1 minute read

Keelenõuanne: Kiiev ja Kõjiv. Ukraina pealinna nimest

Keelenõuandest on mitu korda küsitud, kas peaks eesti keeles Ukraina pealinna Kiievit nimetama ukrainakeelse nimega. Tõuget selleks on andnud inglise tarvitus, kus varasem Kiev on asendatud nimega Kyiv, mis vastab Ukrainas ametlikult kehtivale latinisatsioonile.

Mõni aeg tagasi on küsimust arutanud Emakeele Seltsi keeletoimkond, kes asus seisukohale, et Kiiev on traditsiooniline eesti eksonüüm ja seda välja vahetada pole põhjust. See seisukoht pole muutunud.

Advertisement

Ühtlasi meenutatagu põhimõtet, mis kehtib juba 1976. a ÕSist alates: rahvuslikke nime­kujusid ladina tähestikku kasutavatest keeltest ja reeglikohast ümberkirjutust (latinisatsiooni) võõrt¨ähestikku kasutavatest keeltest ei tule lugeda eksimuseks eesti õigekeelsuse vastu.

Seega, kui soovitakse kindlalt kasutada pealinna ukrainakeelset nime, siis see on ukraina-eesti tähetabeli kohaselt Kõjiv, mis hääldub nagu Kiiev, ainult 1. silbis on [õ], 2. silbis [i]. Ka Kõjivi nime käänamisel võib eeskujuks võtta Kiievi nime.

Kõjiv on tänasest esitatud ühendsõnastikus Kiievi sünonüümina.

PEETER PÄLL, Eesti Keele Instituudi juhtivkeelekorraldaja

Ilmus Eesti Keele Instituudi kodulehe keelenõuande rubriigis 10. märtsil 2022 (https://keeleabi.eki.ee)

This article is from: