8
INDEX
Colofon Edition / Uitgave / Herausgabe European Choral Club BV P.O. Box 9185 NL 3301 AD Dordrecht Netherlands Phone: +31 (0)78-622 75 47 Fax: +31 (0)78-616 14 92 Email: info@europeanchoralclub.com Website: www.europeanchoralclub.com Editors / Redactie / Redaktion Peter P. Grasmeijer, John Kramer, Sjoek Nutma, Cees van Vugt, Guus Tomey, Harry Koning, Birgitt Paulusma, Maarten Wassink, Richard Elkin Design / Vormgeving / Gestaltung Meta Radius (Molenaar Edition) Printed by / Drukwerk / Druck Molenaar Edition, Wormerveer ISBN 90-806139-8-3 NUGI 668 © 2002 European Choral Club BV - The Netherlands Copying of sheetmusic from this catalogue is illegal. Kopiëren van bladmuziek uit deze catalogus is verboden. Das Kopieren der Blattmusik aus diesem Katalog ist verboten
O COME AND MOURN ON THE THIRD DAY THIS DAY WAS MADE BY THE LORD WILL YOU PRAY WITH MY LORD? I'VE JUST BEEN WITH JESUS BY YOUR CROSS THERE IS A REDEEMER SEE THE SAVIOR JESUS THE LORD THE POTTER'S HOUSE PSALM 139 ROOM ENOUGH LET EVERYTHING ALPHA AND OMEGA THE CHURCH WILL REMAIN SANCTUS GEH DEN WEG NICHT ALLEIN HIJ IS HET LICHT CHRIST, BE OUR LIGHT I BELONG TO YOU THE PATH OF LIFE REDEEMING GRACE GIVE US PEACE IF YOU KEEP MY COMMANDMENTS TO BE DO JUSTICE JUBILATE, SING TO GOD! HEERLIJK IS UW NAAM JEZUS LEEFT IN EEUWIGHEID
Attention! For information about our website, see page 33 Attentie! Voor informatie over onze website, zie pagina 33 Achtung! Für Information zu unserer Website, siehe Seite 33
The performances on this CD can differ from the sheet music editions De uitvoeringen op deze CD kunnen afwijken van de bladmuziekuitgaven Die Ausführungen auf der CD können von der Blattmusikausgabe abweichen
1 2 4 5 6 8 9 10 12 13 15 16 17 19 21 22 24 25 26 27 29 30 32 33 34 35 37 39 40
1
O Come and mourn O Kom en treur VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0197.01 E NEDERLANDS - 17.0197.02 E
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 1 STYLE: Folk tune
Slowly and introspectively
Peace, warmth and unity. It is as though time stands still for a moment. With beautifully combining melodic lines between the individual voice parts and the instruments: a song that asks for reflection. Easter: Come and mourn with me. The Lord of Life is crucified. He bears the pain and even at the cross He speaks words of love. Rust, warmte en eenvoud. Het is alsof de tijd even stilgezet wordt. Met een prachtig samenspel van melodische lijnen tussen de stemmen onderling en de instrumenten, een lied dat aanzet tot reflectie. Pasen: Treur met mij. Onze Heer is gekruisigd. Hij droeg de pijn en zelfs aan het kruis spreekt Hij woorden van liefde. Ruhe,Wärme und Einfachheit. Es ist, als ob die Zeit kurz stillgestzt wird. Mit einem sehr schönen Zusammenspiel von melodischen Linien zwischen den Stimmen untereinander und den Instrumenten. Ein Lied, das zum Nachdenken stimmt. Ostern: Trauere mit mir. Unser Herr ist gekreuzigt. Er trug den Schmerz und sogar noch am Kreuz spricht er Worte der Liebe. Gently 25
&
#
{q = Ç 108}
p women unison Œ œ œ œœ Have we
?#
no
O COME AND MOURN Words: Frederick William Faber, alt
œ œ œ œ œ
tears
to
∑
∑
w
shed for
Œ
œ
Him,
∑
∑
Ó
while sol - diers
scoff
œ
w
œ
Œ
œ
nœ
,
œ ˙.
œ
œ nœ ˙
œ œ œ
,
7
# & w π
œ œ œ p
œ
˙
p solo (or unison choir section) # œ œ ˙. & Œ œ œ œ œ O come
13
&
#
Em
Am
Œ œœœ p ?# ˙
Em
Am
D
Em
œ˙ œ œ ˙
œœ œœ œ˙ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙
œ
œ œ œ
˙
˙
E m/B
and
œ œ œ œ œ
mourn
# w
with
w
to the Sav - ior's
œ
side;
w
œ œ
˙
w
œ
who
, œ œ œ œ œ π π w
˙
˙
˙
&
#
∑ and
P Œ œ œ œ
∑
˙
˙
foes
de - ride?
?# œ œ œ œ œ œ
#
Œ
∑
∑
∑
P
œ œ œ œ œ
∑
He
cross
He
œ Œ Ó
œ
∑
Œ
Em
bears
∑
the
A m7
A m/E
&
A m/C
Am
Em
œ˙ œ œ œ˙ œ œ
?# ˙
E m/B
Em
œ
j œ
D/A
˙
&
#
Œ
w
?# œ
Em
˙
œ
œ œ
&
#
&
w
œ Œ
pain;
?#
Ó
the Lord of
p œ Œ œ œ
∑
∑
∑ Life
∑
œ œ œ œ
#
#
∑
œ œ
wœ œ œ
œ.
&
B m7
Bm
œw œ œ œ œ .
?# Ó w
E m7
œ œ wœ œ œ œ p ˙ œ œ ˙ ww
Am
D
˙œ œ œ œ œ˙ œ œ œ
˙
˙
A m7
˙˙ ˙
˙
2
D
˙˙ ˙ ˙
œ œ œ
w too,
w
œ ˙.
œ
œ œ
œ
œ
sev - en words of
Pœ œ œ
˙
œ
˙
speaks,
œ
œ
œ
˙
œ ˙
œ œ œ
˙
His si -lence
too,
cries
D
œ œ
œ œœ
˙
œ œ œ œ œ œ
œ
Œ œ
œ
œ
?# w
w
∑
œ œ œ
m
œ
œ œ
œ J
œ œ
w
out
to
all.
Am
A m7
Em
˙
œœ ˙
œ œ œ œ œ œ
7
œ œ
ECC17.0197.01E
&
# œ œ
? # ww
œ œ œ ˙œ œ ˙
˙
wÓ
˙
œ
love
Œ
œ
œ
œ
His words of Am
œ
œœ
wœ œ œ
w
˙
hearts
˙ ˙ œ
˙
w
re - ceive.
œ
love
Œ
hearts
to
p œ
œ œ
The Lord of
œ œ œ œ œ our
out A m7
œ˙ œ œ œœ œ œ J ‰ Œ ˙ ˙˙ ˙
œ
˙ ˙
˙˙
œ œ œ œ œ our
cries
D
œœ œ˙ . œ œ
w
all.
A D j j œw œ œ œ œ œ œ wœ œœœ œœ
Em
love;
œ
Em
#
œ
Am
His words of
is cru - ci - fied.
w
Duration 4'29 ECC17.0197.01E
Am
wœ
His si - lence
Em
˙ ?# œ œ
˙
˙
&
52
36
w
∑
œw œ œ œ œ œ œ œ œw œ œ œ œ œ
œ œ œ œ P w ˙ ˙
w œ œ œ œ œœ . ˙
˙
Am
U œ œ w ∏ U w
œ œ ˙ dim e rit.
Em
# w œ œ œ œ œ œ œ œw œ œ œ wœ œ œ ˙ J J rit. P a tempo œ œ ˙ ?# œ œ ˙ œœ ˙
sev - en words of
#
all;
speaks,
&
love;
Up-on the
w
œ œ œ œ œ œ
w
w
us
D
47
31
frees
© 1977 and this Arr. © 2001 Hope Publishing Company For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
?#
œ œœœ ˙ ˙ œ
˙
˙
, œ œœœ œœ
is cru - ci - fied.
Sev- en times
Am
œœ œœ œ˙ . œ œ œ œ œ
come
œ œ œ œœ
One
œ œ œ œ
Life
w
all ye now
œ œ œ œ œ ˙. ‰ œœ
œ
œ œœœœ
P
me a - while;
come see the
, œ œ œ œ
19
# & w p # & œ œ œ œ p the Lord of
œœœ
P œ œ œ œ
w
œ œœ œ œ œ œ ˙.
# & œ œ œ œ œ œ
,
Sev - en times He
Em
œ œ œœœ œ œ
, œ œ œ œ
œ nœ œ ˙
œœœ œ œ œ w
˙
men unison
&
œ
P
p
&
∑
{q = Ç 80}
Solo stop (8' flute) when Solo C instrument is not used
#4 & 4 Œ
42
œ œ ˙.
œ œ œ
Early American Folk Tune Arr.: Hal H. Hopson
w
re - ceive.
Em
œ œ œ ˙
œ
œw
œ œ œ œ œ
œ
˙ œ œ
œ
3
wœ
œ œ œ.
˙ œ œ
œ J œ
w œ œ p ˙
œ œœ ˙˙
ECC17.0197.01E
2 57
&
#
w life
?# Œ
œ œ œ œ p
˙
The Lord of
&
#
?#
63
&
#
Am
œ œ
? # wœ
&
˙
œ œ
œ œ œ
œ œ œ
˙ œ œ
ww
God, now shown to
all.
Am
œœ
œœ
D
œ ˙
˙
˙
A m/C
wœ œ œ ˙ œ
œ
˙.
œ
˙
œ œ
œœ œœ œœ
œ œ
w˙
œœ œœ œ œ œ
˙
Life
ww
˙ ˙
Am
D
œ œ œ œœ œ œ œ
ww
In this dread
œœ œœ œœ
˙
œœ œœ œ
œ œ
true
strength
is
œ œ
œ œ
hour
œœ
˙ ˙
˙˙
Am
D
œ œ œ œ
69
# ww
œœ œœ œœ œœ
found;
?#
&
#
?#
œw ˙ .
˙
˙ ˙
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
it is with love
œ œœ œœ œœ œ
Em
w
w˙
we
w w
œœ œœ
Am
œ œ œ œœ
j œ œ œ œ œœ . œ w œ ˙ ˙
˙
œ
œw œ œ
˙
œ
tri - umph
œ œœ
81
& &
A m7
D
˙˙ ˙
˙˙ ˙
# ˙ œ œ œ œ œ˙ œ œ œ
?#
˙
˙
#
slower, freely solo (or unison choir section)
#
j j œ œ œ œ œ œ wœ œ ˙
œ
œ œ œ
Œ
p Œ œ œ œ œ
Em
˙
˙
∑
O come
œœ &
œ
œ
œœ
œ
Em
#
∑
∑
∑
wœ œ
œ
˙
wÓ
˙
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 2 STYLE: Hymn
œ
œ
œœ œ
still.
œœ œœ
B m7
œw œ œ œ œ .
˙
Am
Em
œ œ
œ œ
˙
Am
wœ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ J J œ œ ˙
˙
w
,
œœœ œ œ œ œ œ œ ˙.
˙
˙ w
œœ˙
˙
p
œ œ ˙.
œ œ œ œ œ
Œ
w
œ œ œ
and
mourn
with
me a - while;
w
the Lord of
Life
E m(no 3)
œ
The Lord of tri-umph
Bm
On the third day Op de derde dag
E
still, we
4
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
∑
slower, freely
ww p
ww
w
w
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
P œœ œ œœ œœ œ
w w
wœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w œ
˙
∑
Am
œ œœœ ˙ ˙ œ
˙
˙
˙
&
?#
&
∑
is cru - ci - fied.
˙ ˙
?#
Am
Œ œœœ ˙œ œ œ ˙ F a tempo ˙ ˙
˙
˙w
. œ œ œœœ œ œ œœ œœ ˙œ œ œ œ œ œ
˙
Em
rit.
œ
ww
Am
7
˙œ œ œ˙ œ
Em
œ œ œ ˙
#
of
œ œ Œ œ œ
∑ E m/D
œ
œ œ
w
75
&
cru - ci - fied.
wœ œ œ ˙
œœ œ œ
œ œ
œœ œœ ˙œ .œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
Em
˙
˙
O love of
O love
is D
Em
?# œ
œ
˙œ œ ˙˙œ œ
œœ œœ ˙œ . œ œ God,
#
œ
˙
Life
j œ œ œ
wœ .
F all div. Œ œœ œœ œœ œœ
∑
w
is cru - ci - fied.
œ œ
œ
w
œœ œœ
E m7
87
# & ˙
rit.
a tempo
˙
˙
# & œ œ œ œ
œœ œ˙ œ œ . P ˙ ˙ ww
œ œ œ œ
Œ œ œ œ π π w
˙
w
p
A very impressive and theatrical piece for choir and instruments. You feel the scenes come alive as the music magnificently underlines the great victory. The great vocal diversity of this song creates a wonderful musical adventure. Easter: Jesus died and was crucified. On the third day, He arose.He is alive!
N
Zeer indrukwekkend en theatraal muziekstuk voor koor en instrumenten. Je ziet als het ware de scènes voor je als de muziek op briljante wijze de overwinning onderstreept. Ook vocaal is dit lied, m.n. door de geweldige afwisseling, een schitterende belevenis. Pasen: Jezus werd gekruisigd en stond op de derde dag op uit de dood.Hij leeft!
D
Ein sehr beeindruckendes und theatrales Musikstück für Chor und Instrumente. Man sieht die Scenen förmlich vor sich, wenn die Musik auf brilliante Art und Weise den Sieg unterstreicht.Auch vocal ist dieses Lied, insbesondere durch die großartige Abwechslung,ein wundervolles Erlebnis. Ostern: Jesus wurde gekreuzigt und stand am dritten Tage auf aus dem Tode.Er lebt!
œ
˙
U w ∏
˙
dim e rit.
∑
w
U ∑
∑
is cru - ci - fied.
ECC17.0197.01E
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0198.01 E NEDERLANDS - 17.0198.02 E
nœ œ ˙
5
ECC17.0197.01E
ON THE THIRD DAY Adaption from the Apostles' Creed with orginal text by Allen Pote
Slowly
Music: Allen Pote
{q = Ç 56}
p j œ œ
F œ œ n Jœ œ œ œ œ J
women unison (or solo)
b & b b b 44
2
j œ œ œ œ œ
Je - sus was cru
7
b & b bb œ
œ œ œj œ .
died and was bur-ied,
12 π b & b bb ˙ .
U Œ
Allegro
p œ
-
ci - fied.
Je - sus was cru
F j j œ œ œ œ œœœ
œ œ œj œ .
died and was bur-ied.
Je - sus was cru
f Œ œ œ
Ó
15
∑
-
-
˙
third day
? bb b ˙ b
˙
˙
˙
˙
third day,
Œ œ œ
Ó
˙
w
Christ a - rose.
˙
˙
‰ Jœ He
p w
w
ci - fied.
˙
˙
˙.
œ œ
˙.
œ J n œ Jœ
on the
third
˙
˙.
œ œ
day,
œ nœ œ J J
33
b & b bb ˙
˙.
ci - fied.
{q = Ç 144} all unison
15
On the
? b b b b
Œ
˙.
w
˙ Œ œ œ ˙
˙
On the third day,
Œ œ œ
˙
˙
˙.
© 1992, 2001 Hope Publishing Comapany For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
œ œ
˙
˙. ˙.
˙
œ J n œ Jœ
on the third
œ œ
œ œ on the
day,
œ nœ œ J J
œ œ
˙ ˙
Duration 3'31 ECC17.0198.11E
3 b & b bb ˙ . ? b b b b
œ œ
˙
on the
˙.
œ œ
˙
˙
third day
˙
w
˙
˙
Christ a - rose.
˙
˙
w
˙
Al-le - lu
F Œ œ œ
40
58
b & b b b œœ œœ œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ
He as - cend-ed in - to heav -en and sit -
˙
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
He is a - live,
? b b b b
49
b & b bb
œ
œ
œ
thet
at
œ
œ
œ
œ
œ
the right hand
of
œ
œ
œ
œ
God
œ
œ J the
œ.
œ J
œ
Fa - ther
œ
œ
œ
œ
Al - might
œ
œ
œ
œ
œ
-
y.
œ
œ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
F
53 b f & b bb ˙ .
Œ
63
b & b bb
œ.
œ J
œ
œ J
œ œ
king-dom will have no
œ J
œ J
œ
œ J
Al
-
ris - en
le - lu
Œ b œ œ œœ œ œœ & b bb
-
Œ œœ
œœ
œœ
from the dead,
œœ
œœ
œ
ia,
œœ œœ œœ
He is ris - en
as He said,
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
all div. f w b & b b b .. w
79
Œ
˙˙ . .
Œ
œ œ œ œ
87
˙ ˙ -
Œ
ia!
˙ ? b b ˙ b b
92
b & b bb ˙
Œ
? bb b ˙ b
Œ
ƒ œ œ œ œ On the
˙˙
˙˙
Œ
j œœ œ œœ J œ
˙. ˙.
Œ
˙. ˙.
Œ
œ
w w
œ J
˙ ˙
ah,
w w
˙ ˙
œ J
œ. œ J
ah,
b ˙ & b bb n˙
˙˙
œw œ œ œ
œ œ œœ
-
˙ ˙
all unison
Œ
ia!
˙ ˙
œœ
œœ
˙
third
day,
œ œ
˙
˙
Œ
œœ œœ
˙˙
˙˙
˙ ˙
on the
third
day
Christ
œ œ
˙
˙
˙
4
b œ œ & b bb œ œ
œœ Œ
? bb b b
71
teth
˙˙
˙
Œ
˙
œ œ
œœ œœ
Œ
w
nw
˙˙
˙ ˙
˙˙
Œ
œ
œ
œœ
He
œœ
œ
is
œ œ œ œœ œ
a -
œ œ œ œ œ œ
He is a - live,
opt. descant
Œ œ
œ œ
œ
He is a -
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
Al
-
le
-
lu
-
œœ
œ
œœ
œ
œ œ
œ
˙ ˙
Œ
œœ
œœ .
œ œ
Al
œœ at
œ
œœ
œ œ
œœ
œ œ
the right hand of
œ
œ
œ
œ
God
œ
œ
œ œ
-
œ
in - to
œ
le
-
lu
-
œ œ n œœ J
œ
œ œ
œ
the Fa - ther Al - might
œ.
œ J
3
œ
œ
œ
heav - en
œ
œ
œ
and
œ
œ
sit -
œ
ia,
œ œ œ nœ ˙ œ œ Œ œ œ -
œ
y.
œ
He will
Œ
œ œ
ECC17.0198.11E
Ned. Vertaling: Elly Zuiderveld-Nieman
Jezus stierf aan het kruis Jezus stierf aan het kruis en Hij werd begraven Hij werd begraven Jezus stierf aan het kruis
Œ
˙. ˙.
Œ
..
˙˙ . .
Œ
..
Op de derde dag op de derde dag op de derde dag stond Hij op En Hij steeg op naar de hemel (voer op) en zit nu aan de rechterhand van God, almachtige Vader Hij zal komen om te richten de levenden en doden Zijn koninkrijk is eeuwig
œ œ œ œ
˙ ˙
˙
on the
third
day,
œ œ
ia,
˙˙
He as - cend - ed
˙ ˙
Op de derde dag
˙.
w
˙ ˙
œœ œœ
F ˙ ˙
n˙
al - le - lu
Œ œœ
al - le - lu - ia!
w w
˙ ˙
œœ œœ
-
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
souls to win,
œ œ œ œ œ œ œ œ
f ˙
œ œ
œ œ
live,
f ˙.
w
œ œ
œ
œ œ
∑
Al - le - lu
died for us our
live, 67
œœ œœ œœ
ing and the dead, His king-dom will have no end.
w w
Ah,
w ? b b .. w b b
lu
-
œ œ
˙. ˙.
˙˙
ECC17.0198.11E
j œœ œœ J
wœ
Christ has con-quered
ia,
œ œœ ˙˙
b ˙ & b bb ˙
w
œœ œœ œ œ œ œ
œœ Œ
j œ. œ œ. œ J
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
come a-gain to judge the liv
? bb b b
œœ
? b b b ˙˙ b
2
74
œœ œœ
ia,
œœ
ia,
end.
œ
œ
-
death and sin,
w
œ
œ
˙˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ
-
Œ œ œ œ œœ œ ∑
˙˙
He will
Œ
all div.
œ œ œ œ œ œ œ
Œ
j œ
ing and the dead, His
œ œ œ œ
œœ œœ œ œ œ œ Christ is
. ? bb b ˙ b
-
œ œ
œ.
œ œ œ œ œ œ œ œ
Al - le - lu
œ œ
Œ
? b b b b
come a - gain to judge the liv
? b b b b
œ.
œ
œ
˙˙
˙˙
He is a - live, Al - le - lu - ia!
œ œ œ œ ? b b œ œ œ œ b b
46
b & b bb œ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
˙
˙
˙ ˙
Ó
˙˙
Ó
Jezus stond op uit de dood Hij verrees, Zijn macht is groot Hij kwam tot leven, kwam tot leven Hallelulja! Jezus overwon de nacht maakt ons vrij van zondemacht Hij geeft ons leven, geeft ons leven Halleluja!
a - rose!
Œ
œ
ww
ECC17.0198.11E
© 1992, 2001 Hope Publishing Comapany For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
4
This day was made by the Lord De dag van de Heer Dies ist der Tag unsers Herrn VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0199.01 F NEDERLANDS - 17.0199.02 F DEUTSCH - 17.0199.03 F
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 3 STYLE: Psalm
With Psalm 118 as a theme, the 6/8 measures and the use of echoes between the soloist and the choir (or the choir and the congregation) make this a beautiful song of victory! Easter/General: based on Psalm 118. This is the day that the Lord has made; let us rejoice in Salvation. Met Psalm 118 als thema, de 6/8ste maatsoort en het gebruik van echo tussen solist en koor of koor en gemeente een prachtig overwinningslied! Zeer bruikbaar voor de opening van een dienst,bijvoorbeeld op de Paasmorgen. Pasen/Algemeen: Gebaseerd op Psalm 118. Dit is de dag die de Heer gemaakt heeft verheug je in je Redder. Mit Psalm 118 als Thema, dem 6/8 Takt und den Echos zwischen dem Solisten und dem Chor oder der Gemeinde, ein prächtiges Siegeslied! Besonders geeignet zu Anfang eines Gottesdienstes,z.B.am Ostermorgen. Allgemein/Ostern: Nach Psalm 118. Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat,erfreue dich an deinem Retter.
# & #
Music: Christopher Walker Choral setting: Sjoek Nutma
Refrain: {q. = Ç 76}
all unison
# & # 86
∑
∑
? # # 68
∑
∑
œ œj
>œ .
œ. œ œ
œ.
This day was made by the Lord,
>
œ. œ œ
œ œ J
œ.
> œ œ œ œ.
œ œ œ œ.
let us re-joice,
let us be glad.
> œ œ œ œ.
œ.
7
# & #
∑
∑
solo
Œ. Œ
∑
j œ I
# & # œ. >
j œ
œ
This day
? # # >œ .
œ. œ œ
œ œ œ œ œ œ >
œ.
was made by the Lord,
œ
œ. œ œ
œ J
>œ
œ œ œ œ.
. œ ‰
∑
let us re-joice in sal - va - tion.
œ.
> œ œ œ œ œ œ
>
œ œ
œ.
∑
œ. œ ‰
∑
12
# j & # œ œ # & #
œ.
œ
œ œ
ter - nal,
>
you have
> >
>
Œ.
I
‰ œ
>
œ œ.
œ
∑
won-ders you do!
all div.
>
∑
œ.
∑
∑
∑
> > >
>œ .
>œ >œ >œ .
∑
© 1989 Christopher Walker. Published by OCP Publications For Europe excl. Uk/Eire: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
œœ œj J j œ œ J
œ.
∑
# & #
∑
Duration 2'46 ECC17.0199.11F
œ œœ .. œœ œ œ . œœ œœ
# & # œ. >
œœ œœ œœ œœ ..
œœ œœ œœ œœ ..
let us re-joice,
let us be glad.
œœ œœ œœ œ . œ.
œ œœ œœ œœ .. œ
œœ . . œœ ..
>
∑
∑
solo
Œ. Œ
∑
j œ
œ œ
œ
œ
œ œj
œ. œ œ
œ œ œ œ œ œ >
œ.
This day was made by the Lord,
? # # >œ .
œ œ J
œ. œ œ
‰
∑
. œ ‰
∑
œ> . œ
let us re-joice in sal - va - tion.
> œ œ œ œ œ œ
œ.
>œ
> 40
&
##
∑
∑ j œœ J
œœ
œœ .. œœ œœ
œœ . .
j œ œ œ
solo
Œ. Œ
∑ >
# > & # œ.
j œ
œ
œ
Your hand raised me up in
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
> n œœ ..
œœ
‰
∑
# j & # œ œ
œ œ œ
jec -ted
is the
œ.
>
œ
œ
>
∑
œ.
>
I
# & #
∑
Œ.
‰ œ œ
? ##
∑
Œ.
‰ œ œ
œ.
>
day
was made by the Lord,
j œœ J
œ œ
? # # œœ .. >
œœ .. œœ œœ
œœ ..
let us re-joice in sal - va - tion.
œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ >
œ. n œ . œœ ‰
œ
>
œ
>
>œ
œ œ
œ.
œ œ
I
>œ
œ
will pro-claim
œ.
cor - ner-stone.
>œ .
œ
œ œ
cor - ner-stone.
is the This
œ œ
The stone which the buil - ders re -
>
This day was made by the Lord,
? ##
21
œ J the
giv - en me life.
œ
‰ œ
Œ.
∑
œ
œ
will pro-claim
œ. œ œ œ.
œ
You have
? ##
œ œ
giv - en me life.
∑
œ œ œ
œ
œ
œ
thank you, your love is e -
35
16
# & # œ
THIS DAY WAS MADE BY THE LORD Words: Christopher Walker
œ
œ
will pro-claim
œ
œ J the
œ
œ J the
œ J
∑
> 44
26
# j & # œ œ
œ
tri-umph,
&
##
œ
œ.
œ
you have
œ œ
giv - en me life.
Œ.
∑
∑
œ. >
‰ œ œ
œœ
Œ.
∑
all unison
œ œ
giv - en me life.
>
œ
œ œ
œ
œ J the
œ
I will pro-claim
œ . œ œ œœ . œ. œ œ .
œ œ
‰ œœ
œ
I will pro-claim
>
œœ .. œ œœ œœ . œ .
You have
? ##
> >
œ
œ œ
œ J the
œ
œ J
> > >
œ
œ œ.
∑
∑
&
œ
œ
œ œ.
won-ders you do!
? ## œ
œ
œ œ.
œ> . This
>
œ.
œ
j œ
œ. œ œ
# & # œ
œ J
œ. œ œ
2
œ.
>
œ.
won-ders you do!
This
œ œ.
œ.
? ## œ
>
œ
œœ
j œ J
œœ .. œœ œœ
œœ . .
day was made by the Lord,
œ
j œ J
œ . œœ œœ
œœ ..
>
œœ œœ œœ œœ ..
œœ œœ œœ œœ ..
let us re-joice,
let us be glad.
œœ œœ œœ œœ . .
œ œ œ. œœ œ œ œ .
>
∑
∑
>œ .
œ œ œ œ.
# > & # œ. This
day was made by the Lord,
œ
œ œ œ
œ œ.
œ
∑
∑
let us re-joice,
> œ œ œ œ.
let us be glad.
œ œ œ œ.
ECC17.0199.11F
? # # œœ .. >
Œ.
∑
∑
∑
œ.
∑
∑ all div.
49
won-ders you do!
##
œ œ.
œ
won-ders you do!
# & #
30
# & # œ
# & # œ
>
œœ
j œœ J
œœ ..
day
was
made
œ œ
j œœ J
œœ ..
œœ
œœ
œœ
œœ
by the Lord,
let
us
re - joice in
œœ œœ
œœ
œ œ
œ œ
œœ œœ
œœ .. œœ ..
œ œ >
3
œœ œ œ
Œ
>
œœ
n œœ ..
j œ You
œœ
‰
sal - va - tion.
œœ
œ.
nœ .
œœ
‰
> ECC17.0199.11F
5
Will you pray with my Lord? Wil je bidden met mijn Heer? VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0200.01 D NEDERLANDS - 17.0200.02 D
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 4 STYLE: Choral
Filled with emotion and expression this song takes us to Gethsemane. Altered from the traditional Hymn, it has a pleasant flowing feeling and a beautiful piano accompaniment that underlines the emotion of the song. Easter: Will you pray with my Lord? Are you ready to walk with Him and drink when the Saviour's cup is poured? He died for us at Calvary. Vol emotie en expressie worden we op indringende wijze meegenomen naar Gethsemane. Het lied, afgewisseld met een traditionele hymn, heeft een mooie vloeiende beweging en prachtig passende pianobegeleiding. Pasen: Ben je bereid om met Hem te bidden en te waken? Ben je bereid met Hem te wandelen en de beker te drinken die Hij dronk? Hij stierf voor ons op Golgotha.
WILL YOU PRAY WITH MY LORD? Words: Patrick M. Liebergen
D
∑
&
∑
Œ
∑
Will Will you
?
∑
∑
G
Œ
E
walk
œ
œ P
œ
Am
27
œ
œ
œ
œ.
œ œ œ
œ
œ
œ œ
˙.
you
walk
with my
Lord?
with my
Lord,
my
Lord?
œ
˙.
œ œ
˙
D m7
œœ œ œ œ & 43 Œ P j ‰ œ ˙ œ ? 43 ˙ Am
Lord,
On the
œ
cross
œ
œ
he will set
you
free.
œ œ œ
˙
œ
˙.
?
G
C
A m/C
Dm
& œ œœ œ œ œ œ
œ œ
‰ ? œj ˙ ˙
‰ œj œ œ ˙
œ
œœ .. œ.
œœ œ œ œ œ b œ
‰ œj ˙ ˙
œ œ œ œ œ
‰ œj ˙ ˙
œ
F Œ œœ œœ Will you
œ Œ œ E7
&
˙ ˙
œ œ
poured?
?
˙˙
œ. œ.
Will you walk
œœ
Am
&
œœœ œ œ œ œœ œ
?
œœ œ
œ
œ œ œœ
˙ ˙
A m7
Dm
œœ œ
œ
j œ œ œ J œ
œ
to
Cal
œ œ
# ˙˙
# œœ -
˙˙ ..
œœ
drink
when the Sav - ior's cup is
˙ ˙
œ œ
œ œ
j œœ œœ œœ J
œœ . .
Am
∑
∑
˙. ˙.
œœ œ œœ œ œœœ œœœ
œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ
G7
G
œœ
œ
œœ
œ
œ
E
E7
˙˙ ..
∑
œœ œ œœ œ
& Œ
j ‰œ ˙ ? ˙
2
œœ b œ œ œ œ œ
Œ
œ œœ
œ
˙
œ œ
Am
œœ œœ œ œ
Œ
j ‰˙ œ ˙
œ
œ
-
∑
˙.
œ
in Geth - se
ma - ne.
∑
œ
Dm
G
Œ
œ œœ œ œœ œ
œœ œ œœ œ
j ‰ œ ˙ ˙
‰ œj œ ˙
œ
F
14
? œ
œ
with the
Son
‰ j ? ˙œ ˙
œ œ œ J
Will you
∑
C
œ œ œœ œœ œœ œ œ
Œ
œ
œœ
œ
œ
Œ
œ
j œ œ
œ.
calls
to
you
œ.
œ
œ J œ
œ
œ
and
œ.
˙.
me.
œ J #œ
˙.
˙.
Am
Dm
œ œœ œœœœ Œ œœ œ œ P j a tempo j ‰œ ˙ ‰œ ˙ ˙ œ ˙ œ
ggg # ˙˙˙ ggg ggg ggg ˙ g œ œ ggg
˙ œœ gggg ˙˙ ggg poco rit.gg ggg ˙ g œ œ ggg
œ œœ œ œ
Am
P a tempo ˙.
j œ #œ
E7
D m7
E7
E
œœ œ œ œ œ œ œœ œœ # œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ F œ œœ œœ œœ œœœ œ œ œ œ
œ.
œ
‰ j ˙œ ˙
œ
C
œ
poco rit.
He
˙
G
œœ œ œœ œœ
Œ
of God a - dored?
œ.
œ œ
Dm
& Œ
Œ
∑
∑
&
# œœ
© 2001 Hope Publishing Company For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
##
Duration 2'49 ECC17.0200.01D
f a little faster
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
# & # œœ œœ œœ œ œ œ f a little faster ? ## œ œ œœ œ
# & # ˙˙ . .
A7
˙. ˙.
∑
your
? # # œœ E m/G
m
7
ECC17.0200.01D
path
to
Cal - va -
˙˙
œ œ
# ˙˙
œœ
D
B m7
E
E7
# ˙˙
œ
let
me
walk
with
thee,
˙ ˙
œœ
˙
#œ
˙ ..
œ œ
G/D
D
E m/G
A
A
œ œœ œ œ œœ œœ œœ
œ œ
œœ œœ
œ œœœœ œœ
œœœ œ
œ œ
œ œ œ œ
œœ ..
œ œ œ œœ œ œ œ
œœ œ
j œ œ œ œ
œ. œ.
A
E/G #
œ
œœ œ
œ #œ œ œ #œ
˙ ˙
œœ œœ
œ œ
cross
A/G
œœ
œœœ œ œ
œ. œ.
j œœ œœ
œ
œ œ œ œ D/B A 7/C #
˙œ
œœ œ J œ
œœ
˙˙
œœ
˙˙
œœ
face,
I
rest,
O
Lord,
in
œœ
˙˙
œ œ
˙ ˙
œœ
˙ ˙
œ œ
A 7/E
D
A
Bm
œ
œ œ œ œ œ œ
œœ œ œ œœ œœ
œœœ œ œ œ
œ. œ.
j œ œ œ œ
˙˙
A 7/C #
sav - ing
œœ
œ
G
A
œ
Bm
Œ
œ œœ œ J
all unison
œ
œ
Will you
˙ ..
œ œ
œ œ
Œ
grace.
rit.
œ
∑
D
œ. œ.
œ œ œ ˙ œ
∑
˙.
œ
œœ œ œœ œœ
œœ
P
˙.
œ
œ œ œ œ œ # œœ
my
D/F #
G
œœ œ œ œœ œ œ œ
œ œ
˙
D/F #
œœ œœ œœ œ œ œ
œ
œ œ œ ˙ œ
be - fore
˙˙
hum-bly the
P tempo I œ
# & # œ œ œ ? # # œœ
œ œ œ œ œ œ
˙˙ ..
##
∑
œ œ
œœ
rit.
# & # œ
˙˙
˙˙
œœ œœ
# œœ & # œœ œ œ œ œœ œœ
œ œœ œ
œœ
your ho - ly
? ## ˙ . ˙.
œ œ
˙˙
œœ œœ
? ## œ œ œ œ œ œ
##
∑
7
Am
œ ∑
F
œ
A A B /A A œœœœ œ œ œœ œ œ œ œ ˙˙ œ œ ## œ˙˙ œ œ œ œœ œ # œœ œ œ # œ œ # # œ # œœ œ # œœœœ œ œœ œ œ œ œ œ œ# œœ œ J œ poco rit. cresc. poco a poco œœœœœ œ. œœ # j ? œ. œ œœœ œ œœœ œ & œ. œ œ. œ œ # œ J œ œ œ œ œ J œ
œœ .. œ.
œ
a - lone
∑ C7
C
A
Dm
va - ry?
œ œ
œ
œ He's
48
j œ œ œœ J œ œ
œœ ..
œ˙ œ œœ œœ
poco rit.
˙˙
j ‰˙ œ ˙
œ œ with my
D m7
œœ œ œœ œ
Œ
œ
pray
F men unison
55
34
Œ
˙. Lord?
D
C7
C
E
Am
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ j j ‰ œ ˙ ‰ œ ˙ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ
œ
O Mas - ter,
œœ œœ œœ œœ œ œ
œœ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œœ œ J œ œ #œ œ œ œ F œ œ œœœœ œœ œ œ œœ œœ œ
œ œ œœ œœ œ
œ
G
? # # œœ
div.
F
E7
D m/A
my
ry;
? Œ
Œ
7
& ˙
&
G
# ˙˙ ..
œ J œ
œ
œ œ œœ œ œœ œ
div.
& Œ
∑
Will you
41
œ
Dm
œœ œ œ œ # œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ j j ‰ œ ˙ ‰ œ œ ‰ j˙ œ ? ˙ œ ˙ œ œ œ ˙ & Œ
∑
"O Master, Let Me Walk with Thee" Music by H. Percy Smith, Words by Washington Gladden
P œ
21
∑
∑
pray
Voll Gefühl und Ausdruckskraft werden wir auf sehr eindringliche Art und Weise nach Gethsemane mitgenommen. Das Lied verläuft, abgewechseld durch eine traditionelle Hymne, in einer schönen fließenden Bewegung und hat eine sehr schöne, passende Klavierbegleitung. Ostern: Bist du bereit, mit ihm zu beten und zu wachen? Bist du bereit, mit ihm zu gehen und den Becher zu trinken, den er trank? Er starb für uns auf Golgatha.
P women unison œ œ œ
{q = Ç 88}
Expressively, freely
& 43
Music: Patrick M. Liebergen
˙ .. œœ œ œ œ
P tempo I j ‰ œ ˙ ˙
œ
œ
∑
∑ F #7
E m/B
œ
Œ Bm
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œœ œ œ œ œ œ Œ
j ‰ œ ˙ ˙
œ
3
‰ œj ˙ ˙
œ
œ
œ œ.
œ
œ
œœ œ œœ œ
P j œ ‰ œ ˙ J ˙
œ
ECC17.0200.01D
6 Wil je bidden met mijn Heer? 61
&
##
? ##
œ
œ œ œ
pray
˙
with my Lord,
œ
œ œ œ
˙
E m7
Bm
A
œœ œœ œ œ
# & # Œ
‰ œj ˙ œ ? ## ˙
68
&
##
F Œ
œ
œœ œ
œ
œœ
Bm
die you,
? # # œ˙ . Bm
# . & # œ˙ F
˙.
Œ D7
D
œœ
œ˙
œœ œœ
œœ . .
pray
with the
Son
˙˙
œœ œœ
œ. œ.
œ
œœ œ
œ
œ œ œœ
œ
œ
œ
œœ œ œœ œ
˙˙
j œ œœ œœ œ J
œ ˙
œ
˙˙œ œ
A
die
œ
˙.
his
plea?
˙.
œ
F#
D
œœ
œ
œ
œœ
œ
for
#˙
˙
œœ
women unison
œ.
you,
at
Cal
œ œ J œ
˙ ˙
œœ
# ˙œ .
G
F #7
j œ œœ œ
œœ œ ? ## œœ œ
˙
# ˙˙
œ
B m/F #
œ J #œ
-
j œ # œœ œ
œœ # ˙œ . œ ˙ P œœ œ
œ œ
œœ
œ
Œ
j œ J œ
œ œœ
for
you,
He will
die
œ œ P
Œ
G
œ. ˙œ .
˙
Em
j œ œœ œ
He will for
œ ..
j œ J œ
Am
F #m
˙˙ ˙
rit. poco a poco al fine
œœ œ
œœ œ œœ œ
œœ œ œœ œ
˙.
˙.
π ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
va - ry.
j œ œœ
F#
˙.
œ œ
rit. poco a poco al fine
P j œ œ
F #7
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ # œœ œ œ œœ œœ œ œœ
œ œ œ œœ œ
He will
œœ œ
˙
œ œ œ
œ ..
œœœœœ œ
œ
will you hear
P œ œ
Œ
˙
œ œ œ
‰ œj œ œ ˙
D su s2 D
j œœ œœœ œ œœ œ œ
Œ
œ
of God a - dored?
œœ .. œ.
weeps,
Em
j ‰œ ˙ ˙
œ
œœ œ œ
œ
œ
j œœ œœ œœ J
A7
œœ œœ œ œ œ
œ
G
œœ œ Œ œ œ n œ œ œœ
‰ œj ˙ ˙ œ
E m/B
# œ œ & # œ œœ œœ œ œœ œ F ? ## œ œ œ œ œ
F 74 # œ. & # ˙
œœ œ œœ œ
œ
When he
all div.
Will you
? ## Œ
˙. Lord?
œ
Œ
Œ
œ my
œ #œ
˙. ˙. Bm
Œ
˙. ˙. F #7/B
E m/B
Bm
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ ˙˙˙ ...
j ‰ œ ˙ ˙ œ
j ‰ œ ˙ ˙ œ
Wil je bidden met mijn Heer, mijn Heer? Hij 's alleen in Gethsemané. Wil je bidden met de Zoon door God vereerd? Hij vraagt het iederéén! Ga je mee met mijn Heer, mijn Heer? Aan het kruis kocht Hij je vrij. Wil je drinken van Z,ijn bloed dat heeft gevloeid? 't Is volbracht, voor jou en mij! O Meester, laat me met U gaan, zwaar was het pad naar Golgotha; om mij te redden stierf U daar, ik leef, o Heer, slechts door gena. Wil je bidden met mijn Heer, mijn Heer? Toen Hij huilde, en stierf daarna. Wil je bidden met de Zoon door God vereerd? Want Hij stierf voor jou, want Hij stierf voor jou, op Golgotha.
π ‰ œj œ ˙.
œ &
4
˙˙ .. ˙.
ECC17.0200.01D
© 2001 Hope Publishing Company For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
I've just been with Jesus Hij heeft mij veranderd Heute sah ich Jesus ORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 5 STYLE: Pop
ENGLISH - 17.0201.01 F NEDERLANDS - 17.0201.02 F DEUTSCH - 17.0201.03 F
A dynamic, swinging composition with great drive and a beautiful legato bridge. The final measures work toward a great musical climax that asks for more! An easy to sing arrangement that will speak to a wide audience. General/Easter: The gospel testifies of so may people who met Jesus and will never be the same again. I will shout His praises and bless His holy name.
I'VE JUST BEEN WITH JESUS Words: Tony Wood & Joel Lindsey
{q = Ç 140}
Driving
& b 44
Music: Tony Wood & Joel Lindsey Arr.: Russell Mauldin
2
F
9
Ó
Œ
D
Dynamische, swingende compositie met een stuwend ritme en een heerlijk breed uitgezongen bridge. De slotmaten werken toe naar een geweldige climax die vraagt om meer! Een song in een makkelijk arrangement dat velen zal aanspreken. Algemeen/ Pasen: Het evangelie getuigt van zo veel mensen die Jezus hebben ontmoet en nooit meer dezelfde zullen zijn. Ik zal Hem prijzen en Zijn naam grootmaken. Dynamisches, swingendes Werk mit einem treibenden Rythmus und einer breit gesungenen Bridge. Die Schlusstakte arbeiten auf einen gewaltigen Klimax hin, der uns nach mehr verlangen macht. Ein Lied mit einem eingfachen Arrangement, das viele ansprechen wird. Allgemein/Ostern: Das Evangelium zeugt von so vielen Menschen, die Jesus getroffen haben und niemals mehr dieselben sein werden.Ich werde ihn loben und seinen Namen verherrlichen.
œ
all unison
œ
They were
? b 44
2
9
Œ
j œ œ.
Ó
16
& b ˙.
œ
œ
? b ˙.
œ œ. J
Œ
œ
œ
gath-ered in Je - ru
œ
œ œ œ bœ
j œ œ.
œ
œ
œ œ. J
œ
œ
-
sa-lem;
j œ
lined the ci - ty streets.
j œ
œ. œ œ œ J J
∑
∑
day.
œ
they
œ bœ œ Œ œ
w
pass-ing through that
j j œ. œ œ œ
œ bœ œ Œ œ
œ œ œ bœ
œ
Œ œ
Je-sus would be
N
Ned. tekst: Trijnie Hilberts
He had made the wine
w
Ó
Œ œ œ
œ
from
œ œ
œ œ
22
&b Ó wa - ter.
?b œ ˙
Œ
œ œ
œ
and
∑
˙.
Œ
say:
?b w
œ œ
œ
Œ
27
&b w
œ
He had healed their sons
Œ
œ ‰ œj œ œ
f all div. œœ œœ œœ œœ œ b œœ œ œœ
œœ
with Je
œœ œ œœ œœ
j œ œ.
œ Œ
And if you lis-tened close,
j ‰ œ œ œ
Ó
I've just been
˙.
œ
daugh-ters.
œ J
œ.
œ Œ
œœ b œœ Œ Œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ -
sus
and I'll
œœ œœ Œ Œ œœ œœ
© 2001 New Spring Publishing/Paragon Music/Vacation Boy Music admin. by Brentwood-Benson Music Publishing For Europe: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
œ
œ
œ
œ
you could hear them
œ
œ
œ
œœ
˙˙ ..
œ
Œ
nev - er be the same.
œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ
˙˙ ..
Œ
Duration 3'27 ECC17.0201.01E
7 f all div. œœ œœ œœ œœ œ b œœ œ
62
33
& b œœ
œœ
I've just been
? b œœ
Œ Œ œ œ œœ œœ œœ œ œœ b œœ œ œ œ
œœ œœ œ b œœ œ
œ œ
with Je
-
sus,
œ œ œ œœ œœ
and I'll
œœ
Œ
˙˙ ..
œœ œœ œ #œ
nev - er be the same.
œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œœ Œ Œ œœ œœ
&b œ œ œ
œœ
œœ
˙˙ ..
Œ
?
∑
Œ
˙.
w
sto- ry they could tell.
I will shout His prais -
œœ
œ
œ
b œ œ œ
I've just been
w
˙.
œœ œœ
Œ
with Je
Œ Œ œœ œ œœ œœ œœ œ œœ b œœ œ œ - sus,
œœ œ œœ œœ
œœ
and I'll nev -er be the same.
œœ œœ Œ Œ œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ
œœ
Œ
68
38
j & b œœ œœ .. Ó J
∑
∑
œœ
∑
œœ
œœ
all unison
œœ œœ Œ Œ œ œ
œœ œœ
& b ˙. ˙.
Œ
˙. b ˙.
Œ
œœ
œœ
I've
es,
and
? Ó b
I've just been with Je
bless His ho - ly name.
œ
Œ œ
œ œ œ
œ
w
˙.
œœ
Œ
œœ
œœ
- sus,
œ œ
and I'll
œ œ
Œ Œ œ œ
?
just been
œ œ
œœ b œœ Œ Œ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ b œœ
œ œ
with Je
-
œ œ œ œ œ œ œ
sus,
and I'll
œœ
œœ
nev - er
be
œ œ
œ œ œœ œœ Œ Œ œ œ
œ œ
œ œ
œœ
˙˙ . .
the same.
œœ
˙˙ ..
œœ
Œ
men unison
73
44
&b œ œ œ œ œ nev - er be
?
b
œ
2
w
Ó
Œ
the same.
œ œ œ œ œ
all unison
œ
œ
œ
Some had
w
œ
2
Ó
Œ œ
œ
œ
j œ bœ . Œ œ
œ œ œ bœ
seen Him in the tem
& b œœ
œ œ œ bœ
ple;
some had
œ bœ . Œ œ J
?
œ
&b
œ
œ
œ
Œ
˙.
œ œ
j œ œ œ.
œ
j œ œ. œ œ
w
met Him at the
well.
œ
will
shout
œœ
?b
œ
œ
a hill.
œ
Some had e - ven
œ œ
Œ
˙.
œ J
œ œ œ. J
œ
œ. œ œ
From the
w
Ó
Œ œ
∑
Ó
mir - a - cles
?b œ œ œ
they
Œ
wit-nessed,
to the
˙
œ
œ œ
œ
œ
œ œ
œ œ
œ
way He loved
Œ
œ
the
Œ
?
œ
œ
chil-dren,
∑
j j œ œ. œ. œ
œ œ
ev - 'ry - bod- y
Ó
Œ
had
a
œ œ . œ . Jœ J
œ œ
2
and
es,
Œ œ
Ó
all div.
œœ
# & b œœ Œ œœ œœ
w w
to the
97
#
b
œœ
œœ
œœ
& b ˙˙ na!
? b ˙˙
Œ œœ
œ œ
sus,
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ho - san - na to
œ Œ œ
-
the
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
and I'll
œœ
œœ
I've
? # ˙˙ ..
102
&
# œ œ I
œœ
#œ
will
shout
œœ
œ
?#
with Je
œœ œ œœ œœ
with Je
-
-
sus,
∑
Œ œ
Ó
bless
His
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œœ Œ Œ œœ œœ
and I'll
œœ œœ
nev - er
œ œ
œœ
and I'll nev - er be the same.
be
œ œ œ œ
œœ
œœ
œœ
˙˙ ..
Œ
˙˙ ..
Œ
the same.
œœ
∑ and
es,
sus,
œœ œœ œ œ Œ Œ œ œ
j œœ œ . Ó J œ.
His prais
-
œœ n œœ Œ Œ œœ œœ œœ
œœ œ œœ œœ
œœ
œœ
œœ œœ
Œ
œœ œœ œ n œœ œ
just been
œœ
Œ
˙. ˙.
œœ n œœ Œ Œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ n œœ
œœ
∑
∑
Ho - ly name.
œ
œ
œ
w
˙.
Œ
œœ
œœ œœ
men unison
107
&
all div.
# œ œ
I've
œ ?# œ
œœ
œœ
œœ œœ
just been with Je
œœ
œœ
œ œ
œœ
œœ œœ Œ Ó -
sus,
œ œ
I've
œœ
Œ Ó
œœ
œœ
œœ œœ
just been with Je
œœ
œœ
œ œ
œœ
œœ œœ Œ Ó -
sus,
œ œ
I've
œœ
Œ Ó
œœ
just been with Je -
œœ
œœ
œ œ
112
# œ œ œœ Œ Œ œ œ
all unison
sus,
and I'll
œ ?# œ Œ Œ œ œ
˙
˙
œ Œ œ œ
nev - er
˙
˙
œœœ
www
www
www
Œ
œ œ
œœ
ww
ww
ww
4
Ho - ly name.
œ
œ
œ
w
˙.
Œ
all div. Broadly
˙ ˙ Lord!
˙˙
ww
Ho - san
Œ œœ
Ó
Œ œœ
œ
w
Ó
œ Œ œ
ww
˙˙
Œ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
w ˙
the same.
œ œ œ œ œ
Œ œœ
w
œ
-
na!
˙ ˙
ww
w w
Ho - san
Ho - san - na to
œ Œ œ
3
the
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
-
˙
Lord,
ww
ECC17.0201.01E
Ned. Vert.: Teo Hoogendijk
Men kwam samen in Jeruzalem; Men stond er langs de straat. Jezus kwam die dag aan hen voorbij. Hij had wijn gemaakt van water. Hij genas hun zoon' en dochters. En sprak men over Hem, dit was wat men zei: Refrein: Hij heeft mij veranderd, ik kom net bij Hem vandaan. (2x) Ik zal Jezus loven, ik prijs Zijn heil'-ge naam. Hij heeft mij veranderd, ik kom net bij Hem vandaan. Soms zag men Hem in de tempel; Soms sprak Hij hen in het veld. Zij ontmoetten Hem zelfs bij de bron. Zij getuigden van Zijn daden, van Zijn liefde voor de kind'-ren, iedereen had iets waar men van spreken kon. Refrein.
∑
Refrein.
be the same.
œ
∑
Hosanna! Hosanna voor de Heer! (2x) voor de Heer!
all div.
&
œ
nev - er be
Œ Œ œ œ
ECC17.0201.01E
I've just been
w w
Œ
˙˙ ..
œœ œœ
Œ
Lord!
œ œ ? b œœ Œ œ œ #
&
˙. ˙.
His
œ
œ œ œ œ œ
œœ œœ Œ Œ œ œ
œœ œœ
Hij heeft mij veranderd 91
bless
∑
all unison
œœ
84
57
&b
-
∑
men unison
& b œœ
∑
His prais
I've just been with Je
heard Him on
j œœ œ . Ó J œ.
œœ
∑
b
78
51
#œ
œ I
-
œœ
∑
ECC17.0201.01E
© 2001 New Spring Publishing/Paragon Music/ Vacation Boy Music, admin. by Brentwood-Benson Music Publishing For Europe: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
8
By Your Cross Door Uw kruis Lob und Ehre VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0202.01 D NEDERLANDS - 17.0202.02 D DEUTSCH - 17.0202.03 D
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 6 STYLE: Hymn
E
A quiet, legato song with a beautiful sacred melody. The ostinato refrain (in two different versions) can be sung separately as well as together with the verses. Easter/General: We adore You, for by Your Cross You redeemed the world.
N
Een gedragen en ingetogen lied met een zeer devote melodie. Het bijzondere is het ostinato refrein, in twee verschillende versies, dat zowel opzichzelfstaand als onder de coupletten gezongen kan worden. Pasen/Algemeen: Wij aanbidden U want door het kruis hebt U verzoening gebracht.
D
Ein getragenes und verhaltenes Lied mit eine sehr devoten Melodie. Das Besondere ist hier der Ostinato-Refrein in zwei verschiedenen Versionen, der sowohl allein, als auch unter den Strophen durchgesungen werden kann. Ostern/Allgemein: Wir beten dich an, denn durch das Kreuz hast du dieVersöhnung gebracht.
18
dore
you,
o
Je
œœ œœ
˙˙ . .
œœ -
w˙
sus
Christ;
œœ
w˙
˙ ˙
œ œ œ œ
œœ œ œ
for
by
your
˙˙
œœ
œœ
˙˙
œœ œœ
˙˙
œ˙ œ
œ œ œ œ
˙˙
˙ ˙
œ œ ˙
{q = Ç 116}
all unison
œ
We
œ
you,
o
-
œ œ ˙.
w
œ œ œ
sus
œ
w
˙
Christ;
for
œ œ œ
˙
w
by
œ œ
˙
your
cross you re -
œ œ œ
œ œ
˙
solo
˙
˙
deemed the
? bb
Je
œ œ ˙
7
b &b b
œ
œ œ ˙.
œ œ ˙
a - dore
? bb 4 ˙ . b4
˙
b
œ œ
œ
world.
You are the source of all
w
∑
˙
œ
œ œ œ
˙.
good - ness.
œ œ
œ
You are the source of all
∑
∑
12
b &b b w
œ
life.
? b b b
œ œ ˙
œ
œ œ
œ œ
œ
œ œ œ
Grace us with your
ho - li -ness in the
full-ness of your
∑
∑
∑
∑
w
˙˙ ..
love.
We
b &b b
œ œ
˙
? bb
w
∑
b
˙
˙.
œ
˙
in
your
ways,
∑
∑
a -
œœ
Duration 3'26 ECC17.0202.11D
Guide us
˙
us un - free.
œœ
˙˙ . .
∑
© 1998 Suzanne Toolan, RSM. Published by OCP Publications For Europe excl. Uk/Eire: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
keeps
cross you re - deemed the
Music: Suzanne Toolan
Ostinato refrain:
b & b b 44 ˙ .
43
b &b b œ œ ˙. ˙ ˙ œ œœ œ ˙ . ? b ˙˙ b b
BY YOUR CROSS Words: Suzanne Toolan
∑
˙
w
O
Christ.
∑
∑
49
b & b b ˙˙ .. We 24
b &b b
solo
˙
w world.
? bb
b
˙
Gra - cious
ww
œ
˙.
œ
Je - sus,
∑
œ
œ
through your life and
∑
˙
w
œ
death,
∑
? bb
˙
b
a - dore
˙. ˙.
w˙
œ œ
you,
˙˙
o
Je
œœ œœ
˙. ˙.
-
sus
Christ;
œœ
w˙
˙ ˙
œ œ œ œ
œœ œ œ
for
by
your
˙˙
œ œ
œ œ
œœ œœ
˙˙
cross you re -
˙˙
œ œ œ œ
Ó
œ œ
you give
∑
∑ 55
solo
b &b b
˙˙
˙œ œ
deemed the
Œ œ œ œ
w world.
˙ ˙
œ œ ˙
˙.
œ
? b b b
˙
Let ev - 'ry
ww
˙
spi
-
∑
œ œ ˙.
rit
praise
you.
∑
Blest
∑
∑
for
30
b &b b ˙ œ œ life to all
? b b b
∑
˙ ˙ peo
-
w
˙. ˙.
ples.
We
∑
œœ
a - dore
œ œ
˙˙ . .
∑
œœ œœ ˙ ˙ you,
œ œ
˙ ˙
œ œ
˙ Œ ˙.
œœ
˙. ˙.
o
Je - sus
œœ œ ˙˙ ..
œ œ
œ Œ œ 61
Christ;
˙ œ œ ˙. Œ
b &b b
Three
? b b b
by
b & b b ˙˙ .
œ œœ
˙˙
œœ œœ
˙ ˙
˙ œ œ
˙. ˙.
Œ
solo
˙
˙
œ œ
˙.
for
by your cross
you re - deemed the
˙œ œ œœ œ œ
˙ ˙
world.
˙ ˙
˙˙ .. 2
Take from
Œ
∑
us
all that
∑ ECC17.0202.11D
œ œ
in - One, blest
? b b ˙˙ .. b
-
˙. Tri
∑
œ œ
˙ ˙.
sus
Christ;
œ œ
˙ ˙.
-
˙. ˙.
w
œ
ni - ty.
Œ œŒ œ
you,
œœ o
œ œ
˙ ˙
œœ œ
œ
. ˙˙ .
Œ
by
˙˙ . for
œ œ Œ
a - dore
œ œ
˙˙ . .
∑
œœ œœ ˙˙
œœ
We
∑
for
b ˙. & b b ˙. Je
? b b œ˙ œ œœ œ b
-
˙
∑
67
37
œ œ
˙. ˙œ œ ˙ œ œœ œ ˙ .
œœ
œ
œœ
˙˙
by your cross
˙ œ œ œ œ
œ
3
œœ œœ
˙˙
˙ œ
you re - deemed the
˙œ œ œœ œ œ
˙ ˙
˙ ˙
world.
˙˙ ..
Œ
ECC17.0202.11D
9
There is a Redeemer Er is een verlosser Er ist der Erlöser VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0203.01 E NEDERLANDS - 17.0203.02 E DEUTSCH - 17.0203.03 E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 7 STYLE: Prayer
This very well known song by melody Green still challenges many audiences.This arrangement is refreshing and diverse.Beautifully quiet at the beginning, the song builds to a striking and majestic third verse, filled with joy and victory,and ends worshipfully at the place where it all started. General: Thank You Lord that You gave us Your Son: Jesus our Redeemer! One day we will see His face and serve our King forever. Dit zeer bekende lied van Melody Green spreekt nog steeds aan en is in dit prachtige koorarrangement fris en zeer afwisselend. Van het prachtige ingetogen begin bouwt het op naar een breed uitgezongen derde couplet vol vreugde en overwinning; om vervolgens in aanbidding te eindigen bij Hem, waar het allemaal begon. Algemeen: Dank U vader dat U ons Uw Zoon gegeven hebt: Jezus onzeVerlosser! Op een dag zullen wij Hem zien en Hem voor altijd dienen. Dieses sehr bekannte Lied von Melody Green spricht uns immer noch an und ist in diesem prächtigen Chorarrangement sehr erfrischend und abwechselnd. Von dem schönen, verhaltenen Anfang an, baut es sich nach einer breit gesungenen dritten Strophe voll Freude und Siegesfreude auf; um danach in Anbetung bei ihm zu enden, bei dem alles begann. Allgemein: Danke,Vater,dass du uns deinen Sohn gegeben hast; Jesus, den Erlöser. Eines Tages werden wir ihn sehen und ihm für immer dienen.
Andante
F œœ
12
# & # ˙. ˙.
Œ
One.
œ œœ œ œœ
Thank you, o
? # # ˙˙ ..
my
Fa
œ œ œ œ œ œ
œ œ
Œ
E m7 D 7/F #
D
# & # ˙ ˙˙
œœœ œœœ œœ œœœ œ F œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œœ œœ Œ œ
? ## ‰ œ œ œ ˙.œ
œœ
œœ œœ
leav - ing your
? ## Ó
Œ
Pœ
A
D
œœ ..
Spir - it
till
œ Ó
∑
D
œœ
G/B
œ F #m/A
œ. Œ
j œœ J
-
sus,
my
Re
œ
œ
œ
? bb œ
for
giv-ing
j œ œœ œj œ . œ ‰ J Jœ œ .
G
D
˙˙ ˙
œœœ œ œ œ
E m7
Bm
B m/F #
œ œ
œ œ
us your
œ˙ .
P œ œ œœ œ ‰ œœj J
Son,
and
œ œ
˙ ˙
E m7/A A
D
œ œ
œ œ œ œ œ J ‰ j œ œœ . œ œ œ ˙ œ J ˙˙ œ.
œ œ
Œ
A
œ˙
œ
on
earth
œ
œ œ
œ. œ.
E m7
E m7/G
œœ
œ œ
œ œ
A
is
j œ œ J
G/A
j œœ. œ œœ J J j œ. œ œ œ
œ œ
-
deem
˙
-
œ ? b b gggg œ gg œ °
D
E m/D
œœ
˙˙˙
œ˙ .
own
Son;
œ
œ
? ## œ
œœ œ
P œœ
œ
Je - sus, God's
œ œœ œœ
œ
œ œ œ˙ J j ‰œœ ˙ w
œœ
œœ
œ
bb
slight rit.
w ggg n www gg
˙
œ
œ
er,
name
a
˙
œ
œ
Bb
F 7sus 4
-
bb
œ
œ
bove
all
œ
œœ
&
*
œ œœœ œ
œœœœ
Œ
œœ œœ
œœœœ œ œ œ œ œ œ œ Œ ° 2
œ œœœ œ
ggg œœœœ g
Œ
˙˙
œœ œœ œœ œœ
∑
F #m/A G/B
Em
P œœ
œœ
? # # œœ
A/C #
D
œ œœœ
# œ œœ œ & #
˙˙
œ œ œ
˙
œ
˙ ˙ p ˙ ˙
˙˙
pre - cious Lamb of
God, Mes-si - ah,
œœ
œ œ
œ œ
œ
œ œ œ œ œœ. œj ˙ J œ Jœ Ho
˙œ œ
˙ ˙
Œ
œœ˙
œ
names;
œ
œ
pre - cious Lamb
˙
œœ
˙
œ
œ.
of
God,
œœ
œœ
œœ ..
F 7/B b
Bb
E b/B b
œœ
G/A
œ
œ. œ œ
j œœœ J ‰
Duration 3'43 ECC17.0203.01E
div.
j j œ œ œ.
j œ J
œœ œ œ œ œ ..
Mes - si - ah,
j œœ J
j œ œ J
A7
˙œ
∑
Ó
ly
œ. œ.
œ œ œ œ œœ. ˙ Jœ
œœ
25
œ.
œ
Em
Ó
© 1982 Birdwing Music/BMG Songs/Ears to Hear Music (adm. by EMI Christian Music Publishing) For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
b &b
-
˙œ
Bm
Ó
œœ
∑
j j œœ . œœ œœ œœ . . J J .
œ œ
œ
œ œ
Ó
j œ . œ œj œœ .. œ. œ œ J J
œœ
œœ œ œ œ œ œ œ œœ ˙˙
œœ
D
P ˙˙
œœ
A su s4 A
D/A
œ œ œ ˙œ œ
œ ‰ œ P
œ.
D
œœ œœ œœ
œœ
œ œ œœ. ‰ œ J
˙
∑
œ œ
tenors only
b &b
œœœ
F 7sus 4
œœ
Œ
œœœ
Bb
œ œ œ
œœ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ ˙ œ
œœ œ
œ œ
œœ
‰ œj œœ ˙
œœ
‰ j ˙ œ œ
F Tempo I b b b œœ œœ œœ œœ
29
b &b
Œ
˙.
hope
j œ œœ . œ . J
for sin - ners
j œ œœ œœ . œ œœ J
œœ .
F 7/B b B b
œ œ œ˙ œ
œœ
C m7/E b F su s4 F
C m7
œ œ
j ˙œ œ .
‰ œ. ˙
?
bbb
Œ
Bb
B b7
Fa
œœ œœ œœ
œœ Eb
1 2 1 2
b & b b ˙˙
œ
leav
œœ
œœ
≈ œœœœ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
-
Eb
b &b b ‰ œ P ˙˙ ? bb b
ing your
Œ
b Ó
œœ
œœ
œœ
Spir
Pœ
œ Ó
∑ œ
Bb
œ ‰ œ œœ
Eb
œ œœ
-
A b/C
œ
‰ œ œœ œ
F m7 E b7/G A b
˙˙ ˙
œœ
œ
˙ œ
œ
j œ œ
œœ ..
œœ œ œ . J
œœ ..
j œœ J
it
till
the
œ
œ. Œ
G m/B b
œ œœ œ
F m/A b
j œ œ
j œ œœ œj œ . œ ‰ J Jœ œ .
us your
Son,
œ œ œ œ
˙˙
œ œ
Eb Cm
B b7
Eb
Bb
ther,
for
giv-ing
F m7
C m/G
œœ œ
work
on
earth
œ
œ œ
œ. œ.
j œ œ J
B b7
A b/B b
F m7
œœ œ œ
3
F j œœ J
F m/A b
œ œ
œœ . J œ
œ œ
œ. œ
is
œ
j œœ j œ
and
Œ œ œ
œ ˙œ œ œ œ j œœœ œ . œ œ œœ ˙
œ œ œœ œ J œ j ‰ œ œ œœ . œ œ ˙ J ˙˙ œ.
œ œ œ œ œœ . œ œ J œ
P
œ œ œ ‰ œ œœ œ
œ˙ .
œœœ œ œ œ
œœ
P œ œ œœ ‰ œj œ œ J
œ œ œ œ
œ ‰˙ œ œ œ œœ
* ECC17.0203.01E
-
˙˙
b b œ œ œ œœ œ œ œ œ œ b œ b œœ œœ œœ œ Jœœœ F - j œœ œ ? b b ‰˙ œ œ b œœ œ œ b b b œ˙ œ œ œœ œ b & b ˙œ .
j j œœ ‰ œ œœ œœ .. J J
˙˙
Thank you, o my
? b ˙˙ .. b
D/C
˙˙ œ.
E m/G F #m/A G/B A/C #
D
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ
7
# & # œ œ
? bb F 7sus 4
˙≈ œ œ œ œ œ œ Œœ œ œ
E m/D
slain.
bb
∑
men unison
œœœœ
D
# œ œ œ œ œ œœ & # 44 ‰ œ œ. œ p œœ œœ ˙ ? # # 44
done.
D
∑
Andante
bb
∑
ww
∑
∑
34
˙
Bb
b &b
∑
There is a Re - deem - er
b &b
ww
p
{q = Ç 72}
Bb
j œœœ œ . œ œ
˙œ œ
Music: Melody Green Choral setting: Jack Schrader
div.
œ œ
œ œœ
Andante
# 4 & #4
? bb
rit.
œ œ œ œ œœ. œ œj œ œ J Jœ
P
œ œ œ œ œ # œ‰ œ & # ‰ œ œ‰ œ œ ‰ œ P ˙˙ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœ ? ## œ
Je
ther,
˙ ˙
the work
j œ œ
E m/G
22 P Slightly slower {q = Ç 69} b women unison &b œ œ œ œ
-
œ ‰ œ œ œ œœ ˙
17
# & # ˙˙
j j œœ ‰ œ œœ œœ .. J J
˙˙
THERE IS A REDEEMER Words: Melody Green
ww done.
ww Eb
œœ œ œ œœ œœ œ œ œœ œ œ œ F œœ j œ ‰ œ Œ ˙. œ ECC17.0203.01E
10 b &b b
∑
f b
? bb
∑
b
38
(not slower)
œœ
œœ
When
b G m7
G m7/F
C su s4
œœ
&
œœ >
? b œ b b œ >
œ œ œœ
Œ
?b œ œ
œ œ œœ
Œ
C su s4
œ œ-
œœ
will
see
his
œœ
œœ
œœ
œœ
˙˙
F su s4
F
‰
j œœ œœœ .
œ œ.
œ œ
œ œ-
œ œ œ. œ-
œœ
œœ
œœ ..
j j œœ œ œœ .. J Jœ for - ev - er
œ œ.
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ ‰ œœ œœ œœ œœ P œœœ œœœ œ œ>
˙˙ -
>œ
C
œœ œ œœœ
œœ
fœ œœ
œœ œœ œœ
œœœ . œ œ.
œœœ œ
œ œ œ œ
˙˙ ..
Œ
place.
b
˙. ˙. F
&b ?b
ƒ œ œ
Thank you, o my
Œ
œ œ
œœœ œ œœœ œ
F
œ œ œ œ œ œœœ œœœ œ œ
ƒ
˙˙ .. ˙.
œ œ œ œ œ œ
œœ œœœ œ
œ œ œ œ œ œ
G m7 F/A
œœ œœ œœœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
C
œœœ œ
œœ œœ
œœ œœ
œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ
j œœ . œ œ œœ œœ ..
my
King
œœ
œœ .. B b/F
F
‰
j œœ œœœ .
œœ œ
‰
œ œœ œœ œœ œ
œœ œœ
j j œœœ ˙œ˙ œ œœœ œ œ œ
œ œ.
œ œ
œ œ
œ œ.
œ œ
œ œ
œ œ
j œœ J
œœ œœ œœ
œœ œ. œ œ.
in
j œœ œœ .. J
that ho
j œœ J
œœ
F
œœ œœ
G m/B b D m/B b B b/C
j œœœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœœ œœœœ . œ œ œ.
j œ ‰ œj œ œ . œ œ œ. œ J J
˙ ˙
G m7
Fa
-
ther,
for giv-ing
˙ ˙
j j œ œ œ œ. œ ‰ œ œ œ. J J
Bb
F/C
œ œœ œ œ œœ œœ œœœ œœœ œ œ œ œœ j œ œ œ. œ œ.
œ œ 4
œ œ
B b/C
œœ .. œœ .. œœœ
œ œ
us your
œ œ œœœ œœ œœ Jœ
-
G m7/B b
Son,
and
œ œ
˙ ˙
œ œ
C
F
C7
œœ œœ
œœ œœ œœ œ œ œœ. œ œ J
œ Œ œ œœ œ J œ J
œ œ
f œ œ œœ œ ‰ œj J
œ˙ .
j œ œ. œ œ.
œ. œ
Er is een Verlosser Jezus, Zoon van God Kostbaar Lam van God, Messias Heilig God is Hij
Er ist der Erlöser Jesus, Gottes Sohn Gottes Lamm erwählt zu tragen Unerer Sünde Lohn
Jezus, mijn Verlosser Niemand is aan U gelijk Kostbaar Lam van God, Messias Maakt van zonden vrij
Danke Lieber Vater, Du gabst uns deinen Sohn Dein Geist gibt uns die Kraft Zu dienen bis er wiederkommt
Dank U, o mijn Vader U gaf Uw eigen Zoon Uw Geest als hulp voor ons totdat Het werk op aarde is gedaan
Jesus mein erlöser Höchster aller namen Gottes Lamm erwählt zu tragen Unerer Sünde Lohn
Ja, de dag zal komen Dat ik Jezus zie Dan zal ik mijn Koning dienen Voor eeuwig en eeuwig
Einst werd ich ihn sehen In der herrlichkeit Meinem König werd ich dienen Bis in alle Ewigkeit
j ‰ Jœ j œ œ J j œ œ
ECC17.0203.01E
© 1982 Birdwing Music/BMG Songs/Ears to Hear Music (adm. By EMI Christian Music Publishing) © 2001 Hope Publishing Company. For the Benelux and Scandinavia: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
See the Savior Zie de Verlosser Sieh den Heiland VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir
E
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. easy ENGLISH - 17.0204.01 E NEDERLANDS - 17.0204.02 E TRACK ON CD: 8 STYLE: Hymn arrangem. DEUTSCH - 17.0204.03 E
A melodically strong and emotional lamentation, based on the traditional Israeli canon, in an easy to sing, but beautifully arranged hymn, that thematically fits Good Friday. Easter: See our Saviour suff 'ring on the cross. Dying love he offers,eternal hope He brings.
SEE THE SAVIOR Words: Stephen Andrews
# & # 44
Een melodisch sterk en emotioneel klaaglied; gebaseerd op de traditionele Israëlische geschriften in een makkelijk maar mooi gearrangeerd gezang dat zeer geschikt is voor GoedeVrijdag. Pasen: Zie onze Redder lijden aan het kruis. Uit liefde gaf Hij Zijn leven om ons eeuwige hoop te bieden.
D
p œ
(q = Ç 92)
∑
∑
∑
∑
women unison
œœœ œ
See B
m7
# & # 44 œ œ œ œ œ p j ? # # 44 ‰ œ œ ˙ w
A m/B
œ
œ œ œ œ
œœœ œ
j ‰ œ œ n˙ w
suf - f'ring
Sav - ior
# & # œ
œ œ œ œ
œ
œ
œœœ œ
j ‰ œœ w
œ
œ
Œ
œ
˙
œ
œ œ
dy - ing there for
F #m
B m7
Bm
œ
Œ nœ
you,
for
œ œ
A m/E
œ œ œ œ
Œ nœ nœ
Sav
œ œ œ œ -
ior, the
A m/B
œœœ œ
‰ œj œ w dim.
œ œ
m7
œ
˙
A/E
œ œ w
˙
œ
B
‰ œœœ˙ œ œ ˙
on the cross,
œ
Bm
œ
the
œ
˙
nœ œ
Œ œ
me;
E m7
nœ œ nœ œ
Œ œ œ
œ˙ . œ
œ˙ œ
n˙
œ #œ
what
G/D
œ œ œ œ
j ‰ œ œ w
˙
13 p # & # œ.
j œ œ
p œ
the Sav - ior,
? ##
œ. see
∑ ±
# & # œw .
‰ œœœœ œ w
‰ œ œ œ ˙œ ˙ œ j œ œ
dim.
œ
the Sav - ior,
œ. see
∑ D/C #
j œ œ
E m/B
œ
˙œ .
j œ œ
œ
the suf-f'ring
˙
E m7/B
j œ ˙œ
Bm
œ
œ.
œ.
Sav - ior.
∑
F #su s4
F#
œ #œ ˙
B m/D E m
j œ œ
˙˙
œ œ œ œ ˙ w
œ œ œ ˙
˙ œ
‰
œ˙ .
F #su s4 F # B m
œ
˙˙
œ
œ˙ # œ ˙
˙
Bm
˙ ˙ p œ
œ
˙
# ˙˙
œœ œ
p all div.
œ œœ œœ œœ œ Dy - ing love he
œ œ œ œ œ œ œ œ
∑
dim.
cresc.
? # # œ˙ œ œ
œ œw œ ˙
œ. ‰
won -drous love.
dim.
j ? # # ‰w œ œ
See
œ
F #m
G/B
7
# & # œ
G /D
Ein melodisch starkes und emotionelles Klagelied; basiert auf einem traditionellen, israelischen Kanon, in einem einfachen, aber sehr schön arrangierten Gesang, der sich besonders zu Karfreitag eignet. Ostern/Karfreitag: Sieh den Heiland, unsern Retter, dort am Kreuze leiden.Aus Liebe gab er sein Leben,um uns auf ewig Hoffnung zu machen.
Music: Hal H. Hopson Based on a trad. Israeli canon
With gentle movement
G/B
N
Deutsch: Hartmut Sünderwald
j œ œ J
C 7 B b/C
œ œ
Er ist der Erlöser
ly
œœ œ œœ œœ œœ ..
Broadly
46
&b
?
I
˙˙
glo
œœ
there I'll serve
œ œ œ> œ>
ry,
in
œœ
œœœ œ- œœœ œœœ œœœ .
b
face;
F
œœ
I stand
42
œ & b œœœ œ œ œ œœ œœ œ œ.
œ œ
œœ
(accented)
b
>
? b ˙œ .
œœ
˙˙
F
œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ> œ> >œ f œ œœœ œ nœ œ œ n >œ œ
& b œ˙ .
œœ
œœ
D m7/C C/E
(keep moving)
bbb
œœ
Er is een Verlosser
Ned. tekst: Anneke Muurling
Strongly accented, with great joy
of - fers, e -
˙ ˙ # œœ œ
Bm
F#
ww p w ˙
ww œ œ
#w w
© 2001 Laurel Press, a division of The Lorenz Corporation Duration 3'48 For the Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland ECC17.0204.01E
11 P ˙ œ œ ˙ œ œ
19
# œ & # œœ œœ œœ œ ter - nal hope he
˙˙ . œ Œ brings.
œ œ ? # # œ œ œœ œœ
p ˙ ˙
Come, see the
˙˙ # œœ Œ
˙˙
œœ
œœ
œ œ œ
Sav - ior, come, see the suf-f'ring
œ œ˙ œ œ
œœ œœ
œ œ
œœ œœ œœ
Sav - ior.
œœ
37 # p & # œœ œœ
∑
‰ ˙˙ œœ ..
œœ
See
Dy- ing, love he
the
p œ œœœ œ
˙˙ # œœ .. ‰
œ œœ œ # ˙˙ œœ œ œ œ œ œ
? ## œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ
of - fers, e - ter - nal hope he
˙˙ # œœ œ
brings.
œ œ œ œ œ œ œ œ
p
P ˙ œ œ ˙ œ œ
˙˙ . œ Œ
˙ ˙
Come, see the
˙˙ # œœ Œ
˙˙
œœ
œœ
œ œ œ ˙ œ
œœ œœ
œ œ œ
œœ
Sav - ior, come, see the suf-f'ring
œ œ
œœ œœ œœ
œœ
men unison
Bm
Em
# & # ww
F#
+6
Em
? ## w ˙
˙˙ # ˙˙
œ œ
Bm
ww P ww
˙w ˙
F #su s4 F #
Em
œ œ œ˙ œ p œw œ œ œ
ww w w
Bm
ww
7
C/B
˙˙ .. n œœ p ‰ œœ œ œ œ w
w˙ # ˙
Bm
# & # ww p ? ## w ˙
44
26
&
##
∑
∑
? ## œ œ œ œ œ Sav
&
##
-
ior, the
D/B C/B
œœ n ˙˙ ..
œ
œ œ œ œ
suf-f'ring
Sav - ior
D/B
G/B
w˙
? ## œ œ œ œ œ w
œ œ
on the cross,
œ œ œ œ
dy - ing there for
w ˙
œ œ
dim.
nœ
Œ
you,
for A 7/B
B m7
Bm
˙œ # œ
œ œ
˙˙
œ œœœ œ w
œ œ
œ œ w
# & #
∑
∑
œ œ
œ Œ
F #su s4 F #
˙
œ w
∑
∑
D7
nœ
œ
œ
Œ
me;
œ œ œœ œ œ œ œ nœ
œœ
˙
œw œ
Bm
E m+6 F #
ww
ww
˙ ˙ w
#w w
w ˙
p sopranos only ˙˙ œœ . ‰ œ œ œ œ œ . Sav-ior.
See
∑
œ œ
˙˙ # ˙˙
œ œœ œ
œ œ
œ˙
##
˙œ œ œœ
&
˙.
? ##
˙
F #su s4 F #
œ
the Sav - ior, the suf-f'ring Sav-ior
∑
Bm
A m/B
&
∑
∑
∑
? ##
# & #
œ
#œ
Œ
won - drous love.
See
F #su s4
Bm
F#
Bm
˙œ # œ
˙˙
œ œ J
œ.
∑
w ˙
see
∑
œ
j œ œ
œw .
œ
Œ
œ
œ˙ .
see
Am
G su s4
nœ
œ
œ
œ˙ .
œ œ J
œ
œ œ J
œ.
the Sav - ior,
A su s4 A
œ ˙.
˙
œ
œ œ J
œ.
the Sav - ior,
cresc.
? ##
œ
˙
the suf - f'ring
F #m
œ
w˙ # ˙
‰ œj œ ˙ w
j ‰ œ œ n˙ w
j ‰ œœ w
˙
œ.
j œ œ
me;
F #su s4 F #
œ
p œ
# & # # & #
˙ -
ior.
œ
#œ
œ
won - drous
? ##
œ
? ## 59
&
##
pœ
œ
wœ
œ
there
j œ
see
œ
the
cross,
dy
for
you,
F#
Bm
Bm
G/B
A su s4
˙˙ ˙
œœ œ-
œœ œ-
˙
w
œ
œ -
œ
f'ring
j œ
œ
see
the
suf
dim.
nœ
œ
-
-
G su s4
œ the
cross,
˙œ
-
ior.
œ
˙ Sav
what
won - drous F #su s4
œœ œ
˙˙œ
Œ
62
# & # œ
œ
Œ
you,
# & # œ
œ
Sav
-
œ J
? ## œ . see
the
A su s4
# œ & # œ
? ## Œ w
œ
œ˙ œ
nœ
for
me;
œ
œ
œ
ior,
the
suf
œ
œ
Sav - ior, D 7/A
A
œ
dim.
nœ
œ
œ œ
nœ
Œ
D 7/A
˙œ
n œœœ
œ
œ
-
œ
œ
there
for
œ
œ
œ
œ
B m7
#œ
Œ
Œ
œ
f'ring
Sav
G
œ˙ . œ
4
œ
œ
œ
-
œ
G/B
œ
œ
œ
œ
#œ
won - drous
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
ior
on
the
cross,
Sav
-
ior.
F#
Bm
#œ
˙ ˙
œ
˙
œ
˙
Bm
Em
F #su s4
œ
œ
œ ˙
œ œ
œœ
wœ
Œ
love.
œ
suf - f'ring
œ
œ
œ J
Œ w
˙
œ
p œ.
w œ
what
œ
œ ing
˙˙ ˙
œ
G su s4
p œ
-
Bm
œ
-
p œ
F#
œ J
Œ ˙
Sav - ior,
the Sav - ior,
the
œ
œ
See
œ
œ.
œ œ
œ
œ
love.
#œ
see
nœ
œ the
the
˙
œ
œ ior,
See
dim.
˙.
? ## ˙
œ ˙
A
dy
œ
œ
Em
œ
œ
# & # n œœœ
for
œœœ Œ
Œ
œ
f'ring
G
# & # n œœœ Œ
œ on
œ
œ on
œ
See
Œ
œ
the cross,
∑
men unison
∑
Bm
w
œ
Œ
me;
œ
œ
ior
œ Sav
œ˙
the
œ
#œ
œ
ing
œ
œ -
œ.
Sav - ior,
œ
œ
œ˙ ˙ œw
-
œ Sav
œ
the
œ
œ the
œ
j œ
See
Œ
œ
# & # œ.
? ##
œ
F #su s4
suf
? ##
œ
p œ.
Œ
won - drous love.
G
E m/G
˙œ œ œ œ œœ˙
œ œ
Œ Œ
ECC17.0204.01E
œœ œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
the
G/B A su s4 A 7
˙
the Sav - ior,
the
Sav
œœ œ
œ
œ
œ
dim.
Œ nœ
for
œœ œ œ -
ior, the
F#
Bm
˙˙ ˙
œœœ Œ
œ ˙œ œ
œœœ -
œœœ Œ
˙
‰ œœœ œ w
œ
˙
‰ œœœ œ œ w
B m7
G/B
3
A su s4 A
Sav - ior, the
A7
D 7/A
n œœ ˙œ œ œ œ-
D 7/A
œœ œ˙ œ n œ œ œ œ˙
˙
see
œ
for
œ œœ œ œ
˙œ œ œ œœ œ œ- œ œœ œ-
j œ œ œ
you,
you,
Bm
œ.
there for
œ œ Œ nœ
See
˙ ‰ œ œ œ ˙œ ˙ œ
the Sav - ior,
dy - ing
p œ œœœ œ
œ˙ # œ ˙
F #su s4
ECC17.0204.01E
See
love.
œ
on
# & #
Œ
œ
Sav
? ##
Sav - ior
œ Œ
dy-ing there for alto
Bm
œ œ
œ œœ œ
See
˙œ # œ ˙˙
œ
œ œ J
œ œ œ œ
suf-f'ring
G su s4
Œ
2
56
œ. ‰
what
œ #œ
Sav - ior.
G
œ
on the cross,
G/B
œ œœ œ œ
# & # œ p œ
Œ œ œ œ œ
∑
œ œœœ œ
œ
œ œ œ p wœ œ œ
w w
∑
ww
Œ
Em
ww
sopranos
œ œœ œ œ
∑
# dim. & # nœ œ
##
Bm
ww P ww
51
32
Em
what
G su s4/D B m/D B m
dim.
˙
# & #
œ œ
F#
dim.
j œ œ
œ. see
nœ
˙
œ
Œ
me;
œ
-
n œœ
œ what
œ œ œ
suf - f'ring G su s4
œ
the suf-f'ring
G
œ
Sav - ior B m/D E m
œ ˙œ œ
œœœ -
‰ œ œ œ œœ ˙
œœ
œ Œ
ECC17.0204.01E
Zie de Verlosser Ned. Tekst Titia Lindeboom
Sieh den Heiland Deutsch: Birgitt Paulusma
Zie de Verlosser, de Redder lijdt daar aan het kruis, Hij sterft er voor jou, voor mij; o, liefde groot! Zie jouw Redder, zie mijn Redder, zie onze Verlosser. Stervend biedt Hij liefde, voor eeuwig geeft Hij hoop. Kom, zie de Redder, kom zie onze Verlosser. Zie de Verlosser, de Redder lijdt daar aan het kruis, Hij sterft er voor jou, voor mij; o, liefde groot! Zie jouw Redder, zie mijn Redder, zie onze Verlosser. Stervend biedt Hij liefde, voor eeuwig geeft Hij hoop. Kom, zie de Redder, kom zie onze Verlosser. Zie de Verlosser, de Redder lijdt daar aan het kruis, Hij sterft er voor jou, voor mij; o, liefde groot! Zie jouw Redder, zie mijn Redder, zie onze Verlosser. Zie de Verlosser, de Redder lijdt daar aan het kruis, Hij sterft er voor jou, voor mij; o, liefde groot! Stervend biedt Hij liefde, voor eeuwig geeft Hij hoop. Kom, zie de Redder. Zie jouw Redder. Zie mijn Redder. Zie onze Verlosser.
Siehe, unser Heiland; sieh, wie er leidet an dem Kreuz. Dort stirbt er für dich, für mich, welche Liebe. Sieh den Heiland, den Erlöser; sieh, wie er dort leidet. Bringt sein Liebesopfer als Hoffnung für die Welt. Komm, sieh den Heiland; sieh den Erlöser leiden. Komm, sieh den Heiland, den Erlöser, den Erlöser: sieh, wie er dort leidet.
© 2001 Laurel Press,a division of The Lorenz Corporation For Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
12
Jesus the Lord Jezus de Heer Jesus der Herr VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0205.01 C NEDERLANDS - 17.0205.02 C DEUTSCH - 17.0205.03 C
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 9 STYLE: Hymn
Composed for the Holy week. The song has a refrain with a breathtaking, intense character, while the verses are almost fragile.A beautiful combination of styles that gives the song a very special feeling. Easter: Let all creation bend the knee. In Him we live,we move and have our being.
N
Gecomponeerd voor de stille week. Het lied heeft een refrein met een prachtig groots en intens karakter, terwijl de coupletten bijna breekbaar en fragiel zijn. Een prachtige combinatie die het lied een zeer bijzonde uitstraling geeft. Pasen/algemeen: Laat de hele schepping voor Hem buigen. Hij geeft mensen het leven.
D
Komponiert für die Karwoche. Das Lied hat einen Refrein mit einem großen und eindringlichen Charakter, während zur gleichen Zeit die Strophen fast zart und zerbrechlich sind. Eine wunderbare Kombination, die dem Lied eine besondere Ausstrahlung verleiht. Ostern/Allgemein: Lasset die ganze Schöpfung sich vor ihm beugen. Er gibt Menschen das Leben.
10
&
#
ww
ww
Œ
&
#
w w
w w
w w
Œ
A m7/G
G
A m7/G
G
wœ œ
wœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
wœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ œ.
˙˙ ..
˙. ˙.
œœ .. œ
œœ
œœ
Let
all
cre
œœ
œ œ
œ œ
œœ œ
œœ œ œœ œ
rit.
? # ˙. ˙.
œ
a tempo
œ
# œ œ a
-
œ ?# œ C/G
&
œœ
œœ
œ œ
tion
bend
the
œ œ
œœ
œœ
ww
œœ
D 7/G
C/G
D/G
G
A m7/G
œ œ ˙. w
œœ
Œ
knee
# œ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œœ œ œœ œ
j œ œ œ œ œ œ œœ œœœ œœ . œ œ
?# œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ
j .. œœ œœ . .
œœ .. œ.
œ œ
œœ
ww
to
the
Lord.
œœ
Œ
œœ
5
&
œ R
˙ ˙
œ œ œ. œ œ. œ
ww
#
#
#
∑
A m7/G
∑
∑
∑
A m7/G
G
œ œœ œœœœ œœœœ œœ œ œ œ
?# ˙ ˙
∑
To verses
Final
j œœœ œ œ œ œœ œœœ œœ .œ œ
œœ .. œ œ œ. œ œ. œ œ.
j œœ œœ .. ..
G
G/F #
œ œ œ œ œœ œœœœ œœœœ œœ œ œ œ œœ œ œœ œœœ œ œœ
œ ˙ R ˙
œ œ . œ œ œ ˙˙ . J J
∑
∑
2
œ œ
rit.
j œ ˙˙ ..
œœ .. œ
a tempo
j œœ
w˙
j œ ˙˙ ..
Verse 1: solo
# Œ
‰ œj œ .
j œ
˙
1. In Him
we
live,
Œ
#
Œ
˙ Son, lived
Em
j ‰ œ
œ œ œ
œwœ
œ œ
and have our
œ
œ
œ
œ.
œ œœ J
œ œ˙ .
œœ
suddenly quicker
œœ œ œ
œw œ
œ
œ
j œ
œ.
j œ
him
the
Christ,
in
him
the
œ.
j œ
œœ .
j œ
- self, death,
Em
# & 24 œ œ
œ
œ
œ
3
be - came death
‰ œj 24
œ
but ac -
D
Em
˙˙œ
œ
œœ
œ
œ˙
œ
œœ œ
˙˙˙ œ
2 4
œœœ
œ œ œ œ 24 U
w
44
king!
w
4 4
a
on
D su s4
œ
œ
œ
œ œ œj œw œ
j œ
j œ
œ
in
god - li - ness; Fa - ther's will
œœ
œ.
him his
be - ing;
Bm
˙˙ ˙
œ œœ œ
‰ œj 24
˙
j œ œ to his
Em
˙œ .
œ
œ
œ
he did not cling o - be - dient - ly
D
˙˙ ˙
j œ œ
œ.
we move
Œ
œ 2. Though 3. He
j ‰ œ
œœ .. œ
Duration 3'02 ECC17.0205.01C
j œ
slave! tree!
a
œ
œ
44
œ
œ
4 4
Bm
˙ ˙œ
œ œ œ œ
U
œ œ
rit. suddenly quicker
?#2 4 œ˙ œ
Fine
∑
j œ œ
˙w
G
w œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ a tempo
rit.
emp - tied cept - ing
∑
G 2sus4
G
œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœœ œ
œœ .. œ
#2 & 4 œj œ
A m7/G
&
œ
œ
œ˙
œ œ œ
# œ
œ
œ.
U r ≈ œ
Je
-
sus,
the
# œ
œ
œ.
U r ≈ œ
Je Je
-
sus, sus,
the the
C
E m7
A m7
œ œw
˙. D.C.
w
˙.
Œ
˙.
Œ
Lord.
w Lord. Lord.
G
U œ œœ w œœœœ œœœœ œœ œ œ œ ww ˙ ˙
G 2sus 4
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
-
w w
∑
# & 24 œ .
&
? # ww w &
1-3
∑
w w
∑
© 1994 Robert F. O'Conner, SJ, and New Dawn Music For Europe excl. Uk/Eire: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
&
j œ
ww Je
a tempo
32
18
∑
w ww
G
? # ˙. ˙.
& &
∑
j œ œ
˙w
sus.
Verses 2, 3: solo or vocal group unison
œœ .. œ
œœ .. œ
ww -
? # ww w
œœ œ œ
˙˙ ..
rit.
j œ ˙˙ ..
Refrain:
# & Ó
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœœ œ
a tempo
j œ œ
˙w
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ
#
-
ww w
∑ G 2sus 4
G
œœœ œ œœœ œ œœœ œ œœœ œ
œœ .. œ
∑
∑
G 2sus 4
rit.
Je
&
∑
∑
? # 4 ˙. 4 ˙.
G
œœ œœœ œ œœœ œ œœœ œ œ œ
∑
# & 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
28
14
∑
G
?#
&
∑
? # 44
&
r œ ˙œ . œ œ . œ
œ. œ œ.. œ.. œ.
Music: Roc O'Connor, SJ Choral setting: Sjoek Nutma
Reverently, peacefully, with passion {q = Ç 56}
# & 44
24
ww
sus.
?#
JESUS THE LORD Words based on the Jesus Prayer, Philipians 2, Acts 17; Roc O' connor, SJ
œ œ œ. œ œ
Uw ww
ECC17.0205.01C
&
# œ œœ
œœ œ
œœ . œ
A m7/G
œœ J
slowing
? # œœ
œœ œ
œœ œ
A m7/G
G
‰ u
j œœ U‰ œ
œœ . œ
j œ œœ . œœ œ
j œœ œ
œœœ
œ
œœ œœ
œœ œœ
œ œœœ
rit.
a tempo
œ œw œ
œ
3
œ œ
œ˙
œ
œ
œ
j œ
œ
j œ
ECC17.0205.01C
The Potter's House De Pottenbakker kent je Geh zum Töpfer ORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N
13
ENGLISH - 17.0206.01 C NEDERLANDS - 17.0206.02 C DEUTSCH - 17.0206.03 C
DIFFICULTY: Difficult TRACK ON CD: 10 STYLE: Gospel
This is Gospel in all its elements.Recognizable in style,but certainly not predictable. The textual repetition is counterbalanced by variations in style and key and a wonderful solo that leaves much potential to improvise a greatly effective song. General: Broken inside? Need mending? Problems? Go to the Potter's house because He wants to put you back together again. Dit is Gospel dat aan alle “voorwaarden“ voldoet. Herkenbaar in stijl, maar zeker niet voor de hand liggend. Veel herhaling maar tot het eind afwisselend, met de nodige modulaties en een geweldige solo die veel improvisatievrijheid laat, een song met effect! Algemeen: Gebroken, beschadigd, of problemen? Ga naar het huis van de pottenbakker want Hij wil je hart en je leven weer heel maken.
THE POTTER'S HOUSE Words: V. Michael McKay
Broadly
b & b 44
Music: V. Michael McKay Arr.: Bradley Knight
{q = Ç 64}
∑
∑
B b/F
F/E b
B b/D
œ b œœ œ œ & b 44 œœ œœ œ œ œœœœ œœœ œœ F ? b4 œ œ œ œ b 4 œ œ œ œ 5
&b
b
œœ
œœ
Bb
D m7
œœœ
œ œœ œœ œ œœ œœ
? b œ. b
j œ ˙
&
œœ
by
D
11
b & b œœ œœ
œœ ≈ œœ œœ œ œ
Pot - ter wants
œœ
≈
to put you back
B b/F
to - geth - er a - gain.
C9
b & b œœ œ
œ œ
? bb œ . œ.
œœ œœ
œœ
nœ
j œ
Oh, the G 7( #5)
œœ œœ œœ œœ
‰ œœœ .. n n œ ..
œœ ..
œœ œœ
œœ œœ œœ
≈
œœ
Pot - ter wants to put you back
#9
F 7 G m7 F 7/A B b
C9
2 œœ 4
œ œ œ
œ
œ
2 4
‰
œœ œ œ œœ
œœ œ
œ
j œ ‰ nœ
24
14
geth - er
? b b 42
44 ˙ ˙
a - gain.
G
m7
44 Ó
F 7/A
44 œœ œ œ œ œœœ œ œœœ œ
? b b 24 œ œ œ œ œ œ œ œ
44 œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
18
œœ œœ œœ
œœ
œœ œœ œœ
œœ
F 7 E b/G F/A
œ œ
j œ œ ‰ œ œ J o
œ œ
Cm C#
œœ œœ
Œ ‰ œ nœ œ œœ # œœœ b œœœ
œœ b œœ œ nœ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Œ ‰ œ #œ œ œ #œ œ
œ
œ
œœ n œ œ œœœœ œ œœœ œœœ œ œ
œ œ œ œ
Bb
œ
b œœ
œ
b & b œœœœ œ œ œœ œœœ œœœ œ œ œœ œ œ ? bb
Eb
You, who need
Ó 7
j œ œ œœ œ œ J ‰
F m/E b
j ‰ œœ œœ b œœ J
Ó
ter's house.
˙ ? bb ˙
œœ b œœ œ œ
B b7/D
œ
2
œ
C
œ
b œœ .. œœ œœ mend - ing,
œ. œ œ œ œ
m7
œ œ
C9
G
m7
Œ œœ
œ œ œ œ
œ
œ œ œ
˙˙ ..
j œœ œœ œ œ J ‰ C m7
œœ œ
œœœ œ œ œ œ
F/E b B b/D
œ œ œ
œœ n œœ
œœ
œ Gm
œœ n œœ
œœ œ œœ
œœ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ n œœœ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ nœ nœ
ECC17.0206.01F
œ. œ.
j œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙˙
˙ ˙
œœ
œœ
œœ œœ ..
œœ œ
œœ
œœ œœ n œœ
j ‰ œœ œœ œœ J
œœ
in the
œ
œœ œ
j œ
˙
œœ œ
ter's house.
˙ ? bb ˙
œœ œœ n œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ
Eb
œœ œ
The
E bm/C
œœœ
œ
b œœœ
œ
bœ œ œ œœœœ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
frag -ments of
j œœ œœ b œœ ‰ J
œ œ
A b9
œ œ
œœ
Cm
œœœ œ
œœ œœ
Œ
‰ b œœj œœ œœ œœ
œ nœ œ œ œ nœ œ œ
œ œ
œ œ
Œ
‰ bb œœ J
‰.
r œœ R
œœ
œœ
œ
œœœ b œ œ œ
œ œ. œ . J bœ
œœ
œœ
œœ
œœ
your bro
-
ken life.
œœ
œ œ
œ œ
œœ œœ
œœ œœ
œœœ œ
œœ œœ
œ œ
œ œ
œ œ
œœ
œ œ
œ œ
œœ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ
œ
≈ œ œ
œœ œœ œœ œœ
B b/F
G/B F/A G 7
œ œ n œœ œœœ œ œ n œœ œ
b & b œœ œ
r œœ R
‰.
œœ
Duration 5'26 ECC17.0206.01F
Give Him the
Ó
œœœ
shape that you're in.
j ‰ œœ œœ b œœ J
Ó
you are
r œ œ
œ..
D m7
œ.
œœ œ
œœ œœ ‰ œœ œœ
œœ œœ
˙˙ ˙
œœœ œ œ
œœ œœ
œ
In
G m7
œ œ
Bb
F7
25
œœ
œœ
œœ
My friend,
œ
bœ
the
œ
Pot - ter wants
r œ R
‰.
œœ
E bm/C
b &b Ó ? bb Ó
˙ ˙
œ. œ.
‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ -
tion
j œœ J has
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰
j œœ J
œœ
to put you back
œ œ ≈ œ œ C9
C 9/E
œœ œ
œœœ
n œœœœ
œœ œ
j œ
œ
nœ
Bb
b & b œœ œ
œœ œœ
œœ
œ œ œ œ
? bb
œ.
Eb
D m7
œ œ
œœ œœ œœ œœ j œ ˙
œœœ
œœ œ
œ n œœ œ
to - geth - er
≈ œœ
œ œ
‰ . œr œœ œ R and
r œ œ œ ‰. œ R
Bb
œ œœ
œ. 3
œœ .. œœ
œœ
r œœ R In
r œ œ R
œ œ
‰.
œ œœ œœ œ œœ œ œ œœ
œœ œ
œ œ
œ œ œ œœ œ œ œ
˙˙
E b/G F/A B b
œœ ..
œœ œœ
œœ
all that you've ac - com-plished
œœ .. œœ
‰.
a - gain.
œ œ œœ œ œ F7
œ œ
œ
turned up - side down,
œœ
œœ
œœ
B b/F
œœœ
case your sit - u - a
? b b œœ
œœ
œ œ œ bœ b œœœ
28
b & b œœ
≈ œ œ n œœ œœ
œœ
G/B
n œœœ
j œ œœœ œ œ
j œ ˙
œœ œ
the Pot -
˙. ˙
œ œœ œœœ
22
b & b ˙˙
? bb Œ
œ œ
œœ œ
œœ .. œ.
œœ ..
r œœ R
E b/F
œ œ œ œœœ œœœœ œœœ œœœ œ œ œ
your dreams and vis - ions shat-tered,
Bb
? bb
C9
œ œœ œ œ œ œœœ œœ œ n œœœ b œœœ œ œ
Bb
F 7 G m7 F 7/A B b
œœ ‰ . œœr R
‰.
Œ
œœ œ
you don't have to stay
F7
œ
B b/F
Ó
© 1990 His Eye Music adm. by EMI Christian Music Publishing Schaff Music adm. by Walker & Associates For Europe: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
b &b Œ
F7
œœ œœ œœ
œ.
œœœ œ œ
the Pot -
j œ œ œ œ ‰ œ œ J
˙ ˙
stop by
Eb
œ
Bb
j œœ ‰ n œœ œœ J
F m/E b
œ
F7
œ œœ
b œœ
œ
j œœ ‰ œœ œœ J
˙˙
stop by
œ. œ œ œ œ
F m/B b
b & b 24 œ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
b & b ˙˙
bro - ken,
j œ œ œ ‰ œ œ œ J
Bb
j œœ ‰ n œœ œœ J
b œœ .. œœ œœ
You, who are
∑ F7
j ‰ œœ œœ b œœ J
œœ Eb
œœœ
b & b n œœ œ œ œ œœ b œœœ
? bb
b & b 24 œ œ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
8
b & b n œœ œœ œ b œœ œ
to -
C 9/E
n œœœœ
‰ œ .. œ
œ œ œ œœ œ œ œ
j œ
œ.
j ‰ œ. œ œ. œ œœ J
œœ œœ œœ œœ
œœ
#6
œœœ œœ œ œœ
the way-side of life,
bro - ken in - side,
Dies ist ein Gospel, der allen Ansprüchen genügt.Wiedererkennbar im Stil, aber nicht gleich überdeutlich. Viele Wiederholungen(qua Text), aber abwechselnd bis zum Ende; und mit den Modulationen und einem großartigen Solo, dem viel Improvisationsfreiheit gelassen wird, ein Lied mit Effekt. Allgemein: Gebrochen, beschädigt, Probleme? Geh zum Töpfer hin, denn er will dein Herz und dein Leben wieder heile machen.
b œœ b œœ
œ
œ œ
case you have fal - len
bb
E bm/C B b/DE bm
œœœ œ œ œœœ œ œ
j œœ œœ œœ ‰ œœ .. J
∑
œœ ..
œœ
‰ œj œ J is
œœ œœ
œ
j œ ‰ œœ J
œ œœ
œœ œ
œœ œ
G m7
œœ œ
œœ œ œ œ
j œ
˙
˙˙ ˙ œ..
r œ œ
œ
ECC17.0206.01F
14 61
53
b &b Ó
3
Œ bœ œ œ
œ œ œ
rest for your
b & b ‰ œ œœ œœ œ
œœ
œ
œ œ
? b b 56
&
####
Ó
œ
E bm/C
œ
E bm/G b
œ Œ b œœœœ b œœœ
œ.
œ
œœ
B/F #
œ. œ.
j œ ˙˙
B b/D
œœ œ
‰ œ
œœ œ œ œœ œ œ
œœ œœ œœ
œœ
œœ .. œ.
œ
œ. œ.
œ J
œ
F #/E
B/D #
œ œ
œ œ
G #m
Ó
####
Ó
####
#
E bm/C
#
# ## œ & # # œœœ
œ œ
‰ œ .. bœ
####
#
? ####
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ. J
œœ
B/F #
F #/E
œœ œœ
œœ .. œ.
n œœ
œœ
‰ œœ ... œœ .
œœ œœ
œœ œ
œœ œ
œœ œœ
? #### œ œ # œ
œ œ
œ œ
œ
œ œ
œ.
œ œ
‰ n œœ ..
œ œ
œ
œ œ œ
œ
œ
There
is
Œ
# # & # # # œœ
œœ
œœ œœ
n œœ
œœ
œ
œ 3
œ
com - fort and joy,
Ó
Œ
œœ
œ œ œ œ
B/D #
œœ
œ œ
G #m
# # & # # # œœœ ? #### œ # œ
Ó
E m/G #
œ
œœ .. œ.
n œœœ
œ.
œ œ
#
j œœœ œ j œ
‰ nn œœ
nœ
œ
œœ œœ œœ œœ
œ œ
œ œ
œ
the
œ œ
œ œ
œœ
n œœ
Œ
Ó
Œ
Pot - ter's house.
œœ
œœ
œ œ
G #m
E m/C #
n œœ n œœ
œœœ ... œ.
# œ œ
Ó
œœœ œ
# # & # # # œœ œœ œœ œœ œ œ œ ? # # # # œ œœ œ œ #
œœ œ œ
G #m
? #### œ # œ
œ
n œœ
œœ
œœ œœ
b œœ
œœ
œœ œœ œœ
F #/E
œ œœœ
œ œ
œ
in the Pot - ter's house.
œ ? œ
œ œ
œ œ œ œ
C/E
œ œ
œ œ
Am
œœ & œœ ? œ œ
C/E
œ
b œœ .. ≈ œœœœ ≈ œœœœ ≈ œœ .. J
œ. œ.
œ œ
≈ œ ≈ œ ≈ b œj . œ œ bœ .
j œœ b œœ ‰ œœ J
in the Pot - ter's house
œ œ œ œ ? œ œ œ œ
F m/D
œœ
œœ
œœ
Give Him the
j œ œœ œ ‰ J
œ œ
Am
F m/A b
? œ œ
œ ‰ bœ œ bœ
œ.
72
& b œœ .. œœ œœ bro - ken,
œ. œ œ œ ? œ F
j œ œœ ‰ n œœ œ J
œ œ
œ œ E m/C #
B/D #
n œœœ
E E /G j ≈ œœœ ≈ œœœ ≈ œœœ .... œ œ œ
œ.
œ œ
j ≈ œ ≈ œ ≈ nn œœ .. œ œ
œ œ œ ? # # # # œ œœ œ œ # B/D #
? #### œ # œ
œ
D m7
G/F C/E
œœ
œ œ
œ
œœ
œ œ
œ. ˙
œ œ
need
œ œ
œœ œœ œœ
œœ
-
œ
œ œ œœœ
œ
œ œ
œœ
œ œ
˙˙
j ‰ œœ œœ b œœ J
˙˙
j œ œ ‰ œ œ J
ken life.
œ œœ œœ œ
œœ œœ
You, who are
œ œ
œœœ œ
œœ œœ
œœ œ
œœ œœ œœœ œœ œœ œ
œœ œœ
œœ œœ
œ œ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ # œœ
˙. ˙
œ œ œ œ #œ
G7
˙˙
the Pot
Am
œœ œœ
G/F
œ
A/C #
œœ
œœ
œœ # œœ
œœ
A/C # G/B A 7
Dm
œœ œœ
œœ œœ
œœ œœ
œ œ
œ œ
j ‰ œœ œœ b œœ J
Ó
ter's house.
Give Him the
j œœ œœ b œœ ‰ J
Ó D m/C
B b9
F m/A b
& b œœœœ
œœœ œœœ œœœœ œ
n œœœ
œœ œ œœ
œœ œœ œ œ œœ # œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
œœœ œ œ # œ œ œ œ œ # œœ
œœœ œœœ œ œ
œœ œœ
j œ. j ‰ œœœ ‰ b œœœ ‰ œœœ ... œ œ
? œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ œ #œ œ œ œ œ #œ œ œ
œ #œ œ œ #œ œ
œ œ œ œ
œ œ
j ‰ œ ‰ b œj ‰ b œ œ bœ bœ
8
œ œ
A m7 G 7/B C
œœ # œœ
-
˙˙
œœ
œœ
de - liv - er-ance
œœ . .
œœ œ œ œ œ œ œ
œœ
œœ œœ
œ œ
œ œ
œœœ œ
œ œ
œ œ œ œ
œ œ
œ
F #/E
œœœ œ
œœ œœ
œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
Ó
œœ .. œœ ..
# # & # # # œœ œœ œœ œœ
# # œ & # # # œœœ
œœ ..
œ œ
˙˙ . .
stop by
j œ œ œ œ œ œ J ‰
you
œ œœ œ
œœ
œœœ œ
C/G
j œ œ
œœ
C/G
frag -ments of your bro
œ œ
œœ b œœ
bœ œ. œ œ œœ b œœœ ‰ œœœ ...
œœ & œœ
F m/A b
Fm
b œœœ
69
G m/F
œ œ œ œ œ œ
œœ .. œœ ..
& œœ œœ œœ œœ
C/E
Ev - er - y - thing
Ó
F m/D
œœ œœ
œœ
There's
œœ œœ œœ œœ
œ
m
œœ
n œœ
B/F #
m
œ
œœ œœ
œœ
you
œ
œœœ œ
œ œ
œ
œœ ..
œœ œœ
œ. ˙
œ œ
need
œœ œœ
œœ œœ
nnnn œ n œ œœ œœ œœ
Ó
œ œ
F #/E
œ œ œ œ
œœœ œ
œ
œ œ
œ œ
G #m
œ œ œœ œ. œ.
œ œ E m/C #
n œœ n œœ
œ œ
j œ œ
ECC17.0206.01F
œ œœ œ
Ev - er - y - thing
œ œ œ œ nnnn œ œ œ œ n
Ó B/D #
Em
E m/G
œ. ≈ œœœœ ≈ œœœœ ≈ œœœ ... J j ≈ œ ≈ œ ≈ n œ .. œ nœ œ
ECC17.0206.01F
Ó
œœ œœ œœ œœ
Ev - er - y - thing
7
De Pottenbakker kent je & œœ
œœ ..
B/F #
œ œ
Ó
65
œœ œœ
œ œ
6
67
nœ nœ
nœ . nœ .
‰
œ œ
œ.
E m/G
‰
in the Pot - ter's house.
œ œ œ œ œ œœœ œ
in
œœ
œ œœœ œ
œ
œ
œœ
de - liv - er - ance
œœœ œ
œœ
# # & # # # œœœ œ
peace for my soul,
œœ ..
B/F #
E m 6/G
œœœ œ
œ
There's
Œ A9
‰
3
œœ œœ œœ œœ
œœ ..
in the Pot - ter's house.
œ ? #### œ #
œ
œ
œœ
B/D #
œœ œœœ œ œ
œ
∑
in the Pot - ter's house.
œœ œœ
# # & # ## Ó
Ó
Ó
œ œ
59
œ
B/D #
E bm/G b
####
œœ
Œ E m /G
œ # œ
‰ œœœ .... œ
There is heal - ing
E m/C #
œ
your mind.
63
Œ
#6
? ####
œ
heal -ing.
Ó
3
for
# ## & # # œœ
b œœœ
# ## œ & # # œœœ œ œ
œ
#
Soloist may ad lib. to the end.
œ
rest
Soloist may ad lib.
œ. œ
in the Pot - ter's house.
œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œ œœ . œ œ œ J
œ œ
G m7
Ó
n œœ
œ œ
œœ œ
There is
heal - ing
œœ
œœ
œ œ œ œœ
ing.
œœ œœ œœ
œœ
There is
? #### Œ #
-
F/E b
œœ œ
Ó
œœ œ
there is heal
b œœ
œœ
œ ‰ œœ œœ œ
˙˙
B b/F
Œ œ bœ
œœ œœ œœ
# ## & # # œ
in the Pot - ter's house.
œœ
Œ
œœœ ...
# œ œ œ œ œ
# ## & # # Œ
‰
œ˙ . ˙ Ooo,
bœ
B b/D
b &b œ œœ
œ
Ah
Œ
in the Pot - ter's house.
? b ‰ œœ œœ œœ b
# ‰ œ nœ ## ## J
Œ
wear- y mind.
Ó
œœ
œ œ œœœ
C/G
you
œœ œœ
n n n n œœ n œœ
œœœ œ
nnnn
œ
n œ œ
œœ
œ
œœ œœ
œ. ˙
œ œ
need
œ œ œ œ
œœ ..
G/F
œ œ
œœœ œ œ œ
œ œœœ œ œ
ECC17.0206.01F
Ned. Vert.: Elly Zuiderveld-Nieman
Als jij bent gevallen uit de hand van het lot je dromen zijn gebroken je gevoel is kapot
de Pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel O, de Pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel
kom dan met je pijn want het word je teveel de Pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel o, de pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel
ben je gebroken… geef Hem de scherven…
ben je gebroken kom hier kom hier hier in Zijn Hand wil je genezing kom hier kom hier hier in zijn Hand geef Hem de scherven van je leven, je hart en ziel de Pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel Er zijn soms situaties dan gaat alles mis als er zelfs voor je dromen geen ruimte meer is kom dan met je pijn Hij geneest ieder deel
Je vind genezing Hij maakt alles heel rust voor je hart en ziel Hij maakt alles heel er is genezing Hij maakt alles heel er is genezing Hij maakt alles heel vreugde en troost Hij maakt alles heel rust voor mijn ziel Hij maakt alles heel rust voor je geest er is bevrijding wat je maar nodig hebt wat je maar nodig hebt geef Hem de scherven van je leven, je hart en ziel de Pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel O, de Pottenbakker kent je en Hij maakt je weer heel Ja, Jezus neemt de scherven en Hij maakt je weer heel!
© 1990 His Eye Music adm. by EMI Christian Music Publishing Schaff Music adm. by Walker & Associates For Europe: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
15
Psalm 139 Psalm 139 Psalm 139 VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0207.01 D NEDERLANDS - 17.0207.02 D DEUTSCH - 17.0207.03 D
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 11 STYLE: Psalm
E
Wonderful to see how this sixteenth-century song, in a new arrangement by Martin Zonnenberg, starts to shine anew. This great classical setting beautifully expresses the peace and calm of the text.General: Psalm 139.You see me and know me so much better that I know myself.You are always with me,wherever I go.
N
Geweldig hoe dit zestiende-eeuwse lied, in een nieuw arrangement van Martin Zonnenberg, opnieuw gaat stralen. Deze prachtige klassieke setting straalt precies die rust uit waar het in deze psalm om gaat.Hoewel de begeleiding op de opname werkelijk schitterend is blijft het ook met alleen piano of orgelbegeleiding helemaal overeind! Algemeen: Psalm 139.U ziet mij en kent mij veel beter dan ik mijzelf ken.U bent altijd bij mij,waar ik ook heen ga.
D
PSALM 139 Words: Psalm 139
, œ œ œ œ œ œ ,œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ # œœ & 44 Œ ˙ . œ ˙. #œ œ ? 44 Œ œ œ œ
15
œœ œœ 23 ˙˙
die - per dan
ik
œœ # œœ 44 ˙
˙˙
mij - zelf ooit
˙ ˙
œ œ
œœ œœ 23 ˙˙
˙˙
œœ # œœ 44 ˙
? œ˙ n œ n œœ œœ 23 ˙˙
˙˙
œ œ
& ˙˙
22
& ˙˙ Ó
23 ˙
ga,
Gij
˙ ? ˙ Ó
volgt mij waar ik
˙ œ 23 œ œ œ
& ˙˙ œ œœœ 23 ˙ œ ˙ ? ˙
œ œ
œœ # œœ
˙ œ 3 œ œ 2 œ œ œ
œœ œœ
˙˙
˙˙
œ œ œ œ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
œ œ œ œ
œ œ œ œœ œœ œ œœœ
œ˙ œ ˙˙
˙˙ ˙˙
˙ œ œ
zit
œœ
œ œ
œ
Gij
mij, Gij weet
˙˙
∑
sta.
˙˙
Wat mij
œ ˙ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4 œ œ
˙ ˙ Ó
œœ œœ 44 œœ n ˙˙
œœ
œœ œœ
˙˙
˙ ˙œ œ ˙
˙˙ Ó
œœ of
œ ˙ œ œ œ 4 œ œ œ œ 4 œ œ
œ œ
˙ ˙
˙ ˙œ œ ˙
œœ œœ 44 œœ n ˙˙
œœ # œœ
ik
˙ ˙
∑
œ n œœ œ
œ ˙ œ 44 ˙
waar
Ó
œ˙ œ ˙˙ kent
œ ˙ œ 44 ˙
˙˙
∑
ken,
? œ˙ n œ n œœ œœ 23 ˙˙
˙˙
Ó
˙˙ œœ œœ
˙ ˙
n˙
, œ œœ œ ˙˙ œœ œœ œ œœ # œ˙ . œ œ
˙˙
˙˙
˙˙ œœ œœ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
n˙
˙
Œ œ
œ œ œ œ #œ #œ
˙ œ œ œ œ
˙ œ œ œ œ
29
& œœ œœ ˙œ œ
˙˙
Ó
houdt be-wo - gen,
˙˙ 't ligt
˙˙ ˙˙ œœ œœ
al - les o-pen voor Uw
? œœ œœ ˙œ . œ ˙ Ó J
˙ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ #˙ œ œ
& œœ œœ ˙œ œ
˙˙
˙˙ œœ œœ
? œ œœ ˙œ . œ œ˙ œ J œœ œ
œœ œ˙ œ # œœ ˙˙ Ó
∑
∑
∑
23
∑
∑
∑
23
o - gen.
œ œœ œ ˙ œ œœ œ ˙ Ó
œ ˙˙ ˙˙ œ œœ
œœ œ˙ œ # œœ ˙˙ œœ œœ œ# ˙œ . œ œ
˙ ˙
˙ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ #˙ œ œ
œœ œ œ œœ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œœ # œ # œ œ
˙ ˙ œ nœ ˙
2
œ˙ œ ww w w
23 23
ECC17.0207.02C
œ # œ # œœ # œœ œ œ
œ œ # œ # œœ #œ #œ œ
œ œœ ˙œ œ 24 ˙œ œ
44 ˙ œœ œ œ œœ
œœ # ˙œ . œ œ
œœ ˙ œ œ 2 ˙ œ nœ œ 4 œ
44 œ ˙ . œ œ œ
œœ œ œ œ œ #œ #œ
&
∑
∑
∑
23 ˙ # ˙ œ ˙ 44 œ œ œ # œœ œ ˙ œ œ œ œ
?
∑
∑
∑
˙ 23 ˙
Heer, Die mij
& œœ œ œ˙ œ
˙ ˙ œ #œ ˙
œ˙ ˙ œ
# œœ
œ œ œ ? œ œ œ œ#œ
˙ ˙
˙
œ œ˙ ˙ œ
œ
n˙
˙ ˙˙ œ œ
∑
˙˙ Ó
ziet zo - als ik ben,
44 n œœ œœ œ œœ œ
˙ ˙ Ó
∑
23 ˙ # œ˙ œ ˙œ 44 œ œ œœ # œœ ˙ œ œ
˙˙ œœ n œœ
, œ œ œœ # ˙œ .
4 n œœ œœ œ œœ 4 œ
˙ ˙ ˙ œ œ
œœ
3 ˙ 2 ˙
© 2002 Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
˙ ˙˙ œ œ
œ œ œ œ #œ #œ
Duration 2'47 ECC17.0207.02C
E
At the beginning of every month we will publish a new "Hymn of the Month" on our website www.europeanchoralclub.com You will also find the hymns in the catalogue for the next period, so you always have the opportunity to sing the most recent liturgical songs.See page 39!
N
Rond de eerste van elke maand zullen wij een Hymne of the Month op onze website www.europeanchoralclub.com plaatsen. Deze werken zult u vervolgens ook kunnen vinden in de catalogus die na die periode verschijnt. We hopen u op deze manier actuele liederen voor kerkelijk gebruik aan te kunnen reiken.Vanaf pagina 39!
D
So um jeden Monatsersten werden wir ein Hymne des Monats auf unsere Website www.europeanchoralclub.com setzen. Dieses Stück finden Sie dann anschließend auch im Katalog,der nach dieser Periode herauskommt. Wir hoffen, Ihnen auf diese Art und Weise aktuelle Lieder zum kirchlichen Gebrauch anbieten zu können.Ab seite 39!
ten diep-ste
˙ ˙
∑
œ œ
8
Fabelhaft, wie dieses Lied aus dem 16. Jahrhundert, in einem Arrangement von Martin Zonnenberg, wieder neu erstrahlt. Diese wunderschöne Klassische Setting strahlt genau die Ruhe aus, um die es in diesem Psalm geht. Obwohl die Begleitung der Aufnahme wirklich glänzend ist, hält der Charakter dieses Werkes auch mit Klavier- oder Orgelbegleitung Stand. Algemein: Psalm 139. Du siest und kennst mich viel besser, als ich mich selbst. Du bist immer bei mir,wohin ich auch gehe.
& ˙˙
Music: Psalm 139 Arr. Martin Zonnenberg
16
Room enough Plaats genoeg Raum genug VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal a capella CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0208.01 D NEDERLANDS - 17.0208.02 D DEUTSCH - 17.0208.03 D
DIFFICULTY: Difficult TRACK ON CD: 12 STYLE: Trad. Spiritual
A swinging a cappella “traditional” with a catchy, recognizable sound. The alternation between the rhythmic refrain parts and the slower, legato verses, give the song a fresh character with a lot of variety. General/Christmas: No bed for the Prince of Peace when he was born,but there's room enough in heaven for us all! Een swingende, a capella “traditional” met een aansprekend, herkenbaar geluid. De afwisseling tussen de ritmisch gezongen refreinen en de langzamere, breed uitgezongen coupletten,geven dit lied een fris en afwisselend karakter. Algemeen/kerst: Geen plaats in de herberg voor de zoon van God maar in de hemel is genoeg ruimte voor ons allemaal. Ein swingendes A-Capella-Traditional mit einem ansprechenden, wiedererkennbaren Sound. Die Abwechslung zwischen den rythmisch gesungenen Refreinen und den langsameren, breit gesungenen Strophen geben diesem Lied einen erfrischenden und abwechselnden Charakter. Allgemein/ Weihnachten: Kein Platz in der Herberge für Gottes Sohn, aber im Himmel ist genug Platz für uns alle.
13
b j & b bb œ œ
j œ œ
Jo - seph rose
up in
P
b & b bb ˙ ˙
˙
œ
œ œ
pow - er,
œ
there was
17
œ
œ
&
œ J
œ œ œ
bro - thers were fed
bbbb
on
j œ
œ
? b b4 b b 4
œœ
œœ
Œ
œœ
e - nough
œ
œ
room,
Œ œ
œ. w
No
room
œ Œ
25
œ œ
œ œ
œ Œ œ
room e - nough.
œœ
œœ
j œœ J
f œœ
∑
Œ
j œ
Room,
œ
œ
œœ
œœ
P œœ . .
œ œ∑ œ J
room in
œœ
œ J
˙
My Lord
œœ Œ
e - nough.
œ ˙
œ
œ
j œ œœ .
Room,
œœ
œœ
j œ œ J
j œœ œ J œ in
j œœ œ J œ
hea
j œ œ J
œ Œ œ œ œœ œ œœ œœ -
œ. w
j œœ J
P
œ
j œ
œœ ..
Œ
e - nough
∑
œœ J
˙˙
œ œ
œ
œ œ
room,
œœ
œ Œ œ
œ œ
room e - nough,
œœ
œœ
œœ Œ
ven for us all.
œ œ œ œ œœ Œ œ œ œ œ
j œ œ J
room
room,
room,
œœ
œœ
j j œœ œ œ J œ Jœ
œœ
œœ
F
Room,
œœ ..
j œ œ J
œ œ Œ œ œœ œ œœ œœ
in hea
-
j j œœ œ œ J œ Jœ
œœ
ven for us all.
œ œ œ œ œœ Œ œ œ œ œ
slower (in 4)
∑ My Lord
b & b bb
says
room,
œ œ
room
j œœ J
œœ ..
? bb b b
œ œ
œ
œ ˙ ˙˙
œ œ
e - nough.
œœ
œœ
Don't
œœ
œœ
œ. œ.
Œ
solo
f
œ When
j œ œ œ œ J
œœ ..
Œ
œ œ
Œ
Ó
∑
there's
j œ œ J
j œœ œ . Room,
∑
œœ
stay
Œ
˙œ . œ ˙
a - way.
j œ œ œ œ J
˙. ˙.
œ œ
Œ
© 2002 Lorenz Publishing Company, a div. of the Lorenz Corporation Duration 1'48 For the Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland ECC17.0208.01D
b & b bb
∑
∑
b & b bb œ œ œ œ
œ œ
? b b b œœ œœ b
34
an - gels
˙˙
b & b bb w w
˙
? b b b ww b
œœ
œœ ..
œ Œ œ
œ. œ.
œœ Œ
j œ œ
œ œ
j œ œ œ œ œ œ J
be - gan
to sing,
f slower (in 4) j œ œ œ œ When the
˙œ . œ ˙
Œ
a - way.
j œœ œœ œœ J
˙˙ . .
j œ œ œ œ
There was no bed
˙˙ ..
Œ
˙˙ . .
Œ
for the
œ ˙ œ œ
for the
œ J
ba - by, and the
˙˙˙
˙˙ . .
˙
˙˙ ..
Œ
Uj œœ ‰ Œ J Uj with emphasis œ slowly, ‰ Œ œ œ œ œ J J F There was no
Ah
w˙
˙˙
˙
Œ
head.
˙˙
Ah
Œ
j Uj œ œ ‰
œ
Sav - ior's
ww
Oo
œ œ œ
P ˙˙ w˙
Œ
j œ œ
œ
j œ
wise - men looked
Oo
rit.
Œ
˙
Œ
Ó
Don't stay
œ
Tempo primo
38
b & b bb
Ó
∑
˙˙
? bb b œ b
œ œ ∑œ J
U œ J
œ
w
∑
∑ P
room for the Prince of Peace.
f
there's
œ ˙
œ
43
b & b bb
F ˙˙
j œœ . œ
Room,
? b b b œœ b
œœ
œœ
œœ Œ
œœ ..
œ.
∑
∑œ J
˙
œ œ
Room, room,
My Lord says
∑
room,
j œœ J
˙˙
there's
œ ˙
My Lord says
j œœ œ .
œœ
e - nough.
9
room,
j œœ J
>
œœ
>
room,
room e - nough
œœ
œœ
>
there's
˙˙
b & b bb
b j & b bb œ œ
j œœ J
says
œœ ..
œ Œ Œ œ
f œœ
room
room,
œœ ..
>œ
œ
>
room,
Room, simile
? bb b b
∑ >j
>
E - gypt land
F room
>œ
˙
F My Lord says 5 j b j & b bb œ œ œ œ œ. œ ˙ J P
Room, room,
no
œœ
Œ
∑
∑
œœ
room,
Room e - nough
œœ Œ
˙˙
>œ J
∑
His
Tempo primo
f
F œœ ..
21
? b b b œœ b
the land.
œ
˙˙ ..
U œ Œ
U œ Œ œ œ f
˙ ˙
˙
Ó P >œ .
room e - nough.
There was
b & b b b œœ
Œ
˙ ˙˙ ..
U œœ Œ
˙˙
? b b b w˙ b
? b b œ b b ˙
through -out
œ
Pha - roah's bread.
ww
room
œ
ww
Œ
Oo
b b &b b œ œ
With a vibrant rhythm {h = Ç 92}
b & b b b 44
Oo
˙˙ ..
˙˙
rit.
b & b bb œ
œ
ww
Oo
? b b b ˙˙ b
Music: Jan Reese
29
j œ
œ
fa - mine
Œ
˙˙ ..
˙˙
j œ
œ
ROOM ENOUGH Traditional Words: Jan Reese
j œ œ J
œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ Œ œ
room e - nough,
˙˙
œœ
F œ. œ.
œ Œ
room e - nough.
there's
œ ˙
room,
j œœ J
∑ œ
∑
œœ
œœ
˙˙
Room, room,
f œœ
œœ
œœ
room e - nough
œœ Œ
j œœ J
œœ
œœ
œœ
j j œœ œ œ J œ Jœ in hea -
j j œœ œ œ J œ Jœ
room e - nough.
2
ECC17.0208.01D
3
ECC17.0208.01D
17 f
47
b b & b b œœ
œœ
œœ
My
Lord
j œœ .
œ
Œ
œœ œœ
F ven for
? b b œ b b œ
œ œ
œœ .. Don't
stay
œœ . .
? bb b b
54 f b & b b b œœ
œœ
room
œœ
room
room
? b b b œœ b
j œœ J j œœ J
œœ
œ œ œ
œœ
j œ œ J
in
hea
j œ œ J
œ œ
rit.
œœ
ven for
˙˙
My
Lord
j œœ .
œ
œœ
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
œ œ
œ œ
Œ
œœ
Œ
j œœ J
E
A Psalm in a catching, swinging Gospel style. This recording has a more “classic” sound but, with a swinging band, it is possible to rearrange to a more contemporary swinging celebration of praise. The vocal arrangement is easy to sing but still very effective and with lots of variation. General: Let everything that breathes praise the Lord (Psalm 150:6)
˙˙
N
Psalm in een heerlijk swingende Gospel-stijl. In deze uitvoering wat klassiek van karakter, maar ook met een swingende band uit te bouwen tot een feestelijk loflied. Het arrangement is niet moeilijk te zingen maar is toch zeer effectief en afwisselend. Algemeen: Laat alles wat adem heeft de lof zingen van de Heer (Psalm 150:6)
D
Ein Psalm in einem herrlich swingenden Gospel-Stil. In dieser Ausführung etwas klassisch vom Charakter her, aber mit einer swingenden Band auszubauen zu einem festlichen Loblied.Das Arrangement ist nicht schwierig zu singen,aber dennoch sehr wirkungsvoll und abwechselnd. Allgemein: Lasst alles,was Atem hat,dem Herrn lobsingen (Psalm 150:6)
ƒ œ œ
œ œ
œ œ œœ œ œ œ
nU ww nw
for us
all.
œ œ œ œ œ œ
Uw w
4
ECC17.0208.01D
14 3 j 3 j œ & b œœ œœ œœ b œ J J
3 j œ œ œ œ œ œ J
let ev - 'ry - thing
3
LET EVERYTHING
F± F 3 3 œ œœœ b œ & b œœœœ Jœ J
?b
A m G m/B b
&b ?b
F s us4(-9 )/D
F/C
j 4 Œ œœ œœ œ Œ 4 œœ œ F 44 œ œ nœ œ 3
œ œœ Jœ œ b œœœ œ J
3 œ j œ b œj œ œ 3
œ œ
œ
j Œ œœœ œœ œœ œ
&b
F s us4(-9 )/D
F/C
3
˙˙˙˙
3
3
A m G m/B b
G m7
œ œœ Jœ œ b œœœ œ J
Œ
F
œ j œ b œj œ 3
&b
G m7
G m/B b
Am
?b
3
œœ œœ œœ bœ œ œ
∑
&b
œ
b œœ
j 3 œ œ œ #œ J
3
œœ œ
Œ
œ œ œ b œœ œœ œœ
œœœ ... œ.
˙˙˙˙
3
3
œ
3
Œ
F
j œœœ œœ œ
j œœœ œœœ
3
3 3 j j 3 j œ b œ œ œj œ n œ œ j œ œ œ
22
?b
œœ œ
Œ
œ œœ œ
3
œœ œ
b œœ
F
&b
˙˙ ˙
Let ev - 'ry-thing,
œ œ œ œ œ œ
∑
b
œ œ
let ev - 'ry-thing,
Œ
œœ œœ œœ
œ œœœ bœ #œ œ 3 f œ w 3 œ œ œ ?b bw œœ ww œ #œ œ œ 3 3
œœ œœœœ 3
let ev - 'ry-thing,
Œ
œ œ œ œ œ œ
3
3
C m9
&b Œ
œœ
Œ
3
3
j œœœ œœ
œ b œœœ b ww ww
±
Bb
F 7(9)/C
Œ
3
3
j œœ œ œœ
œœœ œ ww w
œ œ
let ev - 'ry-thing,
Œ
b œœ
œœ
œœ
3
œ
˙. Lord,
9
3
œ b œœœ
Œ
3
j œœ J
œ œ
œ B b/C
G -9
j
b œœ n œœ
˙˙˙ ˙
∑
œœ Œ
Ó
∑
B b-13/D
F
j œœ œ
3
œ œœœ F 3 3 3 j j œ œ œ n œ œ œj œ b œœ
œ
Œ
G m7
˙˙˙˙ .... ˙ .
˙
œ œ
him
œ
˙˙˙˙ ... .
œ ˙ .. œœœœ b œœœœ ˙˙˙˙ ... J
œ œ œ
œ
3
j œœ ‰ œœœœ œ bœ
œœœœ Œ œ
œ œ
œ
œ
œ
3
in
the
)
3
œ
3
j œ œœ œ œ
G m7/C
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
3 3 3 j j œ œ J œ œ œ n œ œ œj œ œj
-
±
y.
B b /B
j œ œ
3
3
3
j 3j œ œ œ ˙.
3
tu - ar
œ
œ
C7
j 3j œœœ œœœ œœ ˙˙˙ ... œ œ œ ˙ . 3
3
œ Jœ œ # œ œ œ œ œ
œ
nœ
3
œ J
œ
œ
3
of
G m7
G m/B b
3
-
G m/B b
3
fir - ma- ment
œ œ œ œœœ œ œ œ œ nœ
œ œ œ
j œœœ œœœ
j œ œ
3
œ J œ
G m7
3
his sanc
Am
3
œ
- 10
D 7 ( 13
9
œœ œ
œœœ œ œ nœ œ nœ
œ œ œ
±
œ J œ
3
Praise God in
C /D
f
all div. 3
Am
œ J œ
3
pow
±
B b /B
j œ œ
œ
œ
œ J
3
his
3 j j œœ œœ œ œœ œ œ œ œ
œ
& b b œœœ œœœ œœœ
3
œœ œ
Œ
Let ev - 'ry - thing,
j œœ #œ œ œ
Ó
3
œ
the
O 3 j œœœ bb œœœœ œ œ
±
? b œœ œœ œœ
G m7 (9)/B b
Œ
3
bœ
Œ
œœ Œ
the Lord.
3
œ -
œ ˙ J er.
±
B b /C
j œœ œœ
3
œœ œœ
3
C7
j œœ ˙˙˙ ... œ ˙ . 3
3
œ Jœ œ # œ œ œ œ œ
œ
nœ
Œ
œ œœ œœ œ œ
b œœ
3
œœ œ
œœ œœ œœ œ œ œ
Œ
œœ œ
3
Œ
b œœ
Œ
b œœ
œ œœ œœ œ œ
˙˙ ˙
˙˙
3
3
9
3
œœ
j œœ J
3
œœ
3
26
?
3
ye
Praise
?b
œœ œœ œœ œ œ œ
j J
3
œœœœ œœœœ œœœœ J
œ œ œ œ P tenor 3 ˙ œ œ œ
3
3
œœ œ
B b/C
G m7
3 Œ b œœœœ J
j œœœ œœœ œœœ
j j œ œ œ n œ œ œj œ 3
3
f
9
F s us4(-9 )/D
F 3
Œ
b œœ n œœ
œ œ nœ
œ
B b/C
G -9
Œ
œ œ
˙˙˙ ... ˙ . P
?b 5 3 j œ & b Œ œœ œœ œœœ
œœ praise
n œœ
3
œ
Praise
3
œ œ
œ
œ œ nœ
œ ˙
˙˙˙˙
3
3
Œ
œœ
P soprano
18
In a joyful gospel swing {q = Ç 116} G m7
s us4(-9 )/D
œ
F
j J
b œœ
j œ œ œ œ œ œ J
3
9
Music: André J. Thomas
3
that hath breath
j œ œ J
j œ œ œ ?b œ œ œ J
Words: Psalm 150
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0209.01 E NEDERLANDS - 17.0209.02 E DEUTSCH - 17.0209.03 E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 13 STYLE: Modern psalm
œ
œ ˙
room,
Room e - nough
" œ œ
œ œ
there's
j œ œ J
A tempo
" œ œ
w
Œ
says
œœ ..
Œ
nU w
œœ
œ œ
œœ
Room,
a - way!
Œ
e - nough
œœ
us all.
Uw w w
j œ œ œ œ œ œ J
œ. œ.
œ œ
room
Œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
Don't stay
œœ Œ
œœ
œ œ
œ
œ ˙
j œœ J
j œ œ œ œ œ œ J
œ. œ.
e - nough.
œœ
-
œœ
room,
œ œ œ œ œ œ œœ œœ
œ œ
there's
j œ œ J
œœ ..
Œ
œ Œ œ œ
says
œ œ
e - nough.
œœ
œ
Room,
. ˙˙ .
e - nough.
œœ œ
b & b b b œœ
way.
œ œ
e - nough
? b b b œœ b
57
-
œœ
j œœ .
F
a
j œ œ œ œ J
˙˙
My Lord
Œ
œ˙ . œ ˙
œ œ
room
j œœ J
f œœ
œ œ
œ
œ ˙
room,
œœ ..
Œ
there's
j œ œ J
Room,
œœ
œœ
j œ œ œ œ J
50
b & b bb
us all.
œœ
says
Let everything Alles wat leeft Halleluja
let
œ œ
Œ
3
j œ œ œœœ
b ww ww
3
© 2000 Laurel Press, a division of The Lorenz Corporation Duration 2'51 For the Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland ECC17.0209.01E
let ev - 'ry - thing,
œœ
œ œ œ œ œ œ
Œ
let ev - 'ry - thing,
œ œ
3
3
C m9
œ & b b œœœ f ? b wwww b
ev - 'ry - thing,
œœ œœ œœ
Œ
3
3
j œ œ œ œ œ
F 7/C
œ
b œœœ
Œ
3
Bb
3
j œ œ œ œ œ
œœ œœ
ww b ww
ww w 2
±
œœ œœ
˙˙
3
3
9
Œ
3
j
#œ
3
œ œ œ œ
B bm6
œ
b œœœ
Œ
3
3
j œ œ œ œ œ
b ww ww ECC17.0209.01E
18 3 j œ œ œ œ œ œ J
3 30 j 3 j œ œ & b œœ œœ œ b œ J J
let
?
ev - 'ry - thing
3
j œ œ œ œ œ œ J
3
A m7/F
?
b œ
F œœ
Œ
œœ
j J
bœ
Œ
3
3
Ó
∑
&b
sound
œœ Œ
?
∑
Ó
of the trum
j j œ œ œ œ œ œ œ J J
bœ
˙
b
œœ œœ Œ -
œœ
Ó
pet;
˙˙ ..
praise him
œ bœ œ œ Œ
œ
j b œœ n œœ
œ œœœ b œœ F 3 3 3 j j œ œ œ nœ œ j œ œ
G m7
j œœ ‰ œœœœ œ bœ
j œœ œ
œœœœ Œ œ
˙˙˙ ˙
F7
3 3 3 œ œ œ œj œ n œj œ j œ j J œ œ
œ
G m/F F 7
G m/F F
F7
j j & b b œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
˙˙˙ ˙ 3
œ
œ
G m7/C
3
j œ œ. œ œ.
œ.
?b
3
3
3
j œ œ
3
F7
34
f œœ
˙˙ ..
3 j Œ œœ œœ J
˙˙
Praise him
?
bœ
b
œ
for his might
˙. ˙.
j bœ œ bœ œ Œ œ Jœ ˙
˙ ˙
j j œœ œœ Jœœ J
œœ œœ -
˙˙
œœ
Ó
ty acts;
49 P & b ˙˙ . .
˙˙ ..
f
3
3
œœ œœ œœ œ œ
Œ
3
œ œ
3
œ j œ œ bœ œ œ œ #œ œ
F7
praise him
j j œœ œœ œœ J J
˙ ˙
œ
? b ˙˙ ..
œœ œœ œœ
Œ
3
F7
b œœ
F7
3
3
œ j œ œ bœ œ œ œ #œ œ
œ ˙ œ> ˙
j œ œ. œ œ.
œ.
Œ
3
3
?
b
˙˙ .. ˙. ˙.
for his
ex
j bœ œ œ œ ˙ J
3
œ œ
3
œ j œ œ bœ œ œ œ #œ œ
3
3 j œœ œœ œœ œœ J
39
3
3
œ œ j œ œ bœ œ œ œ œ #œ œ
3
&b
œœ # œj œ œ œ b œ œ œ œ
3
3
j œ œ
F7
3
œœ œœ # œj œ œ œ b œ œ œ œœ œ œ bœ
3
3 3
G m/F F 7
j j œœ œœœ œœœ œ
G m/F F
œ œœ œ
Œ
j œ J œ
-
F œœ œœ
j œœ J
b œœ
cel - lent great
j œ œ œ œ J
bœ œ
-
j œœ J
f œœ
Œ
˙˙
ness.
œœ œœ
3
˙˙ ..
3 j Œ œœ œœ J
˙˙
Praise him
bœ
˙˙
œ
Œ
b œ>œ ˙˙ & b œœ ˙˙ Œ
?
b
54 3 j 3 j œ œ œ & b œœ œœ œ b œ œ J J
˙. ˙.
j bœ œ Œ œ Jœ
˙ ˙
let
j œ œ œœ
œ œ b œœ œœ
b œœ
œ.
j œ œ. œ œ.
œ ˙ Œ œ> ˙
F7
G m/F F
F7
j œ bœ œ œ œ œœ # œ œ œ b œœ œ 3 3 f 3 3 œ j œ œ bœ œ œ œ œ #œ œ œ 3
j œœœ j œ œ
œœ œœ œ œ F œ œ œ œ
3
3
œ j œ œ bœ œ œ œ #œ œ
3
œ ˙ œ> ˙
?b
Œ
œ
˙˙ .. ˙. Praise
Œ œ
?b
j ‰ bœ ˙.
him, praise
œ œ œ
him,
œ
j œœ œ J œ
˙˙
Œ
praise
œœ ˙ ˙.
b˙
˙
Œ
j œœ J
F7
˙˙ .. ˙.
œ œœœœ 3
Œ
3
#œ
œœœ
3
œ œ
œ
œ œ
œ
3
#œ
œœœ
œ
œœœœ
j œ œ J
G m/F F
G m/F
P œœ
&b
˙ b ˙˙ w˙
œ bœ œ Œ
bœ
?b
Ó
j œœ œœ œ œ j œ œ
F7
j œœ œ j œ
3
Praise
j bœ
Praise him,
?b
‰ ˙.
œ œ œ
˙˙
Œ him,
him, praise
œ
praise
œœ ˙ ˙.
b˙
˙
Œ
F7
& b b œœœ
F7
˙˙ .. ˙.
#œ
œœœœ 3
3
Œ
œœœ
3
?b
œ œ
œ œ
œœ œ œœœœ œ #œ œ 3 3
œ
œ
œ œ
>
œœ
>
œœ Œ
>j ‰ œœ J
œœ œœ
œœ
˙
b ˙˙
w˙
>
?b
bœ
Ó
praise
>
œ Œ œ >
>j ‰ œ œ >
praise him,
the Lord,
œ bœ Œ
praise him,
œ ‰ Jœ
Ó œ œ
œ
bœ
Ó
œœ œœ œœ Jœ œ # œ œ œ œ œ
j œœ œ J œ
j œœ J
œœ œœ Œ
the Lord,
5
Œ
3
3
j œœ œ œœ
w b ww w
œœ
œœ
3
j œœ J
œœ Œ
Ó
∑
œœ Œ
Ó
∑
praise the Lord.
j J
œœ
bœ
Œ
j œœ J
œ œ
œ
3
3
B b/C
G 7(-9)
j
b œœ n œœ
˙˙˙ ˙
œ
B b-13/D
F
œ œœ œ F 3 3 3 j j œ œ œ n œ œ œj œ b œœ
3
j œœœ
G m7
G m7/C
j œœ ‰ œœœ œ b œœ
œ œœœœ
œ œ
œ œ œj œ n œj œ j œ j œ J œ œ œ
Œ
˙˙ ˙˙
˙˙ ˙˙ 3
3
3
3
3
œœ œœ
œœ
j œ œ œ œ J
j œ œ J
œ bœ œ Œ
G m7/F F
G m/F
j œœœ œœœ j œ œ
j œœœ j œ
j ‰ œœ J
œ Œ œ
praise
j ‰ œ œ
praise him,
F œœ œœ Œ
Ó
the Lord,
j ‰ œ œ
œ bœ Œ
ECC17.0209.01E
praise him,
œ ‰ Jœ
Ó œ œ
praise
bœ
œ
the Lord,
œœ œœ
praise
œ Œ œ
Ó
j ‰ œœ J
œœ
Ó
the Lord.
j ‰ œ œ
œ bœ Œ
œ ‰ Jœ
praise him,
Ó œ œœ
praise
the
∑
Ó
Œ
œœœœ
3
?b
∑
∑
∑
Ó
Œ
œœœœ
F7
3
Ó 3
œœ b œœœ œœœ Jœ œ # œ œ œ œ œ œ 3
Œ
œœ
3 j Œ œœ œœ œœ J
Ó
j œ œ œ œ œ œ J
ev - 'ry - thing,
œ œ
3 j & b œ œœœ œœœ œœ f ?b œ ˙
let
œ œ
Œ
Œ
Ó
3
F 7/A G m/B b
G m7
3
œœ
j œ œ œ œ œ œ J
Ó
Let
?b Œ
the Lord,
>
praise
œ
b œœœ
#œ
∑
F sus4(-9 )/D
F/C
œœ œ
3 3 œ œœ Jœ œ b œœœ œ J
œ
œ
3 j Œ œœœ œœœ œœ
3 3 œ j œ b œj ˙ œ
œ œ
œœ œœ œœ Jœ œ # œ œ œ œ œ
œœ
œ œ
œ œ
F 7/A G m/B b
Gm
˙˙˙˙
œœ
Œ
Ó
Œ
Ó
ev - 'ry - thing,
œ
F s us4(-9 )/D
F/C
œœ œ
3 3 œ œœ Jœ œ b œœœ œ J
œ
œ
˙˙˙˙ 3 3 œ j œ b œj œ
œ œ
3
3
3
j œœ œœ J j œ œ
œœ œœ
œœ
?b Œ
Ó
œ œ J 3
G m7
praise him,
3
j œœœ œ
3
3
3
p simile œœ œœ Œ
Ó
Œ
∑
let
π
B bm6
9
&b
78
sub.
Œ
œœ
n œœ
œœœœ œœœœ J
praise
œ Œ œ
Ó
&b Œ
66
˙˙
3
3
&b
œœ œœ 3
3
œœ œœœ œœœ Jœ œ # œ œ œ œ œ œb
3
Praise him,
Œ œ
3
j ‰ œœ J
œœ Œ
praise him,
the Lord,
j œ œ œ œ J
Ó
3
˙˙ .. ˙.
b œœ
Œ
F
j J
b œœ
3
œ
f 74 3 j & b Œ Jœœ œœ œœ
˙˙ .. ˙.
œ œ
3
œœœ œ
˙˙ ˙
let ev - 'ry-thing,
4
70
œœ œœ Œ
3
& b b œœœ
3
praise him,
F7
62
j œ œ œ œ J j œ œ œ œ J
F s us4(-9 )/D
3
œ
Praise him,
& b b œœœ F ?b œ œ
œ œœ œœ œ œ
b œœ
ww w
ECC17.0209.01E
Praise him,
˙˙ .. ˙.
3
Œ
3
3
58 F & b b œœœ
±
Bb 3
3
ww b ww
3
3 œ b œœœœ œœœœ & b œœœœ Jœ J
Œ
œ œ œ œ œ œ
Œ
Œ œj œ œ œ œ
œ
b œœœ
3
3 3
3
A m7/F
3
3
that hath breath
j œ œ œ œ J
j œ œ œ œ J
œ ?b œ
F7
> œœ # œj œ œ œ b œ œ œ b œœœœ ˙˙˙˙ œ
œœ
F 7/C
3
Œ œj œ œ œ œ
3
ev - 'ry - thing
3
F 7 G m/F F m
œœ œœ œœ
Œ
œœ œ
3
with the
3
F7
C m9
j œœ œ j œ œ
j œ œ. œ œ.
œ.
let ev - 'ry-thing,
3
3 j œ œ b œ œ œ œœ œœ # œ œ b œœ œ 3 3 f 3 3 œ j œ œ b œ œ œ b wwww œ #œ œ
& b œœ œœ œœ P ?b œœ œœ
œœ œœ œœ œ œ œ
Œ
let ev - 'ry-thing,
œœ
G m/F F m G m/F F
œ œœ b œœj œ œ œ œœ
b œœ
œ ˙ Œ œ> ˙
3
œœ œ
b œœ
Let ev - 'ry-thing,
˙. ˙.
bœ
Ó
œ œœ œœ œ œ
Œ
3
F7
> œœ # œj œ œ œ b œ œ œ b œœœœ ˙˙˙˙ œ
j œœ J
3
3
œœ œ
bœ
3
& b b œœœ f ? b œœ
j œœ œœ J
3
3
œ œ œ j œ œ bœ œ œ œ œ œ #œ œ
F7
> œœ # œj œ œ œ b œ œ œ b œœœœ ˙˙˙˙ Œ œ
3
œœ œœ œœ # œj œ œ œ b œ œ œ œœ œ bœ œ bœ
3
&b
j œ bœ œ œ œ œ œ J
bœ
3
B b-13/D
F 3
˙˙ ˙˙
j œœ J
with the psal-te - ry and harp.
˙. ˙.
˙. ˙.
bœ
Ó
3 j j œœ œœ œœ œœ b œœ œ J J œ
˙˙ ..
3
B b/C
G 7(-9)
œ
œ
Œ œœ
j œœ J
œ œ
œ
3
œ œ œ œœœ œœœ œœœ J
œ
œœ
j j œœ œœ œœ œœ œœ J J
44
j œœ J
3
œœ
praise the Lord.
n œœ
3
F s us4(-9 )/D
3 œ & b œœœ Jœ œ b œœœ œ J 3
j J
b œœ
that hath breath
j œ œ J
j œ œ œ œ J
œ b œ
3
3
the Lord,
œ bœ Œ
œ ‰ Jœ praise
Óœ œ
&b Œ
j œœœ œœœ
œœ
ev - 'ry
ECC17.0209.01E
?b
˙
œœ -
œ œ
œ œ
F 7/A
G m/B b
F/C
œœ
œœ œ
œœ œ
œ
œ
Œ
thing
œ œ
œ
the Lord,
œœ
œ œ
ƒ œœœ praise
Œ
œ œ
œœœ
˙ ˙>
œœœ œ ƒ
ww w
∑
the Lord.
œ œ
œ œ
ww
∑ F7
B b/F
Œ
œœ œ
F
œœœ œ
œœ œœ
œ œ
6
œ œœ ‰ œ œœ # œ œœ #œ J 3 3 j œ ‰ œ œ œ œ œ ## œœ
>œ
œ n œ # œ b œœ œ œ œ œ n œ # œ œœ J ‰ Œ Ó œ œ œ 3 3 3
3
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
j œ ‰ Œ Ó >œ
ECC17.0209.01E
19
Alpha and Omega Alpha en Omega Alpha und Omega VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0210.01 E NEDERLANDS - 17.0210.02 E DEUTSCH - 17.0210.03 E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 14 STYLE: Rock
A beautiful “classic” from the musical “Alpha & Omega” by Adrian Snell. A song of victory with lyrics based on the book of Revelation. The refrain is very catchy and impressive and will be a powerful finale for any concert or service. General: Rejoice! The holy city comes, the new Jerusalem. He's coming to take His bride.He's the alpha and Omega; He's alive!
N
Prachtige“klassieker”uit de gelijknamige musical van Adrian Snell. Een lied van overwinning met teksten uit het boek Openbaringen. Vooral het refrein maakt grote indruk en zal, zowel in grote als kleine bezetting,een krachtig slot zijn van een dienst of concert. Algemeen: Wees blij want Zijn Koninkrijk komt; het nieuwe Jeruzalem. Hij komt om zijn bruidsgemeente te halen. Hij, de Alpha en Omega,leeft!
D
Ein prächtiger „Klassiker“ aus dem gleichnamigen Musical von Adrian Snell. Ein Siegeslied mit Texten aus dem Buch der Offenbarungen.Ganz besonders der Refrein macht großen Eindruck und wird,sowohl in großer als auch kleiner Besetzung,ein kräftiger Schluss in einem Gottesdienst oder Konzert sein. Allgemein: Freue dich, denn sein Königreich kommt: das neue Jerusalem. Er kommt seine Brautgemeinde holen. Er, der Alpha und Omega ist,lebt!
21 % solo or choirgroup ? # Œ‰ Jœ Jœ œ Jœ
œ œ J œ . Œ ‰ ( Jœ )
And when I saw him I heard the voi - ces
&
#
#
fell down sing - ing
˙ Œ‰œ J
to theground, forth as one
œ œ œ œ œ œ
He laid His hand
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
œ . J œ
up-on
me
Ho-ly,
Ho-ly,
Ho - ly,
C
Em
C
G/B
ww w P
ww w
ww w
ww w
ww w
w
w
j œ œ. œ œ. J
œ œ
˙ ˙
D su s
D
œ œ ‰ J
filled me
‰ j œ œ
œ ˙
w
œ
œœ
˙˙ ..
Glo - ry to
the
lamb.
œ œ
˙. ˙.
Em
D
C
˙˙ .. ˙.
œœ œ
ww w
œ œ œ œ ?# œ œ œ œ
?#
œ
11
&
He
#
˙
16
&
Œ
∑
Œ
∑
∑
∑
G/C
Œ
œ
# œ œ
œ
w Ó
˙. œ Œ ‰ J
‰ œj
œ
∑
64
fi
one is
# œ. œœ ... œ
D
G
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
˙˙ ˙
œ
œ
œ œ œ œ
&
died,
re - ceive this
Em
A m7
re - ve - la
-
tion,
œ œ œ œ œ
and take it
to
my
&
?#
ww w ˙.
ww w ‰ j œ œ ˙.
G/B
ww w
ww w œ.
C/D
j œ Œ
˙.
œ
2
œ
D
˙˙˙ ˙
‰ œ. œœ ..
˙
‰
œ.
˙˙ ˙
œœ œœ ˙˙ œ œ ˙˙ ˙
˙ ˙
Ów w
G
œ
F/C
Œ
C
n ˙˙
œœ œœ ˙˙ œ œ ˙w w
C/G
œ
˙
E m/G
#
˙
G
œ
œ œ œ˙ œ ˙
œ œw œ œ
œ wœ
œ
Œ
œœ œœ œ œ
˙˙ ˙w w
w w
˙ ˙
œ œ œ œ œ œ
˙ ˙
O D/F # D7sus/E
j j œœœ œœœ œœœ .... œ œ œ
˙˙˙ ˙ œ œ
He is
˙ ˙
˙.
œ œ
Ó
sa - lem. C/G
‰ œj œ
Ó
˙
D
‰ Jœ
re - joice,
G/C A m/C
be
G/B
G/C
˙˙˙ ˙
œœ œœ ˙
˙˙˙ ... ˙.
œœœ œ
œœœ .. œ ..
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
˙. ˙.
œ œ
˙. ˙.
Al - pha and O - me
ga,
the be - gin
He
D
-
œ
œ œ
œ œ
œ œ
comes to take F
j œœœ ˙˙˙ œ ˙
j œ œ. œ œ œ
œ œ œ œ œ œ -
j œ ‰ œ
œ œ œ
D su s
œ
Duration 4'09 ECC17.0210.01E
rea - dy now,
˙˙˙ ˙
œ œ œ œ œ
œœ œœ œ œ
Œ
Ów w
œ
#
∑
∑
His
C/E
Dm
n œœœ ...
œ.
j œœ œœ œœœœ œ œ
nœ . nœ .
j œ œ œ œ œ œ
solo or choirgroup
˙.
œ Œ œ œ
ning and the end.
∑
∑
∑
&
#
C
?#
∑ G/B
Am
∑
‰ j œ
O re - joice,
Ó
E/B
A m/C
∑
C/D D
Ó
G
˙˙ ˙˙
‰ jœ œœ œ œ œ
˙˙ ˙˙
# ˙˙˙
˙
˙˙ ˙˙
œœ œœ œœ œœ œ œ
˙ ˙
j ‰ œ œ œ œ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
œ œ
˙.
œœ œœ œ œ œ
˙˙ ˙ w w
˙˙ ˙
&
#
j œ œ œ œ.
˙
w bride.
#
j . œœ œœ Jœœ œœ .
j œ œ. ? # œœ œœ Jœ œ . Ho - ly ci-ty
˙
Ó
Ó
comes,
˙˙
Oh re - joice
choir
the
˙˙ ..
œœ œœ œ œ œ œ
‰ j œ J the
j ‰ œœ J
˙˙ ..
C/D
D
G
˙˙˙ ˙
œœ œœœ œœ œ
ww ww
˙ ˙
˙ ˙
˙. ˙.
Ó
∑
G
œ œœœœœœ w f Œ œœ œœ Ó w œœ w ECC17.0210.01E
G/B
&
#
?#
œ œ œ J
j œ
œ
˙
Ó
Ó
The new Je - ru - sa - lem.
F ww
comes,
˙˙
‰ œj
˙˙ . .
œ œ
Ó
Ó
œ œ
C
F
C
œœ œœ
˙˙
Ó
‰ Jœ
œ œ œ J
œ J
˙
Ó
Am
C/G
œœ .. œœ ..
˙˙ ˙˙
‰ œj n œ œœ œœ
˙˙ ˙
œœ œœ œ œ
ww ww
˙. ˙.
œ œ
˙ ˙
j ‰ œ œ nn œ œ
˙ ˙
œ œ œ œ
˙. ˙.
re -
∑
The new Je - ru - sa - lem.
G/B
j œœœ œœœ ... œ œ.
œ
re -
f Ó œœ œœ O
˙.
˙˙ ˙˙
œ œ O
Ah
Oh re - joice
#
Œ
Ó w w
O re - joice,
&
œ J œ . Œ ‰ Jœ
j œ œ. œ œ.
C/G
œ œ œ œ œ œœœœœ œ œ œ œ œ
D/F #
˙
w
œ
C
Ó w w
œ œj -
˙. ˙.
who to
∑
C/D
j œ œ
œ œ C/D œ œ j œ œ. œ œ.
# œ œ J œ
?#
∑
C
œ.
œ ˙.
G/B
œœ œœ ˙˙ œ œ ˙˙ ˙
Ho - ly ci-ty
˙.
œ
© 1986 Serious Music UK For Europe (excl. UK/Eire): Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
70
˙˙ ‰ œœ .. ˙ œ.
œœ œœ ˙˙ œ œ ˙ ˙ ˙
Œ
Ó w w
G
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
? # ˙˙˙˙ ˙
&
œ œ œ œ ‰ Jœ ‰ J Œ ‰ Jœ
I am the li - ving who was and is and
∑
C/D
G
?#
said: Be not a - fraid 'Wor - thy is the Lord
C
w
œ
œ‰ œ J
G/B
C
n ˙˙
?# Ó w w
&
Œ
G
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ
F/C
œ
new Je - ru
j œœ .. œœ ˙˙ œœ .. œœ ˙˙
˙.
Ó Œ ‰ ( œ ) œ ‰ Jœ Jœ œ Jœ J
Ó
with his power.
# œ œ œ œ œ œ œ œ
33
# œ œ
bride;
?# œ œ
?#
C/G
? # ˙˙˙˙ ˙
&
Œ
2nd time To Coda
#
6
&
C/G
œœ œœ ˙˙
{q = Ç 141}
G
He
j œœ œœ . J .
j œ œ. œ œ. J
Fast
Music: Adrian Snell
œ œ œ œ œ œ œ œ œ #4 œ œ œ œ œ nœ œ œ & 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ f ˙˙ Œ œœ œœ ˙˙ Œ œœ œœ ˙˙ Œ œœœ œœœ ?# 4 Ó Ó Ów ˙ 4 w ˙ œ œ ˙˙ œ œ ˙˙ w w ˙ w ˙ w ˙ °
58
Œ ‰ Jœ
j œœ œœ . J .
Em
27
&
œ
∑
?#
&
œ ‰ J œ
(on D.S. only)
?#
&
I
œ
ALPHA AND OMEGA Words: Adrian Snell
œ œ 4
˙. ˙.
D/F # D7sus/E
j j œœœ œœœ œœœ .... œ œ œ
˙˙˙ ˙ œ œ
˙ ˙
D
G/C A m/C
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
œ œ ˙œ œ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
ECC17.0210.01E
20 77
&
# ˙.
‰ Jœ
joice
&
œ œ œ
be
# ˙. ˙.
rea - dy now,
œ œ œ œ
He's
com- ing to take
j œ
œ œ œ œ
women unison
‰ Jœ
> > f œj œ ? # Œ ‰ Jœ œ Œ joice
œ œ œ
be
œ.
rea - dy now,
He's
Ó
&
?#
82
&
&
#
C/D D
˙.
˙. ˙.
‰ œj œ
joice,
Ó
f œ œ
œ œ œ
the new Je - ru D/A
ww ww
œœ .. œœ ..
˙. ˙.
œœ œœ # œœ œœ œ
He is
Al - pha and O - me -
œ œ œ œ
œ œ
-
# # & # ˙
‰ œj œ
bride
# # & # ˙
‰ jœ œœ œ œ œ
˙ ˙
j ‰ œ œ œ œ
bride
œ œ œ
Al - pha and O - me
comes,
˙.
A/C #
Ó
˙. ˙.
He is
Al - pha and O - me
jœ ‰ Jœœ œ
œœ œœ
œ œ œœ œ œ
B 7/F #
E
˙.
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
A/C # B m
D
F #/C #
ga
G
B m/D A/C #
D
˙ ˙
œ œ œ
˙ ˙
˙. ˙.
œ œ
˙. ˙.
1.
œ ‰ œ J
O
He's a - live.
D/E E
re
O
ww
re
˙
˙˙ ˙˙
? ### ˙ ˙
j ‰ œ œ œ œ
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
w w
˙ ˙
> œ œ œ
> œ œ œ He's a - live!
.. Ó
∑ E
ƒ
He's a - live!
œœ œœ .. Ó
Ó
w
ww w
A/D B m/D
> œ œ œ
D/A E/A
œœ œœ .. ˙˙ ˙˙ ˙ ˙˙ ˙˙ ƒ .. ˙ ˙. œ ˙ ˙. œ
Uw
∑
∑
∑
Uw ww
∑
∑
∑
Uw ww
∑
∑
∑
He's a - live!
Ó
œ œ œ œ
ww> w
He's a - live!
? ###
œœ œœ
ww> w
D/A
E/A
A
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
ww ww
U ww ww
w w
U w w
w Ó
Slowly A
# # & # ww ww ? ###
˙. ˙.
œ œ
D/F #
E/G #
# # œ œ œ˙ œ & # ˙œ a tempo
˙ ? ### ˙
œ œ
F #m/A
E su s/B E/B
˙ ˙
A/C #
B m7
E su s4/C # E/C #
˙œ˙ œ œ ˙œ˙ p ˙ ˙
B m9
Bm
3
œ
7
D
±
C #m/E
F #m
˙
ww
j ˙œ˙ œ œ œ˙˙ . œ w˙ œ œ 3
˙
E
. j œ˙ œ œ œœ . œ œ œ˙ œ œ œ˙ œ ˙˙ œ œ œ ˙˙ ‰ ˙ J ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ Ó Ó 3
3
125
˙. ˙.
D/E
# # & # ˙˙˙˙
œ œ œ œ
˙.
˙˙ .. ˙˙ ..
F #/C #
C #m
rall.
F #m(no 3)
j ˙œ˙ . œ ww w
Uw ww
˙˙ ˙
Uw ww
ww w
ga,
the be - gin
B m/D
D/E E
-
œ œ œ
ning and the end
A
E/A A
‰ œj œœ œœ œ
˙˙ ˙˙
# ˙˙˙
˙
˙˙ ˙˙
œœœ œœ œœ œ œ œ
˙˙ ˙
˙ ˙
j ‰ œ œ œ œ
˙ ˙
Ó
˙ ˙
˙ ˙
w w
˙.
‰ œj œ Jœ œ
‰ œj œ œ œ œ . J
˙
the Ho - ly ci-ty
comes
j ‰ œj œœ œœ œœ œœ .. J J the Ho - ly ci-ty j œ œ œj œ . œ ‰ Jœœ œ œ J œ .
107
# # & # ˙
A/C #
D/E E
A
œœœ œœœ œ œ
ww ww
˙ ˙
˙. ˙.
? ### ˙ ˙
# # ˙ & # ˙
Ó
? ### ˙
Ó
œ œ
˙˙ ˙˙
j œœœ œœœ .... œ œ
˙. ˙.
œ œ
œ œ ˙.
œ œ œ new Je - ru
-
˙˙
ECC17.0210.01E
œ œ
Ó
Ó
O
Ó
Ó
œœ œœœ œ œ
˙˙
˙˙ . .
œœ œœ
Ah
Ó
œ œ
Ó
O
˙.
œ œ œ J
‰ Jœ
re - joice
G
D
B m/D F #/C #
Bm
D/A
˙˙˙ ˙
‰ œj n œ œœ œœ
˙˙ ˙
œœ œœ œ œ
ww ww
œœ .. œœ ..
˙ ˙
j ‰ œ nœ œ œ
˙ ˙
œ œ œ œ
˙. ˙.
œ œ œ
œ.
n
‰ Jœ be
.. ˙˙ ..
‰ Jœ
>j > œ div. œ .. Œ ‰ Jœ œ Œ
be
œ œ
rea - dy now
œ œ œ
œ.
rea - dy now
j j œœœ œœœ œœœœ ... œ œ .
˙. ˙.
œ œ
œ J
œ œ œ œ
He's
com- ing to take
œ J
œ œ œ œ
He's
com- ing to take
œ Œ ‰ J
Ó
œ œ J
the new Je - ru - sa - lem.
D
re - joice
∑
œ œ J
the new Je - ru - sa - lem.
ww
∑
joice
œœ œœ
re - joice
comes
.. ˙ .
sa-lem.
O
œ œ œ œ
œ œ His
œ œ His
œ œ
Re-joice!
& œ œ
œ œ .. Ó
Ó
w
-
˙˙˙ ˙
He
j œœœ ˙˙˙ œ ˙
2.
He's a - live.
A
# # w & #
Al - pha and O - me
A/C # B m
j œ œ.
œ œ œ œ œ œ
men unison
E
œœœœ ....
œœœ œœ œœ œ œ œ
w>
œ œ
j œ œ ‰ œ nœ œ nœ ˙ œ œ ˙
œœœ œ
˙˙ ˙˙
œ œ
re -
‰ œj n œ ˙ œœ œœœ œœ œœ ˙˙ œ
˙˙˙ .. ˙ ..
# ˙˙˙
Ó
D
He is
œ œ œ
re -
˙˙˙ ˙
œœ œœ ˙
˙˙ ˙˙
rall.
? ### Ó
Ó
E su s
‰ œj œ œœ œœ
118
Ó œ œ
be - rea - dy now,
A/C #
# # & # ˙˙˙ ˙
# # w & #
Em
œ œ
###
? ###
E/G # B 7/F #
E
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
˙ ˙
A/D B m/D
A/C #
E su s
œœ œœ ˙
.. ˙˙˙ ... ˙.
œœœ œ
œœœ .. œ ..
˙ ˙
.. ˙ . ˙.
œ œ
˙. ˙.
ECC17.0210.01E
œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ B m/D
bride
all div.
O
Ó
‰ Jœ
re - joice
A/D B m/D
œ œ œ œœ œ œ -
solo
œ œ
# # & # œ Œ œœ œœ
Ó œ œ
D
œ œ
œ œ
Ó
˙
j œœœ œœœ ... œ œ.
˙˙ ˙˙
œœ œ œ œ œ
œœ œœ # œœ œœ œ
His
j œ œ œ œ œ œ
? ### nœ . nœ .
‰ œj œ
˙
j œœ œœ œœœ œ œ œ
˙ ˙
O
Ó
˙
œ œ œ œ. J
‰ Jœ
˙. œ ˙. œ
˙ ˙
ga
D/F #
G
# # . & # n œœœœ ...
# # & # Ó
˙
Ó
˙
the Ho- ly ci-ty
O
-
comes to take
100
# ˙˙˙
˙ ˙
O re - joice,
ww ww
E/G #
œ œ
O re - joice
comes,
œ œ
˙
œ œ
E/B
˙˙ ˙˙
the Ho- ly ci-ty
œ œ œœœ œœœ œœœ œœœ
œ œ
œ œ
He is
‰ œj œ
? ### ˙
œ œ œœ œ œ
Am
O re - joice,
sa - lem
˙. ˙.
˙˙˙ ˙
œ
O re - joice
A
j j œœœ œœœ œœœ .. œ œ œ ..
G/B
˙. ‰ j œ œ œ œ. œ J
D/E E D/E E
œ J
C
# # & #
div.
5
112
œ œ œ
Al - pha and O - me -
jœ ‰ Jœœ œ
˙
f all unison ˙. ‰ j œ œ œ œ. œ œ œ J
### ˙ ˙
œ J œ
Bm
? ###
nœ . nœ .
Ó
###
ww w
all unison
###
œ œ
j œ œ œ œ œ œ
### Ó
Ó
G
˙ ˙
89
&
˙˙
œœœ œœ œœ œ œ œ
?# ˙ ˙
He is
bride,
Dm
j œœ œœ œœœ œ œ œ
He's a- live.
˙˙ ˙˙
# # & #
###
Ó
˙˙
œ œ œ œ œ ? # œ œ œ œ œ œœ
&
His
œ œ
‰ œj œ
˙
œ œ
C/E
œ.
###
Ó
˙
œ œ œ œœ œœ œœ
A m/C
bride,
œ œ
n œœœ ...
j œœœ ˙˙˙ œ ˙
He's a- live.
ga
#
F
˙. ˙.
œ œ œ
ga
D
œœœ .. œ ..
œ œ
j œ œ.
#
D su s
œœœ œ
˙. ˙.
His
œ œ œ œ
‰ jœ œ
˙
men unison
G/C
# ˙ .. ˙˙ . ˙.
œ œ
com- ing to take
Œ ‰ Jœ
Re-joice! G/B
95
j œ
œ.
6
E
G
j œœœ ˙˙˙ œ ˙ œ œ
D/F #
Em
n œœœ ...
œ.
j œœ œœ œœœ œ œ œ
nœ . nœ .
j œ œ œ œ œ œ
ECC17.0210.01E
Alpha en Omega Ned. tekst: Tineke Tuinder
Alpha und Omega Deutsch: unbekannt
En toen ik Hem zag, viel'k aan Zijn voeten neer Zijn hand legde Hij op mij Zijn kracht kwam op mij neer Hij zei: "Wees niet bevreesd, Ik ben de Levende die stierf Breng deze openbaring naar de bruid die Ik verwierf."
Und als ich Ihn sa, fiel ich auf die Erde Er legte Seine Hand auf mich Er füllte mich mit Seiner Kraft Er sagte: "Fürchte dich nicht Ich bin der Lebendige, der starb Empfange diese Offenbarung und bringe sie Meiner Braut"
Ik hoorde stemmen Zingen voor de troon "Heilig, heilig, heilig Glorie voor de Zoon Waardig is het Lam, Dat was en is en komen zal Uw schepping zal U prijzen Als Koning van 't heelal" Ja verheug, de Heil'ge stad die komt Ja verheug, het nieuw Jeruzalem Wees bereid en zing dan luid Want Jezus haalt Zijn bruid Hij is de Alpha en Omega, Ja, Hij leeft in eeuwigheid Ja verheug, de Heil'ge stad die komt Ja verheug, het nieuw Jeruzalem Wees bereid en zing dan luid De Bruidegom haalt Zijn bruid Hij is de Alpha en Omega, Ja, Hij leeft! Hij leeft!
Ich Hörte die vielen Stimmen vereint singen "Heilig, heilig, heilig, Rum dem Lamm! Würdig ist der Herr, der was und ist und sein wird Denn Du hast alles erschaffen Und jetzt ist Dein Werk vollendet" So freut euch, die Heilige Stadt kommt Oh freut euch, das neue Jerusalem Oh freut euch, seid jetzt bereit Er kommt um Seine Braut zu holen Er is der Alpha und Omega, der Anfang und das Ende So freut euch, die Heilige Stadt kommt Oh freut euch, das neue Jerusalem Oh freut euch, seid jetzt bereit Er kommt um Seine Braut zu holen Er is der Alpha und Omega. Er lebt! Er lebt!
© 1986 Serious Music UK For Europe (excl. UK/Eire): Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
21
The church will remain Gods kerk blijft bestaan! VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0111.01 E NEDERLANDS - 17.0111.02 E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 15 STYLE: Slow rock
THE CHURCH WILL REMAIN Words: Marty Funderburk & Matthew S. Garinger
In these turbulent times,in a world that is suffering,this song has an emotional and hopeful message for all of us. With the beautiful dynamics and the great powerful drive, it is as though we are lifted above all our sorrows and carried until the end toward the beautiful ovational finale. General: Through all times, in spite of all tribulations and oppressions, and whatever may happen in the future: His Church will remain!
{q. = Ç 54} B b2
F both times all unison œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ J J
14
b & b bœ
œ œ
œ
6
&b
you bear his name,
œ œ
? bb bœ
œ
He So
œ œ J ‰ J
38 b œ
prom - ised for - ev - er his shout to the na - tions, "The
œ
œ œ œ œ
œ
bœ
68
œ œ
church will re church will re
bœ
3 8
-
œ œ
6 8
A b/B b
F
G b/E b
b & b œœ .. b œœ .. ? bb
G b/D b
. œ b œœœœ ... œœ
œ ..
b œœœ ..
b b œœœ ..
œ ..
G b/C
3 b œœ 8 bb œœ
G b/C
Cm
F su s4
œ b œœœ œ œ
6 œœœ b œ œ œ œ œœ 8 œ œ œ œœ
œ œ œ œ
68
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ œ œ œ
b & b œ.
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ
It passed through the fire
? bb
œ.
œ ‰ ‰J
œœ
F
F/A
œœ
œ œ
that made
œœ œœ œœ œœ
œœ
f ? bb œ œ œ ‰ œ œ œ œœœ œœœ
œœ œ
œœ œ œ œ œ œ œ
bœ bœ
œ œ
38
œ œ
œ œœ œœ ‰ œœ œ
mar -tyrs of men;
œœ
œ œ
E b/G
œ
œ œ œ œ. œ œ.
b œ &b œ
œ œ
œœ
j œœ ‰ ‰ J
dark-ness had been.
? b b œœ
œœ
œ œ
œ. œœ ..
œœœ ...
œ œ
œ œœœ œœ
it
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
œ œœ œ
œ œ
burned like a bea - con where
œœ œœ œœ œœ ‰
œœ œ
œ œ œ œ œ œœ œ œ
œ œ
œ œ œ œ. œ œ.
What E b/G
œœœ .. .
j œ ‰ œ n œœ J
Ooo
men unison j j œ œ œ œ œ œ œ œ J ‰ J
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ
F/A
œœ œ
œœ œœœ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ. œ œ.
F
God has be - gun he will Gm
œ
When the
œ
B b/D
œ œ œ
œœ .. œ œ œ œ œ.
œœœ .. œ ..
œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œœ
? bb œ œ
œ œ œ œ. œ œ.
œ. œ.
œ. œ.
œ. œ. 2
œ J ‰ œ
sure - ly sus - tain. Eb
b & b œœ œ
œ up,
œ
œ
œ
œ
œ
be - liev
-
er,
œ
œ
take
œ
-
ble,
the
œ
œ œ
1. Moun-tains may crum
B b2
10
&b
b
œ
œ
j ‰. r œ œ
œ
cour- age and stand;
? b œ b
œ
j r œ ‰. œ
œ
o - ceans run dry,
&b
b
œ
œ. œ
noth - ing
œ
the
œ
œ. œ
œ
œ œ œ
œ œ
can harm what he
œ œ œ O
E b2/B b
C
˙˙ .. gggg b ˙˙ ..
ggg ˙˙˙˙ .... g
ggg b ˙˙˙˙˙ .... g .
œ
œ
œ œ œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
j r œ ‰. œ
out of the sky,
F m7/B b
? bb
œ
but
/B b
œ
1.
˙˙ ..
œ
œ. œ œ œ œ
œ
You are the bod - y, and
œ. œ œ œ œ
œ
noth-ing can al - ter what
œœœ .. œ ..
œ . œœœ ... œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœœ
© 1999 Winding Way Music, a division of Daywind Music Publishing For the Benelux: Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
œ œœ œ œ œ
œ
œ
B b2
11
œ
œ
j‰. r œ œ
œ
holds in his hand.
œ œ
sun, moon and stars may fall
œ
Duration 2'56 ECC17.0211.01E
∑
∑
∑
..
∑
..
the church will re-main.
œ œ œœ œ œ
˙˙ ..
E b/F
b & b b œœœ œœœ œœœ œ œœ
∑
B b2
∑
A b/B b
G b/B b A b/B b
G b/B b A b/B b
j bœ . œ œ . œ œ œ œœ œ œ œ ˙ .œ œ b œ œ œ œ œ b œœ .. b œœ ... œœœ ... b œœ . œœ œ œ b œœœ œ œ œ .. ‰ b œ .. b œ œ ‰œ
œœ .. œœ ..
? bb
œœ
b &b
bœ bœ
2.
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
˙˙ ..
œœ
main.
? bb
œ. œ
œœ
C 7/E
œ
œ .. œœ ..
bb
œ
world has passed a -
œ . œœ ..
œœ .. œœ ..
? bb
œœ œ j œ œ œ œ
"On this rock I
œ œ ‰ œ
B b2
j œ œ œœ œ œ œœœ ‰ œ œ œ œœ œ œœ j œ œ œ œ
j œ œ œ œ
b . . & b œœœ ... œœœ .. œœœ ..
Œ.
gates of hell
? bb œ .
œ .. œœ .. œœ œœ
œœ will
œœ
j œ ˙. œ œ œ œ œ œ
œœ . .
œœ ..
j œ ‰ œ
œ. œ.
F/A F su s4/G F
j œœ ‰ J
‰
œ
œ. œ.
œ. œ.
j œœ œ J
E b/G
F/A
Bb
œ. œœ ..
œœ œœ œ œ œ
œœ œ œ œ œ œ œ
œ. œ.
œ. œ.
œ. œ.
‰
œ œ . œœ .. œ œœ .. œœ .. œœ œ œ
‰
œ. œ. œ. œ. œ. œ.
œ. œ.
P j œ ‰ œj # # # # # œ J J
not pre - vail."
j j œ œ J ‰ J
œ. . . œ. œ. œ.
It
j œœ œj œ J #### J ‰ #
œœ .. œ.
∑
build my church,
œœ .. œ.
œœ . .
j œ œ .. œ œ œ.
œ. œ
œ
the
œ. œ. œ. œ. gates of hell E b/G
œœ
œœ œœ œœ œœ
passed through the fire
œ
œœ
œœœ œœœ
œ œ
that made
œœ œœ œœ œœ
œœ
œ œ œ œ œ œ
œ
shall not pre-vail."
div.
Eb
œ œ œ œ.
œ . œœ .. œœ œœ
Je - sus said,
˙˙ ..
j œ œ. œ
and
&
. œœ .. œœ .
œ œ œ œ.
‰ œ œ œ
36
22
œ 2. Rise
2
Bb
œœœ b œ bœ œ & b œœœ œ œ œ œœœ œœœ œœœ ‰
..
bœ œ œ Bb j œ. b b œ‰ . œ œ ‰ œ œ œ bb œœœ .. b œ œ œ≈ .œ œ bœ b œœ .. b œ œ ‰ œ b œ œ œ .. ˙ . œœ .. ggg ˙˙˙ ... g P j j j ? b . b œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ .. œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ
31
f ‰ ‰œ J
18
j œ
œ œ œ œ.
P
..
∑
j œ œ œ. œ œ œ. œ
dim.
F bœ
cresc.
j œ œ. œ
∑
G b/B b
B b2
œ .œ b œ œ œœ œ œœœ œœ œ ≈
&b
A b/G b
/B b
œ œ œ œ.
j œ‰ . œ œ œ œœ œ œ œ œ
A b/B b
1st time men unison 2nd time all unison
∑
j j ? b b b Jœœ ‰ Jœœ œœ
˙.
j œ œ. œ
œ œ œ œ.
∑
way,
main. man."
œ. œ
∑
j œ b j & b b Jœœ ‰ Jœœ œ
˙.
G b/B b
˙ . bœ œ œ b œ .œ b œ œ œœ œœ œœœ œ œ œœ ≈ bœ ‰ œ
∑
? bb
God has or - dained. m7
b
26
bœ
A b/B b
j b & b 68 œ . œ œœ ‰ œœœœœ œ P j ? b6 . b 8 œ œ œ œ œ œ œ.
In deze roerige tijden, in een wereld die in nood is, heeft dit lied een emotionele en hoopvolle boodschap voor ons allemaal. Met een mooie dynamische opbouw en een heerlijk stuwend ritme word je als het ware boven alles uitgetild en meegenomen naar een schitterend ovationeel slot. Algemeen: Door alle tijden heen, ondanks grote verdrukkingen en tegenstand, en wat er in de toekomst ook mag gebeuren: Gods kerk zal altijd standhouden en blijven bestaan! In diesen unruhigen Zeiten,in einer Welt in Not,hat dieses Lied eine emotionelle und goffnungsvolle Botschaft für uns alle.Mit einem schönen dynamischen Aufbau und einem herrlich treibenden Rythmus wird man förmlich über alles hinausgehoben und mitgenommen zu einem glänzenden,ovationellen Schluss. Allgemein: Zu allen Zeiten, trotz aller Unterdrückung und allem Widerstand,und was die Zukunft auch bringen möge: Gottes Kirche wird immer standhalten und bestehen.
Music: Marty Funderburk & Matthew S. Garinger
F/D
E b/C G m/B b
œœœ œ œ œ œ
œœ œ œ œ œ
œ . œœ . œœ .. œ ..
œœœ ... œœœ ... œ. œ.
œ. œ.
nœ . nœ .
œ. œ. œ. œ.
œ. œ. œ. œ.
ECC17.0211.01E
b
B /F b œœ œ œ œ œ & b œœ œ
n œœœ œ œ
? b b œ. œ.
nœ . nœ .
œ œ œ œ œ œ
C/E
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
F su s4
F
F#
œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ ‰ ‰ J
####
#
j‰ ‰ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ
####
#
3
œœ œ P ˙˙˙ ...
ECC17.0211.01E
22 40
j j # ## œ œ & # # œ œ œœ œœ ‰ œœ J J mar -tys of men;
it
œ œ
œ œ
burned like a bea - con where
j j œ œ ? # # # # œœ œœ œ œ ‰ œœ # J J
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ
E
œœ œ
˙˙ .. # ˙.
œ œ
œœ
œœ
œ œ œ œ
51
œœ œ
œ
œœ .. œœ ..
˙˙ .. ˙.
œœ . .
E/G #
F#
œœ œœ œœ œœ œœ œœ 3 8 G #m
sure-ly sus
œ.
-
tain.
? # # # # 3 œœ œœ œœ 6 8 #8
œ ..
œœ œ œ œ 3 œœ œ œ œœ œ œ 8
œ. œ.
œ. œ.
œ. œ.
F #su s4/C #
E
# # œ 6 œœœ & # # # 38 œœœ œ œ 8 œ œ ? #### 3 œ . # 8 œ.
47
&
####
#
œ ..
6 8
œœ ..
œœ ..
world has passed
? #### # # # & # ## ? ####
#
œ. E
œœ .. F #/D #
œœ ..
F #su s4
œœ .. a
E/C # G #m/B
œ. œœ ..
œ. œœ ..
œœ .. œœ ..
œœœ ... œ.
œ. œ.
œ. œ.
œ. œ.
œ. œ.
œœ . .
F #su s4/G #
œ œ œœ œ œ
œ. œ.
œœ ..
œœ ..
n œœ -
œ. œ.
œ. œ.
‰ œœ
œ œ
way,
n œœ
the
‰ œœ
œ
œ
F #su s4/B
œœ
œ. œ.
œ œ
œœ
œœ
j œœ ‰ J
œœ œœ œœ œœ
nœ nœ
j
#œ
œ ‰ J F #su s4/D #
F #su s4/B
œœ
œœ
œ œ
œœ
? ####
œ
&
œ œ
œ œ
œ œ
j œ ‰ œ
‰
? ####
‰ ‰ œ
œœ ..
‰ ‰
œ
œ
œ œ
#
œ. œ.
œ
œ œœœœ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
# œ. œ.
œ œ œ œ œ œ
Bergen gaan wank'len, het water verdwijnt en donker zal 't zijn als de zon niet meer schijnt, maar niets kan verand'ren wat God heeft gedaan. Hij gaf de belofte: Mijn kerk blijft bestaan! Refrein: Het ging door het vuur in tijden van strijd; het was als een baken in donkere tijd. Wat God is begonnen dat laat Hij niet gaan. Als de wereld niet meer is, Gods kerk blijft bestaan! God vraagt z'n kind'ren: vat moed en houdt stand. Niets kan je raken, je bent in Zijn hand. Wij zijn het Lichaam en dragen zijn naam, dus laat het maar horen: Gods kerk blijft bestaan! Refrein: Het ging door…. Jezus zei: “Deze Rots is het fundament, en de duisternis verliest de strijd.” Refrein: Het ging door … Als de wereld niet meer is, Gods kerk blijft bestaan, blijft bestaan! Gods kerk blijft bestaan! Gods kerk blijft bestaan! © 1999 Winding Way Music, a division of Daywind Music Publishing
n œœœ
‰ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
will re -
œœ ..
œ. œ.
nœ .
œ œ ‰ œ œ
œ.
F #m7/B
œœ œ œ œ œœœ œ œ œœœ œ œ œ œœœ œ œ œœ n œ œ
Œ.
œ. œ.
˙˙ .. ˙.
œ. œ.
œœœ œœœ
œœ œ œœ œ
˙˙ .. ˙.
˙˙˙ .. .
˙˙˙ .. .
B2
Œ.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œ F ƒ
j œ ‰ ‰ œ
Œ.
œ œ
n œœ
j œœœ J
n œœ
nœ n œœ
A/B
G/B A/B
œ œ
œ œ œ œ
œ
œœ . .
‰ ‰
œ J
j œœ œ J
n œœ nœ
œœ œ
˙˙˙ ...
œœœ œœœ
œ. œ.
œ œ œ. œ œ œ.
˙. ˙˙˙ ...
˙. ˙˙˙ ...
˙˙˙ .. .
˙˙˙ .. .
∑
The church will re - main.
œ
œœœ
˙˙˙ .. .
∑
√ œ œ œœ œ œ œœœ œ œ œ >˙˙ .. ˙˙ .. œœœœ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œœ œ œ œ œ B2
œ œ
>œ œ
B
œœœ œœœ
œœ œ œœ œ
œœœ œœœ
5
ECC17.0211.01E
Ned. tekst: Trijnie Hilberts
j‰‰ œ œ
E su s4/B
œ
˙˙ ..
B
Œ.
The church will re - main.
j j œ œ ‰ œ J J
# ## œ œ œ œ œ œ œ & # # œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ n œœœ nnn œœœœ œœœ ? ####
œ œ
# nœ œ
j œœ ? # # # # Jœ ‰ #
B2
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
n œœœ
60 j # # # œœ & # # Jœ ‰
œ
When the
˙˙ ..
####
œ œ
nœ
˙. ±
‰
œ œœœ J ‰‰
œœœ œœ œœœ œœ
ƒ j j œœ ‰ œ œ J J
n˙ .
G /B
j œ # œœœ ‰ #œ
œœ ..
#
C#
œ œ
4
Gods kerk blijft bestaan!
nœ nœ
main.
œ
F #su s4
n œ œ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœ œ œœ œ
œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.
#
œ œ œœ œ œ
j œ ‰ ‰ Jœ œ
A/G
? ####
# ## & # # n ˙˙ ..
œ
˙.
n œœœ
œ œ
˙˙ ..
F #/D # E/C # G #m/B
œ œ œ œ œ œ
the church will re-main,
n˙ .
. œ . œœ . œœ .. œœœ .. œœ .. œ .. œœ .. œ .
When the
œ
‰ ‰ œj œœ J
n ˙˙ ..
# # & # ##
56
œ
œ. œ. œ. œ. œœœœœ œ œœ .. œœœœœ œ œœ .. œœœœœ œ œœ .. œœœœœ œ œœ ..
œœ .. œœ ..
œ œ œ œ œ œ
3 8
œ. œ.
church will re - main.
E/G #
A/G
n œœœ
F #su s4/A #
œœ
#
œ . œœ .. œœ .. œœ .. E
œœ .. œœ ..
œœ ..
? ####
B/D #
œ œ œœ .. œœ œ. f
œœ ..
. œ .. œœ .. œœ .. œœ .
world has passed a - way,
God has be - gun he will
44
# ## 3 6 & # # 8 œœ œœ œœ 8
# ## & # #
œœ œœ œœ œœ œœ œœ 38
œœ ..
œ. œ.
œ œ
E/B
œœ
f œœ ..
œœ
dark-ness had been. What
œœ
F #/C #
# ## œ œ & # # œœ œ œ œ œ œ œ ? ####
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
œœ œ œ ˙> .
œœœ œœœ ‰ ‰ Œ .
˙.
œ œ ‰ ‰ Œ. >œ œ ECC17.0211.01E
Sanctus VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir
DIFFICULTY: Difficult TRACK ON CD: 16 STYLE: Classic
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0112.01 E
E
A monumental piece of music from the Messe Solenelle (C. Gounod) for the more experienced choirs. However, considering the character and the musical lines, and with help from a good organist and a strong soloist,it is a challenge that can be met with enthusiasm. General: Holy is the Lord.Heaven and earth show your Glory!
N
Een monumentaal muziekstuk uit de Messe Solenelle (C. Gounod) voor ervaren, gevorderde koren. Aan de andere kant,gezien het karakter en muzikale opbouw,een uitdaging, die met behulp van een goede organist en een sterke soliste zeker met enthousiasme genomen kan worden. Algemeen: Heilig is de Heer.Hemel en aarde getuigen van Zijn glorie!
D
Ein monumentales Musikstück aus der Messe Solenelle (C. Gounod) für erfahrene und fortgeschrittene Chöre.Andererseits, durch den Charakter und musikalischen Aufbau, eine Herausforderung, die mit Hilfe eines guten Organisten und einer starken Solistin, sicher mit Enthousiasmus angenommen werden kann. Allgemein: Heilig ist der Herr. Himmel und Erde singen von seiner Herrlichkeit!
23 ˙˙ ..
cresc.
œœ . œ œ
˙˙ ..
œœ ‰
hosts,
œ . n œœ .. œœ œœ œ
God,
the
Lord
œ œ ‰
˙. ˙.
œ. œ.
n œœ ..
b œ bœ œ œ . &b b
œ.
œ Jœ œ . œ ‰
? bb
p
dim.
30
b &b b
b˙ . n˙ .
b
˙ ..
of hosts.
œ. œ œ œ œ. œ œ œ
˙. ˙.
SANCTUS Words: Charles Gounod
2
j œ œ ‰ ‰ J
2
earth
With gentle movement, but not too slow {q = Ç 76}
p solo ˙. œ.
6
œ œ œ œ. œ ‰ ˙.
Ho - ly,
ho
-
ly,
œ.
œ œ œ œ.
ho - ly,
Lord
œ ‰
12
œ.
Ho
- ly,
œ. œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ. œ ‰ ho
-
ly,
God,
of hosts.
Lord
? bb
the
Lord
œ‰ ‰ J
∑
of hosts.
∑
b
∑
˙˙ ..
∑
hosts.
œ ‰
Ho - ly
? bb ˙ . b ˙.
j œœ ‰ ‰ Œ ‰ Œ ‰ ˙˙ .. J
Lord of hosts,
Ho - ly,
j œœ œœ ˙˙ .. J
œ. œ.
j ˙. œœ J‰‰Œ ‰Œ ‰
ho - ly,
œ.
œœ ..
œœ ..
God,
the
˙˙ . .
œœ . .
© 2001 Lorenz Publishing Company For the Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
∏ 60 ∑ b & b b b œ . œ . œ . b ˙˙ .. n œœ .. ∏ show forth your glo ? bb ? bb
œ.
b˙ .
nœ .
show
your
glo
-
ry.
b˙ .
nœ .
nœ .
glo
-
ry.
œ. œ.
glo - ry, your
earth
show
j ˙˙ .. œœ œœ J Lord
forth
# œœ ..
n # œœ ..
glo
-
ry
˙.
#œ .
#œ .
? bb
b glo
? bb
b
-
nœ .
nœ .
glo
-
ry.
π œ.
œ J‰‰ Œ ‰
π œ. œ. œ.
π œ. œ. œ.
œ. œ.
˙.
œ.
show
your
∑
œ J‰ ‰ Œ ‰
#œ .
∑
#œ .
∑
œ. œ.
Heav'n and earth
#œ .
œ. œ.
Heav'n and earth
#˙ .
œ.
show
your
#œ .
œ. œ.
show
j‰ ‰ Œ ‰ ? b b n œœ .. œœ . n œ b .
∑
˙.
∑ en
œ.
Heav -en and
f œ. œ. œ.
œ. œ œœ œ œœ earth
show
forth,
˙.
œ.
˙.
-
ry.
Œ ‰
2
∑
∑
∑ tenor
? b b b
∑
∑
∑
2
bœ .
œ.
œ.
Heav'n and earth
b˙ .
œ.
show
your
ECC17.0212.11E
2
78
b &b b
œœ ..
ƒ f œœ .. œœ .. œœ ‰ ˙˙ ..
j œœ œœ œœ .. J
œœ œœ œ œœ .. œœ ‰ ˙˙ .. œ
œœ ..
œ.
œ.
Heav'n and earth
∏
bass
∏ bœ .
œœ ..
œœ œœ œœ ˙˙ ..
ho - ly,
ho - ly,
∑
œ.
? bb
b
n œœ .
.
you for - ev - er.
#œ .
# ˙˙ .
œœ . .
your
glo
-
œ œ œ. J
#˙ .
nœ .
your
glo
-
˙.
œ.
œ.
œ. your
.
b ˙. & b b ˙.
œ. œ.
show forth your
∑
œ. œ.
œ.
glo - ry.
n˙ .
œ
Lord God of
‰
nœ .
œ. œ.
˙.
ho
œ.
œ ..
hosts, we
˙. ˙.
œ. œ.
ECC17.0212.11E
-
ly,
God,
œœ .n œ œ œœ .. œœ ‰
b
cresc.
91
b & b b ˙˙ ..
œœ ‰ b ˙˙ ..
ho - ly,
? b ˙˙ .. b b
œ ..
œœ ..
b
102 π b & b b ˙˙ ..
A
? b ˙˙ .. b b
3
˙. œœ . œ œ œœ .. œœ ‰ ˙.
œ. œ.
œ œ œ ˙. œ. ˙.
œœ . .
ho - ly,
˙. ˙.
œœ ‰
j œ ‰ ‰ Œ J
œ. œ.
ƒ ≈
the
˙œ . œ . .
Lord
n œœ ..
œœ . . -
œœ ..
Lord
œ.
j œ œ œ œ œ œ J
œ.
bœ .
of hosts.
˙. ˙.
∑
œœ ..
‰
>r >
Ho - san - na
>r >
œœ
‰
œœ
‰
men.
˙˙ ..
∏ ˙. ˙.
œ. œ.
A
-
˙. ˙.
œ. œ.
Œ ‰
. ˙˙ .
œœ ‰
j œ œ œ Jœœ œœ .. œœ œœ J
the
Lord
of
j œ. œ œ œ. œ œ J
œ. œ.
j œ œ ˙. œ œ ˙. J
j œ. œ ‰ ‰ Œ ‰ œ. œ J
in the high - est.
>r > > > j j œ b œœ .. œœ .. œœ b œœ .. œœ .. œœ bœ œ ˙ . J ‰ ‰ œ Jœ ˙ . ≈ Rœ Œ ≈ R
˙˙ . .
Ho - ly,
œœ .. œ . œœ ..
œ.
>r > > j > œ œ. œ. Œ ≈ œ œ. œ. œ ‰ ‰ œ bœ . œ . œ œ bœ . œ . R J R
˙. ˙.
f œ. œ. œ . œ . œœ . . God
F Œ ‰ n ˙˙ . œœ ‰ .
hosts.
j œœ œœ J
Ho - ly
˙˙ ..
˙˙ . .
of
b ˙˙ ..
‰
j œ œœ œœ œ J
Ho - san - na,
j œœ J ‰ ‰ Œ
œ . œ œj ˙œ . œ œ œ œ J
œ. œ œ œ œ œ ˙. œ. œ
œœ œ œ œœ . œœ ‰ . .
97
F cresc. poco a poco ˙ .. n œ .. œ .. œ ..
∑
ho - ly,
œœ . .
œ. œ.
glo - ry, your
glo - ry,
Ho - ly,
j œœ œœ œœ . n œœ . b œ . œ ˙. . œ œ ‰ ˙. J . .
your
œ.
œ.
show
cresc. poco a poco
-
dim.
2
85
show forth
heav
pœ . œ. . œ
œ ‰
glo - ry,
Heav -en and
∑
? bb
and
your glo - ry,
∑
hosts.
ry
œ œ
glo - ry, Lord God of
˙.
œ.
œ.
œ. œ. Œ ‰
∑
b &b b
72 j b œ. œ & b b œ. œ ‰ ‰ Œ ‰ J
show forth your
earth shows your
? b b b
praise
œ.
Heav'n and earth
Heav'n and earth
j œœ ‰ ‰ Œ ‰ J
œ J‰ ‰ Œ ‰
p œ.
of
j ˙˙ . œœ œœ . J
∑
∑
ry.
˙.
show forth
your - glo
Ho - ly,
66
p cresc. ˙. œ œ œ
forth,
œ œ œ
show
? bb
b & b b n ˙˙ ..
œ. œ. œ
show forth your
œ. œ J‰‰ Œ ‰
b b bœ .
∑
ry.
b˙ .
glo - ry,
Duration 4'21 ECC17.0212.11E
j œœ . œœ ‰ ‰ Œ ‰ . J
poco rit.
œ. œ.
œœ .. œœ .. œœ ‰
˙˙ ..
œœ .. œœ .. œœ ‰
and earth
œ.
˙.
œ . nœ .
œ.
b œ œ œ. &b b œ œ œ œ
poco cresc.
œœ .. œœ .. œœ ‰
œœ ..
œ.
œ.
ho - ly,
23
j œœ œœ ˙˙ .. J
œœ œ
Heav'n
The heav'ns show your
53
œœ ..
glo - ry.
48
‰ œœ .. œœ .. œœ
Ho - ly,
∑
j œ. œ. Œ œ
b ˙. &b b b & b b ˙˙ . .
∑
hosts,
∏ ˙˙ .. œœ ..
17
˙.
˙.
of
show your
œ.
a tempo
42
œ œ œ œ . œ Jœ
the
b œ . œ œ œ œ œ œ nœ &b b œ œ œ. œ œ œ God,
and
∑
b &b b b ˙. &b b
Heav - en
Music: Hal H. Hopson from Messe Solennelle by Charles Gounod
37
b & b b 98
π solo . œ. œ. œ
j œ ‰ ‰ J
j œœ . œœ . J ‰ ‰ Œ ‰
poco rall.
4
˙˙ . .
œœ
‰
2
œœ
‰
2
men.
˙˙ ..
ECC17.0212.11E
Through the world Loop je pad niet alleen Geh den Weg nicht allein VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 17 STYLE: Ballad
24
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0213.01 D NEDERLANDS - 17.0213.02 D DEUTSCH - 17.0213.03 D
A simple , but very catchy song. Very fitting for starting choirs or for thematic services. The “folksy” style the Finnish composer Pekka Simojoki is using is very refreshing and makes the song, in all its simplicity, a surprising composition. General: don't go alone through this life, let's travel,sing,pray,thank Him together. Eenvoudig maar zeer aansprekend lied. Erg geschikt voor startende koren of voor themadiensten. De “folksy” stijl die de Finse Pekka Simojoki gebruikt is zeer verrassend en maakt dit lied ondanks de eenvoud een verrassende compositie! Algemeen: Loop je pad niet alleen. Wij gaan nu op weg,kom zing mee met mijn lied! Ein einfaches, aber sehr ansprechendes Lied. Sehr geeignet für beginnende Chöre oder für Themagottesdienste. Der „folksy“ Stil, den der Finne P. Simojoki hantiert, macht dieses Lied trotz seiner Einfachheit zu einem überraschenden Werk. Allgemein: Geh deinen Weg nicht allein. Wir machen uns jetzt auf den Weg; komm und lass uns zusammen gehen, singen,beten und ihm danken.
14
&
#
œœ ..
j œœ J
œœ
œœ Œ
Tra - velling
? # œ. G
&
#
?#
19
&
j œ J
œ
œœ
˙
œ œ
œ
œ œœ
˙
œœ
œœ
œœ
Œ
œ œ
œ œ
œœ
Œ
G
&
#
œ
?# œ
23
&
#
Em
œ
27
&
#
œ œ œ œ œ œ œ ˙
D/F #
G
Em
œ
˙
D/F #
G
œœ œœ œœ œœ œœ
?# œ
œ
œ
œœ
˙
G
B7
j œ œ œ #œ J
B7
Em
to - day
# œœ
œœ œœ œœ
B7
Em
˙
1, 3.
j œ J
Œ
# œœ
Em
on your
j œ œ œ œ J
Œ
B7
œœ œœ
D
˙
œœ œœ
2
j .. œœ œœ J
œ
œœ
œ
Œ
way.
j œœ œœ J
œ
..
Œ
B7
# œœ
Em
œœ
˙
œœ œ œ œ œ ˙
˙
D.S. al Fine Fine
B7
Em
œœ œ
œ œ œ
˙
˙
œ œ # œœ œœ œ œ œœ
D
B7
G
B7
Em
B7
Em
1.
Em
? # 44
œ
œ
˙
% # & .. œ
œ
œ
6
Join
Œ
me here,
% E D/F # G # . . œœ œœ œ œœ œ œ œ œ
? # .. 10
&
# œ Join
&
#
Em
˙
œ
œ
œ
œ
Œ
me here,
D/F #
G
œœ œœ œ œœ œ œ œ œ
?# œ
œ
˙
œ
œ œ
œ
Œ
sis - ter dear,
m
&
˙
˙
˙
D
œ
˙
˙
œ œ œ
œ
Œ
œ
Œ
œ
˙
˙
œ œ œ
˙
œ
œ
go keep day
in the by
joy faith day
B7
G
œ œ œ œ
Em
œ
Œ
Em
© Continental Sound Music/ adm. by Unisong Music Publishers
˙
˙
˙
j œ œ
Œ
way.
B7
Em
œ
œ œ #œ
j œ #œ on your
B7
œ
œ œ œ
˙
˙
œ œ #œ œ œ œ œ œ ˙
j œ œ on your
œ œ #œ œ œ œ œ œ ˙
broth - er dear,
D
œ
B7
G
œ œ
œ
..
˙
˙
sing to - day thank his name pray to - day
œ œ œ œ
œ
˙
2.
j œ œ
Œ
way.
Em
œ œ #œ œ
œ
˙
˙
œ œ œ
Duration 3'32 ECC17.0213.01B
Loop je pad niet alleen
Geh den Weg nicht allein
Loop je pad niet alleen Kom zing mee met mijn lied Loop je pad niet alleen Kom zing mee met mijn lied
Geh den Weg nicht allein Komm stimm ein in mein Lied Geh den Weg nicht allein Komm stimm ein in mein Lied
Wij gaan nu op weg, Kom zing mee met mijn lied Wij gaan nu op weg, Kom zing mee met mijn lied
Hier noch unterwegs Komm stimm ein in mein Lied Hier noch unterwegs Komm stimm ein in mein Lied
Loop je pad niet alleen, - kom stem in met mij dank… - kom vraag mee, vraag naar God… - kom en zie, Hij is hier… - kom en hoor hoe Hij spreekt… - kom en geef mij je hand…
Geh den Weg nicht allein, - komm stimm ein in den Dank… - komm stimm ein voll Vertrau'n… - komm stimm ein frag nach Gott… - komm stimm ein in das Lob… - komm stimm ein Hand in Hand…
Deutsch: Gerold Vorländer
Em
œ .. œ œ œ œ œ #œ
œœ œ
G
˙
j œœ œœ J
B7
˙
˙
˙
Œ
Em
B7
G
œ œœ œœ œ œœ œœ
.. j # œœ œ J
œ œ # œœ œœ œ œ œœ ˙
˙
œ
˙
Œ
˙
B7
G
D
œ Œ
2, 4.
œ œ #œ
˙
œ œœ œœ œ œœ œœ
G
on your
j œœ œœ J
D/F #
# œ & 44 œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ # œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ # œœ œ œ œ œ .. # œœ œ ˙ œ œœ œ œ ˙˙
Ned. tekst: Alfred C. Bronswijk
œœ Œ
œ œœ œœœ œ œ
Em
œ
˙
j œ J
2, 4.
way.
1, 3.
œ œ #œ œ œ œ œ œ
œ.
˙
j œœ œœ J
Em
Music: Pekka Simojoki Piano: Harry Koning
Tra - velling
j œœ œœ Œ J
˙
j œœ J
œœ ..
on your way.
œœ œœ œœ Œ
˙
˙
sing
˙
œœ œœ
# œœ
œ œœ œœ
D
œœ œœ
# œœ
sing to-day
œœ Œ
j œœ œœ Œ J
j œœ J
œ œœ œœ Œ
œœ
œ œ œœ œœ œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ
˙
œ
œ œœ œœ œ œœ œœ
?#
œœ
œ
through the world
?#
œœ Œ
through the world
œ Œ
D
œœ
#
œœ
THROUGH THE WORLD Words: Anna-Mari Kaskinen
# œœ
˙
Em
œœ
˙˙ ˙ ˙
ECC17.0213.01B
© Continental Sound, Rotterdam. adm by Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
25
He is the Light Hij is het Licht Er ist das Licht VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0214.01 D NEDERLANDS - 17.0214.02 D DEUTSCH - 17.0214.03 D
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 18 STYLE: Pop/rock
A fresh and easy to sing choral arrangement with strong lyrics from the well-known Dutch duo Henk Ruiter and Jan Blei. The alternation between men/women in the verses as well as the refrain parts is both recognizable and effective. A great song in itself, but also appropriate for a musical or theme-service. General: He is the Light and the Living Word.Whatever people may say: He is alive and gives us His Love. Vlot en makkelijk zingbaar koorarrangement met een zeer sterke tekst van het bekende duo Henk Ruiter en Jan Blei. Herkenbaar en effectief is de afwisseling tussen heren en dames bij zowel de coupletten als het refrein. Een opzichzelfstaand nummer, maar ook goed in te passen in een themadienst of musical. Algemeen: Hij is het Licht dat straalt en het levende woord. Wat mensen ook beweren: Hij leeft en geef ons Zijn liefde. Flott und leicht zu singen ist dieses Chorarrangement mit einem starken Text, aus der Feder des bekannten Duos, Henk Ruiter und Jan Blei. Erkennbar und wirkungsvoll sind die Abwechslungen zwischen Herren und Damen,sowohl bei den Strophen als auch beim Refrein.Ein Lied, das allein steht, aber auch gut in einen Themagottesdienst oder in ein Musical passt. Allgemein: Er ist das Licht, das strahlt und das lebende Wort. Egal, was Menschen sagen: Er lebt und schenkt uns seine Liebe.
HIJ IS HET LICHT Words: Jan Blei
Up tempo {q = Ç 126}
div.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
w ˙
œ
‰
œ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
∑
? 44 Ó
6
G/C
F/C
Œ œœœœ w
C
G/C
F/C
˙
10 % & .. ‰ œœ œœ œœ
œ ? .. ‰ œ œ Hij
is
œ
˙. œ
œœ
œœ
C
het licht
œ
œ
œ
een
licht
dat nooit voor - bij
Dm
&
zal
gaan.
F
œœ œ
œœ œ
?
j œ
œ.
16
& œœ
œœ
œœ
on - der
? œ
œ
œ
G
œœ
œ
œ
œ.
œœ
j œœ œ J œ
j œ
de
men - sen,
een
œ
œ J
F/C
œœ .. œ.
j œ
œ
œœ œ
?
œ
œœ œ
œœ œ
œœ œ
œ œ œœœ
œœ œ
œ
œ
œ
œ
œ
G/C
˙˙˙ ˙
œœ .. œœ .. œ
œ
Œ
j œ
ver - gaat
en
Ó
Œ
F
C/E
œœœ
œœœ
j œœ œ
C
? ..
zal
Dm
œ
j œœœ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœœ
1, 2
œœœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
j œ
œ.
j œ
œ.
j œ œ
œ
œ.
˙ staan.
?
& ?
œ
œ
œ
œ
œ
œ
de
he - mel-boog
‰
∑
C
F
œ
œ
œ
œ
œ
œ
C/E
œœœ œ
œ
œœœ
œœ
Œ ‰ j œ
Wat Wat
j œ œ.
œ.
j œ
Duration 3'27 ECC17.0214.02D
œ
œ
œ
œ œ
œ œ
is is
F m6/A b
Œ
∑ œ J
w
˙.
œ
bœ
˙
j œ Een Een
C/G
j œ œ
œ œ
œ.
œ
œ
een God die leeft. een eeuw - ig - heid.
∑
L.H. ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙
œ
œ œ
men- sen ook be - we - ren, er men- sen ook be - we - ren, er
∑
œ
œœ
œ
œ œ
œ
˙
˙.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
ons Zijn lief - de geeft. rijk voor - bij de tijd.
F m6/A b
C/G
bœ
j œ
j œ œ
œ
œ
œ œ œ
œ
Wie Hij
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
zoekt die zal hem vin - den aan de heeft Zich - zelf ge - ge - ven is ge F m6/A b
œ
˙.
œ
j œ
œ.
God die met ons mee wil gaan en land voor - bij de laat - ste grens, een
j œ œ.
Œ
œ
œ bœ
˙.
bœ
œ
j œ bœ .
˙
œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ
To Coda
19
&
œ
fon - kelt aan
women unison
Ó
& Œ ?
œ
en
26
G
œœœ
œœœ
van den be - gin - ne
˙.
women unison
Œ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œ
œ
? w
œ
F
w œ
œ
j œ
be -
œ
œ
C
© 2000 Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
&
eeuw - ig
F/C
˙
j œœ œœ œœ œœ œœ œœ J
F/C
œœ .. œœ ..
? wœ œ œ
œ
œ
œ
G/C
œœœœ
œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ œ œœ> œœ œœ œœ œ> œ œ œ œ> œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ J
G/C
& .. ˙˙ ˙˙
&
œ
œ
C
men unison
C
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ J
‰
œœ
œ
œ
dat woont
œ
C
œ.
œ
woord dat nooit
‰
œœ œ
œ
het Woord
œ
women unison
œ
œ
is
œ
‰
F/A G/B
œ
C
& œ œœ
Hij
œ
œ
˙
∑
œœœ œ
œœœœ w Œ
dat straalt
F/C
˙.
C
˙
œœ
G/C
œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ œ œ>œ œœ œœ œœ œ> œ œ œ œ> œ œ œ œ
œœœœ w
& œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ œ œœ> œœ œœ œœ œ> œ œ œ œ> œ œ œ ? w Œ
C
˙.
staan
?
C
œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ œ œ>œ œœ œœ œœ œ> œ œ œ œ> œ œ œ œ
& w
œœ
œœ
C
& 44
22 13
& œ
Music: Henk Ruiter
œ œ œ
˙
œ œ œ
Am
G
˙ œ œ
‰
œ œœ œ
œ œ œ œ
œ œ
œ œ
˙
œ.
˙
œ.
F
C/E
œ. ˙ ‰ ˙
‰ ˙
2
œ
En
eeuw
œ J
œ
œ -
œ
ig
œ
œ
œ œ j œ œ
œ
œ
zal
be
œ
œ
& -
œ
œ œ
œ
j œ
œ.
oe - vers van het licht. stor - ven aan het kruis.
Hij Hij
œ œ
œ
œ
œ
œ
zal er zijn, heer - lijk laat niet gaan roept ons
œ œ œ
œ.
œ ˙ ‰ ˙
?
F/G
œ j œ œ
œ
œœœ
œœ œ
œ
ECC17.0214.02D
# ˙˙
j œœ J
˙˙ .. ..
div.
C/G
& Œ œ
maak - te de ster- ren, de zon maak - te de aar - de, de ber oe
˙˙
ww
∑
œ J
is Zijn aan - ge - zicht. Hij naar het Va - der - huis. Hij
oe Dm
œ œ œ. ˙ j œ œ
29
j œ
? œ œ
F
œ œ œ ˙
œœ œ œœ
G su s4
G
œ˙ ˙
œ
œœœœ œ œ œ ˙
œ.
œ J
˙ 3
E/G #
˙œ œ ˙
#˙
Am
˙ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ ˙ œœ ECC17.0214.02D
26 33
& œ œ œ
œ
∑
∑
˙
en de maan gen de zee
œœ
œ œ œ ? œ œ œ
en Hij gaf on - ze God
˙˙
G/B
∑
C
Am
œ
& œœ
œœ
œ
œœ
? ˙ ˙
F
˙˙
±
œ
œ œ œ œ
˙ ˙
maar is weer op - ge - staan en Hij gaat met ons mee.
œ œ
œ œ ? œ œ œ ±
œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ
œ œ
Œ
de dood de dood
œ œ
C/E
˙ Œ
œœ
Ó
j œœ œœ
j œœ œœ œ œ J
‰œj œœ
˙ ˙˙
j œ œ œœ œœ
œ œ œ
œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
Œ
∑
Œ
∑
D.S. al Coda
3.
..
∑
˙. staan.
œ
˙
D m7/G
œœ œ
& ˙˙ ... ˙˙ .
œ
Dm
˙˙
œ œ
œ
œ
œ œ
on - der - ging o - ver - won
zich bloot, is groot.
men unison
œ œ œ œ
37
?
œ œ
Œ
œœœœ œœ œœ
œ œ
˙˙
& œ œœ œœ œœ œœ
F
Œ
..
∑
Ó
œœ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ Ó
œ œœœ >
˙. C
..
‰ œ œœ œœ œ œ œ œœ œœ œœœ œ j œ œ. œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
3
‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ Ó
œ
F/G
..
3
fi
42
&
∑
w
Christ, be our Light Heer, wees ons Licht Sei unser Licht VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E
This song is very simple in its set up but, adding soloists or instrumental counterparts, for example, offers lots of possibilities for variation. The refrain is designed to enable the congregation to sing along. General: He is the light that shines in our hearts. Shines through the darkness.
N
Dit lied is zeer eenvoudig van opzet maar biedt, door het toevoegen van bijvoorbeeld een solist of een tegenstem van een melodie instrument, een heleboel mogelijkheden tot afwisselen. Het refrein is zeer geschikt om door de gemeente mee gezongen te worden. Algemeen: Hij is het licht dat schijnt in onze harten en de duisternis verdrijft!
D
Ein einfaches Lied, das aber viele Möglichkeiten der Abwechslung bietet; z.B. durch einen Solisten oder die Gegenstimme eines Melodieinstruments hinzuzufügen. Der Refrein eignet sich sehr gut dazu, die Gemeinde miteinzubeziehen. Allgemein: Er ist das Licht, das die Finsternis aus unseren Herzen vertreibt.
staan.
? w
∑ U œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ
C
&
L.H.
œ
? w œ œ œ
U
˙
˙ 4
ECC17.0214.02D
16
&
# œ
˙
peo save oth oth oth
CHRIST, BE OUR LIGHT Words: Bernadette Farrell
Music: Bernadette Farrell
&
#
œ
- ple, us. - ers, - ers, - er,
˙
œ
œ
light for the Make us your shared un - til walls made of mak - ing your
G
world liv all liv king -
C
œ ˙.
˙
?# ˙ ˙. # & 43
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0215.01 C NEDERLANDS - 17.0215.02 C DEUTSCH - 17.0215.03 C
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 19 STYLE: Hymn
˙œ
˙. see. voice. fed. stone. come.
Am
œ
˙. ˙
œ
œ to ing are ing dom
˙.
D su s4
œœ
˙ ˙.
œ
˙. ˙.
œ
D
˙˙ . .
˙. ˙
˙˙ ..
˙˙ ..
œ
{q = Ç 132}
∑
∑
∑
∑
# & 43
A m7
Em
œ œ˙ . œ ˙˙ ..
? # 43
B m7
E su s4
˙œ . œ œ
˙œ . œ œ
˙œ . ˙
˙. ˙.
˙˙ ..
˙˙ .
œ œ
œ
Verse 1: Female solo Verse 2: Male solo Verse 3: Women unison Verse 4: Men unison Verse 5: All unison
Long- ing Long- ing Long- ing Long- ing Man - y
for for for for the
˙
A m7
Em
œ œ˙ . œ ˙˙ ..
œ
œ
light, peace, food, shel - ter, gifts,
œ
œ
œ
we our man man man
wait world - y - y - y
in is are are the
œ
œ
œ
B m7
˙œ . œ œ
˙œ .
˙. ˙.
˙˙ ..
˙
dark - ness. trou - bled. hun - gry. home - less. peo - ple, E su s4
˙œ . ˙˙ .
˙
21
œ
&
&
#
#
1st refrain
œ œ
œ
˙.
our
hearts.
Shine through the
dark
-
hearts.
Shine
-
œ
œ
˙.
˙.
˙
œ
˙.
Christ,
be
our
light!
Shine in
Christ,
be
our
light!
Shine
˙˙ ..
˙˙
œœ
˙. ˙.
˙. œ œ
œ
˙˙ ..
˙˙ ..
˙˙
œœ
˙˙ ..
œœ œœ
œœ
˙. ˙.
Christ
be
our
light!
our
hearts
˙˙ ..
˙˙
œœ
˙˙ ..
œœ œœ
œœ
˙. ˙.
œœ
œœ
œœ
˙. ˙.
˙. ˙.
˙ ˙.
œ
˙. ˙.
œœ œœ
œœ
˙. ˙.
œœ
œœ
œœ
˙. œ . Jœ œ
˙. ˙.
˙˙ . .
œ
the
dark
˙ œ
œ
œœ
˙˙ ..
œœ
œœ
œœ
˙˙ .
2nd & 4th refrain
9
&
# œ
œ œ
Long- ing Long- ing Long- ing Long- ing man - y
&
#
?#
for for for for the
˙
œ
thruth, hope, wa - ter, warmth, hearts that A m7
Em
œ ˙. œ œ ˙˙ ..
˙. œ œ œ ˙. ˙.
œ
œ
we turn man - y man - y man - y yearn to
œ
B m7
œ˙ œ . ˙˙ ..
œ
˙.
to you. de - spair. still thirst. are cold. be - long.
œ
œ
œ
˙
œ
œ
œ
œ
Make us your own, your ho - ly Your word a - lone has pow'r to Make us your bread, bro - ken for Make us your build - ing, shel - ter - ing Let us be ser - vants to one an -
E su s4
Em
˙˙ ..
œœ
˙˙ .
˙. ˙.
œ
A m7
œœ
œœ
&
#
?#
Shine in
Shine through the
dark
œ -
D
˙. œ œ œ
œœ
˙. ˙.
˙˙ ..
œœ
œœ
&
#
?# © 1993 Bernadette Farrell. Published by OCP Publications For Europe excl. Uk/Eire: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
3rd & 5th refrain
Duration 2'33 ECC17.0215.01C
˙ ˙.
œ
˙. ˙.
˙ ˙.
œ
˙˙ . .
2
˙. ˙.
ECC17.0215.01C
27 Hees, wees ons licht 28
&
# ˙. ness.
ness.
&
&
#
˙˙ .. œ
# ˙˙ ..
? # ˙˙ . 34
& &
#
œ
œ
œ
˙.
Shine
in
your
church
be
our
light!
Shine
in
your
church
˙ ˙
œ œ
˙. ˙.
œœ
œœ
œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
˙˙
œœ
˙. ˙.
œœ
œœ
œœ
˙˙ ..
Christ
be
our
light!
Shine
in
your
church
˙. ˙.
˙ ˙
œ œ
˙˙ ..
œ œ
œ œ
œ œ
˙. ˙
˙. ˙.
˙˙ .
œ
˙. ˙.
œœ
œœ
œœ
˙˙ ..
˙. ˙.
˙˙ ..
œ
œ
œ
˙.
œ
gath - ered
to
-
day.
gath - ered
˙˙ .
˙. ˙.
œ
to
-
day.
˙.
˙
Œ
..
Final
œ
∑
˙. ˙.
˙˙ ..
˙
Œ
.. ˙˙
Œ
œœ
œœ
œœ
˙˙ ..
˙˙ ..
˙˙
Œ
.. ˙ ˙
Œ
day.
gath
Œ
.. ˙˙ .
Œ
#
# œ˙
œ
œ
to
-
œ œ
˙˙ ..
œ˙ ..
œ œ
˙. ˙.
˙. œ.
œ
˙ ˙.
-
to
j œ œ
œ J
˙. ˙.
œ
ered
œ
-
day
˙˙ .
˙˙ .
I belong to You Ik hoor bij U Ich gehöre Dir VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 20 STYLE: Ballad
œ
Refrein Heer, wees ons licht! Schijn in ons hart, schijn in het duister. Heer, wees ons licht! Schenk aan Uw kerk Uw heilig licht. Waar is de vrede waarop wij wachten? Er is nog steeds wanhoop en pijn. Uw woord alleen leidt naar de vrede. Leer ons Uw woord te zijn. Laten wij voedsel en water delen! Velen zijn hong'rig en hebben dorst. Maak ons tot brood en levend water dat hun tot zegen wordt. Een eigen huis om in te wonen, schuilplaats voor regen, hitte en kou. Laat ons voor hen, die dit ontberen levende muren zijn. Zoveel te doen, zoveel te geven wat ons door U geschonken is. Laat zo Uw koninkrijk bij ons komen: Licht in de duisternis.
.. ˙ . ˙.
˙. ˙.
3
D
˙. ˙
œ œ
?# ˙ ˙
N
œ
œœ
gath - ered
E
Waar is het licht dat wij verwachten? Levend in duister zien wij het niet. Maak ons Uw licht, zodat de wereld door ons Uw glorie ziet.
œ œ
?# ˙ œ
&
˙. light!
1-4
œ
#
œ our
˙˙ .
#
? # ˙˙ .
&
˙ be
Christ,
œ
œ œ ˙.
ness.
&
˙. Christ,
Ned. tekst: Ria van Buuren v.d. Berg
.. ˙ . ˙. ECC17.0215.01C
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0216.01 D NEDERLANDS - 17.0216.02 D DEUTSCH - 17.0216.03 D
Again a beautiful ballad from composer/lyricist Remco Hakkert with a refrain that will echo for a long time in the hearts of the audience. A quiet vocal arrangement that reflects warmth and love from start to finish! General: Even though I feel lonely or sad; even though I have so many questions and I am so confused: I belong to You and I am safe in Your hands. Opnieuw zo'n prachtige ballad van componist/tekstschrijver Remco Hakkert met een refrein dat lang na zal klinken in de harten van je publiek. Het arrangement straalt, door het ingetogen karakter, van het begin tot de laatste maat een heleboel warmte en liefde uit. Algemeen: Ondanks eenzaamheid, verdriet, ook al heb ik zo veel vragen en kunnen dingen zo verwarrend zijn: Ik hoor bij U; mijn leven is veilig in Uw handen.
© 1993 Bernadette Farrell. Published by OCP Publications For Europe excl. Uk/Eire: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
I BELONG TO YOU Words: Remco Hakkert
Ballad
# # & # C
{h = Ç 64}
∑
∑
∑
# # A & # C w
2
D
œ œ œ œ
œ œ w ? ### C œ œ
women unison
..
∑
œ
œ
œ
± ww w
9
œ œ w œ œ
Œ
˙
of lone - ly Your pre - sence
A2
..
˙
˙
œ œ
œ
œ
Feel - ing kind Lord, where is
œœœ
..
œœœ
œ
œœœ
œ
œ œœœ œ
w
w
7
# # & #
œ
œ
œ
œ
(œ )
˙.
œ
feel - ing kind of sad. Lord, where is Your strength.
# # & # ? ### 11
Wiederum eine prächtige Ballad von Komponist/Textschreiber Remco Hakkert, mit einem Refrein, der noch lange in den Herzen der Zuhörer nachklingt. Das Arrangement strahlt, dank sei des zurückhaltenden Charakters, vom Anfang bis zum letzten Takt viel Wärme und Liebe aus. Allgemein: Trotz Einsamkeit, Kummer; auch wenn ich so viele Fragen habe und Dinge so verwirrend sein können: Ich gehöre zu dir; mein Leben liegt sicher in deinen Händen.
Music: Remco Hakkert
&
###
C #m 7
œœ
œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ
∑
w
œ
œœ œ œ œ œ
œœ
w
w
œ
œ
œ
A2
œœ
œ
œœ œ œœ œ
œœœ
? ###
w
w
œœ œ
œ
j Œ œ œ. œ -
ry, me,
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
feel - ing kind of strange. things not go - ing my way. C #m7
A2
# # & # œ œ œ œ œ œ
œ
œ
swer from a - bove. when I'm con- fused.
w
œ
Feel - ing kind of wea Pro - blems all a - round
E7
B m7
œœ
w
w
œ
Wait - ing for an an Why don't You send Your help
œ
œœœ œ
© 1995 Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
œœœ œ œœœ œ
œœ
w
w
œ
œœ
œ
Duration 3'29 ECC17.0216.01D
28 16
# # & #
Œ œ
˙
œ
œ
œ
œ œ
œ œ
I know that I can't live Please help me, Lord, to on
? ###
∑
œœ
œ
Ó p
A2
œœ œ
œ
w
œœ
A
to
You.
œœ œœ
˙. ˙.
Œ
œœ œœ œœ œœ
œ œ œ œ œ
œ
You
gave it all
w ? ### w
w˙
A 2/C #
œœœ œ
œ
˙
‰
Ó
to me.
A/C #
E 7/B
A
# # & # œœœ œ
w w
? ### ˙ . ˙.
Safe - ly
Œ
B m7
œœ œ œ œ œ
wrong, I
Aah
ww
E su s4
# # & # œ œœ œ œœœ œ
to
You,
œ œ
˙˙ ..
E/D
# # & # œœ œ œ œ œ
˙
j œ. œ œ œ
w w
w w
? ### ˙ . ˙.
Ó
∑
∑
G/A
w w
w
˙˙ ..
œœœ œ œœœ œ
n œœ œœ œœ œ œ œ œœ œ œ n œ œ œ
w
œœ
œœ œ œ œ œ
∑
E
? # # # ˙˙ ..
A 2/C #
f œ œ œœ œ œ
47
˙. ˙.
I be- long
ww
did-n't
ww
D
# # & # ˙˙ ..
j œœ .. œœ œœ œœ œ. œ œ
see.
? # # # ww
œ œ œ œ
œ
œœ œ
∑
w
œ œ I was
Ó
27
# # & # w
Ó F
œ .. ‰
E7
œœ
? ### w w
œ.
˙
B m7
# # & # œœ œ œ
Ó
œœ œœ œœ
˙˙ . .
œœ
˙˙ ..
to
You,
œ œ
˙. ˙.
Œ
in Your
œœ œœ œœ I
˙˙ . .
be - long
œ œ œ œ œ œ
? bb Ó
˙˙ ..
Eb
Œ
C #m7
D
E/D
œœ œ œœœœœ
œœ œ œ œ œ f ˙. œ ˙. œ
œœ œ œ œ œ
œœœ œœ œ œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
w w
œ œ
# # & #
œ œ
w w
œœ
˙˙ ..
to
You,
œ œ
˙. ˙.
F/E b
œœ œœ œœ
Œ
I
œœ œœ œœ
Œ
D m7
? bb ˙ . ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
59
ww
b &b ? bb
œ œ
bw w
Ó
œ œ œœ œ œ
w w
Ó
œ œ œ œ œœ
hands.
I
w w
You.
œ œ
œœ œœ
˙. ˙.
œœ œœ œœ œœ Safe - ly
œœ œ œ œ œ
˙˙ . .
be - long
˙˙ ..
œœ
˙˙ ..
to
You.
œ œ
˙. ˙.
Œ
F
œœœ œœ œ œ œ
œœ œ œ œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
œ œ
Œ
œœ œœ œœ
Œ
œ œœ œœ œ
I
be - long
Bb
A b/B b
Eb
F/E b
œœ œ œ œ œ
b œœ
œ œ b œ œœ œ
œœ œ œ œ œ
œœ œ œ œ œ
œœœ œœ œ œ œ
œœ œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
˙. ˙.
œ œ
b & b ˙˙ ..
Œ
65
You.
? b b ˙˙ .. C m7
œœ
œœ œœ
ww
in Your
hands
œœ
œœ
œœ
œ
œ
œ
F
œ œ
œœ œ p w w
œ œ
D m7
œ œ
œ œ
˙w
˙
ww w
ww
w ˙
˙
w w
Eb
B b/D
C m7
Bb
œœ œ œ œ œ œ œ
œœ œœ œœ
I be - long
A
G/A
D
œœ œ œ œ œ
œœ œ œ œ œ
n œœ
œ œ n œ œœ œ
œœ œ œ œ œ
˙. ˙.
œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
Œ
œœ œœ œœ
Œ
œœ œœ œœ œœ
ww
Safe-ly in Your
hands.
œ œ
? ### # # & # ? ###
˙˙ ..
to
You.
œœ œœ
˙. ˙.
I be- long
Œ
œœ œœ œœ F #m 7
œœœ œœœ œ œ
œœ œ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
œ œ
4
Œ
B m7
œœ œ œ œ œ
E
U ww ww ƒ
˙ ˙
w w
w uw
A su s4
A
..
œœ œ œ œ œ
œœœ œœœ œ œ
.. œœ œœ œ œ œ œ
˙. ˙.
w w
w
w
œ œ
∑
bb
∑
bb
A
G/A
A
œœœ œ œ œœ œ
œœ œ œ œ œœ œ
n œœ
œ œ n œ œœ œ
œœ œ œ œ œ œ œ
b b b œœ œ œ b œ œœ œ
˙. ˙.
˙. ˙.
w w
w w
bb w w
∑
∑ A b/B b
..
∑
∑
A su s4
∑ Bb
œœ œ œ œ œ œ œ w w ECC17.0216.01D
3
Ned. tekst: Remco Hakkert
Eenzaam en verlaten, zonder hoop of doel. Wacht ik op een teken van Uw macht. Vragen zonder antwoord, geven mij 't gevoel. Dat op besluit meteen de twijfel wacht. En dan weet ik weer: U gaf voordat ik vroeg. Uw belofte is genoeg. Ja, ik hoor bij U, Ja, ik hoor bij U Ja, ik hoor bij U, veilig in Uw hand
to
w w u
ww
ww
œ œ
..
ww
ww
œœ œœ œœ œœ
ww
œ œ
œ œ
1.
œœ œ œ
œœ œ œ
œ œ
œœœ œœœ œ œ
∑
ww
ww
œœ œœ
Draag mij als ik wankel of opstandig ben. Wees mijn gids wanneer ik weer wil gaan. Schenkt U mij vergeving als ik U beken Dat ik zo vaak op eigen kracht wil staan. En dan weet ik weer: U gaf voordat ik vroeg. Uw belofte is genoeg.
ƒU ww w
œœ œ œ œ œ
˙ ˙
œœ œœ
œ œ
œœ œ œ œ œœ œ
cresc.
˙. ˙.
œ œ
G m7
cresc.
œœ
Safe - ly
Œ
b œœ & b œœœ œ œ œ ? bb ˙ . ˙.
p œœ
œ œ
in Your
œ œ œ œ œ œ œ œ
C m7
œœ œ œ
œ œ
Œ
˙˙ ..
to
G m7
œœœ œœ œ œ œ
œ œ
œœ œœ
be - long
œœ œ œ œ œ
? bb
Ó
E
2.
ECC17.0216.01D
b & b œœ œ œ œ œ
b &b
w w
hands.
œœ œœ œœ œœ
Ik hoor bij U b &b Ó
œ œ œœ œ œ
œœœ œœ œ œ œ
C #m7
hands.
A
2
53
Ó
nw w
ww
40
œ ‰ œj
œ œ
re - a - lize;
? ###
˙˙ ..
F #m7
œœ œœ œ œ
22
# # & # œ
œœ œ œ
be - long
œ ? # # # œœ œœ œ
D
j œ. œ œ œ
w
w
I
ww
j œ. œ œ œ œœ œœ œ œ œœ .. œœ œœ œ
œ
# # & # œœ œœ œœ
Oo
A/C #
E 7/B
P
34
œ œ Then I
∑
∑
E7
œœ
∑
w
∑
B m7
? ### w
œ
with - out Your love. - ly trust in You.
∑
# # & # œ œ œ œ œ œ
œ
œ
Ja, ik hoor bij U, Ja, ik hoor bij U Ja, ik hoor bij U, veilig in Uw hand
ECC17.0216.01D
© 1995 Unisong Music Publishers, Hilversum, Holland
29
The path of Life De weg naar Huis Lebensweg VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0217.01 E NEDERLANDS - 17.0217.02 E DEUTSCH - 17.0217.03 E
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 21 STYLE: Hymn
THE PATH OF LIFE Words: Scott Soper
Music: Scott Soper Choral setting: Sjoek Nutma
{q = Ç 66}
Slow and lyric
Beautiful sacred hymn based on Psalm 16 with a lot of possibilities to vary. The basic arrangement is very simple and easy to sing. The solo lines can also be sung by the different voices. Next to that is this a great song to involve the audience. General: He shows me the path of life. He is my refuge and is always by my side.My joy will be complete on the day that I will sit by His side.
# 4 & #4 Œ
# & # 44 œ œ œ˙ œ œ œ œœ
Bm
E m7
˙ . œœ œ œ œ œœœ œœœ
œ ˙
Mooi ingetogen gezang, gebaseerd op Psalm 16 dat op vele manieren uitgevoerd kan worden. De basis van het arrangement is eenvoudig en de solo's kunnen makkelijk door stemgroepen overgenomen worden. Daarnaast is het goed mogelijk het publiek of gemeente mee te laten zingen met het refrein. Algemeen: Hij wijst mij de weg door dit leven.Hij is mijn schuilplaats en Hij is altijd bij mij. Mijn blijdschap is compleet als ik uiteindelijk zal zitten aan zijn zij!
? # # 4 œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ 4
˙˙
Ein schöner, verhaltener Gesang, nach Psalm 16, den man auf vielerlei Art und Weise ausführen kann. Die Basis des Arrange-ments ist einfach und die Solos können leicht durch Stimmgruppen übernommen werden. Dabei ist es auch gut möglich, die Gemeinde oder das Publikum den Refrein mitsingen zu lassen. Allgemein: Er zeigt mir den Weg durchs Leben. Er ist meine Zuflucht und er ist immer bei mir. Meine Freude ist ganz, wenn ich letztendlich an seiner Seite sitzen werde.
10
# & # œœ
female solo
œ
œ œœ
joy can be com-plete
? # # œœ joy
œœ
œœ com
D
# & # œœ . ? # # ˙œ
-
œ
C7
b œœ
œœ
œœ
˙˙ ..
by your
side.
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
˙˙ ..
I
sit
by your
side.
D/A
G
A
œ œ
un - til
E ø7
œ
œœ œœ
un - til at last I sit
œ nœ
plete
j œ
œœ œ œœ œ œœ
œœ
b œœ
Bm
œœœ œ œœœ œœ œœ
œ
nœ
œ
j ‰ œ O
œ
G
œ
œ
œ œ
˙.
œ œ
God."
With-out
Œ
˙˙
˙˙
˙ ˙
not turn me a - way;
? ##
I
œ
∑ G A/G F #m
±
G
∑ ±
D /F #
œ
œ
œ œ œ
you there can be no
∑
# & # œœ œ œ œ ˙˙ œ ? # # n œœ
œœ
D/F # E m7 G
G
œœ œœ
˙ ˙
life,
? # # œœ
œœ œœ œœ
show me the path
&
D
G
˙œ
œ œ œ
? # # œœ
œ ˙
Bm
G
A/G
œœœœœ œ œ œ ˙œ œ
œ
œ
œ œ
œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ
˙ ˙
œ œœ œœ œ
life, the de - lights
F #m
E m7
Bm
# & # ˙ . œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ ? # # ˙˙
œœ œœ
œ ˙
œœ œœ
23
# & # œœ
œ
œ
you
# & # œœ ? ##
œ
j œ œ œ œ œ œ œ J
j œ J
there is noth-ing;
no
j œœ œœ Jœœ œœ
j œœ J
there is noth-ing;
no
G
D
˙
in
your
pre
F #m
Bm
G
-
œ œ œ œœ
œ œœ œ œœ œ œ
œ œ
œ œœ œœ œœ œ
œ œ
±
A su s4
œ œ œ œ
˙˙ ..
œœ
œœ œœ
w˙
of
œ˙ . œ œ œ œœ œœ œœ
˙.
œ œ
good.
You wil
sence.
With - out
A/G
œœ
œœ œœ œœ œœ
Em
C
˙˙
œ œ ˙
œ ˙
œœ œœ œœ
G/B
G/A
œ œ
heart ex-ults,
27
? ## œ œ ˙
A
Œ ˙œ. œ œœ - - ˙ Œ ˙ œ-
œœ œœ
˙˙
œ œ œ
nœ
œ œ œ œ œ œ œ œ that a - wait me in your
˙˙
path of
life, the de - lights
F #m
Bm
˙ . œœ œœ œ œœ œœ œ ˙˙
j j œœ œœ œœ œœ œœ J J
œœ
you there is noth-ing; no D/F #
A/G
œ œ
˙œ
œ œ œ œ œ œ
œœ
œ
œ
œ œ
j œ
˙
œœ
b œœ
joy can be com-plete
œ œ
œœ
joy
com
œœ .
œ
œ ˙
œ
un
œœ -
j œ
-
œ œ
G
j œœ œ œ˙ œ œj ˙
œœ
œ œ
œ
un
E ø7
C7
b œœ
œœ
œœ
nœ
-
œ
˙ Duration 3'27 ECC17.0217.01E
Œ
œ œœ œ œ œ œœ
œœ œœ
˙˙ . .
til at last I
by your
side.
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
˙˙ ..
til
I
sit
by your
side.
Bm
D/A
G
A
œ œ
œ nœ
plete
my
spir- it sings,
œ œ œ
œ œ
e - ven my
sit
œœœ œ œ
œ
œ
œ
œ
My male solo
‰ Jœ
D
œœ œ œœœ œ œ œ œ œ
bod - y trusts in
œ œ œ œ
œœ œ œ
œœ œœ
∑
A
the de - lights
œœ
you there is noth-ing; no
œœ œœ
˙ œ
j œ œœ œœ œ œj œ J J
œœ
With - out
œ
œœ
œ œ
œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
of A/G
œ˙
pre - sence.
œ œ
G
œ œ
˙ œ
˙ œ
œ˙
œœ
D
j œœ œ œ˙ œ ˙
# & # œ˙ œ œ œœ ..
œœ
life,
show me the path
© 1991 Scott Soper Published by OCP Publications For Europe excl. Uk/Eire: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
? ##
œ œœ œœ œœ œœ œ œ
± F# E G± œœ œœ œ œ œ œœ œœ œ
œ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ
A
j œ œ œ œœ œ œ œ
œ œœ œœ œ œ œ
œœ
œœ
˙ œ
œ˙
pre - sence.
˙
in
your
pre
F #m
Bm
G
œ œ
# & #
With - out
œ -
œ œ
œ
G
sence.
œœ œœ
∑
∑
soul to death, nor
let me sink in - to the
grave.
œ œ œ œ œ œ
˙.
? ## œ œ œ . Jœ
With - out Bm
##
Œ
œ œœ œœ œœ œ
œ œ
œœ œœ
Ó
m
m7
you;
for
˙.
œ
A
U ˙˙˙ ... U ˙.
œ œ œ œ
œ
œœ œœ
E m7
œ
œ ˙ œ œ 2
A/G
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ˙
œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ
œœ
˙ œ
œ œ
ECC17.0217.01E
&
##
G m/B b
∑
±
E m D /F # G
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ J J
œ
œ œ
˙
˙˙
A
œ œ œ
˙˙ .. ˙. ˙.
Em
Ó
Œ
∑
Ó
Œ œœ œœ
Œ
C
G/B
A
&
3
˙˙
œ œ œ
nœ
˙ ˙
˙
n˙
œ œ
œœ
?
œœ œœ œ œ œ
show me the path of
œ œ
œ œœ œœ œœ œ
show me the path of D
œ˙ œ œœ œ œ œ ˙ . ˙. œ
œ
j œœ
all div.
∑
You will
Œ
C
˙œ œ œ œ n œœ ..
You will
j œ œœ œ b œ˙ . œ œœ œ œœ œ œœ œ
? # # œ œœ ˙ b˙ œ
you will not a - ban-don my
Em
˙˙ .. ˙.
32
œœ œœ œ
show me the path of
? # # œœ
œ œœ œ
F #m
the de - lights that a - wait me in your
œœ
path of
D/F #
19
# & # œœ
show me the path of
6
# & # œ˙ . œ œ œ œœ œœ
G
C
∑
œ œœ œ œ œœ
œœ
œ œ
all div.
say "You are my
∑
Œ
You will
you
˙˙
∑
D
F #m
14
# j & # œ œ œ œ œ. œ œ
? ## 4 Œ 4
? # # œœ
±
Ó
∑
You will
do
∑
U ˙˙ .. ˙. U ˙.
œ
j œ
God, you are my ref - uge,
D
œœœ œœ
j œ œ
œ œ
œ
∑
∑
G
A/G
˙œ
œ œ œ œ œ
œœ
œœ œœ œœ œœ
œECC17.0217.01E
30 38
# & # œ˙ . œ œ œ œœ œœ life,
? # # œœ
œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ
the de - lights
œœ
F #m
˙ ˙
œœ œœ œœ
path of
that a - wait me in your
life, the de - lights Bm
# & # ˙. œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ ? # # ˙˙
E m7
œœ œœ
œ ˙
pre - sence.
œœ
œœ
˙
in
your
pre
F #m
Bm
G
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
˙ œ
œ˙
-
# & # œœ
you there is noth-ing; no
let
œœ
With - out
œ
œœ œœ
sence.
With - out
˙ œ
D/F #
œ œ
œœ
me sink in - to the
œ ? ## œ
œœ
# & # œœ
œ
œœ
œ
œœ
œœ
œœ
b œœ
joy can be com-plete
? # # œœ joy
com
-
D
##
œœ .
? # # ˙œ
œ œ
un
-
œ œ
œœ
œ
œœ œ œœ œ œ œ
œœ œœ
˙˙ ..
j ‰ œ œ J
til
by your
side.
My
œ œ œ œ
˙˙ ..
œ œ
œ nœ
j œ
plete
un
E ø7
C7
œœ
spi - rit sings,
at last I
sit
œ œ œ œ œ
til
I
sit
by your
Bm
D/A
G
A
D
œœœ œ œ
U ˙˙ .. ˙.
œœœ œ œœœ œœ œœ
œ
nœ
œ œ œ œ œ œ œ œ e - ven my
œœ œœ œœ œ
A
# & # œœœ œœ œœ œ
Œ
You will
˙. ˙.
∑
Œ
Ó
j j œ œ œœ ˙˙ œ œ
œ œ
# & # œœ
œœ
œ ? ## œ
˙
A
œœ œ œ œ œ
œœ
œœ
C
G/B
˙˙
œ nœ
œ œ
˙. ˙.
Œ
of
D
G
œ˙
œ œ œ
œœ
œœ œœ œœ œœ
?
˙ ˙
&
of
œœ
show me the path
A
˙œ œ œœ œ œœ œ ˙˙ ..
œ
˙˙ ..
œ œ œ
Em
œœ œœ œœ
œœ
You will
±
œœ
show me the path
œœ œœ
Œ
œœ œœ œ
œœ
œ œ
A/G
œœ
œ-
œ ˙ œœ œ ˙
œ œ œ œ
heart ex- ults,
j ‰ Jœœ
# & # œ˙ . œ œ œ life,
my
œœ œœ ˙˙
œœ œœ
œ
U œ
œ
œ
˙.
œ œ œ œ œ œ œœ
˙˙ ..
œ
bo - dy trusts in
you;
for
œœ œœ œœ œœ
˙˙ ..
œ
G
±
F #m E m7 G
±
A
G
j œ œ
œ. œ.
Œ
œ˙ œ œ
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
j œœ œœ œ œ n œœ œœ J
˙˙ .. ˙.
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œw œ ˙
œ œ œ œ j œ œ œ œ n œœ œœ J
œ
j œ œ J
C
˙œ œ œ œ n œœ .. ˙˙
Redeeming grace Door genade alleen In Dir allein VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir
j œœ J
you will not a - ban-don my
Em
œœ œœ œ œ œ œœ œœœ
œ
the de - lights
? # # œœ
œ œ
of
life,
œ œ
œ
that
œ
œœ
œ
œ˙
a - wait me
in
your
pre
œœ
œ œ
˙
in
your
pre
˙˙
œœ œœ
œœ
the de - lights
F #m
œœ œ b œœ ..
j œ J
œœ
? # # ˙˙
œœ
œœ
you
soul to death, nor
œ œœ œ . œ bœ .
‰
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 22 STYLE: Hymn
˙
n˙
Bm
j œœ
œœ œ b ˙œ .
there is noth-ing;
no
j œœ œœ œœ œœ J
there is noth-ing;
D/F #
j œ
œœ œœ ˙ b˙
? ##
œ œ
œ
œ
A beautiful composition with great warmth and expression. Although greatly enhanced by the orchestra, this song will shine with piano accompaniment alone because of the wonderful harmonies and is a delight to listen to because of the beautiful musical lines. Easter/General: Nothing that we can do will make us earn his forgiveness. We need the grace that he gives to us out of love. Prachtige compositie vol warmte en expressiviteit. Hoewel het orkest veel toevoegt is het koorarrangement, zelfs met alleen pianobegeleiding, door de schitterende harmonieën en de prachtige opbouw een muzikaal feest om naar te luisteren. Pasen/Algemeen: Vergeving ontvangen we niet door goede werken. We hebben Zijn genade nodig die Hij uit liefde aan ons geeft.
˙ -
œ œ
œ
sence.
œ œ
With - out
-
œ
œ œ
no
œ œ
œœ
joy
com
œœ
b œœ
-
D
j œ
œœ .
œ
˙œ
œ
j œ
G
œœ
œ
œ
œœ œœ
sence.
With - out
un
œœ
nœ
plete
un
E ø7
C7
b œœ
œœ
œœ
nœ
-
œ -
œ
A/G
˙
œ˙
œœ
joy can be com-plete
j œœ J
˙
œ
œ
œ
œ œ
œ
Œ
œ œœ œ œ œ œœ
œœ œœ
˙˙ . .
til at last I
by your
side.
sit
œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
˙˙ ..
til
I
sit
by your
side.
Bm
D/A
G
Œ
A
D
œœœ œ œœœ œœ œœ
œœœ œ œ
U ˙˙ .. ˙.
œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
Œ
U ˙.
ECC17.0217.01E
5
REDEEMING GRACE Words: Carolyn Hamlin
Music: Carolyn Hamlin
P
Expressively {q = Ç 92}
b & b b 43
b & b b 43
∑
∑
Eb
∑
B b/E b
œœ œ œ œ P ? b b 43 . b ˙˙ .
∑
A b/E b
œ œœ
œœ ˙. ˙.
F m7/B b B b
A b/B b
œ œ œ œ
œœ œ
œœ œœ
œ
˙ ˙.
œ
˙ ˙.
women unison
˙
œ
˙
œ
In
God's great
Eb
B b/E b
œœ œ œ œ
œœ
˙ ˙
˙. ˙.
œ
œ
˙
˙.
re - demp - tive
plan,
A b/E b
Eb
œ œœ
œ œ œ œ œ
˙ ˙.
B b/D
œœ œ œ
œœ œ
œœ œ
9
b &b b œ
? bb
œ
˙
œ
˙
œ œ
that
there
must
be
a
œ
He knew
∑
b
∑
b &b b œ œœ
∑
C m/B b
Cm
œœ œœ œœ
? b b ˙˙ .. b
Ab
±
Œ
˙
A
lamb:
Ó men div.
F m7
œ œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ
œ œ
˙. ˙.
œ œ œ
œ
∑
who could bear
b ˙
b &b b œ œ ? bb
∑
-
ri - fice,
Bb
œ œ
Cm
˙œ ˙ œ
œ œ
˙. ˙.
œ
œ
œ
˙˙
∑ the
œœ
E b/G
œ œœ œ
b œœ œ œ
œ
œ
of
˙˙
œœ
±
Ab
œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œœ œ
œœ
the
œ œ œ
˙˙
œ
œ œ
œœœ œ œ œœœ œ œ
œ
˙˙ .. ˙
œ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ
œ œ
œœ œ œœ
œ œœ
œ
P œ
œ
œœ
This lamb must
œ
œœ
B b7
Eb
˙˙ . . œ œœœ slight rit.
œ œ œ ˙
œ
±
a tempo all div.
world?
B b7sus 4
be
˙ Ab
œ œ
∑
F m7sus4/B b
œœ œœ œ œ œ œœœ œœœ œ œœœ œœœ œ
all
œœ
Gm
∑
sin
∑ could there
˙˙
slight rit.
∑ One
? bb
∑ sac
˙ œ ˙ P
16
b &b b
F m7
Ein wunderbares Werk, voller Wärme und Ausdruckskraft. Obwohl das Orchester viel zum Chorarrangement beiträgt, ist es auch nur mit Klavierbegleitung,durch glänzende Harmonien und einem schönen Aufbau, ein musikalisches Fest, dem zuzuhören. Ostern/Allgemein: Vergebung empfangen wir nicht durch gute Werke.Wir brauchen seine Gnade,die er uns aus Liebe gibt.
œ
œ œ
ECC17.0217.01E
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0218.01 E NEDERLANDS - 17.0218.02 E DEUTSCH - 17.0218.03 E
Bm
œ œ
œ
œ
œ
œœ
G
j œœ œ œ˙ œ ˙
# & # œœ
œ
œ
j œ J
? # # œœ
G m/B b
œ ˙
œ
j œ œ œ œ œ œ œ J
# & # œœ
F #m
E m7
Bm
# & # ˙ . œœ œ œ œ œ œ œ
you
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ
œ ˙
œœ œœ
side.
4
D
œœ œ œ œ œ œ
59
? # # œœ œœ œœ
? ##
-
œœ
b œœ
46
# & # œœ œ œœ œ
N
Ó
∑
grave.
D /F # G
Em
G
path
E
Œ
˙˙ ..
56
42
&
œœ œœ œœ œœ
you there is noth-ing; no
œ œ œ œ œ œ
œœ
j j œœ œœ œœ œœ œœ J J
œœ
A/G
œ˙
51
j j œ œ œ œ œ œ œ œ J J
œ œ
œ
œœ
œœ
œœ œœœ œ œœœ œ P a tempo ˙ œ ˙ œ
˙ ˙
œ œ
be
un -
˙˙
œœ
B b/E b
œœœ œœ œœ œœ œœœ œ œ
© 2002 Lorenz Publishing Company Duration 3'36 For the Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland ECC17.0218.01E
31 23
œ œ
˙˙ stained,
? bb
b
∑
Œ
˙
Di - vine;
A b/E b
œœ
Œ
Eb
œœ œ œ œ œœ œœ
∑
œœ
œœ
˙˙
œœ
œ
œœ
crim
œ
˙˙ ± Ab
œ œ œœ œœœ œ
œœ œ œ œ œœ œœ œœ
œ œ œ œ
œ œœ
œœœ œ cresc.
œ œ
˙ ˙
b
the
E b/B b
Cm
œ œœ œ œ œœœ
œ
œ
∑
∑
One who could make
˙˙
œœ
˙˙
b &b b ? bb
F
cresc.
b &b b
-
son
white.
œ œ
˙˙.
b &b b ˙
œ œ
Bb
˙ ˙
? bb
∑
? bb
b œœœ
51
30
b & b b ˙˙
œ œ
˙˙
œœ
Œ
˙˙
to
show
God's
face;
œ œ
œ œ œ œ
j œ œœ
œ. ˙
œœ
˙œ œ œœ
œ œ
Œ
∑
∑
b
±
œ œ
œ œ b œœ œ
œœ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œœ œ
˙ œœ
∑
Ó
∑
f women unison œ œ ˙
œ œ
Grace is
? bb
∑
b
∑
B b/E b
b & b b œœ œœ œ œœœ ? bb œ œ b
œ œ
men unison
A b9/B b
œœ œœ œ œœ
all
Gm
œœ
-
grace?
œ
˙.
B b6
F m7
œ œœ
œ
˙œ œ œœ œ
ing
˙
Cm
œœœ œ œ
slight rit.
œ œ œœ
œ œ
œœœ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
owes.
? bb bœ œ œ œ b b˙ .
A b/F
œœ
œœ
œ
œ œœ
˙ ˙
2
&
#
œœ œ
?#
œ
&
G/D
˙ ˙
D7
&
#
œœœ œ œœ œ
˙ ev
-
. ?# œ
b
∑
œ
˙
'ry
sin.
Grace
œ Jœ œ
˙.
˙˙
œ
b f
D 7sus 4
Am
&
# œ. œœ ..
?#
72
&b
œœ œ œ œ œ
œ œ
˙ ˙ Grace
?b
˙˙˙
œ œ
touch-ing
œœ œœ
˙ Bb
&b
œ œœ
œœ
œ œ
en with
œœ œ f
œ œ
hearts
from
˙˙
œ
˙œ ˙
A m7
∑
∑
B b/D
B b/D b
œ œ œœ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
bœ b œœ
˙˙ .
œ œ œ œ
bœ
Œ
œ
B b/D
G m7
œœ œœ
œœ
C7
˙ ˙
œœ œœ
Grace is
all
that we
˙ œœ œœ ˙
œœ œ œ œ œœ œœœ œœ œ œœ œœ œœ
Grace is all F
˙˙˙ ˙˙
slight rit.
?b
œ œœœœ œ
œ
œ œ œ œ
˙ ˙
œœœ œ
œ œ
œ œ
œœ œ
œ œ
œ
˙˙
B b/C
G m7
œœ œ œ œ œ œœ œ œœ
C
˙œ . ˙. œ œ
œ œ œœ œ
Broader
œ œ
œ œ œ œ
œ œ
78
& b ˙˙
œœ œœ
need;
? b œœ œœ
grace is
œœ
that we need,
œœ œœ grace is
œœ
œœ œœ
more than He
œœ
œœ œœ
more than He
œœ
& b œœœ œ
œ œ œœ œ œœ
œœ œœ
?b œ œ œ
œ œ œ
œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ
œ
œœ ˙˙
œœ œœ
Grace can on
˙
œœ
owes.
˙˙
œœ
Grace can
C 7sus 4 C 7
G m7
F/D
Œ
˙œ œ owes.
on
-
-
˙ ˙
œ œ 4
œ
œœ
ly be found
œœ œœ in the
œœ œœ
˙˙
œœ œœ
ly be
found
in the
F
œœœœ œœœ œ œœœ
F/D
˙œ ˙ œ
˙
œ D/F #
œœ ..
˙ œ
Em
j œ œ. œœ .. œœ œ ˙
œœ
grace.
B b7
Eb
˙
j œ œœ œ
G/D
œœ
œ
Œ
œœ
#
∑
#
B b/E b
œœ œœœ œ œœ #
œœ œ
œœœ œ # œ
œ
˙œ . œ œ ˙.
œ
∑
œ œ
œ œ œ
grace all suf - fi-cient for -
end;
œ
œ
œœ œœ œœ œœ œ
∑
œ œ
œ œœ œœ
˙.
ing
œ œ
∑ hav -ing no
œ œ
grace.
œ œœ œœ œ œœ œ œœœ œ
œ œ œ œœœ œœ œœ
œœ
œ œ
melody
œ C
œ œœ
D/C
œ œ œœ œ
‰ jœ ˙.œ œ
3
œ œ œ G/B
œœ œœ œœœ ˙ ˙
œ œ
ECC17.0218.01E
Ned. Tekst: Titia Lindeboom
In Gods grote Liefdesplan ruimde Hij plaats in voor een Lam: Een offer, kan er Eén bestaan die de zonde van de wereld draagt? Rein moest Hij zijn; een godd'lijk Lam dat karmozijn wit maken kan. Een beeld van God, is er zo Eén die ons bevrijdt door genade alleen?
Broader
∑
C su s4
œœœ œœœ œ œ
œœ œœ œ œ
œœ œœ
Œ
˙˙ . .
œ œœ
F su s2/C F/C
œ œ bœ œ
œ
œ œ
Db
œœ œ
God's heart a - bove!
œ
œ œ œœ
love.
div.
œ b bœ œ œ œ bœ
œ œœ
F su s2/A F
œ œ
œ œ
-
slight rit.
˙œ
œ˙ . œ œ
œœ œœ
giv
œ œ ˙
œ œ
F/E b
D7
œœœœ œœœ œ œœœ b
œ J œœœ œ
∑ so un - mer - i - ted,
œ
ing
-
œœ
œ œœ
˙.
œ J œ
F m7
œœ
œ
∑
j œ œœœ ... œ œ
ECC17.0218.01E
f div. ˙˙
˙ ˙
un - bound - ed,
G2
Door genade alleen 66
œ œ
œœ œ
œ
-
œ
œ œ œ œ œ œ ±
A bsu s2 A b A b
a tempo
j œ œ
œ.
œ
B b/C
œœœ œœœœ œ œœœ
E bsu s4/G E b/G G m6
œ
E b/G
9
œ œœ
œ œ
œ œ
Ab
F ˙
œœœ œœœ œ œœœ œ œ œ
œ
œ
one sin e -
will
˙
œ œ œ œ
par- doned through re - deem
∑
∑ A m7/D
œ
œ œ œ œ œ œ
done
˙œ ˙
œ.
œ œ
œ
œœ œ œ
œ
œ
have
œ œ œœ œœ
Sin's guilt is
∑
∑
œ
˙œ
G m/B b F m/A b
through re - deem
œ œ
men unison
œœ œ œ œ œœ œœ P ˙ œ ˙ œ
∑
# œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ F slight faster ?# œ œœœ œ œ
œ œ
œ
Cm
œ n œœ
˙
par-doned
±
G m7/B b E b/B b
˙
Grace
œ
B b7 G m/B b
˙˙ œœœ
œ œ œ œ
œœœ œ œ
‰
B b7sus 4
œœ œœ
œœœ œ œ œ œ œœ œœ
œ
œœœ œ œ œ
Grace can
œ.
œ œ
œ
E b/C
‰ œ
œ.
grace is more than He
˙
E b2
œ
œœœ
P
b & b b b ˙˙˙ .. .
œœ œœ œ œœ œ
œœ n œœ œœ œœ n œ œ
∑
Œ
A bm/C b
Eb
œ œœ œœ
œœ œ œ œœ œœ œ œ œ
P women unison œ œ œ œ
œ œ
G su s4 G
œœ œ œ œ œœ œœ œœ œœ
œœ œ
Not one deed we
œ˙ n œ œœ œœ
Ab
sin's guilt is
? b b b ˙˙ b
58
˙
œœ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ f ˙ œ ˙ œ œ œœ œ œ
œœœ œ œ
œœ
that we need;
œ œ ˙
Ó
A b/B b
G m/B b
œœ œ œ
through re - deem
˙˙
œ œ œœ œœ
œ œ
œ œœ œ œ
37
b &b b
E b/G
F m7
œ œœ œ œœ
heart
œ œœ
œ
∑
Ab
Gm
b & b b ˙˙˙˙ ? bb
re - veal His
œ œ œœ
E b/C
œœ
rase,
One
? bb
˙
œ œ œ œ
œ œ œ œ
in the love He be - stows.
slight rit.
b & b b ˙˙
˙ ..
˙ ˙
œ œ
b & b b ˙œ œ œ œ œœ œœ ˙
œ œ œ œœ œœ œ œ œ F œ œ œ œœ œ
œ œ œœ œ œ
œ œœ
ly be found
Eb
Cm
œ œ
-
˙
b
˙
œ œ
on
Could there be
œœ œ œ ˙˙ .. œ œ œ œ ˙.
œœ œœœ œ
œ œ
œ
B bsu s4
Fm
˙˙˙ ˙
all div.
44
œ œ
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ
œœ œœ œ œ œ
œœœ œ
œ œ œœ
œ œ œ
ECC17.0218.01E
Door genade alleen staan wij vrij voor Gods troon. Door genade alleen is het Leven ons loon. Want geen daad die wij doen helpt ons erdoorheen, Jezus bevrijdt ons door genade alleen. Gods genade, eindeloos groot, Gods liefde pleit ons vrij van de dood. Gods goedertierenheid, zo onverdiend, Gods vaderhart heeft ons steeds bemind. Door genade alleen staan wij vrij voor Gods troon. Door genade alleen is het Leven ons loon. Want geen daad die wij doen helpt ons erdoorheen, Jezus bevrijdt ons door genade alleen. Gods genade alleen! © 2002 Lorenz Publishing Company For Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
32
Give us peace Vredevorst Segne, Herr VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0219.01 C NEDERLANDS - 17.0219.02 C DEUTSCH - 17.0219.03 C
DIFFICULTY: Mod. easy TRACK ON CD: 23 STYLE: Gospel
A great catchy song by Martin Alfsen, the man behind the Scandinavian group “Reflex”, with a very recognizable sound. A simple, but effective, song that can be used to end a service or concert. The audience will surely join in! General: “I give you My peace” says Jesus His peace is different from the peace this word talks about.(Joh 17: 1-26)
GIVE US PEACE Words: Martin Alfsen
# ## 4 & # 4 # ## 4 & # 4
Give
? # # # # 44
j œ
leave
‰ œj œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ ˙.
B
E
# ## 4 & # 4 Ó
œ œ œœ œœœ
with you,
˙ ˙
my peace I leave
Œ
˙˙ ..
œœ œ
? ####
˙˙
˙.
E/G #
B
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœœ j œ
# # & # # Œ
œœ
F #m7
œ.
œ œ
œ
j œ
˙. ˙.
B/D #
E
œœ œ œ
j œ œ.
j œ. œ
œ.
˙ ˙ œ œœ œ œ œœ œ
œ œœ œ
œœœ œœœ œœœ œœœ œ œœœ œœœ .. .
that the
n œœ
œ
œ
œ œœ
œ
world will give
œ
˙˙ ..
who
E
œ.
B
.. ˙ ˙
w
˙
Œ
Œ
œ œ nœ œ œ œ
# ## & # œ ? ####
E 7/G #
j œ
œ.
j œ
œ œ œ œ œ œ.
my
peace
œœ
œœ
I leave
with
œœ œœ œ˙
Œ
˙.
œ œ nœ œ œ œ
˙. ˙.
œœ
E 7/G #
D/E
A
œœ œ œ œ n œœ œ
œœ œœ œ œ œ
œ w
F #m7
B
œœ œœ œœ œ
œ
œ
œœœ œœ œ
œ
œ œœ œ œœœ
j œ
j œ œ.
j œ œ.
œ.
j œ
j œ œ.
œ.
j œ
œ
œœ
w
˙
18
œ œ
My peace I leave with
& b ˙˙
‰ œj œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ ˙. you
˙ ˙
My peace I leave
Œ
˙˙ ..
˙˙
with
˙˙
˙. ˙.
œ œ
œ w
F #m7
E/B
D/E
A
œœ
œœ œœ œ˙
men.
œ œ ˙
˙˙ ..
F #m/B
3
œœ
b œœ
œ
œ
œ œœ
œ
world will give
who
F
& b œœ œ ?b
œ.
˙˙
˙ ..
j œ . œ nœ .
& b .. ˙
.. b
œ.
˙˙ ..
œ
peace
œœ
œœ
œœ œœ ˙œ
œ w
œœ ˙
œ œ
˙. ˙.
œœ E b/F
Bb
œœ œ œ b œœœ œ
j œ œ.
j œ
Ó
Œ
G m7
œœ œœ œ œ œ
œ
œ.
j œ œ.
3 times
& b .. ˙˙
I
œ
˙˙ ..
us
peace.
˙˙
˙ ..
F/A
C
& b .. œœ œ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œœœ œ
j .. b œ
? b .. œ.
F/A
C
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœœ œœ œ j œ œ.
œœ œ œ
j œ œ.
œ.
G m7
C/E
F
œœ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ ... œœœœœœœ j œ
˙. ˙.
j œ. œ 2
œ œœ œ œ œœ œ j œ œ.
œœ œ œ j œ
œœ œ œ ˙
˙. ˙.
œ ..
Œ
˙. you
œ
Œ
˙˙ . .
œœ œœ œ œœ œ j œ
œ
˙˙ ..
G m/C
œœœ
œœ œœ œ œ œ œœ œ œœœ
j œ
‰ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ
∑
œ œ œ.
œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œœœ œ œ j œ. œ œ œ œ œ. œ œ
œ
j œ œ.
œ.
Œ
F
o Lord,
Ooh
œ.
˙˙
˙˙ ..
give
us
peace.
˙˙
˙ ˙
˙˙ . .
G m7
C/E
F
Œ
œœ œ
œœœ œ œœœ œœœ
j œ
j œ œ.
˙˙
Œ
j œ
œœœ
œœ œœ œ œœœ œœœ œ œœœ œ œ
œ. œ œœœ œœ ..
j œ œ.
j . œ œ
œ.
&b ˙ &b Œ
?b Œ
Œ
F
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœœœœœœ œ.
j œ
Œ
Ó œœ œœ œœ
ECC17.0219.01C
give
œ Œ œ œœœ œ œœœœ œ
j œ
œœ œœ œœ œœ œœœ œœ
˙
œœ œœ œœ œœœ j œ
œ.
Œ œ œ œ
Ó
3
œ œ bœ œ œ œ F 7/A
œ.
j œ œ.
O,
˙˙ ..
œœ
us
peace,
A
œœ
˙. ˙.
b œœ
œ
E b/F
Bb
& b œœœ œ œœœ œ œœœ œ b œœœ œ ?b
Œ
œœ œ œ
Ooh
Œ
Œ
only 1st time
you
˙ ˙
œ
leave with
F/C
2nd time only
œ œ
˙˙
˙ ? b .. ˙ F
Œ
œ œœ ˙
˙˙
œ œ œ .. œ œ œ œœ
who
& b œœœ œ œœœ œ
.. b
C7
˙˙ ..
who
Œ
œ
Duration 4'24 ECC17.0219.01C
œ œœ œ œœ œ
My
Œ ..
E
w
œ
Œ ..
˙˙ ..
œ
-
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ
that the
F 7/A
Lord,
? b ˙˙
..
∑
∑
œ œ œ.
30
j &b ‰ œ œ œ œ
Œ
œ œ œœœœ œ œ
œœ œœœ
˙
œœ
œ œ
œ œ bœ œ œ œ
?b
. b œœ œœ b n œœœ n œœœ . œ œ nœ œ
œœ œ œ œ œ œœ œ œœ
E
3rd time choir a capella
Œ
E
B/D #
F #m7
œœ
˙.
œœ œœ
j œ
.. b
Œ
˙˙ ..
F #m7/B
˙. ˙.
A
Give us peace
˙˙ ..
œ œ ˙
˙ ˙
˙˙ . .
˙
Give
œ œ
˙˙
© 1995 MA Productions For Europe excl. Scandinavia: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
you.
œ
˙˙ .. peace.
peace,
œ
œ
F
˙
˙˙ us
Œ
œ
œ œ
œ œ œ œ œ n œœ œ
˙
?b Œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœœœœœœœœ
Œ
˙˙ give
us
n œœ
1st time only
? ####
E/G #
œ
give
E
who
# # & # # œœ œ œ œ œœ œ
˙.
.. œ œœ œœ œœ œ
œœ œœ œœ Lord,
26
œ
œœ œœ
˙˙
who
˙˙
Œ
œœœ œ
j œ
œ.
It's not the peace
? #### Œ
# ## & # Œ
&b Œ
Œ
14
# # & # # ‰ œ œ œ
˙˙ .. peace,
Give us peace
who
œ.
Œ
˙˙ us
∑
It's not the peace
˙˙ ..
œ œ œ œœ. Oo
6
# ## & #
with you.
˙˙
˙˙
Who
&
œ
j &b ‰ œ œ œ
Œ
˙.
Œ
∑
œ œœ œ œ œ.
22
10
# # & # # ‰ œj œ œ œ œ.
####
.. ˙˙
∑
? #### Œ
E
.. ˙ ˙
∑
Ein grandioses Lied von Martin Alfsen, dem Mann hinter dem Skandinavischen „Reflex“, mit dem so erkennbaren Klang.Ein sehr einfaches,aber wirkungsvolles Lied, dass sehr geeignet ist, um einem Gottesdienst oder ein Konzert abzuschließen. Das Publikum wird sicher mitsingen. Allgemein: „Ich gebe dir meinen Frieden“, sagt Jesus. Sein Friede ist anders, als der dieser Welt! (Joh.17:1-26)
? # # # # ˙˙
Œ
∑
Mm
? # # # # 44 . ˙ ˙.
# # & # # ˙˙
soloist only 2nd time
..
∑
Een geweldig lied van Martin Alfsen, de man achter het Scandinavische “Reflex” met een herkenbaar geluid. Een zeer eenvoudig, maar effectief, lied voor bijvoorbeeld het eind van een dienst of concert waarbij het publiek zeker mee zal zingen. Algemeen: “Ik Geef u Mijn vrede” zegt Jezus. Zijn vrede is anders dan die van deze wereld! (Joh.17: 1-26)
My peace I
Music: Martin Alfsen
j œ
C
œœ œ œ
3
Œ
..
Œ
..
˙˙ ..
G m7/C
j œ œ.
œ ..
˙˙ ..
F
œœœ œœ œœ œ œ œ œœ œ œœœ œ
j œ œ.
œœ œ
men
œ œ œ ˙ w
B b/G
j œ œ.
œ
-
œ œ
œ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ œ.
œœ œœ œœ œ˙
œ
Lord,
œœ œœ œ œ
j œ œœ . .
œ J
œœœ œœ œœ œœ
œœ œœ .. œœœ
œ œ
œ
. œ .
ECC17.0219.01C
33 Vredevorst
Ned. tekst: Alianna Dijkstra
Vredevorst Vredevorst Geef ons vrede Heer Amen
If you keep My commandments
VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal a capella CHOIR: Youth Choir/Adult Choir
Mijn vrede geef ik u Mijn vrede laat ik u Niet de vrede die de wereld geeft Mijn vrede laat ik
© 1995 MA Productions For Europe excl. Scandinavia: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 24 STYLE: Hymn
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0220.01 A
E
An outstanding a cappella miniature with beautiful jazz chords. This piece has a very pleasing, warm sound and is suitable as a musical closing for a service or concert. General: If you keep my Commandments you will remain in My love.
N
Schitterend a capella miniatuurtje met prachtige jazz akkoorden. Dit muzikale werkje heeft een zeer warme klank en is zeer geschikt ter afsluiting van een dienst of concert. Algemeen: Als je mijn geboden onderhoudt blijf je in mijn liefde
D
Ein wunderschönes, kleines A-Capella-Werk mit prächtigen Jazz-Akkorden.Dieses musikalische Werk hat einen warmen Klang und eignet sich besonders zum Abschluss eines Gottesdienstes oder Konzerts. Allgemein: Wenn du meine Gebote hälst, bleibst du in meiner Liebe.
www.europeanchoralclub.com The following depicted works are to be listened on our website. IF YOU KEEP MY COMMANDMENTS Words: Dick le Mair
Rubato
&C œ If
?C Œ
6
%
{h = Ç 60}
# œœ
œ œ
13
bœ
my
bœ
œ œ
˙. ˙.
Œ
com - mand-ments
œ
œ
œœ
#œ
Œ œ œœ b œœ œ
mand-ments
? œœ
to Coda
œ
œœ
n œœ
you keep
˙. ˙.
& œœ
Music: Dick le Mair
œœ
˙˙ ..
you will re - main
œœ œœ œ œ
b˙ .
.
b œœ
˙. ˙.
Œ
œ
œ
# ˙˙˙ ..
in
my
love,
œ
œ
w
˙.
Œ
œœ
œ
œœ œœ
œœ
œœ b œœ
If
˙. ˙.
you keep my com - mand-ments
œ bœ œ œ œ bœ
Œ
œœ
œœ
? Ó
18
CODA
& C ˙˙
œ
˙
b œœ
œ
œœœ
ww #w
in
my
love.
œ
œ
w
U # ˙˙
Ó
main
w ?C w u
˙˙ ˙
Ó
œ œ
œ˙ b œ œ bœ ˙
in my
love,
œ œ
b˙
œ bœ
œœ
b ˙˙
in
my
love,
œœ
œœ
˙
© 1995 Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
bœ
com -
#œ
œ
œœ
Œ œœ œœ œœ
˙˙
˙˙
l
l
you will re - main
˙˙ ˙ #˙
œ œ œ Œ œ œ #œ
˙.
45 b ˙˙˙ ...
U
D.S. al Coda
Œ
œ
U Ó
Ó u
u
Œ
Œ
Further you can visit our website to look at our different editions. Further more you can look at some pages of our sheet music. For this you have to use “Acrobat Reader”. You can get a free download on www.acrobat.com
C
If
˙ .. 45
To listen to the songs on our website you need to install “Real Player”. You can get a free download on www.real.com
bœ
my
œ
Slower
& Ó
œ œ
œ
œœ
n œœ
you keep
Œ
˙˙ .. ˙.
œ œ
œ œ
# œœ
˙˙ . # œ œ
you will re - main
˙. ˙.
If
fi
œœ
œœ # œœ
l
C
You can activate the different possibilities by clicking on the icons by the titles.
Slower
b ˙˙
˙˙˙
w #w
in
my
love.
b ˙˙
#˙
˙
ww
Duration 1'06 ECC17.0220.01A
= Listen = Text = Sheet music
34
To be Wil ik zijn Will nur dir gehören VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Youth Choir
E N D
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0221.01 E NEDERLANDS - 17.0221.02 E DEUTSCH - 17.0221.03 E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 25 STYLE: Song of praise
A praise song filled with devotion and emotion for soloist and choir. The choir supports the soloist in an attractive choral arrangement that expresses peace and quiet. The beautiful melody and instrumental accompaniment catch the mood from the very beginning and speak to the heart. General: I will follow wherever you may lead and do what You ask from me.You're the heart and soul of all I want to be.
TO BE Words: Pete Carlson & John Lemonis
& b 44
With emotion
{q = Ç 65}
∑
C/B b
F
Loblied voller Hingebung und Gefühl für Solisten und Chor.Der Chor unterstützt den Solisten mit einem wunderschönen Arrangement, das Ruhe und Wärme ausstrahlt. Die prächtige Melodie und Begleitung sprechen direkt an und berühren das Herz. Allgemein: Ich will dir folgen und tun, was du mich fragst. Ich will dir gleich sein in allem was ich tue.
13
&b œ
œ
faith - ful
on
the jour - ney,
F su s
F
C/D
œœ œ
œœœ
& b œœ œ ?b
œ
œ
œ˙
œ
œ
œ
œ
œ œ œ
16
&b
œ
C/B b
œœ œ
?
œ œ
œ œ
b œ˙
œ.
j œ
œ
to be
all you want my life
to
be;
C
œ œ œ. ˙ œ
œ œ
œ
C su s
œ
œ
Dm
œ
œœ
Bb
F 2/A
œ
œ
œ ‰ œ œ
A m/C
Bb
F/A
Gm
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ œ
œœ
œ œ
œ˙
œ
œ œ
œ œ œ
œ
fol - low - ing wher - ev - er you may
Dm
œ œ
‰
j œ œ.
œ
thank- ful;
&b
˙. œ
œ
œ
œ
‰ œ
lead. D m11
œ
You're the Dm
œœ
œ
œœœ
? b œj˙ œ
heart and soul of all
j œ j œ œ˙
I want to
B b/C
œœ
œ œ
œœ œ œ œ
œœ
œ
˙ ˙
you
œ
œ˙
a heart so
œ.
œ
j œ˙ œ
œ
˙.
œw œ
‰
˙. wine.
Bb
F2
j œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F
œ˙ ..
œ œ˙ œ
œw
œ œ œ
œ
œ œ
‰
œ
I'm so grate-ful for your love,
œ
œ˙ J œ ˙
Dm
and I
œœ ..
œ œ
œ˙
œ
#œ
G/B
œ œ J
œ. œ.
œœ œ
j œ ‰ œ
œ
œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ
A/C #
Dm
œ J
œœ . .
&b
œ. œ.
? b #œ˙ œ #œ
œ˙ œ
C/B b
Bb
C/G
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ J œ
œ œ
œ˙
Gm
C7sus
œ œ œ
To be
n œ˙
œ
#œ
œ nœ
œ
œ œ œ ‰œ œ
yours and yours a-lone, C/B b
C7
to be
C su s C
j œœ ˙œ œ
œ. œ.
˙œ. œ ˙ œ œ œ w w
œ œ˙ œ
œ
‰œ œ
˙.
want to show how much this prayer of praise to you is all I want:
œ
œ
œ˙
© 2001 Lemonis Music/Matters Most Music For Europe incl. Uk/Eire/Eastern Europe/Russia/South Africa: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
œ˙ œ œ Duration 3'34 ECC17.0221.01E
&b
‰
˙. will.
C/B b B b
œœ œœ œœ
œ
œ
Trust-ing
F2
F
F 2/A F/A
œœ œ œ œ œ
œ
œ
on - ly
œ
Dm
œ œ œ ˙ J œ ˙ ?b œw œ & b ˙œ ..
œ
œ
‰
œ
#œ
#œ
œ œœ œ˙ œ œ˙
œ˙
œ
#œ
Dm
œ. œ.
œ œ J
œ œ˙ œ
œ #œ
# œ˙
j œ This
30
&b œ
œ
œ
the path
œ of
&b
œ
œ
œ
faith and hope
‰ œ œ
œ
˙.
I
choose:
To be
∑
∑
œ
œ
œ
‰
œ
œ
œ œ
yours and yours a - lone,
œ œ
Œ
to be
˙œ
œœ
œ
?b
∑ Bb
C/G
Gm
œ &b œ
œ œ
œ œ
œ œ
?b
œ
œ
œ
œ
‰
œ˙
œ
&b œ
œ
œ
faith - ful
on
the jour - ney,
œœ
œœ
ful
jour
œœ
œ œ
œœ
F
C/D
Dm
œœ œ
œœœ
œœ œ
œ˙
C7sus
œ
∑
Œ
C7
C/B b
œ ˙ œ œ
˙œ. œ w w
œ œ
œ. œ. œ˙
œ
˙ ˙
œ œ
C su s
C
j œœ ˙œ
œ
œ
œ˙
œ
œ
C/B b B b
œœ œ œœ œœ
‰
œ
œ J
œœ . .
œ
œ nœ
n œ˙
œ
œ
A/C #
œœ ..
œ
œ
œ
œ
I'm com - mit - ted, Lord, to you.
G/B
œ œ J
œ. œ. œ˙
œ
in your truth,
œ œœ œ 33
j œ
œ œ œ œ F2
F
Yours a - lone,
be. F
C/B b
œ œ˙ œ
œ ˙.
∑
Œ
˙.
C7
˙
I bring to
9
&b
is
œ
œœ
œ œ
œ œ˙ œ
œ. œ œ œ œ. œ
G m7
D m/C
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ
& b œœ
œ
œ
C7sus
œ œ œ œ œ œ
œ. œ.
œ
œœ
œœ˙
C/B b
œ. œ œ
Gm
you have changed me like wa-ter in - to Dm
? b œw
A 7/C #
A7sus
19
&b œ
Bb
5
&b
D m/C
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ
œ œ
œ
al-ways
C/B b
F/A
P solo j œ œ œ
œ œ œ 4 & b 4 œœ œœ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œœ œ ˙œ P ˙ œ ? b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ˙ œ˙ œ˙ œ œ˙ œ
to be
œ œ˙ œ
œ˙ œ œ
‰ œ œ
œ. œ œ
C
j œœ ˙œ
used by you com-plete - ly,
œ œ˙ œ
œ
œ
œ. œ. œ˙
‰ œ œ to be
œ
C/B b
œ œ
œ
œ
œ˙
Bb
œ
œ
‰
27
œ œ
Dm
yours and yours a - lone,
&b
‰
œ
Ó
∑
C7sus
Loflied vol toewijding en emotie voor solist en koor. Het koor ondersteunt de solist met een prachtig arrangement dat rust en warmte uitstraalt. De prachtige melodie en begeleiding spreken direct aan en raken het hart. Algemeen: Ik wil U volgen en dat doen wat U van mij vraagt. Ik wil op U lijken in alles wat ik doe.
Music: Pete Carlson & John Lemonis Arr.: Lura Foster
œ˙
œœ
& b œœ
œ
œ
œ œ
œ
œ.
j œ
œ
to be
all you want my life
to
be;
œœ.
j œ œ
ww
want my life
to
be.
œ
œ œ œ
Œ
œœ
œ œœ
œ. œ œ
‰ œ œ to be
23
&b Ó
‰ j œ œ œ
˙
œ œ œ œ
And my de - sire C7sus
C7
& b œœ œ œœ œ ˙œ
œ
Gm
?b
œ˙
œ œ
˙ ˙
is to be F2
F
j˙ œ œ
œ
F
œ.
œw œ
˙.
‰
j œ œ.
œ
like you,
with a C7
C7sus
˙œ . œw
2
œ œ
œ œ œ œ œ ˙ œ ˙.
œ œ œ œ œ œ œ œ vi - sion that is giv - en to your Dm
œ. œ.
œ œ˙ œ
C/B b
faith
Bb
j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ˙ œ
ECC17.0221.01E
-
? b œœ F su s
& b œœ œ ?b
œ˙
œ
œ œ˙
-
œ
ney,
œ
œ œ
Œ C/B b
œ œ
œ. œ. œ˙
œ
œ
3
œ œ
j œ œ J
œ. œ.
w˙
˙
C su s
C
Dm
D m/C
j œœ ˙œ
œ
œœ
œ œ˙ œ
œ˙
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ˙
œ œ
ECC17.0221.01E
35 Wil ik zijn 36
&b
œ
œ œ œ
œ
‰ œ œ
yours and yours a - lone,
&b
?
b
&b ?b
Œ
œ
œ
to be
œœ œœ ˙˙
˙œ Ooo
Œ
œ œ ˙ œ œ ˙
˙œ
C/B b
Bb
œ˙
C
œ œ œ. ˙ œ
œ
œ ‰ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙˙
œ
˙ œ
œ
˙ ˙
Dm
A m/C
Bb
F/A
Gm
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ
œœ
œ œ
œœ
œ œ
œ˙
Ó
Ó A7sus
œ
œœ œ
œ
A 7/C #
œœœ
œœ
œ œ
#œ
œ
œ
39
&b œ
œ.
‰
œ œ
œ
lead.
œ
œ
You're the
&b Œ
œ
œ.
heart and soul
œ œ œ œ.
œ
˙
of all
to
be.
Ó
˙
œ
œ
I want
you may lead.
?b Œ D m11
Dm
& b œœ
œ œ
?
To be
˙
œ
œ
Ó
œ œ œ œ œ œ œœ
j œ
j œ b œ˙
B b/C
œœ
j œ
j œ œ˙
œ˙
œ
œ
œœ œ œœ
œ
˙ ˙
œ
œ
œ
C/B b
C7
œ œ
œ
œ œ
yours and yours a - lone,
œ ‰ œ
Œ
G m7
D m/C
œ œ
Ó
f all unison œ ‰ œ œ
Œ
œ. œ. f œ
œ˙
œ
œ œ
∑
C
œ
œ œ˙ œ
all div.
& b œœ
all unison
œœ
œœ
faith - ful
on
? b œœ
œ œ
F su s
& b œœ œ ?
b œ˙
œ
œ œ
œœ
œœ
œœ
‰
the jour - ney,
œ œ
œ œ
œ œ
‰
F
C/D
Dm
œœ œ
œœœ
œ œœ
œ œ˙
œ
œ
œ
œ.
j œ
w
to be
all you want my life
to
be.
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
C/B b
œ. œ. œ˙
œ
œ
4
Do justice Wees eerlijk Tut Gutes VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
f ‰ œ œ To be
œ œ
œ œ
Œ
Ó
∑
to be
‰ œ œ
C su s
42
&b
‰ œ œ
j œœ ˙œ
œ
œ
œ.
œ J
w
C su s
C
Dm
j œœ ˙œ
œ
œœ
œ˙ œ œ
œ˙
D m/C
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ˙
Ned. tekst: Alianna Dijkstra
œ
fol - low - ing wher - ev - er you may
œ˙
œ œ
œ
œ
al-ways
œ
œ œ˙ œ
œ
œ
œ
used by you com-plete - ly,
Yours a - lone,
œ œ
œ
ik geef mijn hart ik ben U dankbaar U veranderde mij zoals U zei ik ben dankbaar voor Uw trouw in dit lied dat ik U breng laat ik graag zien hoeveel ik van U hou Refr. door alleen van U te zijn (van U zijn) U te volgen waar U heengaat (U te volgen) door te doen Heer wat U van me vraagt (wat U van me vraagt) door alleen van U te zijn (van U zijn) door alleen maar U te dienen en U trouw te volgen waarheen U mij leidt (U me leidt) zoals U mij heeft bedoeld zo wil ik zijn en ik verlang te zijn zoals U een verlangen om te leven naar Uw wil in Uw waarheid wil ik staan in geloof durf ik het aan de weg die U voor mij heeft op te gaan
œ œ
ECC17.0221.01E
ORDERnr. / BESTELnr.: DIFFICULTY: Mod. diff. ENGLISH - 17.0222.01 E NEDERLANDS - 17.0222.02 E TRACK ON CD: 26 STYLE: Hymn arrangem. DEUTSCH - 17.0222.03 E
A musical “call for response” based on the prophecies of Micah. The optional, additional narrations, give an appropriately dramatic feel to the song. The beautiful harmonies, combined with the quiet theme,produce a very majestic feeling. General: “Do what is right to other people, love being kind to others,and live humbly,obeying your God”(Micah 6:8 NCV) Een muzikale oproep gebaseerd op de profetieën van Micha die, met de optionele spreekteksten, zeer veel dramatiek krijgt. De prachtige harmonieën geven het lied, naast het ingetogen thema,een majestueus karakter. Algemeen:“Houd U aan het recht, blijf altijd trouw en ga in alles bij Uw God te rade.”(Micha 6:8 GN) Ein musikalischer Aufruf, der sich auf die Prophezeiungen von Micha basiert, der mit den optionellen Sprechtexten sehr viel Dramatik bekommt Die wunderschönen Harmonien geben dem Lied,neben dem verhaltenen Thema,einen majestätischen Charakter. Allgemein: „Halte Gottes Wort, übe die Liebe und sei demütig vor deinem Gott.Tue,was Gott von dir fordert (Micha 6:8)
© 2001 Lemonis Music/Matters Most Music For Europe incl. Uk/Eire/Eastern Europe/Russia/South Africa: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
DO JUSTICE From the prophecies of Micah Words: Gary Kent Walth
Majestically
#4 & 4
Music: Gary Kent Walth
{q = Ç 88}
∑
∑
∑
∑
all unison
F Œ œ œ œ
Œ œ
Do jus-tice,
? # 44
∑
∑
∑
± ± G F F /A >œ >œ >œ #4 œ & 4 Œ ‰ œœœ œœœ œœœ ‰ œœ œœ œœ œœœ œœ n œœ >>> > > œ> f > ˙ w ? # 44 w ˙˙ n œœ œœœ w> n >œ (no3)
7
&
#
simile
Œ œ
œ
œ
show kind-ness,
?#
&
#
?#
Œ œ
œ
œ
œ
3
œ
œ
Œ ‰ œœ œœ œœ .. œ> œ> >œ .
œ
œ
œ
œ
œ
>>
œ œ
p all div. j œ ‰ œ œœ œœ God.
E m7 (11)
G 9/11(no3)
A m7/D
G 9(no 3)
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
ww w
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
ww w
© 2001 Lorenz Publishing Company For Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
Œ n œœ œœ œœ
Do jus - tice,
œ œ œœ œœ J ‰
F
w ww F ww w
nœ b b œœ n œœ b œ- -
F
±
9
w ww p nw w nw
±
9
ww w nw w nw
Œ œœ
love mer - cy,
œ Œ n œœ œœ œ
œ œ
Œ œ
G 9(no 3)
Œ œœ n œœ œ - œ-
œœ œœ ˙˙ ˙˙
walk hum - bly with your 3
E b9(13) D m7/F
G (no3)
ww w ◊
œ Œ œ œ
∑
œ œ
love mer - cy,
œœ
œœ
show kind-ness,
Œ œœ
œœ
œ œ
E m7 (11)
w ww ww w
Duration 3'11 ECC17.0222.01E
36 12
&
26
all unison 3
#
œ
œ
œ
œ
œ
˙
walk hum - bly with your
&
#
17
œ
3
œ
A m /D
˙˙ ˙
˙˙ ˙
∑
∑
&
Ó
∑
∑
∑
?#
Em
D
C
D
œ ‰ œ œ œ œœ œœ
Em
œ œœ
∑
j œ ˙
œ.
f Œ œ
∑
œ œœ œ œ
œ.
∑ Am
22
&
∑ Em
j œ œ.
œ.
œ
œ
j œœ J
# j œœ œœ J
œ
œ
œ
Œ
œ
œ
Œ œœ
˙˙
œ Œ œ
œ
ww w>
˙˙
œœ œœ
His words
œ œ œœ >
41
# œ nœ
œœ
œœ
alt - ed
œœ œœ
?# œ
Œ
œœ œœ> >œœ ww> œ œœ w
ww w
ww w
œœ
œœ
œœ
œœ œ œ
œœ œ
? # ˙˙ .. ˙.
45
&
œ œ
œ œ
œœ
œ œ
Heed
3
œœ
œœ
31
&
#
3
œ
œ
n œœ
œ -
œ œœ -
œœ œ
œœ bb œœ œ- b œ-
n œœ n œ-
œ œ œ œ
œ
?# #
his com-mand
36
&
˙˙ ˙
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
ww w
Ó
∑
Ó
∑
f subito ? # ww w>
j œœ ‰ J
œœ
œœ
œœ n œœ
n œœ
œœ
˙˙ ˙
F
±
C/F
˙˙ ˙
˙˙ ˙
œœ .. œœ ..
˙˙ ˙
n ˙˙ n˙
n ˙˙ n˙
˙˙ ˙
œœ œœ
3
œ œ n œœ
œ
˙˙
œœ
œœ
&
œ œ ? # nœ œ
œ œ
œ œ
œ œ
Œ
œœ œœ n œœ œœ 3
3
G su s4
G (no3)
# & ˙˙˙
˙˙˙˙
? # n ˙˙ n˙
˙˙ ˙
˙˙ ˙ f ˙˙ ˙
D m7/F
of - fer
for
F
˙˙ ˙
# Œ
œ
±
œ œ
œ œ
œœ
j œœ J ‰
œœ
n ˙˙ n˙
How shall I praise
œ
3
F 6/A
G
D m7/F
˙˙ ˙
˙˙ ˙˙
˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
˙˙˙ ˙
n ˙˙ n˙
˙ ˙˙
˙˙ ˙
n ˙˙ n˙
˙˙ ˙
3
&
#
#
3
∑
∑
∑
∑
Œ
∑
∑
∑
∑
Œ
?#
G (no3) F 9(no 3)
˙ . œ œœ œœ ˙˙˙ ... œœœ œ œ ƒ
˙˙ ˙
ww w
˙˙ ˙
œ˙ œ ˙ n ˙˙ n˙
E m6
F
±
±
Bb
n œ˙ œ œ œ ˙ ˙
˙˙ ˙
(no3)
nœ
˙
˙˙
n ˙˙ n˙
n b ˙˙ b˙
4
9
3
œœ
œœ œœ œœ
œœ
C m7
b b œœ bœ
3
˙˙ ˙>
A m7 (11)/C
œ
œœ œ ˙ ˙
Dm sus 4
œœ œ
ww w˙ F ˙ ˙
œ
Dm
G 9(no 3)
˙
w ww P ww w
˙˙ ˙
œ
ww> w
˙˙ . ˙ ..
ww w>
˙˙ .. ˙.
œ
œ
œ
œ
œ
ECC17.0222.01E
œ
œ
œ
A m7/D
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
3
œœ
œœ
Œ tenors only
D m7 /11(no3)
œœ œ
œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
and bow be - fore
the ex -
œ 3œ œ œ œ œ œ
G (no3)
ww w ww w
œœ œ
3
œ
œ
walk hum - bly
œ
œ
œ
Œ
ECC17.0222.01E
œ
show kind - ness,
œ
œ3
œ
œ
œ
œ
with
your
œ
œ
p j œ ‰ œ God.
ww w
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
ww w
? # n ww nw
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
ww w
&
#
#
Œ
n œœ
œœ
œœ
Œ
n œœ
F
œœ
63
#
œœ
9
œ
3
œ
&
#
?#
jus - tice,
œœ œœ
Ó
œ
œ3
œ œ
œ
kind - ness,
œœ
walk
œœ
œ
3
œ
œ
hum - bly
œ3
œ
œ
œ
w
with
your
God.
œ
œ
w
G 9/11(no3)
A m7/D
E m11(no3)
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
w w
ww w
˙˙ ˙
˙˙ ˙
˙˙ .. ˙.
œ
œ
œœ
E m7 (11)
Walk hum - bly
?#
œœ
Œ
±
Ó
œœ show
ww w p ? # n ww nw
&
œœ œœ
Do
all unison
#
?# Œ
&
all div.
j œ ‰ œ
G 9(no 3)
9
œ
C 9/11(no3)
F
œœ
Œ
œ œ
E m7 (11)
∑
G (no3)
>œ
n œœ n œ>
œœ œ
P as at first œ œ œ
œ
nœ
œ
œ
A m7/D
F
Do jus - tice,
ww D 7sus 4
&
œ bœ œ œ
all unison
ww
±
œœ
œœ
Œ œœ
C 9/11(no3)
3
name.
?#
his
œœ œœ n œœ
ƒ 49
œ œ
3
E m7 (11)
59
bœ œœ œ
œœ
3
œœ œœ
±
F
œ
œ
walk hum - bly with your
±
&
3
œ
œ
?# Œ
˙˙ ˙
˙˙ ˙
my trans - gres - sions?
all unison 3
œ œ
œœ
show kind-ness,
∑
love, mer - cy,
œœ n ˙˙
œœ
G (no3)
œœ œœ œ œ
j œœ ‰ J
3
nœ
55
3
œœ
3
3
G b(no3)
ww w
3
in - cense and oil,
j œœ J ‰
œœ œœ œœ
nw w nw
Œ œ œ
œ œ Œ n œœ œ œ
ECC17.0222.01E
with sac - ri - fi - ces,
What shall I
div.
± ± F F /A œœ >œœ >œœ >œ œ œ œ n œœ
>>>
œœ œœ ˙˙ Œ ‰ œœ˙
#
˙ ˙
ap-proach him
w ww
œ
œ
œ
E m7 (11)
9
How shall I come be - fore the Lord,
˙˙
I
show kind - ness,
Œ
±
love mer - cy,
F
God.
?# ˙
˙ ˙
œ œœ œœ œœ œ
Œ n œœ œœ œœ
œ
œ
œ
ww w
F
ww w p nw w nw
F ˙
˙˙
3
Œ
œ
œ
œ
Œ
ww w F ww w
j œ ‰ œ œœ œœ
œ
˙˙ ˙
&
œ œ œ œœ œ œ œ
œ
œ
œ
love mer - cy,
œ
œ
œ
Do jus - tice,
G 9(no 3)
#
re -
œ œ œœ œ œ
œ œ
God.
A m7/D
˙˙˙
œœ
Œ
G 9(no 3)
p all div. j œ ‰ œ œœ œœ
œ
G 9/11(no3)
?#
œ œœ œœ œœ œ
œ
3
˙˙ ˙
œœ
œ œ
love mer - cy,
sil - ver and gold?
Œ
C m7 (11)/E b D m/F
walk hum - bly with your
˙˙
Shall
œ œ
Œ
∑ œœ œœ ˙˙ œ> œ> ˙-
ww w>
˙˙ ˙
œœ
f 3
œœ œœ
&
œœ œ œœ œœ
œ œ œ
œœ
œœ œ
# œ œ œœ
?#
A m7
G (no3)
œœ œœ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
œœ
Œ D m7 /11(no3)
˙. # ˙˙ ..
>>>
œœ œœ œœ .. Œ ‰ œ œ œ.
D (no3)
A m/C
3
&
#
G (no3)
Œ
œ
œ
œ œ J
œ .. œ œ œ
&
B m7
ww w>
God?
˙˙˙˙
œœ
œœ
2
&
Œ
Lis - ten, and hear
˙˙ .. ˙.
ec - ho from the moun-tain top.
˙ ˙
œœ œ>œ >œœ ww> œ œœ w
? # ˙ .. ˙˙ .
j œœœœ
f
j œ. œ œ>
œ
you.
œœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ. œ œ w
˙˙
˙. # ˙˙ ..
is call-ing to
> > > œœ œœ ww
his Word.
j œœ J
œ œ
Œ œœ
œœ œ œ œ œ œ
œ
E (no3)
Bm
# œœœœ œ j œ J
j œ œ ? # Jœ œ
&
B m /G
œœ œ J
all div.
œ œ
œ
œ
?#
?#
C
œ ‰ œ œ œ œœ œœ
œ œ œœœ œœ œ J
Lis - ten, the Lord
&
D
7
all unison
#
∑
Do jus - tice,
w w
ƒ
F
˙˙ ˙
F as at first œ œ œ
all unison
˙
joice.
˙
7
˙˙ ˙
∑
God.
œ
C 9/11(no3)
?#
&
œ
œ
?#
ƒ w˙
#
Ó
U ∑
∑
˙
˙
w
with
your
God.
˙
˙
w
U ∑
∑
D su s4/C
D su s4
Dm
G (no3)
ww ww
w ˙˙
˙˙
Œ
ww w
ww w
P ww w
5
œ>œ œ>œ >˙˙ ‰ œ œ ˙
œœ œ
± F ±/A F œœ- œœ- œœ œ n œœ rit.
˙˙ ˙
n œœ n œ-
œ
œœœ
Uw ww
G (no3)
p Uw ww
ECC17.0222.01E
Jubilate, sing to God! Jubilate, zing tot God Jubilate, sing dem HerrnORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N
ENGLISH - 17.0223.01 E NEDERLANDS - 17.0223.02 E DEUTSCH - 17.0223.03 E
DIFFICULTY: Mod. diff. TRACK ON CD: 27 STYLE: Classic
Energy and joy in an easy to sing vocal arrangement with a wealth of variation. The refrain evolves between the verses from unison, to harmonies, followed by a refrain with a soprano counterpart. This song will also work very well in a more contemporary arrangement with a big band. General: Sing a jubilant song for the Lord. Serve the Lord with Joy for we are His people and the sheep of His pasture. Energie en blijdschap in een afwisselend en goed zingbaar arrangement. Het refrein ontwikkelt zicht tussen de coupletten door van unisono naar harmonie, gevolgd door een refrein met een tegenstem van de sopranen. Ook zeer bruikbaar in een meer populaire uitvoering met een uitgebreide band. Algemeen: Zing een vrolijk lied voor de Heer. Dien Hem met blijdschap want Hij is onze God en wij zijn Zijn schapen.
37
JUBILATE, SING TO GOD! Words: Dave & Jean Perry
Joyfully
& b 44
Music: Dave & Jean Perry
{q = Ç 132}
F œ œ œ œ œ
women unison
∑
∑
∑
∑
Ju - bi - la B b/F
F
B b/D
G m7
G m7
C7
C
-
te,
F
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ 4 & b 4 œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ œ œœ Œ œ F f j ? 4 j‰ Œ Œ ‰ j j ‰ Œ Œ ‰ j j ‰ Œ œ œœ Œ ‰ Œ œ œ b4 œ œ> œ œ œ > œ> œ > >œ
Œ œ œœ Œ œœ œ
6
&b œ œ œ œ œ ju - bi - la
-
œ
te,
œ œ
œ œ
sing to God
C
œ œ œ
a
F
Bb
C
F
j œœœ œœœ œœœ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ
Œ œ œœ
œœ .. œ.
?b œ Œ œœ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ
Œ œœ œ
œœ .. œ.
œ
œ œ œ
?b
œ
Œ
˙.
to the Lord!
Ju - bi - la - te,
te
De - o,
sing a
C
Œ œ œœ
ju - bi - la
- te,
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œ œ œ
œ œ
sing to God
œ œ
œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
∑
∑
-
j Œ œœ œœ œœ œœ œœœ Œ œ œ œ œ f œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
11
ju - bi - lant song
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ Ju - bi - la
& b œœ Œ œ
&b œ œ œ
œ Œ
œ
ju - bi - lant song.
a
men unison
D
Energie und Freude in einem abwechselnden und gut zu singenden Arrangement. Der Refrein entwickelt sich zwischen den Strophen von unisono zur Harmonie, gefolgt durch einen Refrein mit einer Soprangegenstimme.Wirkt auch sehr gut in einer mehr populairen Ausführung mit einer größeren Band. Allgemein: Sing ein fröhliches Lied für den Herrn.Diene dem Herrn mit Freude,denn er ist unser Hirte,wir sind seine Schafe.
F
œ Œ
œ
ju - bi- lant song.
?b œ œ œ
œ
Bb
Ju - bi-la -
œ Œ
te
œ œ œ œ œ
C
F
& b œ. œœ ..
j œœ œœ œœ œ œ œ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
?b
j œœ œœ œœ œ œ œ
œœ Œ œ
Œ œœ œ
œœ .. œ.
∑
Œ
Come serve
?b
De - o,
œ. œ œ œ œ œ œ œ J œœ Œ œ œœ Œ œ
œ ∑ œ
œ
the Lord;
∑
œ
œœ œ
sing a ju - bi- lant song
C
F sopranos only œ œ œ
21
&b Ó
œ œœ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ
? b ˙˙ ˙
œœ .. œ.
œœ œ
F
C
˙˙ ˙
œœ .. œ.
Œ œ œœ
˙˙ ˙
F
F/C F
˙
œ
œ
œ
F
C
j œ
F
Œ œ œœ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
Œ œœ œ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ Œ œ
Œ œœ œ
f ww
œ œ œœ
œ
and re - joice!
œœ œœ œœ
œœ
œ
∑
w w
∑
F all unison œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
Ju - bi - la
ju - bi - la
-
te,
-
te,
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
F
C
div.
Dm
&b
œœ ..
?b
œœ ..
G m7
Gm
j œœœ j œ œ
œœ œ
œœ œ
œ œ
œ œ
B b/C
C
C
œœ œ œ œ œ œœ œ œœ œœœ ˙˙˙ œ œœ œ f ˙. ˙.
œ œ
œœ Œ œ F œœ Œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙
Œ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ œœ œ
œœ Œ œ
Œ
œœ œ
Œ œ œ
34
∑ œ
Serve the Lord
∑
œ
F/C
j ‰ ‰ j j ‰ ‰ œj > œ> >œ >œ
œ
œ
?b
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœœ œ œœœ
j œ
spir - it be glad.
∑
Œ
F altos only
œ œ œ œ ∑
let your
˙.
œ J
œœ .. œ.
œ
Praise his name
œ
C
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ f j ‰ Œ Œ ‰ j œœ Œ œ œ œ
div.
cresc.
&b
Œ
˙.
œ J
© 2002 Lorenz Publishing Company, a div. of the Lorenz Corporation Duration 2'45 For the Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland ECC17.0223.01E
to the Lord!
Œ œ œœ
œ
œ
Bb
F
œœ .. œ.
29
16
&b œ œ œ
C
&b ˙ ˙˙
œ
œ
œ
œ
with
œ
œ œ
&b œ œ œ sing to God
?b œ œ œ
a
œ œ
œ œ œ
œ
œ Œ
œ œ œ œ œ
ju - bi- lant song.
Ju - bi- la -
œ œ œ
œ
Bb
C
F
œ Œ
te
œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ œ œ œ œ De - o,
sing a
œ
ju - bi - lant song
œ œœ œ œ œ œ œ œ
œ
œœ œ
œ
to the Lord!
œœ œ
œ
men unison
Bb
Bb
œœ œœ œœ œœ ˙˙ &b œ œ œ œ ˙ C F
C
Œ
œ
F ?b
œ
œ
Œ
œ
Œ
œ
‰ ˙ œ.
‰ œ. ˙
œ œ œ œ œ
Am
Dm
Œ
œ œ
œ œ
‰ . ˙ œ
‰ œ. ˙
Bb
C
œœ ..
j œœ ˙˙
œœ ..
œœ J
F
œœ
œ œ
Come
œ
joy and ju - bi - la - tion.
œ ?b œ œ œ œ
to
œ
œ ∑œ
the Lord
œ Bb
F
&b œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
œ
œ œ
Œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ Ó
˙ Œ
with thanks - giv - ing and praise.
Give
∑
Ó
Œ
C
Am
Dm
Œ
œ
œ
Œ œ
œ
œ
Œ
œ
œ œ
œ
œ ∑œ
˙
œœ .. œ.
j œœœ œœœ œœœ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
˙˙ ˙
œœ .. œ.
? b œœ Œ œ
Œ œœ œ
œœ .. œ.
j œœ œœ œœ œ œ œ
œœ Œ œ
Œ œœ œ
œœ Œ œ
Œ œœ œ
˙˙ ˙
œœ .. œ.
œ
‰ œ. ˙
‰ ˙ œ.
‰ œ. ˙
2
‰ . ˙ œ
Ó
P legato Œ œ œ œœ ..
œ œ
Bb
C
œœ ..
j œœ ˙˙
œœ ..
œœ J
j œœ œ œ J œ œ
all div.
Ó
thanks to him.
˙
?b ˙
œœ œ
ECC17.0223.01E
Ó
Ó F/C B b
Œ
œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ ˙ & b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ˙˙ F
cresc.
? b ˙˙ .. ˙.
&b ˙
F/C F
C F
? b j ‰ ‰ j j ‰ ‰ œj œ œœ œ œ œ> > > œ> œ>
j œœ œœ œœ J j œœ . œ œ œ œ œ œ
œœ
œœ ..
j œœ . œ œ œœ œ œ
and
he
˙˙ ..
œœ
Bb
F su s
a - lone is
œ˙ . œ
P
˙œ . ˙ God,
For the Lord
œ
C
Œ œ œœ
39
cresc.
œ
F
&b œ Œ œœ
men unison
Œ Ó &b œ œ œ œ œ 25
C
legato
œœ
œ
C7
C
œ œ œ
œ
œœœ ˙˙˙
œœ
œœ
œœœ
œœ
3
œ
C7
˙. œ œ œ œœ
j œ
œœ œ˙ b œ Œ
is our cre - a - tor.
G m7
F
œ J
œ
˙ œ
œœ ˙˙ F su s
œ
Œ
F F7
œœ ˙œ b œ œ œ œ
œœ œ
œ
˙ œ
ECC17.0223.01E
38 63
45
& b ˙˙ We
˙ ?b ˙
j œœ J
œœ ˙˙
are
his
peo - ple
j œœ J
# œœ ..
G m7
œ.
#˙
œœ
œ
œœ
˙ ˙
gra-cious
?b
œœ
˙˙
F su s
F
œœ
œœ .. full
pas-ture.
œœ
˙
˙. œ œ
F su s
œ
˙
œ œ œœœœ œœ œœ
œ
œ.
F7
Bb
œœ
œ
C
œ œ
œ˙ . œ
œ œ œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
œ
Œ
∑
∑
∑
∑
Œ
∑
∑
∑
∑
œ
ty.
Ju- bi-la - te,
˙. ? b ˙.
a
œ œ
œ œ
?b œ Œ œœ
œœ œ
œœ œ
Œ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ œ œœ
Œ œœ œ
Œ
Ju - bi - la
œ œ œ
œ
Bb
C
F
œœ .. œ.
j œœœ œœœ œœœ
œœ Œ œ
-
te
De - o,
œ.
œ œ œ œ œ
œ Œ
sing a
œ œ œ œ J
C
Œ œ œœ
œœ œ
Œ
Œ œœ œ
œœ Œ œ
Œ
œœ œ
cresc.
j œœ œœ œœ œ œ œ
œœ .. œ.
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
ju - bi - lant song.
F
Œ
cresc.
œ Œ
œ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œ
œ œ œ
ju - bi - lant song
?b
f O sing! Œ œ œ œ œ œ˙ œ f
Sing out a song
all div.
œ
œ œ
œ
F
œ
to
œ
Œ
˙.
Œ
the Lord!
œ œ œ
Ju - bi - la
œ
C
&b ˙ ˙˙ F ? b ˙˙ ˙
˙.
Bb
F
œ J
œœ .. œ. œœ .. œ.
j œ
œ˙ œ
Ó œ œ œ
-
te,
f œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
C
œœ
œ œ œœ œ
ju
-
bi - la
œœ
F
to our
œ œœ œ œ -
te,
œœ œœ
œœ
œœ
C
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ f j ‰ Œ Œ ‰ j œœ Œ œ> œ œ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ
Œ
œœ œ
Œ œœ œ
œœ œ
Œ
Œ
œœ œ
œ bœ bœ
P women unison œ œ œ œ œ
57
& b ˙˙ ..
œœ
œ
œ œ œ
œ œ
œ œ
sing to God
C
&b œ Œ œœ
œ œ
j œ œ˙ b˙
te,
œ
œ
Eb
œœ .. œ.
-
?b œ œ œ œ œ
œœ
j œœ b œœ J
Bb
ju - bi - la
68 F &b œ œ
j œ œ œ J bœ
œ. œ.
œ œ ˙˙ œ œ ˙ œ
œœ
œ. œ.
A m A m7 D m D m/C
œœ
œ
C7
through e - ter - ni -
œœ œœ ˙œ œ
˙˙ œœ
œœœ
shall en-dure
C7
œ
Bb
œ œœ ˙˙ œ
j œ œ œ J œ œ
˙˙ ˙
˙
j œœ . œ œ œœ œœ
œ œ
Œ
C su s4 C
j œ œœ œœ œ J
œ. œ.
œœ . œ . ‰ œ
œ œ
C
His truth and mer - cy
œœ œ˙ b œ œœœ
œœ
Ó
Œ
œœœ œ œœ
œœ .b œ ‰ œœ J
œœ
For the Lord our God is
œ ˙ œ œ œœ ˙˙ ˙œœ œœ œœ œ
œ
œœ ..
Œ œ œ
Ó
Œ
˙
C su s4
œœ œœ
œœ
C7
œ
Bb
of lov - ing kind-ness.
G m7
œœ
œœ ˙˙
of his
œœ œ
˙ ˙
j œœ . œ œ œ œ œ œ
œœ
œœ œœ
G m7
j œœ œœ œœ J
and
& b œœœ ˙˙˙ ?b
D m7
œ œ œ œ œ
51
& b œœ
˙ ˙
œ œœ
œœ œœ œ œœ œ ˙.
œœ
œ
and the sheep
D msus4 D m
j œ
˙˙
œ œœ
œ ˙ œ ˙
A7
A
& b ˙˙ ?b
œœ . .
j œœ œ œ J œ œ
&b œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
God
72
œ &b œ
a - bove!
œœ œœ
sing to God
œ ?b œ
a
œœ œœ
œœ œœ
Ju - bi - la - te
œ
œ ˙œ œ œ
ju - bi - lant song.
œœ œœ œœ
œœ
De - o!
Ju - bi - la
œœ
Œ
Sing out a song,
œ ˙. œ œ œ œ œ -
œœ
te
De
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ ..
F
C
œ œ œœ œ -
to our
œ œœ œ œ œ
o,
j œœ œœ J
sing a
œ œœ
men unison
C
?b
F/C B b/F
F
& b www
œ œ œ œ œ œ œj ‰ Œ >
œ
B b/C G m7
Œ ‰ j j‰Œ œ> œ>
Œ
B b/D
G m7
C7
C
‰ j œ>
Bb
C
Œ œ œœ
& b œœ œ
Œ
Œ œ œœ
œœ .. œ.
j œœœ œœœ
œœ œ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ œœ œ
?
Œ
Œ œœ œ
œœ .. œ.
j œœ œœ œ œ
œœ œ
œœ Œ œ
Œ œœ œ
œœ œ
F
F
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œœ Œ œ œœœœ œ œ œ œ œ P j œœ Œ j‰ Œ œ ‰ Œ œ œ> œ œ> œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœœœœœœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœœœœœœ F
4
b œœœ
God,
a
ju
-
bi - lant
song!
to the
Lord.
˙. ˙.
œ œ & b œ œ œœ œœ œœ œœ œ ju - bi - lant song
œ ? b œ œœ œ œ
Œ
Ju - bi - la
˙. ˙.
œ œ œœ
F œ œ œ œ œ ∑ -
œ˙ . œ œ œ
te!
Joy - ful - ly sing
œ œ œ œ
∑
Œ
Œ œ œ œ
C
? b ˙˙ ˙
œœ .. œ.
œ J
œ œ œ
œ
?b
-
˙.
te!
˙œ . œ œ
œ
Prais - es we bring
œ
Œ
B b/F
F
œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ b œœ œ œœ Œ œ œœ œ œ œ œ F j ‰ Œ Œ œ œ œœ Œ œ œ œ
j œ
80 P & b œ ˙ . œ œ œ Œœ
Ju - bi - la
C m7
F
œœ .. œ.
œ œ
œ
œ œ œŒ to
œ
the Lord!
œ œ œ
œ
Œ œ œœ
œœœ
Œ
Œ
œœœ
Œ œœ œ
œœ œ
Œ
Œ
œœ œ
œ ˙ . œ œ œ œŒ Ju - bi - la
-
˙.
˙œ œ œ œ
te!
Let mu - sic ring.
œ œ œ œ
Œ
ŒF Sing a œ œ œ Œ œ œ œ Œ
P B b/F
F
& b œœ Œ œ P ? b œœ Œ œ
Œ œ œœ Œ œœ œ
B b/F
F
œœ œ
Œ
Œ
œœ œ
Œ
Œ
œœ œ
œœ Œ œ
Œ œ œœ
œœ œ
Œ
œœ œ
œœ Œ œ
Œ œœ œ
œœ œ
Œ
F 84
ju-bi-lant,
& b œÓ œ ˙ . œ œ œ
f
all unison
œ œ œ œ œœ œ œ
Ju - bi-lant, ju-bi-lant song
œ œ ? b Ó œ ˙. œ œ F
& b ˙˙˙ ? b ˙˙ ˙
˙˙ ˙ ˙˙
to the Lord!
w
Bb
F
C7
œœ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œœ ˙˙ J
all div.
œ œœ œœ
Œ
œœ œ F Œ œœ œ
w ww
∑
To the Lord!
œ œ œ œ œœ œ œ
œœ ..
Ó
w
Ó Bb
œ œ œ œ
C 11
j ‰ j ‰ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœœ œœœœ œœ > > f j œ Œ Œ œ œ ‰˙ œ œ >œ >˙ 6
ww w F
œœ œœœ œ œ
∑ F/C
F >œ >œ œ>œ
>œ œ œ >œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ
œ œœ
j œ ‰ ‰ œj ‰ ‰ œ œ> œ > >œ
Œ Ó
ƒ œ œ>
Œ
Œ
œœ œ œœ œ
ECC17.0223.01E
Deutsch: Birgitt Paulusma
œ
to the Lord!
F men unison
F
& b ˙˙ ˙
Œ
5
ECC17.0223.01E
Jubilate, sing dem Herrn 76
Œ
Refrein: Jubilate, jubilate, sing dem Herrn ein fröhliches Lied. Jubilate Deo, sing ein fröhliches Lied für den Herrn. Komm, dien dem Herrn und die Seele ist froh. Dien dem Herrn mit Jubel und mit Freude. Komm, bring dem Herrn alle Lob, alle Dank. Kommt, danket ihm. Lobet ihn und singt laut: Refrein Denn nur Gott allein ist Herr; und er ist unser Schöpfer. Wir sind die Schafe, und er ist unser Hirte. Denn Got ist voll der Gnade, voll Liebe und barmherzig. Und seine Treue ist mit uns, bis in Ewigkeit. Refrein (mit Gegenstimme Sopran) Oh sing, sing froh ein Lied. Sing für unsern Herrn. Jubilate Deo. Sing froh ein Lied unserm Herrn, ein fröhliches Lied. Jubilate, jubilate, jubilate. Sing ein fröhliches, fröhliches Lied für den Herrn. Für den Herrn.
Œ Ó
ECC17.0223.01E
© 2002 Lorenz Publishing Company, a div. of the Lorenz Corporation For Benelux/Scandinavia/Uk/Eire/G.S.A.: Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
39
Glorious is Your name Heerlijk is Uw Naam Herrlich ist Dein Name VOCAL PARTS: SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N
ORDERnr. / BESTELnr.: ENGLISH - 17.0224.01 B NEDERLANDS - 17.0224.02 B DEUTSCH - 17.0224.03 B
DIFFICULTY: Easy TRACK ON CD: 28 STYLE: Hymn
An inspiring composition from Peter van Essen in an arrangement by Eric Lagerström in which the name of Jesus is the central theme.A fresh praise song for all occasions with a beautiful melody and wonderful lyrics. General: Jesus; the Holy Lamb of God, is worthy. All the glory and might is in His glorious name. Inspirerende compositie van Peter van Essen in een arrangement van Eric Lagerström waarin de naam van Jezus centraal staat. Een fris en tijdloos aanbiddingslied met een schitterende melodie en zeer mooie tekst. Algemeen: Jezus, het heilig Lam van God, is waardig. Zijn Naam is hoog verheven en vol van kracht.
HEERLIJK IS UW NAAM Words: Peter van Essen
Flowing
& 44
Music: Peter van Essen Arr.: Erik Lagerström Piano: Harry Koning
{q = Ç 70}
P
..
∑
∑
1st time women unison 2nd time men unison
œ
C
œ
œ
1. Heer - lijk 2. Hei - lig
œ
w
œ œ
is Lam
uw van
Naam, God,
C
G/C
4 & 4 œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ .. œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ F P ? 44 .. w w w w
œ
œ
heer - lijk Hei - lig
œ
F/C
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
is Lam
uw van
G/C
œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ
w w
˙ ˙
˙ ˙
6
&
œ
w Naam God. B b/C
C
&
C
F
œœ œ œ b œœ œœ œ œ œ
? w w 11 div. F ˙ & ˙
œœ
Je Je
zus, zus,
?
˙
-
œ
œ
Œ
˙
j œ
w
Heer - lijk Hei - lig
is Lam
uw van
Naam. God
E m7
D m7
G su s4
j œ
œ.
G/F
A m7
œœ œœ œ œ
œ
˙
˙
˙ ˙
-
˙ œœ
œ
œœ œœ
œ
œœ
Heer - lijk Hei - lig
Œ
œ
j œœ J
œœ œ œœ .. œ
C
œ
œ œ œ œ œ œ œ œœ œ
˙ ˙
˙ ˙
œ œ
˙ ..
ww
is Lam
uw van
Naam.
œ.
œ J
w
G/B
œœ œœ œ œœ œ œ œ œ
1.
Œ
zus. zus
œ
˙
œ œ œ œ œ œœ œ œ œ
˙œ œ Je Je
Œ
œ.
vol van kracht. We - reld droeg.
œ œ
œ
Hoog ver - he - ven en Dat de zon - de der
˙w
œ œ bbb
2.
b˙
Naam. God.
..
˙
b˙
C
A b/B b
bbb
men unison
D
Inspirierende Kompsition von Peter van Essen in einem Arrangement von Eric Lagerström, in der der Name Jesu zentral steht. Ein erfrischendes und zeitloses Anbetungslied mit einer strahlenden Melodie und sehr schönem Text. Allgemein: Jesus, das heilige Gotteslamm, ist würdig, dass sein Name verherrlicht wird.Er ist voller Kraft.
16
all unison
b &b b
œ
œ
œ
3. Waar - dig
? bb
œ
b
bent
œ
œ
U
Heer.
œ
? b b b
w w
œ
b &b b œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
Al - le macht
en
œ œ
œ œ
b Ab
œ B b/A b
j œ ˙
œ.
œ œ
œ
G
œ J
m7
C
œ
? bb
˙
˙ ˙
˙
25
b & b b ˙œ œ Je
˙ ? bb ˙ b Ab
-
3rd x dim.
œœ
Œ
zus.
œ ˙ E b/G
b œ œ &b b œœœ œœœ
F
œœ
œœ
œ
ww
bent
U
Heer.
œ. œ.
j œ œ J
F m7
B bsu s4
Bb
œ
œ œœœ œœ œ œ œ œ
œ
b ˙
˙
Eb
˙
˙ ˙ 2
Eb
w w
˙ ˙
F- f .. ˙˙
j œ w
lof
en
eer.
œ.
œ J
w
Je
..
Eb
B b/D
..
3.
p œ
all unison
.. B b/D
œ F m7
œ œ œ œ œ .. œœ œ œ
œ œ
œœ -
Œ
zus,
˙˙
œœ
Cm
Bb
œ
..
˙
rit.
œ œ œ.
Waar - dig
Eb
F
C/E
& œœœœœ œœ œœœœœ œœœ œ F ? ˙ ˙ ˙ ˙
G7
D m7
G su s4
œ
œ œœœ œœ œ œ œ œ
œ
˙
˙
w w
C
F/C
G/C
. œœ œ . œœ œ œ œ œ ..
œ ˙ ˙
Bb
bbb œ œ bœ œ œ œ bœ œ bœ b˙ b˙
bbb
Duration ...... ECC17.0224.02B
© Unisong Music Publishers bv., Hilversum, Holland
Glorious is Your name English lyrics: Adrian Vermeulen-Miller
Herrlich ist dein Name Deutsch: Birgitt Paulusma
Glorious is Your name, Glorious is Your name High exalted and full of might Glorious is Your name
1) Herrlich ist dein Name, herrlich ist dein Name. Sehr erhaben und voller Kraft. Herrlich ist dein Name. Jesus, Jesus. Herrlich ist dein Name.
Jesus, Jesus, Glorious is Your name Jesus, Jesus, Glorious is Your name
all div.
Œ
.. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœ œ œ œ œ œ F- f ˙ œ œ .. ˙ ˙ ˙ œ œ
p ˙
D b/E b
˙ ˙
œ.
G
w
œ œ
œ œ œ œœ œ œ bœ œ œ œ
3rd x dim.
? bb
Heer.
œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ
ww Eb
w
U
œ
˙
j œœ J
œ œ
bent
B b/E b
B bsu s4
m7
˙ ˙
œœ œ œœ ..
œœ
œ
œœ œ œœ œ œ œœ œ œœœ œœ
1, 2
Waar - dig
Œ
œ
m7
œœ œœ œ œ
œ
al - le
˙
b & b b œœ œ œ œœ œ œ œ œ b ˙
œ
heer - lijk-heid,
œ.
œ
A b/E b
w w
20
? bb
œ
B b/E b
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
Waar - dig
w
œ œ
Eb
b &b b
œ
w
œ œ
Am
bent
œ œ œ.
j œ
w
U
Heer.
œ J
B bsu s4 B b7
Holy Lamb of God, Holy Lamb of God You carried the sins of the world Holy Lamb of God Jesus, Jesus, Holy Lamb of God… You are worthy Lord, You are worthy Lord All the glory and all the might You are worthy Lord
2) Heilig Gotteslamm, heilig Gotteslamm; das der Welten Sünde trug. Heilig Gotteslamm. Jesus, Jesus. Heilig Gotteslamm. 3) Würdig bist du, Herr. Würdig bist du, Herr; aller Macht und Herrlichkeit, aller Lob und Ehr. Jesus, Jesus, würdig bist du, Herr.(3X)
Jesus, You are worthy Lord…
w Eb
œ œ œ œ œœ œœœ
ww w
rit.
˙
w w ECC17.0224.02B
© Unisong Music Publishers bv, Hilversum, Holland
He lives forever Jezus leeft in eeuwigheid Jesus lebt in Ewigkeit ORDERnr. / BESTELnr.: VOCAL PARTS: Solo/SATB SCORE: Vocal, Piano & Rhythm CHOIR: Adult Choir/Youth Choir
E N D
40
ENGLISH - 17.0225.01 B NEDERLANDS - 17.0225.02 B DEUTSCH - 17.0225.03 B
DIFFICULTY: Easy TRACK ON CD: 29 STYLE: Hymn
A famous classic from the “gospelfiles” that, through the years, has retained its power. This hymn, performed in marching tempo, has an almost patriotic feel to it and makes this a characteristic praise song. General: Jesus lives for evermore and one day He will return to chase the dark away.And we will stand in His presence and sing His praise. Een “gouwe ouwe” uit het Gospelrepertoire die door de jaren heen niets aan kracht heeft verloren. Het in marstempo gezongen Hymn arrangement geeft het lied een patriottisch gevoel en maakt het een karaktervol lofgezang. Algemeen: Jezus leeft in eeuwigheid en op een dag zal Hij alle dingen nieuw maken. Dan zullen we voor Zijn troon staan en voor Hem zingen. Ein „Oldie“ aus dem Gospelrepertoire, das durch die Jahre hin nichts an Kraft eingebüßt hat. Das im Marschtempo gesungene Hymnearrangement gibt dem Lied ein patriotisches Gefühl und macht es zu einem charaktervollen Lobgesang. Allgemein: Jesus lebt in Ewigkeit, und eines Tages macht er alles neu. Dann werden wir vor seinem Thron stehen und ihm lobsingen.
12
b & b b .. œœ ..
j œ œ . œj œ œ . Jœ J
œœ œœ œœ œœ ˙˙
Straks als er een nieu- we dag be- gint Straks wan- neer de gro - te dag be- gint
? b b .. œ˙ . b
œ J
˙ œ. œ J
œœ œ œœ œ ˙ ˙
j œ . œ œ . œj œ . œ œ . Jœ J
œœ œœ œœ œ œ
j œœ .. œœ œœ n œœ n œœ œ J
˙ ˙
en het licht het van het duis - ter wint, en het licht voor al - tijd o - ver -wint,
œ˙ . œ ˙œ œ J . J
œœ œ œœ œ
mag ik bij Hem bin- nen zal de he - mel o - pen -
j œœ .. œœ n œœ œœ œœ œœ J
˙
Gm
Cm
Fm
Bb
Gm
Cm
Fm
Ab
Bb
b & b b .. ˙˙˙
˙˙ ˙
˙˙ ˙
˙˙ ˙
˙˙ ˙
˙˙ ˙
œœ œ
œœ œ
˙˙ ˙
j œœ .. œœ œœ œœ n œœ n œœ
? b b .. b ˙
˙
˙
˙
˙
˙
œ
œ
˙
œœ .. œœ n œœ œœ œœ œœ J
17
b & b b ˙˙ gaan gaan,
œ œ
œœ
Cm
Eb
b & b b ˙˙˙
œ œœ
˙ b ˙
˙ ˙
? bb
œœ
œœ
œœ
œœ
b œ
œœ œ
œœ œœ œ œ
˙˙
œœ
voor Zijn troon gaan komt de Heer er
˙˙
? bb
œ œ
œ
staan, aan,
j œœ J
Zijn sja-loom wordt
? bb
j œ .. œ œ . J b Ab
&
bbb
? bb
E b/G
j œœ .. œœ œœ œœ
˙ b ˙
˙ ˙
F7
œœ
Je - zus komt in
j œ. œ ˙ œ. œ ˙ J
heer - lijk - heid,
j j œ . œ œ . œœ œœ .. œ . Jœ J
Eb
˙˙ ˙
œœ œ œœ œ œ œœ
j œœ .. œœ ˙˙ œ. œ ˙
j j .. œœ .. œœ œœ . œœ œœ œ œœ œ ˙˙ .
˙ ˙
˙ ˙
œ. j œ. œ ˙
.. ˙˙
j j œœ .. œœ œœ .. œœ J J
Bb
Eb
B b/D
Eb
œœ œ œœ œ ˙˙
al - le din-gen maakt
j j œ . œ œ . œœ œ. œ J J
˙
Bb
Fm
˙ ˙
œ œ œ ˙˙ n œœ œ œœ ˙ ˙
lof - lied aan: lof - lied aan,
Ab
we - reld - wijd,
œ œ
final refrain
.. œ . œj œ œj œ œ œœ œ ˙ œ . œ œ .. œ œ ˙ J J
œ œ œ œ œ œ
œœ œ œœ œ ˙˙
j œ nœ J œ
hef ik daar mijn hef - fen wij dit
j œœ . œœ ˙˙ . J
˙˙
22
b & b b œ . œj œ . œ. œ œ. J
œ
G7
G su s
Hij
œœ
œ œ
A b/C
B b/D
B b/D
A b/C
œ œ
˙ ˙
œœ œœ œœ œœ
˙œ œ ˙ ˙ le - ven.
œ œ ˙ ˙ ˙
Eb
Ab
E b/G
˙˙
œ œ
˙ ˙
˙˙
œ œ œ œ
˙ ˙
œœ œ œ
B b7
Eb
˙˙
˙˙
˙ ˙
˙˙
Music: Charles Groot
{q = Ç 100}
opening refrain verses 1 and 2
b 4 &b b4
∑
∑
∑
∑
.. œ . œj œ œj œ œ œœ œ ˙ œ . œ œ .. œ œ ˙ J J
? b b 44 b
∑
∑
∑
∑
j j œ .. œœ .. œœ œœ .. œœ œ J J
Je - zus leeft in
Cm
A b/E b
F su s4/D
B b7/D
Eb
Ab
E b/B b B b7 E b/B b B b7
..
.. .. ..
Eb
Eb
Bb
eeu - wig - heid.
Ab
œ œ
˙ ˙
Bb
Eb
b 4 œ & b b 4 œ œ œœ œ
œœ œ œœ œ ˙˙
j œœ .. œœ œœ
œœ œ œ
˙˙
˙˙
.. œ . œj œ œj œ œ œ œ ˙ œ œ . œ œ .. œ œ ˙
? b b 44 œœ b
œ œ
œ. œ œ J œ
œ œ œ œ
˙ ˙
˙˙
.. ˙˙
œ œ
œ œ
˙˙
6
b & b b œœ . œœj œ . . J œ.
j œœ J
œœ œ œœ œœ
˙˙
j j œœ .. œœ œœ .. œœ J J
œ ˙ œœ œ œœ ˙
Zijn sja-loom wordt wer - ke-lijk-heid. Al-le din-gen maakt
? bb
j œ .. œ œ . J b Ab
Eb
b & b b œ .. œj œ œ œ œ œ œ ? bb
˙ b ˙
˙ ˙
j œ J
j œ. œ œ. œ. œ œ. J
F7
Bb
Eb
œ œ œ n œœ œ œœ
˙˙
j j œœ .. œœ œœ .. œœ
œœ œ œœ œ ˙˙
˙
˙˙
œ œ
œœ œœ
˙ ˙
j œ œ J
Bb
˙ ˙
œ œ
˙ ˙
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Hij nieuw. Hij is de Heer van mijn
˙ ˙
n œœ
œ œ
œ œ
˙ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ab
Bb
Eb
Ab
œ œ
˙˙
œ œ
˙˙
˙˙
˙˙
le - ven.
˙ ˙
˙˙
Eb
B b7
Eb
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ
˙˙
˙˙
˙ ˙
˙ ˙
˙˙
˙ ˙
Duration 2'20 ECC17.0225.02B
© 1978 Unisongs Music Publishers bv, Hilversum, Holland
He lives forever English lyrics: Adrian Vermeulen-Miller
Jesus lebt in Ewigkeit Deutsch: Birgitt Paulusma
Jesus lives for evermore, His shalom He will restore. Heav'n and earth He will make new, He is my Lord and your's too.
Jesus lebt in Ewigkeit. Sein Shalom wird Wirklichkeit. Alle Dinge macht er neu. Er ist der Herr meines Lebens.
He has promised to return someday The His light will chase the dark away. I may than with Him reside, Prasie Him at His side Ever at His throne abide.
Wenn da gleich ein neuer Tag beginnt, und das Licht den dunklen Streit gewinnt; darf ich endlich zu ihm gehn, vor dem Throne stehn, heb ich da mein Loblied an.
Jesus lives for evermore,….
˙˙
œœ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ
2
œ œ
˙ ˙
œœ œ œœ œ ˙˙ œ œ
˙ ˙ Eb
nieuw, Hij is de Heer van ons
j j œœ .. œœ œœ .. œœ ˙ ˙
œœ œœ
œ œ B b7/C
JEZUS LEEFT IN EEUWIGHEID Words: Charles Groot
Then, when that new glorious day begins And our Saviour's light forever wins, Heaven's gates open to us. There we meet Jesus, And forever sing His praise Jesus comes with glory crowned, His shalom will here abound. Heav'n and earth He then makes new, He is my Lord and your's too
Jesus lebt in Ewigkeit, sein Shalom wird Wirklichkeit. Alle Dinge macht er neu. Er ist der Herr meines Lebens. Wenn nachher der große Tag beginnt, und das Licht auf ewig dann gewinnt; öffnet sich der Himmel weit, kommt der Herr heran, heben wir dies Loblied an: Jesus kommt in Herrlichkeit. Sein Shalom wird Weltenweit. Alle Dinge macht er neu. Er ist der Herr unsres Lebens.
ECC17.0225.02B
© 1978 Unisongs Music Publishers bv, Hilversum, Holland