Accesorios Casamania

Page 1

c a ec

sr i e s s


2

MARIE ANTOINETTE POP PRET A PORTER VALISES PATCH CABINET TRE D INSIDEOUT GRANNY TOZEUR SVETLO JERRY SIMPATY ROMEO KEKAZZE’ ALBERTO MARIA BLOOM OPUS INCERTUM URBAN SNAKE DODO XX HOO ZONTIK KORZINA KOON KUP KOOP KUBE RAILO PRINT MUSIC TOTEM FESTIVAL TROLLEY KONTINU WEB RECEPTION

MARIE ANTOINETTE POP/4

SIMPATY/30

Cassettiera/Specchio

Lampada da tavolo/a sospensione

Table/Hanging lamp

Coat rack

design Sam Baron

PRET A PORTER/6

Cabinet/Mirror

Specchio da terra o parete

XX/56

MUSIC TOTEM/76

Appendiabiti

Porta cd e dvd

design Delineodesign

design Josh Owen

design Lombardo&Scavuzzo

ROMEO/32

HOO/58

FESTIVAL TROLLEY/78

Lampada

Cd and dvd rack

Standing or wall-mounted mirror

Lamp

Floor standing or wall mounted coat rack

Appendiabiti a stelo o a muro

Cassettiera modulare

design Carlo Tinti

design Giancarlo Dall’Omo

design Pastorino&Suarez

design Baldanzi&Novelli

VALISES/8

KEKAZZE’/34

ZONTIK/62

KONTINU/82

Mobile armadio

Oggetto d’arte

Work of art

Umbrella stand

Portaombrelli

Reception modulare

design Maarten De Ceulaer

design Omar Ronda

design Karim Rashid

design Karim Rashid

PATCH CABINET/12

ALBERTO/36

KORZINA/64

WEB/86

Madia

Stendibiancheria

Gettacarte

Reception modulare

design WIS Design

design Fabrica

design Karim Rashid

design Menguzzato&Nascimben

TRE D/14

MARIA/40

KOON/66

Tappeto

Foglia

Cestino con posacenere

design CARLO TINTI

design LUCA NICHETTO

design Karim Rashid

INSIDEOUT/16

BLOOM/42

KUP/68

Lampada a sospensione/da tavolo/da terra

Libreria

Posacenere, porta oggetti, porta graffette...

design Brian Rasmussen

design GIULIO IACCHETTI

design Karim Rashid

GRANNY/20

OPUS INCERTUM/46

KOOP/69

Lampada a sospensione

Libreria-espositore

Portapenne

design Pudelskern

design Sean Yoo

design Karim Rashid

TOZEUR/24

URBAN/50

KUBE/70

Wardrobe

Side-board

Carpet

Hanging/table/floor lamp

Hanging lamp

Lampada da terra

Clothes horse

Leaf

Bookshelf

Bookshelf-display cabinet

Garbage can

Modular drawer

Modular reception

Modular reception

Garbage can with ashtrtay

Ashtray, paperclip holder, small-object holder

Pen holder

Floor lamp

Bookcase

Libreria

Tavolino di carta su ruote

design Delineodesign

design Claudio Bellini

design LORIS LUCATELLO

SVETLO/26

DODO/54

RAILO/72

Lampada da terra

Sgabello/Contenitore

Portariviste/cestino

design Karim Rashid

design PASTORINO&SUAREZ

design Mikko Laakkonen

JERRY/28

SNAKE/55

PRINT/74

DATI TECNICI/88

Lampada da tavolo /a sospensione

Mensola a parete

Wall shelf

Magazine rack

Portariviste

Technical data

design LUCA NICHETTO

design Baldanzi&Novelli

design Lombardo&Scavuzzo

Floor lamp

Table /hanging lamp

Stool/Container

Paper coffee table on wheels

Magazine rack/waste paper bin


e i

n a t

oinette

4

MARIE ANTOINETTE POP design Sam Baron 2009

technical data

115

pop

Una collezione ispirata agli interni francesi del ‘700, tavoli, mobili, madie e cassettiere d’alto artigianato, strutture eleganti e leggere, della forma sculturale, pura espressione di status che prescinde da ogni funzionalità. La collezione rivisita questo stile sontuoso, giocando con le forme iconiche, la funzionalità e le proporzioni. Si tratta dunque di un vero omaggio a questo periodo storico così impresso nella nostra memoria collettiva. Mobile-cassettiera di gusto francese, con struttura in legno di tiglio e MDF laccato bianco. Caratterizzato da cassettini in MDF laccato bianco e un solo cassettino in noce nazionale. I pomelli dei cassetti sono in noce nazionale.

Inspired by the exquisite French interiors of the 18th century, by the tables, cabinets, commodes and chests of drawers. Pieces adorned with elaborate work in marquetry and delicate graceful structure, with a sculptural aesthetic which gave them a sense of status aside from their functional aspect. Revisiting this magnificent style, playing with iconic furniture, function and variable proportions, this collection is a homage to a period rich in style and full of remarkable characters which populate our collective. A cabinet with a strong ‘French’ style. Structure in lime-wood and white lacquered MDF. A series of small drawers in white lacquer MDF and a single drawer in walnut. The handles are in solid walnut. collection: MARIE ANTOINETTE CabineT / MARIE ANTOINETTE Mirror / MARIE ANTOINETTE STOOL

marie antoinette pop cabinet + marie antoinette pop mirror

mar


prê

t à e o p rt 6

r

PRET A PORTER design Carlo Tinti 2008

119

Specchio da terra o parete che nasce dalla necessità di sintetizzare al minimo la superficie specchiante, massimizzando la funzione. Due comode maniglie, poste simmetricamente a metà altezza, consentono di poter trasportare senza fatica lo specchio dove serve, mentre il robusto cavalletto agganciato allo schienale, fa da piede sicuro su ogni tipo di pavimento oltre che fungere da gancio per il muro e trasformarlo in un prezioso ma essenziale specchio da parete.

Standing or wall-mounted mirror brought about by a need to minimize the surface area of the mirror whilst maximizing functionality. The comfortable handles, placed symmetrically mid-way up the mirror, facilitate transportation. A folding stand on the back of the mirror assures stability on all types of flooring and offers the possibility of wall-mounting the mirror, transforming it into a simple yet elegant wall mirror.

prêt à porter mirror + philippe I coffee table + party ottoman

technical data


s

8

VALISES design Maarten De Ceulaer 2008

technical data

117

Sistema modulare ricco di poesia, Valises offre una soluzione originale per sistemare con stile vestiti, scarpe ed accessori. I vari moduli a forma di valigia sono rivestiti in cuoietto.Valises ripropone l’eleganza del passato, rivisitandola in chiave moderna e divertente. Il progetto mira ad evocare il fascino lussuoso della maglieria in pelle. Il mobile è composto da 6 ‘moduli’, ognuno creato appositamente per accomodare i vari generi di abbigliamento. Un puzzle perfetto per ospitare i vestiti più belli, le scarpe più preziose e gli adorati cappelli di ognuno. L’idea del designer è quella di creare un sistema dinamico e flessibile, antitetico ai tradizionali armadi grandi, pesanti e difficili da trasportare.

A modular system rich in poetry. Valises combines to form a complete wardrobe system created to safeguard garments, shoes and accessories in style. The various ‘suitcase’ modules are covered in recycled leather. Valises is a nod to the elegance of by-gone eras with a modern and fun twist. The design evokes the luxurious atmosphere of stylish leather suitcases. The wardrobe is an assemblage of six modules, each specifically designed to accommodate a type of garment. A puzzle that provides a place to store your most beautiful suits or dresses, your most precious shoes, your loveliest hats, The design wanted to design a dynamic and flexible storage system, the opposite of those big and heavy wardrobes, which are difficult to transport.

valises wardrobe + prêt à porter mirror

a v lis e


a dynamic and flexible storage system, the opposite of TRADITIONAL BIG and heavy wardrobes. 10

# un sistema dinamico e flessibile, antitetico ai tradizionali armadi grandi e pesanti.


patch cabinet + insideout lamp + tred carpet

a p tch

cabin

e

t

12 PATCH CABINET design Wis Design 2009 116

Patch Cabinet è un esempio di come WIS Design ami trasformare materiali inusuali in forme che si adattano alla casa. L’ispirazione qui proviene dal mondo dell’edilizia ed in particolare da uno dei materiali più utilizzati nelle costruzioni complesse: il metallo traforato. Nell’oggetto questo materiale si trasforma in elemento decorativo recando al mobile linee rigorose e semplici. Patch Cabinet suscita un senso di nostalgia grazie alla combinazione di colori e forme che lo rendono comparabile ad una tradizionale coperta ‘patchwork’. I tamponamenti in metallo e le lamine traforate divengono infatti ornamento funzionale, evocando fantastici decori. Queste lamine permettono di azionare tramite telecomando apparecchiature elettroniche come lettori DVD anche quando le ante sono chiuse. Le dimensioni dei cassetti consentono di accogliere comodamente al loro interno DVD, lettori DVD ecc. E’ dotato di aperture per eventuali cablaggi.

Patch Cabinet is an example of WIS Design’s love for transforming odd materials into shapes to fit modern spaces. In this case, WIS Design was inspired by perforated sheet metal, a material traditionally relegated to the world of industrial construction. Here the same perforated sheets are transformed into ornaments on the surface of the simple and rationalist cabinet, bringing to mind a myriad of beautiful patterns, assuming the appearance of a treasured patchwork or beautiful quilted blanket. The perforated metal sheeting offers technical advantages, allowing the infra-red signals from remote controls to reach televisions, DVD players, or stereo systems concealed within the Patch Cabinet, even when the doors are closed. The vented metal panels permit air circulation and reduce the risk of overheating. The dimensions of the drawers and shelves have been specifically designed to accommodate DVDs and DVD players. In addition, the back of the cabinet is equipped with openings to allow cables to pass through without the need for drilling.

patch cabinet + ouch armchair

technical data


r te

D

14 TRE-D design Carlo Tinti 2010 123

I colori, il bassorilievo e le trame dei fili di lana, riportano l’idea del solco tracciato nella terra; quella terra che genera vita, emozioni, ricordi. Tre-D non è solo un tappeto, ma rappresenta un manifesto che inneggia alla creatività, all’equilibrio della natura che se rispettata regola la nostra vita attraverso i ritmi biologici. Il senso dell’ordine, del segno geometrico rappresentato dal poliedro è il seme lanciato nella campitura della tavolozza di trame tessili colorate che faranno da baricentro a tutte le cose e le persone che vivono l’ambiente.

The colours, the bass-relief and the textures of the woollen threads evoke the idea of the cultivated farm land; land which brings forth new life, stimulating emotions and memories. Tre-D is more than a simple carpet, it represents a celebration of creativity and the harmony of nature, which if respected, allows us to regulate our lives through following its biological rhythms. The shape represents the sense of order and geometry - a seed sown into a field of coloured threads. The fulcrum of all things and people that inhabit the world.

tred carpet + meduse coffee table

technical data


n i i s de

o u

t

16 INSIDEOUT design Brian Rasmussen 2009 technical data

Il sistema InSideOut è stato sviluppato per poter essere inserito in qualsiasi ambiente della casa o del contract. Realizzato in alluminio è disponibile in diversi colori ed in tre misure: small, medium e large. Il sistema di lampade InSideOut rappresenta un gioco di luce ed ombra. Aggiungendo e sottraendo alcuni elementi, la perfezione della sfera viene alterata recando alla lampada movimento e dinamismo. La sfera è l’origine e la fine di questo progetto, il punto di partenza ideale al quale vengono sottratti ed aggiunti serialmente molteplici elementi fino a creare una superficie nuova, una texture di luce. E’ come avvicinarsi con lo sguardo alla luna: da lontano ci appare come una sfera perfetta, compiuta ed impenetrabile, ma, focalizzando l’attenzione nei particolari, ci rendiamo conto della complessità della sua superficie chiara e scura, costellata di crateri e rilievi, In and Out.

The InsideOut system has been created to fit into any space, either domestic or contract. Crafted from aluminum, it is available in a range of colors and 3 sizes: small, medium and large. InSideOut plays with ideas of light and shadow, movement and reflection. The perfection of the sphere is altered by adding and removing sections to create a pendant lamp full of movement and dynamism. Available in a series of colour combinations. The sphere marks the beginning and end-point of this design, the perfect point of departure to which elements are rhythmically added and subtracted until we are left with a new surface: light with texture- InSideOut. Its like looking at the moon, from a distance it appears a perfect sphere, complete and impenetrable. It is only when one comes closer that one realises its surface is a mixture of light and shadow, craters and mountains. In and out.

insideout lamp + patch cabinet

103


InSideOut plays with ideas of light and shadow, movement and reflection.

18

insideout lamp + meduse coffee table

# InSideOut rappresenta un gioco di luce ed ombra.


ny

granny lamp + alieno chair

r g an 20 GRANNY design Pudelskern 2010 technical data

104

Gli inverni possono essere rigidi nelle Alpi, tanta neve ed il bisogno di interni accoglienti. Il design della lampada a sospensione “Granny” è una diretta risposta alle sfide climatiche dei rigidi inverni alpini; durante i quali, come da tradizione, ci si riuniva attorno al caminetto dove le nonne raccontavano le loro storie mentre facevano a maglia. Granny è un ricordo d’infanzia. Lana pura e naturale proveniente da allevamenti in verdi pascoli alpini delle remote valli del Tirolo dove il rigido clima e il duro terreno rappresentano la cornice della tradizionale produzione manifatturiera piuttosto che di quella industriale. Ogni lampada può essere infatti ricondotta al gregge da cui proviene la lana. Interventi a differenti stadi del ciclo produttivo hanno raffinato i prodotti della tradizione creandone di nuovi, sviluppati da materiali semilavorati. Per produrre la ruvida ed accogliente superficie della “Granny” vengono impiegati grossi fili di lana intrecciati, prodotti da una piccola impresa familiare tirolese. I fili sono poi intrecciati a mano da una collettività di lavoratori olandesi. Viene inoltre applicato un trattamento naturale anti tarme ed anti acari. Pudelskern prende ispirazione dalla secolare tradizione e cultura tirolese creando nuove forme. Un paesaggio ruvido e suggestivo viene intrecciato per creare degli oggetti viventi.

Winters can be harsh in the Alps with lots of snow and the need of cosy interiors. The design of the pendant lamp “Granny” is a direct response to the climatic challenges of cold winters with its long tradition of gatherings in living rooms around the fireplace, where grannies used to knit while telling stories. Granny is a reminiscence of childhood. Pure natural wool from sheep bred on green alpine pastures in the remote valleys of the Tyrol - the harsh climate and the rough terrain is home to high quality handcrafted production rather than the industrial. Each lamp can be tracked back to the flock where the wool came from. Intervention at different stages of the cycle has refined the existing products and new products were developed from half-finished materials. For “Granny” thick woollen threads are used to produce a raw yet cosy surface. The threads are produced by a family business in the Tyrol, with each lamp hand-knitted by a collective of home-based workers in the Netherlands. A natural treatment is applied, making the wool flame resistant and resistant to moth and mite infestation. Pudelskern revives centuries of cultural history and shapes them into new forms. A rough and impressive landscape is woven into living objects.


Granny is a reminiscence of childhood. # granny è un ricordo d’infanzia.

granny lamp + party ottoman

22


t ozeu

r

24 TOZEUR design Delineodesign 2008 105

Lampada ellittica da terra realizzata in policarbonato estruso e successivamente modellato tramite termoformatura torsionale. Dispone di sorgente illuminante fluorescente a basso consumo (neon). “Tozeur” distorce la realtà: la torsione camuffa la sua geometria rendendola così indefinibile. “Tozeur: Sembra una torre, una architettura monolitica quanto mai semplice e al tempo stesso indefinibile agli occhi. La combinazione luce + diffusore sviluppa un’ inedita e doppia personalità: da spenta è una forma prestigiosa, di grande personalità, brillante, ricca ed essenziale. Da accesa è una lampada ideale per atmosfere sofisticate e minimaliste.”

An elliptical floor-lamp crafted from extruded polycarbonate and subsequently modeled using thermo-shaping. Inside the lamp are low-energy fluorescent lights. ‘Tozeur’ distorts reality: the twisting form camouflages the geometry of the piece rendering it almost impossible to define. “Tozeur: like a tower, an architectural monolith that is incredibly simple but at the same time indefinable. The name Tozeur means ‘a non-place’ perhaps a non place is every place. The combination of light and diffusion creates a unique and doublepersonality: when turned off it has an intriguing form personal brilliant, rich and essential. Once turned on it’s the perfect lamp for sophisticated and minimalist interiors.”

tozeur lamp + sos stool + web system

technical data


to l

svelto lamp + kouch sofa + twine table coffee table

sve

26 SVETLO design Karim Rashid 2006 technical data

107

Stesse forme sinuose di Zontik e Korzina. Lampada da terra realizzata in polietilene mediante stampaggio rotazionale. La versione da terra può essere usata anche all’esterno. E’ possibile personalizzare l’effetto di colore e di luce variandolo in ogni momento. Le lampade a led sono collegate ad una centralina per la regolazione dinamica della luce che permette di passare dalla luce statica alla luce dinamica. La centralina permette di gestire innumerevoli effetti scenici, di regolare l’intensità luminosa e controllare il colore della luce e la transizione da un colore all’altro, ottenendo così un’illuminazione uniforme e spettacolare (RGB).

The same sinuous forms as Zontik and Korzina, Svetlo is availble as a floor lamp. The Svetlo is created using rotationally molded polyethylene. The floor lamp is also available in a version suitable for outdoor use. It is possible to personalise the colour of the light in any moment. The led lamps are connected to a central control panel which allows the light levels to be adjusted from static to dynamic light. The control panel gives users the possibility to create infinite effects, control the intensity of the light and alter the colour and the transition between different colours creating a uniform and spectacular light source (RGB).


jerry 28 JERRY design Nichetto & Tinti 2005 110

Jerry è realizzata in silicone, un materiale innovativo e indistruttibile; morbido al tatto, non teme urti né cadute. La morbidezza del materiale e la calda luminosità dei colori gratificano i sensi. Jerry ama il sole, l’acqua, il freddo. Resiste al tempo ed illumina in tutta sicurezza gli spazi interni.

The Jerry lamp is made entirely of silicone, an innovative and indestructible material that is soft to the touch and unscathed if it falls or is dropped. The softness of the material and the warm brightness of the colours will satisfy your senses. Jerry loves the sun, water and the cold; resistant to outdoor weather, yet made also to safely satisfy all indoor spaces.

jerry lamp + urban bookcase

technical data


s mpa i

ty

30 SIMPATY design Delineodesign 2004 technical data

108

Lampada da tavolo o a sospensione realizzata con un unico foglio di metacrilato termoformato disponibile nella finitura trasparente o sabbiata. La base di appoggio è in metallo verniciato argento.

Table/hanging lamp created using a single piece of thermo-shaped methylacrylate available in either the frosted or transparent finishes. The base is made from silver painted metal.


rom

e o

32 ROMEO design Giancarlo Dall’Omo 2007 109

Non solo oggetto d’arredo, ma anche lampada a forma di gatto che entra nella casa interpretando i desideri di ognuno. Realizzata con la formula unica di Technogel, materiale rinomato in campo medico, che garantisce la massima piacevolezza d’uso nelle applicazioni per l’arredo di case ed uffici.

More than a simple ‘art object’ Romeo is also a cat-shaped lamp offering a friendly addition to the home. Created using Technogel, a material used widely in the medical field, as well as in furniture for its pleasant cushioning properties.

romeo object/lamp + kekazzè work of art

technical data


e k ak zz

è

34 KEKAZZÈ design Omar Ronda 2007 technical data

106

Un oggetto d’arte realizzato in polietilene mediante stampaggio rotazionale e pensato anche come lampada nella versione piccola e grande... una presenza allegra nel buio della notte. La versione grande è utilizzabile anche all’esterno.

An ‘Art Object’ made from rotationally molded polyethylene for use as a lamp in both small and large versions...an happy presence in the night dark, a friend for a calm rest. The large version is also suitable for outdoor use.


to

36 ALBERTO design Fabrica 2005 technical data

99

Ironico stendino per biancheria in polietilene tinto in massa mediante stampaggio rotazionale, ideale per il giardino o il terrazzo poiché resistente alla luce ed all’acqua. Il fissaggio è previsto direttamente a terra. Alberto può essere utilizzato anche singolarmente, come oggetto di decoro o appendiabiti, mediante una base quadrata in metallo. Il filo non è incluso.

Ironic clothes horse produced in polyethylene by means of rotational moulding, the garden-friendly Alberto is both sunlight and water resistant. Alberto is designed to be fixed directly to the floor. By adding the specially designed square metal base, Alberto can also be used singularly, as a decorative object or coathook. The cord is not included.

alberto clothes horse + kekazzè work of art

alber


38


mar a i

40 MARIA design Luca Nichetto 2007 technical data

121

Impiegata come decoro per ambienti e vetrine di esposizione o come separé all’interno di una stanza, Maria è adatta anche all’esterno. Le decorazioni a “merletto – uncinetto” di ispirazione veneziana riproducono le venature della foglia in un’unione tra naturale e artificiale con funzione di schermatura. Realizzata in polipropilene è disponibile anche in polipropilene addittivato i cui pigmenti termosensibili permettono alla nostra foglia transgenica di cambiare colore con la temperatura.

Used as decoration for environments and shopwindows or as a screen inside a room, Maria is suitable both for indoor and outdoor. Its crochet work texture of Venetian inspiration reproduces the leaf grain, a relationship between natural and artificial with a screen function. Produced in polypropylene, it’s available also in additivated version with thermo sensitive pigments which allow our “transgenical” leaf to change its colour depending on the temperature.


blo

bloom bookshelf + pressious chair + t3 table

om

42 BLOOM design Giulio Iacchetti 2010 technical data

111

L’idea ispiratrice della libreria Bloom attinge direttamente al mondo naturale per via di un semplice elemento, che, come un vero e proprio germoglio permette a Bloom di ramificarsi. Ogni riferimento semantico che vede l’oggetto “libreria” come il luogo statico dell’archiviazione di materiale (libri, riviste, faldoni, incartamenti o soprammobili) si sposta esplicitamente verso l’idea spirituale di un “sistema in evoluzione”, fatto di ricordi, di costante crescita culturale, prolifico e rigoglioso. Riferendosi direttamente al mondo del progetto, che per natura incalza verso la ricerca e l’innovazione, Bloom raccoglie le sfide più ardue e risolve il problema della controventatura tramite la semplice rotazione di 45° delle strutture portanti, assicurando stabilità e alleggerendo visivamente la forma della libreria; affronta il tema della semplicità, sintetizzandosi in pochi elementi strutturali: i ritti verticali, i germogli e i ripiani, che risultano altrettanto semplici da costruire. I ritti verticali in profilato di alluminio tubolare a sezione quadrata sono dotati di quattro guide che permettono l’innesto dei germogli, in pressofusione di alluminio, sui quali si appoggiano i piani. Infine, la scelta di materiali ecosostenibili come l’alluminio, interamente riciclabile (ritti e germogli), e il Teak brasiliano per i ripiani. Il legno Teak utilizzato nella creazione di BLOOM è certificato FSC (Forest Stewardship Council) ed è proveniente da Floresteca. A completamento di Bloom sono previsti una serie di accessori che ne migliorano le primarie funzionalità: dalle spondine laterali a incastro, ai porta corrispondenza con relativi cassetti in lamiera, ai reggilibri, a un box con antina, alla classica vetrinetta per oggetti delicati.

The inspiration behind the Bloom bookshelf comes directly from the natural world, in particular the idea of the ‘ bud’ which allows Bloom to blossom forth – grow and multiply. Traditionally the term ‘ bookshelf’ implies a static form created for storage (of books, magazines, folders, papers or objects) but in BLOOM, the meaning is slightly shifted to wards the idea of an ‘evolving system’ made up of memories, constantly growing - prolific and abundant. In terms of the design itself, Bloom is a piece characterised by research and innovation. Bringing together the most difficult challenges and resolving the problem of formal distortion by simply rotating the weight bearing structural elements by 45°. This guarantees stability and visually simplifies the entire bookshelf. The theme of simplicity is exemplified by the scarcity of structural elements in the piece: the vertical lines, the weight bearing ‘ buds’ and the shelves themselves. The vertical elements are crafted from aluminium tubing with 4special runners which allow the ‘ buds’ to be attached. These are crafted in dye-cast aluminium and hold up the shelves. The materials used are ecologically sustainable, aluminium that is 100% recyclable. The teak used in the creation of bloom, is certified FSC (Forest Stewardship Council) and comes from Floresteca. Bloom will also offer a range of accessories to enhance its functionality; side panels, cabinets and drawers, bookends as well as glass doors to transform it into a display cabinet for precious objects.


44

A‘bud’ which allows Bloom to blossom forth: grow and multiply. # bloom, un germoglio che si ramifica.


opus

n i cer

tum

design Sean Yoo 2005 technical data

112

Versatile e leggera libreria o espositore in polipropilene espanso, può assolvere la funzione di comune libreria, come parete divisioria componibile in altezza e lunghezza accostabile nei colori e nell’orientamento delle partizioni interne, oppure tramutarsi in espositore per oggettistica. Materiale 100% reciclabile.

Flexible and light bookshelf or display cabinet in recyclable expanded polypropylene, multi-functional it can be a dividing wall if put one closed or upon the other. Material 100% recyclable.

opus incertum bookshelf/display cabinet + zontik umbrella stand

46 OPUS INCERTUM


48


urba

n

50 URBAN design Claudio Bellini 2009 technical data

114

Un modulo ad elle di un metro e quaranta per trentacinque centimetri di profondità, utilizzabile in qualunque verso, privo di vincoli ed agganci, che consente di realizzare pareti, divisori, elementi verticali, orizzontali, angoli, piccole panche, consolle porta tv, hi-fi…qualsiasi cosa. Le nicchie ricavate nel pezzo fanno risaltare la massa di questo oggetto solido, monolitico, sempre attuale ed indifferente alle mode. Le infinite aggregazioni ed un’ampia gamma di colori, consentono inoltre di dar vita a sorprendenti paesaggi che arredano lo spazio in modo solare e dinamico.L’apparente semplicità della libreria Urban in realtà nasconde una grande sfida tecnologica: realizzare un elemento in materiale plastico, polietilene, dalle grandi superfici planari in stampaggio.

The ‘L’ shaped module measuring 140x 35cm can be used in any position. A system without hooks or joins allows the user to create walls, screens, horizontal and vertical elements; angles, benches, entertainment systems – anything at all.The niches carved out of the piece underline the monolithic and solid nature of the Urban shelving unit. A modern piece which stands above the whims of fashion.The infinite possibilities of composition and the a vast choice of colours allow the user to create surprising landscapes and furnish their spaces in a dynamic and bright manner. The apparent simplicity of the Urban shelving unit contrasts with the technical difficulties encountered in the rotational moulding of a plastic object with large flat surfaces.


52

bloom bookshelf + lobby armchair + meduse coffee table jerry lamp + railo magazine rack/waste paper bin

The ‘L’ shaped module can be used in any position.

# un modulo ad elle utilizzabile in qualunque verso.


snake

o d

do

54 DODO

SNAKE

design Pastorino & Suarez 2004

design Baldanzi & Novelli 2004

technical data

Sintesi tra contenitore, sgabello, supporto o appoggio in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La sua modularità deriva dalla sua forma diventando più oggetti in uno resistente alla luce ed all’acqua, può essere usato anche all’esterno.

Un oggetto, a volte, può lasciare intuire delle possibilità d’arredo con le quali risolvere le nostre necessità. Grazie alla sua forma scultorea, Snake diventa portaoggetti, libreria scaffalatura e tanto altro. Realizzata in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale.

Synthesis between container, stool, support or prop in polyethylene by means of rotational moulding. Its modular nature means that it can be assembled in a range of shapes becoming several objects in one. Waterproof and light resistant, suitable for outside use.

Sometimes an object can provide more than one furnishing solution in order to care for our requirements. Thanks to its simple scultural shape, snake can be a rack for holding miscellaneous object, a bookcase, a shelf and much more.

snake wall shelf + dodo stool/container

90

technical data

180


x

x

56 XX design Josh Owen 2006 technical data

101

L’appendiabiti XX trae il nome dalla sua semplice forma ed è pensato come un elemento d’arredo estremamente pratico. Per conferire stabilità e funzionalità all’oggetto vengono utilizzati due pezzi intersecati di MDF dalla forma di grandi “X”. Caratterizzato da una verniciatura gommosa, facile da trasportare e subito pronto all’uso.

The XX coat rack takes its name from the simplicity of its form and has been thought as a project of meeting the requirements of utility. Elaborated “X”s are formed by two intersecting pieces of MDF to achieve the goal of stability and usability. Characterized by a gummy painting, XX can be installed quickly and it is easily portable.


ho o

58 HOO design Pastorino & Suarez 2005 technical data

100

Appendiabiti a muro o a stelo con o senza portaombrelli dal design minimalista e la linea sobria che ne fanno un oggetto d’arredamento adatto a qualsiasi ambiente. Perfetto per la casa dove grazie alla sua versatilità può facilmente adattarsi al confronto con altri stili d’arredamento, ideale per l’ufficio, i luoghi pubblici o lo spazio collettivo.

A wall mounted or floor standing coat rack available with optional umbrella stand, characterised by its minimal design and refined lines which render HOO perfect for any interior. Perfect for the home, where its simplicity allow it to fit in with different furniture styles, perfect also for the office, public spaces and contract use.


hoo wall mounted coat rack + zontik umbrella stand

60


zon

tki

62 ZONTIK design Karim Rashid 2006 93

Zontik, unico per servizio e funzionalità, mantiene l’ordine razionalizzando i contenuti. Dotato infatti di sei appositi fori, raccoglie e trattiene l’acqua che gocciola dagli ombrelli mantenendo asciutto il pavimento. Il portaombrelli Zontik è realizzato in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La parte esteriore è disponibile in due finiture: verniciatura protettiva opaca o verniciatura lucida.

Zontik, proud of this service and functionality, maintains organization yet also displays the contents. Zontik offers six umbrella apertures and diligently collects and contains any water that may drip from wet umbrellas in a threat to spoil other interiors. The Zontik umbrella stand is produced in polyethylene and solution-dyed by means of rotational moulding. The exterior is available in two finishes: opaque protective paint or polished paint.

zontik umbrella stand + opus incertum bookshelf/display cabinet

technical data


korz

i

na

64 KORZINA design Karim Rashid 2006 92

Il suo nome significa cestino, ma Korzina è utilissimo anche per nascondere tutti quegli oggetti inutili e invadenti che occupano il nostro spazio. Korzina è realizzato in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La parte esteriore è disponibile in due finiture: verniciatura protettiva opaca o verniciatura lucida.

It takes its name from the Russian language, translating simply as can, but Korzina is much more: attentive to our needs to dispense of unwanted object and materials that clutter our space. Korzina is produced in polyethylene and solution-dryed by means of rotational moulding. The exterior is available in two finishes: opaque protective paint or polished paint.

korzina garbage can + romeo object/ lamp + koop pen holder + kup ashtray

technical data


koon 66 KOON design Karim Rashid 2006 technical data

91

In aeroporto, hotel, teatro, ufficio o altro spazio pubblico, Koon si distingue per il design elegante. Può contenere un’ ampia quantità di spazzatura e in più offre a chiunque passi la possibilità di usare il posacenere. Realizzato in polietilene, Koon è perfetto sia all’interno che all’ esterno degli ambienti potendo tranquillamente resistere ad acqua e sole.

Whether found in an airport, theatre, hotel or office building, Koon offer itself as a sleek design ready to accept an ample ammount of trash, and in addition offers patrons its services and convenient ashtray as well. Made in polyethylene, Koon is suitable for placement indoors and outdoors, as it is water and sunlight resistant.


u kp 68 KUP

koop KOOP

design Karim Rashid 2006

design Karim Rashid 2006

Posacenere, portaoggetti, porta graffette... Kup di Karim Rashid aggiunge gioia alla scrivania. Disegnato pensando al fumatore che deve disfarsi delle ceneri, l’oggetto è realizzato in alluminio e può essere aperto in senso orizzontale per rimuovere i rifiuti. L’idea base è polivalente, quindi Kup riesce a soddisfare altre esigenze attraverso la sua forma funzionale: può infatti essere anche un portagraffette, un portaelastici o un portaspilli. Kup rende quindi il tuo ambiente di lavoro elegante mantenendolo nello stesso pulito ed ordinato.

ll portapenne Koop, disegnato da Karim Rashid, è un oggetto per la scrivania unico e funzionale. Risponde a queste esigenze presentandosi come una casetta accogliente da porre sopra la scrivania per contenere penne e matite, che si possono prendere attraverso un’apertura a forma di croce. Ma non finiscono qui le applicazioni di quest’oggetto. Basta capovolgerlo e la forma diventa perfetta per contenere graffette o altri piccoli oggetti di cancelleria. Realizzato in alluminio, Koop può essere aperto in senso orizzontale per essere perfettamente pulito.

technical data

95

Ashtray paperclip holder, small-object holder... Karim Rashid’s Kup design adds delight to the desktop. Designed to serve a smoker’s needs for ash disposal, the object is produced in aluminium and can be opened along a horizontal access for easy cleaning. Yet the concept is savvy and, therefore, Kup can serve numerous other desktop needs through its utilitarian form: a smart and discreet paper clip, rubber band, or pin holder. Kup keeps your desktop space chic while maintaining a clean, uncluttered environment.

The Koop pen holder, designed by Karim Rashid, is a unique and functional addition to the desktop. Koop answers our needs by offering itself as a welcoming home upon our desk for our trusted writing utensils, granting access through an opening shaped in a classic Rashid symbols the cross. This object, elite in its design, does not stop there in its applications. Simply ‘ flip’ it over and the form takes on a cavernous shape, ideal for holding paper clips and other small office objects that we may need at our quick disposal. Produced in aluminium, Koop can also be opened along a horizontal access for easy cleaning. Ashtray paperclip holder, small-object holder... Designed to serve a smoker’s need for ash disposal , the object is produced in aluminium and can be opened along a horizontal acces for easy cleaning.


ku

design Loris Lucatello 2007 technical data

97

Cubotavolino: un modo diverso di pensare il tavolo su cui scrivere. Quindi anche un modo diverso di pensare la scrittura e soprattutto il disegno. Come complemento d’arredo questo cubo su ruote, fatto di plexigas e pile di carta, è molto versatile. Può stare ovunque: nella cameretta di un bambino, in uno studio grafico, in una scuola, nello studio di un professionista, nella casa di tutti (magari in un angolo), sempre pronto ad essere utilizzato e a diventare il centro di interesse e soprattutto un affidabile strumento per lavoro e per lo svago. Personalizzabile in qualsiasi momento e a seconda della situazioni grazie ai ricambi di carta disponibili in 20 colori diversi e ai diversi formati.

The Cube coffee table: it is a different way of thinking, a table where you can write. Therefore it is also a different way of thinking about writing and above all about drawing. As a part of furniture, this cube on wheels made of plexiglass and paper sketchpads is very versatile. It can be put anywhere: in the children’s room, in a graphic studio, at school, in a professional studio, in anybody’s home in a corner somewhere, always ready to be used, to become the centre of interest but above all a reliable instrument to work or play. It can be personalized at any moment and in any situation thanks to the replacement of paper on disposal and available in twenty different colors and different sizes.

kube paper coffee table on wheels + jerry lamp

70 KUBE -CUBO TAVOLINO

kube paper coffee table on wheels + pollon ottoman + opus incertum bookshelf/display cabinet + xox coffee table

be


rai o l

72 RAILO design Mikko Laakkonen 2009 technical data

Railo, che in finlandese significa ‘fessura’, è un portariviste o gettacarte dalla forma semplice, funzionale dall’estetica tipicamente nordica. Railo, realizzato interamente in metallo verniciato, è composto da una base e tre ‘petali’ di misure, forme e colori diversi. Le ‘fessure’ conferiscono un tocco di unicità a questo oggetto.

Railo (the word for chasm in Finnish) is a magazine rack or wastepaper bin. The idea was to create a simple and functional form with a strong Nordic flavour. Railo is made up of a base and three plates which offer variations in shape and colour. The gaps or chasms between the plates give the object a unique spirit.

railo magazine rack/waste paper bin + pressious stool

125


pri

nt

74 PRINT design Scavuzzo & Lombardo 2002 technical data

124

Portariviste ma anche poliedrico contenitore costituito da un unico foglio di metacrilato la cui sinuosa curvatura ripartisce i pesi e connota l’oggetto nella sua dimensione estetica.

Magazine rack but also polyedric container consisting of a sheet of methacrylate whose sinuous and flowing shape distributes the weight and gives the object a distinctive appearance.


mus c

i totem

design Lombardo & Scavuzzo 2002 technical data

98

Porta cd (fino a 572 pz. e 88 dvd) in metacrilato trasparente. Elegante, pratico e funzionale oggetto d’arredamento realizzato con due fogli di metacrilato finemente curvato e piegato, uniti tra loro da supporti in alluminio anodizzato. Come optional una base girevole in MDF laccato argento.

A cd holder produced in transparent methacrylate. Made from two finely worked methacrylate sheets, the music totem becomes an elegant, practical and functional furnishing accessory that can hold up to 572 cd and 88 dvd. An optional feature of the Music Totem is a swivel base in silver lacquered MDF.

music totem cd and dvd rack + web system + romeo object/lamp + jerry lamp + twenty armchair

76 MUSIC TOTEM


e f stival

trolle

y

78 FESTIVAL TROLLEY design Baldanzi & Novelli 2000 technical data

102

Pratico portaoggetti con struttura in filo di metallo cromato o verniciato argento goffrato. La struttura dei cassetti è in lamiera verniciata argento, mentre frontale e top sono in policarbonato. Le due versioni del frontale e le tre delle altezze lo rendono un ausilio ideale oltre che esteticamente raffinato per i vari ambienti della casa e dei luoghi di lavoro.

A practical and mobile rack, the Festival trolley is available with the structure in chromed or embossed silver painted metal. The structure of the drawers is in silver painted metal and the front side and top in polycarbonate. The various styles and heights offered make the object an ideal, aesthetically sophisticated accessory for home or office.


80

PRATICAL AND EASY

# pratico e informale


i nu

82 KONTINU design Karim Rashid 2008

kontinu modular reception + palace modular sofa

kont 126

Reception modulare. 20 moduli (concavi, convessi e dritti) offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche. Le doghe, dalle linee fluide ed armoniose, recano un’impressione di leggerezza. “Morbida leggera fluida traslucida planare flessibile riconfigurabile coloratissima privata ondulata reception piano di lavoro curvata organica riciclabile casual fondamentale organizzata collegamento serpente cantilever continuativa eterna. Amo lavorare; amo produrre – essere è creare – sono maniaco di Casamania Globalove” Karim.

Modular reception. 20 Modules (concave, convex, and straight) allow for various combinations to suit all functional and aesthetic requirements. The ‘slats’, characterised by fluid and harmonious lines, give an impression of lightness “Soft lightweight fluid modular translucent planar flexible reconfigurable colourful private undulating reception workspace rounded organic recyclable kasual fundamental organised wired snake kantilever kontinuous forever. I love to work; I love to produce; To be is to create – I am a maniak for Casamania - Globalove” Karim.

kontinu modular reception + pressious stool

technical data


“Soft lightweight fluid modular translucent planar flexible reconfigurable...” # “morbida leggera fluida traslucida planare flessibile riconfigurabile...”

kontinu modular reception + opus incertum bookshelf/display cabinet + kant stool + tozeur lamp

84


e wb 86 WEB RECEPTION design Menguzzato&Nascimben 2001 technical data

128

Reception modulare. 10 moduli (concavi, convessi e dritti) che offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche di spazi pubblici. Linee curve morbidamente arrotondate, profili in alluminio estruso abbinati a frontali in lamiera verniciata, piani lavoro in melaminico o mdf laccato e mensola superiore nelle stesse finiture ma disponibile anche in vetro. Una serie di accessori va a completare il sistema.

Modular reception. 10 modules (concave, convex and straight) allow for various combinations, to suit all functional and aesthetic requirements for public spaces. Curved and gently rounded lines, extruded aluminium sections matched with front panels in varnished or painted metal, melamine or lacquered mdf desk tops and with the upper shelf available in the same materials, or in glass. A range of accessories is also available, to complete the system.


88 DATI TECNICI technical data


dati tecnici technical data Accessori accessories

polietilene/polyethylene

dodo koon korzina zontik

p. p. p. p.

koop kup web

p. 94 p. 95 p. 96

kube-cubo tavolino music totem music totem (base)

p. 97 p. 98 p. 98

appendiabiti coat-racks

alberto hoo xx

p. 99 p.100 p.101

carrelli trolleys

festival trolley

p.102

insideout

p.103

lana/wool

granny

p.104

policarbonato/polycarbonate

tozeur

p.105

kekazzè jr kekazzè svetlo

p.106 p.106 p.107

simpaty

p.108

romeo

p.109

jerry

p.110

bloom

p.111

opus incertum

p.112

snake urban

p.113 p.114

marie antoniette pop patch cabinet

p.115 p.116

valises

p.117

OGGETTI DECORATIVI decorator items

kekazzè maria romeo tre-d

p.120 p.121 p.122 p.123

portariviste magazine-racks

print railo

p.124 p.125

reception

kontinu web reception

p.126 p.128

specchiere mirrors

marie antoinette pop prêt à porter

p.118 p.119

alluminio/aluminium

metacrilato/methacrylate

lampade lamps

alluminio/aluminium

polietilene/polyethylene

metacrilato/methacrylate gel/gel silicone/silicone

LIBRERIE E MOBILI bookshelves and storage

alluminio/aluminium polipropilene/polypropylene polietilene/polyethylene mdf/mdf imbottiti/upholsteries

90 91 92 93


accessori accessories polietilene/polyethylene

DODO design Pastorino & Suarez Sgabello-contenitore. Sintesi tra contenitore, sgabello, supporto o appoggio in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La sua modularità deriva dalla sua forma diventando più oggetti in uno resistente alla luce ed all’acqua, può essere usato anche all’esterno. Materiale: Polietilene.

p.54 Stool-container. Synthesis between container, stool, support or prop in polyethylene by means of rotational moulding. Its modular nature means that it can be assembled in a range of shapes becoming several objects in one. Waterproof and light resistant, suitable for outside use. Material: Polyethylene.

KOON design Karim Rashid Cestino con posacenere. In aeroporto, hotel, teatro, ufficio o altro spazio pubblico, Koon si distingue per il design elegante. Può contenere un’ ampia quantità di spazzatura e in più offre a chiunque passi la possibilità di usare il posacenere. Realizzato in polietilene, Koon è perfetto sia all’interno che all’ esterno degli ambienti potendo tranquillamente resistere ad acqua e sole. Materiali: polietilene.

90

29,7 36 36

72 44

84,7

p.66 Garbage can with ashtray. Whether found in an airport, theatre, hotel or office building, Koon offer itself as a sleek design ready to accept an ample ammount of trash, and in addition offers patrons its services and convenient ashtray as well. Made in polyethylene, Koon is suitable for placement indoors and outdoors, as it is water and sunlight resistant. Materials: polyethylene.


KORZINA design Karim Rashid Gettacarte Il suo nome significa cestino, ma Korzina è utilissimo anche per nascondere tutti quegli oggetti inutili e invadenti che occupano il nostro spazio. Korzina è realizzato in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La parte esteriore è disponibile in due finiture: verniciatura protettiva opaca o verniciatura lucida. Materiali: polietilene.

p.64 Garbage can It takes its name from the Russian language, translating simply as can, but Korzina is much more: attentive to our needs to dispense of unwanted object and materials that clutter our space. Korzina is produced in polyethylene and solution-dryed by means of rotational moulding. The exterior is available in two finishes: opaque protective paint or polished paint. Materials: polyethylene.

ZONTIK design Karim Rashid Portaombrelli Zontik, unico per servizio e funzionalità, mantiene l’ordine razionalizzando i contenuti. Dotato infatti di sei appositi fori, raccoglie e trattiene l’acqua che gocciola dagli ombrelli mantenendo asciutto il pavimento. Il portaombrelli Zontik è realizzato in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La parte esteriore è disponibile in due finiture: verniciatura protettiva opaca o verniciatura lucida. Materiali: polietilene.

92

37,5

37,5

62,2

62,2

p.62 Umbrella stand Zontik, proud of this service and functionality, maintains organization yet also displays the contents. Zontik offers six umbrella apertures and diligently collects and contains any water that may drip from wet umbrellas in a threat to spoil other interiors. The Zontik umbrella stand is produced in polyethylene and solution-dyed by means of rotational moulding. The exterior is available in two finishes: opaque protective paint or polished paint. Materials: polyethylene.


alluminio/aluminium

KOOP design Karim Rashid Portapenne ll portapenne Koop, disegnato da Karim Rashid, è un oggetto per la scrivania unico e funzionale. Risponde a queste esigenze presentandosi come una casetta accogliente da porre sopra la scrivania per contenere penne e matite, che si possono prendere attraverso un’apertura a forma di croce. Ma non finiscono qui le applicazioni di quest’oggetto. Basta capovolgerlo e la forma diventa perfetta per contenere graffette o altri piccoli oggetti di cancelleria. Realizzato in alluminio, Koop può essere aperto in senso orizzontale per essere perfettamente pulito. Materiali: alluminio verniciato lucido o opaco.

p.69 Pen holder The Koop pen holder, designed by Karim Rashid, is a unique and functional addition to the desktop. Koop answers our needs by offering itself as a welcoming home upon our desk for our trusted writing utensils, granting access through an opening shaped in one of three classic Rashid symbols (infinity, circle, cross). This object, elite in its design, does not stop there in its applications. Simply ‘ flip’ it over and the form takes on a cavernous shape, ideal for holding paper clips and other small office objects that we may need at our quick disposal. Produced in aluminium, Koop can also be opened along a horizontal access for easy cleaning. Materials: polished or opaque painted aluminium.

KUP design Karim Rashid Posacenere, portaoggetti, porta graffette... Kup di Karim Rashid aggiunge gioia alla scrivania. Disegnato pensando al fumatore che deve disfarsi delle ceneri, l’oggetto è realizzato in alluminio e può essere aperto in senso orizzontale per rimuovere i rifiuti. L’idea base è polivalente, quindi Kup riesce a soddisfare altre esigenze attraverso la sua forma funzionale: può infatti essere anche un portagraffette, un portaelastici o un portaspilli. Kup rende quindi il tuo ambiente di lavoro elegante mantenendolo nello stesso pulito ed ordinato. Materiali: alluminio verniciato lucido o opaco.

94

9

11

11

7

p.68

Ashtray, paperclip holder, small-object holder... Karim Rashid’s Kup design adds delight to the desktop. Designed to serve a smoker’s needs for ash disposal, the object is produced in aluminium and can be opened along a horizontal access for easy cleaning. Yet the concept is savvy and, therefore, Kup can serve numerous other desktop needs through its utilitarian form: a smart and discreet paper clip, rubber band, or pin holder. Kup keeps your desktop space chic while maintaining a clean, uncluttered environment. Materials: polished or opaque painted aluminium.


metacrilato/methacrylate

WEB design Menguzzato & Nascimben Gettacarte in alluminio verniciato argento goffrato o verniciato opaco nei colori arancio, bianco o nero.

KUBE-CUBO TAVOLINO design Loris Lucatello Garbage can in embossed silver painted aluminium or in opaque painted aluminium in orange, white or black colours.

Tavolino di carta su ruote Cubotavolino: un modo diverso di pensare il tavolo su cui scrivere. Quindi anche un modo diverso di pensare la scrittura e soprattutto il disegno. Come complemento d’arredo questo cubo su ruote, fatto di plexigas e pile di carta, è molto versatile. Può stare ovunque: nella cameretta di un bambino, in uno studio grafico, in una scuola, nello studio di un professionista, nella casa di tutti (magari in un angolo), sempre pronto ad essere utilizzato e a diventare il centro di interesse e soprattutto un affidabile strumento per lavoro e per lo svago. Personalizzabile in qualsiasi momento e a seconda della situazioni grazie ai ricambi di carta disponibili in 20 colori diversi e ai diversi formati. Materiali: base/coperchio: plexiglas. 20 blocchi colore da 50 fogli (tot. 1000 fogli).

p.70 Paper table on wheels The Cube Table: it is a different way of thinking, a table where you can write. Therefore it is also a different way of thinking about writing and above all about drawing. As a part of furniture, this cube on wheels made of plexiglass and paper sketchpads is very versatile. It can be put anywhere: in the children’s room, in a graphic studio, at school, in a professional studio, in anybody’s home in a corner somewhere, always ready to be used, to become the centre of interest but above all a reliable instrument to work or play. It can be personalized at any moment and in any situation thanks to the replacement of paper on disposal and available in twenty different colors and different sizes. Materials: base/top: plexiglass. 20 colours bulks with 50 papers (tot. 1000 papers).

96

70 50 30

25

70

20 50 20 30

16

30

16

16

16


aPPENDIABITI coat-racks MUSIC TOTEM design Lombardo & Scavuzzo

p.76

Porta cd e dvd Porta cd (fino a 572 cd e 88 dvd) in metacrilato trasparente. Elegante, pratico e funzionale oggetto d’arredamento realizzato con due fogli di metacrilato finemente curvato e piegato, uniti tra loro da supporti in alluminio anodizzato. Come optional una base girevole in MDF laccato argento. Materiali: metacrilato trasparente. optional: base girevole in MDF laccato.

Cd and dvd rack A cd holder produced in transparent methacrylate. Made from two finely worked methacrylate sheets, the music totem becomes an elegant, practical and functional furnishing accessory that can hold up to 572 cd and 88 dvd. An optional feature of the Music Totem is a swivel base in silver lacquered MDF. Materials: transparent methacrylate . optional: swivel base in silver lacquered MDF.

ALBERTO design Fabrica

p.36

Stendibiancheria Ironico stendino per biancheria in polietilene tinto in massa mediante stampaggio rotazionale, ideale per il giardino o il terrazzo poiché resistente alla luce ed all’acqua. Il fissaggio è previsto direttamente a terra. Alberto può essere utilizzato anche singolarmente, come oggetto di decoro o appendiabiti, mediante una base quadrata in metallo. Il filo non è incluso. Materiali: polietilene.

98

96,5

34

8 31

Ø47,5

181

164

2

Clothes horse Ironic clothes horse produced in polyethylene by means of rotational moulding, the garden-friendly Alberto is both sunlight and water resistant. Alberto is designed to be fixed directly to the floor. By adding the specially designed square metal base, Alberto can also be used singularly, as a decorative object or coathook. The cord is not included. Materials: polyethylene.


HOO design Pastorino & Suarez

p.58

Appendiabiti a muro o a stelo con o senza portaombrelli dal design minimalista e la linea sobria che ne fanno un oggetto d’arredamento adatto a qualsiasi ambiente. Perfetto per la casa dove grazie alla sua versatilità può facilmente adattarsi al confronto con altri stili d’arredamento, ideale per l’ufficio, i luoghi pubblici o lo spazio collettivo. La portata di ogni appendino è di 10kg. Materiali: barra e stelo: acciaio inox cromato. appendini: poliammide.

A wall mounted or floor standing coat rack available with optional umbrella stand, characterised by its minimal design and refined lines which render HOO perfect for any interior. Perfect for the home, where its simplicity allow it to fit in with different furniture styles, perfect also for the office, public spaces and contract use. Each hook can carry a maximum of 10kg. Materials: structure: chromed stainless steel. hooks: polyamide.

XX design Josh Owen L’appendiabiti XX trae il nome dalla sua semplice forma ed è pensato come un elemento d’arredo estremamente pratico. Per conferire stabilità e funzionalità all’oggetto vengono utilizzati due pezzi intersecati di MDF dalla forma di grandi “X”. Caratterizzato da una verniciatura gommosa, facile da trasportare e subito pronto all’uso. La portata di ogni appendino è di 10 kg. Materiali: MDF laccato con verniciatura gommosa.

100

61

Ø38

61

33,5

Ø30

172,5

165 48,5 7,5 12

p.56 The XX coatrack takes its name from the simplicity of its form and has been thought as a project of meeting the requirements of utility. Elaborated “X”s are formed by two intersecting pieces of MDF to achieve the goal of stability and usability. Characterized by a gummy painting, XX can be installed quickly and it is easily portable. Each hook can carry a maximum of 10 kg. Materials: soft lacquered MDF.


CARRELLI trolleys

lampade lamps alluminio/aluminium

FESTIVAL TROLLEY design Baldanzi & Novelli Cassettiera modulare Pratico portaoggetti con struttura in filo di metallo cromato o verniciato argento goffrato. La struttura dei cassetti è in lamiera verniciata argento, mentre frontale e top sono in policarbonato. Le due versioni del frontale e le tre delle altezze lo rendono un ausilio ideale oltre che esteticamente raffinato per i vari ambienti della casa e dei luoghi di lavoro. Materiali: struttura: metallo verniciato argento goffrato o cromato. top e frontali: policarbonato trasparente o lucido coprente.

INSIDEOUT design Brian Rasmussen

p.78

p.16

Lampada a sospensione / da tavolo / piantana Il sistema InSideOut è stato sviluppato per poter essere inserito in qualsiasi ambiente della casa o del contract. Realizzato in alluminio è disponibile in diversi colori ed in tre misure: small, medium e large. Il sistema di lampade InSideOut rappresenta un gioco di luce ed ombra. Aggiungendo e sottraendo alcuni elementi, la perfezione della sfera viene alterata recando alla lampada movimento e dinamismo. La sfera è l’origine e la fine di questo progetto, il punto di partenza ideale al quale vengono sottratti ed aggiunti serialmente molteplici elementi fino a creare una superficie nuova, una texture di luce. E’ come avvicinarsi con lo sguardo alla luna: da lontano ci appare come una sfera perfetta, compiuta ed impenetrabile, ma, focalizzando l’attenzione nei particolari, ci rendiamo conto della complessità della sua superficie chiara e scura, costellata di crateri e rilievi, In and Out. Materiali: diffusore: alluminio. struttura (trepiedi): metallo verniciato.

Modular drawer A practical and mobile rack, the Festival trolley is available with the structure in chromed or embossed silver painted metal. The structure of the drawers is in silver painted metal and the front side and top in polycarbonate. The various styles and heights offered make the object an ideal, aesthetically sophisticated accessory for home or office. Materials: structure: embossed silver painted or chromed metal. top and front: transparent or polished methacrylate.

Hanging/ table/ floor lamp The InsideOut system has been created to fit into any space, either domestic or contract. Crafted from aluminum, it is available in a range of colors and 3 sizes: small, medium and large. InSideOut plays with ideas of light and shadow, movement and reflection. The perfection of the sphere is altered by adding and removing sections to create a pendant lamp full of movement and dynamism. Available in a series of colour combinations. The sphere marks the beginning and end-point of this design, the perfect point of departure to which elements are rhythmically added and subtracted until we are left with a new surface: light with texture- InSideOut. Its like looking at the moon, from a distance it appears a perfect sphere, complete and impenetrable. It is only when one comes closer that one realises its surface is a mixture of light and shadow, craters and mountains. In and out. Materials lamp: aluminium structure: painted metal

102

90 CME3 MNVH

51

CME3 MNNJ

CME2 MP00

60 40

45,5

80,3 70,7

61,1

CME1

CME2

CME3 MPVI

CME1 MPRE

CME3 MPOR

78

CME3

52

34,5


lana/wool

policarbonato/polycarbonate

GRANNY design Pudelskern

p.20

Gli inverni possono essere rigidi nelle Alpi, tanta neve ed il bisogno di interni accoglienti. Il design della lampada a sospensione “Granny” è una diretta risposta alle sfide climatiche dei rigidi inverni alpini; durante i quali, come da tradizione, ci si riuniva attorno al caminetto dove le nonne raccontavano le loro storie mentre facevano a maglia. Granny è un ricordo d’infanzia. Lana pura e naturale proveniente da allevamenti in verdi pascoli alpini delle remote valli del Tirolo dove il rigido clima e il duro terreno rappresentano la cornice della tradizionale produzione manifatturiera piuttosto che di quella industriale. Ogni lampada può essere infatti ricondotta al gregge da cui proviene la lana. Interventi a differenti stadi del ciclo produttivo hanno raffinato i prodotti della tradizione creandone di nuovi, sviluppati da materiali semilavorati. Per produrre la ruvida ed accogliente superficie della “Granny” vengono impiegati grossi fili di lana intrecciati, prodotti da una piccola impresa familiare tirolese. I fili sono poi intrecciati a mano da una collettività di lavoratori olandesi. Viene inoltre applicato un trattamento naturale anti tarme ed anti acari. Materiali lana ignifuga

Winters can be harsh in the Alps with lots of snow and the need of cosy interiors. The design of the pendant lamp “Granny” is a direct response to the climatic challenges of cold winters with its long tradition of gatherings in living rooms around the fireplace, where grannies used to knit while telling stories. Granny is a reminiscence of childhood. Pure natural wool from sheep bred on green alpine pastures in the remote valleys of the Tyrol - the harsh climate and the rough terrain is home to high quality handcrafted production rather than the industrial. Each lamp can be tracked back to the flock where the wool came from. Intervention at different stages of the cycle has refined the existing products and new products were developed from half-finished materials. For “Granny” thick woollen threads are used to produce a raw yet cosy surface. The threads are produced by a family business in the Tyrol, with each lamp hand-knitted by a collective of home-based workers in the Netherlands. A natural treatment is applied, making the wool flame resistant and resistant to moth and mite infestation. Materials: fire retardant wool.

TOZEUR design Delineodesign Lampada ellittica da terra realizzata in policarbonato estruso e successivamente modellato tramite termoformatura torsionale. Dispone di sorgente illuminante fluorescente a basso consumo (neon). “Tozeur” distorce la realtà: la torsione camuffa la sua geometria rendendola così indefinibile. “Tozeur: Sembra una torre, una architettura monolitica quanto mai semplice e al tempo stesso indefinibile agli occhi. La combinazione luce + diffusore sviluppa un’ inedita e doppia personalità: da spenta è una forma prestigiosa, di grande personalità, brillante, ricca ed essenziale. Da accesa è una lampada ideale per atmosfere sofisticate e minimaliste.” Materiali: diffusore: policarbonato. base e top: alluminio.

104

Ø27,4

205

38,5 21 Ø37,5

Ø17,5

p.24 An elliptical floor-lamp crafted from extruded polycarbonate and subsequently modeled using thermo-shaping. Inside the lamp are low-energy fluorescent lights. ‘Tozeur’ distorts reality: the twisting form camouflages the geometry of the piece rendering it almost impossible to define. “Tozeur: like a tower, an architectural monolith that is incredibly simple but at the same time indefinable. The name Tozeur means ‘a non-place’ perhaps a non place is every place. The combination of light and diffusion creates a unique and doublepersonality: when turned off it has an intriguing form personal brilliant, rich and essential. Once turned on it’s the perfect lamp for sophisticated and minimalist interiors.” Materials: diffuser: polycarbonate. base and top: aluminium.


polietilene/polyethylene

KEKAZZÉ design Omar Ronda

p.34

Lampada Un oggetto d’arte realizzato in polietilene mediante stampaggio rotazionale e pensato anche come lampada nella versione piccola e grande... una presenza allegra nel buio della notte. La versione grande è utilizzabile anche all’esterno. Materiale: polietilene.

Lamp/Work of art An ‘Art Object’ made from rotationally molded polyethylene for use as a lamp in both small and large versions...an happy presence in the night dark, a friend for a calm rest. The large version is also suitable for outdoor use. Materials: polyethylene.

SVETLO design Karim Rashid Lampada da terra. Stesse forme sinuose di Zontik e Korzina. Lampada da terra realizzata in polietilene mediante stampaggio rotazionale. La versione da terra può essere usata anche all’esterno. E’ possibile personalizzare l’effetto di colore e di luce variandolo in ogni momento. Le lampade a led sono collegate ad una centralina per la regolazione dinamica della luce che permette di passare dalla luce statica alla luce dinamica. La centralina permette di gestire innumerevoli effetti scenici, di regolare l’intensità luminosa e controllare il colore della luce e la transizione da un colore all’altro, ottenendo così un’illuminazione uniforme e spettacolare (RGB). Materiali: polietilene.

106

80

80

26

37,5 29

120 51

62,2

p.26 Floor lamp

The same sinuous forms as Zontik and Korzina, Svetlo is availble as a floor lamp. The Svetlo is created using rotationally molded polyethylene. The floor lamp is also available in a version suitable for outdoor use. It is possible to personalise the colour of the light in any moment. The led lamps are connected to a central control panel which allows the light levels to be adjusted from static to dynamic light. The control panel gives users the possibility to create infinite effects, control the intensity of the light and alter the colour and the transition between different colours creating a uniform and spectacular light source (RGB). Materials:: polyethylene.


metacrilato/methacrylate

gel/gel

SIMPATY design Delineodesign

p.30

Lampada da tavolo / a sospensione Lampada da tavolo o a sospensione realizzata con un unico foglio di metacrilato termoformato disponibile nella finitura trasparente o sabbiata. La base di appoggio è in metallo verniciato argento. Materiali: diffusore: metacrilato. base d’appoggio: metallo verniciato.

Table / Hanging lamp Table/Ceiling lamp created using a single piece of thermo-shaped methylacrylate available in either the frosted or transparent finishes. The base is made from silver painted metal. Materials: lamp: methacrylate. base in silver: painted metal.

Prodotto selezionato Young & Design 2005. The lamp was selected for the competition Young & Design 2005

ROMEO design Giancarlo Dall’Omo Non solo oggetto d’arredo, ma anche lampada a forma di gatto che entra nella casa interpretando i desideri di ognuno. Realizzata con la formula unica di Technogel, materiale rinomato in campo medico, che garantisce la massima piacevolezza d’uso nelle applicazioni per l’arredo di case ed uffici. Materiali: Technogel.

108

14 13,5

14,5

15

22

38

33,5

26,5

p.32 More than a simple ‘art object’ Romeo is also a catshaped lamp offering a friendly addition to the home. Created using Technogel, a material used widely in the medical field, as well as in furniture for its pleasant cushioning properties. Materials: Technogel.


librerie e mobili bookshelves and storage

silicone/silicone

alluminio/aluminium

JERRY design Luca Nichetto & Carlo Tinti Lampada da tavolo /a sospensione Jerry è realizzata in silicone, un materiale innovativo e indistruttibile; morbido al tatto, non teme urti né cadute. La morbidezza del materiale e la calda luminosità dei colori gratificano i sensi. Jerry ama il sole, l’acqua, il freddo. Resiste al tempo ed illumina in tutta sicurezza gli spazi interni. Materiali: gomma siliconica.

110

p.28 Table /hanging lamp The Jerry lamp is made entirely of silicone, an innovative and indestructible material that is soft to the touch and unscathed if it falls or is dropped. The softness of the material and the warm brightness of the colours will satisfy your senses. Jerry loves the sun, water and the cold; resistant to outdoor weather, yet made also to safely satisfy all indoor spaces. Materials: silicone rubber.

BLOOM design Giulio Iacchetti

p.42

L’idea ispiratrice della libreria Bloom attinge direttamente al mondo naturale per via di un semplice elemento, che, come un vero e proprio germoglio permette a Bloom di ramificarsi. Ogni riferimento semantico che vede l’oggetto “libreria” come il luogo statico dell’archiviazione di materiale (libri, riviste, faldoni, incartamenti o soprammobili) si sposta esplicitamente verso l’idea spirituale di un “sistema in evoluzione”, fatto di ricordi, di costante crescita culturale, prolifico e rigoglioso. Riferendosi direttamente al mondo del progetto, che per natura incalza verso la ricerca e l’innovazione, Bloom raccoglie le sfide più ardue e risolve il problema della controventatura tramite la semplice rotazione di 45° delle strutture portanti, assicurando stabilità e alleggerendo visivamente la forma della libreria; affronta il tema della semplicità, sintetizzandosi in pochi elementi strutturali: i ritti verticali, i germogli e i ripiani, che risultano altrettanto semplici da costruire. I ritti verticali in profilato di alluminio tubolare a sezione quadrata sono dotati di quattro guide che permettono l’innesto dei germogli, in pressofusione di alluminio, sui quali si appoggiano i piani. Infine, la scelta di materiali ecosostenibili come l’alluminio, interamente riciclabile (ritti e germogli), e il Teak brasiliano per i ripiani. Il legno Teak utilizzato nella creazione di BLOOM è certificato FSC (Forest Stewardship Council) ed è proveniente da Floresteca. A completamento di Bloom sono previsti una serie di accessori che ne migliorano le primarie funzionalità: dalle spondine laterali a incastro, ai porta corrispondenza con relativi cassetti in lamiera, ai reggilibri, a un box con antina, alla classica vetrinetta per oggetti delicati. Materiali: alluminio, mdf, legno teak.

The inspiration behind the Bloom bookshelf comes directly from the natural world, in particular the idea of the ‘ bud’ which allows Bloom to blossom forth – grow and multiply. Traditionally the term ‘ bookshelf’ implies a static form created for storage (of books, magazines, folders, papers or objects) but in BLOOM, the meaning is slightly shifted to wards the idea of an ‘evolving system’ made up of memories, constantly growing - prolific and abundant. In terms of the design itself, Bloom is a piece characterised by research and innovation. Bringing together the most difficult challenges and resolving the problem of formal distortion by simply rotating the weight bearing structural elements by 45°. This guarantees stability and visually simplifies the entire bookshelf. The theme of simplicity is exemplified by the scarcity of structural elements in the piece: the vertical lines, the weight bearing ‘ buds’ and the shelves themselves. The vertical elements are crafted from aluminium tubing with 4special runners which allow the ‘ buds’ to be attached. These are crafted in dye-cast aluminium and hold up the shelves. The materials used are ecologically sustainable, aluminium that is 100% recyclable. The teak used in the creation of bloom, is certified FSC (Forest Stewardship Council) and comes from Floresteca. Bloom will also offer a range of accessories to enhance its functionality; side panels, cabinets and drawers, bookends as well as glass doors to transform it into a display cabinet for precious objects. Materials: aluminium, mdf, teak.

100 37

16 Struttura Structure

14

219,5

180,5 141,5

27

102,5 63,5

Ripiano Shelf


polipropilene/polypropyylene

polietilene/polyethylene

OPUS INCERTUM design Sean Yoo Libreria-espositore Versatile e leggera libreria o espositore in polipropilene espanso, può assolvere la funzione di comune libreria, come parete divisioria componibile in altezza e lunghezza accostabile nei colori e nell’orientamento delle partizioni interne, oppure tramutarsi in espositore per oggettistica. Materiale 100% reciclabile. Materiali: polipropilene espanso.

p.46 Bookshelf-display cabinet Flexible and light bookshelf or display cabinet in recyclable expanded polypropylene, multi-functional it can be a dividing wall if put one closed or upon the other. Material 100% recyclable. Materials. Expanded polypropylene.

Premio “Design Distinction-Furniture 2006” conferito da I.D. MAGAZINE Award: “Design Distinction-Furniture 2006” from I.D. MAGAZINE

SNAKE design Baldanzi & Novelli

p.55

Mensola a parete Un oggetto, a volte, può lasciare intuire delle possibilità d’arredo con le quali risolvere le nostre necessità. Grazie alla sua forma scultorea, Snake diventa portaoggetti, libreria scaffalatura e tanto altro. Realizzata in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. Materiali: polietilene.

112

100

35 92

23 100 30

Wall shelf Sometimes an object can provide more than one furnishing solution in order to care for our requirements. Thanks to its simple scultural shape, snake can be a rack for holding miscellaneous object, a bookcase, a shelf and much more. Materials: polyethylene.


mdf/mdf

URBAN design Claudio Bellini

p.50

Libreria Un modulo ad elle di un metro e quaranta per trentacinque centimetri di profondità, utilizzabile in qualunque verso, privo di vincoli ed agganci, che consente di realizzare pareti, divisori, elementi verticali, orizzontali, angoli, piccole panche, consolle porta tv, hi-fi…qualsiasi cosa. Le nicchie ricavate nel pezzo fanno risaltare la massa di questo oggetto solido, monolitico, sempre attuale ed indifferente alle mode. Le infinite aggregazioni ed un’ampia gamma di colori, consentono inoltre di dar vita a sorprendenti paesaggi che arredano lo spazio in modo solare e dinamico.L’apparente semplicità della libreria Urban in realtà nasconde una grande sfida tecnologica: realizzare un elemento in materiale plastico, polietilene, dalle grandi superfici planari in stampaggio rotazionale. Materiali: polietilene.

Bookcase The ‘L’ shaped module measuring 140x35cm can be used in any position.A system without hooks or joins allows the user to create walls, screens, horizontal and vertical elements; angles, benches, entertainment systems – anything at all.The niches carved out of the piece underline the monolithic and solid nature of the Urban shelving unit. A modern piece which stands above the whims of fashion.The infinite possibilities of composition and the a vast choice of colours allow the user to create surprising landscapes and furnish their spaces in a dynamic and bright manner. The apparent simplicity of the Urban shelving unit contrasts with the technical difficulties encountered in the rotational moulding of a plastic object with large flat surfaces. Materials: polyethylene.

MARIE ANTOINETTE POP design Sam Baron Cassettiera Una collezione ispirata agli interni francesi del ‘700, tavoli, mobili, madie e cassettiere d’alto artigianato, strutture eleganti e leggere, della forma sculturale, pura espressione di status che prescinde da ogni funzionalità. La collezione rivisita questo stile sontuoso, giocando con le forme iconiche, la funzionalità e le proporzioni. Si tratta dunque di un vero omaggio a questo periodo storico così impresso nella nostra memoria collettiva. Mobile-cassettiera di gusto francese, con struttura in legno di tiglio e MDF laccato bianco. Caratterizzato da cassettini in MDF laccato bianco e un solo cassettino in noce nazionale. I pomelli dei cassetti sono in noce nazionale. Materiali: struttura: tiglio, MDF. particolari: noce nazionale.

114

46 144

38 35

100 88

Cabinet Inspired by the exquisite French interiors of the 18th century, by the tables, cabinets, commodes and chests of drawers. Pieces adorned with elaborate work in marquetry and delicate graceful structure, with a sculptural aesthetic which gave them a sense of status aside from their functional aspect. Revisiting this magnificent style, playing with iconic furniture, function and variable proportions, this collection is a homage to a period rich in style and full of remarkable characters which populate our collective. A cabinet with a strong ‘French’ style. Structure in lime-wood and white lacquered MDF. A series of small drawers in white lacquer MDF and a single drawer in walnut. The handles are in solid walnut. Materials: structure: lime-wood, MDF. finiture: walnut.

p.4


imbottiti/upholsteries

PATCH CABINET design Wis Design

p.12

Madia Patch Cabinet è un esempio di come WIS Design ami trasformare materiali inusuali in forme che si adattano alla casa. L’ispirazione qui proviene dal mondo dell’edilizia ed in particolare da uno dei materiali più utilizzati nelle costruzioni complesse: il metallo traforato. Nell’oggetto questo materiale si trasforma in elemento decorativo recando al mobile linee rigorose e semplici. Patch Cabinet suscita un senso di nostalgia grazie alla combinazione di colori e forme che lo rendono comparabile ad una tradizionale coperta ‘patchwork’. I tamponamenti in metallo e le lamine traforate divengono infatti ornamento funzionale, evocando fantastici decori. Queste lamine permettono di azionare tramite telecomando apparecchiature elettroniche come lettori DVD anche quando le ante sono chiuse. Le dimensioni dei cassetti consentono di accogliere comodamente al loro interno DVD, lettori DVD ecc. E’ dotato di aperture per eventuali cablaggi. Materiali: struttura: MDF laccato o metallo. ante e cassetti: MDF laccato o metallo. griglie: metallo verniciato.

Side-board Patch Cabinet is an example of WIS Design’s love for transforming odd materials into shapes to fit modern spaces. In this case, WIS Design was inspired by perforated sheet metal, a material traditionally relegated to the world of industrial construction. Here the same perforated sheets are transformed into ornaments on the surface of the simple and rationalist cabinet, bringing to mind a myriad of beautiful patterns, assuming the appearance of a treasured patchwork or beautiful quilted blanket. The perforated metal sheeting offers technical advantages, allowing the infra-red signals from remote controls to reach televisions, DVD players, or stereo systems concealed within the Patch Cabinet, even when the doors are closed. The vented metal panels permit air circulation and reduce the risk of overheating. The dimensions of the drawers and shelves have been specifically designed to accommodate DVDs and DVD players. In addition, the back of the cabinet is equipped with openings to allow cables to pass through without the need for drilling. Materials: structure: lacquered MDF or metal. doors and drawers: lacquered MDF or metal. grills: painted metal.

VALISES design Maarten de Ceulaer Mobile-armadio Sistema modulare ricco di poesia, Valises offre una soluzione originale per sistemare con stile vestiti, scarpe ed accessori. I vari moduli a forma di valigia sono rivestiti in cuoietto.Valises ripropone l’eleganza del passato, rivisitandola in chiave moderna e divertente. Il progetto mira ad evocare il fascino lussuoso della maglieria in pelle. Il mobile è composto da 6 ‘moduli’, ognuno creato appositamente per accomodare i vari generi di abbigliamento. Un puzzle perfetto per ospitare i vestiti più belli, le scarpe più preziose e gli adorati cappelli di ognuno. L’idea del designer è quella di creare un sistema dinamico e flessibile, antitetico ai tradizionali armadi grandi, pesanti e difficili da trasportare. Materiali: similpelle.

116

118

70

180

47

60

210

p.8 Wardrobe A modular system rich in poetry. Valises combines to form a complete wardrobe system created to safeguard garments, shoes and accessories in style. The various ‘suitcase’ modules are covered in recycled leather. Valises is a nod to the elegance of by-gone eras with a modern and fun twist. The design evokes the luxurious atmosphere of stylish leather suitcases. The wardrobe is an assemblage of six modules, each specifically designed to accommodate a type of garment. A puzzle that provides a place to store your most beautiful suits or dresses, your most precious shoes, your loveliest hats, The design wanted to design a dynamic and flexible storage system, the opposite of those big and heavy wardrobes, which are difficult to transport. Materials: leatherette.


SPECCHIERE mirrors MARIE ANTOINETTE POP design Sam Baron Una collezione ispirata agli interni francesi del ‘700, tavoli, mobili, madie e cassettiere d’alto artigianato, strutture eleganti e leggere, della forma sculturale, pura espressione di status che prescinde da ogni funzionalità. La collezione rivisita questo stile sontuoso, giocando con le forme iconiche, la funzionalità e le proporzioni. Si tratta dunque di un vero omaggio a questo periodo storico così impresso nella nostra memoria collettiva. Lo Specchio da muro realizzato in MDF laccato bianco e caratterizzato da 3 appendiabiti di diverse dimensioni, disponibili in MDF laccato bianco o in noce nazionale. Materiali: struttura: MDF. appendiabiti: noce nazionale. vetro specchiato.

Inspired by the exquisite French interiors of the 18th century, by the tables, cabinets, commodes and chests of drawers. Pieces adorned with elaborate work in marquetry and delicate graceful structure, with a sculptural aesthetic which gave them a sense of status aside from their functional aspect. Revisiting this magnificent style, playing with iconic furniture, function and variable proportions, this collection is a homage to a period rich in style and full of remarkable characters which populate our collective A wall mirror in White lacquered MDF with 3 differently sized coat hooks available in either white lacquered MDF or solid walnut. Materials: structure: MDF. coat hooks: walnut. glass.

p.4

PRET A PORTER design Carlo Tinti Specchio da terra o parete che nasce dalla necessità di sintetizzare al minimo la superficie specchiante, massimizzando la funzione. Due comode maniglie, poste simmetricamente a metà altezza, consentono di poter trasportare senza fatica lo specchio dove serve, mentre il robusto cavalletto agganciato allo schienale, fa da piede sicuro su ogni tipo di pavimento oltre che fungere da gancio per il muro e trasformarlo in un prezioso ma essenziale specchio da parete. “Prêt-à-porter, lo specchio per tutte le stagioni. Le dimensioni dello specchio sono infatti studiate attentamente, per consentire di riflettere tutta la figura dalla testa ai piedi. Questa volta è proprio il caso di dire che l’ apparenza si dimostra anche sostanza elevando un accessorio che in genere fa da cornice a protagonista della nostra immagine, che elegantemente rifletterà e valorizzerà nel tempo.” Materiali struttura: MDF laccato bianco, nero o rovere multistrato. maniglie: alluminio verniciato bianco, nero o alluminio spazzolato.

118

42 51,6 86 20 145 80

chiuso/closed

L/W42 P/D4 H149

p.6 Standing or wall-mounted mirror brought about by a need to minimize the surface area of the mirror whilst maximizing functionality The comfortable handles, placed symmetrically midway up the mirror, facilitate transportation. A folding stand on the back of the mirror assures stability on all types of flooring and offers the possibility of wallmounting the mirror, transforming it into a simple yet elegant wall mirror. “Prêt-à-Porter, a mirror for all seasons, the dimensions of the mirror have been studied so as to reflect the entire body, from head to toe.This timeit is really an instance where appearance counts, elevating an accessory that is often overlooked to a position of importance. A piece that elegantly reflects and increases in importance with the passage of time.” Materials: structure: lacquered MDF white, black or oak-ply. handles: white or black painted aluminium, or brushed aluminium.


OGGETTI DECORATIVI decorator items KEKAZZÉ design Omar Ronda Oggetto d’arte Oggetto realizzato da Omar Ronda ideologo e fondatore del movimento “Cracking Art”. Una sorta di kimeroide panciuto, un simpatico galluccio, un draghetto, una lumaca, un maialino con le scarpe... o qualche altra cosa? E’ bello pensare che forse in futuro altri simpatici animali inventati possano popolare la terra e magari sostituire le tante speci che purtroppo sono in via di estinzione, animali misti, simpatici e gioviali, da tenere in casa o in giardino. Sono previste due versioni: grande e piccola, entrambe realizzate mediante stampaggio rotazionale. Materiali: polietilene.

p.34 Work of art Object conceived by Omar Ronda, founder of the “Craking Art”. A sort of pot-bellied Kimeroide, a nice cock, a small dragon, a snail, a small pork with shoes…something else? It is nice to think that maybe in the future other nice animals will live in the earth and maybe they will replace all the wildlife in extinction, mixed animals, nice and friendly, to be kept inside or in the garden. Two versions are available: normal and junior, both made by means of rotationally moulded production. Materials: polyethylene.

MARIA design Luca Nichetto Impiegata come decoro per ambienti e vetrine di esposizione o come separé all’interno di una stanza, Maria è adatta anche all’esterno. Le decorazioni a “merletto – uncinetto” di ispirazione veneziana riproducono le venature della foglia in un’unione tra naturale e artificiale con funzione di schermatura. Realizzata in polipropilene è disponibile anche in polipropilene addittivato i cui pigmenti termosensibili permettono alla nostra foglia transgenica di cambiare colore con la temperatura. Materiali: polipropilene.

120

80

80

17 2,6 120 22,5

p.40 Used as decoration for environments and shopwindows or as a screen inside a room, Maria is suitable both for indoor and outdoor. Its crochet work texture of Venetian inspiration reproduces the leaf grain, a relationship between natural and artificial with a screen function. Produced in polypropylene, it’s available also in additivated version with thermo sensitive pigments which allow our “transgenical” leaf to change its colour depending on the temperature. Materials: polypropylene.


ROMEO design Giancarlo Dall’Omo Non solo una lampada a forma di gatto, ma anche oggetto d’arredo che entra nella casa interpretando i desideri di ognuno. Realizzata con la formula unica di Technogel (licenza esclusiva mondiale), materiale rinomato in campo medico che, nelle applicazioni per l’arredo di case ed uffici, garantisce la massima piacevolezza d’uso. Materiali: Technogel.

p.32 Not only a cat-lamp, but also an accessory, capable of finding a place in your home by simply satisfying everyone’s desires. Made with a unique formula of Technogel (exclusive world license), a renowned material in the field of medicine that, when used for residential and office furnishing, guarantees maximum comfort. Materials: Technogel.

TRE-D design Carlo Tinti I colori, il bassorilievo e le trame dei fili di lana, riportano l’idea del solco tracciato nella terra; quella terra che genera vita, emozioni, ricordi. Tre-D non è solo un tappeto, ma rappresenta un manifesto che inneggia alla creatività, all’equilibrio della natura che se rispettata regola la nostra vita attraverso i ritmi biologici. Una delle peculiari caratteristiche della collezione è la possibilità di creare tappeti speciali per dimensione e colore. L’azienda fornisce la possibilità di ottenere la simulazione a computer, per verificare l’effetto cromatico e il risultato finale del progetto. Disponibili due versioni tappeti. Uno tutto in lana e uno in bambù con parti in lino e lana. Tecnica: è quella dell’HANDTUFTING, ogni singolo tappeto è un pezzo unico. Armatura: in poliestere ad altissima resistenza, indeformabile. Sottofondo: in lattice naturale, prevulcanizzato con effetto antiscivolo trasparente, traspirante e antibatterico. Filati: filati di bambù, lana New Zealand, lino naturale 100%.

p.14 The colours, the bass-relief and the textures of the woollen threads evoke the idea of the cultivated farm land; land which brings forth new life, stimulating emotions and memories. Tre-D is more than a simple carpet, it represents a celebration of creativity and the harmony of nature, which if respected, allows us to regulate our lives through following its biological rhythms. The collection also offers the possibility of creating carpets made to measure in colours of the customers’ choosing. The company can prepare a computer simulation of the final result, allowing customers to visualise the colour effects first hand. Available in two versions: one in wool, and another in bamboo with sections in linen and wool. Technique: Hand-tufted: each carpet is unique Coating: in high-resistance polyester, impossible to deform. Base: natural latex, pre-vulcanised with transparent anti-skid effect, breathable, antibacterial. Threads: bamboo thread, pure New Zealand wool. 100% natural linen.

122

Materiali: lana Materials: wool

Materiali: 1 bambù, 3 lino, 2 / 4 lana Materials: 1 bamboo, 3 linen, 2 / 4 wool

14,5

1 22

2 3 4

26,5 Ø180/230 disponibile anche su misura/available upon request


portariviste magazine-racks PRINT design Scavuzzo & Lombardo Portariviste ma anche poliedrico contenitore costituito da un unico foglio di metacrilato la cui sinuosa curvatura ripartisce i pesi e connota l’oggetto nella sua dimensione estetica. Materiali: metacrilato trasparente o lucido coprente.

p.74 Magazine rack but also polyedric container consisting of a sheet of methacrylate whose sinuous and flowing shape distributes the weight and gives the object a distinctive appearance. Materials: transparent or covering polished methacrylate.

RAILO design Mikko Laakkonen Portariviste/cestino Railo, che in finlandese significa ‘fessura’, è un portariviste o gettacarte dalla forma semplice, funzionale dall’estetica tipicamente nordica. Railo, realizzato interamente in metallo verniciato, è composto da una base e tre ‘petali’ di misure, forme e colori diversi. Le ‘fessure’ conferiscono un tocco di unicità a questo oggetto. Materiali: metallo verniciato.

124

31 39 40 30

35

30

p.72 Magazine rack/waste paper bin Railo (the word for chasm in Finnish) is a magazine rack or waste-paper bin. The idea was to create a simple and functional form with a strong Nordic flavour. Railo is made up of a base and three plates which offer variations in shape and colour. The gaps or chasms between the plates give the object a unique spirit. Materials: painted metal.

Premio: “Young Designer of the year 2009” Award: “Young Designer of the year 2009”


reception KONTINU design Karim Rashid Reception modulare. 20 moduli (concavi, convessi e dritti) offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche. Le doghe, dalle linee fluide ed armoniose, recano un’impressione di leggerezza. “Morbida leggera fluida traslucida planare flessibile riconfigurabile coloratissima privata ondulata reception piano di lavoro curvata organica riciclabile casual fondamentale organizzata collegamento serpente cantilever continuativa eterna. Amo lavorare; amo produrre – essere è creare – sono maniaco di Casamania Globalove” Karim Materiali: struttura in acciaio e alluminio; piani in melaminico o MDF laccato; top in vetro, MDF laccato o melaminico; doghe e particolari in ABS.

p.82 Modular reception. 20 Modules (concave, convex, and straight) allow for various combinations to suit all functional and aesthetic requirements. The ‘slats’, characterised by fluid and harmonious lines, give an impression of lightness “Soft lightweight fluid modular translucent planar flexible reconfigurable colourful private undulating reception workspace rounded organic recyclable kasual fundamental organised wired snake kantilever kontinuous forever. I love to work; I love to produce; To be is to create – I am a maniak for Casamania - Globalove” Karim. Materials: Structure in steel and aluminium, work surface in melamine or lacquered MDF,top in glass, lacquered MDF or melamine, slats and details in ABS.

L215 P86 H108

L194 P90 H108

L251 P86 H108

L235 P89 H108

L436 P154 H108

L312 P156 H108

L689 P130 H108

L411 P246 H108

L512 P256 H108

L465 P241 H108

L472 P157 H108

L312 P265 H108

L160 P66 H108

126

Convessa Convex

Concava Concave

Lineare Straight


WEB RECEPTION design Menguzzato & Nascimben Reception modulare. 10 moduli (concavi, convessi e dritti) che offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche di spazi pubblici. Linee curve morbidamente arrotondate, profili in alluminio estruso abbinati a frontali in lamiera verniciata, piani lavoro in melaminico o mdf laccato e mensola superiore nelle stesse finiture ma disponibile anche in vetro. Una serie di accessori va a completare il sistema.

p.86 Modular reception. 10 modules (concave, convex and straight) allow for various combinations, to suit all functional and aesthetic requirements for public spaces. Curved and gently rounded lines, extruded aluminium sections matched with front panels in varnished or painted metal, melamine or lacquered mdf desk tops and with the upper shelf available in the same materials, or in glass. A range of accessories is also available, to complete the system.

L444 P177 H108

L444 P197 H108

L604 P167 H108

L786 P257 H108

L564 P197 H108

L806 P257 H108

128 L513 P499 H108

Lineare Straight

L120 P77 H108

L160 P97 H108

L256,5 P153 H108

Concava Concave

L256,5 P101 H108

L604 P177 H108

L256,5 P99/116 H108


note notes


credits Art direction: Genny Canton Bernardi Photo: Max Zambelli, Andrea Pancino Technical Photo: Claudio Rocci, Fausto Trevisan Styling: Rosanna Bignucolo Layout: Studio Canton Bernardi Prepress/Print: Grafiche Tintoretto

132

ero verde

Cod. catalogo: 88009027

CASAMANIA Frezza division Via Ferret 11/9 31020 Vidor (TV) Italy tel. +39 0423 6753 fax +39 0423 819640 e-mail: casamania@casamania.it www.casamania.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.