Envie 2014 11 kr s

Page 1

11

November

/ 2014

엔비

®

w w w. e n -v i e -f a s h i o n . c o m

Last ride home 당신의 신데렐라 스토리

Pink Bubblegum 이번시즌 립스틱 컬러

What’s going down in Dallas Fashion & Art show

Mirror, Mirror on the wall 행복한 소녀가 가 장 예쁘다!

Sleiman Dayaa 두바이의 스타일리스트

AKEMI DARENOGARE Kansai Collection Model Interview

더많은 최신 핫 뉴스와 정보가 여러분을 기 다립니 다!


Shoes : Beata Dziadkowiec Earrings : THEMONIK Coat : Zhenia


From the lef t: Cloak and tunic : BL ACKBOW Body chain: Themonik Shoes : Beata Dziadkowiec Earrings : Iloko.pl accessories (hand) : Themonik right : Dress : Klaudia Cichon Shoes : Beata Dziadkowiec Coat : Edith Pietrzyk

Cover + following Titel / Beautiful Rebellion Photography / Mart yna Gumuł a Model / Dominika @D'Vision & Paulina @Rebel Models Stylist / Dorota Fryderycka @St yleMonster Make up / Emilia Staciwa & Małgorzata Seferyńsk a Hair / Anna Nerko Place / Studio Huśtawk a Cover: Jacket : Misbehave Dress : SACRUM Earring : THEMONIK Nose ring : ownership stylist Bracelet : Iloko.pl

back cover Titel / Beaut y portr aits Beaut y salon by JOJO Haircosmetics Idea & Hair Couture / JOJO Creative Team Hair / Dainius Armin Make up / Kristina Burkovskė Photography / Denis Michaliov



10

Contents 06

News

08

trends

10

Editorial Grey Days

36

16

Stylist Intro Sleiman Dayaa

21

Label Intro Sophistication in Colour

24

Fashion Black Out in the White Room

28

Photography Mirror, mirror on the wall

32

Photography Under her Skin

36

Interview What’s going down in Dallas

38

Photography Moon

42

Art in Beauty Madiha - Truly Praiseworth

46

Editorial For a Lover

49

Introduction Tokyo Tradition

52

Trend Color A Shade of Blue

54

Designer Intro Cruel Summer

58

Photography Flight From Grace

62

Editorial You and I

64

Editorial Washed Out

67

Trend Lipstick Pink Bubblegum - all shades of pink

70

Model interview Akemi Darenogare Kansai Collection Model Interview

72

Photography Last Ride Home

74

Photography Contemplation

78

Fiction Timeless

80

Editorial Wind Song

82

Fashion Ice Machine

85

Fashion Plaid Contemporary the sexy casual of Lumbar Jane

87

Fashion Fabryan

80

90

90

Accessory Glimmering in the Dark

94

Fashion Out of your Depth

100

54

Horoscope

Team

Editor in Chief & Director GERD KR AMER AD, Design & Illustration luisiana ar aujo LEE SUNHEE Editors ESPER ANZ A URBAEZ CHRIS ROAF

Sub Editors MARY SIMCOX BR ANDON LINDER VER A CHAN Marketing YOKO YAMAMOTO Photographer PARK SANGPIL

Korean Editors LEE SOOJIN KIM JIYON CHOI JIYOUNG PARK JIHYE MIN HYEKI

Consultants SOOJIN LEE yuko osaki YUQI NAK AMUR A

Web & PR Managers LYSTIA PUTR ANTO YOSHINORI YOSHIDA Joonas Lieppinen Stylists TOMOKO FUJII EWA FIUTAK JUST YNA KORUSIEWICZ A ssistant NAOKO HIGASHIYAMA

Disclaimer: Every effort is made to ensure all En Vie media is up-to-date. Please note that opinions expressed herein are not necessarily endorsed by the publisher. The publisher cannot be held liable for any loss, damage or distress resulting in errors, omissions or from adherence to any advice in this magazine. The publisher takes no responsibility for the quality or content of advertisements. All rights reserved by the copyright holder. To see the full disclaimer please go to www.en-vie-fashion.com/ disclaimer.html


News

11

November 2014 Text & Edit / Jen Lomas Images / H&M.com

1오스카 드 라 렌타

패션계의 저명한 디자이너 오스카 드 라 렌타(Oscar de la Renta)

가 향년 82세의 나이로 별세하였다. 그는 오랜 기간 암투병을 해왔지만 임종 전까지 계속 일할 수 있을 정도 로 몸 상 태가 양호하 였다. 그 의 가 장 최근 작품 은 조지 클루니와 결혼한 아 말 클루니의 웨딩 드레스였다. 오 스카의 페미닌하며 매우 돋보이는 그의 디자인 재능을 많은 이들이 그리워할 것이다.

2

엔비 TV 방송 출연 우리의 멋진 편집장 Gerd Kramer가 일본 TV에서 엔비를

소개하였다! 그는 Hot Net (っとねっとベイコム)라는 프로그램에 10월 3일, 4일, 5일에 걸쳐 출연하였는데 여러분도 방송을 보면 그가 tv 출연에 타고난 재능을 가졌음에 동의할 것이다. 방송 내용은 다음 사이트에서 확인해볼 수 있다. : https://www.youtube.com/watch?v=5wzKa0lizxE

3

알렉산더 왕과 H&M 바로 우리가 기다리던 때가 왔다. 11월 6일! 달력에 표시하고 알람을

지정해놓자. 이번 콜렉션은 1분이면 모두 팔려나갈 분위기다. 이번 콜렉션은 알렉산더 왕의 단색의 스포티 에스테틱을 고수하고 있다. 스포츠 브라, 입기 편한 드레스와 가죽 바지까지 사랑하지 아니할 수 없다. 이번 주는 한 푼도 아껴야 한다. 11월 6일 선보이는 멋진 콜렉션을 모조리사기 위하여!


4

돌체&가바나 무죄 판정 돌체와 가바나는 2010년 탈세 혐의로 기소되었지만 이태리

5

엔비 한국판 번역가 모집 엔비 인터네셔널 패션 매거진에서는 코리아 버전의 번역가 를

고등법원에서 무죄임이 판명되었다. 이제 돌체와 가바나가 멋진 디자인에 집중할

모집합 니다. 엔 비 한 국 판 에 실릴 영문 한 국 어 번역을 하고 자 하시는 분 은

수 있게 되었으니 이야 말로 우리 패션 피플에게는 좋은 소식임에 모두 동의할

경 력 에 상 관 없 이 영 문으 로 된 짧 은 자기 소 개 를 엔 비 편 집 국 앞 으 로 보 내

것이다.

주시기 바랍니다. 젊고 패션에 대한 열정을 가진 한 국 젊은이들의 많은 참 여 부탁드립니다. 엔비 편집국 메일 주소: info@en-vie-fashion.com 번역: 김지연


En Vie

08

Tre nds

1. retro rewind (70년대 레트로) 패션의 달이 끝났 다. 이번 캣워크에서 한 가지 큰 트렌드 로 등 장 한 것은 바로 70년대 복고느낌이 돌아왔다는 점이다. 글쎄… 우리가 누구라고 패션의 달에 대해 논하겠는가. 70 년대가 돌아왔다면 그 트렌드를 따라야지! 플레어 바지에 브라운 플랫폼 슈즈를 신거나 프린트가 있는 랩 드레스를 오렌지, 진한 레드, 브라운, 머스터드와 같은 자연의 색상과 매치해보자.

2. Culottes (퀼 로트) 걱정마라! 브라우니단(7-11세 소녀들로 구성된 걸스카우트단)시절 때 입던 무릎 위로 떨어지는 크고 흉측한 브라운 색의 퀼로트(바지식 스커트)를 말하는 것이 아니다. 이번 시즌 자라(Zara) 는 두 툼한 니트와 함께 입으면 근사할 가 죽 퀼로 트를 선보였다. 만일 가 죽이 부담스럽다면 톱샵(Top Shop)의 밝은 오렌지 퀼로트나 심플리 비 (Simply Be)의 테일러드 블루 퀼로트를 선택해보자. 이번 겨울 퀼로트는 직장에서나 주말에도 당신의 잇 아이템이 될 것이다.

3. Coat/Culottes Duo (듀오) 퀼로 트 룩을 한 단계 업그레이드하고 싶다면 더스터 코 트와 함께 매치해보자. 이는 바로 이번 겨울 스 트리트 스타일 블로거들이 선택한 룩이다. 간편하게는 운동화와 단색의 퀼로트를 입거나 혹은 귀여운 블라우스, 여러 색상과 힐을 함께 매칭해서 더욱 화려하게 꾸며 입어보자. 어떤 쪽을 선택하던 퀼로트 룩으로 시크해 보이면서도 이번 겨울의 그 어떤 추위에도 준비된 룩을 연출할 수 있을 것이다.


4.

Pearly Qu een

(펄 액세서리)

밀라노 캣워크에서 눈에 띄는 것이 바로 액세서리 트렌드이다. 미묘하면서도 심플했던 진주 목 걸이 가 여 러 레 이 어 의 진 주 목 걸이 로 새 로 운 절정을 보여주었다. 사 실 진주 목 걸이는 201 5 년 봄과 여름 시즌 에 유행 할 룩 이지만 지금 부 터 착용하 여 친구 들의 탄성을 자 아 내게 하 는 것은 어떨지? 가지고 있는 다른 길이의 진주 목걸이들을 레 이 어 하거 나 톱 샵 이 나 알 도에 서 레 이 어 드 되 어 상품화 된 진주 목 걸이를 해보 자. 캐주얼하게는 데님과 함께 혹은 리틀 블랙 드레스와 함께 글래머러스하게 연출해보는 건 어떨까?

5. 지퍼 장식

6. Luxe Loafers

Balmain에서 Ro nald Mouret까지 이 번 캣 워 크 에 서 는 지 퍼 장 식이 대 세 를

(화려한 로퍼)

이루었다. 스틸레토에 R i ve r I s l a n d s

이제 겨울 이 코앞으 로 다가 왔 다. 스 트랩 샌달이나 실레토는 더 이상 실용적인 구두가 아 니다. 스타 일리시한 당신이라 면 어떻게 할 것인가? ‘ 화 려한

의 섹시한 펜슬 스커트와 몸에 붙는 캐미솔 탑을 입어보자. 사무실에서 입기에 더 적절한 룩을 원한다면 지퍼장식의 블라우스나 드레스를 입어보자.

로 퍼 를 고른 다 ’ 가 정 답 ! 레 드 레오 퍼드 와 같 이 밝은 프린트를 골라보자. 만약 프린트가 별로라면 메탈 장식은 어떠할까? 화려하면 화려할수록 더 좋다. 직장에서는 앵클 길이의 cigarette trouser를 주말에는 크롭 진을 함께 코디해보자.

7. Sheer

Bliss 힐을 포기할 수 없다? 그렇다 면 추 운 계절 동안은 부츠나 코 트 슈즈가 필요하다. 지금은 맨발에 신고 기온이 떨어지면 타이즈와 함께 신으면 된다. 블랙 레이스와 함께 연출하여 섹시하면서도 클래식하게, 만일 조금 더 모던함을 원한다면 블랙 기하학적인 체크 패턴을 골라보자. 여기에 퀼로트와 더스터 코트와 함께 연출하면 멋진 패션 포인트를 살릴 수 있을 것이다. 번역: 김지연

Edit & text / Jen Lomas fashion blogger @fashionchuhi.blogspot.com Images / riverisland.com, topshop.com, petitebateau.com, asos.com, zara.com, next.com, ejstyle.co.uk, tods.com, karenmillen.com, jimmychoo.com


En Vie

10

Editorial

GREY DAYS Photography / Jentie Youna Jelles Styling / Jolijn de Wilde Hair & Make up / Bianca Swarts Model / Sidney @Elite Models





En Vie

14

Tre nd



En Vie

16

S tylist intro

SLEIMAN DAYAA Text / Emma Brigg Photography / Zohaib Zuez Stylist / Sleiman dayaa @slimi7 Make up / Ania Poniatowska Model / Olga - w w w.mmgmodels.com


S

leiman Dayaa는 레바논출신의 패션디렉터로 현재 두바 이에서 스타일리스 트 로 활 약 하고 있다. “ 나 는 심오한 예술 작품과 작 업하 는 것을 사랑 하죠 . 내가 받 아 오는 각각 의 옷 들 이 마 치 스 페 셜한 이야 기같 다고 여겨져요 .” 그는 지난 1월 엔비 매 거진과 한 인터뷰 에 서 이렇게 이야기했다. 우리에게 지위와 교양과 빛나 는 섹시함을 도드라 질 수 있는 아 름다운 이미지를 주며, 그 자 신만 의 룩 을 만 들 어 내기 위해 의 상 의 요 소 로부 터 스토리들을 사용한다. 그는 10대때부터 레바논에서 다양한 럭셔리 브랜드(디올, 지미추, 마크제이콥스 등)에서 패션관련 일을 시작했다. 그는 밀라노의 마랑고니에서 패션 스타일링에 대해 공부했을 뿐만 아니라 세인트마틴과 런던패션학교에서도 그의 패션에 대한 지식을 쌓 았다. 현재 그는 아 랍 에미레이트 의 두바 이에서 이브생로랑의 비주얼 머쳔다이저로서 일하고 있다. 그는 사 적 인 이 미 지 컨 설팅 뿐 만 아 니 라 다 양 한 매 체 ( 잡 지 기 사 , 광고 , 뮤 직 비 디 오 , 화 보 촬 영 , 룩 북 등 ) 에 서 스타일리스트이자 크리에이티브 디렉터로서 일하고 있다. 그의 포트폴리오는 여러 탑 매거진과 브랜드를 담고 있다. 그는 보그와 함께 광고 크리에이티브 디렉터로, 그리고 엘르, AMD Mode, L’Officiel Hommes의 화보촬 영의 스타일 작업을 해오고 있다. Dayaa는 뛰어난 패션 디렉터로서 장래에 자신만의 브랜드를 만 들 수 있기 를 바 라고 있다. 그 의 작 업 안 에 서 창조 한 아 름답고 도 다 이나 믹한 스 타 일과 스 토리들 은 분명 그 의 미래를 기약하고 있다. 번역: 최지영



En Vie

19



L ab e l intro

En Vie

21

Sophistication in Colour Photography / MO Photogr aphy -Mindaugas Orl auskas Model / Kl audija Alisauskaite - w w w.modilinos.com Make up / Jovita J-Orl auske Clothing / Stell a Nevins and RenĂŠe Lacroix (ANTITHESIS)




En Vie

24

Fashion

Dress: Zara Sunglasses: Vintage (The Kind Exchange) Rings:Aldo,


Black Out in the

White Room Creative Director & Stylist / Amanda Fox Photography / Logan Bur ak Todd Make up / Cassidy Lauren Hair / Daniel Fortunato Model / Lauren Cully (currently unrepresented)


Fur Jacket and Dress: Vintage (The Kind Exchange)


Jacket: Danier Leather Pants: American Apparel Sunglasses: Vintage (The Kind Exchange)


En Vie

28

Photography

Mirror, mirror on the wall

Text / Gargi Chakr avart y Photography & style / Andrey Yaroshevich Model / Svetl ana @Point management Make up / Ekaterina Belova Hair / Alina Bushunova Dress: IMAGO by Georgette


Dress: IMAGO by Georgette

"카

메라는 마음의 눈을 위한 저장 버튼이죠" 그 러고 그 마 음 은 짧 은 순 간 에 홀 려 서 렌즈를 통해 그 순간들을 간직하게 됩니다. 오늘날, 포토그래피의 예술성에 유니크한 관계를 맺고 있는 젊은 사진작가 들은 패션계에도 그들의 존재감을 드 러내고 있다. 러시아 모 스 크바 출 신의 A n d r ey Yaroshevich도 다르진 않다.

패션에 대한 열정에서 오는 감성적이고 캐주얼하며 실험적이면서 혁신적인 것. 그게 바로 Andrey의 사진이다. 대담하고 재능있는 젊고 호기심 많은 삶에 대한 활기에 찬 – Andrey의 사진들은 매우 행복한 방식으로 깊이 있는 감동을 준다. 진지함과 즐거움의 상호작용은 주목을 끌며, 정형화된 것이 아닌 캐릭터의 액션, 감정, 표현을 사진속에서 보여준다. 심플하게 옷을 입은 모델은 인간의 무드의 범위, 재치로부터 냉정함, 편안함부터 이미 결정되어 있는, 스 포티함부터 섹시함까지 더 많은 것들 을 쇼 케이스에 담 아 낸다. 이러한 만 화 경같은 이미지들은 묶어주는 공통 점은 Andrey의 자유로운 정신과 보는이들을 매혹시키는 포토그래픽 장치인

리플렉션(ref l e c ti o n) 을 활용한 다 는 점이다. 리플렉션 포토그래피의 범위는 무한하며 Andrey는 이것을 지혜롭게 이용하여 우리를 사로잡는다. 프레임 안에는 어떠한 즉흥적인 아웃핏이나 장식품들은 없다. 단지 젊은 아가씨와 거울만이 있을 뿐이다. 사 실, 가까 이서 들 여다 볼 때 , 우리는 거울 에 비쳐지고 있다 는 것을 알 수 있다. 실 제 우 리는 불 균 형적이 다. 균 형이 맞지않 다 는 것 , 다르다 는 점은 아 마도 거울 이 전체적인 정신을 담 아 낼 수 없다는 사실을 알려주고 있다. 인간으로서 우리는 너무 많은 가면을 걸치고 있다. Andrey는 교묘하게 순간적인 현실을 포착해내고 있다. 그의 사 진 은 침 착 하 면 서 도 젊 고 기발 하 다. A n d r e y 의 작 품 은 육체와 정신적인 것이 서로 얽혀 짜여있는 듯 하다. 자, 이제 이 젊은 사진작가의 앞으로 펼쳐진 모험에 기다리고 주목해보자. 번역: 최지영


Skirt: Galina Vasil'eva Shirt: River Island Boots: Topshop


all clothes: Zara


En Vie

32

Photography

Under her Skin Photography / Kristia Knowles Hair & Make up / Jessica Velez Model / Makail a Nichols @New Versions management Wardrobe stylist / Angel a Campalongo



En Vie

34


C

C


En Vie

36

Inte rvie w

What’s going down in Dallas Photography / Tremaine Townsend Hair & Make up / Kristin Col aneri Model / Andrea Haag Dress Construction / Kristin Col aneri w w w.dall asfashionart.com Shoulder Pad Construction / Thiago Nascimento


K

ristin Colaneri, Alan Dale의 패션&아트쇼의 진행 프로듀서, 전 비쥬얼 아트, 조명설치, 보디 페인팅, 패션 그리고 멀티 미디어 퍼포먼스 이벤트에 그녀가

있다.

EV: 어떻게 이번 쇼를 조직하게 되셨는지? KC: 그건 제가 다양한 실력파 아티스트들과 함께 중심가로 자리 잡으면서 시작 됐습니다. 그들에게 건물 안에 쇼하기를 원하냐고 물었었죠. 그들은 내가 조직한다면 동의하려고 했어요. “뭔가 이름이 필요하다”고 생각했습니다. 저는 3명의 디자이너들과 10명의 아티스트들과 함께 시작했지만 약 300명이 보는 쇼였어요. EV: 패션과 예술이 동시에 당신의 경력을 발전시켰나요? KC: 패션이 우세하면서도 둘 다 나의 배경에 포함이 돼요. 우리는 단지 건물 안에 예술가들의 거처를 보여주는 데서 우연히 일어난 거예요. 사람들이 패션을 보러 오기 시작하면서 때로는 쇼가 끝날 때까지 기다릴 정도였습니다. 패션의 매력 아닐까요? EV: 남성의 멋과 연관되어 조직하고 변화 된 예술과 패션이 어떤 식으로 반영되었고, 과학과 그들의 사회적 중요도에 대해서 어떻게 생각하세요? KC: 예술과 패션은 항상 남성의 세계관에 자각되어 왔습니다. 동시에 우리는 종종 패션에 앞서 예술로 치우치는 걸 알 수 있는데 예를 들어 Mondrian의 컬러사용, 60가지의 선들 또는 Jackson Pollock의 80여 가지 티셔츠를 통한 인상적인 것들에서 알 수 있습니다. 과학은 그러므로 기술에 영향을 미칩니다. 과학은 또한 우리의 능력을 세상에 알리는데 이끌어 줍니다. 우리가 표현하고자 하는 패션의 영향력을 드러내주고 느끼기에 적절한 역할을 합니다. 당시 우리 능력이 최고급 소재, 산업 혁명의 거대한 생산성을 통하여 영향을 미치게 됐습니다. Iris Van Herpen과 Neri Oxman은 첫 3-D 컴퓨터로 패션 위크에 드레스를 프린트하여 생산 해 냈습니다. 전 연도였을 거예요.

KC: 저는 Family Gateway와 두 번 일한 적 있습니다. 그들은 Dallas를 조직하고 노숙자들이 안정된 환경을 찾도록 돕는 것에 훌륭했습니다. 나는 항상 이벤트를 진행하면서 멋진 예술과 창조적인 면이 거듭된다고 느꼈습니다. Felicella소속 Artcon Erica가 매년 여러 차례 Dallas 이벤트를 열고 멋진 예술을 폭 넓게 접근하도록 만들고 있어요. 그녀는 멘토로서 나를 도와주고 이번 년도 쇼도 함께하면서 힘이 됐습니다. 번역: 박지혜

EV: 당신의 미래를 향한 목표는? KC: 저는 좀 더 생산 쪽으로나 예술의 방향지시와 글쓰기에 치중해 볼까 합니다. 그래서 제가 계속해서 이 일을 하는 거예요. EV: Family Gateway, Artcon과의 파트너로서 호흡은 어떤가요? 그리고 Artcon이 Dallas Fashion&Art show의 성장에 도움이 됐는지요?


En Vie

38

Photography

Moon

Photography / Mikol aj Kr awczunas - w w w.mikol ajkr awczunas.com Make up /Anna Catnel Piechocka Hair / Volodymyr Gnat yshyn Stylist / K amil a Maria Ă˜yĂźniewska Model / Magdalena Roman/ D'Vision Clothes designer / Dona Swed Location / Pol and, Warsaw





En Vie

42

Art in B e auty

Madiha Truly Praiseworth Text / Gargi Chakr avart y Photography / Madiha Abdo Collection / Alexandria Designers & Styling / Jade Davies & Gemma Wardrobe / Jade & John w w w. jadeandjohn.com


““예술가의 모든 작품은 그의 영혼의 모험의 표현이어야 한다.” 놀랍도록 예술 적인, 용 감 하도록 창조적인, 눈에 띄게 깊고, 노골 적 으 로 대 담 하고 아 름 다 운 … 사 진 들 은 각 각 뚜 렷 한 성격을 고함치고 이는 서로를 돋보이게 한다. 페르시아 어로 “높임 받아 마땅한(praiseworthy)”이라는 뜻을 지닌 이름 Madiha답다. 블랙 패션은 절대 유행에서 뒤쳐지지 않는다! 혹시 블랙보다 더 어두 운 색이 등 장 하 면 블 랙을 안 입게 될지도! 전통과 현대의 절묘한 혼합. 눈에 보이는 것 그 이상이 있다. 단순히 젊 은 여 성 의 영 혼 이 담긴 묘 사 로 보이 는 우 리 의 눈 뿐 만 아 니라 그 녀 의 눈 에 도 그 러 하 다. 빛 과 그늘 의 놀 이에 단 하나의 항수만이 존재한다. 그녀의 눈. 그녀의 눈은 돋보인다. 뚜 렷하고 샤프하 며 꿰뚫 어보는 듯 한 그 눈 에는 모든 것이 담겨있다. 그녀의 눈 은 우리의 호 기심을 자 극하 며 어떠한 이야기, 미스터리 혹은 알지 못하는 것을 훔쳐보는 듯하다.

우리는 각자의 이야기를 담고 있고 그녀가 전달 하고자 하는 이야기는 무엇일지 궁 금함 을 자 아 낸다. 얼굴은 마 음의 거울이다. 바로 이 점이 가 장 뚜렷하게 시선을 사로잡는다. 최소한의 메이크업으로 최대한의 임펙트를 보여준다. 어떠한 장식도 우리의 집중도를 떨어뜨리지는 못한다. 오히려 우리가 그녀에게 더욱 더 빠져들게 한 다. 색상이 배제된 본질적인 블랙 앤 화이트가 이 스냅샷에 영혼을 담아내고 있다. 블랙 앤 화이트 , 빛과 어둠, 알려진 것과 알려지지 않은 것, 숨겨진 것과 드러난 것의 극명한 대비의 이론이 깊게 드러난다. 눈에 보여지는 것으로부터 심오한 미묘함이 드러난다. 특유의 미스터리가 인지되지는 않지만 느껴지고 있다. 이 이미지로 패션은 새로운 단계에 올랐다. 그녀의 마 음 을 읽을 수 있나요? 그녀의 스토리를 해독할 수 있나요? 실제로 무엇이 있는지 해독하고 싶은 우리의 호기심을 자극한다. 번역: 김지연




En Vie

46

Editorial

for a lover Photography & post processing / Eduardo Acierno Model & Styling / Jacqueline Crespo @Queta Rojas




Introduction

Tokyo

Tradition Photography / RYO ONODER A - infirear Model / MAYA MUROFUSHI @Fashion Model Management in Milan Make up / YUKI HABA (No,3) Hair / LUNA YOSHIK AWA (No,3) Styling / JOSIAH CHUA

En Vie

49




En Vie

52

Tre nd Color

A shade

of blue Photography / Holly Ann of silver snow photogr aphy Model / Erica Borg @Willow Models Hair & Make up / Victoria A je Wardrobe styling / Heidi Nichole Fashion St ylist



En Vie

54

D e sign e r Intro

Cruel Summer

Text / Ver a Chan Photography / Kendr a Paige - kendr apaige .com Designer / Krystell Barr aza - w w w.krystellbarr aza .com Model / McKenna Knipe of L A Models Stylist / Alyssa Bl anco - alyssabl anco.portfoliobox .me Hair & Make Up / K ailin Fernandez Assistants / CHRIS BRODSK Y & MONICA C BAKER Retoucher / Svetl ana Pasechnik


Dress: Kr ystell Barraza Scar f: Vintage


Dress: Kr ystell Barraza Shoes: Model’s Own Earrings: The Atelier E

달의 ‘잔인한 여름’이란 주제를 전형적으로 보여주 는 Kristen Barraza의 최신 작품 들 은 유쾌한 일상에서 입을 수 있는 심플하면서 분위기 있는, 거리에서 흔히 마주칠 수 있는 스타일이 가득한 옷장을 구체화하고 있다. 실용 적이고 도시적인 그녀의 디자 인들은 재밌으면서도 관능적이고 또한 당신을 해질무렵부터 새벽까지 자극적이면서도 이지한 룩으로 만들어 줄 것이다. 젊고 대담 한 현재 20 살 의 시카고 아트인스티튜트 학교를 다니는 그녀는 자신만의 독특한 장인정신과 패션을 앞서나가는 디자인으로 패션업계에 그녀만의 가치를 선보이고 있다. 편한 감성을 불어넣은 몇개의 작품들은 스포츠 웨어로부터 착안된 요소들을 오감을 만족시키면서 멋스러움을 결합한 기능적인 미학을 나타낸다. 실로 뛰어난 아티스트인, Barraza는 타고난 일러스트레이터이자, 꾸뛰르이며 CFG(Charlotte Fashion Guild)에 빈번히 자신의 최신작을 선보이는 스타일리스트이다. 이미 이탈리아 보 그 지와 작 업한 바 있는 그녀는 주 목 받을

가치가 있는 의심할 여지가 없는 떠오르는 스타이다. 포토그래퍼와 스타일리스트과의 급증하는 콜라보레이션으로 널리 알려지며, Barraza는 느릿한 애티튜드과 곁들여진 최고의 트렌드만을 함축해놓은 모던한 오늘날의 공 상가라고 할 수 있다. 클래식함을 1970년대의 젊은이들의 하위문화의 심미함이 있는 아메리칸 패션에 가져오면서, 이러한 움직임은 여름날의 뮤지컬 그리스(Grease-1971년도에 발표되어 시대를 풍미한 뮤지컬)속의 주요부분들의 이상향이다. 미국의 친환경적인 의류 악세사리 브랜드, The Atelier E의 튀는 컬러의 단순한 디자인의 귀걸이와 매치된 빈티지 스카프와 함께, 이 사진 작업은 일상에서 가 능할 수 있는 럭셔리함을 생생하게 디스플레이하고 있다. 투자가치가 있는 드레스의 아주 여성적인 컬렉션을 위한 팬시한 레이스와 쉬어한 메쉬인 그녀의 가 장 최근의 디자 인을 함께해보 자. 당신의 이브닝 의상 에 매력적인 우아함과 침착함을 더해줄 것이다. 번역: 최지영


Dress: Kr ystell Barraza Scar f: Vintage Shoes: Gianna Bini

Dress: Kr ystell Barraza Scar f: Vintage


En Vie

58

Photography

Flight From Grace Photography / Figaero - w w w.figaero.com Model / Tea P @Sutherl and models w w w. sutherl andmodels.com Stylist / Georginne Worley Hair / Beth Ann Pellerin Make up / Sohiba Ametova


Top: Zara - w w w.zara.com Necklace: Suzy Shier - w w w.suzyshier.com Skirt: DKNY - w w w.DKNY.com Shoes: models pointe shoes


Shawl: Urban Outfitters w w w.Urbanoutfitters.com Shorts: lulu lemon - w w w.lululemon.com Body suit: models own


Crop top: top shop w w w.topshop.com Skirt: material girl w w w.materialgirlcollection.com Shoes: models pointe shoes


En Vie

62

Editorial

You and I

Models / Yui Fujiwar a & Chiaki Fuse Make up, Hair & Stylist / K aoru Niiro Photography / Luc-Andre Paquette w w w.L APart.ca Location / Sakuya Konohana K an, Osaka , Japan



En Vie

64

Editorial

Washed Out Photography / Jer amie Campbell Model / Taylor Divine Hair / K athie Hale of K at Hale Hair Make up / Sonia Robertson




Tre nd Lipstick

Pink Bubblegum all shades of pink Photography / Anna DeLuna Hair & Make up / Valeriya Khr abrova Style / Ekaterina Gorshkova Model / Evgeniya Shtoiko Shirt & overall: H&M

En Vie

67


Shirt & overall: H&M Raincoat & shoes: Topshop


Shirt & dress: stylist's own


En Vie

70

M od e l inte rvie w

FLOVE

FLOVE

Stradivarius

candy magic

Julian Hakes

Julian Hakes

MiCOAMERi

MARUKO

AKEMI DARENOGARE Kansai Collection Model Interview

THE FIRST

Avan Lily

BLUE BLOOD/ THE FIRST

HATACHI ST YLE


엔비 이번 가을 당신은 어떤 트렌드를 지향하나요? 아케미 네추럴 블랙인 나의 머리색과 잘 어울릴 어두운 계열의 립스틱으로 유행하는 트렌드를 연출하고 싶어요. 저는 이번 가을 의상보다는 메이크업으로 이런 저런 스타일링을 할 것 같아요. 엔비 이탈리아인인 어머니가 패션이나 메이크업에 영향을 주었나요? 아케미 네. 어머니는 내가 원하는 것을 입으라고 하셨죠. 하지만 가끔은 다른 사람들의 의견이나 아이디어에 귀 기울이는 것도 필요하다고 하셨어요. 때로는 나보다 다른 사람들이 내게 어떤 것이 더 잘 어울리는지 알 수 있다고 하셨죠. 메이크업은…저는 항상 제 외모에 신경을 쓰죠. 그래서 가까운 곳에 잠시 무엇을 사러 간다거나 동네에서 커피를 마시러 나갈 때에도 항상 메이크업을 하곤 하죠. 엔비 일본 패션과 외국 패션간의 다른 점에 대해서는 어떻게 생각하나요? 아케미 우선 몸의 비율이 매우 달라요. 예를 들면 키나 몸의 형태 등이 다르죠. 그래서 트렌드나 취향이 다른 것은 당연하다고 생각합니다. 일본에서는 선택의 폭이 좁아요. 스커트 하나를 사고 싶어도 일본에서는 거의 다 같은 스타일이죠. 하지만 외국에서는 다양한 스타일이 있어 선택의 폭이 넓어요. 그래서 외국에 나갈 때 마다 쇼핑하는 것을 좋아합니다. 엔비 클럽이나 밤 늦게까지 밖에 있는 것을 좋아하지 않는다고 들었는데 밤에 여유시간에는 무엇을 하나요? 아케미 패션을 체크하죠! 인스타그램을 통해 보이는 한국이나 대만 여성들의 패션과 메이크업을 매우 좋아해요. 일본인들보다 체형이 더 좋은 것 같아요. 그래서 밤에는 가장 최신 유행을 찾아보기 위해 몇몇 사이트를 들어가보기도 하고 인스타그램에서 다른 아시아 여성들에게 핫한 트렌드가 무엇인지 찾아보곤 해요.

엔비 마지막 질문입니다. 올해 할로윈 때에는 어떤 의상을 입을 건가요? 아케미 말레피센트요! 그냥 재미로 친구들과 함께 안젤리나 졸리의 말레피센트를 따라해보았는데 친구들이 잘 어울린데요. 일본에서는 진짜 영화 속의 말레피센트 의상을 구할 기가 어려워 의상도 외국에서 구했어요. 번역: 김지연


En Vie

72

Photography

Last Ride Home Your life is a result of the choices you make, if you don't like your life it is time to start making better choices Photography / Jer amie Campbell Model / Saydi Zirker Hair / Allyssa Musz ynski Make up / Amanda Kol asinski Assistent / Damon Wilson Pink & white dresses: Alma Primero Coleccion



En Vie

74

Photography

Contem plation Photography / Tomas Suveizdis Model / Simona Muiz y te


En Vie

75




En Vie

78

Fiction

Timeless Text / Whitney Litz Photography / Norma Molina Model / Leticia Cline Styling /Jennifer Beverly Make up / Al an Almada Hair / Erica G .



En Vie

80

Editorial Crop top: BOZZOLO Maxi skirt: TOP SHOP Necklace: LOVE & LEATHER Bracelet: BCBG Arm band: H&M

Wind Song Text / Jessica Passecker Photography / Jessica Passecker - w w w. JVAgency.wix .com/JPPhotogr aphy Hair / Andrea Cec Make up / Luxe Makeup Artistry - w w w.LuxeMakeupArtistry.com Styling / Jessica Passecker - w w w. JVAgency.wix .com/JessicaPassecker Model / Alexandria Jewelr y: Love + Leather - w w w.LoveAndLeather.com


Top: FOR A Opaque maxi skirt: ZAR A Rings: FOREVER 21 Bracelet: H&M Necklace: LOVE & LEATHER

As I walk, the universe is walking with me. In beauty it walks before me. In beauty it walks behind me. In beauty it walks below me. In beauty it walks above me. Beauty is on every side. As I walk, I walk with beauty.


En Vie

82

Fashion


Ice Machine Photography / Sasa Savicic Fashion designer / Marko Potkozar ac Feher - w w w.markofeher.com



Fashion

Plaid Contemporary the sexy casual of Lumbar Jane Photography / Krisztina Filep Stylistm / Sophie Magal ashvili Hair & Make up / Zsofia Fülöp Model / Bori Tar ján

En Vie

85


En Vie

86


Fashion

Fabryan Photography / Gabor Szantai Models / L atesha & Kristina Make up / K arl a Powell Hair / Natasha Pearson Stylist / Bianca Nicole Hair assistant / Michelle Burke Nails / Cassandr a McAvoy Shoes: Mo Saïque Sponsored by Earthnicity

En Vie

87



C

C


En Vie

90

Acce ssory

Glimmering in the Dark Photography / J端rgen Angelow - w w w. angelow-photogr aphy.com Model / Yol anda Beir ao Hair & Make up / Silvia Gehrke





En Vie

94

Fashion

Vintage Lingerie: Stylist's own Robe: Amalgamated Clothing


Out of your Depth Photography / Holly Burnham Make up / Galvin Mason Make up assistant / Laur a Vega Stylist / Brittany Lay ton Model / Issie Carrey


En Vie

96

Maxi Dress & Kimono: Amalgamated Clothing


Maxi Dress: Amalgamated Clothing Green Butter fly Coat: No Relation Vintage


Dress & purse: Sylist's own


Dress & purse: Sylist's own


November

2014

Forecast from the Stars By Gargi Chakravarty Illustration / Anna Jasinski w w w. annajasinski.com

전갈자리(10월 23일에서 11월 21일까지) 인과 다른 이들에게 관심을 기울 여야 하 겠다. 어떠한 행동이나 반응 을 하기 전에 자 원을 관리하고 방심하지 말고 상황 을 면밀히 검토할 필요가 있다. 계획도 물론 중요하다. 전반적으 로 일에 있어서는 만족할 수 있을 것이고 조짐이 좋다. 관계를 돈독하게 하고 친구와 특별한 한 사람을 위해 도움의 손길을 내밀자. 관계에 있어서 마 음과 영혼을 다하자.

물병자리(1월 20일에서 2월 18일까지) 이디어를 현실로 만들고 결론을 내리기 전 준비작업이 매우 중요하 다. 행동하기 전에 생각 하 라. 어떤 일에 착수하기 전에 계획을 세 우 는 것은 필수사 항 이다. 또한 관계를 개선하기 위한 충 분 한 여지가 있다. 스마트하게 체계적으로 다가갈 것. 당신의 의견을 다른 이에게 강요하지 말아라.

사수자리(11월 22일에서 12월 21일까지) 을 완 료 하기 위 해 서 두 르 지 말 자. 일의 질 또한 매우 중요하다는 점을 기억하자. 경쟁자 에게 불 필요한 신경을 쓰지 말고 일에 집중하라. 이 달의 캐치워드는 집중이다. 가까 운 사 람들과의 갈 등 또 한 풀 릴 지 어 니 참 을 성 을 가지 고 기다리자. 사랑 하 는 사람에게는 이해심과 관심을 가지고 상대방의 필요에 귀 기울여주자.

물고기자리 (2월 19일부터 3월 20일까지) 사 생활은 확신으 로 빛을 발 할 것이다. 단지 비용에 있어서만 조심할 것. 단순히 당신이 하 는 일을 즐겨라. 파트너와의 인연이 더 깊어질 것이다. 사 랑 하 는 사 람은 말 이 없어도 당신 의 감정 을 이 해 할 것이 다. 하지 만 친 구 와 는 조 심 할 것. 문제와 갈등이 있을 수 있다.

염소자리(12월 22일에서 1월 19일까지) 번 달에는 직장에서나 개인적으로나 에너지가 충 분하 여 높 은 생 산성을 보일 수 있 다 . 일 의 페 이 스 는 당 신 마 저 놀라게 할 것이다. 별자 리는 성취율 높 은 매 우 성공 적인 시기를 예견해 주고 있다. 수 있다. 관계도 공고해지고 만개하 는 시기이므로 긴장을 풀고 웃음을 지어보자.

양자리 (3월 21일에서 4월 19일까지) 우 명료한 11월이 당신을 기다리고 있다. 새로운 모험을 원하 는가? 당장 떠나도록! 11월은 높 은 에너지와 생 산성을 기대할 수 있다. 워커홀 릭이 되어 그 로 인한 보상과 혜택을 누려보자. 사랑에 있어서는 상대방이 매우 예민해져 있으므로 자신을 표현하는데 조심하도록 하자.


황소자리(4월 20일에서 5월 20일까지) 자리의 조합은 특히 사업이나 기업활동 에 있어 좋 은 일이 있을 거라고 말하고 있다. 하지만 새로운 기반을 다지는 일은 피하도록 하자. 조 심스 러운 투 자 는 높 은 수익으 로 돌 아 올 것이다. 친구와 의 동업은 낭 패를 볼 수 있으 므 로 조심하자. 당신과 당신이 사랑 하 는 이들에게는 즐거운 시간이 기다리고 있다.

사자자리(7월 23일에서 8월 22일까지) 술적인 문제와 물류적인 계산착오가 있음에도 일은 성공과 기회로 가득할 것이다. 하지만 당신은 적극적이어야 하고 경계를 늦 추 지 말 아 야 할 것이다. 사 랑 에 있어서는 순조로운 항해가 예상된다. 친구나 파 트 너 와 다 툼 이 있 을 수 있으 나 다 툼 은 정감 어린 농담이나 재미로 끝날 것이다.

쌍둥이자리(5월21일에서 6월 20일까지) 심하 라! 비용과 제정에 신중해야 하 는 달 이다. 일과 관 련하 여서는 기회가 문 을 두드릴 것이지만 지금 투자하 는 것은 금 물! 미래를 위해 돈을 아 껴 두 자. 일 에 서 나 가 정 에 서 나 상 황 을 신 중 하게 분 석 하자. 가 정 에 서 는 갈 등 이 있을 수 있다. 다른 사람의 관점도 이해하도록 하자.

처녀자리(8월 23일에서 9월 22일까지) 자 리가 당신에게 말 해주고 싶은 단 어는 성공 ! 그것도 큰 성공 이 다. 새로운 것에 도전하고 탐험하고 발견해 보자. 지식을 계속해서 활용하고 그 결과를 관찰해 보자. 사랑에 있어서는 때로는 문제가 발생할 수도. 행동의 이면에는 어떤 이유가 있는지 생각해보도록 하자. 그리고 성급하게 결론을 내리지는 말도록!

게자리(6월 21일에서 7월 22일까지) 과 관련하 여서는 예상치 못한 일과 변화 에 대비하자. 처음으 로 창 업을 생 각 하고 있는가? 지금 이 실행에 옮 길 때이다. 집중하고 계획을 세 워보 자. 힘과 열정이 당신과 함께 할 것이다. 친구 들과 삶 의 특별한 이가 당신의 곁을 지키고 당신의 계획을 지지할 것이다.

천정자리(9월 23일에서 10월 22일까지) 운이 따르는 달이다. 11월에는 프 로젝트를 성공 적으 로 완료하고 창조적인 에너지가 넘쳐날 것이며 일에 대한 만 족도 도 높 을 것이다. 하지만 그 성공 이 당신을 망치지 못하게 할 것. 마음과 관련한 영역에서는 사람들을 이해하고 신뢰하여야 한다. 무슨 일이 있어도 사람들에 대한 믿음을 잃지 않도록 하자.

번역: 김지연

별자리가 당신의 미래를 예측해주는 동안 당신은 스마트하게 스타일리시하게~



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.