Powered by Small Stone Media
Powered by Small Stone Media
P.O. Box 9185 NL3301 AD DORDRECHT The Netherlands Tel: +31(0)78 622 75 47 Fax: +31(0)78 616 14 92 em@il: info@europeanchoralclub.com internet: www.europeanchoralclub.com
The performances on this CD can differ from the sheet music editions De uitvoeringen op deze CD kunnen afwijken van de bladmuziekuitgaven Die AusfĂźhrungen auf der CD kĂśnnen von der Blattmusikausgabe abweichen
2
Beste muziekliefhebbers, zangers en dirigenten! Terwijl ik dit voorwoord schrijf, is in Nederland de eerste sneeuw al gevallen. December is net begonnen. Sinterklaas is in het land! Plannen voor Kerstmis en Oud & Nieuw worden voorzichtig gemaakt. Gezellig toch altijd weer, die Decembermaand! Voor veel koren komen er één of meerder kerstconcerten of optredens aan. Tijdens de wekelijkse koorrepetities wordt op dit moment de puntjes op de “i” gezet. Alles moet piekfijn in orde zijn! Sommige kersttournees zijn reeds van start gegaan. Als uitgever van koormuziek beleven wij elk jaar twee piekmomenten in de vraag naar nieuw koorrepertoire. De eerste is in augustus, september. De European Choral Club heeft dan in juni al de nieuwe kerstcatalogus rondgestuurd, in de wetenschap dat na de zomer het accent vooral op de aankoop van nieuwe kerstrepertoire zal liggen. De tweede piek ligt in januari, februari. De kerstconcerten en de jaarwisseling zijn achter de rug. Het goede is voorgenomen, waarbij 'meer bewegen' en 'afvallen' steevast boven aan het lijstje staan. Het kerstrepertoire verdwijnt weer in de kast. Een nieuw jaar ligt voor ons. Tijd ook dus voor nieuwe muziek! Dan komen de twee andere catalogi van de ECC goed van pas: De ene met algemeen repertoire, verschenen rond de herfstvakantie en de catalogus, zoals deze, met ruime aandacht voor muziek bij de lijdenstijd en Pasen. Het blijft steeds weer een vreemde ervaring: Kerstrepertoire selecteren terwijl de vogels hun nestjes bouwen of, terwijl de kerstspullen van zolder worden gehaald, liederen uitzoeken voor Pasen. Anderzijds, is eigenlijk niet elke dag Pasen en elke dag Kerst? Wat we in onze dagelijkse praktijk wel merken is dat Pasen minder 'populair' is dan Kerst. Dat is niet alleen in de muziekwereld zo. In het algemeen lijkt er minder aandacht voor Pasen. Terwijl Pasen toch zo'n belangrijk feest voor Christenen is. Immers, zou zonder Pasen, Kerst niet tevergeefs zijn geweest? Als Jezus niet de 'Via Dolorosa' had gelopen, niet aan het kruis was gegaan en dus niet uit de dood was opgestaan, was Gods reddingsplan alsnog op een mislukking uitgelopen? Gelukkig zei Jezus: “Uw wil geschiede! En overwon! Dank U Jezus! Elke dag Pasen! Elke dag Kerst! De liederen uit deze catalogus getuigen in diverse stijlen en bewoordingen van dit keerpunt in de geschiedenis. We willen uw koor van harte aanmoedigen dit jaar nog nadrukkelijker stil te staan bij de lijdenstijd en Pasen. Geniet van de muziek uit deze catalogus, maar kijk en luister ook gerust op de website in de categorie Pasen naar prachtig eerder verschenen repertoire. Kies wat bij uw koor past en laat uw publiek meedelen in het Grote Feest! Maar voordat het zover is wil ik u, naar Amerikaans voorbeeld, een geweldig 'Holiday Season' toewensen.
Gezegende Kerstdagen en een vreugdevolle jaarwisseling! Namens het voltallige ECC-team Cees van Vugt, Alg. directeur
3
CONTENT CATALOGUE 40 – LENT & EASTER 2012
Colofon
CD Track
Pag. Voorwoord
Edition / Uitgave European Choral Club (a division of Small Stone Media BV) P.O. Box 9185 NL 3301 AD Dordrecht Netherlands Phone: +31 (0)78-622 75 47 Fax: +31 (0)78-616 14 92 Email: info@europeanchoralclub.com Website: www.europeanchoralclub.com Twitter: @smallstonemedia Facebook: www.facebook.com/smallstonemedia
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Editors / Redactie Sjoek Nutma, Cees van Vugt, Jeroen Nieuwint, Birgitt Paulusma, Maarten Wassink, Tineke van Vugt-de Jong, Jolanda den Houter, Dean Jones.
10. 11. 12.
Artikelen / Stories Leon van Steensel Producties
13. 14. 15. 16.
Design / Vormgeving Rob Bruin Printed by / Drukwerk Molenaar Edition, Wormerveer
Web Web Web Web 17. 18. 19. 20. 21. 22.
ISBN/EAN 978-90-77365-40-3 NUGI 668 © 2012 European Choral Club BV – The Netherlands
23. 24. 25. 26. 27. 28.
Al onze uitgaven zijn te bekijken en te beluisteren op
29. 30. 31. 32. 33. 34.
www.europeanchoralclub.com!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Colofon, Index 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zing een Nieuw lied! Remember . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 When I survey the wondrous cross . . . . . . . . . . . . . . . . 6 De rots van mijn bestaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 The day He wore my crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Revelation song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 He died for me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 If you knew Him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LIKE & FOLLOW!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Via Dolorosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kom, volk van de verrezen Heer . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 HET VERHAAL ACHTER: Revelation Song . . . . . . . . . . . . . . 20 Hosanna to Israel's King . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lead me to the cross . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 His last words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bladmuziek Opwekkingsliederen nu ook digitaal! . . . . . . . . . . 25 Blessed Redeemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 The way of the Lamb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Het grootste offer ooit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Unstoppable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 HET BESTE UIT DE ECC: Kerstrepertoire . . . . . . . . . . . . . . 31 NIEUW BIJ DE ECC: André de Jager . . . . . . . . . . . . . . . . 32 U voor ons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 O Heer, onze God . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 In Gods heil'ge kathedralen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 The Lord is King! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Light a candle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Look to Christ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 You've been so faithful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 This one thing I ask of the Lord. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ruler over all creation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Behold our God . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Matt Redman: Bevlogen door beproeving. . . . . . . . . . . . . . 43 Amazing love . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tienduizend redenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 By Your mercy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Gods Hoeksteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Heerser over al wat leeft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Celtic benediction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 De ECC e-Nieuwsbrief mag u niet missen! . . . . . . . . . . . . . 52 We believe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Behold the Lord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pass it on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 The power of Your name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Immortal, invisible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zing een Nieuw Lied promo
Powered by Small Stone Media
nieuw
een
Gratis inspiratie
ziek vanrd? u m d a l B ayenooic.nl! a r K s e s Ke spelmu
o www.g
Zingen is iets moois. We genieten allemaal van de bekende liederen, hymnen, psalmen en gezangen, maar laten ons ook graag inspireren door nieuwe liederen. Ontdek nieuwe liederen voor uw kerk of gemeente!
www.zingeennieuwlied.nl
4
Wij nodigen u uit om onze nieuwe liederen in uw kerk of gemeente te proberen. Ȉ Schrijf u in op www.zingeennieuwlied.nl! Ȉ Ontvang GRATIS nieuwe liederen! Ȉ Zing de liederen met uw kerk of gemeente!
Remember Gedenken VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir/Adult Choir Moderately easy 1
STYLE : Hymn ORDER nr : ENGLISH -17.1252.01 NEDERLANDS -17.1252.02
REMEMBER Lyrics: Laura Story
N
Pasen: 'Gedenken' werd oorspronkelijk geschreven voor een meditatief moment bij het vieren van het Heilig Avondmaal. Een moment waar je de tijd neemt om te overdenken wat het offer van Jezus betekent. Dat stiltemoment bepaalde ook de muziek: 'Remember' is een sereen, contemplatief lied waarbij solo-zang leidend is. Een lied dat je bij het zingen zowel tot jezelf als een ander richt: 'Dit is het Lam, kil geslacht voor ons. Hij werd de Weg die voert tot God'.
Music: Laura Story Arr.: Bradley Knight
tv
Tenderly q
b w & b 44 w
œ œ
N.C.
œ
œ
Horn cues
œ
P
? b b 44
5
&b
E
Easter: 'Remember' was originally written for that meditative moment while having Eucharist: that moment where you use the time to contemplate on Christ's sacrifice. It is that silent moment that drove the music in this track: 'Remember' is a serene, contemplative song that allows a lead-vocal to take center stage. It's also a song you sing as much to yourself as you do to others: 'This is the Lamb Who was slain for us, so we the church may enter in.'
b
Œ w
w
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . . œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ w w
j
œ.
œ
œ
b .
œ œ
œ
œ
œ
w
bœ œ bœ bœ œ bœ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œ . ? bb b œ b œ œ œ œ œ . œ b . œ œ bw bœ bœ b . œ œ bw
D
Ostern: Dieses Lied ist ursprünglich für den meditativen Augenblick zur Feier des Heilige Abendmahls geschrieben, dem Moment, in dem man des Opfers Jesu gedenkt. Dieser Augenblick der Stille bestimmt auch die Musik. „Remember“ ist ein ruhiges, nachdenkliches Lied, das den Solisten in den Vordergrund bringt. Ein Lied, das sich während des Singens sowohl an einen selbst als auch an den anderen werdet. „Dies ist das Lamm, das für uns geschlachtet wurde, auf dass wir in seine Kirche eintreten dürfen“.
P
SOLO
9
b &b »
‰
j œ œ œ
&b
b
Œ
œ œ œ
This is the
bod - y
œ.
œ œ.
œ œ
that
was torn
for us.
Bb
Fsus/A
w
w
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
w
w ? bb w w
œœ œ
‰
œœ œ
j œ œ
œ
This is
the
œœ œ
œœ œ
© 2008 New Spring Publishing/Gleaning Publishing/Imagem Music. For Europe: Smallstonemediasongs.com Duration: 3'29 ECC17.1252.01E
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
b rit. &b œ œ œ .
b &b œ
Œ
Œ
œ œ
blood
œ
œ
that was
Gm7
b & b œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ
‰
œ
spilt.
j œ œ
œ
Points to
the
Œ
œ. œ
pain
Fsus/E b
You
B b(no3)
b œ & b ggggg œœ
w
ww
Œ
This is the Lamb
? bb œ œ œ .
en-
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œ
‰ j œ œ œ
»
mem - ber.
Bb
œœ œ
? bb w
Œ
œ
t
Slightly slower q
P
22 12
œ œ œ
? bb w
»
œ ‰ Jœ œ
œ œ œ
.
œ.
‰
œ œ
œ œ œ.
who was slain for us,
Œ
œ œ
œ œ œ.
Bb
j œ œ œ so we, the
œ ‰ Jœ œ
B bsus/A
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ
œœ œ œœ œ œœ œ
P
œ ww
w w
15
b & b œ. ? bb
‰
œ œ
dured
for us,
j œ œ points to
œ the
the blame,
Gm7
œœ œ
the
œœ œ
œœ œ
? bb w
œœ œ œ œ œ
»
26
b &b œ
guilt.
Fsus/A
church,
? bb œ
Fsus/E b
œœ œ œ œ œ œœ œ œœ œ
‰
j œ œ may en
œ ‰ J œ
-
ter
? bb
in.
œ œ. ‰ œJ œ .
Œ
œœ
œœ œœ when we
Fsus/E b
w w
Œ
So bit - ter - sweet
œ œœ œ
Gm7
‰ œœj œœ . œ . œ
Œ
œ œœ œ
b &b œ œ œ œœ œ œœ œ œœ œ
ww
w
œ œ
Œ
Gm7
œœ œ œœ œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ww
w w
CHOIR and SOLOIST
p
b &b œ
œ
œ
Fa - ther,
œ
œ
Son
b œ &b œ
œ œ
œ œ
? bb
shame,
‰ j œ œœœ œ
r œ œ
b & b œœ œ
18
‰.
œ
Gm
p
‰ œ ? bb
œ
j œ ‰ œ
‰ œj œ . and Ho
œ. ‰ Jœ œ
j œ œ œ œ -
ly Spir - it,
come,
œ œ œ œ J
E b2(# 4)
Bb
œœ œ œ œ œ œœœ œ
F2/A
j œ
Œ
3
œ
œœ
move our hearts
Œ Eb
œ
œœ
Œ
29
b & b œ. œ.
œ. œ to re-
œ. œ Œ
think
? bb œ .
œœ œœ
‰.
of You,
œ œ
r œ œ
œ
the One who
‰.
œ œ R
œ
‰
œ bore
œ
j œ œ our curse,
œ ‰ J œ
‰
j œ œ œ œ our
œ ‰ J
F
‰ j œœ œ œ
œœ œ œ œ œ
w
w
Fsus/A
b &b œ œ œ ? bb
ECC17.1252.01E
w w
Gm7
œœ œ
œœ œ
œœ œ
œ œ œ
»
Fsus/E b
œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œ œœ œ
w w
ww
4
5
»
sin.
ECC17.1252.01E
CHOIR and SOLOIST a tempo
P
32
b & b œœ
œœ
œ ? bb œ
œœ
‰ œj œ . œ œ.
œœ
Fa - ther,
Son
and Ho
œœ
. ‰ Jœœ œœ .
Gm
b & b œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ P
? b b ‰ œj œ
j œœ œœ -
ly Spir - it,
œœ œ J
Bb
F2/A
‰ jœ œ
œœ
Œ œ œ œœ œœ
œœ œœ come,
E b2
œ œ œœ œœ œœ œ œ œ
j ‰œ œ
œ
re -
œœ .. œœ
Œ
Dit is het lichaam, dat U gaf voor ons. Dit is het bloed, dat heeft gevloeid. Zo toont U ons, hoe U leed voor ons; U droeg de smaad, de schuld, de vloek.
Fsus
œ œ œ œœ œ
œœ œœ œ œ œ œœœ œ œ œœ
œœœ
‰ œj œ
‰ œj . w
œ
to
Gedenken
œœ .. œœ
move our hearts
Œ œ œ
œœ B b/D
Œ
œ œ
œ œ
(refrein:) Vader, Zoon en Geest, kom: werk in ons. Help ons hart te gedenken.
v
Faster q 36
&
bb
SOLOIST ad lib
œœ œ ..
Œ
œ œ œ.
mem - ber,
? b b œœ
œ .
Eb
F/E b
Eb
œ œ œ
œœ œ
Œ
œ œ .
to re - mem
-
œœ œœ œœ .
œ ..
F
Dit is het Lam, eens geslacht voor ons; Hij werd de weg, die voert tot God. Wij waren dood, maar nu leven wij; van zonden vrij, verzoend met God.
ber,
Gm
(refrein:) Vader, Zoon en Geest, kom: werk in ons. Help ons hart te gedenken.
F/G
œ œ œ œ œ œ œ œœœœœ œ b œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ &b œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ F
? bb œ œ œ
œœ œ œ œ œ œœ œ
œ
œœ œ
Wij gedenken U. Wij gedenken U. (slotrefrein:) Vader, Zoon en Geest, kom: werk in ons. Help ons hart … Vader, Zoon en Geest, kom: werk in ons. Help ons hart te gedenken.
39
b & b
Œ
? bb
Œ
œœ .. œœ œœ œ . . to
Gm
b &b œœœœœœœœœœœœœ œ ? bb œ œ œ
re - mem - ber.
œœ .. œ œœ œ
œ œ œœ œ
œ .
Eb
ww
ww
F/E b
Eb
œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œœœ œœœ œ œ œ œ
œœ œ 5
œœ œ
œ œ
æ ‰ jœ œ
ECC17.1252.01E
Orig. title: Remember - Ned. tekst: Harold ten Cate. © 2008 New Spring Publishing/Gleaning Publishing/Imagem Music. For Europe: Smallstonemediasongs.com
When I survey the wondrous cross Het kostbare kruis VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & piano Adult Choir Moderately 2
STYLE : Hymn arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1258.01 NEDERLANDS -17.1258.02
WHEN I SURVEY THE WONDROUS CROSS Lyrics: Isaac Watts
N
Pasen: Boven alles is 'Het Kostbare Kruis' een lied ter overdenking. Natuurlijk is er de schoonheid van deze hymn die, dankzij de steeds ruimtelijkere opbouw, naar dat moment van overgave aan de voet van dat kruis werkt. Maar vooral is er dat besef van de kostbaarheid van dat kruis. Als we onze blik richten op de grootte van het offer, ervaren we een diepere dankbaarheid voor wat dit ons geeft. Een lied dat zeer goed past bij de viering van het Avondmaal . Isaac Watts schreef het ook als voorbereiding hierop. Zijn tekst is hier gekoppeld aan de muziek van Hal Hopson's 'Gift Of Love'. En dankzij de veelzijdigheid in uitvoering (a cappella of met piano) boet het nooit aan kracht in.
Music: Lowell Mason Arr.: Jack Schrader
Slowly, reflectively
b & b b 44
? b b 44 b
9 E b6
b œœ & b b 44 œ
œœ œ
? b b 44 ‰ œj œ œ b w
E
Easter: Above all, 'When I Survey The Wondrous Cross' is a contemplative song. Of course there's the obvious beauty of this hymn, which thanks to the increasingly broad arrangement, paves a way to a moment of surrender at the foot of the cross. But most of all, there's a sense of the cost of the cross. When we fix our eyes on the scope of the sacrifice, we experience a deeper gratitude for what it offers us. A song that fits well with Eucharist. Isaac Watts originally wrote it preparing for just such an occasion. His lyrics and paired here with Hal Hopson's tune 'Gift Of Love'. And thanks to it's versatility (it can be performed both a cappella and with piano) it never loses it's power.
A bmaj7
œœ œ
œœ œ
9 E b6
œœ œ
‰ œj œ œ w
b b
Œ
Œ
b
b
G6 Fm7 B 7sus B Œ œ gggg œ œ b Œ œ œ œ b œ & b b . œ œœ œ g . - ‰ j œ œ gg œœ œ ? bb b w ggg bbw œ
D
œœ œ
œ œ
Db
œœ œœ b œœ œ œ œ
Eb
œœ œ œ œ œ œ œ
‰ j œ œ b bw œ
v™
With great deliberation q
b &bb
Ostern: Dieses Lied ist vor allem ein Lied der Betrachtung. Natürlich ist da die Schönheit dieser Hymne, die, dank sei des langsam erweiternden, breiten Arrangements, den Weg zur totalen Hingabe am Fuße des Kreuzes pflastert. Vor allem aber, ist da die Erkenntnis, wie kostbar doch dieses Kreuz ist. Wenn wir die Größe des Opfers begreifen, erfahren wir eine tiefere Dankbarkeit für das, was es uns anbietet. Ein Lied, das sehr gut zur Feier des Abendmahls passt. Isaac Watts hat es auch als Vorbereitung darauf geschrieben. Sein Text ist hier an die Musik von Hal Hopsons „Gift Of Love“ gekoppelt. Und dank der Vielseitigkeit in der Ausführung (A Capella oder mit Klavier) büßt es niemals an Kraft ein.
œœ œ
‰ jœ œ w œ
5
? bb
P
œ
œ
When
I
œ
œ
œ
j œ ‰ œ œ
sur - vey
œ
the
œ œ J ‰ œ
Cm
ggg gg
. œ œ œ œ œ. œ
ggg ww gg
ggg ww gg
œ
œ œœ
© 2004 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
6
Duration: 3'28 ECC17.1258.01F
9
b & b b œ.
œœœ
won -
-
- drous
œœœ
? bb œ . b
Eb
œ
? b b gg b ggg œ
œ œ
œ J
œ
‰ Œ
the Prince
œ.
œ J
G7sus G7 Cm
œœ
œœœ œ
œœ
œ.
œ ‰ œ J
Œ
œ œ
b & b b
œ
? b b b
œ
b & b b
pride.
ww
B b7
Eb
œ
? bb œ b
w
œ
œ
œœœ -
-
œœœ
Cm
b Œ & b b
-
œ
w
ry
died,
? b b b
œœ
rich - est
Eb
Œ w b ww
œœ œ œœ
Œ w w
œ œ
œœ
œœ œ œ
œœœ
Gm7/C
œ
? bb
Cm
œœ œ œ œ . œ œ œ.
P
Gsus
œ
œ œ
? b b ‰ œj œ œ œ b .
Gm7
œ œ œ œœ .
œ
œ
œœ œœ
Cm
œœ œ
P
rall.
a tempo
b &bb
œ
count
w
œ
but
loss,
? bb b
ww
B b7
Fm7
b & b b œœ ..
Eb
œœ ..
and
pour
‰ jœ œ œ œ
Cm
Fm7/A b j œ
Œ
b & b b œ min
-
-
Cm
b & b b œ
gled
œœ
? b b œœ b
down.
œœ
œœ
Ddim/F Cm/E b
œ œ
Dm7(b5)
G7
œœ . œ œ n
œœ
œ
j œœ ‰ J j œ ‰ œ
nœ
j œ œœœ
œ
rall.
? b b œœ œ œ b
37
j œ œ
b & b b œ. sor -
-
? bb b
Fm7/B b
E b2
œ
œ
Eb
œ
œ
‰ j œ œ œ œ Œ œ
feet,
œœ
G/C
Cm
œ nœ œ
? b b œ œ b J
‰ jœ œ œ
his
œ œœ J
œ œ
Did
e'er such
love
œ œ
œœ
œ œ J
œ œœ J
œ
œ œ J
œœ
œœ ..
j œœ
row
œ. œ.
and
C2
Cm
œ
‰ œj .
œœ
œœ ..
or
thorns
œ
œ.
Cm
G7/C
œ œ
œ œ
œœ
Fm/A b
j œ g œ ggg œ .
Cm
Fm7
j ‰ œ œ œ œ œœ œ
œ
œœ œ
love
flow
n
bœ œ
Bdim7/C
j œœœ n
œœœ ...
. œ œ œ
œ œ œ J
œ
œ œ J
œœ œ œ œ œ J ECC17.1258.01F
œ œ œœ œ J
‰ œj œ
œ
œœœ
œ œ J
œœ
Oh dat kostbare kruis, oh dat kostbare kruis Leg je leven aan de voeten van je Redder neer Oh dat kostbare kruis, oh dat kostbare kruis Kniel nu voor Hem neer en geef hem eer met heel je hart.
so
œ J
Cm
j œœ ‰
-
Cm
œœ
Want het offer dat Hij bracht Toonde zijn liefd' en genade voor mij En toen Hij uitriep: “Het is Volbracht” kocht Hij mijn ziel voor eeuwig vrij. œœ
com - pose
œœ .. œ.
‰ j œ . œ
j œ œ œ
‰ œj .
j œœ
œ œ
Ddim/C
Steeds als ik denk aan het kruis van mijn Heer Hoe Hij mijn zonden mee nam in't graf heeft al het aardse geen waarde meer. Acht ik verlies waar ik eens zo om gaf.
F
a tempo
sor
Œ
œ
and
œœ ..
œ œ
Œ
œ œ
Het kostbare kruis
œ œ
Cm/B b
Cm
œœ
4
F
a tempo
his
œ
P
œ
rich
œœ a
? b b b
œ œ
Fm/B b
? b b œ œ b J
Bb
œ
..
œ
41
b & b b œ
œ
meet,
j œ œœ
j ? b b ‰ œ œ b .
œ
.œ
- row
b & b b œ .
b & b b œ
œœ
œ
Ddim/C
b & b b
Fm7
ECC17.1258.01F
rall.
œ
œœ
œ
? b b b
œ œ
œ nœ œ
hands,
on
3
33
b & b b
Œ
œ J j œ œ
œœ .
œ
œ
œ J
œ .
œ
œ œ
Œ
con - tempt
4 C2
œ g ggg g
œ
j œœ œœ
œ.
œ
Cm
Œ
œ
œœ
Œ
E b2
œœœ
? b b ‰ œj b
Œ
B b7
œ
œœ
44 w
crown?
44 ww Eb
44
9 E b6
P ‰ j œ œ œ œ œ œ 44 w œ J
A bmaj7
œœ .. w
j œ œ.
F
‰ j œ w œ 5
Gm7
œ œ œœ .. w
‰ j œ w œ
j œ œ.
œnœ
æ
ECC17.1258.01F
Orig. Title: When I survey the wondrous cross Ned. Tekst: Maarten Wassink © 2004 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com
7
œœ
œœ
head,
œ œ
29 17
œœ
Ddim/C Cm7
‰ j œ œ œ nœ œ
œ
‰ œj œ .
from his
G/B
œ œœ
œ
a tempo
Fm7
œ
F
b
b œ & b b œœ
œ œ J
Œ w
43
See
œ œ
Œ
‰ j œ 43 . œ
rall.
A bmaj7
‰ jœ œ w œ
I
E b/B b
b &bb
œ œ
gain
œ
œ
Œ
œ
œ
œ
Œ
Fm7/B b
œ n œ
œ my
w
œ
F7
œ
Œ
43
œ 43 œ .
œ œ œ œ
25
b & b b œ. ? bb œ . b
œ
my
Fm/B b
œ
13
glo
œ
all
B b7
œ J
œ
of
œ
Fm7
œœ œ œ œœ n œ w ‰ j œ œ œœ œ ggg ww œ œ gœ
œ
œ
on which
.
21
j œ ‰ œ
j œ œ
œ.
œ
cross
œ
B b7
Fm7
b & b b
j œ ‰ Œ
.
œ
De rots van mijn bestaan The rock on which I’m standing VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/opt. solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 3
STYLE : Ballad ORDER nr : ENGLISH -17.1276.01 NEDERLANDS -17.1276.02
DE ROTS VAN MIJN BESTAAN Lyrics: Erwin de Vos
N
Pasen: Jezus' laatste dagen waren een lijdensweg, vol pijn, verlatenheid en aanvechting. Toch bad Hij in dat diepe dal die woorden van overgave: 'niet Mijn wil, maar Uw wil geschiedde'. Wij kunnen verlangen naar die kracht, om een rots te zijn. Een Petrus; vol van strijdlust en standvastigheid. Maar ook een Petrus geeft toe aan verloochening en zinkt de zee in. Daarom mogen we leunen op de Messias die wel zo'n rots is. Hij heeft het al voor ons gedaan. Wij mogen leunen. Dit lied is zeer geschikt voor doorlopende beurtzang tussen koor & solopartij. Het liggende contemplatieve slot staat stil bij de beker van het Avondmaal.
Music: Leon van Veen
t™
q
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ #œ œ œ œœ
N.C.
& b 44 ? b 44
œ
œ œ œœ œœ œœœœœ œœœ œ
4
S.A. or SOLO
&b »
Œ
œ
œ œ œ
œ œ œ
Asus
&b œ
E
Easter: Jesus' last days before his crucifixion were a time of suffering, filled with pain, loss and temptation. But still He prayed from the depths of His despair; 'not My will, but Your will be done!' We long for that strength, to be that rock. Like Peter; filled with zeal, steadfast. But even a Peter cannot resist to deny His Savior and sink in the sea. That's why we can lean on a Messiah who is that rock. He has already done it for us. We can simply lean on Him. This song is quite appropriate for solo singers & choir taking turns. The fading, contemplative finish stands still at the cup of The Lord's Supper.
A
œ œ œ œœ œ œ œ œ
?b
Dm(add9)
Hij die wel
Fmaj7/C
œœ œ
œœœ
œ œ œ
ge - beu - ren
Dm
œœœ
# œœ
œ œ œ œ.
Hij die wel wist wat zou
œœœ
6
&b œ
D
wist
Ostern: Die letzten Tage von Jesus, waren ein Leidensweg, voller Schmerz, Verlassenheit und Zweifel. Dennoch betete er in diesem tiefen Tal die Worte er Übergabe: „nicht mein Wille, sondern dein Wille geschehe“. Wir wünschen uns diese Kraft, um ein Fels zu sein. Und Petrus: so kampflustig und standhaft. Aber auch Petrus kann nicht widerstehen und verleugnet seinen Herrn und sinkt in die See. Darum dürfen wir uns auf den Messias stützten, der sehr wohl so ein Fels ist. Er hat es schon für uns getan. Wir dürfen uns stützen. Dieses Lied eignet sich sehr für einen durchgehenden Wechselgesang zwischen Chor und Solopartien. Das verklingende, nachdenkliche Ende verweilt bei dem Becher des Abendmahls.
œ œ œ
Hij bad zijn
A7sus
A7
œ œœ
# œœœ
œœ œ
?b
œ
œ œ œ
zou gaan
B bmaj7
& b œœ œ
œ œ œ
hoe het
œ œ œ
ge - na - de
Gm7
Of Hij de
C/E
œœœ
œœ œ
œœœ
œ œ œ œ.
œ œ œ
Va - der om
œœœ
œ
© 2012 Small Stone Media bv, Dordrecht Duration: 2'53 ECC17.1276.02F
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
14
& b œœ
œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ ..
&b œ
œ œ œ
beurt kon o B b/D
&b œ œœ ?b œ œ
C/E
œ
œœ œ
Hij die zijn
Fadd9
œ œ
œ
œ œ œ
œ œ œ œ.
le - vens - pad B b/D
F
œ œœ
œ
œ
œ œ œ
œ œ œ ver - slaan
œœ œ
œœ œ
œ
œ œ œ
om - arm - de
in
? b œœ
Ter-wijl Hij
C/E
œœ œ
œœ œ
B b/D
œœ œ
& b œœ œ
zijn laat
œ œœ œœ œ
- ste da - gen
œ œ
œ œ
œœ
œœ œ œ œ œ
œœ œœ œœ
œ œœ œœ œ
ik gaan
œ œ œ œ œ œ
A7sus/E
A7(no5)
œœ œ
# œœœ
œ œœ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
Zo wil ik
œ œœ œœ œ
œœ œ œ œ œ
F
œœ œ
œœ # œœ œœ
moe - dig wil
œ œœ œœ œ
4 F2
œœ œ
?b œ œ
Zo sterk en
œ œœ œœ œœ .. œ
C7/E
œœ
œ œ œ œ œ œ
8
Dm(add9)
œ
œ œ œ œ œ
16
& b œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Œ
? b œœ
10
&b œ ook
œ œ œ œ zijn ang - sten
A7/C #
& b œœ œ
œ œ œ
œ œ had
Vol-maak - te
œœ œ
? b # #
œ œ œ
Mens
die werd
œœ œ
ge - van - gen
Gm7
A7sus
œœ œ
Œ
œ œ œ œ.
B bmaj7
Dm
œœ œ
œ
œœ œ
œ œœ
& b œœœ
Am7
œœ œ
œ
?b œ œ
&b œ
Een kruis moest dra
?b
-
œ œ
gen door
Gm7
œ
œ œœ
Œ
œ œœ œœ œ
Œ
œ œ œ œ œ œ
A7
4 D2
# œœœ
œœ œ
œ
3
œ
F
Gm
A7sus
œ
œ œ œœ œœ œœœœœ œœœ œ
»
Œ
A7
œœ œ
œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ #œ
œ
Asus A œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ # œœ œ œ
œ
œ
œ œ œ Hij die niet
22
&b œ
œ œ œ
voor zich - zelf
œ
œ œ
»
N.C.
Dm
œ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ
Œ
œ œ œœ œœ œœœ œ œœœ œœœ œ # œœœ œ œ œ œ. œ œ œ
?b
Als Je - zus
»
A7sus
œœœ œ
de stad
& b œœ œœ ?b
œ œ œ
œ œ
œœ œ
van mijn be - staan
19
12
r œ œ
4 F2
C7/E
&b
& b ‰.
aan de Rots
œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
»
œœ œœ # œœ œœ œœ œœ œœ œœ
heel mijn le - ven wij - den
&b œ
œ
?b ECC17.1276.02F
œ
œ œ œ œ.
‰
zou ster - ven
œ
œ
œ.
œ
œœœ
œ. œ œ.
œ œ.
œ
4
8
œ œ œ
œ œ œ -
fer bracht
B bmaj7
Am/C
œ œ œ œ œ œ œ
œ
Maar voor mij een of
A7sus
œ
œœ œ
œ œ œ œœ œœ œ œ
œ
œ œ
œ.
‰ A
œ œ œœ œ # œœ œ. œ œ.
œ œ
Dacht door
œ œ.
œ œ œ
ECC17.1276.02F
The rock on which I'm standing
24
& b œœ
œœ œœ œœ œ .
œœ œœ œœ
God te zijn
ver - la - ten
?b
Werd door de men - sen om
& b œœ œ
œ
œ.
œ œ
ge - bracht
œ
C/E
œ œ œ
He knew what was going to happen He knew how everything would end He begged His father to have mercy If he could let Him live in stead
Fadd9
œ œ œœ œœ œ œœ œœ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ.
œ
Hij die door
Œ
B b/D
œœ œ œ œœœ
œœ œœ œ œœ œœ œ œ
-
»
C/E
œ œœ œœ
œœ œœ œœ
œœ œœ œœ
œ œ œœ
œ
Gm7
?b
œ œ
œ.
œ
œ œ œ œ
He too had fears like any other Because of fear they could not see They crucified a perfect human But he embraced His destiny
œ
Like Jesus in his final hours As strong and brave I strive to be You are the rock on which I'm standing I Devote my life to thee
26
& b œœ
œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ ..
vrien - den werd
?b
œ
B b/D
& b œœ ?b
ver - ra
œ œ œ
-
œœ
œœ œœ œœ
den
œ œ œ œ.
œ œ œ #œ
œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ . œ.
œ
œœ œ
lot
œ œ œ œ
Hij werd
œ œ
‰ œœ œœ
Dm(add9)
He who would die for al us sinners He who would die in all our names Thought His mighty father left Him And on the cross he cried His name
Dm
œœ œ
œ œœ
œ œ œ œœ œ
œ #œ #œ
œ. œ.
œ œœ ..
œ
œ.
œ
‰ œ œœ œ
œœ œœ
zijn
A7/C #
C/E
œ
œœ œœ œœ œœ
Hij die be - rust - te in
œœ œ œ œ œ.
He who was brought to death by people Could have escaped with just a nod Sacrificed himself to show us He loved us so, the son of God
œ
28
& b œœ aan
? b œœ
œœ œœ œœ
œœ œ œ œ .. œ œ œ
het kruis
ge - na - geld
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ. œ œ œ œ.
B bmaj7
A7(no3)
& b œœ œ
œ œœ
? b œ. œ.
Œ
‰.
Œ
‰.
r œ œ Hij had
Dm/A
œ
œœ œ
œ œœ
j œ
œ œ
œ. œ.
œ œ œ œ R
œ œ œ mij lief,
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ
van God
de
Gm
œ
zoon
Like Jesus in his final hours As strong and brave I strive to be You are the rock on which Im standing I Devote my life to thee
œ œ œ œ
His final hour had ended It is where my faith begins No, He would not let the cup pass That cup was filled with all my sins
A
œœœ
œ
œ. œ œ. 5
œœœ
œ œ œœ
œ œ.
œ œœ ..
œ
# œœœ
œ œ
œ œ.
œ
æ
ECC17.1276.02F
Orig. Title: De rots van mijn bestaan English lyrics: Erwin de Vos © 2012 Small Stone Media bv, Dordrecht
The day He wore my crown Die dag droeg Hij mijn kroon VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & opt. piano Adult Choir Moderately 4
STYLE : Hymn arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1253.01 NEDERLANDS -17.1253.02
THE DAY HE WORE MY CROWN Lyrics: Phil Johnson
N
Pasen: Als onderdeel van een musical en bekend gemaakt door Sandi Patty heeft 'Die Dag Droeg Hij Mijn Kroon' een bewezen impact op mensen. En wie het hoor, begrijpt dat. Hoewel dit lied een majestueus arrangement heeft en gezongen wordt, wijst het ook op de aanvechting die Jezus had in Gethsemane. En in die grandeur die na het tweede couplet losbarst, klinkt ook die bewustwording van de zanger: ik veroorzaakte eigenlijk de pijn die Hij moest doorstaan. Ik was de aanleiding. De doornenkroon die voor mij bestemd was, kwam op Zijn hoofd terecht. Een tijdloos lied dat rond Goede Vrijdag des te meer tot haar recht komt!
Music: Phil Johnson Arr.: Marty Hamby
t
Quietly q E bmaj7
B b2/D
œ œ œ
b œ & b 44
P
? b b 44
5
B b/D
œ
B b2
D bmaj7
A b2/C A b/C
œ
œ bœ œ
b
C bmaj7
bœ
E bm6/B b
G b2/B b G b/B b
œ
œ bœ bœ œ
b
B b2
F7sus
ww
b œœ
F7
œ.
. .
œ J œ
E bm6/B b
b œœ œ œ œ œ œ œ œœœ & b œœ œ œ b œœœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b œœœœ œ œ œ b œ œ œ œ œ œ œ ? bb w
E
Easter: As part of a musical and a hit by Sandi Patty, 'The Day He Wore My Crown' has a proven impact on people. Those who hear it, understand. Although this song boasts a majestic arrangement that requires it to be sung the same way, it also points out the struggle of Jesus in the garden of Gethsemane. And in the grandeur of the music after the second verse, there's also that sobering acknowledgement of the singer: I caused all His pain. That crown of thorns, meant for me, rested on His head. A timeless song, all the more powerful in the Easter period and Good Friday in particular!
9
D
Ostern: Als Teil eines Musicals und als Hit von Sandi Patty macht dieses Lied einen bewiesenen Eindruck auf die Menschen. Und wer es hört, begreift das. Obwohl es ein majestätisches Arrangement hat, das es erfordert, es auch so zu singen, weist es auch auf die Anfechtungen, die Jesus in Gethsemane hatte. Und in der Erhabenheit der Musik nach der zweiten Strophe ist da auch die nüchterne Erkenntnis des Sängers: Ich habe diese Schmerzen verursacht. Die Dornenkrone, für mich bestimmt, ruht auf seinem Haupt. Ein zeitloses Lied, das um Ostern und am Karfreitag am besten zu seinem Recht kommt.
w
P
CHOIR
b &b Œ
‰ j œ œ œ œ œ
? bb Œ
‰ œ œ œ œ œ J
B b2
j œ
œ.
The cit - y was Je - ru
b & b œœ œœ œ œ ? bb w
w
œ.
Dm
œœ œ œ œ œ œ œ œ w
Œ
‰ œj œ œ œ . œ w
Œ
‰ œJ œ œ œ . œ w
- sa - lem;
œ J
w
the time was long
E bmaj7
œ œ œ œœ
a - go.
Fsus
œ œ œ.
‰ œj . w
F
œ œ œœ œ œ œ œœ œ œœ
œ.
j œ
© 1978 Dimension Music/Imagem Music. For Europe: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
9
Duration: 4'38 ECC17.1253.01F
13
b &b Œ
‰
j œ œ
The peo - ple called Him
? bb Œ
œ
œ
œ
j œ œ
œ
œ
‰ œ J
j œ
œ.
œ
œ
œ
Je
-
œ.
œ
Bb
sus;
E bmaj7
j œœœ
16
b . & b œœœ .. love
‰ œj
Œ w
Œ
He showed.
œ. ? bb œ .
œ œ J
E bmaj7/F
b & b œœœ ... œ.
œ
#œ
Œ
F #dim7
E b6/F F7
œ
And I’m
the one
to
œ.
Gm2
j œ œœ .. œ œœ œ œ œœœ
? b b ‰ œj œ
œ
œ J
‰ œ w
#œ
œ œ
œœ
œ
œ
b &b œ œ œ
w blame;
œ
œ
œ
j ‰ œ . w
? bb
19
29
b &b »
œ œ
œ.
I caused all
œ œ
? bb »
the pain.
œ.
w
j œ œ
‰ œj œ
D7sus
œ œ
œ
&b
&b
D7
œ
œ J
œ œœ œ œ œ
‰ œj œ
j ‰ œ œ
how
to
die.
E bmaj7/F
E b6/F
F7
b . & b œœœœ ...
œ J
? b b ‰ œj œ
‰
Œ F #dim7
‰
œ
‰ w œ
#œ
j œ. œ
œ œ
œ
‰ œ J
And I’m
the one
to
œ.
œ J
œ œ
œ
œœœ
œ
œ
œ
œ
œ
? bb »
œ œ
œ.
œ w
I caused all
the pain.
œ.
f
? bb
j œ
œ.
D7
œ.
œœ œ
œœ œ j œ œ.
B bmaj7/F
b & b ‰ œJ œ œ b œJ œ the day He
wore
bœ ? b b ‰ Jœ œ œ J œ E bmaj7
œ J œ J
w
œœ œ j œ
œ.
‰
Cm7/B b
œœœœ œœœœ
œœ œ
j œ œ. 4
‰
Bb
œœœ j œ œ.
fj
œ
œ
œ
œœœ
œ J
œ
b & b œœ œœ œœ œœ
Gm
Gm7
œœ œ
œœœ
j œ œ.
œ
œ œ
œœ
not gon-na stay.
œ
œ œ œ ? b b œœ œ œ œ Gm2
b & b œœ œ ? bb
œ
ECC17.1253.01F
œ.
Gm
œœ œ
E b6/F
œœœ œ
œœœ œ
Gm7
œœœ
œœ
œ œ
œ ‰ J
œœœ œ œ œ
œ
œœ
j œ œ.
j œ
Œ
œ œ
guilt-y,
œœ
and I’m
œ œ. œ œ. J
œœ œ
œœœœ
œœ œ
j œ œ.
E bmaj7
F7sus
œ œ œœœ œ œ œ
F #dim7
œ œ œœ œ œœ œ j œ œ
#œ
F
»
œ œ
not gon-na pay.”
œ œ œ œ œ
F7
œœœ œ
j œ œ.
œ œ
Œ
E bmaj7/F E b6/F
œœ œ
œ œ œ œ œ
œ œœ œ
œœœ œ œ œœ
j œœœ œœœ .. .
œœ
“I’m not
5
10
œœœ
j œ œ.
œœ
œœ
Œ Cm7/B b
œœœ
œœœ
j œ œ. œ
Dm/F
j œ
œœ
please,
Bb
F7
j œ œ.
œœ œ
I’m
œœ
Œ
œ œ œ
œ
œ œ
Cm7
‰ Jœ
œ
œ œ œ
œ
œ œ
He could have said:
j œ œ. œ œ.
47
œ
E bmaj7/F
œ œœ œ œœœ
taught Him
ECC17.1253.01F
Œ
œœ œœ ‰ J Gm
œœœ
œ
œ
Cm7
and said, “Take Me a - way,
‰ œœ œœ J
Bb
? bb œ . œ.
He could have
Bb
F7sus
œ.
my crown.
b & b œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ ? b b ‰ œj œ
w
Fsus/B b
b & b œœ œ œ
j ‰ œ œ
38
I E bmaj7
Œ
j œ œ.
take Me a - way.”
œ œœ œ œ œ
‰ œj œ
j œ
œ.
œ
»
œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œœ
œ œ. œ œ. J
œœ œ
œ œ œ ? bb œ œ œ
œ
Gm
œ œœœ œœœ # œœœ œ œœ œœ œœ œ œ œ
œ
to live,
Fa - ther
œœ œœ œœ œœ
b & b œœ œœ œœ
œ
He gave Him - self
D7sus
œœ œ œ
j œ œ
‰ œj œ
œ w
E bmaj7
b & b œœœ œ œœœ œ œœœ œ
œ J
how
j œœœ œœœ .. .
Cm7
b &b œ œœ
œ œ œœ œ œ œœ œ œœ œ œ œ j ‰ œ . w
‰
F7
w
His ho - ly
44
œ œ
F7sus
Dm
œ
œ
œ
œœ œœ œœ œœ
? bb
35
b &b »
œ.
j œ
œ.
called
Dm/F
œ
œ œ œ œœ œ œœ œ
œ
. .
œ
œ
œ
œ
b & b
w
œ
w cry.
3
blame;
œ
œ to
œ
œ
œ œ
œœ
b & b œœ œ œ œœœ ? bb
œ.
w
Bb
w
Gm
œœ œ œ œ œœ œ
œœ œ œ œ œ
ECC17.1253.01F
Gm2
œœœ
E bmaj7
And though He taught me
œ œ œ œ
Œ
œ. ? bb œ .
? bb
œœ œ œ œ œ
œ
b
B bmaj7/F
Gm
œ
I brought Him cause
41
b
‰ œj œ
w
? bb Œ
œ œ œœœ #œ œ œœ œ œœ œ œœ
2
32
Œ
He gave Him - self
œ w
E bmaj7
b œ œ & b œœ œ œ œ œ œ ? bb
‰
œ w
œœœ
Dm7
œœ n œ œ œ œ
œ
Bb
œ b œ &b œ œ œ
Dm/F
œœ
œ
B b2
œœœ œ œœœ œ w
œ œ
? bb
Bb
j œ
on - ly He could give;
w
Gm
œœ œ
œ.
26
œ œ
‰
C/B b
œœœ œœœ œœœ œœ œ n œœ .. œ œ œ. œ œ
œ
œ œ
œ
Bb
F7sus
? b b ‰ œj œ
‰ j œ
He brought me love that
œ w J
b & b œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
j œ. œ
‰
E bmaj7
Œ
my crown.
bœ ? b b ‰ œJ œ œ J œ
œ œ
Cm7
œ w J
the day He wore
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ
? bb ‰ j . w œ
was the
‰ œJ œ
Œ
b & b ‰ œJ œ œ b œJ œ
œ œ
the crime
œ J
Dm7
b & b œ. œœ ..
22
‰ œj œ
Œ
œ
œ
But He walked right
œ œ
» B b2
œœœ
œ
œ
œ
œ
Bb
œ
œœœ
œœ œ œ œ
ECC17.1253.01F
50
j œ
b & b œ. through
‰
Œ
‰
j œ œ
the gates
œ J
? bb œ . Dm
b &b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? bb
Œ
œ
œ.
œ w
and then on
up
the hill.
œ
œ.
œ w
œ J
E bmaj7
œœ œ
œœ
œœ œ
œ
53
‰
j œ œ œ œ œ And as
Bb
b &b œ œ œ œ œ œ ? bb
He fell be - neath
œ œ œ œ œ œ œ
b . & b œœœ .. not
my
œ. ? bb œ .
œ œ J
E bmaj7/F
Dm7
œ
œ
F
œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ
Ik bracht Hem enkel tranen en verdriet Hij gaf zichzelf aan mij En omdat Hij zijn leven liet Daarom ben ik nu vrij
‰ œj œ
Œ
œ œ
He cried,
‰ œJ œ
Œ
't Gebeurde in Jeruzalem Heel ver voor onze tijd Dat Jezus werd veroordeeld Om zijn goedertierenheid Om wat ik heb misdaan Heeft Hij dit doorstaan Hij gaf zichzelf Die dag droeg Hij mijn kroon
E bmaj7
Cm7
Om wat ik heb misdaan Heeft Hij dit doorstaan Hij gaf zichzelf Die dag droeg Hij mijn kroon
“Fa - ther,
œ œ
Hij had zijn Vader kunnen vragen: O, God neem me nu weg, God neem me nu weg! Ik heb geen schuld, ben geen zondaar Ik betaal er niet voor Ik ga er van door
j œ
Maar Hij is de weg gegaan Gebukt door strijd en pijn En toch ging Hij die heuvel op Hij wilde gehoorzaam zijn
Œ #œ
Œ
F #dim7
Gm2
œ œœ .. œ œœ œ j œ œœœ
? b b ‰ œj œ
Fsus
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ
‰
will.”
E b6/F F7
b & b œœœ ... œ.
œ J
œ.
j œœœ
56
œ
the weight,
œ.
j œ
œ.
œ
j œ
œ.
‰ œ œ œ œ œ J
? bb Œ
œ
j œ
œ.
w
b &b Œ
œ
Die dag droeg Hij mijn kroon
#œ
‰ œ w
‰
j œ. œ
œ œ
œ
And I’m
the one
to
œ J
œ.
œ œ
œ
Gm
œœ œ
œœ
œ
œ
w
Om wat ik heb misdaan Heeft Hij dit doorstaan Hij gaf zichzelf Die dag droeg Hij mijn kroon
blame;
w
Hij heeft dit doorstaan Wat heb ik misdaan! Hij gaf zichzelf Die dag droeg Hij mijn kroon
Dm/F
œ
œœ
6
œ
œœ n œ œ œ œ j ‰ œ . w
œ
æ œ
ECC17.1253.01F
Orig. title: The day He wore my crown Ned. Vertaling: Wim Bevelander © 1978 Multiasongs/Imagem Music. For Europe: Smallstonemediasongs.com
Revelation song Loflied voor de ware Koning VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 5
STYLE : Song of worship ORDER nr : ENGLISH -17.1246.01 NEDERLANDS -17.1246.02
REVELATION SONG Lyrics: Jennie Lee Riddle
N
Pasen: 'Revelation Song' is een puur aanbiddingslied, geschreven door Jennie Lee Riddle als antwoord op een decennium lang terugkerend gebed van haar om de volken met één stem God aan te roepen. In de tijd dat Revelation Song geschreven werd, lag de nadruk in veel aanbiddingsliederen op de zanger, op het 'ik' perspectief. Dit lied werd een reactie daarop die duidelijk maakte; het draait niet om mij, maar Jezus. Hij is de bron en toekomst van alles. In het lied en arrangement ligt een emotioneel verlangen om Jezus te zien op de troon en Zijn terugkeer mee te maken. Begint het nog als ingetogen pure aanbidding; het bouwt op naar een imposant slot dat dat verlangen kracht bij zet.
Ethereal q
Music: Jennie Lee Riddle Arr.: Bradley Knight
t
B(no3)
#œ
#œ
#œ œ .
& 44 p
? 44 # ww
7
E
Easter: 'Revelation Song' is a pure worship song, written by Jennie Lee Riddle as a response to her decade-long prayer to see all the nations on earth worship God with one voice. At the time of it's writing, many worship songs focused on the worshipper. 'Revelation Song' became a response to that, too, saying: it is not about me, but about Jesus. He is the source and destiny of everyone and all. In the song's lyrics and arrangement lies an emotional desire to see Jesus on His throne and witness His return. This is why, even though it starts as intimate worship, it builds to that impressive finale that gives a voice to that strong desire.
A b2(# 4)/C
A b/C
A b/C
œœ b œœœ œœœ œœ œ œ
? œ œ
œ œ
œ œ
œœœ œ
C(no3)
C6
Cmaj7
œœ œœ œœ œœ œ œ
# œœœ œœœ œœ œœ œ P
w w
w w
œœœ œ b œ œ b œ œœ œ œ œ œ œ
C
. b œœœœ œœ œœœ œœœœ ... b œœ œ
w w
1st time: SOLO 2nd time: LADIES join
& .. Œ œ . œ œ œ œ
Œ
Wor - thy is the
Ostern: „Revelation Song“ist ein pures Anbetungslied von Jennie Lee Riddle, als Antwort auf ein jahrzehntelanges Gebet von ihr, dass alle Völker der Erde, Gott mit einer gemeinsamen Stimme anbeten. Zu der Zeit, als dieses Lied geschrieben wurde, lag der Nachdruck in vielen Anbetungsliedern beim Sänger, auf der „IchPerspektive“. Dieses Lied wurde eine Reaktion darauf, die deutlich machte; es dreht sich nicht um mich, sondern um Jesus. Er ist der Brunnen und die Zukunft von Allem. In Lied und Arrangement liegt ein emotionelles Verlangen, um Jesus auf dem Thron zu sehen und seine Rückkehr zu erleben. Darum beginnt es devot und intim anbetend, um sich dann langsam zu einem imposanten Schluss aufzubauen, der dem Verlangen Kraft zufügt.
C2(# 4)
œ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ œ œ w
P
11
D
œ œ .
w w
B b/C
b bb œœœœ
œ œ
œ
œ œ .
w w
# ww
& b b œœœœ
œ
G/B
#œ œ .
C2
Gm7
& .. œœœ œœ œœ œœ .. œ
œ œ œ œ
œ œ b œœœ œ œ œ bœ œ œ œ
P
? .. .
œ.
Œ
Lamb who was slain.
œ
.
œ
œ
œ œ œ bœ œ œ œ Ho - ly, ho - ly is
B b2
œœ
»
He. F2
œœ œ œœ œ œœ
œœ œ œœ
b .
œ
.
œ
© 2004 Gateway Create Publishing. For Europe, excl. UK/GSA/Scand.: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
11
Duration: 5'36 ECC17.1246.01F
j & ‰ b œœ œœ ..
25 15
&Œ
‰. r œ œ. œ œ œ œ
œ. œ œ œ œ Sing a new song
œ & œœ œ œ œ C
Gm7
œ ? ‰ bœ J
F2
œœœ œ œ œ œ .. œ œœœœ œ
œ b .
œ
œœ œœ œ œœ œ
You are
seat.
œ bœ . œ œ
.
heav - en’s mer - cy
..
»
B b2
.
œœœ œ . œ b œ œ œ
œ œ. bœ œ œ
œ
to Him who sits on
C2/E
?
Œ
œ. œ.
œ bœ œ œ œ œ œ œ B b2(# 4)
Bb
j œ œ œœ
& œ. b œœ ..
. œœ.
.
my ev -’ry - thing,
?
bœ
bœ
œ
œœ œœ œœ œœ œœj œœ ..
œ œ
œœ
and
I will
œ. œ bœ œ œ œ œ œ œ œœ œœJ œ .
œ œ
Bb
F2
œœœ
œœ .. œ.
F
& Œ œœ .. œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ
‰ b œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ . ‰ œ b œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œœ œ œ œ œ œ œ œ
Ho - ly, ho - ly, ho - ly
œ œ œ œ œ œ œ bœ œ. bœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ . ‰ b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ
is the Lord God Al - might - y,
. œ œ ? Œ œœ .. œœ œœ . œ œ œœ œœ C(no3)
F
? œ
and is
œ œ b ...
?
to come.
œ.
œ
œœ
bœ.
bœ
P
&Œ
œ
œ
œœ œ
‰
œ œ œ œ
œ.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
bœ
bœ
œ
œ
of
C(no3)
‰
‰ . œr œ . œ œ.
»
With all
?
»
C(no3)
& œœ .. œ. œ
sing,
œœ œ
œ œ œ œ œœ .. œ. œ
œ
j œ œ œ œ œ
œ
“Praise to
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ. œ œ.
‰ . œœ œœ .. R
F(no3)
?
cre - a - tion I
œ ‰ œJ Gm7
œ
œ
b
œœœ
œ
œ
œ
œ
&
‰
œ
œ œ . .
œ œ bœ œ œ. œ
?
f
j ‰ b œœ œœ ..
bless-ing and hon - or, strength and
glo - ry
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ J
‰
œ. œ.
N.C. F E D
C2 œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ! !œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
& . .. ?
œœ ..
j œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ
‰
F2
œ
2
œbœ œ œ œ œ œ
œœ œœ
œ œ œ bw
CHOIR and SOLOIST
Œ
of thun - der,
œ œœ œ œ
œ
j bœ rolls
B b2
bœ œ œ œ œ œ
34
the King of kings.
œœ .. œœ b œœ œœ œœ œœ J
‰
j ‰ b œœ œœ .. œœ œ œ œ œj ‰ œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ ..
œœ œ œœ œ
flash - es of light - ning,
Gm7(4)
& www ?w w
&
œ.
j œ œ œ œ œ œ.
liv-ing col - or,
P
22
œœœ
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œ
œ
œœ œ
F2
œ
œ
3 j œ œ œ œ œ œ œ
Clothed in rain - bows
œ
œ œ
œ.
œ
SOLO
31
œ œ . b ..
œ
& b œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ bœ œ œ œ œ œ œ œ
B b2
Gm7
j œœ œ
&
who was, and is,
œ œ
B b2
28 Gm7
CHOIR and SOLOIST
19
œ œ œœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
œœ
œ
œ
w w C(no3)
j œœ
œ
œ
ww
a - dore You.”
f
œ
œ œ ‰ ‰ œ œ » œ! œ! œ! œ!
ECC17.1246.01F
œœ œœ b œ œ œ œ
Gm7(4) œœœœ b œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ
!
œœ œ !œ !œ œ ! œ
œœ œœ .. J
‰
œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ and pow-er be
œ œ!
3
œ‰ ‰ œœ Œ œ! œ! œ!
œœœœ
œœ œœ œ œ
F/A
œ œ! ECC17.1246.01F
37
& ‰
œœ b œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
œ œ ? ‰ bb œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
King.
to You,
B b2
the on - ly
wise
œ œ & b œœœ œœœ
œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ
? bœ œ ‰ b œ! œ!
‰ œ œ œ! œ!
œœ œœ
œœ .. œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ
Ho - ly, ho - ly, ho - ly
œ œœ œ F
Œ
Œ
Œ
Œ
C(no3)
œ œ œ œ œœœ ... œœœ œœœ
j & ‰ b œœ œœ ..
45
œ.
œ œ. ? ‰ bœ œ. J
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ œœ œ œ
You are
my ev-’ry-thing,
and
I will
F2
& œ œ œ œ b œœ œœ œœ œœ ?
bœ.
bœ
œ œ
œ
œ
? ‰ Gm7
& b œœœ
œœ œœ
œœ œœ œ œ .. œ œ
is the Lord God
Al - might - y,
œœ œœ œœ œœ œœ œ
?
œœ œ
œœ œ
œ.
œ
œœ œœ œœ œ
œ œ
œœ b œœ œœ œœ .. œœ œ
œ
‰
bœ œ œœ œ œ who was,
‰
bœ œ œ bœ œ œ
Bb
œœ œ œ œ œ b œœœ œ
œœ œœ œ œ and is,
œ œ œ œ œ œ
œ
œœœ
œœœ
bœ.
bœ
to come.
œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & b œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ b œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œœœ
œœœ
œ œ
œ
œœœ
?
œœœ
»
?
»
‰ . œr œ . œ œœ .. œœ œœ œ œ. œ With all cre - a - tion I œ. œ œ ‰ . œœ œœ .. œœ œ . œ œ R
œœ œ œ œ œœ œœ & œœœ œœœ œœœ œ œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ
?
œ.
œ
F2
œ
C(no3)
œ
œ œ. œ œ œ œ
œœ œœ sing,
œ œ œ œ
œ œ œ 4
œ œ b œœœ œœœ
œ
œœ œœ œ œ œ.
œ
œ.
œœ œ
œ
œ œ œ
œ
bœ.
bœ
œœ œ
F
œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ
œ œ
œ.
œœ œ
œ œœ œ œœ
œ CHOIR
œœ œ
œ œ
?Œ C
& . ..
P
?w w
œœ œœ œ œ œ œ œ
œ
P
œ.
œ œ œ œ
Filled with won - der,
j ‰ b œœ œœ .. œœ œ œ œ œj ‰ œ œ œ œ “Praise to the King of kings. œœ œœ .. œœ b œœ œœ œœ œœ ‰ J J ‰ Gm7
œ.
œ
&Œ &
œ œœœœ œ
B b2
48 Gm7(4)
51
42
C2 œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœ œ œ œ
œ œ
œœœ œ
œ œ œ
w w
œœ œœ œœ œœ œœ œœ and is
B b2
œœ œ
œœœ œ
œœœ
œœœ œœœ œœœ œœœ
40
& ‰ b œœ œœ œœ œœ
ww
a - dore You.”
œ bœ œ œ œ œ b œ œ œ œ œ œœ .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œJ
Bb
œ
œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœj œœ ..
œœ œœ œ œœ œœ œœ œ
œ.
œ œ œ œ
‰ j œ œ œ
œ œ œ
Œ
awe - struck won - der
j ‰ œ œ œ
œ œ œ
œ œ œ œ bœ œ œ œ œ at the men - tion of
Œ
Your name.
bœ œ œ œ œ œ œ œœ
B b2
Gm7
œ œ b www œœœ
b www ‰ j . bw œ
œ
ECC17.1246.01F
5
12
ECC17.1246.01F
CHOIR and SOLOIST
F
54
& .
Œ
œ œ œ œ. ‰ œJ œ œ œ œ
F
Gm7
œœ œ
b ...
œ œ
œ œ œ
.. œ. œ.
!
j & ‰ bœ œ œ œ œ œ
breath
œ J
‰
Am7
! . F
w w
j ‰ b œœ œœ
pow - er,
C
&œ. j œœ .. œ ?
‰ œj œ œ œ œ œ œ œ œ. Je - sus, Your name is
. ? F2
Œ
and liv
œ œ œ
œ œ
a mar - velous mys - ter - y.
B b2
bbbbb Œ
F
œ œ
œ
œ
œ
œ bœ œ œ.
Waardig is Hij Die voor ons stierf Heilig, heilig is Hij Hem de Koning In Zijn woning Tot Zijn eer zingen wij
œ œ œ
Refr. Heilig, heilig, heilig Is de Heer, God Almachtig Die was en is en komen zal Zing ik voor de Here Voor Hem de lof en eer Buigt elke knie zich neer En ik zal u prijzen
œœ .. œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ
Db
œœ œœ
œœœ œ
œœ œ
œœ œ
? b b
ing wa - ter.
Ho - ly, ho - ly, ho - ly
œœœœ œ w
& ww bw
-
œ œ œ œ œ
bbbbb Œ
œœœœ œ w
œ œ œ bœ œ œ ? ‰ J
Loflied voor de ware Koning
œœ œœ œ œ .. œ œ
œœ œ
57
Such
œ
œœ œœ œœ
b b b b b œœœœ
œœœ œ
bb œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœ bbb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœ œ
Gehuld in kleuren van regenbogen Omgord met bliksem en donder Ere en zegen, kracht en Glorie en macht Alleen voor U, de Ware Koning
œ
Refr.
60
b & b b b b ‰ b œœ œœ œœ œœ ? bb b ‰ bb
œœ œœ
œœ œœ œ œ . œ œ.
‰
is the Lord God
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
Al - might - y,
œœ b œœ œœ œœ ..
bœ œ œ ‰ bœ œ œ
œ œ œœœ œœœ
œœ œœ œœ œœ
œœœ œœ œœ œœ .. œ œ œ œ.
b œœœ
A bm7
b & b b b b bb œœœœ ? bb b bb
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ b œœ œœ who was,
œœ œœ œ œ and is,
œ œ œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ and is
Ontzag vervult mij Diep verwonderd Bij het horen van Uw naam Jezus, Uw naam is Waarheid, Adem en Levend Water Wat een wonderlijk geheim
to come.
œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ
Cb
bœ
œ 6
œ
bœ
œœ œœ
œœœ œ
œœœœ œ
œ
œ
æ œ
œ
ECC17.1246.01F
Original title: Revelation Song Jennie Lee Riddle - Ned. Tekst: Rene Steenkamp © 2004 Gateway Create Publishing. For Europe, excl. UK/GSA/Scandinavia: Smallstonemediasongs.com
He died for me Hij stierf voor mij VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & piano Adult Choir Moderately easy 6
STYLE : Anthem ORDER nr : ENGLISH -17.1256.01 NEDERLANDS -17.1256.02
HE DIED FOR ME Lyrics: John Newton, alt.
N
Pasen: Deze hymn van John Newton bepaalt zanger en luisteraar door haar eerbied en tekstuele diepgang bij de diepte van Jezus' offer. De tekst, als stond je naast het kruis, geeft ruimte aan de wanhoop van het moment, als Jezus de zanger aankijkt en tot diep in de ziel doordringt. Dan komt het gevoelde berouw bij het besef dat wij, onze schuld, er als het ware voor zorgden dat wij Hem zelf aan het hout spijkerden. Maar er is ook die hoopvolle wending, in woord en muziek, als Jezus voor de zanger voor de tweede keer aankijkt. 'Weet dat Ik je vergeef; Ik stierf opdat jij leeft!'
™
Resolutely q
œ œ
Dm
& b 44 Œ
œ œ
Music: James W. Koerts
œ œ
B bmaj7
œ œ
œ œ
C
œ œ
œ œ
Dm7
œ œ
œœ
œ œ
œ œ
B bmaj7
œ
C
œ
œ
œ
P
œ œ ? b 44 ‰ j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ ‰ j œ œ ‰ j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ ‰ j œ œ w œ w œ œ œ œ œ 5
?b
E
Easter: This hymn by John Newton places the focus of both singer and listener on the depth of Jesus sacrifice on the cross, through her reverence and lyrical depth. These lyrics were written as if you were standing next to the cross and in that space, there's despair as Jesus looks at the singer and pierces his soul. It makes way for felt remorse, knowing we, our guilt, was in fact that which nailed our Lord to that wooden cross. But there's also the dawning of hope in the lyrics and music when Jesus looks at the singer a second time: 'I freely all forgive…I die that you may live'.
&b
œ
œ
I
saw
One
œœ œ
w
‰ jœ œ w œ
? b œ. ag A/C #
œœ &b œ
-
œœ œ
œ J œ
œ
o - ny
and
œœ œ
? b # w‰ œj œ # œ
œœ œ
œ
blood.
œœ œ
He
œœ œ
œ.
hang - ing
œœ œ
œœ œ
‰ œj œ œ w
œ fixed Bb
œœ œ
œ his
œœ œ
œ
F2
œœ œ
œ œ J
œ
a tree
in
F
‰ œj œ œ w œ
lan - guid
œœ œ
on
œœ œ
œœ œ
œ œ œ ‰ j œ œ w œ
.
Dm
œ
œ
œ
Bb
9
D
P
Dm
?b ‰ jœ œ w œ
Ostern: Diese Hymne, von John Newton, richtet den Blick von sowohl Sänger als auch Zuhörer durch Ehrfurcht und lyrischem Tiefgang auf die Größe des Opfers, das Jesus brachte. Der Text ist geschrieben, als stünde man neben dem Kreuz. Dort und an der Stelle ist die Hoffnungslosigkeit, wenn Jesus den Sänger anschaut und seine Seele durchdringt. Das macht den Weg frei, um die Schuld zu fühlen, dass wir es sind, die dafür sorgen, dass Jesus an das Kreuz genagelt wird. Aber da ist auch das Tagen der Hoffnung in Wort und Musik, wenn Jesus den Sänger zum zweiten Male anschaut: „Alles ist dir vergeben. Mein Tod gibt dir das Leben“.
Œ
»
œœ œ
œ œ œ ‰ jœ œ œ w
œ. eyes
œœ œ
F2
œœ œ
œ œ J
œ
on me
as
F
‰ œj œ œ w
© 2005 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
13
Duration: 3'54 ECC17.1256.01F
13
&b
SA
poco rit.
?b œ
TB
œ
œ
œ
near
his
cross
I
œ œœ
œ œœ
œ œœ
Gm œ & b œœ
F
Œ
»
œœ ..
Sure,
nev
# œœ
.
j œœ œœ
a tempo
œœ
-
n œœ . .
er
till
œœ œœ J
œœ
œœ ..
my
lat
-
œ. œ.
œœ
& b œ.
œ
est breath can
œ œ œ œ J
œ œ
on
? b œ.
stood.
œœ œ
œœ œ
Asus
œœ œ
œœ œ
A
œ œœ
A/G
poco rit.
œ œ ? b ‰ œj œ œ œ w
œ œ ‰ œj œ # œœ
F
œ œ
F
œœ
j œ
j ‰ œ . w
‰ j . w nœ
œœ œ
a tempo
& b œ. I
? b œœ .. Dm
&b œ
j œ œœ
œœ
for - get
that
œœ œœ J
œ œ
œœ
œœ
Œ
look.
It
œ
Œ
seemed to
œ
œœ .. œ.
j œ
with
œ
œ œœ J
not
œ ?b œ œ & b œœ
Gm7
œœ
œœ œ
ww
a
word he
spoke.
œœ
œœ œ œ
œœ
œœ œ
C/B b
Csus
œ œ
œ œ œœ . œ œ
œ ‰ jœ w œ
? b ‰ œj œ œ w
plunged
me in
? b # œœ ..
.
œ
de - spair;
œ œ œ œ J
..
œ œ
A/C #
Dm2
j & b œ‰ . œ œ œ J ? b ‰ j œ œ #œ œ #w
42
& b œœ
œ
‰ œj œ œ w
poco rit.
œœ
œœ
helped to
? b œœ
œ œ œ œ
œœ
nail him
œœ
œœ
œœ
.
#œ
I
saw
my
œœ
œ œ
œ œ #
4 A2
Gm
œ œ
œ
œ
œ.. nœ
46
&b
? b œ. now
»
œ œ J
œ
my tears
are
Dm
œ œ œ œ j ? b ‰ œ . w
.
Œ
B b2
j œ
œ
?b
œ
œœ
œœ œ
œœ œ
& b ww
œ œ
œ œ
œ œ
?b ‰ jœ œ w œ
&b
%
Œ
»
Œ
»
œ
‰ jœ œ œ w œ
œ
j œœ œœ
œœ .. blood
œ. œ
œœ
F
I knew not
F
œ.
œ
œ
œ
Where
shall
my
Œ
œ
œ
tremb - ling
œ œ
œ
œ œ
œ œ
œ
œœ
felt
and
œ
œ
‰ œj œ œ œ w
œ
œ œ
œœ
»
B bmaj7
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œœ .. owned
œœ ..
j œœ œœ
Bb
I did;
œ
œœ œœ J
5
œ œ
œœ œœ
j F œ‰ . œ . œ J ‰ œj œ œ w
F2
œ
œ
ECC17.1256.01F
Mijn bloed heeft al voor jou betaald, Ik stierf, opdat jij leeft! Hoe kan het toch dat Hij wou zijn de drager van mijn pijn? Mijn hart en ziel eerbiedig stil; ik weet: Hij stierf voor mij. Ik weet: Hij stierf voor mij.
Ik zwijg want mijn geweten spreekt, de wanhoop grijpt mij aan. Ik zie mijn schuld, mijn ongeduld, wat ik heb fout gedaan.
but
œ.
j œ œ
œœ
be hid? For
Œ
œœ
Een tweede keer kijkt Hij mij aan; Weet dat Ik je vergeef,
F2/A
œ œ j ‰ œ œ œ w
œ
œ œ
the guilt, and
vain.
œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ ‰ œj . ‰ jœ œ w w œ
C
œ ‰ œj œ œ œ œ œ ‰ j œ œ ‰ œj œ œ w œ
œœ
con - science
‰ jœ œ w œ
Hoe kan het toch dat Hij wou zijn de drager van mijn pijn? Mijn hart en ziel eerbiedig stil; ik weet: Hij stierf voor mij.
»
Dm
Bb
Helaas, ik wist niet wat ik deed maar nu heb ik berouw. En weet dat ik dit nooit vergeet, ik sloeg Hem aan dat hout.
soul
œ œ
œœ
œœ
j ‰ œ . w
F
w
Hoe kan het toch dat Hij wou zijn de drager van mijn pijn? Mijn hart en ziel eerbiedig stil; ik weet: Hij stierf voor mij.
C/E
j ‰ œ . w
œ
»
p
œ
En nooit, zolang ik leven zal vergeet ik nog die blik. Ik buig mijn hoofd en schaam mij diep, de schuldige ben ik.
œ œ J
what
œ
‰ œj œ œ w
Ik zag Hem hangen aan het kruis, vernederd en verwond. Zijn ogen keken in mijn ziel terwijl ik naast Hem stond.
j œ œ. ‰ Jœ . ‰ jœ œ w œ
nœ
œ J œ
Hij stierf voor mij
œ œ J
œ
and
œœ œœ J
F2
w me.
dim.
4
œ œ
had spilt
œœ ..
œ for
C
Dm
p
œ.
dim.
4 C2
My
œ J œ
is thrilled, my
b
.
‰ jœ œ wœ
‰ œj œ
œ œ J
F a tempo
Am/C
œ
œ
34
œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
died
œ.
œ
œ
œ.
poco rit.
he
œ
œ œ
think
?b ‰ jœ œ
a tempo
A/G
to
Œ
sins his
P
A
is filled
up -
œ œ
œ
#œ
‰ œj œ œ œ .
? b ‰ œj œ œ w
& b œw.
.
Dm
soul
F/C B2 œ œœ œœœ œ œ œ œ œ œœœ ... œ J œ jœ jœ œ œ œ ‰ œ ‰ œ ‰ j œ œ n œ w
œ
.
My
œœ
.
œ
œ.
Dm
œ
œ œ J
œ œ
.
j œ œ
it be
œ œ
œ œ
A - las!
& b œœ
F2/C
œ
A7/C #
œœ
can
Bb
œ
œ
How
œœ
œœ
œ
F
me?
ECC17.1256.01F
œœ
Œ
.. there.
for
F2/A
œ
œœ
Dm
œ
died
? b œœ
œ
‰ œj œ œ œ .
œ œ
.
œœ œ
j œ œ
P
j œœ œœ
& b œœ ..
œ
œ
œœ œ
œ.
3
38
œ
œ
F/C
œ
Œ
Sav - ior
œ
œœ œ
? b œ.
j ‰ œ œ œ w
w
œœ
F/A
21
& b œœ
the
œ
heart
F2/A
‰ jœ œ w œ
a tree
œ
& b œœ œ
& b œ.
œœ
his death, though
œ.
œ œ
œ œ
œ œ
œ
‰ œj . w
j . ? b w‰ œ
œ
Bb
Am/C
œœ
charge me
œ
j œ œœ œ
œœ ..
œœ
œœ
œœ
œ
œ
œ
B bmaj7
œœ .. œ.
C/E
œœ
j œ œ œ œ J
29
17
&b
25
j œ œ
æ
ECC17.1256.01F
Orig. Title: He died for me Ned. Tekst: Margreeth Ras-van Slooten ©2005 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com
14
If you knew Him Ken je Hem? VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 7
STYLE : Ballad ORDER nr : ENGLISH -17.1247.01 NEDERLANDS -17.1247.02
IF YOU KNEW HIM Lyrics: Rodney Griffin & Joseph Habedank
N
Pasen: Weten dat Jezus is opgestaan uit de dood is voor iedereen afzonderlijk een levensveranderende kennis. Deze powerballad, met die motivatie geschreven door de leadzanger van The Perrys, Joseph Hadebank, en Rodney Griffin, zet dit getuigenis kracht bij in de muziek. Het schrijversduo verwerkte toepasselijk ook een stuk uit de hymn 'He Lives' in de tekst, die ook het unieke van het christendom in vergelijking met andere religies toelicht. Het maakt het lied des te meer een getuigenis voor een niet-gelovig publiek. Het arrangement biedt koren na het tweede couplet een uitdaging in de brug, door een verandering in toonhoogte die de epische finale inleidt. Weinig liederen zijn muzikaal zo in harmonie met hun boodschap als 'Ken Je Hem'!
t
With anticipation q
? # # # # 44 œ œ œ œ
bones.
‰ œj œ . œ œ œ œ Œ œ
Œ œ œ
? #### »
Œ œ œ
## & # # œœ œ
Trav-eled on
? #### E
B/E A/E
E
œ œ œœ j œ œ
? #### œ œ œ œ œ œ œ œ œ
## & ##
still wrapped up
œ œ. œ œ œ œ Œ œ ‰J
œ œ
Œ
## & ## œ œ œ œ
to see Mo - ham - med
A/E
E
œ œœ œœ œ œ œœ œ
œ œ
œ œ
œœ ..
..
œ
œ ‰ J œ œ
? ####
œœ œœ
œœ œœœ œœœ ...
œœœ JJ
œ J
œœ œœ .. œ œ
clothes.
? ####
Oo
Then I
&
####
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Œ
jour
-
#
? ####
## & ##
œ œ œœœœ
‰ œj œ
œ œ
œ
## & ##
œ œ œ œœ . œœœœ ...
œ Eœœœ
œ œ
Bsus
? #### .
## & ##
œ œ œœœ œœœ
? ####
œ
É% œ œ
œœ œœ
Œ
Œ
œœ
œœ
God's own be - got - ten
œ œ œ œ œ
‰ Jœ
C #m
B
œœ œ
œœ œ
œ œ.
œ
œœ œ
B/C #
œœœ
C #m
E/B
œœœ
œœœ
œ .
œ 3
Amaj7
œœœ ...
live.
Œ
œœ œœ œœ
œœœ
œœ œ
œ œ œœ œ œ
j œ
œ.
œ.
w
Œ
œœ œœ
œ œ
If you
felt
œœ œ œ
œœ œ
œœ œ
‰ œj œ . œ
œ
looked in - side
and saw his
œ
Œ œ
œœœ œ
œ.
## & ## œ
Him
œ œ
œœ
j œ œ
œ œ
œ
œ
nœ œ œœ
œ œ œ œ œ œ
œ . ‰ J œ œ A/E
œœ œœ œœ œ œ
œœ
.
œ œ
Duration: 4'52 ECC17.1247.01F
side,
œ œ œ œ œ œ J
? #### œ
C #m
œ
œ
œœ
## & # # œœœ
E7/B
A
n œœœ
œœœ
œ œ
? #### œ
œ
œ œ.
ECC17.1247.01F
œœ
you'd know He's
œœœ œ
B7
œœ
œœ
œœ
œœ
œ œ œ
œ
œœ
œœ
liv - ing
œœ
œ
E/B
œ
œœ œ
œœ
4
15
œœ
œœ
Œ
œœ
œœ
œœ œ
œ œœ
œ œ
E
œœ œ
œ œ œœ
Œ
œœ Him,
œ œ
œ œ œ œ
Œ
œœ œœœ %œœœ
œ.
j œ œ
A
œœ œ œ
œœ œœ œœ
œœ
œ œ œ œ œ œ
œœ
Œ
œœ .. œ œ œ.
œ. œ.
j œœœ
j œ œ.
œ J
A
œ œ
Œ
re - sur - rec - tion
Œ
œœ œœ He's a -
œœ œœ
B
œ j œ œ. œ
œ œ
Œ
œœ
you would know that
deep in -
œ œ
B/D #
E
œœ ... œ
j œ
. œ œ
28
j œœ œœ œœ
œœ
like I feel œ œ œ Œ œ œ œ E7/B
Œ
Him,
Œ n œœ œœ œœ
œœ
B/D # C #m
œœ ..
E/B
Œ œ
œœ œ
œœ
know
A/E
œœ œ
## œ œ & # # œœ œœ œ œœ œ œœ œœ œ œ œ
was no long - er in that
œ œ œ
œœ œ
œœ œœ œœ like I
B
œ
Œ
? # # # #
? ####
œ. Œ œœ œœ œ .
E
œœ œ
œ œ
F
## & # #
w
Œ œ œ œœ .. œ œ
œœ œ
w w
w
If you knew Him
E
œœ
A/E
w
? # # # # E
œ œ
lay.
## & ## œ œœ
œœ œœ œœ œ œ œ
œœ œœ
- seph left Him
œœ
œœœ œ
œ œ
œ œ
the tomb of Bud - dha,
E
F
Œ
grave.
œ œ œ œ -
nœ nœ
œ œ. œ œ œ œ ‰ J
œ. œ œ œ œ œ œ.
20
œœ
Oo
where ole Jo
‰ œj œ œ œ œ œ
The pre - cious Lamb,
‰ Jœ œ
..
w
w
16
? ####
A2
œ
Œ
neyed to a gar - den
G m7 œœœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœœ œœœ œœœ % œœ œ œ œ
E
Œ
..
œ œ
‰ œj œ . œ œ œ œ
24
ww
E
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
12
»
œœ œœ
n œœœ œ œ œœœ œ œ nœ œ
© 2010 Christian Taylor Music/Songs of Greater Vision/Song Solution. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com
F #m/E
œœ œœ œœ
œ œ œ œ
œœ œ œ œ
Am/F # B7(b9)
Em/G
P
in his grave
œœ œ
n œœ n œœ
Am
3
I walked by
‰ œj œ œ
œ
œœœ œ J
P
## & ## »
D
œ œ
E/B
j œ nœ œ nœ
nœ. nœ.
4
Ostern: Zu wissen, dass Jesus vom Tod auferstanden ist, ist eine Lebens verändernde Erkenntnis. Diese Power-Ballad, ursprünglich von Joseph Hadebank (Leadsänger von The Perrys) und Rodney Griffin, unterstreicht dieses Zeugnis durch die Musik. Das Schreiber-Duo fügte dem Text ein Stück aus der Hymne „He Lives“zu, um die Einzigartigkeit des Christentums gegenüber anderen Religionen deutlich zu machen. Das macht dieses Lied um so mehr zu einem Zeugnis für ein nicht-gläubiges Publikum. Das Arrangement bietet Chören nach der zweiten Strophe in der Bridge eine Herausforderung dadurch, dass eine Veränderung in der Tonart, das epische Finale einleitet. Nur wenige Lieder sind so harmonisch in Botschaft und Musik, wie dieses.
Œ
Am/C
œœ œœ
f
E
## & ##
nœ. œœ œœ œœ n œœœ ... œœ
E/D
## & # # 44 ‰
Easter: Knowing Jesus was resurrected from the dead is lifechanging knowledge – for everyone! This powerballad, originally written by Joseph Hadebank (leadsinger for The Perrys) and Rodney Griffin, underscores this testimony with it's powerful musical score. The writers duo added a few lines from the hymn 'He Lives' to the lyrics, which makes it a point to show what sets Christianity apart from other beliefs. This makes 'If You Knew Him' all the more the song of choice for non-believing audiences. The arrangement has a surprise –and challenge- in store for choirs with it's intricate bridge and key change, setting up the epic finale. Few songs have such a harmony between their message and music as 'If You Knew Him'!
8
Music: Rodney Griffin & Joseph Habedank Arr.: Wayne Haun
œ.
‰ œj œ œ œ
«
P
œœ .
œ
and death has died.
œ ‰ œ J
œ œ
œ
œ
If you're
œ . œ
œ
B
A/E
E
œœ
œ œ
œ œ
œ œ
œ
œ
æ œœ
œ œœ œ
ECC17.1247.01F
æ
rit.
## & ##
41
‰ œ œ œ J
trust
œ ‰ J œ œ
## & ## œ œ œœ œœ œ œœœ œ œ œœ œ ? #### j j œ. œ œ. œ E
44
&
####
Esus
Just one
step
in His
Bsus
C #m
B
œœ œ œ œ
œœ œœ œœ j œ œ
œ.
œ
B/C #
œœœ
œœœ
B
œœ œ
œœœ
j œ œ
œ.
œ
C #m
‰ œœj œœ œœ .
&
di -
lives
. ‰ œJ œ œ
œ œ
Œ
51
?
ƒ
#œ
with - in my heart!
If you
œ œ œ . ‰ œ œ œ . J A œ œ Asus œœ œœœ œœ œ œœœ œœœœ # œœœœ œ œœ
C/G
œœ & œœ œœœœ
a tempo
## œ œ
œ œ
felt Him
œ
?
œ. œ.
j œ œ. œ œ.
œœœ œ
# # œœœ œ œ . œ œ œ œ . œ œœœ n œœœ œ œ
# & # œœ
œœ
Œ
Bm
ƒ
a tempo
Œ
Am
G
re - sur -
œ œ
œœ
œœ
œœ œœ
Œ
j œœœœœ ‰ Œ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
j œ œ œ œ œ œ
œœ œœ
Him,
nœ œ œ œ œ
## œ œ
## œ . j œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ. œ
j œ œ. œ œ.
like I feel
œ œ
rit.
building
Œ nœ œ œ œ œ
!œ !œ !œ !œ !œ
j œœœœœ ‰ Œ
!œ !œ !œ !œ !œ
D.S. al Coda
œ œ œ
Œ
rec - tion,
œœ œœ
then in
love
œ œ œ œ
? #### œ œ œ
Œ
## & # # œœœ
œœœ œœœ œœ œœ œœ ..
Amaj7
? ####
E
Œ
in sights un - seen?
? ####
œ œ
‰ œj œ . œ
‰ œœj œœ . œ . œ He ran
E/B
œœœ
j œ œ
œ.
œ œ
B
œœœ
died.
? # # # # .
nœ
E
E/D
# # œœ œ œ œ œ & # # œœ œ œœ œ œœœ œ œœœ j œ nœ. œ nœ.
ask
C
n nnn œ œœ f
j œ n nnn œ . œ œ.
me
œ œ œœœ œ
how
œ œ
œ ? ## œ
œ œœ œœ œ œ œœœ œœœ œœ œ œ œœ f
œ
I
œ #œ
Gm7 G b7(b5)
œ
œ. œ œ œ. œ œ
œ 42 n œ
j œ œ œ œ
42 n œ . nœ.
Œ
œœ œœ
œœ œ œœ œ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œ œ œ
Bm
. 44 # .
j œ œ œ œ
œ œ
D
j 4 œ 4 #œ. œ #œ.
6
j œ œ. œ œ.
œ œ D/C
œœ
œœ
œœ
-
Gm/B b
rit.
Œ
œ œ
œ œ
œ œ
Death
has
œ œ
Œ
œ œ
‰ œJ œ
œ
A
œœ œ œ œ œœ œ œ œœ œ
œœ œœ
j j œ œ œ œ œ œ
molto rit.
j œ
ww
ww
died!
w w
w w
Gm F Gm/E Gm/A œœœ œ œ b œœœ œœ n n œœœ œ œ œœ œœœ n œ œ œ œœ œ œ œ œ bœ
# www w
rit.
ƒ
D/A
œ
and death has
Asus
œœ œœ
j j œ œ œ œ œ œ ƒ
‰ œj œ
ing
D/A
œœœ œ
œ œ œ. œ œ œ.
œ œ
# œ œ œ b œœ & # œœœœ œ œœœ œ b œœ
D7(b9)/F #
44 œœ œ œ œœ b œ # œ œœ b œœ œœœ œ œœ œ # œ
G
œ œ
w ? ## w
œ œ
œœ
f
died.
He
œ ‰ œJ
œ œ
A/C #
œœ
you'd know He's liv
œ œ
# & # ww
œœ
lives?
œ œ œœ œœ
deep in - side,
58
Fmaj7 Dm/F
œœœ 2 œœœ œ 4 œ
? ## œ . œ.
44 ..
know He
b œœœœ
#œ #œ
D
# & # œœœœ
j ‰ œœ
œ œ
Œ
rec - tion
E
œœ œ
j œ œ œ œœ
j nœ œ ‰ œ n nnn œ You
œœ œœ
Œ
f
55
œœ œœ
If you
f n "HE LIVES", words & music: Alfred H. Ackley ‰ n œœj n n n œœ œœ œœ # œœ 42 n œœ œ œ
## & # # . .
47
? #### œ . œ.
œœ œ
œ.
œ
«
B7sus
œœ œ
f
to me.
œ œ. ‰ œ œ. J
Œ
D
ww ww
!œ
œœœ J ‰Œ »
molto rit.
? ## œ œ
j œ œ
ECC17.1247.01F
nœ nœ
bœ bœ
œ œ
œ œ
nœ nœ
œ œ
œ œ œ œ œœœœ
œ œ œ œœ !œ œœ w ! ! w
7
ECC17.1247.01F
Bezoek dan regelmatig deze websites en social media:
www.europeanchoralclub.com www.smallstonemedia.com www.zingeennieuwlied.nl www.gospelmusic.nl www.kidsmusic.nl
Is het donker in je leven, is je last te zwaar, te groot, pak Zijn hand en stap maar in het licht want jij mag leven door Zijn dood. Vriend, ook ik heb lang getwijfeld, was het waar? Was Hij dichtbij? Slechts een stap, toen ik die zette, kwam Hij liefdevol naar mij.
www.twitter.com/smallstonemedia www.twitter.com/gospelmusic www.twitter.com/nieuwlied www.twitter.com/bladmuziekopwek
Je vraagt hoe ik het zeker weet dat Hij nu in mij leeft? 'k Heb ervaren, diep van binnen, dat Hij mij nieuw leven geeft. Omdat Hij leeft heerst de dood niet meer. Jezus leeft!
www.facebook.com/europeanchoralclub www.facebook.com/smallstonemedia www.facebook.com/zingeennieuwlied www.facebook.com/gospelmusic
Orig. Title: If you knew Him - Ned. Tekst: Trijnie Hilberts © 2010 Christian Taylor Music/Songs of Greater Vision/Song Solution. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com
16
& FOLLOW
Wil u niets missen op het gebied van Christelijke muziek?
LIKE
Ken je Hem? Ik was bij het graf van Boeddha en ik zag zijn beend'ren daar. Reisde door en keek bij Mohammed, opgebaard in lijkgewaad. Ik ging verder naar Jeruzalem waar de Heer begraven was, het kostbaar Lam, door God gezonden, Hij lag niet meer in het graf. Ken je Hem zoals ik Hem ken, weet je ook dat Jezus leeft? En ervaar je diep van binnen dat Hij jou nieuw leven geeft? Omdat Hij leeft heerst de dood niet meer.
j‰ Œ » œ œ!
Via Dolorosa Via Dolorosa VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & piano Youth Choir/Adult Choir Moderately 8
STYLE : Choral ORDER nr : ENGLISH -17.1251.01 NEDERLANDS -17.1251.02
VIA DOLOROSA Lyrics: Niles Borop & Billy Sprague Original Title: Via Dolorosa Vertaling: Rikkert Zuiderveld
N
Pasen: De Via Dolorosa, de naam van de weg die Jezus met het kruis op zijn rug moest afleggen naar Golgotha, betekent vanuit het Latijn vertaald 'De Lijdensweg'. Het lied werd geschreven met het doel om op een andere verhalende manier de tragiek van die lijdensweg te vangen. Daarom werd gekozen voor een ballad opzet, die zowel tragisch als meeslepend klinkt. De proclamerende opbouw van de brug naar het refrein onderstreept de noodzaak van Goede Vrijdag opnieuw; dit bloed was voor de hele mensheid! De tedere uiteinden van de refreinen maken het beeld keer op keer weer persoonlijk. Het was voor jou en mij. Tegelijkertijd beeldt het de lange weg naar Golgotha uit; Goede Vrijdag als de weg naar Pasen.
Music: Niles Borop & Billy Sprague Arr.: Tom Fettke
ts
With expression q Fm2
Fm
œ b & b b b 44 œ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ F
? b b b 44 . b .
Csus/E b
Cm/E b
œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
œ œ
. .
B bm2/D b
B bm/D b
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
. .
œ œ F
4
b & b bb
Œ
»
‰
Csus
E
Easter: Via Dolorosa is Latin for 'the way of suffering' and as such was a fitting name for the road Jesus followed, carrying His cross to Golgotha. This song was written to tell the tragic story of Jesus' suffering with new words and music, which is why a ballad was chosen as the form. Both tragic and compelling, the proclaiming nature of the bridge leading into the chorus underscores the need for Good Friday time and again; the blood that was shed, was for the salvation of all mankind! The tender ends to these choruses make this image personal time and again. This was done for you and me. At the same time, it portrays the long road to Golgotha; Good Friday is the road to Easter.
b & b b b œœœœ œœœœ œœœœ œœœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
œ œ œ œ œ nœ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ
? bb b . b .
. .
œ œ
œ
œ œ
6
b & b bb œ
Ostern: Via Dolorosa ist Latein für: Leidensweg. Als solcher war das ein passender Name für den Weg, den Jesus gehen musste; mit dem Kreuz auf seinem Rücken hin nach Golgatha. Dieses Lied wurde mit dem Ziel geschrieben, die tragische Geschichte von Jesu Leiden in einer anderen Form von Wort und Musik zu erzählen. Darum wurde es eine Ballad, die sowohl tragisch als auch mitreißend klingt. Der proklamierende Aufbau der Bridge hin zum Refrain unterstreicht die Notwendigkeit vom Karfreitag aufs neue. Dieses Blut wurde zur Rettung der ganzen Menschheit vergossen. Die zärtlichen Endungen der Refrains machen das Bild jedes mal wieder persönlich. Es geschah für dich und mich. Gleichzeitig schildert es den langen Weg nach Golgatha; Karfreitag ist der Weg nach Ostern.
œ
œ
œ
œ œ
Do - lo - ro - sa
? bb b b
D
œ
œ
œ
Vi - a
œ
œ
‰
œ
œ
die
dag,
œ
in Je - ru - za - lem
œ œ ver -
.
nœ J
‰
Ooo Fm2
Csus/E b
Fm
b & b b b œœœ œœœ œœœ
œœœ
Cm/E b
B bm2/D b
œœœ œœœ œœ œ
? bb b b
B bm/D b
œœ œ
œœ œ
œœ œ
œœ œ
Csus
C
œœœ œ
œœœ œœ œ n œœ
œœ œ
œœ œœ
© 1983 Meadowgreen Music Company/EMICMG. For Europe: Smallstonemediasongs.com | Word Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com Duration: 3'50 ECC17.1251.02F
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
15
8
b & b bb œ
œ
œ
Langs de
œ
œ
œ.
zich
de
men
œ
dron - gen
? bb b b
œ œ
œ
- sen in
de
straat.
F
.
b & b bb œ
j œ
‰
.
‰
œ
strie - men
daar
œ
œ
op
zijn
‰
œ
nœ J
Fm2
Csus/E b
Fm
œœœ
Cm/E b
œœœ œœœ
? bb b b
œœ œ
D b2
œ
staar - den
œ
œ
œ
b & b bb œ œ
œ œ œ
? bb b œ œ b
œ œ œ
œ
j œ œ
œ.
de
œ.
die
œ
œ
Fm
œ
œ
man
œ J
œ
œœ œœ
œœ œœ
j œ
œ œ
zijn hoofd
ge -
ster - ven
œ
œ
œ œ œ œ œ
œ
b & b b b œœœ
F
œ
œ
nœ
moest
op
Gol - go -
œ
nœ
œ
œœ œ
Csus
C
Fm2
œœœœ œœœœ n œœœœ
œœ œ
œœ œœ
Csus/E b
Fm
œœœ
œœœ
œœœ
œœœ
œœœ
b & b bb .
œ
œ œ œ
‰
klemd.
Cm/E b
œœœ
œœ œ
œœ œ
‰
j œ
‰
D b2
b & b b b œœœœ œœœœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ j œ œœ
? bb b œ . b œ.
œ œ ‰ œ œ
al zijn won - den,
œ œ œ
œ
En Hij droeg
? bb b . b
œ
P
B bm/D b
œœ œ
? bb b b
œ œ
œ
j œ œ
Er kwam bloed uit
? bb b w b
B bm2/D b
œœ œœ
C
‰ œ œ
tha.
œœ œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ
œ. œ.
Œ
»
D b2/C
œœ œœ
17
œ
Csus
œ œ œ œ
12
b & b bb w
œœ œœ
œ. œ.
ze Hem na:
œ
œœ œœ
œœ œœ
œœ œ
10
B bm
œ
œ
œ
om
Ooo
b & b b b œœœ œœœ œœœ
? bb b œ b
œ.
door - nen
‰
Ooo
b & b bb œ
œ
œ
œ
uit de kroon van
? bb b . b
œ J
œ œ œ
rug,
œ œ œ
D b2/C
B bm
œ
œœ œœ œœ œœ
met
œ
œ
œ
el - ke
œ
œ
stap
œ
b & b bb œ
œ
œ
œ
œ
œ
hoon van
? bb b œ b
œ
hen
œ
œ
nœ
‰
œ œ œ œ
Œ
stronger
die schreeuw - den: "Krui - sig Hem!"
œ
œ
œ
œ
nœ
œ J
œ œ œ œ œ
19
uit de
de
œ
Fm
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ
Œ
œ
n œœ
Langs
œ
n œœ
œ œ
œ œ
de
Ooo Fm
B bm6/F
B bm/F
Fm
œ b & b b b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ . ? b b b œ œ œ b
œ. œ œ
œ œ
.
œ
Fm2
2
Fm
œœœ œœœ œœœ œœœ
Csus/E b
Cm/E b
Csus
C
Fsus
b & b bb œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ
œœœ œœœ œœœ œœœ
? bb b œ . b . œ
j œ œ
œœœ
17
œ
œ
œ nœ
j œ
œ
nœ œ
cresc.
œ. 3
ECC17.1251.02F
F
œœœ
œ ECC17.1251.02F
21
b & b b b œœ
œ
Vi - a œ œ ? bb b œ œ b
œœ
œ œ
œœ
œœ
œœ
œœ
‰
Do - lo - ro - sa,
B bm
b & b b b œœœ
œœ œœ
œ
œ
œ
œœ
œœ
heel
die
œœ
‰
B bm/A b Csus/G
n œœ
œœ
œ
lan - ge
œœ
C7
œ œ œ œ nœ œ
œœ œœ
œœ
Fm
œœ œ
œ
œœ
œœ
‰
œœ
lij - dens - weg,
œœ
œœ n œœ
4 F2
Fm
Fsus/G F/A
œ œ
œ œ
œœ œ
Via Dolorosa
œœ
ging de
œœ
‰
œœ
Down the Vía Dolorosa in Jerusalem that day The soldiers tried to clear the narrow street But the crowd pressed in to see The Man condemned to die on Calvary
Fsus/G F/A
œœ n œ œœ œ œ œ œ œ
œœ œ
stronger
j œ œ œ œ
? bb b œ . b œ.
23
b & b b b œœ
Chris - tus,
œ ? bb b œ b
on - ze
œœ
œœ
B bm
b & b b b œœœ
œ œ
œœ
œ
œœ
b . & b b b œœ .
j œ œ
dat
œ. ? bb b œ . b
œœ œœ œœ œœ
œœ
Ko - ning
œœ
œœ
œœœ
? bb b œ . b œ.
25
œœ
œœ
œœ
n œœ ..
œœ
als
een
œœ ..
œœ
b
Bm œ b œœ & b bb œ
œœ
C7sus
œ œœ
œ
œ
C7
n œœœ
œ
œœ n œœ
œœ
œœ n œœ
œœ
C7
œœ ..
œ n œœ
Œ
j œ œ
is Hij
ge - gaan,
œœœœœ j œ 4
Por la Vía Dolorosa, que es la via del dolor Como oveja vino Cristo, Rey y Señor, Y fue Él quien quiso ir por su amor por ti y por mí. Por la Vía Dolorosa al Calvario y a morir.
P
Œ
œ
œ
The blood that would cleanse the souls of all men Made its way through the heart of Jerusalem.
langs de
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œœ J
Por la Vía Dolorosa, triste día en Jerusalén Los soldados le abrían paso a Jesús. Más la gente se acercaba, Para ver al que llevaba aquella cruz.
j œ œ
j œ n œ .. œ nœ
j œ œ. œ œ.
Cm/E b
Fm
œ œ
œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
Fm
œœ œ . J œ.
Down the Vía Dolorosa called the way of suffering Like a lamb came the Messiah, Christ the King, But He chose to walk that road out of His love for you and me. Down the Via Dolorosa, all the way to Calvary.
Maar om -
œ. œ.
œœ ..
He was bleeding from a beating, there were stripes upon His back And He wore a crown of thorns upon His head And He bore with every step The scorn of those who cried out for His death
œ œ
œ n œœ
Œ
lam.
œ œ
œ œ
œœœ œ n œœœ
j œ œ. œ œ.
? bb b œ . b œ.
œ œ
F/A
C7aug
Hij van ons hield met heel zijn hart,
œœ
j œ nœ. œ nœ.
œ. œ.
B bm/A b Csus/G
œœ œ
œ
œ œ
Œ
D bmaj7
Down the Vía Dolorosa called the way of suffering Like a lamb came the Messiah, Christ the King But He chose to walk that road out of His love for you and me Down the Vía Dolorosa, all the way to Calvary.
æ
œ œ
œ œ
ECC17.1251.02F
Niles Borop/Billy Sprague © 1983 Meadowgreen Music Company/EMICMG. For Europe: Smallstonemediasongs.com | Word Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com
Come people of the risen King Kom, volk van de verrezen Heer VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 9
STYLE : Rock ORDER nr : ENGLISH -17.1250.01 NEDERLANDS -17.1250.02
KOM, VOLK VAN DE VERREZEN HEER Lyrics: Keith & Kristyn Getty, Stuart Townend Original Title: Come, People Of The Risen King Vertaling: Harold ten Cate
N
Pasen: Keith & Kristyn Getty schreven 'Kom Volk Van De Verrezen Heer' samen met Stuart Townend met de bedoeling een liturgisch lied te bieden. Veel songs blijken gericht op het einde van een kerkdienst, en in verhouding weinig op het begin. Het lied is dan ook opgebouwd als uitnodiging. Langzaam aanzwellend tot de nodiging klinkt, waarbij de blijdschap in de samenzang en het refrein ('Wees blij..') onlosmakelijk verbonden zijn met die verwijzing naar de opgestane Heer. Oorspronkelijk met Ierse folk-invloeden maar later meer naar een modern band arrangement is 'Kom Volk Van De Verrezen Heer' een samenzang lied dat met Pasen des te meer tot haar recht komt!
™
Driving rock q B b2
b & b 44
Œ www œ
»
5
E
Easter: Keith & Kristyn Getty wrote 'Come People Of The Risen King' with Stuart Townend in order to provide the church with a new liturgical song. So many songs turned out to be suitable for closing a service, while so little in comparison were suited for opening a service. This is why this song has it's rolling start; as an invitation to join in worship. As this invite slowly swells, the exuberance of joy in it's refrain cannot be seen apart from it's referring to the risen King. Originally written with an Irish folk influence but also applicable to a modern band setting, 'Come People Of The Risen King' has people join together in one voice with a message all the more relevant at Easter!
&
bb
&
bb
E b2
œ
œ ww
œœœœœœœœ
Cm7
œ
œ
œ
œw œ w
œ
Eb
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ
B b2
wœw
œ
œ
œ
E b2
œ ww
œ
Gm7
œ
volk al
j œ œ
j œ œ
œ.
œ
van de ver - re wie 's mor - gens zin
b
b B & b .. ww w œ œ œ œ
œ
œww œ
Œ
» œ
œ
Cm7
œ
Eb
œ
F
œ 1. Kom,
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
b & b .. œ .
? b b ..
f
9
Ostern: „Come People Of The Risen King“ wurde von Keith und Kristyn Getty, zusammen mit Stuart Townend, als liturgisches Lied geschrieben. Viele Lieder scheinen auf das Ende eines Gottesdienstes gerichtet zu sein, nur verhältnismäßig wenig auf den Anfang. Dieses Lied ist dann auch als Einladung aufgebaut. Es schwillt langsam an, bis die Einladung deutlich ist. Die überschwängliche Freude im Refrain steht in Verbindung mit dem Hinweis auf den auferstandenen König. Ursprünglich mit irischen Folk-Einflüssen, aber später mehr Richtung Modern-Band-Arrangement, vereint dieses Lied Menschen in eine gemeinsame Stimme mit einer Botschaft, die zu Ostern am besten zu seinem Recht kommt.
Gm7
œ
1st time: Female SOLO 2nd time: WOMEN unis.
? bb
D
œ
F
? b b 44 » (Sust. Cymb.)
œ
Music: Keith & Kristyn Getty, Stuart Townend Arr.: Robert Sterling
œ œ œ œ
-
zen Heer, gen kan
œ œ
œ.
j œ œ
œ
zing je lied op blij - de en wie wor - stelt in de
Œ
toon. nacht;
œ Kom, wie
Gm7
Eb
F
ww w
ww w
...
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœœœ
Fsus
œœ
© Thankyou Music/Small Stone Media/ The Livingstone Collective/Small Stone Media Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
18
Duration: 3'54 ECC17.1250.02F
13
b & b œ. ? bb
j œ œ
stem spreekt
j œ œ
œ œ œ.
je hart en breng nu eer van o - ver - win - nin -gen
Bb
œ
Œ
Gm7
E b/F
Cm7
ww w
...
17
b & b œ.
j œ œ
œ
? bb œ .
œ J
j œ œ
œ.
scha - duw tot zijn lief - de houdt voor
œ
b &b
œœ œ
œ
? bb
œ œ œ œ œ œ œ œ
Eb
œ œ œ œ
œ.
œ J
lief vol
j œ œ - de - vol - gen ons,
? bb
œ
œ.
zijn ons
ar le
Bb
-
œ
œœ œ
œ
Hem, eind.
œ.
& œœ
œœ
œœ
j œ
j œ œ
œ.
die ons als ge - ven hoop
œ œ
kom, ver - heer - lijk
œ ?œ
œœ
œ
œœ œ
œœ œ
œœœ ...
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ
1.
&œ
œœ
Chris - tus'
? œœ
j œœ œœ œ œ
F
œ œ
Dm7
œœ
œœ
kerk, wees
œœ
œœ
G
C
œ œ J
E b/F
Œ
blij!
œœ œ
œœ œ
Œ
hart,
œ
& œ.
w
œœ
œ .
één
stem;
les
2.
œœ
..
œœ
..
œœ œ
..
Chris
j œ œœœ
? œ
œ
œ
œ
tus'
œœ
œœ
œœ
œœ
blij!
w w
Am
G(add4)
F
C
œ œ
œ œ
œ œ
œœœ œ
œœœ
œœ œ œ œ
w
C2
F2
Am7
w w!
w w!
?w w!
œ
œ œ œ œ !œ œ œ œ
»
wees
œœœ
œœ œ
ƒ
Œ œœœ
»
œ œ œœ œ œ œ !œ œ
œœ œ œœ œ
Dm7
œ
Œ
Gsus
œ œ œ œ
Am7
œ
œ
œ
j œ œ
œ
œ
j œ
œ.
j œ œ
œ
j œ œ
œ
œ .
j‰ œ œœ œ J J
œ.
de van
œ œ J
de
tijd;
als
Hij
œœœ
œœœ
œ
jœ œ œ
œœ
œœ ..
œœ œœ J J ‰ œ
G
F
œœœ ...
j œœœ œœœ
œœœ
œ
œ
œ œ œ
œ
œ
œœ
œœ
zijn.
œ J
œ
œœœ
œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ.
j œ œ
œ œ
zal
on
ze God
al
œ
œ
œœ œ
œœœ
œ
œ
œ.
C
Œ
f
œœ
Œ
-
œ
œœ
..
œœ œ
..
Œ
blij,
Œ
œ
œœ
wees
blij!
œœ
-
œ œ
j œ
œœ ... œ œ
œ œ
œ J œ
Am7
..
Wees
œ J
ver - schijnt
œ.
œ.
tot het
œ
Œ
œ
œœ O
Œ
œ
jœ œ œœ
œœœ
œ
œ
C
œœ ... œ
j œ œœœ
G
œœ œœ œ œ œ
Dm7
œ œ
œœœ œœœ œ
f
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
.. œ œ
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
œ œ
ww w
(SOLO may ad lib)
ww
Come young and old from ev'ry land Men and women of the faith Come those with full or empty hands Find the riches of His grace Over all the world His people sing Shore to shore we hear them call The truth that cries through ev'ry age Our God is all in all
œœ^ œœ Œ »
C
ww ww !
ƒ
w!
w !
œ Œ » œ v
ECC17.1250.02F Keith & Kristyn Getty / Stuart Townend © Thankyou Music/Small Stone Media/The Livingstone Collective/Small Stone Media
19
œ
ECC17.1250.02F
Come those whose joy is morning sun And those weeping through the night Come those who tell of battles won And those struggling in the fight For His perfect love will never change And His mercies never cease But follow us through all our days With the certain hope of peace
œœ^ N.C. œœ ‰ Œ J
G
rit.
7
œ Œ œ
œ
œ œ
zijn volk,
Rejoice rejoice let ev'ry tongue rejoice One heart one voice O Church of Christ rejoice
œ œ
Œ
Wees blij!
?w
& œœ œ œœ œœ !œ œ
rit.
j œ œœœ
j œ œ
Come people of the Risen King Who delight to bring Him praise Come all and tune your hearts to sing To the Morning Star of grace From the shifting shadows of the earth We will lift our eyes to Him Where steady arms of mercy reach To gather children in
v
& ww
F
œœ ... œ
œœ œ
œ.
o
kerk,
2.
73
œ
œ
Come people of the risen King
j j . œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ . œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ ‰ Œ œ œ œ œ œ
œ œ.
œ œ J
zingt
6
f
?œ œ
œ.
de we - reld
œ œ œ œ
F/G
& œœ . œœ ...
æ
Dm7
œœ ... œ
j œ œ
œ œ
C
œ œœ J
Dm7
œœ œ
-
œ.
Œ
in al - len
? œ.
œ
œœ œ
œ
œ œ
œ œ
O - ver heel
F/G
? œ
F
61
...
œœ œœ œ œ œ
œ œ
»
Dm7
œ
Bb
œœ
Œ
Wees
Œ
-
&
œ
œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœœœœ
G
œœ œ
C
1.
&
C/E
j œœ œœ œ œ
ECC17.1250.02F
j œ œœ ‰ œœ J J Eén j œ œ œ œ ‰ œ J J
œœ
œ .
Eb
w
œ
Cm7
œ œ œ œ
œœ
G
& œ œ
Hem.
. ?œ
de zij - nen kent. en ze - ker - heid.
œ.
œ œ œ œ
œ .
œœ
ein
‰ »
œœ ... œ
3
65
die Zij
F
œ œ
men spreidt, ven lang,
Œ
œœ .. œ.
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
& œ.
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœ œœœœ
j œ
Gm7
œœœ
œœ œ
œ J œ
57
‰ Œ
œ.
Cm7
œœ œ
»
b &b
œ
ons hart op de kent geen
-
œ œ œ.
...
? bb
œ
Gm7
21
b & b œ.
j œ œ
œ œ œ.
licht ge - leid, rich - ten wij eeu - wig stand, zijn ge - na
œ
69
œ.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Œ
be - loofd.
&
œœ œ
œ
- de ons
Dm7
Bb
na
?
? bb
?
?
œ œ
Œ
j œ œ
& œ.
Uit de want zijn
»
add CHOIR
53
œ œ
aan de Mor - gen - ster, Gods Zoon. en wie nog op uit - komst wacht,
b &b w ww
æ
1st time: SOLO 2nd time: CHOIR
j œ œ
œ.
œ
Het verhaal achter…
Revelation Song Jennie Lee Riddle mag dan geen bekendheid als artieste hebben; als schrijfster is ze verantwoordelijk voor diverse songs die nu wereldwijd in kerken gezongen worden. Het is haar passie. Maar vooral dankzij ‘Revelation Song’ liet haar passie ook een droom in vervulling gaan – letterlijk en figuurlijk. Toen Jennie lang geleden een lied van een collega hoorde, raakte de tekst haar diep. Vooral de passage ‘I see men from every nation bowing down before the throne’ (“Ik zie mensen uit iedere natie knielen voor de troon”). Het beeld van volken die samen komen om God te eren met één stem, werd een gebed voor Riddle. “Ik bad een decennium lang om dat mee te mogen maken; dat ik dat beeld werkelijkheid mocht zien worden in mijn leven” vertelt ze. “Toen ik uiteindelijk ‘Revelation Song’ schreef, wat voortvloeide uit dat gebed, was het tegelijkertijd een reactie geworden op veel aanbiddingsliederen uit die periode. Meer dan eens hoorde ik songs waarin de aanbidder centraal stond. Het was vooral ‘ik’ wat klonk. Ik wilde een lied schrijven waarin duidelijk moest doorklinken dat alles in ons leven om Jezus draait. Hij is de Bron en Toekomst van alles. De openbaring van de volken die samenkomen voor Zijn troon en het lied dat zij Hem toezingen, getuigt hier ook van.”
20
‘Revelation Song’ bleek onmiddellijk populair. Nadat het bij Christ For The Nations (waar Kari Jobe aanbidding leidde) uitgevoerd werd, ging het als een lopend vuur de wereld rond. Het lied was pure aanbidding in een tijd waarin er duidelijk ook behoefte was aan een song die het verlangen naar Jezus’ wederkomst verwoordde. ‘Revelation Song’ was beide. En het was voor Jennie Lee Riddle een antwoord op haar gebed. “Ik besefte me opeens dat dankzij het succes van ‘Revelation Song’, kerken en volken over de hele wereld dit lied zongen; als één stem voor Gods Troon. Ik zag als het ware mijn droom al vervuld, ook al is het een voorproefje van wat ons echt te wachten staat. Meer kon ik me niet wensen.” ‘Revelation Song’ werd later opgenomen door een keur aan artiesten en kerken, waaronder Gateway, Kari Jobe en Phillips, Craig & Dean.
Hosanna to Israel's King Hosanna aan Israëls Heer VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Adult Choir/Youth Choir Moderately easy 10
STYLE : Psalm arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1257.01 NEDERLANDS -17.1257.02
HOSANNA TO ISRAEL'S KING Lyrics: John Parker (based on Psalm 118:19:28)
N
Pasen: Het speelse arrangement van dit lied is geen toeval. Het is gebaseerd op Psalm 118, de Psalm die ook aangehaald werd door de menigte die Jezus, rijdend op een ezel, juichend ontving: 'gezegend is Hij die komt in de naam des Heren!' Zoals Jezus de poorten van de stad binnenging, zo opende Hij de poorten tot onze redding. Met de stapsgewijze toonverhoging en het jubelende slot wordt over meer gezongen dan alleen de binnenkomst in Jeruzalem. Wij mogen met de wetenschap van wie Jezus is, belijden in dit lied: Hij is de hoeksteen geworden en het fundament voor ons leven!
Joyously qk
tt
Music: Lloyd Larson
F
& b 68
Œ.
‰ ‰ j œ œ
? b 68
Œ.
‰ ‰ œj œ
C7sus
F
œ
œ
œ
God o - pened the gate
F
& b 68 ‰ F
? b 68 œ.
E
Easter: The playful arrangement of this song is no coincidence. It's based on Psalm 118, the Psalm that was quoted by the chanting crowd as Jesus entered the city, riding on a donkey: 'Blessed is He who is coming in the name of the Lord!' As Jesus went through the gates of the city, He opened the gates to our salvation. In this song, there's more to the lyrics than this arrival in Jerusalem, reflected in the music by a sharpening key and jubilant finale. We can profess the knowledge of who Jesus is in this song: the cornerstone and foundation of our lives!
‰
œ œ. œ œ . œœ .. ‰ œ
pedal sparingly
C7sus
œ
F
‰ œ
of
œ
sal - va - tion!
œ œ œ .
‰
‰
œ
C7
œ. œ œ œ. œœ .. ‰ œ œ
œ.
œ
5
&b œ œ œ
œ
‰ ‰ j œ œ
œ.
œ œ
en - ter and claim your re - ward.
?b œ œ œ
D
Ostern: Das spielerische Arrangement dieses Liedes ist kein Zufall. Es basiert sich auf Psalm 118, dem Psalm, auf den sich die Menge bezog, die Jesus, reitend auf einem Esel, jauchzend empfing: „Gesegnet, der da kommt, im Namen des Herrn!“ So, wie Jesus durch die Pforten der Stadt einzog, so öffnet er auch die Pforten zu unserer Rettung. Mit der schrittweisen Tonerhöhung und dem jubelnden Schluss wird mehr besungen, als nur der Einzug in Jerusalem. Mit der Wissenschaft, wer Jesus ist, dürfen wir mit diesem Lied bezeugen: Er ist zum Eckstein geworden und zum Fundament unseres Lebens!
C
& b œœ œ
‰
?b
‰
œ
œ
‰ ‰ œj œ
F
C7sus
œ œ œ œœ ..
‰
œ œ
œ.
œ
œ
œ
œ
The way has been made for
œ.
œ œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
Am
œ œ. œ œ . œœ .. ‰ œ
j œ œ
all
na - tions
œ
œ. œ.
j œ
œ
to
œ J
œ œ J
œ
j œœœ œœœ .
œœ œ œ œ
F/G Gm
œ
œ œ œ.
œœ ..
œ
œ
œ
Dm7
œ
œ ‰ œ J J
C7sus/F
œœœ ...
œ œ.
Come,
œ œ J
œ
œ
C7sus
‰
œ œ. œ œ . œœ ..
œ œ.
œ
j j œ ‰ œ
j œ œ
œ
œ
œ œ. J
œ
© 2008 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com Duration: 2'23 ECC17.1257.01F
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
9
cresc.
.
&b œ œ œ œ œ œ join in
the day of
the
Lord!
Gm
œœ œ œ œœœ œ.
cresc.
j & b œœ œœ
j ‰ ‰ œœ œœ
œœ
œ œ ‰ ‰ œJ œ
13
bless - ing.
? b œœJ
F/G Gm
j & b œœœ œœœ . ?b œ œ
j & b œœ œœ
Gm/F
j œ œ. œ œ.
fess - ing,
œœ œœ
œ J
œœ J
b
B j F/A & b œœœ œœœ .
œ œ œ
œ. œ.
œœ ‰ ‰ J
C
C/B b
œ. œ.
? b œj œ œ. œ
œ. œ.
Is - ra - el's
œ œ œ œ œ œ Bb
Gm7
œœ œœ ..
œœ .. King!
œœ ..
œ. œ. 3
œ œ
‰
Gm
œ œ n œ œ œœ ..
? b œ. œ.
- ing
œ.
œ J
G
& b n œœ
œ
œœ
œœ
‰ . œ
œœ ..
œ
œœ
œœ œ œ œ œœ
œ œ
œœ
Dm7
œœ œ.
œ
œ J
C/G
j œœ
j j œœ ‰ œœ œœ .. Ho - san
A
œœ œ œ œ œ # œœœ ... ‰ ‰ j œ. œ œ œ œ. J
œœ ..
Gm
œœ . -
j œ
Am7
œœ .
œ.
œ. œ.
Œ.
œ # œ
is
œ
œ
Bm
œ. œ.
œ
# & œJ
œ
‰
‰
‰
œ J
œ !œ
œ !œ
bless - ing.
? # œJ
# & Œ.
j œ
æ
? # Œ.
œ. œ.
œ
21
œ
œ J
Re - joice,
Am7
œ !œ œ
!œ
ECC17.1257.01F
œ J
‰
œ
œ
œ. œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
œ
œ œ
œœ
of
God's
j œœœ œ
N.C.
the day
f
¸
œ
# œ. œ.
¸
œ
œ
œ œ œ œ
œœ
Em7
# œœ œœ
œ
!œ
œ
!œ
œ
give
D
D7
œœ !œ œ
!œ
œ œ
œ J
thanks
j œœ œ
G
œ œ
œ
œœ œ. œ. œ. 7
œ
œ.
and
sing!
œ
œ.
D
œ
œ
œ
‰
‰
‰
‰
‰
‰
j œœ
‰
‰
j œ œ
œ
œ
- ci - ful
œ œ
#œ J
j œ ‰ œ
œ
œ ..
f
D
-
Am7
# œ œ
Dsus
œœ .
œ.
Œ.
œ n œ œœ .. œ
œœ . .
-
58
œœ .. Gm7(9)
œ œ œ
#œ œ. ?b ‰ . œ
na
œ œ n œ œ œœ .. œœ ..
D
& b # œœœ ...
œ
œ
mer -
cresc.
This
œ.
? b .
œœ
j œ œ
œ œ
œ. œ.
# œœ œœ J ‰ J
hand!
Dm/C
œ
œ.
œ.
God's
j œœ œœ
b œœ
& b .
œœ
the streets and pro -
Am
œ. œ.
Asus
œœ œœ œœ œœœ . œ œ œœ ..
‰
-
cresc.
j œ
œ
œ.
dis - play -
? b œ. œ.
œ. œ.
We're fill - ing
œœœ œ œ œœœ œ œ
œ. œ.
to
j œ
55
j œ œ œ œ œ œ œœ "Ho - san - na
œ œ
f
œ. œ.
‰
hand;
Dm7
œ œ œ œ œ œ œ.
‰ ‰ œœj œœ œœ ..
F
œ. œ.
œœ œ
œœ ..
œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ.
17
? b œJ œœ
C7/E
C/B b Am
‰
& b œ. nœ.
œœ
of God's
œ œœ œœ
œ.
œœ .. œ œ œ œ J
give thanks and sing!
œ œœ œ J
the day
œœœ ... œ. œ.
j œœ œœ œ œ œ
Re - joice,
C
œ œ . œ œ œœ .. J œœ ..
œœ .. œ.
Œ. . .
œ. œ.
? b œœ ..
œ œœ œœ œ
œ .. œ
œ
Œ.
æ 52
œ œ
This is
B b/C
C
& b œœ . œ œ œœœ œœ œœ
f
Œ.
œ.
.
?b œ œ œ œ œ œ Bb
œ.
We're
D/C
œœœ
œ œ œ œ œ œœ
œ. œ.
œ. œ.
œœ J
œ œ œ œ
ECC17.1257.01F
61
# & œœ
œ. œ.
œ œ
fill - ing
œ ?# œ
œœ
the streets
œœ ..
œœ
? # œj !œ
œ œ œ œ J
œœ
and
œœ
œ œœ J
Em7
‰
‰
œœ œ.
‰
‰
œ œ
64
# & œ.
œ ‰ J œœ # œœ J ‰
King!
?# œ œ
C
œ
j œœ
œœ ..
œœ J
œœ ..
Ho - san
j œ
œœ
pro - fess - ing,
œ œ
œœ
Bm
! # œœ & œœJ
œœ
œœ
œ
œ
"Ho - san - na
to
Is - ra - el's
‰
œ J
œ
‰
G/B
œ
œ œœ œ œ. œ œ œ œ
j œ œ
j œ œ œ. œ
-
‰
œ to
œœ œ
œœ œ
œœ œ
F
j œ œœ ..
œ.
.
na
to
the
King,
œœ ..
œœ
œœ œ J
refrein: Dit is de dag van Gods zegen Wees blij, breng dank en eer Ons loflied weerklinkt langs de wegen Hosanna aan Israëls Heer Hosanna aan de Heer
œ. œ.
œœ .
œ. œ.
De poort van genade is open de prijs voor vergeving betaald de weg is nu vrij voor een ieder De Heer heeft de zege behaald
Am
œœ œ œ. œ.
œ. œ.
œœ ..
œ
"Ho - san - na C
Hosanna aan Israëls Heer
œ
œ
œ
œ
cresc.
.
De steen die de bouwers negeerden is nu als hoeksteen bekend (als hoeksteen bekend) De hoeksteen van onze verlossing (hij bracht voor ons de verlossing) Hij legde zo ons fundament
Is - ra - el's King! Bsus
B
Am
# œ . & œœœ œ œ # œœœ .. œ. œ.
? # œ. .
68
#
œœ ... œ œ. . ƒj
œœ
œ.
‰
‰
? # œ.
‰
‰
b œœ J
œ œ œ œ œ bœ
œ
&
the
&
#
E b/G
bœ
Am7(b5)
œœ .. œ.
? # bœ. œ.
Cmaj7/D
œœ œ ..
œœ . œ œ œœ ..
D7
j œ œœœ ... œ. œ.
œ. .
..
. King!"
..
G
œ n œœ ƒ
œ œ œ œ œ
F
œ
œ œ bœ œ œ
F
œ
œ
cresc.
n œœ ..
. b b œœ .
œœ ..
œ.
Œ.
œœ ..
Œ.
œ œ. œ. œ œ œ
œ. œ.
œœ ..
Eb
œœœ ...
Bridge: Op ons schijnt zijn heldere licht Een baken voor ieder land Een vlam, een prachtig vergezicht Verspreid door zijn machtige hand Verspreid door Gods machtige hand
j ‰ ‰ œ œ œ œ ¸
j œ ‰ ‰ œ
¸ 8
ECC17.1257.01F Orig. Title: Hosanna to Israels's King Ned. Tekst Alianna Dijkstra © 2008 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com
Lead me to the cross Leid mij naar het kruis VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 11
STYLE : Song of worship ORDER nr : NEDERLANDS -17.1249.02 ENGLISH -17.1249.01
LEAD ME TO THE CROSS Lyrics: Brooke Fraser
Music: Brooke Fraser Arr.: Bradley Knight
N
Pasen: Het besef dat Jezus echt mens werd, was een moment van overgave voor Brooke Fraser, schrijfster van 'Lead Me To The Cross'. Dankzij dat besef dat Jezus naast ons is komen staan en daarna zelfs onze plek innam aan het kruis, kunnen wij met oprechte overgave naar dat kruis gaan en ons daar overgeven aan de genade van God. 'Lead Me To The Cross' is een lied met veel mogelijkheden. Het kan zowel vocaal als muzikaal bijzonder krachtig uitgevoerd worden, maar ook ingehouden met eerbied. Het lied zwelt gaandeweg aan in kracht als getuigenis van de kracht van het kruis, maar start met die intieme overgave. Goede solisten en een overgave in zang die vanuit die overgave van het hart komt, maken dit lied tot een onvergetelijke favoriet.
v
With hope and anticipation q
# & # 44 œœ œ
Bm
A
œœœ
ƒ
? # # 44 œ œ œ
D/G
œœ œ œ œœ œ
œœœ
œ œ œ
Bm
œœœ
œœ œ j œ œ
j œ œ œ œ
œ œ œœœ
œ œ œ
œ œœœ œ œ œ œ
A
œœœ
Em11
œœ œ œ
œœœ
ggg ww ggg w
œ œ œ
E
Easter: The knowledge that Jesus became truly human, was a moment of insight and surrender for Brooke Fraser, the writer of 'Lead Me To The Cross'. Because of that knowledge that Jesus came down to stand next to us and even take our place at the cross, makes us able to go to that cross with sincere surrender and receive God's mercy. 'Lead Me To The Cross' is a versatile song; it can be performed both vocally and musically with passion and strength, but also held back with reverence. It swells in power as a testimony to the power of the cross, but starts with that intimate surrender. Good solo vocals and passionate singing that comes from that surrender will make this song an unforgettable favorite.
P
SOLO
5
# & # »
œ œ œ œ
œ
Œ
Sav - ior, I come;
&
D
Ostern: Das Begreifen, dass Jesus wirklich Mensch wurde, war der Augenblick der totalen Über- und Hingabe von Brooke Fraser, Autor von „Lead Me To The Cross“. Dank sei des Wissens, das Jesus kam, um neben uns zu stehen und danach selbst unseren Platz am Kreuz ein zu nehmen, können wir mit aufrichtiger Hingabe zum Kreuz gehen und uns der Gnade Gottes unterwerfen. „Lead Me To The Cross“ ist ein Lied mit vielen Möglichkeiten. Es kann vokal und auch musikalisch sehr kräftig ausgeführt werden; aber auch zurückhaltend und mit Ehrfurcht. Dieses Lied schwillt langsam an, als Zeugnis der Kraft des Kreuzes, beginnt aber mit der intimen Hingabe. Gute Solisten und Hingabe im Gesang, die aus der Übergabe des Herzens kommt, machen dieses Lied zu einem unvergesslichen Favoriten.
##
Bm
œœœ
A
œœœ
P
? ## œ œ œ œ œ œ
Œ
qui - et my soul.
œœœ
œ œ
œ
Re - mem -
œœœ -
- ber
D/G
œœœ
œ œ œ œ œ œ
œœ œ
A
œœ œ
j œœœ œ œ
œœ œ j œ
j œ œ
œœ œ
œœœ
œœœ
j j j œ œ œ œ
© 2004 Hillsong Music Publishing. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
22
Duration: 4'56 ECC17.1249.01F
9
19
# & # »
œ œ
œ œ
‰. r œ œ
œ
re - demp-tion’s hill,
? ##
A
? ## œ œ œ
œ œ
D/G
œœœ
œœœ
œ
œ œ œ
»
j œ œ œœ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ
œœœ œ
œœ œ j œ œ
œ œ œ
? ## œ ‰ œ œ œ . œ œ œ œ J
œ
Œ
# & # œœ œ
A
lay
me
œ œ œœ
Rid me of
œœ œ
Bm
I be - long
œœœ
You.
D
œœ œ j œ
to
œ ‰ œ œ œ. œ œ œ œ J D/G
œœ œ
j j œ œ œ
j œ œ
j œ
my - self;
œ œ œœ œ œ
œœ œ
œœœ
j œ œj œ
j œ ‰ œ œ œ. œ œ œ œ
œ œ œœ œ œ
down.
D
œœ ... œ
? ## j œ œ
j œ
12
œ œœ ... œ œ œœ
œœ œ
j œ œj œ
j œ œ
j œ
22
# & # œ.
j œ
-
-
som.
? ##
Ev -’ry-thing I once held dear,
# & # œœ œ D
A
œœ œ
Dsus/E
œœœ
œœœ
œ
I count
œ œ
it all
as loss.
Bm
œœœ
œœ œ
œœœ
œ
œ œ œ
œ œ œ
œœœ
œœœ
j œ
j œ ‰ œ
œ œ œ œ
Lead me to the cross,
œ
? ## »
œ œ œ œ
# & # g ww gg w
D/G
œ
œ
œ
Œ
œ œ œ œ
æ lead
? ## œ
œ
me
to
œ
œ
# & # œ œœ
œœ œ
? ##
œ
D/G
œ œ œ
œœ œ
œœœ ... œ œœœ
œœœ
j j œ œ œ
j j œ œ œ
j œ œj œ
j œ
p
Œ
»
œ
A
œœ
œ œ the cross.
œ
D/G
œœœ œ j œ œ
œ
œ
»
œ œ
A2
D/G
D
Bm
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
D/G
heart.
œ œ
œ
‰ jœ œ
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ ww
œœ œœ .. œœ œœ ..
œœ œœ œœ œœ œœ ww
D
? ##
œœ œ
œ œ
3
œœ œœ .. œœ œœ ..
# & # œœ œ
œ
D
œ œ œ œ œ œ œ œ
f
œ. ? ## œ .
œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœœ œœœ œœ œœ œœœ œœœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ
A2
D/G
œ œ œ
æ ‰ jœ œ œ
ECC17.1249.01F
####
œœ œœ # œœ œœ
œœ
»
œ œœœ œœœ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œœœ œ œ œ- œ-
œœ œœ œœ œœ
!œ
œœœ J
#### ####
‰ Œ
f
####
j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ Œ œ œ œ œ œ
j œ
œ.
œ
œœœ
Lead me to the cross,
A
œ œ œ œœ œœ œœ
œœ œ
œœ
»
G2(# 4)
Bm
œ œ œ œ œ œ œ œ
f
# & # œœ ..
Bm
57
œ œ.
·
œ œ
»
? ##
To Your
œœœœ œ œ œ
œ
j œ œ œ œ
ECC17.1249.01F
w
œœœ œ
œœœ
œ to
»
w # & # œ œ œ œ œ œ œ œ ww
œœœ
the cross.
A
œ œœœ j j œ œ œ
? ##
A
œ œ œœ
w
œ œ œ
œœœ ...
Bm
48
œ
# & #
œ œ œ œ
2
# & # œ
œ me
Bring me to my knees;
D
œœ ... œ
j œ œ
w
Œ
œ
œ. œ œ œ œ
œ
D/G
œœ œ
œ
œ lead
25
œ. œ œ œ œ
œ
where Your love poured out.
œ ‰ œ J
»
Em9
? ## j œ œ
CHOIR and SOLOIST
P # & # œ Œ œ
16
œ me,
‰ œ œ J
# & # œœ œ
œœœ
j œ œj œ
j œ œ
j œ œ O lead
A
A
œœœ
‰
? ## œ
A
œœœ
# & # œ
œ œ œ
? # # œj œ œj œj œ j œ œ œ œ œ œ
? ##
Œ
D/G
œœ œ
œ œ
œ
Lord I
for my ran -
Bm
# & # œj ‰ œ œ œ . œ œ œ œ
r œ œ œ
where Your blood was spilled
# & # œœ œ
œ œ œ œ
‰.
!
51
# & # œ.
SOLOIST ad lib
œ œ. œ œ.
œœœœœ œ
»
D/G
A
Œ
heart,
? ## # & # œœœ D
subito
p
œœ œ
? ## œ œ œ
œ œ. œ œ.
œœœœœ
j ## & # # .. œœ ‰ œœ
œ œ. œ œ.
œœœœ
œ ? # # # # .. œJ ‰ œœ
60
Œ
œ œ.
œ.
to Your
heart.
p œ. œ
Œ
œ. D
œ œ œ œœ œœ œœ
œœœ
œœœ
œœœ œœœ œœœ
œ œ
œ
œœ œ
œ œ œ
œ
# & # œ
Œ
? ## œ
Œ
# & # œœ œ
œœœ
P
œ
œ œ œ.
Lead me
to Your
œ
œ œ œ.
œœœ
œœœ œœœ
A
? ##
œœ ..
## œ & # # .. œœœ
œœœ
? # # # # ..
œ
heart,
œ.
Œ
Œ
Œ
œœœ
œœœ œœœ œœœ
œ œ
œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ. œ œ.
œœœœ
D
œœ œ
D/G
to Your
œ
œœ œœ ..
œœœ
building
œ œ
œ
œ
œ.
œ œ œ 6
j œ
## & # # œœ
Œ
? # # # # œœ
Œ
## & # # œœœ
œœœ
? ####
œ
œœ
E
B
œœ œ
œœœ œ
œ
œ œ
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
- self; œœ œ œ my œ œ œœ œœ
œ
C #m7
œ
ECC17.1249.01F
œ œ
œœ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œœ œ
œœœ œ œ
Lord, I lay me
œ
œ
œ
E
œœ œ œ
œ œ
œœ œ
E
œœœ
œ œ
œœ
œœ
You.
œœ
œœ
œ
œœœ
œœ œ
œ œ œ œ œ
‰ œj œœ œœ œ O lead me, œœ œœ ‰ œœJ
B
œœœ
œ œ œ œ
down.
œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ J ‰ œœœ
j œœ ‰ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ I be - long to œœ œ œ œœ .. œœ œœ œœ J ‰ œ œ
7
23
œœ œ œœ œ œ œ
E/A
œœœ
œœœ
œœ œ
j œœ ‰ œœ œ œœ .. œœ œœ œœ œœ œ
œœ œœ œœ œœ
Bring me to my knees;
Œ
E/A
œœ œ œ œ
œœ
Œ
œœ œ
Rid me of
B
A
œœ œœ œœ œ œ œ
œœ œ
œœ œœ ..
œœ
œœ .. œœ œœ œœ œœ
63
Œ
œœ œœ .. œœ œœ ..
œœ
E/A
œ œ œ œœ œœ œœ
œ œ
54
œœ .. œœ œœ œœ œœ
where Your love poured out.
D/G
œœ œ
œœ
œœ œ
œ
œ œ
œœœ
œœœ
œ
j œ œ œ
œœœ j œ
ECC17.1249.01F
## & # #
»
? # # # #
»
66
1.
œœ .. lead
me.
œœ ..
Lead me
œœ
œœ œœ
E/A
F #m9
## & # # œœœ œ
œœ œœ
œœ
œœ œœ
? ####
œ
œ œ
œœœ œ
œ œ œ
## & ## w
lead
.. œ
œœ œ
œ œ œ
œ œ œ
œ œ œ œ
»
œ œ œ œ
œœ œœ œ œ
œ
œ
me
to
œ
œ
E/A
œœ œœ œœ œ œ œ
œœœ œ œ
the cross
œœ œœ
Leid mij naar het kruis
2.
.. œ
B
1.
œœœ œ
to
œœ œœ
œœ œœ
œ œ œ the cross.
œ œ œ
Heiland, ik kom; en ik word stil, en denk aan Uw kostbaar bloed, toen U stierf voor mij Mijn verlossing
B
2.
..
..
Alles wat ik kostbaar vond Beschouw ik als verlies
Leid mij naar het kruis waar Uw liefde heerst Maak mij toegewijd, Heer, ik kom tot U Red mij van mezelf, ik behoor U toe O, leid mij, leid mij naar het kruis.
69
»
»
Lead me to the cross.
? #### w
œ
»
C #m
## & # # œœ œœ œ œ œ œ œœ œœ ? ####
œ
B
œœœ
## & # #
œ œ œ œ
A2(no3)
œœœ
‰ jœ œ
œœœ
j œ œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ
œœ
œœ œ œœ œ œ œ
U ging mij voor, werd ook beproefd, Jezus Het Woord werd een mens, droeg zonde en dood maar U leeft, Heer!
Lead me to the cross.
»
»
C #m
B
A2(no3)
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ j œ
œœ
œœœ
œœœ
‰ jœ œ
œœœ
j œ œ œ œ œ
Alles wat ik kostbaar vond Beschouw ik als verlies j œ
Leid mij naar het kruis waar Uw liefde heerst Maak mij toegewijd, Heer, ik kom tot U Red mij van mezelf, ik behoor U toe O, leid mij, leid mij naar het kruis.
73
œ
œ œ œ œ
Lead me
? # # # # C #m
## & # # œœ œ ? ####
»
» »
»
B
A2(no3)
œœ œœ œ œ
œ œ œ
œœ œ
‰ jœ œ
œœœ
œ
to
»
»
œ œ œ œ
C #m
œ œ œ
œœœ j œ œ
Naar Uw hart, naar Uw hart Leid mij naar Uw hart, leid mij naar Uw hart
the cross.
j œ
œœœ
œœœ
œ œ œ
œ
œ œœ
8
Leid mij naar het kruis waar Uw liefde heerst Maak mij toegewijd, Heer, ik kom tot U Red mij van mezelf, ik behoor U toe O, leid mij, leid mij naar het kruis.
A2(no3)
B
œœ œ
œœ œ
U
ww w
œ u w ECC17.1249.01F Orig. Title: Lead me to the cross Ned. Tekst: Janike van Dijk © 2004 Hillsong Music Publishing. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com
His last words Zijn laatste woorden VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & piano Youth Choir/Adult Choir Moderately easy 12
STYLE : Hymn arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1254.01 NEDERLANDS -17.1254.02
HIS LAST WORDS Lyrics: Ruth Elaine Schram
Music: Ruth Elaine Schram
N
Pasen: De schrijfster van 'Zijn Laatste Woorden' wilde een lied laten zingen vanuit het perspectief van de getuigen op Golgotha. 'Zijn Laatste Woorden' wordt dan ook gezongen vanuit het gezichtspunt van de omstanders en de discipelen. Het stelt de vragen die wij wellicht ook zouden stellen aan de voet van het Kruis. 'Hoe kon dit gebeuren? Zoveel mensen volgden Hem waar Hij ook ging!' De ontboezeming 'Wat Hij zei, blijft altijd in ons hart' is vervuld van pijn over de kruisiging, maar ook van hoop over de belofte van Jezus Zelf. Hij zal opstaan en de zonde voorgoed overwinnen! Het lied past in de traditie van hymnes en de uitvoering maakt het ook geschikt voor veel traditionelere kerken.
vr
With emotion q C9/B b F/A
& b 44 œ
P
? b 44 Œ
C7/G
œœ œ œ œ œ œ œ
F
Gm7/D
œ œœ œœ œœœ
œ
œ
C/E
F
œ œ œ
A7/E
# œœœ œ
œœ œ
œ œ œ œ œ
œ
œ
Am/C B bmaj7
œ œ œ œ œ œ œœ
Dm
œ
œœ
œ œ œ
j nœ
œ.
Gm/B b
œœœ œ
E
Easter: The writer for 'His Last Words' wanted to create a song that could be sung as if from the perspective of the witnesses at Calgary. 'His Last Words' is in essence a monologue from the bystanders and disciples and it poses the questions we would have asked ourselves, if we were there at the foot of the Cross. 'How could this happen? So many people followed Him wherever He went!' The declaration 'These are His last words, faithfully recorded. We will remember, we will not forget' may be one of pain over the crucifixion, but above all one of hope over Jesus' promise. He will rise and break the chains of sin forever! This song fits perfectly in the hymnal tradition, making it easily accessible for more traditional congregations.
P
4
&b
?b
œ
œ
Come,
D
Asus
Ostern: Der Autor von „His Last Words“ wollte ein Lied machen, das aus der Perspektive der Zeugen von Golgatha gesungen werden muss. Es ist im Wesentlichen ein Monolog der Umstehenden und der Jünger. Es stellt die Fragen, die wir wahrscheinlich auch am Fuße des Kreuzes stellen würden. „Wie konnte dies geschehen? So viele Menschen folgen ihm, wohin er auch ging“. Das Bekenntnis „ Dies sind seine letzten Worte. Wir werden sie niemals vergessen“, ist schmerzerfüllt wegen der Kreuzigung, aber auch hoffnungsvoll wegen des Versprechens, das Jesus gab. Er wird aufstehen und die Ketten der Sünde für immer zerbrechen! Dieses Lied passt in die Tradition der Hymnen, macht es darum auch für mehr traditionelle Gemeinden zugänglich.
& b œœœ ?b
A
œ œ # œœœ œ
hear the
œ
A7
œ
Dm
œœ œœ
œœœ
œ
œ
œ œ
Am/C
œ
œ
œ
œ
last
words
spo
œ
B bmaj7
œ
œ œ
œ nœ
œ
œœ
œ
Gm/B b
œ œ
œ
œ
C
-
œ œ
œ
ken by
Je
œ œ
Gm/B b
œœœ œ œœ œœ œ.
j œ
œ
A
j œ ‰ -
sus,
œ J ‰
A7
œ œ #œ œ œ
© 2010 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
24
Duration: 2'02 ECC17.1254.01D
7
&b œ
poco rall.
œ œ œ
œ
œ
pre - cious Re - deem - er,
dy
?b œ
œ œ œ
?b
œ
Gm/B b A(no3)
ing for us.
œ œ
-
œ œ œ œ
A
œ nœ #œ œ œ
poco rall.
re - cord
ed;
we
œ œ J ‰
?b œ
œ œ œ
œ Gm/B b
œœ œ
œ œ nœ œ œ
œ œ
Asus
A
œœœ
C9/B b
F/A
& b œœœ œœ œœ
C7/G
F
œ œœ œœ œœœ
Gm7/D
C/E
œ œ œ œ œ
F
? b œœ œœ œœ
œœ
Gm7
b œœ œ
A7
œœ œ # œœ œ
C
C7
& b œœœ
œœœ
?b œ
œœ # œœ œœ A7/C #
œ
œœ œ
œ
&b œ
for -get.
œœ
œœ œœ
œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
2
œ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
œ œ œ œ
œœ
œœ ..
œ
? b œœ
Dm
œœ
& b œœœ
Gm7
œ œ œ
œœ œœj ‰ œ
œœ
œœ œœ œ J ‰
Gm
œœœ
n œœ .. œ.
œœ œ œœ œœœ œ
œ
œ œ
œ #œ œ œ
œ œœ œœ .. # œœ œœ
œ
C
œ
A
Asus
œœ ..
œ
œ
A7
œ
œ
poco rall.
Œ
an - ger cries,
œœ œ
Œ
œ œ œ # œœœ œ œ œœ œ œ
œ œœ .. œ
œœ
œ œ
œ
Now the crowd in
œœ ..
œ
A(no3) Asus
œ œœ œœ œ œ œ œ œ
Œ
œ œ œ # œœ
God from His lips.
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ
œœ œœ
Dm
œœ
œ
just to hear the word of
Dm
œœ œœ
Now those lips are parched and dry.
œ
œ
œ
-
œ nœ
œœ
œ. œ.
œ œ œ œ
ly
days
a - go,
œœ
Dm
œœ .. Gm
œœœ œ œœ œœ n œœœ ...
?b
œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œœ
Cru-ci - fy
Him!
œ n œœ œœ œ
Œ Dm
Gm2
œ # œœ œ œœ œ œ n œ œœœ œ œ œ œ œ
&b Œ
œœ œœ œ #œ
œ
Œ
Cru - ci - fy!
?b Œ
œœ œ œ œ œ
œ œ œ & b œœ œ œ œœ # œœ # œœ œœ
Asus
œ
A
Œ A7
P
œ
?b
ECC17.1254.01D
œ
œ
œ
œ
œœ
Gm6
œœ œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
last
words
œ
Am/C
B bmaj7
œ
œ œ
œ nœ
œ
Dm
œœœ
œ
hear the
œœ
œ Gm/B b
œ œ
œ
spo - ken by
Je
œ œ C
œ œ
3
œ
Gm/B b A
j œ ‰ -
sus,
œ ‰ J A7
œœ
œ œ œ œ œœ œœ # œœ œ œ œ
œ
œ
a tempo
œ
œ œ œ
a tempo
œ Come,
œ œœ
œ œ
poco rall.
œ
P
22
F
?b œ
œœ œœ
#œ
#œ
19
œ
# œœœ ... œœœ œœœ
œœ œœ
mul - ti - tudes would fol - low Him for miles,
a tempo
œœ
œ.
œ
œœ
œ.
œ
œœ
& b œœ œœ œœ
œ œ œ
œ
we will not
On
?b
œ œ œœ
Dm7/G
F
13
&b
words,
a tempo
œ
œ œ œ
œ
#œ
are His last
a tempo
will re - mem - ber,
poco rall.
œœ
œ œ œ nœ œ œ œ œ œœœ nœ œ
16
œ œ œœ
Dm
œ
œ œ œ
A A7/C # œ Dm œœ b œ œœ œœ œœ Dm/B œ œœ # œœ œ œœ œ œ œœ œ
C
œ & b œ œœ
œ
Œ
œ œ œ œœ # œ œ œ œ œ
j œ ‰ œ
œ œ œ œ
These
œ
Asus
œ
poco rall.
œ œ nœ œ œ
faith - ful - ly
? b œ.
œœ œ
œœ œ
œ œœœ
10
& b œ.
œ
œ
B bmaj7
Dm
& b œ œ œ œœ œ
-
a tempo
Œ
œ œ œ # œœ
œ œ
æ
ECC17.1254.01D
Zijn laatste woorden Kom, hoor de laatste woorden van Jezus, dierbare Redder, die voor ons sterft. Zijn laatste woorden, zuiver opgetekend, wat Hij ons zei blijft altijd in ons hart. Hoe snel kan het gaan! Mensenmassas volgden mijlenver om Gods Woord te horen uit Jezus mond. Nu is die mond uitgedroogd. Nu schreeuwt daar die menigte: Kruisig Jezus! Kruisig Hem!
Small Stone Media BV en Stichting Opwekking presenteren: Bladmuziek als pdf downloaden van alle Opwekkingsliederen, Life@Opwekking en Opwekking Kids
Kom, hoor de laatste woorden van Jezus, dierbare Redder, die voor ons sterft. Zijn laatste woorden, zuiver opgetekend, wat Hij ons zei blijft altijd in ons hart. Wat Hij ons zei blijft altijd in ons hart.
Kijk voor meer informatie op Bladmuziek.opwekking.nl
LET OP: Het gaat hier om Melodie & Akkoorden uitgaven, géén koorzettingen.
Orig. Title: His last words Ned. Tekst: Titia Lindeboom © 2010 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com
25
Blessed Redeemer Jezus mijn Redder, tedere Herder VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 13
STYLE : Ballad ORDER nr : ENGLISH -17.1248.01 NEDERLANDS -17.1248.02
BLESSED REDEEMER Music: Mark Hall, Bernie Herms & Avis B. Christiansen Arr.: David T. Clydesdale
Lyrics: Mark Hall, Bernie Herms & Avis B. Christiansen
N
Pasen: 'Blessed Redeemer' werd geschreven vanuit een verlangen om de duisternis van de kruisdood te rijmen met de zegen die Jezus brengt als Verlosser. Mark Hall, zanger van Casting Crowns, koos het lied bovendien uit om met zijn thuisgemeente te zingen, omdat het in haar eenvoud en pakkende meerstemmigheid een brug sloeg in de gemeente. De basis van het lied is de schitterende melodie en de opzet als duet, maar daar waar het koor aanzwelt en zo het offer van Christus weerspiegelt in de muziek, bleken kerkgangers diepe persoonlijke ervaringen en inzichten te krijgen. Het a cappella slot laat iedereen dan ook vol ontzag; vervuld van een besef van liefde van deze Tedere Herder.
Gentle ballad q
vt
## & # 44 œœ œ œœ œ œ œ P j ? # # # 44 œ . œœ œ. N.C.
p
j œ œ œ œ
‰
œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œœ .. œ
‰
œ œ œ œ
P
œ
œ
1. Up
###
j œ œ
œ
œ
Cal - v’ry’s moun
& œœ œ œœ œ œ œ j ? ### œ . œœ œ.
œœ ..
ior,
wea - ry and
-
‰
j j œ ‰ œ œ œ œ
œ œ
œ
œ
tain
one dread - ful
morn
fac - ing
sin - ners
œ œ œ œ œ œ œ œ
? # # # œœ ..
œ. œ.
œœ J
for
‰
## j & # œœ
œ œ œ
œ
death on
a
-
cross,
‰
œœ -
ing,
## j & # œœœ
œœ ... œ
? ###
œ
œ
œœ
œœ
œœ
dy - ing
Duration: 4'28 ECC17.1248.01F
C #m7(no3)/F #
œ
A/C #
D
œœ œ
œœ œ œ
me.
œ
that He
j œ
might
save
###
& œœ œœ œœ œœ j œœ ? # # # œœ .. œ. œ J
‰
j œ œ them
œ œ œ
œœ œœ œœ
loss.
œ œœ œ œ œ j œ. œ œ. œ
œœ J
œœ
œ œœ
j œ œ
œ œ for - give
œœ œ
er!
Pre-cious Re - deem - er! F #m/A
## & # œœj œœ .. œ œ. D/A A
œœ œ
œ œ œ œ œ
## & # j œ œ
œœœ
œœœ œœ œ
œ
œ œ
Him
C #m7(no3)/F #
œ
œ œ
j œœ œ
F #m
œœ œ
œœ
œœ
on Cal - va
-
C #m7(no3)/F #
j œœ œœ œ œ
œœ œ
Bm ## & # œœœ
A/C #
œœ œ
œ
‰
blood
? ### œ .
œ œ œ œ
œ
-
ry’s
œ œ œ œ
wœw œ . ww
j œ ‰
œ œ œ œ
œœ œ œ œ œœ
œ.
j œ
œœœ
œœ œ
œœœ
## & # œœ
Œ
tree; Dmaj7 ## & # œœœ œ
? ###
œ œ
œœ
œœ œœ
œœ
wound - ed and bleed D6
œœœ œ œ
D
œœ œ œ
j œœ œœ -
‰ œœ œœ œœ œœ
ing,
for sin - ners plead - ing, F #m/A
D/A A
œ œœ
œœ œ
j œœ œœ
j œœœ œœœ ...
œœ œ
œ œ œ œ œ 2
Esus
œœ œœ œ œ œ
œœ œœ œœ
flowed fast
œœ œ œ
œœ œ
a - way.
Pray - ing
j j œ œ œ
for
sin
F #m
œœ œ
j œ
E
j œœ œœ .. œ œ.
œœœ
œ œ œ œ œ
no one
? ###
blind and un - heed -
œ
? ###
ECC17.1248.01F
26
œœœ
-
‰
ners
œ.
œœ œœœ œ œ j œ
œ
œ œ œ
while in such woe,
A
œœ œ
œœ œ œ œ œœ
œ.
j œ
œœ œ
œœ œ
œœ œ œ œ œœ
œ.
j œ
œœ œ
CHOIR and CONGREGATION
j j œ œ œ
but
Je
-
E ## & # œœœ
œœœ œœ œ
life -
j œ
œ.
j ‰ œ œ œj œ œ
œ œ œ
œ
## & # œj ‰ œ œ œj œ
‰ œœ
œœœ
œ
F
33
21
j œ
e - ven while His E
œœ œ
j œ œ
œ
œ
my Sav - ior prayed,
A
œœ œ
j œ
œ.
œœ ‰ œj œœ J
œœ
Seems now I see
j œ œ œ . œœ œœ œœ œœœ .. Esus E
œ
œœ œœ œœ
‰ œœ
œ ‰
30
j ## & # œœj œœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
18
j œœœ
œœ ... œ
Stronger
? ###
D2
œœ œ
them,”
#
F m ## œœ & # œœœ œœœ œ œ
D
œ œ
œ
2. “Fa - ther,
Bless - ed Re - deem -
œ œ
œœ œœ œœ œ œ œœ ..
Œ
œ œ œ
from end - less
DUET
WOMEN
## P & # Œ œ
27 15
(SOLO opt. ad lib)
j œ
œw.
for
## & # œj ‰ œ œ œj œ
Sav -
œœ œœ œœ œœ j œœ .. œœ œ. œ J
œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œœ .. œ
C #m7(no3)/F # F #m
œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œœ .. œ
j œœ
j œ
walked Christ my
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
j j œ œ œ
worn;
œœ J
© 2009 My Refuge Music/Word Music/Banahama Tunes. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com | Swecs Music/Sony/ATV Music Publishing
j ‰ œ œ œj œ œ
## & # œœ œœ œ œ œ œ
? ###
œœ œœ œœ œ œ
24
## & # j œ œ
12
-
œœ œœ œœ œœ j œœ .. œœ œ. œ J
Female SOLO (warmly, with some freedom)
## & # Œ
9
D
-
Ooo
## & # œœ œ œœ œ œ œ j ? ### œ . œœ œ.
Ostern: Dies Lied wurde aus dem Verlangen heraus geschrieben, den Kreuzestod mit dem Segen zu reimen, den Jesus uns als Erlöser bringt. Mark Hall, Sänger von Casting Crows, wählte das Lied zudem, um mit seiner eigenen Gemeinde zu singen, weil es in seiner Schlichtheit und packenden Mehrstimmigkeit eine Brücke in der Gemeinde schlug. Die Basis dieses Liedes ist eine prächtige Melodie, die uns zum grausamen Kreuz unseres Heilands zieht, wo das Anschwellen des Chors sein Opfer widerspiegelt. Es zeigt sich, dass dies mit der Gemeinde bei vielen zu tiefen persönlichen Erfahrungen und Erkenntnissen führte. Der ergreifende A-Capella-Schluss lässt uns in Ehrfurcht zurück; erfüllt von dem vollen Bewusstsein der Liebe dieses zärtlichen Heilands.
œ œ œ œ w
Ooo
Easter: 'Blessed Redeemer' was written from a desire to grasp the darkness of death on the cross in light of the blessing Jesus brings as our Savior. Mark Hall, lead singer of Casting Crowns, chose this song to sing with his home church, because it united hearts through it's simplicity in melody but haunting singing in parts. The basis for the song is it's beautiful melody, drawing us to the cruel cross of our Blessed Redeemer where an emotional swell by the choir reflects His sacrifice. It turned out to give those in the congregation deep reflection and insight into Easter's core meaning. The poignant a cappella finish leaves us in awe with the knowledge of the love of this Precious Redeemer.
œœ œœ œœ œ œ œœ .. œœ J
Opt. WOMEN (unis.) or Female SOLO
## & # Œ
5
E
œœ œœ œœ œœ j œœ .. œœ œ. œ J
œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œœ .. œ
sus
‰
œ œ
œ
ev - er loved
œœœ
Bm
œ œ œ
Œ
œœ
so.
œœ
»
œœ œ
œœ œ œ œ œœ
œ.
j œ œ 3
A/C # Dmaj7
œœ œ
œœœ œ
œ œ
œœ
Bless - ed
œœ
œœ
œœ
Re - deem -
œœ
œ œ
œ œœ
œœ œ
D
œ
œ
œœ œ
ECC17.1248.01F
## & # œœj œœ
36
-
‰ œœ
er!
œœ
œœ
D/A A
œœ œ
œ œ œ œ œ
œ
F
Œ
œœ
tree;
## & # œ
Dmaj7
? ###
œœ
œ œ
D6
D
œ
œœ œ
œ
## j & # œœ
œœ œœ
-
œ œ œ œ J
D/A
C m7(no3)/F j œœœ œœ œœ œ œ
œœœ œ
œ
œ œ
ing,
œ
F #m/A
A
œœ œ
œ œ œ œ
42
-
‰
œœ -
ing,
? # # # œœ J
œœ
dy - ing
œœ
‰
œœ
C #m7(no3)/F # F #m
## j & # œœœ
œœ ... œ
? ###
œ
œœ œœ C #m7(no3)/F #
œœ œ
œœ œ
œ œ œ
œ
œ
w D
œœ œ !œ
œœ œ
œ
œ
œ
œ œ 4
œ !œ
œ
blind and un - heed œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ
œœœ
j œœ
œœ ..
j œ
œ.
Ik heb U lief Heer.. redder en vriend mijn mooiste loflied hebt u verdiend door alle jaren zeeën van tijd zal ik U prijzen in eeuwigheid
Jezus, mijn Redder, tedere Herder, als ik u zie Heer, de wond in uw zij bloedend, geschonden droeg u mijn zonden omdat ik zwak ben stierf u voor mij
Jezus, mijn Redder, tedere Herder, als ik U zie, Heer, de wond in uw zij bloedend, geschonden droeg U mijn zonden omdat ik zwak ben stierf u voor mij
'Vader vergeef hen', bad hij vermoeid zelfs voordat zijn leven weg was gevloeid pleitend voor zondaars ondanks zijn pijn niemand kan ooit zo liefdevol zijn
E
œœ œ !œ
œœ œ !œ
œœ œ !œ
œ !œ
œ !œ
‰
!œ
œœ œ J
molto cresc.
œ
œ
Hoog op een heuvel zwart als de nacht hing mijn verlosser naakt en veracht voor alle zondaars dood aan een hout om ons te redden tot ons behoud
œœœ œœ œ œ
Jezus, mijn Redder, tedere Herder, als ik u zie Heer, de wond in uw zij bloedend, geschonden droeg U mijn zonden omdat ik zwak ben stierf u voor mij 2x herhaling
me,
œ œ
œœ œ
œœ œ
œ œ œ œ œ
for
œ œ
- ry’s
‰ œœ œœ œœ œœ
j œ œ œ . œœ œœ œœ œœœ ..
molto cresc.
œœ
A/C #
Esus
Jezus mijn Redder, tedere Herder
œœ
C #m7(no3)/F # A/C #
j œœœ œœœ
œœ œ
œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œJ œ
œ œ
œ
F #m
for sin - ners plead - ing,
j œœ œœ œœ ... œ œ œ
œ œœ
#
‰ œœ œœ œœ œœ œœj œœ
j œœ œœ œœ
œœ œœ
wound - ed and bleed
Œ
#
E
œ œ
39
? # # # œœ
Seems now I see œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ
j œœ œœ œœ .. œ œ œ. Esus
œœ œ
œœ ‰ œj œœ œœ J Him on Cal - va œœ œ œ œ ‰ œJ œ œ
œœ œœ œœ œœ
‰ œœ
œœ œœ œœ J
F #m/A
## & # œœj œœ .. œ œ.
## & # œœ
j œœ œœ œœ
œœ
Pre - cious Re - deem - er!
œ ‰ œ
? ### œ œ œ œ J
? ###
œœ
œ !œ
‰
œ !œ
œœœ œ
D/F #
!œ
œœ œ
æ j œ
!œ
ECC17.1248.01F
Orig. Title: Blessed Redeemer - Ned. Tekst: Elly Zuiderveld-Nieman © 2009 My Refuge Music/Word Music/Banahama Tunes. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com | Swecs Music/Sony/ATV Music Publishing
The way of the Lamb De weg van het Lam VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & piano Adult Choir/Youth Choir Moderately easy 14
STYLE : Hymn arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1255.01 NEDERLANDS -17.1255.02
THE WAY OF THE LAMB Lyrics: John Parker
N
Pasen: 'De Weg Van Het Lam' is een lied dat veel theologie met beeldspraak duidelijk maakt. Tegelijkertijd is het een aanrader voor koren met een goede timing voor beurtzang. Rondom het thema van de kruisgang wordt een beeld geschetst uit de profetie die in vervulling gaat: het Lam wordt ter slachting geleid. Er is een aanzwellende drang in de koorpartijen als de tragiek zich ontvouwt: vrienden verstoppen zich, maar het Lam strompelt door zonder een woord. En in een eerbiedige verzuchting eindigt het koor bij het doel; een vrij pad naar Gods Huis!
Marked qk
# & 68
Music: Joel Raney
ts
P
Œ.
‰ ‰ œj
Œ.
‰ ‰ œJ
The
? # 68
E(no3) D7/E Em Am6/E ! ! # !œ . œ œœ . œ œ œ . œ œ œœ œ œ & 68 œ . ‰ ‰ f œœ .. œœ .. œœ .. ? # 86 œœ .. œ. œ.
E
Easter: 'The Way Of The Lamb' is a song that clarifies a lot of theology through imagery. At the same time, it's recommended for choirs that excel in good timing and antiphon. The road to the cross is the backdrop for the fulfilling prophecy: the lamb that was slain for the sins of the world. There's a consistent swelling in the choir as the tragedy unfolds: friends hide, but the Lamb stumbles on, without a word.. to have the choir end with a reverent sigh and acknowledge the goal of this sacrifice; a clear path to God's Home!
E(no3)
D7/E
!
Em
! œ. œ œœ . œ œ ‰ œ œœ .. œœ .. œ.
D7/E
!
!
œ . œ œ œœ . . ‰ œœ .. œ.
œœ ..
5
# & œ œ œ œ way of the Lamb
?# œ œ œ œ
D
Ostern: Dieses Lied erklärt viel Theologie durch Bildsprache. Gleichzeitig ist es ein heißer Tipp für Chöre mit Talent für Timing und Wechselgesang. Der Weg zum Kreuz ist der Hintergrund zur Erfüllung der Prophezeiung; Das Lamm geht zur Schlachtung für die Sünden der Welt.Da ist ein anschwellender Drang in den Chorpartien, wenn sich die Tragik entfaltet: Freunde verstecken sich, aber das Lamm geht strauchelnd weiter, wortlos........ den Chor mit ehrfürchtigen Seufzern in Erkennung des Opfers und seinem Ziel enden lassend; der freie Zugang zum Hause Gottes.
# & œœ .. œ.
Em7
A/E
œ. # œœ ..
? # ‰ œ œ œ.
j œ œ œ œ œ is
œ J
cob- bled and cold,
œ œ œ œ
j œ œ and
œ
œ œ œ œ
lined with the fac - es
j œ œ
œ
of
œ œ œ œ
œ œ
œ
œ.
lies that were told.
œ œ
œ
œ.
Em7
A/E
Em7
A/E
Em7
A/E
œœ .. œ.
œ. # œœ ..
œœ .. œ.
œ. # œœ ..
œœ .. œ.
# œœœ ...
‰ œ œ œ.
‰
œ
œ œ.
‰ œ
œ
œ.
© 2006 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
27
Duration: 3'49 ECC17.1255.01F
9
# & œ.
22
cresc.
œ ‰ œ
nœ
œ
œ
œ
With - ered palm branch - es
#
Em7
A/E
& œœ .. œ.
œ
œ
œ
œ ‰ œ
? # œ.
Am
# œœœ ...
n œœœ ...
? # ‰ œ œ œ.
‰ œ.
œ
œ
œ œ œ œ
lay
dus - ty and dry,
œ
Dm6/A
cresc.
œ
œ
‰
œ œ œ œ
Am
œ J
œ œ œ œ œ œ
as
Je - sus, the Sav -ior, is
œœœ ...
nœ. œ.
‰ nœ. œ. œ œ œ.
# œœœ ...
ggg œœ .. ggg # œ .
œœ .. œ.
j œ œ
to wear,
is
?# œ œ œ œ # & œœ .. œ.
B7
œœ .. œ.
œœœ ...
heav - y
Em
F #m7(b5)
Dm6/A
œœœ ...
# & œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ
j œ œ
Am6/E
œ œ œ œ
œ
Em
œ
œ
Am6/E
œœ .. œ.
œœœœ ... .
œ.
œ
œ
œ
œ.
.
Am6/E
œœ .. œ.
Em
œ
œ œ.
œœ œœ œœ
œœ .. œ.
œœœœ ....
j œ ‰œ œ .
œ œ œ.
.
to bear.
Em
œœœœ ... .
j œ œ‰ œ .
?# ‰ œ œ œ œ. œ.
œ
sha-dowed by all he’s pre - par - ing
j œ
œ œ œ œ
œ œ
13
# & Œ.
œ œ œ led out
to
? # œ œ œ œ. led out
die,
led out to die.
œ.
Bm7/E
# & œ. œœ ..
Em
n œœ ... œ
œ œ œ
.
led out to
die.
Bm7/E
Em
Bm7/E
œœ .. œ.
œœ ... œ
œœ ..
? # ‰ œ œ œ. œ. œ.
&
œ œ œ œ.
to die,
Em7
18
.
‰ . œ . œ œ œœ .
.
26
.
?# œ
D7/E
# & œœœœ ....
Em
œœ ... œ
E(no3)
!
œœ ..
‰ . œ . œ œ œœ .
# & œ
‰ . œ . œ œ œœ .
œ #œ
Splin - ter
and
œ
œ
?#
œ
œ
œ
œ
œ
œ
in - sult bring
G #dim7/F
Am
œ . œ !œœ . œ œ ‰œ f œœ .. œœ .. œ.
œœ ..
œ
œ
œ
œ
œ J
pierc - ing and pain,
œ
œ
œ. n # œœœ ...
œ n œœ ..
œ
œ
œ œ œ.
God’s sac - ri - fice
œ J
G #dim7/F
œœ ... œœ .
œ
as
œ
œ
Am
œ. n # œœœ ...
œ
p
œ
œ
œ œ œ.
F #m7(b5)
œ n œœ ..
œ.
j j œ ‰ œ
œ.
œ ‰ œ J J
pro -
B7( b 9,11)
œœ œ ..
œ n œ œœ .. œ.
œœ .. #œ.
œœ .. œ.
B7
œ .. # œ . œ. œ. .. .
more accented
#
f
‰ ‰ œj œ
Œ.
The
?#
Em
Am6/E
E(no3)
D7/E
!
# ! & œ . œ œ œœ . œ œ ‰ œœ .. ? # œœ .. œ.
Em
!
!
more movement
œœ œœ
?#
œœ
œœ .. œ.
pre - cious
Lamb
of God,
œœ ..
Œ.
f
œ.
Lamb
œ œ
œ. œœœ ...
œœ .. œœ ..
Am7
œ œ œ œ œ œ
j œœ œœ ..
38
# & œœ ..
œœ œœ œœ
? # œ.
œ œ œ
ho - ly
C/D
D7
# œœ .. & œœ .. ?#
œœ ... œ
f
more movement œ. ? # œœœ ... œœœ ...
œœ Lamb
œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
of God,
œ œ. J
.
œœ œ
œœ Gœœ .. œ œ. J
‰
œ
# & œœœœ ....
Em7/C
œ
œ
bear - ing our
? # œ.
?#
œ
Cmaj7
œœœ ... œ. œ
œ
œ.
œ
œ
.
of
God,
œœœ ... œ.
Am/D
‰
Em
j œ
œ.
j œ ‰ ‰
.
œ.
œ J ‰ ‰
rain.
œ.
‰
pj
œ
Bm7/E
Em
‰
œ J
œ
œ
the
œ
œ œ
God,
œœ ..
œœ . .
‰ . œ . œ œ œœ .
Em
Bm7/E
Em2
œœ ... œ
ggg ... ggg ggg ggg .. g
œœ .. œ.
œœ ... œ
œ
œ
‰ . œ . œ œ œœ .
ECC17.1255.01F
Lam van God, kostbaar Lam van God. Lam van God, heilig Lam van God. Lam van God, draagt onze schuld. De weg van het Lam. Vrienden verstoppen en houden zich weg, ze huilen verbijsterd om wat wordt gezegd. Zoveel gezien en nog veel meer gehoord, maar het Lam strompelt door, zonder een woord.
œ œ
Lam van God, kostbaar Lam van God. Lam van God, heilig Lam van God. Lam van God, draagt onze schuld. De weg van het Lam.
. Lamb.
De weg van het Lam, de weg van het kruis, die leert ons te knielen en leidt naar Gods huis, leidt naar Gods huis. Leidt naar Gods huis. De weg van het Lam.
.
œœ .. œ.
.. .
of
De last van het hout, te zwaar voor een man, is lichter dan dat wat het Lam op zich nam. Splinters en woorden doen bloeden en pijn en toch wil Gods Zoon het Offerlam zijn.
œ J œ.
Em
p
j œœ œœ ..
De weg van het Lam
œœœ ...
œ #œ of
Bm7/E
n œœ ... œ
3
Am/C
œ œ
œ
œ Lamb
p
?# ‰ œ.
of God,
B7
4
œ
.
De weg van het Lam is moeilijk en koud, bekleed met de leugens van jong en van oud. Palmtakken liggen verschrompeld erbij en Jezus, de Redder, moet daaraan voorbij.
œ œ œ # .. œ œ œ.
œ
œ.
of God,
œ œ œ œ. œ œ œœ ..
the way
F #m7(b5)
œ
# & œ. œœ ..
j œ œ.
œ
œ œ. œ œ
‰
.
œ
ceeds through the
.. ..
Lamb
sins,
œ
œ œ.
Cmaj7
.
œœœ ...
Lamb
œ
42
# & œ.
# & œ ?# œ
j œœ œœ ..
œ
..
œ œ œ œ œ œ
œ J
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
D/G
œœœ ... œ.
too
œœœœ ... .
‰ œ.
œ.
Em Em/D # œ œ œ œ & ‰ œ œ œ œ
30
ECC17.1255.01F
œœ œœ .. J
œœ
œ
j œ
Am6/E
f
# & œœ ..
œ
œœ .. œ.
2
34
the wood,
Em
œ . œ œ œœ . . ‰ œœ ..
œ
œ
D7/E
!
œ. œ œœ . œ œ ‰ œ œœ .. œœ .. œ.
weight of
‰ ‰ Jœ
Œ.
œ
œ
œ
Bm7/E
n œœ ... œ
æ
‰ . œ . œ œ œœ .
ECC17.1255.01F
Orig. title: The way of the lamb Ned. Tekst: Margreeth Ras-van Slooten ©2006 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com
28
Het grootste offer ooit
VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/opt. solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 15
STYLE : Song of worship ORDER nr : NEDERLANDS -17.1267.02
HET GROOTSTE OFFER OOIT
N
Pasen: Er is geen grotere opoffering te bedenken, dan je eigen leven. Christus' dood aan het kruis was het grootste offer ooit. Het gaat daarbij ook niet zozeer om het vergelijken van lichamelijk lijden, maar de grootte van de persoon. God gaf Zijn Eigen Zoon. Dit lied is geschikt voor kleinere zanggroepen, maar komt met gepaste bescheiden uitvoering ook schitterend tot haar recht bij grote koren. De tragiek in de melodie geeft de belijdenis van het refrein 'niemand heeft ooit zoveel liefde getoond' nog meer emotie. De blik van de luisteraar wordt uiteindelijk vanzelf gericht: 'Kijk naar het graf; de steen is weggenomen.'
t
6
& b œœ
Easter: There's no greater sacrifice imaginable than your own life. Christ's death on the cross was the greatest sacrifice of all time. It's not so much about comparing physical suffering, but about the importance of the person. God gave His only Son. This song is suited for smaller vocal ensembles, but with properly held back execution, it can be beautifully sung by larger choirs as well. The tragic melody adds emotion to the proclamation in the chorus: no one has ever shown so much love! Then, the listener's gaze is pointed by the song to an open grave, where the stone is rolled away.
œ
œ
Kijk naar het
œ
œ
& b .. F ? b .. ‰ j . œ
œ œ
? b .. œ
j œ œ œ
œ œ œ.
kruis,
œ œ œ
het hoog - ste punt op
œ œ œ.
œœ
œ œ
œ œ œ J
œ
œ
‰ œj .
‰ j . œ
aar - de,
œ œ œ baar - de
?b œ œ œ
œ œ
œ.
in het groot
œ œ
œ.
-
œ
waar Gods trouw
.
œœ œ
œœ œ
. & b ..
& b .
j ?b ‰ œ .
‰ œj .
#œ
j œ œ œ
& b œ. Zoon
zijn dood aan - vaard - de,
œ œ œ J
? b œ. & b œœ
œ œ œ
œ
œ
? b ‰ œj .
œ œ
œ œ œ J
œ œ
œ œ
œ œ
... .
& b
‰ œj œ .
œ
‰ j . œ
? b ‰ j . œ
œ
œ
naar
het
œ
œ œ œ œ
œ œ œ
F ‰ j . œ
en Gods kracht
zich o - pen - baar - de
œ œ œ
œ œ
œ.
œœ
œ œ œ œ
... .
œ
j ‰ œ
œ œ
‰ œj œ .
kruis,
œ &b œ
3
.. .
.. .
p ‰ œj .
‰ œj œ .
‰ œj .
œœ œ
œ
...
...
...
...
‰ j . œ
‰ j œ .
‰ jœ œ œ . œ
‰ j œ .
Duration: 5'30 ECC17.1267.02F
2.
.. œ œ
œ œ
œ œ
? b œ
œ
œœ
œ &b œ
œœœ œ
‰ œj .
‰ j . œ
œœ
œœ œ
.
ge - toond,
œ œ
œœ ..
œ .. J
œ œ
lief - de
œ
œœ
.
œ
œœ œ
œœ
œœ .. œ.
œ œ œ œ œ œ J
j ?b ‰ œ œ .
œ
‰ œj .
œ
œ œ œ # œœœ #œ
& b ..
j œ œ œ
œœ
kroond.
in het groot - ste of -fer
œ œ J œ
? b .
.. .
œ œ œ œ
& b
j ‰ œ .
j ‰ œ
œ
j ?b ‰ œ .
œœ
Nie - mand
œ œ œ
œ
œ œ werd
œœ œ
(unis.)
29
œœ
œœ
œ #
‰ j . œ
œœ œœ
œ œ
door - nen
œ
œ
œœ ge -
œ œœœ
‰ œj .
œœ
en
ge - hoond,
ge -
œœ
.
œ
œœ œ
œœ
œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ
jœ ‰ œ .
œ
zo ge - haat
œ
œœ
œ œ
‰ œj œ œ œ .
œ œ
œ . œ œ œ œ œ
œ œ
œœ
œ œ
œœœ
œ œ
œ œ
j ‰ œ .
œ œ œ œ
4
ECC17.1267.02F
.
zelfs met
œœ
‰ œj œ œ œ .
œ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
ooit
œœ œœ zo-veel
.. ‰ œj œ œ œ .
ge - toond,
œ œ
ooit
œ
.. œ
‰ j œ œ
œ œ
œ
œ
œ œ heeft
œœ
œ œ
œœœ
lief - de
waar de
‰ j . œ
œ œ œ œ œ . œ œ œ œ J
œ
‰ œj .
subito
1.
? b .
œ œ
j œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
œ.
œ œ
j ‰ œ .
œ #œ
43 27
œœ
Nie - mand
œœ
j ‰ œ .
œ
ooit.
zich o - pen -
œ.
œ # œœ
«
32
j œ œ œ
œ.
œ
Kijk
© Small Stone Media t/a Samuel Songs
œ
œ
œœ
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
œ
ste of - fer ooit.
œ œ œ J
œ œ
œ œ œ
.
œ
n œ
‰ œj # .
? b ‰ œj œ œ œ œ œ . œ
38
j œ œ œ
œœ
j ‰ œ .
‰ j œ .
#œ n œœ
& b .. .
22
&b
œœ
œ œœ œœœ œ
œœ
11
D
É%
œœ
œœ
? b ‰ œj .
Ostern: Man kann sich kein größeres Opfer, als das eigene Leben, denken. Christi Tod am Kreuz war das größte Opfer aller Zeiten. Es geht dabei nicht so sehr um den Vergleich körperlichen Leidens, sondern um die Größe der Person. Gott gab seinen einzigen Sohn. Dieses Lied eignet sich für kleine Sängergruppen, kommt aber, mit angemessener Zurückhaltung gesungen, auch sehr schön bei größeren Chören zu seinem Recht. Die tragische Melodie fügt der Verkündigung im Refrain mehr Gefühl zu: niemand hat jemals mehr Liebe gezeigt! Dann wird der Blick des Zuhörers durch das Lied auf das offene Grab gerichtet: „Sieh hin zum Grabe, der Stein ist weg gerollt“.
& b .. œ
Music: Peter van Essen
q
œ œ & b 43 œ œ F ? b 43 ‰ j . œ
E
17
(Kijk naar het kruis)
Lyrics: Peter van Essen
œ
œœ
æ
‰ œj .
ECC17.1267.02F
Unstoppable Grenzeloos VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 16
STYLE : Rock ORDER nr : ENGLISH -17.1259.01 NEDERLANDS -17.1259.02
UNSTOPPABLE Lyrics: Cliff Duren
N
Algemeen: 'Grenzeloos' is zowel in de muziek als in de tekst een sterk getuigenis. Het lied werd geschreven om uiting te geven aan het grenzeloze, tijdloze en niet te stoppen koninkrijk van God, dat met Pasen ingeluid werd door Jezus' opstanding uit de dood. Een pittige rock track die vraagt om overtuiging in de uitvoering! Wie het zingt, belijdt dat de Satan overwonnen is en God's Koninkrijk realiteit is geworden. Geen lied dus voor halfslachtigheid!
Music & Arr.: Cliff Duren
r
Rock, with energy! q
# & 44
N.C.
G(no3)
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
(drums)
? # 44
F
œ
E
General: 'Unstoppable' is both musically and lyrically a strong testimony. The song was written to point at the unstoppable, limitless and eternal ingdom of God, which was made possible at Easter through Jesus' resurrection from the dead. A roaring rock song which requires conviction in singing it! Those who do, proclaim the victory over Satan and the present reality of God's Kingdom.
5
œ œ
œ
jœ œ
j œ œ
œ œ
œ
j œ œ
œ.
j œ œ
jœ œ
œ
œ œ
# & œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! G
G/C
Dsus
f
?#
D
Allgemein: „Unstoppable“ ist sowohl in der Musik als auch im Text ein starkes Zeugnis. Dieses Lied wurde geschrieben, um das nicht auf zu haltende, grenzenlose und ewige Königreich Gottes, das zu Ostern durch Jesu Auferstehung vom Tod möglich gemacht wurde, deutlich zu machen. Ein dröhnender Rock Song, der um Überzeugung in der Ausführung fragt! Wer es singt, verkündet, dass Satan besiegt und Gottes Königreich Wirklichkeit geworden ist. Also, kein Lied für Halbherzige.
œ œ œ !œ œ !œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ !œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ ! 9
# & œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! G
F2
?#
Dsus
n œ œ œ !œ œ !œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ! ! ! ! !
œ
! !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ
!
© 2009 Thomas Peck Music/Lifeway Worship. For Europe & South Africa: Smallstonemediasongs.com Duration: 4'28 ECC17.1259.01G
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
25
1st time: CHOIR unis. 2nd time: CHOIR parts
# F & .. w
13
j œ œ œ .
j œ œ œ œ
Œ
Lord, You
we lift are on
our Your
œ œ œJ œ
? # .. w
Œ
# G(no3) & .. ww
j œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
œ J
œ
œ œ
to You’re
the One the King
»
eyes throne.
œ œ .
œ
»
# & w
Œ
j œ œ
‰
œ œ
œ
F
j œœœ œ œ œœ œœ œœ
j n ww œ w
j œ
# & www
œœœ œ œ œ œ
j œœ œœ
œ
œ
œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ
j œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
29
Œ
‰
who’s o of ev
?# w
Œ
‰
œ J
# & www
œœœ œ
œ
œœ
-
œ
C2
ver - come. ’ry king.
œ
œ
w
# &
»
j œ www
and Your
w
» »
Dsus
j œ www œ
œ
-
œ J
# & www
Am7(4)
œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ
œ œ œ
reign King
œ.
?#
»
Dsus
j œœ œœ
œ
j œ
œ.
Rule Let
w
œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
17
# & w
œ
w
?#
? # .. œ œ œ œ
œ
Œ
‰ œ J
œ
us new. the grave.
?# w C2
F/G
œ
You make de - feat
in dom
w
w
us. come.
œ œ œ
G2/B
C2
ww w
œœœ œ œ œœ œ œ œj œ . œ œ
halftime feel
?# œ œ œ œ
œ
œ
21
# & w w
Œ
œœ
œ
j j œœ œœ œœ n œœ œœ n œœ ..
we give through You
Now, Grace
œœ
?# w
Œ
# & ww
œœ œ œ
G(no3)
œ œ œ œ
œ
our a
Œ
œ
‰
œœ J
j œœ œœ œœ
j n ww œ w
}œ J
œ
œ
all You came
lives lone.
œœ œœ œœ J
œ
œw œ .
Œ
‰ }œ J
F/G
œœœ œ œ œœ
œ
?#
œ
œ
œ œ
33
# & œ.
to You. to save,
? # œ.
j œ
# & ww w
œ
œ
œ
j œ
Rule Let
œ œ
j œœ œœ
œ
œ
and Your
reign King
œ J
Am7(4)
?#
œ
œ
œ
œœ œ œœ -
in dom
us. come.
œœ œœ œœ
C2
œ
œ
œ
œ
ww
ww
ww
ww
œ
œ
œ
Dsus
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ
www
?# œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ 3
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
ECC17.1259.01G
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ 4
30
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ ECC17.1259.01G
both times: CHOIR parts
f
37
# & Œ
œœ
œœ œœ œœ
Your King - dom
œœ
?# Œ
œœ œœ œœ
49
œœ
œœ
is
un - stop- pa- ble.
œœ
œœ
# & ww w f
œ
œœ œœ œœ
œœ
Œ
œœ œœ œœ
is
in - cred -i - ble.
# & Œ
œœ œœ œœ
œœ
œœ œœ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ
Your
# & œœ œ
Em7
œœ œœ
j œœœ
œœ œ
œ
œ
œ
œ
œœ
for
A m/E
œ
œ
œ
- ev
Em7
œ
œ
œ
œ
œ
œ
nœ
œ
œ
œ
œ
œ
ev
œœ ..
œœ
j œœœ
nœ
œ
œ
nœ
nœ
?#
œ
œ
53
&
#
Your
maj - es - ty’s
œœ
?# Œ
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
un - shak -a - ble.
œœ
œœ
# & ww w
Œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
Œ
œœœ ...
Your
pow - er
is
un - break-a - ble.
G2/F #
j œœœ
G2
œœ
.. œ œ .
.. œ œ .
G2
!œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ
ƒ
j œœ œœ
# & œœ ..
œœ œœ œœ
Sa
œ. ? # œ.
j œœœ
œœœ ...
ww w
2.
?#
œ
œœ œœ œœ
œœ
-
tan’s
œœ œœ J
œœ pow’r
œœ
j œœ œœ .. can’t
œœ œœ .. J
œœ stop
œœ
..
!œ
œ
œœ œœ the Lord!
œœ œœ
# & œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ ! ! ! ! ! ! G
G/C
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
5
œ
œ
œ
.
Œ
.
Œ
œ
œ
Œ
j œœ œœ œ œ
œœ œ
jœ œœ œ œœ œœ œœ œ œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ
œ œ œ !œ œ !œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !
ECC17.1259.01G
Grenzeloos
œ
œ œ œ œ
œ
œ
For He reigns for - ev - er - more!
Œ
œ œ œ
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ! ! ! !
œ œ
!œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ
!œ œ
!œ
?#
œ
œ
j œ
D sus
ƒ
?#
œ œ œ !œ œ !œ œ !œ œ œ !œ œ œ !œ œ œ !
D sus
œœ œœ
nœ œ œ
nœ
# & œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .. œœ .. ! ! ! ! ! œ. !
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ œ nœ œ
j œœœ
œœ œœ
œ
G/C
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ! ! ! ! ! !
?#
57
œœ
œ
w
G
œœ J
45
# & Œ
œ
œ œ .
F2 j n œœœ œœœ œ œ n œœœ
œœ .. œ.
w
stop-pa - ble.
G/F
œœ ... œ
œ
œ
œ
Œ
er.
-
Fmaj7
œ
œ
œ
œ œ .
un - stop-pa - ble.
œ œ œ œ
Em7
1.
œ
King - dom is
# &
j œœ
œœ ..
G/F
œœ ... œ
œ
œ
and
œœ J Œ
Fmaj7
œœ œ
œ
œœ
er
-
œœ ..
œœ
Œ
œ
j œœ Œ
œœ ..
œœ
j œœœ ...
A m/E Em7
œœ œ œ
œœ
Œ
King - dom reigns
œœ
?# Œ
œœ
œœ œœ
œ
Œ
œ œ œ œ
œ
?# Œ
j œœœ
œœœ ...
œ Your
resume “4” feel
# & Œ
œ
œœ
œœ
ww w
41
?#
œœ
G2/F #
j œœœ
œœœ ...
œœ
Your King - dom
œœ œœ œœ
G2
?#
Œ
œœ œœ œœ
œ 6
æ !
ECC17.1259.01G
HET BESTE UIT DE ECC: Paasrepertoire
Heer, ons oog is op U gericht, want U regeert. Heel ons aards bestaan is van U. U maakt ons nieuw Heer, regeer in ons, Heer, regeer in ons Uw Koninkrijk is grenzeloos, Uw Koninkrijk zo eindeloos U hebt de macht voor eeuwig en eeuwig Uw glorie onveranderlijk, Uw kracht zo onverbrekelijk Uw Koninkrijk is grenzeloos U hebt alle macht, God, U draagt de hoogste kroon U alleen vergeeft, U overwon het graf voor ons Heer, regeer in ons, Heer, regeer in ons Uw Koninkrijk is grenzeloos, Uw Koninkrijk zo eindeloos U hebt de macht voor eeuwig en eeuwig Uw glorie onveranderlijk, Uw kracht zo onverbrekelijk Uw Koninkrijk is grenzeloos Satan's invloed houdt geen stand! Hij regeert in eeuwigheid! Hij regeert in eeuwigheid! Uw Koninkrijk is grenzeloos, Uw Koninkrijk zo eindeloos U hebt de macht voor eeuwig en eeuwig Uw glorie onveranderlijk, Uw kracht zo onverbrekelijk Uw Koninkrijk is grenzeloos
Orig. Title: Unstoppable Nederlandse vertaling: Janike van Dijk © 2009 Thomas Peck Music/Lifeway Worship. For Europe & South Africa: Smallstonemediasongs.com
31
Best.nr
Titel
0087.02 0087.01 0008.01 0093.01 0431.10 0085.02 0085.01 0321.01 0723.02 0322.02 0406.01 0008.02 0092.02 0088.02 0338.01 0201.01 0218.02 0013.02 0606.02 0013.01 0086.02 0237.01 0200.02 0090.02 0936.02 0702.02 0404.02 0089.01 0607.02 0093.02 0588.02 0608.02 0945.02 0091.01 0091.02 0218.01 0133.01 0845.02 0698.01 0935.01
Overdenking Lenten Meditation Hallelujah, He is risen Christ the Lord is risen today Gloria Intrada (paasversie) Mijn Heer moet lijden My Lord is weeping End of the beginning Zie het Kruis Het Vaderhart Alive Forever Amen Halleluja, Hij is opgestaan U stierf voor mij Aanschouw het Lam van God Hallelujah to the King of kings I've just been with Jesus Door genade alleen Ik weet dat mijn Verlosser U zond Uw Zoon I know that my redeemer lives Golgotha is de zee Shine on Wil je bidden met mijn Heer? Ik keerde mij snel af Op de Via Dolorosa Jezus alleen, ik bouw op Hem Zo lief had God de Vader ons Rejoice in the risen Christ Waardig is het Lam (Dank U voor het kruis Heer) Christus, onze Heer, verrees Honderd procent (100%) Hij die komt U zij de glorie Lead me to Calvary Leid mij naar Golgotha Redeeming grace Easter song Dat kostbare Kruis You are my King (Amazing Love) What the Lord has done in me
catalogus 4 4 1 4 17 4 4 12 24 12 15 1 4 4 12 8 8 1 21 1 4 9 8 4 30 24 15 4 21 4 21 21 30 4 4 8 5 27 24 30
Nieuw bij European Choral Club: Componist en Organist André de Jager
Voordat een lied gezongen wordt door een koor, zijn er vaak al heel wat mensen bij de totstandkoming ervan betrokken. Maar een lied begint altijd bij het begin: de schrijvers. Regelmatig stellen we ze aan u voor. In deze catalogus staan diverse composities van zijn hand. Maak kennis met: André de Jager. Als er een instrument is dat De Jager typeert, dan is het het orgel. Als tiener won hij al het Nationaal Orgelconcours in Elburg, maar dat was nog maar het begin van een reis door diverse landen, bij verschillende toonaangevende leraren en een reeks aan CD's en optredens, waaronder het Doelenconcert. Geïnspireerd door Franse componisten, is André één van de weinige organist-componisten die symfonieën voor het orgel heeft gecomponeerd.
“Ik voel een soort scheppingsdrang”
Hoewel zijn lange biografie doorspekt is van orgelspel (al 36 jaar), is André de Jager een veelzijdiger muzikant en schrijver. “Vanaf mijn veertiende begeleidde ik al koren, naast het orgelspelen” vertelt hij. “In het begin gemengde koren; later mannenkoren erbij. Ik dirigeer niet, maar begeleid ze. Met notenstudie, technische begeleiding... noem maar op.” Het was vooral de menselijke stem die hem fascineerde. “Ik vond en vind dat het mooiste instrument. Het is geweldig om te horen, maar ook om te begeleiden.” Als schrijver van koorcomposities heeft André een ruime ervaring om uit te putten. Dat komt regelmatig goed van pas. “Die koorklank zit na een periode echt in je hoofd. Als ik dan een stuk schrijf, weet ik bijvoorbeeld wanneer het te hoog gegrepen is. Als ik schrijf, hoor ik het stuk als het ware al in mijn hoofd. Ik denk altijd vierstemmig bij het schrijven van koormuziek.” André is bijzonder productief. Niet alleen zijn koren merken de tomeloze energie; ook de muziek komt snel uit zijn vingers. “Ik voel een soort scheppingsdrang” zegt hij, “de wens om altijd iets nieuws te maken.” Er valt dus nog genoeg te verwachten uit zijn hand!
U voor ons
VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & organ/piano Adult Choir Easy On internet
STYLE : Hymn ORDER nr : NEDERLANDS -17.1271.02
U VOOR ONS Lyrics: Ad van der Rhee
Music: André de Jager
t
Adagio q
N
Algemeen: Een lied dat in de Passietijd geschreven is, kan vaak ook verderop in het jaar uitgevoerd worden. Het offer van Jezus was geen tijdelijke oplossing. Het is iedere dag actueel. 'U Voor Ons' past als compositie in de gewijde traditie, maakt het lied maakt onorthodoxe keuzes door bijvoorbeeld octaafparallellen te gebruiken: de eerste paar maten zingen de sopranen en tenoren dezelfde partij, met meer zeggingskracht tot gevolg. Wisselingen in terts maken de muziek verhalend bij de tekst, die zich als een belijdenis tot de gekruisigde Jezus richt. U voor ons; Uw lijden voor onze bevrijding. Een zacht muzikaal einde onderstreept de laatste oproep: 'Here Jezus maak mij vrij, Zoon des mensen bid voor mij!'
# p & 44 œœ ..
1. He 2. Heer, 3. In 4. U 5. Zoon
-
-
j œœ
œœ
re hoe Uw hebt des
Je werd blik zo men
œ œ J
? # 44 œœ ..
œœ
œ œ J
? # 44 œœ ..
- zus, U zo voor sen,
D #dim
C/E
p
-
œ #œ
j œœ
Em
# & 44 œœ ..
-
œ #œ
j œœ
œœ ..
œœ
door daar zacht ons U -
œ œ
œ. nœ.
B/D #
G/D
œœ
œœ ..
œ œ
œ. nœ.
œœ
Uw ge en ge - we
œœ -
lij sla te le Va
-
œ œ J
œ œ
den, gen, der den, der,
œ œ
j œœ
Cmaj7
Am/C
œœ
œœ
œ œ J
œ œ
œ œ
Gsus/D
E
General: A song that's written during the Easter period, can often be sung throughout the year. Jesus' sacrifice wasn't temporary or seasonal. It's relevant every day. This song fits in the traditional church music mold, albeit unorthodox in various arrangement choices. The sopranos and tenors, for instance share an octave during the first few bars, giving the piece more musical expression. Shifts from major to minor third make the music tell a story; a story of a man turning to Jesus on the cross. Him for us. His suffering for our salvation. A soft musical ending underscores that final call: 'Lord Jesus set me free, Son of men pray for me!’
3
# & œœ .. door leed sprak U d' Heil -
? # œœ ..
D
Allgemein: Ein Lied, das während der Osterzeit geschrieben wurde, kann meistens auch weiterhin das ganze Jahr hindurch gesungen werden. Das Opfer Jesu war keine zeitliche oder kurzfristige Lösung. Es ist jeden Tag aktuell. „Du für uns“, passt als Komposition in die geweihte Tradition. Das Lied macht unorthodoxe Entscheidungen, wie, zum Beispiel, Octav-Parallellen zu gebrauchen: in den ersten Takten singen Sopran und Tenor die selbe Partie, größere Aussagekraft ist die Folge. Wechsel in Terz von Dur nach Moll, bringen die Musik zum Erzählen, passend zum Text, der sich wie ein Zeugnis zum gekreuzigten Jesus richtet. Du für uns; dein Leiden für unsere Befreiung. Ein sachtes, musikalisches Ende unterstreicht den letzten Aufruf: „Herr Jesus, mach mich frei. Sohn des Menschen, bete für mich!“
j œœ
-
de U Uw hing - 'ge
œ œ J
# & œœ ..
Esus/B
? # œœ ..
œ œ J
Em/B
j œœ
œœ
œœ
œœ
pijn pijn lief voor Geest
die in de óns gaf
nie lijd kla aan U
œ œ
Am7
œœ œ œ
-
œ œ
Am6
œœ œ œ
#œ #œ
F #7/A #
-
œœ
œ
mand zaam re het de
deelt, heid. taal. kruis. kracht.
œ œ
A #dim
œœ #œ #œ
œœ œ œ
© Small Stone Media bv, Dordrecht Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
32
-
#œ
Bsus
B
œ
#œ
æ
Duration: 5'00 ECC17.1271.02B
O Heer, onze God
VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & organ/piano Adult Choir Easy On internet
STYLE : Hymn ORDER nr : NEDERLANDS -17.1272.02
O HEER ONZE GOD Lyrics: André de Jager
N
Algemeen: Wij beloven vaak veel, maar lang niet altijd maken we ook waar wat we beloven. Jezus' werk bleef niet bij alleen woorden. Zijn wonderen en vooral Zijn opstanding waren een onomstotelijk bewijs voor zijn discipelen; onze eerste voorgangers! Toen Thomas de doorboorde handen van zijn opgestane Heer zag, riep hij uit; 'Mijn Here en mijn God!' Met die overtuiging begint dit lied met het juichende refrein, om in de coupletten devoter te klinken. 'O Heer Onze God' is een wat oudere compositie, maar tekst en muziek waren vanaf het begin al in harmonie. Zoals die verwondering om Jezus' vervulling van Zijn beloften ook is; juichend van blijdschap en vervuld met ontzag.
Music: André de Jager
uu
Allegro moderato q
F
# & # 44 œœ œœ œœ O
Heer, on - ze
œœ œœ
œ œ
? # # 44 œœ D
G
# & # 44 œœ œœ œœ F
E
General: We often promise a lot, but more often than not do we fail to live up to those promises. Jesus' work wasn't limited to promises. His miracles and resurrection were ironclad proof for His disciples; our first pastors! When Thomas witnessed the nail-scarred hands of His resurrected Lord, he cried out: 'My Savior and my God!' It is that conviction that is behind the jubilant chorus, leading into the song where the verses have a more devout flavor. This is an older composition, but lyrics and music were in harmony from the very beginning. Like that wonder about Jesus' faithfulness; one moment jubilant with joy, the next silent in awe.
A/G
œœ œœ
œ œ
God
en
œ œ
D/F #
œœ
œœ œœ
œ œ
? # # 44 œœ
œœ
œœ œœ
œœ œ œœ œœ
œ œ
G
Em7
woord
A7
D
F #7/C #
œœ
œœ
œ
œœ
œœ # œ œ
# œœ
œœ
œœ œœ
œ œ
œœ
en
daad.
Daar - om
zijt
Gij
œœ œœ
œœ
œœ
œ œ ? # # # œœ œ œœ œ B7/D #
D
Allgemein: Wir versprechen oft viel, machen unsere Versprechen aber nicht immer wahr. Jesus hielt es bei seiner Arbeit nicht nur bei Worten. Seine Wunder, und vor allem, seine Auferstehung, waren der absolute Beweis für seine Jünger; unserer ersten Vorgänger! Als Thomas die durchbohrten Hände seines auferstanden Herrn sah, rief er: „Mein Herr und mein Gott!“. Mit dieser Überzeugung beginnt dieses Lied mit einem jubelnden Refrain, damit die Strophen devoter klingen. „Oh Herr, unser Gott“, ist eine etwas älter Komposition, aber Text und Musik waren von Anfang an in Harmonie miteinander. So, wie das Erstaunen, dass Jesus sein Versprechen hielt, auch ist; in einem Moment jubelnd vor Freude und im anderen still, von Ehrfurcht erfüllt.
# & # œœ
E7
A
# œœ
œœ
A/G
œœ œœ
œ œ ? # # # œœ œ œœ œ
œœ œœ
D/F #
œœ
œœ
Bm
œœ
œœ
œ œ
œ œ
œ
œ œ
œœ
œ œ
œ œ #œ œ œ œ
œœ
œ œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
D
D6
œ œ
œ
œœ
won - der - daân,
A7/E D
œ
œ œ
œ œ
G
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ œ
A/G
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œ œ
œœ
© Small Stone Media bv, Dordrecht
œ œ
œœ
œœ
œ œ
œœ
œœ
œœ
œ
in
œ œ A7/C #
E7/D
œ œœ œ
ge - pre - zen om Uw
œœ
œœ
œ œ #œ œ œ œ
œœ œ œœ œ œ
œ œ
Ko - ning toont Uw macht
œœ # œ œ
œ œ
4
# & # œœ
œ œœ œ
œœ
toe - ver - laat, Gij
œ
œ œ
œœ
œ œ
D/F #
œ œ laat
œœ
œœ
Bm
œ œ
œœ
œ œ
æ
Duration: 2'00 ECC17.1272.02B
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
In Gods heil'ge kathedralen
VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & organ/piano Adult Choir Easy On internet
STYLE : Hymn ORDER nr : NEDERLANDS -17.1273.02
IN GODS HEIL'GE KATHEDRALEN Lyrics: Ad van der Rhee
N
Algemeen: Een kathedraal is een indrukwekkend stuk architectuur, maar heeft met die architectuur ook een bedoeling. Gods Almacht en Majesteit worden in menig kathedraal bezongen, waarbij de omgeving de pracht van de liederen versterkt. De boodschap in het lied klinkt dan luid en duidelijk overal om de zangers en luisteraars heen. Het waren dergelijke kathedralen, bezocht tijdens een korenreis, die de schrijvers hier inspireerden. Dit melodieuze stuk kan in behoorlijk tempo gezongen worden en de lange noten maken het lied ook bijna tot een Engelse hymne. Maar hoe mooi de gebouwen ook zijn; het lied zet ze in perspectief door te verwijzen naar dat moment waarop wij voor Gods troon staan. Tegen dat uitzicht kan niets op.
Music: André de Jager
Moderato q
P
b & b b b b 43
œœ
1. In 2. Or 3. Dank
? b b b 43 bb
Gods gel U,
-
œœ
Db
b & b b b b 43
P
? b b b 43 bb
E
General: A cathedral is an impressive piece of architecture with a special means. God's might and majesty are often the subject of a song in these structures, which enhance the splendor of the sounds. The message in the song then sounds loud and clear for all to hear. It was cathedrals like these that the writers visited on a choir trip abroad. This melodic piece can be sung at modest speed and the elongated keys make it English hymnal-like. But no matter how beautiful the buildings; the song puts them in perspective. They can never compete with our future surroundings; singing around the throne of God.
œœ
heil' pij - Heer,
œœ
œœ
- ge - pen, voor
ka men 't groot -
œœ
A b7
Db
Ab
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
D b/A b
œœ
œœ - the - sen - se
œ œ
œœ -
dra - len stem - men, uit - zicht:
œœ
A b7/C
4 D b2
Db
œœ
œœ
œ œ
œœ
5
b & b b b b zin aard' waar
? b b b œ bb
D
Allgemein: Eine Kathedrale ist ein beeindruckendes Stückchen Architektur, aber die Architektur hat auch eine besondere Bedeutung. Gottes Allmacht und Majestät wird in vielen Kathedralen besungen, wobei die Umgebung die Schönheit der Lieder verstärkt. Die Botschaft des Liedes klingt dann laut und deutlich überall um die Sänger und Zuhörer herum. Es waren solche Kathedralen, besucht während einer Chorreise, die den Autor hier inspiriert haben. Dieses melodiöse Stück kann in einem gemäßigten Tempo gesungen werden und die langen Noten machen das Lied auch fast zu einer englischen Hymne. Aber, wie schön die Gebäude auch sind, das Lied rückt sie in die richtige Perspektive. Es weist auf den Augenblick, wenn wir vor Gottes Thron stehen. Da kann nichts dagegen halten.
Gb
b & b b b b
? bb b œ bb
œœ -
œ G b/F
œ
œ
- gen en men
œœ
wij he 't hier
œ
E bm
œœ
œœ
œ
œ
œœ
-
zo mel, als
-
œœ
œœ won looft hei -
A b/C
A b7/C
Db
œ
œ
œœ
œœ
œœ
A b/E b
œ œ -
œ œ
© Small Stone Media bv, Dordrecht Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
33
œ œ - der de - lig
n œœ
E b7
œ œ
n œœ
.. -
schoon. Heer! hoort,
. .
Ab
.. . .
æ
Duration: 2'00 ECC17.1273.02C
The Lord Is King!
VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & organ/piano Adult Choir Easy On internet
STYLE : Hymn ORDER nr : ENGLISH -17.1274.01
THE LORD IS KING! Lyrics: J. Conder
N
Algemeen: Schrijver André de Jager liet zich voor de tekst van 'The Lord Is King! inspireren uit het Engelse liedboek voor de kerken. Toen hij eenmaal deze tekst, een bijzonder welbespraakte lofprijs, gevonden had, schreef hij er een nieuwe melodie bij. En die kon, gelet op de tekst, alleen maar juichend zijn. Dit lied ademt eerbied in haar aanbidding van de Almachtige God; een God die even liefdevol als almachtig is. Wie zou Hem kunnen weerstaan of wantrouwen?
Music: André de Jager
Moderato q D
G/B
# & 44 œœœ
. œ
f
œœ ? # 44 œ œ œœ
œœœ œ œ
D7/A
G
œœ
œœ
œœ œœ
C/E
œœœœ œ
œ œ
œ nœ œ nœ
œ . œ
G/D
œœ œ œ
œœœ œ œ
C #dim7
G/D
œ œ
œœœ b #
A/D
n œ
b # # #
œ œ
# œ
œ
#
n w w
Ped.
E
General: Writer André de Jager was inspired to find the lyrics for 'The Lord Is King' in an English hymnal. Once he had found the song, particularly well-voiced worship, he wrote a new melody to it. And that could, considering the lyrics, only be a jubilant one! This song breathes reverence in it's worship of the Almighty God; a God Who is as loving as He is almighty.Who could resist or distrust Him?
4
&
f
#
.. œ
D
Allgemein: André de Jager ließ sich für den Text von „The Lord Is King!“ aus dem englischen Kirchengesangbuch inspirieren. Als er diesen Text, eine besonders redegewandte Lobpreisung, gefunden hatte, schrieb er eine neue Melodie dazu. Und die konnte, angesichts des Textes, nur jubelnd sein. Dieses Lied atmet in seine Anbetung Gottes Ehrfurcht aus; ein Gott, der genauso liebevoll wie mächtig ist.Wer könnte ihm widerstehen oder misstrauen.
?#
..
Am7/D
# œ . & n œœ
œœœ œ
œœœœ
œ ? # n œœ . .
œœœ œ
œœœ œ
Lord is Lord is reigns! Ye like per Lord one
œœ œ
D7
G/B
D/A
G
G7
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ n œ
œ œ
œ œ
œ œ
œœ n œ
œ œ
thy voice, shall dare your strains; his eye, se - cures;
œœ
œœ œ
œœ
up then alt by all
-
œ œ
œœ
œœ
œœ
King! Lift King! Who saints, ex vad - ed em - pire
œœ
.. œ ..
œœ
œœ
œœ
1. The 2. The 3. He 4. A 5. One
C/E
œ œ
œ œ
G/D
C
œ
O re Your all He
-
œœ
D7/C
œ œ
œ œ
œ
œœ
œ œ
æ
© Small Stone Media bv, Dordrecht
Duration: 2'30 ECC17.1274.01B
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
Light a candle Geef het vuur door VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately difficult 17
STYLE : Ballad ORDER nr : ENGLISH -17.1222.01 NEDERLANDS -17.1222.02
LIGHT A CANDLE Lyrics: Joel Lindsey & Wayne Haun
N
Algemeen/kerst: Wij zijn geroepen om Gods licht overal om ons heen te laten schijnen. Samen kunnen we deze wereld in vuur en vlam zetten en Gods liefde laten zien aan de mensen om ons heen. Ben je bereid om je uit te strekken naar mensen in nood? Laat dit lied je dan inspireren om je woorden om te zetten in daden, zodat de wereld deze kerst een stukje minder donker wordt.
Music: Joel Lindsey & Wayne Haun Arr.: Bradley Knight
v
Lightly q Eb
œœ œj œœ
b & b b 44 Œ
Cm7
Œ
P j . ? b b 44 w‰ œ b
Steek een kaars aan voor hen die eenzaam zijn, voor de kinderen in nood, de daklozen, voor hen die honger hebben, gebroken en vergeten zijn. Mag Gods vrede ons in deze bijzondere tijd van het jaar omringen en ons leren dat er een betere manier van leven is.
5
b &bb Œ
Eb
œ œj œœ œ
Œ
Eb
b &bb Œ
E
Cm7
Œ
‰ j . w œ
‰ j . w œ
P
œ œj œœ œ
‰ j . w œ
SOLO
œ œœœ œœœ
Œ
‰ œ œ œ
Light a can - dle
General/Christmas: We are called to shine Gods light all around us. Together we can set this world on fire and show Gods love to the people around us. Are you willing to reach out to those in need? May this song inspire us to set our words into action. This Christmas, may the world become a little less dark. Light a candle for those who are lonely, for children in need, the homeless and the hungry, the broken and forgotten. In this special time of year, may peace on earth surround us here, and teach us there's a better way to live.
œœ œj œœ
œ
œ
œ
œ
œ œ ‰
for the old man who sits star - ing Cm7
œœ œœ
Œ
j ? b b w‰ œ . b
Cm/E b
Fm
œ œ œ œ
œ
‰ œj . w
œ œ at a
œ
œ
œ
œœ
œ
8
b &bb œ
D
Allgemein/Weihnachten: Wir sind dazu gerufen, Gottes Licht überall scheinen zu lassen. Gemeinsam können wir die Welt in Feuer und Flamme setzen, und allen Menschen um uns herum Gottes Liebe sehen lassen. Bist du bereit, Menschen in Not, deine Hand zu reichen? Dann lass dich durch dieses Lied inspirieren, deine Worte in Taten umzusetzen, damit die Welt in dieser Weihnacht ein bisschen weniger dunkel wird. Zünde eine Kerze für die an, die einsam sind, für Kinder in Not, für Obdachlose, für die Hungrigen, Zerbrochenen und Vergessenen. Möge Gottes Frieden uns in dieser besonderen Zeit des Jahres umringen und uns lehren, dass es eine bessere Art, zu leben, gibt.
œ
frost - y
&
bbb
œ
œ
Œ
win - dow pane.
D b2
b œœœ
? bb b w b
Eb
œ
œ
Œ
œ œœœ œœœ œ Light a can - dle
œ
œ
for the Cm7
œ œ
‰ œj . w
‰ œ œ
Œ
œ œ œ œ
‰ j . w œ
© 2005 New Spring Publishing/Imagem Music. For Europe: Smallstonemediasongs.com and Christian Taylor Music/Song Solutions. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
34
Duration: 3'46 ECC17.1222.01G
11
b &bb œ
œ
œ
œ
wo - man who
lone - ly,
and ev - ’ry
Fm
œ
œ j œ
? bb ‰ b
D b2
œœ
œ
œœœ œ bœ
œ j œ
‰
‰
œ œ œ œ
œ œ
Christ - mas, it’s the same.
Cm/E b
b &bb Œ
œ
œ.
œ œ œ œ œ
œ
is
œ
ggg b œœœ ... gg œ .
œ
œœ œœ
22
b SOLO &bb Œ œ œœœ œœœ
.
j œ
‰ bw
For the
LADIES and SOLOIST
F
13
b &bb œ
œ œ œ œ
œ
chil - dren who need
œ œ
more than pres
-
Cm/E b
Fm
b & b b œœ
œœ
? bb ‰ b
j œ œ
œ œ œ
‰ œœj œœ œœ œ
Light the dark.
Light the world.
? bb » b
œ œ œœ ‰ J
&
F
j . b w‰ œ
‰ j . bw œ
œ œ œ œœ
bbb
? bb
œœ œœ œœ
œ œ œ œ œ
CHOIR
Œ ‰ œ œœ œœ œ
»
a lit - tle
œœ œœ Œ
œœ œœ œœ œœ
For the home - less and the hun - gry.
unis. œ œ Œ ‰ œ
SOLO
œ œ œ œ
œ œ Œ
Light a can - dle.
œ œœ œœ œ
b .. .
œœœ
œ œ œ œ
for the home - less and the hun - gry,
b &bb
Light a can - dle. F
œœœ b œ œœœ œ œ
‰ œj œ
œ œœœ œœœ
ents can bring,
D b2
16
&b Œ
b Œ
œ œ œœœ
Œ ‰ œ œ œ
Light a can - dle,
Eb
Cm7
œ œ œ œ œ
b œ.
œ. œ.
j œ
Cm/E b
œœ ... œ
j œœœ œœœ ...
Fm
œ œ œ œ œ œ J
j œ
œœ œœ 25
. & b ..
Dm7
F/B b
C
?b ‰ j w œ
Light a heart
or
b & b b œ.
two.
A/C #
C
œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ
œœ œ
...
œ
‰ j . w œ
‰ œj œ #
‰ j œ œ
œ œ
unis.
‰ œ œ œ œ œ œ
& b œœ
œ
Light a can - dle for me; Dm
œ
& b œœœ
j œ
F/C
œœœ ...
?b ‰ j œ œ
œ œœ œœ œœ œ
œœ œœ œœ œœ
»
‰ œj œ œ œ . œ œ œ œ .
? bb
»
‰ œœJ œœ œœ œœ ..
Eb
Cm7
Light a
b
I’ll light a can - dle Bb
C7sus
‰ j œ œ
for
you. F
Bb
...
œ
bb œœœ b
..
œœ
bbb
3
? bb
b b œœ ..
3
œ œ œ œ œ j œ
Œ
‰ œ œ for the
b & b b
bbb
Œ
..
œ œœœ œœœ œœ œ œœœ Light a can - dle
b &bb
D b2
19
Œ
œ œ
shel - ter from the cold.
ECC17.1222.01G
can - dle.
œœœ œ œ œ œœ œœ œœ j œ
œ.
4
Œ Œ
œœ .. œ.
œœœœœ œ œ œ œ œ
œ.
j œ
ECC17.1222.01G
Geef het vuur door Geef het vuur door, aan de man die zit te staren want gebroken is zijn droom. Geef het vuur door, aan de vrouw die zit te wachten totdat er iemand bij haar komt; aan het kind dat veel meer wil dan kaarsjes in een boom.
28
b &bb œ œ œ œ œ œœ‰ œ œ bro - ken and for - got - ten,
b & b b
may the
œ.
œ œ
sea - son warm
w
b ww
‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ
œ œ the soul.
Can we
o - pen our heart to shine
b
Ooo
? b b w b
Cm/E b
Fm
b & b b œœœ œ œ œ œœœ œ œ œ ? bb b
œ
œ
œ
œœœ
b &bb
f
b Œ
b Œ
b D b2
b bœ.
Geef het vuur door, aan wie dakloos en verlaten een beetje warmte graag omarmt. Geef het vuur door, aan de mensen zonder vrienden, maak hun harten blij en warm. Stel je open voor hen en schijn in hun nacht.
œœ
œœœ œ
F
b œœœ ...
‰ œj œœ œœ œœ œ œ
Light a can - dle.
f
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Œ
Light a can - dle.
? bb
TRIO
‰ œj œ œœ œ œ . œ œœ œœ œ œœ œœ .. œœ
b »
through the dark?
b & b b b œœ œ
Geef het vuur door, deel het uit. Breng het licht, schijn op iedereen. Geef het vuur door aan mij, dan verwarm ik jou ermee!
œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
bœ
j œ
bœ.
31
? bb
Cm/E b
Fm
œ œœ
b &bb œ œ
D b2
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ j œœœ œœœ
Light the world.
œœ
œœ œœ
Œ Dm7
œ œ œœœ ...
œ œ œ œ j œœœ
œœ œ
œ œ b ‰w œ
5
œ œ
œ
œ
Geef het vuur door, deel het uit. Breng het licht, schijn op iedereen. Geef het vuur door aan mij, dan verwarm ik jou ermee! Geef het vuur door aan mij, dan verwarm ik jou ermee!
C
f
j œ
Geef het vuur door, deel het uit. Breng het licht, schijn op iedereen. Geef het vuur door aan mij, dan verwarm ik jou ermee!
Geef het vuur door, deel het uit. Breng het licht, schijn op iedereen. Geef het vuur door aan mij, dan verwarm ik jou ermee!
Light the dark.
œœ
En dat in deze tijd van 't jaar wij ons steeds warmen aan elkaar, het leven is zo vaak al kil en koud! O, want met elke vlam die brandt kan de wereld zien dat liefde 't mooiste is wat iemand geven kan!
œœ œ
œ
æ œ
ECC17.1222.01G
Original title: Light a candle - Ned. tekst: Margreeth Ras – van Slooten ©2005 New Spring Publishing/Imagem Music. For Europe: Smallstonemediasongs.com and Christian Taylor Music/Song Solutions. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com
35
Look to Christ Kijk naar Christus VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal & piano Youth Choir/Adult Choir Easy 18
STYLE : Hymn ORDER nr : ENGLISH -17.1239.01 NEDERLANDS -17.1239.02
LOOK TO CHRIST Lyrics: David Haas
Music: David Haas
N
Algemeen: God verlangt ernaar dat de aanwezigheid van Jezus in ons leven zichtbaar is voor de mensen om ons heen. Dit kunnen we zeker niet op eigen kracht, maar zal alleen gebeuren als we Jezus volgen in ons leven en Hem ruimte geven in ons hart. Een moment van overgave en een indringende uitnodiging om die belangrijke stap naar Jezus toe te zetten.
vr
Prayerfully and gently q Fadd9
& b 44 ww œ.
Wie is het die ons roept om ons leven in al zijn volheid te leven? Wie is het die alles ziet wat we zeggen en doen? Laat je oude 'zelf' achter en leef. Kijk niet achterom, wees niet bang. Kom bij Jezus, wandel met Jezus en volg.
? b 44 œ œ
E
General: God longs that the presence of Jesus in our lives is visible to the people around us. We surely cannot do this in our own strength, but only if we decide to follow Jesus and open our hearts for Him to enter in. A moment of surrendering and a powerful invitation to take that important step and go to Jesus. Who is the One who calls us to live to the full? Who is the One who sees everything we say and do? Leave behind your former self and live. Don't look back, don't be afraid. Come to Christ, walk with Christ and follow.
ww œ.
ww w
œ J
P–F
œ œ
œ
œ œ
œ
ww w
œ J œ
œ œ
œ
É%
5
Refrain
F
&b œ œ Look
?b œ
D
Allgemein: Gott verlangt danach, dass die Gegenwart Jesu in unserem Leben für andere Menschen sichtbar ist. Das können wir ganz sicher nicht aus eigener Kraft. Es kann nur geschehen, wenn wir Jesus folgen und ihm einen Platz in unserem Herzen geben. Dieses Lied ist ein Augenblick der Hingabe und eine dringende Einladung, um diesen wichtigen Schritt zu Jesus zu, zu machen. Wer ist es, der uns ruft, um unser Leben in aller Fülle zu leben? Wer ist es, der alles sieht, was wir sagen und tun? Lass dein altes „Selbst“ hinter dir und lebe. Schau dich nicht um, hab keine Angst. Komm zu Jesus, geh mit Jesus und folge.
œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ œ œ œ
to Christ
to
be
your light;
œ œ œ
œ
œ
œ œ
?b
-
low.
fol
-
low,
fol
-
œœ .. œœ ..
Fadd9
&b œ œ
fol
Dsus
œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
œ œ
œœ .. œ.
j œœ
wœœ .. fol
œœ J
œw.
-
œœ J low. j œ
low. Dm
C/D
j œœ œ
Dm
j œœ œ
œœ .. œ.
simile
œ
œ œ
œ
œ œ
œ
© 2007 GIA Publications. For Europe, excl. UK/Eire: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
Kijk naar Christus
9
& b œœ Leave
? b œœ
œœ œœ œœ be - hind
your
œœ œœ œœ
B bmaj7
œœ
and
œœ œœ œœ
œœ
j œ œ
wœw.
?b œ œ
œœ
for - mer self
œœ
j œ
& b wœ . w
œœ œœ œœ
œœ
œœ
. œ œ
œ
Don’t
œ œ œ œ œ œ look back,
?b œ
œ œ œ
œ œ
œ œ
œ œ œ œ
don’t
be
a - fraid;
œ
œ
œ œ
œœ ..
œ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ
œ œ
17
Come
? b œœ
œœ œœ
œœ
œ œ œ œ
œ œ
œœ œœ œœ
œ
j œœ
fol
œœ ..
-
low,
fol
-
low.
wœœ .. fol
œœ J
œ œ
œ œ œ œ œ œ
wœ .
œœ
C/D
j œœœ œ
?b œ œ
œw w œ
Dm
j œœ œ
œ œ
To Verses
Œ
..
œ œ
ww œ.
œ
œ œ
œ 3
3. Wie is die mens, Hij reinigt ons hart en maakt ons nieuw! Wie is die mens die blinden hun zicht weer geeft? Wie is die mens, Hij opent ons oog en geeft ons geloof! Jezus de Heer: het levende licht van God!
œ
Wie is die mens die voor ons huilt? Wie kan dat zijn? Wie is die mens die opstaat uit zijn graf? Wie is die mens die iedereen roept te leven in Hem? Jezus de Heer: eeuwig leven schenkt Hij aan ons!
7
5.
ww
live.
j œ
..
œ J
ww œ.
Œ
7w
w
Fadd9
7
1.-4.
œ œ œ
2. Wie is die mens die alles beziet, ons zeggen en doen? Wie is die mens, die ons kent en toch vergeeft? Wie is die bron, die heldere stroom, Hij lest onze dorst! Jezus de Heer: vernieuwende levensbron!
low.
œœ .. œ.
Fadd9
B b/C
1. Wie is die mens die ons motiveert te leven voluit? Wie is die mens die ons naar het kruis verwijst? Wie is die mens die ons dringend zegt: verkoop wat je hebt? Jezus de Heer: Gods eniggeboren Zoon!
œœ J j œ
-
wœ .
Dm
œ œ
live.
œ
low.
ww
œœ
walk with Christ, and
B bmaj7
& b œw w
-
œ J œ œ œ œ œ
1.-4.
to Christ,
Kijk naar Christus als jouw licht; volg Hem, volg Hem. Leg je oude zelf toch af en leef. Kijk niet terug, wees maar niet bang; volg Hem, volg Hem. Kom tot Hem, blijf bij Hem, en leef.
w œ.
œœ .. œ. œ
Œ
C
Dsus
œ œ œ œ œ œ
œ œ
& b œœ
..
www
fol
Fadd9
&b œ œ ?b
ww
œ œ
13
&b œ œ
live.
Csus
œ
Œ
..
ww
Duration: 5'46 ECC17.1239.01C
5.
œ
œœ
ww ww
œ J œ
æ w
ECC17.1239.01C
Orig. Title: Look to Christ Ned. tekst: Titia Lindeboom © 2007 GIA Publications. For Europe, excl. UK/Eire: Smallstonemediasongs.com
36
You've been so faithful U bent zo trouw, Heer VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Duet Vocal, piano & rhythm Youth Choir Difficult 19
STYLE : Funk shuffle ORDER nr : ENGLISH -17.1260.01 NEDERLANDS -17.1260.02
YOU'VE BEEN SO FAITHFUL (Vocal Score)
Lyrics: Eddy James
N
Algemeen: Het ontspannen funky arrangement van 'U Bent Zo Trouw' is uitnodigend. Dit lied is zeker niet om bij stil te blijven zitten! De zanger kan dat ook niet als hij terugkijkt op zijn leven en God's Hand er in ziet. Soms hebben we dat perspectief, dat inzicht achteraf nodig. Ook al zien we het niet altijd terwijl de stormen in ons leven woeden. 'U Bent Zo Trouw' mag een luid klinkende herinnering zijn! De doorlopende proclamaties in het slot van het lied drijven op de kracht en overtuiging van de zang en prenten het de luisteraar in: welke gedachten we ook hebben over onszelf; God houdt ons vast. Hij is trouw. En dat bewijs Hij voor eens en voor altijd met Pasen.
u
Laid-back funk shuffle q
& 44
General: The relaxed, funky arrangement of 'You've Been So Faithful' is inviting. This certainly isn't a song that has you sitting still! The singer can't contain himself when he looks back at his life and sees God's Hand in it. Sometimes we need that perspective, the insight, looking back. Even though we may not always see it when the storms are raging in our lives. 'You've Been So Faithful' can serve as a loud and clear reminder! The continuing proclamations at the end of the song are driven by the power and conviction of the vocals. They imprint upon the listener: God holds on to us. He is faithful. And He proved it once and for all at Easter.
7
DUET
F
8
E
Music: Eddy James Arr.: Bradley Knight
& »
Œ
? »
Œ
j ‰ j ‰ œ œ œ œ œ œ
œ œ As I
look
back
Œ
œ œ œ»
Œ
œ œ œ »
o - ver my life,
I can see
œ ‰ œ ‰ œ œ œ œ J J
œ œ
12
& œ
œ
œ œ œ
œ
œ
love
guid - ed
me.
j œ
œ
how Your
? œ
D
Allgemein: Das entspannende, funky Arrangement dieses Liedes ist sehr einladend! Und man kann hierbei sicher nicht still sitzenbleiben! Der Sänger kann das auch nicht, wenn er auf sein Leben zurückblickt und Gottes Hand darin erkennt. Manchmal brauchen wir die Einsicht hinterher. Auch, wenn wir es nicht immer sehen können, während die Stürme in unserem Leben wüten. „Du bist so treu“ , kann als laute und deutliche Erinnerung daran dienen! Die anhaltenden Verkündigungen zum Schluss des Liedes treiben auf der Kraft und Überzeugung des Singens. Sie prägen es dem Zuhörer ein: Gott lässt uns nicht los. Er ist treu. Er sorgt dafür, ein für alle Mal, mit Ostern.
has
œ œ œ
œ œ œ
Œ
Œ
œ œ œ
œ
œ
E - ven
œ Œ
œ
Œ
œ
œ
œ
œ
though
I’ve
œ
œ
done wrong,
œ
œ
œ
14
&‰
œ J
?‰
œ
œ
œ
left
me
œ
œ
You’ve nev - er
œ
œ
œ
œ
‰
œ
a - lone.
œ
œ œ œ œ ‰
j œ œ But
œ J
‰
You
Œ
for - gave me,
œ
œ œ œ œ
‰
Œ
© 2001 New Spring Publishing/Fresh Wine Publishing. For Europe: Smallstonemediasongs.com Duration: 5'43 ECC17.1260.01Vocal
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
16
31
& œ
œ œ œ œ
and You kept
? œ
j ‰ œ œ
œ œ œ
on
bless - ing
œ œ œ œ
œ œ œ
me.
œ
œ œ œ œ
œ
œ
œ œ œ œ
to
This
œ œ J
‰
I
re - call
œ
œ
œ
œ
my mind,
œ
&Œ œ œ œ»
œ there-
œ
œ œœ œ œœ œ œŒ
œ
I can see
Œ
œ œ
how Your love has guid - ed me.
?Œ œ œ œ»
œ
œ œœ œ œœ œ œ Œ
œ
œ
œ
œ
E - ven though I’ve done wrong,
œ œ
Œ
œ
œ
œ
œ
18
&œ œ œ -
fore I
»
œ
œ
œ œ œ œ œ œ
have hope.
œ œ ?œ
It
œ
œ
is
be - cause
œ œ
of
‰
œ
Your mer - cies
œ œ œ œ œ œ
œ œ
»
34
j œ
& ‰ œj
‰ j œ œ œœ œ‰ Œ œ.
œ œ œ œ œ œ
that
œ
‰
You’ve nev - er left me a - lone.
œ J
œ œ œ œ œ œ
? ‰ Jœ
œ œ œ œ œ œœ œ œŒ
But You for - gave me,
and You kept on
. œ œ œœ œ ‰ œJ ‰ Œ
bless - ing me.
œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ
20
& œ
j r œ œ ‰ ‰. œ
œ œ œ œ
we have made it
? œ
through.
œ œ œ œ
œ œ J
œ œ œ œ
œ
Be - cause
Thy
œ
œ ‰ ‰. R
œ
œ
œ.
com - pas - sions fail
œ œ œ œ
œ
not,
œ
œ.
F
37
œ
DUET
& œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
they
œ
This
I
re -call
œœ œœ
to my mind, there
?œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œœ œœ œœ œœ ¼¼ œœ » - fore I have hope. œ œ œ œ ¼œ »
œœ œ œœ œ œ
œ œ ‰ œj
œœ œ œœ œ œ
œ œ œ ‰J
It is be - cause of Your mer - cies that
22
& œ œ œ œ œœ
j j œ ‰ ‰ œ œ
are new ev -’ry morn - ing.
œ œ œ œ œœ ?
Great
œ œ J ‰ ‰ J
œ
œ œ œ œ œ œj ‰ is Thy faith - ful - ness,
œ œ œ œ œœ J ‰
‰ œj œ œ œj ‰ b œj ‰
40
& œ
great is Thy faith - ful -
œ œ œ œ œ J ‰ J ‰ ‰ J
r œœ œœ
we have made it through.
? œ
œ œ œ œ
œ
Be - cause
œ R
‰.
Œ
œ œ œ œœ œ œ œ ! !
œœ œœ .. !
! !œ œ œ œ
œ !œ .
Thy
œ
œœ
com - pas - sions fail
not,
œ
œ œ they
œ
25
& œ. neh -
?
CHOIR
‰.
œ Œ
œ œ œ œ
œ.
œ œ œ -
- yeah - yeah
œ œ œ
? »
P
.
yeah - yes.
.
œ œ œ
Œ
Œ
42
CHOIR
28
& »
-
œ œ œ
Œ
œ œ As
Œ
I
œ œ
j ‰ œ. look
œ. J
SOLOIST (female) ad lib
j ‰ œ.
œ
back
‰
œ. J
œ
o - ver
œ
‰ 2
œ
œ
œ œ
DUET ‰ œj œ œ œj ‰ b œj ‰
?
great is Thy faith - ful œ œ œ œ œ J ‰ J ‰ ‰ J
j j & œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ ‰ ¼ œœ ¼
are new ev -’ry morn - ing.
my life,
œ
&
Great
œ œ œ ? œ œ œ œ œ J ‰ ‰ ¼J
ECC17.1260.01Vocal
œœ œ
œœ œœ œœ œœ œ œj ‰ œœ œ œ œ œ œœ ‰ J 3
37
is Thy faith - ful-ness,
ECC17.1260.01Vocal
f
45
53
& w
Œ
»
w
‰ œ œ
?
&œ œ œœ œ œ
œ œ
ness!
E - ven
f
j
(scoop and fall)
&
s‰ Œ ¼¼ œœ s
You’ve
Œ
œœ œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œ .. œ
Œ
‰
œœ
Œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ
?œ œ œœ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ
j ‰ œ
œ me
free,
œ
œ J
‰
55
been,
?
»
œ
œ
You, Lord, for what You’ve done for me, how You loosed my shack - les and You set
Lord,
œs
¼œ s‰ Œ ¼J
You’ve been
Œ
œ œœ œ
so faith - ful.
œœ œœ œœ œœ œœ œ . œ.
& œ
œœ
Œ
œ
how
? œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
You made a way out - ta no
way,
œ
œ œ œ œ œ œ œ
‰
œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
turned my dark - ness
œ
œ œ ‰
in - to day.
You’ve
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
48
& œ
œ œ œ œ œ œ œ
though some - times
œ
?
I
œ œ
did - n’t do
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
.
œ œ œ œ
do.
what You want -ed me to
œ œ
& ?
.
& œ
j
s‰ ¼¼ œœ s
You’ve
¼ œœ s s ¼J ‰
œ œœœ œ œ œ œ
œ
been my joy in the time of sor - row,
? œ
Œ
œ œœœ œ œ œ œ
œ
‰ œj œ . œ œ œ œ hope
œ
for my to - mor - row,
œ œ. œ œ œ œ ‰ J
œ
‰ œj œ œ œ œ œ
j‰ œ
peace in the time of storm,
œ œ ‰ J œ œ œ œ
œ ‰ J
Œ
60
been,
57
Œ
& œ
Œ
œ œ œ
œ
strength when I’m weak and worn.
? œ
œ œ œ
œ
CHOIR
F
& »
P
DUET
50
&
»
‰
?
»
œ œ ‰ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
‰ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ I can nev - er re - pay
? »
I can nev -er re - pay
œ œ ‰ œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
œœ œœ œœ
œœ œœ
You, Lord, for what You’ve done for me, how You
œ œ œœ œ œ
œ
œ œ œ
œ œ
SOLOISTS trade ad libs
&Œ
Lord,
œœ
œœ œœ œœ œœ œ .. œ œ œ
You’ve been
?Œ
œœ œœ œ œœ œ
œœ
Œ
62
œœ œœ œœ œœ œ . œ œ. œ
? œ
turned my dark - ness
? œ
œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ
in - to day.
œ œ œ œ œ œ
œœ
œœ œœ œœ œœ
You’ve been
œ
œ
my joy
in
œ œ œ œ
œœ œœ
œœ
the time
of
œ œ
œ
œ œ ?œ œ
œœ œœ œœ œœ
œœ
œœ
œœ
You, Lord, for what You’ve done for
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
œœ
been my joy in the time of sor - row,
œ ? œ
way,
œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ œ œ œ ‰
73
& œœ
œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ ‰
œœ
œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ J
how
œœ
œœ
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ
j œœ ‰
œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ œ
œœ J ‰
œœ œœ
œœ œœ œœ œœ
j ‰ ¼ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ ¼ hope
for my to - mor -row,
¼ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ ‰¼ J 6
in - to day.
œ
œ œ œ œ œ œ œ
way,
œ œ ‰
ECC17.1260.01Vocal
Ik kan U nooit vergoeden Heer, dat wat U deed voor mij, al mijn ketenen verbrak, U kocht mij vrij. Dank voor wat U voor mij hebt gedaan, U bracht licht in mijn bestaan. U bent mijn vreugd in een tijd van zorgen en mijn hoop voor morgen, vrede in elke strijd, kracht in mijn kwetsbaarheid.
You’ve
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
j ‰¼ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ¼ peace
You made a way out - ta no
U bent, o, U bent zo trouw, Heer, Ook al heb ik niet altijd gedaan wat U van me hebt gevraagd. U bent, o, U bent zo trouw, Heer,
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ
turned my dark - ness
œ
Als ik kijk naar mijn levensweg kan ik zien hoe U met me meeging, Heer, zelfs al ging ik verkeerd, U verliet me niet Heer, maar U vergaf me en U bleef me zegenen. Dit houd ik vast elke dag, daarom heb ik hoop. Omwille van uw genade kwamen wij er door. Want uw gunstbewijzen gaan door, ze zijn nieuw elke morgen. Groot is uw trouw, o Heer (2x)
me, how You loosed my shack - les and You set me free,
œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œœ ‰ œ œ œ
how You made a way out - ta no
œ ? œ
‰
œœ
œ
œ
œœ
71
& œœ
free,
œœ
sor - row,
69
œœ
me
‰
U bent zo trouw, Heer
œœ
œœ
j œœ œœ œœ œœ b œœ œœ œœ œœ n œœ œœ œœ hope for my to-mor-row, peace in the time of storm, strength when I’m weak and worn. I can nev-er re-pay . œ œ œ œ œJ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ? ‰ Jœ œ œ œ œ œ œ ‰ œJ œ œ œ œ œ œJ ‰ œ j j & ‰ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœj ‰
œœ œœ œœ œœ
j œœ
5
f
66
& œœ œœ
œœ
ECC17.1260.01Vocal
64
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
loosed my shack - les and You set
Œ
4
& œœ
SOLOISTS trade ad libs
& œœ
so faith - ful.
Jehovah Jireh, U, mijn Verzorger. Jehovah Rapha, U, mijn Genezer. Jehovah Nissi, U overwint.
j œœ ‰
æ
in the time of storm,
¼ œœ œœ œ œ œ œ ‰¼ J œ œ œ œ
œœ J ‰
ECC17.1260.01Vocal
Original title: You've been so faithful Ned. Tekst: Trijnie Hilberts-Pruim © 2001 New Spring Publishing/Fresh Wine Publishing. For Europe: Smallstonemediasongs.com
38
This one thing I ask of the Lord Één ding vraag ik maar van de Heer VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal & piano Adult Choir/Youth Choir Moderately easy 20
STYLE : Ballad arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1262.01 NEDERLANDS -17.1262.02
THIS ONE THING I ASK OF THE LORD Lyrics: Adapted from Psalm 27
N
Algemeen: Psalm 27 is één van de bekendste Psalmen. Wellicht komt het door het persoonlijke, uitgesproken verlangen in het lied, dat iedereen herkent. Een verlangen om te zijn bij God, te schuilen bij Hem. In het licht van Pasen wordt deze oorspronkelijke Engelse folksong, gebaseerd op de Psalm, des te sterker. Jezus is opgestaan en wij met Hem; nu verlangen wij Hem te volgen na Zijn Hemelvaart. Met toepasselijk spaarzaam instrumentarium uitgevoerd en de verschillende partijen die mooi beurtelings naar de voorgrond gebracht worden, is het een lied dat zeer breed te gebruiken is.
Prayerfully q
Music: English Folk Song, d.p. Setting: Charles McCartha
r P
S.A. Unis. (or Solo)
& b 43
Dm
U g .. & b 43 ggg .
p
U
. ? b 43 gggg ..
D
General: Psalm 27 is one of the most well-known among the Psalms. It may be because of the personal, expressed desire in the song; a desire no one is really a stranger to. A desire to be with God, to dwell in His Presence. In light of Easter, this original English folksong, based on the Psalm, becomes all the more stronger. Jesus has risen and we with Him! Now we long to follow Him to the heavens after His Ascension. This song, with it's applicably sparse instrumentation and highlighting of the different vocal parts, is a song that is sure to be used in a very wide range of ways.
œ
This
one
ggg g harp-like
œ
œ.
j œ œ
.
thing
I
ask
of the
Lord,
œ
ggg œ .
C/D
œ œ gœ œ ggg .
ggg ... g
ggg ... g
ggg ... g
œ
Œ
œ
œ
this one
œ gg œ . œ g
Dm
ggg .. g .
ggg ... g
ggg .. g .
sustained throughout
7
&b thing
E
Allgemein: Psalm 27 ist einer der bekanntesten Psalmen. Das kommt vielleicht durch das persönliche, ausgesprochene Verlangen in dem Lied, das jeder kennt. Das Verlangen, um bei Gott zu sein, in seiner Gegenwart zu leben. Im Licht von Ostern wird dieser, von Ursprung englische Folk-Song, basiert auf diesen Psalm, um so stärker. Jesus ist auferstanden und wir mit ihm; jetzt wollen wir ihm zu seiner Himmelfahrt folgen. Mit passend sparsamem Instrumentarium und Hervorhebung der verschiedenen Singpartien ist dieses Lied auf vielerlei Art und Weise zu gebrauchen
œ
œ nœ
œ
.
is
all that
I
seek:
gg œ œ œ œ & b ggg ..
œ . n œ
. ? b gggg .
œ
n ..
œ
œ œ
I
may
dwell
in the
G/D
Dm7
G/D
œ that
Dm
F
œ n œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
. .
n ..
. œ œ .
.
© 2011 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com Duration: 4'01 ECC17.1262.01F
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
13
&b œ
œ œ
house of
œœ
the
?b
&b œ
œœ œœ
. ? b œ
œ œ
Œ
Lord,
liv - ing
C
œ
there
œ.
‰ œj œ œ œ .
‰ œj œ œ œ .
ggg ... g
30
.
& b
B b6
œ œ œ . gg . J
j œ œœ
Dm
œ ...
œ Œ
? b n
C2
that
Moderately faster
e - ter - nal - ly.
Dm
œœ œ
œ œ œ
ggg .. gg .
ggg .. g .
ggg ... g
ggg .. g .
œ
œ.
j œ œ
thing
I
ask
of the
œ.
œ J œ
G/D
Œ
will
œ œ
see
œ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
I
will
see
the
face
of
Lord
œ
œ
œ
the
œ œ
œœ
œ œ
C
œ
œ
œ
œ
œ
Dm
œ
œ œ
? b n œ œ œ
œ œ
& b œœ
‰ œj œ œ œ .
Œ
I
Œ
œ. œ.
œ
F
jœ œ
œ œ
œ œ
‰ œj œ œ œ
œ . œ
œ
.
œœ œ ‰ jœ œ œ . œ
ALL
&b œ
Œ
?b
F
Œ
œ.
œ œ œ œ œœœ J C
jœ œ ? b ‰ . œ œ
œ
‰ œj œ œ œ .
25
& b .
Œ
Lord,
? b . &b
20
&b
œ
œ œ
jœ œ ? b ‰ . œ œ
Œ
œ
This
one
œ
Dm
œ œ- œ J
œ
-
œ
nœ œ
œœ
..
this
one
thing
is
all
that
I
seek:
œ
nœ
œ
œ
nœ
œ œ
œœ
Dm
œ
G/D
œ
2
&b
.
œ
œ
œœ
œœ
on
me
e
œ
œ œ œ œ. J œœ .. Dm
j œ œ œ
‰ œj .
.
œ
j œ œ œ
œ. œ n œ œ
&b
œ.
œ œ œ œ J
jœ œ ? b ‰ . œ œ
œ œ
ECC17.1262.01F
B b6
œœ .. œ.
j œ œ œ
Œ
Œ Œ
œ œœœ
œ
‰ j œ œ œ . œ
Œ
Œ
Œ
Œ
™
f
œ
œ
-
nal
C2
œœ .. œ.
j œ œ œ
ly.
. j œ œ œ
Dm
œ .. .
‰ œj œ œ œ .
œ. œ.
j œœ œœ
œ
The
Lord
is my
light
and
œ
œ.
Bb
œ œ. œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ
œœ
. -
œœ
Dm
3
39
œ ter
‰ œj .
‰ œj .
Œ
C
-
œ œ
Joyfully q
? b .
Dm
‰ j œ œ ‰ œj ‰ œj œ œ œ œ n œ œ œ œ œ œ . . œ
œ
œ.
œ
40
œœ
C/E
Œ
jœ œ ? b ‰ . œ œ
-
œ
shin - ing
œ œ œ œ œ œ gg œ ggg . .
-
œœ
œ
?b
Œ
‰ œj œ œ œ œ .
F
-
œ
&b
&b
-
œœ
œ
35
œ- œ œ- œ œ- œ œœœ œ œ œ
œ.
œ
F
Œ
œ œ
f
‰ œj .
œœ œœ J
j œ œ œ
F/A
œ
œœ
œ
œ œ
‰ œj . ECC17.1262.01F
45
j œ œœ
& b œ . my
sal - va - tion.
œ. ? b œ.
œœ œ J
Gm7
. &b œ
œ
C
&b œ
Œ
œ œ
œœ .. œ.
The
Lord
œ
Œ
œœ ..
Bb
œ
œ.
œ
j ? b ‰ . œ œ œ œ
œJ œ œ œ œ
‰ œj œ .
j œœ œœ Jœ œ is the œœ œœ J
œ œœ
œ
whom
œ be
a
œ œ
Bb
F
j œ œœ
& b œ. j ? b ‰ œ
œ
Gm
œ
œ
-
œ
. .
fear?
œ œ œœ
‰ j . œ
œœœ ... œ.
œ œ œ
‰ œj œ .
Dit is alles wat ik Hem vraag Dit is alles wat ik graag wil Dat ik mag zien zijn stralend gezicht Van dichtbij, tot in eeuwigheid
œœ
œœ
life.
Of
œ œ
Eén ding vraag ik maar van de Heer Dit is alles wat ik graag wil Dat ik mag zijn in het huis van de Heer Tot in alle eeuwigheid
Csus
my
De Heer is mijn licht, de Heer is mijn redder Wie of wat vrees ik nu nog De Heer is mijn toevlucht, mijn houvast Voor wie ben ik nu nog bang?
œ œ
Dm
œ. # œœ ..
j œ œ œ
‰ œj #œ
poco rit.
Œ # . . A
j œ œ nœ
. .
#
Asus
œ
I
œ œ
Eén ding vraag ik maar van de Heer
of
fraid?
œ œ œ œ œœœ ...
‰ œj
shall
A
œ
..
œœ
..
œ
F
j œœ œœ œœ œ J œ
œœ œ
œ œ ‰ œj œ œ œ .
‰ œj œ .
shall I
? b œœ ..
œ œ
œ
#
55
& b œ. œ.
then
F/A
œ J œ
œœ
‰ œj œ œ œ .
strong - hold
œœ
œœ
F/A
œœœ ...
‰ œj œ œ œ .
50
? b œœ
. œ.
B b2
œ
? b ‰ œj .
& b œœ
Whom
F
œ œ J
j œ œ
œ. .
œœ
Œ
œœ ..
œ
‰ j œ œ . œ œ
4
nœ
De Heer is mijn licht, de Heer is mijn redder Wie of wat vrees ik nu nog De Heer is mijn toevlucht, mijn houvast Voor wie ben ik nu nog bang?
r
Dm
F
Eén ding waar ik zeker van ben Dat is alles, dat is genoeg Dat ik Gods goedheid altijd mag zien Nu al en als ik bij Hem zal zijn
Moderately q
Œ œ
œ œ œ
‰ œj œ
œ ...
Eén ding waar ik zeker van ben Dat is alles, dat is genoeg Dat ik Gods goedheid altijd mag zien Nu al en als ik bij Hem zal zijn Nu al en als ik bij Hem zal zijn
j œ œ œ
æ
‰ œj œ œ œ .
ECC17.1262.01F
Orig. Title: This one thing I ask of the Lord Ned. tekst:Ria van Buuren- Van den Berg © 2011 Hope Publishing Company. For Europe, excl. UK: Smallstonemediasongs.com
Ruler over all creation Heerser over alle dingen VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 21
STYLE : Hymn of praise ORDER nr : ENGLISH -17.1265.01 NEDERLANDS -17.1265.02
RULER OVER ALL CREATION Lyrics: Kees Kraayenoord & Matthijn Buwalda Original Title: Heerser Over Alle Dingen Translation: Case Crayenord, Lee Ann Vermeulen & Matthijn Buwalda
N
Algemeen: Waar dit lied, geschreven door Matthijn Buwalda en Kees Kraayenoord, onmiskenbaar als hymn geschreven is, is de muziek dat allerminst. Met een gitaar als basis, leent het arrangement zich goed voor een inleidende solo-zang en is het in de refreinen meer op samenzang dan op een onderscheidende uitvoering gericht. Tekstueel is het dan ook pure aanbidding; de verering van de God die Aarde en hemel schiep door Zijn Woord. Die naam, 'die was en is en komen zal', was er aan het begin en is er aan het einde van ons bestaan. Is het geen geweldige troost dat die God ons leven in Zijn Hand heeft?
Music: Kees Kraayenoord & Matthijn Buwalda Arr.: Denise Brand
q
# & # 44 œ
(Performance suggestion: 1st time CHOIR a capella, band in at meas. 17)
œ
œ
1. Ru - ler 2. Au - thor 3. In the
? # # 44 œ
œ
# & # 44 œ œœ
œœ œ
œ
œ
o - ver of an pain and
œ
œ
œ œ
œœ œ
œ
D
E
œ
œ
œ
œ
A
? # # 44 œ .
General: Even though this song by Matthijn Buwalda and Kees Kraayenoord has been unmistakably written as a hymn, the music is far from that. With a guitar at the chore of the arrangement, it lends itself well to an opening solo, while the choruses are aimed more at community singing than it is on a differentiating execution. Lyrically, this is pure worship, honoring the God Who created heaven and earth through His Word. That name, 'who was and is and is to come', was there at the beginning and will be there at the end of our lives. Isn't it a wonderful comfort to know that that God holds our lives in His hand?
œ
œ
all cre - a - tion, end - less sto - ry, through the sor - row,
œ J
œ
œ
D
œœœ
G
œœ œ
œœœ
œœ œ
œœ
j œ
œ.
œ
œ
œ
œ
œ
Fa - ther of e - ter - ni - ty, You tran - scend all space and time. in a val - ley dark as death,
œ
œœ œ
œ
œ
œ
D
œœœ
œœœ
A
œœ œ
œœœ
j œ
œ.
œ
œ.
j œ
5
# & # œ
œ
œ
œ
œ
œ
I will cel - e - brate Your All the earth de - clares Your I know You can hear me
? ## œ
D
Allgemein: Obwohl dieses Lied von Matthijn Buwalda und Kees Kraayenoord unmissverständlich als Hymne geschrieben ist, ist die Musik das keineswegs. Mit einer Gitarre als Basis, eignet sich das Arrangement gut zu einem einleitenden Solo, während die Refrains sich mehr auf gemeinsames Singen richten, als auf eine differenzierte Ausführung. Vom Text her handelt es sich hier um reine Anbetung, die Verehrung Gottes, der Himmel und Erde schuf, durch sein Wort. Dieser Name, „Der war und ist und kommen wird“, war zu Anfang und wird am Ende unseres Lebens sein. Ist es nicht ein wunderbarer Trost, dass Gott unser Leben in seiner Hand hält?
# & # œ œœ
œ
œ
œ
D
? ## œ .
œ
œ
A
œœ œ
œ œ œ J
œœ œ
œœœ œ.
œ
œ
good - ness, glo - ry, call - ing,
œ
œ
D
œœœ
œœ œ j œ
œ œ
G
œœ œ
œ
œ
œ
bow be - fore Your des - tined to a You're the on - ly
œœ œ œ.
œ
œœ œ
œ
œ
D
œœœ j œ
œ. œ.
A
œœ œ
j œ
maj - es - ty. fate sub- lime. hope I have.
œ J D
œœœ ...
j œ
œ.
j œ
© 2012 Small Stone Media t/a Just in Kees Publishing & LA Vermeulen Music | Thankyou Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
40
Duration: 4'00 ECC17.1265.01C
9
# & # œœ
œœ
œœ
Kings and Keep - er Pick me
? ##
œ
œœ
œœ
queens will of e up when
œ
œ
œ
‰ œœ
œœ œ œœ ..
lift Your name, ter - nal light, I fall down,
œ
œ
œœ
all You lead
œœ
œœ
the na - tions de - signed the me when I
œ
œ.
œœ
œ
œ
Heerser over alle dingen
‰
will pro - claim. star - ry night. loose my ground.
œ
‰
œœ œ œœ ..
œ
œ
œ.
Heerser over alle dingen, God van de oneindigheid, van uw liefde wil ik zingen, buigen voor uw majesteit.
‰
(opt.: Basses sing melody w. Sopr.)
# & # œœœ
Bm
œœ œ
A
œœ œ j œ œ
? ## œ .
G
œœ œ œ
D
Bm
œœ œ
œœ œ œœ .. œ œ.
j œœ œ œ
œ.
j . œ œ
œ œ. J
13
# & # œ
œ
œ
Ho - ly, Clouds give I don't
œ
? ## œ
œ
awe - some, way, the have to
œ
œ
œ
three in one, heav - ens sing, be a - fraid,
œ
G
œœ œ œ
D
œœ œ
œœ œ œœ .. œ œ.
œ.
j œ
1.2.
œ
œ
42 œ .
œ
is in
who was and is and a song re - joic - ing - shel - tered in Your
œ.
œ
A
œœ œ j œ œ
j œ œ
œ.
œ
œœ œ
œ
œ J
œ
œ
j œ
Eeuwen komen, eeuwen gaan, voor altijd blijft uw trouw bestaan. Uw naam weerklinkt door het heelal: 'Die was en is en komen zal.' U alleen kunt grootheid tonen in een enkel ogenblik. De natuur spreekt zonder woorden, vol verwond'ring luister ik.
j 4 œ 4 to their
œ
42 œ .
œœœ
œœ œ
42 œœ .. œ.
j 4 œ 4
j œ œ
œ
42 œ .
j 4 œ 4
U schiep leven door uw Woord, bracht het licht en duister voort. Zelfs nu uw werk in zonde lijdt, weerspiegelt het uw heerlijkheid.
44
œ J
A
&
##
D
A
œœ œ
œœ œ
œ œ
? ## œ .
œœ œ
œ J
œœœ
3.
»
come. King.
.. . œ
G
œœ ... œ
j œ œœœ
j œ
œ.
œœœ
œ.
17
# & # 44
D
œœ
j œ
love's em-brace.
? # # 44
»
.. œ .
œ J
D
œœ œ
œœ
œœ
1.2.
œœ
Kings and queens will
œ
œ
œ
œ
œœ
œœ œ œœ ..
In het lijden van dit leven, in een dal van duisternis, wilt U mij uw liefde geven en de vrede die ik mis. Leid mij aan uw sterke hand veilig naar de overkant. Ik hoef geen gevaar te vrezen, als uw huis mijn schuilplaats is.
‰
Eeuwen komen, eeuwen gaan, voor altijd blijft uw trouw bestaan. Uw naam weerklinkt door het heelal: 'Die was en is en komen zal.'
lift Your name,
œ
œ
œ.
‰
(opt.: Basses sing melody w. Sopr.) Bm7
Asus
# & # 44 w ww
A 3.
www
.. . œœœ ..
j œ
œœ œ
œ œ
.. œ .
j œ œ œ
œ.
Repeat bars 17-18 once or twice ad lib.
? # # 44 œ œ œ œ
B bm7
D
œœ œ
œœ œ j œ œ
3
A
G
œ
œ.
œœ œ
œœ œ
D
œœ œ œœ .. œ œ.
j œ
j . œ œ
œ J
(2x) Heerser over alle dingen, God van de oneindigheid. Van uw liefde wil ik zingen, buigen voor uw majesteit.
æ
ECC17.1265.01C
Tekst & muziek: Matthijn Buwalda / Kees Kraaijenoord. © Small Stone Media t/a Just in Kees Publishing | Matthijn Buwalda
Behold our God. Zie onze God, Hij zit op zijn troon VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir/Adult Choir Moderately 22
STYLE : Hymn arrangement ORDER nr : ENGLISH -17.1215.01 NEDERLANDS -17.1215.02
BEHOLD OUR GOD (WHO HAS HELD THE OCEANS) Music: Jonathan Baird, Meghan Baird, Ryan Baird & Stephen Altrogge Arr.: Fred de Vries
Lyrics: Jonathan Baird, Meghan Baird, Ryan Baird & Stephen Altrogge
N
Algemeen: Dit lied bezingt op geweldige wijze de almacht en grootheid van onze God. Hij schiep hemel en aarde, maar door genade mogen wij naderen tot Zijn troon en in Zijn aanwezigheid zijn.
vs
q
C
Mag dit lied ons elke keer herinneren aan het vooruitzicht dat we hebben: De dag waarop we Hem van aangezicht tot aangezicht zullen zien en hem voor Zijn troon aanbidden. Wat een geweldige belofte! Wie houdt de oceanen in Zijn hand? Wie kan al Zijn wonderdaden bevatten? Heel de schepping staat op en verheugt zich. Aanschouw onze God, gezeten op de troon. Aanschouw onze Koning- niets is te vergelijken met Hem. Kom, laten we Hem aanbidden.
œ œ J
œ. œ.
œ œ
& 44 œœ ? 44 g w ggg ww 5
?œ
œ
œ
œ
&w ww ?w w ?œ
9
D
œ
Kings and
Allgemein: Dieses Lied besingt grandios die Allmacht und Größe unseres Gottes. Er macht Himmel und Erde, aber durch Gnade dürfen wir uns seinem Thron nähern und in seiner Gegenwart verweilen. Möge dieses Lied uns immer wieder an den Tag erinnern, an dem wir ihn von Angesicht zu Angesicht sehen werden. Wir alle werden ihn einst im Himmel anbeten. Welch ein unglaubliches Versprechen. Wer hält die Ozeane in seiner Hand? Wer kann all seine Wunder fassen? Die ganze Schöpfung erhebt sich jubelnd zu seiner Verehrung. Sieh, unser Gott auf seinem Thron. Sieh, unser König, nichts kann sich mit ihm vergleichen. Kommt, wir wollen ihn anbeten.
C
&w ww ?w w
œ
C
gg ww gg w
ggg ww gw
œ
Œ
œ œ J
œ. œ.
œ œ
œ œ
Who has
œ
œ
œ
C
Em
ww w
www
w
w w
w
na - tions
œ œ œ
trem - ble
at
œ
His voice
Œ
œ
œ
œ
Œ
ev - ‘ry grain of sand?
www
œ
œ œ
œ œ œ œ œ
num - bered
Em
œ
œ œ
Em
gg ww gg w
œ
o - ceans in His hands?
C
General: This song powerfully sings about the greatness and might of our God. He created the heavens and the earth, but through His mercy we may enter His presence and worship before His throne. May this song remind us time and time again of the day where we will see Him face to face. All of us will worship Him in Heaven. What an incredible promise! Who has held the oceans in His hands? Who can fathom all His wondrous deeds? All creation rises to rejoice. Behold our God seated on His throne. Behold our King—nothing can compare. Come, let us adore Him.
w w
œ œ œ œ
Who has held the
E
Em
œ
All cre - a - tion
œ œ œ œ 42
44
ris - es to re -
Em7
C
www
ww w
42
Em7
44
w w
w w
42
44
© 2011 Sovereign Grace Worship/Sovereign Grace Praise/Sovereign Grace Music. For Europe, excl Scand./GSA/UK: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
41
Duration: 5'24 ECC17.1215.01F
æ You
66
13
& 44 »
Œ ‰ j œ J Be - hold
our
‰ œj J
? 44 .
Œ
œ
God,
œ
G/B
Am
Œ
œ œ œ œ œ seat - ed on His throne.
œ œ œ œ œ
Œ
& œ»
œ œ œ œ Come, let us a -
œ œ œ œ
Œ
will
reign
œ
œ Œ
œ œ
-
ev - er.
œœ œ . œ
œ
Let Your glo
œ
œ
œ œ œ & œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
?»
joice
for
Œ
C
F
‰ œj œ œ ‰ œj œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
Œ Œ
w
w w
?
œ
ry
fill
œ
œ
œ
will
œ .
œ
œ
reign
for
-
œ œ œ
œ
the earth.
Let Your
œ œ
œ
œ
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ
œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
.
F2
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
You
œ
Am7
G
& 44 . .. ? 44 . .
-
œ
Am7
ev - er.
69 17
&
‰ œj J
œ
dore
Him.
œ
j ‰ Jœ
C
G
j & ‰ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
C
? w
w
œœ
Œ
œœ
œœ
œœ
glo
Be - hold
?
œœ
& œœ œ œ .
our
King,
œœ
G/B
Am
?œ
noth - ing can com -
œ œ
Œ
œ œ
œ œ
œœ
-
You
œ
œ
ry
fill
œ
œ
œ .
œ
j œœœœ œœœœ
œœ œœ
œœ œœ
w
œœ œœ
œœ œœ
œœ œœ
for
œ œ
-
œœ œ . œ
Let Your glo
œœ
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ & œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
ev - er.
œ œœ
œ
?
œ
œœ
œ
reign
œ
the earth.
.
F2
‰ œœj œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œ œ œ
will
œœ
œ
ry
fill
œœ
œœ
œ
œ
the earth.
œœ
œœ
œ
œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Am7
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
-
F2
You
72
j œ
20
& œœ
Œ
pare
œœ œœ œœ œœ œ
œ .
œ
come, let us a - dore
? œœ
Œ
F
C
»
ggg ww gw
ggg ww gw 2
75
hold
our
œœ œœ œœ œœ
God,
seat - ed on His
œœ
throne.
œœ
# & # .. ‰ œœj œœ œœ ‰ œœj œœ œœ ‰ œœj œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Bm
G
w
w w
2nd. time: N.C. until ending D A/C #
? # # ..
78
# & #
Him.
œœ
æ
?
A
D
? # # w
w
Œ
pare
? # # œœ
œœ œœ œœ œœ come, let us
Œ
œœ œœ œœ œœ
G j # & # ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
? ##
œ . D
œœ
Œ j œœ œœ œœ œœ
Bm
œœ œœ
w
œ
œœ
œ
œ
a - dore,
œœ œ . œ
œ œœ œ
-
œœ
œœ
œœ
ry
fill.
œœ
F2
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
2.
œ .
w w
.. 8
»
Œ
A(no3)
j ## œ J Be j œ ‰ J ## ‰
A
œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œ œ j œ œ œœ œœ œœ œ œœ ‰ œ œ # œœ
##
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
. .
j œ ‰ œ
##
œ œ
œ œ
œ œ
œœ
Refrein:
œœ œœ
œœ œœ
œœ œœ
œœ œœ
Wie verdroeg de spijkers door zijn vlees? Wie dan Hij die stierf en die verrees? Dood en zonde zijn tenietgedaan. Jezus, Redder, Hij is opgestaan!
ECC17.1215.01F
Refrein: God, U troont voor eeuwig! Vul de aarde voor altijd God, U troont voor eeuwig! met uw recht en heerlijkheid.
j œ ww
Zie onze God, Hij zit op zijn troon. Laten wij Hem eren. Zie onze Heer, niemand is als Hij. Laten wij Hem eren. Zie onze God, Hij zit op zijn troon. Laten wij Hem eren. Zie onze Heer, niemand is als Hij. Laten wij Hem eren als God.
Him!
ww
2.
Œ
Wie vertelde Hem wat wijsheid is? Wie weerlegt Hem die de waarheid is? Wie verbetert Hem die alles weet? Wie doorgrondt de daden die Hij deed?
œœ
A
j ‰ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œ œ œ œ œ œ œ
1.
»
Refrein: Zie onze God, Hij zit op zijn troon. Laten wij Hem eren. Zie onze Heer, niemand is als Hij. Laten wij Hem eren als God.
‰ j .. œ œ œ J be dore j œ œ J .. œw ‰
Wie omvat de zeeën met zijn hand? Wie formeerde elke korrel zand? Koninkrijken beven voor zijn stem. Heel de hemel juicht tot eer van Hem.
noth - ing can com -
œœ
A/C #
œ
ev - er.
a -
œœ œœ œœ œœ
Œ
King,
1.
-
œ œ œ
Zie onze God, Hij zit op zijn troon
œœ œœ œœ œœ Come, let us
Œ
‰ œœj œœ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œ œ œ
D
# & # œœ
our
j œ ‰ Jœ
for
7
‰ œj œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œœ
Be - hold
j # & # ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ
81
‰ œœj J
œœ
dore
? ##
Œ
Œ
œœ
œœ œœ œœ œœ
? # # ..
œ
ECC17.1215.01F
Œ
œœ
reign
Am7
2nd time: Choir a capella
# & # ..
œ
œ œ œ & œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
œ œœ œ œ œœ œ œ œ
C
ggg ww gw
will
Let Your glo
? ..
C
w w
œ œ Em œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ
G
j j & ‰ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ‰ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ ?
»
Him!
œœ œœ œœ œœ œw œ
& œ .
Oorspronkelijke titel: Behold our God. - Ned. tekst: Harold ten Cate (naar Jesaja 40:12-26; Psalm 22:17; Lucas 24:34; Psalm 57:6, 12; Romeinen 11:33-36) © 2011 Sovereign Grace Worship/Sovereign Grace Praise/Sovereign Grace Music. For Europe, excl Scand./GSA/UK: Smallstonemediasongs.com
ECC17.1215.01F
42
MATT
REDMAN
Als je als koor een lied zingt, is het lied zelf misschien wel helder en duidelijk, maar is het verhaal van de schrijver erachter dat niet altijd. Het verhaal van een artiest of schrijver brengt muziek soms nog meer tot leven. Daarom besteden we aandacht aan deze verhalen. Deze keer: MATT REDMAN.
Bevlogen door beproeving Miljoenen mensen kennen de songs van Matt Redman. En dat lijkt logisch voor wie ze hoort. Weinig aanbiddingsleiders en songwriters hebben immers die gave om schijnbaar moeiteloos teksten te schrijven waar vrijwel iedereen zich wel mee kan identificeren, en die tegelijkertijd nieuwe theologische inzichten geven. Of je met een frisse blik naar Bijbelse waarheid laten kijken. Matt Redman schuwt de dalen in het leven niet in zijn songs, en dat wordt alom gewaardeerd. “Ik wil ook niet bekend staan als iemand die alleen aanbiddingsliederen schrijft waarin zo snel mogelijk of helemaal over pijn heengestapt wordt” zegt hij. “Dat is niet hoe mensen het leven meemaken.”
REDMAN
MATT
Redman spreekt uit eigen ervaring. Toen hij zeven jaar oud was, pleegde zijn vader zelfmoord. Een paar jaar later, toen Matt de beweegredenen erachter hoorde, maakte hij een evangelisatiebijeenkomst mee met Luis Palau. Hij was tien jaar en wijdde zich toe aan een ontdekkingstocht met God. Die tocht werd al snel op de proef gesteld. Matt’s moeder hertrouwde, maar zijn nieuwe stiefvader begon het gezin al snel te misbruiken. Matt klampte zich vast aan zijn gevonden geloof en verdiepte zich als reactie op de pijn die hij in huis meemaakte, in de Bijbel. De verlegen ogende tiener trok de aandacht van Mike Pilavachi, een jeugdleider in de Anglicaanse kerk die later de Soul Survivor beweging zou starten. Pilavachi zag in Matt een aanbiddingsleider en hij zag ook het bijzondere talent van Redman om, dankzij zijn achtergrond, de pijn in het leven niet goedkoop in het licht van God te zetten. Matt Redman werd binnen Soul Survivor –en daarbuiten- al snel bekend met het lied dat nog altijd als zijn bekendste, en wellicht wereldwijd het bekendste, geldt: ‘The Heart Of Worship’. Het was slechts een begin. In de jaren erna was Matt Redman een motor achter een groeiende groep aanbiddingsleiders en schreef hij tientallen songs die vandaag de dag de CCLI-lijst (de lijst van meest gezongen songs in kerken) bevolken. Twee daarvan bleken in een later stadium in zijn loopbaan opnieuw geschreven vanuit de dalen. ‘You Never Let Go’ bijvoorbeeld. Het lied kwam tot stand na de vierde miskraam op rij van Matt’s vrouw Beth.
In dezelfde week lag een goede vriend in het ziekenhuis met wat een levensbedreigende situatie leek. Alsof dat niet genoeg was, vonden die week bomaanslagen in het Britse openbaar vervoer plaats. Met een land in shock en de eigen familie om verschillende redenen ook, zochten de Redmans naar houvast. En dus grepen ze terug op de tijdloze waarheid van een onveranderende God die mensen nooit los laat; wat er ook gebeurt in hun leven. Een korte tijd daarvoor had Matt al ‘Blessed Be Your Name’ geschreven; een lied wat voor hem diepere betekenis had door een verhuizing naar Amerika en het achterlaten van de wortels in Engeland.
Hou Vol
43
Toen Matt en zijn familie later weer terugverhuisden naar hun geboortegrond, was er veel veranderd. Matt Redman was nu de bekendste aanbiddingsleider ter wereld en was schrijver van de meest gezongen moderne aanbiddingssongs ter wereld. Zijn nieuwste lied ’10.000 Reasons’ (in Nederland opgenomen als ‘Tienduizend Redenen’) werd als het ware een getuigenis dat de cirkel weer rond maakte. De jonge tiener die zich vastklampte aan God, had nu een leven aan ervaring om des te meer die God te prijzen. Maar Matt Redman benadert dit met ’10.000 Reasons’ op een andere manier. “Als wij God willen danken om wat Hij gedaan heeft en wie Hij is, dan kun je letterlijk tienduizend redenen bedenken – en nog is het niet voldoende om recht te doen aan wie Hij is. Dat wilde ik vangen in dat lied.” Matt Redman is bevlogener dan ooit. Ondanks –en misschien wel dankzij- zijn beproeving.
Amazing love Het raakt mij diep VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 23
STYLE : Hymn of praise ORDER nr : ENGLISH -17.1261.01 NEDERLANDS -17.1261.02
AMAZING LOVE Lyrics: Graham Kendrick
Music: Graham Kendrick Arr.: Richard Kingsmore
N
Algemeen: In dit populaire aanbiddingslied van Graham Kendrick over het offer van Christus zijn het de melodieuze en bijzonder lopende zinnen die het stuk spanning en schoonheid tegelijk geven. Het zijn de schijnbare tegenstellingen die het unieke van Jezus' kruisdood en opstanding weergeven. 'Een stroom van leven vloeit vanuit zijn sterven.' Met een schitterende orkestrale bewerking mondt 'Hij Raakt Mij Diep' uit in pure aanbidding. 'Prijs God, ik leef; voor eeuwig vrij!'
With amazement q
b & b 44
v™
F/B b
b œ & b 44 œ
9 E b6
œ œœ
p
General: This popular Graham Kendrick praise song about the sacrifice of Christ features extended melodic phrases which create exciting musical tension and beauty at the same time. It's the paradoxes in this song that reflect the unique character of Jesus' death on the cross and His resurrection. 'My death He dies, so I might live.' 'Amazing Love' culminates with a beautiful orchestral arrangement into pure worship: 'Alive! Amazing love!'
œœ
œ œ
œœ ..
»
B b/A b
E b2/G
Œ
‰
SOLO P
œ
j œ œ. œ
‰
ggg œw ggg ggg ggg ww g
j œ
My
œ
œœ J
‰ j . bw œ
ww
w ? b b 44 w
E
œœ
A b2
5
b &b
D
Allgemein: Bei diesem beliebten Anbetungslied von Graham Kendrick über das Opfer von Christus, sind es die erweiterten, melodische Phrasen, die eine aufregende, musikalische Spannung und Schönheit zugleich schaffen. Es sind die Paradoxe in diesem Lied, die den einzigartigen Charakter vom Tode Jesu am Kreuz und seiner Auferstehung wiedergeben. „Auf dass ich lebe, stirbt er für mich“. „Unglaubliche Liebe“ baut sich mit einem wunderschönen orchestralen Arrangement zu reiner Anbetung auf: „Lebendig! Unglaubliche Liebe!“
Œ
‰
Lord, B b2
b . & b œœ . P
j œ œ. what love
œ.
that pays
Cm/E b
Cm/B b
F
ww
j œ
so dear - ly,
Fsus
...
œœ œ
w ? bb w
j œ
is this
B b (add4)
œœ J
‰
œ
œœ œ
ww
that
Bb
E b/F
œœœ œ
.
œ
© 1989 Make Way Music. For the Benelux, GSA & Scandinavia: Smallstonemediasongs.com Duration: 4'32 ECC17.1261.01F
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
18 9
b &b
j œ
œ.
I,
the
B b2
b . & b œœœ ..
œ
œ.
j œœœ
Cm/B b
œ œœ
œœ œ
œ.
œ
guilt - y one, Bb
b & b œ.
cresc.
Œ
œ
may
go
B bmaj7
Eb
F2
œœ œ
death
? bb œ .
œœœ
œœ œ
w
œ
? bb
I
live,
b œœœ ... œœœ œœ œ
b œœœ j œ
œ.
œ ‰ J
Bb
œœœ
j œ that
œ. œ .
Fm7
j œ
œ.
might
œ. œ b
œœ œ
œœ œ
‰
œ. œ .
œ. œ
œ J
‰
Bb
j œ
œ.
j œ that
b & b
cresc.
? bb w
‰
œ He dies
Cm B b/D
œœ œœœ œœœ œ œ
œ.
j œ œ œ œ
SOLO continues on melody CHOIR
F
12
b &b
œ ‰ ‰ œ J J
free?
b & b œœœ ...
œ
A - maz - ing love,
? bb » Bb
bœ.
œ ‰ J
Œ
bœ.
œ
œ
œ
O
what
œ
œ
b
œ b œœ
F
? bb œ œ .
‰ œ J
œ
sac - ri - fice!
œ.
œœ œ
œœœ
j œ
œ.
21
b & b œ.
The
œ ‰ J
œ
Bb
Fm7
œ j œ œ œ œ
œ.
œœ œ
œ.
j œ
I
. ? bb œ
œœœ
Fm7
b œ. & b b œœ .. ? bb
œ œ
bœ
B b/F
Fm7
œœ œ
Œ
œ
w
might
live!
œ-
Œ
œœ ... œ
@ j œ œœœ œœ ‰
œ. œ.
j ‰ œ œ œ œ
w
w
Bb
œ œ
w Cm/B b
Bb
œ œœ .. œœ œœ œœ œ œ œ. œ
œœ œ
f
^
œ œ
f œ-
Œ
j j œ œ œ.
œ.
œ
j œ œ œ œ.
15
b & b bœ.
œ
Son
of
God
? bb b œ .
D bmaj7
b & b b œœœ ... ? bb
bœ.
œ
E b/D b
œœ œ
œ
giv’n for
D bmaj7
œ b œœ
œ
œ œœœ j œ
œ
.
‰ œ bœ. J
me.
My debt
œ ‰ J
.
Bb
œœœ
œœ œ
œ œ
j œ
œ. 2
œ œ
œ.
œ
He pays,
œ b
œ
œ
and
my
œ
24
&b
b
Add CONGREGATION (opt.)
Fm7
b œœœ ... œ.
œœ œ
b œœœ
»
Œ
‰
»
Œ
‰ œj
œ
? bb Fsus
œœ œ
b & b
j œ
? bb
ECC17.1261.01F
œ.
Cm/F
œ œœœ œ œœ j j œ œ œ.
Cm/B b
œœ ... œ
œ.
Bb
œœ œœœ œ
Fsus
. œœœœ ...
j œ œ. 3
44
F
F
œ œœ œ œœ
j œ
And
so,
j œ they
œ.
œ J
B b2
œœœ ...
j œœœ
œ.
j j œ œ œ
F
œ œ
œ.
j œ
ECC17.1261.01F
Het raakt mij diep
27
b & b œ.
œ
watched Him
? bb œ .
œ
Bb
die,
j œ de - spised,
F
Cm/F
j œœ œ
Cm/B b
œœ œ
j j œ œ œ.
œ.
j œ but
œ. œ
œ J
œœ œ œœœ ... œœœ œœœ œœœ œœœ ... j j œ œ œ.
œ.
‰
œœ .. œœ
re - ject - ed;
œ.
Fsus
j œœ
œœ ..
‰ œJ
Cm/B b
b &b œ œœ ? bb
‰
œ J
‰
Bb
E b/B b
œœ œ
œœ œ
j j œ œ œ
œ.
œœ
Het raakt mij diep hoe Hij alles geeft, de Zoon van God, aan het kruis. Hij sterft mijn dood en betaalt mijn schuld, opdat ik leef. Prijst God, ik leef.
30
b &b ? bb
Bb
j œ œ- .
œ.
O
the
œ.
blood
œ- .
œ J
j œœœ
œœ œ
? bb
j j œ œ œ.
œ.
f j
33
b & b ..
‰ œœ
me.
Bb
b & b œœœ ...
œ
b œœ ..
œœ ‰ J j œœ œœ œœœ œœœ œœ
œœ ..
j œ œ œ œ
œ œ
œœ œ
œœœ j j œ œ œ.
œœ œœ b
œ
œ œ.
F
œœ .. œ.
j œœ œœœ œ
œ.
j œ œ.
œœ
œœœ
œœ œ
œœ œ
j œ
œ
œ. œ œ.
œœ
œœ ..
4
œ
sac - ri - fice!
œœ ..
j œ
Het raakt mij diep hoe Hij alles geeft, de Zoon van God, aan het kruis. Hij sterft mijn dood en betaalt mijn schuld, opdat ik leef. Prijst God, ik leef. Ik leef, ik ben vrij! -
The
œœ ‰ J
œ
Het raakt mij diep hoe Hij alles geeft, de Zoon van God, aan het kruis. Hij sterft mijn dood en betaalt mijn schuld, opdat ik leef. Prijst God, ik leef Voor eeuwig vrij! -
Mijn Heer, Hij zwijgt, Hij lijdt, veracht, verlaten, Hoe raakt zijn liefde mij, wonderlijk…
œœœ
j ‰ œœ
what
Bb
œ.
Eb
œœ œœ
œ b œœ
O
Fm7
f
? bb œ . œ.
Dm/B b
b
for
Œ
A - maz - ing love,
. ? bb .
flowed
Cm/B b
b & b œœ .. œ. œ.
Œ
œ
He shed
Een stroom van leven vloeit vanuit zijn sterven Hij wast mij liefdevol rein voor God. Het raakt mij diep hoe Hij alles geeft, de Zoon van God, aan het kruis. Hij sterft mijn dood en betaalt mijn schuld, opdat ik leef. Prijst God, ik leef.
Mijn Heer, zie hoe Hij bloedt, de pijn, de wonden, terwijl ik schuldig ben, sterven moet…
F/B b
œœœ
æ j œ
ECC17.1261.01F
Orig. Title: Amazing Love - Ned. tekst: Jan Visser © 1989 Make Way Music. For the Benelux, GSA & Scandinavia: Smallstonemediasongs.com
10.000 Reasons Tienduizend redenen VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 24
STYLE : Hymn of praise ORDER nr : ENGLISH -17.1269.01 NEDERLANDS -17.1269.02
TIENDUIZEND REDENEN Lyrics: Jonas Myrin & Matt Redman Original Title: 10.000 Reasons Vertaling: Harold ten Cate
N
Algemeen: Wie echt nadenkt over redenen om God te prijzen, zal al snel de tel kwijtraken. Aanbidding is niet afhankelijk van onze stemming. Het is gericht op een onveranderlijke, trouwe God die groter is dan wij ooit kunnen vermoeden. Onze woorden schieten altijd tekort om dat te vangen in een lied. Maar dat mag ons er niet van weerhouden om te zingen als nooit tevoren! Matt Redman's lied 'Tienduizend Redenen' geeft, als moderne hymne, die mogelijkheid. En het houdt in het arrangement, voordat die laatste uitbarsting komt, nog even de adem in als het stil staat bij ons levenseinde. Het is immers pas het begin; tienduizend jaar en tot in eeuwigheid!
t
q
Music: Jonas Myrin & Matt Redman Arr.: Cliff Duren
G
D2/F # D/F #
Em/G
Bm
œ œ œœ œ œœ œœ œ œ œœ œ œ # œ œ & # 44
œ 42 œœ
œ
œœ œ
Em9
44 .. ..
œ
p
? # # 44 Œ
5
# & # ? ##
E
General: If you think of reasons to worship God, you lose count pretty quick. Worship is not dependant on our moods. It is aimed at an unchanging, loyal God Who is bigger than we can ever imagine. Our words fall short to capture Him in a song, but that shouldn't stop us from singing like never before! Matt Redman's modern hymn '10.000 Reasons' allows you to do just that. And it's arrangement holds it's breath when it pauses at our life's end; just before that final outburst. Because it's only the beginning!
D2/F # D/F #
œœ œœ œœœ œ œ œ
œ
Optional starting point
v™
Modern Hymn q 9
D
Allgemein: Wer über die Gründe nachdenkt, warum man Gott loben sollte, gibt beim Zählen schnell auf. Anbetung hängt nicht von unserer Stimmung ab. Sie ist auf einen unveränderlichen, treuen Gott gerichtet, der größer ist, als wir jemals vermuten könnten. Es fehlen uns die Worte, um das in einem Lied einzufangen. Das soll uns aber nicht davon abhalten, zu singen, wie noch nie zuvor! Matt Redmans Lied „Zehntausend Gründe“ gibt uns, als moderne Hymne, die Möglichkeit dazu. Und sein Arrangement hält den Atem an, wenn es beim Ende unseres Lebens pausiert; kurz vor dem letzten Ausbruch. Weil es erst der Anfang ist.
# & # œ
œ œ
? ##
G
42 œœ
Em7
œ
Œ
F
D
G
G/B
A2/C # D/F #
44 gg .. gg .
œ œ
Em7
A7sus N.C.
œ œœ œ œ œ œ œœ œœ œœ
œ œ œ œœ œœ œœœ œœ
œœ
œ
œ
A/C #
œ
œ œ
Bm
œ
œœ
œ
œ œ
.
P
œ
w
G
œ œ œ œ
Œ
g
D
œ
œ
œ œ
œ œ
œ
œœœ
© 2011 Shout! Publishing / Thankyou Music / worshiptogether.com Songs / sixsteps Music / Said And Done Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
45
Duration: 5'38 ECC17.1269.02F
P
12
# & # »
Œ œ œ
? ## »
Œ œ œ
24
œ
Œ
œ œ œ
Loof de Heer, o mijn ziel.
œ
A # Asus & # œœ œ œ œ
? ##
G
A/C #
œœ œ œœ œ œœ
-
œ œ œ œ œ
Bm
li - ge
? ## ‰ œ J G
D
œœ œ
œœ œ œœ œ œœ
# & # œœ œ ? ##
# & #
Œ
naam.
œ
œ
œ
Œ
œ œ œ
œ
œ
œ
Œ
# & # œœ œœ œ œ Asus
A
Bm
‰. r œ œ œ œ œ œ
œ
mijn ziel,
œ
œ
Œ
œœ œ œœ œ œœ
œœ œ
o
œ œ œ
G
œ
œ
Met meer pas - sie dan ooit;
? ##
# & # .
Œ
»
ver - heer -lijk zijn hei
œ
-
‰. œ œ œ œ œ œ R
G
A
œœœ
œœœ
œœ œœ œ
œœœ œ œ œ
œ
œ
‰ j œ œ De zon
»
Œ
‰ œj œ
# & # œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ
D
G
œ œ œ
? ## .
Œ
G/D
D
? ##
Bm7
G2
G/D A/D
j‰ œ œ
œ
Œ
naam.
œœ
œœ
komt
op,
œ
œ ‰ J œ
œœ
œœ œœ œ œ
œ œ
œ œ
A
j œ œ.
œ œ
œ œ œ œ œ œ
G
naam.
? # #
A/C #
œœ œœ œ œ
Œ
o mijn ziel, œ œ œ œ œ œ
j œ œ.
j œ œ.
Bm7
‰ j œ Heer,
A
‰ œJ
Bm7
œ
vol
œ
j‰ œ œ
ge - duld
œ
toont
A
œ ‰ œ J
œ
œ
ons
uw
œ
œ A
œœœ
j‰ œ œ œ œ en uw
œ œ ‰ œ œ J
# & # œ œœ œœ œœ œ œ D
œ
œ œ œ
hart
is zacht.
œ
A
œ œ œ
‰ j œ œ Van al
œ ‰ œJ
Bm7
G
œ uw
œ
œ
4
œœ
œœ œœ œ œ
œ œœ
œœ
œœ œœ œ œ
G
D
œ œœ œœ œ
Œ
œ.
O
j . œ œ
œ
42 œ
A/C #
œœ œœ œ
œ . œ 44 .
œ J œ.
A
42
44
Œ
mijn ziel,
œ œ œ œ œ œ
œ
G/D
œœ œ œ œ œœœ œ œ œœœœ œ œœ
œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
prijs nu zijn hei
Œ
œœ œ œœœ
j œ œ.
Œ
D
44
Bm
Œ
valt.
42 œœ œœ œ œ œ
œ œ œ œ œ
Œ
œœœ œœœ œ
F
a - vond
œ œ œ œ œ
o mijn ziel.
œœ œœ œ œ œ
4 œ. œ 4 .
Asus
Verse 1 The sun comes up It's a new day dawning It's time to sing Your song again Whatever may pass And whatever lies before me Let me be singing When the evening comes
œ œ
lief - de.
œ
Uw
œ œ
Bm
œœ œ œœ œ œ œ
œœ œœ -
li - ge
œœ œ œ
G
D
œ œœ œ œ
œœœ œ œ œ
j œ œ.
j œ ECC17.1269.02F
œ
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ
A/C #
D
œ œ œ
œ œ œœ œ zin - gen;
œ œ œœ œ Bm7
œœ œ œ œœœœ
Verse 3 And on that day When my strength is failing The end draws near And my time has come Still my soul will Sing Your praise unending Ten thousand years And then forevermore
Verse 2 You're rich in love And You're slow to anger Your name is great And Your heart is kind For all Your goodness I will keep on singing Ten thousand reasons For my heart to find
goed - heid wil ik blij - ven
œœ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œœ
D
Bless the Lord O my soul O my soul Worship His Holy name Sing like never before O my soul I'll worship Your Holy name
43
naam is groot
Œ
42 œ
10.000 Reasons
P
G2
‰ œ œ œ œ œ œ œ J
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
D
œ œ œ œ œ œœ œ œœ
3
œ
D
G/D A/D
G
U
œœ œœ œœ œ œ
G
laat mij nog zin - gen als de
œœ œœ
? ## œ œ œ œ œ œœ
œœ œ
D
F
D
decresc.
j œ œ œ
œ
# & # œœœ
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
G
? ##
Bm7
j œ œ œ œ œ œ œ
en wat
œ œ œ œ œ ‰ œ œ J
‰ œ J
ver - heer-lijk zijn hei - li - ge
‰ . œœ R
œœœ œœœ œœ œ œ œ
P
Œ
»
G
œœœ œœœ œ
Œ
? ## »
r œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
D
G
Heer, wat er ook ge- beurt
œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ
‰
Loof de Heer,
decresc.
‰.
œ œ œ
? ## œ
voor U.
œ
ECC17.1269.02F
# & # œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ
# & # œ
lied
# & # »
j œ ‰
œ
Œ
? ##
‰ j œ œ œ œ œj ‰ œ œ œ
œ œ œ
œ
A
œ œ œ
Bm7
? ##
œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ
»
G/D
œœ
wak - ker;
A
Œ
Bm7
œœ œœ œœœ
39
# & #
œ
œ
D
œ
# & # œœ œ œ œ œ œ œ
j‰ œ
œ
œ
œ œ
D
œ
maakt de mor - gen
œœ œ œ œœ œ œ œ
Met meer pas - sie dan ooit;
Œ
# & # œœ œœœ œœœ œœ œ œ œ.
met een
œ
? ## œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
35
? ##
œ
mij mag o - ver - ko - men,
li - ge
A
2
Asus
œ
31
Œ
naam.
? ##
œ
œ
œ
# & # œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
20
# & #
œ
27
16
? ##
œ
mijn dag be - gint
œ œ
G
# & # ‰ œj œ
œ œ
prijs nu zijn hei
Œ
œœ œ œœ œ œœ
œœœ
œ œ œ œ œ
mijn ziel,
œ œ œ œ œ
Œ
D
œœ œ
w
O
œ œ œ
Œ
œ œ œ œ œ
œœ
æ
ECC17.1269.02F
Matt Redman/ Jonas Myrrin © 2011 Shout! Publishing / Thankyou Music / worshiptogether.com Songs / sixsteps Music / Said And Done Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com
46
By Your mercy Door genade VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Adult Choir/Youth Choir Moderately 25
STYLE : Anthem ORDER nr : ENGLISH -17.1264.01 NEDERLANDS -17.1264.02
BY YOUR MERCY Lyrics: Susan Bentall Boersma
N
Algemeen: Het onorthodoxe ritme van de tekst in het hart van het lied maakt dat deze hymne des te meer stof tot nadenken geeft. De intrigerende melodie, fraaie koorpartijen en inspirerende tekst maken het een lied dat het hele jaar door een plek verdient. Het herinnert ons aan de genade en gerechtigheid van Christus; twee eigenschappen die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en onze relatie met God bepalen. Wij mogen dankzij die genade en gerechtigheid voor de troon van God komen; vrij en schoongewassen van onze zonden!
Music: Craig Courtney
v™
Beseechingly, freely q N.C. # œ œ œ & 43
œ œ
P
# & 43 Œ
Œ
Œ
œ œ
œ
?
œ œ œ
œ œ œ œœ
œ œ œœœ
Œ
œ œœ
œœ œ
œœ œ
œ œ
P
5
# & Œ
Œ
œ œ
œ
œ
By Your mer - cy
E
General: The unorthodox rhythm in the lyrics in the heart of this song, makes it an all the more compelling anthem. The intriguing melody, lush choir arrangements and inspiring lyrics make it a song that is suitable for worship throughout the year. It reminds us of the mercy and justice of Christ; two things that are an integral part of who He is and that define our relationship with God. Because of them, we can stand before God's throne; free and cleansed of our sins!
# & œœ . œ
find in G
me
C
G/B
œ
œ.
j œ œ
œœ
œ œ
œœ
P Œ
. ? # .
j œ œ œ
œ œ œ.
œ
œ œ
œ
Your im - age, Lord, that
D
I may be
a true re -
j D œ . . œ
G/B
C
G/B
G
œ
œ
œ œ
œœ
œ. Œ œ œ
œœ
‰ œj œ œ
œ
..
D
Allgemein: Der unorthodoxe Rhythmus des Textes im Herzen dieses Liedes bringt und dazu, dass diese Hymne um so mehr zum Nachdenken ansetzt. Die intrigierende Melodie, üppigen ChorArrangements und der inspirierende Text machen es zu einem Lied, das sich das ganze Jahr hindurch zur Anbetung eignet. Es erinnert uns an die Gnade und Gerechtigkeit von Christus; zwei Eigenschaften, die unlöslich miteinander verbunden sind und unser Verhältnis zu Gott bestimmen. Sie sind der Grund, dass wir vor Gottes Thron stehen können; frei und reingewaschen von unseren Sünden.
10
# & œ
œ
# & œ . Am
œ œ
œ œ
flec - tion
of Your face,
œ
œ
by Your
Em2
Em
C/E
F
C/E
œ
œ
œœ œ
œ œœ
œœ œ
œ œ
n œœ
œ œ
? # . .
Œ
œ
œ œ
mer - cy,
œ
by Your mer - cy.
œ œ œ
C/E
..
D/F #
œœ œ
œœ œ
œ œ
œ œ
© 2012 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com Duration: 2'58 ECC17.1264.01E
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
15
# & œ
poco rit.
œ œ
œ
By Your mer
?# Œ
Œ
#œ
œ
&
œ œ
œ
G
C
?#
œ.
cy
speak to
me
œ
œ œ
G
œ œœ
œœ
‰ œj œ
ry;
œ œ
œ
clear words of
œ J
œ.
D
œ
œ
œ œ
and
vic - to -
œ ?# œ
C
G/B
G
# & œœœ œ
mel. ‰ Jœ œ
œ
œ œ
œ as
œ œ
œ
-
œ œ
œ
sur - ing
me
œ œ
œ œ
œ
D/F # G
D
Œ
œ
œ
Œ œ
œ
Am
Em2
Em
C/E
F
? # œœ
œœ ..
œœ
œ œ
œœ
G
œ œ
?# œ œ
œœ
I
may
œœ
œœ
œ œ
œœ
œ œ
œœ œ
œ œ
œ œ
œœ œ œ
stand by
faith in
œ œ
G/B
œœ œœ
œ œ œ œ
œœ
œœ œœ
œœ œ œ œ
œœ
œ œ œ œ
œ œ
œ
cresc.
œ -
cy,
Œ
œ œ
œ
œ œ
œ
Œ
of Your mer - cy.
œ œ
œ
f
œœ œ œœ ..
Your
œ
œ # œœ & œ
C/E
œœ œ
œ œœ .. œ œ œ œ œ œ. œ
? # . ..
œ œ
D/F #
3
Œ œœœ
œ œ
# & n œœ of
œœ
œœ
œ
œ
œ
œœ
? # n œœ # & n œœ œ
C
C/E
œœ œ
œœ œ
œœ œ œ œ œœœ œ œœ œ œ œ
œ œ
œ œ
œ
œœ
by Your
œœ .. œ œ œ. œ
œœ
œ œ
œ œ
œœ
œœ
œœ
ex - alts
œ œ
œœ
œ œ
35
# & œœ ..
œœ
j œ œ
free
me
œœ
? # œœ ..
œ œ œœ J
C
C/E
œœ œ
œœ œ
G
œ œ
œœ œœ
# œ œ œ œ & œœ œœ œœ œ œœ
œ œœ
œ œ
œœ
?#
f
D
ECC17.1264.01E
47
œ œ
œœ œœ
in child - like faith
G
œœ
œ œ
#œ #œ
D
Am
f
Œ Œ D/F #
G/B
œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ to
œ œ
œœ
œ œ
œœœ œ
C
œ œ
œ œ
gg œœ ggg œ
9 Em/B C6
œœ œ œœ œ œœ œœ œ œ œ œœ
D D/F œ œœœ œœ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ
C
G
œ œ
œ œ
œœ œœ
œœ
Your truth in
ra
œœ œœ . œ œ œœ J
4
#
œœ œœ
œœ œ œ
œ œœ œ œ œœ œ
œœ œ Gœ œ G/B œ œ œ œ œœ œ œœ œ
G
œœ œœ . œ œ œœ J
C/G
set me
œ œ
f
trust and see
œœ
œ œ
mer - cy
œ œœ
œœ œœ
œ œ
a tempo
œ œ
œ œœ
œ œœ œœœ œ œ œ
œ œœ
œœ
Dsus
œœ œœ mer - it
Em
By Your
œœ
an - y
œœ œœ
rit.
?# œ nœ
œœ
œ œœ œ œ œ J ‰ œ œ
mer - cy.
œ œ
œœ
œœ
œ œ
not by
B7/D #
œœ
my own, but
F
C
n œœ
right - eous - ness
œœ œ œœ ..
œ. #œ.
rit.
31
of Your
Christ a - lone;
G/B G
œœ œœ
j œœ œœ ‰ œœ œœ
œœ ..
œœ œ
C
cresc.
mer
?# œ
cresc.
œœ
Your throne where
D
œ œ
Œ
œœ
mer - cy,
& œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ
# & œ
to
œ œœ
œ œ
œ œœœ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ
23
œ œ
œ
œœ
of Your
#
# & œœ
œ œ
œ
hope
G/B
œ
Your lov - ing voice
œ
j œ œ
a tempo
?#
# & œ
-
œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
poco rit.
19
27
a tempo
Œ
œœ
a tempo
œœ -
œ œ
œ œ
œœ
diant
œ œ
robes dis -
œœ
œœ
œ œ
œœ œœœœœœœœœœ
Am
œ
œ
œ
œ
œ
ECC17.1264.01E
j œ ‰ œœ œœ
39
# œ & œ.
œj
played,
œ ? # œ.
Em2
&
robes of
œœ œœ
‰
Em
C/E
n œœ œ
œ
œ œ
n œœ nœ F
Your
43
# œ & œœ
Œ
Your
Œ
# œœ & œœœ
œœ œœ
stand
œœ ... œœ .
œ
robes of
mer - cy.
ex - alts
œœ œœ
œ œ
œœ
D/F #
?
œœ .. œ.
œœ œ
throne,
œœ
œœœ .
me
to
œœ
œ œ
‰ œœ
œœ
œ œ
œœ
œœ
Œ
Œ
œ œ
Œ
Œ
a - lone;
œ œj œœ œœ ‰ J
œ œœ
œœ
I
may
œœ
œ œ
Your throne, where
N.C.
Christ
Door genade spreekt U, Heer van hoop en zege, telkens weer; uw lieve stem verzekert mij van genade, van genade.
mer -
-
-
-
œœœ œ œ
? # œœ
by
œ œ
faith in
# & Œ
C
G
B7/D #
Em
œœ œ
œœœ
œœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
#œ #œ
stand
?# Œ
œœ
œ
Christ
œ. #œ.
a - lone;
œ œœ œ J
Œ œœ
œœ
œ œ
not
by
an -
œœ
‰
œœ
œ
œœ -
- y
œœ
Gerechtigheid verheft mij tot uw troon, hier mag ik staan door 't offer van uw Zoon; Christus waste mij van zonden schoon door uw genade.
- it
œ œ
œ. œœ ..
Gerechtigheid verheft mij tot uw troon, hier mag ik staan door 't offer van uw Zoon; Christus waste mij van zonden schoon door uw genade. Uw genade maakt mij vrij om als een kind te zijn, zo blij, vertrouwend op uw stralend Woord van genade, van genade.
# œ & œ
46
&
I
œœ
œœœ œ
in
œœ œœœ
Door genade ziet U mij als beelddrager die ik mag zijn, een spiegel van uw goedheid, Heer, door genade, door genade.
œ œ
Your
œœœ
C/E
. .
œ œ
Door genade
œœ œœ œœ œ œ œ
Œ
œœ œ œœ œ œœ
right - eous - ness
C
œ œ
C
œœ œœ œœ œ œ œ
Œ
œœ
œœ œœ œ œ
œœ œ œœ ..
G
right - eous - ness,
œ. œœ œ œœ ..
a few sopranos
œœ ?# œ
?#
nœ nœ
œ œ
œœ œ
mer - cy,
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œœ œ œ œ n œœ
?#
œœ œ
œœ
œœ
œœ
mer - it
Door genade, door genade. Am
5
Am/G
?
æ œ œ
ECC17.1264.01E
Original title: By your mercy Ned. Tekst: Titia Lindeboom © 2012 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com
Cornerstone (Christ alone) Gods Hoeksteen (Hij alleen) VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 26
STYLE : Song of worship ORDER nr : ENGLISH -17.1268.01 NEDERLANDS -17.1268.02
GODS HOEKSTEEN (HIJ ALLEEN) Lyrics: Jonas Myrin, Reuben Morgan & Eric Liljero Verses from "The Solid Rock" by Edward Mote (trad.) Original Title: Cornerstone Vertaling: Harold ten Cate
N
Algemeen: De oude hymne 'The Solid Rock' ('Ik bouw op Jezus, anders niet') heeft als basis gediend voor de tekst van dit lied van Reuben Morgan, dat een antwoord was op een tragedie. Waar anders kunnen we op leunen dan op Gods beloften? En in Wie zijn die beloften anders uitgekomen dan in Jezus? Deze boodschap klinkt door alle omstandigheden heen. Jezus alleen is Gods hoeksteen die een fundament vormt dat alle stormen kan weerstaan. Met een epische opbouw is dit lied een sterk getuigenis dat een bijzondere plek in het repertoire verdient. Niet alleen met Pasen, maar het hele jaar door waard om gehoord te worden!
Music: Jonas Myrin, Reuben Morgan & Eric Liljero Arr.: Fred de Vries
v™
q
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & 44 ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ J J J J P w w ? 44 w w w w w w C
Am
1st time: MEN 2nd time: ALL
P
5
&
E
General: The old hymn 'The Solid Rock' ('my hope is built on nothing less than Jesus' blood and righteousness'), was the basis for the lyrics in this Reuben Morgan song, which in itself was a response to a tragedy. Where else to lean on but on God's promises? And Who else is the embodiment of those promises fulfilled, but Jesus? It's a message that resounds through every circumstance. Jesus alone is the cornerstone that makes for a foundation, fit to weather any storm. With an epic build, this song is a powerful testimony that deserves a prominent place in any repertoire, and deserves to be heard. And not just at Easter, but throughout the year!
.. ‰ j œ œ J
Ik bouw op
F G C œ œ œ œ œ œ œ œ & ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ .. ‰ œj œ J J w ?w .w . w w w
D
Allgemein: Die alte Hymne „The Solid Rock“ ist die Basis zum Text dieses Liedes von Reuben Morgan, das eine Antwort auf eine Tragödie war. Auf was sonst können wir uns stützen, wenn nicht auf Gottes Versprechen? Und wer ist die Verkörperung dieser Versprechen, wenn nicht Jesus? Dies ist eine Botschaft, die durch alle Situationen des Lebens durchklingt. Nur Jesus ist der Eckstein Gottes, der dass Fundament formt, das allen Stürmen widerstehen kann. Mit seinem epischen Aufbau ist dieses Lied ein mächtiges Zeugnis, das einen besonderen Platz in jedem Repertoire verdient. Nicht nur zu Ostern, sondern das ganze Jahr hindurch, verdient es, gehört zu werden.
j œ œ œ œ J
œ œ .. Je
-
»
zus, an - ders niet;
j œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ w w
9
& ‰ œj œ œ œ J het is zijn bloed
‰ œj œ J dat
& ‰ œj œ œ œ œ œ œ ? w F
œ
œ
»
‰
red - ding biedt.
j œ œ œ œ J Wie op Hem hoopt
‰
j œ J wordt
G
‰
j j œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ
w
w
Am
© 2011 Hillsong Music Publishing. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
48
Duration: 4'57 ECC17.1268.02F
12
&œ
œ
niet
»
œ
œ œ
ik steun al - leen
op Je
be - schaamd;
?
23
1.
‰ œj œ œ œ. J
œœ -
Œ
&œ œ
œ ..
Heer;
zus' Naam.
?œ
œœ
œœ
Hoog - ste
Œ
œ
œ
..
Œ
Œ
‰
Œ
‰
j œ œ J
Heer!
..
Ook C/G
& ‰ ?
F
G
w
œ œ
&
»
œœ
zus' Naam.
?
œ
œ
œ
w w
?
œ œ
œ
w
..
œœ
œœ
al - leen;
œœ
»
Œ
œœ
&‰
œœ
w w
œ
Œ
?œ
œœ
œ
œ
toont Hij zijn lief
j ‰ œJ œ œ œ
»
zicht ver - vaagt
œ œ œ œ & ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ .. ‰ J 2.
?w w
C
j œ œ œ œ œ œ œ œœ œ C/E
.. w w
C/E
œœ œ
œœ œ
F
œ œ -
œ
œœ œ
œ
œ œ œ œ
?w w
-
de
Œ œ œ
&œ œ
œœ
œ ..
œ œœ
œ
œœ œœ
œ
Œ œ
œ
œœ
Œ
œ
œœ
& ‰ œj œ œœ œœ .. J
œœ
w
w
Al woe - den stor steen.
?œ
Zwak wordt sterk,
Œ œ
door mijn Red - ders werk.
œ ..
œ
œ
œ œ
œ
œ œ
In
œ
de
œ
Œ
storm
œœ
œ
blijft Hij
œ
Œ
?Œ
œ
-
men
j œ œ œœ œœ œœ ‰ J
Œ
G
C/E
F
F/A
& œœ . œ œ œ œ œ . œ œ œ œ œ ?
C
F
j œœ œœ œœ œœ J
f
‰
& œ œ œ . œ . al - leen.
œœœ œ
j œ œœ œœ œœ ‰ J
‰
j œœ œœ J
œœ
œ œ J
œ œ
?
œœ œœ œ œ
œœœ .. .
œœœ œœ œœ œœ
in Hem
œ. œ.
F
œ ‰ & ‰ œj œ œ œ œ œ ?
36
œœ œœ œ œ
&»
.. œœ œ
Hij al - leen;
œœ œœ
?»
C/E
œœ œ
œ ?œ
Œ Œ
G
& œ
œ
?
œ
œ œ
G
œ œ
œœœ
Œ
Gods hoek - steen.
œ Œ œ
œœ
œœ
F/A
œ œ
œœ œ
œœœ
Œ
G
C
œ œ
œœ œ
œ œ C/E
.. œ œ œ œ œ œ
œœ œ
œ œœ
In
de
œ
œœ
œœœ storm
œ œ
C
F
œœ œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ
œ
Œ
œ œ
Œ
œ œ
œ
œ œœ
œœ œ
blijft
Hij
œœ
œ
œœœ
Œ
Heer;
œœ
œœ
F/A
Œ
œ œœ œœ œœ œ œ
œ
œ œ
œ
œw œ 4
mijn
œœ œœ
an - ker rust
‰ œj œ œ œ œ œ œ
‰ œj œ œ
G
w
œ œ
œœœ
œœ
œœ
- ders werk.
œœ
œœ œœ
œœ œ œ œ œ
Christ alone; cornerstone Weak made strong; in the Saviour's love Through the storm, He is Lord Lord of all, He is Lord, Lord of all
œ œ
œ œ œ
Christ alone Christ alone; cornerstone Weak made strong; in the Saviour's love Through the storm, He is Lord Lord of all
1.
..
Œ
Christ alone; cornerstone Weak made strong; in the Saviour's love Through the storm, He is Lord Lord of all
Heer!
..
Œ
C
œ
œœ œ œ œ œœ . œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J
œ
œ
œ
1.
œ œ
œw œ
When He shall come with trumpet sound, Oh, may I then in Him be found; Dressed in His righteousness alone, Faultless stand before the throne.
æ œ
œ œ
ECC17.1268.02F
Tekst en muziek: Jonas Myrin, Reuben Morgan & Eric Liljero. © 2011 Hillsong Music Publishing. For Benelux: Smallstonemediasongs.com
49
in Hem
œ œ
ECC17.1268.02F
When Darkness seems to hide His face I rest on His unchanging grace In every high and stormy gale My anchor holds within the veil My anchor holds within the veil
œœœ
in Hem
œ. œ œ
Christ alone; cornerstone Weak made strong; in the Saviour's love Through the storm, He is Lord Lord of all
F/A
œ
Hoog - ste
G
œ
œœ œ
œœ œœ
œ
œ œ
œœ œ
œ œ œœ œœ
door mijn Red
œœ
F
œ œ
œœœ œœ œ
œœœ
sterk,
œœ œ
j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ.
œœ . .
œ œ
œœ
My hope is built on nothing less Than Jesus blood and righteousness I dare not trust the sweetest frame But wholly trust in Jesus name
»
œœ œ
œœœ ...
Zwak wordt
œœ .. œœ œœ
mijn an - ker rust
Cornerstone (Christ alone)
»
œ œœ œœ œœ œ
œ
œ œ
œ
œœ œ
œ œ
œ œ œ œ
al - leen.
œ œ œ œ
.. œ œ œœ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
40
œ .. œ
Œ œœœ
F
?œœ œœ œœ œœ
& œœœ
œ
œ œ
w
& œœœ
œ œ
mij heen,
»
F
3
al - leen. Am
w
om C/G
ECC17.1268.02F
Mijn an - ker rust
? œ œ œ ..
& ‰ œj œ œ œ œ œ œ
2
33
Am
F/A
. œœ œ œ . œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ
G
œ
‰ œj œ œ
om mij heen,
Al woe - den stor - men
die mij draagt.
‰ œj œ œ œ œ œ J
»
Œ
die mij draagt. G
j œ œ œœ œœ J œ
de
œ œ
‰ œj œ œ œ œ œ œ
30 19
-
œ œ
F
& œœ œ
toont Hij zijn lief
F/A
. œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ œ
œ œ
w w
‰ œj œ œ œ J
Œ
Œ
œ
mijn zicht ver - vaagt
Gods hoek -
œ
œ
mijn
C
w
j œ œ J
j œ J
‰
nacht
C
œ
de nacht
œ
de
œœ
Hij
als
als
2.
.. œ œ œ ..
œ
œœœœ œ . & œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œœ ‰ œj œ J G
C
27 15
Ook
œ
‰ œj œ œ œ œ œ œ
1.
j j œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ
j œ œ J
Heerser over al wat leeft Ruler over all the earth VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 27
STYLE : Song of praise ORDER nr : ENGLISH -17.1270.01 NEDERLANDS -17.1270.02
HEERSER OVER AL WAT LEEFT Lyrics: Elisa Krijgsman
N
Algemeen: Met name voor jongeren is dit lied een feest; een bruisende afwisseling van rock,uptempo aanbidding en overbruggende rust in de solo zang. Voor veelzijdige jongerenkoren, begeleid door een volledige band, is dit dan ook een aanrader. De onmiskenbare aanbidding richt zich op het Koningschap van Jezus. Omdat Hij de dood overwon, heerst Hij over alles en allen. Niet als een onderwerper, maar als een Vredevorst die ons leven haar bestemming wil geven. Zo'n God is het waard om te prijzen! En in dat licht, wordt de tomeloze energie van dit lied in één klap duidelijk.
u
Music: Elisa Krijgsman Arr.: Fred de Vries
q
# & # 44
œ œ
? # # 44 œ . œ œ
D2
E
General: Especially youth will be drawn to the festiveness of this song. A roaring mixture of rock, uptempo worship and the bridging solo vocals make this a track particularly suited for versatile youth choirs, accompanied by a full-fledged band. The unmistakable worship is aimed at Jesus' role as Ruler. Because He conquered death, He now rules over any and all. Not as a subjugator, but as a Prince of Peace that wants to lead our lives to their purpose. Such a God is worthy to be praised! In that light, the abundance of energy from this song is immediately clear.
œ œ
œ œ
œ. œ œ
œ œ
œ œ
œ. œ œ
# & # .. Œ
‰
œ œ œ
œ œ œ œ
œ
‰
œ
U ver - geeft el - ke schuld. Al mijn da - gen zijn als gras, 2nd time: ATB
w ? # # .. ww
œ œ
œ. œ œ
1st time: SA unis. 2nd time: S
5
œ œ
œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ
U ge - neest en als de bloe - men op
œ
her - stelt. het veld
# www
Ooh
D
Allgemein: Dieses Lied ist besonders für Jugendliche ein Fest; eine brausende Abwechslung von Rock, Up-Tempo Anbetung und überbrückender Ruhe im Sologesang, und eignet sich ausgezeichnet für vielseitige Jugendchöre, die von einer vollständigen Band begleitet werden. Die unmissverständliche Anbetung richtet sich auf die Herrschaft Jesu. Weil er den Tod überwunden hat, herrscht er über alles und jeden. Nicht als Unterwerfer, sondern als Friede-Fürst, der unserem Leben seine Bestimmung gebe will. So ein Gott ist es wert, ihn zu loben! Und in diesem Licht wird die ungezügelte Energie dieses Liedes auf einen Schlag deutlich.
# & # .. œœ .. œ. D
? # # ..
œ œ
œ
œ œ œ œ met de
œ
œ.
œ œ
œ œ œ œ.
# & # »
œ
œ
? ## »
Bm
A sus
A
# & #
œœ œ
œœ œ
.
# & # œœ .. œ.
G/D
œ œ
œœœ
œ
œœ œœ œœ œœ œœ
œœ œœ
Ik zal het nooit
ver - ge
œ œ œ œ œ
œœ œ . -
œ œ
œ
ten,
œ œ.
œ
œ œ
œ œ
œ
al - les
wat
U
œ œ
œ œ
œ
œ
œœ œ
œœ œ
œ
œ
wœ
œ
œœ œ
œœ œ
œ
œ
15
# 2nd time: SSA & # www
# & # œ.
# ww w
œ œ
voor
Ooh U be - kleedt Maar uw trouw
‰ œ
œ
œ.
met schoon - heid, voor eeu - wig,
mij is
œ œ œ
œ
œ œ.
œ
œ œ œ
œ œ œ œ
œ
mij
œ.
? ##
o - ver-laadt mij met ge - luk. uw ge - rech - tig - heid staat vast,
œ
# & # œœ .. œ.
»
deed.
œ œ
œ
D
E/D
œœœ œœœ
œœœ
œœœ
œ œ œ œ
œœ ... œ
œ
œ
œ
œœ œ
# œœ .. œ.
œ œ œœœ
œ
? ##
œ
œ
œ w
œœ œœ
Ik zal
nooit
œ œ
œ œ
œœ œœ ver - ge -
œ œ
D/F #
A/G
œœ œœ
»
A
? ##
Duration: 3'45 ECC17.1270.02F
G
? ## œ w
9
&
D/F #
ooh
##
œ
© 2007 Small Stone Media t/a Reli Songs
en met lief - de. er - o - ver waait.
trouw wind
w ? # # ww
? ## Œ
œ œ œœœ
13
‰
U kroont mij die ver - dwij - nen als
? ##
# œœ .. œ.
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
7
# & # œ
E/D
œ
œ œ œœœ
œ
œœ œ
œœ œ
œ
œ
11
# & # n ww
####
17
# & # œœ œ .
œ.
œ œœ œœ
œœ œœ œ
œ
.
ooh -
? ## œ # & # œœ .. œ.
‰
Uw ge - na - de en dus be - waar ik uw
œ œ
œ
œ œ
œœ œ
G/D
? ##
uw goed - heid ge - bo - den
œ œ œ œ
œ
œ
3
œ œ
zijn in
mijn deel. mijn hart.
œ œ œ
œ
Bm
A
œœ œ
ten
? ## œ œ .
dat
œ.
# & #
U mij
nooit
ver - geet.
œœ œœ œœ
œœ œ
œœ œ
œœ œ
œ
œ
G
œ œ œ œ
? ## œ w ECC17.1270.02F
B sus
A
œ
4
50
œœ
œ œœ œœ
œ
œœœ œ
#œ
B
œ # œœœ
#### #### ####
ECC17.1270.02F
É%
## & # # œœ
19
œœ œœ œœ œœ
Heer - ser o - ver
œ ? #### œ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œ al
œœ
œ œ
wat leeft,
œœ œœ œœ
œœ œœ œœ œœ
Ko - ning van mijn
œœ œœ
œœ
œ .. œ œ .
œ œ
œ.
hart.
œœ œœ œœ œœ
Ruler over all the earth
œr R
‰
œ œ
U
œœ œœ
‰
r œ Rœ
œ œ œ
1. You forgive every sin You restore and You heal You crown me with love and compassion You have clothed me in goodness Lord, You fill my heart with joy Surely goodness and great favor follow me.
E/G #
## & # # .. . E
(Double time feel)
? #### œ .
## & # # œœ
œ œ.
œ œ.
œ œ.
œ œ.
œ œ
Pre Chorus: I will always remember Everything You've done for me. God, I will remember That You will not forsake me.
21
œœ œœ œœ œœ
bent de God, voor
? # # # # œœ
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ
œœ œœ ..
wie
leef,
ik
œœ œœ œœ
## & # # .. .
œ œœ naar wie
œœ œœ ..
A2
? ####
œ œ.
œ.
## & # # œœ
œ œ.
œœ œœ œœ œ ik zo
œ œ
ver - lang.
œœ œ
œ œœ œœ œœ n œœ œœ
A
D
œ œœ œ œ
œ œ
œ
‰
œ œ œœ œ .
œr R
‰
r œ R
œ œ
œ.
nœ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ
œ œ
2. All my days, they are like grass Like the flowers of the field; They will vanish as the wind passes over. But your love is forever, And your covenant is true. I will never doubt the promise of Your word.
œ #œ
23
œœ œœ œœ œœ
wel - daad van
œ ? #### œ
uw
œœ œœ œœ œœ
œœ œœ œœ . .
‰
œœ œœ
lief - de
œœ œœ œ .
is een gift van - uit
œ œ
‰
uw
œœ œœ œœ œœ œœ
‰
troon.
œœ œœ
‰
Bridge: With all my soul, I bless You Lord May the words of my mouth give You glory I sing for You With all my heart. May your glorious name be exalted!
Chorus: Ruler over all the earth Lover of my heart I live for You, my God and king The one I'm longing for Your faithfulness and goodness Are a gift from heaven's throne With all my heart I will live by Your side.
De
j œ J Met j œ J
Chorus: Ruler over all the earth Lover of my heart I live for You, my God and king The one I'm longing for Your faithfulness and goodness Is a gift from heaven's throne With all my heart I will live by Your side.
Chorus: Ruler over all the earth Lover of my heart I live for You, my God and king The one I'm longing for Your faithfulness and goodness Is a gift from heaven's throne With all my heart with all my soul with all I am I will live by Your side.
Pre chorus: I will always remember Everything You've done for me. God, I will remember That You will not forsake me.
E/G #
## & # # .. . E
? #### œ .
œ œ.
œ œ.
œ œ œ
œ œ
.. .
œ. 5
œ œ.
œ œ.
œ œ œ
æ œ œ
ECC17.1270.02F
Music & Lyrics: Elisa Krijgsman Original title: Heerser over al wat leeft © 2007 / 2012 Small Stone Media t/a Reli Songs
Celtic benediction Keltische zegen VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Adult Choir/Youth Choir Moderately easy 28
STYLE : Celtic hymn ORDER nr : ENGLISH -17.1263.01 NEDERLANDS -17.1263.02
CELTIC BENEDICTION Lyrics: From The Book of Common Prayer, adapted by Brad Nix
Music: Brad Nix
N
Algemeen: Een zacht zegenlied dat een inspirerende boodschap met subtiele Keltische folk ondertonen brengt. Met dit lied wordt de samengekomen kerk weer uitgezonden als ambassadeurs van de hemelse vrede. Geschikt voor kleinere koren en ensembles, kan de openingszang ook als solo uitgevoerd worden, waardoor de bijval van andere partijen de boodschap kan versterken; wie gezegend heen gaat, vermeerdert die zegen. Een (blok)fluit partij brengt verdere warmte in het stuk.
Smoothly q
& 43 Œ
& 43 œ
t
SA (opt. Solo) rit.
C2 j œ
F2
+ Fl. œ . Jœ œ œ
General: A tender benediction that carries an inspiring message with subtle Celtic undertones. With this song, the gathering of believers is sent out as ambassadors of heavenly peace. Suited for smaller choirs and singing groups, the opening can be performed as a solo. The joining in of other vocal parts then strengthens the imagery in the message: those who go away blessed, pass it on. An optional flute part adds extra warmth.
& 43 Œ
.. .
...
?
p
Œ
a tempo
œ
œ.
Go
forth
4
G2 œ . œJ œ œ œœœœ ....
C2 j œ
œ
p
E
Œ
C2
rit.
.. .
- Fl.
j œ œœ .. œ œ
j œ œ œ
œ
in - to the world
in
F2/C
j œ .. œ œ ‰ œj .
a tempo
‰ œj .
‰ œj .
7
D
Allgemein: Ein sachter Segen, der eine inspirierende Botschaft mit subtilen, keltischen Untertönen bringt. Mit diesem Lied wird die versammelte Kirche wieder als Botschafter des himmlischen Friedens ausgesandt. Geeignet für kleiner Chöre und Ensembles, kann der Eröffnungsgesang auch als Solo ausgeführt werden, so dass der Einfall anderer Partien die Botschaft verstärken kann; wer gesegnet weggeht, vermehrt den Segen. Eine (Block)Flötenpartie bringt weitere Wärme in das Stück.
& .
œ
Œ
peace. C2
& œœ .. j ? ‰ . œ
œ Go
F2/C
j œ .. œ œ ‰ œj .
œ. forth Dm
œ .. œ ‰ j . œ
j œ œ œ
in - to the world
j œ œ œ
œ in
C2/E
.
œ
Œ
peace. F6
.. .
œœœ ...
‰ j œ .
‰ j . œ
œ Go
G7sus
j œ œ œ ... ‰ œj .
© 2012 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
51
Duration: 2'33 ECC17.1263.01F
31 13
j œ œ œ
& œ. forth C/E
&Œ
œ
in - to the world,
œœ
‰ jœ . œ
19
-
‰ œj .
œ
œ
C2
&Œ
+ Fl.
world
in - to the world,
?
in
Œ
Œ
j œ œ œ .. œ ‰ jœ œ . œ
ggg ... ggg . ggg ggg . ggg .
C/E
F2
& œœœ ...
+ Fl.
? ‰ œj .
-
forth
j œ œ œ
œ
in - to the world
in
œ œ œ œ J
Œ œ œ œ.
œ œ
Dm
Gsus
F/G
j œ œ œ
œœ œ œJ œœ œ œ. ‰ jœ œ œ ‰ jœ œ ‰ œj . . œ . œ
‰ œj .
œ
Go
Am
j œ . œ œ œœœ ..
‰ jœ . œ
œ.
ing in the Lord.
C2/G
j œ œ œœ ... œ œ
Œ œ
œ œ œ œ J
œ.
re - joic
P
Œ
Pœ
4 G2
Œ
Œ
P
Œ
37
& .
œ
œ.
œ œ œ J
G7sus
C2
F
œ œ œ œ œœœ .. .
j œ œœ .. œ œ
‰ j . œ
‰ j . œ
œ in
œ. forth
C2
œ œ
j œ œ œ in - to the world
œ Go
F2
? ‰ j . œ
in - to the
forth
Œ
ALL
Œ Œ
œ œ œ œ Œ
forth
œ
Dm
œ
peace.
?
œ.
‰ j . œ
(end opt. Solo)
& .
Go
Am
j œ œ œ
j œ œ œ
& œ.
j œ œ œ
Œ œ
ing in the Lord.
C2/G
j œ œ œ œœœ .. .
œ .. œ
? ‰ œj .
œ.
re - joic
F
œ œ
j œ œ œ œ
Œ
Œ
- Fl.
peace.
? . j œ œ œ
j œ œ. œ. œ œ
P
‰ œj .
œ
‰ j . œ
œ
F
Œ
œ
œ
œœ ..
j œ œ œœ
Hold
fast
to what is
œ
Œ
œœ ..
- Fl.
C G/B Am7 j œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ & œ. œ. œ œ œ ?‰ jœ œ . œ
‰ j . œ
œœ œœ
œœ J
good,
œœ œœ
F
œœœ
œœ ..
j œ œ œ œ œ œ
hold
fast
to what is
Dm7
G
œ
G
œœ
œœ ..
œ
C/E
œœ œ œ J œ œ
œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ
œœœœ œ œ œ œ
œœ .. œ.
‰ j œ .
‰ j œ œ
œ œ
25
& .
œ
Œ
peace.
œ Go
? .
œ
C2
F6 j œ
& œœ œ œ
+ Fl.
œ
? ‰ jœ œ œ . œ
Œ
œ. ‰ jœ . œ
œ
œ. forth
œ.
j œ œ œ
œ
in - to the world
in
œ œ œ J
Dm7
œ J œ œ œœ .. œ
œ
‰ j . œ
œ
Œ
œ
42
& œœ
Go
.
œ
Œ Œ
F6
j œ œœ œ œ œ
‰ j œ . 3
œ
œ
‰ jœ œ œ . œ
G7sus
œ
G/F
Œ
right,
? œœ
C2/E
j œ. œ œ œ œœ ..
. peace.
œ
œ
œ
re - pay - ing
Œ
œ
œ
œ
œ œœ œ
œ
œ
no
e - vil for
œ
œ
.. e -
œ œœ
.
F
Gsus
œœ -
œ
Œ
- vil.
œ œ
œœ
j œ œ œœ
œœ ..
Sup - port
Œ
œ œ
the faint of
œœ ..
œœ œœ œœ J
- Fl.
œ œ œ
C
& œœ œ
‰ œj œ
Dm
œ œ œ œ œ œœ œ œ .
?‰ j . œ
ECC17.1263.01F
C/E
œ
‰ jœ œ œ . œ
œœ
œ œœ œ œ
œœœ .. . ‰ œj .
‰ jœ œ œ
G
œœœ œ
G
‰ jœ œ œ . œ
œœœ
C
j œ œ œ
œœ œœ
4
Keltische zegen (Kom, ga en draag Gods vrede uit)
+ Fl.
œœœœ œ œ œ œ
æ
ECC17.1263.01F
De ECC e-Nieuwsbrief mag u niet missen!
Kom, ga en draag Gods vrede uit. Kom, ga en draag Gods vrede uit. Getuig, verhef je stem, verheug je steeds in Hem. Kom, ga en draag Gods vrede uit. (2x)
Nieuwe uitgaven zijn vaak al ruim vóór dat de catalogus verschijnt te beluisteren, te bekijken én ook te bestellen in de webshop.
En houd het goede vast, En houd het goede vast, Vergeld daarbij nooit kwaad met kwaa-d. Geef troost aan wie er lijdt, En steun aan wie bezwijkt. Kom, ga in de kracht van de Heer. Kom, ga en draag Gods vrede uit. Kom, ga en draag Gods vrede uit. Getuig, verhef je stem, verheug je steeds in Hem. Kom, ga en draag Gods vrede uit.
Wij communiceren dit nieuws via de ECC e-nieuwsbrief.
Amen, amen. Kom, ga en draag Gods vrede uit.
Nog niet aangemeld voor deze nieuwsbrief? Vul meteen even uw emailadres in!
Orig. Title: Celtic Benediction Ned. Tekst: Peter van Essen © 2012 Lorenz Publishing Company. For Europe: Smallstonemediasongs.com
52
We believe
VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 29
STYLE : Slow rock ORDER nr : ENGLISH -17.1244.01
WE BELIEVE Lyrics: Jeff Slaughter
Music: Jeff Slaughter
N
Algemeen: Samen belijden we ons geloof want door het geloof in Jezus hebben we eeuwig leven ontvangen. Laat ons lied een getuigenis voor deze wereld zijn. Een krachtig arrangement vol overtuiging, belofte en bemoediging. Mag dit lied ons uitdagen om onze verschillen achterwege te laten en als Gods kinderen, tot eer van onze Koning, de handen ineen te slaan. Wij geloven dat Jezus leeft. Wij geloven dat Hij ons redt van zonde en op een dag terug zal komen. Wij geloven, zonder ooit te hebben gezien, en we zullen nooit meer dezelfde zijn. Wij hebben het leven ontvangen door de naam van Jezus en volgen onze Koning.
5
# & .. Œ ? # .. Œ # C2/E & .. œœœ
œ œ œ œ œ œ life in
the
name
of
?# œ œ œ œ œ œ # G/D & œœ .. œ.
œ j œ œ œ
# C2/E & œœœ ?#
14
&
œ
œ œ œ
œ
œ
œ
œ. œ œ œ nev - er
œ
œ
œ
œ. œ œ œ
fol - low our
œ
œ.
‰
King,
?# œ œ œ œ œ œ
‰
D
?#
œ j œ œ œ
œ.
j œ œ œ Je
# G/D & œœ .. œ.
j œœ œœ œ œ
j œ
Œ
œ œ œ œ œ œ œ We be - lieve and choose to œ œ œ œ œ œ œ
œ J
-
sus.
œ œ
œ œ œ œœœ
j œ œ
œ
C2/E
? ## œ . œ.
œ œ œœœ œ
œ œ œœ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ We be - lieve and we have
œ œ œœœ œ
G/D
œ.
œ œ œ œ œ œ œ
Œ
Œ
D
œœ .. œ.
œœ œ
f
œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
‰
j œ
C2/E
j œœœ œœœ
œ œ œ œ œ œœ
œ œ J
œ
œœ œ
.
Je - sus is
œ ‰ œ J
real.
œ
Duration: 3'39 ECC17.1244.01F
j œœ œœ œ a œ œ œœ œœ œ a œ œ
Œ
j œœœ œœœ œ œ
A m/C
C2
n œœœ .... œ
j œ nœ. œ nœ.
œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ We be - lieve
nœ œ œ œ nœ œ œ œ
D
j j œ œ œ œ œ œ
Œ
œœ œœ œœ œœ
that
.
in
œ œ œ œ
G2
the
truth
œ œ œ
G
j œœ œœ œ œ
œœœ ...
œ œ
j j œ œ œ œ œ œ
C 2 #4
. œœœ .. œœœ œœœ œœœ j œ œ
Œ
# & # œœ .. œ.
j œ œ œœœ œœœ œ œœ œ
? ## œ . œ.
j j œ œ œ œ œ œ
# & # Œ
##
? ## Œ
be - lieve
j œ œ. œ œ.
œ œœ
that He
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
D sus
œ
j j œ œ œ
j œ
œœ œœ œœ œœ
saves
œ œ œ œ
D
œœ œ
j œ œ. œ œ.
23
j œ œ
us from sin.
nœ œ œ œ nœ œ œ œ
j œ œ œ œ
j œ œ
nœ. nœ.
j œ œ œ œ ‰ œ œ œ
œ
œ œ œ œ
that He’s com - ing a - gain.
œ œ œ
œ œ œ œ œ . œœœ .. œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ œ
##
# G2 & # œœœ ...
G
j œ œ œ œ
##
? ##
j j œ œ œ
œ. œ.
D/C
œ
œ
ECC17.1244.01F
53
œ. œ.
C2
n œœœ .... œ
We
j j œ œ œ œ œ œ
œ œ j œ œ
j œœ œœ œ œ
w
be - lieve
œ œ œ œ ‰ œ œ œ J
œ
D C2
j œœœ œœœ œ œ
A m/C
œ
1.
œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œ We be - lieve
3
œ
œœ œœ œœ œœ œ We
? ## œ œ œ œ
##
Œ
He re - veals.
œ
.
œ. œ.
# & # œ œ œ œ
D
œœ
.
C2
œ œ œ
Œ
j œœ œœ œ œ
D
œœ .. œ.
w
œ œ œ œ œ œ
j œ œ.
seen.
G/D
œœ
#
D2
# . & # œœœœ ...
œ œ
f
j œ œ.
Œ
œœ J
20
be - lieve though we have
œ œ œ
? ## Œ
. œœœ .. œœœ œœœ œœœ œœœ
Œ
œ .. œ
Both times: Choir parts
# & # Œ
C 2 #4
C2
1st time: Women 2nd time: Men
œ We
?# Œ
C 2 #4
œ œ . w
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
œ.
œ œ œœ œ œ œ
We be-lieve
œœœ .. œœœ œœœ œœœ .
?
© 2004 Van Ness Press/Lifeway Worship. For Europe and Africa: Smallstonemediasongs.com
.
C2
j œœ œ
œ.
# & Œ
œ œ
œ ‰ J
D
?#
11
Je - sus.
D
1st time: CHOIR unis. 2nd time: Women
? # .. w
.
œœ J
G/D
œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
F
F
17
j œ œ œ
œj. œ œ.
C/E
œœœ
We be - lieve and we are nev - er the same.
D
‰
D œ œ œ œ œ G/D œ œ œ œœœ œ
P
Allgemein: Wir bekennen gemeinsam unseren Glauben, denn durch den Glauben an Jesus haben wir das ewige Leben empfangen. Unser Lied soll ein Zeugnis für diese Welt sein. Ein starkes Arrangement, voll von Überzeugung, Versprechen und Ermutigung. Möge dieses Lied uns dazu bringen, unsere Unterschiede zu vergessen und als Gottes Kinder, zu Ehren unseres Königs, die Hände zusammenzuschlagen. Wir glauben, dass Jesus lebt. Wir glauben, dass er uns von der Sünde rettet und dass er wiederkommt. Wir glauben, ohne je gesehen zu haben, und wir werden nie mehr dieselben sein. Wir haben das Leben im Namen Jesu empfangen und folgen unserem König.
#
œ
# œ . & 44 w œ
General: Together we confess our faith, because it is through faith that we are saved. May our song be a great witness to this world. A powerful arrangement filled with conviction, promise and encouragement. may this song challenge us to look beyond our differences and join hands in unity in honour of our King We believe that Jesus is real. We believe that He saves us from sin and that He is coming again. We believe, though we have never seen, and we are never the same. We have life in the name of Jesus and choose to follow our King.
&
œ
C/E
E
8
t™
Heartfelt q
œ # & 44 ‰ J
w E sus
œ œ
œœ ... œ
j œœœ œœœ
j œ
œ. œ.
j j œ œ œ œ œ œ
1.
4
œ
œ
E
j # œœ œœ œ œ
œœ .. œ.
j œ œ œ œ
œ
œœœ
æ j œ œ œ
j œ
ECC17.1244.01F
Behold the Lord Zie onze God, Hij is mijn Verlossing VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 30
STYLE : Song of worship ORDER nr : ENGLISH -17.1237.01 NEDERLANDS -17.1237.02
BEHOLD THE LORD Lyrics: Paul Wilbur, Lynn DeShazo & Gary Sadler
Music: Paul Wilbur, Lynn DeShazo & Gary Sadler
N
Algemeen: Paul Wilbur is een Amerikaanse singer/songwriter en heeft een wereldwijde bediening. Zijn roeping ziet hij vooral binnen de Kerk en de Joodse gemeenschap. Hij verlangt ernaar bruggen van vertrouwen en verzoening tussen hen bouwen. Dit geweldige aanbiddingslied is er één in de herkenbare "Wilbur-stijl" en neemt ons mee in de aanwezigheid van de Eeuwige God. Openbaringen 15: 3-4: "Groot en wonderbaarlijk zijn Uw werken, Heer, onze God, Almachtige, rechtvaardig en betrouwbaar is Uw bestuur, vorst van de volken. Wie zou U, Heer, niet vereren, Uw naam niet prijzen?" De Heer is mijn Redding. Ik vertrouw op Hem, daarom zal ik niet bang zijn.
qk
? b b b 68 b
? b b b 68 j œ b œ
5
? bb b œ b
&
D
Allgemein: Paul Wilbur ist ein amerikanischer Sänger/Liedermacher und der Gründer von „Wilbur Ministries“. Er sieht seine Berufung vor allem innerhalb der Kirche und der jüdischen Gemeinschaft; und will Brücken des Vertrauens und der Versöhnung zwischen beiden bauen. Dieses wunderschöne Lied der Anbetung ist im erkennbaren „Wilbur-Stil“ geschrieben. Es nimmt uns mit in die Gegenwart des ewigen Gottes. Offenbarungen 15:3-4: „Groß und wundersam sind deine Werke, Herr, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Völker. Wer sollte dich nicht fürchten, Herr, und deinen Namen preisen? Sieh, der Herr ist mein Retter. Ich vertraue auf ihn und fürchte mich nicht.
b & b bb
œ œ œ œ.
right - eous are
all
Fm7
E b/G
œ. Your
‰ œ œ œ œ œ œ ‰ Œ.
œ ways,
King of the ag
Ab
œ.
œ.
œ.
? bb b œ b
œ œ.
Who will not
b & b bb
œ
œ
B bm
mar - vel-ous
are
Your
Fm7
E b/G
œ
? bb b . b
œ
œ.
MEN
‰ œ
æ
œ
? bb b œ . b
Œ.
œ . œ . œ . œ . œJ œ God is
&
bbbb
œ œ
j œ
œ.
j œ œœ .. œ
Œ.
my sal - va - tion;
Db
Fm
Ab
œ.
œ.
œ.
œ.
œ œ œ œ œ œ ‰ œ
. œ. . ? bb b œ . œ . œ b
‰ ‰ Rœ œ œ
will not be a - fraid,
b & b bb
Db
Eb
œ œ. œ œ
? bb b b œ.
œ.
Eb
œ. œ. œ. œ. œ. œ œ œ œ. œ.
œ.
œ.
B bm
Ab
œ œ œ œ œœ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ.
œ.
œ.
œ
j œ œ œ ‰
œ
œ
œ.
Duration: 3'22 ECC17.1237.01G
œr œ
the Lamb,
œ
œ œ œ J
A b/C
‰
œ œR
œœ ... œ
œœ ..
œœ œ
œœ
œœ
œ œ.
œ.
œ.
œ
œ œ.
œ
œ
prais - es
of
œ œ.
the thun - der - ous
Db
œ œ œœ
66
b & b bb œ .
œ.
œ œ.
œr œœ ..
one
new
man;
œ.
œ œ.
œœ .. œ R
. ? bb b œ b
œ œ œ
œ.
b & b b b œœœ ...
In Him I
trust
‰ ‰ Jœ and
œ œ.
œ œ
œ
œ
Eb
œœ .. œ.
œœ .. œ.
œœ .. œ.
œ œ œ œ.
œ
œ œ.
œœ ..
œœ ..
œœ ..
œœ ..
œ.
œœ ..
œœ
œœ
œœ
The King - dom
œœ ..
of
the
Mes
Db
Eb
œœ
œœ .. œ.
œœœ ...
œœ œ œ
œœœ ...
œœœ ...
œœœ ...
œ.
œ.
œ œ œ
œ.
œ
œ œ.
œ. œ œ œ œ œ
œ.
j œ œ.
A b/C
? bb b b œ.
Fm
œ œ œ œ œ
œ œ.
. œ. œ. œ. ‰ ‰ Rœ œ and sing
œœ ... œ œ.
œ.
œ
j œ
-
œœ
si - ah
Ab
œœ ... œ
œ œ œ
œ.
œ œ œ
œ
œ nœ œ
bb œ .
Be - hold the Lord,
. ? bb b . b
œœ œœ
is
at
œœ ..
œœ œœ
A b/E b D b
œœ ... œ
œœ ... œ
œ.
œ
œ œ
Œ.
œ
œ nœ œ
bb
œ.
œ. œ. œ. œ.
Œ.
our sal œœ .. œœ .. œœ .. œœ ..
God is
Œ.
-
a - mong the Eb
b œ. & b b b œœ .. œœ ..
œ œ œ œ œ œ œ.
Œ.
hand.
Db
Fm
œœ
œœ ..
œ. 69
œ œ œ œ œ œ
3
True and E b/G
Fm7
œ
‰œ
Œ.
œ œ
œ.
and I will give thanks E bsus
œ œ œ ‰ Œ.
œœ œ
b & b b b ..
22
œ.
Be - hold the Lord,
œ œ. J
Eb
œ
j œ œ
œ.
and the song of
Eb
œ œ œ œ. œ œ.
œ. . œ œ . œ . œ œ œ œ . œ œ œœœ ... œ œ œ œœ .. œœœ œ œ œ
? bb b b œ.
j œ œ
Eb
j œ
Œ.
of Mo - ses
b œ & b b b œœ œ œ œœ
Ab
17
j œ œ
œœ ..
œ.
Oh Lord Al - might - y;
œ.
œ œ œ œ ‰ œ œ œ
? bb b œ b
œ.
œ
œœ ..
Ab
œ.
song
œ.
œœ ..
œ ‰ ‰ œ œ œ J works,
Ab
œœ ..
œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œœ œ œ
b & b bb œ
D b2
œ.
Db
Fm
œ œ J
63
and glo - ri - fy Your Name.
j œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
j œ œ
1. Great and
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
A b/C
. œ. ‰ ‰ œ œ. œ. œ R
œ œ.
fear You, Oh Lord,
j œ œ
œ.
? bb b œ . b 13
œœ .. œœ ..
œ.
E b/G
Fm7
œœ ..
œ
œ
‰
© 2010 Integrity Worship Music/Integrity's Hosanna! Music/ Lynn Deshazo Publishing/Paintbrush Music. For Europe, excl. Scand./GSA/UK: Smallstonemediasongs.com
œ œ œ œ œœœ œ œœ œ œœœ œ œ. œ.
Ab
SOLO
Œ.
œœ ..
œ œ.
? bb b b œ.
es;
D b2
œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ
? bb b b œ.
-
bbbb
E b/G
Fm7
E
? bb b œ b
b & b b b 68 œ . œ.
General: Paul Wilbur is an American singer/songwriter and the founder of Wilbur Ministries. Paul sees his calling both to the Church, and to the Jewish community, and to build bridges of trust and reconciliation between them. This powerful worship song is written in the recognizable "Wilbur-style" and leads us into the presence of our eternal God. Rev. 15: 3,4: "Great and marvellous are Your works, O Lord Almighty. True and righteous are all your ways, King of the ages. Who will not fear You O Lord. Glorify Your name." Behold the Lord God is my salvation. In Him I trust and will not be afraid.
9
r
æ œ
j œ
œœ .. œ . œ. œ.
j œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
? bb b b œ œœœœœ œ œ œ œ
ECC17.1237.01G
œ œ
œ
œ 7
54
Eb
Gm
j b b œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ bb œ . œ œ œ
œ
œœœ ... œ . œœœ ... œ. œœ
œ. œ. œ
j œ
ECC17.1237.01G
73
b & b œJ œ
œ.
œœ œœ ? bb J
va - tion;
œ œ
œ
œ.
‰ ‰ œj œ .
Glo - ry
to
Him,
the
Œ.
œœ ..
œ œ
Œ.
Bb
œ.
œ
F
b & b œœœ ... œ . œœœ ... œ.
œ œ œ.
œ œ
.. ? bb
œ
œ
F
? bb
œ.
œœ ... œ
81
‰ ‰ œ œ œ œ ‰ œ
ev - er
and ev
œœ œœ ? bb J
-
er;
œ œ œœ œ œ œœ
‰ ‰
Bb
b & b œœœ ... œœœ ... œœœ
j œ
? bb œ . œ . œ
j œ
œ
œ
œ. œ.
œ œ
œ
‰
œ. œ œ
œ
œ
œ
œ.
œ
œ
œ.
œ.
œ.
who
reigns
for
œœ .. œ.
œ œ œ œ.
œ.
œ œ
œœ œ œ
œ
‰
‰
œ œ
œ œ
œ
œ. œ.
œ
‰
Eb
œ.
b &b œ
‰ œ
? bb œ
‰
œ
œ œ
œ
be - hold
Gm
b & b œœœ ...
œœ .. œ.
? bb
œ.
œ.
œ
œœ œ œ
œ
the Lord,
œ œ
‰
œœ .. œ.
œœ .. œ.
œ
œ œ
œ.
œ œ œ
be - hold the Lord;
? bb œ
‰
Eb
œ
œ œ
œ œ
j œœœ œœœ
F
b j & b œœ œœ œ œ ? bb œ
œ œ
œ œœ œ
œ
‰ œ
œ
œ
œ
‰
œ
œ œ
œœ .. œœ .. œœ œ. œ. œ
œ. œ. œ
j œ œ
œ
104
b & b . ? bb . Gm
œœ .. œ.
? bb
œ œ œ œ œ
œœœ œœ œœ
œ.
œ
œ.
the Lamb up - on
the
œœ ..
œœ ..
œœ .. œ.
œœ œ
œ œ
? bb
œ
œ. œ œ
œ œ œ.
‰ ‰ œr œ .
praise
œ.
to You who
‰ ‰ Rœ
Gm
b & b œœœ ... œœœ ... œœœ
j œ
? bb
j œ
œ. œ œ œ
œœ ..
œ
œ.
œœ ..
œ.
Eb
œœ .. œ.
œ.
œ œ œ
œœ œ
œ œœœ
œ.
œ œ œ
œ œ œ
œ œ ‰ J
Eb
F
the Lord.
j œ œœœ ...
œœ .. œœ .. œœ .. œ. œ. œ.
œ. œ œ œ œ
œ œ.
œ.
Gm
œœ .. œ.
œ
œœ
œ œœ œ
œ
œ œ
œ
Cm j F œœ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ
œœ
..
j œ œ.
œ.
œ œ J
œœ ..
-
œœ œœ J
‰
œœ
‰
œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
‰ ‰ œ œ œ œ ‰ œ
ev - er
- er; œœ œœ œœ œœ
and ev
‰ ‰
j œ . œ . œ œ œœœ œ œœ .. œœ .. œœ j œ œ. œ. œ
Be - hold
‰
œ
œ
œœ œ
œ
F/A
œœ ... œ
œ œ œ.
œ
œ. œœ ..
œ œ œ
œ œ the Lord,
œ œ
œœ œ
œ œ œ ECC17.1237.01G
BRIDGE Zing het lied van Mozes en het lied van het Lam want Hij maakt ons samen tot één nieuw mens het koninkrijk van Messias is nabij Zie onze God Hij is mijn Verlossing Glorie aan Hem de Koning op de troon Glorie en eer want Hij regeert voor eeuwig en eeuwig: Zie onze God Zie onze God Zie onze God
Zie onze God Hij is mijn Verlossing Ik vrees geen kwaad en stel mijn hoop op Hem Ik geef Hem de eer en zing onder de volken voor eeuwig: Zie onze God Zie onze God Zie onze God
Bb
. .
rit.
œ. œ œ
and
Dus verheug je en wees verblijd Jahweh is met ons Messias, Emmanuel, de Leeuw van Judah Zing en verhef nu je stem De Koning Hij regeert!
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ.
œœ œ
Hon - or
throne;
Zie onze God Hij is mijn Verlossing Ik vrees geen kwaad en stel mijn hoop op Hem Ik geef Hem de eer en zing onder de volken voor eeuwig: Zie onze God Zie onze God Zie onze God
œ œ œ œœ œœ œ œœ
Eb
œœ œ œ
œ œ
Hoe geweldig is al uw werk Heer God Almachtig en rechtvaardig is wat U doet Koning der eeuwen Wie zou niet vrezen voor U en heiligen uw Naam
œ œ œ. œ.
œœ ... œœ ... œ œ
F
Zie onze God , Hij is mijn Verlossing
œ œ œ. œ.
Bb
œ
œ
9
œ œ
œœ .. œ.
be - hold
œ œ
Œ.
œœœ ... œœœ ... œœœ œ œœ
Bb
œœ .. œ.
œ
the Lord,
œœ .. œ.
‰ œ œ J
œœ ..
.
reigns for
œœ ..
œ œ
Glo - ri - ous
j œ œ. œ. œ œ œ
œœ ..
Eb
œœ œ œœœ œœ .. œ œ.
œ
œ.
œœ .. ‰ ‰ Jœ
Gm
? bb œ .
œœ œ œ œ œœ
œ.
b & b œœ .. œœ .. œ. œ.
b & b œ.
œœ .. œ. œ.
j œ
œ
œ
œœ .. œ.
.. .
10
œœ œ
‰ ‰ œj œ .
? bb œ .
93
œœ œœ J
Œ.
Bb
œ œ œ œ œ œ. œ œœ œ œ
œ.
œœ ..
œ.
sal - va - tion;
œœ ..
? bb
One,
œ œ
œ
œ
œœ œœ œ œ œ œ
œœ œœ œ œœ œœ œ œ œ œ œ
œ.
œ
œ
Bb
œœ .. œœ ..
‰
our
Eb
b & b œ.
j œœ œ œ œ
Be - hold
‰
œ
Eb
b & b œœœ ... œ.
œ
rit.
œ
is
œœ .. œ.
-
Bm
œ œ
œ œ
‰
œ
j œœ
Be - hold the Lord,
Gm
œ œ
œ œ
œœ œ
œ
œ
the Lord;
F
œœ
‰ œ œ
œ œ
œ
œ
Eb
100
b &b œ
œ
œ
‰
God
œ œ J
œ.
œ.
ECC17.1237.01G
be - hold
œ
œ. œ.
b & b œœ .. œ.
89
œ
œ J
œ. œ œ œœ
œ œ
œ
œ
œ J
‰
Gm
F
œœ .. œœ .. œ. œ.
œœ .. œœ .. œœ .. œ. œ. œ.
? bb œ œ œ .
Be - hold
8
97
œ
œ
the Lord,
œœ ..
œœ ..
œœ ..
Gm
j œœ
œœ .. œœ .. œœ œ. œ. œ
œ.
be - hold the Lord;
œ œ
F/A
j œœ
œœ .. œ.
‰ œ œ
œ
Be - hold the Lord,
œ
œœ œ
Eb
œ œ. œ. œ œœ .. œœ .. œœ œ œœ
œ œ œ œ œ
œœ .. œ.
œœ .. ‰ ‰ Rœ
Gm
œœœ œœ œ
œœ .. œ.
to Him
œ.
Cm
œœ ... œ
œ œ œ œ. œ œ.
b & b œJ œ
praise
œ œ œ
‰
œœ ..
‰ ‰ œr œ .
œ.
b & b œ œ œ.
œœ ..
œœ ..
œœ
85
œœ ..
Eb
œ œ œ œ œ. œ.
Hon - or and
œœ
b & b œœœ ... œœœ ... œœœ ... œœœ ...
the
œ œ. œ. œ œœ .. œœ .. œœ œ œœ
œœ
œ œ œ
‰
œ
throne;
Lamb up - on
‰ ‰ Jœ
77
b & b .
œ.
Gm
œœ œ œ œ œ œœ œœ
œœ ... œ
? bb œ . œ . œ
œ.
œ.
ECC17.1237.01G Original title: Behold the Lord - Ned. Tekst: Tanja Lagerström © 2010 Integrity Worship Music/Integrity's Hosanna! Music/Lynn Deshazo Publishing/Paintbrush Music. For Europe, excl Scand./GSA/UK: Smallstonemediasongs.com
55
Pass it on (It only takes a spark) Nooit alleen Ins Wasser fällt ein Stein VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir/Adult Choir Easy 31
STYLE : Gospel ORDER nr : ENGLISH-17.1245.01 NEDERLANDS -17.1245.02 DEUTSCH -17.1245.03
PASS IT ON
N
Algemeen: In 1968 schreven Ralph Carmichael en Kurt Kaiser de jeugdmusical 'Tell It Like It Is', waar 'Nooit Alleen' onderdeel van uit maakte. De tekst van het lied was een spiegel van die bijzondere tijd; er stond een generatie jongeren op met een vuur in hun hart om het evangelie door te geven. De intimiteit van het lied is opzettelijk. Het is als het ware een gesprek tussen twee vrienden, waarbij de een de ander duidelijk wil maken dat hij hem het geluk van een leven met God gunt. En hoewel die intimiteit het hele lied door klinkt, is daar die uitbarsting: 'Zijn Liefde kent geen grenzen'! Een getuigend lied dat dankzij de eenvoud op veel verschillende plekken toepasselijk is!
t
? # # 44
Œ
glow - ing. bloom - ing. you’re bound.
? ## œ œ A
# œ & # œ
That’s That’s I’ll
œ œ œ œ
œœ œœ
..
? ## .
œ
how how shout
œ. œ.
œ œ
Œ
j œœ œœ
œ. œ.
œœ
œ .. œ
w
? ## Œ Em
# œ & # œ ? ##
19
œœ
œœ
œœ
œœ
œ œ œ œ œ œ
œœ
œœ
œœ
œœ
A
œ œ
œœ
œœ
F #m
œ œ
œœ
œœ ..
j œœ ..
want to want to
pass pass
œœ œ œ œ œ
‰ œœ œœ J j Em œ œ Bmœ . œ œœ œ œ œ. œ
1.
# & # œœ
œ
œ.
G # œ & # œ
œœ
A
? ##
œœ
œœ
j
œ. œ.
œ œ
œœ ..
œ œ
J
œœ ..
it it
on. on.
D
œ J
..
œœ J
D
..
œœ
œ.
œœ œœ J
œœ ..
D/F #
œœ œœ J
œœ ..
œœ
œœ ..
œ œ
œœ ..
ww
œœ
..
œœ
ww
to
pass
it
on.
œ œ . . œ œ . .
œ œ
. .
œœ
ww
G .. ..
œœ
A
œœ
D
2.
œ
œ. .. œ . 2
œœ J
œ œ
Œ œ œ
F #m
. .
œœ
w
j œœ œœ
œ œ
œ. œ.
œœ
G
œœ ..
j œ œ œ œ
œœ
œ œ J œ
œ œ
w
w
Œ
œ
œœ ..
And soon The birds You can
? ## œ œ œ œ œ œ
Œ œœ
# œ œ œ & # œ œ œ
..
œ
œ
œœ .. œ. œ.
D
w
w
j œœ œœ
œœ
all those a - round, be - gin to sing, de - pend on Him,
œœ J
œœ
œœ
œ J
œ œ
œœ
Œ œ œ
œœ ..
j œœ œœ
œœ
can warm up in its the flow - ers start their it mat - ters not where
Œ œ œ
F #m
. .
w
œ œ
œ. œ.
G
œœ ..
j œ œ œ œ
œœ
œ œ J œ
œ œ
w
... œœ ..
œœ J
Duration: 2'51 ECC17.1245.01B
Nog kan de twijfel steeds Het zicht op God verblinden Ik bid dat iedereen Dié Jezus eens mag vinden Zijn liefde kent geen grenzen Hij stierf voor jou en mij Een lied weerklinkt voor iedereen: God laat ons nooit alleen
Een dorre tak wordt groen De lentezon doet groeien Een vogel fluit zijn lied Een bloem krijgt kleur, gaat bloeien Zo is het met Gods liefde Je leven wordt vernieuwd Je kent een lied voor iedereen: God laat me nooit alleen
j œ you you I
œœ J
Ins Wasser fällt ein Stein
œœ J
w
want
What a I
œ J
Een vonkje is genoeg Een vuur te doen ontbranden Ondanks de felle kou Warmt ieder er de handen Zo is het met Gods liefde Als je die warmte voelt Vertel je steeds aan iedereen: God laat me nooit alleen
to ev - 'ry - one, it’s fresh like spring, me. has come to
w
.. . . œ œ
.. œœ ..
œœ
œœ ..
to get a fire when all the trees are this hap - pi - ness that
Nooit alleen
God’s love, God’s love, moun - tain - top
j œ œœ œ
œœ .. love sing love
œœ
œ
..
go - ing. bud - ding. I’ve found.
Ins Wasser fällt ein Stein, ganz heimlich, still und leise; und ist er noch so klein, er zieht doch weite Kreise. Wo Gottes große Liebe in einen Menschen fällt, da wirkt sie fort in Tat und Wort hinaus in unsre Welt.
2.
? ## œ 1.
œœ
you spread His you want to the Lord of
œœ
D
# & # œœ œ œ œ œ
w
‰ j œ œœ œ
œœ J
spark spring, friend,
© 1969 Bud John Songs (EMICMG). For Europe: Smallstonemediasongs.com
w
once you’ve ex - pe - ri - enced, once you’ve ex - pe - ri - enced, I want the world to know;
.. œœ ..
a is my
6
15
# & # Œ
Œ œœ
Œ œ œ
œœ
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
œœ
œœ œœ J
G
œœ
A
j œœ œœ
on - ly takes won - drous time wish for you
? ## .
with with the
j œ œ œ œ
»
A
œœ
it is it is it from
G
D
.. œ . œ.
œ
# œ œ œœ .. œ . & # 44 œ J . ww ? # # 44
Allgemein: 1968 schrieben Ralph Carmichael und Kurt Kaiser das Jugendmusical“Tell It Like It Is“, von dem „Pass It On“ ein Teil ist. Der Text des Liedes war ein Spiegel dieser besonderen Zeit; da stand eine junge Generation auf, um mit Feuer im Herzen das Evangelium weiterzugeben.Die Intimität des Liedes ist beabsichtigt. Es ist wie ein Gespräch zwischen zwei Freunden, wobei der eine dem anderen deutlich machen will, dass er ihm das Glück gönnt, mit Gott zu leben. Obwohl die Intimität durch das ganze Lied hindurch klingt, baut sich das Feuer auf: „Ich ruf es von den Berges Höhen!“Ein Zeugnis, das sich, dank seiner Einfachheit, für viele Gelegenheiten eignet.
œœ œœ
Œ
»
It
E
# & # œœ
Music: Kurt Kaiser Arr.: Sjoek Nutma
1ste time: Solo or women unis. 2nd time: All unis. 3rd time: All parts
q
# & # 44
General: In 1968 Ralph Carmichael and Kurt Kaiser wrote the youth musical 'Tell It Like It Is', which included 'Pass It On'. The lyrics of the song were a reflection of the times; a whole generation of young people were standing up with a fire in their hearts to share the gospel. The intimacy of the song is intentional. It is written as a conversation between friends, with one friend wishing the other Gods Love and Happiness in his life. And though that intimacy shines throughout the song, it culminates with that fire: 'I'll shout it from the mountain tops'! A testimony that because of its simplicity, is fitting for many occasions.
11
(It only takes a spark)
Lyrics: Kurt Kaiser
Nimm Gottes Liebe an. Du brauchst dich nicht allein zu mühn, denn seine Liebe kann in deinem Leben Kreise ziehn. Und füllt sie erst dein Leben, und setzt sie dich in Brand, gehst du hinaus, teilst Liebe aus, denn Gott füllt dir die Hand.
Ein Funke, kaum zu sehn, entfacht doch helle Flammen; und die im Dunkeln stehn, die ruft der Schein zusammen. Wo Gottes große Liebe in einem Menschen brennt, da wird die Welt vom Licht erhellt; da bleibt nichts was uns trennt.
ww w ww
Orig. title: Pass it on Ned. Tekst: Dirk Jan Warnaar - Deutsch: Manfred Siebald © 1969 Bud John Songs (EMICMG). For Europe: Smallstonemediasongs.com
ECC17.1245.01B
56
The power of Your name De sterkte van Uw naam VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB/Solo Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately easy 32
STYLE : Slow rock ORDER nr : ENGLISH -17.1236.01 NEDERLANDS -17.1236.02
THE POWER OF YOUR NAME Lyrics: Lincoln Brewster & Mia Fieldes
N
Algemeen: Kijk eens om je heen en zie de gebrokenheid en ellende in deze wereld. Dit is niet hoe God het bedoeld heeft. Het daagt ons uit met alles wat in ons is in Gods handen en voeten op deze aarde te zijn. Een krachtig en confronterend lied van aanbiddingsleider Lincoln Brewster. Het is heerlijk om God te aanbidden en in Zijn aanwezigheid te zijn, maar het moet ook de plek zijn waar we toegerust worden om een verschil te maken in deze wereld. Jezus, Uw naam is een schuilplaats voor hen die pijn hebben, een toevlucht voor de zwakken. Ik wil in mijn leven Uw mededogen uitdragen naar een gebroken wereld. Ik zet mijn leven in, zodat de wereld zal veranderen door de kracht van Uw naam.
vs
5
? bb b œ œ b
œ œ œ œ œ œ
Fm
b & b b b
? bb b b œ œ
Œ
Sure-ly
Db
Eb
œœ œ
œ
‰ œj œ œ œ
œ œ
3
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ
œ
œ.
œ œ œ
let Your King - dom
? b b b œJ ‰ œ b
œ
Eb
œ.
œœ .. œ.
? bb b j b œ œ
Db
Eb
œ œ œœ .. œœ
œœ œ
Fm
œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ. œ œ œ œ œ
Fm
Db
œ œ œ
j œ œ
œ
D b2(# 4)
Œ
na - tions were not made for war, life was not made to re - gret,
œ œ œ œ œ œ
Fm
b & b b b ..
œ
œ
Eb
œ œ
œ œ
œ œ œ
Œ
œ œ œ
œœ œ œœ œœ œœ .. œ. œ œ 2
œ
‰ Jœ
Db
Eb
œ
œ
œ
œ
œ œ
Both times: ALL
Œ
œ
œ œ
œ œ œ
œ
Œ
œ
and
œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ
Œ 3
3
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ
j ? bb b b œ œ‰ œ œ
œ œ
œ
œ
œ œ
Sure - ly this just can’t be Sure - ly faith with - out ac
? bb b b Eb
œ
b & b b b œœ ..
œ œ
Œ
œ œ
? b b b œœ .. b
Eb
j œ œ
‰ œœ
œ œ œ œ. œ œ œ œ.
œ œ
œ œ
‰
j œ
œ.
œœ
Duration: 4'57 ECC17.1236.01F
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ Db
œ
be ig - nored. to for - get.
œ
-
œ œ
Eb
œ
œ
œ
œœ œœ
f r ‰ . œœ œœ œœ ..
œ œ œ. ‰ . œR œ œ .
œœ œ
œœ œ
œœ œ
j œ œ.
And I will
E bsus
Eb
œœœ œœœ œœœ œ œ œœ œ œ œ
j œ
‰.
sion, œ. ? b b b œœ œ . b
‰.
œ
œœ
œ
œ.
r œ œœ R to love œœ œœ R
œ
œœ œœ œœ a
world
œ œ œ œ œ œ
Eb
œœ live
œœ
œœ œœ œ œ
j œ œ
œ
œœ œ
œ
r ‰ . œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ to car - ry Your com-pas-
œ œ œ œ œ œ œ ‰ . Rœ œ œ œ œ œ œ
Ab
œœœ
œ œ œ œ œ œ
œ .. œœ .
œœ œ
œœ œ
œœ œ œ
œ œ œ œ œœ œ. œ œ œ œ œ
that’s bro
œœ œ œ
œ
‰.
œœ œœ ..
œœ œœ -
ken,
œ œ .. œ œ
‰.
Db
œœœ ...
œœ œ œ œj
œ
œœ œ j œ 3
57
œ
œ. œ.
f
b & b b b œœ œœ ..
? bb b b
œ œ
œ
œœ œœ œœ
A b/C A bmaj7/C
j œ œ
œ œ
œ œ œ œ
E b/G
ECC17.1236.01F
œ œœ œœ J ‰
œ œ
œ
œœ ..
let Your King - dom come let Your King - dom come.
Db
œ œ
b & b b b œœ
œ
œ ‰ œœ œœ J
œ ‰ œ
D b2
? bb b b œ.
œœ
œ œ
œ
what You saw, tion is dead,
Fm
here in my heart. Lord, break this heart.
b & b b b œœ œœ œ œ
œ œ œ œ J œ
Fm
œ œ
Œ
b & b b b œœ œ
or the bro - ken meant to and the lost were not made
Db
œ
Œ
Fm
œ œ
1. Sure - ly chil - dren were not made for the streets,
26
œ œ œ œ œ œ
‰ œj
Eb
œ
œ œ. œ
Œ
œ œ œ
œ œ œ
œ
Œ
b & b bb
œœ .. œœ œœ œœ œ. œ œ œ œ
œ
œ œœœ
œ
? bb b » b
20
œ œ œ
Œ
E bsus
j œ œ
j œ œ
œ œ œœ .. œœ
Œ
it should be;
»
œœœ ... œœœ œœœ œœœ œ
Db
œœ ... œ
b & b bb »
2. Sure - ly
D b2
Fm
F
8
œ œ œ
»
œ œ œ .
œœ œœ œ œ
œ
œ
œ
Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
come.
œ œ œ
1st time: ALL 2nd time: LADIES only
? b b b .. b œ œ
.
© 2011 Shout! Publishing. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com and Integrity's Praise! Music. For Europe, excl. Scand./GSA/UK: Smallstonemediasongs.com
œ œ œ .
A b/C A bmaj7/C
b & b b b
? b b b .. œ œ b
23
b & b b b œJ ‰ œ
b & b b b .. œ œ
F
14
17
w
? bb b b œ
this is - n’t how
3
E bsus
œ œ œ œ œ œ œ
Œ
ww w
œ. b & b bb œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
made to leave.
? bb b b œ œœœ
11
fa - thers were not
Eb
b & b b b œœœ ...
D
Œ
Db
ww w
? b b b 44 b
Allgemein: Schau dich um und sieh die kaputte und elende Welt. So hatte Gott sich das nicht gedacht. Er fordert uns heraus, mit unserem ganzen Wesen auf dieser Erde seine Hände und Füße zu sein. Ein kraftvolles, konfrontierendes Lied von Worship-Leader Lincoln Brewster. Es ist großartig, um Gott anzubeten und in seiner Gegenwart zu sein, aber es muss auch der Ort sein, an dem wir dazu ausgerüstet werden, um in der Welt einen besonderen Beitrag zu liefern. Jesus, dein Name ist ein Zufluchtsort für die Schwachen und Gepeinigten. Ich will durch mein Leben dein Mitgefühl zeigen und eine beschädigte Welt lieben. Ich werde mit dem Leben, das mir gegeben wurde, geben, damit die Welt in deinem Namen verändert wird.
Fm
P
General: Take a look around and see the brokenness and suffering in our world. This is not how God meant it to be. It challenges us to be the hands and feet of Jesus on this earth with all that is within us. A powerful and confronting song by worship leader Lincoln Brewster. It is really great to worship together and be in the presence on God, but it should also be the place where He empowers us to go out and make a difference in this world. Jesus, Your name is a shelter for the hurting and a refuge for the weak. I will live to carry Your compassion, to love a world that is broken. I will give with the life that I've been given to see the world be changed by the power of Your name.
œ œ œ œ œ œ
With rhythmic energy q Fm Db Eb
b & b b b 44
E
b & b bb œ œ
Music: Lincoln Brewster & Mia Fieldes Arr.: Richard Kingsmore
œœ œœ œœ
œœ
œ œ œ œ œ œ
and
Your hands
œ œ
B bm7
œœ œœœ ... œ œ
r œ œœ R to be œœ œ R œ
œ
œ
œœœ
œœ œ
œ.
j œ œ œ
œœœ j œ ECC17.1236.01F
28
b & b b b
‰.
feet. ? bb b b
‰.
œ œ œ. œ œ œ. R
And I will
E bsus
b & b b b œœœ ? bb b b œ
r œ. œœ œœ œ .
œœ œœ œœ
œœ
‰
œœ œœ œœ
œœ œ
œœ œ
œ œ œ œ
œœ œ
œœ œ
œ œ œ
œ
œœ œœ œœ
with the life
Ab
œœœ
œ.
œ
‰
give
Eb
œœœ
œœ
œ.
œ
that I’ve
been giv -
œœ œœ œœ
œœ œœ
œœ œ
œ œ
De sterkte van uw naam
œœ œœ
Zoveel kinderen die zwervend bestaan, En vaders die weg zijn gegaan Dit kan niet zijn wat U heeft bedoeld; bouw uw koninkrijk
œ
œ
œ
Zoveel volken in oorlog en strijd zoveel pijn en gebrokenheid Dit kan niet zijn wat U heeft bedoeld; bouw uw koninkrijk, hier in mijn hart:
30
b & b b b œœ œœ .. ‰ . œr œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. ‰ . œr œœ œœ œœ œœ œœ œœ ‰ œ œ œ œ œ œ œ R R - en, and go be - yond re - li - gion to see the world be changed by the pow - er of Your œ. œ œ. œ œ œœ œ œ ? b b b œœ œ . ‰ . Rœœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ . ‰ . œœ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ b R E b/G
Eb
b & b b b œœ
œœ
? bb b b
œ . œ œj œ
33
œ œ
b & b b b ww 1.
name,
œ.
œ œ œœ œ ‰ . Rœ
the pow - er of
Œ
Db
Eb
1.
œœ œ
œ œ œœ
œœ œ œ œ
œœ œ œ
œ
ww
Fm
Db
œ
œœœ
œœ œ
œ œœœ
œœ
F
œ
Zoveel levens geleefd zonder hoop zoveel mensen alleen en in nood en geloof zonder daden is dood; bouw uw koninkrijk, Heer breek mijn hart! LADIES
Jezus, uw Naam is een toevlucht voor de zwakke en uw Naam is een schuilplaats en een schild en in uw Naam is verlossing en vergeving Jezus, uw Naam is alles voor mij
3. Sure-ly
..
Eb
œœ œ
.. .
œ œ œœ
œ
4
œ
Œ œ œ ..
»
œœ ... œ œ œœ ... œœœ œ œœ œœ œ œ
Eb
œœœ
œ. j œ œ œ
Your name.
œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œ
œœœ
j œ œ œ
r ‰. œ œ œ œ œ œ
Fm
œ
œ œ
E bsus
œœœ
œœ œ
Œ
? bb b b œ
B bm7
œœ œœ œœœ ... œœœ œ œ j œ
? b b b b
b & b b b œœœ ... œœ œœ œœœ ... œœœ œœ
Db
œœœ ...
œœ œ
Zodat ik leef, gedreven door uw liefde bewogen met een ieder verbroken zoals U Zodat ik geef, met het leven mij gegeven, religie overstijgend, gepassioneerd en puur door de sterkte van uw Naam de sterkte van uw Naam
œ œœ .. œ
œ.
Door de sterkte van uw Naam De sterkte van uw Naam De sterkte van uw Naam De sterkte van uw Naam
æ
œ
..
ECC17.1236.01F
Original title: The power of Your name - Ned. Tekst: Tanja Lagerström © 2011 Shout! Publishing. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com and Integrity's Praise! Music. For Europe, excl Scand./GSA/UK: Smallstonemediasongs.com
Immortal, invisible Eeuwige, onzichtbare VOCAL PARTS SCORE CHOIR DIFFICULTY TRACK
: : : : :
SATB Vocal, piano & rhythm Youth Choir Moderately 33
STYLE : Song of worship ORDER nr : ENGLISH -17.1233.01 NEDERLANDS -17.1233.02
IMMORTAL, INVISIBLE Lyrics: Walter Chalmers Smith adapted by Chris Eaton, John Hartley & Chris McClarney
N
Algemeen: Een lied vol passie, dankbaarheid en overweldigend ontzag. Als we nadenken over de grootheid van onze God en Zijn eindeloze liefde, kunnen we niet anders dan Hem eren en aanbidden. Op indrukwekkende wijze bezingt dit lied de vele namen en eigenschappen van de Eeuwige God die in al Zijn grootheid elk van ons persoonlijk kent. Heer, er is niemand als U. Niets of niemand is met U te vergelijken. Geweldige Vader, vol van glorie, Vader van light, Uw engelen aanbidden U. Almachtige overwinnaar, wij prijzen Uw naam.
Intense throughout q Cm
b & b b 44 œ œœ
œ œ
œ œ
p
A bmaj7
œ œ
Music: Chris Eaton, John Hartley & Chris McClarney Arr.: Cliff Duren
Eb
œ œ
œœ
œ œ
œ œ
œ œ
B bsus
œœ
œ
œ
œœ œ
Bb
œ
œœ œ œ œ œ
? b b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b 5
E
General: A song filled with passion, thankfulness and breathtaking awe. If we start to think about the greatness of our God and His endless love there is nothing left for us than to honour and worship Him. In an impressive way, this song sings about the many names and characteristics of the Eternal God who, in all His greatness, knows us by name. Lord, there is none like You. Nothing compares to You. Great Father of glory, pure Father of light, Thine angels adore Thee. Almighty, victorious, Thy name we praise.
A bmaj7
Cm
b &bb œ œœ
P
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
Eb
œ œ
œ œ
œœ
œ œ
Bb
œœ
œ
œ
B bsusB b
œ
œœ œ
œ œ œ
? bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b 9
b &bb Œ
P
œ
œ
œ
Œ
Im - mor - tal,
D
Allgemein: Dies Lied ist leidenschaftlich, dankbar und ehrfurchtsvoll. Bedenken wir die Größe unseres Gottes und seine endlose Liebe, dann bleibt uns nichts anderes übrig, als ihn zu ehren und anzubeten. Eindrucksvoll besingt dieses Lied die vielen Namen und Eigenschaften des ewigen Gottes, der in all seiner Größe dennoch jeden von uns kennt. Herr, es gibt niemanden, wie dich. Nichts und niemand kann sich mit dir vergleichen. Herrlicher Vater, reiner Vater aus Licht, deine Engel verehren dich. Allmächtig, siegreich, wir preisen deinen Namen.
Cm b œœ .. &bb œ
œ
œ
j œ œ œ ‰ œ
in - vis - i - ble, Ab
œœ .. œ
God
j œ œ on - ly
Eb
œœ . œ .
j œ
»
wise, Bb
œœ œ œœ
B bsus
Bb
œ œ œ œ
? bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b © 2011 Van Ness Press/LifeWay Worship. For Europe and Africa: Smallstonemediasongs.com and Thankyou Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com and Here's To JO/WestLodge Music/Bug Music Reproduction of this publication without permission of the publisher is a criminal offense subject to prosecution
58
Duration: 5'39 ECC17.1233.01H
13
b &bb Œ
œ
œ
œ
In
light
in
P
? bb Œ b
œ
œ
œ
Œ
œ
-
ac - ces - si - ble
Œ
œ
hid
Ab
œ œ J
Eb
œœ .. œ
Cm b œœ .. &bb œ
from our
œ œ œ ‰ œ J
œ
Œ
œ
œ
œ
œ
Most bless - ed,
œ
œ
œ
? bb Œ b
glo - ri - ous,
Ab
Œ
œ
œ
œ
œœ œ œœ
Al - might - y,
vic - to - ri - ous,
œ
œ
œ
? bb Œ b
Ab
b œœ .. &bb œ
Thy
œ œ œ ‰ œ J
œ
œ
Œ
j œœ J
name we
praise.
œ J
œœ -
œœ-
œœ . œ .
Thy
clouds,
-œ
which -
-œ
? bb Œ b
œ
œ
Œ
b œ œ
Bb
40
b & b b œœ Œ love.
? bb
œ b œ
P
œ
œ œ
œ œ œ
Lord, there is none
Œ
œ
œ œ œ
B bsus
b ww &bb w
œ
œœ -
œœ
? bb
œ œ œ œ œ œ œ
like
œ J œ
j œ œ Œ
b
œ œ œ
œ
œ œ œ
Cm
A b/C
www w
ww w œ œ œ œ œ œ
œ
44
b & b b œj œ -
sus.
? bb œ œ b J
‰ œ
œ œ
œ
Noth - ing com-pares
‰ œ
œ œ
œ
B b(no3)
b
œ
œ œ J
œ œ J
to
œ œ
œ
œ
œ
œœ œœ œœ
‰
www œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
œœ J
Eb
œ
»
Bb
œœ . œ .
œ œ œ œ œ œ œ
»
œœ œ œœ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ
B bsus
Bb
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ
œœ
œ
œ
-œ
‰œ my
œ
-œ
wast - ing,
-œ
œ
Œ
Œ
œ-
œ-
œnor
œ
œ
Œ
Ab
œ
œœ
œœ -œ
œ
œœ -
b œ œ
œ
Œ
œœ-œ
jus - tice,
-œ
œ
œœlike
œ
Œ
œœ -
œ œ œ œ œ œ œ
œœ-
œ. œ.
œœ œ œœ œ
Œ
œœ-
moun - tains,
œ
œœ .. œœ œœ œœ
œ
œœ -
Œ
œ
œ œ œ œ œ
œœ
j œœ œœ
œ œ
œ œ œ œ J
Bb
œ œ
œœ
œ
œ œ J
w w B bsus
œœ œ œœ
œ œ œ œ œ
œœ
œ œ œ œ œ
j œœ w J
œœ .. œ œ
w w
œœ œ œœ
Eb
œ œ œ œ œ œ œ
might;
B bsus
soar - ing a - bove
-œ
œœ .. œ
œ œ
in
œœ .. œ
Ab
œ œ œ œ œ
rul - est
Eb
œœ .. œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ . œ œ œœ w
œ Thou
œ œ
œ
Bb
œœ
œœ
œ œ œ œ œ
ECC17.1233.01H
good - ness and
Eeuwige, onzichtbare, enige God Omgeven door heilig licht, bedekt voor ons. Verheven, verheerlijkte, koning en heer. Wij geven, uw naam alleen, al onze eer. U slaapt niet, U haast niet, Schijnt in de nacht. U dwaalt niet, U faalt niet, U hebt alle macht.
œ œ œ œ œ
j œ œj œ .
‰ œ
Je - sus,
œ J œJ œ .
œ œ œ œ œ œ
‰
œœ œœ J
œœ
Œ
light,
Eeuwige, onzichtbare
my
‰
œ
Uw recht is als bergen Waar ik op bouw. Uw woorden als bronnen van Uw goedheid en trouw.
j œ
Wie is aan U gelijk, mijn Jezus, mijn Jezus? Niemand aan U gelijk, mijn Jezus, mijn Jezus.
Je -
œ J
Uw wil is te geven aan groot en klein, In ieder te leven, in ons te zijn. Vader van de schepping en Hemelse Heer, Elk leven aanbidt U en zingt tot uw eer.
w ww
œ œ Œ J A b2
5
my
You,
www œ œ œ
œœ ..
E b/B b
j œ œ Œ
Cm
b &bb w w ? bb
‰ œ
You,
œ œ Œ J
œ
4
œœ . œ .
P
? bb
-œ
-œ
b œœ .. &bb œ
œ
Eb
œ J œ
Œ
œ-
œ-
Fm
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
j œœ œœ œœ ‰ œœ tains of Your œ -œ œ œ œ œ œJ ‰ œ
œœ . œ .
œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ-
œ œ
? bb Œ b
œœ œ œœ
Ab
b œœ œ .. &bb œ
foun -
œœ -
Œ
Fm
? bb
œœ-
-œ
œœ .. œ
ECC17.1233.01H
œœare
œœ
œ
œ
Nor want - - ing,
Thy
37
œœ -
b
b &bb Œ
w w
3
b &bb Œ
-œ
-œ
Œ
j œ
j œ œ
œ
si - lent as
33
œ œ J
œ
? bb
B bsus
b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
Cm b œœ .. &bb œ
œœ
œœ
w
Eb
œœ .. œ
Fm
? bb
œ
Bb
œ œ œ œ œ œ œ œ
j œ œ
j œ œ œ ‰ œ
Œ
œ-
Ab
œ
œ œ
? bb Œ b
B bsus
. œœ œ .
œ
b
b &bb Œ
w
œ J
b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
b &bb Œ
? bb
Days,
œ œ J
21
-œ
œœ
œ
Cm b œœ .. &bb œ
w
Eb
œœ .. œ
œœ
œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ
j œ
An - cient of
œ œ œ ‰ œ J
œ
œ
Œ
Fm b œœ .. &bb œ
? bb
most
-œ
œ-
œ-
un - hast - ing,
29
j œ œ
j œ œ œ ‰ œ
œ
Bb
Œ
œ-
œ-
œ-
Un - rest - - ing,
? bb Œ b
œœ œ œœ
17
b &bb Œ
B bsus
œœ . œ .
? bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b
b &bb Œ
25
j œœ w J eyes, œ w œ w J
j œ œœ
j œ œ œ ‰ œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œ
Eeuwige, onzichtbare, enige God Omgeven door heilig licht, bedekt voor ons. Verheven, verheerlijkte, koning en heer. Wij geven, uw naam alleen, al onze eer.
j œ œj œ .
‰ œ
Je - sus,
œ œ œ. J J
Wie is aan U gelijk, mijn Jezus, mijn Jezus? Niemand aan U gelijk, mijn Jezus, mijn Jezus.
my
‰
œ
Wie is aan U gelijk, mijn Jezus, mijn Jezus? Niemand aan U gelijk, mijn Jezus, mijn Jezus.
j œ
Eeuwige, onzichtbare, enige God Omgeven door heilig licht, bedekt voor ons. Verheven, verheerlijkte, koning en heer. Wij geven, uw naam alleen, al onze eer.
Je -
œ J
Eb
www œœœœœœ œ
U zij de eer!U zij de eer! U zij de eer, de eer!
æ
œ œ œ œ œ œ
ECC17.1233.01H
Original title: Immortal, invisible - Ned. tekst: Peter van Essen - © 2011 Van Ness Press/LifeWay Worship. For Europe and Africa: Smallstonemediasongs.com and Thankyou Music. For the Benelux: Smallstonemediasongs.com and Here's To JO/WestLodge Music/Bug Music
59
Powered by Small Stone Media
Powered by Small Stone Media
P.O. Box 9185 NL3301 AD DORDRECHT The Netherlands Tel: +31(0)78 622 75 47 Fax: +31(0)78 616 14 92 em@il: info@europeanchoralclub.com internet: www.europeanchoralclub.com