QUENTE Fornos | FogĂľes | Grelhadores Equipamentos de pequeno porte
O SelfCookingCenter®. É simples, cozinha refeições deliciosas e saudáveis, com menos custos.®. O SelfCookingCenter É simples, cozinha refeições deliciosas e saudáveis, com menos custos.
O nosso objetivo era e é tornar o seu trabalho o mais simples possível. Por isso, equipamos o novo SelfCookingCenter® com quatro funções inteligentes e criamos um assistente que representa a qualidade, a utilização bastante simples e a eficiência.
O nosso objetivo era e é tornar o se mais simples possível. Por isso, equ SelfCookingCenter® com quatro fu e criamos um assistente que repres a utilização bastante simples e a efi
Simplicidade através da inteligência de cocção – iCookingControl Basta selecionar o tipo de alimento para ser preparado, determinar o resultado desejado – pronto! O iCookingControl prepara sempre os seus alimentos como você os pretende. Por isso nãoatravés é importante Simplicidade da inteligênc quem opera o aparelho. Ele reconhece o estado e iCookingControl o tamanho dos produtos, bem como a respectiva Basta selecionar o tipo de alimento quantidade. Prevê e calcula constantemente determinar o resultadoo desejado – caminho ideal para o resultado desejado e prepara efetua sempre O iCookingControl automaticamente as adaptações como vocênecessárias. os pretende. Por isso nã
quem opera o aparelho. Ele reconh o tamanho dos produtos, bem com quantidade. Prevê e calcula constan caminho ideal para o resultado des Carregamentos mistosautomaticamente inteligentes – as adaptações ne
iLevelControl Com iLevelControl, você prepara simultaneamente diversas refeições. O seu iLevelControl mostra-lhe, na tela, que alimentos pode cozinhar em conjunto. Isto aumenta a produtividade e economiza tempo, dinheiro, Carregamentos mistos inteligente espaço e energia. Ele adapta o tempo de cozimento de iLevelControl forma ideal aos respectivos alimentos em função do Com iLevelControl, você prepara si load size, contador e duração das aberturas diversas refeições. O da seuporta. iLevelCon Deste modo, nada é cozinhado e opode resultado é e tela, que demais alimentos cozinhar sempre bom. aumenta a produtividade e econom
espaço e energia. Ele adapta o temp forma ideal aos respectivos alimen load size, contador e duração das ab Deste modo, nada é cozinhado dem sempre bom.
O novo SelfCookingCenter® XS. É fácil, muito econômico e O novo SelfCookingCenter® XS. requer pouco espaço. É fácil, muito econômico e
Cozinha tradicional – Modo manual Como é óbvio, você também pode operar o SelfCookingCenter® manualmente. Quer seja a ar quente, vapor ou combinação – você regula no modo manual todos os parâmetros de cocção com precisão gradual e diretamente. Cozinha tradicional – Modo manua
10
requer pouco espaço.
10
Como é óbvio, você também pode SelfCookingCenter® manualmente. ar quente, vapor ou combinação – v no modo manual todos os parâmet cocção com precisão gradual e dire
56,7 cm
56,7 cm
55,5 cm 55,5 cm
65,5 cm 65,5 cm
FORNO CONVECTOR SELF COOKING CENTER XS
Para as suas necessidades especiais. Sempre o aparelho adequado. Não importa se você prepara trinta ou milhares de refeições por dia – nós fornecemos-lhe o SelfCookingCenter® sempre no tamanho adequado e agora também em formato pequeno como o SelfCookingCenter® XS. Ele cabe em qualquer cozinha e, graças às suas soluções de instalação refinadas para as áreas em que se cozinha em frente ao cliente, adequa-se tão bem como o aparelho para o posto em restaurantes. O SelfCookingCenter® XS está disponível na versão elétrica. Todos os outros modelos estão disponíveis na versão a gás. A dimensão, equipamento e potência são idênticos em ambas as variantes. Também há uma grande diversidade de versões especiais disponíveis, com as quais podemos adaptar individualmente o seu aparelho às condições da sua cozinha. Através da combinação de dois equipamentos simplesmente sobrepostos, como Combi-Duo, obtém ainda mais flexibilidade sem precisar ocupar espaços adicionais. Controla assim o aparelho inferior de forma simples e confortável através da unidade de comando superior. Para mais informações peça nosso catálogo de equipamentos e acessórios. Além do SelfCookingCenter® temos também para você o nosso CombiMaster® Plus em um total de doze modelos. Para informações mais detalhadas peça nosso prospecto CombiMaster® Plus ou o nosso prospecto sobre o aparelho em formato pequeno. Ou visite-nos na Internet em www.rational-online.com. Garantia de 2 anos
Equipamentos
XS Tipo 6 ⅔
Elétrico e Gás Capacidade
6 x 2/3 GN
Contador de refeições por dia
20–80
Inserção longitudinal
1/2, 2/3, 1/3, 2/8 GN
Largura
655 mm
Profundidade
555 mm
Altura
567 mm
Entrada de água
R 3/4 polegadas
Saída de água
DN 40
Pressão da água
150–600 kPa ou 0,15–0,6 Mpa
Versão elétrica Peso
72 kg
Potência
5,7 kW
Disjuntor
3 x 10 A
Conexão de rede
3 NAC 400 V
Potência “ar quente”
5,4 kW
Potência “vapor”
5,4 kW
Gás Peso
–
Altura incl. proteção do escoamento
–
Potência conexão elétrica
–
Disjuntor
–
Conexão de rede
–
Conexão de alimentação do gás
–
Gás natural/Gás liquefeito GLP Carga térmica nominal máx.
–
Potência “ar quente”
–
Potência “vapor”
–
Tipo 61
Tipo 101
Tipo 62
Tipo 102
Tipo 201
Tipo 202
6 x 1/1 GN
10 x 1/1 GN
6 x 2/1 GN
10 x 2/1 GN
20 x 1/1 GN
20 x 2/1 GN
30–100
80–150
60–160
150–300
150–300
300–500
1/1, 1/2, 2/3, 1/3,
1/1, 1/2, 2/3, 1/3,
2/1, 1/1 GN
2/1, 1/1 GN
1/1, 1/2, 2/3, 1/3,
2/1, 1/1 GN
2/8 GN
2/8 GN
847 mm
847 mm
1069 mm
1069 mm
879 mm
1084 mm
776 mm
776 mm
976 mm
976 mm
791 mm
996 mm
782 mm
1042 mm
782 mm
1042 mm
1782 mm
1782 mm
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
110 kg
135 kg
151 kg
185 kg
268 kg
351 kg
11 kW
18,6 kW
22,3 kW
36,7 kW
37 kW
65,5 kW
3 x 16 A
3 x 32 A
3 x 32 A
3 x 63 A
3 x 63 A
3 x 100 A
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
10,3 kW
18 kW
21,8 kW
36 kW
36 kW
64,2 kW
9 kW
18 kW
18 kW
36 kW
36 kW
54 kW
123 kg
152 kg
168 kg
204 kg
299 kg
381 kg
1.012 mm
1.272 mm
1.087 mm
1.347 mm
2.087 mm
2.087 mm
0,3 kW
0,39 kW
0,4 kW
0,6 kW
0,7 kW
1,1 kW
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
R 3/4 polegadas
13 kW/13 kW
22 kW/22 kW
28 kW/28 kW
45 kW/45 kW
44 kW/44 kW
90 kW/90 kW
13 kW/13 kW
22 kW/22 kW
28 kW/28 kW
45 kW/45 kW
44 kW/44 kW
90 kW/90 kW
12 kW/12 kW
20 kW/20 kW
21 kW/21 kW
40 kW/40 kW
38 kW/38 kW
51 kW/51 kW
2/8 GN
XS e tipo 202 Elétrico: ENERGY STAR exclui estas versões de equipamentos de uma certificação.
FORNO CONVECTOR SELF COOKING COMBINE MASTERPLUS
Para as suas necessidades especiais. Sempre o CombiMaster® Plus apropriado.
Oferecemos também o CombiMaster® Plus para todas as necessidades sempre no tamanho de equipamento adequado, seja na versão elétrica como na versão a gás. Além disso, assim como no SelfCookingCenter® há inúmeras versões especiais disponíveis que podem ser perfeitamente adaptáveis às condições específicas da sua cozinha.
Equipamentos Versão elétrica e a gás Capacidade Quantidade de refeições por dia Inserção longitudinal
Funções: > Modo forno combinado com 3 modos: Faixa de temperatura 30 °C–300 °C > ClimaPlus® – medição da umidade, 5 níveis de ajuste e regulagem
Largura
Características do equipamento: > Sensor de temperatura de núcleo > Ducha integrada com sistema automático de retração > 100 programas com até 6 passos > 5 velocidades de circulação do ar, programáveis > Cool Down para o arrefecimento rápido e seguro da câmara de confecção > Interface USB
Saída de água
Profundidade Altura Entrada de água
Pressão da água
Versão elétrica Peso Consumo de energia Disjuntor Conexão de rede Potência "ar quente" Potência "vapor"
Versão a gás Peso Altura incluindo proteção do escoamento Consumo de energia da versão elétrica 2 anos de garantia
Disjuntor Conexão de rede Conexão de alimentação do gás
Gás natural/gás liquefeito GLP Carga térmica nominal máx. Potência "ar quente" Potência "vapor"
Comprovado internacionalmente
Tipo 61
Tipo 101
Tipo 62
Tipo 102
Tipo 201
Tipo 202
6 x 1/1 GN
10 x 1/1 GN
6 x 2/1 GN
10 x 2/1 GN
20 x 1/1 GN
20 x 2/1 GN
30–100
80–150
60–160
150–300
150–300
300–500
1/1, 1/2, 2/3, 1/3,
1/1, 1/2, 2/3, 1/3,
2/1, 1/1 GN
2/1, 1/1 GN
1/1, 1/2, 2/3, 1/3,
2/1, 1/1 GN
2/8 GN
2/8 GN
847 mm
847 mm
1.069 mm
1.069 mm
879 mm
1.084 mm
771 mm
771 mm
971 mm
971 mm
791 mm
996 mm
782 mm
1.042 mm
782 mm
1.042 mm
1.782 mm
1.782 mm
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
150–600 kPa ou
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
0,15–0,6 Mpa
105,5 kg
141,5 kg
125,5 kg
166 kg
259 kg
338 kg
11 kW
18,6 kW
22,3 kW
36,7 kW
37 kW
65,5 kW
3 x 16 A
3 x 32 A
3 x 32 A
3 x 63 A
3 x 63 A
3 x 100 A
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
3 NAC 400 V
10,3 kW
18 kW
21,8 kW
36 kW
36 kW
64,2 kW
9 kW
18 kW
18 kW
36 kW
36 kW
54 kW
121 kg
163,5 kg
143,5 kg
197,5 kg
288 kg
364,5 kg
1.012 mm
1.272 mm
1.087 mm
1.347 mm
2.087 mm
2.087 mm
0,3 kW
0,39 kW
0,4 kW
0,6 kW
0,7 kW
1,1 kW
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 x 16 A
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
1 NAC 230 V
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
R 3/4“
13 kW/13 kW
22 kW/22 kW
28 kW/28 kW
45 kW/45 kW
44 kW/44 kW
90 kW/90 kW
13 kW/13 kW
22 kW/22 kW
28 kW/28 kW
45 kW/45 kW
44 kW/44 kW
90 kW/90 kW
12 kW/12 kW
20 kW/20 kW
21 kW/21 kW
40 kW/40 kW
38 kW/38 kW
51 kW/51 kW
2/8 GN
LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
FOGÕES DE BANCADA
FOGÕES DE BANCADA
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371000
400x730x250
11
E7GCGD2C00
2 queimadores (2 x 5,5kW cada). 20kg.
371001
E7GCGH4C00
800x730x250
22
371001
4 queimadores (4 x 5,5kW cada). 38kg
371004
E7GCGL6C00
1200x730x250
33
6 queimadores (6 x 5,5kW cada). 55Kg
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371014
400x730x250
5,2
E7ECED2R00
2 placas redondas (2 x 2,6kW cada). 20kg. 400V
371015
Gás
Eléctrico
Infravermelhos
800x730x250
E7ECEH4R00
4 placas redondas (4 x 2,6kW cada). 40kg. 400VLINHA
Indução
371017
800x730x250
E7ECEH4Q00
4 placas quadradas (4 x 2,6kW cada). 40kg. 400V 371015
Alta Potência
371019
E7ECEL6R00
1200x730x250
10,4
DE CONFECÇÃO 10,4
700 XP 15,6
6 placas redondas (6 x 2,6kW cada). 60kg. 400V
FOGÕES DE BANCADA (CONTINUAÇÃO) “Flower Flame” - Sistema exclusivo da Electrolux Professional que permite uma regulação precisa da chama de acordo com o diâmetro do recipiente, de 10 a 40cm, evitando a dispersão pela área de trabalho.
Vitro
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371024
400x730x250
4,4
E7IRED2000
Saiba mais antes de comprar.
8
www.comeca.pt
371025
2 placas vitrocerâmicas (2 x 2,2kW cada). 15kg. 400V
371025
E7IREH4000
800×730×250
8,8
4 placas vitrocerâmicas (4 x 2,2kW cada). 35 kg. 400V
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60 Indução
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371020
400x730x250
7
800x730x250
14
400×730×250
10
E7INED2000
2 placas (2 x 3,5 kW cada). 20kg. 400V
371021
E7INEH4000
4 placas (4 x 3,5kW cada). 40kg. 400V
371175
E7INED200P
2 placas (2 x 5kW cada). 20kg. 400V
Gás
Eléctrico
Infravermelhos
LINHA DE CONFECÇÃO
Indução
700 XP LINHA DE CONFECÇÃO
Alta Potência Gás
Eléctrico
Infravermelhos
Indução
FOGÕES DE BANCADA
700 XP
Alta Potência
FOGÕES DE BANCADA (CONTINUAÇÃO)
FOGÕES DE BANCADA (CONTINUAÇÃO)
Vitro
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371024
400x730x250
4,4
371025 Código
mm 800×730×250
kW 8,8
371025
E7IRED2000 Vitro 2 placas vitrocerâmicas (2 x 2,2kW cada). 15kg. 400V E7IREH4000 Modelo (LxPxA) 4 placas vitrocerâmicas (4 x 2,2kW cada). 35 kg. 400V
371024
400x730x250
E7IRED2000
4,4
371025
2 placas vitrocerâmicas (2 x 2,2kW cada). 15kg. 400V
371025
800×730×250
E7IREH4000
8,8
4 placas vitrocerâmicas (4 x 2,2kW cada). 35 kg. 400V
Indução
Código
Indução
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371020
400x730x250
7
E7INED2000
2 placas (2 x 3,5 kW cada). 20kg. 400V
Código
mm
kW 14
371021 800x730x250 Modelo (LxPxA) E7INEH4000 4 placas (4 x 3,5kW cada). 40kg. 400V
400x730x250 400×730×250
7 10
371021 E7INEH4000 371176
800x730x250
14 20
400×730×250
10
800x730x250
20
E7INED200P 2 placas (2 x 3,5 kW cada). 20kg. 400V 2 placas (2 x 5kW cada). 20kg. 400V
371021
WOK DE INDUÇÃO
371020 E7INED2000 371175
4 placas (4 x 3,5kW cada). 40kg. 400V800x730x250 E7INEH400P 4 placas371175 (4 x5kW cada). 40kg. 400V E7INED200P
371021
2 placas (2 x 5kW cada). 20kg. 400V
371176
E7INEH400P
4 placas (4 x5kW cada). 40kg. 400V
WOK DE INDUÇÃO A escolha perfeita para vegetais salteados e receitas asiáticas. - Vitrocerâmica super-resistente para utilização intensiva. - Para recipientes wok de indução. - A nova zona de indução de alta potência de 5kW permite cozinhar mais rápido e obter melhores texturas. A escolha perfeita para vegetais salteados e receitas asiáticas. - Vitrocerâmica super-resistente para utilização intensiva. - Para recipientes wok de indução. - A nova zona de indução de alta potência de 5kW permite cozinhar mais rápido e obter melhores texturas.
WOK DE INDUÇÃO
Indução
371177
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kg
Volt.
371177
400×730×250
5
20
400V
E7INEDW00P Indução
371177
Código
Versão 1 - 2017.01.01
Versão 1 - 2017.01.01
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kg
Volt.
371177
400×730×250
5
20
400V
E7INEDW00P
www.professional.electrolux.com
www.professional.electrolux.com
9
9
LINHA DE CONFECÇÃO FOGÃO HP SPICY 700 XP
FOGÃO HP SPICY
Tudo o que precisa para “apimentar” as suas receitas à distância de um braço. - Zonas de indução independentemente controladas de 230 mm de diâmetro e 3,5 kW de potência, permitindo uma confecção muito rápida, uma alta eficiência e evita a dispersão do calor. - O painel de controlo com 9 níveis de potência diferentes permite uma confecção fácil e precisa. - Este modelo permite colocar por trás um suporte para recipientes que se pode encher com gelo e manter os ingredientes frescos. Também incorpora um tubo de descarga.
LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
Indução
371023
FOGÃO HP SPICY
PLACAS RADIANTES DE BANCADA
Código mm kW Tudo o que precisa para “apimentar” as suas receitas à distância Modelo (LxPxA) de um371023 braço. 800×730×250 10 de - Zonas de indução independentemente controladas de 230 mm E7INEH2F0P 2 zonas de alçado para condimentos x 5kWconfecção cada). 40kg.muito 400V diâmetro e indução 3,5 kW ede potência, permitindo(2uma rápida, uma alta eficiência e evita a dispersão do calor. - O painel de controlo com 9 níveis de potência diferentes permite uma confecção fácil e precisa. - Este modelo permite colocar por trás um suporte para recipientes que se pode encher com gelo e manter os ingredientes frescos. Também incorpora um tubo de descarga.
Indução
Código
Gás
Modelo
Código 371023 Modelo
371023
PLACAS RADIANTES DE BANCADA E7INEH2F0P
mm
(LxPxA)
mm (LxPxA) 800×730×250
kW kW 10
371007 2 zonas de indução e alçado para condimentos (2 x 5kW cada). 40kg.7400V 800×730×250 E7STGH1000
placa radiante. 65kg
371011
E7STGH3000
800×730×250
14,6
placa radiante (3,8kW) e 2 queimadores (2 x 5,5kW cada). 55kg 371007
PLACAS RADIANTES DE BANCADA
371012
E7STGL5000
1200×730×250
25,6
placa radiante central (3,8kW) com 2 queimadores à esquerda e 2 queimadores à direita (4 x 5,5kW cada). 70kg
Gás
mm kW Fogão de bancada indução HP “Spicy” - A placa de indução horizontalCódigo de bancada com duas zonas de indução frontais Modelo (LxPxA) de 5 kW cada e um suporte de condimentos para 6 recipientes GN1/9. Ideal371007 para confecção frontal e elaboração de molhos. E7STGH1000
800×730×250
7
800×730×250
14,6
placa radiante. 65kg
371011
E7STGH3000
placa radiante (3,8kW) e 2 queimadores (2 x 5,5kW cada). 55kg 371007
371012
E7STGL5000
1200×730×250
25,6
placa radiante central (3,8kW) com 2 queimadores à esquerda e 2 queimadores à direita (4 x 5,5kW cada). 70kg
Fogão de bancada indução HP “Spicy” - A placa de indução horizontal de bancada com duas zonas de indução frontais de 5 kW cada e um suporte de condimentos para 6 recipientes GN1/9. Ideal para confecção frontal e elaboração de molhos.
10
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
GRELHADORES DE BANCADA Gás
Eléctrico
Infravermelhos
LINHA DE CONFECÇÃO
Indução
700 XP
Alta Potência
GRELHADORES DE BANCADA Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371044) 1x raspador para placa lisa (371045) 1x raspador para placa lisa
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371042
400×730×250
7
800×730×250
14
400×730×250
7
E7GRGDGC0P
Grelhador de bancada. 32kg.
371043
E7GRGHGC0P
Grelhador de bancada. 60kg.
371044
E7GRGDLC00
371043
Grelhador de bancada com Pedra lávica. 32kg.
371045
E7GRGHLC00
800×730×250
14
Grelhador de bancada com Pedra lávica. 64kg.
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371239
400×730×250
4
371240
E7GREDGS0U
Grelhador de bancada. 32kg. 400V
371240
E7GREHGS0U
800×730×250
8
Grelhador de bancada. 42kg. 400V
Grelhador de bancada - Alta eficiîencia do novo sistema radiante e regulação mais precisa do nível de potência. Grelhas facilmente removíveis podem ser lavadas na máquina de lavar louça.
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
11
FRY TOP DE BANCADA LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
FRY TOP DE BANCADA
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371029
400×730×250
7
400×730×250
7
400×730×250
7
E7FTGDSS00
Horizontal lisa. 40kg
371030
E7FTGDSR00
Horizontal nervurada. 40kg 371029
371037 E7FTGDCS00
Horizontal cromada lisa e controlo termostático. 40kg.
371031
E7FTGHSS00
800×730×250
14
800×730×250
14
Horizontal lisa. 70kg
371032
E7FTGHSP00
Horizontal cromada lisa 2/3 lisa e com 1/3 de placa nervurada. 70kg
371038
E7FTGHCS00
800×730×250
14
Horizontal cromada lisa e controlo termostático. 70kg
371041
E7FTGHCP00
800×730×250
14
Horizontal cromada lisa 2/3 lisa e com 1/3 nervurada e controlo termostático. 70kg
371041
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371184
400×730×250
4.2
E7FTEDSSIO
Horizontal lisa e controlo termostático. 40kg. 400V
371193
E7FTEDCSIO
400×730×250
4.2
Horizontal cromada lisa e controlo termostático. 40kg. 400V
371192
E7FTEDHSIO
400×730×250
4.2
Horizontal lisa e controlo termostático. 40kg. 400V
RODAHLERG MOC ARODALEGNOC ESAB ª1 A TOH-YCI
371185
E7FTEDSRI0
400×730×250
4.2
Horizontal nervurada e controlo termostático. 40kg. 400V
é toHycI o ,odacrem on acinú e oãçavoni etnecer siam A 371186 800×730×250 8.4
rodahlerg mu ed oãçanibmoc a etimrep euq ametsis mu atla ed 371194 .aro800×730×250 dalegnoc-arodaregirfer esab8.4 avon E7FTEHCSIO ed ocromada xulf o lisa raezicontrolo mixamtermostático. e edadiv70kg. itudo400V rp a ratnemuA Horizontal so rariter arap oirássecen opmet o odnanimile ,ohlabart 371187 800×730×250 E7FTEHSPIO .rodalegno c od uo ocifírogirf od setneid8.4 ergni Horizontal mu olisa mocom c es1/3 ab de a rplaca arugnervurada ifnoc e uneecontrolo m uestermostático. o rehlocse70kg. atsaB 400V saus moc odroca ed ,rodalegnoc mu omoc uo ocifirogirf 371197 .sedadis8,4 secen 800×730×250 E7FTEHCPI0 14lisa ancom igáp1/3 andeTplaca OHYnervurada CI o erboescontrolo seõçatermostático. mrofni siaM Horizontal cromada E7FTEHSSIO
371186
Horizontal a molisa c oetcontrolo catnoc termostático. ed rodahle70kg. rg u400V o edadivitudorp
70kg. 400V
31 12
moc.xulortcele.lanoisseforp.www www.comeca.pt
10.10.7102 - 1 oãsreV Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
FRITADEIRAS DE BANCADA LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
FRITADEIRAS DE BANCADA
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371066) 1x Cesto para fritadeiras de 7 litros. (371067) 2x Cesto para fritadeiras de 7 litros.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Lts
Cestos
371066
400×730×250
7
7
1
E7FRGD1B00
371067
7 litros. 1 cuba em “V” (queimadores exteriores) e cestos. 30kg
371067
E7FRGH2B00
800×730×250
14
14
2
7+7 litros. 2 cubas em “V” (queimadores exteriores) e cestos. 60kg
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371075) 1x Cesto para fritadeiras de 7 litros. (371079) 1x Cesto para fritadeiras de bancada de 12 litros. (371076) 2x Cesto para fritadeiras de 7 litros. (371080) 2x Cesto para fritadeiras de bancada de 12 litros.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Lts
Cestos
371075
400×730×250
5,4
7
1
E7FRED1B00
7 litros. 1 cuba em “V”, 1 cesto e resistências no exterior da cuba. 30kg. 400V
371079
E7FRED1E00
400×730×250
8,7
12
1
12 litros. 1 cuba, 1 cesto e resistências no interior da cuba. 25kg. 400V
371076
371075
E7FREH2B00
800×730×250
10,8
14
2
7+7 litros. 2 cubas em “V”, 2 cestos e resistências no exterior da cuba. 55kg. 400V
371080
E7FREH2E00
800×730×250
17,4
24
2
12+12 litros. 2 cubas, 2 cestos e resistências no interior da cuba. 45kg. 400V
Duas cubas independentes em 400mm para total flexibilidade de confecção.
371074
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371074) 2 cestos para fritadeiras eléctricas de 2x5 litros.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Lts
Cestos
371074
400×730×250
9
10
2
E7FRED2A00
2x5 litros. 2 cubas, 2 cestos e resistências no interior das cubas. 20kg. 400V
14
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
ELEMENTOS NEUTROS ELEMENTOS NEUTROS Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391156
200×930×250
E9WTNBN000
Módulo 1/4
Elemento neutro de bancada com frente fechada. 13kg
391158
400×930×250
E9WTNDN000
1/2
Elemento neutro de bancada com frente fechada. 20kg
391160
800×930×250
E9WTNHN000
1
Elemento neutro de bancada com frente fechada. 44kg
391157
200×930×250
E9WTNBN00E
391159
391158
LINHA DE CONFECÇÃO
1/4
Elemento neutro de bancada com gaveta. 13kg
400×930×250
E9WTNDN00E
1/2
Elemento neutro de bancada com gaveta. 27kg
391161
700 XP
800×930×250
E9WTNHN00E
1
Elemento neutro de bancada com gaveta. 44kg
BASES ABERTAS ELEMENTOS NEUTROS Armário base aberto.
LINHA DE CONFECÇÃO
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391153
391154 Código 391155 371115
E9BAND00O0
700 XP
E9BANH00O0 Modelo
kg
Módulo
400×785×600
22
1/2
800×785×600mm
35
Módulo 1
1200×785×600 200×730×250
45
(LxPxA)
E9BANL00O0 E7WTNBN000
Acessórios 371116 E7WTNDN000 Código
ELEMENTOS NEUTROS
400×730×250
391153
371118
frente fechada. 10kg Modelo
371118 800×730×250 206350 E7WTNHN000 Porta para base aberta DOOREL
frente fechada. 18kg 2 Suportes + Guias para 6 GN 1/1 206244 KSRV e GN 2/1 Suporte central para armários 206245 KMOCE 800/1200mm
Código mm Modelo Kit de aquecimento eléctrico (LxPxA) 206259 Potência 0,65kW KGRV 371115 200×730×250
ELEMENTOS NEUTROS COM GAVETA ARMÁRIO BASE 371118
Armário base aberto com gaveta para garrafas.
E7WTNBN000
230V/1N/50Hz
371116
E7WTNDN000
371118
E7WTNHN000
371119 391152
16
400x700x250
2,6
50x50x420
0,45 Módulo
360x610x60
3 1/4
400×730×250
1/2
800×730×250
1
Modelo
(LxPxA)
mm
Módulo
371117
400×730×250
1/2
E7WTNDN00E
frente fechada com gaveta. 15kg
371119
E7WTNHN00E
800×730×250
frente fechada com gaveta. 25kg
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391152
200×900×600
Código 371117
1 kg
Módulo
14
1/4
mm
Modelo
Código E7WTNDN00E
Módulo
(LxPxA)
400×730×250 mm
frente fechada com gaveta. 15kg Modelo (LxPxA)
kg
1/2 Módulo
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60 371119
www.comeca.pt
371210 371119
E7BANB00C0 E7WTNHN00E
200×550×600 800×730×250
frente fechada com gaveta. 25kg 371112
7
1/4 1
400×550×600
10
1/2
371113
800×550×600
15
1
371114
1200×550×600
23
1+1/2
E7BAND00O0
E7BANH00O0 E7BANL00O0
BASES ABERTAS
400×40×440
frente fechada. 18kg
E9BANB00OE
BASES ABERTAS
1/2 kg
frente fechada. 10kg
Código
ELEMENTOS NEUTROS COM GAVETA
mm
(LxPxA)
frente fechada. 6kg
ELEMENTOS NEUTROS COM GAVETA
38
1+1/2 1/4
frente fechada. 6kg
Acessórios Código Código Modelo Modelo
206350 371210
DOOREL E7BANB00C0
mm
(LxPxA) Porta para base aberta 200×550×600
mm kg
(LxPxA)
400×40×440 7
kg Módulo 61/4
E7WTNDN00E
frente fechada com gaveta. 15kg
371119
371119
BASES ABERTAS
E7WTNHN00E
800×730×250
1
frente fechada com gaveta. 25kg
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
BASES ABERTAS LINHA DE CONFECÇÃO Código
900 XP
Modelo
(LxPxA)
mm
kg
Módulo
371210
200×550×600
7
1/4
371112
400×550×600
10
1/2
371113 E7BANH00O0 Código Modelo 371114 E7BANL00O0 391156
800×550×600 mm
15
E7BANB00C0
ELEMENTOS NEUTROS
E7BAND00O0
ELEMENTOS NEUTROS
E9WTNBN000
(LxPxA)
1200×550×600 200×930×250
23
Elemento neutro de bancada com frente fechada. 13kg Acessórios 391158 Código mm 400×930×250 Código mm E9WTNDN000
Modelo (LxPxA) Modelo Elemento neutro de bancada com frente fechada.(LxPxA) 20kg
371113
391156 206350
1/4
200×930×250
Elemento neutro de bancada+com frente 2 Suportes Guias parafechada. 44kg
400x700x250
KSRV 6 GN 1/1 e400×930×250 GN 2/1 391157 E9WTNDN000 200×930×250 E9WTNBN00E Elemento neutro de bancada com frente fechada. 20kg
Suporte central 206245 Elemento neutro de bancada compara gaveta. 13kg50x50x420 KMOCE armários 800/1200mm 391160
800×930×250
391158
1+1/2
Módulo 1/2 kg
391160 Porta para800×930×250 base aberta 400×40×440 E9WTNBN000 DOOREL E9WTNHN000 Elemento neutro de bancada com frente fechada. 13kg 206244 391158
1
Módulo
1/4 6 1 1/2 2,6 1/4
391159 E9WTNHN000 400×930×250 Kitbancada de aquecimento E9WTNDN00E Elemento neutro de com frente fechada. 44kg
1 1/2
391157 KGRV Potência 0,65kW 200×930×250 391161 E9WTNBN00E 800×930×250 230V/1N/50Hz E9WTNHN00E Elemento neutro de bancada com gaveta. 13kg
1/4 1
eléctrico Elemento neutro de bancada com gaveta. 27kg 206259
360x610x60
0,45 3
Elemento neutro de bancada com gaveta. 44kg
www.comeca.pt
391158
16
391159
E9WTNDN00E
400×930×250
1/2
Elemento neutro de bancada com gaveta. 27kg
Consulte 391161 mais informações e especificações técnicas na pág. 60
BASES ABERTAS
E9WTNHN00E
800×930×250
1
Elemento neutro de bancada com gaveta. 44kg
Armário base aberto.
BASES ABERTAS Armário base aberto.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
E9BAND00O0
391153
391154 Código E9BANH00O0 Modelo 391155 E9BANL00O0 391153
(LxPxA)
391153
391153
E9BAND00O0
Acessórios 391154 E9BANH00O0 Código Modelo 391155 E9BANL00O0 206350 DOOREL
Acessórios 206244 KSRV Código 206245 Modelo KMOCE
206350 DOOREL 206259 KGRV 206244 KSRV
206245 KMOCE
ARMÁRIO BASE
206259 KGRV
Armário base aberto com gaveta para garrafas.
kg
Módulo
400×785×600
22
1/2
800×785×600 mm
35 kg
1 Módulo
1200×785×600 400×785×600
45 22
1+1/2 1/2
800×785×600
35 mm
1200×785×600 Porta para base aberta 2 Suportes + Guias para 6 GN 1/1 e GN 2/1 Suporte central para armários 800/1200mm Porta base aberta Kit de para aquecimento eléctrico Potência 0,65kW 2 Suportes + Guias para 6 GN 1/1 230V/1N/50Hz e GN 2/1 Suporte central para armários 800/1200mm Kit de aquecimento eléctrico Potência 0,65kW 230V/1N/50Hz
1
(LxPxA)
kg
45 1+1/2 400×40×440 6 400x700x250 mm (LxPxA) 50x50x420
2,6 kg 0,45
400×40×440 360x610x60 400x700x250
6 3 2,6
50x50x420
0,45
360x610x60
3
ARMÁRIO BASE
ARMÁRIO BASE
391152
391152
Armário base aberto com gaveta para garrafas.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
kg
Módulo
391152
200×900×600
14
1/4
Código
mm
kg
Módulo
Modelo
(LxPxA)
391152
200×900×600
14
1/4
E9BANB00OE
E9BANB00OE
38
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
38
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
LINHA DE CONFECÇÃO
BASES FECHADAS
700 XP
BASES FECHADAS
LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
Código
BASES FECHADAS
Modelo
(LxPxA)
mm
kg
Módulo
371210
200×550×600
7
1/4
E7BANB00C0
LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
BASES REFRIGERADAS E DE CONGELAÇÃO BASES FECHADAS Código mm kg Modelo (LxPxA) NOVO! TODOS os modelos são agora compatíveis 371210 equipamento com qualquer da linha XP7007de bancada. 200×550×600 E7BANB00C0
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
371255
1200×700×600
BASES REFRIGERADAS DE CONGELAÇÃO E7BAPL00RE
Módulo 1/4
kW
kg
0,5
95
0,5
95
2 gavetas 2GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V
371256
BASES REFRIGERADAS E DE CONGELAÇÃO
E7BAPL00RD
1200×700×600
2 portas +10 -2ºC. Conservação. 230V
371257
Código E7BAPP00RE
1600×700×600 mm
371256
(LxPxA)230V 3 gavetasModelo +10 -2ºC. Conservação.
kg
110 Módulo
371210 200×550×600 7 0,5 371258 E7BANB00C0 1600×700×600 E7BAPP00RD NOVO! TODOS os modelos são agora compatíveis 3 portas 3GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V com qualquer equipamento da linha XP700 de bancada. 371260 1200×700×600 0,5 E7BAPL00RH 4 Código gavetas 4GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V mm Modelo (LxPxA) 371261
E7BAPP00RH 371255
371259
1/4 110 95
kW
kg
1600×700×600
0,5 0,5
110 95
1200×700×600
0,6 0,5
95 95
0,5
110
1200×700×600 6 gavetas 6GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V E7BAPL00RE 2 gavetas 2GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V
BASES REFRIGERADAS E DE CONGELAÇÃO
0,5
E7BAPL00S0 371256 1200×700×600 E7BAPL00RD 2 gavetas -15 -20°C. Congelação. 230V
2 portas +10 -2ºC. Conservação. 230V
371257
E7BAPP00RE
SABIA QUE... Versão 1 - 2017.01.01
• Todos os modelos para confecção de bancada podem ser facilmente instalados nas bases frigorificas e congeladoras. • Painéis exteriores são em aço inoxidável com acabamento Scotch Brite. • Os pés são em aço inoxidável são ajustáveis até 50mm em altura. • Gavetas grandes em aço inoxidável e suportes telescópicos nas portas. • Termostato, luz indicadora de descongelação e interruptor ON/OFF. • Intervalo de temperatura interna de -2° a +10°C (bases frigoríficas) e de -15° a -20°C (base congeladora).
SABIA QUE...
com qualquer equipamento da linha XP700 de bancada. 371258 1600×700×600 0,5
E7BAPP00RD
3 portas 3GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V
110
Código mm kW 371260 Modelo (LxPxA) 1200×700×600 0,5 95 E7BAPL00RH • As calhas anti-inclinação podem receber recipientes GN1/1. 371255 4 gavetas 4GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V 1200×700×600 0,5
kg 95
E7BAPL00RE • Circulação de ar forçado para um arrefecimento rápido e uma 2 gavetas 2GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V 371261 0,5 110 distribuição uniforme da 1600×700×600 temperatura. E7BAPP00RH 371256 1200×700×600 0,5 95 6GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V R404a - gás • Sem6 gavetas CFCE7BAPL00RD (tipo de refrigerante ecológico: em 2 portas +10 -2ºC. Conservação. 230V 371259 espuma: ciclopentano). 1200×700×600 0,6 95 371257contra a água. • IPX42E7BAPL00S0 protecção 1600×700×600 0,5 110 gavetas -15 -20°C. Congelação. 230V E7BAPP00RE • O design3especial dos botões de comando e dos aros garante a gavetas +10 -2ºC. Conservação. 230V protecção contra infiltrações de água. 371258 1600×700×600 0,5 110 • 98% reciclável por peso. E7BAPP00RD 3 portas 3GN1/1 -2°C. Conservação. 230V Mais informações sobre+10 o ICYHOT na página 41
371256
• Todos os modelos para confecção de bancada podem ser facilmente instalados nas bases frigorificas e congeladoras. • Painéis exteriores são em aço inoxidável com acabamento Scotch Brite. • Os pés são em aço inoxidável são ajustáveis até 50mm em altura. • Gavetas grandes em aço inoxidável e suportes telescópicos nas portas. • Termostato, luz indicadora de descongelação e interruptor ON/OFF. • Intervalo de temperatura interna de -2° a +10°C (bases frigoríficas) e de -15° a -20°C (base congeladora).
371256
SABIA QUE...
1600×700×600
3 gavetas -2ºC.os Conservação. 230V NOVO!+10 TODOS modelos são agora compatíveis
371260
E7BAPL00RH
1200×700×600
0,5
95
4 gavetas 4GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V
371261
www.professional.electrolux.com 1600×700×600 0,5 110
• As calhasE7BAPP00RH anti-inclinação podem receber recipientes GN1/1. 6 gavetas 6GN1/1 +10 -2°C. Conservação. 230V • Circulação de ar forçado para um arrefecimento rápido e uma 371259 distribuição uniforme da temperatura. 1200×700×600 0,6 95 E7BAPL00S0 • Sem CFC2 (tipo de-15 refrigerante ecológico: gavetas -20°C. Congelação. 230V R404a - gás em espuma: ciclopentano). • IPX4 protecção contra a água. • O design especial dos botões de comando e dos aros garante a protecção contra infiltrações de água. • 98% reciclável por peso. Mais informações sobre o ICYHOT na página 41
17
LINHA DE CONFECÇÃO LINHA DE CONFECÇÃO
FOGÕES SOBRE FORNO
700 XP 700 XP
FOGÕES SOBRE FORNO FOGÕES SOBRE FORNO
Queimadores de alta eficiência “chama em flôr” que se adapta ao fundo do recipiente. Queimadores deaalta eficiência “chamacom em flôr” que se - Permitem que chama seja regulada precisão adapta aoafundo do recipiente. e forneça quantidade adequada de calor aos tachos -e Permitem a chama seja regulada precisão panelas deque tamanhos desde 10cm atécom ao máximo de e forneça a quantidade adequada de calor aos tachos 40cm de diâmetro. e panelas de tamanhos desde 10cm até ao máximo de as - Forno eléctrico com comutador para controlar 40cm de diâmetro. resistências superiores e inferiores. Termostáto -regulável Forno eléctrico com comutador para controlar as de 140° a 300°C e potência de 6 kW. resistências superiores e com inferiores. - Câmara do forno em aço inox 3 níveis deTermostáto guias para regulável 140° a 300°C e potência de 6 kW. acomodarde recipientes GN2/1. - Câmara do forno em aço inox com 3 níveis de guias para acomodar recipientes GN2/1. Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Gás (371002) (371003) 1x grelha cromada GN 2/1. (371005) (371006) 1x grelha cromada GN 2/1. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371002) (371003) 1x grelha cromada GN 2/1. Código1x grelha cromada GN 2/1. (371005) (371006)
mm
kW
E7GCGH4CG0
mm (LxPxA) 800x730x850
kW 28
E7GCGH4CG0
800x730x850
Modelo
Código 371002 Modelo
(LxPxA)
4 queimadores 371002 (4 x 5,5kW cada) e forno a gás (6kW). 80kg
371003 (4 x 5,5kW cada) e forno 4 queimadores a gás (6kW). 80kg 800x730x850 E7GCGH4CE0
4 queimadores 371003 (4 x 5,5kW cada) e forno eléctrico (6kW). 80kg. 400V
800x730x850
371005 (4 x 5,5kW cada) e forno 4 queimadores eléctrico (6kW). 80kg. 400V 1200x730x850 E7GCGL6C10
22 39
371005 (6 x 5,5kW cada) e forno 6 queimadores a gás (6kW). 120kg 1200x730x850 E7GCGL6C10
39
371006 (6 x 5,5kW cada) e forno 6 queimadores a gás (6kW). 120kg 1200x730x850
33
6 queimadores 371006 (6 x 5,5kW cada) e forno eléctrico (6kW). 120kg. 400V
33
E7GCGH4CE0
371003 371003
28 22
E7GCGL6C20
1200x730x850
E7GCGL6C20
6 queimadores (6 x 5,5kW cada) e forno eléctrico (6kW). 120kg. 400V
Gás, Gás, Eléctrico Eléctrico ou Indução? Veja corrida até ouuma Indução? ferver um litro de água? Veja uma corrida até ferver um litro de água?
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Eléctrico (371016) (371018) 1x grelha cromada GN 2/1. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Código1x grelha cromada GN 2/1. (371016) (371018)
mm
kW
E7ECEH4RE0
mm (LxPxA) 800x730x850
kW 16,4
E7ECEH4RE0
800x730x850
Modelo
371016 371016
Código 371016 Modelo
(LxPxA)
4 placas redondas (4 x 2,6kW cada) e forno eléctrico (6kW). 95kg. 400V 371016
16,4
371018 4 placas redondas (4 x 2,6kW cada) e800x730x850 forno eléctrico (6kW). 95kg. 400V 16,4 E7ECEH4QE0
4 placas quadradas (4 x 2,6kW cada) e forno eléctrico (6kW). 105kg. 400V 371018 E7ECEH4QE0
800x730x850
16,4
4 placas quadradas (4 x 2,6kW cada) e forno eléctrico (6kW). 105kg. 400V
18 18
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
700 XP
FOGÕES SOBRE FORNO Gás Eléctrico FOGÕES SOBRE FORNO (continuação)
LINHA DE CONFECÇÃO Superfície de confecção de vidrocerâmica Ceran® de 6 mm de espessura com 4 zonas de aquecimento fornece potência, 700 XP rapidez, eficiência e soluções fáceis de limpeza. - Com o topo de confecção selado para evitar infiltrações construído a partir de uma só peça em aço inoxidável AISI 304 de 1,5mm prensado com cantos lisos arredondados para facilitar a limpeza completa do equipamento. - Zonas de aquecimento de 230mm de 2,2kw cada controladas independentemente permitem rápida transferência de calor Superfície de vidrocerâmica Ceran® de 6 mm e a seleçãode daconfecção área de aquecimento segundo o tamanho do de espessura com 4 zonas de aquecimento fornece potência, recipiente. rapidez, eficiência e soluções fáceis de limpeza. - Forno eléctrico com comutador para controlar as -resistências Com o topo de confecção selado Termostáto para evitarregulável infiltrações superiores e inferiores. de construído a epartir de uma 140° a 300°C potência de 6 só kW.peça em aço inoxidável AISI 304 de 1,5mm prensado com cantos arredondados - Câmara do forno em aço inox com 3lisos níveis de guias parapara facilitar a limpeza completa acomodar recipientes GN2/1.do equipamento. - Zonas de aquecimento de 230mm de 2,2kw cada controladas independentemente permitem rápida transferência de calor e a seleção da área de aquecimento segundo o tamanho do recipiente. - Forno eléctrico com comutador para controlar as resistências superiores e inferiores. Termostáto regulável de 140° a 300°C e potência de 6 kW. Vitro - Câmara do forno em aço inox com 3 níveis de guias para ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371026)acomodar 1x grelha cromada GN 2/1. recipientes GN2/1.
FOGÕES SOBRE FORNO (continuação)
371026
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371026
800x730x850
14,8
E7IREH40E0
4 placas vitrocerâmicas (4 x 2,2kW cada) e forno eléctrico (6kW). 85kg. 400V Vitro ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371026) 1x grelha cromada GN 2/1.
PLACAS MISTAS SOBRE FORNO
371026
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371026
800x730x850
14,8
E7IREH40E0
4 placas vitrocerâmicas (4 x 2,2kW cada) e forno eléctrico (6kW). 85kg. 400V
PLACAS MISTAS SOBRE FORNO PLACAS MISTAS SOBRE FORNO
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371008) (371009) (371010) 1x grelha cromada GN 2/1.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371008
800×730×850
13
E7STGH10G0
371009
placa radiante (7kW) com forno a gás (6kW). 95kg Gás 371009 800×730×850 20,6 E7STGH30G0 ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: placa radiante (3,8kW) com 2 queimadores (2 x 5,5kW cada) e com forno a gás (371008) (371009) (371010) (6kW). 90kg GN 2/1. 1x grelha cromada
371010 Código
mm 1200×730×850
kW 24
E7STGL3010 Modelo (LxPxA) placa radiante (7kW) com 2 queimadores (2 x 5,5kW cada), com forno a gás (6kW) 371008 e armário aberto. 140kg 800×730×850 13 E7STGH10G0
placa radiante (7kW) com forno a gás (6kW). 95kg
371009
371009
E7STGH30G0
800×730×850
20,6
placa radiante (3,8kW) com 2 queimadores (2 x 5,5kW cada) e com forno a gás (6kW). 90kg
371010
E7STGL3010
1200×730×850
24
Versão 1 - 2017.01.01
placa radiante (7kW) com 2 queimadores (2 x 5,5kW cada), com forno a gás (6kW) www.professional.electrolux.com e armário aberto. 140kg
19
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
19
700 XP FOGÕES MULTIFUNÇÕES
Cozinhe a seco ou em liquido no mesmo equipamento. - Pode ser usado como um grelhador de contacto, uma Gás Eléctrico frigideira, uma marmita ou um banho-maria. Uma mais valia para uma cozinha que necessite de muita flexibilidade. - Com superfície em aço composto, 1 camada de 3mm e açoCozinhe inoxidável AISIou 316 em cima de camada de 12mm a seco em liquido no 1mesmo equipamento. de aço maçio. - Pode ser usado como um grelhador de contacto, uma frigideira, uma marmita ou um banho-maria. Uma mais valia para uma cozinha que necessite de muita flexibilidade. - Com superfície em aço composto, 1 camada de 3mm e aço inoxidável AISI 316 em cima de 1 camada de 12mm de aço maçio. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS:
FOGÕES MULTIFUNÇÕES
FOGÕES MULTIFUNÇÕES
GRELHADORES SOBRE BASE Gás
Gás
(371105) (371106) 1x raspador para placa lisa; 1x lâminas com lados redondos para raspador.
Código
Eléctrico
mm
Modelo
kW
LINHA DE CONFECÇÃO
(LxPxA)
371105 ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: E7MFGDDD00(371105) (371106)
400×730×850
371106 Código E7MFGHDI00
800x730x850 mm
7
Gás em1x raspador para placa 1x lâminas lados redondos para raspador. Superfície aço composto. 11 lisa; Litros. 45Kg. com 400V
Modelo Superfície em aço composto. 22 Litros. 80Kg.(LxPxA) 400V
371105
E7MFGDDD00
700 XP 14 kW
400×730×850
7
Superfície composto. 11 Litros. 45Kg. 400V Sistemaem deaço aquecimento radiante altamente eficiente.
GRELHADORES SOBRE BASE
371238
371106
371106
- O371106 calor é irradiado para os defletores de calor e para a grelha 14 deE7MFGHDI00 confecção, garantindo 800x730x850 assim uma temperatura uniforme ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: em (371105) todaem(371106) aaço superfície deLitros. confecção para obter grelhados com (371109) (371110) Superfície composto. 22 80Kg. 400V Eléctrico resultados excelentes. 1x raspador para placa lisa; 1x lâminas com lados redondos para raspador. - A superfície de confecção atinge uma temperatura extremamente elevada e osmm sucos são rapidamentekW selados, Código Modelo (LxPxA)húmido e suculento. mantendo o interior do alimento, - As placas radiantes são de aço AISI 441, resistentes a INCLUÍDOS: 371109 ACESSÓRIOS temperaturas extremas evitando a sua deterioração e amovíveis, 400×730×850 5 (371105) (371106) (371109) (371110) E7MFEDDD00 Eléctrico permitindo umparafácil acesso aos queimadores para facilitar a 1x raspador placa lisa; 1x lâminas com lados redondos para raspador. Superfície em aço composto. 11 Litros. 40Kg. 400V limpeza. -371110 Grelhas podem ser utilizadas Código multi-usos de ferro fundido mm kW de 10 peixe e Gás Eléctrico LINHA DE lado CONFECÇÃO E7MFEHDI00 ambos os lados, um lado800×730×850 para carne e o outro para Modelo (LxPxA) Superfície em aço composto. 22 Litros. 75Kg. 400V vegetais. 371109os modelos possuem - Todos extremidades em ângulo 5recto 400×730×850 E7MFEDDD00 cortadas a laser para permitir encastrar perfeitamente700 as juntas XP Superfície emunidades, aço composto. 11 Litros. 40Kg. 400V e possíveis acumulações entre as eliminando folgas de sujidade. 371110 10 trás E7MFEHDI00 - Protecções contra salpicos800×730×850 amovíveis cobrem a parte de Superfície em aço composto. 22 Litros. 400V e os lados da superfície de cozedura e podemna sercozinha. lavadas na Fogão Multifunções - Quatro equipamentos num só é uma mais-valia para quem precisa de75Kg. mais flexibilidade máquinauma de lavar loiça. uma marmita ou um banho-maria. Pode ser utilizado como um grelhador de contacto, frigideira, Sistema de aquecimento radiante altamente eficiente. - O calor é irradiado para os defletores de calor e para a grelha de confecção, garantindo assim uma temperatura uniforme em toda a superfície de confecção para obter grelhados com excelentes. Fogão Multifunções - Quatro equipamentos num só é umaresultados mais-valia para quem precisa de mais flexibilidade na cozinha. Gás superfície de confecção atinge ou uma temperatura Pode ser utilizado como um grelhador -de Acontacto, uma frigideira, uma marmita um banho-maria. extremamente Código elevada e os sucos são mm rapidamente selados, kW mantendo o interior do alimento, húmido LINHA DE CONFECÇÃO Modelo (LxPxA)e suculento. - As placas radiantes são de aço AISI 441, resistentes a 371237extremas evitando a400×730×850 8 temperaturas sua deterioração e amovíveis, E7GRGDGCFU permitindo um fácil acesso Grelhador sobre base. 40kg. aos queimadores para facilitar a 700 XP limpeza. 371238 800×730×850 - Grelhas multi-usos de ferro fundido podem ser utilizadas 16 de E7GRGHGCFU ambos os lados, um lado para carne e o outro lado para peixe e Grelhador sobre base. 75kg. vegetais. - Todos os modelos possuem extremidades em ângulo recto cortadas a laser para permitir encastrar perfeitamente as juntas Sistema de aquecimento radiante altamente eficiente. entre as unidades, eliminando folgas e possíveis acumulações - O calor é irradiado para os defletores de calor e para a grelha de sujidade. de confecção, garantindo assim uma temperatura uniforme - Protecções contra salpicos amovíveis cobrem a parte de trás em toda a superfície de confecção para obter grelhados com e os lados da superfície de cozedura e podem ser lavadas na resultados excelentes. máquina de lavar loiça. - A superfície de confecção atinge uma temperatura extremamente elevada e os sucos são rapidamente selados, mantendo o interior do alimento, húmido e suculento. - As placas radiantes são de aço AISI 441, resistentes a temperaturas extremas evitando a sua deterioração e amovíveis, permitindo um fácil acesso aos queimadores para facilitar a Gás limpeza. - Grelhas multi-usos de ferro fundido podem ser utilizadas de Código mm kW Modelo (LxPxA) ambos os lados, um lado para carne e o outro lado para peixe e vegetais. 371237 400×730×850 técnicas na pág. 860 - Todos os modelos possuem extremidades em ângulo recto Consulte mais informações e especificações E7GRGDGCFU 20 www.comeca.pt Grelhador sobre base. 40kg. cortadas a laser para permitir encastrar perfeitamente as juntas entre as unidades, eliminando folgas e possíveis acumulações 371238 800×730×850 16 de sujidade. E7GRGHGCFU Grelhador sobre base. 75kg. - Protecções contra salpicos amovíveis cobrem a parte de trás e os lados da superfície de cozedura e podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60 20 www.comeca.pt 371242
371238
371238
GRELHADORES SOBRE BASE GRELHADORES SOBRE BASE
Eléctrico
Gás
Modelo
mm
(LxPxA)
kW
371237
400×730×850
8
800×730×850
16
E7GRGDGCFU
Grelhador sobre base. 40kg.
371238
E7GRGHGCFU
Grelhador sobre base. 75kg.
371242
Código
Versão 1 -Código 2017.01.01 Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371241
400×730×850
6
800×730×850
12
E7GREDGCFU
Grelhador sobre base. 40kg. 400V
371242
E7GREHGCFU
Grelhador sobre base. 75kg. 400V
2
COZEDORES MULTIPRODUTOS
LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
LINHA DE CONFECÇÃO LINHA DE CONFECÇÃO 700 COZEDORES XP MULTIPRODUTOS 700 XP - Exclusivo EnergyControl: um comando de potência que regula o nível de fervura com precisão e optimiza o consumo de energia. - ESD disponível como acessório: o dispositivo de poupança de energia utiliza o calor ainda presente na água drenada para pré-aquecer a água da torneira a 60°C, assegurando assim uma temperatura e fervura constante da água. - Exclusivo EnergyControl: comando de que regula --OExclusivo sobrefluxo garante um a desnatação dapotência espuma através um EnergyControl: um comando de potência quede regula o nível fervura com precisão e optimiza o consumo de energia. enchimento contínuo água que é regulado através da o de nível de fervura comdeprecisão e optimiza o consumo detorneira energia. - ESD comocomo acessório: o dispositivo de poupança de água disponível manual. - disponível ESD acessório: o dispositivo de poupança de energia utiliza o calor ainda presente na água drenada para -de Todos os aparelhos a gásainda são fornecidos para poderem utilizar energia utiliza o calor presente na água drenada para pré-aquecer a água daGPL. torneira a 60°C, assegurando assimassim umacomo gás natural ouágua Bicos dea 60°C, conversão fornecidos pré-aquecer a da torneira assegurando uma temperatura e fervura constante da água. equipamento padrão. temperatura e fervura constante da água. - O sobrefluxo garante a desnatação da espuma através de umde um - O sobrefluxo garante a desnatação da espuma através enchimento contínuo de água que éque regulado através da torneira enchimento contínuo de água é regulado através da torneira de água manual. de água manual. - Todos os aparelhos a gásasão para poderem utilizar - Todos os aparelhos gásfornecidos são fornecidos para poderem utilizar gás natural ou GPL. BicosBicos de conversão fornecidos comocomo gás natural ou GPL. de conversão fornecidos Gás equipamento padrão. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: equipamento padrão.
COZEDORES MULTIPRODUTOS COZEDORES MULTIPRODUTOS
(371090) (371091) 1x porta para armário de base aberta. Nota: Cestos não incluídos
Código Gás
mm
Modelo
(LxPxA)
371091
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 371090 ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 400×730×850 (371090) (371091) E7PCGD1KF0 (371090) (371091) 1x porta para armário de base aberta. 24,5 litros. 1 cuba. 1/2aberta. módulo. 50kg 1x porta para armário de base Nota: Cestos não incluídos Nota: Cestos não incluídos
371091 Código E7PCGH2KF0 Código Modelo
800×730×850 mm mm
371090371090
400×730×850 400×730×850
371091
371091
371091371091
800×730×850 800×730×850
24,5 + 24,5 litros. 2 cubas. 50kg 24,5 + 24,5 litros. 2 cubas. 50kg
11,5
24,5
11,5 11,5
24,5 litros. 1 cuba. 1/2 módulo. 50kg 24,5 litros. 1 cuba. 1/2 módulo. 50kg E7PCGH2KF0 E7PCGH2KF0
Lts
kW 23 kW
(LxPxA) 24,5 + 24,5 litros. 2 cubas. 50kg Modelo (LxPxA)
E7PCGD1KF0 E7PCGD1KF0
kW
23
23
Lts
49 Lts
24,5 24,5 49
49
SISTEMA AUTOMÁTICO DE ELEVAÇÃO DO CESTO SISTEMA SISTEMA AUTOMÁTICO AUTOMÁTICO DE DE ELEVAÇÃO ELEVAÇÃO DO DO CESTO CESTO Encontre este e outros acessórios para maximizar as operações e confeccionar até à perfeição na tabela completa de acessórios da gama XP.
Encontre este e outros Encontre este e outros acessórios para acessórios para maximizar as operações maximizar as operações e confeccionar até à e confeccionar até à perfeição na tabela perfeição na tabela completa de acessórios completa de acessórios da gama XP. da gama XP.
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371098) (371099) 1x porta para armário de base aberta. Nota: Cestos não incluídos
Código
mm
371098
Modelo (LxPxA) Eléctrico Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 371098 (371098) (371099) 400×730×850 (371098) (371099) 1x porta paraE7PCED1KF0 armário de base aberta. 1x porta para armário de base aberta. Nota: Cestos24,5litros. não incluídos1 cuba. 1/2 módulo.50kg. 400V Nota: Cestos não incluídos
371099 Código E7PCEH2KF0 Código Modelo
mm 800×730×850 mm
(LxPxA) 24,5Modelo + 24,5 litros. 2 cubas. 50kg. 400V (LxPxA)
371098371098
E7PCED1KF0 E7PCED1KF0
www.comeca.pt
www.comeca.pt www.comeca.pt 22
371098
371098
22
371099371099
Lts
6
24,5
kW 12 kW
Lts 24,5 Lts + 24,5
400×730×850 400×730×850
6
6
24,5 24,5
800×730×850 800×730×850
12
12
24,5 + 24,5 24,5 + 24,5
24,5litros. 1 cuba. 1/2 módulo.50kg. 400V 24,5litros. 1 cuba. 1/2 módulo.50kg. 400V E7PCEH2KF0 E7PCEH2KF0
kW
24,5 + 24,5 litros. 2 cubas. 50kg. 400V 24,5 + 24,5 litros. 2 cubas. 50kg. 400V
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. Consulte mais informações e especificações técnicas na60 pág. 60
COZEDOR MULTIPRODUTO AUTOMÁTICO Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
700 XP
COZEDOR MULTIPRODUTO AUTOMÁTICO
- A elevação automática e programada electronicamente dos cestos faz desta unidade uma necessidade para cozinhas que pretendam padronizar os seus procedimentos de cozedura dos vários tipos de massa
- Fogão para massa com possibilidade de regular 5 tempos diferentes de cozedura para cada cesto. Depois de terminado o ciclo de cozedura, o cesto é automaticamente levantado da água. São fornecidos dois suportes dos cestos em aço inoxidável, cada um capaz de alojar um cesto GN 1/3. Além disso, podem ser seleccionados 4 ciclos diferentes de fervura, que vão desde o mais suave, ideal para massa caseira (fresca), até à potência máxima para os tipos de massa normais.
- Sistema de aquecimento por infravermelhos para garantir um elevado desempenho, colocado por baixo da cuba. - Termostato de segurança para evitar que a máquina funcione sem água. • Sistema rápido de pré-aquecimento da água da torneira até 60°C (fervedor de água de 3 kW).
A cuba em aço inoxidável AISI 316-L é soldada sem descontinuidades na parte superior do aparelho e garante elevada resistência contra o ambiente agressivo provocado pela água quente salgada. - Plano de trabalho moldado de uma só peça em aço inoxidável de 1,5mm com cantos suaves e arredondados. - Painéis exteriores em aço inoxidável com acabamento Scotch Brite. - Todos os modelos possuem extremidades em ângulo recto cortadas a laser para permitir encastrar perfeitamente as juntas entre as unidades, eliminando folgas e possíveis acumulações de sujidade. - Os pés em aço inoxidável são ajustáveis até 50mm em altura.
371100
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371100) 1x conjunto de 2 cestos de porção única para cozedor multiproduto automático
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Lts
Cestos
371100
400×730×850
9
20
2
E7PCED1KFP
20 litros. Automático e programável com 1 cuba, 2 cestos e sistema rápido. 55kg. 400V
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
23
FRITADEIRAS SOBRE ARMÁRIO
LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP LINHA DE CONFECÇÃO 700 XP
FRITADEIRAS SOBRE ARMÁRIO
Aumente consideravelmente o tempo de “vida” do seu óleo através do desenho exclusivo e patenteado das cubas em “V”.
FRITADEIRAS SOBRE ARMÁRIO
Aumente consideravelmente o tempo de “vida” do seu óleo através do desenho exclusivo e patenteado das cubas em “V”. Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371068) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeiras de 7 litros. (371070) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeiras de 15 litros. (371069) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto para fritadeiras de 7 litros. (371071) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto para fritadeiras de 15 litros. (371072) Gás 2x cesto para fritadeiras de 14 e 34/36 litros. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Código mm kWpara fritadeirasLts (371068) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto de 7 litros. (371070) 1x porta para armário(LxPxA) de base aberta; 1x cesto para fritadeiras de 15 litros. Modelo (371069) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto para fritadeiras de 7 litros. 371068 (371071) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto 400×730×850 7 para fritadeiras7de 15 litros. E7FRGD1BF0 (371072) 2x cesto para fritadeiras de 14 e 34/36 litros.
7 litros. 1 cuba em “V” (queimadores exteriores), 1 cesto. 40kg
Código 371070 Modelo
E7FRGD1GF0
mm 400×730×850 (LxPxA)
kW 14
Lts 15
15371068 litros. 1 cuba em “V” (queimadores exteriores) e 1 cesto. 55kg 400×730×850 7 7 E7FRGD1BF0
371069 7 litros. 1 cuba em “V” (queimadores exteriores), 1 cesto. 800×730×850 14 14 40kg
Cestos 1 Cestos 1 1
E7FRGH2BF0
2
400×730×850 14 15 E7FRGD1GF0 371071 800×730×850 28 30 15 litros. 1 cuba em “V” (queimadores exteriores) e 1 cesto. 55kg E7FRGH2GF0
1 2
15+15litros. 371069 2 cubas e 2 cestos. 85kg
2
7+7 litros. 2 cubas em “V”, 2 cestos e resistências no exterior da cuba. 50kg 371070
371072
E7FRGH2BF0
371072
800×730×850
14
14
800×730×850 7+7 litros. 2 cubas em “V”, 2 cestos e 27,5 resistências no34 exterior da cuba.250kg E7FRGH1LFT 34371071 litros. 1 cuba e 2 cestos. 85kg E7FRGH2GF0
800×730×850
28
30
2
27,5
34
2
371072
15+15litros. 2 cubas e 2 cestos. 85kg
371072
E7FRGH1LFT
800×730×850
34 litros. 1 cuba e 2 cestos. 85kg
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371084) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 15 litros. (371085) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto para fritadeira de 15 litros. (371077) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 7 litros. (371081) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 15 litros. Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371084) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira deLts 15 litros. Código mm kW (371085) 2x porta para armário(LxPxA) de base aberta; 2x cesto para fritadeira de 15 litros. Modelo (371077) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 7 litros. 371077 (371081) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 15 400×730×850 5,4 7 litros. E7FRED1BF0
Cestos 1
7 litros. 1 cuba em “V”, 1 cesto e resistências no exterior da cuba. 40kg. 400V
Código Modelo 371078 371077
mm kW Lts Cestos (LxPxA) 800×730×850 10,8 14 2 5,4no exterior da7 cuba. 60kg. 400V 1 7+7 litros. 1 cuba400×730×850 e 2 cestos e resistências E7FRED1BF0
E7FREH2BF0
7 371084 litros. 1 cuba em “V”, 1 cesto e resistências no exterior da cuba. 40kg. 400V E7FRED1FF0
400×730×850
8,7
14
1
371078
14 35kg. 400V 2 14 litros. 1 cuba,800×730×850 1 cesto e resistências10,8 no interior da cuba. E7FREH2BF0 7+7 litros. 1 cuba e 2 cestos e resistências no exterior da cuba. 60kg. 400V 371085 E7FREH2FF0
371084
800×730×850
17,4
28
2
400×730×850 8,7 14 da cuba. 81kg. 1 400V 14+14 litros . 2 cubas e 2 cestos e resistências no interior E7FRED1FF0 37082
14371081 litros. 1 cuba, 1 cesto e resistências no interior da cuba. 35kg. 400V E7FRED1GF0
400×730×850
10
15
1
371085
17,4 28 55kg. 400V2 15 litros. 1 cuba 800×730×850 e 1 cesto e resistências no exterior da cuba. E7FREH2FF0 14+14 litros . 2 cubas e 2 cestos e resistências no interior da cuba. 81kg. 400V 371082
E7FREH2GF0
37082
371081
800×730×850
20
30
2
400×730×850 10 15 da cuba. 81kg. 1 400V 15+15 litros. 2 cubas e 2 cestos e resistências no exterior E7FRED1GF0 15 litros. 1 cuba e 1 cesto e resistências no exterior da cuba. 55kg. 400V
371082
E7FREH2GF0
800×730×850
20
30
2
15+15 litros. 2 cubas e 2 cestos e resistências no exterior da cuba. 81kg. 400V
24
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
24
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
FRITADEIRA SOBRE ARMÁRIO AUTOMÁTICO Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
700 XP
FRITADEIRA AUTOMÁTICA SOBRE ARMÁRIO
- Cuba em forma de V é ideal para cozinhas que necessitam de uma unidade versátil, eficiente e fácil de limpar, para alcançar a mesma qualidade e resultados repetidamente.
- A cuba em forma de V está equipada com elementos de aquecimento externos de elevada eficiência garantindo uma maior duração do óleo (quando comparada com fritadeiras com queimadores no interior da cuba), bem como uma distribuição uniforme do calor.
- Função de derreter, permite aquecer gordura sólida em segurança que é utilizada para fritar os alimentos.
- Capaz de memorizar até 5 programas de acordo com as normas HACCP com 5 temperaturas e 2 intervalos de levantamento por programa. O modelo é também composto por 2 filtros controlados independentemente.
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Lts
Cestos
371083
400×730×850
10
15
2
E7FRED1GFP
15 litros. Automática e programável com 1 cuba em “V”, 2 cestos e resistências no exterior da cuba. 60kg. 400V
371083
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (371083) 1x porta para armário de base aberta; 2x cestos GN1/2 para fritadeiras de 15 litros.
LINHA DE CONFECÇÃO
FRIGIDEIRAS BASCULANTES
700 XP
LINHA DE CONFECÇÃO
FRIGIDEIRAS BASCULANTES
Solução exclusiva para confeccionar em líquido ou a seco
700 e emXP grandes quantidades.
FRIGIDEIRAS BASCULANTES
Solução exclusiva para confeccionar em líquido ou a seco e em grandes quantidades.
Ranhura de despejo facilita as operações. Basculamento manual com controlo preciso.
Gás
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
kW
Lts
371180
800×730×850 16 manual com controlo 60 preciso. Ranhura de despejo facilita as operações. Basculamento E7BRGHMNF0 60 litros em aço macio. 105kg 371181
16
60
kW
Lts
16
60
kW 16
Lts 60
9,5
60
800×730×850
9,5
60
Código
mm
kW
Lts
Modelo
(LxPxA)
371182
800×730×850
9,5
60
9,5
60
E7BRGHDNF0
800×730×850
371182
60 litros superfície em aço composto. 105Kg Gás
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
371180
800×730×850
Eléctrico E7BRGHMNF0
60 litros em aço macio. 105kg
E7BRGHDNF0
Código 371181 Modelo
mm (LxPxA) 800×730×850
E7BREHMNFX
800×730×850
60371182 litros superfície em aço composto. 105Kg 60 litros em aço macio. 105kg
371182
371183
MARMITAS
E7BREHDNFX Eléctrico 60 litros superfície em aço composto. 105Kg
E7BREHMNFX
60 litros em aço macio. 105kg
371183
E7BREHDNFX
800×730×850
60 litros superfície em aço composto. 105Kg
MARMITAS
Gás
MARMITAS
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Lts
371271
800×730×850
14
60
E7BSGHDNF0
60 litros. Aquecimento directo com controlo termostático de temperatura. Cuba com acabamento acetinado. 95kg. 230V
371269
GásE7BSGHINF0
800×730×850
14
60
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão. Cuba com acabamento Código acetinado. 100kg. mm 230V kW Lts Modelo (LxPxA)
371270
E7BSGHINFR 371271
800×730×850
14
60
800×730×850
14
60
800×730×850 60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor 14 regulador de pressão 60 E7BSGHDNF0 60 litros. Aquecimento directo Cuba com controlo termostático de temperatura. Cuba e reabastecimento automático. com acabamento acetinado. 100kg. 230V com acabamento acetinado. 95kg. 230V 371269
E7BSGHINF0
371269
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão. Cuba com Eléctrico acabamento acetinado. 100kg. 230V
Código 371270
Modelo E7BSGHINFR
mm 800×730×850 (LxPxA)
kW 14
Lts 60
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão 371272 e reabastecimento automático. Cuba com acabamento 800×730×850 9,4 acetinado. 100kg. 60230V E7BSEHINF0
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão. Cuba com acabamento acetinado. 100kg. 400V
371273
371269
Eléctrico E7BSEHINFR
371272
E7BSEHINF0
26
www.comeca.pt
800×730×850
9,4
60
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão Código mm kW Lts e reabastecimento automático. Cuba com acabamento acetinado. 100kg. 400V Modelo (LxPxA)
800×730×850
9,4
60
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão. Cuba com Consulte mais informações acabamento acetinado. 100kg. 400V e especificações técnicas na pág. 60
371273
E7BSEHINFR
800×730×850
9,4
60
60 litros. Aquecimento indirecto com interruptor regulador de pressão e reabastecimento automático. Cuba com acabamento acetinado. 100kg. 400V
26
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
LINHA DE CONFECÇÃO
FOGÕES DE BANCADA
900 XP LINHA DE CONFECÇÃO
FOGÕES DE BANCADA 900 XP Gás
Código
FOGÕES DE BANCADA
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
E9GCGD2C00
391000
400x930x250
12
Gás391001 E9GCGD2C0M
400x930x250
20 kW
800x930x250 400x930x250
28 12
800x930x250 400x930x250
40 20
1200x930x250
44 28
2 queimadores (2 x 6kW cada). 43kg
Código (2 x 10kW cada). 43kg mm 2 queimadores Modelo (LxPxA) 391002
E9GCGH4C00 391000
E9GCGD2C00 (1 x 10kW e 3 x 6kW cada). 79kg 4 queimadores 2 queimadores (2 x 6kW cada). 43kg
391003
E9GCGH4C0M 391001
E9GCGD2C0M (4 x 10 kW cada). 79kg 4 queimadores 2 queimadores (2 x 10kW cada). 43kg
391002
391011
E9GCGL6C00 391002 800x930x250 E9GCGH4C00 (2 x 10kW cada e 4 x 6 kW cada).110kg 6 queimadores
4 queimadores (1 x 10kW e 3 x 6kW cada). 79kg
391012
1200x930x250
E9GCGL6C0M 391003 800x930x250 E9GCGH4C0M (6 x 10kW cada). 110kg 6 queimadores
60 40
4 queimadores (4 x 10 kW cada). 79kg
391011
E9GCGL6C00
1200x930x250
44
391002
6 queimadores (2 x 10kW cada e 4 x 6 kW cada).110kg
391012
E9GCGL6C0M
1200x930x250
60
6 queimadores (6 x 10kW cada). 110kg
Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391039
Código
400×930×250
8
800×930×250
16
391040
E9ECED2Q00
2 placas (2 x 4kW cada). 35kg. 400V
391040
Eléctrico E9ECEH4Q00
4 placas (4 x 4kW cada). 69kg. 400V Código Modelo
mm
kW
400×930×250
8
800×930×250
16
(LxPxA)
391039
E9ECED2Q00
391040
2 placas (2 x 4kW cada). 35kg. 400V
391040
E9ECEH4Q00
4 placas (4 x 4kW cada). 69kg. 400V
FOGÃO “PAELHERO” DE BANCADA
FOGÃO “PAELHERO” DE BANCADA
FOGÃO “PAELHERO” DE BANCADA
Gás
391024
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391024
800x930x250
E9GCGH3C00
kW 30
(1 x 5, 1x10, 1x15)
Gás
30
30
www.comeca.pt
www.comeca.pt
391024
Código Modelo
mm
(LxPxA)
kW
Consulte e especificações técnicas na30pág. 60 391024mais informações 800x930x250 E9GCGH3C00
(1 x 5, 1x10, 1x15)
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
FOGÕES DE BANCADA Gás
Eléctrico
Infravermelhos
LINHA DE CONFECÇÃO
Indução
900 XP
Alta Potência
Gás
Eléctrico
Infravermelhos
LINHA DE CONFECÇÃO
Indução
FOGÕES DE BANCADA (continuação)
900 XP
Alta Potência
FOGÕES DE BANCADA (continuação) Vitro
Código
mm (LxPxA)
kW
400×930×250
6,8
Modelo
391044
E9IRED2000
391045
2 placas (2 x 3,4kW cada). 35kg. 400V
391045
Vitro
800×930×250
E9IREH4000
13,6
4 placas (4 x 3,4kW cada). 69kg. 400V
Código
mm (LxPxA)
kW
400×930×250
6,8
Modelo
391044
E9IRED2000
391045
2 placas (2 x 3,4kW cada). 35kg. 400V
391045
800×930×250
E9IREH4000
13,6
4 placas (4 x 3,4kW cada). 69kg. 400V
Indução
Código
mm (LxPxA)
kW
391277
400×930×250
10
800×930×250
20
Código
mm (LxPxA)
kW
391277
400×930×250
10
800×930×250
20
Modelo
E9INED2000
391278
2 placas (2 x 5kW cada). 40kg. 400V
391278
E9HOGH1000 Indução
4 placas (4 x 5kW cada). 75kg. 400V Modelo
E9INED2000
391278
2 placas (2 x 5kW cada). 40kg. 400V
391278
E9HOGH1000
4 placas (4 x 5kW cada). 75kg. 400V
Saiba mais antes de comprar.
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
31
www.professional.electrolux.com
31
Saiba mais antes de comprar.
Versão 1 - 2017.01.01
FOGÕES DE PLACA 900 XP SÓLIDA DE BANCADA LINHA DE CONFECÇÃO
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP DE PLACA SÓLIDA DE BANCADA FOGÕES
FOGÕES DE PLACA SÓLIDA DE BANCADA
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391022
400×930×250
8
E9HOGD1000
Placa sólida com aço macio. 400mm. 53kg Gás
391023
391023
E9HOGH1000
800×930×250
16
Código Placa sólida com aço macio. 800mm.105kg mm Modelo (LxPxA) 391022
E9HOGD1000
kW
400×930×250
8
Placa sólida com aço macio. 400mm. 53kg 391023
391023
E9HOGH1000
800×930×250
16
Placa sólida com aço macio. 800mm.105kg
Eléctrico
391046
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391046
400×930×250
7
E9HOED2000
Placa sólida com aço macio. 400mm. 60kg. 400V Eléctrico
Código
mm
Modelo
391046 400×930×250 7 • A placa aE9HOED2000 gás em aço macio com superfície lisa garante uma Placa sólida com aço macio. 400mm. 60kg. 400V temperatura uniforme para cozedura a baixas temperaturas, permitindo quer uma temperatura uniforme em toda a placa, quer ter 2 zonas de temperatura diferentes na mesma placa ou o aquecimento de apenas uma secção da placa. • Queimadores em aço inoxidável com uma chama auto-estabilizadora. • Aqueimador placa a gástem em2aço maciocom com4superfície lisa garante uma • Cada secções linhas de chamas. temperatura uniforme para cozedura a baixas temperaturas, permitindo • Ignição piezoeléctrica. quer temperatura uniforme em toda placa, quer ter 2gás zonas de • Todos osuma aparelhos a gás são fornecidos paraapoderem utilizar temperatura diferentes na mesma placa ou o aquecimento de apenas natural ou GPL. Bicos de conversão fornecidos como equipamento uma secção da placa. padrão. • Queimadores embotões aço inoxidável com uma auto-estabilizadora. • O design especial dos de comando e doschama aros garante a • Cada queimador tem 2de secções protecção contra infiltrações água. com 4 linhas de chamas. Ignição piezoeléctrica. • 98%• reciclável por peso. • Todos os aparelhos a gás são fornecidos para poderem utilizar gás natural ou GPL. Bicos de conversão fornecidos como equipamento padrão. • O design especial dos botões de comando e dos aros garante a Gás protecção contra infiltrações de água. • 98% reciclável por peso. mm Código kW
391046
FOGÕES DE PLACA RADIANTE DE BANCADA
kW
(LxPxA)
FOGÕES DE PLACA RADIANTE DE BANCADA FOGÕES DE PLACA
391018
RADIANTE DE BANCADA
Modelo
(LxPxA)
391018
800×930×250
E9STGH1000 Gás
www.comeca.pt
32
www.comeca.pt
391018
Código
32
10,5
Placa radiante. 92kg
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391018
800×930×250
10,5
E9STGH1000
Consulte informações e especificações técnicas na pág. 60 Placamais radiante. 92kg
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
Gás
Eléctrico
Infravermelhos
LINHA DE CONFECÇÃO
Indução
FRY TOP DE BANCADA Gás Eléctrico Potência Elevada Gás Eléctrico
Infravermelhos
Gás Eléctrico Potência Elevada
Infravermelhos
Infravermelhos
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP LINHA DE CONFECÇÃO LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP 900 XP 900 XP
Indução
Indução
Indução
Potência Elevada
FRY TOP DE BANCADA Potência Elevada
FRY TOP DE BANCADA FRY TOP DE BANCADA FRY TOP DE BANCADA
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391048) (391050) 1x tampão para grelhador. Gás
Código mm ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Gás Modelo (LxPxA) (391048) (391050) 1x tampão para grelhador. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Gás 391056 (391048) (391050) 1x tampão para grelhador. 400×930×250 E9FTGDSS0C ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Código mm Inclinada lisa. 52kg. 230V (391048) (391050) 1x tampão para grelhador. Modelo (LxPxA) Código 391057 391056
kW 8 kW
mm 400×930×250 (LxPxA) 400×930×250 mm Inclinada nervurada. 52kg. 230V 391056 Inclinada lisa. 52kg. 230V Modelo (LxPxA) 400×930×250 E9FTGDSS0C 391053 391056 391057 Inclinada lisa. 52kg. 230V 400×930×250 E9FTGDCS00
kW 8 8 kW 8 10 8
391058 391057 391053 Inclinada nervurada. 52kg. 230V400×930×250 800×930×250
16 8 10
Modelo E9FTGDSR0C Código E9FTGDSS0C
E9FTGDSS0C E9FTGDSR0C
391072
391049
391072 391072 391072
391049 391049 391049
Inclinada cromada controlo termostático. 1/2 módulo. 55kg. 230V 391057 Inclinada lisa. 52kg.e 230V Inclinada nervurada. 52kg. 230V 400×930×250 8 E9FTGDSR0C E9FTGHSS0C E9FTGDSR0C E9FTGDCS00
391053 Inclinada lisa. 105kg. 230V 230V Inclinada nervurada. 52kg. cromada e controlo termostático. 1/2 módulo. 55kg. 230V 10 400×930×250 E9FTGDCS00 391059 391053 391058 Inclinada cromada e controlo termostático. 1/2 módulo. 55kg. 230V10 400×930×250 800×930×250 16 E9FTGHSP0C E9FTGDCS00 E9FTGHSS0C
2/3 placa e 1/3 termostático. placa inclinada 105kg. 230V 391058 Inclinada cromada elisa controlo 1/2nervurada. módulo. 55kg. 230V Inclinada lisa. 105kg. 230V 800×930×250 16 E9FTGHSS0C
391058 391054 391059 Inclinada lisa. 105kg. 230V E9FTGHSS0C E9FTGHCS00 E9FTGHSP0C
800×930×250
16 20
391059 lisa. 105kg. 230V Inclinada cromada lisa eecontrolo termostático. 105kg. 230V 2/3 placa lisa 1/3 placa inclinada nervurada. 105kg. 230V 800×930×250 16 E9FTGHSP0C
391059 391055 Inclinada 2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada nervurada. 105kg. 230V 391054 800×930×250 16 20 E9FTGHSP0C E9FTGHCP00 E9FTGHCS00
800×930×250
20
Inclinada 2/3 placalisa lisae2/3 econtrolo 1/3 placa inclinada nervurada. 105kg. 391054 com placa lisa e 1/3 placa nervurada com230V controlo Inclinada cromada termostático. 105kg. 230V 800×930×250 20 E9FTGHCS00 termostático. 105kg. 230V 391054 391055 Inclinada cromada lisa e controlo termostático. 105kg. 230V 800×930×250 20 E9FTGHCS00 E9FTGHCP00 391048
400×930×250 10 391055 Inclinada cromada controlo termostático. 105kg. 230V com controlo E9FTGDHS00 Inclinada cromada lisa come2/3 placa800×930×250 lisa e 1/3 placa nervurada 20 E9FTGHCP00 Horizontal lisa. 55kg.230V 230V termostático. 105kg. 391055 Inclinada cromada com 2/3 placa lisa e 1/3 placa nervurada com20 controlo 800×930×250 E9FTGHCP00 391050 391048 105kg. 230V termostático. 800×930×250 20 400×930×250 10 E9FTGHHS00 Inclinada cromada com 2/3 placa lisa e 1/3 placa nervurada com controlo E9FTGDHS00 391048 termostático. 105kg. 230V Horizontal lisa. 230Vtermostático. lisa e55kg. controlo 105kg. 230V 400×930×250 10 E9FTGDHS00
391048 391050 Horizontal 391049lisa. 55kg. 230V E9FTGDHS00 E9FTGHHS00 E9FTGDSR00
400×930×250 800×930×250 400x930x250
391050 Horizontal 230V nervurada. 55kg. 230V800×930×250 Horizontal lisa. lisa e55kg. controlo termostático. 105kg. 230V E9FTGHHS00
391050
391051lisa e controlo termostático. 800×930×250 391049 Horizontal 105kg. 230V 800x930x250 E9FTGHHS00 400x930x250 E9FTGHSP00 E9FTGDSR00
Horizontal lisa e controlo termostático. 105kg. 230V 391049 Horizontal lisa e nervurada. 105kg. 230V nervurada. 55kg. 230V 400x930x250 E9FTGDSR00
391049 391051nervurada. 55kg. 230V Horizontal 400x930x250 800x930x250
391059 391059 391059
391059
E9FTGDSR00 E9FTGHSP00
Horizontal nervurada. 55kg. 230V 391051 Horizontal lisa e nervurada. 105kg. 230V 800x930x250 E9FTGHSP00
391051lisa e nervurada. 105kg. Horizontal 230V 800x930x250 E9FTGHSP00
10 20 10 20 20 20 10 10 10 20 20 20
Horizontal lisa e nervurada. 105kg. 230V Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391067) (391069) 1x tampão para grelhador. Eléctrico
Código
mm
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (LxPxA) Eléctrico Modelo (391067) (391069) 1x tampão para grelhador. 391068 ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Eléctrico 400×930×250 (391067)E9FTEDSR00 (391069) 1x tampão para grelhador. Código mm Inclinada nervurada e controlo termostático. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Modelo (LxPxA) 55kg. 400V (391067) (391069) 1x tampão para grelhador. Código mm
kW 7,5 kW
kW 400×930×250 7,5 (LxPxA) 400×930×250 7,5 mm kW Cromada em placa inclinada lisa e controlo 391068 Inclinada nervurada e controlo termostático. 55kg. 400V 55kg. 400V Modelo (LxPxA) termostático. 400×930×250 7,5 E9FTEDSR00 391070 391068 391072 800×930×250 15 Inclinada nervurada e controlo termostático. 55kg. 400V 400×930×250 7,5 E9FTEHSP00 391072 391068
Modelo E9FTEDCS00 E9FTEDSR00 Código
E9FTEDSR00 E9FTEDCS00
Inclinada 2/3placa placainclinada lisa e 1/3lisa placa nervurada com400V controlo termostático. 391072 Inclinada nervurada e controlo termostático. 55kg. Cromada em e controlo termostático. 55kg. 400V 400×930×250 7,5 E9FTEDCS00 105kg. 400V 391072 391070 Cromada em placa inclinada lisa e controlo termostático. 55kg. 400V 400×930×250 7,5 800×930×250 15
Versão 1 - 2017.01.01 Versão 1 - 2017.01.01 Versão 1 - 2017.01.01 Versão 1 - 2017.01.01
391070 391070 391070
391070
391073 E9FTEDCS00 E9FTEHSP00
800×930×250
15
E9FTEHCS00 391070 Cromada em e controlo termostático. 55kg. 400V Inclinada 2/3placa placainclinada lisa e 1/3lisa placa nervurada com controlo termostático. 800×930×250 15 E9FTEHSP00 Cromado com placa inclinada lisa e controlo termostático. 105kg. 400V 105kg. 400V 391070 Inclinada 2/3 placa lisa e 1/3 placa nervurada com controlo termostático. 800×930×250 15 E9FTEHSP00 391074 391073 105kg. 400V 800×930×250 15 800×930×250 15 E9FTEHCP00 Inclinada 2/3 placa lisa e 1/3 placa nervurada com controlo termostático. E9FTEHCS00 391073 2/3 placa lisa eplaca 1/3 placa inclinada controlo termostático. 105kg. 400V Cromado com inclinada lisa800×930×250 ecromada controlo com termostático. 105kg. 400V 15 E9FTEHCS00 105kg. 400V 391073 391074 Cromado com placa inclinada lisa e controlo termostático. 105kg.15 400V 800×930×250 E9FTEHCS00 E9FTEHCP00 391067
400×930×250 391074 Cromado com inclinada lisa ecromada controlo com termostático. 105kg.7,5 400V 2/3 E9FTEDHS00 placa lisa eplaca 1/3 placa inclinada controlo termostático. 800×930×250 15 E9FTEHCP00 Horizontal 105kg. 400Vlisa e controlo termostático. 55kg. 400V 391074 2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada cromada com controlo termostático. 800×930×250 15 E9FTEHCP00 391069 391067 105kg. 400V 800×930×250 15 400×930×250 7,5 2/3 E9FTEHHS00 placa lisa e 1/3 placa inclinada cromada com controlo termostático. E9FTEDHS00 105kg.391067 400Vlisa e controlo termostático. 105kg. 400V Horizontal 55kg. 400V 400×930×250 7,5 E9FTEDHS00
391067 391069lisa e controlo termostático. Horizontal 55kg. 400V 400×930×250 800×930×250 E9FTEDHS00 E9FTEHHS00
7,5 15
www.professional.electrolux.com 391069 Horizontal lisa 55kg. Horizontal lisa e e controlo controlo termostático. termostático. 105kg.400V 400V 800×930×250 15
33
E9FTEHHS00
391069lisa e controlo termostático. Horizontal 105kg. 400V 800×930×250 E9FTEHHS00
15
www.professional.electrolux.com Horizontal lisa e controlo termostático. 105kg. 400V www.professional.electrolux.com www.professional.electrolux.com
33 33 33
GRELHADORES 1200MM LINHA DE CONFECÇÃO DE 900 XP ALTA POTÊNCIA LINHA DE CONFECÇÃO
GRELHADORES 1200MM DE ALTA POTÊNCIA 900 XP Superficie extra para preparar os seus alimentos preferidos em quantidades ilimitadas. - Superfície de aço macio de 20mm de espessura que opera com alta inércia térmica para a temperatura da superfície não baixar drasticamente quando o alimento é colocado ou removido, eliminando assim o tempo de recuperação. - Especialmente conveniente para cozinhas que necessitam preparar grandes quantidades de alimentos num curto espaço de tempo.
GRELHADORES 1200MM DE ALTA POTÊNCIA
Superficie extra para preparar os seus alimentos preferidos em quantidades ilimitadas. - Superfície de aço macio de 20mm de espessura que opera com alta inércia térmica para a temperatura da superfície não baixar drasticamente quando o alimento é colocado ou removido, eliminando assim o tempo de recuperação. - Gás Especialmente conveniente para cozinhas que necessitam preparar grandes quantidades de alimentos num curto espaço de tempo. Código mm kW Modelo
(LxPxA)
391061
1200×930×250
E9FTGLSS0P
33
391062
placa inclinada lisa e controlo termostático, 1200mm. 150kg
391062
E9FTGLSP0P
1200×930×250
33
2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada nervurada e controlo termostático.150kg
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391061
1200×930×250
33
E9FTGLSS0P
391062
placa inclinada lisa e controlo termostático, 1200mm. 150kg
391062
E9FTGLSP0P
1200×930×250
33
2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada nervurada e controlo termostático.150kg
GRELHADORES POWERGRILL DE BANCADA GRELHADORES POWERGRILL
PowerGrill a gás de alto desempenho – utiliza menos potência, economiza energia e garante alta produtividade.
DE BANCADA
- Promove a cozinha saudável - sem risco de queimar os alimentos graças ao sistema inovador de aquecimento radiante. - Ampla superfície de confecção com grelhas fáceis de remover (185,5 mm de largura) - Aqueça só a área necessária para confeccionar graças a um controlo independente. Um queimador altamente eficiente de 10kW para cada secção de 400mm. PowerGrill a gás de alto desempenho – utiliza menos potência,
GRELHADORES POWERGRILL DE BANCADA
economiza energia e garante alta produtividade.
- Promove a cozinha saudável - sem risco de queimar os alimentos graças ao sistema inovador de aquecimento radiante. - Ampla superfície de confecção com grelhas fáceis de remover (185,5 mm de largura) - Aqueça só a área necessária para confeccionar graças a um controlo Gás independente. Um queimador altamente eficiente de 10kW para cada secção de 400mm. Código mm kg kW Modelo
(LxPxA)
391219
400×930×250
60
10,5
391065
800×930×250
110
21
391066
1200×930×250
150
31,5
Código Modelo
mm (LxPxA)
kg
kW
391219
400×930×250
60
10,5
391065
800×930×250
110
21
391066
1200×930×250
150
31,5
391066
E9GRGDGC0P E9GRGHGC0P Gás
E9GRGLGC0P
391066
E9GRGDGC0P
34
www.comeca.pt
E9GRGHGC0P E9GRGLGC0P
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
BANHO-MARIA DE BANCADA
SECADOR DE FRITOS DE BANCADA Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
700 XP
SECADOR DE FRITOS DE BANCADA 391110
Gás
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391109
391110
E9BMGDB000 E9BMGHB000
kg
kW
400×930×250
32
3
800×930×250
45
6,2
Resistência de infravermelhos, recipiente GN 1/1 H=150mm e fundo falso perfurado.
Eléctrico
Código
371086
Modelo
371086 Eléctrico E7CSPDC000
400×730×250
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391124
E9BMEDB000
391125
E9BMEHB000
391124
mm
kW
(LxPxA)
1
kg
Volt.
20
230V
H mm 150
kg
kW
400×930×250
32
2,2
800×930×250
45
4,4
400V/2N/50-60Hz
BANHO-MARIA DE BANCADA SECADOR DE FRITOS DE BANCADA Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371096
400×730×250
1,5
E7BMEDB000
371097
1 cuba para recipiente GN1/1, H=150mm. 20kg. 230V
371097
800×730×250
E7BMEHB000
3
1 cuba para recipiente GN2/1, H=150mm. 27kg. 400V/2N/50-60HZ
Secador de fritos com 1 cuba e 1 recipiente GN 1/1
SABIA QUE...
391098
Eléctrico
• Os banho-maria são usados para manter os alimentos
à temperatura de servir, usando água quente. www.comeca.pt 36 cozinhados
• Têm resistências Incoloy blindadas de aquecimento posicionadas por baixo da base da cuba. • A cuba da água é perfeitamente soldada na parte superior do aparelho. • O nível de abastecimento de água é marcado no lado posterior da cuba. • A unidade dispõe de recarga manual da cuba.
Versão 1 - 2017.01.01
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391098
400×930×250
E9CSPDC000
kg
kW
Volt.
28
1
230V
• A temperatura da água é controlada por um termóstato com valorConsulte de temperatura máxima dee90 ° C. mais informações especificações técnicas na pág. 60 • Os principais compartimentos estão localizados na frente da unidade para facilitar a manutenção. • Todos os painéis exteriores em aço inox com acabamento Scotch Brite. • Bancada em aço inoxidável, peça única prensada de 1,5mm. • Modelo com rebordos laterais em ângulo recto para permitir nivelar o encaixe das juntas entre as unidades, eliminando as fendas e a possibilidade de acumulação de sujidade.
www.professional.electrolux.com
15
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kg
Volt.
H mm
371086
400×730×250
1
20
230V
150
371086
E7CSPDC000
BANHO-MARIA DE BANCADA BANHO-MARIA DE BANCADA
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
371096
400×730×250
1,5
E7BMEDB000
371097
1 cuba para recipiente GN1/1, H=150mm. 20kg. 230V
LINHA DE CONFECÇÃO
371097
800×730×250
E7BMEHB000
3
1 cuba para recipiente GN2/1, H=150mm. 27kg. 400V/2N/50-60HZ
900 XP DE CONFECÇÃO LINHA 900 XP
BANHO-MARIA DE BANCADA
SABIA QUE...
BANHO-MARIA DE BANCADA
391110
• Os banho-maria são usados para manter os alimentos cozinhados à temperatura de servir, usando água quente. • Têm resistências Incoloy blindadas de aquecimento posicionadas por baixo da base da cuba. • A cuba da água é perfeitamente soldada na parte superior do aparelho. • O nível de abastecimento de água é marcado no lado posterior da cuba. • A unidade dispõe de recarga manual da cuba.
391110
Versão 1 - 2017.01.01
• A temperatura da água é controlada por um termóstato com valor de temperatura máxima de 90 ° C. • Os principais compartimentos estão localizados na frente da unidade para facilitar a manutenção. • Todos os painéis exteriores em aço inox com acabamento Scotch Brite. Gás • Bancada em aço inoxidável, peça única prensada de 1,5mm. • Modelo com rebordosmm laterais em ângulo Código kg recto para permitir kW (LxPxA)entre as unidades, eliminando as nivelarModelo o encaixe das juntas Gás 391109 fendas e a possibilidade de acumulação de 400×930×250 32 sujidade. 3 E9BMGDB000
Modelo E9BMGHB000
Código 391110
mm 800×930×250 (LxPxA)
kg 45
391109
400×930×250
www.professional.electrolux.com 32 3
391110
800×930×250
45
6,2
kg
kW
32 kg 45
2,2 kW 4,4
400×930×250
32
2,2
800×930×250
45
4,4
E9BMGDB000 E9BMGHB000
kW 6,2
Eléctrico
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391124
400×930×250 mm 800×930×250 (LxPxA)
Eléctrico
E9BMEDB000
391124
391124
Código 391125
SECADOR DE FRITOS DE BANCADA SECADOR DE FRITOS DE BANCADA
Modelo E9BMEHB000
391124
E9BMEDB000
391125
E9BMEHB000
400V/2N/50-60Hz
400V/2N/50-60Hz
15
Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
900 XP
Alta Potência
FOGÕES SOBRE FORNO
FOGÕES SOBRE FORNO (CONTINUAÇÃO)
LINHA DE CONFECÇÃO Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 1x grelha cromada GN 2/1.
900 XP
Código 391041
FOGÕES SOBRE FORNO
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
FORNO
E9ECEH4QE0
800×930×850
22
6
LINHA391041 DE CONFECÇÃO
kW
4 placas (4 x 4kW cada) com forno eléctrico. 145kg. 400V
900 XP Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 1x grelha cromada GN 2/1.
Código mm FOGÕES SOBRE FORNO Modelo (LxPxA) 391041
FOGÕES SOBRE FORNO CONVECTOR
391041
E9ECEH4QE0
800×930×850
kW
FORNO
22
6
kW
4 placas (4 x 4kW cada) com forno eléctrico. 145kg. 400V
Gás
Os tempos de confecção são reduzidos até 50% em relação ao tempo de confecção num forno tradicional estático. Código kW Aumente a produtividade pormm confeccionar em 2 níveis, Modelo (LxPxA) GN 2/1, maximizando as operações na cozinha.
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391004) (391005) (391006) (391010) 1x grelha cromada GN 2/1.
391004
FOGÕES SOBRE FORNO CONVECTOR Gás
391005
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391004) (391005) (391006) (391010) 1x grelha cromada GN 2/1.
mm
391004
800x930x850
Os391006 tempos de confecção são reduzidos até 50% em 800x930x850 48,5 E9GCGH4CGM relação ao tempo de confecção num forno tradicional estático. 391010 a produtividade por Aumente confeccionar em 2 níveis, 800x930x850 28 Saiba mais E9GCGH4CE0 GN 2/1, maximizando operações naeléctrico cozinha. antes decom comprar. 4 queimadores (1 x 10kW e 3 x as 6kW cada) forno (6kW). 155kg.
kW
4 queimadores (4 x 10kW cada) com forno a gás (8,5kW). 155kg
32,5 371005
4 queimadores (4 x 6kW cada) com forno a gás (8,5kW). 155kg
800x930x850
Gás400V
36,5
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391007) (391008) (391009) 2x grelhas GN2/1 cromada para forno de convecção.
4 queimadores (1 x 10kW e 3 x 6kW cada) com forno a gás (8,5kW). 115kg
391006
E9GCGH4CGM
800x930x850
Código
48,5
4 queimadores (4 x 10kW cada) com forno a gás (8,5kW). 155kg
800x930x850
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Forno kw
391007
800×930×850
34,5
10,5
E9GCGH4CVL
28
4 queimadores (4 x 6kW cada) e forno a gás (10,5kW). 115kg
4 queimadores (1 x 10kW e 3 x 6kW cada) com forno eléctrico (6kW). 155kg. 400V 391008
391008
E9GCGH4CV0
800×930×850 Saiba mais
38,5
800×930×850
50,5
10,5
antesede comprar. 4 queimadores (3 x 6kW e 1x10kW) forno a gás (10,5kW). 115kg Gás
391009
10,5
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391007) (391008) (391009) 2x grelhas GN2/1 cromada para forno de convecção. E9GCGH4CVM
4 queimadores Potência Elevada (4 x 10kW cada) e forno a gás (10,5kW). 115kg Código mm kW Forno Modelo (LxPxA) kw 391007 800×930×850 34,5 10,5
E9GCGH4CVL
4 queimadores (4 x 6kW cada) e forno a gás (10,5kW). 115kg
Versão 1 - 2017.01.01
391008
391008
E9GCGH4CV0 Gás
800×930×850
38,5 10,5 www.professional.electrolux.com
4ACESSÓRIOS queimadores (3 x 6kW e 1x10kW) e forno a gás (10,5kW). 115kg INCLUÍDOS:
(391013) (391014) 1x grelha cromada GN 2/1; 391009 1x Porta para armário de base800×930×850 aberta. E9GCGH4CVM (391015) (391016) 1x Grelha cromada para forno largo.
50,5
10,5
4 queimadores Potência Elevada (4 x 10kW cada) e forno a gás (10,5kW). 115kg
Código
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS:
(391013) (391014) 1x grelha cromada GN 2/1; Versão 1 - 2017.01.01 1x Porta para armário de base aberta.
(391015) (391016) 1x Grelha cromada para forno largo.
Código Modelo
391013
E9GCGL6C10
mm
E9GCGL6C1M
(LxPxA)
391015
mm
kW
E9GCGL6C10
391013
1200x930x850
52,5
E9GCGL6C1M
1200x930x850
1200x930x850
1200x930x850 1200x930x850
391015
E9GCGL6CL0
68,5 56
6 queimadores (2 x 10kW e 4 x 6kW cada) com forno grande a gás (12,5kW). 200kg
68,5
1200x930x850
56
6 queimadores (2 x 10kW e 4 x 6kW cada) com forno grande a gás (12,5kW). 200kg
52,5
6 queimadores (6 x 10kW cada) com forno a gás (8,5kW) com armário. 203kg E9GCGL6CL0
(LxPxA)
6 queimadores (6 x 10kW cada) com forno a gás (8,5kW) com armário. 203kg
kW
6 queimadores (2 x 10kW e 4 x 6kW cada) com forno a gás (8,5kW) com armário. 203kg
391014
Modelo
6 queimadores (2 x 10kW e 4 x 6kW cada) com forno a gás (8,5kW) com armário. 203kg www.professional.electrolux.com 391014
391013
371005
391010
E9GCGH4CE0
36,5
371005
(LxPxA)
391005
800x930x850
E9GCGH4CG0
Modelo
E9GCGH4CG0
32,5
4 queimadores (1 x 10kW e 3 x 6kW cada) com forno a gás (8,5kW). 115kg
Código E9GCGH4CGL
800x930x850
E9GCGH4CGL
4 queimadores (4 x 6kW cada) com forno a gás (8,5kW). 155kg
391016
E9GCGL6CLM
1200x930x850
6 queimadores (6 x 10kW cada) com forno grande a gás (12,5kW). 200kg
72
45
45
900 XP
FOGÕES SOBRE FORNO (CONTINUAÇÃO) FOGÕES SOBRE FORNO Gás
Queimadores exclusivos e patenteados “Chama em Flor”. Gás
Eléctrico
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 2x grelha cromada GN 2/1.
Cuba de peça única prensada com grelhas em ferro fundido.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391017
1600×930×850
E9GCGP8CG0
kW
FORNO
73
2x8,5
kW
LINHA DE CONFECÇÃO
8 queimadores (2 x 10kW e 6 x 6kW cada) e 2 fornos (17kW). 350kg
900 XP
Alta Potência
FOGÕES SOBRE FORNO (CONTINUAÇÃO)
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 1x grelha cromada GN 2/1.
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391041
800×930×850
22
E9ECEH4QE0
FORNO
391017
391041
Código
kW
6
4 placas (4 x 4kW cada) com forno eléctrico. 145kg. 400V
SABIA QUE... FOGÕES SOBRE FORNO CONVECTOR FOGÕES SOBRE FORNO CONVECTOR • Os queimadores “flower flame” de alta eficiência permitem uma regulação precisa e proporcionam a quantidade de calor certa para recipientes de diferentes tamanhos. • Disponíveis dois tamanhos de queimadores para aquecimento eficiente de recipientes grandes e pequenos: - queimadores de 60 mm com regulação de potência contínua de 1,5 a 6 kW. - queimadores de 100 mm com regulação de potência contínua de 2,2 a 10 kW. • Cada queimador possui: - Dispositivo de segurança para protecção contra uma eventual extinção acidental da chama. - Combustão optimizada. - Chama piloto protegida.
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
www.comeca.pt
Saiba mais antes de comprar. Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391007) (391008) (391009) 2x grelhas GN2/1 cromada para forno de convecção.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
Forno kw
391007
800×930×850
34,5
10,5
E9GCGH4CVL
4 queimadores (4 x 6kW cada) e forno a gás (10,5kW). 115kg 391008
44
• Plano de trabalho moldado numa só peça em aço inoxidável de 2mm com cantos suaves e arredondados. • Com painéis exteriores em aço com acabamento Scotchaté Brite.50% em Os tempos deinoxidável confecção são reduzidos • Todos os modelos possuem em ângulo recto, relação ao extremidades tempo de confecção numcortadas forno tradicional a laser para permitir um perfeito encaixe de unidades lado a lado, estático. eliminando folgas e acumulação de sujidade. Aumente a produtividade por confeccionar em 2 níveis, • Os suportes dos recipientes são em ferro fundido. GN 2/1, maximizando operações na cozinha. • Porta embutida, com duplo revestimento eas isolada. • Cavidade do forno em aço inoxidável com placa estriada em ferro fundido para permitir colocar os recipientes directamente.
391008
E9GCGH4CV0
800×930×850
38,5
10,5
4 queimadores (3 x 6kW e 1x10kW) e forno a gás (10,5kW). 115kg
391009
E9GCGH4CVM
800×930×850
50,5
10,5
4 queimadores Potência Elevada (4 x 10kW cada) e forno a gás (10,5kW). 115kg
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
FOGÕES DE PLACA RADIANTE SOBRE FORNO
FOGÕES DE PLACA RADIANTE SOBRE FORNO
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391019) (391020) 1x grelha cromada GN 2/1. (391021) 1x grelha cromada GN 2/1; 1x porta para armário de base aberta. (391014) (391015) 2x grelha cromada GN 2/1 base conv. 900.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391019
E9STGH10G0
800×930×850
kW
Forno kW
19
8,5
30
8,5
placa radiante (10,5kW) com forno. 171kg
391020
E9STGH30G0
800×930×850
placa radiante (10,5kW) com 2 queimadores (1x10kW e 1x6kW) e forno. 130kg
391021
E9STGL3010
1200×930×850
35
8,5
placa radiante (10,5kW) com 2 queimadores (1x10kW e 1x6kW), forno e armário. 207kg
391214
E9STGH10V
800×930×850
21
10,5
placa radiante (10,5kW) com forno de convecção. 171kg 391215
391215
Gás
E9STGL3031
1200×930×850
37
10,5
placa radiante (10,5kW) com 2 queimadores (1x10kW e 1x6kW) com forno de convecção e armário. 207kg
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
900 XP
Alta Potência
Fogão de placa radiante sobre forno - Ideal para o chefe deslocar facilmente os recipientes de uma área de confecção para outra sem FOGÕES MULTIFUNCIONAIS necessidade de os levantar. A superfície com zonas de temperaura diferenciadas alcança 500º no centro e diminui gradualmente até 200º
FOGÕES MULTIFUNCIONAIS
Fogões multifunções com superfície em aço composto 22 litros.
permitindo uma fervura forte no centro e um fervilhar suave no perímetro.
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS:1x raspador para placa lisa.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391142
800×930×850
14
E9MFGHDIO0
22 litros. Superfície em aço composto (1 camada de 3mm de aço inoxidável AISI 316 em cima de 1 camada de 12mm de aço macio). 115Kg.
Eléctrico
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: 1x raspador para placa lisa.
391142
46
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
391151
800×930×850
10
E9MFEHDIO0
22 litros. Superfície em aço composto (1 camada de 3mm de aço inoxidável AISI 316 em cima de 1 camada de 12mm de aço macio). 115Kg. 400V
900 XP
391071
391060
FRY TOP TOP SOBRE FORNO FORNO FRY SOBRE
Gás
Eléctrico
Código
mm
kW
800×930×850
28,5
Modelo
391052
E9FTGHSPG0 Gás
(LxPxA)
Eléctrico
Código 391071
E9FTEHSPE0
2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada nervurada, forno a gás (8,5kW) e controlo termostático. 171kg. 230V
391060
800×930×850
E9FTGHSPV0 Alta Potência
mm
Modelo
kW
(LxPxA)
800×930×850 LINHA
21 DE CONFECÇÃO
2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada nervurada, forno eléctrico (6kW) e controlo termostático. 171kg. 400V
30,5
900 XP
2/3 placa lisa e 1/3 placa inclinada nervurada, forno de convecção a gás (10,5kW) e controlo termostático. 171kg. 230V
GRELHADORES POWERGRILL Fry top sobre forno - Superfície de aço macio de 200mm de espessura adequado para uma utilização diária intensiva. Opera com alta
GRELHADORES POWERGRILL
www.comeca.pt
Gás
391270
48
391267
inércia térmica para que a temperatura da superfício não baixe drasticamente quando o alimento é colocado ou removido da superfície. Adequado para cozinhas que necessitem de preparar grandes quantidades de alimentos em cutos espaços de tempo.
Eléctrico
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391266
400×930×850
E9GRGDGCFU
kW 10
Kgs 60
Grelhador sobre base. 400mm.
391267
E9GRGHGCFU
800×930×850
Grelhador sobre base. 800mm.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391270
400×930×850
E9GREDGCF0
kW
Kgs
7,5
60
15
94
Grelhador sobre base. 400mm. 400V
20
114,5
391271
E9GREHGCFU
800×930×850
Grelhador sobre base. 800mm. 400V
FRITADEIRAS SOBRE BASE LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
FRITADEIRAS SOBRE BASE
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391077) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 15 litros. (391078) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto para fritadeira de 15 litros. (391079) 1x portas para armário de base aberta; 1x 2 meios cestos para fritadeiras de 23 litros (391080) 2x portas para armário de base aberta; 2x 2 meios cestos para fritadeiras de 23 litros.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391077
400×930×850
E9FRGD1GF0
kW
Lts
14
15
15 litros. 1 cuba em “V” (queimadores externos) e 1 cesto. 50kg
391078
E9FRGH2GF0
800×930×850
28
30
15+15 litros. 1 cuba em “V” (queimadores externos) e 2 cestos. 86kg
391079
E9FRGD1JF0
400×930×850
20
23
391079
23 litros. 1 cuba em “V” (queimadores externos) e 2x1/2 cestos. 57kg
391080
E9FRGH2JF0
800×930×850
40
46
23+23 litros. 2 cubas em “V” (queimadores externos) e 4x1/2 cestos. 115kg
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391087) 1x porta para armário de base aberta; 1x cesto para fritadeira de 15 litros. (391088) 2x porta para armário de base aberta; 2x cesto para fritadeira de 15 litros. (391094) (391089) 1x portas para armário de base aberta; 1x 2 meios cestos para fritadeiras de 23 litros. (391095) (391090) 2x portas para armário de base aberta; 2x 2 meios cestos para fritadeiras de 23 litros.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391087
400×930×850
E9FRED1GF0
kW
Lts
10
15
15 litros . 1 cuba em “V” (queimadores externos) e 1 cesto. 50kg. 400V
391088
E9FREH2GF0
800×930×850
20
30
15+15 litros. 2 cubas em “V” (queimadores externos) e 2 cestos. 86kg. 400V
391094
E9FRED1HF0
400×930×850
16,5
18
18 litros. 1 cuba (aquecimento interno) e 2x1/2 cestos. 57kg. 400V
391095
E9FREH2HF0
800×930×850
33
36
18+18 litros. 2 cubas (aquecimento interno) e 4x1/2 cestos. 115kg. 400V
391089
E9FRED1JF0
400×930×850
18
23
391095
23 litros. 1 cuba em “V” (queimadores externos) e 2x1/2 cestos. 57kg. 400V
52
www.comeca.pt
391090
E9FREH2JF0
800×930×850
36
46
23+23 litros. 2 cubas em “V” (queimadores externos) e 4x1/2 cestos. 115kg. 400V
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
FRITADEIRAS COM CESTO SOBRE CARRIL Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
900 XP
FRITADEIRAS COM CESTOS SOBRE CARRIL
A base do cesto pode ser aberta para esvaziamento dos alimentos cozinhados para os recipientes de armazenamento.
210357
Estrutura, painéis exteriores, cuba e cesto em aço inoxidável AISI 304.
Gerador térmico no interior do equipamento para a válvula de gás. O aparelho não necessita de ligação à rede de electricidade.
Carro recipiente para transferência dos alimentos cozinhados fornecido de série.
Válvula de descarga do óleo com pega isolada.
Eléctrico
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (210357) 1x Carro recipiente com guia para cesto de fritadeira
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
210357
1600×930×850
ZFRSG6SRB
Versão 1 - 2017.01.01
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (210357) 1x Carro recipiente com guia para cesto de fritadeira
kg 234
kW 40
Lts 110
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
210358
1600×930×850
ZFRSE6SRB
kg
kW
Lts
224
35
110
www.professional.electrolux.com
53
FRITADEIRA AUTOMÁTICA LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
FRITADEIRA AUTOMÁTICA
23 LITROS Cuba em forma de V com aquecimento externo a gás ou elementos de aquecimento eléctrico, fornece potência, eficiência e tem a capacidade de trazer rapidamente o óleo à temperatura de fritar, garantindo: • maior produtividade, para os chefes mais exigentes • uma melhor higiene, cuba sem retentores de sujidade devido ao processo de soldadura a laser • vida útil do óleo mais longa (aprox. 30%) graças à distribuição uniforme do calor no interior da cuba. • cantos arredondados para que o processo de limpeza seja mais fácil e seguro, sem contacto directo com os elementos de aquecimento. Sistema de aquecimento indirecto optimizado o qual garante que todo o óleo é aquecido ao longo da cuba, garantindo resultados de fritura contínuos e excelentes, em que o alimento fica crocante, dourado por fora e, macio e suculento (não fervido) no interior.
Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391081) (391082) (391083) (391084) 1x filtro de óleo para fritadeiras; 1x porta para armário de base aberta; 1x 2 meios cestos para fritadeiras de 23 litros.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391081
400×930×1200
E9FRGD1JFE
kW
Lts
25
23
25
23
23 litros com controlo electrónico. 86kg. 230V
391082
E9FRGD1JFO
400×930×1200
23 litros com controlo electrónico e filtragem de óleo. 86kg. 230V
391083
E9FRGD1JFP
400×930×1200
25
23
23 litros programável com controlo electrónico e sistema de filtragem de óleo integrado. 96kg. 230V
391084
E9FRGD1JFT
400×930×1200
19
23
391083
23 litros 1 Cuba. 2 1/2 Cestos. 65Kg. 230V
54
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
FRITADEIRAS AUTOMÁTICA Gás
LINHA DE CONFECÇÃO
Eléctrico
900 XP
FRITADEIRA AUTOMÁTICA
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391091) (391092) (391093) 1x filtro de óleo para fritadeiras; 1x porta para armário de base aberta; 1x 2 meios cestos para fritadeiras.
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
391091
400×930×1200
E9FRED1JFE
kW
Lts
18
23
18
23
23 litros com controlo electrónico. 86kg. 400V
391092
E9FRED1JFO
400×930×1200
23 litros com controlo electrónico e filtragem de óleo. 86kg. 400V
391093
E9FRED1JFP
400×930×1200
18
23
391091
23 litros programável com controlo electrónico e sistema de filtragem de óleo integrado. 96Kg. 400V
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
55
FRIGIDEIRAS BASCULANTES
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
FRIGIDEIRAS BASCULANTES Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kg
391134
800×930×850
21
150
E9BRGHMOF0
80 litros, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 150kg. 230V
391135
E9BRGHMOFM
800×930×850
21
150
80 litros, automática, superfície em aço macio, torneira de água,controlo de energia e controlo termostático. 150kg. 230V
391136
E9BRGHDOF0
800×930×850
21
150
80 litros, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 150kg. 230V
391137
E9BRGHDOFM
800×930×850
21
150
80 litros, automática, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 150kg. 230V
391138
E9BRGJMPF0
1000×930×850
27
180
100 litros, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 180kg. 230V
391139
391137
E9BRGJMPFM
1000×930×850
27
180
100 litros, automática, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 180kg. 230V
391140
E9BRGJDPF0
1000×930×850
27
180
100 litros, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 180kg. 230V
391141
E9BRGJDPFM
1000×930×850
27
180
100 litros, automática, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 180kg. 230V
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kg
391143
800×930×850
13
150
E9BREHMOF0
80 litros, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391144
E9BREHMOFM
800×930×850
13
150
80 litros, automática, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391145
E9BREHDOF0
800×930×850
13
150
80 litros, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391146
E9BREHDOFM
800×930×850
13
150
80 litros, automática, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391147
E9BREJMPF0
1000×930×850
17
180
100 litros, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391148
E9BREJMPFM
1000×930×850
17
180
391145
100 litros, automática, superfície em aço macio, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391149
E9BREJDPF0
1000×930×850
17
180
100 litros, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
391150
E9BREJDPFM
1000×930×850
17
180
100 litros, automática, Superfície em Duomat, torneira de água, controlo de energia e controlo termostático. 400V
56
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
MARMITAS CILÍNDRICAS
LINHA DE CONFECÇÃO 900 XP
MARMITAS CÍLINDRICAS Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391099) (391100) (391101) (391102) (391103) 1x Aditivo para água contra corrosão para marmitas a gás.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kg
391106
800×930×850
21
135
24
135
14
115
E9BSGHDPF0
100 litros. Aquecimento directo. 230V
391107
E9BSGHDRF0
800×930×850
150 litros. Aquecimento directo. 230V
391232
E9BSGHINF0
800×930×850
60 litros. Aquecimento indirecto com controlo termostático de temperatura. Cuba com acabamento acetinado. 230V
391100
E9BSGHIPF0
800×930×850
21
135
100 litros. Aquecimento indirecto com controlo termostático de temperatura. 230V
391101
E9BSGHIPFR
800×930×850
21
135
391102
100 litros. Aquecimento indirecto com controlo termostático de temperatura e reenchimento automático. 230V
391102
E9BSGHIRF0
800×930×850
24
135
150 lts. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura. 230V
391103
E9BSGHIRFR
800×930×850
24
135
150 lts. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura e reenchimento automático. 230V
Eléctrico ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: (391117) (391118) (391119) (391121) (391120) 1x Aditivo para água contra corrosão para marmitas a gás.
Código
mm (LxPxA)
kW
kg
Modelo
391233
800×930×850
9,4
115
E9BSEHINF0
60 litros. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura. Cuba com acabamento acetinado. 400V
391118
E9BSEHIPF0
800×930×850
21,5
135
100 litros. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura. 400V
391119
E9BSEHIPFR
800×930×850
21,5
135
100 litros. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura e reenchimento automático. 400V
391121
E9BSEHIRFR
800×930×850
21,5
135
391145
100 litros. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura e reenchimento automático. 400V
391120
E9BSEHIRF0
800×930×850
21,5
135
150 litros. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura. 400V
391122
E9BSEHIRFC
800×930×850
21,5
145
150 litros. Aquecimento indirecto, controlo termostático de temperatura, autoclave. 400V
58
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 60
FORNOS CONVECTORES TRANSVERSAIS FORNOS CONVECTORES TRANSVERSAIS 3 E 6 GRELHAS
ACF3
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
697002
600x615x635
2,8
ACF3E
697002
5 ciclos de confecção. 3 grelhas 466x385mm e 1 tabuleiro 466x385x20mm. 41kg. 230V
FC 6 GN 1/1
ENCOMENDAR À PARTE: - Suporte base - Tabuleiros
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Gás
260700
860x746x701
0,35
8,50
FCG061
260705
6 x 1/1 GN. 92,1kg. 230V
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
260705
860x746x633
7,7
FCE061
6 x 1/1 GN. 79,5kg. 400V
ACESSÓRIOS PARA FC 6 GN 1/1 Código 921058 921056 921057 922165
922265
64
www.comeca.pt
mm
(LxPxA) Grelha para fornos FC Tabuleiro esmaltado para fornos de 4 grelhas Tabuleiro de pastelaria para forno de 4 grelhas Suporte base aberta para FCF 6 com guias para Tabuleiros GN 1/1 e alojamento para Torneira de lavagem Suporte base com portas para FCF 6 com guias para Tabuleiros GN 1/1 e alojamento para Torneira de lavagem
370x422x8 370x422x33 370x422x20 860x625x850
860x625x850
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
FORNOS CONVECTORES TRANSVERSAIS Gás
FORNOS CONVECTORES TRANSVERSAIS
Eléctrico
10 GRELHAS GN1/1
FC 10 GN 1/1
Ciclo de limpeza do forno.
Totalmente em aço inoxidável AISI 304 com uma porta de vidro duplo que permanece fresca na sua utilização e com um mecanismo com duas fases de abertura para segurança.
ENCOMENDAR À PARTE: - Suporte base - Tabuleiros
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Gás
260701
890x900x970
0,35
18,5
FCG101
10 x 1/1 GN. 136kg. 230V
Eléctrico
260701
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
260706
890x900x970
17,3
FCE101
10 x 1/1 GN. 121,2kg. 400V
Consiga uma temperatura precisa e uniforme através do sistema exclusivo de canais trapezoidais que direccionam o ar da ventoinha de dupla velocidade para a cavidade do forno de forma inovadora.
ACESSÓRIOS PARA FC 10 GN 1/1 Código
mm
(LxPxA) Suporte base aberta para FCF101 com guias para
922166 Tabuleiros GN 1/1 e alojamento para Torneira de lavagem
Suporte base com portas para FCF 101 com guias
922266 para Tabuleiros GN 1/1 e alojamento para Torneira de lavagem
Armário Estufa para FCF101 Potência:2,55 kW
922112 Tensão: 230V/ 1N/ 50Hz
Par de suportes laterais com passo 60mm para
922121 FCF101E
Par de suportes laterais com passo 60mm para
922122 FCF101G
Versão 1 - 2017.01.01
900x770x850
900x770x850
890x825x850 88kg 60x400x650 60x400x650
www.professional.electrolux.com
65
FORNOS CONVECTORES TRANSVERSAIS FORNOS CONVECTORES TRANSVERSAIS 10 GRELHAS GN 2/1
FCF 10 GN 2/1 ENCOMENDAR À PARTE: - Suporte base - Tabuleiros
Gás
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Gás
260702
890x1215x970
0,5
25
FCG102
10 x 2/1 GN. 154kg. 230V
Eléctrico
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
260707
890x1215x970
24,5
FCE102
260707
10 x 2/1 GN. 147kg. 400V
ACESSÓRIOS PARA FC 10 GN 2/1 Código
mm
(LxPxA) Suporte base com portas para FCF 10 2 com guias
922267 para Tabuleiros GN 1/1 e alojamento para Torneira
900x1085x850
de lavagem
922110 Armário Base para FCF102
890x1122x850 890x1122x850 91kg
922113
Armário Estufa para FCF102 Potência:2,55 kW - Tensão: 230V/ 1N/ 50Hz
922123
Par de suportes laterais com passo 60mm para FCF102
40x652x655
922117
Par de suportes laterais com passo 80mm para FCF102
40x652x655
922202 Kit conversão Zanussi modº KSLRA102C 922128 Carro para estrutura amovível
63x93x30 580x965x950
921703 Sonda para FCF102 921700 Filtro de Gordura para FCF102G
580x450x80
922178 Filtro de Gordura para FCF102E
620x490x100
921701 Conduta de Gases para FCF102 922127 Kit de pés ajustáveis para FCF102
74x74x150
Sem porta
66
www.comeca.pt
922170 Torneira de Lavagem rectrátil
300x250x120
922171 Torneira de Lavagem exterior
220x220x220
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
FORNOS CONVECTORES MISTOS Gás
FORNOS CONVECTORES MISTOS
Eléctrico
6GN 1/1 (65MM)
AIR-O-STEAM TOUCHLINE 6GN 1/1 (65mm) Gás
Código Modelo
mm (LxPxA)
kW
kW Total
267700
898x915x808
0,25
17
AOS061GTG1
Gás natural. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 146kg. 230V
267710
AOS061GTD1
898x915x808
0,25
17
267700
Gás GPL. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 146kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
267200
898x915x808
10,1
AOS061ETA1
Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 132kg. 400V
AIR-O-STEAM 6GN 1/1 (65mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
268700
898x915x808
0,25
17
AOS061GBG2
Gás natural. Sonda by-Pass, limpeza automática. 146kg. 230V
268710
AOS061GBD2
898x915x808
0,25
17
268200
Gás GPL. Sonda by-Pass, limpeza automática. 146kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
268200
898x915x808
10,1
AOS061EBA2
Sonda by-Pass, limpeza automática. 132 kg. 400V
AIR-O-CONVECT 6GN 1/1 (65mm) Código Gás
Modelo
269700
AOS061GCG2
mm
kW
kW Total
898x915x808
0,25
10
0,25
10
(LxPxA)
Gás natural. Limpeza automática. 123kg. 230V
269710
AOS061GCD2
898x915x808
269200
Gás GPL. Limpeza automática. 123kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
269200
898x915x808
10,1
AOS061ECA2
Limpeza automática. 118kg. 400V
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
71
FORNOS CONVECTORES MISTOS
FORNOS CONVECTORES MISTOS 10GN 1/1 (65MM)
AIR-O-STEAM TOUCHLINE 10GN 1/1 (65mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
267702
898x915x1058
0,3
35
AOS101GTG1
Gás natural. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 160kg. 230V
267712
AOS101GTD1
898x915x1058
0,3
35
Gás GPL. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 160kg. 230V
267702
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
267202
898x915x1058
17,5
AOS101ETA1
Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 156kg. 400V
AIR-O-STEAM 10GN 1/1 (65mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
268702
898x915x1058
0,3
35
AOS101GBG2
Gás natural. Sonda By-Pass, limpeza automática. 160kg. 230V
268712
AOS101GBD2
898x915x1058
0,3
35
Gás GPL. Sonda By-Pass, limpeza automática. 160kg. 230V
268202
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
268202
898x915x1058
17,5
AOS101EBA2
Sonda By-Pass, limpeza automática. 156kg. 400V
AIR-O-CONVECT 10GN 1/1 (65mm) Código Gás
mm
Modelo
(LxPxA)
kW
kW Total
269702
898x915x1058
0,3
20
0,3
20
Stock
AOS101GCG2
Gás natural. Limpeza automática. 147kg. 230V
269712
AOS101GCD2
898x915x1058
Gás GPL. Limpeza automática. 147kg. 230V
2690202
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
269202
898x915x1058
17,5
AOS101ECA2
Limpeza automática. 139kg. 400V
72
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
FORNOS CONVECTORES MISTOS Gás
FORNOS CONVECTORES MISTOS
Eléctrico
10GN 2/1 (65MM)
AIR-O-STEAM TOUCHLINE 10GN 2/1 (65mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
267703
1208x1065x1058 203kg
1
45
1208x1065x1058 203kg
1
AOS102GTG1
Gás natural. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 230V
267713
AOS102GTD1
45
267203
Gás GPL. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
267203
1208x1065x1058 202kg
25
AOS102ETA1
Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 400V
AIR-O-STEAM 10GN 2/1 (65mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
268703
1208x1065x1058 203kg
1
45
AOS102GBG2
Gás natural. Sonda by-Pass, limpeza automática. 230V
268713
AOS102GBD2
1208x1065x1058 203kg
1
45
Gás GPL. Sonda by-Pass, limpeza automática. 230V
268203
Código Eléctrico
mm
Modelo
kW
(LxPxA)
1208x1065x1058 202kg Sonda by-Pass, limpeza automática. 400V
268203
25
AOS102EBA2
AIR-O-CONVECT 10GN 2/1 (65mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
269703
1208x1065x1058 191kg
1
27
AOS102GCG2
Gás natural. Limpeza automática, vapor instântaneo. 230V
269713
AOS102GCD2
1208x1065x1058 191kg
1
27
Gás GPL. Limpeza automática, vapor instântaneo. 230V
269203
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
269203
1208x1065x1058 175kg
25
AOS061ECA2
Limpeza automática, vapor instântaneo. 400V
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
73
FORNOS CONVECTORES MISTOS Gás
FORNOS CONVECTORES MISTOS
Eléctrico
20GN 1/1 (63MM)
AIR-O-STEAM TOUCHLINE 20GN 1/1 (63mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
267704
993x957x1795
0,5
58
AOS201GTG1
Gás natural. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 312kg. 230V
267714
AOS201GTD1
993x957x1795
0,5
58
Gás GPL. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 312kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
267204
993x957x1795
34,5
AOS201ETA1
Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 284kg. 400V
AIR-O-STEAM 20GN 1/1 (63mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
268704
993x957x1795
0,5
58
AOS201GBG2
Gás natural. Sonda by-Pass, limpeza automática. 312kg. 230V
268714
AOS201GBD2
993x957x1795
0,5
58
Gás GPL. Sonda by-Pass, limpeza automática. 312kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
268204
993x957x1795
34,5
AOS201EBA2
268704
Sonda by-Pass, limpeza automática. 284kg. 400V
AIR-O-CONVECT 20GN 1/1 (63mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
269704
993x957x1795
0,5
40
AOS201GCG2
Gás natural. Limpeza automática, vapor instântaneo. 297kg. 230V
269714
AOS201GCD2
993x957x1795
0,5
40
Gás GPL. Limpeza automática, vapor instântaneo. 297kg. 230V
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Carro + 1 estrutura 20 GN 1/1passo 63 mm
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
269204
993x957x1795
34,5
AOS201ECA2
Limpeza automática, vapor instântaneo. 257kg. 400V
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
77
FORNOS CONVECTORES MISTOS FORNOS CONVECTORES MISTOS 20GN 2/1 (63MM)
AIR-O-STEAM TOUCHLINE 20GN 2/1 (63mm)
Multi-Timer: Aumente a flexibilidade planeando e gerindo múltiplos ciclos de confecção durante as horas de maior movimento na cozinha (até 14 temporizadores). Atribua um temporizador diferente para cada tipologia de alimentos para fácil reconhecimento.
Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
267705
1243x1107x1795
2
95
AOS202GTG1
Gás natural. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 414kg. 230V
267715
AOS202GTD1
1243x1107x1795
2
95
Gás GPL. Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 414kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
267205
1243x1107x1795
50
AOS202ETA1
Programável, Sonda Lambda, limpeza automática. 375kg. 400V
AIR-O-STEAM 20GN 2/1 (63mm) Código Gás
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
268705
1243x1107x1795
2
95
AOS202GBG2
Gás natural. Sonda by-Pass, limpeza automática. 414kg. 230V
268715
AOS202GBD2
1243x1107x1795
2
95
Gás GPL. Sonda by-Pass, limpeza automática. 414kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
268205
1243x1107x1795
50
AOS202EBA2
267705
Sonda by-Pass, limpeza automática. 375kg. 400V
AIR-O-CONVECT 20GN 2/1 (63mm) Código Gás ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Carro + 1 estrutura 20 GN 2/1passo 63 mm
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
kW Total
269705
1243x1107x1795
2
55
2
55
AOS202GCG2
Gás natural. Limpeza automática. 378kg. 230V
269715
AOS202GCD2
1243x1107x1795
Gás GPL. Limpeza automática, vapor instântaneo. 378kg. 230V
Código Eléctrico
Modelo
(LxPxA)
mm
kW
269205
1243x1107x1795
50
AOS202ECA2
Limpeza automática, vapor instântaneo. 358kg. 400V
78
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
ABATEDORES DE TEMPERATURA
ABATEDOR DE TEMPERATURA 7KG
CONSERVAÇÃO/ CONGELAÇÃO
ABATEDOR DE TEMPERATURA 7 Kg ABATEDORES DE TEMPERATURA CONSERVAÇÃO/ CONGELAÇÃO
ABATEDOR DE TEMPERATURA 7 Kg
- Os abatedores congeladores da Electrolux reduzem a temperatura de +90ºC a +3ºC no núcleo do alimento e num tempo inferior a 90 minutos e até -18ºC em menos de quatro horas. - Após o abatimento congelação, dá-se inicio automaticamente a um ciclo de manutenção, mantendo os alimentos a -18ºC. - Os alimentos que atravessaram este processo têm um prazo de 5 dias de conservação na prateleira, sem perdas de sabor, valores nutricionais e peso. - A oportunidade de preparar rapidamente os alimentos com o de seremcongeladores utilizados emdaalturas diferentes durante - objectivo Os abatedores Electrolux reduzem a a semana, permite uma melhor organização de horários e temperatura de +90ºC a +3ºC no núcleo do alimento e num tempo consequentemente, redução nos horas. custos de inferior a 90 minutos uma e até -18ºC em significativa menos de quatro mão-de-obra. - Após o abatimento congelação, dá-se inicio automaticamente a um ciclo de manutenção, mantendo os alimentos a -18ºC. Código que atravessaram mm este processo têm kg um prazo kW de - Os alimentos Modelo (LxPxA) 5 dias de conservação na prateleira, sem perdas de sabor, valores 726659 762x700x844 95 0,72 nutricionais RBF051 e peso. -1 A oportunidade de preparar rapidamente os alimentos com - 7kg/ciclo. GN1/1. ACTIVE. Refrigeração / Congelação o+90ºC objectivo de serem em alturas diferentes durante a +3ºC; +90ºC a -18ºC. utilizados 230V a semana, permite uma melhor organização de horários e consequentemente, uma redução significativa nos custos de mão-de-obra. Código
ABATEDOR DE TEMPERATURA 15 Kg
Modelo
(LxPxA)
mm
kg
kW
726659
762x700x844
95
0,72
RBF051
1 - 7kg/ciclo. GN1/1. ACTIVE. Refrigeração / Congelação +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. 230V
ABATEDOR DE TEMPERATURA 15KG ABATEDOR DE TEMPERATURA 15 Kg
- Os abatedores congeladores da Electrolux reduzem a temperatura de +90ºC a +3ºC no núcleo do alimento e num tempo inferior a 90 minutos e até -18ºC em menos de quatro horas. - Após o abatimento congelação, dá-se inicio automaticamente a um ciclo de manutenção, mantendo os alimentos a -18ºC. - Os alimentos que atravessaram este processo têm um prazo de 5 dias de conservação na prateleira, sem perdas de sabor, valores nutricionais e peso. - A oportunidade de preparar rapidamente os alimentos com o de seremcongeladores utilizados emdaalturas diferentes durante - objectivo Os abatedores Electrolux reduzem a a semana, permite uma melhor organização de horários e temperatura de +90ºC a +3ºC no núcleo do alimento e num tempo consequentemente, redução nos horas. custos de inferior a 90 minutos uma e até -18ºC em significativa menos de quatro mão-de-obra. - Após o abatimento congelação, dá-se inicio automaticamente a um ciclo de manutenção, mantendo os alimentos a -18ºC. Código que atravessaram mm este processo têm kg um prazo kW de - Os alimentos Modelo (LxPxA) 5 dias de conservação na prateleira, sem perdas de sabor, valores 726627 760x760x970 105 1,51 nutricionais RBF061 e peso. -15kg/ciclo. A oportunidade de Refrigeração preparar /rapidamente os alimentos com GN1/1. ACTIVE. Congelação o+90ºC objectivo de serem em alturas diferentes durante a +3ºC; +90ºC a -18ºC. utilizados 230V a semana, permite uma melhor organização de horários e consequentemente, uma redução significativa nos custos de mão-de-obra. Código Modelo
(LxPxA)
mm
kg
kW
726627
760x760x970
105
1,51
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com 15kg/ciclo. GN1/1. ACTIVE. Refrigeração / Congelação +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. 230V
83
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
83
RBF061
Os abatedores congeladores da Electrolux reduzem a temperatura de +90ºC a +3ºC no núcleo do alimento e num tempo inferior a 90 minutos e até -18ºC em menos de quatro horas. Após o abatimento congelação, dá-se inicio automaticamente a um ciclo de manutenção, mantendo os alimentos a -18ºC. Os alimentos que atravessaram este processo têm um prazo de 5 dias de conservação na prateleira, sem perdas de sabor, valores nutricionais e peso. A oportunidade de preparar rapidamente os alimentos com o objectivo de serem utilizados em alturas diferentes durante a semana, permite uma melhor organização de horários e consequentemente, uma redução significativa nos custos de mãode-obra.
ABATEDORES DE TEMPERATURA
ABATEDOR DE TEMPERATURA 28KG ABATEDOR DE TEMPERATURA 28Kg CONSERVAÇÃO/ CONGELAÇÃO
MODOS DE OPERAÇÃO
Para tabuleiros 10 GN1 / 1 ou 600x400 mm. - Abatimento Suave (Temperatura Principais componentes em aço inoxidável AISI 304 de ar –2ºC).
- Abatimento Fortereduzem (Temperatura de ar –20ºC). Os abatedores congeladores da Electrolux a temperatura de +90ºC a +3ºC noAbatimento núcleo do alimento e num tempo inferior a 90 de ar -35ºC) choque (Temperatura minutos e até -18ºC em menos de quatro horas. - Manutenção a +3ºC ou -18ºC (activado automaticamente no fim Após o abatimento congelação, dá-se inicio automaticamente a de cada ciclo).os alimentos a -18ºC. um ciclo de manutenção, mantendo Os alimentos queÉatravessaram este processopor têm tempo um prazoou de 5através de uma sonda. possível funcionar dias de conservação na prateleira, sem perdas de sabor, valores A unidade de controlo proporciona dois visores largos para leitura: nutricionais e peso. A oportunidade tempo, de preparar rapidamente osde alimentos comcontagem o temperatura núcleo, decrescente de ciclo, objectivo de serem utilizados em alturas diferentes durante alarmes, informação de serviço. a semana, permite uma melhor organização de horários e Memória de significativa programas: dois de para consequentemente, uma redução nos custos mão-cada modo operativo, definição de-obra. de tempo e temperatura de ar. Um alarme audível inicia-se quando o ciclo termina ou termina
MODOS DE OPERAÇÃO anormalmente.
- Abatimento Suave (Temperatura de ar –2ºC). - Abatimento Forte (Temperatura de ar –20ºC). - Abatimento choque (Temperatura de ar -35ºC) - Manutenção a +3ºC ou -18ºC (activado automaticamente no fim de cada ciclo). É possível funcionar por tempo ou através de uma sonda. A unidade de controlo proporciona dois visores largos para leitura: tempo, temperatura de núcleo, contagem decrescente de ciclo, alarmes, informação de serviço. Memória de programas: dois para cada modo operativo, definição de tempo e temperatura de ar. Um alarme audível inicia-se quando o ciclo termina ou termina anormalmente.
Saiba mais antes de comprar.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kg
kW
726629
760x760x1640
140
1,59
RBF101
Saiba mais 28kg/ciclo. GN1/1. ACTIVE. Refrigeração / Congelação antes de comprar.
+90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. 400V Código Modelo
(LxPxA)
mm
kg
kW
726629
760x760x1640
140
1,59
RBF101
28kg/ciclo. GN1/1. ACTIVE. Refrigeração / Congelação +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. 400V
www.comeca.pt
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-0-CHILL 6 GN/1 ABATEDORES DE TEMPERATURA ABATEDORES
DE TEMPERATURA
www.comeca.pt
6GN 1/1
6GN 1/1
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-O-CHILL 6 GN 1/1 Código Modelo
726346
AOFPS061C
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-O-CHILL 6 GN 1/1 mm
kW
897x1007x1060
1,94
(LxPxA)
air-o-chill 30kg(+)/25 Kg(-) (18kg para NF). 169kg. 400V Código Ciclo de Abatimento: 30kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 25kg de +90ºC a -18ºC. Modelo
726117
AOFPS061CT
726346 897x1007x1020 AOFPS061C
mm
kW
(LxPxA) 1,94 897x1007x1060
Modelo para instalação em coluna. air-o-chill - 30kg(+)/25 Kg(-) (18kg para NF). 165kg. 400V air-o-chill 30kg(+)/25 Kg(-) (18kg para NF). 169kg. Ciclo de Abatimento: 30kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Abatimento: 30kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 25kg de +90ºC a -18ºC.
1,94 400V
Ciclo de Congelação: 25kg de +90ºC a -18ºC.
726117
AOFPS061CT
897x1007x1020
Modelo para instalação em coluna. air-o-chill - 30kg(+)/25 Kg(-) (18kg para NF). 165kg. 400V Ciclo de Abatimento: 30kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 25kg de +90ºC a -18ºC.
346
84
726346
84
1,94
ABATEDORES DE TEMPERATURA ABATEDORES DE TEMPERATURA
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-0-CHILL 10 GN/1 10GN 1/1 10GN 1/1
ABATEDOR DE TEMPERATURA ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-O-CHILL 10 GN 1/1 Código
AIR-O-CHILL 10 GN 1/1 mm
Modelo
kW
(LxPxA)
Código
726305
mm
kW
895x1007x1730
4,26
Modelo895x1007x1730
AOFPS101C
air-o-chill 50kg (36kg para NF). 240kg. 400V Ciclo de Abatimento: 726305 50kg de +90ºC a +3ºC AOFPS101C Ciclo de Congelação: 50kg de +90ºC a -18ºC.
4,26 (LxPxA)
air-o-chill895x1007x1730 50kg (36kg para NF). 240kg. 400V 0,42 AOFPS101CR Ciclo de Abatimento: 50kg de +90ºC a +3ºC Grupo à distância (não incluído). Ciclo deNF). Congelação: air-o-chill 50kg (36kg para 220kg. 230V 50kg de +90ºC a -18ºC. 726307
Ciclo de Abatimento: 50kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação:726307 50kg de +90ºC a -18ºC.
AOFPS101CR
895x1007x1730
0,42
Grupo à distância (não incluído). air-o-chill 50kg (36kg para NF). 220kg. 230V Ciclo de Abatimento: 50kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 50kg de +90ºC a -18ºC.
Código
€
921101 Par de grelhas em aço inoxidável GN 1/1
68,00
881061 Grelha com revestimento plastificado GN 1/1
24,00
ACESSÓRIOS PARA ABATEDORES DE TEMPERATURA 10 GN 1/1
881532 Impressora para solução básica HACCP
158,00
Sonda com 2 sensores individuais para 880214 abatedor congelador
280,00
726305
SISTEMAS DE MANUSEAMENTO PARA 10 GN 1/1
ABATEDORABATEDORES DE TEMPERATURA DE TEMPERATURA AIR-0-CHILL 10 GN 10GN 2/1 2/1 Código
€
922004 Carro para 6 e 10 GN1/1
810,00
Suporte tabuleiros para 10 GN 1/1, passo 922006 63mm (standard)
655,00
tabuleiros para 8 GN 1/1, passo 922009 Suporte 80mm
640,00
881007 Grelha para tabuleiro 10 GN 1/1
233,00
Suporte para 29 pratos para 10 GN 1/1, 922015 passo 65mm
924,00
SISTEMAS DE ABATEDOR DE MANUSEAMENTO TEMPERATURA PARA 10 GN 1/1 AIR-O-CHILL 10 GN 2/1 922013 Cobertura térmica para 10 GN 1/1
Código Código mm 86 www.comeca.pt Modelo (LxPxA) 922004 Carro para 6 e 10 GN1/1 726105 1250x1160x1730 AOFPS102C tabuleiros para 10 GN 1/1, passo 922006 Suporte 63mm (standard)
air-o-chill 70kg (50,4kg para NF). 320kg. 400V Ciclo de Abatimento: 70kg de +90ºC a +3ºC Suporte tabuleiros para 8 GN 1/1, passo Ciclo de Congelação: 70kg de +90ºC a -18ºC. 922009
80mm 726109 1250x1160x1730 AOFPS102CR 881007 Grelha para tabuleiro 10 GN 1/1
950,00
kW€ 810,00 4,37 655,00 640,00 0,45 233,00
air-o-chill 50kg (36kg para NF). 290kg. 230V
Grupo à distância incluído) Suporte (não paraestá 29 pratos para 10 GN 1/1, 922015 Ciclo de Abatimento: 70kg de +90ºC a +3ºC passo 65mm
924,00
922013 Cobertura térmica para 10 GN 1/1
950,00
Ciclo de Congelação: 70kg de +90ºC a -18ºC.
86
www.comeca.pt
1.125,00
com 1 sensor individual para abat880213 Sonda edor congelador
com 3 sensores individuais para Código 880212 Sonda abatedor congelador para pastelaria (400x600 mm) 921101 Par de grelhas em 922066 Estrutura passo 80mm
231,00
€
aço inoxidável 724,00 GN 1/1
68,00
922074 Slide-in com pega para estrutura 268,00 881061 Grelha com revestimento plastificado GN 1/1
24,00
de frio remoto a ar para abatedor 880030 Grupo congelador 50kg
5.727,00
Grupo de frio remoto a água para 880033 abatedor congelador 50kg
5.532,00
881532 Impressora para solução básica HACCP Sonda com 1 sensor individual para abat-
Grupo880213 de frio remoto para edora ar congelador 880029 abatedor conservador 50kg
Sonda com 2 sensores Grupo880214 de frio remoto a água para 880032 abatedor conservador 50kg congelador abatedor
6.158,00
individuais para 5.014,00
com 3 sensores individuais para 880212 Sonda abatedor congelador Estrutura para pastelaria (400x600 mm)
922066 Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106 passo 80mm 922074 Slide-in com pega para estrutura
ABATE AIR-O-
1.125,00 158,00
Código
Modelo
280,00
726105
AOFPS102
air-o-chill Ciclo de Ab Ciclo de Co
231,00 724,00
726109
AOFPS102C
air-o-chill Grupo à dis Ciclo de Ab Ciclo de Co
268,00
de frio remoto a ar para abatedor 880030 Grupo congelador 50kg
5.727,00
de frio remoto a água para 880033 Grupo abatedor congelador 50kg
5.532,00
de frio remoto a ar para 880029 Grupo abatedor conservador 50kg
6.158,00
de frio remoto a água para 880032 Grupo abatedor conservador 50kg
5.014,00
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
726105
726305
ACESSÓRIOS PARA ABATEDORES DE TEMPERATURA 10 GN 1/1
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-0-CHILL 20 GN 1/1 ABATEDORES DE TEMPERATURA 20GN 1/1
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-O-CHILL 20 GN 1/1 Código
mm
Modelo
(LxPxA)
726292
1040x920x1741
AOFPS201CR
kW 0,88
726292
Grupo à distância (não está incluído). air-o-chill 100kg (72kg para NF). 200kg. 400V Ciclo de Abatimento: 100kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 85kg de +90ºC a -18ºC.
ACESSÓRIOS PARA ABATEDORES DE TEMPERATURA 20 GN 1/1 Código 921101 Par de grelhas em aço inoxidável GN 1/1 881061 Grelha com revestimento plastificado GN 1/1 880183 Kit de ligação avançada com “cruise control” 881532 Impressora para solução básica HACCP com 1 sensor para abatedor 880213 Sonda congelador
SISTEMAS DE MANUSEAMENTO PARA 20 GN 1/1 Código 922007 Carro com estrutura para tabuleiros 20 GN 1/1 passo 63mm 922010 Carro com estrutura para tabuleiros 16 GN 1/1 passo 80mm 922016 Carro com estrutura para 54 pratos 20 GN 1/1 passo 65mm
880214 Sonda com 2 sensores para abatedor congelador 880212 Sonda com 3 sensores para abatedor congelador de frio remoto a ar/água para abatedor cons./cong. 880059 Grupo 100kg de frio remoto a água para abatedor congelação 880035 Grupo 100kg de frio remoto a água para abatedor conservação 880034 Grupo 100kg 880031 Grupo de frio remoto a ar para abatedor cons./cong. 100kg
922014 Cobertura térmica para 20 GN 1/1
88
www.comeca.pt
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-0-CHILL 20 GN 2/1 PARA CARRO
ABATEDORES DE TEMPERATURA 20GN 2/1
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-O-CHILL 20 GN 2/1 PARA CARRO Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
726487
1400x1260x2265 438kg
1,9
AOFP20218R
air-o-chill 180kg (144kg para NF). Ciclo de Abatimento: 180kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 170kg de +90ºC a -18ºC. 400V Grupo à distância (não está incluído).
726499
AOF20218RD
1400x1260x2265 438kg
1,9
air-o-chill 180kg (144kg para NF). Ciclo de Abatimento: 180kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 170kg de +90ºC a -18ºC. 400V Grupo à distância (não está incluído). Desmontado p/ montagem em locais de difícil acesso.
Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
726514*
1400x1272x2265 438Kg
1,9
AOF20218RT
180kg. Passante. Remoto. 20x GN2/1 LW +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. Dimensões internas: 752x946x1850H. 400V.
726590
AOFP2028C
1400x1206x2473 605Kg
8,34
180kg. 20x GN2/1 LW. Roll-in. +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. Dimensões internas: 752x946x1850H. 400V.
726487*
726487
AOF20218R
1400x1206x2265 438Kg
1,9
180kg. Remoto. 20x GN2/1 LW. Roll-in. +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. Dimensões internas: 752x946x1850H. 400V.
726593
AOF2028CD
1400x1206x2473 605Kg
8,34
180kg. 20x GN2/1 LW - Desmontado. Roll-in. +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. Dimensões internas: 752x946x1850H. 400V.
726499*
AOF20218RD
1400x1206x2265 438Kg
1,9
180kg. Remoto. 20x GN2/1 LW - Desmontado. Roll-in. +90ºC a +3ºC; +90ºC a -18ºC. Dimensões internas: 752x946x1850H. 400V. * Grupo à distância não incluído (ver acessórios).
726514
ACESSÓRIOS PARA ABATEDORES DE TEMPERATURA 20 GN 2/1ROLL-IN
90
www.comeca.pt
Código 880051
Grupo de frio remoto a ar para abatedor cons./cong. 180kg
880052
Grupo de frio remoto a água para abatedor cons./ cong. 180kg
Consulte mais informações e especificações técnicas na pág. 106
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-0-CHILL 20 GN 2/1 PASSANTE
ABATEDORES DE TEMPERATURA 20GN 2/1
ABATEDOR DE TEMPERATURA AIR-O-CHILL 20 GN 2/1 PASSANTE Código Modelo
(LxPxA)
mm
kW
726514
1400x1272x2265 438Kg
1,9
AOF20218CRT
726514
air-o-chill 180kg (144kg para NF). Ciclo de Abatimento: 180kg de +90ºC a +3ºC Ciclo de Congelação: 170kg de +90ºC a -18ºC. 400V Grupo à distância (não está incluído).
SISTEMAS DE MANUSEAMENTO PARA 20 GN 2/1 922049
922044
Código com estrutura para tabuleiros para 20 GN 2/1 (passo 922044 Carro 63mm) com estrutura para tabuleiros para 16 GN 2/1 (passo 922046 Carro 80mm) c/ estrutura banquete para 92 pratos 20 GN 2/1 922055 Carro (passo 85mm) 922049 Cobertura térmica para 20 GN 2/1
Versão 1 - 2017.01.01
www.professional.electrolux.com
91
PLACAS DE INFRAVERMELHOS Com este versátil topo de confecção por infravermelhos, por muito reduzido que seja o espaço, pode perfeitamente saltear, fritar, ou simplesmente utilizá-lo para regenerar e manter o aquecimento de sopas, molhos e guisados. Um ou dois focos independentes de confecção por infravermelhos com dupla zona espiral para eficiência máxima.
PLACAS DE INFRAVERMELHOS Vitro
Modelo
(LxPxA)
kW por zona
kW
Código Modelo
(LxPxA)
kW por zona
601641
325x400x130
2,5
602080
325x600x135
3,6 1,8
Código
DIH1
mm
DIL2
mm
Duas zonas. Frente estreita. 12kg. 230V
Zona única. 10kg. 230V
602077 DIC2
600x325x130
3,6 1,8
602077
602080
601641
Duas zonas. Frente larga. 12kg. 230V
kW
Infravermelhos
LIBERO LINE
Indução
PLACAS
PLACAS INDUÇÃO • Construção DE robusta em aço inox assegura longa
PLACAS DE INDUÇÃO
602110
601638
durabilidade protege contra a corrosão. Com este versátile topo de confecção por indução e num espaço bastante compacto pode dar início a confecções perfeitas de pratos salteados, fritos ou • Limpeza fácil e rápida graças aos cantos arredondados simplesmente usá-lo para regenerar os alimentos, manter a temperatura de sopas, molhos ou guisados. e superfície de confecção vitroceramica completamente Uma ou duas zonas de confecção por indução, controlos por toque independentes e poupança até 60% comparando com topos normais de confecção. selada (4 mm de espessura). • Extremamente versátil, com 2 zonas duplas em espiral (diâmetro 200 mm cada) disponível em versão Indução longitudinal e transversal, oferecendo um tamanho Código mm kW Código mm kW reduzido, ideal para pequenos espaços. Modelo (LxPxA) kW por zona Modelo (LxPxA) kW por zona • Equipamento de zona única, com área de confecção em 3,6 601638 602110 325x400x135 325x600x135 3,2 espiralDZH1 (diâmetro 270 mm). DZL2 1,8 Zona única. 10kg. 230V Duas zonas. Frente estreita. 12kg. 230V • Não serve apenas para cozinhar, também pode ser usado 3,6 602107 para aquecer os alimentos ou para manter os pratos 325x600x135 DZC2 1,8 à temperatura desejada. Duas zonas. Frente larga. 12kg. 230V • Painel de controlo com botões tácteis, fácil de usar e com visor de temperatura. • Botão “P” especial que memoriza o nível de temperatura desejada para usos futuros. • Botão “MAX” permite alcançar a temperatura máxima de imediato.
www.comeca.pt
602107
150
Reduza os seus custos operativos!
GRELHADORES PANINI LIBERO LINE GRELHADORES
GRELHADOR PANINI As tostadeiras/ grelhadores Panini são ideais para espaços compactos e perfeitos para aquecer sanduíches, baguetes, tostas, mas também vegetais, carne e peixe.
Código Modelo
(LxPxA)
602117
260x435x235
PGRR1
mm
kW 1,55
Uma zona. Placa superior e inferior nervurada. 15kg. 230V
602118 PGRS1
260x435x235
1,55
602117
Uma zona. Placa superior nervurada e inferior lisa. 15kg. 230V
602119 PGSS1
260x435x235
1,55
Uma zona. Placa superior e inferior lisa. 15kg. 230V
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
602120
380x435x235
PGRR2
kW 2,05
Uma zona e meia. Placa superior e inferior nervurada. 21 kg. 230V
602120
602121 PGRS2
380x435x235
2,05
Uma zona e meia. Placa superior nervurada e inferior lisa. 21 kg. 230V
602122 PGSS2
380x435x235
2,05
Uma zona e meia. Placa superior e inferior lisa. 21 kg. 230V
Código
mm
Modelo
(LxPxA)
602123
515x435x235
PGRRD
kW 3,10
Duas zonas. Placa superior e inferior nervurada. 31kg. 230V
602124 602123
PGRSD
515x435x235
3,10
Duas zonas. Placa superior nervurada e inferior lisa. 31kg. 230V
602125 PGRMD
515x435x235
3,10
Duas zonas. Placa superior nervurada e inferior lisa/nervurada. 31kg. 230V
602126 PGSSD
515x435x235
Duas zonas. Placa superior e inferior lisa. 31kg. 230V
154
www.comeca.pt
3,10
GRELHADORES
GRELHADORES
GRELHADORES
GRELHADORES
GRELHADORES
FOGÃO
FOGÕES
FOGÕES
FOGÕES
GRELHAS
GRELHAS
GRELHADOR
Mod GHPI F2/750
Mod GHPI F5/1450
Fumo reduzido! Modelo Model Modèle
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
Fumer réduit
Humo rebajado
Pressão Consumo total Caudal térmico Tipo Categoria Tensão Potência electrica Peso Pressure Total consumption Thermal current Type Category voltage electric power Weight Pression Consommation totale Débit thermique Catégorie Tension Puissance électrique Poids
BUTANO BUTANE
28 / 30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
BUTANO BUTANE
28 / 30 mbar
GHPI PROPANO F5/1450 PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
GHPI 2/750
Smoke reduced
1,1 Kg/h 15 kW
A
II 2H3+
230V
0,6 W
101 Kg
30,8 kW
A
II 2H3+
230V
40 W
205 Kg
1,5 m3/h 2,5 Kg/h
3,3 m3/h
opcional - grelhas de apoio optional - extra grid optionnel - grilles extra opcional - grades extras
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência / this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance / este consumo es con los quemadores a plena potencia
GHPI F2/750 20 mm
753 mm
753 mm
306
650 mm
mm
66
7m
m
550 mm
400 mm
850 mm 433 mm
suporte para grelhas Support for grids support pour grilles Suport para parrillas 550 mm
434 mm
1450 mm
1450 mm 1275 mm
407 mm
6
850 mm
550 mm
407 mm
Suporte para grelhas support for grids Support pour grilles suport para parrillas
852 mm
GHPI F5/1450
Não utiliza carvão nem pedra lávica!
Mod GHPi 2/600 opcional - grelhas de apoio optional - extra grid optionnel - grilles extra opcional - grades extras
No charcoal! No lava stone! Fonctionne sans charbon et sans pierre de lave!
Mod GHPI 2/500
Modelo Model Modèle
GHPI 2/500
GHPI 2/600
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
Pressão Pressure Pression
BUTANO BUTANE
28-30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
BUTANO BUTANE
28-30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
Consumo total Caudal térmico Total consumption Thermal current Consommation totale Débit thermique
!
! Mod GHPI 2/600
No es de carbón! Ni de piedra volcánica!
Tipo Type
Categoria Category Catégorie
Tensão voltage Tension
Potência electrica Peso electric power Weight Puissance électrique Poids
14,4 kW
A
II 2H3+
230V
0,6 W
108 Kg
24,2 kW
A
II 2H3+
230V
0,6 W
140 Kg
1,1 Kg/h
1,5 m3/h 1,9 Kg/h
2,6 m3/h
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência / this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance / este consumo es con los quemadores a plena potencia
GHPI 2/500
GHPI 2/600 768 mm
500 mm
750 mm
768 mm
850 mm
940 mm
850 mm
940 mm
125 mm
125 mm
432 mm
450 mm
443 mm
entrada de gás 1/2”
586 mm 378 mm
306
mm
66
7m
m
618 mm
618 mm
585 mm
418 mm
entrada de gás 1/2”
749 mm
111 mm
521 mm
615 mm
Grelhadores também disponíveis sem pés Grills also available without feet Grils disponibles aussi sans pieds Bajo pedido, esta disponible sin pies
Por sugestão de vários profissionais, a GRESILvA® desenvolveu um novo modelo de Grelhador que reúne dois conceitos no mesmo equipamento, a grelha e a chapa. Com estas duas funcionalidades o utilizador pode usufruir do método tradicional do grelhador GRESILvA® para grelhar, e da tradicional chapa que tantos gostam para selar os alimentos. Esperamos com este equipamento mais uma vez corresponder às necessidades dos nossos clientes.
Mod GHPI C2/6
At the suggestion of various professionals, GRESILVA® has developed a new model which combines two different concepts in the same equipment: the GRILL AND THE PLATE.
À la suggestion de plusieurs professionnels, GRESILVA® a développé un nouveau type de grille qui réunit deux concepts dans le même équipement, la GRILLE ET LA PLAQUE.
Por sugestión de varios profesionales, GRESILVA® desarrolló uno nuevo modelo de parrilla que junta dos conceptos en lo mismo equipo, la REJILLA Y LA PLANCHA.
With these two features, the user can enjoy the traditional GRESILVA® grilling method, and also the traditional plate, with which many people like to seal the food.
Avec ces deux fonctionnalités vous pouvez profiter de la méthode traditionnelle de GRESILVA® barbecue pour les grillades, et du plat traditionnel, évaluée par plusieurs, pour sceller la nourriture.
Con estas dos funcionalidades el operador puede usar el método tradicional de la parrilla GRESILVA® para asar, y da la tradicional plancha para celar.
We trust that this equipment will, once again, meet the needs of our clients.
Nous espérons avec cet équipement une fois de plus répondre aux besoins de nos clients
Esperamos con este equipo, más una vez corresponder a las necesidades de nuestros clientes.
Modelo Model Modèle
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
GHPI C2/6
Pressão Consumo total Caudal térmico Tipo Pressure Total consumption Thermal current Type Pression Consommation totale Débit thermique
BUTANO BUTANE
28-30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
Categoria Peso Category Weight Catégorie Poids
1,3 Kg/h 17 kW
A
II 2H3+
1,8 m3/h
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência / this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance / este consumo es con los quemadores a plena potencia
GHPI C2/6 750 mm
768 mm 314 mm
636 mm
850 mm
445 mm 125 mm
8
291 mm
145 Kg
Sinta o aroma de um grelhado 100% natural Enjoy the aroma of 100% natural grilled food! Sentez l’arome d’un barbecue 100% naturel Sienta el aroma de un asado 100 % natural
Mod GHPI 2/800 Mod GHPI 2/700
Grelhadores com entrada e saída de água Grills with water inlet and outlet Grills avec entrée et sortie d’eau Parrillas con entrada y salida de agua
GHPI 2/700 500 mm
900 mm
378 mm
entrada de água 3/4” 737 mm
850 mm
940 mm
entrada de gás 1/2”
347 mm
125 mm
177 mm
427 mm
450 mm
saída para escoamento 1” 248 mm
GHPI 2/800 800 mm
900 mm
622 mm
saída para escoamento 1” 400 mm 177 mm
125 mm
GHPI 2/800
Pressão Consumo total Caudal térmico Tipo Pressure Total consumption Thermal current Type Pression Consommation totale Débit thermique
BUTANO BUTANE
30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
BUTANO BUTANE
30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
Categoria Category Catégorie
349 mm
427 mm
450 mm
GHPI 2/700
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
737 mm
850 mm
940 mm
Modelo Model Modèle
entrada de água 3/4”
entrada de gás 1/2”
320 mm
300 mm
Tensão Potência electrica Peso voltage electric power Weight Tension Puissance électrique Poids
1,4 Kg/h 18 kW
A
II 2H3+
230V
0,6 W
133 Kg
2,0 m3/h
Esquema de irradiação Heat emission system Schéma d’irradiation Esquema de irradiación Alimentos a grelhar Food for grilling Aliments à Grieller Alimentos a asar irradiação de calor Heat emission irradiation de chaleur Irradiación del calor Queda livre de resíduos e gorduras Waste and fat falls freely Chute libre de résidus et de graisses Caída libre de los residuos y grasas
9 2,1 Kg/h 26 kW 2,8 m3/h
A
II 2H3+
230V
0,6 W
165 Kg
O GRELHADOR MULTIFUNCIONAL GRESILVA®, com grelha fixa e/ou rotativa, é uma variante do Grelhador Horizontal a Gás, esta versão tem na versatilidade a sua principal característica. Permite várias utilizações como: grelha fixa, grelha rotativa para frango aberto, espeto para frango fechado, leitão e rodízio, ou ainda, meia grelha fixa e uma rotativa ou espeto. Este equipamento é facilmente incorporado numa linha de produção alimentar tipo pronto-a-comer, com elevada capacidade produtiva, este sistema permite servir de forma rápida, económica e saudável um elevado número de refeições num curto espaço de tempo.
Mod GHPI R2/800
The GRESILVA® MULTIFUNCTIONAL GRILL, with a fixed and/or rotating grid, is a variant of Horizontal Gas Grill, this version is above all else versatile. It can be used in various ways: fixed grid, rotating grid for chicken, spit for whole chicken, sucking pig, rotisserie-style or even half fixed grid and half rotating or spit. This equipment is easily incorporated into a ready-to-eat food production line. Its high rateof production means that a lot of healthy meals can be turned out economically in a short space of time.
Le GRIL MULTIFONCTIONNEL GRESILVA®, avec la grille fixe et/ou rotative, est une variante de Gril Horizontal à Gaz, cette version a dans sa versatilité sa principale caractéristique. Il permet plusieurs utilisations comme: la grille fixe, grille rotative pour le poulet ouvert (la moitié), broche pour poulet fermé (entier), cochon de lait, ou aussi, une demi grille fixe et une rotative ou broche.
La PARRILLA HORIZONTAL GRESILVA® combina el uso de diferentes tipos de parrillas — fija y/o giratoria, es una variante de Parrilla Horizontal a Gas “tradicional”, esta versión “multifunción” tiene como característica principal su versatilidad, que ofrece la posibilidad de utilizar dos tipos de parrillas simultáneamente, como por ejemplo: rejilla fija, rejilla giratoria para pollo abierto, pincho giratorio para pollo cerrado, cochinillo y redondo.
Cet équipement est facilement incorporé dans une ligne de production alimentaire type prêt-à-manger, avec une grande capacité productive, ce système permet de servir d’une forme rapide, économique et saine plusieurs repas en très peu de temps.
Este equipamiento se integra fácilmente en una línea de producción alimentaria dependiendo del tipo comida rápida, con una elevada capacidad productiva. Permite servir de forma rápida, económica y sana un elevado número de comidas en un corto espacio de tiempo.
GHPI R2/800 800 mm
890 mm
entrada de gás 1/2”
entrada de água 3/4” 850 mm
saída para escoamento 1” 444 mm
420 mm
400 mm
400 mm
125 mm
160 mm
Modelo Model Modèle
GHPI R2/800
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
Pressão Pressure Pression
BUTANO BUTANE
30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
Consumo total Caudal térmico Total consumption Thermal current Consommation totale Débit thermique
Tipo Type
Categoria Category Catégorie
Tensão voltage Tension
Potência electrica Peso electric power Weight Puissance électrique Poids grelha fixa / fixed grid grille fixe / rejilla fija
2,1 Kg/h 26 kW
A
II 2H3+
2,8 m3/h
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência / this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance / este consumo es con los quemadores a plena potencia
230V 1N~
122 W
205 Kg
O GRELHADOR ROTATIVO GRESILVA da Linha 9, embora não disponha de grelha horizontal permite várias utilizações distintas, grelhas para frango aberto, espetos de rodízio, espetos de leitão, espetos de frango fechado, grelhas cilíndricas, todos eles combinados entre si de acordo com a dimensão de cada um. Este modelo distingue-se por ser compacto, isto é, permite 3 grelhas de frango aberto em simultâneo num espaço reduzido. Modelo Model Modèle
GHPI R3/850
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
Pressão Pressure Pression
BUTANO BUTANE
30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
Consumo total Caudal térmico Total consumption Thermal current Consommation totale Débit thermique
Tipo Type
Categoria Category Catégorie
Tensão voltage Tension
A
II 2H3+
230V 1N~
Mod GHPI R3/850
Potência electrica Peso electric power Weight Puissance électrique Poids
2,1 Kg/h 26 kW
122 W
198 Kg
2,8 m3/h
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência / this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance / este consumo es con los quemadores a plena potencia
The ROTATING GRESILVA GRILL, although it has no flat grill, can be used in various ways: grills for spatchcock chicken, rotisserie-style spits, spits for sucking pig or for whole closed chicken, cylindrical grills — all of them arranged together according to the size of each. This model is notable for its compactness — it allows three spatchcock chickens to be grilled at the same time in a small space.
Le GRILL ROTATIF GRESILVA® de la ligne 9, même si elle n’a pas de grille horizontale permet à plusieurs usages distincts, grille rotative pour le poulet ouvert (la moitié), broche pour poulet fermé (entier), cochon de lait, brochettes de poulet fermés, grilles cylindriques, tous les combinés en fonction de chaque dimension. Ce modèle se caractérise par sa capacité, permet: 3 grilles qui tournent simultanément dans un petit espace.
La PARRILLA ROTATIVA GRESILVA® de la Línea 9, a pesar de no disponer de rejilla horizontal fija, tiene varias utilidades distintas, rejillas rotativas para pollo abierto, pincho de rodizio, pincho de cochinillo, pincho de pollo cerrado, rejilla cilíndrica, todos combinados entre si de acuerdo con su dimensión. Este modelo se distingue por ser compacto, o sea, suporta tres rejillas de pollo abierto al mismo tiempo en uno espacio reducido.
GHPI R3/850 890 mm
853 mm
entrada de gás 1/2”
entrada de água 3/4”
446 mm
125 mm
grelha cilíndrica cylindrical grid grille cylindrique rejilla cilíndrica
850 mm
960 mm
160 mm
grelha rotativa / rotating grid grille tourné / rejilla rotada
424 mm
420 mm
417 mm
saída para escoamento 1”
espeto rodizio / meat spit tournebroche / pincho
espeto leitão sucking pork roasting spit
11 broche pour couchon de lait pincho para cochinillo
Mod GHPI R4/1700 Multifuncional/Multifonctionnel
O MEGA MULTIFUNCIONAL vem proporcionar várias utilizações, que vão permitir a diversidade e a inovação aos profissionais da restauração, dispondo de: • Um robusto espeto rotativo que pode funcionar a um nível superior ou inferior, que permite assar um porco ou um vitelo inteiro, • Um espeto grande de rodízio, • Em simultâneo com o espeto rotativo pode ser colocada uma grelha fixa na horizontal, (versão standard) • Duas meias grelhas fixas, permitem a utilização de toda a área disponível com grelha horizontal, • Um suporte rotativo para: • 1 ou 2 grelhas duplas para usos variados, • 1 ou 2 tômbolas ou 1 tômbola e uma grelha dupla. A tômbola é utilizada por exemplo para assar batatas. • Um módulo de rodízio dotado de 17 mini espetos, que pode ser utilizado na totalidade ou pela metade, em simultâneo com a grelha fixa ou outro meio elemento. O Mega Grelhador Multifuncional é a solução ideal para quem precisa de grande capacidade produtiva, diversidade na oferta, e elevada qualidade na confecção, tudo isto com reduzida libertação de fumo e baixo consumo energético.
12
The MULTIFUNCTION MEGA GRILL, as its name indicates, can work with a rotating spit, with a fixed grid, with both at the same time, with a drum and/ or with a double grid. There are various accessories available to enhance the creativity of those professionals who need to be able to respond rapidly to the requests of their most demanding customers. The MEGA MULTIFUNCTIONAL can be used in several ways, allowing catering professionals to work with diversity and innovation. It is equipped with: • One robust rotating spit, with which it is possible to work on two different levels, allowing a pig or a whole calf to be grilled; • One big spit for a rotating grill; • Rotary spit and a fixed grid, both at the same time (standard version); • Two fixed half grids, which allow all the available horizontal area to be utilized; • One rotating support for: - One or two double grids for different uses; - One or two drums or one drum with a double grid. The drum is used for example to roast potatoes. • One rotating spit module with 17 mini-spits, which can be used altogether or half at a time, at the same time as the fixed grid or the other elements. The MULTIFUNCTION MEGA GRILL is the ideal solution for those who need a high production capacity, a diversity of supply, and high cooking quality, at the same time as reduced smoke and low energy consumption.
Le MEGA GRILL MULTIFONCTIONNEL vient proportionner plusieurs utilisations qui vont permettre la diversité et l’innovation aux professionnels de la restauration, disposant de: • Une robuste broche rotative qui peut fonctionner à un niveau supérieur ou inférieur et qui permet de rôtir un porc ou un veau entier, • En simultanée avec la broche rotative une grille fixe peut être placée à l’horizontale, • Deux demi grilles fixes, permettent l’utilisation de toute la zone disponible avec la grille horizontale, • Une double grille rotative pour usages variés, • une grille cylindrique pour pomme de terre ou autres utilisations considérées adéquates. • Un module équipé d’un mini pointes rotatifs 17, qui peut être utilisé en totalité ou la moitié simultanément avec l’élément de grille fixe ou d’autres moyens. Dû à sa dimension et son poids, ce gril est supporté par quatre roues résistantes avec un frein de manière à faciliter son déplacement si nécessaire. Le MEGA GRILL MULTIFONCTIONNEL est la solution idéale pour ceux qui ont besoin de grande capacité, la diversité de l’offre, et des vêtements de haute qualité, tout avec de la fumée réduite et une faible consommation d´energie.
La MEGA PARRILLA MULTIFUNCIONAL viene proporcionar varias funcionalidades, que van a permitir la diversidad y la innovación a los profesionales de la restauración, disponiendo de: • Uno robusto pincho rotativo que puede trabajar a un nivel superior o inferior, para asar animales enteros. • Uno pincho grande de rodizio, • Al mismo tiempo que lo pincho rotativo puede ponerse la rejilla horizontal fija, • Dos medias rejillas fijas, permiten la utilización de toda la área disponible con rejilla horizontal fija, • Uno suporte rotativo para: - una o dos rejillas dobles para usos varios, -una o dos tómbolas o una tómbola y una rejilla doble. La tómbola puede ser usada para patata por ejemplo. • Uno suporte de rodizio dotado de 17 mini pinchos, que puede ser usado en la totalidad o por la mitad, en simultáneo con la rejilla fija o otro medio elemento. La MEGA PARRILLA MULTIFUNCIONAL es la solución perfecta para los que necesitan de grande capacidad productiva, diversidad en la oferta y elevada calidad en la confección, todo esto con reducida liberación de humos y bajo consumo energético.
GHPI R4/1700 Multifuncional 955 mm
1591 mm
1703 mm 1591 mm 300 mm 833 mm
952 mm
833 mm
1703 mm
1862 mm
245 mm
121 mm
930 mm
chapa divisória dividing plate plaque diviseur placa de partición
512 mm
161 mm
Nota: sugerimos a sua aplicação sempre que se utilize apenas metade do grelhador, conseguindo assim maior concentração de calor e consequentemente maior rentabilidade. Note: we suggest its application whenever you use only half of the grill, so you get higher concentration of heat and consequently more economical energy use. Important: nous suggèrent son application lorsque vous utilisez seulement la moitié de la grille, atteindre ainsi une plus grande concentration de la chaleur et donc plus rentables. Nota: sugieren su aplicación cada vez que utilice sólo la mitad de la parrilla, logrando así una mayor concentración de calor y por lo tanto, más rentable.
833 mm
2090 mm 388 mm
931 mm
1177 mm 718 mm 952 mm
1825 mm
122 mm
854 mm
1177 mm
1230 mm
suporte para 2 garrafas de gás (amovível, importante para uso exterior) support for two gas bottles (moveable, important for outdoor use) appui à deux bouteilles de gaz (important amovible pour une utilisation en extérieur) apoyo a dos cilindros de gas (importante removible para uso en exteriores)
1/2 suporte de grelha rotativa 1/2 support for rotating grid 1/2 support de grille tourné 1/2 soporte de la rejilla
suporte de grelha rotativa support for rotating grid support de grille tourné soporte de la rejilla
grelha p/ costela grid for rib grille pour nervure rejilla para costilla
tômbola drum
meia grelha / half grid grille demi / media rejilla
espeto porco pork roasting spit broche pour couchon pincho para cerdo espeto rodizio meat spit tournebroche pincho
meio espeto rodizio half meat spit demi tournebroche media pincho
grelha dupla / double grid double grille / double rejilla
meio espeto porco half pork roasting spit demi broche pour couchon medio pincho para cerdo
suporte meio espeto half spit support support demi broche apoyo media pincho
módulo de rodízio / module rotation rotation du module / módulo de rotación
suporte frontal de espeto spit support front support avant de broche apoyo pincho frontal
mini espeto duplo mini double spit mini double broche mini doble pincho
campânula / coverage coverture / campánula
espeto rodizio / meat spit tournebroche / pincho
13
MEGA GRELHADOR ROTATIVO
Com a dimensão de 1700 mm de largura, o MEGA GRELHADOR ROTATIVO suporta 3 robustos espetos rotativos. Ao centro permite assar um porco ou um vitelo inteiro. Os 3 espetos em simultâneo podem ter diferentes aplicações entre estas, espetadas gigantes ou leitões. Na confeção de grandes peças, como por exemplo o porco, fica pronto a fatiar em meia hora. A maior particularidade deste equipamento é que NÃO FAZ FUMO, o que permite ser utilizado em recintos fechados.
Mod GHPI R4/1700 Rotativo/Rotary/Rotatif (inclui 1 espeto/includes 1 spit/comprend 1 broche/dispone 1 pincho)
MEGA GRILL ROTARY 1700mm wide, the MEGA ROTARY GRILL can support three robust rotating spits. In the middle allows roasting of a whole pig or calf. At the same time the three spits can be used for giant kebabs or sucking pig. Large items, such as the pig, can be cooked and ready to slice in half an hour. The most important feature of this equipment is that it doesn’t give off smoke so can be used in enclosed spaces.
MEGA GRILL ROTATIF
Avec la dimension de 1700mm de largeur, il supporte 3 broches rotatives robustes. Au centre permet de rôtir un porc ou un veau entier. Les 3 broches aux même temps, peuvent avoir différentes applications entre elles, des brochettes géantes ou des cochons de lait. Dans la confection des grandes pièces, comme par exemple le porc, il est prêt à trancher en une demi-heure. La plus grande particularité de cet équipement est qu’il ne fait pas de fumée ce qui permet d’être utilisé dans des espaces fermés.
MEGA PARRILLA ROTATIVO
Con un tamaño de 1700 mm de ancho, suporta 3 espadas (pinchos rotativos), en el centro, se puede asar un cerdo entero o una ternera entera. Las 3 espadas tienen varias aplicaciones, entre ellas brocheta gigante, lechones/cochinillos y carne en la brasa. En el caso del cerdo entero o ternera queda listo para comenzar a serviren 30 minutos. La principal característica de este equipo es que no hace humo, por lo que puede utilizarse en interiores.
espeto porco pork roasting spit broche pour couchon pincho para cerdo
espeto rodizio meat spit tournebroche pincho
GHPI R4/1700
125 mm 1003 mm
1216 mm
964 mm
550 mm
192 mm
14
1703 mm
MEGA GRELHADOR GRELHA FIXA Este Grelhador dispõe de uma área de grelhagem de 1476mmX607mm, todos os queimadores ligam independentemente, para mais fácil controlo da temperatura. Face à sua dimensão e peso, o modelo MEGA GRELHADOR está suportado por quatro resistentes rodas com travão, de modo a facilitar a sua deslocação sempre que necessário. Mod GHPI 4F/1700 Grelha Fixa/Fixed Grill/Grill Fixe/Rejilla Fija
MEGA GRILL FIXED GRID
This grill has a grilling area of 1476mm x 607mm and each burner can be lit separately for easier temperature control. In view of its size and weight, the MEGA GRILL is fitted with four heavy-duty wheels and a brake, so that it can be easily moved around if necessary.
MEGA GRILL GRILLE FIXE
Ce Gril dispose d’une zone de grillade de 1476mm x 607mm, tous les brûleurs s’allument indépendamment, pour un contrôle de température plus facile. Dû à sa dimension et son poids, ce gril est supporté par quatre roues résistantes avec un frein de manière à faciliter son déplacement si nécessaire.
MEGA PARRILLA DE REJILLA FIJA
Esta Parrilla dispone de una rejilla fija de 1476mm x 607mm, todos los quemadores se encienden en separado, para más fácil control de temperatura. Por su dimensión y su peso, la parrilla está suportado por cuatro fuertes ruedas con freno, para facultar su dislocación siempre que necesario.
Pressão Consumo total Caudal térmico Tipo Categoria Tensão Potência electrica Peso Pressure Total consumption Thermal current Type Category voltage electric power Weight Pression Consommation totale Débit thermique Catégorie Tension Puissance électrique Poids
Alimentos a grelhar Food for grilling Aliments à Grieller Alimentos a asar
BUTANO BUTANE
28 / 30 mbar
GHPI PROPANO R4/1700 PROPANE
irradiação de calor Heat radiation irradiation de chaleur irradiación del calor
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
BUTANO BUTANE
28 / 30 mbar
GHPI PROPANO 4F/1700 PROPANE
37 mbar
NATURAL NATUREL
20 mbar
Modelo Model Modèle
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
3,9 Kg/h 50,4 kW
A
II 2H3+
230V
130 W
320 Kg
50,4 kW
A
II 2H3+
230V
40 W
307 Kg
Queda livre de resíduos e gorduras Waste and fat falls freely Chute libre de résidus et de graisses Caída libre de los residuos y grasas
5,3 m3/h 3,9 Kg/h
5,3 m3/h
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance este consumo es con los quemadores a plena potencia
GHPI 4F/1700 833 mm
1703 mm
1703 mm 1476 mm
607 mm
833 mm
850 mm
430 mm 160 mm
15
Gresilva
Mod GHPI B2/5 1077 mm
Mod GHPI B2/6 GHPI B2/5 807 mm
1393 mm
935 mm
378 mm
770 mm
1042 mm
1931 mm
228 mm
252 mm
618 mm
1393 mm
69 mm
925 mm 1042 mm
928 mm
1180 mm
935 mm
157 mm
157 mm 1300 mm
GHPI B2/6
807 mm
935 mm
1614 mm
586 mm
770 mm
1262 mm 231 mm
252 mm
928 mm
928 mm
1180 mm 155 mm
155 mm
16
618 mm
1262 mm
1614 mm
1003 mm
69 mm
1145 mm
935 mm
www.gardengrill.eu
Gresilva
Solução ideal para utilizadores particulares e profissionais Concebido para exteriores, o GARDEN GRILL é a resposta da GRESILVA® para que possa desfrutar de refeições saudáveis na companhia da família e amigos. O seu design robusto torna-o numa solução ideal para chefs de cozinha que apostam nas actividades outdoor para o desenvolvimento do seu negócio.
Redescubra o verdadeiro sabor dos alimentos… E lembre-se: a saúde é o seu bem mais precioso!
opcional - grelhas de apoio optional - extra grid optionnel - grilles extra opcional - grades extras Não suporta grelhas de apoio com resguardo Do not use grids supports with guard Ne peut pas utilizer grilles de support avec protection No acepta rejilla de soporte con protector
Mod GHPI B2/2 Modelo Model Modèle
GHPI B2/2
GHPI B2/5
GHPI B2/6
Tipo de Gás Type of Gas Type de Gaz
Pressão Pressure Pression
BUTANO BUTANE
28-30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
BUTANO BUTANE
28-30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
BUTANO BUTANE
28-30 mbar
PROPANO PROPANE
37 mbar
Consumo total Caudal térmico Total consumption Thermal current Consommation totale Débit thermique
Tipo Type
Categoria Category Catégorie
Peso Weight Poids
Peso c/ cobertura Weight coverage Coverture poids
1.1 Kg/h
14,4 kW
A
I3+
139 kg
-
1.1 Kg/h
14,4 kW
A
I3+
145 kg
180 kg
1.9 Kg/h
24 kW
A
I3+
204 kg
244 kg
The ideal solution for private and professional users The GARDEN GRILL is designed for outdoor use, and is aimed at people who want to enjoy healthy food in the company of friends and family. Its robust design also makes it ideal for chefs who rely on outdoor cooking in their business.
Rediscover the true taste of food... And remember: Your health is your most prized possession!
este consumo é atingido com os queimadores na máxima potência / this consumption is with the burners at full power cette consommation est avec les brûleurs à pleine puissance / este consumo es con los quemadores a plena potencia
Solución ideal, tanto para particulares como para profesionales
Solution idéale pour des utilisateurs particuliers et professionnels Conçu pour l’extérieur, le GARDEN GRILL est la réponse de GRESILVA® pour que vous puissiez apprécier vos repas sains avec votre famille et vos amis. Grâce à son design robuste, il est la solution idéale pour les chefs du cuisine qui investissent dans les activités outdoor pour ainsi développer leur affaire.
Diseñado para el aire libre, el modelo GARDEN GRILL es la respuesta de GRESILVA® para que pueda desfrutar de comidas saludables en compañía de sus familiares y amigos. Su robusto diseño hace que sea una solución ideal para chefs que apuesten por las actividades exteriores para el desarrollo de su negocio.
¡Redescubra el verdadero sabor de los alimentos… y recuerde, la salud es nuestro bien más preciado!
Redécouvrez la vraie saveur des aliments Et rappelez-vous : la santé est votre bien le plus précieux! GHPI B2/2
1143 mm
607 mm
555 mm
400 mm
904 mm 1118 mm
650 mm 128 mm
17
Für Hervorragende Leistungen - 1981
PreMiADO com medalha de ouro na exposição internacional de Nuremberg ieNA 81 - Alemanha Winner of a gold medal at the International Exhibition of Nuremberg IENA 81 - Germany A reÇU le PriX avec une médaille en or dans l’exposition internationale de Nuremberg ieNA 81- Allemagne PREMIADO con medalla de oro en la Exposición Internacional de Nuremberg IENA 81 - Alemania
PARA UM VERDADEIRO FRANGO DE CHURRASCO Os grelhados são uma forma de alimentação muito prática e saudável. A energia eléctrica como fonte de alimentação, permite a irradiação de calor 100% natural, que não altera a qualidade ou o paladar dos alimentos grelhados, mantendo o seu valor nutritivo. Com a fonte calorífica na lateral, o GRELHADOR VERTICAL GRESILVA® não permite chama, pelo que não se verifica a formação de benzopirenos, substâncias altamente cancerígenas, que se formam sempre que uma matéria orgânica, especialmente de origem animal ou vegetal, se carboniza. Embora concebido essencialmente para o frango de churrasco, o GRELHADOR ELÉCTRICO VERTICAL GRESILVA®, permite ainda a confeção de outras carnes, como por exemplo a espetada, entrecosto, etc.
Mod GV2 18
FOR REAL BARBECUED CHICKEN Grilling is a practical and healthy way of cooking. And when it is done electrically, you get 100% natural heat emission, which affects neither the quality nor the taste of the grilled food, at the same time preserving its nutritional value. With the heat source at the side, in the GRESILVA® VERTICAL GRILL, there is no flame, which means that no benzopyrenes are formed. These are highly carcinogenic substances which are formed whenever organic material, especially of animal or vegetable origin, is charred. Although originally designed for barbecued chicken, the GRESILVA® VERTICAL GRILL can also be used for other meats such as kebabs, spare ribs etc.
Mod GV3
POUR UN VRAI POULET GRILLE AU BARBECUE Les grillades sont une forme d’alimentation très pratique et saine. L’énergie électrique comme source d’alimentation permet l’irradiation de chaleur 100% naturelle qui ne change en rien la qualité et le goût des aliments grillés, maintenant sa valeur nutritive. Grâce à la source calorifique à la latérale, le GRIL VERTICAL ELECTRIQUE GRESILVA® ne permet pas de flamme, ne se vérifiant pas ainsi de benzopirènes, substances très cancérigènes, qui se forment à chaque fois qu’une matière organique, surtout d’origine animale ou végétale, se carbonise. Bien qu’il soit essentiellement conçu pour le poulet grillé, le GRIL VERTICAL ELECTRIQUE GRESILVA®, permet aussi la confection d’autres viandes comme par exemple la brochette, l’entrecôte, etc
Mod GV4
nómico lógico nomic PARA ASAR UN VERDADERO POLLO A LA PARRILLA Las parrilladas son una forma de alimentación muy práctica y saludable. La energía eléctrica, como fuente de alimentación, permite la irradiación del calor 100% natural, no alterando ni la calidad ni el sabor de los alimentos, además de mantener su valor nutritivo. Con la fuente de calor ubicada en la parte lateral, la PARRILLA VERTICAL ELÉCTRICA GRESILVA® no produce llama, motivo por el cual no se produce la formación de benzopirenos, sustancias altamente cancerígenas que se forman siempre que la materia orgánica, especialmente de origen animal o vegetal, se carboniza. A pesar de que fue pensada para el pollo, la PARRILLA VERTICAL ELÉCTRICA GRESILVA® permite aún la cocción de otro tipo de carnes, como por ejemplo, costillares, pinchos, chuletones, pancetas, chorizos, costillares, etc.
Conduta de ligação ao ventilador Connecting duct to the fan Conduite de raccordement au ventilateur Conexión de conducto para el ventilador
Filtro Filter Filtre
Entrada dos fumos incoming smoke la fumée entrantes Entrada dos humos
lógical
· na mão de obra · no consumo energético · na manutenção da conduta · na limpeza · no controle do consumo de água · na extração de fumos · na retenção de gorduras no filtro com a libertação de ar limpo (opcional) · não liberta monóxido de carbono · in hand labour · in energy consumption · for exhaust clean · for cleaning · in monitoring the water consumption · in the exhaust smoke · fat retention in the filter with the release of clean air (optional) · does not release carbon monoxide
nomique ·· ledanstravail la consommation d’énergie logique
nómico lógico
· dans le maintien de la conduite · dans le nettoyage · dans le contrôle de la consommation d’eau · dans l’Extraction des fumées · dans la retenue de graisse dans le filtre avec la sortie de l’air pur (facultatif ) · ne décage du monoxyde de carbone · en la mano de obra · en el consumo de energia · en el mantenimiento del conducto · en la limpieza · control del consumo de agua · extracción de humos · retención de grasa en el filtro con el lanzamiento de aire limpio (opcional) · no libera el monóxido de carbono
Este filtro é composto por uma manta filtrante de fibras sintéticas selecionadas, fácil de desmontar e limpar. Este sistema obriga à existência de um ventilador This filter is composed by a filter of synthetic selected fibers easy to dismantle and clean. This system requires the existence of a ventilator. Ce filtre comprend une cartouche filtrante de fibres synthétiques choisies facile à démonter et à nettoyer. Ce système nécessite l’existence d’un ventilateur. Este filtro comprende una esterilla de filtro de fibras sintéticas seleccionadas fácil de desmontar y limpiar. Este sistema requiere la existencia de un ventilador. 19
Mod GV5
Conta-minutos individuais que permitem controlar isoladamente o tempo de confecção de cada grelha. Avisa o operador através de um sinal sonoro, não desligando o interruptor. Timers let you control the cooking time of each grid individually. It gives the operator a warning beep signal, but it does not switch off. Minuteur individuel qui permet de controler indépendament le temp de cuisson de chaque tiroirs. Avertie l’utilisateur à travers un signal sonore, sans couper l’alimentation du tiroir. Cuenta minutos individuales que permiten controlar el tiempo de cocción de cada rejilla vertical. Avisa al operador a través de una señal audible, pero no apaga el interruptor.
ECONÓMICO · As grelhas possuem ligações independentes; · Baixo consumo energético (grelhador a funcionar a 100%); · Mão-de-obra reduzida, disponibiliza operador durante o tempo de confecção; · Temperatura regulável de 50° a 300°; · Estufa aquecida; · Eletroválvula temporizadora de entrada de água.
RÁPIDO · Alguns minutos depois de ligado, está pronto a grelhar; · Brasido constante; · Rápida confecção, com elevada qualidade; · Frango de churrasco em 20 minutos.
INOVADOR · Grelhas na vertical; · Fonte calorífica lateral; · Irradiação de calor 100% natural; · Os resíduos caem directamente dentro de água sem tocarem na fonte calorífica.
HIGIÉNICO · Como não há chama, os fumos são reduzidos; · 80 a 90% das gorduras extraídas ficam dentro de água, não congestionando as condutas de exaustão; · Limpeza diária fácil e rápida que se limita à lavagem da gaveta recetora e das grelhas, facilitada com o uso do tanque de lavagem · Expositor condutor de fumos · Módulo de filtro de fumos
ROBUSTO · Estrutura em aço inoxidável AISI 304; · Isolamento em fibra cerâmica.
20
ECONOMICAL • The grids have independent connections; • Low energy consumption (when the grill is working at 100%); • efficient use of labour as the operator is freed up during cooking; • Temperature adjustable from 50º to 300º; • Heated stove; • Timed solenoid valve water inlet.
FAST • Turn on, and a couple of minutes later, you’re ready to start cooking; • Steady heat; • Fast high-quality cooking; • Barbecued chicken in 20 minutes.
INNOVATIVE
• Vertical grids; • Lateral heat source; • 100% natural heat emission; • Waste materials fall directly into the water without touching the heat source.
HYGIENIC • Little smoke is given off as there are no flames; • 80 to 90% of the waste fats remain in the water, and do not clog up the ventilation ducts; • Quick and easy daily cleaning – all that is needed is to wash the waste collection tray and the grill racks, made easier with the use of the washing tank. • Exhibitor smoke condutor; • Module smoke filter
ROBUST • Structure in stainless steel; • Ceramic fibre insulation.
uma forma segura de comer frango
une manière sûre de manger d poullet
(confecionado a 300º)
(confectionné á 300º)
a safe way to eat chiken
la manera más segura de comer pollo
(roast at 300º)
(confeccionado a 300º)
ECONOMIQUE
ECONÓMICO
• Les grilles possèdent des liaisons indépendantes; • Basse consommation énergétique (gril fonctionnant à 100%) ; • Main-d’œuvre réduite, l’opérateur est ainsi disponible pendant le temps de confection; • Température réglable de 50º à 300º; • Etuve chauffée. • Électrovanne temporisée de entrée d’eau.
RAPIDE • Quelques minutes après être allumé, il est prêt à griller; • Constant brasier; • Confection rapide avec une excellente qualité; • Poulet grillé en 20 minutes.
INNOVANT • Grilles à la verticale; • Source calorifique latérale; • Irradiation de chaleur 100% naturelle; • Les résidus tombent directement dans l’eau sans toucher la source calorifique.
HYGIENIQUE • Comme il n’y a pas de flamme, les fumées sont réduites; • 80 à 90% des graisses extraites restent dans l’eau, ne congestionnant pas les conduites de gaz raccordé; • Nettoyage quotidien facile et rapide qui se limite au lavage du tiroir récepteur et des grilles, facilitée avec l’utilisation du bassin de lavage; • Exposant conducteurs des fumées; • Module filtre de fumée.
ROBUSTE • Structure en acier inoxydable ; • Isolement en fibre céramique.
• Rejillas independientes, facilita la cocción de más o menos cantidad a bajo consumo; • Bajo consumo energético (cuando la parrilla está funcionando a 100%); • Mano de obra reducida, lo que deja al operador libre durante el tiempo e cocción; • Temperatura regulable de 50º a 300º; • Reserva caliente. • Solenoide temporizada de entrada de agua.
RÁPIDO • Algunos minutos después de haber sido encendida, puede empezar a utilizarse; • Dispone de calor constante para iniciar la cocción de los alimentos; • Confección rápida y de gran calidad; • Pollo asado en 20 minutos.
INOVADOR
• Parrillas verticales; • Fuente de calor lateral; • Irradiación de calor 100% natural; • Los residuos de la cocción caen directamente en el agua sin contacto con la fuente de calor.
HIGIÉNICO • Como no hay llama, los humos son reducidos; • 80% a 90% de las grasas retiradas permanecen dentro del agua, impidiendo el bloqueo de las conductas de salida; • A diario, se puede hacer una limpieza fácil y rápida que se limita al lavado del cajón de recepción y de las parrillas. Esta tarea resulta más fácil utilizándose el tanque de lavado; • Expositor conductor de humos; • Módulo de filtro de humo.
ROBUSTO • Estructura de acero inoxidable; • Aislamiento en lana pétrea. 21
frango chicken poullet pollo
grelha Xl XL grid grille Xl rejilla Xl
Modelo Model Modèle Modelo
N.º de Grades N.º of grates N.º Grilles N.º bandejas
Capacidade 3 frangos Capacity 3 chickens/grid Capacité / 3 Poullet Capacidad 3 pollos
Potência Nominal rated power Puissance nominale Potencia nominal
Tensão Nominal rated voltage Tensión nominale Tensión nominal
GV2
2
6
7,8 kW
400V/3N~
11A
230V/1N~
34A
GV3
3
9
10,4 kW
400V/3N~
16A
230V/1N~
45A
GV4
4
12
13 kW
400V/3N~
22A
230V/1N~
56A
GV5
5
15
15,6 kW
400V/3N~
22A
230V/1N~
67A
582 mm
735 mm
450 mm
606 mm
893 mm
sistema de escoamento drainage system système de drainage sistema de drenage
grelha normal normal grid grille normal rejilla normal
Corrente nominal rated current Courant nominale Corriente nominal l1 l2 l3 11A
11A
150 KG
16A
11A
175 KG
16A
16A
200 KG
22A
22A
230 KG
1264 mm
1048 mm
759 mm
Peso Weight Poids Peso
788 mm
916 mm
800 mm
1540 mm 117 mm 714 mm
694 mm
1980 mm
900 mm Ø 146 mm
1850 mm saída para escoamento 1”
entrada de água 3/4” 362 mm
226 mm
Mod TV2
Mod TV3
Mod TV4
Mod TV5
Tanque para limpeza de grelhas O TANQUE DE LIMPEZA foi concebido para permitir uma limpeza mais simples e eficaz das grelhas do Grelhador Vertical Gresilva®. Com um funcionamento simples, basta encher o tanque com uma mistura de água e um produto adequado e mergulhar aí as grelhas durante o período de não funcionamento
Grill cleaning tank
The CLEANING TANK is designed to let you clean the grill racks of the GRESILVA® VERTICAL GRILL more simply and effectively. Easy to use, you just have to fill the tank with a mixture of water and a suitable product, and immerse the grill racks whenever they are not being used.
Bassins pour Nettoyages des Grilles
Le BASSIN DU NETTOYAGE a été conçu afin de permettre un nettoyage plus simple et efficace des grilles du GRIL VERTICAL GRESILVA®. Avec un fonctionnement simple, il suffit de remplir le bassin de l’eau mélangée avec un produit adéquat et y plonger les grilles pendant le période de non fonctionnement.
Tanques para Limpieza de Rejillas
El TANQUE de LIMPIEZA ha sido concebido de forma que permita una limpieza más sencilla y eficiente de las rejillas de la PARRILLA VERTICAL GRESILVA®. Su funcionamiento es sencillo, basta llenar el tanque con una mezcla de agua y un producto adecuado y sumergir las rejillas durante el periodo en que no estén funcionando. Modelo Model Modèle Modelo
2
136 Liters
19 KG
TV3
3
186 Liters
22 KG
TV4
4
250 Liters
25 KG
TV5
5
313 Liters
30 KG
2m
m
m
2m
50
5
41
2m
m
2m
m
50
55
2m
m
2m
50
m
68
7m
m
870 mm
TV2
30 m
m 02
870 mm
Peso Weight Poids Peso
870 mm
Capacidade Capacity (Aprox.) Capacité Capacidad
870 mm
N.º de Grades N.º de Grates N.º Grilles N.º bandejas
Porta Grelhas Este complemento foi concebido para efectuar o transporte das grelhas entre o grelhador e o tanque de lavagem. Tem a dimensão e capacidade do TV5, mas pode ser fabricado no tamanho dos outros tanques. Por questão de segurança só pode transportar produtos sólidos. É um acessório de grande utilidade para clientes de grande dimensão. Dispõe de 4 rodízios em inox, os da frente são giratórios e têm travão.
Transport Vertical Grades This supplement is designed for the transport of the grades between de grill and the Grill Cleaning Tanks. It has the size and capacity of the TV5. For security reasons, it can carry only solid products. Is an accessory with great benefit for clients with large dimension! It has 4 wheels in stainless, the front wheels are rotary and with brake.
Porte Grils Ce chariot a été conçu pour effectuer le déplacement des grilles verticales entre la machine et le bac de lavage. Il a la dimension et la capacité du TV5, mais peut être fabriquer pour la taille des autres bacs. Pour question de sécurité, on peut transporter seulement des produits solides. C’est un accessoire de grande utilité pour les clients de grande superficie. Dispose de 4 roues directionnelles avec des freins.
Porta Rejillas Este suplemento está diseñado para el transporte de las rejillas entre la parrilla y el tanque de limpieza. Tiene el tamaño y la capacidad del TV5. Por razones de seguridad, sólo puede llevar a los sólidos. Se trata de un accesorio de gran beneficio para los clientes de grandes mercados. Dispone de 4 rodillos de acero inoxidable, el frente y que son rotativos de freno. 23
FORNOS CONVECTORES LINEMICRO LINEMICROâ„¢ ELECTRIC CONVECTION OVENS. 600x400, 460x330 & 342x242 600x400
Capacity Pitch Frequency Voltage Electrical power Dimensions (WxDxH mm) Weight
460x330
Domenica XF 043
Anna XF 023
4 600x400 75 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N / 400 V ~ 3N 3,2 / 5,3 kW 800x706x472 44 kg
4 460x330 75 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 3 kW 600x587x472 22 kg
Domenica XF 033 Capacity
3 600x400
Pitch
90 mm
Frequency
50 / 60 Hz
Voltage
230 V ~ 1N
Electrical power
3,2 kW
Dimensions (WxDxH mm)
800x706x472
Weight
44 kg
CONTROL PANEL DETAILS
1
123-
2
3
Baking time dial Baking temperature dial LED to indicate oven is switched on
342x242
Lisa XF 013
Roberta XF 003
3 460x330 70 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 2,7 kW 600x587x402 20 kg
3 342x242 70 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 2,7 kW 480x523x402 16 kg
FEATURES
Standard
Optional
Not available
BAKING MODES Convection baking 30 °C - 260 °C AIR DISTRIBUTION IN THE BAKING CHAMBER AIR.Plus technology: fan with reversing gear on models 600x400 only CLIMA MANAGEMENT IN THE BAKING CHAMBER DRY.Plus technology: high performance moisture and humidity extraction PANS Flat aluminum pans (only for 460x330 and 342x242 models) AUXILIARY FUNCTIONS Protek.SAFE™ technology: maximum thermal efficiency and working safety (cool door glass and external surfaces) Visualisation of the residual baking time Continuous functioning «INF» Visualisation of the set and real temperature values in the oven chamber Temperature unit that can be set in °C or °F DOOR OPENING Manual door opening from top to bottom TECHNICAL DETAILS Rounded baking chamber made of high resistant ferritic steel for hygiene and ease of cleaning Baking chamber lights Light weight – heavy duty structure using innovative materials Proximity door contact switch (only for 600x400 models) Auto-diagnosis system for problems or brake down Safety temperature switch
BAKERLUXâ„¢ OVENS. 600x400
FORNOS BAVERLUX Dynamic
ECO
XB 895
Capacity Pitch Frequency Voltage Electrical power Dimensions (WxDxH mm) Weight
XB 695
10 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 15,8 kW 860x882x1250 112 Kg
6 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 10,5 kW 860x882x930 80 kg
GAS Capacity Pitch Frequency Voltage Electrical power Gas Dimensions (WxDxH mm) Weight
CONTROL PANEL DETAILS
Dynamic CONTROL PANEL
1
2
3456 7 8
9
10
11
12 13
14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Key to select baking step Baking step LED Display to visualize the baking parameters Baking time LED Baking temperature LED Humidity LED Fan LED Time, temperature, humidity and fan speed select key Baking parameters increase / decrease key START/STOP baking cycle Preset program selection keys Program menu recall key Program memorization key - Key to select oven, prover
Manual CONTROL PANEL
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5
Temperature LED Baking time control dial Baking temperature control dial Humidity control dial Slow fan speed activating button
Manual
XB 1083
16 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 29,7 kW 866x997x1863 177 Kg
FEATURES
Standard
XB 893
XB 693
XB 813 G
XB 613 G
10 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1 kW G20, G30: 20 kW / G25: 17 kW 860x882x1464 134 Kg
6 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 0,7 kW G20, G30: 17,5 kW / G25: 14,6 kW 860x882x1144 108 Kg
10 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 15,8 kW 860x882x1250 112 Kg
Optional
6 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 10,5 kW 860x882x930 80 Kg
Not available
BAKING MODES Convection baking 30 °C - 260 °C Convection baking + Humidity 48 °C a 260 °C Maximum pre-heating temperature 260 °C AIR DISTRIBUTION IN THE BAKING CHAMBER AIR.Plus technology: multiple auto-reversing fans AIR.Plus technology: dual fan speeds CLIMA MANAGEMENT IN THE BAKING CHAMBER DRY.Plus technology: rapid humidity extraction STEAM.Plus technology: humidity setting from 20 to 100%, programmable by the user STEAM.Plus technology: manual humidity activation HIGH PERFORMANCE ATMOSPHERIC BURNER Spido.GAS™ technology: suitable for G20 / G25 / G30 / G31 gas types (only for gas ovens) Spido.GAS™ technology: high performance straight heat exchanger pipes for symmetric heat distribution (only for gas ovens) Spido.GAS™ technology: straight heat exchanger pipes for an easy service (only for gas ovens) AUXILIARY FUNCTIONS 99 baking programs memory, each one made of 3 baking steps + pre-heating Protek.SAFE™ technology: maximum thermal efficiency and working safety (cool door glass and external surfaces) Visualisation of the residual baking time Continuous functioning «INF» Visualisation of the nominal value of baking chamber temperature «COOL» function for rapid chamber cooling PATENTED DOOR Door hinges made of high durability and self-lubricating techno-polymer Reversible door, even after the installation (not for 16 600x400 models) Door docking positions at 60°-120°-180° TECHNICAL DETAILS Rounded stainless steel AISI 304 baking chamber for hygiene and ease of cleaning Cavity lighting through external LED lights (only for 16 600x400 model) Cavity lighting through long-life halogen lights (only for 10 and 6 600x400 models) High-durability carbon fibre door lock Side opening internal glass to simplify the door cleaning Stainless steel L-shaped rack rails Light weight – heavy duty structure using innovative materials Autodiagnostic system USB and LAN port Safety temperature switch
Dynamic Manual
LINEMISS TOP ELECTRIC OVENS. 600x400 & 460x330
FORNOS ELÉCTRICOS LINEMISS 600x400
ROSSELLA XFT 200
Capacity Pitch Frequency Voltage Electrical power Dimensions (WxDxH mm) Weight Humidity
4 600x400 75 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N / 400 V ~ 3N 6,5 kW 800x774x509 50 kg YES
Door opening from left to right: XFT200L
Note:
CONTROL PANEL DETAILS
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
-
3456
7
8
Baking step select key Baking step LED Baking parameters display Baking time LED Baking temperature LED Humidity LED (STEAM.Plus) Time, temperature, humidity select key Baking parameters increase / decrease keys Baking cycle START / STOP Quick access to 6 favourite programs Program menu recall Program memorization key Select oven / prover key Automatic door opening
9
10
11 12 13 14
460x330
ARIANNA XFT 140 4 460x330 75 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 3,2 kW 600x655x509 39 kg YES Note:
Door opening from left to right: XFT140L
FEATURES
Standard
BAKING MODES Convection baking 30 °C - 260 °C Mixed humidity and convection baking 90 °C - 260 °C AIR DISTRIBUTION IN THE BAKING CHAMBER AIR.Plus technology: 2 air speeds, programmable by the user AIR.Plus technology: fans with reversing gear CLIMA MANAGEMENT IN THE BAKING CHAMBER DRY.Plus technology: quick extraction of the humidity from the baking chamber STEAM.Plus technology: humidity injection that can be set from the control panel at 20% intervals PANS Aluminium flat pans (for 460x330 models) AUXILIARY FUNCTIONS 99 Baking program memory, each one made up of pre-heating + 3 baking steps Protek.SAFE™ technology: maximum thermal efficiency and working safety (cool door glass and external surfaces) Visualisation of the residual baking time Continuous baking mode «INF» Visualisation of the set and actual temperature values in the oven chamber Temperature unit that can be set in either °C or °F AUTOMATIC CLEANING Rotor.KLEAN™ automatic washing system DOOR OPENING Flag opening door from right to left Automatic door opening at the end of the baking process TECHNICAL DETAILS Rounded stainless steel chamber for improved hygiene and ease of cleaning Chamber lighting through external LED lights L shaped pan support plates Light weight - heavy duty structure made from innovative materials Proximity door contact switch Autodiagnosis system for problems or breakdown Safety temperature switch
Optional
Not available
CHEFLUX™ OVENS. FORNOS GN 2/1 & 1/1CHEFLUX GN 2/1
GN 1/1
XV 4093
ECO
XV 1093
20 GN 2/1 66 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 46,7 kW 866x1237x1863 190 kg
Capacity Pitch Frequency Voltage Electrical power Dimensions (WxDxH mm) Weight
20 GN 1/1 66 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 29,7 kW 866x997x1863 177 kg
GAS Capacity Pitch Frequency Voltage Electrical power Gas Dimensions (WxDxH mm) Weight
CONTROL PANEL DETAILS CHEFLUX™ 20 PANS CONTROL PANEL DETAILS.
1
1 - Cooking time dial 2 - Stand-by LED 3 - Temperature dial 4 - Temperature LED 5 - Humidity dial 6 - Button to activate slower fan speed
2 3 4 5 6
CHEFLUX™ 12, 7 & PANS CONTROL PANEL DETAILS.
1
2
3
4
5
1 - Temperature LED 2 - Cooking time dial 3 - Temperature dial 4 - Humidity dial 5 - Button to activate slower fan speed
XV 893
XV 593
12 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 15,8 kW 860x882x1250 112 Kg
7 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 10,5 kW 860x882x930 80 Kg
XV 813 G
XV 513 G
12 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1 kW G20, G30: 20 kW / G25: 17 kW 860x882x1464 134 Kg
7 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 0,7 kW G20, G30: 17,5 kW / G25: 14,6 kW 860x882x1144 108 kg
FEATURES
Standard
Optional
Not available
COOKING MODES Convection cooking 30 °C - 260 °C Convection cooking + Humidity 48 °C - 260 °C Maximum pre-heating temperature 260° C AIR DISTRIBUTION IN THE COOKING CHAMBER AIR.Plus technology: multiple auto-reversing fans AIR.Plus technology: dual fan speeds CLIMA MANAGEMENT IN THE COOKING CHAMBER DRY.Plus technology: rapid humidity extraction STEAM.Plus technology: manual humidity activation HIGH PERFORMANCE ATMOSPHERIC BURNER Spido.GAS™ technology: suitable for G20 / G25 / G30 / G31 gas types Spido.GAS™ technology: high performance straight heat exchanger pipes for a symmetric heat distribution Spido.GAS™ technology: straight heat exchanger pipes for an easy service AUXILIARY FUNCTIONS Protek.SAFE™ technology: maximum thermal efficiency and working safety (cool door glass and external surfaces) Visual display of the residual cooking time Continuous functioning «INF» PATENTED DOOR Door hinges made of high durability and self-lubricating techno-polymer Reversible door, even after the installation (not for 20 GN 2/1 and 20 GN 1/1 models) Door docking positions at 60°-120°-180° TECHNICAL DETAILS Rounded stainless steel AISI 304 cooking chamber for hygiene and ease of cleaning Cavity lighting through external LED lights (only for 20 GN 2/1 and 20 GN 1/1 models) Cavity lighting through long-life halogen lights (only for 12 GN 1/1 and 7 GN 1/1 models) High-durability carbon fibre door lock Side opening internal glass to simplify the door cleaning Stainless steel C-shaped rack rails Light weight – heavy duty structure using innovative materials Safety temperature switch
XV 393
5 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N / 400 V ~ 3N 7,1 kW 750x773x772 67 Kg
FORNOS COMBINADOS BAKERTOP MIND.Maps™.
FORNOS COMBINADOS BAKERTOP MIND.Maps Uma linha de excelência. 16 600x400
10 600x400
PLUS
XEBC-16EU-EPR
XEBC-10EU-EPR
Capacidade Distância entre bandejas Frequência Voltagem Potência elétrica Dimensões (LxPxH mm) Peso
16 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 35 kW 882x1043x1866 185 kg
10 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 21 kW 860x957x1163 130 kg
PLUS
XEBC-16EU-GPR
XEBC-10EU-GPR
Capacidade Distância entre bandejas Frequência Voltagem Potência elétrica Gàs Dimensões (LxPxH mm) Peso
16 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 2,2 kW G20, G25, G30, G31: 35 kW 882x1043x1866 210 kg
10 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1,4 kW G20, G25, G30, G31: 22 kW 860x957x1163 145 kg
ONE
XEBC-16EU-E1R
XEBC-10EU-E1R
Capacidade Distância entre bandejas Frequência Voltagem Potência elétrica Dimensões (LxPxH mm)
16 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 29,3 kW 882x1043x1866
10 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 14,9 kW 860x957x1163
185 kg
130 kg
Peso Nota:
CARACTERÍSTICAS
Abertura de porta da esquerda para a direita: Exemplo código XEBC-16EU-EPL (L= esquerda) (R= direita) De série
Opcional
Não disponível
MODALIDADE DE COCÇÃO MANUAL Cocção a Convecção com temperatura variável de 30 °C a 260 °C Cocção mista por Convecção + Vapor com temperatura variável de 35 °C a 260 °C, STEAM.Maxi™ de 30% a 90% Cocção a Convecção + Umidade com temperatura variável de 35 °C a 260 °C, STEAM.Maxi™ de 10% a 20% Cocção a Vapor com temperatura variável de 35 °C a 130 °C, STEAM.Maxi™ a 100% Cocção a Convecção + Ar seco com temperatura variável de 30 °C a 260 °C, DRY.Maxi™ de 10% a 100% Cocção com sonda ao núcleo Cocção com sonda ao núcleo e função DELTA T Sonda ao núcleo MULTI.Point Sonda ao núcleo SOUS-VIDE PROGRAMAÇÃO DE COCÇÃO AVANÇADA E AUTOMÁTICA Tecnologia MIND.Maps™: permite desenhar processos de cocção compostos por infinitos passos com um simples toque PROGRAMAS: 256 programas memorizáveis pelo usuário PROGRAMAS: possibilidade de memorizar um programa associando um nome e uma imagem PROGRAMAS: possibilidade de salvar suas receitas com um nome mas também com um símbolo feito à mão CHEFUNOX: selecione a modalidade de cocção (assar, grelhar, refogar,… ), selecione o alimento, dimensão, resultado de cocção e inicie a cozinhar. MULTI.Time: tecnologia que gerencia mais de 10 timers para o controle da cocção de diferentes produtos contemporaneamente MISE.EN.PLACE: tecnologia que sincroniza o carregamento de alimentos a serem enfornados para ter todas as bandejas prontas ao mesmo tempo DISTRIBUIÇÃO DE AR NA CÂMARA DE COCÇÃO Tecnologia AIR.Maxi™: múltiplos ventiladores e inversão do sentido de rotação Tecnologia AIR.Maxi™: 4 velocidades de fluxo de ar na câmara definidas pelo usuário Tecnologia AIR.Maxi™: 4 modos de funcionamento semi-estático definidos pelo usuário GESTÃO DO CLIMA NA CÂMARA DE COCÇÃO Tecnologia DRY.Maxi™: regulagem da remoção rápida da umidade da câmara de cocção definido pelo usuário Tecnologia DRY.Maxi™: cocção com a extração de umidade 30 °C -260 °C Tecnologia STEAM.Maxi™: cocção a vapor 35 °C - 130 °C Tecnologia STEAM.Maxi™: cocção mista convecção-vapor 35 °C - 260 °C Tecnologia ADAPTIVE.Cooking™: identifica o processo de cocção otimizado e regula automaticamente os parâmetros de cocção para garantir resultados perfeitos Tecnologia ADAPTIVE.Cooking™: uma só bandeja ou carga completa, sempre o mesmo e perfeito resultado Tecnologia ADAPTIVE.Cooking™: sensor de monitoramento e ajuste automático de umidade COLUNAS DE COCÇÃO Tecnologia MAXI.Link: permite a criação de colunas de 2 fornos sobrepostos
PLUS
PLUS
ONE
6 600x400
4 600x400
XEBC-06EU-EPR
XEBC-04EU-EPR
6 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 14 kW 860x957x843 100 kg
4 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 10,6 kW 860x957x675 85 kg
XEBC-06EU-GPR 6 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1 kW G20, G25, G30, G31: 19 kW 860x957x843 110 kg
XEBC-06EU-E1R
XEBC-04EU-E1R
6 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 9,9 kW 860x957x843
4 600x400 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N/ 400 V ~ 3N 7,4 kW 860x957x675
100 kg
85 kg
Abertura de porta da esquerda para a direita: Exemplo código XEBC-06EU-EPL (L= esquerda) (R= direita)
SEGURANÇA E ISOLAMENTO TÉRMICO Tecnologia Protek.SAFE™: máxima eficiência térmica e segurança de trabalho (porta de vidro frio e superfícies externas) Tecnologia Protek.SAFE™: freio-motor na abertura da porta para conter perda energética Tecnologia Protek.SAFE™: modulação da potência elétrica de acordo com as necessidades reais Tecnologia Protek.SAFE™: modulação da potência a gás de acordo com as necessidades reais Protek.SAFE™ PLUS: porta de vidro triplo QUEIMADOR DE PRESSÃO DE ALTO DESEMPENHO Tecnologia Spido.GAS™: adequada para os tipos de gás G20 / G25 / G25.1 / G30 / G31 Tecnologia Spido.GAS™: trocadores de calor a tubo reto de alto desempenho para distribuição simétrica de calor Tecnologia Spido.GAS™: trocadores de calor a tubo reto para serviço fácil LIMPEZA AUTOMÁTICA Rotor.KLEAN™ : 4 programas automáticos de lavagem com detergente e controle de presença de água Rotor.KLEAN™ : tanque de detergente integrado no forno PORTA PATENTEADA Dobradiças da porta feitas com tecnopolímero de alta durabilidade e autolubrificantes Porta reversível, mesmo após a instalação Posições de parada da porta a 60°-120°-180° FUNÇÕES AUXILIARES Temperatura de pré-aquecimento de até 260 °C Visualização do tempo restante de cocção (ao cozinhar não utilizando a sonda ao núcleo) Modo manter temperatura «HOLD» Funcionamento contínuo «INF» Visualização dos valores de tempo definido e real, temperatura da sonda central, temperatura da cavidade, umidade, velocidade do ventilador Unidade de Temperatura em °C ou °F DETALHES TÉCNICOS Cantos arredondados de aço inoxidável (AISI 304) para higiene e facilidade de limpeza Iluminação da câmara através das luzes externas de LED Painel de comando MASTER.Touch vedado a prova de vapor Trava da porta em fibra carbono de alta durabilidade Bandeja de gotejamento da porta com drenagem continua, mesmo quando a porta estiver aberta Bandeja de gotejamento de alta capacidade Peso leve – estrutura para trabalho pesado que utiliza materiais inovadores Interruptor de contato de proximidade à porta Trava de segurança da porta de 2 estágios Sistema de autodiagnose de problemas ou avarias Limitador de temperatura de segurança Vidro interno de abrir para facilitar a limpeza da porta Suporte de bandejas em chapa dobrada à C
PLUS
PLUS
ONE
FORNOS COMBINADOS CHEFTOP MIND.Maps™. Uma linha de excelência.
FORNOS COMBINADOS CHEFTOP MIND.Maps GN 2/1
GN 1/1
PLUS
XEVC-2021-EPR
XEVC-1021-EPR
XEVC-0621-EPR
XEVC-2011-EPR
Capacidade Distância entre bandejas Frequência Voltagem Potência elétrica Dimensões (LxPxH mm) Peso
20 GN 2/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 51,3 kW 882x1207x1866 200 kg
10 GN 2/1 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 30,8 kW 860x1120x1163 170 kg
6 GN 2/1 80 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 20,5 kW 860x1120x843 160 kg
20 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 35 kW 882x1043x1866 185 kg
PLUS
XEVC-2021-GPR
XEVC-1021-GPR
XEVC-0621-GPR
XEVC-2011-GPR
Capacidade Distância entre bandejas Frequência Voltagem Potência elétrica Gàs Dimensões (LxPxH mm) Peso
20 GN 2/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 2,3 kW G20, G25, G30, G31: 70 kW 882x1207x1866 230 kg
10 GN 2/1 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1,4 kW G20, G25, G30, G31: 35 kW 860x1120x1163 190 kg
6 GN 2/1 80 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1 kW G20, G25, G30, G31: 24 kW 860x1120x843 180 kg
20 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 2,2 kW G20, G25, G30, G31: 35 kW 882x1043x1866 210 kg
ONE
XEVC-2011-E1R
Capacidade Distância entre bandejas Frequência Voltagem Potência elétrica Dimensões (LxPxH mm) Peso
20 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 29,3 kW 882x1043x1866 185 kg
Nota:
CARACTERÍSTICAS
Abertura de porta da esquerda para a direita: Exemplo código XEVC-2021-EPL (L= esquerda) (R= direita) De série
Opcional
Não disponível
MODALIDADE DE COCÇÃO MANUAL Cocção a Convecção com temperatura variável de 30 °C a 260 °C Cocção mista por Convecção + Vapor com temperatura variável de 35 °C a 260 °C, STEAM.Maxi™ de 30% a 90% Cocção a Convecção + Umidade com temperatura variável de 35 °C a 260 °C, STEAM.Maxi™ de 10% a 20% Cocção a Vapor com temperatura variável de 35 °C a 130 °C, STEAM.Maxi™ a 100% Cocção a Convecção + Ar seco com temperatura variável de 30 °C a 260 °C, DRY.Maxi™ de 10% a 100% Cocção com sonda ao núcleo Cocção com sonda ao núcleo e função DELTA T Sonda ao núcleo MULTI.Point Sonda ao núcleo SOUS-VIDE PROGRAMAÇÃO DE COCÇÃO AVANÇADA E AUTOMÁTICA Tecnologia MIND.Maps™: permite desenhar processos de cocção compostos por infinitos passos com um simples toque PROGRAMAS: 256 programas memorizáveis pelo usuário PROGRAMAS: possibilidade de memorizar um programa associando um nome e uma imagem PROGRAMAS: possibilidade de salvar suas receitas com um nome mas também com um símbolo feito à mão CHEFUNOX: selecione a modalidade de cocção (assar, grelhar, refogar,… ), selecione o alimento, dimensão, resultado de cocção e inicie a cozinhar. MULTI.Time: tecnologia que gerencia mais de 10 timers para o controle da cocção de diferentes produtos contemporaneamente MISE.EN.PLACE: tecnologia que sincroniza o carregamento de alimentos a serem enfornados para ter todas as bandejas prontas ao mesmo tempo DISTRIBUIÇÃO DE AR NA CÂMARA DE COCÇÃO Tecnologia AIR.Maxi™: múltiplos ventiladores e inversão do sentido de rotação Tecnologia AIR.Maxi™: 4 velocidades de fluxo de ar na câmara definidas pelo usuário Tecnologia AIR.Maxi™: 4 modos de funcionamento semi-estático definidos pelo usuário GESTÃO DO CLIMA NA CÂMARA DE COCÇÃO Tecnologia DRY.Maxi™: regulagem da remoção rápida da umidade da câmara de cocção definido pelo usuário Tecnologia DRY.Maxi™: cocção com a extração de umidade 30 °C -260 °C Tecnologia STEAM.Maxi™: cocção a vapor 35 °C - 130 °C Tecnologia STEAM.Maxi™: cocção mista convecção-vapor 35 °C - 260 °C Tecnologia ADAPTIVE.Cooking™: identifica o processo de cocção otimizado e regula automaticamente os parâmetros de cocção para garantir resultados perfeitos Tecnologia ADAPTIVE.Cooking™: uma só bandeja ou carga completa, sempre o mesmo e perfeito resultado Tecnologia ADAPTIVE.Cooking™: sensor de monitoramento e ajuste automático de umidade COLUNAS DE COCÇÃO Tecnologia MAXI.Link: permite a criação de colunas de 2 fornos sobrepostos
PLUS
PLUS
ONE
COMPACT (GN 1/1 & GN 2/3)
XEVC-1011-EPR
XEVC-0711-EPR
XEVC-0511-EPR
XECC-0513-EPR
10 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 18,5 kW 750x773x1010 95 kg
7 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 11,7 kW 750x773x843 85 kg
5 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 9,3 kW 750x773x675 70 kg
5 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 9,2 kW 535x862x649 65 kg
XEVC-1011-GPR
XEVC-0711-GPR
XEVC-0511-GPR
10 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1 kW G20, G25, G30, G31: 22 kW 750x773x1010 110 kg
7 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 1 kW G20, G25, G30, G31: 19 kW 750x773x843 100 kg
5 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N 0,6 kW G20, G25, G30, G31: 15 kW 750x773x675 85 kg
XEVC-1011-E1R
XEVC-0711-E1R
XEVC-0511-E1R
XEVC-0311-E1R
XECC-0523-E1R
10 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 14 kW 750x773x1010 95 kg
7 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 400 V ~ 3N 9,9 kW 750x773x843 85 kg
5 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N/ 400 V ~ 3N 7 kW 750x773x675 70 kg
3 GN 1/1 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N/ 400 V ~ 3N 5 kW 750x773x538 50 kg
5 GN 2/3 67 mm 50 / 60 Hz 230 V ~ 1N/ 400 V ~ 3N 5,2 kW 535x662x649 55 kg
Abertura de porta da esquerda para a direita: Exemplo código XEVC-1011-EPL (L= esquerda) (R= direita)
SEGURANÇA E ISOLAMENTO TÉRMICO Tecnologia Protek.SAFE™: máxima eficiência térmica e segurança de trabalho (porta de vidro frio e superfícies externas) Tecnologia Protek.SAFE™: freio-motor na abertura da porta para conter perda energética Tecnologia Protek.SAFE™: modulação da potência elétrica de acordo com as necessidades reais Tecnologia Protek.SAFE™: modulação da potência a gás de acordo com as necessidades reais Protek.SAFE™ PLUS: porta de vidro triplo QUEIMADOR DE PRESSÃO DE ALTO DESEMPENHO Tecnologia Spido.GAS™: adequada para os tipos de gás G20 / G25 / G25.1 / G30 / G31 Tecnologia Spido.GAS™: trocadores de calor a tubo reto de alto desempenho para distribuição simétrica de calor Tecnologia Spido.GAS™: trocadores de calor a tubo reto para serviço fácil LIMPEZA AUTOMÁTICA Rotor.KLEAN™ : 4 programas automáticos de lavagem com detergente e controle de presença de água Rotor.KLEAN™ : tanque de detergente integrado no forno PORTA PATENTEADA Dobradiças da porta feitas com tecnopolímero de alta durabilidade e autolubrificantes Porta reversível, mesmo após a instalação Posições de parada da porta a 60°-120°-180° FUNÇÕES AUXILIARES Temperatura de pré-aquecimento de até 260 °C Visualização do tempo restante de cocção (ao cozinhar não utilizando a sonda ao núcleo) Modo manter temperatura «HOLD» Funcionamento contínuo «INF» Visualização dos valores de tempo definido e real, temperatura da sonda central, temperatura da cavidade, umidade, velocidade do ventilador Unidade de Temperatura em °C ou °F DETALHES TÉCNICOS Cantos arredondados de aço inoxidável (AISI 304) para higiene e facilidade de limpeza Iluminação da câmara através das luzes externas de LED Painel de comando MASTER.Touch vedado a prova de vapor Trava da porta em fibra carbono de alta durabilidade Bandeja de gotejamento da porta com drenagem continua, mesmo quando a porta estiver aberta Bandeja de gotejamento de alta capacidade Peso leve – estrutura para trabalho pesado que utiliza materiais inovadores Interruptor de contato de proximidade à porta Trava de segurança da porta de 2 estágios Sistema de autodiagnose de problemas ou avarias Limitador de temperatura de segurança Vidro interno de abrir para facilitar a limpeza da porta Suporte de bandejas em chapa dobrada à C
PLUS
PLUS
ONE
SALAMANDRE
SALAMANDRAS sALAmANders
FS40
FS70
FS60
Struttura in acciaio inox. I modelli 70 e 60 hanno le resistenze corazzate, mentre il modello 40 ha i tubi al quarzo che garantiscono un utilizzo immediato. I modelli 40 e 60 hanno il regolatore di potenza. Modello 60 con testa mobile.
148
A
B
C
Alimentazione Power supply
Potenza Motor power
Peso Weight
Dimensioni imballo Packing dimensions
Stainless steel body. The models 70 and 60 have armored elements, while the model 40 has quartz tubes that guarantee an immediate use. The models 40 and 60 have the power regulator. Model type 60 head up.
mm
mm
mm
Volt/Hz
kW
Kg.
mm
FS40
560
360
390
230/50-60
2,2
16,5
560x360x390 mm
FS60
600
480
470
230/50-60
4,0
43,8
600x480x500
FS70
760
360
500
230/50-60
3,2
23,1
760x360x470 mm
FORNETTI FORNOS PEQUENOS smALL OVeNs
■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■
SMALL OVENS Professional equipment Ideally suited for restaurants, bar, hotels Structured in AISI 304 s/steel Fast Heating Recommended for sandwich, pizza, shellfish S/steel pliers Removable Cooking grate Breadcrumbs drawer Timer control CE approved Proudly Made in italy
Kg.
mm
2
4,0
370x300x300 mm
1,9
3
5,5
500x300x300
230/50
3,0
6
8,5
500x300x430 mm
230/50
4,0
9
10,0
500x300x440
A
B
C
mm
mm
mm
Volt/Hz
kW
Q4
320
230
220
230/50
1,2
Q6
430
230
230
230/50
Q12
430
230
350
Q18
430
230
350
COOKING EQUIPEMENT
■
Dimensioni imballo Packing dimensions
■
FORNETTI Apparecchi per uso professionale Per bar, ristoranti, alberghi Struttura in acciaio inossidabile AISI 304 A riscaldamento veloce Ideali per riscaldare panini, pizze, piada e cuocere piccoli crostacei o pesci Pinze in acciaio Griglie di cottura asportabili Cassetto raccolta scarti Timer di regolazione Norme CE Fabbricato in Italia
Peso Weight
■
Q18
Numero pinze No. of pliers
■
Q12
Potenza Motor power
■
Q6
Alimentazione Power supply
■
Q4
149
ROLLER TOAST
TOSTADEIRAS rOLLer TOAsTer
MTP100
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ROLLER TOAST
■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■
MTP100
ROLLER TOAST Apparecchio per uso professionale Ottimo per realizzare crostini, pizzette, bruschette, pane tostato Necessario per ristoranti, bar, alberghi Carena interamente realizzata In acciaio inossidabile AISI 304 Tappeto per tostatura pane in acciaio inox Motore ventilato Scivoli per pane tostato in acciaio inox lucidato Variatore di velocità Timer Cassetto raccolta briciole Design moderno Norme CE Fabbricato in Italia 150
MTP101 ROLLER TOASTER Professional equipment ■ Recommended for toasting pizza, bread, crouton ■ Particularly suited for restaurant, pub, hotels ■ Casing entirely made from AISI 304 s/steel ■ S/steel Toasting surface A B C ■ Ventilated motor ■ Polished stainless steel bread chute mm mm mm Volt/Hz ■ Speed variator 300 180 300 230/50 MTP100■ Timer control ■ Breadcrumbs collecting drawer 300 370 300 230/50 MTP101 ■ State-of-the-art design ■ CE approved ■ Proudly Made in italy ■ ■
Alimentazione Power supply
■
■
Dimensioni imballo Packing dimensions
■
■
ROLLER TOASTER Professional equipment Recommended for toasting pizza, bread, crouton Particularly suited for restaurant, pub, hotels Casing entirely made from AISI 304 s/steel S/steel Toasting surface Ventilated motor Polished stainless steel bread chute Speed variator Timer control Breadcrumbs collecting drawer State-of-the-art design CE approved Proudly Made in italy
Peso Weight
■
■
Produzione oraria Production per hour
■
MTP101
ROLLER TOAST Apparecchio per uso professionale Ottimo per realizzare crostini, pizzette, bruschette, pane tostato Necessario per ristoranti, bar, alberghi Carena interamente realizzata In acciaio inossidabile AISI 304 Tappeto per tostatura pane in acciaio inox Motore ventilato Scivoli per pane tostato in acciaio inox lucidato Variatore di velocità Timer Cassetto raccolta briciole rOLLer TOAsTer Design moderno Norme CE Fabbricato in Italia
Potenza Motor power
■
kW
Pz.
Kg.
mm
1,2
60 fette
4,0
360x250x370 mm
2,4
120 fette
9,0
500x400x460 mm
Peso Weight
Dimensioni imballo Packing dimensions
Produzione oraria Production per hour
Kg.
mm
60 fette
4,0
360x250x370 mm
120 fette
9,0
500x400x460 mm
Potenza Motor power
MRT600
Alimentazione Power supply
TOSTADEIRAS ROLANTES A
B
C
mm
mm
mm
MRT700 kW Pz. Volt/Hz
MTP100
300
180
300
230/50
1,2
MTP101
300
370
300
230/50
2,4
150
A
B
C
Potenza Motor power
Produzione oraria Production per hour
Peso Weight
Dimensioni imballo Packing dimensions
MRT700
Alimentazione Power supply
MRT600
mm
mm
mm
Volt/Hz
kW
Pz.
Kg.
mm
MRT600
410
340
360
230/50
1,7
600 fette
8,0
500x400x450 mm
MRT700
410
340
360
230/50
2,1
700 fette
15,5
500x400x450
15
sANdWicH GriLLs
TOSTADEIRAS
PSINGS
PCORTS
PDR3000S
PSINGS
PCORTS
PDR3000S
PIASTRE VETROCERAMICA E INDUZIONE E INDUZIONE PIASTRE VETROCERAMICA PyrOcerAm GriLLs ANd iNdUcTiON PyrOcerAm GriLLs ANd iNdUcTiON
IASTRE VETROCERAMICA E INDUZIONE
yrOcerAm GriLLs ANd iNdUcTiON
PCORT
PDR3000
PSING
PCORT
PDR3000
■ ■
Cast iron and Pyroceram grills Professional equipment
Structured in stainless steel Particularly drawer suitablefor forgrease restaurant, Removable collection pub, snack barcleaning ■ Brush tool for Structured steel ■ Wide rangein ofstainless cooking surfaces Removable drawer for grease collection ■ Smooth or ruled cooking surface option available Brush tool for cleaning ■ Soft-touch control handles Wide rangeUpper of cooking ■ Adjustable platesurfaces Smooth or ruled cooking ■ Enamelled Cast iron grillssurface option available ■ with Soft-touch control handles ceramic treatment *UPM Adjustable Upper plate ■ Rust and sour resistant Enamelled Cast iron for grills ■ S/steel Thermostat temperature with ceramic treatment setting up to 300° degree B C Rust and sour resistant ■ Pyroceram grills are fast heating ones A S/steel Thermostat temperature ■ They reach 300° in 3for minutes mm mm mm setting up to 300° ■ Pyroceram grills aredegree Low Energy input models PSINGS PSINGS Pyroceram grills are fast heating ones 260 435 235 ■ CE approved They reach 300° in 3 minutes ■ Proudly Made in italy 380 435 235 PCORTS PCORTS ■ Pyroceram grills are Low Energy input models PDR3000S 515 435 235 ■ CE approved PDR3000S ■ Proudly Made in italy 310 380 170 PSING PSING
230x430
230/50380 450
380
170
245x610
480
210
280x380
480 210
280x585
2,1 235
300 355x255
22,0 300 230/50 430x420x270 2,1
22
3,0 235
300 500x255
28,0 230/50 560x430x270 3,0 mm 300
28
230/50380 170 1,7 310
300 240x290
13,0 230/50 380x380x260 1,7 mm 300
13
2,8 170
300 230x430
19,0 230/50 590x400x250 2,8 300
19
230/50380 630
3,5 170
300 245x610
300 28,0 230/50 800x400x260 3,5
28
230/50480 410
2,1 210
300 280x380
13,0 230/50 500x500x270 2,1 mm 300
13
230/50480 210 3,2 640
300 280x585
21,5 300 230/50 730x500x290 3,2
21
Alimentazione Power supply
Temperatura max Temperature max
170
380
Potenza Motor powerimballo Dimensioni Packing dimensions
435
Peso Weight Alimentazione Power supply
515
230/50435 515
240x290
16
230/50
2,1
300
22,0
430x420x270
230/50
3,0
300
28,0
560x430x270 mm
500x255
PDR3000S
500x255
16,0 230/50 490x320x330 1,55 mm 300
490x320x330 mm
235
435
230/50435 380
300 220x255
16,0
355x255
380
355x255
Kg
300
235
PCORTS
230/50435 1,55 260 235
°C
1,55
230/50
260 UPD 435 235
220x255
mm kW
Kg.
220x255
PSINGS
640
Kg. Volt/Hz
B
°C
kW
mm
Temperatura max Piano utile inferiore Temperature Bottom plate max dimensions
UPD
Volt/Hz
mm mm mm
410
°C mm
A
Dimensioni imballo Packing dimensions
UPM
kW Volt/Hzmm mm mm
Peso Weight
630
mm
Temperatura max Temperature max
C
PDR3000
UPD Potenza Motor power
UPD
B
450 Potenza Motor power
UPM
A
PCORT
Piano utile inferiore Bottom plate dimensions
■
PDR3000
152
UPD
*UPM
■
PCORT
152
*UPM
*Di serie fornite con piani lisci, ma a*Di richiesta sono con piani lisci, ma a richiesta sono serie fornite ■ Particularly suitable for restaurant, disponibili con piano superiore rigato disponibili con piano superiore rigato *standard with smooth flats, by request available *standard with smooth flats, by request available ■ pub, Cast iron and grills snack barPyroceram also the upper flat with ruled surface also the upper flat with ruled surface ■ Professional equipment
Alimentazione Power supply
■
Piano utile inferiore Bottom plate dimensions
Apparecchi per uso professionale Necessari per bar, ristoranti, alberghi e hotel ■ Struttura in acciaio inossidabile Apparecchi per usoper professionale ■ Cassetto estraibile raccolta grassi Necessariper perpulizia bar, ristoranti, alberghi e hotel ■ Spazzola Struttura in acciaio ■ Varie dimensioni di inossidabile piano di lavoro Cassetto estraibile raccolta grassi ■ Piani di cottura lisci,per a righe Spazzola per pulizia ■ Manopole di regolazione soft-touch Varie dimensioni piano di lavoro ■ Piastra superioredi regolabile Piani di in cottura a righe ■ Piastre ghisa lisci, smaltate ■ con Manopole di regolazione trattamento ceramicosoft-touch Piastra superiore regolabile ■ Resistenti a ruggine, acidi e sale Piastre in ghisa smaltate con termostato ■ Regolazione temperatura *Di serie fornite con piani lisci, ma a richiesta sono con trattamento ceramico ■ in acciaio inox fino 300°C disponibili con piano superiore rigato Resistenti a ruggine, acidi e sale ■ Piastre in smooth vetroceramica *standard with flats, by request available ■ a Regolazione temperatura riscaldamento veloce also the upper flat with ruled surfacecon termostato in acciaio fino 300°C ■ 300°C in 3inox minuti Piastre in vetroceramica ■ Le piastre in vetro ceramica a riscaldamento veloce di energia sono a basso consumo 300°C in ■ Norme CE3 minuti Le piastre ininvetro ■ Fabbricato Italiaceramica sono a basso consumo di energia ■ Norme CE ■ Fabbricato in Italia ■
ONE
UPM
PSING
mm
C
FRIGGITRICI
FRITADEIRAS DE BANCADA fryers
138
Dimensioni imballo Packing dimensions
mm mm mm
Peso Weight
C
Vasche Tank
MFR280
Dimensioni vasca Tank dimension
MFR80
Potenza Motor power
B
MFR240
Alimentazione Power supply
A
MFR40
Volt/Hz
Watt
mm
Lt.
Kg.
mm
2000
140x240x100 mm
4,0
5,0
500x270x340 mm
MFR40
430
245
310 230/50-60
MFR240
430
430
310 230/50-60 2000x2
140x240x100
4,0+4,0
8,5
480x440x380
MFR80
430
340
310
230/50-60
220x240x100 mm
8,0
6,0
520x400x350 mm
MFR280
430
620
310
230/50-60 3250x2
220x240x100
8,0+8,0
11,0
600x500x400
3250
■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■
Professional equipment Ideally suited for restaurant, pub, snack bar Structured in s/steel plate Frying tank made from s/steel with tap Removable tank for cleaning S/steel splash guard with plastic handle Easy pull-out and capacious reticulated basket with handle Heavy duty Heating elements Fast oil heating CE approved Proudly Made in italy
mm mm mm
Volt/Hz
Watt
mm
Lt.
Kg.
mm
MFR80R
430
340
355
230/50
3250
220x240x100 mm
8,0
7,0
550x380x400 mm
MFR280R
430
560
355
230/50
3250x2
220x240x100
8,0+8,0
15,5
600x500x400
MFR10R
480
300
360
230/50
3500
220x240x100 mm
10,0
8,5
600x340x420 mm
MFR210R
480
600
360
230/50
3500x2
16,0
620x600x440
A
B
C
220x240x100 10,0+10,0
COOKING EQUIPEMENT
■
■
Dimensioni imballo Packing dimensions
■
■
Peso Weight
■
Apparecchio per uso professionale Indispensabile per bar, alberghi, tavole calde, ristoranti Struttura realizzata con lamiera di acciaio inossidabile Vasca di cottura in acciaio inossidabile con rubinetto Vasca estraibile per lavaggio Coperchio salva spruzzi in acciaio inox con maniglia in plastica Capiente cestello in rete con manico per facile estrazione Resistenze a lunga durata Raggiungimento temperatura immediato Norme CE Fabbricato in Italia
Vasche Tank
■
MFR210R
Dimensioni vasca Tank dimension
■
MFR10R
Potenza Motor power
■
MFR280R
Alimentazione Power supply
■
MFR80R
139
fryers
FRITADEIRAS DE BANCADA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■
Apparecchio per uso professionale Indispensabile per bar, alberghi, tavole calde, ristoranti Struttura realizzata con lamiera di acciaio inossidabile Vasca di cottura in acciaio inossidabile con rubinetto Vasca estraibile per lavaggio Coperchio salva spruzzi in acciaio inox con maniglia in plastica Capiente cestello in rete con manico per facile estrazione Resistenze a lunga durata Raggiungimento temperatura immediato Norme CE Fabbricato in Italia
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■
Professional equipment Ideally suited for restaurant, pub, snack bar Structured in s/steel plate Frying tank made from s/steel with tap Removable tank for cleaning S/steel splash guard with plastic handle Easy pull-out and capacious reticulated basket with handle Heavy duty Heating elements Fast oil heating CE approved Proudly Made in italy
MFR12R MFR12R
MFR212R MFR212R
MFR12M MFR12M
MFR212M MFR212M
Alimentazione Power supply
Potenza Motor power
Dimensioni vasca Tank dimension
Vasche Tank
Peso Weight
Dimensioni imballo Packing dimensions
FRITADEIRAS
mm mm mm
Volt/Hz
Watt
mm
Lt.
Kg.
mm
MFR12R
400
700
420
400/50/60
9000
210x280x120
12
18,4
800x500x600
MFR212R
800
700
420
400/50/60 9000x2
210x280x120
12+12
36,0
870x780x600
MFR12M
400
700
960
400/50/60
9000
210x280x120
12
27,5
720x430x108
MFR212M
800
700
960
400/50/60 9000x2
210x280x120
12+12
54,2
900x800x108
A
140 140
B
C
CALDA €
LINEA LED
800BT BREAKFAST
BREAKFAST CALDA
€
2300,00
2300,00
C
20 °
-5 -
Illuminazione
litri
n° 4 LED
800
ripiani
temp. °C
gas
-5 -20
R 404a ORO
Colori di serie: Imballo cartone - Cardboard package
voltaggio V/Hz
refrigerazione
230 / 50
dimensioni cm
peso Kg
certificazioni
70 x 127 x 184 h 229
ARGENTO
PREZZI NETTI
dimensioni cm 131 x 75 x 200 h
peso Kg 21
€ 50,00 15
termostato
vasca
+30 +90
acciaio inox
mensola potenza Watt
Modello con copertura fissa Imballo cartone - Cardboard package
2
1500
voltaggio V/Hz
dimensioni cm
peso Kg
230 / 50
140 x 73 x 145 h
97
Colori di serie: Legno Noce Chiaro dimensioni cm 145 x 80 x 212 h
certificazioni
PREZZI NETTI
peso Kg 18
€ 70,00 31
BREAKFAST INOX CALDA
BREAKFAST INOX CALDA
AKFAST INOX CALDA € 2300,00
00,00
termostato vasca
+30 +90 mensola potenza Watt
acciaio inox
vasca
acciaio voltaggio V/Hz
inox
mensola potenza Watt dimensioni cm
1500
1500 230 / 50 143 x 73 x 125 h Imballo cartone - Cardboard package * peso con mensole
ne - Cardboard package
dimensioni cm 145 x 80 x 146 h
voltaggio V/Hz
/ 50 peso230*peso Kg Kg
dimensioni cm
143 x 73 x 125 h certificazioni
90 94 dimensioni cm 145 x 80 x 146 h PREZZI NETTI
peso Kg 16
*peso Kg
90
94
certificazioni
PREZZI NETTI
peso Kg 16
€ 60,00
€ 60,00
BREAKFAST INOX CALDA con mensole AKFAST INOX CALDA mensole € 2500,00
00,00
peso Kg
39 39
CUPOLA INOX CUPOLA INOX
LINEA LED
CUPOLA INOX
800BT 2300,00
€
3050,00 3050,00
€ €
illuminazione illuminazione LED
temp. °C vetro chiuso
temp. °C vetro chiuso +3 +10
apertura
apertura elettrica mensole
x 170 h LED dimensioni +3cm: +10 149 x 149elettrica
Imballo dimensioni cm:cartone 149 -x Cardboard 149 x 170 package h * peso conImballo mensolecartone
mensole
- Cardboard package
* peso con mensole
gas
refrigerazione
gas R 404a °C refrigerazione
20
-5 -
R 404a
voltaggio peso *peso certificazioni V/Hz Kg Kg voltaggio *peso 230 / 50 peso V/Hz Kg 165 Kg 173 certificazioni
230 / 50
165
dimensioni cm 155 x 155 x 160 h dimensioni cm 155 x 155 x 160 h Illuminazione
litri
n° 4 LED
800
ripiani
temp. °C
gas
-5 -20
R 404a
Colori di serie: Imballo cartone - Cardboard package
ORO
173
PREZZI NETTI
peso Kg 30 PREZZI€NETTI 90,00 peso Kg 30
refrigerazione
voltaggio V/Hz
230 / 50
€ 90,00 dimensioni cm
ARGENTO
dimensioni cm 131 x 75 x 200 h
peso Kg
certificazioni
70 x 127 x 184 h 229 PREZZI NETTI
peso Kg 21
€ 50,00 15
CUPOLA INOX con mensole CUPOLA INOX con mensole € 3350,00
Para mais informaçþes, contacte-nos.