Edicion 112 mayo junio 2020 - Orgánico y Artesanal

Page 1

GRATIS / FREE

Una revista sobre Derechos Humanos, Cultura y Desarollo en Guatemala.

NĂšMERO 112 MAYO - JUNIO 2020

A magazine on Human Rights, Culture and Development in Guatemala.


CONTENIDO

EM

ENTREMUNDOS

2

Nota de la editora

4

Salud

6

Cambio climático

8

Cambio climático

10

Tema de portada

12

Tema de portada

14

La entrevista de EM

16

La entrevista de EM

18

Tema de portada

20

Tema de portada

22

Tema de portada

24

Tema de portada

26

Tema de portada

FUNDADO EN 2001 6a Calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179

Editora: Diana Pastor Directora: Yessica Pastor Coordinadora de Voluntarios: Silvia Arcandi Administración financiera: Fernando López Coordinadora del Programa de Capacitación: Lourdes Aguilar Publicidad: María Recinos Diagramación: Yesica Torres Portada: Carol Ixtabalán COLABORADORES:

Fabio Cresto Aleína, Yessica Pastor, Instituto Mesoamericano de Permacultura, Melvin Picón, Pedro Xeché, María Recinos, Grupo Estrellas Preciosas, Jason Klarl, Karen Shevet Dinah, Thomas Lang, Mark Camp, Amita Toprani, Carol Ixtabalán. Esta revista no habría sido posible sin todos ustedes. ¡Muchas gracias! La revista EntreMundos es impresa por: Imprenta y Litografia Creaciones Impresas

Nota de la

Editora

Vivimos en tiempos extraños, en donde el mundo entero ha detenido sus actividades a nivel general por causa de un diminuto organismo considerado como enemigo, pero que al final sólo es parte del mundo natural: el coronavirus. A falta de actividad humana e industrial, el planeta ha dado un respiro, mientras muchos se preguntan, ¿cuándo terminará todo esto? Otros, han querido ir más allá de esta pregunta y han lanzado cuestionamientos como, después de la pandemia... ¿nuestro comportamiento será el mismo? ¿Habremos cambiado en algo? Seguramente, la mayoría continuará su vida de igual manera, como si la pandemia hubiese sido solamente una pesadilla de la que despertaron y que no volverá a pasar. Seguirán con sus hábitos, muchas veces irresponsables y egoístas. Pero, otros, intentarán vivir la vida desde otra manera, con más compromiso colectivo y mayor sentido común. Aquellos que realmente tengan la apertura para mejorar, ya han empezado incluso desde ahora y desde la cuarentena, a explorar formas para aumentar su calidad de vida y ser menos hostiles hacia el planeta. Motivados por la necesidad, las personas han comenzado a cultivar sus propios alimentos. Otros, han intentado el trueque con amigos y familiares, y algunos más han comenzado a comprar

a nivel local. Además, por la falta de dinero, o como un pasatiempo, muchas personas han aprendido o retomado la práctica de “hágalo usted mismo”. Cultivar algo naturalmente o construir algo con nuestras propias manos, es apostar por lo orgánico y artesanal, aunque ello requiere de tiempo y esfuerzo. Los productos orgánicos y artesanales son una alternativa para el medio ambiente, requieren de menor demanda energética y menos consumo de agua porque no hay fábricas de por medio. Y lo que se cosecha orgánicamente, no tiene pesticidas que afectan nuestros alimentos. Cuando todo esto termine, acordémonos muy bien de esto: las crisis, puede brindarnos oportunidades para cambiar hábitos o actividades que sabemos que no son saludables para nuestro cuerpo, nuestro espíritu, ni para el planeta tierra, nuestra morada temporal. ¡Esperamos que disfruten de la edición 112 de la Revista EntreMundos!

Nos gustaria mucho escuchar sus comentarios o preguntas. Contacte a: revista@entremundos.org

EntreMundos es una organización guatemalteca sin fines de lucro dedicada a estrechar y fortalecer a las organizaciones y grupos comunitarios. Esto se logra por medio del Programa de Voluntarios, El Programa de Capacitación, y la formación y sensibilización sobre temas de desarrollo a través de nuestra revista. EntreMundos no se hace responsable de las opiniones y comentarios en la siguiente publicación; la responsabilidad es de quienes firman los textos. La Revista EntreMundos tan solo actúa como intermediario promoviendo la libertad de prensa.

Revista en línea: revista.entremundos.org

Síguenos:

#revista entremundos


Editor´s

Note

We live in strange times, where the entire world has stopped its activities at a general level because of a tiny organism considered as an enemy, but it is in fact part of the natural world: the coronavirus. In the absence of human and industrial activity, the planet has taken a breath, while many people wonder, when will all this end? Others have wanted to go beyond this question and have raised questions such as, after the pandemic ... will our behavior be the same? Will have changed something? Surely, most of people will continue their lives in the same way, as if the pandemic had only been a nightmare from which they woke up and that will never happen again. They will continue with their habits and attitudes, often irresponsible and selfish. However, others will try to live life in a different way, with a commitment in the collective and greater common sense. Those who really have the openness to improve have already begun in the middle of the quarantine to explore ways to increase their quality of life and be less hostile to the planet. Motivated by need, people have started growing their own food. Others have attempted barter with

friends and family, and some more have started shopping locally. Also, because of the lack of money, or as a hobby, many people have learned or restarted the “do it yourself” practice. Growing something naturally or building something with your own hands, is betting on organic and artisanal, although both activities require time and effort. Organic and artisan products are an alternative for the environment require less electricity demand, less water consumption and generally, there are no large factories involved. What is organically produced does not have pesticides that affect our food and therefore our body. When all this is over, let’s remember this very well: crises can give us opportunities to change habits or activities that we know are not healthy for our body, our spirit, or for planet earth, which is our temporary home. We hope you enjoy the 112th edition of EntreMundos Magazine!

We would love to hear from you. Please email your questions and comments to: revista@entremundos.org

EntreMundos is a Guatemalan registered non-profit dedicated to the strengthening of local non-governmentorganizations and community groups. This is achieved through the Volunteering program, Capacity Building Program and raising awareness about development issues through our magazine. EntreMundos is not responsible for the views and opinions expressed in this magazine. Responsibility for the content of all the articles is solely that of the individual author. EntreMundos Magazine only acts as an intermediary promoting the freedom of the press.

Magazine on line: revista.entremundos.org

Follow us:

#revista entremundos

EM

ENTREMUNDOS

3

Editor’s note

5

Health

7

Climate change

9

Climate change

11

Cover story

13

Cover story

15

The EM interview

17

The EM interview

19

Cover story

21

Cover story

23

Cover story

25

Cover story

27

Volunteering

FOUNDED IN 2001 6a Calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179

Editor: Diana Pastor Director: Yessica Pastor Volunteer Coordinator: Silvia Arcandi Accounting: Fernando Ximin Capacity Program Coordinator: Lourdes Aguilar Advertising: María Recinos Lay Out: Yesica Torres Cover: Carol Ixtabalán CONTRIBUTORS:

Fabio Cresto Aleína, Yessica Pastor, Instituto Mesoamericano de Permacultura, Melvin Picón, Pedro Xeché, María Recinos, Grupo Estrellas Preciosas, Jason Klarl, Karen Shevet Dinah, Thomas Lang, Mark Camp, Amita Toprani, Carol Ixtabalán.

This magazine couldn’t have been possible without all of you. Thank you very much all!

EntreMundos magazine is printed by:

Imprenta y Litografia Creaciones Impresas


SALUD afectadas en el mundo y el país ha reportado más de 16,000 de muertes a la fecha. El mundo vio las imágenes de camiones militares transportando cientos de ataúdes fuera del cementerio de Bergamo, y las imágenes de doctores y enfermeras exhaustas en hospitales luchando con la falta de respiradores, a pesar de que el sistema público de salud italiana era excelente.

Retrasos y Dudas: El Esparcimiento de COVID-19 en Italia FABIO CRESTO ALEÍNA

.

Todo comenzó algún tiempo después de mediados de febrero y reconozco que no fue hace mucho tiempo, se siente como si una era geológica hubiera pasado. Recuerdo memes y bromas en las redes sociales, como si nadie pudiera entender cuan serio esto se habría vuelto y cuanto nuestras vidas cambiarían. Incluso recuerdo algunos horribles comentarios racistas hacia turistas chinos inocentes. Y luego, recuerdo el caos que siguió en las siguiente semana, la respuesta inadecuada del gobierno frente a la crisis que no fue capaz de controlar. Al principio ni siquiera los expertos o los doctores locales fueron capaces de entender el virus y lo interpretaron como una gripe estacional que mataba solo a gente mayor, así que se preocuparon en tranquilizar a la población. Cuando la epidemia empezó en Val Seriana, cerca de Bergamo al Norte de Italia, las autoridades locales y nacionales subestimaron extremadamente la gravedad de la situación, y tomaron no días, sino semanas para que el gobierno ordenara una cuarentena local. El problema fue el miedo de ralentizar mucho las actividades de una de las principales regiones que dirigían la economía de Italia. Las consecuencias de esta respuesta tardía son sentidas fuertemente ahora, cuando la región de Bergamo es una de las áreas más

4

En China el gobierno actuó rápidamente, empleando medidas drásticas para contener el primer brote y construyendo nuevos hospitales especiales para tratar a gente infectada. Nada de esto sucedió en el norte de Italia, donde la propagación de la epidemia se dio en hospitales regulares, uno de

los peores lugares para que sucediera. Durante las primeras semanas del brote, el alcalde de la ciudad más grande en el área, Milán, lanzó una campaña “Milán no se detiene”, anunciando que bares y tiendas abrirían para mantener el espíritu de los ciudadanos y evitar la expansión del pánico. Alrededor de 20 días después, los primeros casos fueron identificados, el primer ministro Giuseppe Conte propuso una nueva ley para un cierre de emergencia de todo el norte de Italia, básicamente admitiendo el fracaso en la contención del brote en los primeros grupos de la epidemia. Desafortunadamente, las noticias de la nueva ley se filtró a la prensa antes de que fuera efectiva y en pánico, muchos

www.entremundos.org

escaparon al sur de Italia, propagando la enfermedad en todo el país. Este evento obligó al gobierno italiano a prohibir todos los viajes innecesarios desde el 10 de marzo. Actualmente, las medidas de contención son aún más estrictas, ya que nadie puede salir de casa, y todos deben buscar y mostrar una carta de permiso especial incluso para las compras de la despensa. La gente está obligada a trabajar desde casa o simplemente dejar de trabajar, excepto una pequeña lista de actividades “esenciales” seleccionadas por el gobierno central. En Guatemala, el gobierno pudo actuar bastante rápido, pero si no se implementan medidas más drásticas, el país enfrentará un camino más duro que el de Italia, donde hasta ahora, las leyes estrictas que se cumplieron las semanas pasadas están mostrando resultados, como la ralentización de la propagación de la epidemia. ¿Cuándo terminará todo esto y cómo? Probablemente desarrollaremos una vacuna, pero mientras tanto el mundo debe parar, tenemos que detenernos y empezar a pensar en qué pasará después. Nota del autor: Durante estos días parece que todos son virólogos o epidemiólogos improvisados. Quiero ser completamente honesto. Tengo cero competencias para hablar de pandemias. Soy un científico climático, y es muy difícil para cualquiera reconstruir lo que pasó en Italia las primeras semanas de la epidemia y como todo se salió de control, así que he basado este artículo en un reportaje reciente por Davide Maria de Luca de la revista italiana Il Post y en las entrevistas de Ernesto Burgio (presidente de la Sociedad Italiana de Medicina Ambiental) y Gianfranco Pacino (director del Instituto Nacional de Investigación en Medicina y Salud). Así también, The New York Times mostró una buena línea del tiempo sobre la propagación del contagio en Italia


HEALTH Delays and Doubts: The Spreading of COVID-19 in Italy FABIO CRESTO ALEÍNA It all started sometime after mid-February, and while I rationally know that it wasn’t so long ago, it feels like geological eras have passed. I remember memes and jokes on social media, as nobody could understand how serious it would have all become and how much our lives would have changed. I even remember some horrible racist comments towards innocent Chinese tourists. And then I remember the chaos in the weeks that followed, the inadequate response of a government in front of a crisis which it was not able to control. At the beginning not even the experts and the local doctors were able to understand the virus and they interpreted it like a seasonal flu that killed only elderly people, so they focused on reassuring the population. When the epidemics started in Val Seriana, near Bergamo in the North of Italy, the local and national authorities extremely underestimated the gravity of the situation, and it took not days but weeks for the government to order a local lockdown. The problem was the fear to slow down too much the activities of one of the driving regions for the Italian economy. The consequences of this slow response are heavily felt now, when the Bergamo region is one of the worst-hit areas in the world and the whole country has to report more than 16,000 deaths to date. The world

saw the images of military trucks transporting hundreds of coffins outside the Bergamo cemetery, and the images of exhausted doctors and nurses in hospitals fighting with the lack of respiratory systems, despite the Italian public healthcare system being an excellent one. In China the government acted swiftly, employing hard measures to contain the first outbreak happened and building new hospitals specialized to treat the infected people. Nothing of the sort happened in the north of Italy, where the spread of the epidemics started in the regular hospitals, one of the worst places to

happen. During the first weeks of the outbreak the mayor of the largest city in the area, Milan, launched the campaign “Milano doesn’t stop”, announcing that bars and shops will be kept open to keep up the spirits of the citizens and to avoid the spread of panic. Around 20 days after the first cases were identified, Italy’s Prime Minister Giuseppe Conte proposed a new legislation to lock down the whole north of Italy, basically admitting the failure in containing the outbreak in first clusters of the epidemics. Unfortunately, the news of the new legislation

www.revista.entremundos.org

leaked to the press before it became effective and in panic many fled to the south of Italy, spreading the infection throughout the whole country. This event forced the Italian government to ban all the unnecessary travel on March 10. Nowadays, the containment measures are even stricter, as nobody is allowed to leave home, and everyone must seek and show a special permission slip even for doing the groceries. People are either forced to work from home, or simply to stop working, except from a short list of “essential” activities selected by the central government. In Guatemala, the government was able to act rapidly enough, but without implementing even harder measures, the country will face a path even harder than Italy’s one, where only now the extremely strict laws enforced in the past weeks are showing the first results, as the spreading of the epidemics is slowing down. When will this all end, and how? We will likely develop a vaccine, but in the meantime the world has to stop, we have to stop. And start to think about what will happen after. Note of the author: During these days it seems like everyone is an improvised virologist or an epidemiologist. I want to be completely honest: I have zero competency to talk about pandemics. I’m a climate scientist, and it is very hard for anyone to reconstruct what happened in Italy in the first weeks of the epidemics and how it got out of control, so I based this article on a recent reportage by Davide Maria de Luca from the Italian magazine Il Post and on interviews to Ernesto Burgio (president of the Italian Society for Environmental Medicine) and Gianfranco Pacino (director to the National Healthcare and Medicine Research Institute). A nice timeline of the contagion spread in Italy has been also showed by The New York Times.

5


CAMBIO CLIMÁTICO El Cambio Climático Nuestra Dinámica de Agricultura y Cuidado del Bosque AJKEJ TEZULUTLAN (MELVIN PICÓN) Ya hace un buen tiempo acá, nosotros en el monte, en la parcela de la casa hemos escuchado hablar del cambio climático –sí, ese tema que nos cuesta entender y del que casi no platicábamos anteriormente- y el cual sólo escuchábamos en la radio o en la prensa que llegaba de vez en cuando a nuestra comunidad. Nos habíamos enterado un poco de él también en talleres que recibíamos con alguna institución, pero pensábamos: “bueno, a nosotros en nuestra comunidad, no nos afecta este problema”. Sin embargo, aunque pareciera un problema lejano y aislado, el cambio climático ya es una realidad en Guatemala, y está presente en el territorio Maya Q’eqchi’. Desde mi infancia hasta estos tiempos, he observado como los ciclos y distribución de lluvias anuales se han alterado hasta llegar al extremo de periodos secos de hasta veinte días, y las lluvias también se han vuelto tormentosas, a diferencia de las anteriores. Recuerdo que, en el pasado, se daba un fenómeno llamado Mus Mus Hab’ que significa precisamente “lluvia permanente pero suave”. Hoy, los cambios de temperatura son evidentes: hace treinta años, nuestro clima era templado y era muy raro que hubiera días calurosos, pero ahora, incluso en época de frío, podemos experimentarlos. Un día escuchando la radio, me enteré de que hay países en donde no ha llovido

6

durante meses y otros en donde las lluvias han incrementado tanto los ríos que han inundado los pueblos y comunidades, perdiendo así las cosechas. Eso me hizo recordar la plática con mi hermano camino a la parcela, acerca de lo difícil que fue el año pasado en la comunidad. Pasaron varios meses y la lluvia no cayó después haber sembrado, nuestra milpa no creció y en algunas parcelas en las que logró crecer, se murió. Aparte de esto, el río estuvo seco y fue difícil tener agua en la casa; el café, el cardamomo, el cacao y los arboles de naranja dieron poca flor y además la mayoría de ellas se cayó, por lo que casi no se logró fruto. No hubo lluvia e hizo mucho calor, lo cual fue una alerta para nosotros al darnos cuenta de que no tendríamos cosecha. Mi hermano decía ¡qué duro nos tocará! ¡no habrá cosecha de maíz y no tendremos cosecha para vender y comprar comida! ¿Qué será de nosotros y nuestra familia? nos preguntamos. Esas preguntas, parecen no tener respuesta. Las políticas estatales, lejos de mitigar y reducir los efectos del cambio climático en Guatemala, prefieren centrarse en la inversión de mega proyectos en nuestra región. La lluvia vino al fin después de tanta espera, pero unos días después, fue tan fuerte que nuestro río, que estaba casi seco, llegó a tener tanta agua que creció y creció, se salió de su curso normal y se desvió hasta nuestras parcelas. La tierra se inundó y nuestra siembra se perdió otra vez, la milpa que apenas estaba creciendo quedo bajo el agua y murió. Al gobierno, poco le importan los desastres naturales como estas inundaciones y sequías. Se justifican gastos millonarios para implementar medidas paliativas contra el cambio climático, muchas de las cuales son

www.entremundos.org

maniobras ocultas de corrupción. Nosotros hemos cuidado y mantenido nuestras tierras durante muchos años, pero el cambio climático está manifestando fuertes efectos. Estamos preocupados por nuestras cosechas, y hacemos el esfuerzo de continuar; por ello, mi hermano y yo hemos vuelto a sembrar, como muchas otras familias. Por si fuera poco, el cambio climático no es lo único que nos ha afectado. La legislación en materia ambiental y conservacionista en Guatemala es excluyente: en el caso de las áreas protegidas se desconoce a las comunidades Indígenas como sujetos de administración de tierras y biodiversidad bajo protección. Paradójicamente, aunque grandes áreas del territorio Q’eqchi’ han sido declaradas áreas protegidas por el Gobierno, éstas no cuentan con protección y asistencia estatal para su cuidado, lo que las hace vulnerables a despojos por terratenientes y empresas extractivas, hidroeléctricas e industrias forestales. Nosotros hacemos lo que podemos, pero no contamos con los permisos para cuidar como antes. Hace poco, tuvimos una asamblea comunitaria en donde un abuelo manifestó: “ahora si se cae un árbol ahí en la montaña no podemos ni siquiera usarlo para leña porque está prohibido”. CONTINÚA EN LA PÁGINA 8...


CLIMATE CHANGE Climate Change Our Agriculture Dynamics and Protecting the Forests AJKEJ TEZULUTLAN (MELVIN PICÓN) For a while now, we here in the mountainous countryside, where on small plots our houses are located, have heard about climate change. Yes, that topic which is difficult to understand and which we barely talked about previously. We only heard about it on the radio or in the press, that from time to time, would arrive in our community. We had informed ourselves some about it. Also, we participated in workshops offered by various institutions, but we thought, “well, this problem doesn’t really affect our community”. Nevertheless, though it appears to be a distant and isolated problem, climate change is, already, a reality in Guatemala, and it is present in the Q’eqchi’ Mayan territory. Since my infancy until now, I have observed how cycles and distribution of the annual rainfall have altered, resulting in extremely dry periods for up to twenty days at a time. And the rains have also turned into heavy storms, different from previous types of rainfall. I remember that in the past there was a phenomenon called Mus Mus Hab’, i.e. “permanent rain, but gentle”. Today, change in temperature is evident. Thirty years ago, our climate was mild and, very rarely were there extremely hot days, but now, including during the cold period we experience this change. One day while listening to the radio, I found out that there are countries where it has not rained for months and others where the rainfall has increased so much that rivers have flooded towns and communities causing loss of crops. That made me remember the conversation with my brother on the way to our

land about how difficult the last year had been for the community. Months went by and no rain fell after having planted. Our maize did not grow and some fields where it did succeed in growing, it died. Besides that, the river was dry, and it was difficult to get water for home use. The coffee, cardamon, and cacao plants and orange trees barely blossomed and even most of those fell off which meant there was hardly any fruit. There was no rain and a lot of heat, which was an alarm for us to sit up and take notice that we would not have a harvest. My brother said, “It will hit us hard! There will be no maize harvest and we won’t have a crop to sell so we can buy food!” “What will happen to us and our family?” we asked ourselves.

brother and I are planting again. And as if that were not enough, climate change is not the only factor that has affected us: Legislation dealing with environmental and conservation topics is discriminatory. In the case of protected areas, indigenous communities are not recognized as actors in the management of land and biodiversity under protection. Paradoxically, although the huge areas of Q’eqchi’ territory have been declared protected by the government, there are no funds provided for protection nor government assistance for maintaining and caring for them, making them vulnerable to damage by landowners and mining companies, hydroelectrics and the logging industry. We do what we can, but we don’t have permission to care for the territory like we once did. Awhile back, there was a community meeting in which one of the elders stated, “Now if a tree falls here in the mountains, we can not even use it for firewood because that is prohibited.”

Those questions seem to have no answer. National policies, by those who prefer to concentrate on investment in mega-projects in our region, are far from mitigating or reducing the effects of climate change in Guatemala. Rain finally arrived after a long wait, but a few days later, it was so heavy that our Illnesses have increased in the river which had been dry, changed into community due to the extreme changes a waterway that rose and rose beyond its in the climate. The community public normal flow and directed itself towards healthcare advocate confirmed during our fields. The ground was inundated, the meeting that, besides the emergence and our planting again was lost. The of other illnesses that had not been seen maize which was barely growing in our community previously, there were remained under water and died. Natural disasters like such flooding and droughts CONTINUED ON PAGE 9... are not important to the government. They justify wasting millions to implement stop-gap measures against climate change, many of  Part time hours which are maneuvers to (week days and weekends) hide corruption.  One-on-one tutoring  All materials provided We have cared for and  3 months minimum commitment maintained our lands for  Experience preferred many years, but climate change is producing  Paid or exchange serious effects. We for Spanish classes are worried about our Interior Pasaje Enríquez, Zona 1, Email or stop by for crops and we try to Xela, Tel: 7765-8380 an application form. utatlan_xela@hotmail.com find the strength to go on. For this reason, like many other families, my

www.revista.entremundos.org

7


CAMBIO CLIMÁTICO ...VIENE DE LA PÁGINA 6 Debido a los cambios extremos de clima, se han incrementado las enfermedades en la comunidad. Esto fue confirmado por el promotor de salud durante la asamblea, quien mencionó que este último año, hubo más personas que se enfermaron de dengue y malaria, y que los niños padecieron de enfermedades gastrointestinales, además de surgir otras enfermedades que antes no conocíamos en la comunidad. La comadrona comunitaria afirmó que cada vez es más difícil encontrar plantas medicinales; además, ahora que la montaña es área protegida, ya no se puede entrar a buscar y cortar nuestras plantas medicinales. Nuestras prácticas ancestrales espirituales también nos han sido privadas. Ya no podemos ir hablar con el espíritu del cerro y llevarle su ofrenda porque es un área protegida. Lo lamentable de la situación, es que estas tierras pertenecían a nosotros los Q’eqchíes, e hicimos caso al gobierno firmando la escritura donde entregamos las tierras de la montaña, con la esperanza de que ellos la cuidaran mejor. Sin embargo, nada pasó y ahora están en el abandono, así que aún somos nosotros los que hacemos ronda para que no se propaguen los incendios, y para que no entren personas a cazar animales y talar árboles. ¿Dónde están los trabajadores del gobierno? Nuestro alcalde comunitario, nos dijo

8

que las oficinas de quienes están encargados de estas áreas protegidas, ven por medio de satélite cuando hay un incendio o están cortando árboles. Eso causó risa entre todos los asistentes de la asamblea. Algunos exclamaron… ¡qué gobierno más tonto! Los ancianos y ancianas dijeron a la comunidad: Creemos que es momento de tomar otras medidas, nosotros siempre hemos cuidado la montaña desde hace muchos años, y por eso aún quedan árboles, animales y plantas medicinales. En la montaña, los ríos no se quedan sin agua, esa agua que nos hace falta en nuestras cosechas en tiempo de verano. Nuestros territorios aún conservan vastas áreas de bosque nuboso y sub tropical, por lo que es posible desarrollar mecanismos de conservación, protección y recuperación del ecosistema. Sin embargo, sin una política local y nacional adecuada que reconozca a las comunidades como sujetas de administración de tierras y biodiversidad, no hay mucha esperanza. Por ello, un primer paso para salvar nuestro entorno y mejorar nuestra situación de cosechas, es el establecimiento de legislación que reconozca y proteja a las comunidades que ejercen gobernanza sobre áreas conservadas.

www.entremundos.org

Necesitamos que respeten el trabajo que hemos realizado y que aún seguimos realizando. El Pueblo Maya Q’eqch’i posee conocimientos invaluables como otros Pueblos Indígenas para luchar contra el cambio climático. Si nos dejan participar, no sólo salvaremos nuestras cosechas y nuestras familias, sino nuestros estilos de vida ancestrales, contribuyendo así a preservar la tierra. Melvin Picón (Maya Q’eqchi’) es de Chicoyoguito, Cobán, Alta Verapaz, Guatemala y forma parte del Consejo de Pueblos de Tezulutlán – CPT Manuel Tot. y almacenar carbono”. Estas soluciones tomarán tiempo – pero no estamos seguros de cuánto tiempo nos queda.


CLIMATE CHANGE ...COMES FROM PAGE 7 more people during this last year who got sick from dengue and malaria and that children suffered from gastrointestinal illness. The community midwife affirmed that each time she looks for medicinal plants, they are more difficult to find. And now the mountain is a protected area, so going in to search for and harvesting medicinal plants is prohibited. We have also been deprived of our ancestral, spiritual practices. Now we can no longer take our offering and go to speak with the Spirit of the High Place because it is a protected area. Regrettably, the situation is, that these lands used to belong to us the Q’eqchi’s, and we made our case before the government, signing a written document in which we turned over the mountainous areas with the hopes that they would be better cared for. Nevertheless, nothing happened and now these lands are neglected so that we are still the ones who make rounds to prevent the spread of forest fires and to stop people from going in to hunt and cut down trees. Where are the government workers? Our community’s mayor told us that the offices in charge of these protected areas watch via satellite when there are forest fires or logging. That made all of us in the meeting laugh among ourselves. Some exclaimed, “what a silly govern-

ment!” The elders, both men and women, told the community, “We believe that now is the time to take other measures. We have also cared for the mountain for many years, and for that reason, there are still trees, animals and medicinal plants. Up in the mountains, rivers still have water. That is the water we need during the summer for our crops.” Our territories hold vast areas of sub-tropical cloud forests from which it is possible to develop means of conservation, protection and recuperation of the ecosystem. But without adequate local and national policy that recognizes communities as actors in management of land and biodiversity, there’s not much hope. So the first step for saving our surroundings and improving the situation for our crops is the establishment of legislation that recognizes and protects communities who exercise governance over conservation areas. We need them to respect the work

www. revista.entremundos.org

we’ve already done and that which we continue to do. The Maya Q’eqchi’ people possess invaluable knowledge as do other indigenous peoples to work against climate change. If we were allowed to participate, we not only would save our own crops and families, but also our ancestral way of life, and as such, would contribute to preserving the earth. Melvin Picón is Maya Q’eqchi’, from the Chicoyoguito Community in Cobán, Alta Verapaz, Guatemala. He is a member of the Council of Peoples of Tezulutalan

9


TEMA DE PORTADA La Producción Local ante los Retos Actuales IMAP: INSTITUTO MESOAMERICANO DE PERMACULTURA En las semanas anteriores, noticieros y redes sociales se han llenado de información preocupante y, muchas veces, desalentadora. Asimismo, se han propagado rumores y noticias falsas, que más que contribuir a la situación actual, generan preguntas sobre qué está pasando en nuestro entorno. Como IMAP, buscamos que una de las fuentes principales de inspiración e información para la creación de soluciones sea la Naturaleza. Cuando vamos a una parcela y observamos plantas enfermas o dependientes a pesticidas y fungicidas es porque su ambiente está desequilibrado y ha perdido la capacidad de autorregularse. Esto sucede ya que hemos fomentado la contaminación, el monocultivo, el uso de químicos y la reducción de seres vivos que ayudan a que la Naturaleza esté en equilibrio. A las personas nos pasa lo mismo; si permitimos que se creen las condiciones adecuadas para que algún virus o bacteria se desarrolle, es probable que nos enfermemos. Por ello es importante crear formas de organización social que garanticen la salud integral de todas las personas y el medio ambiente. Una parte fundamental de dicho proceso es la producción de alimentos que favorezcan nuestra salud física y, al mismo tiempo, la de la Naturaleza. La conciencia que tomamos sobre la importancia de consumir alimentos saludables va en aumento, tal como lo muestra el auge de los productos orgánicos. A primera vista esto nos puede resultar alentador, sin embargo, la forma en que son producidos y comercializados

10

dichos productos también tiene que ser analizada. Si bien el uso de insumos agrícolas libres de tóxicos es un gran aporte para la salud de la Naturaleza, es necesario recordar que el monocultivo también erosiona la biodiversidad. Asimismo, la dependencia de productos del agroservicio (sin importar que sean orgánicos) y la necesidad de pagar por pruebas y certificaciones orgánicas, afecta la economía de productoras y productores a pequeña escala. Esto bajo el supuesto que se tenga un lugar dónde sembrar, ya que la mayoría de tierra cultivable ha sido despojada por el hambre de dinero que devora a Mesoamérica con monocultivos para la exportación y el abastecimiento de monopolios económicos. Aun cuando una cooperativa logra cumplir los requerimientos para vender sus cosechas o productos con valor agregado, los costos de certificaciones, cumplimiento de lineamientos legales y sanitarios, transporte, administración y demás son trasladados al precio de venta, creando una limitación al acceso a dichos alimentos. Debido a la violentada economía de las mayorías mesoamericanas, en especial los pueblos indígenas y comunidades campesinas, estos productos orgánicos de primera calidad terminan en manos de empresas de la industria alimenticia (recordemos que grandes industrias también son dueñas o distribuidoras de marcas orgánicas) para luego ser vendidos a quienes puedan pagarlos, ya sea dentro de Mesoamérica o, en muchos de los casos, en el Norte Global. La forma en que está regulada la producción y comercialización agrícola y alimenticia responde a leyes aprobadas desde el congreso; lo que consideramos adecuado respecto al uso de la tierra y la agricultura está influenciada por facultades universitarias; nuestros hábitos de consumo están condicionados por el contenido de los medios de comunicación. Toda esta cadena de instituciones fomenta

www.entremundos.org

a que la agricultura esté enfocada en la generación de dinero y no de comida y que la mayoría de la población consuma alimentos importados y/o industriales debido a su bajo precio, aunque esto genere grandes implicaciones en la destrucción de nuestro planeta y nuestra salud. El reciente llamado de atención nos muestra que una vez los supermercados se encuentren vacíos y los medios de transporte estén paralizados, nuestra alimentación corre grave peligro, y aunque haya dinero, éste no se puede comer. La buena noticia es que tanto leyes, planes educativos y hábitos de consumo son producto de la acción humana, por lo tanto, son modificables. Si nos tomamos el tiempo para observar la Naturaleza, recordar las enseñanzas de CONTINÚA EN LA PÁGINA 12...

CLASIFICADOS Spanish Online - Learn Spanish one to one: Private Spanish lessons in Xela & by skype, practice, improve or expand your grammar and conversation with a personalized method. Email: livingspanishonline@gmail.com WhatsApp: 31058731 Reparaciones - formateo actualizaciones de programas - redes - asesorías -con mantenimiento preventivo y correctivo de computadoras. Lllama al 5840-7917 ¿Tienes algo que vender, comprar o anunciar? ¡EntreMundos te ofrece ahora un espacio para tu clasificado a un excelente precio! Escribe a: revista@entremundos.org O llama al 77612179


COVER STORY Challenges Facing Today’s Local Production IMAP: MESOAMERICAN INSTITUTE FOR PERMACULTURE During these last weeks, news outlets and social media have been filled with worrisome information, and often, it’s been discouraging. And so, rumors and false news have been spread which contribute to making the current situation worse. Questions about what’s happening around us come up. As IMAP we look to Mother Nature for solutions, as it is one of the main inspirational and informative resources. When we are out in a farming plot and we observe sickly plants, dependent on pesticides and fungicides, it is because the environment is out of balance and has lost its ability to self-regulate. This happens when there is contamination, single-crop cultivation, use of chemical fertilizers and pesticides and a reduction in living organisms which help Mother Nature stay balanced. The same thing happens to people, to us. If we let ourselves believe that our conditions are adequate and allow a virus or bacteria to develop, it’s likely we will get sick. So for this reason it’s important to create ways of social organization which guarantee health integrity for everyone and for the environment. A fundamental piece of this process is producing foodstuffs that support physical health and at the same time are favorable to Mother Nature. The self-awareness we have about

the importance of consuming healthy food is growing as shown by increased consumption of organic products. At first glance this is encouraging, yet, the way these foods are produced and marketed must also be analyzed. Although the use of agricultural materials free of toxins is a huge contribution to the well-being of Mother Nature, it is necessary to remember that mono-culture damages biodiversity. Dependence on agricultural services, whether organic or not, i.e. having to pay for inspection/certification to qualify as organic, affects small scale producers economically. This supposes that there is a place to plant even though most of the arable land has been taken by the greediness and money of monopolies which devour Mesoamerica through their single-crop agriculture for exports and their own warehouses. When a cooperative meets the necessary requirements to sell products from harvests with added value, the cost of certification, complying with legalities and sanitary requirements, transportation, overhead and everything else involved in marketing create limited access to these foods. Due to the economic abuse of most Mesoamericans, especially against the indigenous peoples and rural communities, these first class organic products end up in the hands of industrial food businesses (remember that large industry also owns and distributes organic brands) only to be sold to those who can afford to buy them, either in Mesoamerica or in many cases, in the northern

www.revista.entremundos.org

hemisphere. The way agricultural production, commercialization and food distribution is regulated corresponds to laws approved by congress which we consider adequate with respect to land use and agriculture. They are influenced by university programs and our consumer habits which are conditioned by content coming out of communication outlets. Everything is a chain of institutions promoting agriculture focused on the bottom line, not on food; intent on the majority of the population consuming imported and/or industrialized foodstuffs which are lowerpriced although these products have huge implications with regards to the destruction of the planet and personal health. Recent events called our attention to and shows that once supermarkets are empty and transportation is paralyzed, our food sources are gravely endangered and even though one might have money, he/she may not be able to eat. The good news is that laws and plans coming out of educational institutions and consumer habit result from human actions which can be modified. CONTINUED ON PAGE 13...

11


TEMA DE PORTADA ...VIENE DE LA PÁGINA 10 nuestras abuelas y abuelos y pensar en usos éticos para los avances científicos, seguro podremos dirigir nuestras sociedades hacia un mejor horizonte. Ello teniendo presente que una comunidad colaborativa, organizada y que cultiva sus propios alimentos, es una comunidad que puede resistir cualquier dificultad. En Mesoamérica tenemos la suerte de encontrar muchas plantas que crecen fácilmente y son muy nutritivas, lo que ayuda a conservar la salud del ambiente y de nuestro cuerpo. Los pueblos indígenas y campesinos mesoamericanos han salido adelante gracias a sus técnicas de cultivo, por ejemplo, la milpa (donde se siembran juntos el maíz, el frijol y el ayote) y además de otras plantas como el amaranto, el chan, el camote, el chipilín, la chaya, la hierbamora, el colix, los chiles y muchas más. El café se combina con especies como el cuxín, el banano, el aguacate y árboles frutales nativos. Además de plantas con fines alimenticios, en las parcelas se incluyen especies con usos como forraje, construcción, leña, así como plantas medicinales como el orozuz, la ruda, el apazote y un sinfín más. Estos conocimientos son aplicados en

12

cualquier lugar, por pequeño que sea. Para ello es importante reconocer el valor de la diversidad nativa y criolla y del uso eficiente del espacio y demás recursos disponibles localmente. Las siembras diversificadas aseguran una alimentación nutritiva, lo cual puede generar ingresos económicos mediante la venta de los excedentes o un ahorro gracias a lo cosechado en nuestros pequeños huertos, contribuyendo así a la construcción de soberanías alimentarias en cada comunidad. Claro está que dichas soberanías requieren que todas las generaciones nos reconectemos con la Naturaleza, devolviéndole el lugar central que posee en nuestras vidas. Como humanos, hemos aceptado el egoísmo y consumo desmedido como parte de nuestra realidad, incluso llegando a olvidar que la producción de alimentos es herencia de nuestros abuelos y abuelas. ¿Qué les estamos dejando a las próximas generaciones? Este es un momento para que reflexionemos y busquemos soluciones que nos redirijan a la sostenibilidad. La permacultura y los conocimientos ancestrales nos pueden ayudar a tener una nutrición saludable y natural y no depender de alimentos industriales, de la venta o exportación de nuestros cultivos, ni de los agroquímicos y semillas híbridas o transgénicas.

www.entremundos.org

Asimismo, es importante que tengamos presente que la forma en que están construidas nuestras sociedades puede cambiar. Para ello es necesario que participemos en la formulación y aprobación de las leyes que nos regulan; que veamos con ojos críticos cualquier información que nos quieran imponer como verdad; y, sobre todo, que aprovechemos los recursos que la naturaleza nos brinda. Ante esto, se hace obvia la necesidad de garantizar que pequeñas productoras y productores tengan acceso a tierras agrícolas, no sólo para producir el alimento de sus familias, sino para asegurar la nutrición de sus comunidades. Mientras la agricultura familiar, indígena, campesina y local esté fuerte, todos y todas tendremos nuestra alimentación garantizada. Produzcamos alimentos sin recurrir a agrotóxicos; compremos en los mercados locales; consumamos alimentos nativos y criollos; inventemos certificaciones basadas en la confianza y el respeto entre productores y consumidores, promovamos leyes que mejoren la calidad de vida de las mayorías empobrecidas; procuremos que las cosechas y los productos recorran la menor distancia posible; retomemos conocimientos ancestrales que nos ayuden a alcanzar el Buen Vivir; y de esta forma, podremos construir sociedades saludables y soberanas.


COVER STORY ...COMES FROM PAGE 11 If we take the time to observe Mother Nature, remember the teachings of our grandparents and think about the ethical use of scientific advances certainly, we will be able to direct our societies towards a better future-one of an organized, collaborative community that grows its own food. Such a community can resist any difficulty and meet any challenge. In Mesoamerica we are lucky to find many plants, easily grown, that are nutritious which help to maintain a healthy environment and our healthy bodies. Indigenous peoples and rural Mesoamericans have come out ahead thanks to their growing technologies, e.g. maize (where corn, beans and squash are planted together), as well as amaranth, chia, sweet potato, chipilín (a relative of spinach), chaya (tree spinach), hierbamora (nightsade), colix, chilies and many more (plants native to Mesoamerica). Coffee is combined with species such as cuxin, banana, avocado and other fruit trees for their values other than nutrition. On farms spice plants/trees are included in fodder, construction materials, firewood as well as medicinal plants like licorice, ruda, epazote and endless more.

As seemingly insignificant as it may be, this knowledge is applied wherever and so it’s important to recognize the value of diversity of native plants and the efficient use of space and other indispensable local resources. Diversified agriculture ensures a nutritious food source which can generate income through sales of extra produce and savings, thanks to harvests from our small plots contributing to empowerment around food in each community. Certainly this empowerment requires that in every generation we reconnect with Mother Nature, returning her to a central place in our lives. As human beings we have accepted self-centeredness and excessive consumption as part of our reality including forgetting that food production is a legacy from our grandparents. What are we leaving to the next generations? Now is the time for reflection and for finding solutions that redirect us towards sustainability. Permaculture and our ancestral knowledge can help us to have healthy, natural nutrition without depending on industrial foods, sale/exportation of our crops, agrichemical products, hybrid and genetically modified seed. So, it is important that we keep in

www. revista.entremundos.org

mind, the ways in which our society is created, can change. For this reason it is necessary that we participate in the formulation and passage of laws that govern us. We must look at, with critical eyes, any information that is put forth as true. And above all, we have to take advantage of the resources Mother Nature offers us. Moreover, it is obvious that access to farmland must be guaranteed for small-scale growers, not only for production of food for their families, but also to insure widespread nutrition in their communities. When the local family farm in indigenous, rural areas is strong, all of us will have our food guaranteed. We must produce foodstuff without resorting to toxic agri-chemicals. We must shop in local markets, consume locally and buy the fruits of heirloom planting. We should certify growers based on trust and respect between producer and consumer. We must promote regulations that better the quality of life for the impoverished majority. We must procure harvests/products that are minimally transported. Let’s reclaim the wisdom of our ancestors in order to achieve “the good life”. In this way, we will be able to create healthy and empowered societies.

13


LA ENTREVISTA DE EM Una Alternativa al Plástico: Platos Orgánicos MARÍA RECINOS En en el municipio de Olintepeque un grupo de mujeres está tratando de reducir la cantidad de desechos producidos por bolsas, plásticos de un solo uso y duroport. Se trata del grupo: “Estrellas Preciosas”, que desde el año 2009, ha estado trabajando iniciativas amigables con el ambiente, y desde hace algún tiempo comenzó elaborar platos de hojas de una planta conocida como maxán (calathea lutea), para servir comida en el mercado municipal de este municipio. EntreMundos tuvo la oportunidad de realizar una entrevista con estas mujeres emprendedoras. ¿Cómo surgió el interés de este proyecto y de que trata? Empezamos a trabajar como grupo con el nombre de “Perlas Preciosas”. Sin embargo, debido a algunos factores, este primer grupo se dividió en dos, por lo que decidimos formar nuestro propio grupo con el nombre de “Estrellas Preciosas” en el 2010. Al principio, empezamos a trabajar con ocho mujeres. Nuestro interés era apoyar a las comunidades y a más mujeres, por lo que decidimos buscar y coordinar con algunas organizaciones como el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, donde recibimos capacitación en huertos familiares. En el 2012, recibimos apoyo para trabajar un vivero de tomate con 15 mujeres. Conforme fuimos trabajando en conjunto, el grupo fue creciendo y tuvimos la oportunidad de contar con una pequeña donación. Trabajamos el

14

tema de estufas ahorradoras con 25 mujeres. Esto nos permitió reducir el uso de leña. Luego implementamos viveros forestales, reforestando así una montaña en el municipio. Actualmente el grupo está conformado por 15 mujeres de diferentes edades (jóvenes, adultos y de la tercera edad). Tratamos de involucrar a mujeres de diferentes partes de todo el municipio.

nuestra página de Facebook, también hemos recibido comentarios positivos dentro de nuestra comunidad; creemos que estamos contribuyendo poco a poco enseñándole a la comunidad a no utilizar desechables. También estamos retomando la idea de que ya no se utilicen pañales desechables y que las mujeres hagan uso de pañal de tela que comúnmente se solía utilizar, porque éstos generan muchísima contaminación.

¿Desde cuándo han estado haciendo platos orgánicos?

¿Cómo se sienten de poder colaborar al cuidado del medio ambiente?

Empezamos a pensar en esta idea desde el año pasado, en el 2019. Ya habíamos visto otras formas de como se podía utilizar la hoja de maxán, y tuvimos la idea de apoyar al medio ambiente; sabemos que hay mucha contaminación por bolsas de plástico, platos desechables y de duroport y que no se pueden degradar fácilmente. Por ese motivo, pensamos en utilizar las hojas de maxan, porque al degradarse se convierten en abono para la tierra.

Nos sentimos muy satisfechas de poder hacerlo, los seres humanos no tenemos medida para generar productos contaminantes, y no nos damos cuenta del daño que estamos ocasionando. Por eso queremos seguir enseñándoles a las demás personas y hacerles conciencia sobre el tema, nos sentimos orgullosas de que las mujeres podamos contribuir al cuidado del medio ambiente y poder apoyar desde nuestros quehaceres de la casa.

Aprendimos en videos en redes sociales cómo elaborar estos platos, pero decidimos no comercializarlos; queremos que otras personas se vayan sumando a su elaboración y hagan uso adecuado de este producto. De esta forma, contribuimos a nuestra comunidad y alentamos a otras personas a cuidar del ambiente.

A veces es bastante difícil y complicado involucrar a mujeres que trabajen con el tema ambiental, pero las invitamos a que se unan ya que se apoya al ambiente y da una satisfacción personal. Además, por el machismo, algunas mujeres no participan porque ni siquiera pueden salir de su casa, pero creemos que poco a poco se irán involucrando, lo que nos permitirá seguir trabajando en esta causa.

¿Han recibido apoyo de alguna organización? No, EntreMundos ha sido la primera organización en interesarse por conocer este novedoso producto, la prensa lo público, pero no fue una publicación más exacta sobre el grupo de mujeres ambientalistas y porque estamos usando este recurso. ¿Cómo ha sido la reacción de la gente al ver lo que ustedes realizan? Lo ven como buena opción, nos ha felicitado en varias plataformas como

www.entremundos.org

¿Tienen planes para el futuro? ¿Cómo se visualizan? Sí, queremos seguir creciendo como grupo y hacer más actividades. Queremos que se nos tome en cuenta en la sociedad para que tengamos la oportunidad de darnos a conocer tanto por el trabajo ambiental que realizamos y por algunos productos alimenticios que elaboramos, como el chocolate, por ejemplo. CONTINÚA EN LA PÁGINA 16...


THE EM INTERVIEW An Alternative to Plastic: Organic Plates MARÍA RECINOS In the municipality of Olintepeque, a group of women is working to reduce the amount of waste generated by bags, single-use plastics, and Styrofoam. It’s the group Estrellas Preciosas, which since 2009 has been leading environmentally friendly initiatives, and has for a while been making plates out of the leaves of the maxán plant (Calathea lutea) for serving food at the municipal market. EntreMundos had the opportunity to conduct an interview with these entrepreneurial women. What is this project and how did it come about? We started working as a group called Perlas Preciosas, but for a number of reasons this first group split in two. Thus, we decided to form our own group with the name Estrellas Preciosas in 2010. In the beginning, there were eight women. Our goal was to support communities, and other women, so we decided to look for and coordinate with organizations such as the Ministry of Agriculture, Livestock and Food, which trained us in family gardening. In 2012, we received support to operate a tomato nursery with 15 women. As we worked together, the group kept growing and we were given a small donation. We worked on an efficient stove project with 25 women. This allowed us to reduce the use of firewood. Later, we started forest nurseries, and were able to reforest a mountain in the municipality. Currently, the group is made up of 15 women of different ages (youth, adults, and seniors). We try to involve women

from different parts of the entire municipality. How long have you been making organic plates? We started to think about this idea last year, in 2019. We had already seen other uses for the maxán leaf, and we wanted to support the environment. We know that there is a lot of pollution from plastic bags, disposable plates and Styrofoam, and that these do not decompose easily. For this reason, we thought about using the maxán leaf, because when it decomposes it becomes earth-friendly compost.

How do you feel about being able to work together to care for the environment? We feel very happy to be able to do it. Human beings generate pollution without moderation, and we don’t realize the damage that we are causing. Because of this, we want to keep teaching people to be conscious of pollution. We are proud that women can contribute to the protection of the environment and support even while doing our household chores.

We learned how to make these plates from videos on social networks, but we decided not to sell them. We want other people to join us in producing them and making the most of this product. In this way, we contribute to our community and encourage others to take care of the environment.

Sometimes it is difficult and complicated getting women involved in environmental work, but we invite them to unite and do so because they can support the environment and gain personal satisfaction. Due to machismo, some women don’t participate because they cannot even leave their houses, but we believe that bit by bit they will get involved, which will allow us to keep working for this cause.

Have you had help from any other organization?

Do you have future plans? What do they look like?

No, EntreMundos has been the first organization to express interest in our novel product. The press talked about it, but the article about our group of environmental women and why we are using this resource wasn’t the most accurate.

Yes, we want to keep growing as a group and be more active. We want to be acknowledged by society so that we can become known both for the work that we do and for the foodstuffs that we produce, such as chocolate, for example.

What have been people’s reactions upon seeing what you are making?

CONTINUED ON PAGE 17...

They see it as a good option. We have been congratulated on various platforms like our Facebook page. We’ve also received positive comments within our community. We believe that we are contributing bit by bit, teaching the community to not use disposable products. We have also been going back to the idea of not using disposable diapers. Women are now using cloth diapers like they commonly used to do, because they generate much less pollution.

www. revista.entremundos.org

15


LA ENTREVISTA DE EM ...VIENE DE LA PÁGINA 14

¿Cuál es el impacto que ocasionamos al utilizar bolsas de plástico, recipientes de duroport y plásticos? Conoces estos datos importantes sobre los daños al medio ambiente y a nuestra salud: Sabías que las bolsas de plástico: - Según el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales, se estima que cada persona en el mundo utiliza unas 230 bolsas de plástico al año, es decir, 500 billones de estas se dispersan por el mundo y 1 millón de ellas se tiran cada minuto. - El proceso de degradación puede prolongarse hasta 1000 años. - Es un material que cuando se descompone en el agua o suelo, están expuestos a la radiación solar ambiental, lo cual aumenta la emisión del dióxido de carbono (CO2) provocando el calentamiento global.

¿Y qué hay de los recipientes de duroport?

- Es sumamente tóxico, el poliestireno, material del duroport, actúa como una pequeña esponja, que, al estar en las aguas, recogen y concentran algunos de los contaminantes más dañinos que existen en ellas. - Se estima que su descomposición tarda 100 años. - Los científicos han descubierto que cuando se colocan bebidas o alimentos calientes en recipientes de polietileno los químicos pasan a tu comida y por lo tanto a tu cuerpo, con el tiempo y frecuencia, esto puede llevar a problemas reproductivos o incluso cáncer.

Otros tipos de plástico, especialmente los de un solo uso, también:

16

- Llevan generalmente un centenar de años en descomponerse. - Son uno de los principales responsables causantes de inundaciones. Muchos plásticos son arrastrados por el agua a diversos sitios como cañerías y desagües, causando un colapso de las mismas. - Como son producidos derivados del petróleo no es recomendable quemarlos porque producen gases nocivos para la salud y daña la atmosfera. - Hay entre 5 y 50 billones de fragmentos de plástico flotando en el mar, sin incluir los trozos que hay en el fondo marino o en las playas. Cada segundo se arroja más de 200 kilos de plástico a mares y océanos. - Al estar en los ríos y mares, si se mezclan en la cadena alimenticia ponen en peligro a las especies marinas, así como también la salud humana. - Envenenan además los suelos y el aire, provocando desequilibrios en los ecosistemas.

www.entremundos.org


THE EM INTERVIEW ...COMES FROM PAGE 15

What impact do we have when we use plastic bags, Styrofoam containers, and other plastics? Get to know the important facts about environmental damage and our health: Did you know this about plastic bags?

- According to the Ministry of the Environment and Natural Resources, it is estimated that each person in the world uses about 230 plastic bags each year, which means that 500 billion are scattered around the world and 1 million of them are thrown out each minute. - It can take a plastic bag up to 1000 years to decompose. - When they decompose in water or soil, they are exposed to solar radiation, which increases the emission of carbon dioxide (CO2) causing global warming.

And what about Styrofoam containers?

- They are extremely toxic. Polystyrene, which is what Styrofoam is made of, acts like a small sponge that, in water, collects and concentrates some of the most harmful pollutants found in water. - It’s estimated that they take 100 years to decompose. - Scientists have discovered that when hot beverages or foods are held in polyethylene containers, they absorb some of the chemicals, which you then ingest when you eat or drink. With time, this can cause reproductive problems or even cancer.

Other types of plastic, especially single use plastics: - Take generally 100 years to decompose - Are one of the main causes of floods. A lot of plastic waste is swept up by water and carried away to places such as drainpipes, causing them to collapse. - Are petroleum products, and thus it isn’t recommended that we burn them, as they produce harmful gases that are bad for our health and the atmosphere. - There are between 5 and 50 billion microplastics floating in the sea, not including those in the seabed or on beaches. Each second, more than 200 kilograms of plastic are thrown into the seas and oceans. - When in rivers and seas, if they get mixed into the food chain, they can put sea life, as well as human health, at risk. - Poison both the soil and air, causing imbalances in the ecosystem.

www. revista.entremundos.org

17


TEMA DE PORTADA Orgánico, Artesanal... ¡y Dulce! YESSICA PASTOR Desde tiempos antiguos, la miel ha sido considerada un producto especial debido a su extraordinario sabor y sus múltiples propiedades medicinales. Aunque en Guatemala, la producción de miel artesanal con abejas nativas sin aguijón data desde tiempos precolombinos, en la actualidad son muy pocos los productores y agricultores que trabajan con estas especies, prefiriendo a la Apis mellifera (proveniente de Europa, África y parte de Asia), por su capacidad para producir mayor cantidad de miel en comparación con otras especies nativas de esta región. Además de esta razón, se prefiere a la Apis mellifera por la alta vulnerabilidad de las abejas nativas a cambios medioambientales, lo cual genera mayores cuidados y preocupaciones para los productores. Además, encontrar un mercado para este tipo de miel resulta sumamente difícil considerando que su precio es mucho más alto que el de la miel convencional. Evidentemente, la producción de miel de abejas nativas en Guatemala resulta por tanto, poco conveniente para los agricultores. La demanda de esta miel es baja debido a que es un producto poco conocido y su precio elevado no permite que se comercialice a gran escala, restringiéndose en muchos casos, al consumo familiar y/o local. Entonces, si consideramos que de por sí, en Guatemala la miel es considerada como un artículo de lujo, la miel producida por abejas

18

nativa (por lo general la más comercializada es la del género melipona) lo es aún más. Ahora bien, ¿por qué es tan difícil competir con los precios de la miel en el mercado global? Una de las razones es que, en la industria de la miel, existe una competencia perversa y deshonesta que permite que la miel sea adulterada con aditivos baratos. Si consideramos que debido a la pérdida de abejas a nivel mundial la producción de miel cae anualmente de manera drástica, y que al contrario la demanda

Foto: Yessica Pastor de este producto va en aumento, esto es indicio de que no puede haber un equilibrio razonable en este proceso. Afortunadamente, día con día los productos naturales obtienen mayor relevancia, y más personas están interesadas en conocer el origen de la comida que consumen. Esto le da una oportunidad a los meliponicultores (productores de miel de meliponas),

www.entremundos.org

quienes en la actualidad se enfrentan a múltiples retos para mantener sus colmenas y su producción. Las amenazas que enfrentan las abejas en Guatemala como a nivel mundial van desde la pérdida de hábitats por deforestación y urbanización, muerte por insecticidas, escasez de alimento por monocultivos, e incremento de depredadores por alteraciones en los ecosistemas. Por eso es tan importante hacer un llamado a la reflexión y analizar que como consumidores responsables también podemos hacer cambios. El consumo de miel artesanal va más allá de obtener un producto natural y sano; también podemos apoyar a pequeños productores y contribuir así, de manera indirecta, en la conservación de una especie tan importante para la humanidad. Las abejas no solo permiten que degustemos ese extraordinario sabor de la miel, también permiten que lleve a cabo el proceso de polinización que es indispensable para la agricultura y la producción de alimentos. Este próximo 20 de mayo se celebra el Día Mundial de las Abejas, creado para generar conciencia sobre la importancia de estos animales como principales polinizadores, así como para llamar la atención y remarcar las amenazas que sufren. Las abejas junto con otros polinizadores son indispensables en el suministro de alimentos; sin embargo, la constante pérdida de biodiversidad y la degradación de sus hábitats están haciendo que las poblaciones de abejas se reduzcan de manera dramática. La meliponicultura permite mantener especies de abejas nativas indispensables. Por eso, la próxima vez que consuma miel, procure informarse sobre cómo ha sido producida. ¡Anímese a ser un consumidor responsable!


COVER STORY Organic, Artisanal‌ and Sweet! YESSICA PASTOR Since ancient times, honey has been considered a special product due to its extraordinary flavor and its many medicinal properties. Although in Guatemala, the production of artisanal honey with native stingless bees dates from pre-Columbian times, currently there are very few producers and farmers that work with these species, preferring the Apis mellifera (coming from Europe, Africa and part of Asia) for their capacity to produce more honey compared to species native to this region. Besides, Apis mellifera is preferred because of the vulnerability of native bees to environmental change, which creates greater worries and cares for the producers. Also, finding a market for this type of honey is extremely difficult because its price is much higher than that of conventional honey. Evidently, producing honey from native bees in Guatemala is, therefore, not convenient for farmers. The demand for this honey is low because it is a little-known product and its high price prevents it from being commercialized on a large scale, limiting it, in many cases, to family and/or local consumption. Considering that in Guatemala honey is considered a luxury item, the honey produced

by native bees (in general the most commercialized is that of the genus Melipona) is even more so. Now then, why is it so difficult to compete with honey prices in the global market? One of the reasons is that, in the honey industry, there is a perverse and dishonest competition that allows honey to be adulterated with cheap additives. Considering that due to the global loss o f

Photo: Yessica Pastor bees, the production of honey falls drastically every year, that on the contrary the demand for this product is rising, this is an indication that there can not be a reasonable balance in this process. Fortunately, day by day, natural products are becoming more relevant and more people are interested in knowing the origin of the food they are

www.revista.entremundos.org

consuming. This creates an opportunity for meliponiculturalists (producers of Melipona honey), who currently face many challenges to maintaining their hives and their production. The threats facing bees in Guatemala and globally come from the loss of habitats due to deforestation and urbanization, death from insecticides, scarcity of food for monocultures, and increases in predators due to changing ecosystems. That’s why it is so important to call for reflection and realize that as responsible consumers we can also make changes. The consumption of artisanal honey is more than obtaining a natural and healthy product; we can also support small producers and contribute, indirectly, to the conservation of a species so important to humanity. Bees not only allow us to taste the extraordinary flavor of honey, they also carry out the pollination process that is indispensable to agriculture and food production. May 20th is World Bee Day, created to raise awareness of the importance of these animals as principal pollinators, as well as to bring attention to and underline the threats they are under. Bees and other pollinators are indispensable to the food supply, nevertheless, the constant loss of biodiversity and the degradation of their habitats are causing dramatic reductions in bee populations. Meliponiculture allows us to maintain indispensable native bee species. Therefore, the next time you eat honey, try to inform yourself about how it was produced. Dare to be a responsible consumer!

19


TEMA DE PORTADA Pobreza en Guatemala El caso de las familias del Cantón Panabaj, Santiago Atitlán

PEDRO XECHÉ La pobreza es un fenómeno socioeconómico a nivel mundial y tiene impacto en diversas familias que viven en áreas vulnerables y debido a las estructuras económicas imperantes en los países. Según la Encuesta Nacional de Condiciones de Vida 2014 –ENCOVI 2014-, realizado por el Instituto Nacional de Estadística –INE (2015), en Guatemala la pobreza sube a 59.3%, que de 2006 a 2014 hubo un incremento de 8.1%. En Santiago Atitlán, municipio al cual pertenece el Cantón Panabaj, tiene un índice de 78.9% de pobreza general y un 26.3% de pobreza extrema. Tuve la oportunidad de realizar un estudio con 30 familias seleccionadas del Cantón Panabaj, para mi Tesis de Maestría en Investigación, titulada: “La sobrevivencia en la pobreza de las familias originarias del Cantón Panabaj, Santiago Atitlán”. El estudio de este enfoque cualitativo, arroja resultados interesantes de las familias entrevistadas del Cantón Panabaj, un área rural donde predomina

20

el pueblo maya tz’utujil. En él se refleja la forma y el historial de vida de cada familia, de los problemas que atraviesan en distintas áreas como salud, alimentación, educación y vivienda, además de las soluciones que brindan a las situaciones, toma de decisiones, práctica de estrategias y sus aspiraciones. Por ejemplo, en base a entrevistas realizadas a esta población, se manifestó que el 37% de las parejas están unidas bajo la categoría de unión de hecho y 63% bajo matrimonio convencional. La edad promedio de las mujeres al casarse fue de 17 años y en los hombres, 21 años. La edad mínima de las mujeres al casarse fue de 13 años y los hombres a los 17 años. Una de las razones del matrimonio a temprana edad fue por la situación socioeconómica y el número de integrantes en la familia. En forma general, casarse y formar una familia no fue una solución para oxigenar y dar estabilidad a la economía familiar, porque la pobreza estaba inmersa en varias familias. Para algunos matrimonios aún fue más complicada la situación por el problema de alcoholismo, lo cual fue motivo para una separación temporal y divorcio. Esto lo demuestra el 10% de las mujeres entrevistadas que están casadas o unidas con el segundo hombre, mientras que otras mujeres prefirieron estar en la soltería y llevar las riendas de la familia. Asimismo, se resaltan a las familias que siguen unidas y sólidas ante las adversidades.

www.entremundos.org

En situación a los salarios, la investigación expuso los aspectos positivos o negativos en relación a la canasta básica alimentaria. El promedio por jornal es de Q38, independientemente del trabajo realizado. Si se toman los 30 días del mes, la persona estaría devengando Q1,140 mensualmente, por debajo del salario mínimo del año 2016 que fue de Q 2,747.04 mensual para el sector agrícola y no agrícola, y menos del salario mínimo del año 2017 que fue de Q 2,893.21 para el mismo sector (según publicado en el portal del Ministerio de Trabajo y Previsión Social de Guatemala en 2017). Son pocos quienes tienen un promedio de Q50 por jornal, es decir, Q1500 mensuales. El ingreso limitado es debido a la falta de oportunidades de empleo y la solución factible es realizar cualquier trabajo. Cada familia tiene su propia forma de distribuir su ingreso económico. Entre los destinos en orden de prioridad, están: a) alimentación, porque la vida y la sobrevivencia depende mucho de los alimentos que son ingeridos a diario, b) salud, porque normalmente se presentan las enfermedades comunes, c) artículos de limpieza para ropa d) vestuario y calzado de los hijos, e) educación, cuando se compra algún útil escolar, e) pago de servicios como electricidad y agua f) adquisición de bienes muebles y g) mantenimiento de la casa. CONTINÚA EN LA PÁGINA 22...


COVER STORY Poverty in Guatemala El caso de las familias del Cantón Panabaj, Santiago Atitlán

PEDRO XECHÉ Poverty is a global socioeconomic phenomenon that has an impact on many families that live in vulnerable areas due to the ruling economic structures. According to the 2014 National Survey of Living Conditions (Encuesta Nacional de Condiciones de Vida, ENCOVI 2014) conducted by the National Institute of Statistics, in Guatemala, the poverty rate rose to 59.3%, as there was an increase of 8.1% between 2006 and 2014. In Santiago Atitlán, the municipality to which the Canton of Panabaj belongs, the level of poverty was 78.9% for general poverty, and 26.3% for extreme poverty. I had the opportunity to conduct a study with 30 families chosen from the Canton of Panabaj for my master’s in research, entitled “Survival in poverty of families from the Canton of Panabaj, Santiago Atitlán.” This qualitative study yielded interesting results about the interviewed families from the Canton of Panabaj,

a rural area populated predominantly by Tz’utujil Mayans, and reflected the structure and history of each family, including the problems they face in various areas like health, food, education, strategies and aspirations. For example, based on interviews with the population, it was shown that 37% of couples were together in a de facto union, and 63% in a conventional marriage. The average age at the time of marriage was 17 for women and 21 for men. The youngest age at the time of marriage was 13 for women and 17 for men. One of the reasons individuals got married at an early age was due to their socioeconomic situation and the number family members. In general, getting married and having a family wasn’t done to give stability to the family economy, because the poverty of many families was immense. For some marriages, the situation was even further complicated by alcoholism, which was the motive for temporary separation and divorce. This is shown by the fact that 10% of interviewed women were married or in a union with their second husband, while other women preferred to stay single and take up the reins of the family. Likewise, families that remain united and solid in adversity stand out from the crowd. In terms of salaries, the investigation showed positive and negative outlooks in relation to the basic market basket. On

www.revista.entremundos.org

average, the daily salary of interviewees was 38 quetzales, independent of the job. In a 30 day month, therefore, a person with such a salary would be earning 1,140 quetzales, below the minimum annual salary of 2016, which was 2,747.04 quetzales per month for both those in and outside of the agricultural sector, and less than the minimum wage for 2017, which was 2,893.21 for the same sectors (as published in the portal of the Ministry of Labor and Social Forecasting in 2017). Few are those who have an average salary of 50 quetzales per day, which is to say, 1,500 quetzales per month. This limit in income is due to the lack of employment opportunities, to which the only feasible solution is to accept any job at all. Each family has its own way of distributing its income. In order of priority, the categories are a) food, because life and survival depend on the food that is consumed daily, b) health, because common illnesses are often contracted, c) items for cleaning clothes, d) clothes and shoes for children, e) education, when something is purchased for school, f ) utility payments, such as electricity and water, g) the purchase of furniture, and h) household maintenance. Since daily nutrition is the priority of each family, the average expenditure CONTINUED ON PAGE 23...

21


TEMA DE PORTADA ...VIENE DE LA PÁGINA 20 Como la alimentación diaria es la prioridad de cada familia, el gasto promedio por familia es de Q31 diarios, que al mes estarían gastando más de Q930 para un promedio de 7.4 miembros incluyendo a los progenitores. Q1,500 sería el gasto mensual de una familia si su consumo diario fuera de Q50. Con este resultado se puede notar una brecha sobre el monto a la Canasta Básica Alimentaria (CBA) calculado por el Instituto Nacional de Estadística –INE-, para un promedio de 5.38 miembros de la familia según metodología anterior y 4.77 miembros, actualizado en octubre y oficializado en noviembre de 2017. En octubre de ese año el CBA se estimó en Q3,549.40. Entre los productos que adquieren, son: huevos, maíz, frijol, carne, pescados, panes, rodajas de alguna fruta de la temporada, café, azúcar, sal, hierbas, bananos, tomate, fósforo, queso, y arroz. Por eso, para la sobrevivencia, las familias recurren a las prácticas siguientes: a) Todos los integrantes de la familia están sujetos a contribuir en algo, principalmente el trabajo de acuerdo a la edad. b) Adquisición de alimentos de menor precio en el mercado c) Ahorro para no malgastar o perder los pocos recursos que se cuentan d) Para curar enfermedades, recurren a la medicina natural y posteriormente a la medicina convencional e)

22

Reutilizan ciertos utensilios en la casa f) Realizan cualquier trabajo con la finalidad de tener un ingreso g) Profesan la religión cristiana, lo cual los hace creer en un Ser Supremo que los motiva la cotidianidad y a mejorar su situación según sus planes h) Para el parto recurren a una comadrona, como práctica ancestral y contextual. i) La educación escolarizada no es prioritaria para algunas familias pobres y j) La comodidad para dormir no es importante, sino contar un techo. En términos de vivienda, la mayoría de las familias viven sin los servicios necesarios. Se puntualiza algunas especificaciones: a) El 57% cuentan con un solo cuarto, el 33% con dos cuartos y el 10% con tres cuartos; éstos últimos fueron beneficiados con apoyo a vivienda por una organización, posterior a una tragedia en la comunidad por el paso de la Tormenta Stan, en 2005 b) Algunas cocinas están al aire libre c) Varias familias no cuentan con servicio sanitario apropiado d) Se identificó a una familia sin el servicio de energía eléctrica e) Se identificó una casa con tendencia a desplomarse, porque es de caña y con techo de lámina y f) Espacio muy reducido para una familia con 5 hijos. Así como se mencionó al principio, durante el estudio se identificaron varias carencias, entre las que también se puede mencionar: a) La baja o nula formación académica de los padres de familia b) El

www.entremundos.org

30% de los padres son alcohólicos, lo que ha generado problemas intrafamiliares c) Algunas personas se aprovechan de las necesidades de la comunidad, principalmente mediante estafa d) La alimentación es de baja nutrición y poco variada h) Poca higiene en algunos hijos menores de edad j) Adquieren vestuario y calzado en tiendas de artículos usados k) Algunos integrantes de la familia han fallecido por distintos motivos: falta de atención médica, inadecuada alimentación y violencia delincuencial y política, uno de ellos secuestrado durante el Conflicto Armado Interno. Para combatir la pobreza, es necesario priorizar áreas específicas de desarrollo humano en la comunidad: salud, educación, vivienda y fomento económico, bajo los principios de equidad, eficiencia, transparencia, objetividad, coordinación, participación, evaluación y perfectible. Deben ser acciones ejecutables desde el COCODE en conjunto a la Municipalidad. Considero que cualquier programa social del gobierno puede regirse también bajo esos principios para reducir el índice de la pobreza y pobreza extrema en Guatemala. Pedro Xeché Ajcabul es estudiante de la Maestría en Investigación, Facultad de Humanidades, USAC.


COVER STORY ...COMES FROM PAGE 21 for each family is 31 quetzales per day, which translates to a monthly expenditure of 940 quetzales for an average of 7.4 family members, including the parents. 1,500 quetzlaes would be the monthly expenditure for a family if their daily consumption was 50 quetzales. A gap can be seen between this result and the calculated basic market basket (Canasta BĂĄsica Alimentaria, CBA) calculated by the National Institute of Statistics. Under a previous methodology, the CBA was based on an average family of 5.38 members, but in October 2017 it was updated to an average family of 4.77 members, which was then officialized in November of that year. That October, the cost of the CBA was calculated to be 3,549.40 quetzales. Among the included products are eggs, corn, beans, meat, fish, bread, seasonal fruit, coffee, sugar, sal, herbs, bananas, tomatoes, matches, cheese, and rice. Thus, for survival, families turn to the following practices: a) all members are subject to contribute something, mainly work according to age; b) acquiring of the lowest-cost foods at the market; c) saving so as to not waste or lose the few resources available; d) resorting to natural medicine before conventional medicine to

cure illnesses; e) the reuse of certain implements at home; f ) doing any job with the goal of earning an income; g) professing the Christian religion, which through a belief in a Supreme Being motivates them each day to improve their situation; h) relying on a midwife for birth, which is an ancestral practice; i) the non-prioritization of education through schooling by some poor families; and j) the consideration that comfortable sleep is not important, rather all that matters is that families have a roof to sleep under. In terms of housing, the majority of families live without the necessary services. Details include: a) 57% of dwellings had only one room, 33% had two and 10% had three, and these latter dwellings were sponsored by an organization in the wake of Tropical Storm Stan in 2005, which was a tragedy for the community; b) some kitchens were open-air kitchens; c) some families do not have appropriate sanitation; d) one family lacked electricity; e) one house had a tendency to collapse, as it was made of cane with a sheet metal roof; f ) space was limited for a family with 5 children. As mentioned in the beginning, during the study a number of deficiencies were identified, among which can be mentioned: a) the low level or lack of

www.revista.entremundos.org

academic training of parents; b) 30% of parents were alcoholics, which had caused problems within families; c) some people took advantage of the neediness of the community, particularly through scamming; d) food was low in nutrition and variety; e) there were low levels of hygiene in some children; f ) families acquired clothes in used clothes stores; g) some family members had died due to different causes: lack of medical attention, inadequate nutrition, and delinquent and political violence (one was kidnapped during the Civil War). To combat poverty, it is necessary to prioritize specific areas of human development in the community: health, education, housing, and economic stimulus, under the principles of equality, efficiency, transparency, objectivity, coordination, participation, evaluation, and perfectibility. Actions should be taken by the Community Development Committee in coordination with the municipality. I believe that any government social program could also be operated under these principles to reduce the level of poverty and extreme poverty in Guatemala. Pedro XechÊ Ajcabul is a master’s student in the Humanities department at the University of San Carlos (USAC).

23


TEMA DE PORTADA Conociendo la Producción del Cacao POR ENTREMUNDOS José Miguel Fernández nació en España y su plan era quedarse en Guatemala por dos años. Su vida tomó otro camino, pues han pasado 52 años desde ese entonces, y aún radica en el país. Actualmente, se encuentra viviendo en la Finca Villa Amanda ubicada en San Antonio Suchitepéquez. Allí, se dedica a cultivar cacao y comercializarlo en Guatemala. EntreMundos tuvo la oportunidad de conversar un poco sobre este tema con don José Miguel. ¿Cuénteme cómo se realiza el proceso de siembra del cacao? En primer lugar, hay que escoger una buena semilla que proceda de una buena planta, que produzca frutos de buen aroma y sabor y que no se enferme mucho. La semilla debe estar sana y se debe escoger la mejor para sembrarla. Se debe prepara una bolsa con mezcla de tierra negra, abonada, y un poco de arena; a los ocho días empieza a brotar la matita y se puede preparar de dos formas: cuando la mata nace, hay que esperar aproximadamente tres meses y luego sembrarla en el campo. La otra forma es esperar esos tres meses y luego se puede buscar otra planta de muy buena calidad para hacer un injerto en ella y sembrarla en el campo. Para sembrar la semilla del cacao, se necesita sembrar la parte gruesa hacia abajo porque es donde va salir la raíz, y la parte puntiaguda va arriba, pues es ahí donde va salir la mata. En el campo se puede ver plantas sembradas directamente (sin injerto) y plantas sembradas injertadas. De cierta forma, la segunda opción da más confianza, ya que es una planta muy productora, es resistente ante las enfermedades y además de excelente calidad. ¿Qué tipo de clima se necesita para

24

poder sembrar el cacao? ¿A qué altitud se siembra? El clima ideal para sembrar el cacao es toda la costa sur de Guatemala como Mazatenango y Chicacao en Suchitepéquez; San Felipe, Retalhuleu; Malacatán, San Marcos; y Santa Lucía Cotzumalguapa, Escuintla, ya que da las mejores calidades en sabores y aromas. También se puede sembrar en algunas otras zonas apropiadas en otros departamentos como Petén, Izabal y algunas partes de Cobán. El cacao se cosecha a 800 metros de altura; si se cultiva a una mayor altura, la planta va a crecer, pero produce menos porque ya no es su habitat natural. ¿Necesita algún tipo de suelo en especial para su crecimiento? No tengo mucho conocimiento en este tema, pero el terreno que tenemos es fantástico, es profundo, tiene tierra negra y de buena calidad, tengo una parte de terreno donde hay mucha piedra y hemos sembrado, es increíble porque en los dos lados son fértiles. Creo que el cacao se adapta bastante bien. ¿Se puede hacer algún tipo de siembra combinada con el cacao? Sí se puede, aunque yo pienso que el cacao debe ser puro, el cacao necesita tutoría, es decir necesita árboles que le den sombra, porque en el verano el sol es muy fuerte, y para protegerlo se tiene que sembrar árboles muy altos como palo blanco o palo volador. Para mí este último es el mejor, ya que desprende mucha hoja y sirve de abono; además crece mucho y deja penetrar un poco de luz y sol que el cacao necesita. Si el cacao tiene demasiada sombra, se enferma de hongos, y si no tiene sombra no desarrolla ni se produce bien. Algunos siembran arboles de coco, aunque lo más recomendable son los arboles maderables ya que también puede servir para la carpintería. ¿La planta del cacao genera algún beneficio para otra especie animal? Sí, aunque lastimosamente estos animalitos muchas veces se convierten en plagas, por

www.entremundos.org

ejemplo, el pájaro cheje; pica y chupa el néctar de la fruta y la arruina, la ardilla se come la mayor parte de la fruta y el resto se queda tirado y es una perdida para el agricultor. Lo que hago es dejar bananos y plátanos para que ellos se lo coman y no coman el cacao. ¿Cómo se cosecha el cacao? Es un árbol que florea varias veces al año, en cada floración siempre va dar frutos, nosotros revisamos la plantación y escogemos los frutos maduros y los cosechamos. Esto eleva un poco el valor del producto porque, aunque haya poquito se pierde tiempo en recorrer toda la plantación para revisar si hay frutos para cosechar. ¿Los cambios en el clima están afectando la siembra y cosecha de cacao? Sí, definitivamente, porque una lluvia muy tempestuosa y fuera de tiempo perjudica la floración que está en apogeo, pues hace que las flores se caigan. Lamentablemente nuestro mayor enemigo son las fumigaciones que hacen en las plantaciones de caña, pues utilizan un producto abrazador para la caña, eso mata la flor y el fruto; incluso creo que esto hace más daño a la variabilidad climática. ¿Qué nos puede contar para finalizar esta interesante conversación sobre el cacao? Además de tener la plantación, sacamos más de 15 productos a base de chocolate y cacao, como jaleas, jarabes, helados, vinagre, desinfectantes, jabones, y otro más. La Finca ofrece tours para que las personas puedan conocer la plantación, el proceso y trasformación del cacao, les da la oportunidad de que prueben la pocha o tomar un refresco de cacao. También pueden ver una casita de cacao. En los alrededores de la finca se cuenta con un área recreativa con piscina, canopi, lanchas, pesca y restaurante para pasar un día agradable. Puede visitar la Finca Villa Amanda en San Antonio Suchitepéquez, Costa Sur de Guatemala/Carretera Panamericana, kilómetro 146.


COVER STORY Learning about Cacao Production BY ENTREMUNDOS José Miguel Fernández was born in Spain and his plan was to stay in Guatemala for two years. His life took another turn. 52 years have passed since then and he still resides in the country. Currently, he’s living in the Villa Amanda farm in San Antonio Suchitepéquez. It’s there that he’s dedicated to the cultivation and commercialization of cacao in Guatemala. EntreMundos had the opportunity to converse a little on the subject with José Miguel. EntreMundos: Tell me about how the planting process of cacao is done José Miguel: First, you have to choose a good seed that comes from a good plant that produces fruits with a good aroma and flavor and that doesn’t get sick much. The seed should be healthy and you should choose the best one to plant it. You should prepare a bag with a mix of black soil, fertilized, and with a little bit of sand; at eight days the metita starts to sprout and it can be prepared two ways: when the bush sprouts, you have to wait approximately three months and plant it in the field afterward. The other way is to wait those three months and then you can look for another plant of good quality to make a graft in it and plant it in the field. To plant the cocoa seed, you need to plant the thick part down because that’s where the roots are going to grow from, and the pointy part goes up, that’s where the bush will grow. In the field you can see them planted directly (without graft) as well as the grafted ones. In a way, the second option is more promising, since it’s a very productive plant, it’s resistant to diseases, and it’s also excellent quality. What kind of climate is needed to be able to plant cacao? At what altitude is

it planted? The ideal climate to plant cacao is along the entire southern coast of Guatemala like Mazatenango and Chicacao in Suchitepéquez; San Felipe, Retalhuleu; Malacatán, San Marcos; y Santa Lucía Cotzumalguapa, Escuintla, since these areas give better qualities in flavors and aromas. Aslo, you can plant it in some other designated zones in other departments like Malacatán, San Marcos; and Santa Lucía. Cacao is harvested at 800 metres high; if it’s cultivated at a higher altitude, the plant will grow, but it produces less since it’s no longer in its natural habitat. Does it need a special kind of soil for its growth? I don’t have much knowledge on this subject, but the land we have is fantastic, it’s deep, it has black soil and good quality. I have a parcel of land where there is a lot of rock and we’ve planted. It’s incredible because both sides are fertile. I think cacao adapts quite well. Is it possible to do some kind of combined planting with cacao? Yes, it’s possible. Although I think cacao should be pure. Cacao needs guidance. That is to say it needs trees that give it shade. Because in the summer the sun is very strong, and in order to protect it you have to plant very tall trees like palo blanco or palo volador. For me the latter is best, since it produces lots of leaves and makes good compost; In addition it grows a lot and lets a little light and sun through that the cacao needs. If the cacao has too much shade, it gets sick from fungi. And if it doesn’t have shade it doesn’t develop or produce well. Some plant coconut trees, although the most recommended are timber trees since they can also be used for carpentry. Does the cocoa plant produce any benefit for other animal species? Yes, although unfortunately these little animals many times become a nuisance.

www. revista.entremundos.org

For example the cheje bird; it pecks and sucks the nectar of the fruit and ruins it. The squirrel eats the better part of the fruit and the rest is left thrown about and is a loss for the grower. What I do is leave bananas and plantains so that they eat them and not the cacao. Tell us a little about the cacao harvest It’s a tree that flowers several times a year. Every time it’s going to bear fruit. We review the crop and choose the ripe ones for harvesting. This raises the value of the product a little because, even though there is a little, time is lost walking through the whole crop to see if there are fruits to harvest. Are changes in the climate affecting the planting and harvest of the cacao? Yes, definitely, because a heavy rain out of season damages the flowering that’s at its peak, so it makes the flowers fall. Unfortunately our worst enemies are the fumigations that they do in the cane plantations. They use a searing product for the cane. That kills the flower and the fruit. I think this even does more damage than climate change. What else can you tell us to conclude this interesting conversation on cacao? In addition to having the plantation, we produce more than 15 chocolate and cacao based products, like jellies, syrups, ice cream, vinagre, disinfectants, soaps and others. The farm offers tours so people can learn about the plantation, the process and transformation of cacao. It gives them the chance to taste the pocha (the cacao fruit) or drink a cacao refreshment. Also they can see a little house of cacao. The area around the farm has a recreation center with a pool, canopy, boats, fishing and a restaurant to spend an enjoyable day. You can visit Villa Amanda Farm in San Antonio Suchitepéquez, southern coast of Guatemala/Panamerican Highway, kilometre 146.

25


ACTIVIDADES EM Desde EntreMundos estamos contentos en hacer Alianzas para apoyar a la poblaciรณn en esta crisis del COVID-19. En la foto, una de las madres beneficiadas con bolsas de alimentos . G racias al H ospitalito Atitlรกn por su apoyo en la coordinaciรณn y a GoPhilantropic por su apoyo

26

www.entremundos.org www.entremundos.org


VOLUNTEERING

The Experience of Kerstin in SEQUOIA

them. I also started a recycling project and on my last day we planted some beans.

It was hard to say goodbye, and I would do it again.

During my world trip, I came to Xela to learn some Spanish. I stayed at a homestay and had free time at the afternoon, so I decided to do some volunteering. The best address to find the volunteer job that fits the best is to visit ENTREMUNDOS. Silvia was so helpful even if I had only 3 1/2 weeks there. She did a few calls, and the next day I met Eunice (headmistress) from the Sequoia Language School. She explained me, how to get to the school, cause it was not in the center of Xela. On my first day, I was too late because of the crazy Buses! But then it worked. The kids there were so nice and they really wanted to learn some English (they had a good level when I came there). Teaching was more like interacting and playing with

www.revista.entremundos.org

27



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.