ewz – Rapport d’activité et de durabilité 2014

Page 1

Partenaire de la transition énergétique

Rapport d’activité et de durabilité 2014



Partenaire de la transition énergétique

Rapport d’activité et de durabilité 2014


Chiffres clés Compte de résultats Résultat total Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts Résultat ville de Zurich Collaborateurs Clientes et clients

Collaborateurs

2013 mio de CHF 757,0 mio de CHF 137,7 mio de CHF 66,3 nombre 1 176 nombre 222 948

2014 791,5 347,2 65,3 1 188 224 545

Tendance

1188 Collaborateurs 208 femmes

Énergie électrique Développement de nouvelles énergies renouvelables Production d’énergie électrique Distribution d’énergie électrique Distribution d’électricité verte

MW GWh GWh GWh

Énergie thermique Ventes d’énergie thermique Produit en lien avec la fourniture d’énergie

GWh mio de CHF

Réseaux de distribution Lignes aériennes Câbles Sous-centrales Stations de transformateurs Moyenne sur 5 ans SAIDI¹) ville de Zurich

0,3 4 760 3 745 386

12 5 585 3 747 366

212 37,2

238 47,8

km km nombre nombre minutes

348 4 837 28 846 7,9

414 4 958 29 859 7,7

Télécom Bâtiments équipés du haut débit Raccords à haut débit disponibles

nombre nombre

13 100 92 000

19 000 145 900

Contributions ewz.effizienzbonus Fonds d’épargne de courant Fonds naturemade star

mio de CHF mio de CHF mio de CHF

14,2 12,8 1,8

14,4 7,9 2,0

980 hommes

¹) Chiffre de fiabilité SAIDI selon norme internationale IEEE. Un client ou une cliente doit compter une durée d’interruption de 7,7 minutes en moyenne par an.

Production électrique 2014

3747 GWh

en GWh

Énergie hydraulique : 54 % Énergie nucléaire : 40 % Solaire/éolien : 3.5 % Biomasse/usines d’incinération des déchets : 2,5 %

Vente d’électricité distribution Suisse Certifié naturemade star Certifié naturemade basic

Vente d’électricité commerce : Vente d’électricité dans les réseaux européens :

1891 336

Vente d’électricité distribution Suisse :

5585 GWh Production d’électricité

2

Sans certification naturemade Pertes de réseaux et différences transitoires 3747


Clientes et clients

85 %

de la production d’électricité aux clients professionnels 3070 GWh vente aux clients commerciaux et professionnels

224 545 clientes et clients

25 056 clients commerciaux et professionnels

199 489 clients privés

550 GWh Vente aux clients privés

Prestations de services énergétiques

Finances

238 GWh

72.1

en millions de CHF

66.2

67.2

66.3

65.3

2011

2012

2013

2014

Résultat annuel

en GWh

Vente de chaud et de froid prestations de services énergétiques

238

2010

2014

2013

2012

2011

2010

162

791,5 mio de CHF Produit d’exploitation 2014

3


Sites et réseaux Sites principaux ewz Sites de production Contrats énergétiques Réseau de fibre optique Télécom Réseau de distribution

Europe

Zurich

Suisse

Grisons (Centre des Grisons et Val Bregaglia)


Table des matières

ewz – vue d’ensemble

2

Un engagement commun pour la transition énergétique

5

Les perspectives d’ewz

6

Le succès grâce au savoir-faire et à l’esprit d’équipe 33 Un employeur attractif de la transition énergétique 34

La durabilité chez ewz

13

Les tendances de la durabilité

14

La stratégie de la durabilité

15

La chaîne de création de valeur de l’énergie électrique

16

Mégatendances globales – Réponses d’ewz

18

35

L’égalité des chances pour tous

36

Organisation

37

La gestion ciblée des opportunités et des risques 39

Le rapport financier

45

États financiers 2014

46

ewz, moteur de la transition énergétique

21

Compte de résultats 2014

47

Investissements dans un avenir renouvelable

22

Bilan 2014

48

Une culture de l’innovation performante

23

Compte des flux de fonds 2014

49

Un réseau de fibre optique pour aujourd’hui et demain

Explications

50

24

L’engagement pour la biodiversité

25

ewz renforce son efficacité énergétique

26

À propos de ce rapport

53

Index GRI « Core »

55

Façonner l’avenir ensemble 27 Dialogue avec les groupes d’intérêt

28

La sécurité de l’approvisionnement

29

L’efficacité énergétique pour les clientes et les clients

30

Les produits et prestations de services durables 31 Les données de performance et d’énergie

4

Un environnement de travail sûr et exempt de danger pour la santé

32


Un engagement commun pour la transition énergétique Interview avec Marcel Frei, directeur d’ewz

Lors de la session d’hiver 2014 du Par­le­ ment, le Conseil national a étudié la stra­tégie énergétique de 2050. Comment expliquez-vous la transition énergétique ? Dans le monde entier, nous sommes confrontés à de grands défis en termes de mise à disposi­ tion et d’utilisation de l’énergie. La ville de Zu­ rich et sa population se sont clairement enga­ gées à plusieurs reprises au cours des dernières années pour l’utilisation des énergies renouve­ lables et de l’efficacité énergétique. Pour des raisons climatiques et poli­ tiques, une tendance en vue de remplacer les supports énergétiques fos­ siles se dessine déjà aujourd’hui. Depuis la catastrophe de Fukushima, l’opinion publique est devenue plus sensible aux risques de l’énergie nu­ cléaire. Nous assumons une responsabilité à l’égard des générations fu­ tures. La sécurité de l’approvisionnement est certainement une question qui, à l’avenir, sera toujours soulevée en relation avec la stratégie énergétique. Cette sécurité est-elle garantie en cas de sortie du nucléaire ? Il s’agit là de l’un des plus grands défis. Les innovations jouent un rôle déterminant car il n’existe pas encore de solution satisfaisante pour le stockage de nombreuses formes d’énergies renouvelables. Il existe toute­ fois des approches positives et il est nécessaire d’investir dans ces formes d’énergies renouvelables. Depuis longtemps, ewz fait figure de pionnier dans ce secteur. La capacité d’innovation est la clé du dévelop­ pement durable de notre société. Ensemble avec nos parties prenantes, nous recherchons des solutions et stimulons de manière ciblée les innova­ tions.

Quelles sont les implications concrètes pour les activités profes­ sionnelles d’ewz ? L’aspiration ultime d’une entreprise est de géné­ rer la plus grande valeur ajoutée financière possible. Les activités d’ewz sont orientées en fonction des principes de base de la durabilité afin de tenir compte des aspects économiques, écologiques, politiques et sociaux. ewz accorde une priorité absolue à la demande d’une société à 2000 watts. Il est vrai que nous consommons de plus en plus d’énergie électrique en raison des nouveaux appareils électroniques. Des économies d’énergie et une utilisation efficace de l’énergie s’im­ posent désormais. Pour la réussite de la transition énergétique, non seule­ ment les nouvelles technologies, mais également le comportement de la population sont importants. Il est possible de réaliser des économies considérables en particulier dans la gestion énergétique des bâtiments. Cet argument de poids est décisif pour les constructions nouvelles. Pour les constructions anciennes, il est tenté d’optimiser l’efficacité énergé­ tique lors de rénovations. Ce sont ces prestations de services qu’ewz sou­ haite renforcer à l’avenir en matière de gestion énergétique. En 2015, vous avez publié le premier rapport d’activité et de durabi­ lité qui explique ces défis et ces opportunités. Que signifie la dura­ bilité pour vous ? Pour moi personnellement, la durabilité est essentielle. Comme le dit un dicton, nous n’avons pas reçu la terre de nos parents en héritage, mais nous l’avons empruntée à nos enfants. En ma qualité de directeur d’ewz, je m’engage pour une gestion durable de l’entreprise, qui encourage la com­ pétitivité à long terme avec une utilisation ciblée des opportunités et une gestion exhaustive des risques. Nous nous sommes fixé des objectifs am­ bitieux de durabilité : nous aspirons à augmenter à long terme notre part de marché d’énergies respectueuses de l’environnement pour le chauf­ fage et la climatisation de 10 % par an et souhaitons augmenter progres­ sivement la satisfaction clientèle. En outre, nous souhaitons atteindre d’ici à 2020 une participation des femmes de 25 % – également pour les cadres – auprès des collaborateurs et des collaboratrices d’ewz. Avec ces objectifs et d’autres, nous souhaitons créer à long terme une valeur ajoutée supérieure à la moyenne pour ewz, pour la ville comme proprié­ taire et pour la société.

Marcel Frei Directeur

5


Les perspectives d’ewz

« Notre offre est orientée

« La production

durable d’électricité ne recule pas devant les frontières. »

Marcel Frei

Cédric Aubert

« La capacité d’innovation

de nos collaborateurs est la clé pour un développement durable et pour le succès de notre entreprise. »

Martin Roth

en fonction des besoins de nos clientes et clients. L’innovation et la durabilité sont la priorité de notre réflexion et de notre action. »

Romeo Deplazes

« ewz s’engage de

manière accrue pour une production d’électricité encore plus écologique. »

Benedikt Loepfe

« La durabilité

comprend également la minimisation des taux de défaillance grâce à l’utilisation des technologies les plus inno­ vatrices. Ce défi me motive quotidiennement. »

Département des services industriels de la ville de Zurich Conseiller municipal Andres Türler

Structure de l’entreprise Directeur Marcel Frei Direction Cédric Aubert

Martin Roth

Romeo Deplazes

Benedikt Loepfe

Prestations de services énergétiques

Économie énergétique

Production d’énergie

Marché et vente

Réseaux de distribution

Commerce d’énergie

Ventes

Design du réseau

Controlling et services

Commerce des énergies renouvelables

Développement de l’exploitation

Marché des Grisons

Support du réseau

Projets et réalisation

Conseil en énergie

Projets et réalisation

Réalisation

Asset Management

Développement du marché

Exploitation et entretien

Exploitation

Centrales électriques de la Limmat

Marketing

Réseau de distribution Grisons

Ventes

Préposée à l’égalité des sexes : Regula Bel Kadhi Préposé à la protection des données : Arno Stark Préposé à la gestion de l’environnement : Romeo Deplazes Préposée à la gestion de la sécurité au travail et de la santé : Benedikt Loepfe Préposé à la gestion de la qualité et des processus : Hanspeter Rahm Préposée à la gestion des risques : Stéphanie Engels Dernière mise à jour : mai 2015 Membre du conseil de la durabilité

6

Centrales électriques Val Bregaglia Centrales électriques du centre des Grisons

Gestion des factures

Prestations de services du réseau Gestion des régularisations et des données


« Notre réseau de fibre optique forme la base pour des prestations de services de télécommunications modernes ainsi que pour des solutions globales intelligentes dans un environnement urbain et dans des bâtiments. »

Peter Messmann

Hanspeter Rahm

« ewz est synonyme de

travail d’équipe et stimule la diversité. Nous relevons les défis de l’avenir ensemble, tous secteurs confondus. »

Arno Stark

« Des décisions sur

du long terme sont prises pour garantir le succès de l’entreprise grâce à des investissements raison­nables au niveau écologique, responsables au niveau social et rentables au niveau économique. »

Stéphanie Engels

« Nous entretenons un

dialogue actif avec nos groupes d’intérêt et renforçons ainsi la confiance dans l’action de l’entreprise. »

Harry Graf

Bruno Hürlimann

« Nous travaillons sur

« ewz exploite

des innovations qui combinent les intérêts écologiques et sociaux avec les aspects éco­ nomiques. »

avec succès les opportunités qui naissent de l’exploitation commune de l’énergie avec les technologies modernes de l’infor­mation et de la communi­cation. »

Peter Messmann

Hanspeter Rahm

Arno Stark

Stéphanie Engels

Harry Graf

Bruno Hürlimann

Télécom

Finances et Controlling

Services

Controlling

Achats

Développement de l’entreprise

Communication d’entreprise

Projets stratégiques

Strategy & Innovation Projects

Comptabilité

Personnel

Durabilité opérationnelle

Immobilier

Stratégie

Juridique

Innovation

Strategy & Business Development Sales & Marketing Networks & Operation

Gestion de projet et architecture informatique

Rollout

Télématique

Controlling Communications Télécom Services

7


« Un changement de perspective marque le début de chaque innovation durable. » Nicola Blum, membre de la direction Impact Hub Zurich


« Je relie Zurich. » Atilla Demir, apprenti électricien de réseau ewz


« Pour nous, il s’agit d’examiner les raisons de l’action durable. » Prof. Renate Schubert, École polytechnique de Zurich


« Il faut mobiliser toutes les énergies pour la réalisation de la société à 2000 watts. ewz fait partie des précurseurs les plus innovateurs pour la mise en œuvre. » Bruno Bébié, préposé à l’énergie de la ville de Zurich


Portraits des parties prenantes Les photos montrent les représentants de quelques-uns de nos groupes d’intérêt les plus importants : les clients professionnels, les PME, les clients privés, les start-up, les communes concédantes, les instituts de recherche et de formation et la ville de Zurich comme propriétaire. Ces parties prenantes sont les partenaires d’ewz pour la transition énergé­ tique, chacun dans son domaine. Leur portrait comprend à chaque fois un élément renversé qui symbolise la transition. Le concours invite les lec­ trices et les lecteurs futés à trouver tous les éléments de la transition. Sur le site www.meinewende.ch, les lectrices et les lecteurs peuvent participer au concours et gagner des prix attractifs. Nous remercions toutes les parties prenantes pour leur collaboration précieuse et pour leur présence lors de la séance de photos. Nous adressons également nos re­ merciements au photographe Philipp Rohner.

12


La durabilité chez ewz

Les activités professionnelles d’ewz s’orientent sur les principes fonda­ mentaux de la durabilité. Déjà en 2012, ewz s’était fixé d’ambitieux objectifs en poursuivant la vision de devenir le prestataire leader dans le secteur énergétique en Suisse, avec un rôle de précurseur en écologie et en efficacité énergé­ tique. Afin d’atteindre ces objectifs, ewz a introduit une gestion systéma­ tique de la durabilité. Avec tradition et stratégie, ewz est prête à affronter l’avenir, comme le montre une récente comparaison exécutée pour le compte de l’Office fédéral de l’énergie dans toute la Suisse parmi les prestataires d’énergie : ewz arrive en première position. L’efficacité énergétique et les énergies renouvelables étaient au centre de l’enquête ainsi que leur prise en compte dans la stratégie, les produits et les prestations de services.

Tendances de la durabilité

14

Stratégie de la durabilité

15

Chaîne de création de valeur de l’énergie électrique

16

Mégatendances globales – Réponses d’ewz

18

13


Les tendances de la durabilité

L’avenir de l’énergie au niveau internatio­ nal et national L’avenir de l’énergie est marqué par les ten­ dances globales qui ont des répercussions en Europe et en Suisse. • Avec les valeurs record enregistrées à nou­ veau en 2014 pour les températures globales des mers et de l’air, il est vraisemblable que le changement climatique global initié par les gaz à effet de serre se poursuive. La Suisse prévoit une hausse des températures de 4,8° C jusqu’à 2099 dans le pire des cas et de 1,2° C ¹ ) dans le cas le plus favorable. Ces pré­ visions ont des répercussions sur les modèles des précipitations et sur les quantités de pro­ duction des centrales hydrauliques. • L a ville de Zurich s’est clairement engagée pour la société à 2000 watts. Elle aspire à réduire considérablement la consommation d’énergie et les émissions de CO ², à promou­ voir les énergies renouvelables et l’efficacité énergétique et ne renouvellera pas ses parti­ cipations aux centrales nucléaires. • L’accident à Fukushima a poussé certains pays à se retirer de l’énergie nucléaire. En 2011, le Conseil fédéral et le Parlement de Suisse ont pris une décision de principe pour un retrait progressif.

¹ ) C H2011 (2011), Swiss Climate Change Scenarios

CH2011, published by C2SM, MeteoSwiss, ETH, NCCR Climate, and OcCC, Zurich, Switzerland

14

La modification de la demande en énergie Le sommet international sur le climat a pour objectif de limiter le réchauffement climatique à 2° C. Un grand nombre d’états soutiennent cet objectif et prennent des mesures. L’utilisation d’énergies sans CO ² au lieu des carburants fos­ siles constitue l’une des possibilités. En Europe, le potentiel de l’énergie hydraulique est quasi­ ment épuisé. Les fournisseurs d’énergie se tournent de plus en plus vers les investisse­ ments dans l’énergie éolienne et solaire, ainsi que vers les projets pilotes sur la géothermie. A l’avenir, l’approvisionnement en électricité ne dépendra plus d’un petit nombre de centrales de grande taille, mais de nombreuses petites ins­ tallations solaires ou de parcs éoliens lointains. Cette part en hausse de ces énergies renouve­ lables irrégulièrement stockées entraîne de nouveaux défis pour l’intégration dans le sys­ tème électrique. La capacité d’innovation est la clé d’un déve­ loppement durable. Cela ne concerne pas seule­ ment l’approvisionnement électrique, mais égal­ ement l’optimisation des systèmes de transport, de refroidissement et de chauffage. D’autres so­ lutions d’énergie et d’autres prestations de ser­ vices innovatrices sont requises.


La stratégie de la durabilité

Sur la voie de la transition énergétique ewz réagit aux tendances inter­nationales et à leurs répercussions. De concert avec ses groupes d’intérêt, ewz veut relever les défis de l’avenir et établir un système d’approvisionnement éner­ gétique durable pour les générations futures. La stratégie de la durabilité bénéficie d’un large soutien dans l’entreprise. L’action durable fait partie intégrante de la culture d’entreprise. Pour ewz, la durabilité représente un concept direc­ teur basé sur des critères économiques, éco­ logiques, politiques et sociaux. Une valeur ajou­ tée est créée à long terme pour l’entreprise, l’environnement et la société grâce à l’utilisa­ tion d’opportunités et à une gestion ciblée des risques. En collaboration avec les principales parties prenantes, ewz a défini en 2013 comme base solide pour la gestion de la durabilité diverses priorités de durabilité énumérées dans le pré­ sent rapport : • Sécurité de l’approvisionnement • Investissements dans les énergies renouvelables • P roduits et prestations de services écologiques • S atisfaction clientèle • Innovation • Réduction à un minimum des nuisances environnementales • Efficacité énergétique auprès des clientes et des clients • Efficacité énergétique auprès d’ewz • Engagement des parties prenantes • Gestion des opportunités et des risques • Sécurité au travail et protection de la santé

A ces priorités s’ajoutent des thèmes privilégiés par ewz : • Recrutement de talents et motivation des collaborateurs • « Diversity » • Déploiement du haut débit à Zurich

En 2014, ewz a introduit la gestion de la durabi­ lité et a renforcé son engagement pour un ap­ provisionnement durable de l’énergie. Cette définition de la durabilité au niveau de l’organi­ sation permet de définir des objectifs pour ces priorités et de les concrétiser avec les mesures adéquates. Le comité de la durabilité, composé de membres de la direction, détermine la straté­ gie et les objectifs ainsi que la voie à suivre en termes de contenu pour les quatre aspects de la durabilité, à savoir les aspects sociaux, éco­ logiques, économiques et politiques. L’organe de la durabilité assume la gestion active des thèmes prioritaires. Il rend les objectifs opéra­ tionnels et propose des mesures et des activités pour les mettre en œuvre. Les membres des organes encadrent des équipes chargées de traiter les divers thèmes.

La durabilité dans l’organisation Comité de la durabilité Stratégie 8 membres de la direction Organe de la durabilité Développement des thèmes relatifs à la durabilité 14 membres Spécialistes Mise en œuvre opérationnelle

15


La chaîne de création de valeur de l’énergie électrique L’énergie électrique est une activité clé pour ewz : à titre d’entreprise intégrée verticalement, ewz couvre quasiment la totalité de la chaîne de création de valeur de l’énergie électrique, de la production électrique à la distribution de l’électricité.

1 Exploitation des

matières premières

● ● ●

Extraction de la biomasse De l’extraction d’uranium aux barres de combustible nucléaire Prospection pétrolière pour combustibles et carburants

Activités ewz Aucune

2 Production d’électricité ●

● ●

Construction, exploitation, entretien, démantèlement d’installations (eau, vent, biomasse, énergie solaire thermique, centrale nucléaire, photovoltaïque) Achat et transport de combustibles et carburants Exploitation production d’électricité, de chaleur et de froid

16

Activités ewz ● Production ● Réseaux de distribution ● Prestations de services énergétiques

3 Commerce de d’électricité

● ●

Contrats avec parties tierces Achat d’électricité physique et justificatif d’origine par les parties tierces Prestations de services énergétiques

Activités ewz Commerce des énergies renouvelables ● Commerce d’énergie ● Prestations de services énergétiques ●


4 Transport et distribution d’électricité

Extension, entretien et démantèlement du transport d’électricité, de chaleur et de froid ainsi que des réseaux de distribution Exploitation des réseaux de distribution d’électricité, de froid et de chaleur

Activités ewz ● Réseau de distribution Zurich ● Réseau de distribution du Centre des Grisons ● Réseau de distribution du Val Bregaglia ● Prestations de services énergétiques

5 Distribution d’électricité ●

Produits et prestations de services relatifs à l’énergie

6 Consommation d’électricité

● ●

Activités ewz ● Distribution d’électricité ● Conseil en matière d’efficacité énergétique ● Production décentralisée ● Prestations de services en matière de production décentralisée ● Prestations de services énergétiques ● Réseaux de distribution (prestations de services de réseau, éclairage, étalonnage, compteurs)

Efficacité énergétique Gestion de la demande Conseil en matière d’efficacité énergétique

Activités ewz ● Mise à disposition d’énergie pour les clientes et clients ● Conseil en matière d’efficacité énergétique ● Prestations de services énergétiques ● Fonds d’épargne de courant

17


Mégatendances globales

Changement climatique Hausse des besoins énergétiques

Urbanisation

Numérisation

18

Pénurie des ressources naturelles


Notre contribution à l’avenir énergétique Investissements dans un avenir renouvelable

22

Une culture de l’innovation performante

23

Un réseau de fibre optique pour aujourd’hui et demain

24

L’engagement pour la biodiversité

25

ewz renforce son efficacité énergétique

26

Façonner l’avenir ensemble Dialogue avec les groupes d’intérêt

28

La sécurité de l’approvisionnement

29

L’efficacité énergétique pour les clientes et les clients

30

Les produits et prestations de services durables

31

Le succès grâce au savoir-faire et à l’esprit d’équipe Un employeur attractif de la transition énergétique

34

Un environnement de travail sûr et exempt de danger pour la santé

35

L’égalité des chances pour tous

36

19



ewz, moteur de la transition énergétique

L’approvisionnement énergétique de demain reposera en grande partie sur les énergies renouvelables. En outre, la production d’énergie sera de plus en plus décentralisée. Cela implique des systèmes d’approvisionnement énergétiques intelli­ gents pouvant mettre en relation la production et la consommation. ewz a reconnu cette évolution à un stade précoce et se concentre depuis long­ temps sur la production d’énergie renouvelable. En outre, ewz construit un réseau de fibre optique pour la ville de Zurich, qui soutient le développe­ ment de systèmes d’approvisionnement intelligents. Parallèlement, ewz renforce son efficacité, minimise en outre les atteintes à l’environnement et stimule la biodiversité dans les eaux suisses. Une puissante stratégie d’innovation soutient le développement de nou­ veaux modèles d’activité. ewz apporte une contribution considérable à l’avenir énergétique.

Investissements dans un avenir renouvelable

22

Une culture de l’innovation performante

23

Un réseau de fibre optique pour aujourd’hui et demain

24

L’engagement pour la biodiversité

25

ewz renforce son efficacité énergétique

26

21


Investissements dans un avenir renouvelable Augmentation de 14 % de la production d’électricité à partir des énergies renouvelables La prise de conscience croissante de la popu­ lation pour les risques du changement clima­ tique et la nouvelle évaluation des avantages et des risques de l’énergie nucléaire au sein de la société entraînent une hausse de la demande d’énergies renouvelables et de l’efficacité éner­ gétique. Pour la réussite d’ewz, notamment les modifications de la production électrique et de la consommation énergétique joueront un rôle déterminant. Concernant l’approvisionnement des bâtiments en chaleur et en froid, ewz estime que le poten­ tiel dégagé par le transfert des combustibles fossiles vers les énergies alternatives est consi­ dérable. ewz veille à couvrir sa production élec­ trique en grande partie avec des sources d’éner­ gie renouvelable et avec sa propre production. L’étude élaborée en 2012 par ewz « Notre avenir est renouvelable ! Avenir de l’électricité d’ewz 2012 – 2050 » sert de base à l’extension des éner­ gies renouvelables. Le développement fait l’objet d’un examen régulier et est documenté dans les rapports. Les éléments primordiaux de la straté­ gie de production sont : • ewz, entreprise intégrée verticalement, met à disposition l’énergie, la distribue et l’exploite. • L es participations et les droits d’approvision­ nement auprès des centrales nucléaires ex­ pirent au plus tard en 2034. • En particulier la part de la production d’élec­ tricité provenant de l’énergie éolienne servira de substitut à l’énergie nucléaire. • L a part de l’énergie hydraulique sera main­ tenue dans la mesure du possible.

Pour atteindre les objectifs de la stratégie de production, ewz doit investir en moyenne 100 mil­ lions de CHF par an. ewz a augmenté sa produc­ tion provenant des énergies renouvelables égale­ ment en 2014, de 14 % grâce aux conditions hydro­logiques favorables. Perspective En 2015, le parc éolien Butendiek sera mis en ser­ vice. L’ensemble du parc comprend 80 turbines éoliennes avec une performance totale de 288 MW. ewz a une participation de 4,9 %. Butendiek est la première participation dans le domaine offshore.

Au mois de septembre 2014, ewz a mis en service le parc éolien de l’Epinette. Les six turbines éoliennes sans engrenages se trouvent dans la région française du Nord-Pasde-Calais, à 30 kilomètres de la Manche. La performance installée se monte à 12 mégawatts et devrait fournir une production électrique annuelle pour 13 000 ménages.

Ambition 2020 L’objectif stratégique jusqu’à 2020 est d’aug­ menter la production d’électricité provenant des énergies renouvelables de 40 % par rapport à 2013.

Production d’électricité à partir d’énergies renouvelables

Montant de l’investissement en millions de CHF

en GWh

Montant de l’investissement pour la production des énergies renouvelables et pour les 97,9 prestations de services énergétiques 86,7

Ambition 2020 Production d’électricité à partir d’énergies renouvelables

78,0 2955

59,4

54,7

22

2014

2013

2012

2011

2010

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020

2502


Une culture de l’innovation performante Développement d’une architecture de l’innovation et hausse de l’activité de l’innovation

Après l’introduction de la gestion de l’innovation en 2013, ewz a sensibilisé les collaborateurs à la promotion de la culture d’innovation. Au total, deux évènements et cinq formations concernant la gestion de l’innovation ont eu lieu. Pour la première fois, la Journée de l’innovation durable a eu lieu en 2014 pour tous les collaborateurs dans la sous-station Selnau d’ewz. Les collaborateurs ont eu la possibilité de présenter de nouvelles idées et d’obtenir un financement immédiat du fonds d’innovation d’ewz. L’une des idées gagnantes était le projet « Réverbères intelligents ». Le longue de la Affoltern­­strasse à Zurich, des détecteurs de mouvement ont été placés. Dès qu’une personne ou un véhicule approche, les réverbères LED s’allument, puis s’éteignent progressivement en l’absence de mouvements. L’énergie requise peut être utilisée de manière efficace sans entraver la sécurité des usagers de la route.

occupe un rôle central comme organe de prise de décision et comme ambassadeur d’innova­ tion. Il renforce la culture de l’innovation dans les divers secteurs. Perspective À l’avenir, ewz apportera de plus en plus sa contribution lors d’innovations et renforcera la collaboration avec les partenaires profession­ nels, en particulier avec les start-up et les insti­ tuts de formation et de recherche. En 2015, une coopération sera initiée avec ActionJam – le ré­ seau d’innovation suisse. De telles coopérations et le renforcement d’une culture d’innovation ouvrent la voie à un avenir couronné de succès.

Portefeuille d’innovation avec des projets sélectionnés Mise en œuvre/implémentation Pilote/prototype Concept/observation Degré de maturité

La décision de principe du Conseil fédéral et du Parlement pour une sortie progressive de l’éner­ gie nucléaire, l’augmentation de la pression sur les prix et l’imminente libéralisation complète du marché de l’énergie en Suisse sont unique­ ment quelques-uns des défis que les fournis­ seurs d’énergie en Suisse doivent relever au­ jourd’hui. Une gestion active de l’innovation est impor­ tante en ce qui concerne un environnement de marché dynamique et le développement actuel de nouvelles technologies. ewz encourage la culture et la force d’innovation de l’entreprise. La gestion de l’innovation incombe à la direction et garantit une mise en œuvre efficace des meil­ leures idées relatives aux activités d’ewz. La direction discute régulièrement du porte­ feuille d’innovation et décide directement des principales approches stratégiques. Le comité d’innovation qui s’engage des divers secteurs

Efficacité énergétique plateforme Smartsteps Éclairage intelligent des rues Participation des citoyens ewz solarzüri

Prosumer Total Energy Management Projet Greencity Chargeur de pile Dora-Staudinger-Strasse Mobilité électrique

Apporte une contribution Contribuera au résultat au résultat actuel d'ewz ewz dans 1 à 5 ans

Contribuera au résultat ewz dans > 5 ans Timing

23


Un réseau de fibre optique pour aujourd’hui et demain 60 % des ménages et entreprises de la ville de Zurich reliés à la fibre optique Avec l’expansion et l’exploitation d’ewz.zürinet, spécialisé dans la fourniture du haut débit sur la base d’un réseau de fibre optique, ewz supporte le développement économique et social de la ville de Zurich. Le réseau moderne de communi­ cation renforce l’attractivité de la ville de Zurich, comme site économique et comme lieu de rési­ dence. Les entreprises en retirent un bénéfice grâce à une vitesse de transmission rapide, qui leur permet d’intensifier leur réseau et de pro­ poser des prestations de services et des inno­ vations informatiques basées sur Internet. ewz met à la disposition des prestataires de services numériques une plateforme pour la télévision haute définition, la Video on Demand, Internet haut débit et d’autres applications futures. Déjà la moitié des ménages, des entreprises et des institutions publiques peuvent bénéficier de cette offre. Le réseau de fibre optique de Zurich représente un pas en direction de la société à 2000 watts. Grâce au nombre croissant de producteurs d’élec­ tricité décentralisés, comme les installations so­ laires qui stockent l’électricité en excès dans le réseau, les exigences d’un réseau de distribution flexible augmentent. Il ne se contente pas d’ache­ miner l’électricité des centrales vers les consom­ mateurs, mais doit également reconnaître où, quand et par qui l’électricité est produite, utilisée ou peut être stockée. Le réseau de fibre optique forme la base d’un réseau intelligent avec des compteurs d’électricité intelligents reliant les producteurs, les consommateurs et systèmes de stockage tout en permettant une infrastructure de communication sûre et fonctionnant sans pro­ blèmes. Ce n’est pas tout : une infrastructure de communication sûre et fiable permet le dévelop­ pement complet jusqu’à des solutions intelli­ gentes intégrales dans la zone urbaine.

Perspective En 2015, ewz procédera au développement d’ewz.zürinet comme prévu. Les possibilités d’optimisation relatives à l’avancement des tra­ vaux et aux frais seront utilisées de manière conséquente. Les synergies existantes au sein d’ewz seront renforcées et élargies avec pour objectif l’élaboration de prestations de services concrètes dans le domaine des solutions glo­ bales intelligentes et l’exploitation de possibilités d’activités. Des coopérations ciblées pren­ dront forme au niveau national et bénéfi­cieront principalement à des entreprises zurichoises ainsi qu’au projet de Télécom.

ewz.zürinet Déjà raccordé, possibilité de commander ewz.zürinet Raccordement dans les 12 prochains mois, possibilité de commander ewz.zürinet à partir de ce moment Raccordement dans les 13 à 36 prochains mois, possibilité de commander ewz.zürinet à partir de ce moment Raccordement à une date ultérieure, au plus tard en 2019

11

10

12

6

5 9

4 1 7

En 2014, l’accent était mis sur le raccordement complet du quartier de Schwamendingen et de certaines parties de Höngg et d’Altstetten au réseau de fibre optique. À la fin décembre, 145 900 raccords haut débit étaient disponibles. Plus de la moitié de la population de Zurich a ainsi accès à un réseau moderne de fibre optique.

3 8

2

(Mise à jour décembre 2014)

24

Ambitions En 2019, tous les habitants de Zurich auront accès au réseau de fibre optique, le réseau de communication de l’avenir.


L’engagement pour la biodiversité Un investissement de 1,96 million de CHF dans la renaturalisation des cours d’eau

En 2014, le total des investissements dans des mesures de mise en valeur écologique se mon­ tait à 1,96 million de CHF. Divers projets ont été soutenus dans les régions du Centre des Grisons, de Val Bregaglia et dans les cantons d’Argovie et de Zurich. Perspective En 2015, la gestion des espaces verts sera privi­ légiée. ewz possède des terrains d’une surface totale d’environ 3 millions de mètres carrés, dont une partie importante dans la ville de Zurich et son agglomération. La gestion des espaces verts d’ewz tient compte de la valeur écologique des zones. En 2015, un plan de mesures visant à sup­ primer les néophytes – plantes invasives étran­ gères à un écosystème – sera élaboré pour aug­ menter la biodiversité.

Au cours des dernières années, ewz a investi un montant considérable avec le fonds naturemade star dans la renaturalisation de la zone alluviale « Chly Rhy » près de Rietheim dans le canton d’Argovie. Réalisé en étroite collaboration avec le canton d’Argovie, Pro Natura, les communes et d’autres partenaires, le projet sera achevé en juin 2015. Avec le « Chly Rhy », une région alluviale unique d’importance nationale ainsi qu’un nouvel espace de vie pour les castors, les saumons et d’autres animaux et plantes ont vu le jour.

Investissements dans des mesures de mise en valeur écologique en millions de CHF Investissements dans des mesures de mise en valeur écologique du fonds naturemade star d’ewz 1,96 1,76

1,67

2014

2013

2012

1,27

2011

1,24

2010

Des interventions sur la nature et le paysage sont inévitables pour la production et la distribu­ tion de l’énergie. L’environnement de la faune et de la flore est perturbé à long terme. Les cen­ trales au fil de l’eau et de pompage-turbinage ont une influence directe sur le débit d’eau, qui agit sur les systèmes écologiques en aval des installations. Les centrales hydrauliques peu­ vent présenter des obstacles considérables pour les organismes aquatiques, tels que les pois­ sons. Pour relever les défis mentionnés, ewz exploite un système de gestion de l’environnement certi­ fié conformément à ISO 14001 et audité par des organismes externes. Toutes nos installations de production sont contrôlées par l’Association pour une énergie respectueuse de l’environne­ ment (VUE) et certifiées naturemade basic ou naturemade star. Le programme pour l’environ­ nement d’ewz a une large portée et s’oriente en particulier sur l’amélioration continue de la bio­ diversité, la réduction des émissions et l’assai­ nissement des sites contaminés. La biodiversité est stimulée dans les rivières avec lesquelles ewz produit de l’électricité ainsi que dans les eaux voisines. Le fonds naturemade star d’ewz permet une mise en valeur écologique et le raccordement de fleuves et d’étangs grâce à un montant d’environ 2 millions de CHF par an. Il s’agit du fonds le plus important de ce type en Suisse. Les clientes et les clients d’ewz sup­ portent le fonds grâce à l’achat de ewz.ökopower et ewz.wassertop. Aucune autre entreprise d’ap­ provisionnement en électricité et aucune associa­ tion de protection de l’environnement ne contri­ bue autant à la renaturalisation de cours d’eau en Suisse qu’ewz.

25


ewz renforce son efficacité énergétique Introduction d’un nouveau suivi de l’énergie dans des bâtiments sélectionnés à Zurich et aux Grisons

En 2014, ewz comptait 41 véhicules électriques, qui étaient des voitures purement électriques ou des véhi­cules principalement électriques (voir graphique). ewz exploite ainsi la plus grande flotte de véhicules électriques de la ville de Zurich. ewz augmente constamment la proportion de véhicules personnels apparte­n ant à la catégorie d’efficacité A. Plus d’ un tiers des véhicules personnels d’ewz appartient à cette catégorie. Le renforcement de l’efficacité de la flotte de véhicules provient du transfert des véhicules fonctionnant à l’essence et au diesel vers des véhicules électriques. Une voiture fonctionnant à l’électricité verte est jusqu’à trois fois plus efficace qu’un véhicule comparable fonctionnant à l’essence. ewz prévoit d’équiper 25 % de sa flotte de véhicules de livraison et de transport de personnes de manière électrique d’ici à la fin 2020.

26

Perspective En 2015, un suivi systématique de l’énergie pour divers bâtiments sur les sites de Zurich et des Grisons sera introduit. Ambition Jusqu’en 2035, toutes les propriétés, centrales et sous-centrales d’ewz seront dotées d’une évaluation énergétique de la catégorie d’effica­ cité A ou B.

Véhicules électriques en %

Augmentation de l'efficacité au siège social en %

Part des voitures électriques 2014 Autres véhicules 2014

Objectif efficacité énergétique siège social Réalisation efficacité énergétique siège social

12,6

139,7

116,3 87,4

100

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020

L’aspiration à utiliser aussi peu de matières pre­ mières et d’énergie que possible et le renforce­ ment de l’efficacité sont les facteurs clés de la transition énergétique, en particulier lors du chauffage et de la climatisation des bâtiments. À cela s’ajoute le transport. Il existe également un potentiel d’économie considérable pour les diverses applications d’électricité. Les bâtiments appartenant à ewz, dont des bu­ reaux, sous-centrales et centrales, présentent également des potentiels d’amélioration en termes d’efficacité énergétique. Pour améliorer systématiquement l’efficacité, ewz introduira jusqu’en 2019 une gestion de l’énergie dans les bâtiments conformément à la norme ISO 50001. En 2005, ewz a conclu un accord cible avec l’office du canton de Zurich pour les déchets, l’eau et l’air (AWEL). ewz s’est engagé à aug­ menter l’efficacité énergétique de son siège social de 1 % par an d’ici à 2020. En 2014, ewz a dépassé ses propres objectifs de 3,6 %.


Façonner l’avenir ensemble

Le futur énergétique ouvre des opportunités qu’ewz souhaite saisir de concert avec ses parties prenantes. Les énergies renouvelables sont produites davantage de manière décentralisée et l’importance de l’effica­ cité énergétique augmente. ewz apporte une contribution considérable en garantissant à ses clientes et à ses clients une sécurité d’approvision­ nement accrue mais également en détectant et en mettant en œuvre des mesures d’économie d’énergie ainsi qu’en offrant des solutions ex­ haustives de gestion d’énergie. La gestion par les parties prenantes garantit une prise en compte des besoins des clientes et des clients ainsi que ceux d’autres groupes d’intérêt lors du développement de produits et de prestations de services.

Dialogue avec les groupes d’intérêt

28

La sécurité d’approvisionnement

29

L’efficacité énergétique pour les clientes et les clients

30

Les produits et prestations de services durables

31

Les données de performance et d’énergie

32

27


Dialogue avec les groupes d’intérêt La gestion des parties prenantes est renforcée

Le succès des activités d’ewz dépend en grande partie de la confiance des parties prenantes et de notre propre crédibilité. Les contacts d’ewz avec ses parties prenantes se basent sur la conviction qu’un futur couronné de succès n’est possible qu’avec une collaboration réussie avec ses partenaires. ewz aspire à une gestion par les parties prenantes qui systématise le dia­ logue et l’interaction avec les divers groupes d’intérêt et qui, à l’avenir, accorde voix au cha­ pitre aux parties prenantes. ewz est un fournis­ seur d’énergie qui ne produit pas seulement de l’électricité, il la distribue et possède en outre d’autres branches d’activité. Les divers groupes d’intérêt influencent les activités profession­ nelles d’ewz : les clientes et les clients, les colla­ borateurs, la population de la ville de Zurich et la population sur nos trois sites comptent parmi les principales parties prenantes.

ewz considère le dialogue avec les parties pre­ nantes comme un processus constructif et actif pour répondre aux besoins de la société. En outre, ce dialogue doit permettre de saisir les opportunités sur le marché et de renforcer la compétitivité sur le long terme. ewz entretient le dialogue avec les diverses parties prenantes. Ce dialogue comprend le feed­ back continu de clientes et de clients par le biais de réunions régulières et de groupes d’accompag­ nement concernant les nouvelles constructions de centrales, l’élimination d’eaux résiduelles et la revitalisation de centrales existantes ainsi que le développement commun de nouveaux modèles d’activité avec les parties prenantes. En 2014, ewz a élaboré un concept pour une ges­ tion structurée par les parties prenantes, qui doit promouvoir le dialogue et l’interaction avec les diverses parties prenantes.

Les parties prenantes sont consultées à un stade précoce lors de la planifi­ cation des projets d’investissement ou de concession. Grâce aux groupes d’accompagnement, ewz implique les acteurs concernés dans le processus de prise de décision. En 2014, un groupe d’accompagnement a été formé par exemple pour la nouvelle concession des centrales de Val Bregaglia. Il se compose de représentants des communes, du canton, des associations de protection de l’environnement ainsi que d’ewz. L’objectif déclaré est d’élaborer la base pour l’utilisation future de la centrale hydraulique du Val Bregaglia en tenant compte des intérêts de tous les parties prenantes.

28

Perspective Le concept sera appliqué dès 2015 et comprend un échange annuel avec les principales parties prenantes. Ces entretiens seront menés dans le cadre d’un forum. Les principaux thèmes de la durabilité peuvent ainsi être considérés lors de la détermination des objectifs.


La sécurité de l’approvisionnement Une faible durée d’interruption par tête de moins de 10 minutes à long terme

Perspective Pour compenser les variations dans le réseau électrique, ewz surveille l’utilisation des ballons d’eau chaude dans le cadre du projet WarmUp2. L’électricité en excédent à court terme pro­ venant de la production d’énergie renouvelable peut être transformée et stockée en énergie thermique avec des pompes thermiques de clientes et de clients.

En cas de panne d’une sous-centrale, les clientes et clients sont rattachés rapidement à d’autres sous-centrales. Cette mesure garantit un approvi­ sionnement plus rapide en électricité que la réparation du câble endommagé. Cette mesure réduit de 30 % les frais de pannes des clientes et des clients.

Chiffres clés de fiabilité de la ville de Zurich Interruptions en minutes par tête SAIDI¹ ) ville de Zurich SAIDI¹ ) ville de Zurich (moyenne annuelle de 5 ans) Valeur limite cible SAIDI¹ ) ville de Zurich (valeur moyenne sur 5 ans) 11,4

7,8

7,9

7,7

2008 – 2012

2009 – 2013

2010 – 2014

10

7,0 5,5

2007 – 2011

3,4

2006 – 2010

Un approvisionnement sûr est la condition sine qua non d’une économie en pleine expansion et représente un important avantage compétitif pour un site, en particulier dans une société avec une numérisation croissante. De nombreux groupes d’intérêt attendent un haut degré de sécurité et de qualité d’approvi­ sionnement d’électricité ainsi qu’un nombre et une durée aussi faibles que possible d’inter­ ruptions et de variations de tensions. La satis­ faction de nos clientes et de nos clients à l’égard de la qualité d’approvisionnement se traduit principalement par l’absence de réactions néga­ tives. ewz s’est fixé comme objectif de limiter la durée des interruptions d’électricité à 10 minutes par cliente et par client sur une moyenne de cinq ans. Pour obtenir une excellente qualité d’appro­ visionnement et pour l’améliorer, ewz mise à l’avenir sur une optimisation de la mise en ré­ seau avec les opérateurs de réseau voisins, sur le développement d’une gestion de la charge à large échelle et sur l’avancée de la transforma­ tion dans un réseau intelligent. La durée moyenne d’interruption par cliente et client se montait à 7,7 minutes au cours des cinq dernières années. L’objectif fixé d’atteindre une durée de panne inférieure à 10 minutes sur une moyenne de cinq ans a été atteint en 2014. ewz se situe nettement en dessous de la valeur théo­ rique urbaine de 30 minutes. Depuis des années, des travaux de construction intensifs ont lieu à Zurich et l’objectif d’ewz est très ambitieux en particulier pendant cette phase. Parmi les 115 pannes au cours de l’année 2014, environ 48 provenaient de travaux de construction, qui ont entraîné des dommages aux câbles d’électricité. Cela a également été le cas pour une interrup­ tion de très longue durée dans le quartier de Leimbach. Lors de travaux de génie civil, deux câbles d’électricité ont été simultané­ment endommagés à tel point qu’une réparation s’avéra impossible. Une nouvelle section de câble a dû être insérée. Une dizaine de collabo­ rateurs ont travaillé toute la nuit pour remédier aussi vite que possible à la panne.

¹ ) Indicateur de fiabilité SAIDI selon la norme internationale IEEE. Un client ou une cliente doit compter en moyenne avec une durée d’interruption de 7,7 minutes par an.

29


L’efficacité énergétique pour les clientes et les clients Les clientes et les clients ont économisé 10 400 MWh grâce à des conventions d’objectifs La promotion de l’efficacité énergétique auprès des ménages et des entreprises est un facteur clé de la transition énergétique. La ville de Zurich a pour objectif de réduire quasiment de moitié la consommation annuelle de 4200 watts par personne à 2000 watts. Pour cela, il faut ré­ duire la consommation de combustibles et de carburants moins efficaces. Le besoin en électri­ cité de la ville de Zurich se stabilisera dans le meilleur des cas. Le besoin en électricité se ré­ duira considérablement grâce à des appareils plus efficaces et à des technologies innova­ trices. Toutefois, les ménages utilisent paral­ lèlement toujours plus d’appareils électriques. Ensemble avec les entreprises, ils délaissent les véhicules à carburant au profit des véhicules électriques et les chauffages au fioul au profit des pompes thermiques. ewz se veut être un partenaire actif dans la transition énergétique et propose des produits et des prestations de services pour réduire de manière durable l’ensemble des besoins énergétiques.

Économies de CO2 de clientes et de clients en t CO ² e

Économies CO ² e cumulées grâce aux contrats d’énergie Économies CO ² e réalisées annuellement avec les contrats d’énergie 33 786 31 164

22 127

30

2014

2013

2012

2011

2010

19 707 19 605

ewz compte parmi les prestataires de services énergétiques leaders dans le domaine réseau de chauffage et de climatisation à distance. ewz augmente l’efficacité énergétique grâce à des concepts innovateurs auprès de 23 thermoré­ seaux actuels. Les eaux usées nettoyées ou la chaleur émise par les centres informatiques sont utilisées par exemple pour chauffer et re­ froidir les autres bâtiments. Les économies de fioul se montent à environ 500 camions citernes par an et les émissions de CO ² sont ainsi ré­ duites d’environ 34 000 tonnes par an. Pour la réussite de la transition énergétique, non seulement les nouvelles technologies, mais éga­ lement le comportement de la population sont importants. Les 21 conseillères et conseillers d’ewz aident les clientes et les clients à utiliser l’énergie de manière plus efficace. Les conseils en matière d’énergie comprennent aussi bien des astuces pour les clientes et clients privés dans le Customer Service Center que des concepts d’efficacité d’énergie pour les entre­ prises. En mars 2014, ewz a lancé « smartsteps » – le portail en ligne, sur lequel les ménages privés peuvent augmenter leur efficacité de manière ludique et baisser les frais énergétiques. smartsteps est une collaboration entre l’« Ener­ gieforschung Stadt Zürich », l’école polytech­ nique supérieure de Zurich et ewz. ewz supporte « Energieforschung Stadt Zürich » chaque année avec 1 million de CHF. Perspective Pour améliorer les prestations de services pour les clientes et les clients d’ewz, les concepts d’efficacité proposés par les conseillères et conseillers seront saisis systématiquement en 2015.

ewz soutient également les ménages et les entreprises au niveau financier : le fonds d’épargne de courant de la ville de Zurich contribue par exemple aux frais d’investissement d’instal­ lations solaires et aux frais d’achat d’appareils électriques efficaces. Depuis la création du fonds en 1991, quelque 90,7 millions de CHF ont été affectés à des conseils en matière d’efficacité énergétique, aux appareils à faible consommation d’énergie, aux installations photovoltaïques et aux pompes thermiques.


Les produits et prestations de services durables Légère baisse de ventes de produits électriques certifiés naturemade star, augmentation de la vente d’énergie thermique respectueuse de l’environnement Ventes de produits durables en GWh Ventes de produits naturemade star à des clients finaux (électricité) Ventes d’énergie thermique respectueuse de l’environnement (chaud et froid) 386 362

369

345

2014

2013

Perspective En 2015, d’autres installations pour ewz.so­ larzüri sont prévues. À partir de 2015, tous les produits issus de l’électricité pour l’approvision­ nement de base d’ewz proviennent exclusive­ ment d’énergies renouvelables.

2012

310

2011

Avec ewz.solarzüri, les locataires peuvent désormais prendre une participation dans une installation d’électricité solaire. En contrepartie de leurs investissements, ils obtiennent une partie de l’électricité produite par cette installation pendant 20 ans. La première instal­ lation de production solaire d’une taille de 840 mètres carrés est construite sur les toits de l’école Buchlern à Zürich-Altstetten. Déjà deux semaines après le début de la vente, chaque mètre carré était vendu et de nombreuses personnes intéressées ont été contraintes d’attendre la vente de la nouvelle installation.

nouvelables et préserve simultanément l’habi­ tat de la flore et de la faune. Cela stimule la bio­ diversité dans les cours d’eau. Avec les contrats d’énergie, ewz crée et ex­ ploite des installations qui couvrent les besoins en chaleur et en froid des clientes et des clients de manière efficace et économique tout en res­ pectant l’environnement. ewz devient proprié­ taire de ces installations et influence de manière positive avec cette prestation de service la sé­ curité d’approvisionnement, l’efficacité énergé­ tique et les émissions CO ² des clientes et des clients. Pour les installations d’approvisionne­ ment énergétique, diverses sources comme la géothermie, le soleil, les eaux usées nettoyées, la chaleur provenant des centres informatiques ou la biomasse sont utilisées selon leur disponi­ bilité. En 2014, les ventes de produits d’électricité cer­ tifiés naturemade star ont baissé d’environ 4 %. ewz a augmenté les ventes d’énergie thermique respectueuses de l’environnement de 12 %.

2010

Uniquement des produits acceptés dans l’en­ semble de la chaîne de création de valeur au ni­ veau social et par respect pour l’environnement peuvent garantir l’approvisionnement énergé­ tique de la Suisse à long terme. ewz propose de tels produits à titre de contribution à la transi­ tion énergétique aussi bien dans le domaine électrique que dans le domaine de l’énergie thermique sous forme d’approvisionnement de froid et de chaud. 12 % des ventes d’électricité proviennent de produits d’électricité écologiques reconnus par le label naturemade star. Ce certificat d’électri­ cité écologique est comparable avec le label bio des produits alimentaires certifiés bio. La production d’électricité est respectueuse de l’environnement, car elle utilise des sources re­

Ambition 2020 ewz augmente jusqu’à 2020 les ventes de pro­ duits issus de l’électricité certifiés naturemade star d’environ 2,5 % par an ainsi que les ventes d’énergie thermique respectueuses de l’envi­ ronnement d’environ 10 % par an.

Structure clientèle (nombre de branchements)

Suisse Clients privés Clients commerciaux Clients professionnels

Total clientes et clients

2013

197 938 23 093 1 917

2014 Tendance

199 489 23 060 1 996

222 948

31


Les données de performance et d’énergie

Puissance installée des centrales Énergie hydraulique Centrales nucléaires Installations d’énergie éolienne Photovoltaïque et énergie solaire Piles à combustible

MW MW MW MW MW

2014 931 300 81 3,4 0,3

Puissance totale des usines en propriété et en partenariat MW Production d’électricité (droits d’approvisionnement incl.) ¹ ) Énergie hydraulique Centrales nucléaires Installations éoliennes Usines d’incinération des déchets

GWh GWh GWh

2013 2 589,0 1 849,2 146,6

Gaz/diesel

GWh 123,5 GWh 32,0 GWh 17,9 GWh 0,9 GWh 1,2

Production d’électricité (droits d’approvisionnement incl.) ¹ )

GWh

Approvisionnement d’électricité Approvisionnement à partir des propres usines Approvisionnement auprès d’entreprises partenaires Approvisionnement auprès de tiers Approvisionnement auprès de réseaux européens Commerce

2013 GWh 1 454,3 GWh 2 665,9 GWh 380,6 GWh 259,6 GWh 559,2

Approvisionnement total d’électricité

GWh

Biomasse Photovoltaïque et énergie solaire Piles à combustible

2014 2 988,6 2 260,2 173,2

Tendance

125,0 15,1 21,0 1,3 0,8

4 760,4 2014 Tendance 1 671,7 3 183,8 394,0 335,8 540,4

5 319,6

Vente d’électricité 2 013 2014 Tendance

Distribution Suisse Commerce Réseaux européens Vente pompes d’accumulation

GWh GWh GWh GWh

Total vente d’électricité

GWh

3 745,4 1 148,4 259,6 166,2

3 746,9 1 891,1 335,8 151,8

5 319,6

Distribution Suisse 2 013 2014 Tendance

Clients privés Clients commerciaux Clients professionnels Pertes de réseaux, besoins propres des sous-stations incl. Différence transitoire

GWh GWh GWh GWh GWh

Total distribution Suisse

GWh

551,6 360,3 2 771,8 101,9 – 40,2

550,3 353,2 2 716,9 97,3 29,1

3 745,4

¹ ) Avec et sans transfert physique d’électricité, production propre, production partenaire, production de tiers, droits d’approvisionnement

32


Le succès grâce au savoir-faire et à l’esprit d’équipe ewz se positionne comme un employeur durable, innovateur et attractif pour les collaborateurs et pour les collaboratrices. Comme partenaire idéal, ewz témoigne de la reconnaissance envers son personnel, stimule les talents et offre un environnement de travail exempt de discrimination. Pour ewz, un poste de travail sûr et sans danger pour la santé est une évi­ dence. Un employeur attractif de la transition énergétique

34

Un environnement de travail sûr et exempt de danger pour la santé

35

L’égalité des chances pour tous

36

33


Un employeur attractif de la transition énergétique Couronné meilleur recruteur du secteur énergétique suisse en 2014

Ambition 2020 ewz aspire à devenir d’ici à 2020 l’employeur le plus attractif du secteur de l’énergie suisse. L’entreprise assume sa responsabilité sociale, attire les meilleurs talents, stimule de manière ciblée les capacités des collaboratrices et des collaborateurs et accorde une grande impor­ tance à leur santé.

Salariés Nombre

1176

1188

2014

1098

2012

1080

1141

2013

Nombre de salariés Zurich Nombre de salariés des Grisons et Val Bregaglia

2011

Perspective L’année prochaine, ewz accentuera le dévelop­ pement de talents internes. Il sera davantage tenu compte des carrières professionnelles indi­ viduelles grâce à des possibilités de carrière plus flexibles et plus claires. Les opportunités d’évolution pour les expertes et les experts sans responsabilité d’encadrement seront par exemple améliorées pour assurer et élargir un savoir-faire précieux dans l’entreprise ewz.

Le plus grand classement germanophone indépendant a confirmé ce fort engagement pour le recrutement de collaborateurs : ewz a été désigné par « CAREER » comme le « Best Recruiter » dans le secteur énergétique suisse et s’est imposé face à 21 concurrents. En outre, ewz occupe le 17e rang au classement général parmi les 510 employeurs suisses. Pour renforcer son attractivité comme employeur, ewz se positionne avec diverses activités et évènements comme un employeur urbain, durable et innovateur. Pour la première fois en 2014, une soirée barbecue a été organisée pour de futurs diplômé(e)s de grandes écoles. Cette soirée avait pour objectif de faire la connaissance et de recruter de manière ciblée de jeunes talents. Parmi les quinze participantes et participants, ewz a réussi à recruter une personne.

2010

La concurrence dans le secteur énergétique a considérablement augmenté. Il devient de plus en plus difficile de recruter les meilleurs talents pour sa propre entreprise. Pour rester concur­ rentiel, le recrutement ciblé des collaboratrices et des collaborateurs les plus compétents pour les diverses activités reste un facteur détermi­ nant. Les besoins de la clientèle deviennent de plus en plus complexes et requièrent un savant mélange de capacités pour répondre aux be­ soins du marché. Outre le recrutement de jeunes talents, ewz promeut le savoir-faire de ses colla­ borateurs avec des programmes et des cours ciblés.

Temps partiel en % Nombre salariés à temps partiel 2014 Nombre salariés à plein temps 2014 11,5 88,5

34


Un environnement de travail sûr et exempt de dangers pour la santé Une sécurité de travail élevée et des loisirs assurés Les salariés forment la base du succès de l’en­ treprise. La bonne santé, l’engagement et la sa­ tisfaction des salariés avec leur environnement social sont les priorités d’ewz. Une performance élevée sur le lieu de travail est possible unique­ ment dans ces conditions. En outre, les problèmes de santé peuvent entraî­ ner non seulement des absences et entraver la motivation des salariés, mais peuvent égale­ ment avoir des conséquences financières consi­ dérables pour l’entreprise. La sécurité et la santé des collaborateurs sont des éléments essentiels de la stratégie durable de l’entreprise et sont pour cette raison inté­ grées au système de gestion certifié selon la norme OHSAS 18001. Les statistiques de l’entreprise relatives aux ac­ cidents fournissent des renseignements sur les accidents et le niveau de sécurité dans l’entre­ prise. Tous les accidents du travail font l’objet d’un examen réalisé par le supérieur. A l’aide de l’évaluation des signalisations de dommages et d’accidents (nombre et degré de sévérité),

des mesures ciblées sont prises pour éviter la répétition d’incidents identiques ou similaires. Grâce à la participation active des salariés, ewz peut améliorer de manière continue la gestion de la sécurité et de la santé. En 2014, le nombre d’accidents dans l’entreprise a légèrement augmenté par rapport à l’année précédente. Avec 49 accidents pour 1000 sala­ riés à plein temps¹), ewz présente toutefois un taux d’accident inférieur de 24 % à la moyenne du secteur, selon SUVA. En outre, ewz enre­ gistre une nette réduction du degré de sévérité des accidents au cours des cinq dernières années. Grâce à divers programmes de préven­ tion des accidents, il a été possible de réduire le nombre moyen de jours d’absence pour acci­ dent de 11,3 jours en 2010 à 4,5 jours en 2014. Au cours des cinq dernières années, le nombre des accidents non survenus dans l’entreprise est passé de 140 par 1000 salariés à 175. La hausse s’explique en grande partie par les acci­ dents sportifs pendant les loisirs.

Les supérieurs encouragent l’aménagement actif d’une culture de la sécurité au sein de l’entreprise ewz en organisant chaque année des séminaires sur le thème de la sécurité. Ensemble avec leurs salariés, ils ont élaboré des suggestions d’amélioration et ont déterminé des mesures concrètes. Perspective En 2015, ewz définira des priorités thématiques pour la réduction des accidents grâce à une évaluation fondée des statistiques sur les acci­ dents. Il est ainsi possible de prévenir les prin­ cipaux risques d’accident de manière efficace et adéquate.

¹ ) D eux personnes avec un taux d’emploi de 50 % équi­

valent à un(e) salarié(e) à plein temps.

Degré de sévérité des accidents

Taux d’accidents professionnels

Taux d’accidents non professionnels

en jours par 1000 salariés à plein temps

Nombre

Nombre

Jours d’absence pour accident professionnel

d’accidents professionnels pour 1000 salairés à plein temps Valeur moyenne des fournisseurs d’énergie suisses 65,0

11,3

57,7

9,3

139,8 45,5

7,7

d’accidents non professionnels pour 1000 salariés à plein temps Valeur moyenne des fournisseurs d’énergie suisses 174,9 159,7 150,4 145,0

49,3 124,5

36,4 37,9 4,5

2014

2013

2012

2011

2010

2014

2013

2012

2011

2010

2014

2013

2012

2011

2010

4,2

35


L’égalité des chances pour tous Proportion de femmes de 17,5 % atteinte

Un cas de harcèlement sexuel au sein d’ewz en 2012 a montré que les institutions existantes sont un soutien important, mais qu’il existe également un potentiel d’améliora­tion dans les processus. Pour prévenir de tels cas, ewz a renforcé la prise de conscience sur ce thème. Les cadres se sont entre autres engagés dans une formation pour examiner leur responsabilité à l’égard du harcèlement sexuel et sexiste. Le directeur, Marcel Frei, montre son engagement lors de chaque occasion possible et s’engage personnellement pour prévenir tout harcèlement sexuel et sexiste au sein d’ewz.

36

Total salariés Proportion de salariées 100

100

100

100

100

17,5

2014

15,6

2013

Ambition 2020 ewz souhaite augmenter la proportion des femmes à 25 % d’ici à 2020, aussi bien pour l’entreprise dans son ensemble que pour les cadres.

en %

2012

Perspective Pour disposer du nombre adéquat de collabora­ teurs à l’avenir, la diversité de l’entreprise doit faire l’objet d’une promotion active. Les valeurs relatives à la « diversity » seront saisies systé­ matiquement à partir de 2015 et gérées par la suite. En particulier les femmes doivent bénéfi­ cier d’une meilleure position chez ewz. Des pro­ grammes de promotion et des mesures de sensi­ bilisation adéquates seront introduits en 2015.

Proportion de femmes

2011

L’égalité des chances avec les salaires L’égalité des chances pour les salaires chez les hommes et les femmes est déjà avancée chez ewz. Dans le canton de Zurich, les femmes dans des secteurs comparables de l’industrie privée gagnent en moyenne 9 % de moins que leurs collègues masculins pour le même profil de poste. Chez ewz, cette différence se monte à uniquement 2,3 %. En outre, ewz aspire à sup­ primer tout écart salarial.

2010

Un environnement de travail exempt de discrimi­ nation est une évidence pour ewz. Le droit du personnel de la ville de Zurich protège ses sala­ riés contre la discrimination sur la base du sexe, de l’orientation sexuelle, de l’origine ethnique, de la langue, de la religion, du handicap ou de toute autre caractéristique de personnalité comparable ainsi que contre le harcèlement sexuel et sexiste. Si, en dépit de ces mesures, des cas de discrimination surviennent, les supé­ rieurs et services du personnel sont contraints d’agir. Les collaboratrices et collaborateurs à la recherche d’aide et de protection peuvent s’adresser à divers organismes proposant des conseils et une assistance, tels que la personne de confiance d’un service ou la « Fachstelle für Gleichstellung der Stadt Zürich » (service spé­ cialisé pour l’égalité des chances de la ville de Zurich). La « Schlichtungsstelle nach Gleichstel­ lungsgesetz » (organe de conciliation au sens de la loi sur l’égalité) et le médiateur de la ville de Zurich ont une fonction d’intermédiaire en plus d’un rôle de conseil.


Organisation

Organisation 38 La gestion ciblĂŠe des opportunitĂŠs et des risques

39

37


Organisation

Propriétaire ewz est une division du département des ser­ vices industriels de la ville de Zurich et est ainsi une organisation publique. Ce départe­ ment assure l’approvisionnement de la ville en eau potable, électricité et liaisons de transport public. Andres Türler, conseiller municipal, est président du département des services industriels. Composée de onze membres, la direction d’ewz assure la ges­ tion opérationnelle sous la direction de Marcel Frei. Les citoyens, le conseil municipal ainsi que le conseil exécutif de la ville de Zurich sont les organes de délibération d’ewz. Les ci­ toyennes et les citoyens, les membres du conseil municipal ainsi que le conseil exécu­ tif de Zurich se sont prononcés au cours des dernières années pour la sortie du nucléaire, pour les investissements dans les énergies renouvelables et la société à 2000 watts. Cette aspiration à un approvisionnement énergétique durable à long terme créé un environnement stable pour ewz, qui permet d’élaborer une stratégie d’entreprise. De plus amples informations relatives à l’orga­ nisation et à la structure de l’entreprise fi­ gurent sur le site Internet ewz.ch.

38

La chaîne de livraison ewz accorde également une grande importance à la durabilité lors des achats. Avec l’approche du « Total Cost of Ownership », les frais d’acqui­ sition réels d’un produit sont calculés. Outre le prix d’achat, les frais d’exploitation (par ex. consommation énergétique, entretien) et de dé­ mantèlement/mise au rebut ainsi que la durée de vie prévue entrent en ligne de compte. L’en­ semble des frais peut être réduit et les effets des produits sur l’environnement peuvent être améliorées. Les constructions nouvelles, la remise en état et la reconstruction des infrastructures exigent l’intervention des services de construction lors de la phase d’achat. Pour garantir la protection de l’environnement et la sécurité au travail sur ces projets, ewz a nommé des responsables de projets spécifiques pour chacun de ces thèmes. ewz se fournit principalement auprès d’entreprises suisses pour les biens et les prestations de service, aussi bien auprès des petites et moyennes entreprises (PME) que des multinationales. ewz compte plus de 1900 fournisseurs actifs, les 100 fournisseurs les plus importants réunissant plus de la moitié du vo­ lume de commande attribué. Le volume de commande attribué varie entre 250 millions de CHF et 350 millions de CHF selon la taille des projets actuels et sans tenir compte de l’ap­ provisionnement de l’électricité provenant de partenaires.


Une gestion ciblée des opportunités et des risques Saisie systématique des opportunités et création de valeur ajoutée

Grâce à la libéralisation croissante de l’approvi­ sionnement de l’électricité et de la promotion d’énergies renouvelables en Europe, de nom­ breux fournisseurs d’électricité deviennent des prestataires d’énergie. Le marché émergent com­ porte des risques comme des distorsions de prix de l’électricité, mais offre également des oppor­ tunités grâce à de nouveaux débouchés et des prestations de services innovatrices. Pour la gestion des risques et des opportunités, ewz s’oriente en fonction de la norme ONR 49000 ss.¹ ) et de la norme ISO 31000 ² ) et se conforme aux exigences de la ville de Zurich. Un nouveau processus de gestion des risques revu chaque année au niveau de l’entreprise sera introduit par les responsables des risques dans les divers secteurs et par la direction. La gestion des opportunités assure un rapport adéquat entre les opportunités saisies et les risques gérés dans les divers secteurs professionnels. En 2014, ewz a établi une base de données des risques uniforme au niveau de l’entreprise et a procédé à des formations intensives des res­ ponsables de gestion des risques. L’objectif est une meilleure gestion des risques et une meil­ leure exploitation des opportunités.

ewz dispose de larges connaissances et d’une longue expérience, ce qui ouvre des perspectives à exploiter, comme le montrent les nombreux projets pilotes de qualité qui ont été testés avec les parties prenantes. Il est par exemple examiné avec eMotion Zurich la mise à disposition de voitures électriques d’ewz comme véhicules de location. Une base pour des produits et prestations de service innovateurs est ainsi créée.

Des opportunités identifiées dans la chaîne de création de valeur en % Au niveau d’ewz Production et commerce Distribution Commercialisation 40 14

29

17

Perspective La gestion systématique des opportunités sera poursuivie en 2015. Les chances seront évaluées selon les critères « Réalisation » et « Avantages ». ¹ ) R ègle de l’institut autrichien de normalisation

« Risikomanagement für Organisationen und Systeme » (gestion des risques pour les organisations et les systèmes) ² ) International Organization for Standardization

« Risk Management – Principles and Guidelines »

39


« Nous sommes une commune de montagne et la protection de notre paysage ainsi que la production écologique d’électricité nous tiennent très à cœur. » Anna Giacometti, maire du Val Bregaglia


« L’efficacité énergétique a été un critère décisif pour le choix de notre nouveau siège social. » Peter Hirs, directeur financier Zurich Insurance Group


« Pour moi la durabilité, c’est prendre soin et revaloriser les choses anciennes et usagées. » Fabio Dubler, directeur Bogen 33


« Le temps peut parfois être maussade, mais, de préférence, pas mon branchement électrique. » Nina S., cliente ewz.ökopower



Rapport financier

États financiers 2014

46

Compte de rĂŠsultats 2014

47

Bilan 2014

48

Compte des flux de fonds 2014

49

Explications

50

45


États financiers 2014 De nombreux investissements, des effets spéciaux positifs

Compte de résultats Le résultat total se monte à environ 791,5 mil­ lions de CHF pour l’année considérée et s’inscrit donc à 34,5 millions de CHF, soit 4,6 % au-des­ sus du montant de l’année dernière. Les charges d’exploitation ont augmenté en raison d’une hausse de 21,6 millions de CHF par rapport à l’année dernière des frais d’approvisionnement de l’énergie, des réseaux en amont et des ser­ vices associés. Ces frais d’approvisionnement d’énergie plus élevés impliquent également des quantités d’énergie plus élevées. Les frais de personnel varient uniquement de 0,5 million de CHF, soit 0,3% par rapport à l’année dernière du fait que le nombre de postes est resté inchangé. Le résultat d’exploitation avant amortissements, intérêts et impôts a augmenté de 12,9 mil­­lions de CHF, soit une hausse de 6,4 % par rapport à l’an­ née dernière. Les provisions constituées pour l’évaluation des installations cédées dans ewz Übertragungsnetz AG au 1er janvier 2009 ont pu être dissoutes. La sécurité juridique nécessaire a pu être obtenue avec la conclusion de la pro­ cédure tarifaire 2009 – 2012. Les clientes et les clients avec approvisionne­ ment de base en électricité ainsi que tous les clients et clientes du réseau ont profité d’un bo­ nus de 10 % sur le montant de leur facture du­ rant l’exercice 2014. Au total, des réductions à hauteur de 43,1 millions de CHF ont été accor­ dées. Dans le canton de Zurich et au niveau fé­ déral, ewz n’est pas assujettie à l’impôt à titre de service industriel de la ville de Zurich. Les dépenses fiscales indiquées sont destinées aux établissements intercantonaux qui se trouvent principalement dans le canton des Grisons. Le versement de bénéfices à la trésorerie munici­ pale (bénéfice annuel) se monte à 65,3 millions de CHF et est inférieur d’environ 1,0 million de CHF à celui de l’année dernière.

46

Bilan Au cours de l’année 2014, ewz a investi à nouveau plus de 200 millions de CHF dans les installations et les participations. Outre les in­ vestissements réalisés dans les installations de réseau et les installations conventionnelles de production d’énergie, ewz a également consacré d’importants montants au développement du réseau de fibre optique dans la ville de Zurich, aux énergies renouvelables et aux centrales du secteur des prestations de services énergé­ tiques. Le flux de fonds découlant des activités profes­ sionnelles a pu être augmenté de 83,2 millions de CHF par rapport à l’année dernière. La ville de Zurich assure l’ensemble du financement. Pour cela, ewz possède un compte courant auprès des comptes de la ville. Suite au transfert de provisions d’un montant de 306 millions de CHF des comptes de la ville à ewz et destiné à une assurance alternative de risques, la dette sur le compte courant s’est transformée en un avoir au 31 décembre 2014. Les provisions pour risques de marché com­ prennent également les insuffisances de crédits du fonds public de Kernkraftwerk GösgenDäniken AG et de AKEB Aktiengesellschaft für Kernenergie-Beteiligungen Luzern (centrale nucléaire Leibstadt) conformément aux parts d’actions d’ewz. Les différences de couverture constatées lors des rémunérations prélevées pour l’utilisation du réseau et les taxes et pres­ tations prélevées ne sont pas portées au bilan, mais sont considérées comme des réserves spé­ ciales.

Principes de la comptabilité Le service d’électricité de la ville de Zurich, Elektrizitätswerk der Stadt Zürich (ewz) est une division du département des services indus­triels de la ville de Zurich. Le service d’électrici­ té gère sa propre comptabilité et un centre de coûts propre auprès des comptes de la ville. Le conseil municipal statue chaque année sur la clôture annuelle des comptes et sur le budget, ensemble avec les comptes de la ville de Zurich. La comptabilité se base sur les dispositions can­ tonales loi des communes (LS 131.1), sur la ré­ glementation relative aux finances des com­ munes (LS 133.1) et sur la circulaire émise par la Direction de la justice et de l’intérieur relative aux finances des communes. Le service d’élec­ tricité de la ville de Zurich amortit les immobili­ sations, sur la base de la réglementation de la Direction de la justice et de l’intérieur, par le biais d’amortissements réalisés selon les prin­ cipes de la gestion d’entreprise. Pour les comptes annuels, les chiffres sont re­ pris, sans aucun changement, de l’entité comp­ table ewz de la ville de Zurich et représentés de manière conforme au secteur et au marché. La représentation a été modifiée par rapport à l’an­ née dernière et a été adaptée en conséquence pour la période de comparaison.


Compte de résultats 2014

Explications (à partir de la page 50)

Recettes nettes provenant des livraisons et prestations

31.12.2013 en CHF

31.12.2014 en CHF

1)

719 793 151

760 395 879

Prestations propres activées

30 728 521

26 300 081

Autres recettes nettes d’exploitation

6 473 494

4 803 530

Total produit d’exploitation (résultat total)

756 995 166

791 499 490 – 247 441 020

Approvisionnement énergétique

2)

– 239 029 099

Charges de disponibilité du réseau, des services associés et suppléments

3)

– 46 703 440

– 62 513 490

Matériel et services de tiers

– 64 957 586

– 59 397 496

Personnel

– 145 891 716

– 146 350 014

4)

– 22 702 299

– 26 492 998

Autres charges d’exploitation

– 35 246 397

– 33 915 949

Total charges d’exploitation

– 554 530 537

– 576 110 967

Résultat d’exploitation avant amortissements, intérêts et impôts (EBITDA)

202 464 629

Taxes

215 388 523

Total amortissements

– 47 946 697

– 62 138 273

Total variations des provisions

– 16 816 438

193 963 196

5)

Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT)

137 701 494

347 213 446

Bonus pour clients

– 48 197 897

– 43 119 914

Résultat financier

10 765 110

11 828 755

Résultat d’exploitation avant impôts (EBT) Impôts

100 268 707 – 6 441 765

315 922 287 – 15 427 240

Résultat net

93 826 942

300 495 047

Prélèvement / Apport réserve spéciale

– 27 555 112

– 235 210 292

Résultat annuel

66 271 830

65 284 755

47


Bilan 2014

Actif

Explications (à partir de la page 50)

31.12.2014

en CHF

en CHF

1 054 750 061

1 199 470 418

Immobilisations corporelles

6)

Immobilisations financières

7)

500 487 319

473 006 382

Actif immobilisé

1 555 237 380

1 672 476 800

Stocks

12 423 686

11 255 402

Créances fournisseurs

121 807 759

114 026 957

Compte de régularisation des actifs

46 462 844

21 004 077

Compte courant comptes de la ville

255 655 304

Liquidités

7 103 157

6 142 682

Actif circulant

187 797 446

408 084 422

Total actif

1 743 034 826

2 080 561 222

31.12.2013

31.12.2014

Passif

48

31.12.2013

Explications (à partir de la page 50)

en CHF

en CHF

Réserve spéciale

891 074 927

1 126 270 582

Bénéfice inscrit au bilan

66 271 830

65 284 755

Fonds propres

957 346 757

1 191 555 337

Provisions

734 902 897

5)

622 564 076

Autres engagements à long terme

Dettes à long terme

622 564 076

734 902 897

Dettes fournisseurs

80 260 778

68 378 752

Acomptes et paiements partiels de clients

27 992 119

19 568 049

Compte de régularisation du passif

39 064 457

66 156 187

Compte courant comptes de la ville

15 806 639

Dettes à court terme

163 123 993

154 102 988

Total passif

1 743 034 826

2 080 561 222


Compte des flux de fonds 2014

31.12.2013

en CHF

31.12.2014 en CHF

Résultat annuel

66 271 830

65 284 755

Amortissements

47 946 697

62 138 273

Variation des provisions et réserves

38 592 963

41 232 459

Variation des stocks

– 1 965 028

1 168 284

Variation des créances

– 22 429 595

7 780 802

Variation compte de régularisation des actifs

– 672 606

25 458 768

Variation des dettes

12 810 844

– 11 882 026

Variation des acomptes et paiements partiels de clients

– 4 879 769

– 8 424 070

Variation compte de régularisation des passifs

– 9 034 651

27 091 729

Flux de trésorerie provenant de l’activité d’exploitation

126 640 685

209 848 974

Investissements dans des immobilisations corporelles

– 157 281 567

– 199 421 899

Investissements dans des immobilisations financières

– 43 188 769

– 29 035 050

Désinvestissement des immobilisations corporelles et financières

8 956 747

Flux de fonds provenant de l’activité d’investissement

– 200 470 336

– 219 500 202

Remboursements immobilisations financières

6 264 000

40 122 508

Variation des dettes envers les comptes de la ville

139 398 409

34 840 075

Versement de bénéfices à la ville de Zurich

– 67 213 630

– 66 271 830

Flux de fonds provenant de l’activité de financement

78 448 779

8 690 753

Variation des liquidités à la fin de l’exercice

4 619 128

– 960 475

Liquidités au début de la période comptable

2 484 029

7 103 157

Liquidités à la fin de la période comptable

7 103 157

6 142 682

49


Explications

1) Produit net des livraisons et prestations 31.12.2013 en CHF

en CHF

Produit net des ventes énergie

379 575 763

389 961 235

Produit net de l’utilisation du réseau

203 641 983

224 698 894

Produit net des taxes et prestations fournies aux collectivités publiques

41 856 707

40 414 951

Produit net des suppléments Übertragungsnetz

13 571 021

17 277 127

Produit net Télécom

13 768 945

15 817 069

Produit net des prestations de service énergétiques

35 477 036

41 724 670

Produit net des livraisons et services d’exploitation

31 901 696

30 501 933

Total

719 793 151

760 395 879

2) Approvisionnement d’énergie

31.12.2013

31.12.2014

en CHF

en CHF

Approvisionnement énergétique usines partenaires

– 137 804 351

– 149 917 047

Approvisionnement énergétique sur le marché

– 93 120 803

– 88 977 877

Carburants, énergie pour les installations de prestations de services énergétiques

– 8 103 945

– 8 546 096

Total

– 239 029 099

– 247 441 020

3) Frais de réseaux en amont, des services associés et suppléments

31.12.2013

31.12.2014

en CHF

en CHF

Frais de réseaux en amont

– 21 534 709

– 23 916 184

Frais de services associés

– 11 491 241

– 21 093 238

Frais supplément Übertragungsnetz (KEV – rétribution à prix coutant du courant injecté)

– 13 677 490

– 17 504 068

Total

– 46 703 440

– 62 513 490

4) Taxes

31.12.2013

31.12.2014

en CHF

en CHF

Impôts centrales hydrauliques

– 9 603 072

– 11 222 777

Redevances hydrauliques

– 9 780 975

– 10 041 465

Taxes et prestations de concession

– 2 050 416

– 4 321 132

Autres taxes

– 1 267 836

– 907 624

Total

– 22 702 299

– 26 492 998

5) Provisions

31.12.2013

31.12.2014

en CHF

en CHF

Provisions pour risques de marché

267 573 837

266 951 837

Provisions pour leasing US

123 906 265

123 906 264

Provisions pour participations et filiales

21 351 153

29 160 399

Provisions nouvelle évaluation ewz Übertragungsnetz AG

202 875 982

Provision fonds naturemade star

6 856 839

7 050 869

Provision assurance alternative de risques

Total ¹ ) Jusqu’au 31.12.2013, l’assurance de risque a été gérée par la ville de Zurich.

50

31.12.2014

0 ¹ )

622 564 076

307 833 528

734 902 897


6) Immobilisations corporelles

Mis à jour le 01.01.2014

Entrées

Sorties

Reclassification

Mis à jour le 31.12.2014

en CHF

en CHF

en CHF

en CHF

en CHF

Valeurs d’acquisition Centrales électriques

623 354 219

4 916 020

– 779 666

4 781 591

632 272 164

1 320 676 596

547 258

– 6 912 101

47 121 250

1 361 433 003

Éclairage public

53 957 873

– 472 620

3 492 771

56 978 024

Centrales de transmission

12 530 241

– 10 041 232

2 489 009

187 653 508

27 152 757

– 131 716

8 143 964

222 818 513

Installations Télécom

106 755 752

8 999 436

1 202 299

116 957 487

Installations publiques, biens fonciers, immeubles

233 079 743

967 892

– 405 663

685 836

234 327 808

– 65 427 711

Installations de distribution d’énergie

Prestations de services liées à l’énergie et au réseau

Immobilisations en cours Total

184 650 791

156 838 536

2 722 658 723

199 421 899

– 18 742 998

276 061 616

2 903 337 624

Amortissements cumulés Centrales électriques

– 458 508 535

– 7 420 247

Installations de distribution d’énergie

– 944 678 078

– 17 047 850

– 27 282 720

– 1 120 309

– 883 912

– 906 149

Prestations de services liées à l’énergie et au réseau – 60 064 177

– 9 418 183

Éclairage public Centrales de transmission

– 18 517 614

Installations Télécom Installations publiques, biens fonciers, immeubles Immobilisations en cours Total

Total immobilisations corporelles

– 157 973 626

779 666

– 465 149 116

6 912 101

– 514 048

– 955 327 875

472 620

– 552

– 27 930 961

1 183 535

– 606 526

32 666

515 804

– 7 698 138

– 1 204

– 26 216 956

405 663

– 159 701 882

– 2 133 919

– 1 667 908 662

– 45 744 795

1 054 750 061

153 677 104

– 68 933 890

9 786 251

– 8 956 747

Capital social 7) Immobilisations financières Part ewz en % Société

– 1 703 867 206

Part ewz au capital social

1 199 470 418 Valeur comptable en CHF

Participations ewz Übertragungsnetz AG ewz (Allemagne) GmbH ewzert AG Energie Naturelle Mollendruz SA AG Kraftwerk Wägital Kieswerk Albula AG AKEB Aktiengesellschaft für Kernenergie-Beteiligungen

Zurich

100,0

CHF

84 000 000

CHF 84 000 000

D-Constance

100,0

EUR

84 938 412

EUR

Zurich

100,0

CHF

300 000

CHF

300 000

300 000

La Praz

86,2

CHF

6 300 000

CHF

5 430 000

5 430 000

Siebnen

50,0

CHF

15 000 000

CHF

7 500 000

7 500 000

Albula

33,3

CHF

1 200 000

CHF

400 000

200 000

90 000 000

84 938 412

84 000 000 101 740 333

Lucerne

20,5

CHF

CHF 18 450 000

18 450 000

Kraftwerke Hinterrhein AG

Thusis

19,5

CHF 100 000 000

CHF

19 500 000

19 500 000

Blenio Kraftwerke AG

Blenio

17,0

CHF

CHF

10 200 000

10 200 000

Innertkirchen

16,6

CHF 120 000 000

CHF 20 000 000

20 000 000 43 500 000

Kraftwerke Oberhasli AG

60 000 000

Däniken

15,0

CHF 350 000 000

CHF 43 500 000

Lumbrein

14,3

CHF

100 000

CHF

14 300

14 300

Etrans AG

Laufenbourg

12,9

CHF

7 500 000

CHF

963 000

963 000

Swissgrid AG

Laufenbourg

0,8

CHF 312 058 968

CHF

2 475 787

2 475 787

Locarno

10,0

CHF 100 000 000

CHF 10 000 000

10 000 000

Provence

40,0

CHF

6 000 000

CHF

2 400 000

Eiken

40,0

CHF

100 000

CHF

40 000

40 0000

Total participations

326 713 420

Kernkraftwerk Gösgen-Däniken AG altaventa surselva AG

Maggia Kraftwerke AG Eoliennes de Provence SA Energiepark Sisslerfeld AG

Valeur nominale

2 400 000

Valeur comptable en CHF

Prêts ewz (Deutschland) GmbH ewz Übertragungsnetz AG

D-Constance Zurich

EUR

15 800 000

18 997 130

CHF 127 195 832

127 195 832

Autres prêts

100 000

Total prêts

146 292 962

Total immobilisations financières

473 006 382

51



À propos de ce rapport

À propos de ce rapport

54

Index GRI « Core »

55

53


À propos de ce rapport

Le rapport d’activité et de durabilité couvre l’année calendaire 2014. Le rapport de durabilité tient compte de toutes les participations ewz de plus de 50 % et se base sur les directives G4 de Global Reporting Initiative (GRI). GRI est la norme leader pour la présentation des rapports relatifs à la durabilité. L’ensemble de l’index GRI figure sur www.meinewende.ch. Les contenus du rapport reflètent les thèmes principaux du développement d’ewz et de sa direction. ewz tient absolument à ce que non seulement le point de vue de la direction mais également l’avis des parties prenantes soit pris en compte dans la gestion de la durabilité d’ewz. ewz invite régu­ lièrement les représentantes et les représentants de groupes d’intérêt sé­ lectionnés à soumettre leurs suggestions. ewz publiera les prestations chaque année dans le rapport d’activité et de durabilité.

Personne de contact pour les questions relatives au contenu Urs Schön, gestion de la durabilité d’ewz Téléphone +41 58 319 42 86 nachhaltigkeit @ ewz.ch

Andres Türler, conseiller municipal, président du département des services industriels La ville de Zurich s’est engagée en faveur de la durabilité et des objectifs de la société à 2000 watts. Le chemin pour atteindre cet objectif est long et difficile, mais il est réalisable grâce à la conviction d’avoir choisi les bonnes stratégies et à la volonté de persévérer. ewz témoigne tou­ jours de points positifs, qui nous confirment dans notre certitude d’être sur la bonne voie. En 2014, les six éoliennes ewz dans le parc français l’Épinette ou le nouveau modèle de participation ewz.solarzüri, vendu rapidement dès la première installation, faisaient fi­ gure d’exemples positifs. De nouveaux succès verront le jour en 2015, j’en suis certain.

54


Index GRI « Core »

Données standard générales Stratégie et analyse

Page

Analyse externe

G4-1

Seite 5 – 7

Déclaration des preneurs de décision les plus haut placés

Profil d’organisation G4-3

Nom

Page 5, 6

G4-4

Marques plus importantes, produits et prestations de service

Page 2, 3

G4-5

Siège social

Page 3

G4-6

Nombre de pays avec activités

Page 3

G4-7

Rapports de propriété et forme juridique

Page 38

G4-8

Marchés desservis

Page 3

G4-9

Taille

Page 2, 3

G4-10

Informations relatives à l’ensemble du personnel

Page 34, meinewende.ch (page 1)

G4-11

Accords collectifs

meinewende.ch (page 2)

G4-12

Chaîne d’approvisionnement

Page 38

G4-13

Modifications de l’organisation

meinewende.ch (page 2)

G4-14

Principe de précaution

Page 5

– –

G4-15

Chartes et principes privilégiés

meinewende.ch (page 2)

G4-16

Contributions

meinewende.ch (Page 2)

EU1

Puissance installée en MW

Page 2, 32

EU2

Performance énergétique nette en MWh

Page 2, 32

EU3

Clientes et clients

Page 2, 31

EU4

Longueur du réseau de transmission et de diffusion

Page 2

EU5

Droits d’émission CO ²

meinewende.ch (page 2)

G4-17

Entreprises consolidées

meinewende.ch (page 2)

G4-18

Méthode concernant les contenus des rapports et aspects pertinents

meinewende.ch (page 2)

G4-19

Aspects importants

meinewende.ch (page 3)

Aspects importants et limites définies

G4-20

Aspects pertinents internes

meinewende.ch (page 4)

G4-21

Aspects pertinents externes

meinewende.ch (page 5)

G4-22

Modifications de formulations

meinewende.ch (page 6)

G4-23

Modification de l’ampleur et des aspects pertinents

meinewende.ch (page 6)

Implication des parties prenantes G4-24

Groupes d’intérêt consultés

meinewende.ch (page 6)

G4-25

Recherche et sélection des parties prenantes

meinewende.ch (page 6)

G4-26

Approche pour la consultation des parties prenantes

meinewende.ch (page 6)

G4-27

Intérêts des parties prenantes

meinewende.ch (page 6)

Profil du rapport G4-28

Période de reporting

Page 54

G4-29

Date du dernier rapport

meinewende.ch (page 6)

G4-30

Cycle de reporting

Page 54

G4-31

Personne à contacter

Page 54

G4-32

Option de l’index GRI choisi

Page 55

G4-33

Contrôle externe

meinewende.ch (page 6)

Gestion de l’entreprise G4-34

Structure de la gouvernance

Page 6, 7, 15, 38

Éthique et intégrité G4-56

Valeurs et normes de comportement

meinewende.ch (page 6)

Informations détaillées sur Internet sur www.meinewende.ch

55


Indications standard spécifiques

56

Thèmes importants

Approche de la direction et indicateurs

Sécurité d’approvisionnement

Aspect GRI : Access Page 29 Indicateur GRI : EU29

Page

Contrôle externe

Investissements dans les énergies renouvelables

Aspect GRI : – Indicateur GRI : –

Page 22

Produits et prestations de services écologiques

Aspect GRI : Produits et prestations de service Indicateur GRI : –

Page 31

Satisfaction clientèle

Aspect GRI : – Indicateur GRI : –

meinewende.ch (Page 7)

Innovation

Aspect GRI :– Page 23 Indicateur GRI : –

Minimisation des nuisances environnementales

Aspect GRI : Biodiversité Page 25 GRI-Indikator: EN12

Engagement des parties prenantes

Aspect GRI : Locaux Communautés Page 28/ meinewende.ch (Page 7) Indicateur GRI : –

Efficacité énergétique chez ewz

Aspect GRI : Énergie Page 26/ meinewende.ch (Page 7) Indicateur GRI : –

Efficacité énergétique chez les clientes et les clients

Aspect GRI : Produits et prestations de service Page 30 Indicateur GRI : EN27

Sécurité au travail et protection de la santé

Aspect GRI : Sécurité au travail et protection de la santé Page 35/ meinewende.ch (Page 7) Indicateur GRI : LA6

Gestion des opportunités et des risques

Aspect GRI : – Page 39/ meinewende.ch (Page 7) Indicateur GRI : –


Mentions légales

Coordination/editing

ewz, Gabriela Grab Hartmann, Gestion de la durabilité ewz, Sibylle Ratz, Communication d’entreprise

Design/Production

Atelier Leuthold, Zurich

Photos

Philipp Rohner, Zurich

Tirage 750 Impression

Abächerli Media AG, Sarnen Neutre pour le climat et avec électricité écologique imprimé sur papier recyclé à 100 % – par responsabilité pour notre environnement.

Version

mai 2015 Reproduction autorisée avec indication des sources.

Éditeur ewz Tramstrasse 35 8050 Zurich Téléphone +41 58 319 41 11 Téléfax +41 58 319 41 80 info @ ewz.ch Conseil sur la durabilité BSD Consulting, Zürich Pour de plus amples www.ewz.ch informations www.meinewende.ch www.powernewz.ch Unités de mesure

kW kilowatt (1000 watts) MW mégawatt (1 million de watts) GW gigawatt (1 milliard de watts) Wh wattheure kWh kilowattheure (1000 wattheures) MWh mégawattheure (1 million de wattheures) GW gigawattheure (1 milliard de wattheures)



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.