Исход, том 2

Page 1



Джон Каррид

ИСХОД Том 2


Серия комментариев «Ветхий Завет сегодня»


Джон Каррид

Исход Том 2

(Исход 19 — 40)

Перевод с английского

Минск «Минская фабрика цветной печати» 2010


УДК 283/289 ББК 86.376 К26

Перевод осуществлен по изданию: A Study Commentary on Exodus Volume 2: Exodus 18:1—40:38 by John D. Currid Evangelical Press Faverdale North Industrial Estate Darlington, DL3 0PH, England First published 2001

К26

Каррид Дж. Исход: том 2 / Пер. с англ. Сериковой Н. В. — Мн.: МФЦП, 2010. — 2 т. — 384 с. ISBN 0 85234 472 4 (англ.) ISBN ???-???-???-???-? (рус.) (т. 2) ISBN ???-???-???-???-?

Эта книга продолжает серию комментариев «Ветхий Завет сегодня». Автор фокусирует внимание читателя на литературном анализе текста и на его культурно-историческом контексте. В конце каждого раздела автор также предлагает размышления, связывающие книгу Исход с христианской жизнью. Служителям церкви книга окажет неоценимую помощь при подготовке проповеди, а остальные христиане смогут использовать ее как справочник при самостоятельном изучении Библии. УДК 283/289 ББК 86.376

ISBN 0 85234 472 4 (англ.) ISBN ???-???-???-???-? (рус.) (т. 2) ISBN ???-???-???-???-?

© «Evangelical Press», английское издание, 2001 © «Faverdale Trading Limited», издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление, 2010


Содержание Том 2. Тора, Тора, Тора: Яхве и законы завета 9. Подготовка к получению закона (Исход 19:1–25) Новая тема (Исход 19:1–6).................................................11 Приготовься к встрече со своим Богом, о Израиль! (Исход 19:7–15)......................................... 16 Яхве нисходит на Синай (Исход 19:16–25).....................23 10. Десять заповедей (Исход 20:1–21)...................................30 Обязательства по отношению к Богу (Исход 20:1–11).......................32 Обязательства по отношению к ближнему (Исход 20:12–17)........... 41 Эпилог (Исход 20:18–21)...................................................48 11. Книга завета (Исход 20:22 — 23:33)..................................51 Повторение главной заповеди (Исход 20:22–26)..........52 Законы о еврейском рабе (Исход 21:1–11)....................... 57 Серьезные правонарушения (Исход 21:12–17)...............65 Драка и нападение (Исход 21:18–27)............................... 71 Законы о воле и яме (Исход 21:28–36)........................... 77 Законы о воровстве (Исход 22:1–15)................................82 Чистота в сексуальных отношениях (Исход 22:16–17)......90 Идолопоклонство (Исход 22:18–20)................................92 Законы, защищающие бедных (Исход 22:21–27)..........95 Запрет произносить Божье имя напрасно (Исход 22:28–31).....................99 Лжесвидетельство (Исход 23:1–3)................................. 102


6

Правосудие (Исход 23:4–9)............................................ 104 Законы о субботе (Исход 23:10–19)...............................108 Эпилог (Исход 23:20–33).................................................114

12. Утверждение завета (Исход 24:1–18)..............................121 Церемония утверждения (Исход 24:1–11)..................... 122 Моисей восходит на вершину (Исход 24:12–18).......... 129 13. Законы о святилище (Исход 25:1 — 27:19)......................133 Схема скинии.........................................................................134 Повеление о строительстве скинии (Исход 25:1–9)......... 135 Ковчег завета (Исход 25:10–22)..................................... 139 Стол хлебов предложения (Исход 25:23–30)............... 143 Светильник (Исход 25:31–40)......................................... 147 Виссонные покрывала (Исход 26:1–6).......................... 152 Другие покрывала (Исход 26:7–14)............................... 155 Брусья (Исход 26:15–30).................................................. 158 Две завесы (Исход 26:31–37).......................................... 162 Медный жертвенник (Исход 27:1–8)............................. 165 Двор скинии (Исход 27:9–19)......................................... 169 14. Законы о священниках (Исход 27:20 — 31:18)............. 173 Зажигание лампад (Исход 27:20–21).............................174 Святые одежды (Исход 28:1–5)...................................... 176 Ефод (Исход 28:6–14)......................................................180 Наперсник (Исход 28:15–30).......................................... 184 Риза первосвященника (Исход 28:31–35)..................... 189 Золотая пластинка (Исход 28:36–38)........................... 192 Хитон, кидар и пояс (Исход 28:39–43)......................... 195 Начало посвящения (Исход 29:1–9).............................. 199 Принесение в жертву тельца (Исход 29:10–14)...........203 Принесение в жертву первого овна (Исход 29:15–18)......206 Принесение в жертву второго овна (Исход 29:19–25).....208 Преемственность священства (Исход 29:26–30)......... 212 Заключительный этап: трапеза (Исход 29:31–34)........ 215 Семидневная церемония посвящения (Исход 29:35–37).................................. 218


7

«Буду им Богом» (Исход 29:38–46)............................... 221 Жертвенник курения (Исход 30:1–10)..........................225 Исчисление сынов Израилевых (Исход 30:11–16)...... 230 Медный умывальник (Исход 30:17–21)........................234 Елей помазания (Исход 30:22–33)................................ 237 Священное курение (Исход 30:34–38).......................... 241 Назначение умельцев (Исход 31:1–11).......................... 244 Суббота (Исход 31:12–18)............................................... 248

15. Поклонение золотому тельцу (Исход 32:1–35) Идолопоклонство (Исход 32:1–6)..................................252 Разговор между Богом и Моисеем (Исход 32:7–14).... 257 Гневный ответ Моисея евреям (Исход 32:15–20)........262 Ложь Аарона (Исход 32:21–24)......................................267 Кто за Яхве — ко мне! (Исход 32:25–29)......................270 Человек в пропасти греха (Исход 32:30–35)............... 273 16. Будущее израильтян под гневом Яхве (Исход 33:1 — 34:35) Странствуйте одни (Исход 33:1–6).....................................277 Шатер собрания (Исход 33:7–11)........................................ 280 Ходатайство и прошение Моисея (Исход 33:12–23)...... 284 Замена каменных скрижалей (Исход 34:1–9)................. 290 Обновление завета (Исход 34:10–28).................................295 Сияние (Исход 34:29–35)..................................................... 303 17. Строительство скинии (Исход 35:1 — 40:38)...............307 Предварительные повеления Яхве (Исход 35:1–29)....... 308 Назначение работников (Исход 35:30–36:1)................ 313 Многочисленные пожертвования (Исход 36:2–7)...... 315 Покрывала (Исход 36:8–19)............................................ 318 Брусья (Исход 36:20–34).................................................320 Внутренняя и внешняя завесы (Исход 36:35–38).......322 Ковчег завета (Исход 37:1–9)..........................................323 Стол хлебов предложения (Исход 37:10–16)................325 Менора (Исход 37:17–24).................................................326 Жертвенник курения (Исход 37:25–29)........................ 327 Жертвенник всесожжения (Исход 38:1–7)...................328


8

Медный умывальник (Исход 38:8)................................329 Двор скинии (Исход 38:9–20)........................................ 331 Стоимость материалов (Исход 38:21–31)......................333 Священнические одежды: ефод (Исход 39:1–7)..........336 Наперсник (Исход 39:8–21)............................................338 Риза (Исход 39:22–26).................................................... 340 Хитон, кидар и пояс (Исход 39:27–29)......................... 341 Золотая пластинка (Исход 39:30–31)............................342 Представление скинии Моисею (Исход 39:32–43)..........343 Божье повеление воздвигнуть скинию (Исход 40:1–16)............................345 Моисей воздвигает скинию (Исход 40:17–33)................... 347 Слава Яхве наполняет скинию (Исход 40:34–38)............349 Приложение I: Спасение в Ветхом Завете...................352 Приложение II: Божий закон и современная Церковь.............................................356

Список сокращений.........................................................362 Примечания.....................................................................365


Том 2 Тора, Тора, Тора: Яхве и законы завета Комментарии на Исход 19—40



9. Подготовка к получению закона (Исход 19:1–25) Новая тема (Исход 19:1–6) После того как Израиль подошел к горе Синай, Бог призывает Моисея взойти на гору, чтобы там заключить завет с евреями. Завет — это «договор, иници­ированный одной стороной и скрепленный кровью»1. Это обязательный для исполнения договор между Богом и человеком, условия которого выдвигает Бог. Завет распространяется на все: и на жизнь, и на смерть. В этом отрывке описывается, как Бог устанавливает Моисеев завет с Израилем.

19:1 В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую. Этот отрывок не начинается с союза «вав» (то есть «и»), который в еврейском языке обычно используется для связи с предыдущим текстом2. Таким образом автор сознательно разделяет этот отрывок и предыдущее повествование. Стих 1 нужно воспринимать как своеобразный


12

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

заголовок второй части книги Исход. Все последующие события книги будут происходить в «пустыне Синайской». Где именно евреи расположились станом, с какой стороны горы, не известно. На сей счет было сделано множество предположений, но мы не будем тратить время на их рассмотрение3.

19:2 И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом напротив горы. В ст. 1 было сказано, что Израиль покинул Египет и вошел в Синайскую пустыню. В ст. 2 более подробно описана последняя часть этого путешествия и подведен итог тому, о чем говорилось в предыдущих главах. В главах 17–18 описывалось пребывание евреев возле Рефидима: там они страдали от нехватки воды (17:1–7), там же сражались с амаликитянами (17:8–16). После того они вошли в Синайскую пустыню и разбили стан «напротив горы». Это событие было описано еще в 18:5, где было сказано, что израильтяне расположились возле «горы Божьей». Эта гора — Хорив, именно рядом с ней Моисей впервые встретил Бога возле несгорающего куста (3:1). Точный маршрут, по которому двигались евреи из Египта к горе Синай, или Хорив, нам не известен. Судя по всему, сначала израильтяне двигались в южном направлении, от Раамсеса (вероятно, Телль-эль-Даба) до Суэцкого залива. Дойдя до Красного моря, евреи повернули на восток, перешли через море и оказались на Синайском полуострове4.

19:3–4 Моисей взошел к Богу, и воззвал к нему Яхве с горы, говоря: «Так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым: „Вы видели, что Я сделал египтянам и как Я носил вас на орлиных крыльях, и принес вас к Себе“».


Новая тема (19:1–6)

13

Итак, народ расположился у подножия горы, а Моисей поднялся на гору. Там Бог говорил с ним и сказал, что нужно передать евреям. Таким образом, Моисея можно назвать посредником между Яхве и Израилем. И поскольку, как мы увидим позже, главной темой Бога стал заветный договор, Моисей должен исполнять роль посредника завета. Моисей должен передать три мысли, касающиеся истории, предшествующей тому, как израильтяне оказались у горы Синай. Во-первых, Яхве напоминает о том, что Он наказал неверующих египтян и что евреи были свидетелями этому. Местоимение «вы», которое можно было бы опустить, используется здесь для выразительности, чтобы подчеркнуть, что евреи на самом деле видели, как Яхве разрушал Египет. Во-вторых, Бог говорит, как Он спас Израиль и носил их, как орел 5. И в конце Он объясняет, что Он привел евреев к себе, к Синаю. Этот краткий обзор того, как Яхве участвовал в жизни евреев, ярко иллюстрирует библейское учение об избрании. Господь сам избирает искупить Израиль и уничтожить Египет. Никто Его не понуждает к этому. Но Он сам призывает Израиль и избирает его быть Его народом, сам заключает завет с ним. В этих стихах мы видим первые две части библейского завета6. Сначала идет преамбула, где господин (сюзерен) называет себя и предлагает договор. Потом начинается исторический пролог: в этой части Яхве вспоминает, что происходило в рамках отношений между Ним и Его народом.

19:5–6 «£Итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов: ибо Моя вся земля; а вы будете у Меня царством священников и народом святым“. Вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым».


14

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

В этих двух стихах мы видим третий пункт заветного соглашения — условия7. Он выражен сложноподчиненным предложением с союзом «если… то…». Бог требует, чтобы Израиль соблюдал завет и повиновался Его заповедям. Глагол «слушаться» — это в еврейском языке имперфект с предшествующим абсолютным инфинитивом того же глагола. Подобная конструкция подчеркивает условие, от которого зависит следствие. Конкретные повеления, или условия, завета подробно описаны в Десяти заповедях и Книге завета (главы 20–23). Если Израиль будет слушаться, то получит великие благословения. Во-первых, он будет избранным народом Яхве. Еврейское слово, переведенное как «удел» (segulāh), буквально означает «особое сокровище». Обычно под ним подразумеваются денежные средства, выделяемые царем из своей сокровищницы для определенных целей (1 Пар. 29:3; Еккл. 2:8). Во-вторых, израильский народ в завете с Богом будет «царством священников». Евреи избраны для высокой духовной миссии: они будут народом священников, то есть будут занимать среди людей священническое положение. Таким образом, они станут светом для остальных народов, указывающим, чтó есть добро, правда и истина. Они будут исполнять роль духовных посланников Яхве! Израиль как народ завета станет царством. Ранее Бог обещал патриархам, что сделает Свой народ царством. Теперь же, во дни Моисея, Он претворяет Свое обещание в жизнь. И наконец, Израиль будет «народом святым». Еврейское слово «кадош» (qadôsh), «святой», буквально переводится как «отделенный, особенный, уникальный». Оно несет в себе идею избранности: Яхве избрал и отделил Израиль для того, чтобы заключить с ним завет. Никакое другое царство и никакой другой народ не может похвалиться тем же!


Новая тема (Исход 19:1–6)

15

Практические выводы Эти благословения действительны для народа Божьего и сегодня. Апостол Петр говорит своим читателям: «Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет» (1 Пет. 2:9). Петр обращается к избранным, однако избранным во Христе. Его послание адресовано христианам: «Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому» (1 Пет. 1:3). Таким образом, Петр провозглашает, кто мы и для чего призваны. Как отмечает Клауни, «провозглашение нас народом во Христе, сделанное Петром, отражает саму сущность церкви Христовой. Церковь — это не просто религиозное объединение спасенных людей для совместного выражения своей веры. На самом деле церковь еще более является народом, чем Израиль при ветхом завете»8. Церковь — это новый Израиль, и все древние обетования, данные Израилю, действительны для церкви.


Приготовься к встрече со своим Богом, о Израиль! (Исход 19:7–15) Яхве дал израильтянам чудесные заветные обетования: Он сделает их Своим драгоценным уделом на земле, и они станут царством священников и святым народом. Однако они должны понимать, что завет между ними и Богом — это завет не между равными. Между этими двумя сторонами соглашения пролегает огромная пропасть. Бог свят, а Израиль — нет. Бог — царь, а Израиль — простой народ. Бог — владыка, а Израиль — вассал. Этот отрывок Писания показывает, что Израиль не может приступать к Богу высокомерно или дерзко. Народ должен духовно и физически подготовиться к пришествию Бога.

19:7 И пришел Моисей, и созвал старейшин народа, и предложил им все эти слова, которые заповедал ему Яхве. Сойдя с горы, Моисей возвращается в израильский стан. Там он созывает старейшин Израиля — это первое упоминание о них в еврейской Библии (см. комментарий к 3:16). Моисей дословно передает Божье послание через старейшин. Это послание представляет собой общие условия завета, изложенные в ст. 5–6.

19:8 И весь народ отвечал вместе, говоря: «Все, что сказал Яхве, исполним». И донес Моисей слова народа Яхве.


Приготовься к встрече с Богом, о Израиль! (19:7–15)

17

Израиль тотчас, охотно и без колебаний соглашается заключить завет. Народ поразительно единодушен в своем решении. Еврейское слово, переведенное как «вместе», вероятно, означает «единогласно»9 — этот перевод подчеркивает всеобщее согласие Божьего народа. Евреи отвечают Богу с воодушевлением, и это отражает их посвященность Ему. В этой связи встает вопрос, насколько же глубоко их посвящение. Чайлдс изумленно вопрошает: «Как же народ согласился принять за основание завета „все, что сказал Яхве“, если на тот момент он еще не знал Божьей воли?»10 Евреи еще не слышали условий завета. Таким образом, они приняли завет на основании самых общих положений, которые Яхве изложил через Моисея. Их ждет большой сюрприз!

19:9 И сказал Яхве Моисею: «Вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда». И Моисей объявил слова народа Яхве. Яхве провозглашает евреям через Моисея, что явится им в густом темном облаке, чтобы они созерцали богоявление и слышали, как Он говорит с Моисеем. Этим Он засвидетельствует право Моисея выступать посредником завета и говорить с Богом. Возможно, это также подтверждение обетования, которое Бог дал Моисею в 3:12. В оригинале для описания этого богоявления употреблены два слова со значением «облако». Первое слово «анан» (‛ānān) обычно обозначает облачный столп, ведший Израиль через пустыню (см. комментарий к 13:21). Второе слово «аб» (‛ab) обозначает очень темное облако (см. Суд. 5:4; 3 Цар. 18:44; Ис. 5:6; 25:5). Оно часто символизирует суд над нечестивыми. Вероятно, здесь это облако предостерегает народ не восставать против Бога и Его раба Моисея. Бог являет Свое физическое присутствие ради немощи евреев. После исхода из Египта они живут видением, а не


18

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

верой. Им нужны вещественные доказательства. В результате богоявления народ «поверил», то есть стал доверять Моисею. Предложение, начинающееся словами: «И Моисей объявил…», — это повторение заключительной фразы ст. 8. Это пример повторения с предшествующей референцией, то есть повторения, возвращающего читателя к более раннему отрывку11. Еще один пример того же литературного приема встречается в истории Иосифа, в Быт. 37:36 и 39:1.

19:10 И сказал Яхве Моисею: «Пойди к народу и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои...» Моисею приказано (глагол «пойди» стоит в форме повелительного наклонения) освятить народ в течение двух последующих дней. Корень глагола «освящать», «кадаш» (qadāsh), буквально означает «отделить, сделать уникальным, сделать особым». Пророк должен позаботиться о чистоте и освященности евреев, так как на третий день Бог сойдет на гору, чтобы встретиться с ними. Внешним символом посвященности и внутренней чистоты является омовение одежд. Очищение одеяний в Ветхом Завете часто предшествует какому-либо торжественному событию или обряду (Быт. 35:2; Иис. Нав. 3:5). Израильтянам предстоит совершить важный религиозный ритуал — получить Тору, и они должны подготовиться как следует. Им предстоит встреча с Богом!

19:11 «...чтобы быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Яхве пред глазами всего народа на гору Синай». На третий день, по окончании этой двухдневной подготовки, Бог в Своей славе, шекине, сойдет на гору Синай в присутствии всего народа. Три дня — это в Писании значительный период времени. Например, когда Бог


Приготовься к встрече с Богом, о Израиль! (19:7–15)

19

повелел Аврааму принести в жертву Исаака, отец и сын три дня шли до земли Мориа, места жертвоприношения (Быт. 22:4). Это трехдневное промедление дало Аврааму возможность подготовиться к исполнению Божьего повеления и хорошо все взвесить. В результате он действовал не спонтанно и импульсивно, а вполне осознанно. То же самое происходит с евреями у подножия Синая. Чтобы исключить всякую импульсивность в их действиях, Бог велел им подождать несколько дней и серьезно поразмыслить о значении предстоящей встречи с Ним. Глагол, переведенный как «сойдет», — это распространенная идиома для обозначения Божьего появления и вмешательства в обстоятельства (см. Быт. 11:5). Она подразумевает, что Бог запределен, обособлен от творения12. Но вместе с тем она подчеркивает, что Бог рядом, то есть действует в творении и через него.

19:12 «И проведи для народа границу со всех сторон и скажи: £Берегись восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти“». Бог велит Моисею «провести границу» (глагол в породе хифиль) вокруг горы Синай. Пограничными камнями или знаками в древности отделяли землю, принадлежащую определенному человеку (Втор. 19:14). Яхве повелел отделить для Него гору Синай. Никому не позволено восходить на нее и даже прикасаться к ней. Она принадлежит Яхве и отделена как священное место. Затем Моисей должен распорядиться, чтобы народ «берегся», то есть остерегался пересекать установленную границу. В еврейском это форма повелительного наклонения в породе нифаль, которая подчеркивает запрет. Всякий, кто ослушается, поплатится за это жизнью; буквальный перевод с еврейского — «умирая, умрешь» (имперфект с предшествующим абсолютным инфинитивом того же глагола — распространенная в еврейском


20

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

языке конструкция, служащая для придания выразительности). Точно так же в Эдемском саду Бог обещал поступить с Адамом и Евой, если они ослушаются Его слова (Быт. 2:17).

19:13 «Рука да не прикоснется к нему, а пусть непременно побьют его камнями или непременно застрелят стрелою; скот ли то или человек, да не останется в живых. Когда трубы издадут протяжный звук, могут они взойти на гору». В еврейском этот стих начинается аподиктическим «не» (отрицательной частицей «ло» (lō') с последующим глаголом в имперфекте) — крайне резкой формы отрицания (так начинаются восемь из десяти заповедей декалога). Никто, абсолютно никто, не должен дотрагиваться до нарушителя, чтобы не стать таким же нарушителем, заразив­шись его неповиновением13. Люди должны подождать, пока виновный спустится с горы, и убить его (с некоторого расстояния). Центральное место в этом стихе занимают два случая употребления абсолютного инфинитива в породе кал с последующим имперфектом в породе нифаль: «непременно побьют камнями» и «непременно застрелят стрелою». В еврейском это распространенный усилительный прием. Здесь он подчеркивает, что нарушителя неизбежно ждет смерть14. Глагол, переведенный как «издадут протяжный звук», буквально означает «тащить, тянуть». Однако в некоторых случаях он может означать долгий, протяжный звук трубы (см., в частности, Иис. Нав. 6:5).

19:14 –15 И сошел Моисей с горы к народу, и освятил народ, и они вымыли одежду свою. И сказал народу: «Будьте готовы к третьему дню, не прикасайтесь к женам».


Приготовься к встрече с Богом, о Израиль! (19:7–15)

21

Моисей исполняет Божье повеление. Он говорит с народом как власть имеющий: «будьте» — это повелительное наклонение множественного числа, а «не прикасайтесь» — имперфект с присоединенным в виде приставки отрицанием (эта конструкция употребляется в качестве отрицательного повелительного наклонения). Кроме того, Моисей приказывает мужчинам «не прикасаться к женам». Это воздержание необходимо для того, чтобы евреи полностью посвятили себя подготовительным обрядам. Грядущее событие столь значимо и торжественно, что требует воздержания даже от тех занятий, которые при обычных обстоятельствах позволительны. В ожидании уникального явления евреи должны отказаться даже от некоторых законных удовольствий.

Практические выводы Евреи, должно быть, со страхом ожидали встречи с Богом. Как отмечает Фраймер-Кенски, «события, происходившие на Синае в самом начале, никак не могли быть утешением для евреев. У подножия горы они связали себя заветом, содержания которого не знали (Исх. 19:8)»15. Им под страхом смертной казни было запрещено восходить на гору и даже прикасаться к ней. Даже животным не позволялось заходить на святое ­место. Евреи должны были надеть одежды, выстиранные специально для восхождения на гору; они не могли пойти как есть: это была торжественная встреча. ­ Автор Послания евреям противопоставляет это состояние тревоги, смятения и страха тому, как верующий приступает к Богу в Новом Завете. Он пишет: «Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре, не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово, ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: £Если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями [или поражен стрелою]“; и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: £Я в страхе и трепете“. Но вы приступили к


22

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

горе Сиону и ко граду Бога живого, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех — Богу, и к духам праведников, достигших совершенства, и к Ходатаю нового завета — Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева» (Евр. 12:18–24).


Яхве нисходит на Синай (Исход 19:16–25)16 Мужество окончательно покидает евреев, когда их взору открывается ужасающее зрелище: Божье присутствие нисходит на вершину горы Синай. Это богоявление сопровождается громом, молнией, клубящимся дымом и огнем. Затем Моисей приводит народ к Богу. И там, у подножия горы, они слышат слово Бога. Как указывает Мэтью Генри, «ни до, ни после того не было проповеди, которая могла бы сравниться с той, что произнесена церкви в пустыне».

19:16 На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане. И вот настает третий день. Небо над горой оглашается раскатами грома и озаряется вспышками молнии (в ст. 18 появляется также огонь и дым). Множественное число существительных «громы» и «молнии» указывает, что это происходит многократно. Грозное явление природы возвещает о присутствии всемогущего Бога! Подобный эпизод мы находим в 3 Цар. 19:11–12, где пророк Илия восходит на гору, чтобы встретиться с Богом: И сказал: «Выйди и стань на горе пред лицом Яхве», и вот, Яхве пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред


24

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

Яхве, но не в ветре Яхве; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Яхве; после землетрясения огонь, но не в огне Яхве; после огня веяние тихого ветра. Богоявление сопровождается впечатляющими явлениями природы. Однако они не являются внешними проявлениями Бога (как представляли своих богов язычники), а лишь указывают на Его присутствие. Далее Божья слава, шекина, в виде густого облака нисходит на вершину Синая, как и было обещано в ст. 9. И наконец, раздается звук трубы («софар» (śōphār)), возвещающий о Божьем присутствии среди народа (в соответствии со ст. 13). Так Бог сошел навстречу израильтянам. При виде этой картины народ «вострепетал». Данный глагол обозначает физическое дрожание. Именно он в ст. 18 описывает «сотрясание» горы от Божьего присутствия. Дрожание топографического объекта символизирует дрожание людей. Все творение, и человек в том числе, трепещет пред грозным явлением Яхве!

19:17 И вывел Моисей народ из стана встретиться с Богом, и стали у подошвы горы. Кассуто считает, что Моисей повел народ навстречу Богу, так как «в его сердце не было страха»17. Однако едва ли это так; другие отрывки подтверждают, что он страшился (Евр. 12:21; Втор. 9:19). Но суть не в том, боялся ли Моисей приближаться к Богу (конечно, боялся), а в том, что он не уклонился от своего долга. Он не отступил, хотя испытывал сильный благоговейный страх перед Богом. Слово «встретиться» — это в еврейском языке инфинитив, который в Ветхом Завете часто употребляется как предлог, указывающий на движение по направлению к какому-либо объекту18 (см., к примеру, Быт. 19:1; 24:17; Суд. 18:22; 3 Цар. 2:8). Так, Моисей в буквальном смысле вел народ к местонахождению Бога, то есть к горе Синай.


Яхве нисходит на Синай (19:16–25)

25

19:18 Гора же Синай вся дымилась оттого, что Яхве сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи. И вся гора сильно колебалась. С приближением народа природные явления становятся еще неистовее и яростнее. Усиливаются колебания горы, извержения дыма и огня. Увеличение количества дыма описано путем сравнения «как дым из печи». Это выражение еще раз встречается только в одном месте Библии — при описании Содома и Гоморры (Быт. 19:28)19. Там оно символизирует суд. В нашем отрывке оно имеет тот же смысл; закон, который Бог должен вскоре дать Израилю, предусматривает суд. Израильтянам будет разъяснено, что если они нарушат завет, то будут держать ответ перед Богом суда. В некоторых рукописях, включая Септуагинту (греческий Ветхий Завет, или LXX), вместо слова «гора» в последнем предложении стоит слово «народ». Это предложение, таким образом, представлено как повторение ст. 16: «…и вострепетал весь народ, бывший в стане». Однако нет достаточных оснований отвергать вариант масоретского текста. Смысл в том, что даже гора содрогается в присутствии Яхве (ср. 3 Цар. 19:11, где горы и скалы разбиваются вдребезги в Божьем присутствии).

19:19 И звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом. Также усиливается звучание «софар» (śōphār). Глагол, переведенный как «становился сильнее», — это причастная форма распространенного корня «халак» (hālak), означающего «идти» или «ходить». Однако «глагол „халак“ часто выражает идею большой продолжительности»20. Отсюда можно предположить, что трубный звук раздается все чаще и чаще и наконец становится непрерывным. «Софар» в Ветхом Завете используется в основном в военной среде (Суд. 3:27; 6:34; 1 Цар. 13:3) и как акком-


26

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

панемент во время религиозных обрядов. Р. О’Коннелл отмечает широкое применение «софар» при совершении обрядов. Ученый связывает это с тем, что «звучание „софар“ вызывало благоговейный страх; религиозная значимость инструмента подтверждается еще и тем, что именно он сопровождал явление Яхве на Синае (Исх. 19:16, 19; 20:18) и, как предсказано, возвестит о наступлении великих событий Дня Яхве (Иоил. 2:1; Соф. 1:16; ср. Ис. 27:13; Зах. 9:14)»21. Во время этой устрашающей теофании Бог беседует с Моисеем перед израильским народом. В отдельных переводах сказано, что Бог ответил Моисею «громом». В ст. 16 (а также в Пс. 17:14; 28:3) это слово (евр. «кол» (qôl)) действительно обозначает гром. С другой же стороны, основное его значение — «голос». Как же определить, каким образом Бог ответил Моисею? Во-первых, обратим внимание на различие между двумя случаями употребления слова «кол» (qôl) в этом отрывке: в ст. 16 оно стоит во множественном числе, а в ст. 19 — в единственном. Во-вторых, из Втор. 4:11–12, где описано то же самое событие, со всей очевидностью явствует, что Бог дал Свой ответ в словесной форме: «Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак. И говорил Яхве к вам из среды огня; глас слов Его вы слышали, но образа не видели, а только глас».

19:20 И сошел Яхве на гору Синай, на вершину горы, и призвал Яхве Моисея на вершину горы, и взошел Моисей. Контраст, или разделение, между святым, пречистым Богом и грешным, нечестивым Израилем подчеркивается двумя парами антонимов: народ стоял «у подошвы» горы (19:17), меж тем как Яхве сошел «на вершину» горы; кроме того, Моисей «взошел» на Синай, а Бог


Яхве нисходит на Синай (19:16–25)

27

«сошел» на него. Бог снова призвал Моисея выступить посредником между двумя сторонами.

19:21 И сказал Яхве Моисею: «Сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Яхве видеть Его и чтобы не пали многие из него». Яхве предупреждает Моисея, что народ не должен преступать установленную границу и взбираться на гору, чтобы посмотреть на Него. Это повторение того приказания, которое Он дал в ст. 12–13. Не избыточно ли оно? Отнюдь нет. Моисей сам признает, что это — повторение (19:23), а значит, оно сделано намеренно и с определенной целью. Оно служит для усиления, чтобы довести до сознания евреев значимость происходящего и истинное величие ­Божьей святости. Уже очень скоро Бог даст им закон, и они должны осознать важность этого события. Строгость Божьего приказания подтверждается двумя глаголами повелительного наклонения: «сойди» и «подтверди» — последний сопровождается предлогом со значением «против» (см. похожее его употребление во Втор. 4:26; 30:18; 31:28). Даже грамматика подчеркивает разделение и границу между святым Богом и грешным человечеством.

19:22 «Священники же, приближающиеся к Яхве, должны освятить себя, чтобы не поразил их Яхве». Вознамерившись дать евреям закон, Бог приказал им всем освятиться, и священники — не исключение. Многие ученые считают это упоминание о священниках анахронизмом, так как Аарон и его потомки были поставлены священниками только в Исх. 28–2922. Возможно, здесь имеются в виду мужи, несшие в Израиле священническое служение до посвящения Аарона (Быт. 14:18; Исх. 2:16). Однако более вероятно, что речь идет о перво-


28

Глава 9. Подготовка к получению закона (19:1–25)

родных мужах (Исх. 13:1–2, 11–16), исполнявших обязанности священников до того, как к этому служению был призван Аарон. В предыдущем стихе народу приказано не «порываться» к Яхве; теперь же священники должны выполнить определенное условие, чтобы Яхве не «поразил» их (в еврейском языке глаголы, переведенные как «порываться» и «поразить», — синонимы). Второй глагол выражает внезапный яростный суд Яхве. Этим же глаголом во 2 Цар. 6:8 описано, как Бог поразил Озу. Оза был повинен в осквернении святыни, предметов культа, и этим навлек на себя Божий гнев23.

19:23 И сказал Моисей Яхве: «Не может народ взойти на гору Синай, потому что Ты предостерег нас, сказав: £Проведи черту вокруг горы и освяти ее“». Моисей возражает Богу, ссылаясь на Его приказание (19:12–13). Очевидно, он и сам не вполне сознает, зачем Бог повторно предупреждает народ не порываться на гору. Однако это повторение еще раз подчеркивает ту громадную пропасть, которая пролегает между святым Богом и грешным человеком.

19:24–25 И Яхве сказал ему: «Пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Яхве, чтобы не поразил их». И сошел Моисей к народу и пересказал ему. Бог решительно отклоняет возражение Моисея. В Своем ответе Он употребляет два глагола в повелительном наклонении: «Пойди, сойди…» Очевидно, людям необходимо услышать это послание: они должны сделать так, как велит Бог, чтобы не умереть. Только Аарону позволено возвратиться с Моисеем на гору, хотя на саму вершину Синая не должен подниматься и он (Исх. 24:1).


Яхве нисходит на Синай (19:16–25)

29

Практические выводы В свете этого раздела полезно еще раз рассмотреть Евр. 12:18–24. Одна из главных дидактических тем Послания евреям — это, по словам Джона Оуэна, «превосходство, слава и преимущество» новозаветных людей по сравнению с людьми ветхозаветными. Это основное различие между ними раскрыто в Евр. 12:18–24. Ссылаясь на Исх. 19, автор показывает, с каким страхом и ужасом израильтяне приступали к Богу у горы Синай, «пылающей огнем», объятой «тьмой, мраком и бурей». Они содрогались и трепетали при появлении Бога на вершине горы. Они были разобщены с Ним, и поэтому им под страхом смерти было запрещено приближаться к Нему. Таков удел состоящих под законом! Но как все изменилось с приходом Христа! «Бог явился во плоти» (1 Тим. 3:16; 2 Кор. 4:11). «Слово стало плотию и обитало с нами» (Ин. 1:14), и «в Нем обитала всякая полнота» (Кол. 1:19). Таким образом, Иисус стал посредником нового и лучшего завета. В отличие от Израиля христиане приходят не к горе. Они приступают к престолу Христа!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.