Work with the best.
2013 D/F
CHF
BESTSELLERS
P. 44
P. 88
100% MADE IN SWITZERLAND Assured quality due to products made in our Swiss factory
P. 213
P. 200
P. 154
UNLIMITED GUARANTEE * Timely unlimited warranty * with the serial number on each tool
INNOVATION 1 â 5 of yearly turnover goes to the development of new products
P. 237
SUSTAINABILITY AND BUSINESS EXCELLENCE Manufactured with sustainability in mind and respecting the standards: SQS Reg. Nr. 10762: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001, FSC C008912: FSC COC 100%
P. 70
P. 180
P. 58
CUSTOMER SERVICE Same top-notch product and services quality all over the world
P. 96 *B ased on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee». P. 281
P. 240
Liebe Kundin, lieber Kunde von PB Swiss Tools ChĂšre cliente, cher client PB Swiss Tools
Was schĂ€tzen Anwender/innen an ihrem Handwerkzeug mehr, als dass es sie ein Leben lang begleitet? Das, was dahinter steckt: PB Swiss Tools, die eigentĂŒmergefĂŒhrte Schweizer Firma, die 2013 das 135 Jahr JubilĂ€um feiert und seit Jahrzehnten in die nachhaltige Entwicklung ihrer Produkte investiert. PrĂ€zis, dauerhaft und zuverlĂ€ssig sind sie, unsere Markenprodukte. Darum gehören sie zu den bevorzugten Handwerkzeugen im Gewerbe, in der Industrie und fĂŒr die Freizeit: Wir sind Trendsetter fĂŒr Profihandwerkzeug Unsere innovativen Neuheiten mit unverwechselbarer QualitĂ€t sind Beweis dafĂŒr; lesen Sie weiter auf Seite 30. Wir sind Trendsetter fĂŒr nachhaltige Entwicklung Unser Umgang mit umweltrelevanten Faktoren, Arbeitssicherheit, Gesundheit und sozialer Verantwortung sucht im Interesse globaler Problemlösungen nach Nachahmern; lesen Sie weiter auf Seite 9. Das im Schweizer Emmental produzierte Werkzeug ist darum auch fĂŒr nachkommende Generationen weltweit die richtige Wahlâ! LâintĂ©rĂȘt majeur des utilisateurs et des utilisatrices est de pouvoir utiliser leur outillage manuel tout au long de leur vieâ! VoilĂ qui est possible grĂące Ă PB Swiss Tools, une sociĂ©tĂ© suisse dirigĂ©e par ses propriĂ©taires, qui fĂȘte en 2013 son 135Ăšme anniversaire et investit depuis des dĂ©cennies dans le dĂ©veloppement durable de ses outils. Nos produits de marque offrent prĂ©cision, durabilitĂ© et fiabilitĂ©. Câest pourquoi ils font partie des outils Ă main prĂ©fĂ©rĂ©s, que cela soit pour le domaine professionnel, lâindustrie ou les loisirs. Nous donnons le ton en matiĂšre dâoutils manuels professionnels Nos nouveautĂ©s innovantes offrant une qualitĂ© unique en sont la preuveâ; Poursuivez votre lecture Ă ce sujet page 30. Nous donnons le ton en matiĂšre de dĂ©veloppement durable Notre rapport avec les facteurs importants pour lâenvironnement, la sĂ©curitĂ© du travail, la santĂ© et la responsabilitĂ© sociale cherche Ă faire des Ă©mules dans lâintĂ©rĂȘt de solutions globales aux problĂšmesâ; poursuivez votre lecture Ă ce sujet page 9. Lâoutillage, produit en Suisse dans la vallĂ©e de lâEmme, reprĂ©sente donc dans le monde entier et pour les gĂ©nĂ©rations futures un choix appropriĂ©!
Eva Jaisli Max Baumann CEO, Chief Executive Officer CTO, Chief Technical Officer e.jaisli@pbswisstools.com m.baumann@pbswisstools.com PB SWISS TOOLS 2013
1
100% Made in Switzerland
MaKiNG-of PHOTO SHOOTING 14./15./16. Mai 2012 Das Wetter im FrĂŒhjahr war alles andere als ideal, dreimal wurde der Termin im April und Mai abgesagt. Zu gefĂ€hrlich waren die Rahmenbedingungen fĂŒr das Foto-Shooting auf 3000 Meter ĂŒber Meer bei Sturm, Nebel und Schnee. Grosse FlexibilitĂ€t aller Teilnehmenden ermöglichte eine sehr kurzfristige Neuansetzung des Termins, als sich Mitte Mai eine kurze Hochdruckwetterphase ankĂŒndigte. Diesmal war das Wetter an 2 von 3 Tagen perfekt. Die Gletscherwelt des Skigebiets Glacier 3000 im Diablerets-Massiv war fĂŒr die neue Bildwelt die ideale Kulisse. SpektakulĂ€re Aufnahmen in einer beeindruckenden Bergwelt sind das meisterhafte Resultat. 14/15/16 mai 2012 La mĂ©tĂ©orologie au printemps a Ă©tĂ© tout sauf optimale, le rendez-vous a Ă©tĂ© annulĂ© trois fois en avril et en mai. Les conditions cadre pour les prises de vue Ă©taient trop dangereuses Ă une altitude de 3000 mĂštres avec la tempĂȘte, le brouillard et la neige. La grande fl exibilitĂ© de tous les participants a permis de redĂ©finir un rendez-vous trĂšs court, alors quâĂ la mi-mai une courte phase de haute-pression sâannonçait. Cette fois le temps Ă©tait parfait durant 2 jours sur les 3 prĂ©vus. Le monde des glaciers du domaine skiable Glacier 3000, dans le massif des Diablerets, reprĂ©sentait le dĂ©cor idĂ©al. Nous avons obtenu un rĂ©sultat magistral et des prises de vue spectaculaires dans un monde alpin impressionnant.
Shooting Location 3000 m Diablerets, Gstaad, BE Switzerland
2
3
4
100% Made in Switzerland
Luftseilbahn Glacier 3000 TĂ©lĂ©phĂ©rique Glacier 3000 Glacier 3000: 1350 bis 3000 Meter ĂŒber Meer, Kantone Bern/Waadt/Wallis, Schweiz Die fotografierte Luftseilbahn befindet sich im Ski- und Gletschergebiet von Glacier 3000. Die faszinierende Wintersportarena gehört sowohl zum Berner Oberland als auch zur Region Genfersee. Die Wintersaison beginnt bereits im Oktober und dauert bis Mai und ist besonders fĂŒr Freestyler und Freerider attraktiv. Im Sommer werden einzigartige AktivitĂ€ten wie Hundeschlittenfahrt, Snow Bus oder Alpine Coaster angeboten. Bei der Bergstation lĂ€dt das Restaurant Botta â konzipiert von Stararchitekt Mario Botta â zum Verweilen ein. Vierundzwanzig Viertausender können vom Glacier 3000 aus betrachtet werden. Die Sicht reicht von der Jungfrau ĂŒber das Matterhorn bis hin zum Mont Blanc. Geografisch an der Sprachgrenze Deutschschweiz und Romandie gelegen, verbindet das Gebiet die Kantone Bern, Waadt und Wallis. Glacier 3000â: 1350 Ă 3000 mĂštres au-dessus du niveau de la mer, cantons de Berne/Vaud/Valais, Suisse Le tĂ©lĂ©phĂ©rique photographiĂ© se situe dans le domaine skiable et glaciaire de Glacier 3000. Cet espace fascinant pour les sports dâhiver fait partie Ă la fois de lâOberland Bernois et de la rĂ©gion du lac LĂ©man. La saison dâhiver commence dĂšs le mois dâoctobre et dure jusquâen mai, elle est trĂšs attractive en particulier pour les amateurs de Freestyle et de free ride. En Ă©tĂ© les activitĂ©s proposĂ©es, telles que les randonnĂ©es en traĂźneau Ă chien, le bus des neiges ou les luges sur rail sont uniques. A la station, le restaurant Botta â conçu par le cĂ©lĂšbre architecte Mario Botta â invite Ă sâattarder. Vingt-quatre sommets de quatre mille mĂštres peuvent ĂȘtre contemplĂ©s depuis Glacier 3000. La vue sâĂ©tend de la Jungfrau jusquâau Mont Blanc en passant par le Mont Cervin. SituĂ© gĂ©ographiquement Ă la frontiĂšre linguistique de la Suisse allemande et de la Suisse romane, le domaine relie les cantons de Berne, de Vaud et du Valais. www.glacier3000.ch
PB SWISS TOOLS 2013
5
100% Made in Switzerland
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer QualitĂ€t: prĂ€zis, dauerhaft und zuverlĂ€ssig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schĂ€tzen. PB Swiss Tools conçoit et fabrique des produits de qualitĂ© Made in Suisse sans compromisâ: prĂ©cision, durabilitĂ© et fiabilitĂ©. Les utilisateurs professionnels savent apprĂ©cier lâexcellence de nos outils et instruments. Work with the best.
6
1941
1945
1948
1953 Classic
1987 multicraft
2001 SwissGrip
2004 ElectroTool
2006
PB Swiss Tools ist seit 135 Jahren eine eigentĂŒmergefĂŒhrte Schweizer Firma. Jedes MarkenÂp rodukt entwickeln und fertigen wir in unseren Produktionswerken im Schweizer Emmental. 1878â1939 GrĂŒnderzeit Begonnen hat alles mit einer Dorfschmiede im Herzen des Schweizer Emmentals. Bis weit ins 20. Jahrhundert wurden in diesem Gewerbebetrieb ausschliesslich Eisenwaren fĂŒr die Landwirtschaft hergestellt. Dann holte Paul Baumann (PB) seinen Sohn Max senior ins GeschĂ€ft. 1940â1959 Industrielle Pionierleistungen Die Herstellung von Handwerkzeugen erfolgte ursprĂŒnglich fĂŒr die Schweizer Armee. Die Nachfrage von ÂH andel und Industrie nach den Schweizer QualitĂ€tswerkzeugen stieg rasch und stetig. Seit 1960 exportiert PB Swiss Tools in alle fĂŒnf Kontinente Die ProduktionsstĂ€tten werden ausgebaut und die Verfahren automatisiert. Die Entwicklung ist geprĂ€gt vom Ehrgeiz bessere QualitĂ€tswerkzeuge als die Wettbewerber herzustellen. Seit 1981 Ausbau der MarktfĂŒhrerschaft Eva Jaisli und Max Baumann fĂŒhren heute die Firma. Fachkundige Mitarbeitende engagieren sich fĂŒr innovative Lösungen und die hohe QualitĂ€t im PB Swiss Tools Sortiment. Seit 2011 Diversifikation der Marktleistung Instrumente zum Schrauben fĂŒr Ărztinnen und Ărzte ergĂ€nzen das Angebot. Depuis 135 ans, PB Swiss Tools est une sociĂ©tĂ© suisse privĂ©e. Chaque produit de marque est conçu et fabriquĂ© dans nos usines de production Ă Emmental en Suisse. 1878ââ1939 Le temps du fondateur Tout a commencĂ© dans une forge de village au coeur de lâEmmental en Suisse. Jusque vers la fin du 20Ăšme siĂšcle, cet Ă©tablissement artisanal a exclusivement fabriquĂ© des articles de quincaillerie pour lâagriculture. Paul Baumann (PB) fit ensuite venir son fils Max senior au sein de lâentreprise. 1940â1959 Des performances industrielles pionniĂšres La fabrication dâoutils Ă main sâeffectua Ă lâorigine pour lâarmĂ©e suisse. La demande du commerce et de lâindustrie en outils de qualitĂ© suisse augmenta rapidement et continuellement. Depuis 1960, PB Swiss Tools exporte ses produits sur lâensemble des cinq continents Les ateliers de production ont Ă©tĂ© agrandis et les processus automatisĂ©s. Le dĂ©veloppement est empreint de la volontĂ© de fabriquer des outils de qualitĂ© toujours meilleurs que ceux de la concurrence. Depuis 1981, renforcement de la position de leader sur le marchĂ© Eva Jaisli et Max Baumann sont aujourdâhui les gestionnaires de la sociĂ©tĂ©. Des collaborateurs qualifiĂ©s sâengagent quotidiennement pour trouver des solutions innovantes et garantir la qualitĂ© supĂ©rieure de la gamme de produits PB Swiss Tools. Depuis 2011, diversification sur le marchĂ© Des instruments de vissage dans le domaine mĂ©dical complĂštent dĂ©sormais lâoffre.
7
10
iNTErNaTioNaLE PrĂ€SENZ PRĂ©SENCE INTERNATIONALE 61 Vertriebspartner beraten in fĂŒnf Kontinenten langjĂ€hrige und neue Kunden Profis aus der Industrie und DIY Enthusiasten profi tieren vom Engagement unserer Partner. Mit den PB Swiss Tools Markenprodukten erreichen sie bei ihrer Arbeit oder in der Freizeit ausserordentliche Resultate. Sie sind darum vom nachhaltigen Wert der lebenslangen «Begleiter» begeistert. Kommunikation ist die Voraussetzung fĂŒr kundenorientierte Zusammenarbeit. Darum haben wir den Dialog mit Social Media ausgebaut und den deutschsprachigen blog.pbswisstools.com aufgeschaltet. Die Erfahrungen und Kommentare von Anwender/innen und Experten ergĂ€nzen die Informationen auf unserer Website www.pbswisstools.com ce sont en tout 61 partenaires de distribution qui conseillent les clients de longue date comme les nouveaux clients sur les cinq continents Les professionnels de lâindustrie et les fans de bricolage profi tent de lâengagement de nos partenaires. GrĂące aux produits de la marque PB Swiss Tools, ils atteignent des rĂ©sultats extraordinaires dans le cadre de leurs travaux ou de leurs loisirs. Ils sont, en outre, ravis de la valeur durable que renferme leur « compagnon » pour la vie. La communication constitue la condition prĂ©alable Ă une collaboration orientĂ©e client. Câest pourquoi nous avons Ă©tabli un dialogue avec Social Media et mis en service le blog germanophone blog.pbswisstools.com. Les expĂ©riences et commentaires des utilisatrices/utilisateurs et des experts complĂštent les informations de notre site web www.pbswisstools.com
andorra australia austria Belgium Belorussia Bosnia-herzegowina Brazil Bulgaria china croatia czech republic Denmark Dubai Egypt England Estonia
Die aktuellen adressen unserer Vertriebspartner fi nden Sie auf unserer homepage www.pbswisstools.com
PB SWISS TOOLS 2013
finland france Germany Greece hong Kong hungary iceland india indonesia iran ireland israel italy Japan Latvia Liechtenstein
Lithuania Luxembourg Malaysia Mexiko Morocco Netherlands New Zealand Norway Philippines Poland Portugal romania russia Serbia Singapore Slovakia
Slovenia South africa South Korea Spain Sudan Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey ukraine uSa Vietnam
Vous trouverez les adresses actuelles de nos partenaires commerciaux sur notre page dâaccueil www.pbswisstools.com
11
coLor coDE Ein Griff zum richtigen Werkzeug Farben erlauben die Unterscheidung von verschiedenen Objekten mit gleichem Aussehen. Aufgrund dieser Erkenntnis bietet PB Swiss Tools Werkzeuge an, die nach ihrer Grösse und nach ihrer Funktion farbcodiert sind. Weil Erinnerungen in Farben einfacher im GedĂ€chtnis bleiben, unterstĂŒzt die Farbcodierung unsere visuelle Wahrnehmung. P. 46 un geste suffi t pour saisir le bon outil Les couleurs permettent de diffĂ©rencier divers objets dâapparence identique. Partant de ce constat, PB Swiss Tools a dĂ©cidĂ© de concevoir des outils dotĂ©s de codes couleur en fonction de leurs dimensions et de leurs fonctions. Notre cerveau retenant plus facilement des souvenirs en couleurs, ce code couleur nous aide Ă mieux percevoir visuellement les outils. P. 46
folgende PB Swiss Tools Werkzeuge sind farbcodiert: Les outils PB Swiss Tools suivants sont codifi és par des couleurs différentes :
SwissGrip P. 96
ElectroTools P. 111
Quergriffe Poignées transversales P. 105
PrecisionBits
Personal PocketTools P. 73
P. 238
Personal Screwdrivers P. 62
Personal Wrenches P. 64
Personal handles P. 69
SwissGrip rainBow
Splintentreiber rainBow chasse-goupilles rainBow P. 59
Winkelschraubenzieher rainBow cles mĂąles coudĂ©es rainBow P. 51â57
P. 48
Schnell fi nden richtig zuordnen Sicher arbeiten
18
Trouver rapidement classer exactement Travailler sûrement
PB SWISS TOOLS 2013
19
neuheiten NOUVEAUTĂS
30 32 34 35 36 40 42
MecaTorque MecaTorque ESD und VDE Wandhalter TischstÀnder Neuheiten Geschenkverpackungen Point of Sales
30 32 34 35 36 40 42
MecaTorque MecaTorque ESD et VDE Supports muraux Supports sur table Nouveautés Emballages cadeaux Point of Sales
PB SWISS TOOLS 2013
Color Code
46 47 48 51 59 61 62 64 69 73
Color Code RainBow SwissGrip RainBow Winkelschraubenzieher RainBow Splintentreiber RainBow Personal Line Personal Screwdrivers Personal Wrenches Personal Handles Personal Pocket Tools
46 47 48 51 59 61 62 64 69 73
Color Code RainBow SwissGrip RainBow Clés mùles coudées RainBow Chasse-goupille RainBow Personal Line Personal Screwdrivers Personal Wrenches Personal Handles Personal Pocket Tools
PB SWISS PBTOOLS SWISS 2013 TOOLS 2013
schraubenzieher TOURNEVIS
80 82 92 96 105 111 117 121 127 130 135 137 139 143 151 154 160 164
Welcher Griff? Classic Griffe multicraft Griffe SwissGrip Griffe Quergriffe ElectroTool VDE SpannungsprĂŒfer, Elektronikschraubenzieher ESD Werkzeuge Drehmomentwerkzeuge MecaTorque MecaTorque VDE MecaTorque ESD DigiTorque Rolltaschen Rolltaschen red and blue Pocket Tools, Insider BikeTool Ratschen
PB SWISS TOOLS 2013
80 82 92 96 105 111 117 121 127 130 135 137 139 143 151 154 160 164
Quel manche? Manches Classic Manches multicraft Manches SwissGrip PoignĂ©es transversales ElectroTool VDE Indicateurs de tension, Tournevis pour lâĂ©lectronique Outils ESD Outils dynamomĂ©triques MecaTorque MecaTorque VDE MecaTorque ESD DigiTorque Trousses Trousses red and blue Pocket Tools, Insider BikeTool Tournevis Ă cliquet
WINKELSCHRAUBENZIEHER Clés mùles coudées
174 176 186 187 189 193 200 204
174 176 186 187 189 193 200 204
SortimentsĂŒbersicht Sechskant metrisch Echt vergoldet Haltering Sechskant, kurzer Stiftteil, 100° Winkel Sechskant Zollabmessungen FĂŒr TorxÂź, Schlitz- und Kreuzschrauben FĂŒr TorxÂź Schrauben mit Bohrung Aperçu de lâassortiment Pour vis Ă 6 pans creux, mĂ©triques DorĂ©es vĂ©ritablement Rondelles de retenue Pour vis Ă 6 pans creux, tige courte, angle Ă 100° Pour vis Ă 6 pans creux, dimensions en pouces Pour vis TorxÂź, vis Ă fente, vis Phillips Pour vis TorxÂź Ă trou
PB SWISS TOOLS 2013
SCHLAGWERKZEUGE OUTILS Ă FRAPPER
208 215 222 208 215 222
KunststoffhÀmmer und Ersatzteile Körner, Splintentreiber, DurchschlÀge, Nageltreiber Meissel Maillets en plastique et piÚces de rechange Pointeaux, chasse-goupilles, chasse-pointes, chasse-clous Burins
PB SWISS TOOLS 2013
SONDERWERKZEUGE OUTILS PARTICULIERS
228 232 233 235 228 232 233 235
Reibahlen, Reissnadeln, Ahlen Dichtungsschaber, Schlauchlöser, PickTools Magnetisierer, UniversalWerkzeughalter Werkzeuge aus Titan AlĂ©soirs, pointes Ă tracer, alĂȘnes Grattoir Ă joints, Arrache-tuyaux, PickTools MagnĂ©tiseur, supports dâoutils universels Outils en titane
PB SWISS TOOLS 2013
Wechselgriffe und -Klingenâ/âPrecisionBits Manches et lames interchangeablesâ/âPrecisionBits 240 250 252 253 258 261 264 269 271
240 250 252 253 258 261 264 269 271
Wechselgriffe und -klingen PrecisionBits Kombination PrecisionBits â Werkzeuge Form C6 ÂŒ" Form E6 ÂŒ" SteckschlĂŒsselbits BitBlock, BitCase, BitBox, ToolBox Bithalter mit Griffen Bithalter fĂŒr Maschinenschrauber Manches et lames interchangeables PrecisionBits Combinaison PrecisionBits â Outils Forme C6 ÂŒ" Forme E6 ÂŒ" Embouts avec clĂ©s Ă douille BitBlock, BitCase, BitBox, ToolBox Porte-embouts avec manches Porte-embouts pour visseuses mĂ©caniques
PB SWISS TOOLS 2013
VERKAUFSFĂRDERUNG PROMOTION DES VENTES
274 280 282 284 288 289 290 292 293 296
Point of Sales Stufentisch VerkaufsstÀnder Self-Service Verpackungen Messen und Ausstellungen Produktschulung Demomodule Werkzeugkoffer Give-Aways Werkbekleidung, T-Shirts
274 280 282 284 288 289 290 292 293 296
Point of Sales Présentoir de vente à paliers Présentoirs de vente Emballages libre-service Foires et expositions Formation des produits Modules de démonstration Valise à outils Give-Aways Habits de travail, T-Shirts
PB SWISS TOOLS 2013
index
300 304 308 311 312 300 304 308 311 312
Alphabetisches Register Nummerisches Register nach Artikelnummern Sicherheit und Garantie Bildverzeichnisâ/âImpressum Piktogramme Registre alphabĂ©tique Registre numĂ©rique dâaprĂšs numĂ©ros dâarticle SĂ©curitĂ© et garantie RĂ©pertoire dâimagesâ/âImpressum Pictogrammes
PB SWISS TOOLS 2013
PB Swiss Tools P.O. Box 182 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 info@pbswisstools.com
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer QualitĂ€t: prĂ€zis, dauerhaft und zuverlĂ€ssig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schĂ€tzen. PB Swiss Tools dĂ©veloppe et fabrique de la qualitĂ© suisse irrĂ©prochable: prĂ©cise, durable et fiable. Les professionnels savent apprĂ©cier lâexcellence de nos outils et instruments. Work with the best.
Printed on FSC paper