIVO 07- SE MUESTRAN BASADAS EN TRES DIFERENTES VOLTAJES DE LA BATER¤A Y COMO SE ESPERABA EL PUNTO SE CONSIGUE A TEMPERATURAS MÖS BAJAS CUANDO AUMENTA LA TENSI N DE LA BATER¤A
5HJXODGRUHV
7.2 Rendimiento absoluto como función de la temperatura )NTRODUCIMOS LA DEPENDENCIA DE LA TEMPERATURA DE LOS RESULTADOS 0M EN LA SIGUIENTE FIGURA %L RENDIMIENTO DEL REGULADOR -004 SE HA FIJADO EN EL A # USANDO 34#
&IG #OMPARACI N DE RENDIMIENTO 07- -004 ABSOLUTO COMO FUNCI N DE LA TEMPERATURA DE LA C£LULA Y EL VOLTAJE DE LA BATER¤A BAJO 34# Y SUPONIENDO UNA P£RDIDA DE 6 EN EL CABLEADO MÖS REGULADOR %L ÖREA AZUL MUESTRA QUE UN REGULADOR 07- RINDE CASI TAN BIEN A MENOS DE COMO UN REGULADOR -004 EN UN RELATIVAMENTE AMPLIO VOLTAJE DE CARGA DE LA BATER¤A 6 A 6 Y TEMPERATURA # Y # %L L¤MITE DEL SE OBSERVA EN LA DELGADA L¤NEA AZUL DE LAS FIGURAS Y !NTES DE SACAR CONCLUSIONES HAY QUE CONSIDERAR ALGUNOS OTROS PARÖMETROS DE LA C£LULA SOLAR Y DEL SISTEMA
7.3 La influencia de la irradiación ,A SALIDA DE UN PANEL SOLAR ES APROXIMADAMENTE PROPORCIONAL A LA IRRADIACI N PERO SU 6M PERMANECE CASI CONSTANTE MIENTRAS LA IRRADIACI N EXCEDE LOS 7 MÁ !S¤ LA IRRADIACI N NO INFLUYE SUSTANCIALMENTE EN LA RELACI N DEL RATIO DE RENDIMIENTO 07- -004 SIEMPRE Y CUANDO LA IRRADIACI N SUPERE LOS 7 MÁ V£ASE EL GRÖFICO 0ERO A BAJA IRRADIACI N CIELO NUBLADO INVIERNO EL VALOR 6M CAE RÖPIDAMENTE Y UN REGULADOR -004 CONECTADO A UNOS PANELES SOLARES CON UNA TENSI N NOMINAL MUCHO MÖS ALTA QUE EL DE LA BATER¤A RENDIRÖ MUCHO MEJOR QUE UN REGULADOR 07-
&IGURE $EPENDENCIA DE -P Y 6MP EN IRRADIACI N
5HJXODGRUHV
7.4 Monocristalino o Policristalino $E ACUERDO CON HOJAS DE DATOS DEL FABRICANTE EL VALOR 6M ES EN PROMEDIO LIGERAMENTE INFERIOR EN EL CASO DE PANELES POLICRISTALINOS %N EL CASO DE UN PANEL DE 6 LA DIFERENCIA VA DE 6 A 6 Y EL COEFICIENTE DE TEMPERATURA ES SIMILAR PARA AMBAS TECNOLOG¤AS ,A CONSECUENCIA ES QUE LAS CURVAS DE 07- DE LA FIGURA Y SE MUEVEN DE A # HACIA LA IZQUIERDA EN EL CASO DE UN PANEL POLICRISTALINO 7.5 Sombra parcial %L SOMBREADO PARCIAL DISMINUYE LA TENSI N DE SALIDA 0OR LO TANTO -004 TIENE UNA CLARA VENTAJA SOBRE 07- EN EL CASO DE SOMBREADO PARCIAL 7.6 Pérdidas en el cableado y el regulador %N UNA BUENA INSTALACI N ESTAS P£RDIDAS SON PEQUE®AS EN COMPARACI N CON EL EFECTO DE LA TEMPERATURA 4ENGA EN CUENTA QUE A LO LARGO DE ESTE TRABAJO POTENCIA VOLTAJE Y INTENSIDAD SE TOMAN EN LA SALIDA DEL PANEL Y NO TOME NINGUNA P£RDIDA EN CUENTA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO 7.6 Temperatura de la célula ,A SIGUIENTE PREGUNTA A RESPONDER ES zCUÖL ES LA TEMPERATURA DE LAS C£LULAS SOLARES EN LA PRÖCTICA 5NA PRIMERA INDICACI N SE DA POR LA ./#4 TEMPERATURA NORMAL DE FUNCIONAMIENTO DE C£LULA QUE HOY EN D¤A ES ESPECIFICADA POR LA MAYOR¤A DE FABRICANTES DE PANELES SOLARES ,AS CONDICIONES ./#4 SE DEFINEN COMO SIGUE 4EMPERATURA AMBIENTE # )RRADIACI N 7 MÁ -ASA DE !IRE 6ELOCIDAD DEL VIENTO M S -ONTAJE DORSO ABIERTO PANEL INDEPENDIENTE 3IN CARGA EL£CTRICA NO SE DESPRENDE POTENCIA DEL PANEL $E ACUERDO CON LOS DATOS DEL FABRICANTE EN PROMEDIO ./#4 # %STO SIGNIFICA QUE BAJO LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE LA TEMPERATURA DE LA C£LULA SOLAR ES DE # SUPERIOR A LA TEMPERATURA AMBIENTE 5NA F RMULA MÖS GENERAL PARA EL CÖLCULO DE TEMPERATURA DE LAS C£LULAS 4C ES 4C 4A ' 5 ¨4 4C 4A ' 5 CON 4A TEMPERATURA AMBIENTE ' IRRADIACI N 7 MÁ 5 FACTOR DE P£RDIDA T£RMICA 7 MÁ q ¨4 9 UN MODELO SIMPLE PARA EL FACTOR DE P£RDIDA T£RMICA ES 5 5C 5V q 7V $ONDE 5C ES UN COMPONENTE CONSTANTE Y 5V UN FACTOR PROPORCIONAL A LA VELOCIDAD DEL VIENTO 7V M S EN EL PANEL ,A F RMULA T£RMICA RESULTANTE ES 4C 4A ' 5C 5V q 7V O ¨4 4C 4A ' 5C 5V q 7V
5HJXODGRUHV
%XTRAPOLANDO DESDE HTTP FILES PVSYST COM HELP INDEX HTML NOCT?DEFINITION HTM Y ALGUNOS OTROS SITIOS WEB LOS VALORES APROXIMADOS PARA 5C Y 5V SON 0ANELES INDEPENDIENTES 5C ยง 7 Mร q ยจ4 5V ยง 7 Mร q ยจ4 M S 0ANELES CON LA PARTE TRASERA COMPLETAMENTE AISLADOS 5C ยง 7 Mร q ยจ4 5V ยง 7 Mร q ยจ4 M S ,A FIGURA MUESTRA EL RESULTADO DEL AUMENTO DE TEMPERATURA DE LA CยฃLULA CON RESPECTO A LA TEMPERATURA AMBIENTE PARA PANELES INDEPENDIENTES Y PARA PANELES CON LA PARTE TRASERA COMPLETAMENTE AISLADA #LARAMENTE EL FLUJO DE AIRE ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE &IG 6ELOCIDAD DEL VIENTO Y AUMENTO DE LA TEMPERATURA Panel independiente 3IN VIENTO EL AUMENTO DE TEMPERATURA DE ย # DE UN PANEL INDEPENDIENTE PUEDE DAR LUGAR A TEMPERATURAS EN LA CยฃLULA DE A ย # EN UN DยคA CA LUROSO Y SOLEADO EN %UROPA "AJO TALES CONDICIONES EL RENDIMIENTO 07- QUEDA UN POR DEBAJO DEL RENDIMIENTO -004 Parte trasera totalmente aislada %N UN PANEL CON UN LADO COMPLETAMENTE AISLADO DE NUEVO LA TEMPERATURA DE LA CยฃLULA PUEDE HABITUALMENTE EXCEDER LOS ย # %NTONCES CARGAR TOTALMENTE LA BATERยคA CON UN REGULADOR 07- SE CONVIERTE EN IMPOSIBLE PORQUE LA INTENSIDAD DE CARGA SERร MUY BAJA O INCLUSO CERO ANTES DE ALCANZAR LA TENSIย N DE ABSORCIย N %N LA MAYORยคA DE LAS INSTALACIONES LA PARTE TRASERA DE LOS PANELES NO ESTร AISLADA COMPLETAMENTE #UANDO SE MONTA EN UN TECHO INCLINADO POR EJEMPLO NORMALMENTE SE HA TENIDO PRESENTE DEJAR UN ESPACIO PARA QUE PASE UN POCO DE FLUJO DE AIRE ENTRE EL TECHO Y EL LADO TRASERO DE LOS PANELES SOLARES ,A CAPACIDAD CALORยคFICA DEL AIRE SIN EMBARGO ES MUY BAJA %L AIRE QUE FLUYE DEBAJO DE LOS PANELES PUEDE EQUILIBRARSE Rร PIDAMENTE CON LA TEMPERATURA DE LOS PANELES COSA QUE NO AYUDA A EXTRAER EL CALOR EN ABSOLUTO EXCEPTO PARA LOS PRIMEROS POCOS DECยคMETROS DEL PASO DE AIRE 0OR LO TANTO PARA LA MAYORยคA DE LOS PANELES EL VALOR REVERSO DE 5 PUEDE SER EL VALOR 5 COMPLETAMENTE AISLADO
5HJXODGRUHV
8. Conclusión general Temperatura 5N PANEL SOLAR CRISTALINO ESTÖNDAR CON UNA TENSI N NOMINAL DE VOLTIOS CONSTA DE C£LULAS EN SERIE ! UNA TEMPERATURA DE LA C£LULA DE # L A INTENSIDAD DE SALIDA DE ESTE PANEL SERÖ CASI CONSTANTE HASTA APROXIMADAMENTE VOLTIOS 0OR ENCIMA DE ESTE VOLTAJE LA INTENSIDAD CAE RÖPIDAMENTE DANDO LUGAR A LA MÖXIMA POTENCIA QUE SE PRODUCE DE APROXIMADAMENTE VOLTIOS $ESAFORTUNADAMENTE EL PUNTO DE TENSI N A LA QUE SE INICIA LA CA¤DA DE INTENSIDAD DISMINUYE AL AUMENTAR LA TEMPERATURA 0OR DEBAJO DE ESE PUNTO DE TENSI N LA INTENSIDAD SIN EMBARGO PERMANECE PRÖCTICAMENTE CONSTANTE Y NO ESTÖ INFLUENCIADA POR LA TEMPERATURA %L VOLTAJE Y LA POTENCIA DE SALIDA DESCIENDEN ALREDEDOR DE POR CADA # DE AUMENTO DE LA TEMPERATURA Regulador PWM #UANDO UN PANEL SOLAR ESTÖ CONECTADO A LA BATER¤A A TRAV£S DE UN CONTROLADOR DE CARGA 07- SU VOLTAJE DESCENDERÖ HASTA APROXIMARSE AL DE LA BATER¤A %STO LLEVA A UNA POTENCIA DE SALIDA DE POTENCIA SUB PTIMA 7ATT !MP X VOLTIOS A BAJAS Y A MUY ALTAS TEMPERATURAS DE SUS C£LULAS SOLARES %N D¤AS LLUVIOSOS O MUY NUBLADOS O DURANTE PESADAS CARGAS INTERMITENTES SE PUEDE PRODUCIR UNA SITUACI N EN LA QUE LA TENSI N DE LA BATER¤A ES MÖS BAJA DE LO NORMAL %STO PODR¤A HACER DESCENDER LA TENSI N DEL PANEL DEGRADANDO AS¤ SU PRODUCCI N ! MUY ALTA TEMPERATURA DE LAS C£LULAS EL VOLTAJE PUEDE CAER POR DEBAJO DEL VOLTAJE NECESARIO PARA CARGAR COMPLETAMENTE LAS BATER¤AS #UANDO EL N¢MERO DE PANELES AUMENTA LINEALMENTE CON LA POTENCIA EL ÖREA DE LA SECCI N TRANSVERSAL Y LA LONGITUD DEL CABLE REQUERIDOS AUMENTAN CON LA POTENCIA LO QUE DA LUGAR A COSTES SUSTANCIALES DE CABLE EN AQUELLAS INSTALACIONES QUE EXCEDAN UNOS POCOS CIENTOS DE VATIOS Por consiguiente, el regulador de carga PWM es una buena solución de bajo coste solo para sistemas pequeños, cuando la temperatura de las células es moderadamente alta (entre 45ºC y 75°C). Regulador MPPT !DEMÖS DE REALIZAR LA FUNCI N DE UN REGULADOR BÖSICO UN REGULADOR -004 TAMBI£N INCLUYE UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE ## A ## TRANSFORMANDO EL VOLTAJE DEL PANEL AL REQUERIDO POR LAS BATER¤AS CON MUY POCA P£RDIDA DE ENERG¤A 5N REGULADOR -004 INTENTA OBTENER ENERG¤A DEL PANEL CERCA DE SU PUNTO DE MÖXIMA POTENCIA SUMINISTRANDO LOS REQUISITOS DE VOLTAJE VARIABLES DE LA BATER¤A MÖS LA CARGA 0OR LO TANTO DESACOPLA ESENCIALMENTE LAS TENSIONES DEL PANEL Y DE LA BATER¤A DE MODO QUE NO PUEDE HABER UNA BATER¤A DE VOLTIOS EN UN LADO DEL REGULADOR -004 Y DOS PANELES DE 6 CONECTADOS EN SERIE PARA PRODUCIR VOLTIOS EN EL OTRO 3I ESTÖ CONECTADO A UN PANEL FOTOVOLTAICO CON UNA TENSI N NOMINAL CONSIDERABLEMENTE MAYOR QUE EL VOLTAJE DE LA BATER¤A UN REGULADOR -004 POR TANTO PROPORCIONARÖ INTENSIDAD DE CARGA INCLUSO A TEMPERATURAS MUY ALTAS DE SUS C£LULAS O EN CONDICIONES DE BAJA IRRADIACI N CUANDO UN REGULADOR 07- NO AYUDAR¤A MUCHO
5HJXODGRUHV
!L AUMENTAR EL N¢MERO DE PANELES CONECTADOS EN PARALELO hARRAYv SE INCREMENTA TANTO LA SECCI N NECESARIA DEL CABLEADO COMO SU LONGITUD ,A ELECCI N DE CONECTAR MÖS PANELES EN SERIE Y CON ELLO DISMINUIR LA INTENSIDAD ES UNA RAZ N DE PESO PARA INSTALAR UN REGULADOR -004 TAN PRONTO COMO LA POTENCIA DEL PANEL SUPERE UNOS POCOS CIENTOS DE VATIOS EN SISTEMAS DE 6 O VARIOS CIENTOS DE VATIOS EN SISTEMAS DE 6 O 6 0OR TANTO UN REGULADOR DE CARGA -004 ES LA SOLUCI N PREFERIDA A 3I LA TEMPERATURA DE LAS C£LULAS CON FRECUENCIA SERÖ BAJA POR DEBAJO DE # O MUY ALTA MÖS DE # B 3I EL COSTE DE CABLEADO SE PUEDE REDUCIR SUSTANCIALMENTE MEDIANTE EL AUMENTO DE TENSI N DEL PANEL C 3I LA SALIDA DEL SISTEMA A BAJA IRRADIACI N ES IMPORTANTE D 3I EL SOMBREADO PARCIAL ES UNA PREOCUPACI N
5HJXODGRUHV
͎YƵĠ ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ ĚĞ ĐĂƌŐĂ ƐŽůĂƌ͗ WtD Ž DWWd͍ ĐŽŶƚŝŶƵĂĐŝſŶ ůĞ ŽĨƌĞĐĞŵŽƐ ƵŶ ƌĞƐƵŵĞŶ ĚĞ ŶƵĞƐƚƌŽ ůŝďƌŽ ďůĂŶĐŽ ĐŽŶ ĞƐƚĞ ŵŝƐŵŽ ƚşƚƵůŽ͍ ϭ͘ >Ž ƋƵĞ ŚĂĐĞŶ ů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ WtD ĞƐ ďĄƐŝĐĂŵĞŶƚĞ ƵŶ ŝŶƚĞƌƌƵƉƚŽƌ ƋƵĞ ĐŽŶĞĐƚĂ ƵŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉůĂĐĂƐ ƐŽůĂƌĞƐ Ă ƵŶĂ ďĂƚĞƌşĂ͘ ŽŵŽ ĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉůĂĐĂƐ ƐĞ ƌĞďĂũĂƌĄ ĐĂƐŝ Ă ůĂ ĚĞ ůĂ ďĂƚĞƌşĂ͘ ů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd ĞƐ ŵĄƐ ƐŽĨŝƐƚŝĐĂĚŽ ;LJ ŵĄƐ ĐĂƌŽͿ͗ ĂũƵƐƚĂƌĄ ƐƵ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞ ĞŶƚƌĂĚĂ ƉĂƌĂ ƌĞĐŽŐĞƌ Ğů ŵĄdžŝŵŽ ĚĞ ůĂ ĞŶĞƌպà ƐŽůĂƌ ĚĞ ůŽƐ ƉĂŶĞůĞƐ ƐŽůĂƌĞƐ LJ Ă ĐŽŶƚŝŶƵĂĐŝſŶ ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂƌĄ ĞƐƚĂ ĞŶĞƌպà ƉĂƌĂ ĂůŝŵĞŶƚĂƌ ůĂƐ ĚŝƐƚŝŶƚĂƐ ƚĞŶƐŝŽŶĞƐ ƐŽůŝĐŝƚĂĚĂƐ͕ ƚĂŶƚŽ ĚĞ ůĂ ďĂƚĞƌşĂ ĐŽŵŽ ĚĞ ůĂƐ ĐĂƌŐĂƐ͘ WŽƌ ůŽ ƚĂŶƚŽ͕ ůŽ ƋƵĞ ŚĂĐĞ ďĄƐŝĐĂŵĞŶƚĞ ĞƐ ĚĞƐĂĐŽƉůĂƌ ůĂƐ ƚĞŶƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ůĂƐ ƉůĂĐĂƐ LJ ĚĞ ůĂ ďĂƚĞƌşĂ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ƉƵĞĚĂ ŚĂďĞƌ͕ ƉŽƌ ĞũĞŵƉůŽ͕ ƵŶĂ ďĂƚĞƌşĂ ĚĞ ϭϮ ǀŽůƚŝŽƐ ƉŽƌ ƵŶ ůĂĚŽ ĚĞů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ ĚĞ ĐĂƌŐĂ DWWd͕ LJ ƵŶ ŐƌĂŶ ŶƷŵĞƌŽ ĚĞ ĐĞůĚĂƐ ĐŽŶĞĐƚĂĚĂƐ ĞŶ ƐĞƌŝĞ ƉĂƌĂ ƉƌŽĚƵĐŝƌ ϯϲ ǀŽůƚŝŽƐ ƉŽƌ Ğů ŽƚƌŽ͘
ZĞƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ŐƌĄĨŝĐĂ ĚĞ ůĂ ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂĐŝſŶ ĚĞ Ă ƚĂů LJ ĐŽŵŽ ůŽ ůůĞǀĂ Ă ĐĂďŽ ƵŶ ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd
Ϯ͘ >ĂƐ ƉŽƚĞŶĐŝĂƐ ŐĞŵĞůĂƐ ƌĞƐƵůƚĂŶƚĞƐ ĚĞ ƵŶ ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd ĂͿ ^ĞŐƵŝŵŝĞŶƚŽ ĚĞů ƉƵŶƚŽ ĚĞ ŵĄdžŝŵĂ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd ƌĞĐŽŐĞƌĄ ŵĄƐ ĞŶĞƌպà ĚĞ ůŽƐ ƉĂŶĞůĞƐ ƐŽůĂƌĞƐ͘ >Ă ŵĞũŽƌĂ ĚĞů ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ĞƐ ƐƵƐƚĂŶĐŝĂů ;ϭϬ й Ă ϰϬ йͿ ĐƵĂŶĚŽ ůĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ĚĞů ƉĂŶĞů ƐŽůĂƌ ĞƐ ďĂũĂ ;ƉŽƌ ĚĞďĂũŽ ĚĞ ϰϱ Σ Ϳ͕ Ž ŵƵLJ ĂůƚĂ ;ƉŽƌ ĞŶĐŝŵĂ ĚĞ ϳϱ Σ Ϳ͕ Ž ĐƵĂŶĚŽ ůĂ ŝƌƌĂĚŝĂĐŝſŶ ĞƐ ŵƵLJ ďĂũĂ͘ ĂůƚĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ Ž Ă ďĂũĂ ƌĂĚŝĂĐŝſŶ͕ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞ ƐĂůŝĚĂ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉĂŶĞůĞƐ ƐŽůĂƌĞƐ ĐĂĞƌĄ ĚƌĄƐƚŝĐĂŵĞŶƚĞ͘ Ŷ ĞƐƚŽƐ ĐĂƐŽƐ͕ ƐĞ ĚĞďĞƌĄŶ ĐŽŶĞĐƚĂƌ ŵĄƐ ƉĂŶĞůĞƐ ĞŶ ƐĞƌŝĞ ƉĂƌĂ ĂƐĞŐƵƌĂƌƐĞ ĚĞ ƋƵĞ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞ ƐĂůŝĚĂ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉĂŶĞůĞƐ ƐŽůĂƌĞƐ ĞdžĐĞĚĞ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞ ůĂ ďĂƚĞƌşĂ ƉŽƌ ĂŵƉůŝŽ ŵĂƌŐĞŶ͘ ďͿ ŽƐƚĞƐ ĚĞ ĐĂďůĞĂĚŽ ŵĄƐ ďĂũŽƐ LJͬŽ ƉĠƌĚŝĚĂƐ ƉŽƌ ĐĂďůĞ ŵĄƐ ďĂũĂƐ ^ĞŐƷŶ ůĂ ůĞLJ ĚĞ KŚŵ͕ ůĂƐ ƉĠƌĚŝĚĂƐ ĚĞďŝĚĂƐ Ă ůĂ ƌĞƐŝƐƚĞŶĐŝĂ ĚĞů ĐĂďůĞ ƐŽŶ WĐ ;tĂƚƚͿ с ZĐ dž /ϸ͕ ĚŽŶĚĞ ZĐ ĞƐ ůĂ ƌĞƐŝƐƚĞŶĐŝĂ ĚĞů ĐĂďůĞ͘ >Ž ƋƵĞ ŶŽƐ ĚŝĐĞ ĞƐƚĂ ĨſƌŵƵůĂ ĞƐ ƋƵĞ ƉĂƌĂ ƵŶĂ ƉĠƌĚŝĚĂ ƉŽƌ ĐĂďůĞ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͕ ůĂ ƐĞĐĐŝſŶ ĚĞů ĐĂďůĞ ƉƵĞĚĞ ƌĞĚƵĐŝƌƐĞ ƉŽƌ ƵŶ ĨĂĐƚŽƌ ĚĞ ĐƵĂƚƌŽ Ɛŝ ƐĞ ĚŽďůĂ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉĂŶĞůĞƐ ƐŽůĂƌĞƐ͘ Ŷ Ğů ĐĂƐŽ ĚĞ ƵŶĂ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ŶŽŵŝŶĂů ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͕ ĐŽŶĞĐƚĂƌ ŵĄƐ ƉĂŶĞůĞƐ ĞŶ ƐĞƌŝĞ ĂƵŵĞŶƚĂƌĄ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞ ƐĂůŝĚĂ LJ ƌĞĚƵĐŝƌĄ ůĂ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞ ĚĞ ƐĂůŝĚĂ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉĂŶĞůĞƐ ;W с s dž /Ϳ͕ ƉŽƌ ůŽ ƚĂŶƚŽ͕ Ɛŝ W ŶŽ ĐĂŵďŝĂ͕ / ĚĞďĞƌĄ ĚŝƐŵŝŶƵŝƌ ĐƵĂŶĚŽ s ĂƵŵĞŶƚĞͿ͘ ŵĞĚŝĚĂ ƋƵĞ ĂƵŵĞŶƚĞ Ğů ƚĂŵĂŹŽ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ƉůĂĐĂƐ͕ ůĂ ůŽŶŐŝƚƵĚ ĚĞ ĐĂďůĞ ĂƵŵĞŶƚĂƌĄ͘ >Ă ŽƉĐŝſŶ ĚĞ ĐĂďůĞĂƌ ŵĄƐ ƉĂŶĞůĞƐ ĞŶ ƐĞƌŝĞ͕ ĚŝƐŵŝŶƵLJĞŶĚŽ ĂƐş ůĂ ƐĞĐĐŝſŶ ĚĞ ĐĂďůĞ͕ ĐŽŶ ůŽ ƋƵĞ ĞƐŽ ĐŽŶůůĞǀĂ ĞŶ ƌĞĚƵĐĐŝſŶ ĚĞ ĐŽƐƚĞƐ͕ ĞƐ ƵŶĂ ƉŽĚĞƌŽƐĂ ƌĂnjſŶ ƉĂƌĂ ŝŶƐƚĂůĂƌ ƵŶ ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd ƚĂŶ ƉƌŽŶƚŽ ĐŽŵŽ ůĂ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĞdžĐĞĚĂ ƵŶŽƐ ĐƵĂŶƚŽƐ ĐŝĞŶƚŽƐ ĚĞ ǀĂƚŝŽƐ ;ďĂƚĞƌşĂƐ ĚĞ ϭϮ sͿ͕ Ž ǀĂƌŝŽƐ ĐŝĞŶƚŽƐ ĚĞ ǀĂƚŝŽƐ ;ďĂƚĞƌşĂƐ ĚĞ Ϯϰ s Ž ϰϴ sͿ͘
ϯ͘ ŽŶĐůƵƐŝſŶ
WtD ů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ ĚĞ ĐĂƌŐĂ WtD ĞƐ ƵŶĂ ďƵĞŶĂ ƐŽůƵĐŝſŶ ƉĂƌĂ ƐŝƐƚĞŵĂƐ ŵĞŶŽƌĞƐ͕ ĐƵĂŶĚŽ ůĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ĚĞ ůĂ ƉůĂĐĂ ƐŽůĂƌ ĞƐ ĞŶƚƌĞ ŵŽĚĞƌĂĚĂ LJ ĂůƚĂ ;ĞŶƚƌĞ ϰϱ LJ ϳϱ Ǒ Ϳ
DWWd WĂƌĂ ĂƉƌŽǀĞĐŚĂƌ Ăů ŵĄdžŝŵŽ Ğů ƉŽƚĞŶĐŝĂů ĚĞů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd͕ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞďĞƌĄ ƐĞƌ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂďůĞŵĞŶƚĞ ƐƵƉĞƌŝŽƌ ƋƵĞ ůĂ ƚĞŶƐŝſŶ ĚĞ ůĂ ďĂƚĞƌşĂ͘ ů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd ĞƐ ůĂ ƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞĨŝŶŝƚŝǀĂ ƉĂƌĂ ƐŝƐƚĞŵĂƐ ĚĞ ĂůƚĂ ƉŽƚĞŶĐŝĂ͕ ĚĞďŝĚŽ Ăů ŵĞŶŽƌ ĐŽƐƚĞ ŐĞŶĞƌĂů ĚĞů ƐŝƐƚĞŵĂ ƋƵĞ ĐŽŶůůĞǀĂ ůĂ ŝŶƐƚĂůĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶ ĐĂďůĞĂĚŽ ĚĞ ŵĞŶŽƌ ƐĞĐĐŝſŶ͘ ů ĐŽŶƚƌŽůĂĚŽƌ DWWd ƚĂŵďŝĠŶ ƌĞĐŽŐĞƌĄ ŵƵĐŚĂ ŵĄƐ ĞŶĞƌպà ĐƵĂŶĚŽ ůĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ĚĞů ƉĂŶĞů ƐŽůĂƌ ƐĞĂ ďĂũĂ ;ƉŽƌ ĚĞďĂũŽ ĚĞ ϰϱ Σ Ϳ͕ Ž ŵƵLJ ĂůƚĂ ;ƉŽƌ ĞŶĐŝŵĂ ĚĞ ϳϱ Σ Ϳ͕ Ž ĐƵĂŶĚŽ ůĂ ŝƌƌĂĚŝĂĐŝſŶ ƐĞĂ ŵƵLJ ďĂũĂ͘
5HJXODGRUHV
INTRODUCCIÓN Generación aislada La presencia de una red eléctrica funcional no siempre debería darse por sentada. A menudo una estructura insuficiente es la causa de una red poco fiable. Las cosas se vuelven incluso más difíciles cuando ni siquiera hay una red eléctrica. A pesar de todo, usted sigue necesitando un suministro eléctrico fiable. Llegados a este punto, un sistema autónomo y que funcione adecuadamente es la única respuesta. Victron Energy le ofrece la solución que necesita. Estamos orgullosos de poder abrirle la puerta a la libertad y a la independencia. Energía, en cualquier momento y en cualquier lugar. Sistemas híbridos Si la única fuente de energía de la que dispone es el sol, la elección es sencilla. Eligirá un sistema solar para satisfacer sus necesidades energéticas. Si hubiese a su disposición más fuentes energéticas, estas podrían servir de apoyo a su sistema solar. Por que el hecho es que el sol no siempre llega a cubrir totalmente su demanda de energía. Un sistema solar se apoya a menudo en un generador eléctrico o en un generador eólico. Estas fuentes de energía se encargan de cubrir el deficit solar que pueda haber. El diseño de este tipo de combinaciones, que incluye distintas fuentes energéticas, es lo que a Victron Energy se le da mejor.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
(-(03/26 '( $3/,&$&,21(6
)$52
+263,7$/
&$6$ &/,0È7,&$ (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
EASYSOLAR 12 V Y 24 V: LA SOLUCIÓN DE ENERGÍA SOLAR TODO EN UNO
Salida CA,always active (3) AC out, siempre activa (3)
Solar inpara los Entrada paneles solares
Salida CA,active on grid (1) AC out, activa con la red eléctrica (1)
AC in Entrada CA para la red eléctrica
Batterias Battery EasySolar: La solución de energía solar todo en uno EasySolar lleva las soluciones energéticas un paso más allá, al combinar un controlador de carga BlueSolar ultrarrápido (MPPT), un inversor/cargador y un distribuidor CA, todo en un solo dispositivo. Además de una importante reducción del cableado, EasySolar ofrece una gran facilidad de uso junto con el máximo retorno sobre su inversión. Con el modelo de 24 V es posible utilizar hasta 1400 Vatios de energía solar y con una potencia de inversión continua de 1600 VA, pudiendo asumir picos de hasta 3000 Vatios sin problema.
El controlador de carga solar: BlueSolar MPPT 100/50 Se pueden conectar hasta tres cadenas de paneles FV con tres series de conectores FV MC4 (PV-ST01). La distribución eficiente de la energía está garantizada.
Inversor/cargador con una potencia de inversión continua de 1600 VA El controlador de carga MPPT y el inversor/cargador comparten los cables de batería CC, de manera que no se necesita ningún cableado adicional. Las baterías pueden cargarse con energía solar (BlueSolar MPPT) y/o con electricidad CA (inversor/cargador) de la red o de un generador. Los dispositivos conectados tendrán siempre asegurada la energía, incluso cuando el sol no proporcione la energía suficiente para alimentar los dispositivos eléctricos.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
MPPT 100 | 50
MPPT 100 | 50
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
FARO NO CONECTADO A LA RED
Faro no conectado a la red en Saldanha, Sudáfrica
Varios de los faros no conectados a la red de la costa de Sudáfrica se alimentaban con tres viejos generadores de 12kW. Los viejos generadores fueron sustituidos por un nuevo sistema de energía solar, una alternativa limpia y silenciosa a los generadores. La energía generada se utiliza para alimentar todas las cargas de los faros: radiocomunicación, alumbrado y equipos especiales de radar para la detección de las señales emitidas por los barcos cercanos. El nuevo sistema de energía solar consta de: t 2 MultiPlus 48/3000/35 en paralelo t Baterías C10 OPzS de 2V 1500Ah t 16 paneles solares de 230 Wp t Controlador de carga BlueSolar MPPT 150/70 t Generador de reserva de 10 Kw t Monitor de baterías de precisión BMV-602S para controlar el banco de baterías principal y la batería del generador. El BMV602S arranca y detiene automáticamente el generador en base al estado de carga del banco de baterías. t Un Victron Global Remote con un I/O Extender para el control remoto y también una función de arranque remoto del generador.
6 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
FARO NO CONECTADO A LA RED
BlueSolar 150/70 Mppt Blue Solar MPPT 150/70
2 2x xMultiPlus Multiplus VGR-2 VGR-2
victron global remote
P O W E R B L U E
victron energy
I/O Extender I/O Extender
AC distribution
B L U E P O W E R
victron energy
MK2.2a
BMV-602 battery monitor
SETUP
+ -
SELECT
Battery monitor Battery monitor
Generador Generator
OpzS
OpzS
OpzS
OpzS
OpzS
OpzS
Conjunto Battery packde baterĂas
Esquema del sistema instalado en el faro.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
HOSPITAL
Cabo Haitiano, Haití : Hospital de campaña.
Tras el devastador terremoto sufrido por Haití, el pueblo sigue reconstruyendo y recuperándose. En un hospital de campaña de Cabo Haitiano, Haití, se ha instalado un sistema eléctrico híbrido para dar servicioa un hospital completo. El corazón del sistema lo componen cinco Quattros 24/5000/120 de Victron conectados en paralelo. Sólo hay disponible una conexión a una pequeña red eléctrica, con un límite de cien amperios. Cuando se requiere una potencia superior, los Quattros complementan el déficit de potencia de la red con energía de las baterías. Esta es una función única de Victron, llamada PowerAssist, que sincronica la salida de los inversores con la de la red, añadiendo potencia de forma efectiva a la red. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar el banco de baterías. Además de demasiado pequeña, la conexión de red es también poco fiable. Cuando se produce un apagón, los Quattros toman el relevo de forma ininterrumpida, contando el hospital con una fuente de alimentación fiable. También se encargan de arrancar automáticamente el generador de 40kVA cuando el apagón se prolonga demasiado. Cada uno de los seis edificios del hospital tienen sus tejados cubiertos por paneles solares: ochenta paneles que suman un total de 180W. Estos paneles están conectados a las salidas de los Quattros a través de los inversores de red, alimentando de esta manera las cargas. Toda la energía solar sobrante se envía a las baterías.
8 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
HOSPITAL
Paneles solares
Inversor de red
5 x Quattro 5kVA ENTRADA CA 1 Red ENTRADA CA 2 Generador
Batter铆as
Diagrama general de la instalaci贸n de Haiti.
9 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
UNIDAD GRID-TO-GO
Reino Unido: Unidad "Grid-to-go": suministro elĂŠctrico para eventos al aire libre. Los eventos al aire libre necesitan normalmente mucha energĂa para alimentar todos los equipos necesarios. Cuando en un evento al aire libre no se dispone de acceso a la red elĂŠctrica, el generador es la elecciĂłn obvia para suministrar energĂa. Pero los generadores son ruidosos y contaminan mucho. Una empresa del Reino Unido ofrece una soluciĂłn verde: La unidad "Grid-togo". Grid-to-go La unidad Grid-to-go es una alternativa limpia y silenciosa al generador. Utiliza la energĂa almacenada en baterĂas de Litio-Ion y tambiĂŠn puede incorporar formas de energĂa renovable (solar y elĂłlica) para mantener cargadas las baterĂas. Existen dos versions de la unidad Grid-to-go: una con generador integrado y depĂłsito de combustible y una versiĂłn "mini", sin generador. Ambas pueden equiparse con paneles solares. Equipos de Victron Energy La unidad Grid-to-go estĂĄ totalmente equipada con dispositivos de Victron Energy: BaterĂas de litio-ion de 24V 180Ah, 2 Ăł 3 unidades Quattro de 48V 8kVA que pueden suministrar electricidad monofĂĄsica o trifĂĄsica, cajas Lynx y varios otros productos de Victron Energy.
10 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
UNIDAD GRID-TO-GO
Multi 5
1 20
AC distribution
Lynx Power In
Lynx ION
IN
Lynx Shunt
ION
Shunt
Lynx Distributor
Distributer
VE.CAN
LITHIUM BATTERY 24V / 180Ah
BMS CAN-BUS
Ion Control
MG
LITHIUM BATTERY 24V / 180Ah
MG
Lithium battery set
Diagrama general de la unidad "Grid-to-go".
11 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
SISTEMAS CC SISTEMAS CC En los sistemas CC, la energía solar se convierte en corriente continua regulada. A continuación, se envía esta CC regulada a las baterías y a los dispositivos eléctricos. Un inversor alimenta cualquier dispositivo CA que esté conectado al sistema CC. Al contrario de lo que ocurre en los sistemas CC, en los sistemas CA la energía solar se convierte directamente en corriente alterna.
SALIDA CC
Controlador de carga BlueSolar MPPT 75/15 Paneles solares
Batterías 1. Dispositivos CC Un panel solar alimenta el dispositivoeléctrico prácticamente de forma directa. Lo único que se encuentra entre el panel y el dispositivo es un controlador de carga. Este controlador de carga Blue Solar controla las tensiones de los dispositivos y de las baterias.
Casa tradicional con paneles solares en el desierto del Sahara, North Africa/Corbis
12 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
SISTEMAS CC
SALIDA CA
Controlador de carga BlueSolar MPPT 75/15
Inversor Phoenix
Paneles solares
Batterías de Litio-Ion de 12,8 voltios 2. Dispositivos CA Este es un sistema CC con una salida de 230 voltios para dispositivos CA. En el ejemplo más arriba se añade un inversor Phoenix de Victron para proporcionar una salida CA.
SALIDA CA Generador
MultiPlus
Paneles solares
Controlador de carga BlueSolar MPPT 150/70
Batterías 3. Luz solar insuficiente – energía híbrida Si la luz solar no le proporciona la energía suficiente, le puede añadir un generador al sistema. En este caso se utiliza un inversor/cargador MultiPlus, en vez de un inversor. El generador se conecta directamente al MultiPlus. El MultiPlus regula automáticamente el arranque / parada del generador, mientras maximiza el uso de la energía solar y garantiza una larga vida a la batería.
13 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
SISTEMAS CC PowerAssist – aumento de la capacidad de la red o del generador Esta función única de Victron permite al MultiPlus complementar la capacidad de potencia de la red o del generador. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa a menudo, el MultiPlus compensará inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente de la red o del generador con potencia de la batería. Cuando se reduzca la carga, la potencia sobrante se utilizará para recargar el banco de baterías. Por lo tanto, ya no es necesario dimensionar el generador según el pico máximo de carga. Tenemos la alternativa de optar por el tamaño de generador más eficiente. Nota: esta función está disponible tanto en el MultiPlus como en el Quattro.
Quattro
ENTRADA CA 1 Red
SALIDA CA SALIDA CA AUX.
ENTRADA CA 2 Generador
Paneles solares
Controlador de carga BlueSolar MPPT 150/70
Batterías de Litio-Ion de 24V
4. Sistema auxiliar La energía solar también puede combinarse con una conexión a la red eléctrica. Pero una red elétrica que sufra apagones, combinada con un suministro solar insuficiente, necesita la ayuda de un generador. En vez del MultiPlus, recomendamos el Quattro, que es un MultiPlus con un conmutador de transferencia incorporado al que se conecta tanto la red eléctrica como un generador. De esta manera se automatiza completamente el proceso de conmutación entre la red eléctrica y el generador.
14 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
SISTEMAS CA Sistemas CA Para sistemas solares de más envergadura, que generalmente alimentan dispositivos CA, es más eficiente convertir la energía solar en CA inmediatamente. Por lo tanto, a estos sistemas los llamamos “sistemas CA”. Los sistemas CA tienen una mayor eficiencia energética en comparación con los sistemas CC. El inversor de red Blue Solar convierte directamente la energía solar en CA. Este inversor requiere una “red”, proporcionada por un MultiPlus o un Quattro. Cualquier exceso de energía solar (la que no está siendo utilizada por los dispositivos CA) se utiliza para cargar las baterías.
Paneles solares
Inversor de red
SALIDA CA Generador MultiPlus
Batterías de Litio-Ion de 24V
1. Sistema aislado con generador Tan pronto como los paneles solares recogen energía, el inversor de red Blue Solar la convierte en corriente alterna. El generador suministra su corriente alterna directamente al inversor/cargador MultiPlus. El MultiPlus arranca y detiene automáticamente el generador, mientras maximiza el uso de la energía solar.
15 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
SISTEMAS CA
Paneles solares
Inversor de red
ENTRADA CA 1 Red
SALIDA CA
MultiPlus
Batterías 2. Energía solar y red eléctrica En este sistema auxiliar, la CA proveniente de la red eléctrica puede complementar el suministro de energía proveniente de los paneles solares. Y vice-versa, la energía proveniente de los paneles solares puede cubrir cualquier fallo que pueda producirse en la red eléctrica.
16 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
SISTEMAS CA El MultiPlus frente al Quattro El MultiPlus y el Quattro juegan un papel central tanto en sistemas CA como en sistemas CC. Ambos son potentes cargadores de baterías e inversores en un sólo aparato. La cantidad de fuentes CA disponibles es el factor decisivo a la hora de elegir entre un Quattro y un Multi. La gran diferencia estriba en que el Quattro admite dos fuentes CA, y alterna una con otra en base a unas reglas inteligentes. Incorpora un conmutador de transferencia. El MultiPlus sólo admite una fuente CA. Paneles solares
Inversor de red
ENTRADA CA 1 Red
SALIDA CA PRINCIPAL
SALIDA CA AUX.
ENTRADA CA 2 Generador
Quattro
Batterías 3. Energía solar, generador y red eléctrica Un sistema auxiliar de gran envergadura, como el aquí ilustrado, garantiza un sumintro de energía continuo. Por ejemplo, en caso de fallo en la red eléctrica en un momento en que la energía solar disponible es limitada y las baterías están descargadas, el inversor/cargador Quattro arrancará el generador. Tan pronto como el generador deje de ser necesario, lo detendrá automáticamente.
17 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
ADICIÓN DE OTRAS FUENTES DE ENERGÍA RENOVABLE
WIND CONVERTER
Controlador Turbina eólica SALIDA CA
Inversor Phoenix
Controlador de carga BlueSolar MPPT 75/15
Paneles solares 2 baterías de Litio-Ion de 12,8V conectadas en serie
Ejemplo que muestra cómo añadir otras fuentes de energía renovable vía CC.
18 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
ACCESORIOS Nuestros sistemas cuales están diseñados especialmente para sistemas de deenergía energíaestán estánformados formadospor porvarios varioscomponentes. componentes.Algunos Algunosdedeloslos cuales están diseñados especialmente sistemas sistemas solares. OtrosOtros componentes de Victron pueden utilizarse en una gamagama de aplicaciones. PodráPodrá en contrar para sistemas sistemas solares. componentes de Victron pueden utilizarse enamplia una amplia de aplicaciones. en las especifi y demásyinformación detallada sobre estos componentes en la sección técnica”.técnica”. contrar las caciones especificaciones demás información detallada sobre estos componentes en la “Información sección “Información Controlde debaterías baterías Control Las tareas más importantes del dede Victron sonson la la Las tareas más importantes delmontitor montitordedebaterías baterías Victron medición de las corrientes de carga y descarga, el cálculo del estado de la medición de las corrientes de carga y descarga, el cálculo del estado de la carga y el tiempo restante de la batería. Se genera una alarma si se carga y el tiempo restante de la batería. Se genera una alarma si seexexcedenciertos ciertoslímites límites(como (comouna unadescarga descargaexcesiva). excesiva).ElElmonitor monitorde debaterías baterías ceden tambiénpuede puedeintercambiar intercambiar datos Global Remote. EstoEsto también datos con conelelVictron Victron Global Remote. incluye el envío de alarmas. incluye el envío de alarmas.
Color Control GX Victron Global Remote 2 Control de Color GX grandes proporciona un control intuitivogracias y una al Victron ElElseguimiento desde distancias es posible monitorización todos los productos conectados a él.envía La lista de Global Remote 2. de El Global Remote 2 es un módem que mensajes de productos Victron que pueden inmensa:información inversores, Multis, texto a un teléfono móvil. Estosconectarse mensajes es contienen sobre MPPT 150/70, Skylla-I, Ion y muchos más.Remote elQuattros, estado del sistema, asíBMV-600, como los avisosLynx y alarmas. El Global también registra distintos tipos de datos provenientes de los monitores de baterías, Multis, Quattros e inversores de Victron. En el momento oportuno, estos datos se envían a un sitio web a través de la conexión GPRS. Esto le permite acceder a las lecturas del sistema de forma remota. Victron Ethernet Remote El Ethernet Remote es similar al Global Remote. La diferencia estriba en que el Ethernet Remote dispone de conexión LAN. Se puede utilizar un cable especial para conectar el Ethernet Remote directamente a una conexión de Internet disponible. Portal online VRM Además de monitorizar y controlar productos con el Control de Color GX, la información se envía también a nuestra página web gratuita de Panel Multi Control Digital monitorización remota: el portal online VRM. Para que puede hacerse una Con este panel podrá realizar seguimientos y controlar de forma remota idea de cómo es el portal online VRM, visite https://vrm.victronenergy.com, lasy utilice unidades MultiPlus y Quattro. Un ejemplo facilidad usodeescoste. la el botón “Take a look inside”. El portalde no su tiene ningúndetipo posibilidad de fi jar los límites de corriente de las funciones PowerControl Más abajo, en la ficha técnica, también puede ver la captura de pantalla del y panel PowerAssist. kWh. Un simple giro del selector puede limitar el suministro de potencia de, por ejemplo, un generador y/o de la red eléctrica. El rango de ajuste es de hasta 200 A.
Panel Blue Power Panelllegar MultiaControl Puede ser difícildigital mantener una visión de conjunto clara del sistema Con este panel podrá realizar seguimientos y controlar de supone forma remota a medida que éste se va ampliando. Sin embargo esto no ningún las unidades MultiPlus y Quattro. Un ejemplo de su facilidad de uso es la problema si disponemos del panel Blue Power. Gracias a su nítida pantalla posibilidad de fi jar los límites de corriente de las funciones PowerControl y a sus mandos intuitivos, podrá realizar seguimientos y controlar sin esy PowerAssist. simple giro del selectora puede el suministro fuerzo todos losUn dispositivos conectados VE.Net limitar y a VE.Bus. Ejemplosdede potencia de, por ejemplo, un generador y/o de la red eléctrica. El rango de ello son los Multi, los Quattro y el controlador de baterías VE.Net, que ajuste es de hasta 200 A. realiza un seguimiento del estado de su banco de baterías.
19 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Mร S POTENCIA Los sistemas CA y CC mostrados en este folleto son ejemplos de las variadas posibilidades que ofrece Victron Energy. Tal y como se muestra, abarcan desde soluciones muy sencillas hasta las mรกs extensas. Nuestros productos pueden configurarse en paralelo o en trifรกsico, si la potencia necesaria fuera demasiado elevada para una sola unidad. En Noruega, por ejemplo, tenemos un sistema trifรกsico de 90 kW que da servicio a un pueblo pequeรฑo.
SALIDA CA Generador
Paneles solares
De fรกcil configuraciรณn La configuraciรณn de sistmas paralelos y trifรกsicos es sencilla. La herramienta contenida en el software del VE.Configure permite al instalador conectar componentes sin necesidad de realizar cam bios de hardware o de con mutadores DIP. Utilizando sรณlo productos estรกndar.
Controlador de carga BlueSolar MPPT 150/70
Monitor de baterias
Paneles solares
Controlador de carga BlueSolar MPPT 150/70
Batterรญas
1. Sistemas CC La ilustraciรณn mรกs arriba muestra un sistema CC con tres controladores, dos inversores/cargadores MultiPlus conectados en paralelo y un generador.
20 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
MÁS POTENCIA Paneles solares
3 x Inversor de red 2 x Quattro’s en paralelo
ENTRADA CA 1 Red
SALIDA CA PRINCIPAL
SALIDA CA AUX.
ENTRADA CA 2 Generador
Monitor de baterias
Batterías
2. Sistemas CA La ilustración más arriba muestra un sistema CA con tres inversores de red y dos Quattros en paralelo.
21 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
22
),&+$6 7e&1,&$6 23
EASYSOLAR 12 V Y 24 V: LA SOLUCIÓN DE ENERGÍA SOLAR TODO EN UNO Solución de energía solar todo en uno El EasySolar combina un controlador de carga solar MPPT, un inversor/cargador y un distribuidor CA en un solo dispositivo. El producto se instala fácilmente, con un mínimo de cableado. El controlador de carga solar: BlueSolar MPPT 100/50 Se pueden conectar hasta tres cadenas de paneles FV con tres series de conectores FV, MC4 (PVST01). El inversor/cargador: MultiPlus Compact 12/1600/70 ó 24/1600/40 El controlador de carga MPPT y el inversor/cargador MultiPlus Compact comparten los cables de batería CC (incluidos). Las baterías pueden cargarse con energía solar (BlueSolar MPPT) y/o con electricidad CA (inversor/cargador) de la red o de un generador. Distribuidor CA El distribuidor CA consiste de un RCD (30 mA/16 A) y cuatro salidas CA protegidas por dos disyuntores de 10 A y dos de 16 A. Una de las salidas de 16 A está controlada por la entrada CA: sólo se activará cuando haya CA disponible. PowerAssist Nuestra exclusiva tecnología PowerAssist protege la alimentación de la red o del generador de una sobrecarga añadiendo potencia adicional del inversor cuando se necesite. Software exclusivo para aplicaciones solares Hay varios programas informáticos (Assistentes) disponibles que ayudan a configurar el sistema para aplicaciones tanto autónomas como conectadas a la red. Consulte http://www.victronenergy.nl/support-and-downloads/software/
MPPT 100 | 50
MPPT 100 | 50
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
EASYSOLAR 12 V Y 24 V: LA SOLUCIÓN DE ENERGÍA SOLAR TODO EN UNO EasySolar
EasySolar 12/1600/70
EasySolar 24/1600/40
Inversor/cargador Conmutador de transferencia
16 A INVERSOR
Rango de tensión de entrada
9,5 – 17 V
Salida "reforzada" de CA 0
19 – 33 V 16 A
Tensión de salida: 230 V CA ± 2% Frecuencia: 50 Hz ± 0,1% (1)
Salida AC-1, 2, 3 Potencia cont. de salida a 25 ºC (3)
1600 VA / 1300 W
Potencia cont. de salida a 40 ºC
1200 W
Pico de potencia
3000 W
Eficacia máxima
92%
94%
Consumo en vacío
8W
10 W
2W
3W
Consumo en vacío en modo búsqueda CARGADOR
Rango de tensión de entrada: 187-265 V CA Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1
Entrada CA Tensión de carga de "absorción"
14,4 / 28,8 V
Tensión de carga de "flotación"
13,8 / 27,6 V
Modo almacenamiento
13,2 / 26,4 V
Corriente de carga de la batería auxiliar (4)
70 A
40 A
Corriente de carga de la batería de arranque (A)
4
Sensor de temperatura de la batería
sí
Relé programable (5)
sí
Protección (2)
a-g
Controlador de carga solar Corriente máxima de salida
50 A
Potencia FV máxima, 6a,b)
700 W
Tensión máxima del circuito abierto FV
100 V
1400 W 100 V
Eficacia máxima
98 %
Autoconsumo
10 mA
Tensión de carga de "absorción", por defecto
14,4 V
Tensión de carga de "flotación", por defecto
13,8 V
28,8 V 27,6 V
Algoritmo de carga
variable multietapas
Compensación de temperatura
-16 mV / °C, -32 mV / °C resp.
Protección
a-g CARACTERÍSTICAS COMUNES
Rango de temp. de funcionamiento
-20 a +50 °C (refrigerado por ventilador)
Humedad (sin condensación):
máx. 95 % CARCASA
Material y color
aluminio (azul RAL 5012)
Tipo de protección
IP 21
Conexión de la batería Conexión FV
Cables de batería de 1,5 metros Tres juegos de conectores FV, MC4 (PV-ST01).
Conexión 230 V CA
Conector G-ST18i
Peso
15 kg
Dimensiones (al x an x p)
745 x 214 x 110 mm ESTÁNDARES
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62109
Emisiones/Normativas
EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3
Directiva de automoción 1) Puede ajustarse a 60 Hz y a 240V 2) Protección a. Cortocircuito de salida b. Sobrecarga c. Tensión de la batería demasiado alta d. Tensión de la batería demasiado baja h. Temperatura demasiado alta f. 230 V CA en la salida del inversor g. Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta
2004/104/EC 3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 4) A 25 °C ambiente 5) Relé programable configurable como alarma general, subtensión CC o señal de arranque para el generador 6a) Si hubiese más potencia FV conectada, el controlador limitará la potencia de entrada a 700 W o 1400 W, resp. 6b) La tensión FV debe exceder en 5V la Vbat (tensión de la batería) para que arranque el controlador. Una vez arrancado, la tensión FV mínima será de Vbat + 1 V.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR PHOENIX 180VA - 1200VA 120V Y 230V SinusMax – Diseño superior Desarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. El criterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizada pero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos como resultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia, sin problemas, a cualquier carga. Potencia de arranque adicional Una de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. La tecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix, sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como ordenadores o herramientas eléctricas de baja potencia.
Phoenix Inverter 12/180
Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático Para los modelos de menor potencia recomendamos el uso de nuestro conmutador de transferencia automático “Filax”. El tiempo de conmutación del “Filax” es muy corto (menos de 20 milisegundos), de manera que los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción. Diagnóstico LED Por favor, consulte el manual para obtener su descripción. Interruptor on/off remoto Conector para interruptor remoto on/off disponible en todos los modelos. Phoenix Inverter 12/800 with Schuko socket
Conmutadores DIP para seleccionar 50 ó 60 Hz (sólo en el modelo 48/350) Disponible con tomas de corriente distintas Ver las imágenes más abajo.
Phoenix Inverter 12/350 with IEC-320 sockets
Phoenix Inverter 12/800 with IEC-320 socket
Phoenix Inverter 12/800 with Schuko socket
24 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Phoenix Inverter 12/180 with Schuko socket
Phoenix Inverter 12/800 with BS 1363 socket
Phoenix Inverter 12/180 with Nema 5-15R sockets
Phoenix Inverter 12/800 with AN/NZS 3112 socket
Phoenix Inverter 12/800 with Nema 5-15R socket
INVERSOR PHOENIX 180VA - 1200VA 120V Y 230V Inversor Phoenix
12 Volt 24 Volt 48 Volt
12/180 24/180
Potencia CA cont. de salida a 25 °C (VA) (3) Potencia cont. a 25 °C / 40 °C (W) Pico de potencia (W)
12/350 24/350 48/350
12/800 24/800 48/800
12/1200 24/1200 48/1200
180
350
800
1200
175 / 150
300 / 250
700 / 650
1000 / 900
700
1600
2400
350
Tensión / frecuencia CA de salida (4)
110VAC o 230VAC +/- 3% 50Hz o 60Hz +/- 0,1%
Rango de tensión de entrada (V DC)
10,5 - 15,5 / 21,0 - 31,0 / 42,0 - 62,0
9,2 - 17,3 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 68,0
Alarma de batería baja (V DC)
11,0 / 22 / 44
10,9 / 21,8 / 43,6
Apagado por batería baja (V DC)
10,5 / 21 / 42
9,2 / 18,4 / 36,8
Autorrecuperación de batería baja (V DC)
12,5 / 25 / 50
12,5 / 25 / 50
Eficacia máx. 12 / 24 / 48 V (%)
87 / 88
89 / 89/ 90
91 / 93 / 94
92 / 94 / 94
Consumo en vacío 12 / 24 / 48 V (W)
2,6 / 3,8
3,1 / 5,0 / 6,0
6/6/6
8/9/8
n. a.
n. a.
2
2
Consumo en vacío en modo de ahorro Protección (2)
a-e
Temperatura de funcionamiento
--40 to +50°C (refrigerado por ventilador)
Humedad (sin condensación)
max 95% CARCASA
Material y color
aluminio (azul RAL 5012)
Conexiones de la batería
1)
Tomas de corriente CA estándar Otros enchufes (bajo pedido) Tipo de protección Peso en (kg / lbs) Dimensiones (al x an x p en mm.) (al x an x p en pulgadas)
2,7 / 5,4 72x132x200 2.8x5.2x7.9
1) 1) 230V: IEC-320 (IEC-320 enchufe incluido ), CEE 7/4 (Schuko) 120V: Nema 5-15R BS 1363 ( Reino Unido ) AN/NZS 3112 ( Australia/Nueva Zelanda ) IP 20 3,5 / 7,7 72x155x237 2.8x6.1x9.3 ACCESSORIOS
Interruptor on/off remoto
6,5 / 14.3 108x165x305 4.2x6.4x11.9
1)
8,5 / 18.7 108x165x305 4.2x6.4x11.9
Conector bifásico
Conmutador de transferencia automático
Filax NORMATIVAS
Seguridad
EN 60335-1
Emisiones / Normativas 1) Cables de batería de 1,5 metros (12/180 con encendedor de cigarrillos) 2) Protección a) Cortocircuito de salida b) Sobrecarga c) Tensión de la batería demasiado alta 3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 4) La frecuencia puede ajustarse por medio del conmutador DIP (sólo en modelos 750VA)
EN55014-1 / EN 55014-2/ EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
d) Tensión de la batería demasiado baja e) Temperatura demasiado alta
Alarma de la batería Indica que la tensión está demasiado alta o baja por medio de una alarma visual y sonora, y señalización remota.
Monitor de baterías BMV El monitor de baterías BMV dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de medición de alta resolución de la tensión de la batería y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cálculo para determinar exactamente el estado de la carga de la batería. El BMV muestra de manera selectiva la tensión, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la batería, El monitor también almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la batería.
25 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR PHOENIX 1200VA - 5000VA 230V SinusMax – Diseño superior Desarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. El criterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizada pero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos como resultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia, sin problemas, a cualquier carga. Potencia de arranque adicional Una de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. La tecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix, sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como frigoríficos, compresores, motores eléctricos y aparatos similares.
Phoenix Inverter 24/5000
Potencia prácticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paralelo y trifásico. Hasta 6 unidades del inversor pueden funcionar en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. Seis unidades 24/5000, por ejemplo, proporcionarán 24 kW / 30 kVA de potencia de salida. También es posible su configuración para funcionamiento trifásico. Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático Si se requiere un conmutador de transferencia automático, recomendamos usar el inversor/cargador MultiPlus en vez de este. El conmutador está incluido es este producto y la función de cargador del MultiPlus puede deshabilitarse. Los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción, ya que el MultiPlus dispone de un tiempo de conmutación muy corto (menos de 20 milisegundos). Interfaz para el ordenador Todos los modelos disponen de un Puerto RS-485. Todo lo que necesita conectar a su PC es nuestro interfaz MK2 (ver el apartado "Accesorios”). Este interfaz se encarga del aislamiento galvánico entre el inversor y el ordenador, y convierte la toma RS-485 en RS-232. También hay disponible un cable de conversión RS-232 en USB. Junto con nuestro software VEConfigure, que puede descargarse gratuitamente desde nuestro sitio Web www.victronenergy.com, se pueden personalizar todos los parámetros de los inversores. Esto incluye la tensión y la frecuencia de salida, los ajustes de sobretensión o subtensión y la programación del relé. Este relé puede, por ejemplo, utilizarse para señalar varias condiciones de alarma distintas, o para arrancar un generador. Los inversores también pueden conectarse a VENet, la nueva red de control de potencia de Victron Energy, o a otros sistemas de seguimiento y control informáticos.
Phoenix Inverter Compact 24/1600
Nuevas aplicaciones para inversores de alta potencia Las posibilidades que ofrecen los inversores de alta potencia conectados en paralelo son realmente asombrosas. Para obtener ideas, ejemplos y cálculos de capacidad de baterías, le rogamos consulte nuestro libro “Electricity on board” (electricidad a bordo), disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desde www.victronenergy.com.
26 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR PHOENIX 1200VA - 5000VA 230V Inversor Phoenix
C12/1200 C24/1200
C12/1600 C24/1600
C12/2000 C24/2000
Funcionamiento en paralelo y en trifásico
12/3000 24/3000 48/3000
24/5000 48/5000
Sí INVERSOR
Rango de tensión de entrada (V DC)
9,5 – 17V
Salida
19 – 33V
38 – 66V
Salida: 230V ± 2% / 50/60Hz ± 0,1% (1)
Potencia cont. de salida 25 ºC (VA) (2)
1200
1600
2000
3000
5000
Potencia cont. de salida 25 ºC (W)
1000
1300
1600
2500
4500
Potencia cont. de salida 40 ºC (W)
900
1200
1450
2200
4000
Pico de potencia (W)
2400
3000
4000
6000
10000
Eficacia máx. 12/ 24 /48 V (%)
92 / 94
92 / 94
92 / 92
93 / 94 / 95
94 / 95
Consumo en vacío 12 / 24 / 48 V (W)
8 / 10
8 / 10
9 / 11
15 / 15 / 16
25 / 25
Consumo en vacío en modo AES (W)
5/8
5/8
7/9
10 / 10 / 12
20 / 20
Consumo en vacío modo Search (W)
2/3
2/3
3/4
4/5/5
5/6
GENERAL Relé programable (3)
Sí
Protección (4)
a-g Para funcionamiento paralelo y trifásico, supervisión remota e integración del sistema
Puerto de comunicación VE.Bus On/Off remoto
Sí Temperatura de funcionamiento: -20 a +50°C (refrigerado por ventilador) Humedad (sin condensación): Máx. 95% CARCASA
Características comunes
Características comunes Conexiones de la batería Conexiones 230 V CA
Material y color: aluminio (azul RAL 5012) cables de batería de 1,5 metros se incluye Pernos M8
Tipo de protección: IP 21 2+2 Pernos M8
Enchufe G-ST18i
Abrazadera-resorte
10
12
18
30
375x214x110
520x255x125
362x258x218
444x328x240
Peso (kg) Dimensiones (al x an x p en mm.)
Bornes atornillados
NORMATIVAS Seguridad
EN 60335-1
Emisiones / Inmunidad Directiva de automoción 1) Puede ajustarse a 60 Hz, y a 240 V. 2) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 3) Relé programable que puede configurarse en alarma general, subtensión de CD o como señal de arranque de un generador (es necesario el interfaz MK2 y el software VEConfigure) Capacidad nominal CA 230V / 4A Capacidad nominal CC 4 A hasta 35VDC, 1 A hasta 60VDC
Panel de Control para Inversor Phoenix También puede utilizarse en un inversor/cargador MultiPlus cuando se desea disponer de un conmutador de transferencia automático, pero no de la función como cargador. La luminosidad de los LED se reduce automáticamente durante la noche.
EN 55014-1 / EN 55014-2 2004/104/EC
2004/104/EC
2004/104/EC
4) Protección: a) Cortocircuito de salida b) Sobrecarga c) Tensión de la batería demasiado alta d) Tensión de la batería demasiado baja e) Temperatura demasiado alta f) 230 V CA en la salida del inversor g) Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta
Funcionamiento y supervisión controlados por ordenador Hay varias interfaces disponibles: - Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232 Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver "Guía para el VEConfigure") - Convertidor MK2-USB VE.Bus a USB Se conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure") - Convertidor VE.Net a VE.Bus Interfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net) - Convertidor VE.Bus a NMEA 2000 - Victron Global Remote El Global Remote de Victron es un módem que envía alarmas, avisos e informes sobre el estado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto (SMS). También puede registrar datos de monitores de baterías Victron, Multi, Quattro e inversores en una web mediante una conexión GPRS. El acceso a esta web es gratuito. Ͳ sŝĐƚƌŽŶ ƚŚĞƌŶĞƚ ZĞŵŽƚĞ Para conectar a Ethernet.
Monitor de baterías BMV El monitor de baterías BMV dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de medición de alta resolución de la tensión de la batería y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cálculo, como la fórmula Peukert, para determinar exactamente el estado de la carga de la batería. El BMV muestra de manera selectiva la tensión, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la batería, El monitor también almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la batería. Hay varios modelos disponibles (ver la documentación del monitor de baterías).
27 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR/CARGADOR MULTIPLUS 800VA - 5KVA 230V Compatible con baterĂas Litio-Ion Multi funcional, con gestiĂłn de potencia inteligente El MultiPlus reĂşne, en una sola carcasa compacta, un potente inversor sinusoidal, un sofisticado cargador de baterĂas con tecnologĂa adaptable y un conmutador de transferencia de CA de alta velocidad. AdemĂĄs de estas funciones principales, el MultiPlus dispone de varias caracterĂsticas avanzadas, tal y como se describe mĂĄs abajo. Dos salidas CA La salida principal dispone de la funciĂłn â&#x20AC;&#x153;no-breakâ&#x20AC;? (sin interrupciĂłn). El MultiPlus se encarga del suministro a las cargas conectadas en caso de apagĂłn o de desconexiĂłn de la red elĂŠctrica/generador. Esto ocurre tan rĂĄpido (menos de 20 milisegundos) que los ordenadores y demĂĄs equipos electrĂłnicos continĂşan funcionando sin interrupciĂłn. La segunda salida sĂłlo estĂĄ activa cuando a una de las entradas del MultiPlus le llega alimentaciĂłn CA. A esta salida se pueden conectar aparatos que no deberĂan descargar la baterĂa, como un calentador de agua, por ejemplo (segunda salida disponible sĂłlo en los modelos con conmutador de transferencia de 50A). Potencia prĂĄcticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paralelo Hasta 6 Multis pueden funcionar en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. Seis unidades 24/5000/120, por ejemplo, darĂĄn una potencia de salida de 25 kW/30 kVA y una capacidad de carga de 720 amperios.
MultiPlus 24/3000/70
Capacidad de funcionamiento trifĂĄsico AdemĂĄs de la conexiĂłn en paralelo, se pueden configurar tres unidades del mismo modelo para una salida trifĂĄsica. Pero eso no es todo: se pueden conectar en paralelo hasta 6 juegos de tres unidades que proporcionarĂĄn una potencia de salida de 75 kW / 90 kVA y mĂĄs de 2000 amperios de capacidad de carga. PowerControl â&#x20AC;&#x201C; Potencia limitada del generador, del pantalĂĄn o de la red El Multi es un cargador de baterĂas muy potente. Por lo tanto, usarĂĄ mucha corriente del generador o de la red del pantalĂĄn (casi 10 A por cada Multi de 5kVA a 230 VCA). En el Panel Multi Control puede establecerse una corriente mĂĄxima proveniente del generador o del pantalĂĄn. El MultiPlus tendrĂĄ en cuenta las demĂĄs cargas CA y utilizarĂĄ la corriente sobrante para la carga, evitando asĂ sobrecargar el generador o la red del pantalĂĄn. PowerAssist â&#x20AC;&#x201C; Aumento de la capacidad elĂŠctrica del pantalĂĄn o del generador Esta function lleva el principio de PowerControl a otra dimensiĂłn. Permite que el MultiPlus complemente la capacidad de la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa a menudo, MultiPlus compensarĂĄ inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente del pantalĂĄn o del generador con potencia de la baterĂa. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar la baterĂa.
MultiPlus Compact 12/2000/80
Cargador variable de cuatro etapas y carga de bancadas de baterĂas dobles La salida principal proporciona una potente carga al sistema de baterĂas por medio de un avanzado software de â&#x20AC;&#x153;carga variableâ&#x20AC;?. El software ajusta con precisiĂłn el proceso automĂĄtico de tres etapas adaptĂĄndose a las condiciones de la baterĂa y aĂąade una cuarta etapa para prolongados periodos de carga lenta. El proceso de carga variable se describe con mĂĄs detalle en la hoja de datos del Phoenix Charger y en nuestro sitio web, en el apartado â&#x20AC;&#x153;InformaciĂłn TĂŠcnicaâ&#x20AC;?. AdemĂĄs de lo anterior, el MultiPlus puede cargar una segunda baterĂa utilizando una salida de carga limitada independiente, pensada para cargar una baterĂa de arranque del motor principal o del generador (dicha salida disponible Ăşnicamente en los modelos de 12V y 24V). La configuraciĂłn del sistema no puede ser mĂĄs sencilla Una vez instalado, el MultiPlus estĂĄ listo para funcionar. Si ha de cambiarse la configuraciĂłn, se puede hacer en cuestiĂłn de minutos mediante un nuevo procedimiento de configuraciĂłn del conmutador DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar el funcionamiento en paralelo y el trifĂĄsico: ÂĄsin necesidad de ordenador! TambiĂŠn se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP. Y hay disponible un sofisticado software (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurar varias nuevas y avanzadas caracterĂsticas.
PowerAssist con 2 MultiPlus en paralelo
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Cinco unidades en paralelo: potencia de salida 25 kVA
INVERSOR/CARGADOR MULTIPLUS 800VA - 5KVA 230V MultiPlus
12 voltios 24 voltios 48 voltios
C 12/800/35 C 24/800/16
C 12/1200/50 C 24/1200/25
C 12/1600/70 C 24/1600/40
C 12/2000/80 C 24/2000/50
Sí Sí 16 Sí
Sí Sí 16 Sí
Sí Sí 16 Sí
Sí Sí 30 Sí
PowerControl PowerAssist Conmutador de transferencia (A) Funcionamiento en paralelo y en trifásico
12/3000/120 24/3000/70 48/3000/35 Sí Sí 16 ó 50 Sí
24/5000/120 48/5000/70 Sí Sí 100 Sí
INVERSOR Rango de tensión de entrada (V CC) Salida Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) Potencia cont. de salida a 25 °C (W) Potencia cont. de salida a 40 (W) Pico de potencia (W) Eficacia máxima (%) Consumo en vacío (W) Consumo en vacío en modo de ahorro (W) Consumo en vacío en modo de búsqueda (W)
9,5 – 17 V 19 – 33 V 38 – 66 V Tensión de salida: 230 VAC ± 2% Frecuencia: 50 Hz ± 0,1% (1) 800 1200 1600 2000 3000 5000 700 1000 1300 1600 2500 4500 650 900 1200 1450 2200 4000 1600 2400 3000 4000 6000 10.000 92 / 94 93 / 94 93 / 94 93 / 94 93 / 94 / 95 94 / 95 8 / 10 8 / 10 8 / 10 9 / 11 15 / 15 / 16 25 / 25 5/8 5/8 5/8 7/9 10 / 10 / 12 20 / 20 2/3 2/3 2/3 3/4 4/5/5 5/6 CARGADOR Rango de tensión de entrada: 187-265 V CA Frecuencia de entrada: 45 – 65 Hz Factor de potencia: 1 14,4 / 28,8 / 57,6 13,8 / 27,6 / 55,2 13,2 / 26,4 / 52,8 35 / 16 50 / 25 70 / 40 80 / 50 120 / 70 / 35 120 / 70 4 (solo modelos de 12 y 24V) sí GENERAL n. d. n. d. n. d. n. d. Sí (16A) Sí (25A) Sí a-g Para funcionamiento paralelo y trifásico, supervición remota e integración del sistema n. d. n. d. n. d. n. d. Sí (8) Sí Sí Temperatura de funcionamiento: -20 a + 50°C (refrigerado por aire) Humedad (sin condensación) : máx. 95% CARCASA Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Categoría de protección: IP 21 Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 cables de batería de 1,5 metros Pernos M8
Entrada CA Tensión de carga de 'absorción' (V CC) Tensión de carga de flotación (V CC) Modo de almacenamiento (V CC) Corriente de carga batería casa (A) (4) Corriente de carga batería de arranque (A) Sensor de temperatura de la batería Salida auxiliar (A) (5) Relé programable (6) Protección (2) Puerto de comunicacion VE.Bus Puerto com. de uso general (7) ZĞŵŽƚĞ ŽŶͲŽĨĨ Características comunes Características comunes Conexiones de la batería
negativas)
Conexión 230 V CA
Conector G-ST18i
Peso (kg) Dimensiones (al x an x p en mm.)
10
Seguridad Emisiones / Inmunidad Directiva de automoción 1) Puede ajustarse a 60 Hz; 120 V 60 Hz si se solicita 2) Claves de protección: a) cortocircuito de salida b) sobrecarga c) tensión de la batería demasiado alta d) tensión de la batería demasiado baja h) temperatura demasiado alta f) 230 V CA en la salida del inversor g) ondulación de la tensión de entrada demasiado alta
10 375x214x110 NORMATIVAS
10
Abrazadera de resorte 12 520x255x125
Bornes de tornillo de 13 mm.2 (6 AWG) 18 362x258x218
30 444x328x240
EN 60335-1, EN 60335-2-29 EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 2004/104/EC 3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 4) a 25 ºC de temperatura ambiente 5) Se desconecta si no hay fuente CA externa disponible 6) Relé programable que puede configurarse, entre otros, como alarma general, subvoltaje CC o señal de arranque para el generador Capacidad nominal CA: 230V/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC 7) Entre otras funciones, para comunicarse con una batería BMS de Litio-Ion
Multi Control Digital
Funcionamiento y supervisión controlados por ordenador
Monitor de baterías BMV
Una solución práctica y de bajo coste para el seguimiento remoto, con un selector rotatorio con el que se pueden configurar los niveles de PowerControl y PowerAssist.
Hay varias interfaces disponibles: - Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232 Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver "Guía para el VEConfigure") - Convertidor MK2-USB VE.Bus a USB Se conecta a un puerto USB (ver Guía para el VEConfigure") - Convertidor VE.Net a VE.Bus Interfaz del VE.Net (ver la documentación VE.Net) - Convertidor VE.Bus a NMEA2000 - Victron Global Remote El Global Remote es un módem que envía alarmas, avisos e informes sobre el estado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto (SMS). También puede registrar datos de monitores de baterías Victron, Multi, Quattro e inversores a una web mediante una conexión GPRS. El acceso a esta web es gratuito. Ͳ sŝĐƚƌŽŶ ƚŚĞƌŶĞƚ ZĞŵŽƚĞ Para conectar a Ethernet.
El monitor de baterías BMV dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de medición de alta resolución de la tensión de la batería y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cálculo, como la fórmula Peukert, para determinar exactamente el estado de la carga de la batería. El BMV muestra de manera selectiva la tensión, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la batería, El monitor también almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la batería. Hay varios modelos disponibles (ver la documentación del monitor de baterías).
Panel Blue Power Se conecta a un Multi o a un Quattro y a todos los dispositivos VE.Net, en particular al controlador de baterías VE.Net. Representación gráfica de corrientes y tensiones.display of currents and voltages.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR/CARGADOR QUATTRO 3KVA - 10KVA 230V Compatible con baterĂas Litio-Ion Dos entradas CA con conmutador de transferencia integrado El Quattro puede conectarse a dos fuentes de alimentaciĂłn CA independientes, por ejemplo a la red del pantalĂĄn o a un generador, o a dos generadores. Se conectarĂĄ automĂĄticamente a la fuente de alimentaciĂłn activa. Dos salidas CA La salida principal dispone de la funciĂłn â&#x20AC;&#x153;no-breakâ&#x20AC;? (sin interrupciĂłn). El Quattro se encarga del suministro a las cargas conectadas en caso de apagĂłn o de desconexiĂłn de la red elĂŠctrica/generador. Esto ocurre tan rĂĄpido (menos de 20 milisegundos) que los ordenadores y demĂĄs equipos electrĂłnicos continĂşan funcionando sin interrupciĂłn. La segunda salida sĂłlo estĂĄ activa cuando a una de las entradas del Quattro le llega alimentaciĂłn CA. A esta salida se pueden conectar aparatos que no deberĂan descargar la baterĂa, como un calentador de agua, por ejemplo. Potencia prĂĄcticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paralelo Hasta 10 unidades Quattro pueden funcionar en paralelo. Diez unidades 48/10000/140, por ejemplo, darĂĄn una potencia de salida de 90 kW/100 kVA y una capacidad de carga de 1400 amperios.
Quattro 48/5000/70-50/30
Capacidad de funcionamiento trifĂĄsico Se pueden configurar tres unidades para salida trifĂĄsica. Pero eso no es todo: hasta 10 grupos de tres unidades pueden conectarse en paralelo para proporcionar una potencia del inversor de 270 kW/300kVA y mĂĄs de 4.000A de capacidad de carga. PowerControl â&#x20AC;&#x201C; En casos de potencia limitada del generador, del pantalĂĄn o de la red El Quattro es un cargador de baterĂas muy potente. Por lo tanto, usarĂĄ mucha corriente del generador o de la red del pantalĂĄn (16A por cada Quattro 5kVA a 230 VCA). Se puede establecer un lĂmite de corriente para cada una de las entradas CA. Entonces, el Quattro tendrĂĄ en cuenta las demĂĄs cargas CA y utilizarĂĄ la corriente sobrante para la carga de baterĂas, evitando asĂ sobrecargar el generador o la red del pantalĂĄn. PowerAssist â&#x20AC;&#x201C; Refuerzo de la potencia del generador o de la red del pantalĂĄn Esta funciĂłn lleva el principio de PowerControl a otra dimensiĂłn, permitiendo que el Quattro complemente la capacidad de la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa a menudo, Quattro compensarĂĄ inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente del pantalĂĄn o del generador con potencia de la baterĂa. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar la baterĂa. EnergĂa solar: Potencia CA disponible incluso durante un apagĂłn El Quattro puede utilizarse en sistemas FV, conectados a la red elĂŠctrica o no, y en otros sistemas elĂŠctricos alternativos.
Quattro 24/3000/70-50/30
La configuraciĂłn del sistema no puede ser mĂĄs sencilla Una vez instalado, el Quattro estĂĄ listo para funcionar. Si ha de cambiarse la configuraciĂłn, se puede hacer en cuestiĂłn de minutos mediante un nuevo procedimiento de configuraciĂłn del conmutador DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar el funcionamiento en paralelo y en trifĂĄsico: ÂĄsin necesidad de ordenador! AdemĂĄs, tambiĂŠn se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP. Y hay sofisticados programas disponibles (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurar varias nuevas y avanzadas caracterĂsticas.
30 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR/CARGADOR QUATTRO 3KVA - 10KVA 230V 12/3000/120-50/30 24/3000/70-50/30
Quattro PowerControl / PowerAssist Conmutador de transferencia integrado 2 entradas CA Corriente mĂĄxima (A) Rango de tensiĂłn de entrada (V CC) Salida (1) Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) Potencia cont. de salida a 25ÂşC (W) Potencia cont. de salida a 40ÂşC (W) Pico de potencia (W) Eficacia mĂĄxima (%) Consumo en vacĂo (W) Consumo en vacĂo en modo de ahorro (W) Consumo en vacĂo en modo bĂşsqueda (W) TensiĂłn de carga de 'absorciĂłn' (V CC) TensiĂłn de carga de "flotaciĂłn" (V CC) Modo de "almacenamiento" (V CC) Corriente de carga baterĂa casa (A) (4) Corriente de carga baterĂa de arranque (A) Sensor de temperatura de la baterĂa Salida auxiliar (A) (5) RelĂŠ programable (6) ProtecciĂłn (2) Puerto de comunicaciĂłn VE.Bus Puerto com. de uso general (7) CaracterĂsticas comunes CaracterĂsticas comunes Conexiones de la baterĂa ConexiĂłn 230 V CA Peso (kg) Dimensiones (al x an x p en mm.)
Seguridad Emisiones / Inmunidad Directiva de automociĂłn
12/5000/220-100/100 24/5000/120-100/100 48/5000/70-100/100
24/8000/200-100/100 48/8000/110-100/100
48/10000/140-100/100 SĂ SĂ Rango de tensiĂłn de entrada: 187-265 V CA Frecuencia de entrada: 45 â&#x20AC;&#x201C; 65 Hz Factor de potencia: 1 50 / 30 2x100 2x100 2x100 INVERSOR 9,5 â&#x20AC;&#x201C; 17V 19 â&#x20AC;&#x201C; 33V 38 â&#x20AC;&#x201C; 66V TensiĂłn de salida: 230 VAC Âą 2% Frecuencia: 50 Hz Âą 0,1% 3000 5000 8000 10000 2500 4500 7000 9000 2200 4000 6300 8000 6000 10000 16000 20000 93 / 94 94 / 94 / 95 94 / 96 96 15 / 15 25 / 25 / 25 30 / 35 35 10 / 10 20 / 20 / 20 25 / 30 30 4/5 5/5/6 8 / 10 10 CARGADOR 14,4 / 28,8 14,4 / 28,8 / 57,6 28,8 / 57,6 57,6 13,8 / 27,6 13,8 / 27,6 / 55,2 27,6 / 55,2 55,2 13,2 / 26,4 13,2 / 26,4 / 52,8 26,4 / 52,8 52,8 120 / 70 220 / 120 / 70 200 / 110 140 4 (sĂłlo modelos de 12 y 24V) SĂ GENERAL 25 50 50 50 1x 3x 3x 3x a-g Para funcionamiento paralelo y trifĂĄsico, supervisiĂłn remota e integraciĂłn del sistema 1x 2x 2x 2x Temperatura de funcionamiento: -20 a +50 Ë&#x161;C Humedad (sin condensaciĂłn): mĂĄx. 95% CARCASA Material y color: aluminio (azul RAL 5012) CategorĂa de protecciĂłn: IP 21 Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 negativas) Bornes de tornillo de 13 mm.2 (6 Pernos M6 Pernos M6 Pernos M6 AWG) 19 34 / 30 / 30 45/41 45 470 x 350 x 280 362 x 258 x 218 444 x 328 x 240 470 x 350 x 280 470 x 350 x 280 444 x 328 x 240 NORMATIVAS EN 60335-1, EN 60335-2-29 EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-1 2004/104/EC
1) Puede ajustarse a 60 Hz; 120 V 60 Hz si se solicita 2) Claves de protecciĂłn: a) cortocircuito de salida b) sobrecarga c) tensiĂłn de la baterĂa demasiado alta d) tensiĂłn de la baterĂa demasiado baja h) temperatura demasiado alta f) 230 V CA en la salida del inversor g) ondulaciĂłn de la tensiĂłn de entrada demasiado alta
Panel Multi Control Digital Una soluciĂłn prĂĄctica y de bajo coste de seguimiento remoto, con un selector rotatorio con el que se pueden configurar los niveles de Power Contro y Power Assist.
Panel Blue Power Se conecta a un Multi o a un Quattro y a todos los dispositivos VE.Net, en particular al controlador de baterĂas VE.Net. RepresentaciĂłn grĂĄfica de corrientes y tensiones.
3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 4) a 25 ÂşC de temperatura ambiente 5) Se desconecta si no hay fuente CA externa disponible 6) RelĂŠ programable que puede configurarse como alarma general, subtensiĂłn CC o seĂąal de arranque para el generador Capacidad nominal CA: 230V/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC 7) Entre otras funciones, para comunicarse con una baterĂa BMS de Litio-Ion
Funcionamiento y supervisiĂłn controlados por ordenador
Monitor de baterĂas BMV
Hay varias interfaces disponibles: - Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232 Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver "GuĂa para el VEConfigure") - Convertidor MK2-USB VE.Bus a USB Se conecta a un puerto USB (ver GuĂa para el VEConfigure") - Convertidor VE.Net a VE.Bus Interfaz del VE.Net (ver la documentaciĂłn VE.Net) - Victron Global Remote El Global Remote es un mĂłdem que envĂa alarmas, avisos e informes sobre el estado del sistema a telĂŠfonos mĂłviles mediante mensajes de texto (SMS). TambiĂŠn puede registrar datos de monitores de baterĂas Victron, Multi, Quattro e inversores en una pĂĄgina web mediante una conexiĂłn GPRS. El acceso a esta web es gratuito. Ͳ sĹ?Ä?Ć&#x161;Ć&#x152;ŽŜ Ć&#x161;Ĺ&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;ĹśÄ&#x17E;Ć&#x161; ZÄ&#x17E;žŽĆ&#x161;Ä&#x17E; Para conectar a Ethernet.
El monitor de baterĂas BMV dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de mediciĂłn de alta resoluciĂłn de la tensiĂłn de la baterĂa y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cĂĄlculo, como la fĂłrmula Peukert, para determinar exactamente el estado de la carga de la baterĂa. El BMV muestra de manera selectiva la tensiĂłn, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la baterĂa, El monitor tambiĂŠn almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la baterĂa. Hay varios modelos disponibles (ver la documentaciĂłn del monitor de baterĂas).
31 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR/CARGADOR MULTIPLUS 2KVA Y 3KVA 120V Compatible con baterĂas Litio-Ion Multifuncional, con gestiĂłn de potencia inteligente El MultiPlus reĂşne, en una sola carcasa compacta, un potente inversor sinusoidal, un sofisticado cargador de baterĂas con tecnologĂa adaptable y un conmutador de transferencia de CA de alta velocidad. AdemĂĄs de estas funciones principales, el MultiPlus dispone de varias caracterĂsticas avanzadas, tal y como se describe mĂĄs abajo. Dos salidas CA La salida principal dispone de la funciĂłn â&#x20AC;&#x2DC;â&#x20AC;&#x2DC;no-breakâ&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;&#x2122; (sin interrupciĂłn). El MultiPlus se encarga del suministro a las cargas conectadas en caso de apagĂłn o de desconexiĂłn de la red elĂŠctrica/generador. Esto ocurre tan rĂĄpido (menos de 20 milisegundos) que los ordenadores y demĂĄs equipos electrĂłnicos continĂşan funcionando sin interrupciĂłn. La segunda salida sĂłlo estĂĄ activa cuando a una de las entradas del MultiPlus le llega alimentaciĂłn CA. A esta salida se pueden conectar aparatos que no deberĂan descargar la baterĂa, como un calentador de agua, por ejemplo (segunda salida disponible sĂłlo en los modelos con conmutador de transferencia de 50A).
Multiplus 24/3000/70
Potencia prĂĄcticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paralelo Hasta seis Multis pueden funcionar en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. Seis unidades 24/3000/70, por ejemplo, darĂĄn una potencia de salida de 15kW/18kVA y una capacidad de carga de 420 amperios. Capacidad de funcionamiento trifĂĄsico AdemĂĄs de la conexiĂłn en paralelo, se pueden configurar tres unidades para una salida trifĂĄsica. Pero eso no es todo: con tres bancadas de seis unidades en paralelo, se puede obtener un inversor trifĂĄsico de 45kW/54kVA y un cargador de 1260A. Opciones de fase dividida Se pueden superponer dos unidades para obtener 120-0-120V, y se pueden conectar en paralelo hasta 6 unidades adicionales por fase para suministrar una potencia de hasta 30kW/36kVA en fase dividida. TambiĂŠn se puede obtener una fuente CA de fase dividida conectando nuestro autotransformador (ver ficha tĂŠcnica en www.victronenergy.com) a un inversor "European" programado para suministrar 240V/60Hz. PowerControl â&#x20AC;&#x201C; Potencia limitada del generador, del pantalĂĄn o de la red El MultiPlus es un cargador de baterĂas muy potente. Por lo tanto, usarĂĄ mucha corriente del generador o de la red del pantalĂĄn (casi 20A por cada Multi de 3kVA a 120VCA). En el Panel Multi Control puede establecerse una corriente mĂĄxima proveniente del generador o del pantalĂĄn. El MultiPlus tendrĂĄ en cuenta las demĂĄs cargas CA y utilizarĂĄ la corriente sobrante para la carga, evitando asĂ sobrecargar el generador o la red del pantalĂĄn. PowerAssist â&#x20AC;&#x201C; Aumento de la capacidad elĂŠctrica del pantalĂĄn o del generador Esta function lleva el principio de PowerControl a otra dimensiĂłn. Permite que el MultiPlus complemente la capacidad de la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa a menudo, MultiPlus compensarĂĄ inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente del pantalĂĄn o del generador con potencia de la baterĂa. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar la baterĂa. Cargador variable de cuatro etapas y carga de bancadas de baterĂas dobles La salida principal proporciona una potente carga al sistema de baterĂas por medio de un avanzado software de â&#x20AC;&#x153;carga variableâ&#x20AC;?. El software ajusta con precisiĂłn el proceso automĂĄtico de tres etapas adaptĂĄndose a las condiciones de la baterĂa y aĂąade una cuarta etapa para prolongados periodos de carga lenta. El proceso de carga variable se describe con mĂĄs detalle en la hoja de datos del Phoenix Charger y en nuestro sitio web, en el apartado â&#x20AC;&#x153;InformaciĂłn TĂŠcnicaâ&#x20AC;?. AdemĂĄs de lo anterior, el MultiPlus puede cargar una segunda baterĂa utilizando una salida de carga limitada independiente, pensada para cargar una baterĂa de arranque del motor principal o del generador.. La configuraciĂłn del sistema no puede ser mĂĄs sencilla Una vez instalado, el MultiPlus estĂĄ listo para funcionar. Si ha de cambiarse la configuraciĂłn, se puede hacer en cuestiĂłn de minutos mediante un procedimiento de configuraciĂłn de los conmutadores DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar el funcionamiento en paralelo y en trifĂĄsico: ÂĄsin necesidad de ordenador! AdemĂĄs, tambiĂŠn se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP. Y hay sofisticados programas disponibles (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurar varias nuevas PowerAssist con 2 MultiPlus en paralelo
32 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Cinco unidades en paralelo: Potencia de salida de 12,5
INVERSOR/CARGADOR MULTIPLUS 2KVA Y 3KVA 120V MultiPlus
12 voltios 24 voltios
12/2000/80 24/2000/50
12/3000/120 24/3000/70
PowerControl
SĂ
PowerAssist
SĂ
Conmutador de transferencia (A)
50
Funcionamiento en paralelo y en trifĂĄsico
SĂ INVERSOR
Rango de tensiĂłn de entrada (V CC)
9,5 â&#x20AC;&#x201C; 17 V
Salida
19 â&#x20AC;&#x201C; 33 V
TensiĂłn de salida: 120 VAC Âą 2%
Frecuencia: 60 Hz Âą 0,1% (1)
Potencia cont. salida a 25 °C (VA) (3)
2000
3000
Potencia cont. de salida a 75ÂşF/25ÂşC (W)
1600
2500
Potencia cont. salida a 100ÂşF/40ÂşC (W)
1450
2200
Pico de potencia (W)
4000
6000
Eficacia mĂĄxima (%)
92 / 94
93 / 94
Consumo en vacĂo (W)
9 / 11
15 / 15
Consumo en vacĂo en modo ahorro (W)
7/8
10 / 10
Consumo en vacĂo en modo de bĂşsqueda (W)
3/4
4/5 CARGADOR
Entrada CA
Rango de tensiĂłn de entrada 95-140 VAC Frecuencia de entrada: 45 â&#x20AC;&#x201C; 65 Hz
TensiĂłn de carga de 'absorciĂłn' (V CC)
14,4 / 28,8
TensiĂłn de carga de "flotaciĂłn" (V CC)
13,8 / 27,6
Modo de "almacenamiento" (V CC) Corriente de carga baterĂa casa (A) (4)
Factor de potencia: 1
13,2 / 26,4 80 / 50
120 / 70
Corriente de carga baterĂa arranque (A)
4
Sensor de temperatura de la baterĂa
SĂ GENERAL
Salida auxiliar (5)
n. d.
SĂ (32A)
RelĂŠ programable (6)
SĂ
ProtecciĂłn (2) Puerto de comunicaciĂłn VE.Bus Puerto de comunicaciones de uso general (7)
a-g Para funcionamiento paralelo y trifĂĄsico, supervisiĂłn remota e integraciĂłn del sistema n. d.
SĂ (2x)
On/Off remoto CaracterĂsticas comunes
Sà Temp. de funcionamiento: 0 - 50°C (refrigerado por aire)
Humedad (sin condensaciĂłn): mĂĄx. 95%
CARCASA CaracterĂsticas comunes Conexiones de la baterĂa ConexiĂłn 120 V CA Peso Dimensiones (al x an x p en mm. y pul.)
Material y color: aluminio (azul RAL 5012)
CategorĂa de protecciĂłn: IP 21
Pernos M8
Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 negativas)
Borne de tornillo 6 AWG (13 mm²)
Borne de tornillo 6 AWG (13 mm²)
13 kg. 25 lbs
19 kg. 40 lbs
520x255x125 mm 20,5x10,0x5,0 pulgadas
362x258x218 mm 14,3x10,2x8,6 inch
NORMATIVAS Seguridad Emisiones/Inmunidad 1) Puede ajustarse a 50 Hz Protecciones clave: a) Cortocircuito de salida b) Sobrecarga c) TensiĂłn de la baterĂa demasiado alta
EN 60335-1, EN 60335-2-29
d. TensiĂłn de la baterĂa demasiado baja h. Temperatura demasiado alta f. 120 V AC de salida del inversor g. OndulaciĂłn de la tensiĂłn de entrada demasiado alta
EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 3) At 75ºF/25°C ambiente 4) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 5) RelÊ programable que puede configurarse como alarma general, subtensión CC o seùal de arranque del generador Capacidad nominal CA: 230V/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC
Multi Control Digital
Funcionamiento y supervisiĂłn controlados por ordenador
Monitor de baterĂas BMV
Una soluciĂłn prĂĄctica y de bajo coste para el seguimiento remoto, con un selector rotatorio con el que se pueden configurar los niveles de PowerControl y PowerAssist.
Hay varias interfaces disponibles: - Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232 Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver "GuĂa para el VEConfigure") - Convertidor MK2-USB VE.Bus a USB Se conecta a un puerto USB (ver GuĂa para el VEConfigure") - Convertidor VE.Net a VE.Bus Interfaz del VE.Net (ver la documentaciĂłn VE.Net) - Convertidor VE.Bus a NMEA 2000 - Victron Global Remote El Global Remote es un mĂłdem que envĂa alarmas, avisos e informes sobre el estado del sistema a telĂŠfonos mĂłviles mediante mensajes de texto (SMS). TambiĂŠn puede registrar datos de monitores de baterĂas Victron, Multi, Quattro e inversores en una web mediante una conexiĂłn GPRS. El acceso a esta web es ratuito - Victron Ethernet Remote Para conectar a Ethernet.
El monitor de baterĂas BMV dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de mediciĂłn de alta resoluciĂłn de la tensiĂłn de la baterĂa y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cĂĄlculo, como la fĂłrmula Peukert, para determinar exactamente el estado de la carga de la baterĂa. El BMV muestra de manera selectiva la tensiĂłn, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la baterĂa, El monitor tambiĂŠn almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la baterĂa.
Panel Blue Power Se conecta a un Multi o a un Quattro y a todos los dispositivos VE.Net, en particular al controlador de baterĂas VE.Net. RepresentaciĂłn grĂĄfica de corrientes y tensiones.
33 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR/CARGADOR QUATTRO 3KVA - 5KVA 120V (120V/60Hz) Compatible con baterĂas Litio-Ion Dos entradas CA con conmutador de transferencia integrado El Quattro puede conectarse a dos fuentes de alimentaciĂłn CA independientes, por ejemplo a la red del pantalĂĄn o a un generador, o a dos generadores. Se conectarĂĄ automĂĄticamente a la fuente de alimentaciĂłn activa. Dos salidas CA La salida principal dispone de la funciĂłn â&#x20AC;&#x153;no-breakâ&#x20AC;? (sin interrupciĂłn). El Quattro se encarga del suministro a las cargas conectadas en caso de apagĂłn o de desconexiĂłn de la red elĂŠctrica/generador. Esto ocurre tan rĂĄpido (menos de 20 milisegundos) que los ordenadores y demĂĄs equipos electrĂłnicos continĂşan funcionando sin interrupciĂłn. La segunda salida sĂłlo estĂĄ activa cuando a una de las entradas del Quattro le llega alimentaciĂłn CA. A esta salida se pueden conectar aparatos que no deberĂan descargar la baterĂa, como un calentador de agua, por ejemplo. Potencia prĂĄcticamente ilimitada gracias al funcionamiento en paralelo Hasta 10 unidades Quattro pueden funcionar en paralelo. Diez unidades 48/5000/70, por ejemplo, darĂĄn una potencia de salida de 45kW / 50kVA y una capacidad de carga de 700 amperios. Capacidad de funcionamiento trifĂĄsico Se pueden configurar tres unidades para salida trifĂĄsica. Pero eso no es todo: hasta 10 grupos de tres unidades pueden conectarse en paralelo para proporcionar una potencia del inversor de 135kW / 150kVA y mĂĄs de 2.000A de capacidad de carga.
Quattro 24/5000/120-100/100
Opciones de fase dividida Se pueden superponer dos unidades para obtener 120-0-120V, y se pueden conectar en paralelo hasta 6 unidades adicionales por fase para suministrar una potencia de hasta 30kW/36kVA en fase dividida. TambiĂŠn se puede obtener una fuente CA de fase dividida conectando nuestro autotransformador (ver ficha tĂŠcnica en www.victronenergy.com) a un inversor "europeo" programado para suministrar 240V/60Hz. PowerControl â&#x20AC;&#x201C; En casos de potencia limitada del generador, del pantalĂĄn o de la red El Quattro es un cargador de baterĂas muy potente. Por lo tanto, usarĂĄ mucha corriente del generador o de la red del pantalĂĄn (Hasta 40A por cada Quattro 5kVA a 120VAC). Se puede establecer un lĂmite de corriente para cada una de las entradas CA. Entonces, el Quattro tendrĂĄ en cuenta las demĂĄs cargas CA y utilizarĂĄ la corriente sobrante para la carga de baterĂas, evitando asĂ sobrecargar el generador o la red del pantalĂĄn. PowerAssist â&#x20AC;&#x201C; Refuerzo de la potencia del generador o de la red del pantalĂĄn Esta funciĂłn lleva el principio de PowerControl a otra dimensiĂłn, permitiendo que el Quattro complemente la capacidad de la fuente alternativa. Cuando se requiera un pico de potencia durante un corto espacio de tiempo, como pasa a menudo, Quattro compensarĂĄ inmediatamente la posible falta de potencia de la corriente del pantalĂĄn o del generador con potencia de la baterĂa. Cuando se reduce la carga, la potencia sobrante se utiliza para recargar la baterĂa. EnergĂa solar: Potencia CA disponible incluso durante un apagĂłn El Quattro puede utilizarse en sistemas FV, conectados a la red elĂŠctrica o no, y en otros sistemas elĂŠctricos alternativos. La configuraciĂłn del sistema no puede ser mĂĄs sencilla Una vez instalado, el Quattro estĂĄ listo para funcionar. Si ha de cambiarse la configuraciĂłn, se puede hacer en cuestiĂłn de minutos mediante un nuevo procedimiento de configuraciĂłn del conmutador DIP. Con los conmutadores DIP se puede incluso programar el funcionamiento en paralelo y en trifĂĄsico: ÂĄsin necesidad de ordenador! AdemĂĄs, tambiĂŠn se puede utilizar un VE.Net en vez de los conmutadores DIP. Y hay sofisticados programas disponibles (VE.Bus Quick Configure y VE.Bus System Configurator) para configurar varias nuevas y avanzadas caracterĂsticas.
34 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
INVERSOR/CARGADOR QUATTRO 3KVA - 5KVA 120V Quattro
12/5000/200-100/100 120V
PowerControl / PowerAssist Conmutador de transferencia integrado 2 entradas CA Corriente mĂĄxima (A)
Salida auxiliar (A) (5) RelĂŠ programable (6) ProtecciĂłn (2) Puerto de comunicaciĂłn VE.Bus Puerto com. de uso general (7) On/Off remoto CaracterĂsticas comunes CaracterĂsticas comunes Conexiones de la baterĂa ConexiĂłn 230 V CA
Pernos M6
Peso (kg)
75 lb 34 kg 18,5 x 14,0 x 11,2 inch 470 x 350 x 280 mm
Dimensiones (al x an x p en mm.) Seguridad Emisiones / Inmunidad
Panel Blue Power Se conecta a un Multi o a un Quattro y a todos los dispositivos VE.Net, en particular al controlador de baterĂas VE.Net. RepresentaciĂłn grĂĄfica de corrientes y tensiones.
48/5000/70-100/100 120V
Rango de tensiĂłn de entrada : 90-140 VAC Factor de potencia: 1 2x100 2x100 2x100 INVERSOR 9,5 - 17 19 â&#x20AC;&#x201C; 33 37,2 â&#x20AC;&#x201C; 64,4 37,2 â&#x20AC;&#x201C; 64,4 Rango de tensiĂłn de entrada: 120 VAC Âą 2% Frecuencia: 60 Hz Âą 0,1% 5000 5000 3000 5000 4500 4500 2500 4500 4000 4000 2200 4000 10000 10000 6000 10000 94 94 94 95 25 25 15 25 20 20 10 20 5 5 5 6 CARGADOR 14,4 28,8 57,6 57,6 13,8 27,6 55,2 55,2 13,2 26,4 52,8 52,8 200 120 35 70 4 4 n. a. n. a. SĂ GENERAL 50 50 32 50 3x 3x 3x 3x a-g Para funcionamiento paralelo y trifĂĄsico, supervisiĂłn remota e integraciĂłn del sistema SĂ, 2x SĂ Temperatura de funcionamiento: -40 to +50 Ë&#x161;C Humedad (sin condensaciĂłn): mĂĄx. 95% CARCASA Material y color: aluminio (azul RAL 5012) CategorĂa de protecciĂłn: IP 21 Cuatro pernos M8 (2 conexiones positivas y 2 negativas)
TensiĂłn de carga de 'absorciĂłn' (V CC) TensiĂłn de carga de "flotaciĂłn" (V CC) Modo de "almacenamiento" (V CC) Corriente de carga baterĂa casa (A) (4) Corriente de carga baterĂa de arranque (A) Sensor de temperatura de la baterĂa
Panel Multi Control Digital Una soluciĂłn prĂĄctica y de bajo coste de seguimiento remoto, con un selector rotatorio con el que se pueden configurar los niveles de Power Contro y Power Assist.
48/3000/35-50/50 120V
SĂ SĂ Frecuencia de entrada: 45 â&#x20AC;&#x201C; 65 Hz 2x50
Rango de tensiĂłn de entrada (V CC) Salida (1) Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) Potencia cont. de salida a 25ÂşC (W) Potencia cont. de salida a 40ÂşC (W) Pico de potencia (W) Eficacia mĂĄxima (%) Consumo en vacĂo (W) Consumo en vacĂo en modo de ahorro (W) Consumo en vacĂo en modo bĂşsqueda (W)
1) Puede ajustarse a 60 Hz; 120 V 60 Hz si se solicita 2) Claves de protecciĂłn: a) cortocircuito de salida b) sobrecarga c) tensiĂłn de la baterĂa demasiado alta d) tensiĂłn de la baterĂa demasiado baja h) temperatura demasiado alta f) 230 V CA en la salida del inversor g) ondulaciĂłn de la tensiĂłn de entrada demasiado alta
24/5000/120-100/100 120V
Pernos M6
Borne de tornillo de 13 mm² (6 AWG)
66 lb 30 kg 42 lb 19 kg 17,5 x 13,0 x 9,6 inch 14.3x10.2x8.6 inch 444 x 328 x 240 mm 362x258x218 mm NORMATIVAS EN 60335-1, EN 60335-2-29
Pernos M6 66 lb 30 kg 17,5 x 13,0 x 9,6 inch 444 x 328 x 240 mm
EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-1
3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1 4) a 25 ÂşC de temperatura ambiente 5) Se desconecta si no hay fuente CA externa disponible 6) RelĂŠ programable que puede configurarse como alarma general, subtensiĂłn CC o seĂąal de arranque para el generador Capacidad nominal CA: 230V/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC 7) Entre otras funciones, para comunicarse con una baterĂa BMS de Litio-Ion
Funcionamiento y supervisiĂłn controlados por ordenador
Monitor de baterĂas BMV
Hay varias interfaces disponibles: - Convertidor MK2.2 VE.Bus a RS232 Se conecta al puerto RS232 de un ordenador (ver "GuĂa para el VEConfigure") - Convertidor MK2-USB VE.Bus a USB Se conecta a un puerto USB (ver GuĂa para el VEConfigure") - Convertidor VE.Net a VE.Bus Interfaz del VE.Net (ver la documentaciĂłn VE.Net) - Convertidor VE.Bus a NMEA 2000 - Victron Global Remote El Global Remote es un mĂłdem que envĂa alarmas, avisos e informes sobre el estado del sistema a telĂŠfonos mĂłviles mediante mensajes de texto (SMS). TambiĂŠn puede registrar datos de monitores de baterĂas Victron, Multi, Quattro e inversores en una pĂĄgina web mediante una conexiĂłn GPRS. El acceso a esta web es gratuito. Ͳ sĹ?Ä?Ć&#x161;Ć&#x152;ŽŜ Ć&#x161;Ĺ&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;ĹśÄ&#x17E;Ć&#x161; ZÄ&#x17E;žŽĆ&#x161;Ä&#x17E; Para conectar a Ethernet.
El monitor de baterĂas BMV dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de mediciĂłn de alta resoluciĂłn de la tensiĂłn de la baterĂa y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cĂĄlculo, como la fĂłrmula Peukert, para determinar exactamente el estado de la carga de la baterĂa. El BMV muestra de manera selectiva la tensiĂłn, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la baterĂa, El monitor tambiĂŠn almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la baterĂa. Hay varios modelos disponibles (ver la documentaciĂłn del monitor de baterĂas).
35 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
CARGADOR DE BATERĂ?AS SKYLLA-I 24V Preparado para Li-Ion Skylla-i (1+1): dos salidas para cargar 2 bancadas de baterĂas El Skylla-i (1+1) dispone de 2 salidas aisladas. La segunda salida, limitada a aproximadamente 4 A, y con una tensiĂłn de salida ligeramente mĂĄs baja, estĂĄ pensada para cargar a tope una baterĂa de arranque. Skylla-i (3): tres salidas de corriente completa para cargar 3 bancadas de baterĂas El Skylla-i (3) dispone de 3 salidas aisladas. Todas las salidas pueden suministrar la corriente de salida nominal completa. Robusta Las carcasas revestidas de polvo de epoxi de aluminio, con pantalla de protecciĂłn antigoteo y tornillerĂa de acero inoxidable, soportan los rigores de los entornos mĂĄs adversos: calor, humedad y salitre en el aire. Los circuitos impresos estĂĄn protegidos con un revestimiento acrĂlico que da una mĂĄxima resistencia a la corrosiĂłn. Los sensores de temperatura garantizan que los componentes elĂŠctricos siempre funcionarĂĄn dentro de los lĂmites especificados, reduciendo automĂĄticamente, si fuese necesario, la corriente de salida en condiciones medioambientales extremas. Flexible AdemĂĄs del interfaz CAN bus (NMEA2000) se dispone de un interruptor giratorio, interruptores DIP y potenciĂłmetros para adaptar el algoritmo de carga a una baterĂa en concreto y a sus condiciones de uso. Consulte el manual para un resumen completo de las posibilidades Skylla-i 24/100 (3) CaracterĂsticas importantes: Funcionamiento en paralelo sincronizado Se pueden sincronizar varios cargadores con el interfaz CAN bus. Para ello sĂłlo tiene que interconectar los cargadores con cables RJ45 UTP. Por favor, consulte el manual para mĂĄs informaciĂłn. La cantidad de carga adecuada para una baterĂa de plomo-ĂĄcido: tiempo de absorciĂłn variable Cuando la descarga es poca, la fase de absorciĂłn se acorta para asĂ evitar una sobrecarga de la baterĂa.. DespuĂŠs de una descarga profunda, el tiempo de carga de absorciĂłn aumenta automĂĄticamente para garantizar que la baterĂa se recargue completamente. PrevenciĂłn de daĂąos provocados por un exceso de gaseado: el modo BatterySafe Si para cargar una baterĂa rĂĄpidamente se ha elegido una combinaciĂłn de alta corriente de carga con una tensiĂłn de absorciĂłn alta, el Skylla-i evitarĂĄ que se produzcan daĂąos por exceso de gaseado limitando automĂĄticamente el ritmo de incremento de tensiĂłn una vez se haya alcanzado la tensiĂłn de gaseado. Menor envejecimiento y necesidad de mantenimiento cuando la baterĂa no estĂĄ en uso: modo de almacenamiento El modo de almacenamiento se activa cuando la baterĂa no ha sufrido ninguna descarga en 24 horas. En el modo de almacenamiento, la tensiĂłn de flotaciĂłn se reduce a 2,2 V/celda (26,4 V para baterĂas de 24 V) para reducir el gaseado y la corrosiĂłn de las placas positivas. Una vez a la semana, se vuelve a subir la tensiĂłn a nivel de absorciĂłn para â&#x20AC;&#x153;refrescarâ&#x20AC;? la baterĂa. Esta funciĂłn evita la estratificaciĂłn del electrolito y la sulfataciĂłn, las causas principales de los fallos en las baterĂas. Skylla-i 24/100 (1+1)
Para una mayor duraciĂłn de la baterĂa: compensaciĂłn de temperatura Todos los cargadores Skylla-i vienen con sensor de temperatura de la baterĂa. Al conectarlo, la tensiĂłn de carga disminuirĂĄ automĂĄticamente a medida que aumente la temperatura de la baterĂa. Esta funciĂłn se recomienda especialmente para baterĂas de plomo-ĂĄcido selladas y/o cuando se esperan grandes fluctuaciones de temperatura en la baterĂa. Sonda de tensiĂłn de la baterĂa Para compensar las pĂŠrdidas de tensiĂłn debidas a la resistencia del cable, el Skylla-i dispone de una funciĂłn de sonda de tensiĂłn para que la baterĂa reciba siempre la tensiĂłn de carga adecuada. Adecuado para alimentaciĂłn CA y CC (funcionamiento CA-CC y CC-CC) Los cargadores tambiĂŠn admiten alimentaciĂłn CC. Uso como fuente de alimentaciĂłn Gracias a su salida de tensiĂłn perfectamente estabilizada, el Skylla-i puede utilizarse como fuente de alimentaciĂłn en los casos en que no se disponga de baterĂas o de condensadores compensadores. Preparado para Li-Ion (LiFePo4) Se puede implementar un sencillo control on/off conectando un relĂŠ o un optoacoplador con salida en colector abierto de un BMS Li-Ion al puerto del control remoto del cargador. TambiĂŠn se puede controlar completamente la tensiĂłn y la corriente conectando al puerto CAN-bus aislado galvĂĄnicamente. Aprenda mĂĄs sobre baterĂas y cargas Para saber mĂĄs sobre baterĂas y carga de baterĂas, le rogamos consulte nuestro libro â&#x20AC;&#x2DC;Energy Unlimitedâ&#x20AC;&#x2122; (disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desde www.victronenergy.com).
36 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
CARGADOR DE BATERĂ?AS SKYLLA-I 24V Skylla-I
24/80 (1+1)
24/80 (3)
24/100 (1+1)
TensiĂłn de entrada (VCA)
24/100 (3)
230 V
Rango de tensiĂłn de entrada (Vdc)
185-265 V
Rango de tensiĂłn de entrada (VCC)
180-350 V
MĂĄxima corriente CA de entrada @ 180 VAC
16 A
20 A
Frecuencia (Hz)
45-65 Hz
Factor de potencia
0,98
TensiĂłn de carga de â&#x20AC;&#x153;absorciĂłnâ&#x20AC;? (VCC) (1)
28,8 V
TensiĂłn de carga de â&#x20AC;&#x153;flotaciĂłnâ&#x20AC;? (VCC)
27,6 V
TensiĂłn de carga de â&#x20AC;&#x153;almacenamientoâ&#x20AC;? (VCC)
26,4 V
Corriente de carga (A) (2)
80 A
Corriente de carga de baterĂa de arranque (A)
4A
3 x 80 A. n. a.
Algoritmo de carga
3 x 100 A.
100 A
(salida mĂĄx total: 80A)
(salida mĂĄx total: 100A)
4
n. a.
Variable de 7 etapas
Capacidad de la baterĂa (Ah)
400-800 Ah
Algoritmo de carga, Li-Ion
500-1000 Ah
3 etapas, con control on-off o control CAN bus
Sensor de temperatura
SĂ
Puede utilizarse como fuente de alimentaciĂłn
SĂ
Puerto de On/Off remoto
SĂ (puede conectarse a un BMS Li-Ion)
Puerto de comunicaciĂłn CAN bus (VE.Can)
Dos conectores RJ45, protocolo NMEA200, aislado galvĂĄnicamente
Funcionamiento en paralelo sincronizado
SĂ, con VE.Can Capacidad nominal CA: 240VCA/4A Capacidad nominal CC: 4A hasta 35VDC, 1A hasta 60VDC SĂ Polaridad inversa de la baterĂa (fusible en el cable de la baterĂa), Cortocircuito de salida, sobrecalentamiento -20 a 60°C (potencia completa hasta los 40°C)
DPST
RelĂŠ de alarma ConvecciĂłn forzada ProtecciĂłn Temperatura de funcionamiento Humedad (sin condensaciĂłn):
mĂĄx. 95% CARCASA
Material y color:
aluminio (azul RAL 5012)
ConexiĂłn de la baterĂa
Pernos M8
ConexiĂłn 230 VCA
Abrazadera de tornillo de 10mm² (AWG 7)
Tipo de protecciĂłn
IP 21
Peso en kg. (lbs) Dimensiones (al x an x p en mm.) (al x an x p en pulgadas)
7 kg (16 lbs) 405 x 250 x 150 mm. (16,0 x 9,9 x 5,9 pulgadas) NORMATIVAS
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29
EmisiĂłn
EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2
Inmunidad 1) Rango de tensiĂłn de salida 20-36V. Puede establecerse mediante interruptor giratorio o potenciĂłmetros.
EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3 2) Hasta 40 (100°F) ambiente La salida se reducirå al 80% a 50ºC, y al 60% a 60ºC.
Monitor de baterĂas BMV 600S
Skylla-i Control
El monitor de baterĂas BMV 600S dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de alta resoluciĂłn para la mediciĂłn de la tensiĂłn de la baterĂa y de la carga/descarga de corriente. El software incluye unos complejos algoritmos de cĂĄlculo, como la fĂłrmula Peukert, para determinar con exactitud el estado de la carga de la baterĂa. El BMV-600S muestra de manera selectiva la tensiĂłn, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la baterĂa.
El panel de control Skylla-i Control permite el control y seguimiento a distancia del proceso de carga mediante indicaciones de estado por LED. AdemĂĄs, el panel remoto tambiĂŠn posibilita el ajuste de la corriente de entrada que puede usarse para limitar la entrada de corriente y, por lo tanto, la potencia sustraĂda del suministro CA. Esto es particularmente Ăştil cuando el cargador funciona con una corriente de pantalĂĄn limitada o con generadores pequeĂąos. El panel tambiĂŠn puede utilizarse para cambiar varios parĂĄmetros de carga de la baterĂa. Es posible conectar varios paneles de control a un cargador o a una serie de cargadores conectados en paralelo y sincronizados.
37 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
CARGADORES SKYLLA TG 24/48V Cargadores perfectos para todo tipo de baterĂas Los cargadores Skylla TG son ligeros y compactos gracias a la tecnologĂa de alta frecuencia. El voltaje de carga se puede ajustar con precisiĂłn para adaptarse a todos los tipos de baterĂas, abiertas o selladas. Las baterĂas selladas sin mantenimiento requieren una carga especialmente precisa para una buena duraciĂłn de vida. Cualquier sobrevoltaje provocarĂa un gaseo excesivo seguido de un desecamiento y de un mal funcionamiento prematuro. Carga regulada en 3 etapas Las tres etapas de carga de los cargadores Skylla TG son controladas con precisiĂłn por microprocesador. La curva de carga IUoUo garantiza la carga mĂĄs rĂĄpida y mĂĄs segura para todos los tipos de baterĂas. La duraciĂłn de absorciĂłn es ajustable mediante un interruptor. La funciĂłn "Intelligent Startup" evita iniciar un ciclo de carga completo en una baterĂa ya cargada.
Skylla TG 24 50
Utilizables como fuente de alimentaciĂłn Su voltaje de salida perfectamente estabilizado permite utilizar los cargadores Skylla TG como fuente de alimentaciĂłn, sin necesitar la utilizaciĂłn de baterĂas. Dos salidas para cargar 2 bancos de baterĂas (sĂłlo en modelos 24V) Todos los cargadores TG disponen de 2 salidas aisladas. La segunda salida, destinada a la carga de mantenimiento de una baterĂa de arranque o auxiliar, estĂĄ limitada a 4 amperios con un voltaje ligeramente inferior. Para una mayor duraciĂłn de la baterĂa: compensaciĂłn de temperatura Todos los cargadores Skylla TG estĂĄn equipados con un sensor de temperatura de baterĂa para reducir automĂĄticamente el voltaje de carga cuando aumenta la temperatura de la baterĂa. Esta funciĂłn es esencial para evitar sobrecargar baterĂas sin mantenimiento. Sensor de voltaje de la baterĂa Para mejorar aĂşn mĂĄs la calidad de la carga, un dispositivo de mediciĂłn directa del voltaje en los bornes de la baterĂa permite compensar las pĂŠrdidas de voltaje en el cableado principal.
Skylla TG 24 50 3 phase
EnergĂa Sin LĂmites Para saberlo todo sobre las baterĂas, las configuraciones posibles y ejemplos de sistemas completos, pida nuestro libro gratuito "EnergĂa Sin LĂmites" tambiĂŠn disponible en www.victronenergy.com
Curva de carga
InstalaciĂłn
U (V) 30
28,5 V 26,5 V
28 26
50 40 30 20 10 0
38 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
bulk
float (20 h)
absorption (30 m)
Skylla TG 24 100
absorption (4 h)
24 I (A)
float (20 h)
CARGADORES SKYLLA TG 24/48V 24/30 TG 24/50 TG
Cargador Skylla-TG TensiĂłn de alimentaciĂłn ( VCA)
24/50 TG trifĂĄsico
24/80 TG
24/100 TG trifĂĄsico
24/100 TG
48/25 TG
48/50 TG
230
3 x 400
230
230
3 x 400
230
230
Gama tensiĂłn de alimentaciĂłn (VCC)
185-264
320-450
185-264
185-264
320-450
185-264
185-264
Gama tensiĂłn de alimentaciĂłn (VCA)
180-400
no
180-400
180-400
no
180-400
180-400
Frecuencia (Hz)
45-65
Factor de potencia
1
Voltaje de carga 'absorciĂłn' (V CC)
28,5
28,5
28,5
28,5
28,5
57
57
Voltaje de carga 'flotaciĂłn' (V CC)
26,5
26,5
26,5
26,5
26,5
53
53
30 / 50
50
80
100
100
25
50
4
4
4
4
4
no
no
150-500
250-500
400-800
500-1000
125-250
250-500
Corriente de carga principal (A)
(2)
Corriente de carga auxiliar (A) CaracterĂstica de carga Capacidad baterĂa (Ah)
IUoUo (3 etapas de carga)
Sensores de temperatura
500-1000 â&#x2C6;&#x161;
Utilizable como fuente de alimentaciĂłn
â&#x2C6;&#x161;
Remote alarm
Contactos libres potencia para aviso de fallo 60V / 1A (1x NO and 1x NC)
VentilaciĂłn forzada regulada
â&#x2C6;&#x161;
Protecciones (1)
a,b,c,d
Temperatura de funcionamiento
-20 a +60°C (0- 140°F)
Humedad (sin condensaciĂłn)
mĂĄx. 95% CAJA
Material y color
aluminio (azul RAL 5012)
ConexiĂłn a baterĂa
Pernos M8
ConexiĂłn 230 V CA
Abrazaderas 2,5 mm2 (AWG 6)
Grado de protecciĂłn Peso (kg) Dimensiones (alxanxp, en mm)
IP 21 5,5 (12.1) 365x250x147 (14.4x9.9x5.8)
13 (28) 10 (22) 10 (22) 365x250x257 365x250x257 365x250x257 (14.4x9.9x10.1) (14.4x9.9x10.1) (14.4x9.9x10.1) CONFORMIDAD A LAS NORMAS
23 (48) 515x260x265 (20x10.2x10.4)
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29
EmisiĂłn
EN 55014-1, EN 61000-3-2
Inmunidad
EN 55014-2, EN61000-3-3
5,5 (12.1) 365x250x147 (14.4x9.9x5.8)
10 (12.1) 365x250x257 (14.4x9.9x10.1)
1) a 40°C de temperatura ambiente
Monitor de baterĂas BMV 600S
Panel 'SkyllaControl'
Panel'Charger Switch'
Panel 'Battery Alarm'
El monitor de baterĂas BMV 600S dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de mediciĂłn de alta resoluciĂłn de la tensiĂłn de la baterĂa y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cĂĄlculo, como la fĂłrmula Peukert, para determinar exactamente el estado de la carga de la baterĂa. El BMV 600S muestra de manera selectiva la tensiĂłn, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la baterĂa, El monitor tambiĂŠn almacena una multitud de datos relacionados con el rendimiento y uso de la baterĂa.
IndicaciĂłn a distancia y ajuste de potencia. Pilotos "On", "Boost" y "Float".Su potenciĂłmetro permite ajustar la potencia del cargador para limitar la potencia CA solicitada de entrada. Esta funciĂłn resulta especialmente Ăştil para ajustar el consumo del cargador a la potencia disponible de toma de puerto o de un generador de baja potencia.
Permite apagar y arrancar el cargador a distancia. Con piloto luminoso "On".
Panel remoto de indicaciĂłn con alarma visual y sonora en caso de voltaje de baterĂa demasiado alto o bajo. Umbrales de activaciĂłn ajustables, relĂŠs con contactos libres de potencia.
39 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
CARGADOR SKYLLA DE 24V CON HOMOLOGACIÓN GL Rango de tensión de entrada universal de entre 90 y 265V CA y también adecuado para alimentación CC Todos los modelos pueden funcionar sin ningún tipo de ajuste con tensiones que van de los 90 a los 265 voltios, ya sea a 50 ó a 60 Hz. Los cargadores también pueden aceptar una alimentación de entre 90 y 400V CC. Homologación Germanischer Lloyd Los cargadores han sido homologados por la Germanischer Lloyd (GL) en la categoría medioambiental C, EMC 1. La categoría C se aplica a equipos protegidos de la intemperie. EMC 1 se aplica a los límites de emisiones conducidas y radiadas para equipos instalados en el puente de un barco. La homologación GL C, EMC1 implica que los cargadores también cumplen con la norma IEC 60945-2002, categoría “protegidos” y ”equipos instalados en el puente de un barco”. La homologación GL se aplica a una alimentación de 185-265V CA. Cargador Skylla
24V 50A
Otras características Control por microprocesador Puede utilizarse como fuente de alimentación Sensor de temperatura de la batería para carga compensada por temperatura. Sensor de la tensión de la batería para compensar la caída de tensión debido a la resistencia del cable. Otros cargadores Skylla Modelos 185-265V AC estándar con salida adicional para cargar una batería de arranque. Modelos GMDSS, con todas las funciones necesarias de control y alarma. Aprenda más sobre baterías y carga de baterías Para saber más sobre baterías y carga de baterías, le rogamos consulte nuestro libro ‘Energy Unlimited’ (disponible gratuitamente en Victron Energy y descargable desde www.victronenergy.com).
Curva de carga U (V) 28,5 V
30
26,5 V
28 26
50 40 30 20 10 0
40 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
bulk
float (20 h)
absorption (30 m)
I (A)
absorption (4 h)
24
float (20 h)
CARGADOR SKYLLA DE 24V CON HOMOLOGACIÓN GL Skylla-TG Tensión de entrada (VCA)
24/30 90 -265 V CA
24/50 90 -265 V CA
24/100-G 90 -265 V CA
230
230
230
Rango de tensión de entrada (V CA)
90-265
90-265
90-265
Rango de tensión de entrada (V CC)
90-400
90-400
90-400
Frecuencia (Hz)
45-65 Hz o CC
Factor de potencia
1
Tensión de carga de 'absorción' (V CC)
28,5
28,5
28,5
Tensión de carga de "flotación" (V CC)
26,5
26,5
26,5
Corriente de carga de batería aux. (A) (2)
30
50
100
Corriente de carga de batería de arranque. (A)
4
4
4
Características de carga Capacidad de la batería (Ah)
IUoUo (tres pasos) 150-300
250-500
Sensor de temperatura
500-1000 √
Puede utilizarse como fuente de alimentación
√
Alarma remota
Contactos sin tensión de 60V / 1A (1x NO y 1x NC)
Convección forzada
√
Protección (1)
a,b,c,d
Temperatura de funcionamiento
-20 a 60°C (0 - 140°F)
Humedad (sin condensación):
máx. 95% CARCASA
Material y color:
aluminio (azul RAL 5012)
Conexión de la batería
pernos M8
Conexión 230 VCA
abrazadera de tornillo de 2,5 mm² (AWG 6)
Tipo de protección Peso en kg. (lbs) Dimensiones (al x an x p en mm.) (al x an x p en pulgadas)
IP 21 5,5 (12.1)
5,5 (12.1)
10 (22)
365x250x147
365x250x147
365x250x257
(14,4x9,9x5,8)
(14,4x9,9x5,8)
(14,4x9,9x10,1)
NORMATIVAS Vibración
0,7g (IEC 60945)
Seguridad
EN 60335-1, EN 60335-2-29, IEC 60945
Emisiones
EN 55014-1, EN 61000-3-2, IEC 60945
Inmunidad
EN 55014-2, EN 61000-3-3, IEC 60945
Germanischer Lloyd 1) Claves de protección: a) Cortocircuito de salida b) Detección de polaridad inversa de la batería
Homologación 54 758 – 08HH c) Tensión de la batería demasiado alta d) Temperatura demasiado alta
Monitor de baterías BMV-600S
Panel de control del Skylla
El monitor de baterías BMV - 600 dispone de un avanzado sistema de control por microprocesador combinado con un sistema de medición de alta resolución de la tensión de la batería y de la carga/descarga de corriente. Aparte de esto, el software incluye unos complejos algoritmos de cálculo, como la fórmula Peukert, para determinar con exactitud el estado de carga de la batería. El BMV - 600 muestra de manera selectiva la tensión, corriente, Ah consumidos o tiempo restante de carga de la batería.
El panel de control del Skylla permite modificar la corriente de carga y consultar el estado del sistema. Modificar la corriente de carga es útil cuando el fusible de la red eléctrica es limitado: la corriente CA usada por el cargador de baterías puede controlarse limitando la corriente máxima de salida, evitando así que se funda el fusible de la red eléctrica.
2) Hasta 40° (100°F) de temperatura ambiente
Conmutador para cargador Interruptor on/off remoto
Alarma de la batería Una alarma sonora y visual indica si la tensión de la batería es excesivamente alta o baja
41 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
COLOR CONTROL GX
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Ǥ ǣ ǡ ǯ ǡ ǯ ǡ ͙͘͝Ȁ͘͟ǡ Ǧ ͘͘͞ǡ Ǧ͘͘͟ǡ Ǧ ǡ Ǥ ǡ ǣ Ǥ ǡ ǣȀȀ Ǥ Ǥ Ȁǡ Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ Ǯ ǯ ǡ Ǥ ǡ Ǥ ǣ ǡ Ǥ Ǥ Ǧ ǯ ǡ Ǧ Ǥ ȋ Ȁ ȌǤ Ǥ Ǧ ǯ ǡ Ǧ Ǥ ǯ ǡ ǡ ǡ Ǥ Ǧ ͙͘͝Ȁ͘͟Ǥ ǡ Ǥ ͙͘͝Ȁ͘͟ Ǥ ͙͘͝Ȁ͘͟ǯ ǡ Ǥ Ǧ ͙͘͝Ȁ͘͟ Ǥ Ǧ Ǧ͘͘͞ Ǥ Ǥ Ǥ ͘͞ Ǥ Ǥ Ǧ Ǧ͘͘͟ Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ Ǧ Ǥ ȋ͘͟Ȁ͙͝ǡ ͟͝Ȁ͙͝ǡ ͙͘͘Ȁ͙͝ǡ ͟͝Ȁ͘͝Ȍ Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ Ǧ Ǥ ǡ Ǥ Ǥ ͚͙͘͜Ǧ ͙Ǥ Ǧ Ǧ Ǥ Ǥ ǡ ǯ ǯ Ǥ ǡ Ǥ Ǧ Ǧ Ǧ ǡ Ǥ ǡ ͛͛͘͘͘͘͘͘͝Ǥ Ǧ ǡ Ǥ ͚͘ǣ͘͘ Ǥ Ǧ ǣ ǡ ǡ ǡ ǡ ǡ ǡ Ǥ ͚ Ǧ ͚ ȋ ͚Ȍ ȋ Ȍǡ Ǥ ǡ Ǥ ǣȀȀ Ǥ Ǥ Ǥ ǣ ǡ Ǥ Ǧ Ǥ ͚͙͘͜ ͙ǡ ǡ ͚ Ǥ Ǧ ǡ ǡ Ǥ Ǧ ǣ Ǧ Ǥ ͚͙͘͜Ǧ ͙Ǥ Ǥ Ǧ Ǧ
͛ Ǥ Ǥ
COLOR CONTROL GX
͡ Ȃ ͘͟
͙͚
͚͜
͜͠
͘
͘
͘
͙͘͜
͙͘͞
͚͜͝
͛ Ȁ ͛͘ Ȁ ͚͘͝ ȋ Ȍ
Ǥ
͚ Ǥ Ȃ
Ǥ
͚ ͜͝ Ȃ
Ǥ
͚ ͜͝ Ȃ
͚ Ȃ
͙͘Ȁ͙͘͘Ȁ͙͘͘͘ ͜͝ Ȃ
ȋ Ȍ
Ǧ͚͘ ή͘͝λ
Ǧ ȋ Ǧ͚Ȍ
Ǧ
Ǧ ͙͘͝Ȁ͘͟
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
COLOR CONTROL GX Ȃ
Ȃ
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
COLOR CONTROL GX
Ȁ ǡ Ǧ Ǧ Ǥ Ǧ ȋ Ȍ
͙͘͝Ȁ͘͟
Ǥ ͜͝
ȋ Ȍ
͘͟Ȁ͙͝ǡ ͟͝Ȁ͙͝ ͟͝Ȁ͘͝ ͚ ȋ Ȍ Ǧ͘͞ Ǧ͘͘͟
Ǥ
ȋ Ȍ
Ȁ Ǥ ȋ Ȍ
Ǥ
Ǥ
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
ACERCA DE VICTRON ENERGY Con más de 39 años de experiencia, Victron Energy goza de una reputación sin igual en cuanto a innovaciones técnicas, fiabilidad y calidad. Victron es líder mundial en el sector de la generación autónoma de electricidad. Nuestros productos han sido diseñados para hacer frente a las situaciones más difíciles en las que se pueda encontrar cualquier instalación, tanto recreativa como comercial. La capacidad de Victron de satisfacer las demandas personalizadas de sistemas de generación aislada no tiene precedentes. Nuestra gama de productos incluye inversores sinusoidales e inversores/cargadores, cargadores de baterías, convertidores CC/CC, conmutadores de transferencia, baterías de gel y AGM, alternadores, monitores de baterías, reguladores de carga solar, paneles solares, soluciones de red completas y muchas otras soluciones innovadoras. Servicio y asistencia técnica mundial Tras servir durante más de 39 años a los sectores de generación autónoma, industrial y automovilístico, además del marítimo, tanto en su vertiente comercial como de ocio, Victron dispone de una red de concesionarios y distribuidores que cubre el mundo entero. Nuestra base de clientes es tal que el proporcionar un servicio local rápido y competente es esencial. Esto se refleja en la capacidad de nuestra red de asistencia. Nuestro enfoque flexible sobre el servicio y la asistencia técnica y nuestro compromiso con la rapidez de respuesta en las reparaciones son líderes del mercado. Existen incontables ejemplos de productos Victron que han proporcionado décadas de servicio fiable en las aplicaciones más exigentes. Este nivel de fiabilidad, junto con los conocimientos técnicos del más alto nivel, significa que los sistemas de generación eléctrica de Victron Energy ofrecen el mejor valor disponible.
66 (OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Productos solares de Victron Energy
Rev 02
Autoconsumo con el Storage Hub (centro de almacenamiento) de Victron Energy
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
1. IntroducciĂłn 2. Tres sistemas alternativos 2.1. VE Storage Hub-1 2.2. VE Storage Hub-2 2.3. VE Storage Hub-3 3. CaracterĂstica esencial de los tres sistemas alternativos: GridAssist 4. DescripciĂłn breve de los componentes principales del VE Storage Hub 4.1. BaterĂa: ĂĄcido-plomo o Li-Ion, 1ÂŞ parte. 4.2. Inversores/cargadores MultiPlus y Quattro 4.3. Controlador de carga solar BlueSolar MPPT 4.4. Inversor FV 5. Consumo elĂŠctrico domĂŠstico Carga base (cargas de 1ÂŞ categorĂa) Otras aplicaciones listas para conectar (cargas de 2ÂŞ categorĂa) Cargas fijas (cargas de 3ÂŞ categorĂa) 6. Eficiencia del Hub 7. El Hub para viviendas conectadas a la red 7.1. AlimentaciĂłn de la carga base con el Hub-1 y una baterĂa de Li-Ion 7.2. Carga base mĂĄs otras aplicaciones listas para conectar (cargas de categorĂa 2 y 3) alimentadas por el Hub-1 7.3. AlimentaciĂłn de la carga base con los Hub-2 y -3 7.4. Carga base mĂĄs otras aplicaciones listas para conectar alimentadas con los Hub-2 Ăł -3 7.5. ProblemĂĄtica de los inviernos oscuros y lluviosos 8. El Hub no conectado a la red 8.1. Micro-CHP 8.2. Generador diesel 9. DefiniciĂłn: el sistema 100% FV y 100% baterĂa 10. Coste 10.1. Autoconsumo: capacidad de almacenamiento Ăłptima 10.2. Sistema no conectado a la red: capacidad de almacenamiento Ăłptima 10.3. BaterĂa: ĂĄcido-plomo o Li-Ion, 2ÂŞ parte. 10.4. El sistema FV 10.5. Ejemplos: coste de los componentes principales
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
1. Introducción La cantidad de electricidad generada por el sol y/o el viento nunca concuerda con el consumo eléctrico real. Como consecuencia, cuando generamos demasiada electricidad debemos devolverla a la red, y cuando no generamos suficiente debemos recurrir a dicha red. Cuanta más energía solar o eólica llega, más difícil y costoso resulta garantizar la estabilidad en la red. Como consecuencia, el almacenamiento intermedio de energía se está convirtiendo en una herramienta indispensable para mantener las fluctuaciones de energía en la red dentro de unos límites razonables. Además, debido al descenso de las tarifas de alimentación a la red eléctrica (feed in tariff), los motivos económicos para instalar un sistema de almacenamiento de energía doméstico que incremente el autoconsumo son cada día más sólidos. El almacenamiento intermedio de energía aumenta el autoconsumo de la energía solar o eólica recogida. El siguiente paso natural es un autoconsumo del 100% y la independencia de la red eléctrica.
El Storage Hub de Victron Energy ofrece una solución y numerosos beneficios adicionales Con decenas de miles de sistemas, tanto independientes como conectados a la red, instalados por todo el mundo, contamos con la experiencia y los productos necesarios para diseñar el sistema más adecuado. •
Batería El núcleo del centro de almacenamiento es la batería, que se carga si hay un exceso de energía solar/eólica y se descarga si el consumo excede la producción. Se ha comprobado que las baterías de placa tubular OPzS y las de plomo-ácido OPzV funcionan muy bien en sistemas conectados a la red, así como en sistemas no conectados a la red. Como alternativa, una batería de Li-Ion será la mejor opción cuando sea importante la eficacia de alta carga/descarga y un tamaño o un peso pequeños. Para más información, consulte las secciones 4.1 y 9.3.
•
Respetuoso con la red El centro de almacenamiento puede emplearse para reducir la demanda máxima en la red (descargando la batería), así como el suministro máximo de vuelta a la red (recargando la batería). Para más información, consulte la sección 9.1.
•
Poder operar en caso de apagones La energía almacenada en la batería puede emplearse para suministrar energía a los equipos esenciales durante un apagón.
•
Independencia de la red eléctrica Con suficiente capacidad de batería y, si es necesario, un micro-cogenerador CHP o un generador auxiliar, puede conseguirse una independencia total de la red.
•
Flexible No ofrecemos un solo centro de almacenamiento, sino tres configuraciones alternativas,
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
cada una de las cuales puede personalizarse para adaptarse a unos requisitos específicos.
•
Actualizable según las necesidades Puede conectarse energía solar/eólica y almacenamiento de batería adicional en una etapa posterior.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
2. Tres sistemas alternativos 2.1. VE Storage Hub-1 Hub-1 es la solución de mayor eficacia cuando la mayor parte de la energía producida debe almacenarse en la batería antes de su uso. Es también la solución más sencilla, estable y económica.
El controlador de carga BlueSolar MPPT utiliza energía solar para cargar la batería. La energía almacenada es empleada por un inversor/cargador MultiPlus o Quattro para suministrar energía AC a la carga y para devolver el exceso de energía a la red. En caso de un corte del suministro eléctrico, el centro de almacenamiento se desconectará de la red y seguirá funcionando como un sistema autónomo. Si se devolviese energía a la red, se podría añadir al sistema un dispositivo anti-isla, dependiendo de las normativas locales.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
2.2. VE Storage Hub-2 Esta es la solución más práctica para añadir almacenaje de batería a un sistema FV conectado a la red ya existente.
Por medio de un inversor FV conectado a la salida de CA de un inversor/cargador se convierte en CA la energía eléctrica CC generada por los paneles solares. La entrada CA del inversor/cargador se conecta a la red. Si se devolviese energía a la red, debería añadirse al sistema un dispositivo anti-isla que cumpla con las regulaciones locales. La energía del inversor FV es suministrada directamente a la carga. En caso de que la energía FV fuese insuficiente, el inversor/cargador suministrará energía adicional de la batería o de la red. En caso de un exceso de energía FV, el inversor/cargador usará el exceso de energía para recargar la batería, y/o para devolver energía de vuelta a la red. En caso de un corte del suministro eléctrico, el centro de almacenamiento se desconectará de la red y seguirá funcionando como un sistema autónomo. La planificación y la puesta en marcha de esta solución son más complicadas que las del Hub-1, debido a la interacción entre el inversor/cargador y el inversor de red.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
2.3. VE Storage Hub-3 Por medio de un inversor FV conectado a la entrada AC de un inversor/cargador se convierte en CA la energía eléctrica CC generada por los paneles solares.
La energía del inversor FV es suministrada a la carga por medio del inversor/cargador. En caso de que la energía FV fuese insuficiente, el inversor/cargador suministrará energía adicional de la batería o de la red. En caso de exceso de energía FV el inversor/cargador utilizará ese exceso para recargar la batería. Una vez que la batería esté totalmente cargada, el inversor FV redirigirá el exceso de energía a la red. Si el inversor FV ya está equipado con un dispositivo anti-isla que cumpla con las regulaciones locales, entonces no será necesario otro dispositivo anti-isla. A diferencia de las soluciones Hub-1 y Hub-2, el inversor FV se apagará si se produce un corte en el suministro eléctrico. El centro de almacenamiento seguirá suministrando energía hasta que la batería se haya descargado.
3. Característica esencial de los tres sistemas alternativos: GridAssist Gracias a GridAssist, puede reducirse la carga del inversor/cargador comparada con la energía máxima esperada necesaria para la carga. Con GridAssist, el inversor/cargador está sincronizado con la red y se toma energía adicional de la red cuando la energía CA requerida excede la capacidad del inversor/cargador, previniendo así que haya un corte del sistema provocado por sobrecarga. GridAssist-1 Una solución es hacer que el inversor/cargador esté sincronizado, pero no conectado, con la red. Se procede a la conexión con la red (cerrando el relé de protección de retroalimentación en el inversor/cargador) en caso de: Ͳ Sobrecarga del sistema. Se emplea energía adicional de la red hasta que se haya reducido la carga a un nivel que pueda ser controlado por el inversor/cargador. Ͳ El exceso de energía FV o eólica se devuelve a la red (si las regulaciones locales lo permiten). GridAssist-2
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
La alternativa es conectar permanentemente el centro de alimentación a la red. El inversor/cargador controlará su salida para coincidir con la carga, de manera que la energía media que se tome de la red sea cero, excepto en caso de sobrecarga o de exceso de energía que deba ser devuelta a la red. Aviso: ¡la tensión en la red debe ser estable!
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
4. Descripción breve de los componentes principales del VE Storage Hub 4.1. Batería: ácido-plomo o Li-Ion, 1ª parte. Con un tamaño más pequeño y menor peso, Li-Ion (fosfato de hierro y litio: LiFePO4 o LFP) es una alternativa interesante a las baterías de plomo-ácido, tanto en sistemas conectados como no conectados a la red, debido a su eficiencia y vida útil. Eficiencia La eficiencia energética de ciclo completo (descarga de 100% a 0% y vuelta a cargar al 100%) de una batería de plomo-ácido normal es del 70 al 80%. El proceso de carga de las baterías de plomo-ácido se vuelve especialmente ineficiente cuando se alcanza el 80% del estado de la carga. Entre el 80% y el 100% de la eficiencia de la carga es a menudo menor del 50%. Estos porcentajes son aún peores en caso de cargas o descargas de mucha intensidad. La eficiencia de una batería de plomo-ácido no se asemeja en absoluto a la de una Li-Ion. La eficiencia de una batería LFP es de alrededor del 92% en todas las condiciones de funcionamiento. http://www.almaden.ibm.com/institute/2009/resources/2009/presentations/ChetSandbergAlmadenInstitute2009-panel.pdf http://people.duke.edu/~kjb17/tutorials/Energy_Storage_Technologies.pdf
Eficiencia de los sistemas de almacenamiento de energía, tomado de http://catedrasempresa.esi.us.es/endesared/documentos/jornada_almacenamiento/Pet_Hall.pdf
Vida útil La batería en un sistema FV o eólico no conectado a la red puede quedarse sin energía durante semanas o incluso meses (en invierno). Esto es fatal para una batería de plomo-ácido. La batería fallará antes de tiempo debido a la sulfatación. En el caso de un sistema no conectado a la red con baterías de plomo, la preocupación principal debería ser el estado de carga de la batería: ocurra lo que ocurra, la batería debe recargarse por completo regularmente y no dejarse nunca en estado de descarga durante días o semanas. En un sistema conectado a la red, la batería puede recargarse fácilmente al 100% de manera regular. Nota: Para más información sobre el problema de la sulfatación en aplicaciones solares, consulte por ejemplo http://mnre.gov.in/file-manager/UserFiles/report_batteries_solar_photovoltaic_applications.pdf (en especial las fotografías de la página 18)
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
La vida útil de una batería LFP no depende de su estado de carga, siempre y cuando la corriente por cada celda de la batería se mantenga dentro de los límites (unos límites amplios). El BMS (Sistema de Gestión de Baterías) de una batería de Li-Ion lo controla por sí misma, por lo que no será necesario ningún mantenimiento de la batería. Para más información sobre baterías, ver sección 9.
4.2. Inversores/cargadores MultiPlus y Quattro El inversor/cargador VE va desde los 800VA hasta los 10kVA de red monofásica, y puede tener hasta seis módulos 10kVA que pueden conectarse en paralelo. Todos los modelos pueden configurarse para un funcionamiento trifásico. Todos los inversores/cargadores MultiPlus y Quattro puede programarse para integrarse de forma ininterrumpida en Hub-1, -2 ó -3.
4.3. Controlador de carga solar BlueSolar MPPT El controlador de carga convierte la corriente CC de los paneles solares en corriente apta para cargar la batería. Pueden conectarse en paralelo varios controladores BlueSolar, aunque su única limitación es la carga máxima de la corriente de la batería (muy alta en el caso de las Li-Ion). La eficacia de un controlador de carga BlueSolar MPPT supera el 98%.
4.4. Inversor FV El inversor FV convierte la corriente CC de los paneles solares en corriente CA apta para alimentar las cargas CA. En un sistema sin batería, toda la energía excedente se devolverá a la red, y se recurrirá a la red si hay una falta de energía. Un inversor FV no puede funcionar sin una fuente/disipador externo de alimentación CA (ACpss). El inversor FV se apagará si no hay ACpss disponible (como una red estable, un inversor apto o un inversor/cargador).
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
5. Consumo eléctrico doméstico Una lista de los electrodomésticos más comunes y de la cantidad de electricidad que utilizan ayudará a dimensionar el centro de almacenamiento. Electrodoméstico
Potencia
Período
Energía/día
Carga base mínima durante el verano para una familia de dos personas
Carga base (cargas de 1ª categoría) Acuario tropical con calentador de agua
100 W
24 h
2400 Wh
Frigorífico de alta eficiencia 20 W Congelador de alta eficiencia 20 W con motor compresor de CC con imán permanente) Frigorífico normal 50 W Congelador normal 60 W
24 h 24 h
480 Wh 480 Wh
24 h 24 h
1200 Wh 1440 Wh
Cargadores de disp. y cargas en espera Módem Ventilación
30 W 10 W 30 W
24 h 24 h 24 h
720 Wh 240 Wh 720 Wh
2000 W 3000 W
12 h 2h
130 W
8h
130 W 10 W
2h 24 h
Calefactor eléctrico Calentador de agua (hervidor) Calefacción central (encendida) y calentador de agua (encendido) Calefacción central (apagada) y calentador de agua (apagado) Calefacción central en espera Iluminación de bajo consumo
200 W total
480 Wh 480 Wh
720 Wh 240 Wh 720 Wh
24,000 Wh 6000 Wh
1040 Wh (por gas, en invierno) 260 Wh 240 Wh
260 Wh 240 Wh
6 h (invierno) 3 h (verano) 6 h (invierno) 3 h (verano)
1200 Wh 600 Wh 600 Wh 300 Wh
1000 W
3h
3000 Wh
Radio TV LCD TV de plasma grande
30 W 50 W 300 W
3h 3h 6h
90 Wh 150 Wh 1800 Wh
90 Wh 150 Wh
Ordenador de sobremesa Ordenador portátil
100 W 30 W
3h 3h
300 Wh 90 Wh
300 Wh 90 Wh
150 W – 300 W
1h
150 Wh
Bombilla incandescente tradicional de 100W 100 W
Hilo radiante eléctrico en el baño
Extractor de aire
Carga base total en verano, familia de dos personas con un consumo responsable Wh
600 Wh
150 Wh ________ 4370
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Otras aplicaciones listas para conectar (cargas de 2ÂŞ categorĂa) Aspirador (potencia de arranque 2000 W o mĂĄs) Secador de pelo
1000 W
30 m
500 Wh
500 Wh
800 W
6m
80 Wh
80 Wh
Jarra elĂŠctrica de 1000 W a 3000 W (energĂa necesaria para hacer hervir 1 litro: 120 Wh)
Poniendo a hervir 3 litros de agua 360 Wh
Cafetera 800 W 10 m Otros electrodomĂŠsticos de cocina (batidora, licuadora, etc.) Wh
120 Wh
120 Wh 100 Wh 300
Total de otros electrodomĂŠsticos, familia de dos personas con consumo responsable Wh
________ 1360
ElectrodomĂŠsticos conectados siempre al mismo enchufe (cargas de 3ÂŞ categorĂa) Lavadora, llenado en frĂo 2000 W calentador mĂĄs 600 W motor Lavadora, llenado en caliente, normal 600 W (mĂĄxima potencia) Lavadora, llenado en caliente, de 1ÂŞ clase 165 W
1000 Wh por carga 400 Wh por carga 100 Wh por carga
http://www.fisherpaykel.com/admin/pdfs/pdf_usecares/4912_NZ_QuickSmart_WashSmart_UG_hi.pdf
Secadora con calentador elĂŠctrico 3000 W Secadora con calentador de gas 300 W Secadora con bomba de calor 1350 W http://www.atcoenergysense.com/NR/rdonlyres/635CE05C-6BD3-4421-A1D0C54CE4DDF20A/0/ManagingElectricityatHomeWebVersion.pdf
3000 Wh por carga 300 Wh por carga 1350 Wh por carga
Lavavajillas, normal 2000 W Lavavajillas con llenado en caliente 1200 W http://reg.energyrating.gov.au/comparator/product_types/
1100 Wh por ciclo 400 Wh por ciclo
Microondas
2000 W
Cocina elĂŠctrica, mĂĄxima potencia Potencia media al cocinar una comida
2000 W
Horno elĂŠctrico
200 Wh 8000 W
de 2000 W a 4000 W
30 mn a 1 h
1000 Wh a 2000 Wh
30 m
2000 Wh
Bomba para una piscina
700 W
8h
5600 Wh
Bomba para un pozo
700 W
3h
2100 Wh
Bomba de frĂo/calor (aire acondicionado)
puede ser 10 kWh al dĂa o mĂĄs
Tabla 1: Impacto elĂŠctrico de algunos electrodomĂŠsticos comunes Carga base (cargas de 1ÂŞ categorĂa) Algunas cargas estarĂĄn prĂĄcticamente siempre presentes: en conjunto constituyen la carga base de un hogar. Todas las cargas bases pueden estar funcionando a la vez. No es fĂĄcil reducir la carga base. PodrĂan ponerse programadores para apagar por completo ciertas cargas durante la noche y ahorrar como mĂĄximo 1 kWh (1 kWh = 1000 Wh). Debido a que las horas de iluminaciĂłn y de calefacciĂłn en invierno son mayores, la carga base en invierno es notablemente superior que la del verano.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
De la tabla 1: La carga base mínima diaria razonable en verano es La potencia máxima esperada es de Y la potencia media es de
4370 Wh 660 W 182 W
Más horas de luz y de calefacción en invierno (en un clima templado) aumentarán la carga base mínima hasta 5750 Wh La potencia máxima no aumenta 660 W Pero la potencia media sí aumenta 240 W Una casa más grande y/o más personas pueden aumentar fácilmente la carga base en verano hasta los 8000 Wh Y en verano hasta los 11,000 Wh Nota: En una oficina o un taller pequeño la carga base puede ser bastante más alta (durante las horas de trabajo) en comparación con otras cargas.
Otras aplicaciones listas para conectar (cargas de 2ª categoría) Los electrodomésticos pequeños pueden enchufarse en cualquier enchufe de la casa. Esto es queda especialmente cierto con el aspirador. Por lo tanto, es virtualmente imposible separar la carga base del aspirador (en especial), con sus 1000 W de potencia de funcionamiento, y a menudo con una potencia de arranque muy superior. Pero es muy improbable que todos los electrodomésticos pequeños se utilicen al mismo tiempo. Electrodomésticos conectados siempre al mismo enchufe (cargas de 3ª categoría) En muchos hogares de Europa, la lavadora y el lavavajillas son de llenado en frío, y la secadora funciona con un calentador eléctrico. Si se usan cada dos días, y no simultáneamente, representan una carga máxima de 3kW, y junto con el microondas requieren 3 kWh al día de media. A menudo, es posible reorganizar la instalación eléctrica para que estas cargas queden totalmente separadas de los electrodomésticos de carga base y de otros electrodomésticos pequeños. Además, es fácil evitar que estén en funcionamiento al mismo tiempo. Nota: La tabla 1 refleja que puede hacerse mucho para reducir la energía eléctrica y la potencia (máxima) necesaria para el funcionamiento de estos electrodomésticos.
La clasificación de las cargas en tres categorías muestra perspectivas interesantes y ayuda a ver las posibilidades y limitaciones del autoconsumo o del funcionamiento no conectado a la red.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
El impacto eléctrico de las tres categorías se resume en la siguiente tabla 2.
Carga categoría
Energía de dos personas familia responsable
Hogar medio
Por encima de la media
Energía por día Wh
Pico energía W
Media energía W
Energía por día Wh
Pico energía W
Media energía W
Energía por día Wh
Pico energía W
Media energía W
Carga base (verano)
4.370
660
182
8.380
1.305
349
18.960
2.560
790
Otros electrodomésticos conectados
1.360
2.000
57
1.640
2.000
68
1.920
2.000
80
350
1.200
15
2.050
2.500
85
7.100
12.600
296
6.080
3.860
253
12.070
5.805
503
27.980
17.160
1.166
1380
0
58
2760
0
115
4140
0
173
7.460
3.860
311
14.830
5.805
618
32.120
17.160
1.338
Electrodomésticos siempre conectados al mismo enchufe Total (verano) Invierno adicional carga base Total (invierno)
Tabla 2: Energía y potencia por categoría de carga Notas: 1. En el caso de una familia de dos personas con un consumo responsable de energía se han elegido las alternativas de electrodomésticos más eficientes. 2. Un hogar medio está habitado por una familia con dos niños y equipado con los aparatos eléctricos que se encuentran en el hogar medio europeo hoy en día. 3. El hogar por encima de la media está equipado con las máximas comodidades y lujo, incluyendo una placa de inducción en la cocina. La bomba de frío/calor (aire acondicionado) se ha excluido: es necesario un estudio caso por caso debido a su alto consumo de energía. 4. En todos los ejemplos se ha dado por sentado que los aparatos de alto consumo no se usan de manera simultánea. dŚĞ ƚǁŽ ƉĞƌƐŽŶ ĞĨĨŝĐŝĞŶƚ ŚŽŵĞ ŶĞƌŐLJͬĚĂLJ
dŚĞ ĂǀĞƌĂŐĞ ŚŽŵĞ ŶĞƌŐLJͬĚĂLJ
ďŽǀĞ ĂǀĞƌĂŐĞ ŶĞƌŐLJͬĚĂLJ
ĂƐĞ ůŽĂĚ
KƚŚĞƌ ƉůƵŐͲŝŶ ĂƉƉůŝĂŶĐĞƐ ƉƉůŝĂŶĐĞƐ ĂůǁĂ ĐŽŶŶĞĐƚĞĚ ƚŽ ƚŚĞ ƐĂŵĞ ƐŽĐŬĞƚ
Como se muestra en los gráficos anteriores derivados de la tabla 2, la energía y, por tanto, la potencia media necesaria para la carga base (azul) constituye más de dos tercios del total.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
dŚĞ ƚǁŽ ƉĞƌƐŽŶ ĞĨĨŝĐŝĞŶƚ ŚŽŵĞ
dŚĞ ĂǀĞƌĂŐĞ ŚŽŵĞ
ďŽǀĞ ĂǀĞƌĂŐĞ
WĞĂŬ ƉŽǁĞƌ ƌĞƋƵŝƌĞĚ
WĞĂŬ ƉŽǁĞƌ ƌĞƋƵŝƌĞĚ
WĞĂŬ ƉŽǁĞƌ ƌĞƋƵŝƌĞĚ
ĂƐĞ ůŽĂĚ
KƚŚĞƌ ƉůƵŐͲŝŶ ĂƉƉůŝĂŶĐĞƐ ƉƉůŝĂŶĐĞƐ ĂůǁĂLJƐ ĐŽŶŶĞĐƚĞĚ ƚŽ ƚŚĞ ƐĂŵĞ ƐŽĐŬĞƚ
Pero si nos fijamos en la potencia máxima necesaria, la carga base (azul) es en todos los casos menor del 30% del total. En otras palabras: el índice de carga máxima a carga media en la carga base es mucho menor que en las otras dos categorías (ver tabla 3). Carga categoría
Carga base (verano) Otros electrodomésticos conectados Electrodomésticos siempre conectados al mismo enchufe Total (verano)
Energía de dos personas familia responsable
Hogar medio
Por encima de la media
Pico/carga media
Pico/carga media
Pico/carga media
3,6
3,7
3,2
35,3
29,3
25,0
82,3
29,3
42,6
15,2
11,5
14,7
Tabla 3: El índice de carga máxima a media de las tres categorías de cargas
Conclusión La carga base podría alimentarse desde la batería con un inversor de 1200 VA a 3 kVA. Las cargas de las categorías 2 y 3 necesitan mucha más potencia (máxima) cuando están en uso y, por lo tanto, un inversor más potente. Sin embargo, se usan solamente durante periodos cortos de tiempo y, por tanto, la energía que consumen al día es baja. Un inversor que abasteciera a un hogar completo (todas las categorías) funcionaría la mayor parte del tiempo a un porcentaje bajo de su potencia nominal. En caso de tratarse de un hogar conectado a la red, resultaría muy provechoso abastecer únicamente la carga base con un inversor, y conectar las otras cargas a la red. En el caso de un hogar no conectado a la red, la red no está disponible y no puede hacerse uso de ella cuando hay encendidos electrodomésticos que consumen mucha energía. Por lo tanto, será necesaria más potencia del inversor.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Utilizar electricidad para generar calor (lavar, secar, cocinar) es muy caro. Calentar el agua empleando gas o una fuente solar son alternativas más baratas.
Un sistema de gestión de cargas que conecte las cargas cuando el sol brille puede mejorar el autoconsumo. Las cargas que primero vienen a la mente (ver tabla 1) son: Calentador de agua (hervidor) Bomba para una piscina Bomba para un pozo Lavadora Secadora Lavavajillas
A excepción de las bombas de agua, la mejor solución es reducir primero la energía eléctrica necesaria para estas cargas utilizando el llenado en caliente (calentando el agua con gas o energía solar térmica).
6. Eficiencia del Hub El centro de almacenamiento se coloca entre el suministro solar/eólico y la carga. Por desgracia, parte de la energía se perderá en el centro de almacenamiento. No se trata de pérdidas insignificantes. El propósito del siguiente cálculo es mostrar de dónde proceden las pérdidas (respuesta: ¡de la batería!). Es posible saltarse los cálculos y pasar a leer directamente la conclusión. La energía cosechada Eh debería cubrir la energía El consumida por la carga, más las pérdidas de la carga/descarga de la batería, las pérdidas de la conversión de potencia y pérdidas en el cableado y los fusibles.
6.1. Si toda la energía cosechada se almacena en la batería antes de utilizarse En el caso del Hub-1, si el 0% de la energía cosechada es consumido directamente por la carga (el 100% de la energía cosechada se almacena en la batería antes de ser utilizada) la eficiencia resultante aproximada ؠ0 = El / Eh es: ؠ0 ≈ ؠi x ؠb x ؠm x ؠw Con, por ejemplo: 94% de eficiencia de conversión CA a CC del inversor/cargador ؠi ≈ 0,94 92% de eficiencia de batería de Li-Ion ؠb ≈ 0,92 98% de eficiencia del controlador de carga ؠm ≈ 0,98 2% de pérdidas en cableado y fusibles ؠw ≈ 0,98 El resultado: ؠ0 ≈ 0,83 Con una batería de plomo-ácido (ؠb ≈ 0,8 o inferior, consultar sección 4.1) El resultado: ؠ0 ≈ 0,72 o inferior. Y en el caso del Hub-2 ó -3: ؠ0 ≈ ؠc∙ؠi∙ؠb∙ؠpv∙ؠv Con: 94% de eficiencia de conversión CA a CC del inversor/cargador: ؠc ≈ 0,94 94% de eficiencia de conversión CC a CA del inversor/cargador: ؠi ≈ 0,94 92% de eficiencia de batería de Li-Ion: ؠb ≈ 0,92 97% de eficiencia del inversor FV: ؠpv ≈ 0,97 1% de pérdidas en cableado y fusibles: ؠv ≈ 0,99 El resultado es: ؠ0 ≈ 0,78 Con una batería de plomo-ácido (ؠb ≈ 0,8 o inferior, consultar sección 4.1)
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
El resultado: ؠ0 ≈ 0,68 o inferior.
6,2. Si el 40% de la energía cosechada es consumida directamente por la carga La eficiencia ؠਣ será mayor si parte de la energía cosechada es consumida directamente por la carga. En el caso del Hub-1: ؠਣ ≈ ؠi∙(Xd+ؠb∙(1-Xd))∙ؠm∙ؠw Donde Χd representa el factor de consumo directo. Χd = 1 si toda la energía se consume directamente, sin ningún almacenamiento intermedio, y Xd = 0 si toda la energía se almacena antes de ser utilizada. Si el 40% de la energía cosechada es consumida directamente por la carga: Χd = 0,4 and ؠ40 ≈ 0,86 (con una batería de Li-Ion) Y en el caso del Hub-2 ó -3: ؠਣ ≈ (Χd+ؠc∙ؠi∙ؠb∙ؠc∙(1-Xd))∙ؠpv Con el 40% de la energía consumida directamente por la carga: Χd = 0,4 y ؠ40 ≈ 0,86 (con una batería de LiIon) Notas: 1. Queda claro que, si una parte importante de la energía cosechada es consumida directamente por la carga, el aumento más importante en la eficiencia se obtiene en el caso del Hub-2 y -3, porque el consumo directo no solo evita la batería, sino también el inversor/cargador. En la práctica, el aumento no será tan pronunciado, ya que ؠc y ؠi son dependientes de la carga y descienden cuando la carga media del inversor/cargador se vuelve baja. 2. Tal y como se indica en la nota 1, la eficiencia de los distintos dispositivos que constituyen el centro de almacenamiento no es constante. El inversor/cargador tendrá una eficiencia baja en cargas bajas, y una eficiencia máxima en torno al 75% de su potencia nominal de salida. Ninguna pérdida de carga está en torno al 1% de la potencia nominal de salida. El inversor FV y el controlador de carga solar tienen un mejor rendimiento en cargas bajas, sin ninguna pérdida de carga de aproximadamente el 0,2% y el 0,05%. Las pérdidas en el cableado y los fusibles son proporcionales al cuadrado de la corriente que fluye por ellos, lo que resulta en pérdidas que aumentan con rapidez (= eficiencia decreciente) en cargas altas. La eficiencia de la batería de Li-Ion es la más constante de todas, ya que es virtualmente independiente de la corriente de carga/descarga y del estado de carga. 3. En el caso de la energía producida por el sol, en muchos hogares el consumo directo de la carga será muy inferior al 40%. Prácticamente todo el consumo (excepto el de la nevera y el congelador) tendrá lugar cuando la entrada fotovoltaica sea cero, sobre todo en el caso de que todas las personas de la casa se vayan al trabajo o al colegio por la mañana y vuelvan por la tarde. Únicamente cuando alguien se queda en casa, o en el caso de una oficina pequeña, un hotel u otro tipo de negocio, puede conseguirse un 40% o más de consumo directo. Por lo tanto, el Hub-1 será casi siempre la solución más eficiente para un hogar que emplee energía fotovoltaica.
6.3. Conclusión Debido a continuas variaciones de la carga durante el día y de un día para otro, es imposible calcular de manera precisa la eficiencia del centro de almacenamiento. Además, debido a que la entrada fotovoltaica o eólica está sujeta normalmente a grandes variaciones, hacer cálculos precisos de la eficiencia es totalmente inútil. En los siguientes ejemplos, se supone un 85% de eficiencia para sistemas con una batería de Li-Ion y un 75% para sistemas con una batería de plomo-ácido.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
7. El Hub para viviendas conectadas a la red 7.1. Alimentación de la carga base con el Hub-1 y una batería de Li-Ion En el caso de una cabaña para las vacaciones, una oficina pequeña o un hogar sin ninguna carga de las categorías 2 y 3, o bien si la carga base pudiera separarse de todos los electrodomésticos de alto consumo (pero únicamente teniendo en cuenta que en una casa ya construida tendría que renovarse toda la instalación eléctrica, y en una casa de nueva construcción tendría que planificarse muy bien la instalación) un inversor/cargador de 800 VA a 3000 VA sería la opción indicada. 7.1.1. Batería de Li-Ion Si el requisito es almacenar suficiente energía para alimentar la carga base durante todo un día de verano, serían necesarios de 4,4 kWh a 19 kWh de energía almacenada (ver tabla 2 o tablas 6-8 en la sección 9), más una pérdida de conversión del 6% (en el inversor/cargador), más un 20% para poder limitar la descarga de la batería de Li-Ion al 80% (para el nivel máximo de descarga de las baterías consultar sección 9.3). La capacidad total de almacenamiento de energía tendría que ser, por lo tanto, de 5,8 kWh (familia de dos personas con un consumo responsable de energía) a 25 kWh (el hogar por encima de la media). La capacidad de una batería de Li-Ion de 24 V tendría que ser entonces de entre 240 Ah hasta la friolera de 1000 Ah. Mejor irse hasta los 500 Ah en 48 V en el último caso (ver tabla 8). La batería no será más cara, pero el cableado CC será más barato y menos voluminoso, y el controlador de carga producirá dos veces más energía en la misma corriente de salida. Notas: Ͳ Energía almacenada en la batería: E (kWh) = Ah x V x 1000. Ͳ En la práctica, no toda la energía producida durante el día se almacenará. Una parte será consumida directamente por la carga, lo que supone menos del 80% de descarga de la batería. Ͳ Sección de cable: las pérdidas en el cableado son proporcionales a R∙I². El I real se vuelve dos veces menor cuando va de los 24 V a los 48 V, de modo que la sección del cable puede reducirse en una cuarta parte.
7.1.2. Paneles solares Aquí entran en juego muchos parámetros: superficie apta disponible, clima local, si el exceso de energía puede devolverse a la red, etc. Nota: La radiación solar en los días soleados de verano en paneles orientados al sur con inclinación axial ≈ latitud es aproximadamente de 8 kWh/m²/día y relativamente independiente de la latitud. La radiación solar media durante un mes soleado de verano es de 6-8 kWh/m²/día. http://rredc.nrel.gov/solar/pubs/redbook/ La potencia nominal de salida de un panel solar (Wp) sale a 25Ԩ y 1000 W/m² de radiación. Por lo tanto, en un laboratorio la potencia de salida diaria de un panel FV de 1 kWp irradiado a 8 kWh/m²/día será de 8 kWh. En la práctica, debido a una orientación imperfecta, a la alta temperatura del panel y a la acumulación de partículas en los paneles, la potencia de salida de un panel FV de 1 kWp irradiado a 8 kWh/m²/día será un 25% menor:. 6 kWh en lugar de 8 kWh. La hipótesis en los cálculos en los siguientes párrafos es, por lo tanto, que en un día soleado de verano un panel solar de 1 kWp es irradiado con 8 kWh/m²/día y producirá 6 kWh/día, prácticamente en cualquier lugar del mundo. https://www.nvenergy.com/renewablesenvironment/renewablegenerations/documents/PVPerformanceSu mmary.pdf http://re.jrc.ec.europa.eu/pvgis/apps4/pvest.php
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
La potencia de salida media diaria de un panel solar dependerá del clima local, y será más baja, y a menudo mucho más baja, que la potencia de salida en un día soleado de verano: ver tabla 4. ver tabla 4.
Latitud
Ciudad
Media salida anual
salida anual media / día de verano soleado
Día de diciembre* medio/ día de verano soleado
kWh/kWp 60
Helsinki, Finlandia
800
39%
4%
61
Anchorage, Alaska
800
38%
6%
52
Ámsterdam, Países Bajos
900
43%
14%
48
Múnich, Alemania
1000
46%
18%
47
Seattle, EE.UU.
1000
46%
18%
43
Marsella, Francia
1500
68%
41%
41
Nueva York, EE.UU.
1250
58%
35%
37
Sevilla, España
1600
74%
50%
34
Los Ángeles, EE.UU.
1500
70%
63%
33
Phoenix, EE.UU.
1750
81%
61%
26
Miami, EE.UU.
1400
65%
56%
*El peor mes en términos de potencia de salida FV en el hemisferio norte
Tabla 4: muestra que la enorme reducción de potencia de salida FV depende de la latitud Si, por ejemplo, el requisito es recoger suficiente energía para abastecer la carga base en un día soleado de verano, será necesario un panel solar de 850 Wp para la familia de dos personas con un consumo responsable, y en torno a 3700 Wp para el hogar por encima de la media (ver tablas 6-8). 7.1.3. Carga de la batería Un BlueSolar MPPT 150/70 se encargará de un panel solar de 850 Wp, junto con una batería de 24 V (850 Wp*ؠm*ؠw / 24 V = 34 A corriente de carga necesaria). Con un panel solar de 3700 Wp, una batería de 48 V es la mejor opción, y aún así serán necesarios dos controladores MPPT 150/70 * (3700 Wp*ؠm*ؠw / 48 V = 74 A corriente de carga necesaria). 7.1.4. Porcentaje del consumo de energía eléctrica suministrada por FV cuando se alimenta la carga base con Hub-1 y batería de Li-Ion Como puede deducirse de la tabla 2, esta solución sencilla y de bajo coste proporcionará más del 70% de la energía eléctrica necesaria por día, al menos durante los días soleados de verano. Y debido a que la potencia de salida FV nunca superará al consumo, no es necesario devolver energía a la red. Nota: Dependiendo de la latitud y del clima local, un porcentaje medio aproximado del consumo de energía eléctrica suministrada por FV a lo largo de un año, puede calcularse de la siguiente manera: Consumo total anual de energía eléctrica (ver tablas 6-8): Ey = 365*(consumo en verano + consumo en invierno)/2 Potencia de salida media FV utilizable al año (ver tabla 4): Eypv = kWp*(potencia de salida media anual)*(eficiencia del centro de almacenamiento) Porcentaje cubierto por FV: α (%) = 100*Eypv/Ey Tomando, por ejemplo, el hogar medio en Sevilla (España) o en Ámsterdam (Países Bajos): De la tabla 7: Ey = 4788 kWh De la tabla 4: Eypv = 1,643*1600*0,85 = 2234 kWh (Sevilla) y 1,643*900*0,85 = 1257 kWh (Ámsterdam) Porcentaje cubierto por FV: α = 100*2234/4788 = 47% (Sevilla) y 26% (Ámsterdam)
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
7.1.5. ¿Cuánto autoconsumo? Si los paneles solares tienen unas dimensiones tales que nunca recolecten más energía de la necesaria para la carga base (más las pérdidas), entonces se conseguirá el 100% de autoconsumo. Una batería de menor capacidad puede dar como resultado un exceso de energía solar (una vez que la batería esté cargada por completo). Este exceso podría devolverse a la red. De manera alternativa, podría reducirse el tamaño de los paneles solares para que coincidiese con la capacidad de la batería. 7.1.6. ¿Qué pasa si la batería se descarga (invierno, mal tiempo)? El inversor/cargador transferirá la carga a la red (sin interrupciones) y se apagará. El inversor/cargador puede configurarse para reiniciarse una vez que el sol y/o el viento haya recargado total o parcialmente la batería. Una batería de plomo-ácido no debería utilizarse durante largos períodos de tiempo cuando esté parcialmente descargada. Es necesario recargarla totalmente de manera regular empleando energía de la red o un generador. 7.1.7. ¿Qué pasa si hay un exceso de producción? Esto puede ocurrir cuando la casa está vacía durante las vacaciones, por ejemplo. El exceso de energía puede devolverse a la red. Si no es posible devolver energía a la red, el controlador de carga limitará la energía tomada de los paneles solares, una vez que la batería se haya cargado por completo.
7.2. Carga base más otras aplicaciones listas para conectar (cargas de categoría 2 y 3) alimentadas por el Hub-1 La sencilla configuración descrita en la sección anterior puede actualizarse fácilmente a un sistema más eficiente empleando la función GridAssist. La capacidad CA máxima de paso de la energía de los modelos MultiPlus 800, 1200 y 1600 es 3,6 kW (16 A a 230 V). Hay disponibles modelos de 2 kVA y superiores con 6,9 kW o más capacidad de paso. Por lo tanto, las cargas de la categoría 2 pueden ser abastecidas con ayuda de la red. En caso de suficiente capacidad de paso, las cargas de alto consumo de la categoría 3 también podrían ser abastecidas por el MultiPlus o Quattro, con ayuda de la red. De manera alternativa, las cargas de la categoría 3 podrían conectarse directamente a la red, evitando el MultiPlus o Quattro (asumiendo que haya una conexión monofásica a la red), o podrían conectarse a otra fase (en caso de una conexión trifásica a la red). Debido al breve on-time de las cargas de la categoría 3, evitar el centro de almacenamiento es una solución práctica y con un impacto limitado en el rendimiento del autoconsumo. Por desgracia, con las cargas de la categoría 2 no es fácil evitar el centro de almacenamiento, ya que se mueven con frecuencia de un enchufe CA a otro (especialmente la aspiradora). Nota: Multiplus o Quattro El MultiPlus tiene una entrada CA, mientras que el Quattro tiene dos entradas CA con un interruptor de transferencia integrado. El Quattro puede conectarse a dos fuentes CA independientes, por ejemplo a la red y a un generador, o a dos generadores. Se conectará automáticamente a la fuente de alimentación activa.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
7.2.1. Batería, etc. La energía diaria necesaria para las cargas de las categorías 2 y 3 es baja en comparación con la carga base (ver tabla 2). Por lo tanto, la capacidad de la batería y la energía FV deben aumentar en un 25% para poder abastecer también a estas cargas en un día soleado de verano. 7.2.2. Porcentaje de consumo de energía eléctrica cubierto por FV En un día soleado de verano, estará cubierto aproximadamente el 100% de la energía eléctrica necesaria al día. Y una aproximación del porcentaje medio del consumo de energía eléctrica cubierto por FV a lo largo de un año puede verse en la tabla 4, y modificarse después con las pérdidas: Batería de Li-Ion: 0,85*74% = 63% para Sevilla and 0,85*43% = 37% para Ámsterdam. Baterías OPzS: 0,75*74% = 56% para Sevilla and 0,75*43% = 32% para Ámsterdam. 7.2.3. ¿Cuánto autoconsumo? Solo si se programa cuidadosamente, el consumo de energía de las cargas de las categorías 2 y 3 será relativamente constante en el día a día. Algo de exceso de energía puede estar disponible algunos días soleados de verano, y puede haber escasez otros días.
7.3. Alimentación de la carga base con los Hub-2 y -3 En lugar del controlador de carga solar, el inversor/cargador carga ahora la batería. La consecuencia es que la corriente de carga necesaria puede ser el factor determinante para clasificar/ordenar el inversor/cargador. Para alimentar la carga base de una hogar de dos personas con un consumo responsable en una día soleado de verano es necesario un panel solar de 850 Wp (ver sección 7.1). La corriente de carga máxima resultante (cuando toda la energía recolectada se emplea para cargar la batería) a 24 V es 850 Wp*ؠc*ؠpv*ؠv / 24 V =32 A. Esto significa que será necesario un MultiPlus 1600 VA (ver tabla 6). Los paneles solares de 3700 Wp del hogar por encima de la media necesitarán un Quattro 8 kVA (o dos MultiPlus 5 kVA en paralelo, o 3 MultiPlus 3 kVA en configuración trifásica).
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Teniendo que reemplazar el controlador de carga solar por un inversor FV y con la necesidad de un inversor/cargador mucho mayor, la alternativa del Hub-2 Ăł -3 es claramente la soluciĂłn mĂĄs cara (y tambiĂŠn la menos eficiente: ver secciĂłn 6). No obstante, Hub-2 Ăł -3 pueden ser la mejor soluciĂłn si: Ͳ Se aĂąade almacenamiento intermedio de energĂa a un panel solar FV mĂĄs un inversor FV ya instalado. Ͳ La tensiĂłn FV relativamente baja necesaria para abastecer al controlador de carga (mĂĄx. 150 V) y, por tanto, a una secciĂłn mayor de cable, es conveniente debido al largo recorrido del cable. Notas: Ͳ Incluso con algunas pĂŠrdidas extra en el cableado desde el panel FV hasta el controlador de carga solar, el Hub-1 sigue siendo la soluciĂłn mĂĄs eficiente. Consultar el manual del MPPT 150/70 para calcular las pĂŠrdidas del cableado CC. Ͳ TambiĂŠn es posible una combinaciĂłn de Hub-1 con Hub-2 Ăł -3. Ͳ La sensibilidad del inversor FV a las variaciones de la tensiĂłn CA (cuando las cargas de alto consumo estĂĄn conectadas) puede reducir la potencia de salida FV (debido a fallos tĂŠcnicos en la tensiĂłn que pueden causar cortes temporales en el inversor FV).
7.4. Carga base mĂĄs otras aplicaciones listas para conectar (cargas de categorĂa 2 y 3) alimentadas por el Hub-2 Ăł -3 El inversor/cargador mĂĄs potente (necesario para cargar la baterĂa, consultar secciĂłn 7.3) podrĂa abastecer las cargas de las categorĂas 2 y 3 con muy poco o ningĂşn apoyo de la red. La capacidad de la baterĂa y el panel FV deberĂan aumentar en un 25% para ser totalmente independientes de la red en nuestro famoso dĂa soleado de verano. En ese caso, el autoconsumo estarĂa cerca del 100%. Pero lograr esto tiene un precio: son necesarios mĂĄs FV, mĂĄs capacidad de baterĂa y un inversor/cargador mucho mĂĄs potente.
7.5. ProblemĂĄtica de los inviernos oscuros y lluviosos En perĂodos de mal tiempo (que podrĂan alargarse durante dĂas o semanas), la potencia de salida FV puede reducirse drĂĄsticamente a no mĂĄs de un porcentaje muy reducido de su potencia mĂĄxima de salida en verano (ver tabla 4). El panel FV puede aumentarse para proporcionar una potencia de salida suficiente, incluso en dĂas menos soleados, lo que darĂa como resultando un excedente en dĂas soleados que deberĂa devolverse a la red. Pero aumentar el panel por diez o mĂĄs es caro, y requiere de un espacio grande para el panel FV que es, por otro lado, bastante inusual. TambiĂŠn es extremadamente caro aumentar la capacidad de la baterĂa para poder abastecer en semanas con una potencia de salida muy baja o cercana a cero. Las soluciones mĂĄs comunes para compensar una energĂa FV insuficiente son: Ͳ Usar energĂa de la red elĂŠctrica. Ͳ Instalar un sistema micro-CHP de gas (potencia y calor combinados). El micro-CHP proporcionarĂĄ el calor y la energĂa elĂŠctrica necesarios cuando el sol (y/o el viento) no estĂŠn presentes. Ͳ Instalar un generador diesel.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
8. El Hub no conectado a la red 8.1. Micro-CHP En las zonas densamente pobladas, si quiere desconectarse de la red puede hacerlo agregando un micro-CHP de gas al sistema. Generar calor con electricidad es fácil mientras que a la inversa, generar electricidad con calor, no lo es. Por lo tanto es preferible un micro-CHP con una eficiencia eléctrica alta. Los pocos sistemas micro-CHP de alta eficiencia probados (25% electricidad, 75% calor) se basan en un generador accionado por un pequeño motor de combustión interna y de larga vida que funciona con gas natural o propano. La electricidad producida por el generador se consume directamente o se almacenada en la batería. Al mismo tiempo, se captura el calor del motor para crear energía térmica. El calor se utiliza para la calefacción central y/ o para producir agua caliente. Para obtener más información, véase por ejemplo http://www.bhkw-infothek.de/ Los sistemas basados en el motor Stirling tienen una menor eficiencia eléctrica (10 a 15% de la electricidad, 90 a 85% de calor) que puede provocar una producción excesiva de calor en un sistema no conectado a la red verdadero. El micro-CHP de células de combustible es todavía una promesa de futuro. La potencia eléctrica de salida del micro-CHP debe ser mínimamente igual a la potencia media requerida. Esto no es difícil de lograr: incluso el promedio de invierno del hogar por encima de la media es 32,12 kWh por día (ver tabla 8), lo cual es inferior al promedio de 1,4 kW en un período de 24 horas. Si la instalación se realiza en combinación con paneles solares térmicos y fotovoltaicos, el sistema micro-CHP se utilizará principalmente durante el invierno. El inversor/cargador debe estar dimensionado para alimentar toda la casa. Como puede verse en la tabla 2, se necesitarán de tres hasta dieciséis kVA. Se recomienda utilizar gas para cocinar y para el secado de la ropa, y el llenado en caliente para la lavadora y el lavavajillas para así reducir la potencia máxima necesaria. La capacidad de la batería es suficiente para cubrir un día de consumo eléctrico en verano ya que los períodos de funcionamiento del sistema micro-CHP pueden sincronizarse con los períodos más elevados de consumo de electricidad. El sistema micro-CHP se ejecutará en paralelo con el inversor cargador, similar al inversor FV del Hub-2 ó -3. El exceso de energía se utilizará para recargar la batería, y la insuficiencia de electricidad se complementará con la energía de la batería (función PowerAssist del MultiPlus y inversor/ cargador Quattro). El calor (calor del motor más calor de escape) puede utilizarse para el sistema de calefacción y para calentar la caldera. Cuando se utilizan plenamente tanto la producción eléctrica como la producción calórica, la eficiencia del micro-CHP es de un 98%. (Es decir, el 98% del contenido calórico del gas quemado se transforma en calor útil y electricidad). Y con el 40% de la producción eléctrica consumida directamente por la carga, la eficiencia del Hub, incluyendo el micro-CHP, será del 86% aproximadamente en el caso de una batería de Li-Ion (ver sección 6.2).
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Nota: En el caso de las dos personas concienciadas con la energía, el consumo diario de agua caliente será de 100 a 150 litros (incluyendo lavado en caliente de lavavajillas y lavadora), la cual necesita de 5 a 7 kWh de calor para aumentar su temperatura a 40°C. (Capacidad de calor específico del agua: C = 4,2 J/(g∙°K) ≈ 1,2 Wh/(liter∙°C), véase http://en.wikipedia.org/wiki/Heat_capacity ) Al 25% de eficiencia eléctrica, el sistema micro-CHP producirá 25/75 = 0,33 kWh de energía eléctrica por kWh de calor. Con 6 kWh de calor necesario, la producción eléctrica del sistema micro-CHP será de 2 kWh. La energía eléctrica disponible es de 1,7 kWh contando con un 15% de pérdida (85% de eficiencia) en el hub. El consumo total diario de energía eléctrica durante el invierno es de 7,5 kWh/ día (ver tabla 6). Esto significa que el sistema micro-CHP cubrirá aproximadamente el 23% del consumo de electricidad de los hogares de dos personas concienciadas con la energía sólo cuando se ejecuta para producir el agua caliente necesaria. Si durante el invierno es necesaria la calefacción, se producirá mucha más energía eléctrica: En los Países Bajos el consumo medio de gas natural por año para calentar una casa independiente de 2000 m³. El contenido calórico del gas natural es de 32 MJ/m³ y 1 kWh = 3,6 MJ. La necesidad energética media por día durante los 6 meses que se necesita calefacción es: 32 MJ/m³ x 2000 m³ / 182 días = 352 MJ / día, o 97 kWh por día. Con 97 kWh de calefacción necesarios por día, la producción eléctrica diaria de micro-CHP sería 97 x 0,33 = 32 kWh.
Este sería el consumo medio de energía eléctrica por día de invierno de la casa señalada anteriormente (véase la tabla 8). Es evidente que el micro-CHP es la solución preferida en zonas más frías donde la calefacción es necesaria en el hogar.
8.2. Generador diesel En las zonas remotas donde no se dispone de electricidad de la red o esta no es de confianza, la solución tradicional sería instalar un generador de motor diesel (generador). El generador dispondrá de una potencia nominal suficiente como para cubrir el requerimiento de electricidad más elevado. El generador es mucho más barato (por kVA tasados) y más fácil de instalar y usar que el micro-CHP, pero es ruidoso, maloliente, menos eficiente (se pierde calor) y requiere un mantenimiento frecuente. Además tiene una vida útil mucho más corta. Nota: El generador diesel tradicional puede modificarse para que se parezca más a un sistema micro-CHP de gas, principalmente modificaciones para reducir el ruido y para disminuir el mantenimiento, y añadiendo un sistema de recuperación del calor del motor. Para obtener más información, consulte http://www.bhkw-infothek.de/
Cuando se ejecuta las 24 horas del día durante los 7 días de la semana o la mayor parte del día, la solución tradicional del generador diesel tiene dos desventajas principales: Mantenimiento y vida útil Los generadores necesitan un mantenimiento frecuente: cambio de aceite cada 500 horas, cambio de la correa cada 1000 horas, etc. La vida útil de un buen generador de 1500 rpm es de unas 10.000 horas (= 3 años si se ejecuta 24/7). Consumo de combustible con poca carga
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Un generador de 10 kW consume entre 3 y 3,5 kg de combustible (= 3,7 a 4,4 litros) por hora cuando se enciende una carga de 10 kW. Y con una carga cero aún consume 1 kg/h. (Véase el gráfico 1). Ejecutar un generador las 24 horas del día 7 días a la semana que da suministro a un hogar con un promedio máximo de carga de menos de 10% (véase la tabla 3), es una solución extremadamente ineficiente y costosa, debido al mantenimiento y a la vida de servicio por kWh producido, y especialmente debido al elevadísimo consumo específico de combustible (= consumo de combustible por kWh producido).
Gráfico 1: Consumo de combustible de los tres generadores diésel de 1500 rpm, potencia máxima 9-11 kW Como se muestra en el gráfico 1, cuando el generador funciona próximo a la carga máxima (10 kW), el consumo específico de combustible es de unos 0,3 kg por kWh. Cuando se opera con carga de 500 W, el consumo específico de combustible es de alrededor de 2 kg por kWh. Un generador de 10 kW funcionando las 24 horas/7 días y quemando una media de 1kg/hr para dar suministro a un hogar medio consumirá unos 9.000 kg (!) de combustible por año para producir los 4,788 kWh necesarios (véase la tabla 70). Sin gas butano o propano para cocinar y para el agua caliente, la solución todo eléctrico aumentaría la energía eléctrica diaria necesaria con 8 kWh y 21 kWh, y la carga media del generador se aproximaría a 1 kW. Como se puede observar en el gráfico 1, esto sólo aumentaría de manera marginal el consumo de combustible a unas 10 tonelada/año. Y si se instala un generador más grande para hacer frente a cargas más elevadas potencialmente más altas, el consumo de combustible será aún mayor. El Gráfico 2 muestra la eficiencia absoluta de tres generadores, con una capacidad de 3,5 kW, 7 kW y 11 kW respectivamente. Claramente, la eficiencia absoluta es de alrededor de 25% en el punto de carga más eficiente. Esto significa que incluso cuando se usa en su punto de carga más eficiente,
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
sólo el 25% del contenido calórico del combustible diésel (el contenido calórico del diésel de automoción es de aproximadamente 45,6 MJ/kg, o de 12,7 kWh/kg) se convierte en energía eléctrica. El restante 75% se transforma en calor y se evacúa a través de los gases de escape y del sistema de refrigeración del motor. Nota: Para obtener más información sobre los generadores véase el Test Generador Marino VE que puede descargarse a través de www.victronenergy.com
Absolute efficiency (%)
30 25 20 Onan e-QD MDKBL 7kW Onan e-QD MDKBN 11kW Paguro 4000 3,5kW
15 10 5 0 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Load (kW)
Gráfico 2: Eficiencia absoluta de tres generadores representativos Como puede observarse en el gráfico 2, la eficiencia del generador se reduce un 5-10% cuando se opera con 500 W de carga. Evidentemente esto puede mejorarse. Opción 1: añadir un inversor-cargador de potencia baja solamente para los periodos nocturnos de poca carga Por ejemplo MultiPlus C 24/1600/40. El inversor de 1600VA alimentará la carga base. Sin embargo una carga repentina adicional, como una lavadora, hará que el MultiPlus entre en modo de protección de sobrecarga, y se apagará el suministro de CA. Para evitar esto, el generador debe estar en línea antes de encender cualquier carga pesada. En la práctica esta opción funciona bien si el inversor/cargador suministra la carga base durante la noche y el generador está encendido durante el día. Con el generador apagado durante 8 horas al día, el consumo de combustible al año por un hogar medio sin red eléctrica se reduciría a 10.000 (24-8)/24 = 6.700 kg Opción 2: inversor/cargador de alta potencia para reducir sustancialmente el tamaño del generador y las horas de funcionamiento La potencia del inversor debe ser la suficiente como para soportar cargas elevadas hasta que el generador esté en línea. La señal de arranque del generador automático dependiente de la carga la puede generar el inversor/cargador. Además el inversor/cargador, el monitor de la batería o el BMS de la batería de Li-Ion pueden emitir una señal de "batería descargada" para que el generador arranque. Por lo tanto el sistema puede funcionar de manera totalmente automática. Con referencia a la tabla 2, el índice combinado "Multi/Quattro + generador" debe ser de entre 10 kW y 20 kW.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Así el generador funcionará sólo durante los períodos en que se necesita una potencia elevada, y con ayuda de PowerAssist el inversor/cargador podrá configurarse para operar el generador en su punto de potencia más eficiente: aproximadamente el 80% del valor de su placa de identificación kW. Cualquier exceso de potencia disponible se utilizará para cargar la batería, mientras que la insuficiencia de potencia se complementará con energía de la batería. El hogar medio completamente eléctrico (sin gas butano o propano para cocinar y agua caliente) necesitará un promedio de 21 kWh por día suponiendo un 85% de eficiencia para el Hub de Li-Ion, por lo tanto la potencia total necesaria sería de 21/0,85 = 25 kWh Con un inversor/cargador de 10 kVA podría reducirse la potencia del generador a 7 kVA. Un generador de 7 kVA con una carga de entre 4 y 5 kW funcionará alrededor de 6 horas al día (si hay entrada de energía solar/ eólica). La eficiencia será del 25%, (0,3 kg de combustible por kWh) y el consumo anual de combustible será de 0,3 kg/kWh x 25 kWh x 365 días = 2.700 kg. Menos de un tercio de la solución 24/7. Con una batería OPzS, el consumo de combustible será de 0,3 kg / kWh x (21/0,75) kWh x 365 días = 3100 kg.
Decidimos poner calefacción eléctrica en el suelo del baño (3 kWh/día) y una piscina (sin calefacción, solo con bomba: 5,6 kWh/día). Esto aumentaría el consumo de combustible anual a 3.800 kg (Li-Ion) o 4.300 kg (OPzS) Energía solar y/o eólica para reducir aún más las horas de funcionamiento Se trata por supuesto del siguiente paso para reducir aún más las horas de funcionamiento y el consumo de combustible. Puede utilizarse tanto el l Hub-1 como el Hub-2, pero el Hub-3 no es una opción en este sistema debido a que el inversor FV se apagará cuando el generador no esté en funcionamiento.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
¿Generador trifásico o monofásico? El problema con un generador de potencia (relativamente) baja es equilibrar las cargas durante las tres fases. Un generador de 10 kVA, por ejemplo, puede suministrar 3,3 kVA por fase. ¿Cómo conectar las cargas de un hogar medio? La conexión de una lavadora, una secadora y un lavavajillas cada uno a una fase diferente dejaría una potencia muy limitada para otras cargas que pueden estar encendidas de manera simultánea. Podrían conectarse una lavadora, una secadora y un lavavajillas a una fase, siempre y cuando estos electrodomésticos no se utilicen al mismo tiempo. Todos los demás aparatos podrían distribuirse entre las otras dos fases. En situaciones extremas puede ocurrir que una fase esté totalmente cargada o incluso sobrecargada y otra fase esté operando casi a carga cero. Al cablear todas las cargas a un generador monofásico se elimina el problema de balanceo de la carga. Bombas trifásicas Las bombas de piscinas y de agua son a menudo trifásicas, pero de potencia nominal no superior a 3 kVA. La solución es añadir un variador de frecuencia con entrada monofásica. El variador de frecuencia se conectará a una alimentación monofásica y también eliminará el pico de corriente de arranque. El suministro de cargas elevadas sólo se realiza cuando el generador está en marcha Durante los días nublados o en invierno, cuando la energía solar tiene que ser complementada con la alimentación del generador, el generador debe funcionar durante periodos de alta demanda de energía o, en su defecto, se pueden encender las cargas de potencia elevada (bombeo de agua, calentamiento de agua) si el generador está en marcha. Los inversores/cargadores Multi y Quattro tienen una segunda salida programable CA para este fin. Esta salida conectará las cargas adicionales con 1 minuto de retraso para permitir la estabilización del generador. PowerAssist tendrá en cuenta estas cargas adicionales (lo cual no sería el caso si se conecta directamente al generador).
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
9. Definición: el sistema 100% FV y 100% batería De la sección 7.1.2: La radiación solar en los días soleados de verano en paneles orientados al sur con inclinación axial ≈ latitud es aproximadamente de 8 kWh/m²/día y relativamente independiente de la latitud.
Con esta (vaga) aproximación es posible hablar de salida de FV independientemente de la latitud y el clima local, y ajustarse a las condiciones locales, con la ayuda de la tabla 4. Teniendo en cuenta esta aproximación, puede ser muy clarificador discutir la producción FV en unidades de producción durante días soleados de verano (≈ 6 kWh por kWp como se explica en la sección 7.1.2) y, en cuanto a la relación del consumo con la producción, para discutir FV en relación con el consumo de una casa, una pequeña oficina, un taller o cualquier otra situación en la que la energía eléctrica diaria necesita valores entre uno kWh y 100 kWh. Por lo tanto se discutirá la producción de las placas FV los días soleados de verano y, de manera similar, la capacidad de almacenamiento útil de la batería, en términos de consumo energético diario. El sistema 100% FV se define como aquel sistema necesario para cubrir el 100% del consumo de energía eléctrica de una casa particular o similar en un día soleado de verano. Un sistema 50% FV podría cubrir el 50% del consumo de energía en un día soleado de verano. De manera similar, una batería 100% es una batería con suficiente capacidad de almacenamiento utilizable que almacena la energía necesaria para un día de verano.
10. Coste 10.1. Autoconsumo: capacidad de almacenamiento óptima El autoconsumo es un fenómeno relativamente nuevo. Su creciente popularidad se debe al aumento del precio de la electricidad y al mismo tiempo al descenso de las tarifas de alimentación a la red eléctrica (feed in tariff). Vender el exceso de energía FV por unos 15 céntimos de euro por kWh al mediodía y comprarla de nuevo por la noche por 25 céntimos de euro parece un mal negocio. Es mejor almacenar ese exceso para un uso posterior. Desde un punto de vista puramente económico, el almacenamiento intermedio sería una propuesta interesante si el coste adicional fuera inferior al coste de vender electricidad por un precio bajo y comprarla de nuevo más tarde a un precio elevado. No es tan sencillo encontrar una justificación financiera para el almacenamiento intermedio que sea razonablemente precisa. A excepción de las regiones desérticas de latitud baja donde el sol brilla todos los días, la producción FV estará sujeta a las variaciones extremas del día a día y de las diferentes estaciones del año. Instalar placas FV más un almacenamiento de energía que cubra el 100% de las necesidades de energía de un día soleado de verano (la solución autoconsumo 100%) no es óptimo en las regiones de latitud alta: la batería sería demasiado grande los días nublados e incluso podría detenerse los días oscuros de invierno incluso cuando la producción FV es casi cero. Lo que sí puede afirmarse es: Ͳ La capacidad óptima (económicamente) de almacenamiento incrementa con el aumento de la diferencia entre el precio de la electricidad y las tarifas de alimentación a la red eléctrica (feed in tariff). Ͳ La capacidad de almacenamiento óptimo disminuye con la latitud (y también depende del clima local). Ͳ La capacidad óptima de almacenamiento aumenta cuando disminuye el coste del sistema.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Ya que (aún) no hemos ideado un método simple para calcular aproximadamente la capacidad óptima de almacenamiento intermedio, simplemente asumimos que se trata del 30% de la producción de las placas FV de un día soleado de verano. Otro punto es que el autoconsumo propio es necesario para asegurar la estabilidad de la red. Un sistema con capacidad de almacenamiento limitada se comportará como un sistema sin almacenamiento intermedio una vez que la batería esté completamente cargada. En un día soleado de verano, la batería puede cargarse completamente antes del mediodía y no ser de utilidad para atenuar las fluctuaciones y limitar la retroalimentación cuando más se necesita. Por lo tanto puede suponerse que en un futuro próximo se establecerá un límite de un tipo u otro para la cantidad de electricidad reversible a la red. El límite puede ser por ejemplo que la retroalimentación no supere nunca un porcentaje del valor Pw de las placas. Con un límite de 60%, por ejemplo, la potencia de realimentación no debe exceder el 60% de la potencia FV instalada. A continuación se calcula una aproximación irregular a la energía que se desperdiciaría o que podría almacenarse mejor en una batería como resultado de tal regulación: Suponiendo que la producción de las placas puede aproximarse por un semicírculo (comenzando en cero por la mañana, incrementando la producción máxima al mediodía y volviendo a cero por la tarde), se representa mediante un segmento circular verde en la figura 5 la energía que no debe revertirse a la red (podría revertirse más tarde ese día).
Figura 5: Limitación de la reversión de exceso de potencia a la red Con Pw = R = 1, d∙Pw es la potencia máxima que puede revertirse a la red. El área A del segmento circular verde es ௗ A = (R²/2)∙(ߠ – sinߠሻ con ߠ ൌ ʹ ோ (véase http://en.wikipedia.org/wiki/Circular_segment ) Y el área del semicírculo es C = (½)∙πR² Con estas fórmulas, el porcentaje que debe "recortarse" para limitar la reversión para d∙Pw puede calcularse para diferentes valores de d: d = 0,6: C/A = 0,45/1,57 ≈ 0,3 d = 0,5: C/A = 0,61/1,57 ≈ 0,4 d = 0,4: C/A = 0,79/1,57 ≈ 0,5 (Véase http://www.handymath.com/cgi-bin/arc18.cgi )
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Si d = 0,6 (lo que significa que la reversión en la red nunca debe superar el 60% del valor Pw de las placas), el área verde representa el 30% del semicírculo, y por lo tanto al menos el 30% de la producción de las placas debe ser absorbida por la carga y/ o almacenada en la batería. En este caso, suponiendo que la carga es cero, eficiencia de sistema 100% y batería descargada por la mañana, el almacenamiento de la batería podría reducirse al 30% de la producción FV en un día soleado de verano al mismo tiempo que se cumplen la regulación (hipotética) para el autoconsumo. La batería se usaría entonces para almacenar el contenido de energía de la zona verde, mientras que la producción restante de las placas solares podría revertirse a la red. Nota: La alternativa es simplemente limitar la potencia del inversor de red al 60% del Pw instalado: no sería necesario el almacenamiento y el 30% de la producción de las placas se desperdiciaría en los días soleados de verano.
10.2. Sistema no conectado a la red: capacidad de almacenamiento óptima Cuando está disponible un micro-CHP o un generador, se acepta como regla general la capacidad utilizable suficiente que cubre un día completo. Si el sol y/ o viento son las únicas fuentes de energía, será necesaria una combinación de placas FV de gran tamaño y/ o una producción eólica y una gran capacidad de batería (es decir, más del 100% tal como se define en la sección 9) para cubrir los períodos bajos de FV o de producción eólica.
10.3. Batería: ácido-plomo o Li-Ion, 2ª parte. 10.3.1. Fosfato de hierro y litio Una batería de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP) no debe descargarse preferiblemente menos del 20% de su capacidad nominal. Puede descargarse unas 2000 veces hasta 20%, y puede volver a cargarse hasta casi el 100% (descargarla por debajo del 20% regularmente reduciría la resistencia cíclica desproporcionadamente). La capacidad Ah útil (y kWh) es por lo tanto el 80% de su valor nominal. 10.3.2. Plomo ácido de placa tubular Las baterías de plomo-ácido de placa tubular ya sean inundadas (OPzS: Ortsfeste Panzerplatte mit Spezialseparator) o en gel (OPzV) son bastante robustas, y han demostrado un buen funcionamiento en los sistemas no conectados a la red. Esto es según nuestra propia experiencia, así como según varias pruebas: http://www.cres.gr/kape/publications/photovol/5BV-335.pdf http://www.iea-pvps.org/index.php?id=9&eID=dam_frontend_push&docID=376 Normalmente puede descargarse al 30% de su capacidad C10 pero la eficiencia de carga pasa a ser muy baja y la aceptación de la corriente de carga se reduce considerablemente una vez que la batería se ha cargado hasta el 80%. Por lo tanto, estas baterías deberían ciclarse entre 80% y 30%, y recargarse regularmente al máximo (100%) para evitar la sulfatación. Una segunda razón para recargar regular y completamente la batería OPzS es la estratificación del ácido. (http://batteryuniversity.com/learn/article/water_loss_acid_stratification_and_surface_charge/ ) Las baterías OPzS y OPzV tienen una alta resistencia interna y por lo tanto la eficiencia y la capacidad disponible se reducen sustancialmente con corrientes de carga y descarga elevadas. (Para más especificaciones véase http://www.victronenergy.com/upload/documents/Datasheet%20-%20OPzS%20batteries%20%20rev%2004%20-%20EN.pdf ) 10.3.3. Plomo-ácido VRLA de placa plana inundada y de placa plana Hay disponibles muchos tipos diferentes de baterías de placa plana inundada y VRLA (plomo-ácido valvo-regulada: gel y AGM), y en general, las mejores son también las más caras. Sin embargo,
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
segĂşn nuestra experiencia todas ellas son menos robustas que la placa tubular OPzV y especialmente las baterĂas OPzS en tĂŠrminos de capacidad cĂclica, asĂ como de riesgo de sulfataciĂłn. Victron Energy vende una gama de baterĂas de placa plana de descarga profunda VRLA (Gel y AGM) cuyas placas son mĂĄs gruesas que las de las baterĂas de automĂłvil y que las de las baterĂas VRLA de menor coste. Esto se traduce en un rendimiento cĂclico razonable aunque no se elimina el riesgo sulfataciĂłn. (Para mĂĄs especificaciones vĂŠase http://www.victronenergy.com/upload/documents/Datasheet%20%20GEL%20and%20AGM%20Batteries%20-%20rev%2007%20-%20EN.pdf ) Se aconseja limitar la descarga de estas baterĂas al 50% de su capacidad nominal C20. Al igual que las baterĂas de placa tubular, la eficiencia de carga es muy baja y la aceptaciĂłn actual de la carga se reduce sensiblemente una vez que la baterĂa se ha cargado hasta el 80%. Por lo tanto estas baterĂas deberĂan ciclarse entre 80% y 50%, y cargarse regularmente al mĂĄximo (100%) para limitar la sulfataciĂłn. En la siguiente tabla se comparan los diferentes tipos de baterĂas. Placa plana AGM
Placa tubular inundada (OPzS)
Placa tubular gel (OPzV)
Li-Ion LiFePO4
â&#x201A;Ź 188
â&#x201A;Ź 312
â&#x201A;Ź 432
â&#x201A;Ź 1.233
30%
50%
50%
80%
â&#x201A;Ź 627
â&#x201A;Ź 624
â&#x201A;Ź 864
â&#x201A;Ź 1.541
Eficiencia @ I = 0,1C ²
80%
80%
80%
92%
Eficiencia @ I = 0,5C
70%
60%
60%
92%
750 - 1500 š
2500
2000 - 2500
2000
11,3 cmÂł
15,4 cmÂł
15,4 cmÂł
8,7 cmÂł
82 kg
82 kg
82 kg
17 kg
Coste por kWh nominal Capacidad utilizable Coste por kWh utilizable
Cantidad de ciclos @ 25°C Volumen por kWh utilizable Peso por kWh utilizable Aplicación
uso de temporada casa vacacional no conectada a la red
Se puede instalar en zona habitable Necesita recarga completa periĂłdica
ciclo de un aĂąo casas, pequeĂąas oficinas, talleres, etc
ciclo de un aĂąo casas, pequeĂąas oficinas, talleres, etc
ciclo de un aĂąo casas, pequeĂąas oficinas, talleres, etc
sĂ
no
sĂ
sĂ
sĂ
sĂ
sĂ
no
no
sĂ
no
no
Necesita mantenimiento periĂłdico
Notas: 1) Como resultado de su relativa fragilidad, las baterĂas de placa plana AGM y gel (y en menor medida OPzV) de bajo coste rara vez alcanzan en la prĂĄctica el nĂşmero de ciclos (1500) que se logran en los laboratorios. 2) 0,1 C significa una corriente de carga y descarga de 0,1 veces la capacidad nominal en Ah. Para una baterĂa de 100 Ah esta corriente serĂa de 10 A
Tabla 5: ComparaciĂłn de las baterĂas
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
10.4. Las placas FV La reducción reciente a nivel mundial de las tarifas de alimentación a la red eléctrica (feed in tariffs) ha supuesto un exceso de capacidad, en vez de una escasez, de placas FV y una reducción enorme de los precios. Como puede deducirse de la tabla 6-8 el coste del sistema 100% FV es de un 20% del coste total, mientras que la batería 100% Li-Ion representa el 70% del total. Si no hay restricciones en la zona (tejado) disponible, las placas FV pueden ampliarse sustancialmente con un efecto limitado en el precio total. Si las regulaciones locales recompensan la reversión a la red obviamente esto habría que hacerlo. Duplicar el área daría como resultado el autoconsumo del 50% en un día soleado de verano, y se recolectaría energía suficiente para alimentar el hogar durante casi todo el año (dependiendo del clima local, véase el tabla 4) hasta una latitud de 45 grados. Incluso si las regulaciones locales no premian o incluso prohíben revertir a la red, también sería ventajoso tener un poco de exceso de capacidad en los días soleados de verano para así tener más energía otros días.
10.5. Ejemplos: coste de los componentes principales Las siguientes tablas detallan las opciones que se han comentado para el autoconsumo, con una indicación del coste de cada uno de los componentes principales y en base a los precios recomendados de Victron Energy. 10.5.1. En resumen: Se analizaron tres hogares, cada uno de ellos detallado en una de las tablas siguientes: Hogar de dos personas concienciadas con el uso de la energía Hogar medio Hogar por encima de la media
Con estos tres ejemplos pueden definirse fácilmente los requisitos y costes para otras aplicaciones, tales como una pequeña oficina o taller. La hoja de cálculo con la que se crearon las tablas puede descargarse a través de www.victronenergy.com. Para cada hogar se identificaron tres tipos de cargas: Categoría 1: la carga base, la cual consiste principalmente en aparatos de baja potencia que se encienden de forma permanente o durante largos períodos de tiempo cada día. La carga base tiene por tanto una relación kW/kWh baja y puede ser alimentada por medio de una batería más un inversor de baja potencia. La carga base es de lejos el mayor consumidor de electricidad en el hogar. Categoría 2: aparatos listos para conectar, los cuales pueden moverse fácilmente de un enchufe a otro (especialmente la aspiradora) y que se utilizan durante periodos de tiempo cortos. Estas cargas tienen una relación kW/kWh elevada pero no pueden separarse fácilmente de la carga base. Categoría 3: cargas fijas las cuales siempre están conectadas a la misma toma. A veces es posible saltarse el Hub y conectar estas cargas directamente a la red, reduciendo así la potencia pico requerida. Para fines de calefacción, la energía eléctrica pico necesaria también puede reducirse mediante el uso de energía solar térmica y/ o gas en lugar de electricidad. Con un sistema de gestión de la carga pueden activarse varias cargas de categoría 3 cuando el sol está brillando, lo que aumenta el autoconsumo sin ser necesaria la capacidad de almacenamiento de una batería adicional.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
10.5.2. Las tres primeras tablas (tabla 6-8) reflejan los ejemplos tal y como se expusieron en la sección 7 •
•
Placas FV: Las placas FV se han dimensionado para obtener energía suficiente para abastecer el 100% de la energía requerida por una o más categorías de carga en un día soleado de verano. El fundamento de esta elección es que: - En un día soleado de verano la energía obtenida a partir de un panel solar es casi la misma en todo el mundo. Las tablas son por lo tanto aplicables a nivel mundial. - Con un almacenamiento suficiente en la batería, el autoconsumo se acercaría al 100% incluso en un día soleado de verano. La consecuencia es que en todos los demás días del año la cantidad de energía obtenida no será suficiente para cubrir el consumo. La red tendrá que suministrar energía adicional. Sin embargo, el autoconsumo será siempre 100%. Batería de Li-Ion: La batería de Li-Ion se ha dimensionado para almacenar la energía necesaria para una o más categorías de carga durante un día de verano. Por tanto se asegura el autoconsumo 100% de todo un año. Sin embargo, la batería estará sobredimensionada aquellos días del año en que menos energía se colecta.
La batería de Li-Ion es de lejos la parte más cara del sistema. 10.5.3. Tabla 9 a 11: los tres hogares con batería OPzS • Batería OPzS:
•
En estas tablas, se ha remplazado la batería de Li-Ion por una batería OPzS, de nuevo dimensionada para almacenar la energía necesaria para una o más categorías de carga en un día soleado de verano. Por tanto se asegura el autoconsumo 100% de todo un año. Sin embargo, la batería estará sobredimensionada todos aquellos días del año en que menos energía se colecta. La capacidad nominal de almacenamiento de energía es mayor porque la capacidad útil se reduce a un 50% en comparación con el 80% de la batería de Li-Ion (ver sección 10.3.3). Placas FV: El sistema FV ha vuelto a dimensionarse para colectar energía suficiente y así suministrar el 100% de la energía requerida por una o más categorías de carga en un día soleado de verano. El sistema Pw ligeramente más grande refleja la menor eficiencia de la batería OPzS en comparación con la de Li-Ion.
Sin embargo, el coste total del sistema es mucho menor que la opción Li-Ion. Con el almacenamiento de la batería al 100% y el FV al 100%, la columna denominada Categoría 1+2+3 en las tablas 6 a 11 es representativa de una situación no conectada a la red y con suficiente energía FV como para evitar poner en marcha el sistema micro-CHP o generador en los días soleados de verano. Las horas de funcionamiento del micro-CHP o generador pueden reducirse aún más mediante el sobredimensionamiento de las placas FV y/ o la batería. 10.5.4. Tablas 12 a 14: El almacenamiento de energía de la batería se ha reducido a un 30% de la producción de FV Las tablas 12 a la 14 constan de 5 tablas secundarias que resumen el coste de varias soluciones de batería y FV. Las primeras tablas secundarias (a) son una versión concentrada de las tablas 6 a 8. La dimensión de la batería de Li-Ion y las placas FV es del 100%. Las siguientes tres tablas secundarias (b, c y d) se basan en una regulación de autoconsumo que estipulan que a lo sumo el 60% de la potencia Wp de las placas puede revertirse a la red. Como se muestra en la sección 10.1, el almacenamiento de la batería entonces puede reducirse a aproximadamente al 30% de la producción kWh de las placas en un día soleado.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
En las tablas secundarias b, el tamaño de las placas FV se ha mantenido al 100% y por lo tanto el almacenamiento de la batería se ha reducido a un 30%. En las tablas secundarias c y d, las placas FV han aumentado un 200% y 300% respectivamente, y en consecuencia el almacenamiento de la batería ha aumentado. En las tablas secundarias e, las placas FV han aumentado de nuevo un 300%, pero la batería de LiIon ha sido sustituida por una batería OPzS, dimensionada al 100%. Nota: En cuanto a la eficiencia del sistema el asunto se complica en el momento en que la batería es demasiado pequeña como para almacenar la colecta de energía solar diaria (o eólica). Tal caso se dará cuando el almacenamiento de la batería se reduzca al 30% de la producción de las placas FV en un día soleado. En ese caso, se desperdiciará parte de la energía potencial colectada (si la reversión a la red no es posible), o la carga la consumirá directamente (si hay una carga), o se revertirá a la red, puenteando la batería. La reversión directa a la red aumenta la eficiencia (sin pérdidas debido a los ciclos de la batería), y al mismo tiempo reduce el autoconsumo. Nota: En la mayoría de las regiones, no todos los días son días soleados de verano. Cuando se colecta menos energía, relativamente más energía "pasará" a través de la batería, disminuyendo la eficiencia y aumentando el autoconsumo. Para no complicar el tema, se han creado las tablas secundarias suponiendo que el 100% de la energía obtenida pasa a través de la batería. Esta suposición se aproximaría a la realidad en zonas de alta latitud con pocos días de sol, pero es pesimista (en cuanto a eficiencia) en el caso de las zonas soleadas de latidud baja. Si tomamos como ejemplo Sevilla (España), la Tabla 4 muestra que la producción anual media es el 74% de la producción de un día de verano soleado. Si la batería tiene un tamaño como para almacenar el 30% de la producción de un día de verano, aproximadamente 74% - 30% = 44% se revertirá a la red y/ o suministrará a una carga sin pasar por la batería y evitando las pérdidas relacionadas (8% en caso de Li-Ion y aproximadamente 20% en el caso de ácido de plomo). Nota: La capacidad de la batería se reducirá poco a poco con el tiempo. En general se acepta que el final de la vida útil es del 80% de la capacidad nominal Para tener la capacidad necesaria todavía disponible cuando la batería alcanza el final de su vida útil, una batería nueva deberá sobrevalorarse por un factor de 1/0,8 = 1,25. Este factor no se incluye en la capacidad de almacenamiento de energía, tal y como se calcula en las siguientes tablas.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar de dos personas concienciadas con el uso de la energía Batería de Li-Ion:
Categoría 1+2 (más cargas conectables)
Categoría 1: carga base
Categoría 1+2+3 (la casa completa)
Consumo de energía eléctrico verano
S
Invierno Anual
W Ey = 365*(S+W)/2
4,37
5,73
6,08
kWh
5,75
7,11
7,46
kWh
1801
2286
2410
kWh
Batería li-ion con suficiente capacidad de almacenamiento para almacenar el 100% del consumo de energía eléctrica diaria en verano Capacidad de almacenamiento de S/(0,80*0,94) 5,81 7,62 8,09 energía Tensión nominal Capacidad de almacenamiento Ah
Esc/Nv
Coste
1233
24
24
24
242
317
337
€/kW
€ 7.165
€ 9.395
kWh V Ah € 9.969
Panel solar con suficiente potencia de salida para suministrar el 100% de la carga durante un día soleado de verano Salida del hub diaria obligatoria Salida del FV diaria obligatoria
S*
4,37
5,73
6,08
kWh/día
RdHo/0,85
5,14
6,74
7,15
kWh
RdPVo/6
857
1124
1192
Wp
Paneles Wp Coste
2,19
1
€/Wp
€ 1.877
€ 2.461
€ 2.611
Hub-1 Controlador de carga solar de eficiencia + cables CC Corriente de carga máx.
ؠm*ؠw ؠm*ؠw*Awp/Nv
Controlador de carga solar
96
96
96
%
34
45
48
A
MPPT 70/50
Carga máx.
L
Inversor/cargador
€ 260
MPPT 70/50
MPPT 70/50
660
2660
2660
Multi
Multi
Multi
GridAssist obligatorio
24/2000/50
GridAssist no necesario
€ 260
24/1200/25
Hub-1: coste de los componentes principales
€ 969
€ 1.454
24/3000/70
€ 10.271
24/2000/50
€ 260 W
€ 1.454
24/3000/70 € 13.570
€ 14.294
Hub-2 ó -3. Inversor FV
1,5 kW
Inversor FV de eficiencia + inversor/cargador Corriente de carga máx.
ؠc*ؠpv*ؠv ؠc*ؠpv*ؠv*Awp/Nv
Carga máx. Inversor/cargador GridAssist no necesario Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
L
€ 1.149
90
1,5 kW
€ 1.149
90
1,5 kW
€ 1.149
90
kW %
32
42
45
A
660
2660
2660
W
Multi 24/1600/40
Multi € 1.163 € 11.354
24/3000/70
Multi € 2.180 € 15.185
24/3000/70
€ 2.180 € 15.909
Tabla 6: Hogar de dos personas concienciadas con el uso de la energía Batería 100% Li-Ion y 100% FV La columna denominada Categoría 1+2+3incluye las cargas fijas (= aparatos conectados siempre a la misma toma). En este ejemplo, las cargas fijas consumen un promedio de sólo 350 Wh por día. Esto se debe a que se llevaron a cabo las siguientes elecciones: Ͳ la mejor lavadora de llenado en caliente Ͳ secadora de gas Ͳ lavavajillas de llenado en caliente Ͳ cocina de gas Ͳ calefacción central y caldera de gas
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar medio Batería de Li-Ion:
Categoría 1+2 (más cargas conectables)
Categoría 1: carga base
Categoría 1+2+3 (la casa completa)
Consumo de energía eléctrico verano
S
8,38
10,02
12,07
kWh
Invierno
W
11,14
12,78
14,83
kWh
3475
4058
4788
kWh
Anual
Ey = 365*(S+W)/2
Batería li-ion con suficiente capacidad de almacenamiento para almacenar el 100% del consumo de energía eléctrica diaria en verano Capacidad de S/(0,80*0,94) 11,14 13,32 16,05 almacenamiento de energía Tensión nominal Capacidad de almacenamiento Ah
Esc/Nv
Coste
1233
24
48
48
464
278
334
€/kW
€ 13.740
kWh V Ah € 19.790
€ 16.429
Panel solar con suficiente potencia de salida para suministrar el 100% de la carga durante un día soleado de verano Salida del hub diaria S* 1 8,38 10,02 obligatoria Salida del FV diaria RdHo/0,85 9,86 11,79 obligatoria
12,07 14,20
kWh
Paneles Wp
2367
Wp
RdPVo/6
Coste
2,19
1643 €/Wp
1965 € 3.598
€ 4.303
kWh/día
€ 5.183
Hub-1 Controlador de carga solar de eficiencia + cables CC Corriente de carga máx.
ؠm*ؠw
96
ؠm*ؠw*Awp/Nv
Controlador de carga solar
66 MPPT 150/75
Carga máx.
96
L
Inversor/cargador
96
39 € 720
MPPT 150/75
47 € 720
MPPT 150/75
1305
3305
3805
Multi
Multi
Multi
GridAssist obligatorio
48/3000/35
GridAssist no necesario
24/2000/50
Hub-1: coste de los componentes principales
€ 1.454
48/3000/35
€ 19.513
%
€ 2.180
A € 720 W
€ 2.180
48/5000/70 € 27.873
€ 23.632
Hub-2 ó -3. Inversor FV Inversor FV de eficiencia + inversor/cargador Corriente de carga máx.
2 kW ؠc*ؠpv*ؠv ؠc*ؠpv*ؠv*Awp/Nv
Carga máx.
L
Inversor/cargador GridAssist no necesario
2 kW
€ 1.393
2,8 kW
€ 1.670
kW
90
90
90
%
62
37
45
A W
1305
3305
3805
Multi
Multi
Multi
24/3000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
€ 1.393
€ 2.180 € 20.912
48/3000/35
€ 2.180 € 24.305
48/5000/70
€ 2.907 € 29.550
Tabla 7: Hogar medio Batería 100% Li-Ion y 100% FV La columna denominada Categoría 1+2+3 incluye cargas fijas (= aparatos siempre conectados a la misma toma) que, en este ejemplo, consumen un promedio de 2050 Wh por día: Ͳ lavadora con calentador de agua eléctrico Ͳ secadora con calentador eléctrico Ͳ lavavajillas con calentador de agua eléctrico Ͳ cocina de gas Ͳ calefacción central y caldera de gas
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar por encima de la media Batería de Li-Ion
Categoría 1+2 (más cargas conectables)
Categoría 1: carga base
Categoría 1+2+3 (la casa completa)
Consumo de energía eléctrico verano
S
18,96
20,88
27,98
kWh
Invierno
W
23,10
25,02
32,12
kWh
7487
8170
10698
kWh
Anual
Ey = 365*(S+W)/2
Batería li-ion con suficiente capacidad de almacenamiento para almacenar el 100% del consumo de energía eléctrica diaria en verano Capacidad de almacenamiento de S/(0,80*0,94) 25,21 27,77 37,21 energía Tensión nominal Capacidad de almacenamiento Ah
Esc/Nv
Coste
1233
48
48
48
525
578
775
€ 31.087
€/kW
€ 34.235
RdPVo/6
Coste
2,19
3718 €/Wp
Ah
27,98
4094 € 8.142
V
€ 45.877
Panel solar con suficiente potencia de salida para suministrar el 100% de la carga durante un día soleado de verano Salida del hub diaria S* 1 18,96 20,88 obligatoria Salida del FV diaria RdHo/0,85 22,31 24,56 obligatoria Paneles Wp
kWh
kWh/día
32,92
kWh
5486
Wp € 12.015
€ 8.966
Hub-1 Controlador de carga solar de eficiencia + cables CC Corriente de carga máx.
ؠm*ؠw ؠm*ؠw*Awp/Nv
Controlador de carga solar
96
96
74 MPPT 150/75
Carga máx.
L
€ 720
2560
Inversor/cargador
96
%
82
110
A
2*MPPT 150/75
2*MPPT 150/75
4560
Multi
48/3000/35 48/3000/35
€ 2.180
Hub-1: coste de los componentes principales
W
Multi € 2.180
48/5000/70
€ 42.129
€ 1.440
10560
Multi
GridAssist obligatorio GridAssist no necesario
€ 1.440
48/5000/70
€ 2.907
48/10000/140 € 46.822
€ 62.239
Hub-2 ó -3. Inversor FV Inversor FV de eficiencia + inversor/cargador Corriente de carga máx.
5 kW ؠc*ؠpv*ؠv
€ 2.554
90
5 kW
€ 2.554
90
8 kW
€ 4.000
90
kW %
ؠc*ؠpv*ؠv*Awp/Nv
70
77
103
A
L
2560
4560
10560
W
Carga máx. Inversor/cargador GridAssist no necesario
Multi 48/5000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
Multi € 2.907 € 44.690
48/8000/110
Multi € 4.748 € 50.504
48/10000/140
€ 5.233 € 67.125
Tabla 8: Hogar por encima de la media Batería 100% Li-Ion y 100% FV La columna denominada Categoría 1+2+3 incluye cargas fijas (= aparatos siempre conectados a la misma toma) que, en este ejemplo, consumen un promedio de 7100 Wh por día: Ͳ lavadora con calentador de agua eléctrico Ͳ secadora con calentador eléctrico Ͳ lavavajillas con calentador de agua eléctrico Ͳ placa de inducción eléctrica Ͳ calefacción central y caldera de gas
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar de dos personas concienciadas con el uso de la energía Baterías OPzS
Categoría 1+2 (más cargas conectables)
Categoría 1: carga base
Categoría 1+2+3 (la casa completa)
Consumo de energía eléctrico verano
S
Invierno Anual
4,37
W Ey = 365*(S+W)/2
5,73
6,08
kWh
5,75
7,11
7,46
kWh
1801
2286
2410
kWh
Batería OPzS con suficiente capacidad de almacenamiento para almacenar el 100% del consumo de energía eléctrica diaria en verano Capacidad de almacenamiento de S/(0,50*0,94) 9,30 12,19 12,94 energía Tensión nominal Capacidad de almacenamiento Ah
24 Esc/Nv
Coste
312
24
387 €/kW
24
508 € 2.901
kWh V
539 € 3.804
Ah € 4.036
Panel solar con suficiente potencia de salida para suministrar el 100% de la carga durante un día soleado de verano Salida del hub diaria obligatoria Salida del FV diaria obligatoria Paneles Wp
S*
1
4,37
5,73
6,08
kWh/día
RdHo/0,75
5,83
7,64
8,11
kWh
RdPVo/6
971
1273
1351
Wp
Coste
2,19
€/Wp
€ 2.127
€ 2.789
€ 2.959
Hub-1 Controlador de carga solar de eficiencia + cables CC Corriente de carga máx.
ؠm*ؠw
96
96
96
ؠm*ؠw*Awp/Nv
39
51
54
Controlador de carga solar
MPPT 70/50
Carga máx.
L
Inversor/cargador
€ 260
MPPT 70/50
MPPT 70/50
660
2660
2660
Multi
Multi
Multi
GridAssist obligatorio
24/2000/50
GridAssist no necesario
€ 260
24/1200/25
Hub-1: coste de los componentes principales
€ 969
€ 1.454
24/3000/70
€ 6.257
24/2000/50
% A € 260 W
€ 1.454
24/3000/70 € 8.306
€ 8.709
Hub-2 ó -3. Inversor FV Inversor FV de eficiencia + inversor/cargador Corriente de carga máx.
1,5kW ؠc*ؠpv*ؠv
€ 1.149
90
1,5kW
€ 1.149
90
1,5kW
€ 1.149
kW
90
%
ؠc*ؠpv*ؠv*Awp/Nv
32
42
45
A
L
660
2660
2660
W
Multi
Multi
Multi
Carga máx. Inversor/cargador GridAssist no necesario Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
24/1600/40
€ 1.163 € 7.340
24/3000/70
€ 2.180 € 9.921
24/3000/70
€ 2.180 € 10.324
Tabla 9: Hogar de dos personas concienciadas con el uso de la energía 100% batería OPzS y 100% FV La columna denominada Categoría 1+2+3incluye las cargas fijas (= aparatos conectados siempre a la misma toma). En este ejemplo, las cargas fijas consumen un promedio de sólo 350 Wh por día. Esto se debe a que se llevaron a cabo las siguientes elecciones: Ͳ la mejor lavadora de llenado en caliente Ͳ secadora de gas Ͳ lavavajillas de llenado en caliente Ͳ cocina de gas Ͳ calefacción central y caldera de gas Nota: Con el fin de reducir el número de celdas de la batería y aumentar los Ah por célula, se prefiere a veces un sistema CC de tensión inferior.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar medio Baterías OPzS
Categoría 1: carga base
Categoría 1+2 (más cargas conectables)
Categoría 1+2+3 (la casa completa)
Consumo de energía eléctrico verano
S
8,38
10,02
12,07
kWh
Invierno
W
11,14
12,78
14,83
kWh
3475
4058
4788
kWh
Anual
Ey = 365*(S+W)/2
Batería OPzS con suficiente capacidad de almacenamiento para almacenar el 100% del consumo de energía eléctrica diaria en verano Capacidad de S/(0,50*0,94) 17,83 21,32 25,68 almacenamiento de energía Tensión nominal
24
Capacidad de almacenamiento Ah
Esc/Nv
Coste
312
48
743 €/kW
444 € 5.563
kWh
48
V
535 € 6.652
Ah € 8.012
Panel solar con suficiente potencia de salida para suministrar el 100% de la carga durante un día soleado de verano Salida del hub diaria obligatoria Salida del FV diaria obligatoria
S*
Paneles Wp
8,38
10,02
12,07
RdHo/0,75
11,17
13,36
16,09
kWh
RdPVo/6
1862
2227
2682
Wp
Coste
2,19
1
€/Wp
€ 4.078
€ 4.876
kWh/día
€ 5.874
Hub-1 Controlador de carga solar de eficiencia + cables CC Corriente de carga máx.
ؠm*ؠw ؠm*ؠw*Awp/Nv
Controlador de carga solar
96
96
96
%
75
45
54
A
MPPT 150/75
Carga máx.
L
Inversor/cargador
€ 720
MPPT 150/75
1305
3305
Multi
Multi
€ 720
MPPT 150/75
3805
48/3000/35 24/2000/50
Hub-1: coste de los componentes principales
€ 969
48/3000/35
€ 11.330
W
Multi
GridAssist obligatorio GridAssist no necesario
€ 720
€ 2.180
€ 2.180
48/5000/70
€ 14.428
€ 16.786
Hub-2 ó -3. Inversor FV Inversor FV de eficiencia + inversor/cargador Corriente de carga máx.
2kW ؠc*ؠpv*ؠv ؠc*ؠpv*ؠv*Awp/Nv
Carga máx.
L
Inversor/cargador GridAssist no necesario
2kW
€ 1.393
2,8
€ 1.670
kW
90
90
90
%
62
37
45
A W
1305
3305
3805
Multi
Multi
Multi
24/3000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
€ 1.393
€ 2.180 € 13.214
48/3000/35
€ 2.180 € 15.101
48/5000/70
€ 2.907 € 18.463
Tabla 10: Hogar medio 100% batería OPzS y 100% FV La columna denominada Categoría 1+2+3 incluye cargas fijas (= aparatos siempre conectados a la misma toma) que, en este ejemplo, consumen un promedio de 2050 Wh por día: Ͳ lavadora con calentador de agua eléctrico Ͳ secadora con calentador eléctrico Ͳ lavavajillas con calentador de agua eléctrico Ͳ cocina de gas Ͳ calefacción central y caldera de gas Nota: Con el fin de reducir el número de celdas de la batería y aumentar los Ah por célula, se prefiere a veces un sistema CC de tensión inferior.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar por encima de la media Baterías OPzS
Categoría 1+2+3 (la casa completa)
Categoría 1+2 (más cargas conectables)
Categoría 1: carga base
Consumo de energía eléctrico verano
S
18,96
20,88
27,98
kWh
Invierno
W
23,10
25,02
32,12
kWh
7487
8170
10698
kWh
Anual
Ey = 365*(S+W)/2
Batería OPzS con suficiente capacidad de almacenamiento para almacenar el 100% del consumo de energía eléctrica diaria en verano Capacidad de almacenamiento de S/(0,50*0,94) 40,34 44,43 59,53 energía Tensión nominal Capacidad de almacenamiento Ah
Esc/Nv
Coste
312
48
48
48
840
926
1240
€ 12.586
€/kW
€ 13.861
kWh V Ah € 18.574
Panel solar con suficiente potencia de salida para suministrar el 100% de la carga durante un día soleado de verano Salida del hub diaria S* 1 18,96 20,88 obligatoria Salida del FV diaria RdHo/0,75 25,28 27,84 obligatoria
27,98 37,31
kWh
Paneles Wp
6218
Wp
RdPVo/6
Coste
2,19
4213 €/Wp
4640 € 10.162
€ 9.227
kWh/día
€ 13.617
Hub-1 Controlador de carga solar de eficiencia + cables CC Corriente de carga máx.
ؠm*ؠw ؠm*ؠw*Awp/Nv
Controlador de carga solar
96
96
96
%
84
93
124
A
MPPT 150/75
Carga máx.
L
Inversor/cargador
€ 720
2*MPPT 150/75
2560
4560
Multi
Multi
GridAssist obligatorio
48/3000/35
GridAssist no necesario
48/3000/35
€ 2.180
2*MPPT 150/75
€ 1.440
10560
W
Multi € 2.180
48/5000/70
€ 24.713
Hub-1: coste de los componentes principales
€ 1.440
48/5000/70
€ 2.907
48/10000/140 € 27.642
€ 36.538
Hub-2 ó -3. Inversor FV Inversor FV de eficiencia + inversor/cargador Corriente de carga máx.
5 kW ؠc*ؠpv*ؠv
€ 2.554
90
5 kW
€ 2.554
90
8 kW
€ 4.000
kW
90
%
ؠc*ؠpv*ؠv*Awp/Nv
70
77
103
A
L
2560
4560
10560
W
Carga máx. Inversor/cargador GridAssist no necesario
Multi 48/5000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
Multi € 2.907 € 27.274
48/8000/110
Multi € 4.748 € 31.324
48/10000/140
€ 5.233 € 41.424
Tabla 11: Hogar por encima de la media Batería 100% Li-Ion y 100% FV La columna denominada Categoría 1+2+3 incluye cargas fijas (= aparatos siempre conectados a la misma toma) que, en este ejemplo, consumen un promedio de 7100 Wh por día: Ͳ lavadora con calentador de agua eléctrico Ͳ secadora con calentador eléctrico Ͳ lavavajillas con calentador de agua eléctrico Ͳ placa de inducción eléctrica Ͳ calefacción central y caldera de gas Nota: Con el fin de reducir el número de celdas de la batería y aumentar los Ah por célula, se prefiere a veces un sistema CC de tensión inferior.
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar de dos personas concienciadas con el uso de la energĂa
CategorĂa 1+2
CategorĂa 1+2+3
BaterĂa de Li-Ion:
100%
7,62
kW
â&#x201A;Ź 9.395
69%
8,09
kW
â&#x201A;Ź 9.969
70%
Paneles FV
100%
1.124
Wp
â&#x201A;Ź 2.461
18%
1.192
Wp
â&#x201A;Ź 2.611
18%
Controlador de carga solar
MPPT 70/50
â&#x201A;Ź 260
2%
MPPT 70/50
â&#x201A;Ź 260
2%
Inversor/cargador
24/2000/50
â&#x201A;Ź 1.454
11%
24/2000/50
â&#x201A;Ź 1.454
10%
â&#x201A;Ź 13.570
100%
â&#x201A;Ź 14.294
100%
Hub-1: coste de los componentes principales
Inversor FV
1,5
Inversor/cargador
kW
24/3000/70
Hub-2 Ăł -3: coste de los componentes principales
BaterĂa de Li-Ion: Paneles FV
â&#x201A;Ź 1.149
8%
â&#x201A;Ź 2.180
16%
â&#x201A;Ź 15.185
112%
1,5
kW
24/3000/70
â&#x201A;Ź 1.149
8%
â&#x201A;Ź 2.180
15%
â&#x201A;Ź 15.909
111%
30%
2,29
kW
â&#x201A;Ź 2.819
40%
2,43
kW
â&#x201A;Ź 2.991
41%
100%
1.124
Wp
â&#x201A;Ź 2.461
35%
1.192
Wp
â&#x201A;Ź 2.611
36%
Controlador de carga solar
MPPT 70/50
â&#x201A;Ź 260
4%
MPPT 70/50
â&#x201A;Ź 260
4%
Inversor/cargador
24/2000/50
â&#x201A;Ź 1.454
21%
24/2000/50
â&#x201A;Ź 1.454
20%
â&#x201A;Ź 6.993
100%
â&#x201A;Ź 7.316
100%
Hub-1: coste de los componentes principales
Inversor FV
1,5
Inversor/cargador
kW
24/3000/70
Hub-2 Ăł -3: coste de los componentes principales
BaterĂa de Li-Ion: Paneles FV
â&#x201A;Ź 1.149
16%
â&#x201A;Ź 2.180
31%
â&#x201A;Ź 8.608
123%
1,5
kW
24/3000/70
â&#x201A;Ź 1.149
16%
â&#x201A;Ź 2.180
30%
â&#x201A;Ź 8.931
122%
60%
4,57
kW
â&#x201A;Ź 5.637
42%
4,85
kW
â&#x201A;Ź 5.981
42%
200%
2.247
Wp
â&#x201A;Ź 4.921
37%
2.384
Wp
â&#x201A;Ź 5.222
37%
Controlador de carga solar
MPPT 150/70
Inversor/cargador
48/3000/35
Hub-1: coste de los componentes principales
Inversor FV
2,8
Inversor/cargador
kW
48/3000/35
Hub-2 Ăł -3: coste de los componentes principales
â&#x201A;Ź 720
5%
MPPT 150/70
â&#x201A;Ź 2.180
16%
48/3000/35
â&#x201A;Ź 13.458
100%
â&#x201A;Ź 1.670
12%
â&#x201A;Ź 2.180
16%
â&#x201A;Ź 14.408
107%
2,8
kW
48/3000/35
â&#x201A;Ź 720
5%
â&#x201A;Ź 2.180
15%
â&#x201A;Ź 14.103
100%
â&#x201A;Ź 1.670
12%
â&#x201A;Ź 2.180
15%
â&#x201A;Ź 15.053
107%
BaterĂa de Li-Ion:
100%
7,62
kW
â&#x201A;Ź 9.395
48%
8,09
kW
â&#x201A;Ź 9.969
48%
Paneles FV
300%
3.371
Wp
â&#x201A;Ź 7.382
38%
3.576
Wp
â&#x201A;Ź 7.832
38%
Controlador de carga solar
MPPT 150/70
Inversor/cargador
48/3000/35
Hub-1: coste de los componentes principales
Inversor FV
4
Inversor/cargador
kW
48/5000/70
Hub-2 Ăł -3: coste de los componentes principales
â&#x201A;Ź 720
4%
MPPT 150/70
â&#x201A;Ź 2.180
11%
48/3000/35
â&#x201A;Ź 19.677
100%
â&#x201A;Ź 2.241
11%
â&#x201A;Ź 2.907
15%
â&#x201A;Ź 21.925
111%
4
kW
48/5000/70
â&#x201A;Ź 720
3%
â&#x201A;Ź 2.180
11%
â&#x201A;Ź 20.701
100%
â&#x201A;Ź 2.241
11%
â&#x201A;Ź 2.907
14%
â&#x201A;Ź 22.949
111%
BaterĂas OPzS
100%
12,19
kW
â&#x201A;Ź 3.804
25%
12,94
kW
â&#x201A;Ź 4.036
26%
Paneles FV
300%
3.820
Wp
â&#x201A;Ź 8.366
56%
4.053
Wp
â&#x201A;Ź 8.877
56%
Controlador de carga solar
MPPT 150/70
Inversor/cargador
48/3000/35
Hub-1: coste de los componentes principales
Inversor FV Inversor/cargador
4 48/5000/70
Hub-2 Ăł -3: coste de los componentes principales
kW
â&#x201A;Ź 720
5%
MPPT 150/70
â&#x201A;Ź 2.180
14%
48/3000/35
â&#x201A;Ź 15.070
100%
â&#x201A;Ź 2.241
15%
â&#x201A;Ź 2.907
19%
â&#x201A;Ź 17.318
115%
4
kW
48/5000/70
Tabla 12: Hogar con dos personas concienciadas con la energĂa
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
â&#x201A;Ź 720
5%
â&#x201A;Ź 2.180
14%
â&#x201A;Ź 15.813
100%
â&#x201A;Ź 2.241
14%
â&#x201A;Ź 2.907
18%
â&#x201A;Ź 18.061
114%
dÄ&#x201A;Ä?ĹŻÄ&#x201A; ĎĎŽÄ&#x201A; sÄ&#x17E;Ć&#x152;Ć?Ĺ?ſŜ Ä?ŽŜÄ?Ä&#x17E;ĹśĆ&#x161;Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A; Ä&#x161;Ä&#x17E; ĹŻÄ&#x201A; Ć&#x161;Ä&#x201A;Ä?ĹŻÄ&#x201A; ϲ
dÄ&#x201A;Ä?ĹŻÄ&#x201A; ĎĎŽÄ? Ä&#x201A;Ć&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;Ĺ&#x;Ä&#x201A; Ä&#x161;Ä&#x17E; >Ĺ?Ͳ/ŽŜ Ĺ˝Ć&#x2030;Ć&#x161;Ĺ?ĹľĹ?Ç&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A; Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x17E;ĹŻ Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ĺ˝Ä?ŽŜĆ?ƾžŽ ÍžÇ&#x20AC;Ä Ä&#x201A;Ć?Ä&#x17E; Ć?Ä&#x17E;Ä?Ä?Ĺ?ſŜ ĎĎŹÍ&#x2DC;ĎÍż
dÄ&#x201A;Ä?ĹŻÄ&#x201A; ĎĎŽÄ? Ä&#x201A;Ć&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;Ĺ&#x;Ä&#x201A; Ä&#x161;Ä&#x17E; >Ĺ?Ͳ/ŽŜ Ĺ˝Ć&#x2030;Ć&#x161;Ĺ?ĹľĹ?Ç&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A; Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x17E;ĹŻ Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ĺ˝Ä?ŽŜĆ?ƾžŽ Ä?ŽŜ ĎŽĎŹĎŹĐš &s
dÄ&#x201A;Ä?ĹŻÄ&#x201A; ĎĎŽÄ&#x161; Ä&#x201A;Ć&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;Ĺ&#x;Ä&#x201A; Ä&#x161;Ä&#x17E; >Ĺ?Ͳ/ŽŜ Ĺ˝Ć&#x2030;Ć&#x161;Ĺ?ĹľĹ?Ç&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A; Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x17E;ĹŻ Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ĺ˝Ä?ŽŜĆ?ƾžŽ Ä?ŽŜ ĎŻĎŹĎŹĐš &s
dÄ&#x201A;Ä?ĹŻÄ&#x201A; ĎĎŽÄ&#x17E; Ä&#x201A;Ć&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;Ĺ&#x;Ä&#x201A; KWÇ&#x152;^ Ĺ˝Ć&#x2030;Ć&#x161;Ĺ?ĹľĹ?Ç&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A; Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x17E;ĹŻ Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ĺ˝Ä?ŽŜĆ?ƾžŽ Ä?ŽŜ ĎŻĎŹĎŹĐš &s
Hogar medio
Categoría 1+2
Categoría 1+2+3
Batería de Li-Ion:
100%
13,32
kW
€ 16.429
70%
16,05
kW
€ 19.790
71%
Paneles FV
100%
1.965
Wp
€ 4.303
18%
2.367
Wp
€ 5.183
19%
€ 720
3%
MPPT 150/70
€ 720
3%
9%
48/3000/35
€ 2.180
8%
€ 27.873
100%
Controlador de carga solar
MPPT 150/70
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/3000/35
Inversor FV
2
Inversor/cargador
€ 2.180
kW
48/3000/35
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
Batería de Li-Ion: Paneles FV
€ 1.393
6%
€ 2.180
9%
€ 24.305
103%
2,8
kW
48/5000/70
€ 1.670
6%
€ 2.907
10%
€ 29.550
106%
30%
4,00
kW
€ 4.929
41%
4,82
kW
€ 5.937
42%
1.965
Wp
€ 4.303
35%
2.367
Wp
€ 5.183
37%
MPPT 150/70
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/3000/35
Inversor FV
2
Inversor/cargador
kW
48/3000/35
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
Paneles FV
100%
100%
Controlador de carga solar
Batería de Li-Ion:
€ 23.632
€ 720
6%
MPPT 150/70
€ 2.180
18%
48/3000/35
€ 12.131
100%
€ 1.393
11%
€ 2.180
18%
€ 12.804
106%
2,8
kW
48/5000/70
€ 720
5%
€ 2.180
16%
€ 14.020
100%
€ 1.670
12%
€ 2.907
21%
€ 15.697
112%
60%
7,99
kW
€ 9.857
43%
9,63
kW
€ 11.874
45%
200%
3.929
Wp
€ 8.605
38%
4.733
Wp
€ 10.366
39%
Controlador de carga solar
2*MPPT 150/70
€ 1.440
6%
2*MPPT 150/70
€ 1.440
5%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/5000/70
€ 2.907
13%
48/5000/70
€ 2.907
11%
€ 22.810
100%
€ 26.587
100%
€ 2.554
10%
Inversor FV
4
Inversor/cargador
kW
48/5000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
€ 1.670
7%
€ 2.907
13%
€ 23.040
101%
5
kW
48/5000/70
€ 2.907
11%
€ 27.701
104%
Batería de Li-Ion:
100%
13,32
kW
€ 16.429
46%
16,05
kW
€ 19.790
48%
Paneles FV
300%
5.894
Wp
€ 12.908
36%
7.100
Wp
€ 15.549
37%
Controlador de carga solar
2*MPPT 150/70
€ 1.440
4%
2*MPPT 150/70
€ 1.440
3%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/8000/110
€ 4.748
13%
48/8000/110
€ 4.748
11%
€ 35.525
100%
€ 41.527
100%
€ 2.800
8%
€ 4.000
10%
Inversor FV
6
Inversor/cargador
kW
48/8000/110
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
€ 4.748
13%
€ 36.885
104%
8 kW 48/8000/110
€ 4.748
11%
€ 44.087
106%
Baterías OPzS
100%
21,32
kW
€ 6.652
24%
25,68
kW
€ 8.012
25%
Paneles FV
300%
6.680
Wp
€ 14.629
53%
8.047
Wp
€ 17.622
55%
Controlador de carga solar
2*MPPT 150/70
€ 1.440
5%
2*MPPT 150/70
€ 1.440
5%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/8000/110
€ 4.748
17%
48/8000/110
€ 4.748
15%
€ 27.469
100%
€ 31.823
100%
€ 4.000
15%
€ 5.000
16%
Inversor FV Inversor/cargador
8 48/8000/110
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
kW
€ 4.748
17%
€ 30.029
109%
10
kW
48/10000/140
€ 5.233
16%
€ 35.868
113%
Tabla 13a Versión concentrada de la tabla 7
Tabla 13b Batería de Li-Ion optimizada para el autoconsumo (véase sección 10.1)
Tabla 13c Batería de Li-Ion optimizada para el autoconsumo con 200% FV
Tabla 13d Batería de Li-Ion optimizada para el autoconsumo con 300% FV
Tabla 13e Batería OPzS optimizada para el autoconsumo con 300% FV
Tabla 13: Hogar medio
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
Hogar por encima de la media
Categoría 1+2
Categoría 1+2+3
Batería de Li-Ion:
100%
27,77
kW
€ 34.235
73%
37,21
kW
€ 45.877
74%
Paneles FV
100%
4.094
Wp
€ 8.966
19%
5.486
Wp
€ 12.015
19%
Controlador de carga solar
2*MPPT 150/70
€ 1.440
3%
2*MPPT 150/70
€ 1.440
2%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/3000/35
€ 2.180
5%
48/5000/70
€ 2.907
5%
€ 46.822
100%
€ 62.239
100%
€ 4.000
6%
€ 5.233
8%
€ 67.125
108%
Inversor FV
5
Inversor/cargador
kW
48/8000/110
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
€ 2.554
5%
€ 4.748
10%
€ 50.504
108%
8
kW
48/10000/140
30%
8,33
kW
€ 10.271
44%
11,16
kW
€ 13.763
46%
100%
4.094
Wp
€ 8.966
38%
5.486
Wp
€ 12.015
40%
Controlador de carga solar
2*MPPT 150/70
€ 1.440
6%
2*MPPT 150/70
€ 1.440
5%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/5000/70
€ 2.907
12%
48/5000/70
€ 2.907
10%
€ 23.584
100%
€ 30.125
100%
€ 2.554
11%
€ 4.000
13%
€ 4.748
20%
€ 26.539
113%
Batería de Li-Ion: Paneles FV
Inversor FV
5
Inversor/cargador
kW
48/8000/110
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales Batería de Li-Ion:
8
kW
48/10000/140
€ 5.233
17%
€ 35.011
116%
60%
16,66
kW
€ 20.541
45%
22,32
kW
€ 27.526
47%
200%
8.188
Wp
€ 17.932
40%
10.973
Wp
€ 24.030
41%
Controlador de carga solar
3*MPPT 150/70
€ 2.160
5%
3*MPPT 150/70
€ 2.160
4%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
48/8000/110
€ 4.748
10%
48/10000/140
€ 5.233
9%
€ 45.381
100%
€ 58.949
100%
€ 5.000
11%
€ 6.000
10%
€ 4.748
10%
€ 5.233
9%
€ 48.221
106%
€ 62.789
107%
Paneles FV
Inversor FV
10
Inversor/cargador
kW
48/10000/140
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
12
kW
48/10000/140
Batería de Li-Ion:
100%
27,77
kW
€ 34.235
47%
37,21
kW
€ 45.877
49%
Paneles FV
300%
12.282
Wp
€ 26.898
37%
16.459
Wp
€ 36.045
38%
Controlador de carga solar
4*MPPT 150/70
€ 2.880
4%
5*MPPT 150/70
€ 3.600
4%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
3*48/5000/70
€ 8.721
12%
3*48/5000/70
€ 8.721
9%
€ 72.735
100%
€ 94.243
100%
€ 7.500
10%
€ 10.000
11%
€ 8.721
12%
€ 77.355
106%
Inversor FV
15
Inversor/cargador
kW
3*48/5000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
20 3*48/8000/110
€ 14.244
15%
€ 106.166
113%
Baterías OPzS
100%
44,43
kW
€ 13.861
25%
59,53
kW
€ 18.574
26%
Paneles FV
300%
13.920
Wp
€ 30.485
54%
18.653
Wp
€ 40.851
57%
Controlador de carga solar
4*MPPT 150/70
€ 2.880
5%
5*MPPT 150/70
€ 3.600
5%
Inversor/cargador Hub-1: coste de los componentes principales
3*48/5000/70
€ 8.721
16%
3*48/5000/70
€ 8.721
12%
€ 55.947
100%
€ 71.746
100%
€ 7.500
13%
€ 10.000
14%
€ 8.721
16%
€ 60.567
108%
Inversor FV Inversor/cargador
15
kW
3*48/5000/70
Hub-2 ó -3: coste de los componentes principales
Tabla 14: Hogar por encima de la media
(OHFWUyQLFD 3RWHQFLD
20 3*48/8000/110
€ 14.244
20%
€ 83.669
117%
Tabla 14a Versión concentrada de la tabla 8
Tabla 14b Batería de Li-Ion optimizada para el autoconsumo (véase sección 10.1)
Tabla 14c Batería de Li-Ion optimizada para el autoconsumo con 200% FV
Tabla 14d Batería de Li-Ion optimizada para el autoconsumo con 300% FV
Tabla 14e Batería OPzS optimizada para el autoconsumo con 300% FV
BATERÍAS GEL Y AGM 1. La tecnología VRLA VRLA son las siglas de Valve Regulated Lead Acid, lo que significa que la batería es hermética. Habrá escape de gas en las válvulas de seguridad únicamente en caso de sobrecarga o de algún fallo de los componentes. Las baterías VRLA no requieren ningún tipo de mantenimiento. 2. Las baterías AGM estancas (VRLA) AGM son las siglas de Absorbent Glass Mat. En estas baterías, el electrólito se absorbe por capilaridad en una estera en fibra de vidrio situada entre las placas. Tal como se explica en nuestro libro “Energía Sin Límites”, las baterías AGM resultan más adecuadas para suministrar corrientes muy elevadas durante períodos cortos (arranque) que las baterías de Gel.
AGM battery
12V 90Ah
3. Las baterías de Gel estancas (VRLA) En este tipo de baterías, el electrólito se inmoviliza en forma de gel. Las baterías de Gel tienen por lo general una mayor duración de vida y una mejor capacidad de ciclos que las baterías AGM. 4. Autodescarga escasa Gracias a la utilización de rejillas de plomo-calcio y materiales de gran pureza, las baterías VRLA Victron se pueden almacenar durante largo tiempo sin necesidad de recarga. El índice de autodescarga es inferior a un 2% al mes, a 20ºC. La autodescarga se duplica por cada 10ºC de aumento de temperatura.Con un ambiente fresco, las baterías VRLA de Victron se pueden almacenar durante un año sin tener que recargar. 5. Extraordinaria recuperación tras descarga profunda Las baterías Victron VRLA tienen una extraordinaria capacidad de recuperación incluso tras una descarga profunda o prolongada Sin embargo, se debe recalcar que las descargas profundas o prolongadas frecuentes tienen una influencia muy negativa en la duración de vida de las baterías de plomo/ácido, y las baterías de Victron no son la excepción. 6. Características de descarga de las baterías Las capacidades nominales de las baterías de Victron se indican para una descarga de 20 horas, es decir para una corriente de descarga de 0,05C (Gel ‘long life: 10 horas). La capacidad real diminuye en descargas más rápidas con intensidades elevadas (ver tabla 1). La reducción de capacidad aún será más rápida con aparatos de potencia constante como por ejemplo los inversores.
Duración de descarga
GEL OPzV 2V cells battery
Voltage Final V
20 horas 10 horas 5 horas 3 horas 1 hora 30 minutos 15 minutos 10 minutos 5 minutos. 5 segundos
10,8 10,8 10,8 10,8 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6
AGM ‘Deep Cycle’ % 100 92 85 78 65 55 42 38 27 8C
Gel ‘Deep Cycle’ % 100 87 80 73 61 51 38 34 24 7C
Gel ‘Long Life’ % 112 100 94 79 63 45 29 21
Tabla 1: Capacidad real en función de la capacidad dedescarga. (la última línea indica la corriente de descarga máxima autorizada durante 5 segundos). Nuestras baterías AGM Deep Cycle (ciclo profundo) ofrecen excelentes resultados a alta intensidad y por ello se recomiendan para aplicaciones como el arranque de motores. Debido a su diseño, las baterías de gel tienen una capacidad real menor a alta intensidad. En cambio, las baterías de gel tienen mejor duración de vida en modo flotación y ciclos. 7. Efectos de la temperatura en la duración de vida Las temperaturas elevadas tienen una influencia muy negativa en la duración de vida. La tabla 2 presenta la duración de vida previsible de las baterías de Victron en función de la temperatura.
Temperatura media de functionamiento 20°C / 68°F 30°C / 86°F 40°C / 104°F Tabla 2: Duración de vida
62 % D W H U t D V
AGM Deep Cycle
Gel Deep Cycle
Gel Long Life
años 7 - 10 4 2
años 12 6 3
años 20 10 5
BATERÍAS GEL Y AGM
Capacidad (%)
Capacidad (%)
8. Efectos de la temperatura en la capacidad El siguiente gráfico muestra que la capacidad disminuye en gran medida a baja temperatura.
Fig. 1: EffectosTemperatura de la temperatura en la capaciad Fig. 1: Efectos de la temperatura en la capacidad 9. Duración de vida en ciclos de las baterías de Victron Las baterías se gastan debido a las cargas y descargas. El número de ciclos depende de la profundidad de descarga, tal como muestra la figura 2.
Gel Deep cycle Gel Deep Cycle
Gel longLife life Gel Long
Número de ciclos
AGM Deep Cycle AGM Deep Cycle
Profundidad de descarga Profundidad de descarga Fig.2: 2: Duración de vida ciclosen ciclos Fig. duración deen vida
120 100
14
80
13.5
60
13
40
12.5
20
12
0 0
2
4
6
8
10
corriente de carga
15 14.5
Corriente de carga
Voltage de carga
Voltage de carga
10. Carga de la batería en modo de ciclos: La característica de carga en 3 etapas El método de carga más corriente para las baterías VRLA utilizadas en ciclos es la característica en tres etapas, según la cual una fase de corriente constante (fase “Bulk”) va seguida por dos fases con voltaje constante (“Absorción” y “Flotación”). Ver fig. 3.
Fig. 3: Régimen de carga en tres etapes Durante la fase de absorción, el voltaje de carga se mantiene a un nivel relativamente elevado para acabar de cargar la batería en un tiempo razonable. La tercera y última fase es la de mantenimiento (Flotación): el voltaje se reduce a un nivel justamente suficiente para compensar la autodescarga.
% D W H U t D V
BATERÍAS GEL Y AGM Inconvenientes de la carga tradicional en tres etapas: Riesgo de gaseo Durante la fase de carga inicial, la corriente se mantiene a un nivel constante y a menudo elevado, incluso por encima del voltaje de gaseo (14,34V para una batería de 12V). Ello puede provocar una presión de gas excesiva en la batería. Puede escaparse gas por las válvulas de seguridad, lo que reduce la duración de vida y presenta un peligro. Duración de carga fija El voltaje de absorción aplicado a continuación durante un tiempo fijo no tiene en cuenta el estado de carga inicial de la batería. Una fase de absorción demasiado larga tras una descarga poco profunda sobrecargará la batería, reduciendo una vez más su duración de vida, especialmente debido a la oxidación acelerada de las placas positivas. Nuestros estudios han revelado que la duración de vida de una batería se puede aumentar reduciendo más la tensión de flotación cuando no se utiliza la batería. 11. Carga de la batería: mejor duración de vida mediante la carga adaptable en 4 etapas de Victron Victron Energy ha creado la carga adaptable en 4 etapas. Esta tecnología innovadora es resultado de muchos años de investigación y ensayos. El método de carga adaptable de Victron elimina los 3 principales inconvenientes de la carga tradicional en 3 etapas: Función BatterySafe Para evitar el gaseo excesivo, Victron ha inventado la función BatterySafe. La función BatterySafe reduce el aumento del voltaje de carga cuando se alcanza el voltaje de gaseo. Los estudios revelan que dicho procedimiento mantiene el gaseo interno a unos niveles sin peligro. Duración de absorción variable El cargador Victron calcula la duración óptima de la fase de absorción en función de la duración de la fase de carga inicial (Bulk). Si la fase Bulk fue corta significa que la batería estaba poco descargada y la duración de absorción se reducirá automáticamente. Una fase de carga inicial más larga dará una duración de absorción también más larga. Función de almacenamiento Una vez finalizada la fase de absorción, en principio, la batería está totalmente cargada y el voltaje se reduce hasta un nivel de mantenimiento (Flotación). A continuación, si no se utiliza la batería durante 24 horas, el voltaje se reduce aún más y el cargador de batería pasa al modo de “almacenamiento”. Este voltaje de “almacenamiento” reduce al mínimo la oxidación de las placas positivas. Posteriormente, el voltaje aumentará en modo absorción una vez por semana para compensar la autodescarga (función Battery Refresh). 12. Carga en modo flotación: carga de mantenimiento con voltaje constante Si una batería se descarga profundamente con poca frecuencia, es posible una curva de carga en dos etapas. Durante la primera fase, la batería se carga con una corriente constante pero limitada (fase “Bulk”). Una vez alcanzado un voltaje predeterminado, la batería se mantiene a este voltaje (fase de mantenimiento o “Flotación”). Este método de carga se utiliza en las baterías de arranque a bordo de vehículos y para los sistemas de alimentación sin cortes (onduladores).
Battery Refresh Battery Refresh
14 13.5
//
13
//
120 100 80 60 40 20 0 2
13. Voltajes de carga óptimos de las baterías VRLA Victron La siguiente tabla presenta los voltajes de carga recomendados para una batería de 12V:
//
0
//
8
2
0
8
6
4
2
0
12Fig. 4: Carga adaptable en 4 etapas de Victron
6
12.5
Charge cude rrencarga t Corriente
14.5
4
Chargede vocarga lt age Voltage
Voltage de carga
15
Corriente de carga
Calculated de absorption time Duración absorcióon Duración de absorción Almacenamiento Alma cenamiento Storage Battery Flotación Battery Safe Safe Float Flotación
Fig. 4: Carga adaptable en 4 etapas de Victrone curve
14. Efectos de la temperatura en el voltaje de carga El voltaje de carga se debe reducir a medida que la temperatura aumenta. La compensación de temperatura es necesaria cuando la temperatura de la batería puede ser inferior a 10°C / 50°F o superior a 30°C / 85°F durante un período de tiempo prolongado. La compensación de temperaturare comendada para las baterías Victron VRLA es de _4 mV/elemento (-24 mV/°C para una batería de 12V). El punto medio de compensación de temperatura es de 20°C / 70°F. 15. Corriente de carga Preferentemente, la corriente de carga no debe superar 0,2 C (20 A para una batería de 100 Ah). La temperatura de una batería aumentará más de 10°C si la corriente de carga es superior a 0,2 C. Así pues, la compensación de temperatura resulta indispensable para corrientes de carga superiores a 0,2 C.
64 %DWHUtDV
BATERÍAS GEL Y AGM Utilización en Flotación (V) Victron AGM “Deep Cycle” Absorción Flotación 13,5 - 13,8 Almacenamiento 13,2 - 13,5 Victron Gel “Deep Cycle” Absorción Flotación 13,5 - 13,8 Almacenamiento 13,2 - 13,5 Victron Gel “Long Life” Absorción Flotación 13,5 - 13,8 Almacenamiento 13,2 - 13,5
Ciclos Normal (V)
Ciclos Recarga rápida (V)
14,2 - 14,6 13,5 - 13,8 13,2 - 13,5
14,6 - 14,9 13,5 - 13,8 13,2 - 13,5
14,1 - 14,4 13,5 - 13,8 13,2 - 13,5 14,0 - 14,2 13,5 - 13,8 13,2 - 13,5
Tabelle 3: Voltajes de carga recomendados 12 Volt Deep Cycle AGM
Referencia BAT406225080
Especificaciones generales lxanxal mm
Peso kg
CCA @0λF
RES CAP @80λF
1500
480
Ah 240
V 6
320x176x247
31
BAT212070080
8
12
151x65x101
2,5
BAT212120080
14
12
151x98x101
4,1
BAT212200080
22
12
181x77x167
5,8
BAT412350080
38
12
197x165x170
12,5
BAT412550080
60
12
229x138x227
20
450
90
BAT412600080
66
12
258x166x235
24
520
100
BAT412800080
90
12
350x167x183
27
600
145
BAT412101080
110
12
330x171x220
32
800
190
BAT412121080
130
12
410x176x227
38
1000
230
BAT412151080
165
12
485x172x240
47
1200
320
BAT412201080
220
12
522x238x240
65
1400
440
lxanxal mm
Peso kg
CCA @0λF
RES CAP @80λF
12 Volt Deep Cycle GEL
Capacidad nominal: descarga en 20h a 25°C Dur. de vida en flotación: 7-10 años a 20 °C Dur. de vida en ciclos: 400 ciclos en descarga 80% 600 ciclos en descarga 50% 1500 ciclos en descarga 30%
Especificaciones generales
Referencia BAT412550100
Ah 60
V 12
229x138x227
20
300
80
BAT412600100
66
12
258x166x235
24
360
90
BAT412800100
90
12
350x167x183
26
420
130
BAT412101100
110
12
330x171x220
33
550
180
BAT412121100
130
12
410x176x227
38
700
230
BAT412151100
165
12
485x172x240
48
850
320
BAT412201100
220
12
522x238x240
66
1100
440
lxanxal mm
Peso kg
2 Volt Long Life GEL
Referencia BAT702601260
Tecnología: flat plate AGM Bornes: cobre, M8
Tecnología: flat plate GEL Bornes: cobre, M8 Capacidad nominal: 20 hr discharge at 25 °C Dur. de vida en flotación: 12 years at 20 °C Dur. de vida en ciclos: 500 ciclos en descarga 80% 750 ciclos en descarga 50% 1800 ciclos en descarga 30%
Especificaciones generales
Ah 600
V 2
145x206x688
49
BAT702801260
800
2
210x191x688
65
BAT702102260
1000
2
210x233x690
80
BAT702122260
1200
2
210x275x690
93
BAT702152260
1500
2
210x275x840
115
BAT702202260
2000
2
215x400x815
155
BAT702252260
2500
2
215x490x815
200
BAT702302260
3000
2
215x580x815
235
Tecnología: tubular plate GEL Terminals: copper Capacidad nominal: 10 hr discharge at 25 °C Dur. de vida en flotación: 20 years at 20 °C Dur. de vida en ciclos: 1500 ciclos en descarga 80% 2500 ciclos en descarga 50% 4500 ciclos en descarga 30%
Otras capacidades y tipos de bornes: por engargo
65 %DWHUtDV
6HJXULGDG \ ILDELOLGDG /DV EDWHUtDV $*0 GH OD VHULH 7LWDQLD SUVHQWDQ XQD YLGD GH GLVHxR GH DxRV HQ PRGR GH IORWDFLyQ &XPSOHQ FRQ ORV HVWiQGDUHV ,(& -,6 \ %6 6X UHIRUPDGD YiOYXOD GH WHFRQRORJtD UHJXODGD \ VXV PDWHULDOHV GH DOWD SXUH]D OHV FRQILHUHQ XQD DOWD UHVLVWHQFLD \ XQD ILDEOH YLGD GH VHUYLFLR 6RQ DSWDV SDUD 836 (36 HTXLSDFLyQ PpGLFD OXFHV GH HPHUJHQFLD QiXWLFD \ DSOLFDFLRQHV SDUD VLVWHPDV GH VHJXULGDG /DV EDWHUtDV GH OD VHULH 7LWDQLD SUHVHQWDQ HO VLJXLHQWH UDQJR GH WHPSHUDWXUD 'HVFDUJD & D & &DUJD & D & $OPDFHQDPLHQWR & D & 0DQWHQLPLHQWR \ SUHFDXFLRQHV &DGD PHV HV UHFRPHQGDEOH LQVSHFFLRQDU HO YROWDMH GH FDGD EDWHUtD &DGD WUHV PHVHV VH UHFRPLHQGD HFXDOL]DU OD FDUJD XQD YH] 0pWRGR GH HFXDOL]DFLyQ GH FDUJD 'HVFDUJD DO GH VX UDWLR GH FDSDFLGDG GH GHVFDUJD &DUJD Pi[LPD FRUULHQWH GH $& YROWDMH FRQVWDQWH 9 &HOGD FDUJD K (IHFWR GH OD WHPSHUDWXUD HQ HO PRGR GH IORWDFLyQ P9 & FHOGD /D GXUDFLyQ GH OD YLGD GH OD EDWHUtD YLHQH GLUHFWDPHQWH UHODFLRQDGD FRQ HO Q~PHUR GH GHVFDUJDV SURIXQGLGDGHV GH ODV PLVPDV WHPSHUDWXUD DPELHQWH \ YROWDMH GH FDUJD
7LWDQLD $*0
9ROWDMH QRPLQDO
0i[ &DSDFLGDG GHVFDUJD VHJ
$Q[$O[/ PP
0i[ FDUJD
&HOGDV SRU XQLGDG
7HUPLQDO
3HVR .J
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
) )
7,7$1,$
9
$K
$
[ [
$
)
&DSDFLGDG # KRUDV GH 9 SRU FHOGD # &
%DWHUtDV
%DWHUtDV
Victron Battery Balancer The problem: the service life of an expensive battery bank can be substantially shortened due to state of charge unbalance One battery with a slightly higher internal leakage current in a 24 V or 48 V bank of several series/parallel connected batteries will cause under-charge of that battery and parallel connected batteries, and over-charge of the series connected batteries. Moreover, when new cells or batteries are connected in series, they should all have the same initial state of charge. Small differences will be ironed out during absorption or equalize charging, but large differences will result in damage due to excessive gassing (caused by overcharging) of the batteries with the higher initial state of charge and sulphation (caused by undercharging) of the batteries with the lower initial state of charge. The Solution: battery balancing The Battery Balancer equalizes the state of charge of two series connected 12 V batteries, or of several parallel strings of series connected batteries. When the charge voltage of a 24 V battery system increases to more than 27,3 V, the Battery Balancer will turn on and compare the voltage over the two series connected batteries. The Battery Balancer will draw a current of up to 0,7 A from the battery (or parallel connected batteries) with the highest voltage. The resulting charge current differential will ensure that all batteries will converge to the same state of charge. If needed, several balancers can be paralleled. A 48 V battery bank can be balanced with three Battery Balancers. LED indicators Green: on (battery voltage > 27,3 V) Orange: lower battery leg active (deviation > 0,1 V) Orange: upper battery leg active (deviation > 0,1 V) Red: alarm (deviation > 0,2 V). Remains on until the deviation has reduced to less than 0,14 V, or until system voltage drops to less than 26,6 V. Alarm relay Normally open. Closes when the red LED switches on, and opens when the red LED switches off. Alarm reset Two terminals are available to connect a push button. Interconnecting the two terminals resets the relay. The reset condition will remain active until the alarm is over. Thereafter the relay will close again when a new alarm occurs. Even more insight and control with the midpoint monitoring function of the BMV-702 battery monitor The BMV-702 measures the midpoint of a string of cells or batteries. It displays the deviation from the ideal midpoint in volts or percent. Separate deviation percentages can be set to trigger a visual/audible alarm and to close a potential free relay contact for remote alarm purposes. Please see the manual of the BMV-702 for more information about battery balancing. Learn more about batteries and battery charging To learn more about batteries and charging batteries, please refer to our book â&#x20AC;&#x2DC;Energy Unlimitedâ&#x20AC;&#x2122; (available free of charge from Victron Energy and downloadable from www.victronenergy.com).
Three Battery Balancers connected to four series connected 12 V batteries (48 V system)
Battery Balancer connected to two series connected 12 V batteries (24 V system)
%DWHUtDV
Victron Battery Balancer Input voltage range
Up to 18 V per battery, 36 V total
Turn on level
27,3 V +/- 1%
Turn off level
26,6V +/- 1%
Current draw when off
0,7 mA
Midpoint deviation to start balancing Maximum balancing current
50 mV 0,7 A (when deviation > 100 mV)
Alarm trigger level
200 mV
Alarm reset level
140 mV
Alarm relay
60 V / 1 A normally open
Alarm relay reset
Two terminals to connect a push button
Over temperature protection
yes -30 t0 +50 λC
Operating temperature Humidity (non condensing)
95%
ENCLOSURE Colour
Blue (RAL 5012)
Connection terminals
Screw terminals 6 mm² / AWG10
Protection category
IP22
Weight
0,4 kg
Dimensions (h x w x d)
100 x 113 x 47 mm
STANDARDS Safety
EN 60950
Emission
EN 61000-6-3, EN 55014-1
Immunity
EN 61000-6-2, EN61000-6-1, EN 55014-2
Automotive Directive
Battery Balancer connected to six series-parallel connected 12 V batteries (24 V system)
EN 50498
Installation 1.
2. 3.
4.
The battery balancer(s) must be installed on a well-ventilated vertical surface close to the battery (but, due to possible corrosive gasses, not above the battery!) If required: first wire the alarm contact and the alarm reset. Use at least 0,75 mm² to wire the negative, positive and midpoint connections (in this order). The balancer is operational. When the voltage over a string of two batteries is less than 26,6 V the balancer switches to standby and all LEDs will be off. When the voltage over a string of two batteries increases to more than 27,3 V (during charging) the green LED will turn on, indicating that the balancer is on. When on, a voltage deviation of more than 50 mV will start the balancing process and at 100 mV one of the two orange LEDS will turn on. A deviation of more than 200 mV will trigger the alarm relay.
Three Battery Balancers connected to 12 series-parallel connected 12 V batteries (48 V system)
%DWHUtDV
Elemento 2V OPzS FS S 200 4 OPzS 200 23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
215 50 4 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 20 2.35 a 2.40 1.80 1.65 2320 0.94 2300 <2.5% 85% 95% 103 x 206 x 380 13.0 17.5 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 271.5 253.8 231.7 207.8 172.9 147.9 131.4 114.9 91.0
30 min 185.6 179.4 169.4 154.6 134.9 118.4 107.7 96.0 80.5
45 min 141.9 138.4 132.7 123.7 111.0 99.4 91.0 82.5 70.8
1h 117.3 115.1 111.6 105.6 96.6 87.7 80.7 74.2 64.6
1.5 h 89.7 88.3 86.4 82.6 76.6 70.9 66.7 62.2 54.7
2h 73.8 72.8 71.4 68.8 64.7 60.8 57.8 54.9 48.3
3h 56.0 55.3 54.4 52.7 50.3 47.7 45.6 43.7 39.4
4h 45.8 45.4 44.7 43.6 41.8 39.9 38.5 36.6 33.6
5h 38.6 38.2 37.7 36.8 35.5 34.1 33.0 31.5 29.0
6h 33.88 33.55 33.11 32.55 31.55 30.33 29.55 28.22 26.00
8h 26.9 26.7 26.3 26.3 25.1 24.3 23.6 22.9 21.1
10 h 23.0 22.8 22.5 22.1 21.5 21.0 20.4 19.7 18.3
20 h 12.9 12.8 12.7 12.5 12.2 11.9 11.6 11.2 10.3
5h 38.6 38.2 37.7 36.8 35.5 34.1 33.0 31.5 29.0
6h 33.88 33.55 33.11 32.55 31.55 30.33 29.55 28.22 26.00
8h 26.9 26.7 26.3 26.3 25.1 24.3 23.6 22.9 21.1
10 h 23.0 22.8 22.5 22.1 21.5 21.0 20.4 19.7 18.3
20 h 12.9 12.8 12.7 12.5 12.2 11.9 11.6 11.2 10.3
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 271.5 253.8 231.7 207.8 172.9 147.9 131.4 114.9 91.0
30 min 185.6 179.4 169.4 154.6 134.9 118.4 107.7 96.0 80.5
45 min 141.9 138.4 132.7 123.7 111.0 99.4 91.0 82.5 70.8
%DWHUtDV
1h 117.3 115.1 111.6 105.6 96.6 87.7 80.7 74.2 64.6
1.5 h 89.7 88.3 86.4 82.6 76.6 70.9 66.7 62.2 54.7
2h 73.8 72.8 71.4 68.8 64.7 60.8 57.8 54.9 48.3
3h 56.0 55.3 54.4 52.7 50.3 47.7 45.6 43.7 39.4
4h 45.8 45.4 44.7 43.6 41.8 39.9 38.5 36.6 33.6
Elemento 2V OPzS FS S 250 5 OPzS 250
23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
270 50 5 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 25 2.35 a 2.40 1.80 1.65 2775 0.75 2300 <2.5% 85% 95% 124 x 206 x 380 15.4 21.4 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 340.1 317.8 290.1 260.2 216.5 184.8 164.4 143.9 113.6
30 min 232.7 224.7 212.3 193.5 168.8 148.4 134.8 120.1 100.3
45 min 178.4 173.9 166.8 155.1 138.7 124.4 113.8 103.3 88.4
1h 147.7 144.9 140.6 132.7 120.7 109.8 101.0 92.9 80.9
1.5 h 112.1 110.4 107.9 103.9 95.9 88.9 83.4 77.9 68.4
2h 92.4 91.2 89.4 86.2 80.9 76.2 72.3 68.7 60.5
3h 70.1 69.3 68.2 65.8 62.9 59.7 57.1 54.7 49.3
4h 57.3 56.8 55.9 54.6 52.4 50.0 48.1 45.8 42.1
5h 48.3 47.8 47.1 46.1 44.4 42.6 41.4 39.5 36.3
6h 42.33 41.99 41.44 40.66 39.44 37.99 36.99 35.33 32.66
8h 33.6 33.3 32.9 32.3 31.5 30.5 29.6 28.6 26.5
10 h 28.7 28.5 28.2 27.7 27.0 26.2 25.6 24.7 23.0
20 h 16.2 16.0 15.9 15.6 15.2 14.8 14.5 14.1 13.0
5h 90.8 89.8 88.5 87.0 84.2 81.2 79.2 76.1 70.6
6h 79.88 79.11 78.11 76.99 74.77 72.44 70.88 68.22 63.66
8h 63.7 63.1 62.3 61.6 60.2 58.7 57.2 55.5 51.8
10 h 54.7 54.2 53.6 53.0 51.6 50.8 49.6 48.4 45.1
20 h 30.8 30.6 30.3 29.9 29.4 28.8 28.3 27.6 25.9
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 570.6 540.5 502.2 462.3 393.7 340.1 306.2 270.4 216.8
30 min 409.4 396.9 377.2 348.5 307.4 274.4 251.1 226.7 192.1
45 min 317.7 310.4 298.8 280.4 254.2 230.4 212.5 195.3 169.2
1h 265.4 260.7 253.3 240.4 222.2 203.5 188.8 175.8 154.7
1.5 h 203.4 200.3 196.0 189.9 176.8 165.8 156.7 147.6 131.4
2h 169.4 167.1 164.0 159.0 150.9 142.7 136.6 131.2 116.3
3h 129.5 128.0 126.0 123.0 117.9 112.8 108.6 105.3 95.6
4h 107.4 106.3 104.8 101.9 98.7 95.0 92.0 88.4 81.7
%DWHUtDV
Elemento 2V OPzS FS S 300 6 OPzS 300
23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
323 50 6 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 30 2.35 a 2.40 1.80 1.65 3240 0.64 2300 <2.5% 85% 95% 145 x 206 x 380 18.5 25.7 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 408.6 381.4 347.7 311.9 259.6 222.0 196.9 172.6 136.4
30 min 279.5 270.0 254.5 231.8 202.3 178.0 161.4 143.9 121.0
45 min 214.0 208.6 199.9 185.6 166.7 149.2 136.3 123.6 106.3
1h 177.1 173.7 168.3 158.5 145.3 131.6 120.9 110.9 96.9
1.5 h 134.8 132.7 129.7 123.8 114.8 106.8 99.8 93.4 82.1
2h 110.5 109.0 106.8 103.8 97.0 91.7 86.7 82.4 72.5
3h 84.0 83.1 81.7 78.9 75.4 71.6 68.5 65.6 59.2
4h 68.9 68.2 67.2 65.5 62.8 59.9 57.7 55.0 50.5
5h 58.0 57.4 56.6 55.3 53.3 51.1 49.6 47.3 43.6
6h 50.99 50.44 49.88 48.77 47.22 45.44 44.44 42.33 39.11
8h 40.3 40.0 39.5 38.7 37.7 36.5 35.5 34.3 31.7
10 h 34.5 34.2 33.9 33.3 32.3 31.5 30.7 29.7 27.5
20 h 19.4 19.3 19.1 18.8 18.2 17.8 17.4 16.9 15.6
5h 108.5 107.7 105.9 103.9 100.8 97.2 94.9 91.4 84.6
6h 95.99 95.77 93.88 92.22 89.66 86.88 84.99 81.88 76.33
8h 76.4 75.6 74.8 73.8 72.2 70.4 68.7 66.6 62.1
10 h 65.6 65.1 64.4 63.6 61.9 60.9 59.5 58.0 54.1
20 h 37.0 36.9 36.4 35.9 35.2 34.5 34.0 33.1 31.2
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 684.5 684.4 601.7 553.8 471.8 407.7 366.2 323.7 259.4
30 min 491.0 480.0 451.8 417.2 368.2 328.6 301.3 271.2 229.7
45 min 380.6 375.0 357.5 336.4 304.8 276.1 254.9 233.8 202.6
%DWHUtDV
1h 317.7 315.0 302.9 288.8 266.6 244.0 226.4 210.4 185.3
1.5 h 244.7 243.2 235.7 227.6 212.5 198.5 188.4 177.3 157.2
2h 203.3 200.7 196.8 190.8 180.7 171.5 163.4 156.9 139.9
3h 155.1 154.2 150.9 146.9 141.7 135.6 130.4 126.0 114.8
4h 127.9 126.8 124.8 122.7 118.6 113.6 110.4 106.2 97.9
Elemento 2V OPzS FS S 350 5 OPzS 350
23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
387 70 5 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 35 2.35 a 2.40 1.80 1.65 3060 0.68 2300 <2.5% 85% 95% 124 x 206 x 496 20.7 28.4 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 416.2 383.3 345.4 296.5 249.0 218.3 199.3 179.3 146.4
30 min 296.2 282.6 262.4 238.2 208.1 185.4 170.4 155.4 130.4
45 min 237.3 229.5 217.4 202.2 179.2 162.5 150.7 138.7 117.5
1h 202.7 197.9 190.3 180.1 161.1 148.0 138.0 128.0 109.1
1.5 h 158.4 155.5 151.2 146.1 134.0 124.0 117.8 109.8 95.8
2h 131.3 129.2 126.3 123.1 115.1 108.0 102.9 96.8 83.9
3h 100.5 99.2 97.3 95.1 91.2 87.0 82.9 77.8 68.8
4h 81.7 80.7 79.4 78.2 75.6 72.4 69.3 65.5 58.3
5h 69.1 68.3 67.3 66.5 64.7 62.4 59.9 56.8 51.0
6h 60.22 59.66 58.77 57.99 56.66 54.77 52.88 50.22 45.55
8h 48.6 48.1 47.5 46.8 45.8 44.3 42.9 40.9 37.2
10 h 41.0 40.7 40.2 39.7 38.7 37.3 36.1 34.5 31.6
20 h 22.7 22.6 22.3 22.0 21.6 20.8 20.1 19.3 17.6
5h 129.4 128.0 126.3 125.1 122.8 118.6 114.5 110.2 99.2
6h 113..1 112..0 110..4 109..3 107..1 104..8 100..7 97.11 88.77
8h 92.0 91.1 89.8 89.1 87.6 85.1 82.9 79.6 72.8
10 h 78.0 77.3 76.3 75.7 74.1 72.1 69.9 67.5 62.1
20 h 43.4 43.0 42.6 42.2 41.6 40.4 39.3 37.8 35.1
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 691.3 648.8 597.9 526.8 453.0 401.9 371.0 338.0 278.6
30 min 517.7 496.8 466.4 428.4 379.6 343.1 317.3 292.3 249.4
45 min 421.3 408.8 389.8 366.3 328.2 300.7 281.0 261.5 224.8
1h 364.1 356.0 343.3 327.8 295.9 273.9 257.8 241.6 208.9
1.5 h 286.9 282.1 274.7 268.1 247.1 230.9 221.5 208.4 183.4
2h 240.5 236.9 231.8 227.4 214.1 202.8 194.6 184.3 161.6
3h 185.5 183.2 179.9 176.7 171.3 164.9 157.8 149.7 132.8
4h 152.1 150.5 148.1 146.8 142.6 137.3 132.2 126.1 113.0
%DWHUtDV
Elemento 2V OPzS FS S 420 6 OPzS 420 23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
465 70 6 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 42 2.35 a 2.40 1.80 1.65 3600 0.58 2300 <2.5% 85% 95% 145 x 206 x 496 24.3 33.5 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 500.8 460.5 414.4 354.8 298.4 261.8 238.8 214.8 175.1
30 min 356.8 339.9 315.0 285.8 249.7 222.1 204.1 186.1 157.0
45 min 285.2 275.5 260.8 242.5 214.7 194.9 180.7 165.8 141.1
1h 243.3 237.4 228.1 215.8 192.8 177.7 165.7 152.7 130.8
1.5 h 189.8 186.3 181.1 174.9 160.8 148.7 141.5 131.5 114.6
2h 158.1 155.6 152.1 147.9 137.9 129.7 123.5 116.4 100.6
3h 120.0 118.4 116.2 114.1 109.9 104.7 98.8 93.3 82.4
4h 98.0 96.9 95.3 93.8 90.6 86.9 83.1 78.6 70.0
5h 82.9 82.0 80.8 79.8 77.5 74.8 72.0 68.2 61.2
6h 72.33 71.66 70.55 69.55 68.00 65.77 63.33 60.33 54.66
8h 58.3 57.7 56.9 56.2 55.0 53.1 51.4 49.1 44.7
10 h 49.3 48.8 48.2 47.5 46.5 44.8 43.3 41.4 37.9
20 h 27.3 27.1 26.8 26.4 25.9 25.0 24.2 23.2 21.1
5h 155.8 154.2 152.0 150.8 146.6 142.3 138.1 131.9 118.9
6h 136..4 135..1 133..2 131..1 128..8 125..5 121..4 116..2 106..2
8h 110.8 109.7 108.3 107.2 105.1 102.0 99.8 95.5 87.3
10 h 93.6 92.8 91.6 90.8 88.9 86.5 83.9 81.0 74.5
20 h 52.1 51.7 51.2 50.7 50.0 48.5 47.2 45.4 42.1
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 830.3 778.7 716.9 631.3 542.8 481.9 444.0 405.0 333.9
30 min 621.5 595.7 558.5 514.3 454.7 411.3 380.6 350.6 298.8
45 min 505.9 490.5 467.3 439.5 393.6 361.0 337.6 313.7 269.3
%DWHUtDV
1h 437.2 427.3 411.8 393.1 355.2 329.1 310.1 289.9 250.3
1.5 h 344.2 338.4 329.3 321.5 296.5 277.3 265.8 249.7 220.7
2h 289.9 285.5 279.3 272.9 256.7 243.3 233.0 220.7 194.0
3h 222.5 219.6 215.6 212.3 204.9 197.5 189.3 179.2 159.3
4h 182.7 180.7 177.8 175.6 171.2 164.9 158.8 150.7 135.6
Elemento 2V OPzS FS S 490 7 OPzS 490
23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
542 70 7 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 49 2.35 a 2.40 1.80 1.65 4116 0.50 2300 <2.5% 85% 95% 166 x 206 x 496 27.9 38.6 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 584.2 536.4 482.4 413.9 347.7 305.2 278.2 250.3 204.5
30 min 416.8 396.3 366.6 333.3 291.2 258.7 237.7 216.7 182.7
45 min 333.0 321.4 303.8 282.7 250.7 227.3 210.7 193.4 164.4
1h 284.0 277.0 265.9 251.5 225.4 207.3 193.3 178.3 152.5
1.5 h 222.1 218.1 211.8 204.5 187.5 173.4 165.2 153.2 134.2
2h 184.0 181.1 177.0 172.7 160.6 151.4 144.2 135.2 117.4
3h 140.5 138.6 136.0 132.9 127.7 121.5 115.5 108.5 96.2
4h 114.4 113.1 111.2 109.1 105.0 100.8 97.0 91.7 81.6
5h 96.7 95.6 94.2 93.1 90.5 87.3 83.9 79.5 71.4
6h 84.33 83.55 82.22 81.00 79.22 76.66 73.99 70.33 63.66
8h 68.0 67.4 66.4 65.5 64.2 62.0 60.0 57.3 52.0
10 h 57.5 57.0 56.3 55.4 54.2 52.3 50.5 48.3 44.2
20 h 31.8 31.6 31.3 30.9 30.3 29.2 28.3 27.1 24.7
5h 181.3 179.4 176.9 175.6 171.3 166.0 160.7 153.5 138.5
6h 158..9 157..3 155..0 152..9 150..5 146..3 141..2 135..9 123..8
8h 129.2 127.9 126.1 125.0 122.9 118.9 115.7 111.5 102.1
10 h 108.8 107.8 106.5 106.3 104.1 101.0 97.9 94.5 86.8
20 h 60.7 60.3 59.7 59.1 58.4 56.7 55.0 53.0 49.2
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 969.4 908.4 835.7 735.6 632.4 560.8 517.8 471.0 389.0
30 min 727.0 695.8 651.4 599.2 529.7 479.4 443.7 408.7 348.0
45 min 591.2 572.6 545.0 512.3 458.3 420.7 393.5 365.2 313.8
1h 510.5 498.6 480.2 458.3 413.6 383.4 361.3 337.2 291.6
1.5 h 401.5 394.6 383.9 375.0 345.9 323.7 309.2 291.0 257.0
2h 337.5 332.4 325.0 318.5 299.2 283.7 271.4 258.0 226.3
3h 259.4 256.1 251.4 248.0 239.5 230.0 220.7 208.7 186.6
4h 213.4 211.0 207.6 204.4 198.1 191.6 185.3 176.2 158.1
%DWHUtDV
Elemento 2V OPzS FS S 600 6 OPzS 600 23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
656 100 6 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 60 2.35 a 2.40 1.80 1.65 4400 0.47 2300 <2.5% 85% 95% 145 x 206 x 671 33.0 45.8 M10 / 2
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 626.4 570.4 509.1 442.3 366.1 316.6 286.5 253.7 211.0
30 min 496.9 466.1 425.8 380.7 320.5 282.0 256.2 231.2 190.2
45 min 406.7 389.0 363.7 332.4 285.2 254.6 234.2 211.8 177.0
1h 352.8 342.2 325.2 301.9 262.5 236.7 219.7 199.0 168.1
1.5 h 278.1 272.3 263.1 248.1 224.1 205.2 190.4 174.5 149.7
2h 229.5 225.5 219.5 210.4 193.4 179.3 166.5 155.4 134.5
3h 174.6 172.2 168.7 163.7 154.5 144.5 135.6 127.5 111.6
4h 143.0 141.3 138.9 135.8 128.8 121.7 116.6 109.5 97.0
5h 119.5 118.0 116.2 113.3 109.1 104.1 99.9 95.1 84.6
6h 104..9 103..8 102..3 99.33 96.77 92.99 89.55 84.44 75.77
8h 83.2 82.3 81.2 78.4 77.5 75.1 72.4 68.1 61.9
10 h 71.2 70.6 69.7 67.4 65.6 63.3 61.4 58.3 53.5
20 h 38.4 38.2 37.8 37.2 36.6 35.4 34.3 33.0 30.1
5h 223.5 220.9 217.7 213.6 207.2 198.9 191.6 183.3 164.3
6h 197..6 195..5 192..7 187..7 183..4 177..1 171..8 163..6 147..6
8h 157.0 155.4 153.2 149.3 148.0 144.7 139.6 132.5 121.0
10 h 135.2 133.9 132.3 128.4 125.3 122.1 118.8 113.6 105.3
20 h 73.4 72.8 72.1 71.2 70.5 68.6 67.0 64.5 60.0
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 1030.9 961.6 880.8 785.6 665.6 583.1 533.2 478.5 401.7
30 min 859.1 814.9 756.7 684.3 583.8 521.7 477.4 435.4 363.8
45 min 717.6 690.6 651.8 601.5 522.1 471.0 437.2 399.8 339.1
%DWHUtDV
1h 631.5 614.0 586.3 548.9 482.3 438.0 410.8 376.3 322.6
1.5 h 502.7 492.9 477.2 454.9 414.0 382.1 357.4 330.6 287.8
2h 420.4 413.4 402.9 387.7 359.5 336.3 314.6 296.4 259.5
3h 322.2 317.9 311.7 305.3 290.0 272.0 258.8 245.5 215.8
4h 267.4 264.3 259.8 253.7 242.5 230.4 222.0 211.7 187.8
Elemento 2V OPzS FS S 800 8 OPzS 800 23]6
CaracterĂsticas TĂŠcnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) NĂşmero de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas TensiĂłn nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensiĂłn flotaciĂłn (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensiĂłn flotaciĂłn Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensiĂłn de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) TensiĂłn final de carga (V) TensiĂłn final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) TensiĂłn final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
875 100 8 â&#x2030;¤1.65% 2 1.24 2.23 Âą0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 80 2.35 a 2.40 1.80 1.65 6020 0.34 2300 <2.5% 85% 95% 191 x 210 x 671 46.8 63.8 M10 / 4
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 835.5 760.1 678.2 589.4 487.5 421.3 381.3 338.4 280.6
30 min 664.6 622.5 567.9 506.8 427.0 375.6 340.9 307.9 254.0
45 min 544.1 520.0 485.5 442.6 380.0 338.9 312.0 282.3 236.3
1h 472.1 457.6 434.3 402.1 349.8 315.1 293.0 265.4 224.6
1.5 h 370.8 362.9 350.5 330.4 298.4 273.5 253.7 232.9 200.0
2h 306.4 301.0 292.9 280.8 257.7 238.7 221.9 206.8 179.0
3h 233.2 229.9 225.2 219.1 206.0 192.0 181.0 170.8 149.0
4h 191.0 188.8 185.4 181.3 172.3 162.2 155.1 146.0 129.0
5h 159.3 157.4 155.0 151.0 145.8 138.7 133.5 126.3 112.4
6h 139..6 138..1 136..0 132..1 128..9 123..7 119..5 112..5 100..6
8h 110.1 109.0 107.5 103.7 103.3 100.2 96.5 90.7 82.6
10 h 95.0 94.1 92.9 89.8 87.5 84.3 81.8 77.8 71.3
20 h 51.4 51.0 50.5 49.6 48.7 47.1 45.8 43.9 40.2
5h 298.9 295.5 291.1 284.1 275.5 265.1 254.8 244.3 219.3
6h 263..7 261..0 257..1 250..3 244..7 236..3 228..1 217..8 196..8
8h 209.0 206.9 204.0 198.2 197.6 192.3 186.1 176.0 161.3
10 h 179.9 178.3 176.1 171.2 167.9 162.7 158.3 152.0 140.7
20 h 97.9 97.2 96.2 94.9 94.0 91.5 89.3 86.0 80.1
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 1374.8 1281.7 1173.2 1046.3 887.0 776.2 710.3 636.9 534.9
30 min 1145.6 1085.6 1007.2 912.0 777.3 694.6 636.4 579.6 484.2
45 min 957.4 920.6 868.2 801.2 695.5 627.3 582.7 532.3 451.4
1h 842.9 819.0 781.3 730.9 642.6 583.5 547.4 501.0 429.5
1.5 h 670.2 657.0 635.7 606.2 551.4 509.5 476.8 440.2 383.5
2h 560.4 550.9 536.7 517.4 479.1 448.8 419.3 394.9 345.3
3h 429.0 423.2 414.9 407.3 385.9 362.8 344.6 327.2 287.6
4h 356.3 352.1 346.0 338.8 323.6 307.4 295.9 281.5 250.6
%DWHUtDV
Elemento 2V OPzS FS 10000 10 OPzS 1000
23]6
CaracterĂsticas TĂŠcnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) NĂşmero de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas TensiĂłn nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensiĂłn flotaciĂłn (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensiĂłn flotaciĂłn Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensiĂłn de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) TensiĂłn final de carga (V) TensiĂłn final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) TensiĂłn final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
1095 100 10 â&#x2030;¤1.65% 2 1.24 2.23 Âą0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 100 2.35 a 2.40 1.80 1.65 7530 0.28 2300 <2.5% 85% 95% 233 x 210 x 671 57.3 78.2 M10 / 4
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 1045.2 950.6 847.9 736.2 609.4 527.4 477.3 422.6 351.5
30 min 832.5 779.2 710.6 634.4 533.9 469.6 426.9 384.9 318.0
45 min 681.1 650.7 607.1 554.2 475.1 424.3 390.0 352.5 295.4
1h 590.8 572.5 543.0 503.5 437.4 394.7 365.8 331.2 280.4
1.5 h 464.7 454.8 439.0 413.9 373.9 342.0 317.2 290.5 249.7
2h 383.7 376.8 366.6 351.4 322.3 299.1 277.5 259.3 224.5
3h 292.0 287.9 281.9 273.8 257.6 239.7 225.7 213.4 185.6
4h 239.2 236.3 232.2 226.1 215.0 202.0 192.8 182.6 161.6
5h 199.4 197.0 193.8 188.9 182.6 173.5 165.4 158.0 141.0
6h 175..3 173..4 170..9 166..0 160..8 154..5 148..4 141..2 126..3
8h 137.8 136.4 134.4 129.7 129.2 125.1 120.1 113.1 103.5
10 h 119.0 117.9 116.4 112.6 109.5 105.4 101.3 97.2 89.2
20 h 64.2 63.7 63.1 62.0 61.0 59.0 57.1 54.9 50.3
5h 373.9 369.5 363.8 355.8 345.1 329.8 317.4 306.4 273.6
6h 330..1 326..6 321..9 313..1 305..4 294..0 284..6 272..1 246..1
8h 261.1 258.6 255.0 251.4 247.3 240.1 231.9 219.7 201.8
10 h 225.7 223.7 220.9 214.2 209.9 203.6 197.2 189.7 175.3
20 h 122.2 121.3 120.1 119.1 117.8 114.8 111.7 107.5 99.8
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 1720.4 1603.7 1467.7 1308.1 1108.4 970.2 888.2 796.9 668.7
30 min 1434.8 1359.0 1260.5 1140.5 972.6 869.2 796.2 725.4 606.1
45 min 1198.5 1152.2 1086.1 1002.2 869.9 784.6 728.8 665.6 564.6
%DWHUtDV
1h 1054.8 1024.9 977.1 914.4 803.6 729.7 684.5 626.3 536.8
1.5 h 838.3 821.7 794.8 758.2 689.3 637.4 595.8 551.2 479.6
2h 702.8 690.9 672.9 647.5 599.2 560.8 523.4 493.9 432.2
3h 537.1 529.9 519.4 509.6 483.1 453.9 430.8 408.3 359.6
4h 445.4 440.2 432.6 423.4 405.0 383.7 368.3 339.0 313.6
Elemento 2V OPzS FS 12200 12 OPzS 1200
23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
1312 100 12 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 120 2.35 a 2.40 1.80 1.65 8630 0.24 2300 <2.5% 85% 95% 275 x 210 x 671 66.2 91.3 M10 / 4
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 1253.9 1138.6 1014.9 881.5 729.3 630.6 570.7 506.1 420.2
30 min 1001.1 934.6 850.4 759.3 639.1 562.2 510.6 460.7 380.0
45 min 818.7 780.5 727.0 663.4 569.0 507.8 467.0 422.3 353.7
1h 709.8 686.8 650.4 602.8 523.9 472.4 438.4 397.0 336.3
1.5 h 557.3 545.3 525.8 495.6 447.5 409.7 380.0 348.3 299.6
2h 460.5 452.1 439.5 420.4 386.2 358.0 332.4 310.3 268.5
3h 349.3 344.4 337.2 328.0 308.7 287.8 271.7 255.5 222.8
4h 291.7 288.2 282.9 271.4 257.3 242.3 231.9 218.8 193.8
5h 238.7 236.0 232.3 226.4 218.1 207.9 198.7 190.2 168.4
6h 209..9 207..6 204..4 198..6 193..2 185..0 177..8 168..7 150..8
8h 165.2 163.5 161.1 156.3 154.9 149.8 143.7 135.7 123.2
10 h 142.3 140.9 139.1 134.4 131.2 126.1 121.9 116.7 106.5
20 h 77.0 76.4 75.6 74.3 73.1 70.7 68.3 65.8 60.2
5h 447.6 442.6 435.9 426.8 413.0 395.5 380.1 367.0 328.2
6h 396..0 391..8 386..0 376..1 366..4 352..9 340..5 326..0 294..0
8h 312.9 309.8 305.4 296.7 295.7 287.4 278.1 262.9 241.8
10 h 270.2 267.8 264.4 257.6 251.3 243.0 236.4 227.9 210.4
20 h 146.5 145.4 144.0 142.0 140.7 136.7 133.5 129.1 119.5
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 2061.0 1919.0 1756.8 1565.7 1327.1 1160.7 1062.1 953.1 800.1
30 min 1722.3 1628.9 1508.5 1365.8 1164.1 1040.1 952.5 867.8 725.0
45 min 1439.3 1381.8 1300.5 1200.6 1041.5 939.4 872.4 797.2 675.6
1h 1267.2 1229.6 1170.6 1095.7 962.5 873.9 819.7 750.7 642.6
1.5 h 1005.6 985.2 952.3 908.3 825.5 763.7 714.2 659.8 574.3
2h 842.4 827.8 805.8 776.3 717.9 671.5 627.2 590.7 517.2
3h 644.4 635.5 622.8 610.0 578.3 543.2 516.8 489.3 430.8
4h 534.0 527.6 518.3 507.9 485.5 460.2 442.5 421.9 375.1
ǁǁǁ͘ĚĂŝƐĂďĂƚĞƌŝĂƐ͘ĞƐ
%DWHUtDV
Elemento 2V OPzS FS 15500 12 OPzS 1500
23]6
Características Técnicas Capacidad (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Capacidad por placa (Ah), C10 (1.8 V/Elem. 20oC) Número de placas positivas por elemento Contenido en Antimonio de las placas positivas Tensión nominal (V) Densidad de electrolito totalmente cargada a 25 oC (gr/ml) Punto de ajuste de la tensión flotación (V/Elem.) Tolerancia del punto de ajuste de la tensión flotación Tolerancia sobre el punto de ajuste de la tensión de flotacióón por elemento Intensidad de carga inicial (A) Tensión final de carga (V) Tensión final de descarga recomendada para 10 horas (V/E Elem.) Tensión final de descarga recomendada para 1 horas (V/Elem.) Intensidad en corto (A) Resistencia Interna (mOhm/Elem.) Numero de ciclos al 60% de profundidad de descarga Auto descarga mensual Factor de eficiencia (kWh) Factor de eficiencia (Ah) Dimensiones LxWxH (mm) Peso en seco (kg) Peso con electrolito (kg) Tipo y numero de terminales
1669 125 12 ≤1.65% 2 1.24 2.23 ±0.02 (2.21-2.25) +0.1-0.05 (2.18-2.33) 150 2.35 a 2.40 1.80 1.65 8850 0.23 2300 <2.5% 85% 95% 275 x 210 x 821 81.1 115.1 M10 / 4
9DVR 9 $K
Intensidad de descarga constant a 200oC (A/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 1481.2 1333.1 1177.1 984.1 809.1 706.9 641.8 576.6 474.5
30 min 1216.9 1115.6 1001.2 862.0 735.2 646.2 593.0 535.1 441.5
45 min 1007.0 944.4 863.0 763.1 664.2 591.5 545.7 493.5 411.5
1h 880.4 839.0 776.7 699.8 618.0 555.4 514.4 465.9 391.5
1.5 h 698.1 677.8 644.2 594.1 535.2 488.2 453.3 412.9 352.3
2h 585.2 572.4 551.4 516.5 473.4 435.3 404.7 368.3 319.3
3h 447.4 440.1 429.1 410.2 382.5 355.4 332.6 306.8 269.7
4h 369.6 364.7 357.3 340.8 320.5 299.4 281.5 262.5 231.4
5h 310.1 306.1 300.3 290.5 276.2 260.1 244.2 230.0 203.2
6h 271..1 268..0 263..6 256..7 244..6 230..5 217..6 205..5 183..4
8h 218.7 216.3 213.1 208.1 198.3 188.4 179.4 170.1 152.7
10 h 182.0 180.2 177.9 173.9 166.9 158.0 150.8 142.7 129.4
20 h 102.4 101.5 100.5 98.2 94.8 90.2 85.4 81.9 74.2
5h 580.4 573.1 562.6 546.7 523.0 494.6 466.9 445.1 395.5
6h 509..9 504..3 496..3 485..1 463..8 439..6 416..7 397..3 357..2
8h 414.5 410.1 404.1 396.0 378.4 362.3 346.2 329.7 297.9
10 h 346.3 343.1 338.7 331.7 319.6 305.5 293.0 279.6 255.2
20 h 195.8 194.0 192.0 188.1 183.1 174.4 166.6 160.2 148.3
Potencia de descarga constant a 20oC (W/Elem.) Tiempo de descarga VFINAL 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.83 1.85 1.87 1.90
15 min 2417.0 2240.6 2037.7 1747.6 1472.9 1303.0 1195.2 1086.8 903.5
30 min 2068.0 1934.2 1776.0 1550.4 1338.4 1196.5 1105.7 1008.1 842.6
45 min 1751.5 1662.1 1543.3 1379.9 1215.0 1094.1 1019.5 932.0 786.6
%DWHUtDV
1h 1556.8 1492.6 1396.9 1270.4 1134.3 1026.9 962.5 881.5 749.1
1.5 h 1254.5 1221.0 1165.3 1088.0 987.2 910.3 851.6 781.7 675.6
2h 1067.1 1045.4 1009.4 951.5 879.8 815.7 764.3 702.4 615.6
3h 823.5 810.5 791.1 763.6 715.5 671.0 633.1 588.6 522.4
4h 677.4 668.8 655.6 637.4 603.6 569.1 536.3 505.9 449.9
RESUMEN MODELOS FS DISPONIBLES
Gráficas
Capacidad Disponible vs Temperatura % de capacidad dissponible a 20oC
Capacidad Disponible (%)
Capacidad Residual (% de la capacidad nominal)
Curva de Auto Descarga
Tempeeratura (oC)
Tiempo de almacenamiento (meses))
Ciclos de Vid da vs DoD
Años
Profundidad de Descarga (%)
Diseño de Vida vs Temperaturaa
Temperatura (oC)
Número o de Ciclos
%DWHUtDV
BAE SECURA OPzS Technical Specification for Stationary VLA - Cells 1. Application The BAE OPzS Series flooded tubular plate cells are one of the most enduring lead acid batteries on the market today. They are ideally suited for stand-by operations as well as for capacitive loads. They perfectly meet requirements for bridging times between 1h to more than 10h. Application Uses: Telecommunications Microwave radio systems Emergency lighting Power generation plants Electrical utilities applications Outdoor enclosures Photovoltaic applications 2. Types, capacities, dimensions, mass Type
C10 20°C
C8 25°C
C5 25°C
C3 25°C
C1 25°C
Ri 1)
Ik 2)
length
width
height mass mass lead (max.) 3) 4) mass
m:
A
inch
inch
inch
lbs
lbs
lbs
1.90
1.08
4.06
8.11
15.95
20.5
34.2
19.9
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ue V/cell
1.80
1.75
1.75
1.75
1.75
2 OPzS 100
122
124.8
109
94
61
3 OPzS 150
159
163.2
144
121
82
1.27
1.62
4.06
8.11
15.95
24.7
37.5
24.0
4 OPzS 200
192
208
185
159
110
0.95
2.16
4.06
8.11
15.95
28.2
39.2
27.4
5 OPzS 250
246
264
230
201
137
0.76
2.70
4.88
8.11
15.95
33.7
47.4
32.7
6 OPzS 300
310
312
275
240
165
0.63
3.24
5.71
8.11
15.95
39.5
55.1
38.3
5 OPzS 350
371
384
345
288
194
0.70
2.90
4.88
8.11
20.47
44.1
61.7
42.8
6 OPzS 420
450
456
410
348
233
0.58
3.48
5.71
8.11
20.47
51.4
71.9
49.8
7 OPzS 490
519
536
475
405
272
0.50
4.06
6.54
8.11
20.47
58.6
82.7
56.9
6 OPzS 600
645
672
585
486
299
0.47
4.32
5.71
8.11
27.44
72.8
101.0
70.6
8 OPzS 800
888
896
780
648
399
0.35
5.76
8.27
7.52
27.44
102.3
140.0
99.2
10 OPzS 1000
1048
1120
975
810
499
0.28
7.20
8.27
9.17
27.44
122.8
170.0
119.1
12 OPzS 1200
1272
1344
1170
972
599
0.23
8.64
8.27
10.83
27.44
144.0
201.1
139.6
12 OPzS 1500
1568
1696
1470
1236
692
0.23
9.18
8.27
10.83
33.27
170.9
241.6
165.7
16 OPzS 2000
2024
2264
1960
1644
923
0.17
12.24
8.46
15.71
32.36
225.8
326.3
219.0
20 OPzS 2500
2576
2832
2450
2058
1153
0.14
15.30
8.35
19.17
32.36
291.7
415.8
282.9
22 OPzS 2750
2904
3000
2715
2343
1421
0.12
16.83
8.35
22.68
32.36
320.6
492.7
310.9
24 OPzS 3000
3296
3392
2935
2469
1579
0.11
18.36
8.35
22.68
32.36
342.2
508.0
331.9
26 OPzS 3250
3432
3544
3210
2769
1679
0.10
19.97
8.35
22.68
32.36
363.8
522.3
352.8
1, 2) internal resistance and short - circuit - current from IEC 60896-11
2 OPzS 100 to
8 OPzS 800 to
6 OPzS 600
12 OPzS 1500
%DWHUtDV
3) dry-charged
16 OPzS 2000
4) filled and charged
20 OPzS 2500 to 26 OPzS 3250
Technical Specification for BAE SECURA OPzS 3. Design Positive electrode
tubular - plate with a polyester gauntlet and solid grids in a corrosionresistant PbSb1.6SnSe - alloy round-grid flat plate in low antimony alloy with long-life expander material microporous separator sulphuric acid with a density of 1.24 kg/l high impact, transparent SAN (Styrol-Acrylic-Nitrile), UL-94 rating: HB high impact SAN in dark grey color, UL-94 rating: HB includes standard ceramic arrestors with optional ceramic flip-top funnel arrestors acc. DIN 40 740 available 100% gas- and electrolyte-tight, sliding, injection moulded “Panzerpol” M10 brass insertion insulated PVC coated solid copper connectors with cross-sections of 90, 150 or 300 mm² depending upon application flexible insulated copper cables M10 stainless steel with insulated cap IP 25 regarding DIN 40050, touch protected according VBG 4.
Negative electrode Separation Electrolyte Container Lid Flame arrestors Pole - bushing Kind of pole Intercell connectors Inter-tier connectors Connector screw Kind of protection 4. Charging IU - characteristic
Float current Equalize charge Charging time up to 90% 5. Discharge characteristics Reference temperature Initial capacity Depth of discharge (DOD) Deep discharges 6. Maintenance Every 6 months Every 12 months
Imax without limitation U = 2.23 V/cell +/- 1%, between 10°C and 30°C (50 °F and 86 °F) 'U/'T = +/- 0.003 V/K below 10°C in the monthly average 15mA/100Ah, increasing to 30mA/100Ah at the end of life U = 2.33 to 2.40V/cell, time limited 6h with 1.5·I10 initial current, 2.23 V/cell, 80% C3 discharged 25°C (77 °F) 95% or better at time of delivery normally up to 80% more than 80% DOD or discharges beyond final discharge voltages (dependent on discharge current) have to be avoided
check battery voltage, pilot cell voltage and temperature record battery voltage, cell voltages and temperatures
7. Operational data Operational life Water - refilling - interval IEC 60 896-1 cycles Self-discharge Operational temperature Standard Tests according Safety standard, ventilation Transport
20+ years in stand-by operation, float at 20 to 25 °C (68 °F to 77 °F) more than 3 years at 25°C (77 °F) > 1500 app. 3% per month at 20°C (68 °C) -20°C to 55°C(-4 °F to 131 °F); recommended 10°C to 30°C(50 °F to 86 °F) DIN 40 736 part 1 IEC 60 896 - 11 DIN EN 50 272-2 Batteries are not subject to ADR (road transport), if the conditions of the special rule (chapter 3.3) are observed.
BAE Batteries USA ƒ 484 County Highway V V ƒ Somerset WI 54025 TEL (715) 247-2262 FAX (715) 247-5741 www.baebatteriesusa.com
%DWHUtDV
BAE SECURA OPzV Technical Specification for Stationary VRLA – Cells 1. Application BAE OPzV - Batteries belongs to the best EUROBAT classification for maintenance free lead-acid batteries. These are classified as >12 years, long life, the highest classification according to EUROBAT. In applications with high requirements of operational safety and bridging times of 1h to more than 10h, the BAE OPzV is the right choice. Application Uses: Telecommunications Microwave radio systems Emergency lighting Power generation plants Electrical utilities applications Outdoor enclosures Photovoltaic applications 2. Types, capacities, dimensions, mass C8 25°C
C5 25°C
C1 25°C
Ri 1)
Ik 2)
length
width
height (max.)
mass
lead mass
Ah
Ah
m:
kA
inch
inch
inch
lbs
lbs
1.75
1.75
Type
C10 25°C
C3 25°C
Ah
Ah
Ah
Ue V/cell
1.80
1.75
1.75
4 OPzV 200
238
235
130
188
128
1.200
1.70
4.06
8.11
15.95
44.2
29.5
5 OPzV 250
298
294
161
235
160
0.960
2.15
4.88
8.11
15.95
50.8
32.5
6 OPzV 300
356
352
192
281
192
0.800
2.57
5.71
8.11
15.95
63.6
43.2
5 OPzV 350
427
419
226
325
214
0.710
2.88
4.88
8.11
20.47
70.7
47.9
6 OPzV 420
512
503
272
389
257
0.600
3.46
5.71
8.11
20.47
81.1
53.3
7 OPzV 490
597
587
315
454
300
0.510
4.04
6.54
8.11
20.47
90.6
58.2
6 OPzV 600
729
718
389
563
358
0.450
4.58
5.71
8.11
27.44
114.9
78.2
8 OPzV 800
972
956
519
751
478
0.340
6.10
8.27
7.52
27.44
152.3
100.8
10 OPzV 1000
1215
1195
649
936
598
0.270
7.63
8.27
9.17
27.44
187.0
125.4
12 OPzV 1200
1463
1434
779
1125
717
0.230
9.15
8.27
10.83
27.44
220.1
147.5
12 OPzV 1500
1669
1673
878
1239
775
0.240
8.58
8.27
10.83
33.27
254.2
169.4
16 OPzV 2000
2225
2225
1171
1650
1033
0.180
11.40
8.46
15.71
32.36
345.2
230.9
20 OPzV 2500
2781
2785
1465
2064
1292
0.140
14.30
8.35
19.17
32.36
431.0
286.6
22 OPzV 2750
3090
3016
2122
2271
1421
0.131
14.30
8.35
22.68
32.36
477.4
317.4
24 OPzV 3000
3337
3338
2925
2475
1550
0.120
17.10
8.35
22.68
32.36
521.6
347.7
26 OPzV 3250
3660
3560
3305
2931
1829
0.111
18.52
8.35
22.68
32.36
552.5
368.3
1, 2) internal resistance and short - circuit - current from IEC 60 896-21
4 OPzV 200 to
8 OPzV 800 to
6 OPzV 600
12 OPzV 1500
%DWHUtDV
16 OPzV 2000
20 OPzV 2500 to 26 OPzV 3250
Technical Specification for BAE SECURA OPzV 3. Design Positive electrode
tubular - plate with a polyester gauntlet and solid grids in a corrosion-resistant PbCaSn - alloy grid - plate in a PbCaSn alloy with long - life expander material microporous separator sulphuric acid with a density of 1.24 kg/l, fixed as a GEL by fumed silica high impact SAN (Styrol-Acrylic-Nitrile), grey coloured, UL-94 rating: HB (Alternatively container and lid in ABS (Acrylonitrile-Butadiene-Styrene), UL-94 rating: V0) valve with flame arrestor, opening pressure approx. 120 mbar, closing pressure approx. 50 mbar
Negative electrode Separation Electrolyte Container and lid
Valve
Pole - bushing Kind of pole Intercell connectors
100% gas- and electrolyte-tight, sliding, injection moulded “Panzerpol” M10 brass insertion insulated PVC coated solid copper connectors with cross-sections of 90, 150 or 300 mm² depending upon application flexible insulated copper cables M10 stainless steel with insulated cap IP 25 regarding DIN 40050, touch protected according VBG 4.
Inter-tier connectors Connector screw Kind of protection Horizontal operation
Please use BAE special type OPzV “horizontal”. The construction and production of this type is adapted to the horizontal operation.
4. Charging IU - characteristic
Imax without limitation U = 2,25V/cell +- 1%, between 10°C and 45°C (50°F to 113°F) 'U/'T = -0,003 V/K below 10°C in the monthly average 20 – 30 mA/100Ah U = 2,33 to 2,40V/cell, time limited 6h with 1,5·I10 initial current, 2.25 V/cell, 50% C10 discharged
float current boost charge charging time up to 90% 5. Discharge characteristics reference temperature initial capacity depth of discharge (DOD) deep discharges 6. Maintenance every 6 months every 12 months
25°C (77°F) according to IEC 60896-21: 95% or greater normally up to 80% more than 80% DOD or discharges beyond final discharge voltages (dependent on discharge current) have to be avoided
check and record battery voltage, pilot cell voltage and temperature check and record battery, cell voltages and temperatures
7. Operational data
Classification according to EUROBAT Operational life Maintenance-free IEC 60 896-2 cycles Self-discharge Operational temperature Deep discharge recovery Standard Tests according to Safety standard, ventilation Transport
> 12 years, Long life 15 to 20 years in stand-by operation, float at 20°C to 25°C (68°F to 77°F) no topping off water during life >1500 approx. 2% per month at 25°C (68°F) -20°C to 45°C (-4°F to 113°F), recommended 10°C to 30°C (50°F to 86°F), short-periods 45°C to 55°C (113°F to 131°F) very good DIN 40 742 part 1 IEC 60 896 - 21, -22 DIN EN 50 272-2, Ventilation requirements are reduced to 20% compared to those for vented batteries of the same capacity Batteries are not subject to ADR (road transport), if the conditions of the special rule (chapter 3.3) are observed.
BAE Batteries USA ƒ 484 County Highway V V ƒ Somerset WI 54025 TEL (715) 247-2262 FAX (715) 247-5741 www.baebatteriesusa.com
%DWHUtDV
SERIE BMV700: CONTROL DE PRECISIÓN DE BATER¶AS Indicador de nivel de carga, indicador de autonomía y mucho más La capacidad restante de la batería depende de los amperios-hora consumidos, de la corriente de descarga, de la temperatura y de la edad de la batería. Se necesita un software con complejos algoritmos para tener en cuenta todas estas variables. Además de las opciones básicas de visualización, como tensión, corriente y amperios-hora consumidos, la serie BMV-700 también muestra el estado de carga, la autonomía restante y la potencia consumida en vatios. El BMV-702 dispone de una entrada adicional que puede programarse para medir la tensión (de una segunda batería), la temperatura o la tensión del punto medio (ver más abajo).
BMV 700
Fácil de instalar: Todas las conexiones eléctricas se hacen a la PCB de conexión rápida del derivador de corriente. El derivador se conecta al monitor mediante un cable telefónico estándar RJ12. Se incluye: Cable RJ 12 (10 m) y cable de batería con fusible (2 m); no se necesita más. También se incluye una placa embellecedora frontal para la pantalla, cuadrada o redonda; una anilla de fijación trasera y tornillos para el montaje frontal. De fácil programación El usuario dispone de un menú de instalación rápida, y de otro más detallado con textos deslizantes, para realizar los distintos ajustes Por favor, consulte el manual para más información.
Embellecedor cuadrado BMV
Derivador BMV 500A/50mV Con PCB de conexión rápida
BMV 702S Negro
Nuevo: control de la tensión del punto medio (sólo BMV-702) Esta función, que se utiliza a menudo en el sector para monitorizar grandes y costosos bancos de baterías, está ahora disponible a bajo coste para controlar cualquier banco de baterías. Un banco de baterías consta de una cadena de celdas conectadas en serie. El tensión del punto medio es la tensión que se obtiene en la mitad de esta cadena. Idealmente, la tensión del punto medio equivaldría exactamente a la mitad de la tensión total. Sin embargo, en la práctica se podrán ver desviaciones que dependerán de muchos factores, como el diferente estado de carga de las baterías o celdas nuevas, de sus distintas temperaturas, de corrientes de fuga internas, de las capacidades y de mucho más. Las desviaciones importantes, o que vayan en aumento, de la tensión del punto medio indican un mantenimiento inadecuado o un fallo en alguna batería o celda. Las medidas correctivas que se tomen después de una alarma por tensión del punto medio pueden evitar daños en una costosa batería. Por favor, consulte el manual del BMV para más información. Características estándar - Tensión, corriente, potencia, amperios-hora consumidos y estado de la carga de la batería - Autonomía restante al ritmo de descarga actual. - Alarma visual y sonora programable - Relé programable, para desconectar cargas no críticas o para arrancar un generador en caso necesario. - Derivador de conexión rápida de 500 amperios y kit de conexión - Selección de la capacidad del derivador hasta 10.000 amperios - Puerto de comunicación VE.Direct - Almacena una amplia gama de datos históricos, que pueden utilizarse para evaluar los patrones de uso y el estado de la batería - Amplio rango de tensión de entrada: 9,5 – 95 V - Alta resolución de medición de la corriente: 10 mA (0,01A) - Bajo consumo eléctrico: 2,9 Ah al mes (4 mA) @ 12 V y 2,2 Ah al mes (3 mA) @ 24V Características adicionales del BMV-702 Entrada adicional para medir la tensión (de una segunda batería), la temperatura o la tensión del punto medio, y los ajustes correspondientes de alarma y relé. BMV 700HS: Rango de tensión de 60 a 385 VCC No necesita predivisor. Nota: ideal para sistemas con sólo el negativo a tierra (el monitor de baterías no está aislado del derivador).
BMV 700H
Otras opciones de monitorización de la batería - Controlador de baterías VE.Net - Controlador de baterías VE.Net de alta tensión: de 70 a 350VDC - Derivador Lynx VE.Net - Derivador Lynx VE.Can
%DWHUtDV
SERIE BMV700: CONTROL DE PRECISIÓN DE BATER¶AS Monitor de baterías
BMV 702 BMV 702 NEGRO 6,5 - 95 VCC
60 – 385 VCC
< 4 mA
< 4 mA
< 4 mA
n.d.
6,5 - 95 VCC
n.d.
BMV 700
Tensión de alimentación
6,5 - 95 VCC
Consumo eléctrico; luz trasera apagada Rango de tensión de entrada, batería auxiliar Capacidad de la batería (Ah)
BMV 700HS
20 - 9999 Ah
Rango de temperatura de trabajo Mide la tensión de una segunda batería, o la temperatura o el punto medio Rango de medición de la temperatura
-20 +50°C (0 - 120°F) No
Sí -20 +50°C
Victron Global Remote El Global Remote es un módem que envía alarmas, advertencias e informes de estado del sistema a teléfonos móviles mediante mensajes de texto (SMS). También puede registrar en un sitio web datos provenientes de monitores de baterías Victron, unidades MultiPlus, Quattros e inversores mediante una conexión GPRS: el Portal VRM. El acceso a esta web es gratuito. Se necesita un cable de interfaz VE.Direct a Global Remote (ASS030534000).
No n.d.
Puerto de comunicación VE.Direct Relé
Sí Sí Sí 60 V/1 A normalmente abierto (la función puede invertirse) RESOLUCIÓN y PRECISIÓN (con derivador de 500 A)
Corriente
Derivador de 1000 A/50 mV y 2000 A/50 mV Para mayor facilidad de uso con la serie BMV: el PCB de conexión rápida del derivador estándar de 500A/50mV también puede montarse en estos derivadores.
± 0,01 A
Tensión
± 0,01 V
Amperios/hora
± 0,1 Ah
Estado de la carga (0 – 100%)
± 0,1 %
Autonomía restante
± 1 min
Temperatura (0 - 50°C o 30 - 120°F)
n. d.
± 1 °C/°F
Precisión de la medición de la corriente
± 0,4 %
Precisión de la medición de la tensión
± 0,3 %
n. d.
INSTALACIÓN Y DIMENSIONES Instalación
Montaje empotrado
Frontal
Cables de interfaz - Cables VE.Direct para conectar un BMV 70x al Color Control (ASS030530xxx) - Interfaz VE.Direct a USB (ASS030530000) para conectar varios BMV 70x al Color Control o a un ordenador. - Interfaz VE.Direct a Global Remote para conectar un BMV 70x a un Global Remote. (ASS030534000)
63 mm de diámetro
Embellecedor delantero
69 x 69 mm (2,7 x 2,7 in)
Diámetro del cuerpo
52 mm (2,0 in)
Profundidad del cuerpo
31 mm (1,2 in) ESTÁNDARES
Seguridad
EN 60335-1
Emisiones/Normativas
EN 55014-1 / EN 55014-2
Sector de la Automoción
ECE R10-4 / EN 50498 ACCESORIOS
Derivador (incluido) Cables (incluidos) Sensor de temperatura
500 A / 50 mV UTP de 10 metros, 6 seis hilos, con conectores RJ12, y cable con fusible para conexión “+” Opcional (ASS000100000)
La aplicación de software para PC BMV-Reader mostrará todas las lecturas actuales en un ordenador, incluido el histórico de datos. También puede registrar los datos en un archivo con formato CSV. Está disponible de forma gratuita y puede descargarse desde nuestro sitio web, sección Asistencia y descargas. Conecte el BMV al ordenador con la interfaz VE.Direct a USB, ASS030530000.
Color Control El potente ordenador Linux que se esconde tras la pantalla de color y los botones recoge los datos de cualquier equipo Victron y los muestra en pantalla. Además de comunicarse con equipos de Victron, el Color Control también se comunica a través de NMEA2000, Ethernet y USB. Los datos pueden almacenarse y analizarse en el Portal VRM. Hay apps de monitorización y control disponibles para iPhone y Android. https://vrm.victronenergy.com/
Se pueden conectar hasta cuatro BMV directamente al Color Control. Se pueden conectar incluso más BMV a un concentrador USB para llevar a cabo una monitorización centralizada.
%DWHUtDV
BATERĂ?AS DE FOSFATO DE HIERRO Y LITIO DE 12,8 VOLTIOS ÂżPor quĂŠ fosfato de hierro y litio? Las baterĂas de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP), son las baterĂas tradicionales de Li-Ion mĂĄs seguras. La tensiĂłn nominal de una celda de LFP es de 3,2V (plomo-ĂĄcido: 2V/celda). Una baterĂa LFP de 12,8V, por lo tanto, consiste de 4 celdas conectadas en serie; y una baterĂa de 25,6V consiste de 8 celdas conectadas en serie. Robusta Una baterĂa de plomo-ĂĄcido fallarĂĄ prematuramente debido a la sulfataciĂłn si: funciona en modo de dĂŠficit durante largos periodos de tiempo (esto es, si la baterĂa raramente o nunca estĂĄ completamente cargada). se deja parcialmente cargada o, peor aĂşn, completamente descargada (yates o caravanas durante el invierno). BaterĂa LiFePO4 de 12,8V 90Ah LFP-CB 12,8/90 (sĂłlo equilibrado de celdas)
Una baterĂa LFP no necesita estar completamente cargada. Su vida Ăştil incluso mejorarĂĄ en caso de que estĂŠ parcialmente en vez de completamente cargada. Esta es una ventaja decisiva de las LFP en comparaciĂłn con las de plomo-ĂĄcido. Otras ventajas son el amplio rango de temperaturas de trabajo, excelente rendimiento cĂclico, baja resistencia interna y alta eficiencia (ver mĂĄs abajo). La composiciĂłn quĂmica de las LFP son la elecciĂłn adecuada para aplicaciones muy exigentes.
BaterĂa LiFePO4 de 12,8V 90Ah LFP-BMS 12,8/90 (equilibrado de celdas e interfaz BMS)
Eficiente En varias aplicaciones (especialmente aplicaciones no conectadas a la red, solares y/o eĂłlicas), la eficiencia energĂŠtica puede llegar a ser de crucial importancia. La eficiencia energĂŠtica del ciclo completo (descarga de 100% a 0% y vuelta a cargar al 100%) de una baterĂa de plomo-ĂĄcido normal es del 80%. La eficiencia de ciclo completo de una baterĂa LFP es del 92%. El proceso de carga de las baterĂas de plomo-ĂĄcido se vuelve particularmente ineficiente cuando se alcanza el estado de carga del 80%, que resulta en eficiencias del 50% o incluso inferiores en sistemas solares en los que se necesitan reservas para varios dĂas (baterĂas funcionando entre el 70% y el 100% de carga). Por el contrario, una baterĂa LFP seguirĂĄ logrando una eficiencia del 90% en condiciones de descarga leve. TamaĂąo y peso Ahorra hasta un 70% de espacio Ahorra hasta un 70% de peso ÂżCostosa? Las baterĂas LFP son caras en comparaciĂłn con las de plomo-ĂĄcido. Pero si se usan en aplicaciones exigentes, el alto coste inicial se verĂĄ mĂĄs que compensado por una vida Ăştil mayor, una fiabilidad superior y una excelente eficiencia. Flexibilidad sin lĂmites Las baterĂas LFP son mĂĄs fĂĄciles de cargar que las de plomo-ĂĄcido. La tensiĂłn de carga puede variar entre 14V y 16V (siempre y cuando ninguna celda estĂĄ sometida a mĂĄs de 4,2V), y no precisan estar completamente cargadas. Por lo tanto, se pueden conectar varias baterĂas en paralelo y no se producirĂĄ ningĂşn daĂąo si algunas baterĂas estĂĄn mĂĄs cargadas que otras. ÂżCon o sin BMS (sistema de gestiĂłn de baterĂas, por sus siglas en inglĂŠs)? Datos importantes: 1. Una celda LFP fallarĂĄ si la tensiĂłn sobre la misma cae por debajo de 2,5V. 2. Una celda LFP fallarĂĄ si la tensiĂłn sobre la misma aumenta por encima de 4,2V. Las baterĂas de plomo-ĂĄcido tambiĂŠn quedarĂĄn eventualmente daĂąadas cuando se descarguen o sobrecarguen demasiado, pero no inmediatamente. Una baterĂa de plomo-ĂĄcido se recuperarĂĄ de una descarga total incluso despuĂŠs de que se haya dejado descargada durante dĂas o semanas (segĂşn el tipo y la marca de la baterĂa). 3. Las celdas de una baterĂa LFP no se autoequilibran al final del ciclo de carga. Las celdas de una baterĂa no son idĂŠnticas al 100%. Por lo tanto, al finalizar un ciclo, algunas celdas se cargarĂĄn o descargarĂĄn completamente antes que otras. Las diferencias aumentarĂĄn si las celdas no se equilibran/ecualizan de vez en cuando. En una baterĂa de plomo-ĂĄcido, incluso despuĂŠs de que una o mĂĄs celdas se hayan cargado completamente, seguirĂĄ fluyendo una pequeĂąa cantidad de corriente (el principal efecto de esta corriente es la decomposiciĂłn del agua en hidrĂłgeno y oxĂgeno). Esta corriente ayuda a cargar completamente aquellas celdas que todavĂa no lo estĂŠn, ecualizando asĂ el estado de carga de todas las celdas. Sin embargo, la corriente que pasa a travĂŠs de una celda LFP cuando estĂĄ completamente cargada es casi nula, por lo que las celdas retrasadas no terminarĂĄn de cargarse completamente. Las diferencias entre celdas pueden llegar a ser tan importantes con el tiempo que, aĂşn cuando la tensiĂłn global de la baterĂa estĂĄ dentro de los lĂmites, algunas celdas se destruirĂĄn debido a una sobre- o subtensiĂłn. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente el equilibrado de celdas.
56 %DWHUtDV
BATERÍAS DE FOSFATO DE HIERRO Y LITIO DE 12,8 VOLTIOS Además de equilibrar las celdas, un BMS: Evitará la subtensión en las celdas desconectando la carga cuando sea necesario. Evitará la sobretensión en las celdas reduciendo la corriente de carga o deteniendo el proceso de carga. Desconectará el sistema en caso de sobrecalentamiento. Por lo tanto, un BMS es indispensable para evitar que se produzcan daños en banco de baterías Li-Ion de gran tamaño. Con equilibrado de celdas, pero sin BMS: Baterías de 12,8V LFP para aplicaciones con cargas ligeras En aplicaciones en las que nunca se producirá una descarga (a menos de 11V), una sobrecarga (a más de 15V) o una corriente de carga excesivas, se podrán utilizar baterías de 12,8V con equilibrado de celdas solamente. Por favor, tenga en cuenta que estas baterías no son adecuadas para su conexión en serie o en paralelo. Notas: 1. 2.
Se puede utilizar un módulo BatteryProtect (ver www.victronenergy.com) para evitar descargas excesivas. La corriente que sigue saliendo de los inversores e inversores/cargadores a menudo es importante (1A o más) después de su desconexión por baja tensión. Por lo tanto, la corriente restante dañará la batería si los inversores o inversores/cargadores se dejan conectados a la batería durante un largo periodo de tiempo después de su desconexión por baja tensión.
Con equilibrado de celdas e interfaz para conectar un BMS de Victron: Baterías LFP de 12,8V para aplicaciones con mucha carga y conexión en paralelo/serie Las baterías con sufijo BMS están equipadas con una función integrada de Equilibrado y control de Temperatura y de Tensión (BTV, por sus siglas en inglés). Se pueden conectar hasta diez baterías en paralelo, y hasta cuatro en serie (los BTV sencillamente se conectan en cadena), de forma que se puede montar un banco de baterías de 48V de hasta 2000Ah. Los BTV montados en cadena deben conectarse a un sistema de gestión de baterías (BMS). Sistema de gestión de baterías (BMS) El BMS se conecta al BTV y sus funciones esenciales son: 1. Desconectar o apagar la carga cuando la tensión de una celda de la batería cae por debajo de 2,5V. 2. Detener el proceso de carga cuando la tensión de una celda de la batería sube por encima de 4,2V. 3. Apagar el sistema cada vez que la temperatura de una celda exceda los 50°C. Pueden incluirse más funciones: consultar las fichas técnicas del BMS. Especificaciones de la batería Sólo equilibrado de celdas LFP-CB 12,8/60
LFP-CB 12,8/90
Tensión nominal
12,8V
12,8V
Capacidad nominal a 25λC*
60Ah
90Ah
Capacidad nominal a 0λC*
48Ah
72Ah
Capacidad nominal a -20λC*
30Ah
45Ah
Capacidad nominal a 25λC*
768Wh
1152Wh
TENSIÓN Y CAPACIDAD
Equilibrado de celdas e interfaz BMS
LFP-CB 12,8/160
LFP-CB 12,8/200
LFP-BMS 12,8/60
LFP-BMS 12,8/90
LFP-BMS 12,8/160
LFP-BMS 12,8/200
12,8V
12,8V
12,8V
12,8V
12,8V
12,8V
160Ah
200 Ah.
60Ah
90Ah
160Ah
200 Ah.
130Ah
160Ah
48Ah
72Ah
130Ah
160Ah
80Ah
100Ah
30Ah
45Ah
80Ah
100Ah
2048Wh
2560Wh
768Wh
1152Wh
2048Wh
2560Wh
*Corriente de descarga ≤1C
CANTIDAD DE CICLOS 80% de descarga
2000 ciclos
70% de descarga
3000 ciclos
50% de descarga
5000 ciclos
DESCARGA Corriente de descarga máxima recomendada Corriente de descarga continua recomendada Máxima corriente de pulsación de 10 s Tensión de final de descarga
180A
270A
400A
500A
180A
270A
400A
500A
θ60A
θ90A
θ160A
θ200A
θ60A
θ90A
θ160A
θ200A
600A
900A
1.200A
1.500A
600A
900A
1.200A
1.500A
11V
11V
11V
11V
11V
11V
11V
11V
CONDICIONES DE TRABAJO Temperatura de trabajo
-20°C a +50°C (no cargar cuando la temperatura de la batería sea < 0°C)
Temperatura de almacenamiento
-45 – 70°C
Humedad (sin condensación):
Max. 95%
Clase de protección
IP 54
CARGA Tensión de carga
Entre 14V y 15V (se recomienda <14,5V)
Tensión de flotación
13,6V
Corriente máxima de carga
60A
90A
160A
200A
180A
270A
400A
500A
Corriente de carga recomendada
θ20A
θ25A
θ40A
θ50A
θ30A
θ45A
θ80A
θ100A
235x293x139
249x293x168
320x338x233
295x425x274
235x293x139
249x293x168
320x338x233
295x425x274
12kg
16kg
33kg
42kg
12kg
16kg
33kg
42kg
OTROS Tiempo máx. de almacenamiento @ 25 °C* Dimensiones (al x an x p) mm Peso
1 año
*Completamente cargada
57 %DWHUtDV
BMS 12/200 para baterías de fosfato de hierro y litio de 12,8 Diseñado especialmente para vehículos y embarcaciones
¿Por qué fosfato de hierro y litio? Las baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP), son las baterías tradicionales de Li-Ion más seguras. La tensión nominal de una celda de LFP es de 3,2V (plomo-ácido: 2V/celda). Una batería LFP de 12,8V, por lo tanto, consiste de 4 celdas conectadas en serie; y una batería de 25,6V consiste de 8 celdas conectadas en serie.
Batería LiFePO4 de 12,8V 90Ah
Motivos por los que se necesita un BMS (Sistema de Gestión de Baterías): 1. Una celda LFP fallará si la tensión sobre la misma cae por debajo de 2,5V. 2. Una celda LFP fallará si la tensión sobre la misma aumenta por encima de 4,2V. Las baterías de plomo-ácido también quedarán eventualmente dañadas cuando se descarguen o sobrecarguen demasiado, pero no inmediatamente. Una batería de plomo-ácido se recuperará de una descarga total incluso después de que se haya dejado descargada durante días o semanas (según el tipo y la marca de la batería). 3. Las celdas de una batería LFP no se autoequilibran al final del ciclo de carga. Las celdas de una batería no son idénticas al 100%. Por lo tanto, al finalizar un ciclo, algunas celdas se cargarán o descargarán completamente antes que otras. Las diferencias aumentarán si las celdas no se equilibran/ecualizan de vez en cuando. En una batería de plomo-ácido, incluso después de que una o más celdas se hayan cargado completamente, seguirá fluyendo una pequeña cantidad de corriente (el principal efecto de esta corriente es la decomposición del agua en hidrógeno y oxígeno). Esta corriente ayuda a cargar completamente aquellas celdas que todavía no lo estén, ecualizando así el estado de carga de todas las celdas. Sin embargo, la corriente que pasa a través de una celda LFP cuando está completamente cargada es casi nula, por lo que las celdas retrasadas no terminarán de cargarse completamente. Las diferencias entre celdas pueden llegar a ser tan importantes con el tiempo que, aún cuando la tensión global de la batería está dentro de los límites, algunas celdas se destruirán debido a una sobre- o subtensión. Por lo tanto, una batería LFP debe estar protegida por un BMS que equilibre de forma activa cada una de las celdas y evite sub- y sobre-tensiones.
Batería LiFePO4 de 12,8V 60Ah
Robusta Una batería de plomo-ácido fallará prematuramente debido a la sulfatación si: • funciona en modo de déficit durante largos periodos de tiempo (esto es, si la batería nunca, o raramente, está completamente cargada). • se deja parcialmente cargada o, peor aún, completamente descargada (yates o caravanas durante el invierno). Una batería LFP no necesita estar completamente cargada. Su vida útil incluso mejorará en caso de que esté parcialmente en vez de completamente cargada. Esta es una ventaja decisiva de las LFP en comparación con las de plomo-ácido. Otras ventajas son el amplio rango de temperaturas de trabajo, excelente rendimiento cíclico, baja resistencia interna y alta eficiencia (ver más abajo). La composición química de las LFP son la elección adecuada para aplicaciones muy exigentes. Eficiente En varias aplicaciones (especialmente aplicaciones no conectadas a la red, solares y/o eólicas), la eficiencia energética puede llegar a ser de crucial importancia. La eficiencia energética del ciclo completo (descarga de 100% a 0% y vuelta a cargar al 100%) de una batería de plomo-ácido normal es del 80%. La eficiencia de ciclo completo de una batería LFP es del 92%. El proceso de carga de las baterías de plomo-ácido se vuelve particularmente ineficiente cuando se alcanza el estado de carga del 80%, que resulta en eficiencias del 50% o incluso inferiores en sistemas solares en los que se necesitan reservas para varios días (baterías funcionando entre el 70% y el 100% de carga). Por el contrario, una batería LFP seguirá logrando una eficiencia del 90% en condiciones de descarga leve.
BMS 12/200 con: - salida de carga de 12V 200A, a prueba de cortocircuitos - batería de Li-Ion con protección de sobrecarga - baterías de arranque con protección contra descargas - límite ajustable de la corriente del alternador - interruptor on/off remoto
Tamaño y peso Ahorra hasta un 70% de espacio Ahorra hasta un 70% de peso ¿Costosa? Las baterías LFP son caras en comparación con las de plomo-ácido. Pero si se usan en aplicaciones exigentes, el alto coste inicial se verá más que compensado por una vida útil mayor, una fiabilidad superior y una excelente eficiencia. Flexibilidad sin límites Las baterías LFP son más fáciles de cargar que las de plomo-ácido. La tensión de carga puede variar entre 14V y 16V (siempre y cuando ninguna celda está sometida a más de 4,2V), y no precisan estar completamente cargadas. Se pueden conectar varias baterías en paralelo y no se producirá ningún daño si algunas baterías están más cargadas que otras. Nuestro BMS de 12V gestionará hasta 10 batteries en paralelo (las BTV sencillamente se conectan en cadena).
%DWHUtDV
Un BMS de 12V que protege el alternador (y el cableado), y suministra hasta 200A a cualquier carga CC (incluidos inversores e inversores/cargadores) Entrada de alternador/batería del cargador (Power Port AB) 1. La primera función del Power Port AB (Puerto de Alimentación AB) es el de evitar que la carga conectada a la batería LFP descargue la batería de arranque. Esta función es similar al de un combinador de baterías Cyrix o puente de diodos Argo FET. La corriente puede llegar a la batería LFP sólo si la tensión de entrada (= tensión en la batería de arranque) excede los 13V. 2. La corriente no puede regresar desde la batería LFP a la batería de arranque, evitando así posibles daños a la batería LFP debido a un exceso de descarga. 3. Las sobretensiones de entrada, incluso transitorias, quedan reguladas en un nivel seguro. 4. La corriente de carga se reduce a un nivel seguro en caso de desequilibrio o sobretemperatura de las celdas. 5. La corriente de entrada se limita electrónicamente a aproximadamente el 80% de la capacidad nominal del fusible AB. Por ejemplo, un fusible de 50A limitará la corriente de entrada a 40A. Por lo tanto, la elección del fusible adecuado: a. protegerá la batería LFP contra corrientes de carga excesivas (importante en el caso de las baterías LFP de baja capacidad). b. protegerá el alternador contra sobrecarga en caso de un banco de baterías LFP de alta capacidad (la mayoría de los alternadores de 12V se sobrecalientan y fallan si funcionan a máximo rendimiento durante más de 15 minutos). c. limitará la corriente de carga para no exceder la capacidad nominal de corriente del cableado. El valor nominal máximo del fusible es 100A (que limita la corriente de carga a unos 80A). Entrada/salida de carga/batería del cargador (Power Port AB) 1. Corriente máxima en ambas direcciones: 200A continua. 2. Corriente de descarga pico limitada electrónicamente a 400A. 3. La descarga de la batería se corta cuando la celda más débil cae por debajo de 3V. 4. La corriente de carga se reduce a un nivel seguro en caso de desequilibrio o sobretemperatura de las celdas.
Especificaciones del BMS 12/200 Cantidad máx. de baterías de 12,8V Corriente de carga máx., Power Port AB Corriente de carga máx., Power Port LB Corriente de descarga continua máxima, LB Corriente de descarga pico, LB (a prueba de cortocircuitos) Tensión de corte aproximada GENERAL Sin corriente de carga en funcionamiento Consumo de corriente estando apagada
10 80A @ 40°C 200A @ 40°C 200A @ 40°C 400A 11V
AB
LB
10mA 5mA
(la descarga se detiene y la carga permanece habilitada, tanto a través de AB como de LB, cuando está apagado)
Consumo de corriente tras el corte de descarga de la batería por baja tensión en las celdas Temperatura de trabajo Humedad, máxima Humedad, media Protección, dispositivos electrónicos Conexión CC a AB, LB y negativo de la batería Conexión CC al positivo de la batería
LED Batería en carga mediante Power Port AB Batería en carga mediante Power Port LB Power Port LB activo Exceso de temperatura CARCASA Peso (kg) Dimensiones (al x an x p en mm.) NORMATIVAS ŵŝƐŝſŶ /ŶŵƵŶŝĚĂĚ
3mA -40 to +60°C 100% 95% IP65 M8 Conexión de lengueta hembra 6,3 mm verde verde verde rojo
Hasta diez baterías LFP de 12,8V pueden conectarse en paralelo
Se necesita un convertidor CC-CC Orion aislado para cargas CC con el negativo conectado al chasis
1,8 65 x 120 x 260 E ϱϬϬϴϭͲϭ E ϱϬϬϴϮͲϭ
%DWHUtDV
%DWHUtDV
%DWHUtDV
BATERÍA DE LITIO-ION DE 24V 180AH Y DERIVADOR LYNX-ION Ventajas de la batería de Litio-Ion sobre las baterías convencionales de plomo-ácido Alta densidad de energía: más energía con menos peso; Altas corrientes de carga (acorta el tiempo de carga); Altas corrienes de descarga (permite, por ejemplo, alimentar una cocina eléctrica con una bancada de baterías pequeña); Larga vida útil de la batería (hasta seis veces más que la de una batería convencional); Alta eficiencia entre la carga y la descarga (muy poca pérdida de energía debido al calentamiento); Mayor continuidad de la corriente disponible. Batería de Litio-Ion de 24V 180Ah
¿Por qué fosfato de hierro y litio? Las baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP), son las baterías predominantes de Li-Ion más seguras. La tensión nominal de una celda de LFP es de 3,2V (plomo-ácido: 2V/celda). Una batería de 25,6V se compone de 8 celdas conectadas en serie. Ventajas del sistema de baterías Victron Lynx Lithium-ion La utilización de este sistema modular aporta las siguientes ventajas: El sistema de baterías de Litio-Ion de Victron es fácil de instalar gracias a su modularidad. No se necesitan complicados diagramas de cableado. Se dispone de información detallada en su propia pantalla impermeable Ion Control. El relé de 350A del Lynx Ion ofrece la máxima seguridad: en caso de que los cargadores o las cargas no respondan a los comandos del Lynx Ion, el relé de seguridad principal se abrirá para evitar daños permanentes en las baterías. Para las instalaciones marinas típicas hay un pequeña salida adicional para poder alimentar la bomba de sentina y desconectar todas las demas cargas domésticas abriendo el relé de 350A.
Lynx Ion
Ion control: Pantalla principal
Sistema completo Un sistema completo se compone de: Una o más baterías de de Litio-Ion de 24V 180Ah. (opcional) El Lynx Power In, una barra de bus de CC modular. El Lynx Ion es el sistema de gestión de baterías (BMS) que controla las baterías. Dentro del Lynx Ion hay un contactor de seguridad de 350 A. El Lynx Shunt VE.Can, un monitor de baterías que incluye el fusible principal. Se debe tener en cuenta que el fusible se compra por separado. (opcional) El Lynx Distributor, un sistema de distribución de CC con fusibles. (opcional) El Ion Control, un panel de control digital. Baterías de Litio-Ion de 24V 180Ah La base del sistema de baterías de Litio-Ion de Victron está formado por baterías independientes de Litio-Ion de 24V/180Ah. Dispone de un Sistema de Gestión de Celdas (BMS) que protege la batería a nivel de cada celda. Hace un seguimiento individualizado de la tensión de cada celda y de la temperatura del sistema, y equilibra de forma activa cada celda. Todos los parámetros medidos se envían al Lynx-Ion, que monitoriza el sistema en su conjunto. Lynx Ion El Lynx Ion es el BMS. Contiene el contactor de seguridad de 350A y controla el equilibrado de celdas y la carga y descarga del sistema. El Linx Ion protege el conjunto de baterías tanto de la sobrecarga como de la descarga completa. Cuando una sobrecarga es inminente, ordenará a los dispositivos en carga que disminuyan la misma o la detengan. Esto se hace mediante el VE.Can bus (NMEA2000) compatible, y también a través de los dos contactos de cierre/apertura disponibles. Pasa lo mismo cuando la batería está casi vacía y no hay fuente de carga disponible. Ordenará la desconexión de las cargas importantes. Tanto para las sobrecargas como para las descargas profundas existe un último recurso de seguridad, el contactor de 350A incorporado. En caso de que el comando no detenga la inminente sobrecarga o descarga profunda, se abrirá el contactor.
Ion control: Pantalla del histórico de datos
NMEA2000 Canbus La comunicación con el mundo exterior se hace a través del protocolo VE.Can. Ion Control Consulte la ficha técnica propia del Ion Control para más información sobre la pantalla.
Ion control: Pantalla de estado del Lynx Ion
60 %DWHUtDV
BATERÍA DE LITIO-ION DE 24V 180AH Y DERIVADOR LYNX-ION Lynx Ion
Baterías de Litio-Ion de 24V 180Ah 4,75kWh Tecnología Tensión nominal Capacidad nominal Potencia nominal Peso Ratio potencia/peso Dimensiones (al x an x p ) Tensión de corte de la carga a 0,05C Tensión de corte de descarga Corriente de carga/descarga recomendada Corriente máxima de carga (1C) Corriente máxima de descarga (1,5C) Corriente de descarga por pulsación (10s) Cantidad de ciclos @80% DOD (0,3C) Configuración de series Configuración paralela Temp. de trabajo para carga Temp. de trabajo para descarga Temp. de almacenamiento
Fosfato de hierro y litio (LiFePo4) 26,4 V 180 Ah 4,75 KWh 55 kg 86 Wh/kg 625 x 195 x 355 mm 28,8 V 20 V 54 A (0,3C) 180 A 270 A 1.000 A 2000
Cantidad máxima de baterías en serie Cantidad máxima de baterías en paralelo
2 8
Carcasa
Peso Dimensiones (al x an x p )
1,4 kg 190 x 180 x 80 mm
IO
Contactor de seguridad Corriente máx. del contactor de la bomba de sentina Corriente máx. del contactor de relé externo Contacto de la señal de carga Contacto de la señal de descarga
350 A 10 A 10 A 1A @ 60VDC 1A @ 60VDC
Normativas
Emisión Inmunidad
EN 50081-1 EN 50082-1
Sí, hasta 2 (más series si se solicitan) Sí, fácilmente hasta 4 (más en paralelo si se solicita) 0~45 °C -20~55 °C -20~45 °C
Diagrama de bloques del sistema de baterías de Litio-Ion.
61 %DWHUtDV
Ion Control Ion Control El Ion Control muestra todos los datos vitales de un sistema de baterías de litio: • Tensión de la batería (V). • Corriente de carga/descarga de la batería (A). • Amperios-hora consumidos (Ah). • Estado de la carga (%). • Tiempo restante, al ritmo de descarga actual, hasta que la batería se descargue al 90%. • Alarma visual: casi cargada, casi descargada
Pantalla principal
También mostrará los siguientes valores históricos: • La magnitud de la descarga más profunda • El acumulado de amperios/hora extraídos de la batería • La tensión mínima de la batería • La tensión máxima de la batería • La tensión mínima de la celda • La tensión máxima de la celda Los datos de diagnóstico mostrados son: • Versiones de software de los componentes del sistema • Cantidad total de paradas automáticas del sistema provocadas por un error • Los cuatro últimos errores ocurridos en el sistema
Pantalla del histórico de datos
Utilización de varios Ion Control Se pueden instalar varios Ion Control para controlar un solo sistema de baterías de litio. Todos los Ion Control mostrarán los mismos datos. Se recomienda utilizar una fuente de alimentación de red externa cuando se instale más de un Ion Control, debido a la limitada capacidad de la fuente de alimentación del Lynx Shunt. ELECTRICIDAD Rango de tensión de la fuente de alimentación Consumo de energía
10 – 32 VCC (No necesita fuente de alimentación externa. La alimentación de la red VE.Can RJ la aporta el Derivador Lynx) 130mA a 12VCC
Alarma sonora
Pantalla de diagnósticos 1
Conexiones Cableado suministrado Comunicaciones
Sirena interna de 4kHz Conector integrado Deutsch de 12 pines (DT04-12PA) Conexión Deutsch de 12 pines a Victron RJ45 Canbus de 15cm. NMEA2000 (expects battery instance 0)
MEDIO AMBIENTE Temperatura de funcionamiento
-25 to +75°C
Nivel de protección
IP67
Prueba de niebla salina
IEC 60068-2-52: 1996
EMC
IEC 61000 y EN55022
CARCASA Pantalla de diagnósticos 2
Material y color: Dimensiones
Carcasa de ABS gris antracita y lente acrílico 110mm x 110mm x 38,5mm de profundidad (sin conector)
Profundidad del frontal montado
Protuberancia delantera de 21,5mm, y trasera de 17mm (sin conector)
Troquelado del panel
Orificio de 64mm de diámetro con 4 agujeros de montaje, 4,3mm diá.
Peso
Estado del Lynx Ion
265 gramos
Cable de conexión del Ion Control al VE.Can (incluido)
IO del Lynx Ion
%DWHUtDV
Sistema de la batería
Datos de la batería
Vista trasera
Ion Control Modos de funcionamiento
Desplazamiento entre pantallas Para desplazarse entre pantalla se utilizan las teclas [D] y [B]. Pulse [D] para continuar a la siguiente pantalla y [B] para ir a la anterior. Iluminación y contraste Para entrar en este menú pulse [C], aparecerá una ventana emergente. Para modificar la intensidad de la retroiluminación, utilice [A] y [B]. El contraste de la pantalla LCD puede cambiarse con las teclas [D] y [E]. Para guardar la configuración y salir del menú, pulse [C]. Restablecer Para restablecer el Ion Control, pulse [A] y [E] simultáneamente. Esta función se ha introducido en la versión de firmware v1.07. Diagrama del sistema
%DWHUtDV
Ion Control
%DWHUtDV
&XDQGR XQ PRWRU VH HVWURSHD KD\ PXFKRV LQGLFLRV TXH QRV OR PXHVWUDQ FODUDPHQWH UXLGR GLVWLQWR RORU HVSHFLDO HWF (QWRQFHV SRGHPRV UHSRQHU ODV SDUWHV DIHFWDGDV UHSDUDUOR 3HUR HQ XQD EDWHUtD HVWR QR HV SRVLEOH GHVGH VX SDUWH H[WHULRU HV LPSRVLEOH VDEHU TXp OH SDVD D VLPSOH YLVWD QR SRGHPRV UHHPSOD]DU SLH]DV 'H KHFKR DXQTXH OD DEULpUDPRV VyOR SRGUtDPRV GHWHUPLQDU HO IDOOR VL IXpUDPRV HVSHFLDOLVWDV HQ HO WHPD \ QR VLHPSUH $Vt TXH FXDQGR XQD EDWHUtD IDOOD KD GH VHU FDPELDGD SRU RWUD QR KD\ RWUD RSFLyQ 8QD EDWHUtD FXHVWD VX GLQHUR HV SHVDGD \ RFXSD PXFKR HVSDFLR 3RU HMHPSOR FRQ OLWURV GH GLpVHO .J \ XQ JHQHUDGRU GLpVHO VH SXHGH FDUJDU XQD EDWHUtD GH 9 $K [ .:K (VWD EDWHUtD FDUJDGD WHQGUi XQ YROXPHQ GH P \ SHVDUi .J 3RU RWUR ODGR ODV EDWHUtDV VRQ GHOLFDGDV 6REUHFDUJDV GHVFDUJDV GHPDVLDGR SURIXQGDV FDUJDV PX\ UiSLGDV WHPSHUDWXUD H[FHVLYD VRQ VLWXDFLRQHV TXH SXHGHQ GDUVH FRQ IDFLOLGDG \ FRQ FRQVHFXHQFLDV GHVDVWURVDV 1XHVWUD SUHWHQVLyQ HQ HVWH DSDUWDGR HV H[SOLFDUOH SRU TXp ODV EDWHUtDV IDOODQ \ TXp KDFHU SDUD DXPHQWDUOHV OD YLGD ~WLO < FRPR UHFRPHQGDFLyQ £QR ODV DEUD QXQFD ¢3RU GyQGH HPSLH]R"
)81&,21$0,(172 48Ë0,&2 '( 81$ %$7(5Ë$ ¢4Xp SDVD FXDQGR XQD FHOGD R HOHPHQWR VH GHVFDUJD" $O GHVFDUJDUVH VH FUHD VXOIDWDFLyQ HQ ORV SRORV SRVLWLYR \ QHJDWLYR D WUDYpV GH OD DEVRUFLyQ GHO iFLGR GHO HOHFWUROLWR /D FDQWLGDG GH HOHFWUROLWR HQ ODV FHOGDV FRQWLQ~D VLHQGR OD PLVPD DXQTXH HO iFLGR GHO PLVPR KD GLVPLQXLGR FRVD SHUFHSWLEOH HQ HO FDPELR GH GHQVLGDG
¢4Xp SDVD HQ HO SURFHVR GH FDUJD" 'XUDQWH OD FDUJD HO SURFHVR RFXUUH D OD LQYHUVD 'H ORV GRV SRORV VH GHVSUHQGH iFLGR HO SRVLWLYR OR FRQYLHUWH HQ y[LGR GH SORPR \ HO QHJDWLYR HQ SORPR SRURVR HVSRQMRVR 8QD YH] FDUJDGD OD EDWHUtD QR SXHGH DEVRUEHU PiV HQHUJtD \ OD VREUDQWH VH XVDUi SDUD GHVFRPSRQHU HO DJXD HQ KLGUyJHQR \ R[tJHQR PH]FOD H[WUHPDGDPHQWH H[SORVLYD (VWR H[SOLFD SRUTXp QR SXHGH FRORFDUVH XQD EDWHUtD FHUFD GH OXJDUHV LQIODPDEOHV R FRQ SRFD YHQWLODFLyQ
(O SURFHVR GH GLIXVLyQ &XDQGR XQD EDWHUtD HVWi VLHQGR GHVFDUJDGD ORV LRQHV VH GHVSOD]DQ D WUDYpV GHO HOHFWUROLWR \ GHO PDWHULDO DFWLYR GH ORV SRORV SDUD HQWUDU HQ FRQWDFWR FRQ HO VXOIDWR GH SORPR SURFHVR OODPDGR ',)86,Ï1 &XDQGR OD EDWHUtD HVWi VLHQGR FDUJDGD HO SURFHVR RFXUUH D OD LQYHUVD (O SURFHVR GH GLIXVLyQ HV UHODWLYDPHQWH OHQWR \ OD SULPHUD UHDFFLyQ TXtPLFD WHQGUi OXJDU VLHPSUH HQ OD VXSHUILFLH GH ORV SRORV \ GHVSXpV HQ OD SDUWH SURIXQGD GH VX PDWHULDO DFWLYR
%DWHUtDV
9LGD ~WLO 'HSHQGLHQGR GH VXV PDWHULDOHV \ XVR OD YLGD ~WLO GH XQD EDWHUtD YD GHVGH SRFRV DxRV KDVWD R PiV /RV IDFWRUHV TXH PiV LQIOX\HQ HQ HO HQYHMHFLPLHQWR GH XQD EDWHUtD VRQ 3pUGLGD GH PDWHULDO DFWLYR /RV FLFORV XQ FLFOR XQD FDUJD PiV XQD GHVFDUJD VRQ HO IDFWRU PiV LQIOX\HQWH (O HIHFWR GH XQD UHSHWLWLYD WUDQVIRUPDFLyQ TXtPLFD GHO PDWHULDO DFWLYR HQ ODV SODFDV WLHQGH D GLVPXLQXLU VX FRKHVLyQ FRVD TXH KDFH TXH HO OtTXLGR DFWLYR VH DOPDFHQH HQ OD SDUWH PiV SURIXQGD GH OD EDWHUtD \ VX DSURYHFKDPLHQWR VHD PiV GLItFLO &RUURVLyQ GH OD SODFD SRVLWLYD (VWR VXFHGH DO FDUJDU OD EDWHUtD VREUH WRGR HQ OD ~OWLPD IDVH GH FDUJD FXDQGR HO YROWDMH HV VXSHULRU (V XQ SURFHVR OHQWR SHUR FRQWLQXR FXDQGR OD FDUJD GH OD EDWHUtD VH HQFXHQWUD HQ IDVH GH PDQWHQLPLHQWR /D FRUURVLyQ KDUi TXH DXPHQWH OD UHVLVWHQFLD LQWHUQD FRQ OD FRQVHFXHQWH SRVLEOH GHVLQWHJUDFLyQ GH ODV SODFDV SRVLWLYDV 6XOIDWDFLyQ &RQWUDULDPHQWH D ORV GRV DQWHULRUHV IDFWRUHV GH HQYHMHFLPLHQWR GH ODV EDWHUtDV OD VXOIDWDFLyQ SXHGH HYLWDUVH FRQ HO FLXGDGR GH OD EDWHUtD &XDQGR XQD EDWHUtD VH GHVFDUJD OD PDVD DFWLYD GH ORV SRORV SRVLWLYR \ QHJDWLYR VH FRQYLHUWH HQ SHTXHxRV FULVWDOHV GH VXOIDWR 6L OD EDWHUtD QR VH UHFDUJD UiSLGDPHQWH HVWRV FULVWDOHV FUHFHQ KDVWD IRUPDU XQD FDSD LPSHUPHDEOH TXH QR SRGUi VHU UHFRQYHUWLGD HQ PDWHULDO DFWLYR (O UHVXOWDGR HV XQD SpUGLGD SURJUHVLYD GH FDSDFLGDG KDVWD TXH OD EDWHUtD VH YXHOYH LQVHUYLEOH (O Q~PHUR GH FLFORV SRU DxR OD WHPSHUDWXUD DPELHQWH \ PXFKRV RWURV IDFWRUHV LQIOX\HQ HQ OD YLGD GH ODV EDWHUtDV GH VHUYLFLR \ DGHPiV YDULDUiQ VHJ~Q VX XVXDULR
&$3$&,'$' < 7(03(5$785$ /D FDSDFLGDG HIHFWLYD GH ODV EDWHUtDV YDUtD HQ SURSRUFLyQ LQYHUVD D OD WHPSHUDWXUD
Temperatura media de functionamiento 20°C / 68°F 30°C / 86°F 40°C / 104°F
AGM Deep Cycle
Gel Deep Cycle
Gel Long Life
años 7 - 10 4 2
años 12 6 3
años 20 10 5
%DWHUtDV
Capacidad (%)
5(/$&,Ï1 (175( &$3$&,'$' < '(6&$5*$ 5È3,'$ /D FDSDFLGDG GH XQD EDWHUtD GHSHQGH GH VX YHORFLGDG GH GHVFDUJD $ PD\RU YHORFLGDG PHQRU FDSDFLGDG GH $K WHQGUHPRV GLVSRQLEOH (VWR VH H[SOLFD SRU HO SURFHVR GH GLIXVLyQ DQWHULRUPHQWH PHQFLRQDGR (Q JHQHUDO SRGUtDPRV GHFLU TXH OD FDSDFLGDG SXHGH FDOFXODUVH FRPR HO FRFLHQWH GH XQ WLHPSR GH GHVFDUJD GH KRUDV GHVFDUJD O & 3DUD XQD EDWHUtD GH $K VX FDSDFLGDG YHQGUi GDGD SRU XQD FRUULHQWH GH GHVFDUJD GH $K KRUDV $ &RQ XQD FRUULHQWH GH GHVFDUJD GH $ OD EDWHUtD VH YDFtD UiSLGDPHQWH $Vt XQD EDWHUtD GH JHO GH $K WHQGUi XQD FDSDFLGDG HIHFWLYD GH VyOR $K \ VH TXHGDUi YDFtD HQ PLQXWRV
/D VLJXLHQWH WDEOD UHODFLRQD OD FDSDFLGDG FRQ OD FRUULHQWH GH GHVFDUJD
3RGUtD SDUHFHU XQD JUiILFD GH DXPHQWR GH UHQWDELOLGDG GH OD EDWHUtD SHUR HV XQD VHUSLHQWH
%DWHUtDV
(19(-(&,0,(172 35(0$7852 'HVFDUJD GHPDVLDGR SURIXQGD GH OD EDWHUtD $ GHVFDUJDV PiV SURIXQGDV PHQRU YLGD ~WLO GH OD EDWHUtD FRVD TXH VH GHEH D OD SpUGLGD GHO OtTXLGR DFWLYR H[SOLFDGR DQWHULRUPHQWH \ XQD YH] VH H[FHGH HO OtPLWH DSUR[LPDGDPHQWH HQ HO GH OD GHVFDUJD HO SURFHVR GH HQYHMHFLPLHQWR DYDQ]D GH IRUPD GHVSURSRUFLRQDGDPHQWH UiSLGD $GHPiV VL OD EDWHUtD VH GHMD GHVFDUJDGD ODV SODFDV HPSH]DUiQ D VXOIDWDUVH 3RU RWUR ODGR PDQWHQHU XQD EDWHUtD FDUJDGD VLQ XWLOL]DU WDPELpQ OH DFRUWD OD YLGD GHELGR D OD R[LGDFLyQ GHO SROR SRVLWLYR /D VLJXLHQWH WDEOD SXHGH GDUQRV XQD LGHD GHO Q~PHUR GH FLFORV GH FDUJD GHVFDUJD TXH ODV EDWHUtDV SXHGHQ UHVLVWLU KDVWD HO ILQ GH VX YLGD ~WLO \ FyPR SXHGHQ VHU GHVWUXLGDV SRU FDXVD GH OD VXOIDWDFLyQ R OD FRUURVLyQ 6H FRQVLGHUD TXH ODV EDWHUtDV KDQ DOFDQ]DGR HO ILQ GH VX YLGD ~WLO FXDQGR OD FDSDFLGDG TXH SXHGHQ PDQWHQHU KD UHGXFLGR HQ XQ VX FDSDFLGDG UHDO
1Ò0(52 '( &,&/26 +$67$ 5(6,67(1&,$ $ '(6&$5*$6 9,'$ Ò7,/ (63(5$'$ (1 (/ ),1 '( /$ 9,'$ Ò7,/ '(/ )/27$&,Ï1 $ &
7,32
'2'
'2'
$UUDQTXH
1R DSWDV SDUD XVRV FtFOLFRV
7XEXODU
,UUHSDUDEOH HQ SRFRV GtDV VXOIDWDFLyQ
6HPL WUDFFLyQ
,UUHSDUDEOH HQ SRFRV GtDV VXOIDWDFLyQ
95/$ $*0
$JXDQWD KDVWD PHV
3ODFD WXEXODU
$JXDQWD KDVWD PHV
95/$ JHO $
$JXDQWD KDVWD PHV
95/$ JHO $
$JXDQWD KDVWD PHV
$xRV
'2' GHSWK RI GLVFKDUJH SURIXQGLGDG GH GHVFDUJD
/DV EDWHUtDV QR GHEHUtDQ 181&$ VHU GHVFDUJDGDV SRU HQWHUR QL GHMDUVH GHVFDUJDGDV (O YROWDMH GH XQD EDWHUtD QR HV XQD EXHQD PHGLGD GH VX GHVFDUJD SXHV VH YH DIHFWDGR SRU PXFKRV RWURV IDFWRUHV WDOHV FRPR OD FRUULHQWH GH GHVFDUJD R OD WHPSHUDWXUD 6yOR XQD YH] TXH OD EDWHUtD KD HVWDGR GHVFDUJDGD FRPSOHWDPHQWH HO YROWDMH FDHUi UiSLGDPHQWH /D UHFDUJD GHEHUtD HPSH]DU DQWHV GH TXH HVWR RFXUUD
%DWHUtDV
(19(-(&,0,(172 35(0$7852 &DUJD GHPDVLDGR UiSLGD \ QR FRPSOHWD /DV EDWHUtDV SXHGHQ VHU FDUJDGDV UiSLGDPHQWH DEVRUELHQGR JUDQ FDQWLGDG GH HQHUJtD KDVWD TXH VH DOFDQ]D HO YROWDMH GH DEVRUFLyQ $ SHVDU GH TXH FDUJDU ODV EDWHUtDV GH HVWH PRGR SXHGH IXQFLRQDU ELHQ D YHFHV OR TXH VHJXUR SDVDUi HV TXH VH DFRUWH OD YLGD GH OD EDWHUtD GH IRUPD VXVWDQFLDO D H[FHSFLyQ GH DOJXQDV EDWHUtDV $*0 (VWR HV GHELGR D OD DFHOHUDGD SpUGLGD GH FRKHVLyQ GHO PDWHULDO DFWLYR 6H UHFRPLHQGD PDQWHQHU OD FRUULHQWH GH FDUJD SRU GHEDMR GH & HV GHFLU D XQ GH OD FDSDFLGDG UHDO GH OD EDWHUtD &XDQGR OD EDWHUtD VH FDUJD SRU HQFLPD GH HVWD UHFRPHQGDFLyQ VX WHPSHUDWXUD SXHGH VXELU UiSLGDPHQWH $Vt VH KDFH FRPSOHWDPHQWH QHFHVDULR XQD FRPSHQVDFLyQ GH OD WHPSHUDWXUD HQ HO YROWDMH GH FDUJD 6HJ~Q QXHVWUD H[SHULHQFLD FDUJDU DO XQD EDWHUtD GHVFDUJDGD GH SORPR iFLGR OtTXLGD GH 9 $K D $ & GD OXJDU D XQ DXPHQWR GH OD WHPSHUDWXUD GH HQWUH /D WHPSHUDWXUD Pi[LPD VH DOFDQ]D DO ILQDO GH OD IDVH EXON &XDQWR PD\RU HV OD EDWHUtD PiV WHPSHUDWXUD DOFDQ]D DVt FRPR SDVD WDPELpQ FRQ ODV EDWHUtDV GH DOWD UHVLVWHQFLD LQWHUQD R EDWHUtDV TXH KDQ VLGR GHVFDUJDGDV PiV SURIXQGDPHQWH (MHPSOR 6XSRQJDPRV XQD DSOLFDFLyQ FRQ XQD EDWHUtD GH 9 \ FDSDFLGDG $K /D Pi[LPD FRUULHQWH GH FDUJD VHUi GH & $ $Vt SRGUHPRV FDUJDU $ HQ GRV KRUDV 6L VLPXOWiQHDPHQWH KD\ XQ FRQVXPR GH $ HO FDUJDGRU GHEHUi SURGXFLU $K 'XUDQWH ODV UHVWDQWHV KRUDV GH XQ SHULRGR GH FDUJD GH K SRGUHPRV XVDU XQD PHGLD GH $K K $ OR TXH VLJQLILFD XQD GHVFDUJD GH VyOR $XQTXH HVWD FDQWLGDG QR SDUH]FD HOHYDGD HV HO Pi[LPR DOFDQ]DEOH FXDQGR HO WLHPSR GH XVR GHO JHQHUDGRU HVWi OLPLWDGR D KRUDV 6L VH XVD GH HVWD PDQHUD HO SHULRGR FtFOLFR VH HVWDELOL]DUi HQ WRUQR D XQ '2' GHO D SDUWLU GH HVWH SXQWR HO YROWDMH GH FDUJD DXPHQWD \ OD FRUULHQWH DFHSWDGD SRU OD EDWHUtD GLVPLQX\H \ HO '2' GHO 'HVFDUJDV PiV SURIXQGDV \ FDUJDV PiV UiSLGDV GDUiQ OXJDU D XQD FRQVLGHUDEOH SpUGLGD GH OD YLGD ~WLO (Q HVWH HMHPSOR OD EDWHUtD HVWi VLHQGR XVDGD HQ XQ HVWDGR SDUFLDO GH FDUJD HQWUH HO \ HO GH '2' £<D PH KH SHUGLGRRR
%DWHUtDV
6L QRV ILMDPRV DKRUD HQ OD VXOIDWDFLyQ HQFRQWUDPRV GRV QXHYDV UD]RQHV SDUD OLPLWDU HO Q~PHUR GH FLFORV HQ HO HVWDGR SDUFLDO GH FDUJD (VWUDWLILFDFLyQ GHO HOHFWUROLWR (VWH SUREOHPD HV HVSHFtILFR GH ODV EDWHUtDV FRQ HVWH PDWHULDO &RPR UHJOD EiVLFD XQR QR GHEHUtD H[WHQGHU HO HVWDGR SDUFLDO GH FDUJD PiV DOOi GH FLFORV \ PXFKRV PHQRV HQ FDVR GH GHVFDUJDV SURIXQGDV 'HVHTXLOLULR HQ ORV HOHPHQWRV FHOGDV /DV FHOGDV GH XQD EDWHUtD QR VRQ QXQFD LGpQWLFDV $OJXQDV WLHQHQ XQD OLJHUD FDSDFLGDG SRU GHEDMR GH ODV RWUDV $GHPiV DOJXQDV WLHQHQ XQD VXSHULRU HILFLHQFLD GH FDUJD &XDQGR XQD EDWHUtD HQWUD HQ XQ FLFOR SHUR QR VH FDUJD SRU FRPSOHWR ODV FHOGDV PiV GpELOHV WLHQGHQ D UHWUDVDU D ODV PiV IXHUWHV 3DUD FDUJDU DO FRPSOHWR WRGDV ODV FHOGDV OD EDWHUtD KD GH VHU HFXDOL]DGD HV GHFLU ODV FHOGDV PiV IXHUWHV KDQ GH VHU VREUHFDUJDGDV (O GHVHTXLOLEULR DXPHQWDUi PiV UiSLGR HQ FDVR GH GHVFDUJDV PX\ SURIXQGDV R FRQ XQ DOWR QLYHO GH FDUJD 3DUD SUHYHQLU XQ GHVHTXLOLEULR H[FHVLYR OD EDWHUtD GHEH VHU UHFDUJDGD DO FRPSOHWR DO PHQRV FDGD y FLFORV
¢(VWiLV VHJXURV GH WRGR OR TXH GHFtV"
(19(-(&,0,(172 35(0$7852 &DUJDU SRU GHEDMR GH OD FDSDFLGDG 7DO \ FRPR KHPRV H[SOLFDGR DQWHULRUPHQWH OD VXOIDWDFLyQ RFXUUH FXDQGR OD EDWHUtD VH GHMD FRPSOHWDPHQWH GHVFDUJDGD 7DPELpQ RFXUULUi FXDQGR OD EDWHUtD HVWi SDUFLDOPHQWH GHVFDUJDGD 3RU WDQWR HV PX\ UHFRPHQGDEOH QR GHMDU OD EDWHUtD GHVFDUJDGD 181&$ D PiV GHO \ UHFDUJDUOD D PHQXGR DO SRU HMHPSOR XQD YH] DO PHV 8Q GDWR D WHQHU HQ FXHQWD HV TXH ODV EDWHUtDV HVSHFLDOPHQWH ODV PRGHUQDV EDWHUtDV GH SORPR iFLGR OtTXLGDV GH EDMR DQWLPRQLR PXFKDV YHFHV VH GHVFDUJDQ SRUTXH HO YROWDMH GH FDUJD HV LQVXILFLHQWH $GHPiV GH ODV GHVFDUJDV SURIXQGDV QR UHFDUJDU ODV EDWHUtDV DO FRPSOHWR HV OD PD\RU FDXVD GH VX HQYHMHFLPLHQWR SUHPDWXUR
%DWHUtDV
(19(-(&,0,(172 35(0$7852 6REUHFDUJDU &RPR FRQVHFXHQFLD GH OR DQWHULRUPHQWH GLFKR FDUJDU GHPDVLDGR XQD EDWHUtD HV RWUD FDXVD GH UHGXFFLyQ GH YLGD ~WLO GH XQD EDWHUtD 8QD VREUHFDUJD GD FRPR UHVXOWDGR XQ H[FHVLYR JDVHR \ XQD FRQVHFXHQWH SpUGLGD GH DJXD (Q EDWHUtDV GH iFLGR HVWDV SpUGLGDV GH DJXD SXHGHQ VHU UHOOHQDGDV DXQTXH OR TXH HV LUUHSDUDEOH HV OD FRUURVLyQ GH ORV SRORV SRVLWLYRV TXH WLHQH OXJDU 3RU RWUR ODGR ODV EDWHUtDV VHOODGDV QR SXHGHQ VHU UHOOHQDGDV \ VRQ SRU WDQWR PXFKR PiV VXVFHSWLEOHV D ODV VREUHFDUJDV 8QD FDXVD IUHFXHQWH GH FDUJD H[FHVLYD HV OD FDUHQFLD GH WHPSHUDWXUD GH FRPSHQVDFLyQ R EDWHUtDV FDUJDGDV VLPXOWiQHDPHQWH FRQ VHSDUDGRUHV GH GLRGRV ¢$FDEDPRV \D SRU IDYRU"
(19(-(&,0,(172 35(0$7852 7HPSHUDWXUD /D WHPSHUDWXUD GH XQD EDWHUtD SXHGH YDULDU HQRUPHPHQWH SRU YDULDV UD]RQHV 5iSLGD GHVFDUJD \ SRU H[WHQVLyQ UiSLGRV JROSHV GH FDORU HQ OD FDUJD 8ELFDFLyQ GH OD EDWHUtD KD\ TXH WHQHU HQ FXHQWD TXH HQ GHWHUPLQDGDV LQVWDODFLRQHV VH SXHGHQ VREUHSDVDU ORV & 8QD DOWD WHPSHUDWXUD PHGLD GH WUDEDMR SURYRFD XQ HQYHMHFLPLHQWR DFHOHUDGR GHELGR D TXH HO SURFHVR GH GHVFRPSRVLFLyQ TXtPLFD GH OD EDWHUtD VH DFHOHUD FRQ OD WHPSHUDWXUD 1RUPDOPHQWH XQ IDEULFDQWH GH EDWHUtDV HVSHFLILFD OD YLGD ~WLO GH ODV PLVPDV D & GH WHPSHUDWXUD DPELHQWH (VWD YLGD ~WLO VH GLYLGH SRU GRV SRU FDGD & GH DXPHQWR
9,'$ Ò7,/ (1 02'2 )/27$&,Ï1 HQ DxRV
7,32 7XEXODU 6HPL WUDFFLyQ 95/$ $*0 3ODFD WXEXODU 95/$ JHO $ 95/$ JHO $
&
&
&
%DWHUtDV
$872'(6&$5*$ 8QD EDWHUtD SLHUGH FDSDFLGDG WDPELpQ FRPR FRQVHFXHQFLD GH ODV DXWRGHVFDUJDV (O JUDGR GH GHVFDUJD GHSHQGHUi GHO WLSR GH EDWHUtD \ GH OD WHPSHUDWXUD $ FRQWLQXDFLyQ VH PXHVWUD XQ FXDGUR TXH UHODFLRQD HVWRV FRQFHSWRV
7,32
$XWRGHVFDUJD PHQVXDO D &
$XWRGHVFDUJD PHQVXDO D &
$UUDQTXH
7XEXODU
6HPL WUDFFLyQ
95/$ $*0
3ODFD WXEXODU
95/$ JHO $
95/$ JHO $
/DV EDWHUtDV VHOODGDV SXHGHQ GHMDUVH VLQ FDUJDU GXUDQWH XQ SHULRGR GH PHVHV &XDQGR XQD EDWHUtD QR VH XVD SRU ODUJR WLHPSR HV FRQYHQLHQWH GHVFRQHFWDUOD GHO VLVWHPD HOpFWULFR SDUD TXH QR VH SURGX]FD XQD DFHOHUDGD GHVFDUJD FRPR FRQVHFXHQFLD GH HVFDSHV GH FRUULHQWH HQ SDUWHV GHO VLVWHPD 6L QHFHVLWDUD FXDOTXLHU RWUR DVHVRUDPLHQWR WpFQLFR QR GXGH HQ FRQWDFWDU FRQ QRVRWURV HVWDUHPRV HQFDQWDGRV GH DWHQGHUOH
9DOH \D Vp FyPR DKRUUDU FRQ ODV EDWHUtDV
%DWHUtDV
*HQHUDGRU $FXiWLFR $PSDLU +*( 8: Â&#x2021; 3RWHQFLD SLFR GH : Â&#x2021; 0XOWLWXG GH DSOLFDFLRQHV Â&#x2021; 0RGHORV HQ \ 9
&DUDFWHUtVWLFDV
$PSDLU RIUHFH XQD VROXFLyQ GH WXUELQD KLGURHOpFWULFD FRQ XQD SRWHQFLD SLFR GH : HQ DJXD \ TXH SXHGH VHU VXPHUJLGD D PHWURV 3RWHQWH JHQHUD N+K DO GtD HQ FRUULHQWHV GH PP 3URWHJLGR GLVSRQH GH XQ SURWHFWRU RSFLRQDO SDUD HO SURSXOVRU HQ DFHUR LQR[LGDEOH TXH OH SURWHJH GH FDERV OtQHDV GH SHVFD \ HVFRPEURV GHO DJXD $SOLFDFLRQHV GLVHxDGR SDUD IXHUWHV FRUULHQWHV WDQWR HQ DJXDV GXOFHV FRPR VDODGDV 5REXVWR HO FXHUSR GHO DOWHUQDGRU HVWi UHOOHQR GH DFHLWH SDUD HFXDOL]DU OD SUHVLyQ \ UHGXFLU OD FRUURVLyQ LQWHUQD 'XUDGHUR VX HMH HQ DFHUR LQR[LGDEOH HVWi WULSOHPHQWH VHOODGR SDUD XQD SURWHFFLyQ ySWLPD *DUDQWL]DGR SDUD DxRV \ XVDGR HQ WRGR HO PXQGR 6HJXUR QR VH TXHPDUi VHD FXDO VHD OD YHORFLGDG GHO DJXD
+LGURJHQHUDGRU
(63(&,),&$&,21(6 3RWHQFLD Pi[LPD 9ROWDMHV GLVSRQLEOHV 6DOLGD 9HORFLGDG DUUDQTXH 'LiPHWUR WXUELQD 3HVR +pOLFHV
&859$ '( 327(1&,$
: D YHORFLGDG GH DJXD GH P V y 9 '& IDVHV $& UHFWLILFDGRUHV H[WHUQRV P V PP .J HVWiQGDU P V EDMDV 530 P V &859$ '( (038-(
5(*8/$'25 '( &$5*$ 5HJXODFLyQ GH SRWHQFLD ORV UHJXODGRUHV GH OD VHULH RIUHFHQ RSFLRQHV GH DxDGLU SDQHOHV VRODUHV \ FDUJDU KDVWD WUHV EDQFRV GH EDWHUtDV LQGHSHQGLHQWHV 0RGHORV 60 % XQD HQWUDGD : XQ EDQFR GH EDWHUtDV 60 % XQD HQWUDGD : KDVWD WUHV EDQFRV GH EDWHUtDV '0 % HQWUDGDV : XQ EDQFR GH EDWHUtDV
*DUDQWtD HO KLGURJHQHUDGRU SRVHH XQD JDUDQWtD GH DxRV \ DFFHVR D XQD UHG GH VRSRUWH WpFQLFR HQ WRGR HO PXQGR
,167$/$&,Ï1 7Ë3,&$
%DQFR EDWHUtDV $PSHUtPHWUR $PSDLU RSFLRQDO
9ROWtPHWUR $PSDLU RSFLRQDO
3ODFD 39 : R WXUELQD '0 %
5HFWLILFDGRU H[WHUQR LQFOXLGR
$PSHUtPHWUR $PSDLU RSFLRQDO
5HJXODGRU 60 % 60 % R '0 %
8:
23&,21(6 '( ,167$/$&,Ï1 (VWiQGDU SURWHJH IUHQWH D FDERV OtQHD GH SHVFD \ HVFRPEURV 6H SRQH HQ PDUFKD DO P V +pOLFHV GLVSRQLEOHV HQ VHQWLGR KRUDULR \ DQWLKRUDULR %DMDV 530 GLVHxDGDV SDUD DOWDV FRUULHQWHV R HPEDUFDFLRQHV UiSLGDV 5HWUDVD OD FDUJD \ UHGXFH HO DUUDVWUH KDVWD DOFDQ]DU ySWLPDV YHORFLGDGHV 9HUVLyQ )RRG *UDGH GLVSRQHPRV GH XQD YHUVLyQ HVSHFLDO GHO 8: SDUD VHU XVDGR HQ VLVWHPDV GH DJXD SRWDEOH WDOHV FRPR HPEDOVHV 0iVWLO GH ILMDFLyQ SRVLELOLGDG GH SURGXFFLyQ HQ DFHUR 3XHGHQ VXPLQLVWUDUVH SODFDV ODWHUDOHV R VRSRUWHV HQ iQJXOR SDUD VXVSHQGHU HO KLGURJHQHUDGRU GH XQD YLJD VXSHULRU FDEOHV R GH XQ SROR GHVOL]DQWH
+LGURJHQHUDGRU
*HQHUDGRU (yOLFR $PSDLU 3DFLILF ย 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : ย /LPLWDFLyQ GH OD FRUULHQWH Pi[LPD GH VDOLGD ย $OWHUQDGRU VLQ HVFRELOODV ย 6XV SDODV \ HO FHQWUR GH JUDYHGDG DOLQHDGR FRQ HO HMH HYLWDQ ORV PROHVWRV UXLGRV ย (TXLSDGR FRQ DULOORV GHVOL]DQWHV SDUD EXVFDU OD GLUHFFLyQ GHO YLHQWR \ DXWRULHQWDUVH ย 0DULQL]DGR &DUDFWHUtVWLFDV /DV QHFHVLGDGHV GH SURGXFFLyQ GH HQHUJtD HOpFWULFD VH SRQHQ GH PDQLILHVWR HQ ODV WUDYHVtDV FRQ YHOHURV 0DQWHQHU RSHUDWLYRV ORV LQVWUXPHQWRV GH QDYHJDFLyQ DO PLVPR WLHPSR TXH OD QHYHUD \ RWURV HOHPHQWRV GH FRQIRUW UHTXLHUH D PHQXGR PXFKD PiV $PS # 9 SDUD 9
HQHUJtD GH OD TXH SURGXFLPRV FRQ OD QDYHJDFLyQ D PRWRU 9HORFLGDG GHO YLHQWR 1XGR P VHJ
(O UXLGR \ FRQVXPR GH FRPEXVWLEOH GHO JHQHUDGRU R PRWRU VH SXHGHQ UHGXFLU PHGLDQWH HO XVR GHO JHQHUDGRU HyOLFR TXH SURGXFLUi HQHUJtD HOpFWULFD FRQWLQXDPHQWH SRU DFFLyQ GHO YLHQWR PP
$ 9 '& 3UHFLVD UHJXODGRU $ 9 '& 3UHFLVD UHJXODGRU
$FFHVRULRV $ 5* 6 % 5HJXODGRU GH GRV QLYHOHV GH FDUJD : SDUD XQD EDWHUtD GH 9 '& $ 5* 6 % 5HJXODGRU GH GRV QLYHOHV GH FDUJD : SDUD XQD EDWHUtD GH 9 '&
PP
$ 5* 6 % 5HJXODGRU GH GRV QLYHOHV GH FDUJD : SDUD WUHV EDWHUtDV GH 9 '& $ 5* 6 % 5HJXODGRU GH GRV QLYHOHV GH FDUJD : SDUD WUHV EDWHUtDV GH 9 '&
ยก PP PP 3HVR WRWDO .J
$HURJHQHUDGRUHV
/D PHFiQLFD \ HO GLVHxR HOpFWULFR GHO $PSDLU 3DFLILF HV HO UHVXOWDGR GH XQD FRPELQDFLyQ ySWLPD HQWUH OD WXUELQD \ HO DOWHUQDGRU SURGXFLHQGR OD Pi[LPD HILFLHQFLD GH FRQYHUVLyQ D XQD YHORFLGDG HyOLFD QRUPDO QXGRV ,GHDGR SDUD WHQHU XQ IXQFLRQDPLHQWR VXDYH VLQ UXLGR QL YLEUDFLyQ HO $PSDLU 3DFLILF HVWi GLVHxDGR SDUD VREUHYLYLU HQ ORV PiV VHYHURV HQWRUQRV PDULQRV 7RGRV VXV FRPSRQHQWHV KDQ VLGR PDULQL]DGRV SDUD SUHYHQLU OD FRUURVLyQ 3HUR HVWH JHQHUDGRU HyOLFR QR HV H[FOXVLYR SDUD HPEDUFDFLRQHV VLQR TXH WLHQH QXPHURVDV DSOLFDFLRQHV 3XHGH HQFRQWUDUVH HQ FKDOHWV HQ ODV SOD\DV GH 7DVPDQLD HVWDFLRQHV GH UDGDU HQ )LQODQGLD UHSHWLGRUHV GH UDGLR HQ 6XGiIULFD SDUD WHOHFRPXQLFDFLRQHV HQ ODV ,VODV 0DOYLQDV SDUD YDULDV H[SHGLFLRQHV D OD $QWiUWLGD HQ GHILQLWLYD SDUD WRGDV DTXHOODV VLWXDFLRQHV GRQGH QHFHVLWDQ FDUJDUVH EDWHUtDV GH y 9
6LVWHPD GH %DWHUtDV
5HJXODGRU 6 0 %
$PSHUtPHWUR $
)XVLEOHV $ $X[LOLDU $UUDQTXH 'RPpVWLFD
$HURJHQHUDGRUHV
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( + 7XUELQD GH YLHQWR YHUWLFDO GH : 6LVWHPDV GH R GH 9 $UUDQTXH VXDYH FRQ YLHQWR VXDYH %DMDV 530 $OWD HILFLHQFLD 6LQ UXLGR
&DUDFWHUtVWLFDV $VSDV GHO DHURJHQHUDGRU VH KD XWLOL]DGR ILEUD GH YLGULR GH DOWD UHVLVWHQFLD GH SOiVWLFR UHIRU]DGR \ UHVLQD HSR[L SDUD KDFHU ODV DVSDV (O URWRU HyOLFR IXQFLRQD GH IRUPD HVWDEOH \ VLOHQFLRVD (VWH WLSR GH DHURJHQHUDGRU HVWi GLVHxDGR PLQXFLRVDPHQWH SRU WpFQLFRV HVSHFLDOL]DGRV HQ DHURGLQiPLFD H KLGURPHFiQLFD /D YHORFLGDG GH YLHQWR QHFHVDULD SDUD VX SXHVWD HQ PDUFKD R YHORFLGDG GH YLHQWR GH FRQH[LyQ HV PX\ EDMD \ VX FRHILFLHQWH GH HQHUJtD HyOLFD URWRU GH SRWHQFLD HV PX\ DOWR *HQHUDGRU FRQVWUXLGR FRQ PDWHULDO VXSHULRU PDJQpWLFR SHUPDQHQWH GH DOWD UHVLVWHQFLD /RV H[SHUWRV HQ JHQHUDGRUHV XWLOL]DQ OD WHFQRORJtD HVSHFLDO HOHFWURPDJQpWLFD SDUD KDFHU TXH HO JHQHUDGRU SXHGD DUUDQFDU FRQ XQD VXDYH EULVD (O FRHILFLHQWH GH JHQHUDFLyQ GH HOHFWULFLGDG HO UHQGLPLHQWR GH DUUDQTXH \ FDSDFLGDG GH VREUHFDUJD GH VREUHYHORFLGDG GHO JHQHUDGRU HVWiQ WRGRV HQ OD SRVLFLyQ GH OLGHUD]JR HQ HVWH FDPSR (V XQ JHQHUDGRU HyOLFR GH SRFR YROXPHQ \ SHVR GH IiFLO LQVWDODFLyQ DJUDGDEOH HVWpWLFD \ FRQ XQ DOWR FRHILFLHQWH GH JHQHUDFLyQ GH HOHFWULFLGDG (O FRQMXQWR GHO DHURJHQHUDGRU HVWi IDEULFDGR HQ DFHUR GH SUHFLVLyQ 3XHGH XVDUVH HQ FRQGLFLRQHV PX\ H[WUHPDV WHPSHUDWXUD GHO DLUH GH & D & KXPHGDG DOWD QLHEOD VDOLQD 8WLOL]D XQD SDOD GH SHUILO DHURGLQiPLFR \ HMH YHUWLFDO FRQ XQD HVWUXFWXUD VXVSHQVLyQ PDJQpWLFD /D YHORFLGDG GHO YLHQWR UHTXHULGD SDUD HO DUUDQTXH HV PX\ EDMD (O FRHILFLHQWH GH HQHUJtD HyOLFD HV PX\ DOWR $OWD FDSDFLGDG DQWL YLHQWR (O SHVR GHO JHQHUDGRU HV PX\ EDMR )XQFLRQDPLHQWR PX\ HVWDEOH 6LOHQFLRVR 7UDWDPLHQWR DQWL FRUURVLyQ \ EXHQ VHOODGR /LEUH GH PDQWHQLPLHQWR /DUJD YLGD ~WLO
$HURJHQHUDGRUHV
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU 0RGHOR 3RWHQFLD QRPLQDO 0i[LPD SRWHQFLD 9HORFLGDG YLHQWR DUUDQTXH 9HORFLGDG QRPLQDO YLHQWR 9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR 9ROWDMH VDOLGD 9HORFLGDG YLHQWR RSHUDFLyQ 'LiPHWUR GHO URWRU 0DWHULDO GH ODV SDODV &DQWLGDG GH SDODV 5HJXODFLyQ YHORFLGDG 0pWRGR GH SDUR 5DQJR WHPSHUDWXUD WUDEDMR 6LVWHPD VXJHULGR 3HVR QHWR 7LSR GH PiVWLO
*( + : : P V P V P V 9 9 '& 9 $& P V P 5HVLQD GH SROLpVWHU UHIRU]DGD FRQ ILEUD GH YLGULR SFV )UHQR HOHFWURPDJQpWLFR )UHQR HOHFWURPDJQpWLFR \ PDQXDO & D & $XWyQRPR 9 9
NJ 7RUUH P
$HURJHQHUDGRUHV
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( Â&#x2021; 0DULQL]DGR Â&#x2021; 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : Â&#x2021; )DEULFDGR HVSHFLDOPHQWH SDUD HPEDUFDFLRQHV Â&#x2021; 0X\ VHQFLOOR GH LQVWDODU VLQ PDQWHQLPLHQWR \ KDVWD DxRV GH YLGD ~WLO Â&#x2021; 3URWHJLGR IUHQWH D YLHQWRV GH DOWD YHORFLGDG Â&#x2021; %DMR QLYHO GH UXLGR \ GH YLEUDFLyQ Â&#x2021; &DUJD D SDUWLU GH P V Â&#x2021; ,QFOX\H UHJXODGRU H[WHUQR &DUDFWHUtVWLFDV 3DUD TXH XQD WXUELQD VHD HILFD] HQ DPELHQWHV PDULQRV QHFHVLWD VHU GLVHxDGD SDUD WDO IXQFLyQ ILDEOH \ FRQ FRPSRQHQWHV GH JUDGR PDULQR $GHPiV SXHGH FRPELQDUVH FRQ SDQHOHV VRODUHV SDUD IRUPDU XQ VLVWHPD KtEULGR GH FDUJD GH EDWHUtDV 8Q IXQFLRQDPLHQWR VLOHQFLRVR HV YLWDO HQ XQD DHURJHQHUDGRU SDUD SRGHU SDVDU XQD QRFKH WUDQTXLOD WDQWR SDUD HO SURSLHWDULR GH OD HPEDUFDFLyQ FRPR SDUD ODV HPEDUFDFLRQHV YHFLQDV 3RU HOOR ODV DVSDV KDQ GH HVWDU FXLGDGRVDPHQWH GLVHxDGDV FRPR ODV GHO PRGHOR (QHUQDYDO *( TXH VRQ DHUR HOiVWLFDV \ SURSRUFLRQDQ PHQRU QLYHO GH UXLGR TXH RWUR WLSR GH DVSDV 8WLOL]DQ XQ GH ILEUD GH FDUERQR OR TXH OHV FRQILHUH UHVLVWHQFLD D UD\RV 89$ H LQFRUSRUDQ DYDQ]DGD WHFQRORJtD DOHPDQD 7RGD OD WXUELQD XWLOL]D PDWHULDOHV GH OD PiV DOWD FDOLGDG
$HURJHQHUDGRUHV
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU (QHUQDYDO *( 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD SLFR
:
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH LQLFLR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR 9HORFLGDG GHO YLHQWR GH WUDEDMR
P V P V 9'& RSFLRQDO 9'&
'LiPHWUR GHO URWRU
P
0DWHULDO GH ODV DVSDV
&RPSXHVWR GH ILEUD GH FDUERQR
5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG
$MXVWH DXWRPiWLFR DO iQJXOR GH EDUORYHQWR
0pWRGR GH SDUDGD 5DQJR GH WHPSHUDWXUD GH WUDEDMR %DWHUtD UHFRPHQGDGD 3HVR QHWR SHVR EUXWR (PEDODMH 7LSR GH PiVWLO
)UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR & D & XQLGDGHV GH 9 $K .J .J [ [ FP 'LiPHWUR GH PP P
&XUYD GH 3RWHQFLD
5HJXODGRU H[WHUQR VH LQFOX\H MXQWR DO DHURJHQHUDGRU )UHQR DXWRPiWLFR R PDQXDO 3DQWDOOD /&' \ FRQ /(' TXH PXHVWUD HO HVWDGR GHO IUHQR HO QLYHO GH FDUJD \ HO YROWDMH \ FDSDFLGDG GH OD EDWHUtD ,QGLFDGRU GHO FRUUHFWR IXQFLRQDPLHQWR GH OD WXUELQD 3URWHJH OD EDWHUtD IUHQWH D VREUHFDUJDV \ UD\RV 'HVFULSFLyQ &XDQGR OD FRUULHQWH R HO YROWDMH DOFDQ]D HO SXQWR GH DMXVWH HO UHJXODGRU DSDJDUi OD WXUELQD SDUD SURWHJHUOD 6L GHWHFWD TXH OD YHORFLGDG GHO YLHQWR HVWi EDMDQGR VDFDUi HO IUHQR DXWRPiWLFDPHQWH 8Q YHQWLODGRU LQWHUQR UHIULJHUDUi FXDQGR OD WHPSHUDWXUD LQWHULRU DOFDQFH ORV JUDGRV
$HURJHQHUDGRUHV
*HQHUDGRU (yOLFR $PSDLU 3DFLILF y 9
Â&#x2021; &DUJDGRU GH VLVWHPDV GH EDWHUtDV GH 9 '& Â&#x2021; DxRV GH YLGD RSHUDWLYD HVWLPDGD Â&#x2021; 3URWHFFLyQ IUHQWH D IXHUWHV YLHQWRV
&DUDFWHUtVWLFDV 2SWLPL]DFLyQ GHO HTXLSR
&DUJD GH EDWHUtDV
(O $PSDLU HV OD ~OWLPD PLFUR WXUELQD GH $PSDLU (VWi
(O $PSDLU 9 HVWi GLVHxDGR SDUD FDUJDU VLVWHPDV
FRQVWUXLGR VREUH OD PLVPD SODWDIRUPD TXH ORV UHQRPEUDGRV
GH EDWHUtDV GH 9 '& GH DOWD FDSDFLGDG \ GHEH VHU
$PSDLU \ WLHQH XQ GLiPHWUR RSWLPL]DGR HQ VXV
LQVWDODGR MXQWDPHQWH FRQ HO UHJXODGRU $ 5* 76 TXH
SDODV GH P LGHDO SDUD YLHQWRV GH SRFD \ PHGLDQD
LQFOX\H UHJXODGRU VDOLGD GH FDUJD '& UHFWLILFDGRU IXVLEOHV
SRWHQFLD ,QFRUSRUD XQ VLVWHPD 3RZHUIXO TXH DPLQRUD OD
\ ORV GLVLSDGRUHV GH FDORU
WXUELQD FXDQGR KD\ IXHUWHV YLHQWRV UHGXFLHQGR DVt HO UXLGR
/DV FDUJDV SXHGHQ VHU WDQWR HTXLSRV GH 9 R 9 FRPR
\ ODV FDUJDV GH VLVWHPD GH YROWDMH
XQ LQYHUVRU VHQRLGDO DLVODGR TXH SXHGH XVDUVH SDUD DEDVWHFHU HTXLSRV GH y 9 $&
$ 9 '& 3UHFLVD UHJXODGRU $ 9 '& 3UHFLVD UHJXODGRU
$FFHVRULRV $ 5* 76 5HJXODGRU GH FDUJD : 9 '& UHFWLILFDGRU LQWHUUXSWRU IXVLEOHV
$ 5* 76 5HJXODGRU GH FDUJD : 9 '& UHFWLILFDGRU LQWHUUXSWRU IXVLEOHV
$ 02 &RQHFWRUHV (VWDQFR
$HURJHQHUDGRUHV
9HORFLGDG PHGLD GHO YLHQWR P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR P V
&DUDFWHUtVWLFDV 7pFQLFDV 9 9 3RWHQFLD D P V (QHUJtD DQXDO D P V 6DOLGD 9HORFLGDG PtQ GHO YLHQWR 9HORFLGDG Pi[ GHO YLHQWR 3RWHQFLD Pi[LPD 9ROWDMH Pi[LPR &RUULHQWH Pi[LPD 3URWHFFLyQ YLHQWR IXHUWH (QWUDGD SRWHQFLD Ã&#x2C6;UHD GH EDUULGR GHO URWRU 'LiPHWUR GH OD WXUELQD 3HVR 0DWHULDO *HQHUDGRU 5XLGR /RQJHYLGDG
: : GHQWUR GH OD EDWHUtD
.:K DxR .$K DxR .:K DxR .$K DxR 7ULIiVLFD $& 6H VXPLQLVWUD FRQ XQ UHFWLILFDGRU H[WHUQR P V Q D : : 9 QRPLQDOHV $ $ &RQWURO GHO PRYLPLHQWR GHO DVSD \ VDOLGD '& : P P .J WXUELQD \ SDODV
&XHUSR GH DOXPLQLR SDODV GH *53 'H LPiQ SHUPDQHQWH FRQ VDOLGD WULIiVLFD 0i[ G%$ VREUH HO VXHOR DxRV GH YLGD RSHUDWLYD
$ H U R J H Q H U D G R U H V
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( 0DULQL]DGR 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : /LJHUR \ FRPSDFWR $OWD HILFLHQFLD FRQ YLHQWRV IORMRV $VSDV GH ILEUD GH FDUERQR 6LQ PDQWHQLPLHQWR ,QFOX\H UHJXODGRU H[WHUQR DxRV GH JDUDQWtD &DUDFWHUtVWLFDV /RV SURGXFWRV GH OD VHULH *( HVWiQ GLVHxDGRV SDUD ORJUDU XQ DOWR QLYHO GH FDOLGDG D OD SDU GH VHU PX\ DVHTXLEOHV (O *( HV HO SURGXFWR PiV YHUViWLO GH QXHVWUD JDPD (VWH DHURJHQHUDGRU IXH FUHDGR SDUD VXPLQLVWUDU HQHUJtD HQ FDGD LQVWDODFLyQ /DV WHFQRORJtDV LQQRYDGRUDV KDFHQ HVWH PRGHOR DSWR SDUD YLYLHQGD \DWFKLQJ R SDUD FXDOTXLHU DSDUDWR TXH QHFHVLWH HQHUJtD GH UHVHUYD (O DHURJHQHUDGRU *( HV HO SURGXFWR SHUIHFWR SDUD FRPHQ]DU VX SURSLD SURGXFFLyQ GH HOHFWULFLGDG
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU (QHUQDYDO *( 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD SLFR
:
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH LQLFLR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH WUDEDMR 9ROWDMH GH VDOLGD 'LiPHWUR GHO URWRU
P V 9 '& RSFLRQDO 9 '&
P
0DWHULDO GH ODV DVSDV
&RPSXHVWR GH ILEUD GH FDUERQR
5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG
$MXVWH DXWRPiWLFR DO iQJXOR GH EDUORYHQWR
0pWRGR GH SDUDGD 5DQJR GH WHPSHUDWXUD GH WUDEDMR %DWHUtD UHFRPHQGDGD 3HVR QHWR SHVR EUXWR (PEDODMH 7LSR GH PiVWLO
$HURJHQHUDGRUHV
)UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR & D & XQLGDGHV $K .J .J [ [ FP P
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( 0DULQL]DGR 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : 5HVLVWHQWH D ORV 89 $VSDV GH ILEUD GH FDUERQR )UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR
&DUDFWHUtVWLFDV 3DODV IDEULFDFLyQ GH DFXHUGR FRQ HO SULQFLSLR \ WpFQLFDV GH HVWUXFWXUD GH KpOLFH $OWD HILFLHQFLD EDMR QLYHO GH UXLGR /DV SDODV GHO URWRU \ HO JHQHUDGRU DGRSWDQ XQD FRQH[LyQ XQLYHUVDO DFFLRQDGD GLUHFWDPHQWH /D FRQH[LyQ HV ILDEOH GXUDGHUD GH VXDYH IXQFLRQDPLHQWR \ YLEUDFLyQ 5RWRU GHO JHQHUDGRU 1G )H % SHUPDQHQWHPHQWH PDJQHWL]DGRV 5RWRU FRQ FLUFXLWR PDJQpWLFR WDQJHQFLDO SUHIDEULFDGR DOWD GHQVLGDG GH IOXMR PDJQpWLFR 5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG VLPSOH ILDEOH \ VHJXUD (O IUHQR DXWRPiWLFR GHWLHQH OHQWDPHQWH ODV DVSDV FXDQGR ODV EDWHUtDV HVWiQ FDUJDGDV $OWHUQDGRU PDJQpWLFR GH ERUR KLHUUR QHRGLPLR )LDELOLGDG HO HILFLHQWH GLVHxR GHO DHURJHQHUDGRU KDFH IOXLU HO H[FHVR GH FDORU HQ HO YLHQWR SDUD UHGXFLU OD WHPSHUDWXUD GH IXQFLRQDPLHQWR
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU (QHUQDYDO *( 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD SLFR
:
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH LQLFLR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH WUDEDMR
P V 9'& D 9'& 9$&
'LiPHWUR GHO URWRU 0DWHULDO GH ODV DVSDV
5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG 0pWRGR GH SDUDGD
P 5HVLQD GH SROLpVWHU UHIRU]DGD FRQ ILEUD GH FDUERQR )UHQR HOHFWURPDJQpWLFR \ <DZLQJ )UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR
5DQJR GH WHPSHUDWXUD GH WUDEDMR
& D &
3HVR QHWR SHVR EUXWR (PEDODMH
.J .J [ [ FP
7LSR GH PiVWLO
P
$HURJHQHUDGRUHV
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( 6LOHQFLRVR \ VLQ YLEUDFLRQHV 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : $OWD HILFLHQFLD %DMR UXLGR \ YLEUDFLRQHV
&DUDFWHUtVWLFDV 3DODV IDEULFDFLyQ GH DFXHUGR FRQ HO SULQFLSLR GH HVWUXFWXUD GH KpOLFH \ WpFQLFDV $OWD HILFLHQFLD EDMR QLYHO GH UXLGR 3DODV GHO URWRU ODV SDODV GHO URWRU \ GHO JHQHUDGRU GLVSRQHQ GH FRQH[LyQ XQLYHUVDO \D FRQHFWDGRV (VWD FRQH[LyQ HV WRWDOPHQWH ILDEOH GXUDGHUD \ GH VXDYH IXQFLRQDPLHQWR FRQ OD YLEUDFLyQ (O URWRU GHO JHQHUDGRU HVWi IRUPDGR SRU XQ LPiQ SHUPDQHQWH 1G )H % 5RWRU PDJQpWLFR WDQJHQFLDO SUHIDEULFDGR DOWD GHQVLGDG GH IOXMR PDJQpWLFR 5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG VLPSOH ILDEOH \
$OWHUQDGRU PDJQpWLFR GH ERUR KLHUUR QHRGLPLR )LDEOLGDG HO GLVHxR HILFLHQWH GH VX FXHUSR KDFH TXH
VHJXUD 6X DXWRIUHQR GHWLHQH ODV DVSDV FXDQGR ODV
HO H[FHVR GH FDORU IOX\D KDFLD HO YLHQWR \ GLVPLQX\D OD WHPSHUDWXUD GH IXQFLRQDPLHQWR
EDWHUtDV HVWiQ FDUJDGDV
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU (QHUQDYDO *( 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD SLFR
:
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH LQLFLR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH WUDEDMR 9ROWDMH GH VDOLGD 'LiPHWUR GHO URWRU 0DWHULDO GH ODV DVSDV
P V 9'& D 9'& 9$& P 5HVLQD GH SROLpVWHU UHIRU]DGD FRQ ILEUD GH YLGULR
5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG 0pWRGR GH SDUDGD
)UHQR HOHFWURPDJQpWLFR <DZLQJ )UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR
5DQJR GH WHPSHUDWXUD GH WUDEDMR
& D &
3HVR QHWR SHVR EUXWR (PEDODMH
.J
7LSR GH PiVWLO
$HURJHQHUDGRUHV
P
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( 0DULQL]DGR 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : %DMR UXLGR \ YLEUDFLRQHV ,QFOX\H UHJXODGRU
&DUDFWHUtVWLFDV 3DODV IDEULFDFLyQ GH DFXHUGR FRQ HO SULQFLSLR GH HVWUXFWXUD GH KpOLFH \ WpFQLFDV $OWD HILFLHQFLD EDMR QLYHO GH UXLGR 3DODV GHO URWRU ODV SDODV GHO URWRU \ GHO JHQHUDGRU GLVSRQHQ GH FRQH[LyQ XQLYHUVDO \D FRQHFWDGRV (VWD FRQH[LyQ HV WRWDOPHQWH ILDEOH GXUDGHUD \ GH VXDYH IXQFLRQDPLHQWR FRQ OD YLEUDFLyQ (O URWRU GHO JHQHUDGRU HVWi IRUPDGR SRU XQ LPiQ SHUPDQHQWH 1G )H % 5RWRU PDJQpWLFR WDQJHQFLDO SUHIDEULFDGR DOWD GHQVLGDG GH IOXMR PDJQpWLFR 5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG VLPSOH ILDEOH \
$OWHUQDGRU PDJQpWLFR GH ERUR KLHUUR QHRGLPLR
VHJXUD
)LDEOLGDG HO GLVHxR HILFLHQWH GH VX FXHUSR KDFH TXH
6X DXWRIUHQR GHWLHQH ODV DVSDV FXDQGR ODV
HO H[FHVR GH FDORU IOX\D KDFLD HO YLHQWR \ GLVPLQX\D
EDWHUtDV HVWiQ FDUJDGDV
OD WHPSHUDWXUD GH IXQFLRQDPLHQWR
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU (QHUQDYDO *( 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD SLFR
:
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH LQLFLR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH WUDEDMR 9ROWDMH GH VDOLGD 'LiPHWUR GHO URWRU 0DWHULDO GH ODV DVSDV
P V 9'& D 9'& 9$& P 5HVLQD GH SROLpVWHU UHIRU]DGD FRQ ILEUD GH YLGULR
5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG 0pWRGR GH SDUDGD
)UHQR HOHFWURPDJQpWLFR <DZLQJ )UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR
5DQJR GH WHPSHUDWXUD GH WUDEDMR
& D &
3HVR QHWR SHVR EUXWR (PEDODMH
.J
7LSR GH PiVWLO
P
$HURJHQHUDGRUHV
*HQHUDGRU (yOLFR +RUL]RQWDO *( + +RUL]RQWDO 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : 6LOHQFLRVR $UUDQTXH VXDYH
&DUDFWHUtVWLFDV $VSDV GHO DHURJHQHUDGRU VH KD XWLOL]DGR ILEUD GH YLGULR GH DOWD UHVLVWHQFLD GH SOiVWLFR UHIRU]DGR \ UHVLQD HSR[L SDUD KDFHU ODV DVSDV (O URWRU HyOLFR IXQFLRQD GH IRUPD HVWDEOH \ VLOHQFLRVD (VWH WLSR GH DHURJHQHUDGRU HVWi GLVHxDGR PLQXFLRVDPHQWH SRU WpFQLFRV HVSHFLDOL]DGRV HQ DHURGLQiPLFD H KLGURPHFiQLFD /D YHORFLGDG GH YLHQWR QHFHVDULD SDUD VX SXHVWD HQ PDUFKD R YHORFLGDG GH YLHQWR GH FRQH[LyQ HV PX\ EDMD \ VX FRHILFLHQWH GH HQHUJtD HyOLFD URWRU GH SRWHQFLD HV PX\ DOWR *HQHUDGRU FRQVWUXLGR FRQ PDWHULDO VXSHULRU PDJQpWLFR SHUPDQHQWH GH DOWD UHVLVWHQFLD /RV H[SHUWRV HQ JHQHUDGRUHV XWLOL]DQ OD WHFQRORJtD HVSHFLDO HOHFWURPDJQpWLFD SDUD KDFHU TXH HO JHQHUDGRU SXHGD DUUDQFDU FRQ XQD VXDYH EULVD (O FRHILFLHQWH GH JHQHUDFLyQ GH HOHFWULFLGDG HO UHQGLPLHQWR GH DUUDQTXH \ FDSDFLGDG GH VREUHFDUJD GH VREUHYHORFLGDG GHO JHQHUDGRU HVWiQ WRGRV HQ OD SRVLFLyQ GH OLGHUD]JR HQ HVWH FDPSR (V XQ JHQHUDGRU HyOLFR GH SRFR YROXPHQ \ SHVR GH IiFLO LQVWDODFLyQ DJUDGDEOH HVWpWLFD \ FRQ XQ DOWR FRHILFLHQWH GH JHQHUDFLyQ GH HOHFWULFLGDG (O FRQMXQWR GHO DHURJHQHUDGRU HVWi IDEULFDGR HQ DFHUR GH SUHFLVLyQ 3XHGH XVDUVH HQ FRQGLFLRQHV PX\ H[WUHPDV WHPSHUDWXUD GHO DLUH GH & D & KXPHGDG DOWD QLHEOD VDOLQD 8WLOL]D XQD SDOD GH SHUILO DHURGLQiPLFR \ HMH YHUWLFDO FRQ XQD HVWUXFWXUD VXVSHQVLyQ PDJQpWLFD /D YHORFLGDG GHO YLHQWR UHTXHULGD SDUD HO DUUDQTXH HV PX\ EDMD (O FRHILFLHQWH GH HQHUJtD HyOLFD HV PX\ DOWR $OWD FDSDFLGDG DQWL YLHQWR (O SHVR GHO JHQHUDGRU HV PX\ EDMR )XQFLRQDPLHQWR PX\ HVWDEOH 6LOHQFLRVR 7UDWDPLHQWR DQWL FRUURVLyQ \ EXHQ VHOODGR /LEUH GH PDQWHQLPLHQWR /DUJD YLGD ~WLO
$HURJHQHUDGRUHV
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD Pi[LPD
:
9HORFLGDG DUUDQTXH YLHQWR
P V
9HORFLGDG QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[ SHUPLWLGD
P V
9ROWDMH VDOLGD
9 9'& 9$&
9HORFLGDG GH RSHUDFLyQ
P V
'LiPHWUR GHO URWRU
P
0DWHULDO GH ODV DVSDV
5HVLQD GH SROLpVWHU UHIRU]DGD FRQ ILEUD GH YLGULR
1~PHUR GH DVSDV
SLH]DV
5HJXODGRU YHORFLGDG
)UHQR HOHFWURPDJQpWLFR
0pWRGR GH SDUR
)UHQR HOHFWURPDJQpWLFR \ PDQXDO
5DQJR WHPS WUDEDMR
& D &
6LVWHPD
$XWyQRPR 9 9 UHG 9
3HVR QHWR
NJ
7LSR GH WRUUH
3RVWH DXWyQRPR P
$HURJHQHUDGRUHV
*HQHUDGRU (yOLFR (QHUQDYDO *( 6LOHQFLRVR \ VLQ YLEUDFLRQHV 3RWHQFLDO GH VDOLGD GH : $OWD HILFLHQFLD
&DUDFWHUtVWLFDV 3DODV IDEULFDFLyQ GH DFXHUGR FRQ HO SULQFLSLR GH HVWUXFWXUD GH KpOLFH \ WpFQLFDV $OWD HILFLHQFLD EDMR QLYHO GH UXLGR 3DODV GHO URWRU ODV SDODV GHO URWRU \ GHO JHQHUDGRU GLVSRQHQ GH FRQH[LyQ XQLYHUVDO \D FRQHFWDGRV (VWD FRQH[LyQ HV WRWDOPHQWH ILDEOH GXUDGHUD \ GH VXDYH IXQFLRQDPLHQWR FRQ OD YLEUDFLyQ (O URWRU GHO JHQHUDGRU HVWi IRUPDGR SRU XQ LPiQ SHUPDQHQWH 1G )H % 5RWRU PDJQpWLFR WDQJHQFLDO SUHIDEULFDGR DOWD GHQVLGDG GH IOXMR PDJQpWLFR 5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG VLPSOH ILDEOH \ $OWHUQDGRU PDJQpWLFR GH ERUR KLHUUR QHRGLPLR )LDEOLGDG HO GLVHxR HILFLHQWH GH VX FXHUSR KDFH TXH VHJXUD 6X DXWRIUHQR GHWLHQH ODV DVSDV FXDQGR ODV HO H[FHVR GH FDORU IOX\D KDFLD HO YLHQWR \ GLVPLQX\D OD WHPSHUDWXUD GH IXQFLRQDPLHQWR EDWHUtDV HVWiQ FDUJDGDV
&DUDFWHUtVWLFDV GHO DHURJHQHUDGRU (QHUQDYDO *( 3RWHQFLD QRPLQDO
:
3RWHQFLD SLFR
:
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH LQLFLR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR QRPLQDO
P V
9HORFLGDG Pi[LPD GHO YLHQWR
P V
9HORFLGDG GHO YLHQWR GH WUDEDMR 9ROWDMH GH VDOLGD 'LiPHWUR GHO URWRU 0DWHULDO GH ODV DVSDV
P V 9'& D 9'& 9$& P 5HVLQD GH SROLpVWHU UHIRU]DGD FRQ ILEUD GH YLGULR
5HJXODFLyQ GH OD YHORFLGDG 0pWRGR GH SDUDGD
)UHQR HOHFWURPDJQpWLFR <DZLQJ )UHQR PDQXDO \ HOHFWURPDJQpWLFR
5DQJR GH WHPSHUDWXUD GH WUDEDMR
& D &
3HVR QHWR SHVR EUXWR (PEDODMH
.J
7LSR GH PiVWLO
P
$HURJHQHUDGRUHV
generadores digitales *HQHUDGRUHV
.:generadores digitales
6HULH VLOHQFLRVRV ,19(57(5 *$62/,1$
,* &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV $ ORV JHQHUDGRUHV GLJLWDOHV .LSRU VH OHV DSOLFD HO QXHYR VLVWHPD WZR WLHUHG TXH
:. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH G% P :. 3HVR UHGXFLGR TXH OR KDFH IiFLOPHQWH SRUWiWLO VRODPHQWH NJ :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR
UHGXFH HO UXLGR VLHQGR HO UXLGR HPLWLGR SRU HVWRV JHQHUDGRUHV HQWUH \ GE PiV EDMR TXH ORV JHQHUDGRUHV WUDGLFLRQDOHV (O VLVWHPD GH FRPEXVWLyQ
,*
UHGXFH OD HPLVLyQ GH
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
KXPRV DO OtPLWH PiV EDMR
:. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH GE P :. 3HVR UHGXFLGR TXH OR KDFH IiFLOPHQWH SRUWiWLO VRODPHQWH NJ :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 'LVHxR \ HVWLOR SDWHQWDGR :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR
6HJ~Q HO LQIRUPH GH SUXHED GH QXHVWUR FHQWUR GH , ' ORV JHQHUDGRUHV GH OD VHULH ,* GH D N9$ VXSHUDQ HO HVWiQGDU GH OD IDVH ,, (3$ (XUR ,, &RPSDUDGR FRQ ORV JHQHUDGRUHV WUDGLFLRQDOHV ORV JHQHUDGRUHV GLJLWDOHV .LSRU
VRQ
YHUGDGHUD
HQHUJtD HFROyJLFD
*HQHUDGRUHV
.:generadores digitales 6HULH VLOHQFLRVRV ,19(57(5 *$62/,1$ /26 *(1(5$'25(6 ',*,7$/(6 .,325 ,1&/8<(1 /$ &/$6( ,* ,19(57(5 &203$5$'26 &21 /26 *(1(5$'25(6 75$',&,21$/(6 /26 *(1(5$'25(6 ',*,7$/(6 .,325 2)5(&(1 9(17$-$6 6,1 ,*8$/ 7$172 (1 (/ ',6(f2 &202 (1 /$ 7(&12/2*Ì$ $3/,&$'$ < (1 68 )81&,21$0,(172
,* &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH GE P :. 3HVR UHGXFLGR TXH OR KDFH IDFLOPHQWH SRUWiWLO VRODPHQWH NJ :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 'LVHxR \ HVWLOR SDWHQWDGR :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR
$FRQVHMDPRV HO XVR GH ORV JUXSRV LQVRQRUL]DGRV HQ
,* 6 'DWRV GHO IRFR
ORV OXJDUHV VLJXLHQWHV
.: &DUDYDQLQJ
:. 9 9 : :. )LODPHQWR GH WXQJVWHQR :. JUDGRV GH URWDFLyQ
.: &RPHUFLRV DPEXODQWHV
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
.: &DPSLQJV
.: %DUULRV UHVLGHQFLDOHV
:. /DV PLVPD YHQWDMDV GHO ,* :. (O IRFR SURSRUFLRQD LOXPLQDFLyQ GH UHVHUYD D ORV XVXDULRV
,* 'DWRV GHO IRFR :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. '& 9 DPS :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH GE P :. 3HVR UHGXFLGR TXH OR KDFH IiFLOPHQWH SRUWiWLO VRODPHQWH NJ :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 'LVHxR \ HVWLOR SDWHQWDGR :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR
*HQHUDGRUHV
(O JHQHUDGRU GLJLWDO .LSRU HVWi HTXLSDGR GH YDULDV XQLGDGHV GH SURWHFFLyQ WDOHV FRPR VREUHFDUJD \ EDMD SUHVLyQ GHO DFHLWH VLPSOLILFDQGR VX IXQFLRQDPLHQWR $GHPiV HO DFHOHUDGRU LQWHOLJHQWH SXHGH UHJXODU DWRPiWLFDPHQWH OD YHORFLGDG GHO PRWRU VHJ~Q OD FDUJD KDFLHQGR TXH HO FRQVXPR GHO FRPEXVWLEOH VH UHGX]FD HQWUH XQ \ XQ UHVSHFWR D ORV JHQHUDGRUHV WUDGLFLRQDOHV KDFLHQGR TXH OD DXWRQRPtD VHD PXFKR PD\RU
,* &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH GE P :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 'LVHxR \ HVWLOR SDWHQWDGR :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR :. $UUDQTXH HOpFWULFR \ PDQXDO SDUD XQ IiFLO HPSOHR
,* &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH GE P :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 'LVHxR \ HVWLOR SDWHQWDGR :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR :. $UUDQTXH HOpFWULFR \ PDQXDO SDUD XQ IiFLO HPSOHR :. .LW GH UXHGDV
,* ,* + &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ SDUD XQD DPSOLD JDPD GH DSOLFDFLRQHV :. 1LYHO GH UXLGR EDMR DOUHGHGRU GH GE P :. KUV GH DXWRQRPtD FDUJD
:. /D WHFQRORJtD LQYHUWHU GD XQD FRUULHQWH GH DOWD FDOLGDG HVWDEOH :. 'LVHxR \ HVWLOR SDWHQWDGR :. 6LVWHPD GH FLUFXODFLyQ GH DLUH ~QLFR \ SDWHQWDGR :. $UUDQTXH HOpFWULFR SDUD XQ IiFLO HPSOHR :. 9HUVLyQ ,* + FRQ UXHGDV \ PDQLOODU GH WUDQVSRUWH
*HQHUDGRUHV
generadores diesel A.V.R.
Los generadores Kipor ofrecen una excelente economía de consumo, bajos niveles de ruido y una alta resistencia. Abarcan una amplia gama, desde el suministro de electricidad en granjas al de una gran planta industrial. En el sector del suministro de electricidad, kipor es el principal proveedor del mercado de motores y generadores. Kipor es uno de los principales líderes mundiales en fabricación de generadores, y cuenta con amplios recursos para el desarrollo y la producción de sistemas energéticos. Estamos comprometidos en la búsqueda de soluciones que respeten el medio ambiente y que a la vez resuelvan las necesidades de nuestros clientes. Por este motivo promovemos las innovaciones tecnológicas que reduzcan emisiones y minimicen el consumo de combustible.
*HQHUDGRUHV
.:generadores diesel 6HULH $ 9 5 *$0$ /8;( .: 0212)Ã&#x2030;6,&26
$/$50$ '( $&(,7( 7RGRV ORV JHQHUDGRUHV HVWiQ HTXLSDGRV FRQ XQ VLVWHPD GH DODUPD GH DFHLWH TXH SDUDUi HO JHQHUDGRU DQWHV GH TXH HO QLYHO GH DFHLWH HVWp SRU GHEDMR GHO OtPLWH ( / 1 8 ( 9 2 $ 9 5 / R V JHQHUDGRUHV .,325 OOHYDQ OD QXHYD JHQHUDFLyQ GH $ 9 5 ( O Q X H Y R $ 9 5 PDQWLHQH OD IOXFWXDFLyQ GHO YROWDMH HQ HO QLYHO PtQLPR \ DVHJXUD XQD VDOLGD HVWDEOH 0LHQWUDV HO $95 WLHQH OD IXQFLyQ G H S U R W H F F L y Q G H VREUHFDUJDV &XDQGR OD VREUHFDUJD HV PiV GH HO H[FLWDGRU GHO $95 DSDJDUi OD VDOLGD DXWRPiWLFDPHQWH &203/(72 3$1(/ '( & 2 1 7 5 2 / / R V J H Q H U D G R U H V . , 3 2 5 SUHWHQGHQ VHU GH IiFLO PDQHMR HVWiQ HTXLSDGRV FRQ XQ SDQHO GH FRQWURO G L J L W D O 7 R G D V O D V IXQFLRQHV HVWiQ HQ HO SDQHO (O PRQLWRU /(' GHO SDQHO GH FRQWURO PXHVWUD D WLHPSR UHDO OD VDOLGD GHO YROWDMH FRUULHQWH HWF $ G H P i V F X D O T X L H U S U R E O H P D H Q H O I X Q F L R Q D P L H Q W R V H PRVWUDUi HQ OD SDQWDOOD
.'( ; ; &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ .9$ :. 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. $UUDQTXH PDQXDO DXWRHQYROYHQWH :. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 .0 :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. 3DQHO DQDOyJLFR GH FRQWURO :. 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. WRPDV GH 9
.'( ( ( &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
',6(f2 02'(512 < Ã&#x201D;7,/ (Q FXDQWR DO GLVHxR LQGXVWULDO ORV ERUGHV GHO J H Q H U D G R U H V W i Q GLVHxDGRV FRQ IRUPDV UHGRQGDV $GHPiV OD PD\RUtD GH JHQHUDGRUHV HVWiQ HTXLSDGRV FRQ U X H G D V V L H Q G R P i V IiFLOHV GH WUDQVSRUWDU
:. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ .9$ :. 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. $UUDQTXH HOpFWULFR PDQXDO DXWRHQYROYHQWH :. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 .0 :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. 3DQHO DQDOyJLFR GH FRQWURO :. 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. WRPDV GH 9
*HQHUDGRUHV
.:generadores diesel 6HULH $ 9 5 *$0$ /8;( .: 0212)Ã&#x2030;6,&26
.'( ( &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. $UUDQTXH HOpFWULFR :. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )$* :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. 3DQHO DQDOyJLFR GH FRQWURO :. 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. P$ :. WRPDV GH 9 :. WRPDV GH 9 $
.'( ($ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH $UUDQTXH HOpFWULFR (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' 9 )* FLOLQGURV UHIULJ DLUH 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG
.'( ($
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. $UUDQTXH HOpFWULFR :. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 9 * FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. P$ :. WRPDV GH 9
.'( ($ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 $* FLOLQGURV UHIULJ DJXD 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV &RQH[LyQ $76
*HQHUDGRUHV
.:generadores diesel 6HULH $ 9 5 *$0$ /8;( .: 75,)Ã&#x2030;6,&26
.'( ( &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. $UUDQTXH HOpFWULFR :. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )$* :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. 3DQHO DQDOyJLFR GH FRQWURO :. 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. P$ :. WRPD GH 9 :. WRPD GH 9
.'( ($ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH $UUDQTXH HOpFWULFR (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' 9 )* FLOLQGURV UHIULJ DLUH 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG
.'( ($ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
.'( ($
:. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. $UUDQTXH HOpFWULFR :. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 9 * FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. WRPDV GH 9 :. 7HUPLQDOHV
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 $* FLOLQGURV UHIULJ DJXD 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV &RQH[LyQ $76
*HQHUDGRUHV
.: 0212)ร 6,&26 02'(/2
.'( ; .'( (
.'( ; .'( (
.'( (
.'( ($
.'( ($
)UHFXHQFLD 1RPLQDO +]
9ROWDMH 1RPLQDO 9
&RUULHQWH 1RPLQDO $
3RWHQFLD 1RPLQDO N9$
3RWHQFLD 0i[LPD N9$
)DFWRU SRWHQFLD FRV ยก
1~PHUR GH SRORV
$95
6t
6t
6t
6t
6t
6t
9HORFLGDG 1RPLQDO USP PLQ
7LSR GH 3DQHO
.'( ($
3DQHO DQDOyJLFR
3DQHO DQDOyJLFR
3DQHO DQDOyJLFR
3DQHO GLJLWDO
3DQHO GLJLWDO
3DQHO GLJLWDO
$76
1R
1R
1R
2SFLRQDO
2SFLRQDO
2SFLRQDO
$OWHUQDGRU
.7
.7
.7
.7
.7
.7
%
%
%
%
%
)
$ELHUWR
$ELHUWR
$ELHUWR
$ELHUWR
$ELHUWR
$ELHUWR
*UDGR GH DLVODPLHQWR (VWUXFWXUD &DSDFLGDG GHSyVLWR FRPEXVWLEOH /
&RQVXPR / + FDUJD
$XWRQRPtD +RUDV FDUJD
1LYHO 5XLGR G%$ P
6LQ FDUJD FRQ FDUJD 3HVR 1HWR NJ
0HGLGDV PP /[:[+
6LVWHPD GH $UUDQTXH &RPEXVWLEOH $FHLWH /XEULFDQWH 'LIHUHQFLDO 0RGHOR 0RWRU
; (
; (
[ [
[ [
[ [
[ [
[ [
[ [
; 0DQXDO ( (OpFWULFR
; 0DQXDO ( (OpFWULFR
(OpFWULFR
(OpFWULFR
(OpFWULFR
(OpFWULFR
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
: :
: :
: :
: :
: :
: :
P$
P$
P$
P$
P$
.0
.0
.0 )$*
.' 9 )*
.0 9 *
.0 $*
7LSR 0RWRU
'LiPHWUR [ &DUUHUD
7 FLOLQGURV HQ 9 UHI SRU DLUH GLHVHO
WLHPSRV FLOLQGUR UHIULJHUDGR SRU DLUH GLHVHO
7 FLOLQGURV UHI SRU DJXD GLHVHO
7 FLOLQGURV UHI SRU DJXD GLHVHO [
[
[
[
;
[
&LOLQGUDGD FF
&RPSUHVLyQ
3RWHQFLD 1RPLQDO N: U PLQ
*HQHUDGRUHV
.: 75,)ร 6,&26 02'(/2
.'( (
.'( ($
.'( ($
&RUULHQWH 1RPLQDO $
3RWHQFLD 1RPLQDO N9$
)UHFXHQFLD 1RPLQDO +]
9ROWDMH 1RPLQDO 9
.'( ($
1~PHUR GH SRORV
$95
6t
6t
6t
6t
3RWHQFLD 0i[LPD N9$
9HORFLGDG 1RPLQDO USP PLQ
)DFWRU SRWHQFLD FRV ยก
3DQHO DQDOyJLFR
3DQHO GLJLWDO
3DQHO GLJLWDO
3DQHO GLJLWDO
$76
1R
2SFLRQDO
2SFLRQDO
2SFLRQDO
$OWHUQDGRU
.7
.76
.76
.7
%
%
%
)
$ELHUWR
$ELHUWR
$ELHUWR
$ELHUWR
7LSR GH 3DQHO
*UDGR GH DLVODPLHQWR (VWUXFWXUD &DSDFLGDG GHSyVLWR FRPEXVWLEOH /
&RQVXPR / + FDUJD
$XWRQRPtD +RUDV FDUJD
1LYHO 5XLGR G%$ P
6LQ FDUJD FRQ FDUJD 3HVR 1HWR NJ
0HGLGDV PP /[:[+
6LVWHPD GH $UUDQTXH &RPEXVWLEOH $FHLWH /XEULFDQWH
[ [
[ [
[ [
[ [
(O PDQXDO DXWRHQYROYHQWH
(OpFWULFR
(OpFWULFR
(OpFWULFR
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
'LHVHO
: :
: :
: :
: :
P$
P$
P$
P$
.0 )$*
.' 9 )*
.0 9 *
.0 $*
WLHPSRV FLOLQGUR
WLHPSRV FLOLQGURV HQ 9
WLHPSRV FLOLQGURV
WLHPSRV FLOLQGURV
UHI SRU DLUH GLHVHO
UHI SRU DLUH GLHVHO ,Q\ 'LU
UHI SRU DJXD GLHVHO
UHI SRU DJXD GLHVHO
[
;
[
[
&LOLQGUDGD FF
&RPSUHVLyQ
'LIHUHQFLDO 0RGHOR 0RWRU 7LSR 0RWRU
'LiPHWUR [ &DUUHUD
3RWHQFLD 1RPLQDO N: U PLQ
*HQHUDGRUHV
.:generadores diesel 6HULH VXSHU VLOHQFLRVRV GE 0212)Ã&#x2030;6,&26
/$ Ã&#x201D;1,&$ )250$ '( 5('8&,5 (/ 58,'2
.'( 7 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
(O HVWXSHQGR IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD GH EDMR QLYHO GH UXLGRV GH ORV JHQHUDGRUHV VXSHU VLOHQFLRVRV HV JUDFLDV D OD WHFQRORJtD GH GREOH UHGXFFLyQ GH UXLGRV GH .,325
:. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )*(7 :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. 3DQHO DQDOyJLFR GH FRQWURO :. WRPDV GH 9
3ULPHUR HVWi OD PHMRUD GH OD HVWUXFWXUD GHO PRWRU /D FiPDUD GH FRPEXVWLyQ GLUHFWD HQWUHJD XQD FRPEXVWLyQ SHUIHFWD
.'( 7$
\ GH EDMR UXLGR 6HJXQGR VRQ ODV H[FHOHQWHV
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
FDUDFWHUtVWLFDV GHO JHQHUDGRU
:. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. $ODUPD GH DFHLWH :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )$*(7 :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. &RQH[LyQ $76 :. P$ :. WRPDV GH 9
(O KHFKR GH TXH OD HQWUDGD \ OD VDOLGD GHO DLUH HVWpQ VHSDUDGDV HYLWD ODV WXUEXOHQFLDV \ HO FLFOR GHO DLUH UHVXOWD PiV IOXtGR /D FDSD GH DLVODPLHQWR HV PX\ JUXHVD DEVRUELHQGR PHMRU HO UXLGR
GE
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH $UUDQTXH HOpFWULFR (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )$*(7 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. .LW GH UXHGDV
*HQHUDGRUHV
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 9 * FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. WRPDV GH 9
.'( 7$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH $UUDQTXH HOpFWULFR (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 9 )* FLOLQGURV UHIULJ DLUH 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 $* FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. WRPDV GH 9
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 $* FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. WRPDV GH 9
*HQHUDGRUHV
.:generadores diesel 6HULH VXSHU VLOHQFLRVRV GE 75,)É6,&26
/$ *$0$ '( *(1(5$'25(6 ,162125,=$'26
',(6(/
7,(1(1 81 1,9(/ 621252
.'( 7$
%$-2 48( 9$5,$ 6(*Ô1
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV
52%86726 &203$&726 <
02'(/2 '( $ GE 621
'85$'(526 < '( *5$1 :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )$*(7 :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. WRPD GH 9 :. WRPD GH 9
GE
.'( 67$
$872120Ì$ 38('(1 6(5 87,/,=$'26 (1 &8$/48,(5 &,5&8167$1&,$ ,1&/862 '85$17(
/$6
+25$6
12&785$6 '( .: $ .: 7$172
/$
*$0$
'(
02'(/26 0212)É6,&26 < 75,)É6,&26
38',(1'2
$'$37$56( $ 72'$6 /$6 1(&(6,'$'(6
&DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH
$UUDQTXH HOpFWULFR (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 )$*(7 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG :. .LW GH UXHGDV
.'( 7$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH $UUDQTXH HOpFWULFR (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 9 )* FLOLQGURV UHIULJ DLUH 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO 'HSyVLWR JUDQ FDSDFLGDG
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 9 * FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. WRPDV GH 9 :. 7HUPLQDOHV
*HQHUDGRUHV
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 $* FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. WRPDV GH 9
.'( 67$ &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 $* FLOLQGURV UHIULJ DJXD :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. .LW GH UXHGDV :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. WRPDV GH 9 :. 7HUPLQDOHV
*HQHUDGRUHV
*HQHUDGRUHV
.7
$OWHUQDGRU
[
UHI SRU DLUH GLHVHO
9HUWLFDO 7 FLOLQGUR
.0 )$*(7
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.7
6t
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
[
GLHVHO LQ\HFFLyQ GLUHFWD
7 FLO HQ 9 UHI SRU DLUH
.' 9 )*
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.7
6ร
2SFLRQDO
'LJLWDO
6t
.'( 7$
[
UHI SRU DJXD GLHVHO
7 FLOLQGURV
.0 9 *
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.7
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
[
UHI SRU DJXD GLHVHO
7 FLOLQGURV
.0 $*
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
,QVRQRUL]DGR
)
.7
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
[
UHI SRU DJXD GLHVHO
7 FLOLQGURV
.0 $*
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
,QVRQRUL]DGR
)
.7
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
* ( 1 ( 5 $ ' 2 5 ( 6 ' , ( 6 ( / . : 6 H U L H V X S H U V L O H Q F L R V R V G E 0 2 1 2 ) ร 6 , & 2 6 . ' ( 7 . ' ( 7$ . ' ( 7 $ . ' ( 6 7 $ . ' ( 6 7$ . ' ( 6 7$ . ' ( 6 7$
&RPSUHVLyQ
3RWHQFLD 1RPLQDO .: U PLQ
&LOLQGUDGD FF
[
UHI SRU DLUH GLHVHO
[
UHI SRU DLUH GLHVHO
'LiPHWUR [ &DUUHUD
7 FLOLQGUR
.0 )$*(7
.0 )*(7
7 FLOLQGUR
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
7LSR 0RWRU
: :
'LHVHO
(OpFWULFR
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.7
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 7$
0RGHOR 0RWRU
$FHLWH /XEULFDQWH
&RPEXVWLEOH
6LVWHPD GH $UUDQTXH
0HGLGDV PP /[:[+
3HVR 1HWR NJ
6LQ FDUJD FRQ FDUJD
$XWRQRPtD +RUDV FDUJD
1LYHO 5XLGR G%$ P
&RQVXPR / + FDUJD
,QVRQRUL]DGR
&DSDFLGDG GHSyVLWR FRPEXVWLEOH /
(VWUXFWXUD
%
1R
&RQH[LyQ $76
*UDGR GH DLVODPLHQWR
1R
3DQHO DQDOyJLFR
$76
7LSR GH 3DQHO
6t
$95
9HORFLGDG 1RPLQDO USP PLQ
3RWHQFLD 0i[LPD N9$
3RWHQFLD 1RPLQDO N9$
1~PHUR GH SRORV
&RUULHQWH 1RPLQDO $
)DFWRU SRWHQFLD FRV ยก
.'( 7
9ROWDMH 1RPLQDO 9
)UHFXHQFLD 1RPLQDO +]
02'(/2
.: 0212)ร 6,&26
*HQHUDGRUHV
6t
1~PHUR GH SRORV
$95
;
GLHVHO LQ\HFFLyQ GLUHFWD
7 FLO HQ 9 UHI SRU DLUH
.' 9 )*
: :
'LHVHO
(OpFWULFR 9
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.7
6ร
2SFLRQDO
'LJLWDO
6t
.'( 7$
[
UHIULJHUDGR SRU DJXD GLHVHO
WLHPSRV FLOLQGURV
.0 9 *
: :
'LHVHO
(OpFWULFR 9
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.76
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
[
UHIULJHUDGR SRU DJXD GLHVHO
WLHPSRV FLOLQGURV
.0 $*
: :
'LHVHO
(OpFWULFR 9
[ [
,QVRQRUL]DGR
)
.76
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
[
UHIULJHUDGR SRU DJXD GLHVHO
WLHPSRV FLOLQGURV
.0 $*
: :
'LHVHO
(OpFWULFR 9
[ [
,QVRQRUL]DGR
)
.76
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
* ( 1 ( 5 $ ' 2 5 ( 6 ' , ( 6 ( / . : 6 H U L H V X S H U V L O H Q F L R V R V G E 7 5 , ) ร 6 , & 2 6 . ' ( 7$ . ' ( 6 7 $ . ' ( 7 $ . ' ( 6 7$ . ' ( 6 7$ . ' ( 6 7$
&RPSUHVLyQ
3RWHQFLD 1RPLQDO N: U PLQ
[
UHIULJHUDGR SRU DLUH GLHVHO
UHIULJHUDGR SRU DLUH GLHVHO
[
WLHPSRV FLOLQGUR
.0 )$*(7
: :
'LHVHO
(OpFWULFR 9
[ [
,QVRQRUL]DGR
%
.7
6L
2SFLRQDO
3DQHO GLJLWDO
6t
.'( 67$
WLHPSRV FLOLQGUR
.0 )$*(7
: :
&LOLQGUDGD FF
'LiPHWUR [ &DUUHUD
7LSR 0RWRU
0RGHOR 0RWRU
$FHLWH /XEULFDQWH
'LHVHO
(OpFWULFR 9
&RPEXVWLEOH
6LVWHPD GH $UUDQTXH
[ [
0HGLGDV PP /[:[+
3HVR 1HWR NJ
6LQ FDUJD FRQ FDUJD
$XWRQRPtD +RUDV FDUJD
1LYHO 5XLGR G%$ P
&RQVXPR / + FDUJD
,QVRQRUL]DGR
&DSDFLGDG GHSyVLWR FRPEXVWLEOH /
(VWUXFWXUD
%
.7
$OWHUQDGRU
*UDGR GH DLVODPLHQWR
6L
2SFLRQDO
&RQH[LyQ $76
$76
3DQHO GLJLWDO
)DFWRU SRWHQFLD FRV ยก
7LSR GH 3DQHO
9HORFLGDG 1RPLQDO USP PLQ
3RWHQFLD 0i[LPD N9$
3RWHQFLD 1RPLQDO N9$
.'( 7$
&RUULHQWH 1RPLQDO $
9ROWDMH 1RPLQDO 9
)UHFXHQFLD 1RPLQDO +]
02'(/2
.: 75,)ร 6,&26
generadores ultra-silenciosos
EL nivel sonoro más bajo 51 dbA Kipor ha lanzado una serie totalmente nueva de generadores Ultra-Silenciosos. Que reducen sorprendentemente el nivel de ruido a tan sólo 51 dbA 7m., gracias a la aplicación de la ventilación electrónica, al sistema de canalización del aire, a la incorporación de un doble silenciador y de unos materiales absorbentes que potencian aún más la capacidad de silenciar. Completo sistema de alarmas El panel digital de control lleva varias luces de alarma. Si ocurre algún problema, la alarma correspondiente se activará. El usuario puede conocer las condiciones de trabajo desde el panel de control. El sistema de emergencia parará el motor automáticamente cuando se detecte baja de presión de aceite o alta temperatura de agua. Mientras, el interruptor cortará la energía automáticamente si hay sobrecarga. La salida de energía de calidad El nuevo AVR ofrece la protección a baja velocidad y la capacidad de anti-interferencias de la onda electromagnética. Además, el AVR regula automáticamente el voltaje y mantiene la fluctuación del voltaje mínimo. Baja emisión de humos El alto rendimiento del sistema de suministro de combustible y el perfecto sistema de combustión reduce la emisión de humos enormemente. El funcionamiento fiable y único El motor de 1.500 rpm está equipado con cilindros y pistones de alta calidad, así como del resto de piezas, que aseguran una fiabilidad de la unidad.
*HQHUDGRUHV
.:ultra-silenciosos 51db PRWRUHV D USP .: 0212)É6,&26
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD QRPLQDO N9$ $ODUPD GH DFHLWH 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO (TXLSDGR FRQ PRWRU .' * 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH 8QLGDG GH DXWR GHVFRPSUHVLyQ SDUD JDUDQWL]DU XQ UiSLGR DUUDQTXH $UUDQTXH HOpFWULFR :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH
*HQHUDGRUHV
.:ultra-silenciosos 51db PRWRUHV D USP .: 0212)É6,&26
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
75,)É6,&2 .'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH
*HQHUDGRUHV
.:ultra-silenciosos 51db PRWRUHV D USP.: 75,)É6,&26 PRWRUHV D USP .: 75,)É6,&26 .'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .0 =* FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
:
*HQHUDGRUHV
.:ultra-silenciosos 51db PRWRUHV D USP .: 75,)É6,&26
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' =* FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
*HQHUDGRUHV
.:ultra-silenciosos 51db PRWRUHV D USP .: 75,)É6,&26
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' * FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
.'( 66 &DUDFWHUtVWLFDV \ YHQWDMDV :. 3RWHQFLD Pi[LPD N9$ :. 3RWHQFLD 1RPLQDO N9$ :. 3DQHO GLJLWDO GH FRQWURO :. ,QVRQRUL]DGR GE
:. (TXLSDGR FRQ HO PRWRU .' =* FLOLQGURV UHIULJ DJXD D USP :. 1XHYR $95 TXH UHGXFH D~Q PiV OD IOXFWXDFLyQ GH OD FRUULHQWH :. &RQH[LyQ $76 :. SXHUWDV FRQ DEHUWXUD D SDUD XQ IiFLO PDQWHQLPLHQWR :. /OHQDGR DXWRPiWLFR GH FRPEXVWLEOH RSFLRQDO
*HQHUDGRUHV
.: 0212)ร 6,&26 02'(/2
.'( 66
.'( 66
.'( 66
)UHFXHQFLD 1RPLQDO +]
3RWHQFLD 1RPLQDO N9$
.'( 66
&RUULHQWH 1RPLQDO $
9HORFLGDG 1RPLQDO USP
PRQRI
PRQRI
PRQRI
PRQRI
3RWHQFLD 0i[LPD N9$
9ROWDMH 1RPLQDO 9
1 )DVH )DFWRU SRWHQFLD FRV ยก
*UDGR GH $LVODPLHQWR
+
+
+
+
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
& R Q H [ L y Q $7 6
6L
6L
6L
6L
$95
6L
6L
6L
6L
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
1~PHUR GH SRORV $7 6
7LSR GH 3DQHO &RQWURO
[ [
[ [
[ [
[ [
3HVR 1HWR NJ
1LYHO 6RQRUR GE P
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
'LPHQVLRQHV FP
(VWUXFWXUD
.' *
.' *
.' *
.0 *
FLO HQ OLQHD 7 7XUER
FLO UHIULJ SRU DJXD
FLO UHIULJ SRU DJXD
FLO UHIULJ SRU DJXD
[
[
[
[
5DWLR GH &RPSUHVLyQ
9HORFLGDG USP
6LVWHPD GH 5HIULJHUDFLyQ
DJXD
DJXD
DJXD
DJXD
0RGHOR 0RWRU 7LSR 0RWRU 'LiPHWUR SRU &DUUHUD &LOLQGUDGD FF
3RWHQFLD 1RPLQDO N: U PLQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
6LVWHPD GH $UUDQTXH
9 (OpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
7LSR GH &RPEXVWLEOH
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
: :
: :
: :
: :
'HSyVLWR UDGLDGRU /
&DS &iUWHU $FHLWH /
&DS PRWRU DUUDQTXH 9 .Z
9 .:
9 .:
9 .:
9 .:
&DS *HQHUDGRU &DUJD 9 $
9 $
9 $
9 $
9 $
9 $+ [
9 $+
9 $+
9 $+
,3
,3
,3
,3
6LVWHPD GH /XEULFDFLyQ
7LSR GH $FHLWH
&DS %DWHUtD 9 $K
&RQVXPR / + FDUJD
&DS GHSyVLWR FRPEXVWLEOH /
$XWRQRPtD + FDUJD
*UDGR GH 3URWHFFLyQ
*HQHUDGRUHV
.: 75,)Ã&#x2030;6,&26 .'( 66
.'( 66
.'( 66
.'( 66
.'( 66
.'( 66
.'( 66
)UHFXHQFLD 1RPLQDO +]
3RWHQFLD 1RPLQDO N9$
3RWHQFLD 0i[LPD N9$
02'(/2
9ROWDMH 1RPLQDO 9
.'( 66
&RUULHQWH 1RPLQDO $
9HORFLGDG 1RPLQDO USP
WULI FRQH[LyQ ´<µ
1 )DVH
WULI FRQH[LyQ ´<µ WULI FRQH[LyQ ´<µ
WULI FRQH[LyQ ´<µ WULI FRQH[LyQ ´<µ WULI FRQH[LyQ ´<µ WULI FRQH[LyQ ´<µ WULI FRQH[LyQ ´<µ
*UDGR GH $LVODPLHQWR
+
+
+
+
+
+
+
+
1~PHUR GH SRORV
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
RSFLRQDO
& R Q H [ L y Q $7 6
6L
6L
6L
6L
6L
6L
6L
6L
$95
6L
6L
6L
6L
6L
6L
6L
6L
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
GLJLWDO
)DFWRU SRWHQFLD FRV ¡
$7 6
7LSR GH 3DQHO &RQWURO
[ [
[ [
[ [
[ [
[ [
3HVR 1HWR NJ
1LYHO 6RQRUR GE P
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
XOWUD VLOHQW
.' *
.' *
.0 *
.0 =*
.' *
.' =*
.' *
.' =*
'LPHQVLRQHV FP
(VWUXFWXUD 0RGHOR 0RWRU
FLO WLHPSRV
7LSR 0RWRU
[ [ [ [ [ [
FLO LQ\ GLUHFWD W LQ\HFFLyQ GLUHFWD WXUER
FLO WLHPSRV LQ\HFFLyQ GLUHFWD
LQ\HFFLyQ GLUHFWD
[
[
[
[
[
[
[
5DWLR GH &RPSUHVLyQ
9HORFLGDG USP
6LVWHPD GH 5HIULJHUDFLyQ
DJXD
DJXD
DJXD
DJXD
DJXD
DJXD
DJXD
DJXD
'LiPHWUR SRU &DUUHUD &LOLQGUDGD FF
3RWHQFLD 1RPLQDO N: U PLQ
[
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
DOW SUHVLyQ
6LVWHPD GH $UUDQTXH
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
HOpFWULFR
7LSR GH &RPEXVWLEOH
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
GLHVHO
6LVWHPD GH /XEULFDFLyQ
7LSR GH $FHLWH
: :
'HSyVLWR UDGLDGRU /
&DS &iUWHU $FHLWH /
&DS PRWRU DUUDQTXH 9 .Z
9 .:
9 .:
9 .:
9 .:
9 .:
9 .:
9 .:
9 .:
&DS *HQHUDGRU &DUJD 9 $
9 $
9 $
9 $
9 $
9 $
9 $
9 $
9 $
9 $+
9 $+
9 $+
9 $+
9 $+[
9 $+[
9 $+[
9 $+[
&DS %DWHUtD 9 $K
&RQVXPR / + FDUJD &DS GHSyVLWR FRPEXVWLEOH /
$XWRQRPtD + FDUJD
*UDGR GH 3URWHFFLyQ
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
,3
*
*HQHUDGRUHV
¢&Ð02 (/(*,5 &255(&7$0(17( 81 *5832 (/(&75Ð*(12 .,325" 3DUD OD FRUUHFWD HOHFFLyQ GH XQ JUXSR HOHFWUyJHQR TXH FXEUD QXHVWUDV QHFHVLGDGHV GHEHPRV WHQHU HQ FXHQWD OR VLJXLHQWH
¢48e $3$5$726 9$026 $ &21(&7$5" D 'H LQGXFFLyQ R GH UHVLVWHQFLD
8%,&$&,Ð1 '(/ *5832 (/(&75Ð*(12 (V PX\ LPSRUWDQWH TXH OD XELFDFLyQ VHD
E 'H LQGXFFLyQ VRQ WRGRV DTXHOORV TXH HVWiQ DFFLRQDGRV SRU XQ PRWRU HOpFWULFR SRU HMHPSOR WDODGUR PDUWLOOR VLHUUD ERPED HOpFWULFD FRPSUHVRU HWF 4XH GHSHQGLHQGR GHO WLSR GH DSDUDWR OD FDOLGDG GHO PRWRU UHSUHVHQWD GH D YHFHV OD SRWHQFLD QRPLQDO SRU HMHPSOR XQ IULJRUtILFR GH Z OD SRWHQFLD QHFHVDULD SDUD DUUDQTXH HV GH YHFHV R VHD QHFHVLWDPRV XQ JUXSR TXH GH PtQLPR WHQJD Z YHU OLVWD GH DSDUDWRV GH FRHILFLHQWH PXOWLSOLFDGRU GH SRWHQFLD GH DUUDQTXH F 'H UHVLVWHQFLD DSDUDWRV TXH FRQVXPHQ SRWHQFLD DFWLYD OiPSDUDV LQFDQGHVFHQWHV FDOHIDFFLyQ HOpFWULFD SODFDV GH FRFLQD VRQ DTXHOORV DSDUDWRV TXH QR UHSUHVHQWDQ QLQJ~Q SUREOHPD SDUD ORV JUXSRV HOHFWUyJHQRV \D TXH WUDQVIRUPDQ LQWHJUDPHQWH OD SRWHQFLD DEVRUELGD HQ OX] R FDORU (MHPSOR FDOHIDFWRU HOpFWULFR GH Z HO DUUDQTXH DEVRUEH OD PLVPD SRWHQFLD Z SRU OR WDQWR HO IDFWRU PXOWLSOLFDGRU HV VLHPSUH 7,32 '( *(1(5$'25 $%,(572 2 ,162125,=$'2 'HSHQGLHQGR GHO XVR SRGHPRV RSWDU SRU XQ JUXSR DELHUWR GRQGH OD QHFHVLGDG GH UXLGR QR VHD XQ YHUGDGHUR SUREOHPD SDUD ODV SHUVRQDV R DQLPDOHV
FRUUHFWD SDUD HOOR GHEHPRV WHQHU HQ FXHQWD TXH OD SURWHFFLyQ GHO JUXSR QR TXHGH H[SXHVWR D OD LQWHPSHULH VL QR GLVSRQH GH OD SURWHFFLyQ ,3 SDUD HOOR GHEHUHPRV WHQHU HVWD SUHFDXFLyQ SHUR D OD YH] GHEH HVWDU ELHQ DLUHDGR HV GHFLU TXH WHQJD XQD FLUFXODFLyQ GH DLUH IUHVFR FRQWLQXDPHQWH 6L HO JUXSR OR LQVWDODPRV HQ XQD FDVHWD GHEHPRV WHQHU HQ FXHQWD OD VDOLGD GH KXPRV FRQ XQ WXER GH SURORQJDFLyQ TXH GHEH VHU FRPR PtQLPR HO GREOH GHO GLiPHWUR GH OD VDOLGD GH HVFDSH \ OR PiV YHUWLFDO SRVLEOH &RQ HOOR HYLWDUHPRV TXH VH SURGX]FDQ UHWHQFLRQHV TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU DO PRWRU DVt FRPR HYLWDU OD IRUPDFLyQ GH FDUERQLOOD -XVWR
,QVRQRUL]DGR FDGD GtD ODV QRUPDWLYDV HXURSHDV HQ WHPD GH FRQWDPLQDFLyQ DF~VWLFD VRQ PiV HVWULFWDV \ FDGD YH] ORV DSDUDWRV LQVRQRUL]DGRV VRQ PiV GHPDQGDGRV DFWXDOPHQWH HO QLYHO Pi[LPR SHUPLWLGR HV GH GE (V QHFHVDULR OD XWLOL]DFLyQ GH HVWRV DSDUDWRV HQ FXDOTXLHU WLSR GH VLWXDFLyQ ]RQDV UHVLGHQFLDOHV WUDEDMRV HQ YtD S~EOLFD JUDQMDV FRQ DQLPDOHV HWF
GRQGH HVWH LQVWDODGR HO JUXSR GHEHUHPRV SURSRUFLRQDU XQD DEHUWXUD TXH IDFLOLWH OD HQWUDGD GH DLUH IUHVFR \ HQ OD SDUWH VXSHULRU GHO ODGR RSXHVWR D OD XELFDFLyQ
7$%/$ '( 327(1&,$6 3$5$ *(1(5$'25(6
GHO JUXSR FRORFDUHPRV XQ H[WUDFWRU TXH 327(1&,$ '( *5832 (/(&752%20%$ &9
*HQHUDGRUHV
327(1&,$ 0Ì1,0$ *5832 (/(&75Ð*(12
HO WDPDxR GHSHQGHUi GH ORV PHWURV F~ELFRV GH OD FDVHWD &RQ HOOR
.:
.9$
FRQVHJXLUHPRV XQD FRUUHFWD FLUFXODFLyQ GH DLUH OR TXH SHUPLWLUi DO JUXSR WUDEDMDU HQ SHUIHFWDV FRQGLFLRQHV ¢48e ',)(5(1&,$ +$< (175( /$ 327(1&,$ 0É;,0$ '(/ *5832 < 327(1&,$ (1 120,1$/" /D SRWHQFLD Pi[LPD VH UHILHUH D OD FDUJD Pi[LPD TXH SXHGH VRSRUWDU HO JUXSR WHQLHQGR HQ FXHQWD TXH VX XVR FRQWLQXDGR QR SXHGH VREUHSDVDU ORV PLQXWRV 3RWHQFLD QRPLQDO VH UHILHUH D OD SRWHQFLD TXH HO JUXSR SXHGH WUDEDMDU HQ FRQWLQXR HO Q~PHUR GH KRUDV GHSHQGH VL HO JUXSR HV GH USP R GH USP
'HVDOLQL]DGRUDV
'HVDOLQL]DGRUDV
'HVDOLQL]DGRUDV
'HVDOLQL]DGRUDV
Spectra LB 1800 and 2800 Datasheet The LB-1800 and LB-2800 are extremely energy efficient reverse osmosis desalination plants designed for stationary or industrial applications. They are supplied as modular kits to be installed in an existing building. There are three main components, the Pearson Pump module, the Gauge- flowmeter panel and an electrical control box. Also included are prefilters and a basic installation kit. These systems can treat high salinity brackish water or seawater using just a fraction of the energy of conventional small plants. In fact, the Spectra LB machines are so efficient they are often powered from renewable energy. Using simple analog monitoring and controls, these economical units are perfectly suited to remote applications that require the ultimate in reliability. These units are built using Spectra’s revolutionary and proprietary new Pearson High Pressure pump. The Pearson Pump is a breakthrough reciprocating pump design. This unique high pressure pump combines feed stream pumping and energy recovery into a single unit. The “Energy Recovery” feature of the Pearson Pump takes the energy Pearson Pump with Spectraflux™ entrained in the brine reject Membrane assembly for 1800 stream from the RO membranes and recaptures it, dramatically increasing the overall efficiency. This results in bringing energy requirements down to an impressive 8-11 Watt Hours per Gallon (2.6 KWH per Cubic Meter) on seawater, a major improvement for small scale water desalination. The system does not require continuous monitoring and pressure adjustment as it stays inherently in balance at all times, providing a constant product flow and recovery ratio. The product flow can be controlled via the variable speed drive to the motor. The Pearson Pump is manufactured from engineered composites and super duplex stainless steel for extreme corrosion resistance. Spectra’s innovative oil filtration system allows for long maintenance intervals. 'HVDOLQL]DGRUDV
Technical Specs: Seawater LB-1800 GPD 75 GPH (285 LPH) Treats Seawater or Brackish Approx 800W Available in 24V DC 48VDC, 120VAC, 240AC LB-2800 GPD 116 GPH (444 LPH) Approx 1200W Available in 48VDC 240VAC
Spectra LB 1800 and 2800 Datasheet 20.75”(52.75cm) 12.5”(31.75cm)
13.2” (33.6cm)
12” (30.5cm)
8” (20.5cm) Deep
Electrical control and motor drive
Please contact the factory with your requirements.
6.25” (15.9cm) Deep
Gauge-flow meter panel 17” (43.2cm)
51” (129.5cm)
27.25” (70cm)
19.5” (49.5cm)
18.5” (47cm) Deep
Pearson Pump High Pressure Module for 2800
Spectrawatermakers engineers and builds a full line of marine, mobile and land based desalination systems for sea and brackish water. Many of our systems are custom built to meet our customer’s needs and application.
LB-1800 Feed water recovery 20% Salt rejection 99.4% minimum Feed flow 6 GPM (23 LPM) Required inlet pressure 20 PSI (1.4 bar). Membranes 2 ea. Spectraflux TFC 4”x40” Seawater RO. Pearson pump constructed of glass epoxy composites and super duplex SS. Filters 1ea. 20” 20 micron, 1ea. 20” 5 micron.
8.5” (21.5cm) Deep
Spinring Filter Set
Features x Pearson Pump-the most energy efficient desalination pump on the planet! x Pearson Pump integrated with Spectra’s exclusive oil filtration system for extended service periods. x Motor speed control with external heat sink for total command over motor speed and product flow. x Three way valves for service and basic install kit included. x Hand held salinity meter to check product water included. x 20 and 5 micron Spinring™Industrial prefilter set protects the membranes. Water delivery and pretreatment is site specific and will be engineered for your particular application. Multimedia filters and Ultra filtration options are available from Spectra. x Spectra engineered pressure vessels with proprietary Spectraflux ™ membranes. x Totally enclosed fan-cooled motors for long service life.
LB-2800 Feed water recovery 30% Salt rejection 99.4% minimum Feed flow 6 GPM (23 LPM) Required inlet pressure 20 PSI (1.4 bar). Membranes 3ea. Spectraflux TFC 4”x40” Seawater RO. Pearson pump constructed of glass epoxy composites and super duplex SS. Filters 1ea. 20” 20 micron, 1ea. 20” 5 micron.
'HVDOLQL]DGRUDV
6SHFWUD /% ) DQG ) 'DWDVKHHW
7KH /% DQG WKH /% DUH H[WUHPHO\ HQHUJ\ HIILFLHQW UHYHUVH RVPRVLV GHVDOLQDWLRQ SODQWV GHVLJQHG IRU VWDWLRQDU\ RU LQGXVWULDO 0LFUR EDVHG FRQWUROOHU DSSOLFDWLRQV 7KH\ FDQ WUHDW KLJK VDOLQLW\ ZLWK NH\SDG EUDFNLVK RU VHDZDWHU XVLQJ MXVW D IUDFWLRQ RI GLVSOD\ WKH HQHUJ\ RI FRQYHQWLRQDO VPDOO SODQWV ,Q IDFW WKH 6SHFWUD /% PDFKLQHV DUH VR HIILFLHQW WKH\ DUH RIWHQ SRZHUHG IURP UHQHZDEOH HQ HUJ\ 7KHVH XQLWV DUH EXLOW XVLQJ 6SHFWUD¶V 6HUYLFH SRUWV DQG WKUHH ZD\ YDOYHV UHYROXWLRQDU\ DQG SURSULHWDU\ QHZ 3HDUVRQ KLJK SUHVVXUH SXPS 7KH SODQWV DUH VXSSOLHG ZLWK D UXJJHG VWDLQOHVV VWHHO IUDPH 3HDUVRQ 3XPS FRXSOHG WR 6SHFWUD¶V SURSULHWDU\ 6SHFWUDIOX[ PHPEUDQH DVVHPEO\ PLFUR SURFHVVRU FRQWURO V\VWHP ZLWK %XUNHUW SURG XFW ZDWHU GLYHUVLRQ YDOYH SUH ILOWUDWLRQ V\V WHP DXWRPDWHG IUHVKZDWHU IOXVKLQJ V\VWHP DQG D PRWRU VSHHG FRQWURO IRU WRWDO V\VWHP FRPPDQG 7RXFKSDG GLVSOD\ DQG FRQWUROV DUH PRXQWHG LQ VHDOHG HQFORVXUH 6HUYLFH SRUWV ZLWK WKUHH ZD\ YDOYHV DUH LQFOXGHG WR HDVH PDLQWHQDQFH SURFHGXUHV 7KH 3HDUVRQ 3XPS LV D EUHDNWKURXJK UHFLSURFDWLQJ SXPS GHVLJQ 7KLV XQLTXH KLJK SUHVVXUH SXPS FRP ELQHV IHHG VWUHDP SXPSLQJ DQG HQHUJ\ UHFRYHU\ LQWR D VLQJOH XQLW 7KH ³(QHUJ\ 5HFRYHU\´ IHDWXUH RI WKH 3HDUVRQ 3XPS WDNHV WKH 3HDUVRQ 3XPS ZLWK 6SHFWUDIOX[ HQHUJ\ HQWUDLQHG LQ WKH EULQH 0HPEUDQH DVVHPEO\ UHMHFW VWUHDP IURP WKH 52 PHPEUDQHV DQG UHFDSWXUHV LW GUDPDWLFDOO\ LQFUHDVLQJ WKH RYHUDOO HIILFLHQF\ 7KLV UHVXOWV LQ EULQJLQJ HQ HUJ\ UHTXLUHPHQWV GRZQ WR DQ LPSUHVVLYH :DWW +RXUV SHU *DOORQ .:+ SHU &XELF 0HWHU RQ VHDZDWHU D PDMRU LPSURYHPHQW IRU VPDOO VFDOH ZDWHU GHVDOLQDWLRQ 7KH V\VWHP GRHV QRW UHTXLUH FRQWLQXRXV PRQLWRULQJ DQG SUHVVXUH DGMXVWPHQW DV LW VWD\V LQKHUHQWO\ LQ EDODQFH DW DOO WLPHV SURYLGLQJ D FRQVWDQW SURGXFW IORZ DQG UHFRYHU\ UDWLR 7KH SURGXFW IORZ FDQ EH FRQ WUROOHG YLD WKH YDULDEOH VSHHG GULYH WR WKH PRWRU 7KH 3HDUVRQ 3XPS LV PDQXIDFWXUHG IURP HQJLQHHUHG FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ VWDLQOHVV VWHHO IRU H[WUHPH FRUURVLRQ UHVLVWDQFH 6SHFWUD¶V LQQRYDWLYH RLO ILOWUDWLRQ V\VWHP DOORZV IRU ORQJ PDLQWHQDQFH LQWHUYDOV 'HVDOLQL]DGRUDV
7HFKQLFDO 6SHFV
/% *3' *3+ /3+ 7UHDWV 6HDZDWHU RU %UDFNLVK $SSUR[ : $YDLODEOH LQ 9 '& 9'& 9$& $& /% *3' *3+ /3+ $SSUR[ : $YDLODEOH LQ 9'& 9$& 'LPHQVLRQV ´/ [ ' [ ´+ $SSUR[ /E FP / [ FP : [ FP + $SSUR[ NJ
6SHFWUD /% ) DQG ) 'DWDVKHHW 6SHFWUD :DWHUPDNHUV HQJLQHHUV DQG EXLOGV D IXOO OLQH RI PDULQH PRELOH DQG ODQG EDVHG GHVDOLQDWLRQ V\V WHPV IRU VHD DQG EUDFNLVK ZDWHU 0DQ\ RI RXU V\VWHPV DUH FXVWRP EXLOW WR PHHW RXU FXVWRPHUV QHHGV DQG DSSOLFD WLRQ 3OHDVH FRQWDFW WKH IDFWRU\ ZLWK \RXU UHTXLUHPHQWV
)HDWXUHV x 3HDUVRQ 3XPS WKH PRVW HQHUJ\ HIILFLHQW GHVDOLQDWLRQ SXPS RQ WKH SODQHW x 3HDUVRQ 3XPS LQWHJUDWHG ZLWK 6SHFWUD¶V H[FOXVLYH RLO ILOWUDWLRQ V\VWHP IRU H[WHQGHG VHUYLFH SHULRGV x 0LFURSURFHVVRU EDVHG FRQWUROOHU ZLWK NH\SDG GLVSOD\ WR PRQLWRU DQG FRQWURO DOO IXQFWLRQV 5HDGRXWV LQFOXGH GLJLWDO EDVHG IORZ DQG SUHVVXUH DV ZHOO DV ILOWHU FRQGLWLRQ DQG RSHUDWLRQDO KRXUV $ FRQGXFWLYLW\ FRQWURO OHU PRQLWRUV SURGXFW ZDWHU TXDOLW\ DQG DXWRPDWLFDOO\ UHMHFWV SRRU SURG XFW ZDWHU RQ VWDUWXS $ KLJK TXDOLW\ %XUNHUW GLYHUVLRQ YDOYH ZLWK PDQXDO E\SDVV LV VWDQGDUG 7DQN VZLWFKHV FDQ EH LQWHJUDWHG WR DXWRPDWLFDOO\ VWDUW DQG VWRS WKH V\VWHP x 0RWRU VSHHG FRQWURO ZLWK H[WHUQDO KHDW VLQN IRU WRWDO FRPPDQG RYHU PR WRU VSHHG DQG SURGXFW IORZ x 7KUHH ZD\ YDOYHV DQG VHUYLFH SRUWV LQWHJUDWHG LQWR WKH V\VWHP IRU HDVH RI PDLQWHQDQFH x DQG PLFURQ 6SLQULQJ ,QGXVWULDO SUHILOWHU VHW SURWHFWV WKH PHP EUDQHV :DWHU GHOLYHU\ DQG SUHWUHDWPHQW LV VLWH VSHFLILF DQG ZLOO EH HQJL QHHUHG IRU \RXU SDUWLFXODU DSSOLFDWLRQ 0XOWLPHGLD ILOWHUV DQG 8OWUD ILO WUDWLRQ RSWLRQV DUH DYDLODEOH IURP 6SHFWUD x 6SHFWUD HQJLQHHUHG SUHVVXUH YHVVHOV ZLWK 6SHFWUDIOX[ PHPEUDQHV x 7RWDOO\ HQFORVHG IDQ FRROHG PRWRUV IRU ORQJ VHUYLFH OLIH x 5XJJHG 6WDLQOHVV VWHHO ZHOGHG IUDPH x ,QWHJUDO WDQN DQG SXPS IRU DXWRPDWLF IUHVKZDWHU IOXVKLQJ RI WKH PHP EUDQHV LV LQFOXGHG
/% )HHG ZDWHU UHFRYHU\ 6DOW UHMHFWLRQ PLQLPXP )HHG IORZ *30 /30 5HTXLUHG LQOHW SUHVVXUH 36, EDU 0HPEUDQHV HD 6SHFWUDIOX[ 7)& ´[ ´ 6HDZDWHU 52 3HDUVRQ SXPS FRQVWUXFWHG RI JODVV HSR[\ FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ 66 )LOWHUV HD ´ PLFURQ HD ´ PLFURQ /% )HHG ZDWHU UHFRYHU\ 6DOW UHMHFWLRQ PLQLPXP )HHG IORZ *30 /30 5HTXLUHG LQOHW SUHVVXUH 36, EDU 0HPEUDQHV HD 6SHFWUDIOX[ 7)& ´[ ´ 6HDZDWHU 52 3HDUVRQ SXPS FRQVWUXFWHG RI JODVV HSR[\ FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ 66 )LOWHUV HD ´ PLFURQ HD ´ PLFURQ
'HVDOLQL]DGRUDV
6SHFWUD /% $QDORJ 'DWDVKHHW
7KH /% LV DQ H[WUHPHO\ HQHUJ\ HIILFLHQW UHYHUVH RVPRVLV GHVDOLQDWLRQ SODQW GHVLJQHG IRU VWDWLRQDU\ RU LQGXVWULDO DSSOLFDWLRQV 7KH /% FDQ WUHDW KLJK VDOLQLW\ EUDFNLVK ZDWHU XVLQJ MXVW D IUDFWLRQ RI WKH HQ HUJ\ RI FRQYHQWLRQDO VPDOO SODQWV 7KH /% XQLW LV VXSSOLHG DV D PRGXODU NLW WR EH LQVWDOOHG LQ DQ H[LVWLQJ EXLOG LQJ 7KHUH DUH WKUHH PDLQ FRP SRQHQWV WKH 3HDUVRQ 3XPS PHPEUDQH PRGXOH 7KH *DXJH IORZ PHWHU SDQHO DQG DQ HOHFWULFDO FRQWURO ER[ 8VLQJ VLPSOH DQDORJ PRQLWRULQJ DQG FRQWUROV WKHVH HFR QRPLFDO XQLWV DUH SHUIHFWO\ VXLWHG WR UHPRWH DSSOLFDWLRQV WKDW UHTXLUH WKH XOWL PDWH LQ UHOLDELOLW\ DQG HIILFLHQF\ ,Q IDFW WKH 6SHFWUD /% PDFKLQHV DUH VR HIIL FLHQW WKH\ DUH RIWHQ SRZHUHG IURP UHQHZDEOH HQHUJ\ 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV D EUHDNWKURXJK SXPS GHVLJQ 7KLV XQLTXH KLJK SUHVVXUH SXPS FRPELQHV IHHG VWUHDP SXPSLQJ DQG HQHUJ\ UH FRYHU\ LQWR D VLQJOH XQLW 7KH ³(QHUJ\ 5HFRYHU\´ IHDWXUH RI WKH 3HDUVRQ 3XPS WDNHV WKH HQHUJ\ HQWUDLQHG LQ WKH EULQH UHMHFW VWUHDP IURP WKH 52 PHP 3HDUVRQ 3XPS ZLWK 6SHFWUDIOX[ EUDQHV DQG UHFDSWXUHV LW GUDPDWLFDOO\ 0HPEUDQH DVVHPEO\ LQFUHDVLQJ WKH RYHUDOO HIILFLHQF\ 7KH V\VWHP GRHV QRW UHTXLUH FRQWLQXRXV PRQLWRULQJ DQG SUHVVXUH DGMXVWPHQW DV LW VWD\V LQKHUHQWO\ LQ EDODQFH DW DOO WLPHV SURYLGLQJ D FRQVWDQW SURGXFW IORZ DQG UHFRYHU\ UDWLR 7KH SURGXFW IORZ FDQ EH FRQWUROOHG YLD WKH YDULDEOH VSHHG GULYH WR WKH PRWRU +DYLQJ D IL[HG UHFRYHU\ UDWLR LV FULWLFDO IRU EUDFNLVK ZDWHU DSSOLFDWLRQV DV LW SUHYHQWV RS HUDWRUV IURP WDPSHULQJ ZLWK WKH UH FRYHU\ UDWLRV DQG GDPDJLQJ WKH PHP EUDQHV 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV PDQXIDFWXUHG IURP HQJLQHHUHG FRP SRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ VWDLQOHVV VWHHO IRU H[WUHPH FRUURVLRQ UHVLVWDQFH
'HVDOLQL]DGRUDV
7HFKQLFDO 6SHFV
/% *3' *3+ /3+ 7UHDWV %UDFNLVK ZDWHU IURP 7'6 $YDLODEOH LQ 9 '& 9'& 9$& $& K]
6SHFWUD /% $QDORJ 'DWDVKHHW 6SHFWUD :ZDWHUPDNHUV
´ FP
´ FP
´ FP ´ FP ´ FP 'HHS
´ FP 'HHS
´ FP
´ FP
´ FP 'HHS
´ FP 'HHS
)HDWXUHV
´ FP
´ FP
HQJLQHHUV DQG EXLOGV D IXOO OLQH RI PDULQH PRELOH DQG ODQG EDVHG GHVDOLQDWLRQ V\V WHPV IRU VHD DQG EUDFNLVK ZDWHU 0DQ\ RI RXU V\VWHPV DUH FXVWRP EXLOW WR PHHW RXU FXVWRPHUV DSSOLFDWLRQV 3OHDVH FRQWDFW WKH IDFWRU\ ZLWK \RXU UHTXLUHPHQWV
/% )HHG ZDWHU UHFRYHU\ 6DOW UHMHFWLRQ PLQLPXP )HHG IORZ *30 /30 5HTXLUHG LQOHW SUHVVXUH 36, EDU 0HPEUDQHV HD 6SHFWUDIOX[ 7)& ´[ ´ 6HDZDWHU 52 )LOWHUV HD ´ PLFURQ HD ´ PLFURQ 3HDUVRQ SXPS FRQVWUXFWHG RI JODVV HSR[\ FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ 66
x 6SHFWUD3HDUVRQ 3XPS WKH PRVW HQHUJ\ HIILFLHQW GHVDOLQDWLRQ SXPS RQ WKH SODQHW x 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LQWHJUDWHG ZLWK 6SHFWUD¶V H[FOXVLYH RLO ILO WUDWLRQ V\VWHP IRU H[WHQGHG VHUYLFH SHULRGV x 0RWRU VSHHG FRQWURO ZLWK H[WHUQDO KHDW VLQN FDSDEOH RI RSHUDWLQJ LQ H[ WUHPH HQYLURQPHQWV x )L[HG UHFRYHU\ UDWLR SUHYHQWV RSHUDWRU IURP WDPSHULQJ ZLWK UHFRYHU\ x DQG PLFURQ 6SLQULQJ ,QGXVWULDO SUHILOWHU VHW SURWHFWV WKH PHPEUDQHV :DWHU GHOLYHU\ DQG SUHWUHDWPHQW LV VLWH VSHFLILF DQG ZLOO EH HQJLQHHUHG IRU \RXU SDUWLFXODU DSSOLFDWLRQ 0XOWLPHGLD ILOWHUV DQG 8OWUD ILOWUDWLRQ RSWLRQV DUH DYDLODEOH IURP 6SHFWUD x 6SHFWUD HQJLQHHUHG SUHVVXUH YHVVHOV ZLWK SURSULHWDU\ 6SHFWUDIOX[ PHPEUDQHV x $QDORJ PRQLWRULQJ DQG FRQWURO SURYLGHV WKH XOWLPDWH LQ UHOLDELOLW\ DQG UH PRWH VHUYLFHDELOLW\ x 6HUYLFH YDOYHV VHUYLFH SRUWV DQG EDVLF LQVWDOODWLRQ NLW LQFOXGHG x 6LPSOH FRVW HIIHFWLYH V\VWHP 'HVDOLQL]DGRUDV
6SHFWUD /% ) 'DWDVKHHW
7KH /% LV DQ H[WUHPHO\ HQHUJ\ HIILFLHQW UH YHUVH RVPRVLV GHVDOLQDWLRQ SODQW GHVLJQHG IRU VWD WLRQDU\ RU LQGXVWULDO DSSOLFDWLRQV 7KH XQLW FDQ 0LFUR EDVHG WUHDW KLJK VDOLQLW\ EUDFNLVK ZDWHU XVLQJ MXVW D IUDF FRQWUROOHU WLRQ RI WKH HQHUJ\ RI FRQYHQWLRQDO VPDOO SODQWV ,Q ZLWK NH\SDG GLVSOD\ IDFW WKH 6SHFWUD /% PDFKLQHV DUH VR HIILFLHQW WKH\ DUH RIWHQ SRZHUHG IURP UHQHZDEOH HQHUJ\ 7KLV XQLW LV EXLOW XVLQJ 6SHFWUD¶V UHYROXWLRQDU\ DQG SUR SULHWDU\ QHZ 6SHFWUD 3HDUVRQ SXPS 7KH SODQWV 6HUYLFH SRUWV DQG DUH VXSSOLHG ZLWK D UXJJHG VWDLQOHVV VWHHO IUDPH WKUHH ZD\ YDOYHV 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS FRXSOHG WR 6SHFWUD¶V SUR SULHWDU\ 6SHFWUDIOX[ PHPEUDQH DVVHPEO\ PL FURSURFHVVRU FRQWURO V\VWHP ZLWK %XUNHUW SURGXFW ZDWHU GLYHUVLRQ YDOYH SUH ILOWUDWLRQ V\VWHP DXWR PDWHG IUHVKZDWHU IOXVKLQJ V\VWHP DQG D PRWRU VSHHG FRQWURO IRU WRWDO V\VWHP FRPPDQG 7RXFK SDG GLVSOD\ DQG FRQWUROV DUH PRXQWHG LQ VHDOHG HQFORVXUH 6HUYLFH SRUWV ZLWK WKUHH ZD\ YDOYHV DUH LQFOXGHG WR HDVH PDLQWHQDQFH SURFHGXUHV 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV D EUHDNWKURXJK SXPS GHVLJQ 7KLV XQLTXH KLJK SUHVVXUH SXPS FRPELQHV IHHG VWUHDP SXPSLQJ DQG HQHUJ\ UH FRYHU\ LQWR D VLQJOH XQLW 7KH ³(QHUJ\ 5HFRYHU\´ IHDWXUH RI WKH 3HDUVRQ 3XPS WDNHV WKH HQHUJ\ HQWUDLQHG LQ WKH EULQH UHMHFW VWUHDP IURP WKH 52 PHP EUDQHV DQG UHFDSWXUHV LW GUDPDWLFDOO\ 3HDUVRQ 3XPS ZLWK 6SHFWUDIOX[ 0HPEUDQH DVVHPEO\ LQFUHDVLQJ WKH RYHUDOO HIILFLHQF\ 7KH V\VWHP GRHV QRW UHTXLUH FRQWLQXRXV PRQLWRULQJ DQG SUHVVXUH DGMXVWPHQW DV LW VWD\V LQKHUHQWO\ LQ EDODQFH DW DOO WLPHV SURYLGLQJ D FRQVWDQW SURGXFW IORZ DQG UHFRYHU\ UDWLR 7KH SURGXFW IORZ FDQ EH FRQWUROOHG YLD WKH YDUL DEOH VSHHG GULYH WR WKH PRWRU +DYLQJ D IL[HG UHFRYHU\ UDWLR LV FULWLFDO IRU EUDFNLVK ZDWHU DSSOLFDWLRQV DV LW SUH YHQWV RSHUDWRUV IURP WDPSHULQJ ZLWK WKH UHFRYHU\ UDWLRV DQG GDPDJLQJ WKH PHPEUDQHV 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV PDQXIDFWXUHG IURP HQJLQHHUHG FRP SRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ VWDLQOHVV VWHHO IRU H[WUHPH FRUURVLRQ UHVLVWDQFH 'HVDOLQL]DGRUDV
7HFKQLFDO 6SHFV
/% *3' *3+ /3+ 7UHDWV %UDFNLVK 7'6 $YDLODEOH LQ 9 '& 9'& 9$& $& K] 'LPHQVLRQV ´/ [ ' [ ´+ $SSUR[ /E FP / [ FP : [ FP + $SSUR[ NJ
6SHFWUD /% ) 'DWDVKHHW
6SHFWUD :DWHUPDNHUV HQJLQHHUV DQG EXLOGV D IXOO OLQH RI PDULQH PRELOH DQG ODQG EDVHG GHVDOLQDWLRQ V\V WHPV IRU VHD DQG EUDFNLVK ZDWHU 0DQ\ RI RXU V\VWHPV DUH FXVWRP EXLOW WR PHHW RXU FXVWRPHUV DSSOLFDWLRQV 3OHDVH FRQWDFW WKH IDFWRU\ ZLWK \RXU UHTXLUHPHQWV
)HDWXUHV x 6SHFWUD3HDUVRQ 3XPS WKH PRVW HQHUJ\ HIILFLHQW GHVDOLQDWLRQ SXPS RQ WKH SODQHW x 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LQWHJUDWHG ZLWK 6SHFWUD¶V H[FOXVLYH RLO ILOWUDWLRQ V\VWHP IRU H[WHQGHG VHUYLFH SHULRGV x 0LFURSURFHVVRU EDVHG FRQWUROOHU ZLWK NH\SDG GLVSOD\ WR PRQLWRU DQG FRQWURO DOO IXQFWLRQV 5HDGRXWV LQFOXGH GLJLWDO EDVHG IORZ DQG SUHVVXUH DV ZHOO DV ILOWHU FRQGLWLRQ DQG RSHUDWLRQDO KRXUV $ FRQGXFWLYLW\ FRQWURO OHU PRQLWRUV SURGXFW ZDWHU TXDOLW\ DQG DXWRPDWLFDOO\ UHMHFWV SRRU SURG XFW ZDWHU RQ VWDUWXS $ KLJK TXDOLW\ %XUNHUW GLYHUVLRQ YDOYH ZLWK PDQXDO E\SDVV LV VWDQGDUG 7DQN VZLWFKHV FDQ EH LQWHJUDWHG WR DXWRPDWLFDOO\ VWDUW DQG VWRS WKH V\VWHP x 0RWRU VSHHG FRQWURO ZLWK H[WHUQDO KHDW VLQN FDSDEOH RI RSHUDWLQJ LQ H[ WUHPH HQYLURQPHQWV x )L[HG UHFRYHU\ UDWLR SUHYHQWV RSHUDWRU IURP WDPSHULQJ ZLWK UHFRYHU\ x 7KUHH ZD\ YDOYHV DQG VHUYLFH SRUWV LQWHJUDWHG LQWR WKH V\VWHP IRU HDVH RI PDLQWHQDQFH x DQG PLFURQ 6SLQULQJ ,QGXVWULDO SUHILOWHU VHW SURWHFWV WKH PHP EUDQHV :DWHU GHOLYHU\ DQG SUHWUHDWPHQW LV VLWH VSHFLILF DQG ZLOO EH HQJL QHHUHG IRU \RXU SDUWLFXODU DSSOLFDWLRQ 0XOWLPHGLD ILOWHUV DQG 8OWUD ILO WUDWLRQ RSWLRQV DUH DYDLODEOH IURP 6SHFWUD x 6SHFWUD HQJLQHHUHG SUHVVXUH YHVVHOV ZLWK 6SHFWUDIOX[ PHPEUDQHV x 5XJJHG 6WDLQOHVV VWHHO ZHOGHG IUDPH x ,QWHJUDO WDQN DQG SXPS IRU DXWRPDWLF IUHVKZDWHU IOXVKLQJ RI WKH PHP EUDQHV LV LQFOXGHG
/% )HHG ZDWHU UHFRYHU\ 6DOW UHMHFWLRQ PLQLPXP )HHG IORZ *30 /30 5HTXLUHG LQOHW SUHVVXUH 36, EDU 0HPEUDQHV HD +5/( ; ´ 6HDZDWHU 52 3HDUVRQ SXPS FRQVWUXFWHG RI JODVV HSR[\ FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ 66 )LOWHUV HD ´ PLFURQ HD ´ PLFURQ
'HVDOLQL]DGRUDV
6SHFWUD /% ) 'DWDVKHHW
7HFKQLFDO 6SHFV
7KH /% LV DQ H[ WUHPHO\ HQHUJ\ HIILFLHQW UHYHUVH RVPRVLV GHVDOLQD WLRQ SODQW GHVLJQHG IRU VWDWLRQDU\ RU LQGXVWULDO DSSOLFDWLRQV 7KH XQLW FDQ GHVDOLQDWH VHDZDWHU ZDWHU XVLQJ MXVW D IUDFWLRQ RI WKH HQHUJ\ RI FRQYHQWLRQDO VPDOO SODQWV ,Q IDFW WKH 6SHFWUD /% PDFKLQHV DUH VR HIILFLHQW WKH\ DUH RIWHQ SRZHUHG IURP UHQHZDEOH HQHUJ\ 7KLV XQLW LV EXLOW XVLQJ 6SHFWUD¶V UHYROX WLRQDU\ DQG SURSULHWDU\ QHZ 6SHFWUD 63 3HDU VRQ SXPS 7KH SODQWV DUH FRQVWUXFWHG ZLWK D UXJJHG VWDLQOHVV VWHHO IUDPH 7KH /% LV DYDLODEOH LQ WZR FRQWURO FRQILJXUDWLRQV HLWKHU D VLPSOH DQD ORJ V\VWHP ZLWK D PLQLPXP RI DXWRPDWLRQ DQG FRVW RU D PLFURSURFHVVRU EDVHG FRQWURO V\VWHP IRU IXOO\ DXWRPDWHG FRQWURO DQG PRQLWRULQJ :DWHU SLSLQJ FRQ QHFWLRQV DUH PDGH ZLWK IOH[ KRVH DQG ³FDPORFN´ ILWWLQJV IRU HDVH RI LQVWDOODWLRQ DQG VHUYLFH 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV D EUHDNWKURXJK SXPS GHVLJQ 7KLV XQLTXH KLJK SUHVVXUH SXPS FRPELQHV IHHG VWUHDP SXPSLQJ DQG HQHUJ\ UH FRYHU\ LQWR D VLQJOH XQLW 7KH ³(QHUJ\ 5HFRYHU\´ IHDWXUH RI WKH 3HDUVRQ 3XPS WDNHV WKH HQHUJ\ HQWUDLQHG LQ WKH EULQH UHMHFW VWUHDP IURP WKH 52 PHP EUDQHV DQG UHFDSWXUHV LW GUDPDWLFDOO\ LQFUHDVLQJ WKH RYHUDOO HIILFLHQF\ 7KH V\VWHP GRHV QRW UHTXLUH FRQWLQXRXV PRQLWRULQJ DQG SUHVVXUH DGMXVWPHQW DV LW VWD\V LQKHUHQWO\ LQ EDODQFH DW DOO WLPHV SURYLGLQJ D FRQVWDQW SURGXFW IORZ DQG UHFRYHU\ UDWLR 7KH SURGXFW IORZ FDQ EH FRQWUROOHG YLD WKH YDULDEOH VSHHG GULYH WR WKH PRWRU +DYLQJ D IL[HG UHFRYHU\ UDWLR LV FULWLFDO IRU EUDFNLVK ZDWHU DSSOLFDWLRQV DV LW SUH YHQWV RSHUDWRUV IURP WDPSHULQJ ZLWK WKH UHFRYHU\ UDWLRV DQG GDPDJLQJ WKH PHPEUDQHV 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV PDQXIDFWXUHG IURP HQJLQHHUHG FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ VWDLQOHVV VWHHO IRU H[WUHPH FRUURVLRQ UHVLVWDQFH
'HVDOLQL]DGRUDV
/% *3' *3+ /3+ 6HDZDWHU 'HVDOLQDWLRQ $YDLODEOH LQ 9'& $& K] .:+ SHU *DOORQV N:K PA 'LPHQVLRQV ´ / [ ´ ' [ ´+ $SSUR[ /E FP / [ FP : [ FP + $SSUR[ NJ
6SHFWUD /% ) 'DWDVKHHW
6SHFWUDZDWHUPDNHUV HQJLQHHUV DQG EXLOGV D IXOO OLQH RI PDULQH PRELOH DQG ODQG EDVHG GHVDOLQDWLRQ V\V WHPV IRU VHD DQG EUDFNLVK ZDWHU 0DQ\ RI RXU V\VWHPV DUH FXVWRP EXLOW WR PHHW RXU FXVWRPHUV DSSOLFDWLRQV 3OHDVH FRQWDFW WKH IDFWRU\ ZLWK \RXU UHTXLUHPHQWV
)HDWXUHV x 7KH 6SHFWUD3HDUVRQ 3XPS LV WKH PRVW HQHUJ\ HIILFLHQW GHVDOLQDWLRQ SXPS RI LWV VL]H RQ WKH SODQHW x 7KH 6SHFWUD 3HDUVRQ 3XPS LV LQWHJUDWHG ZLWK 6SHFWUD¶V H[FOXVLYH RLO ILOWUDWLRQ V\VWHP IRU H[WHQGHG VHUYLFH SHULRGV x $YDLODEOH ZLWK D PLFURSURFHVVRU EDVHG FRQWUROOHU ZLWK NH\SDG GLVSOD\ WR PRQLWRU DQG FRQWURO DOO IXQFWLRQV 5HDGRXWV LQFOXGH GLJLWDO EDVHG IORZ DQG SUHVVXUH DV ZHOO DV ILOWHU FRQGLWLRQ DQG RSHUDWLRQDO KRXUV $ FRQGXF WLYLW\ FRQWUROOHU PRQLWRUV SURGXFW ZDWHU TXDOLW\ DQG DXWRPDWLFDOO\ UHMHFWV SRRU SURGXFW ZDWHU RQ VWDUWXS $ KLJK TXDOLW\ GLYHUVLRQ YDOYH ZLWK PDQXDO E\SDVV LV VWDQGDUG 7DQN VZLWFKHV FDQ EH LQWHJUDWHG WR DXWRPDWLFDOO\ VWDUW DQG VWRS WKH V\VWHP x 0RWRU VSHHG FRQWURO ZLWK H[WHUQDO KHDW VLQN FDSDEOH RI RSHUDWLQJ LQ H[ WUHPH HQYLURQPHQWV x )L[HG UHFRYHU\ UDWLR SUHYHQWV RSHUDWRU IURP WDPSHULQJ ZLWK UHFRYHU\ x 6HUYLFH SRUWV LQWHJUDWHG LQWR WKH V\VWHP IRU HDVH RI PDLQWHQDQFH x PLFURQ 6SLQULQJ ,QGXVWULDO SUHILOWHU VHW SURWHFWV WKH PHPEUDQHV :DWHU GHOLYHU\ DQG SUHWUHDWPHQW LV VLWH VSHFLILF DQG ZLOO EH HQJLQHHUHG IRU \RXU SDUWLFXODU DSSOLFDWLRQ x 0XOWLPHGLD ILOWHUV DQG 8OWUD ILOWUDWLRQ RSWLRQV DUH DYDLODEOH IURP 6SHFWUD x 5XJJHG 6WDLQOHVV VWHHO ZHOGHG IUDPH x ,QWHJUDO WDQN IRU IUHVKZDWHU IOXVKLQJ RI WKH PHPEUDQHV RU FOHDQLQJ LQ SODFH LQFOXGHG
/% )HHG ZDWHU UHFRYHU\ 0LQLPXP 6DOW 5HMHFWLRQ )HHG IORZ *30 /30 5HTXLUHG LQOHW SUHVVXUH 36, EDU 0HPEUDQHV HD +5/( ; ´ 6HDZDWHU 52 3HDUVRQ SXPS FRQVWUXFWHG RI JODVV HSR[\ FRPSRVLWHV DQG VXSHU GXSOH[ 66 )LOWHUV HD ´ PLFURQ HD ´ PLFURQ
'HVDOLQL]DGRUDV
Spectra Aquifer Powerpack Independent. Efficient. Rugged.
The New Aquifer Powerpack is configured for Military, Disaster Relief and Expeditionary use. The Powerpack model has a solar panel and a battery to power the Reverse Osmosis system, eliminating the need to provide a power source. Spectra Watermakers has developed the simplest, quietest, most energy efficient, man-portable seawater RO system imaginable. Spectra’s rugged Reverse Osmosis watermakers are engineered for the most austere conditions in the most remote areas where pure drinking water and mobility are vital. The Powerpack system makes up to 200 gallons of purified fresh drinking water every day, in almost any climate, from nearly any water source! The system is encased in a military grade, shock resistant, noncorrosive case. This system is so efficient that it can be powered by 12V DC. The power source may be the included solar panel and battery or any 120V AC or 240AC power source from the grid or a small generator. You could even power the unit from a vehicle battery! Dependable under the most extreme conditions, the Spectra HighPressure “Clark Pump” will operate flawlessly throughout a wide range of temperatures and water conditions, without any adjustments or loss of product water output. It is corrosion resistant, whisper quiet, and extremely reliable. All this, while producing up to 8.5 Gallons of pure drinking water per hour on an incredible 9 Amps! Or just a little more than 100W!
'HVDOLQL]DGRUDV
Aquifer Powerpack 200 x Solar Panel 135W xBattery 24 AH xFeed water recovery: 10% xSalt rejection: 99.4% xFeed Flow: 1.5 GPM (5.6
LPM) xShurflo Industrial feed pump. xHigh Rejection Low Energy 2.5”x21” Seawater RO membrane xPre-Filtration: 1 ea. 5 micron xClark pump constructed of engineering plastics and composites.
Aquifer Powerpack 150 For Cold Water Applications. Designed to operate with feed water sources below 50 Degrees F (10C) xSolar panel 135W xBattery 12V, 24 AH xFeed water recovery: 7% xSalt rejection: 99.4% xFeed Flow: 1.5 GPM x(5.6 LPM) xShurflo Industrial feedwaterpumps xHigh Rejection Low Energy 2.5”x21” Seawater RO membrane xPre-Filtration: 1 ea. 5 micron xClark pump constructed of engineering plastics and composites.
Spectra Aquifer Powerpack Independent, Efficient, Rugged,
135W Solar Panel
Solar Regulator
The Aquifer Powerpack
AC to DC Power Converter
Clark Pump 5 Micron Filter 12V Sealed Battery
Quick Disconnect Water Connections
Pressure and Flow Gauges
Spectra Watermakers engineers and builds a full line of marine, mobile and land based desalination systems for sea and brackish water. Many of our systems are custom built to meet our customer’s needs and application. Please contact the factory with your requirements.
x Compact xPortable x Quiet
• Efficient • Self Contained • Easy To Use
Dimensions
The Powerpack can be ordered in a variety of case colors. x Army green x Navy Gray x Coast Guard Orange x Expedition Yellow x Night Ops Black
32” L x 21”W x 15.5” H Weight 135 Lbs 812mm x 533mm x 394mm Weight 62 Kg
'HVDOLQL]DGRUDV
'HVDOLQL]DGRUDV
'HVDOLQL]DGRUDV
127$6
'HVDOLQL]DGRUDV
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
5,11mm 89,0mm
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
EBG / Platine RESOLUX 254 ,OXPLQDFLyQ
,OXPLQDFLyQ
/DV FRQGLFLRQHV JHQHUDOHV GH YHQWD VH DSOLFDQ GH PDQHUD H[FOXVLYD D ODV UHODFLRQHV FRPHUFLDOHV HQWUH (QHUQDYDO 3RZHU (OHFWURQLFV 6 / \ HO DXWRU GHO SHGLGR UHFRQRFLpQGRODV FRPR REOLJDWRULDV 35(&,26 $57Ë&8/26 (QHUQDYDO 3RZHU (OHFWURQLFV 6 / VH UHVHUYD HO GHUHFKR GH FDPELDU ODV WDULIDV VLQ SUHYLR DYLVR /DV WDULIDV PiV DFWXDOHV ODV HQFRQWUDUiQ VLHPSUH HQ ZZZ HQHUQDYDO HV (175(*$6 /DV PHUFDQFtDV YLDMDUiQ SRU FXHQWD \ ULHVJR GHO FRPSUDGRU 6L HO FRPSUDGRU QR LQGLFD OR FRQWUDULR (QHUQDYDO 3RZHU (OHFWURQLFV 6 / UHDOL]DUi ORV HQYtRV D WUDYpV GH OD DJHQFLD GH WUDQVSRUWHV FRQ OD TXH RSHUD KDELWXDOPHQWH 3OD]RV GH (QWUHJD /RV KDELWXDOHV GH OD HPSUHVD GH WUDQVSRUWH &RQGLFLRQHV GH (QWUHJD 6L OD GLVSRQLELOLGDG GH ORV DUWtFXORV VROLFLWDGRV HV LQPHGLDWD VX SHGLGR VHUi SURFHVDGR ,10(',$7$0(17( /RV SDTXHWHV VRQ HQWUHJDGRV HQ OD SXHUWD GH HQWUDGD GH OD YLYLHQGD R QHJRFLR 6L QR HVWi HQ HO OXJDU ILMDGR HQ HO PRPHQWR GH OD HQWUHJD HO WUDQVSRUWLVWD GHMDUi XQ DYLVR GH SDVR HQ VX EX]yQ FRQ VXV VHxDV SDUD TXH SXHGD OODPDUOH \ ILMDU XQD QXHYD FLWD /D QXHYD FLWD SRU VXSXHVWR QR VHUi IDFWXUDGD 5HFHSFLyQ GHO 3DTXHWH (Q HO PRPHQWR GH OD HQWUHJD GH VX SHGLGR WLHQH TXH YHULILFDU FRVDV DQWHV GH ILUPDU OD RUGHQ GH H[SHGLFLyQ 4XH HO DUWtFXOR UHFLELGR FRUUHVSRQGD D OR TXH 8VWHG SLGLy HQ VX SHGLGR (Q FDVR GH GXGD QR GXGH HQ OODPDUQRV SDUD YHULILFDFLRQHV HQ SUHVHQFLD GHO WUDQVSRUWLVWD 6L HO DUWtFXOR UHFLELGR QR FRUUHVSRQGH D OD UHIHUHQFLD VROLFLWDGD OOiPHQRV \ WDQ SURQWR FRPR SRGDPRV OH UHVROYHUHPRV HO SUREOHPD 4XH HO SDTXHWH HVWp HQ EXHQ HVWDGR 6L REVHUYD XQ HPEDODMH GHIHFWXRVR XQ SDTXHWH DSODVWDGR R DELHUWR DQyWHOR HQ OD RUGHQ GH H[SHGLFLyQ TXH WLHQH TXH ILUPDU (VFULED WDPELpQ OD UD]yQ GH ODV UHVHUYDV SDTXHWH HVWURSHDGR DELHUWR SDTXHWH DSODVWDGR HWF '(92/8&,21(6 6X VDWLVIDFFLyQ HV QXHVWUR REMHWLYR SULQFLSDO 6L FXDQGR UHFLED VX SHGLGR QR TXHGD VDWLVIHFKR SXHGH HMHFXWDU HO GHUHFKR GH GHYROXFLyQ 3DUD TXH SRGDPRV DFHSWDU VX GHYROXFLyQ WLHQH TXH VDWLVIDFHU ODV VLJXLHQWHV FRQGLFLRQHV 7LHQH TXH SHGLU OD GHYROXFLyQ HQ XQ SOD]R LQIHULRU D GtDV QDWXUDOHV D SDUWLU GH OD IHFKD GH HQWUHJD 7LHQH TXH GHYROYHUQRV HO DUWtFXOR HQ EXHQ HVWDGR HQ VX HPEDODMH RULJLQDO MXQWR FRQ WRGRV ORV DFFHVRULRV FRPSOHPHQWDULRV \ GRFXPHQWDFLyQ WpFQLFD 7LHQH TXH OODPDUQRV \ FRPXQLFDUQRV HO PRWLYR GH OD GHYROXFLyQ /DV GHYROXFLRQHV GH PDWHULDO GHEHUiQ UHDOL]DUVH VLHPSUH D SRUWHV SDJDGRV 6L HO PRWLYR GH OD GHYROXFLyQ HV SRU UHFHSFLyQ GHIHFWXRVD LQFOXLUHPRV VX LPSRUWH HQ HO DERQR FRUUHVSRQGLHQWH 7RGDV ODV GHYROXFLRQHV GHEHUiQ GLULJLUVH D OD VLJXLHQWH GLUHFFLyQ (QHUQDYDO 3RZHU (OHFWURQLFV 6 / $Y 3UHVLGHQW /OXtV &RPSDQ\V 0DWDUy %DUFHORQD (O SOD]R GH JDUDQWtD GH QXHVWURV SURGXFWRV VDOYR TXH VH LQGLTXH OR FRQWUDULR HV GH DxRV 'LFKD JDUDQWtD QR FXEULUi ORV SURGXFWRV TXH KD\DQ VLGR PDQLSXODGRV R TXH WHQJDQ DYHUtDV GHELGDV DO PDO XVR R FRQH[LyQ /D JDUDQWtD QR LQFOX\H PDQR GH REUD QL GHVSOD]DPLHQWRV 35,9$&,'$' '( '$726 (Q (QHUQDYDO 3RZHU (OHFWURQLFV 6 / VRPRV FRQVFLHQWHV GHO YDORU TXH WLHQH SDUD XVWHG VX SULYDFLGDG 3DUD QRVRWURV HV XQD FXHVWLyQ GH pWLFD QR YHQGHU D WHUFHURV OD EDVH GH GDWRV GH QXHVWURV FOLHQWHV /RV GDWRV SHUVRQDOHV TXH QRV IDFLOLWH VHUiQ DOPDFHQDGRV HQ XQR R YDULRV ILFKHURV TXH QRV SHUPLWLUiQ XQ WUDWDPLHQWR DXWRPDWL]DGR GH ORV PLVPRV \ SRU WDQWR XQD PD\RU DJLOLGDG D OD KRUD GH SUHVWDUOH QXHVWURV VHUYLFLRV 6L XVWHG QRV KD SURSRUFLRQDGR GDWRV SHUVRQDOHV HQ DOJ~Q PRPHQWR SXHGH HMHUFHU FXDQGR GHVHH ORV GHUHFKRV GH RSRVLFLyQ DFFHVR UHFWLILFDFLyQ \ FDQFHODFLyQ SUHYLVWRV HQ OD /H\ GH 3URWHFFLyQ GH 'DWRV HVFULELpQGRQRV XQ FRUUHR HOHFWUyQLFR D R XQD FDUWD SRU FRUUHR SRVWDO &21',&,21(6 '( 3$*2 /D SULPHUD YHQWD VH UHDOL]DUi VLHPSUH DO &217$'2 3DUD RSHUDFLRQHV VXFHVLYDV SUHYLR HVWXGLR GH LQIRUPHV VH SRGUi HVWXGLDU SRU ODV GRV SDUWHV HO HVWDEOHFLPLHQWR GH XQD FXHQWD HQ ODV FRQGLFLRQHV TXH TXHGHQ FRQYHQLGDV (Q FDVR GH (IHFWRV 3DJDUpV R &KHTXHV GHYXHOWRV OH VHUiQ FDUJDGRV DO FRPSUDGRU WRGRV ORV JDVWRV EDQFDULRV RFDVLRQDGRV 3DUD FRPSUDV LQIHULRUHV D ¼ QHWRV ODV YHQWDV VH UHDOL]DUiQ VLHPSUH DO &217$'2 /DV UHSDUDFLRQHV WDPELpQ VH FREUDUiQ DO &217$'2 /(*,6/$&,Ï1 $3/,&$%/( (VWDV &RQGLFLRQHV GH 8VR VH ULJHQ SRU OD OHJLVODFLyQ HVSDxROD (QHUQDYDO 3RZHU (OHFWURQLFV 6 / \ HO XVXDULR VH VRPHWHQ D ORV -X]JDGRV \ 7ULEXQDOHV GH %DUFHORQD SDUD FXDOTXLHU FRQWURYHUVLD TXH SXGLHUD GHULYDUVH GH OD SUHVWDFLyQ GH ORV VHUYLFLRV REMHWR GH HVWDV &RQGLFLRQHV GH 8VR (O FRPSUDGRU DFHSWD WRGDV ODV FRGLFLRHV H[SXHVWDV DO UHDOL]DU FXDOTXLHU SHGLGR &(6,Ï1 '( '$726 $ 275$6 (035(6$6 6L SDUD SURSRUFLRQDUOH OD LQIRUPDFLyQ SURGXFWRV R VHUYLFLRV TXH XVWHG QRV UHTXLHUD WXYLpUDPRV TXH UHFXUULU D RWUDV HPSUHVDV &RUUHRV R XQD HPSUHVD GH PHQVDMHUtD R WUDQVSRUWHV SRU HMHPSOR VyOR VH OHV SURSRUFLRQDUi OD LQIRUPDFLyQ HVWULFWDPHQWH LPSUHVFLQGLEOH SDUD TXH UHDOLFHQ VX FRPHWLGR \ VH OHV SURKtEH XWLOL]DU HVD LQIRUPDFLyQ FRQ QLQJXQD RWUD ILQDOLGDG $&78$/,=$&,Ï1 &21',&,21(6 '( 9(17$ (V SRVLEOH TXH HQ DOJ~Q PRPHQWR WHQJDPRV TXH UHDOL]DU FDPELRV HQ QXHVWUD &RQGLFLRQHV *HQHUDOHV GH 9HQWD SDUD DGDSWDUOD D ODV OH\HV YLJHQWHV HQ FDGD PRPHQWR 3RU HOOR OH UHFRPHQGDPRV TXH DFFHGD D ZZZ HQHUQDYDO HV SDUD WHQHU OD ~OWLPD DFWXDOL]DFLyQ
&DW (QH 6RO
'(/(*$&,Ï1 (63$f$
'(/(*$&,Ï1 32578*$/
$YGD /OXtV &RPSDQ\V 0DWDUy %DUFHORQD (63$f$
0DULQD GH &DVFDLV /RMD &DVFDLV 32578*$/
7 )D[
7 )D[
VRODU#HQHUQDYDO HV
SRUWXJDO#HQHUQDYDO SW