Stocco 02_11
life style COLLEZIONI
IDEE
STILE
DESIGN
www.stocco.it
ARES: Nuovo lavabo in Corian®. Forme arrotondate e grande modularità! Nouvelle vasque en Corian®. Formes arrondies et grande modularité! Neues Waschbecken aus Corian®. Rundliche Formen und große Modularität!
SPECIALE VASCHE: Si amplia la gamma di vasche disponibili per la collezione Origami! La gamme de baignoires disponibles pour la collection Origami s’agrandie! Die Auswahl der Origami Badewannen wird noch vielfältiger!
IL DESIGN DELL’ARREDOBAGNO SECONDO STOCCO
life style
04/09_120Più Quante varianti e variabili per il classico monoblocco! 120PIÙ Combien de variables et de variantes pour le monobloc classique! 120PIÙ So viele Varianten und Variablen für die klassische Linie aus einem Stück!
10/15_ Origami Linee pulite, sofisticata eleganza, puro design: per lavabi, vasche e piatto doccia ORIGAMI Lignes nettes, élégance sophistiquée, design pur: pour les vasques, baignoires et receveur de douche ORIGAMI Saubere Linien, raffinierte Eleganz, reines Design: für Waschbecken, Badewannen und Duschwanne
16/20_ PianoForte
EDITORIALE
Una stagione
ricca di novità
Giovane, praticissima quando gli spazi sono ridotti! PIANOFORTE Jeune, très pratique quand les espaces sont réduits! PIANOFORTE Jung, absolut praktisch wenn wenig Platz zur Verfügung steht!
21/23_ Green News Risparmio energetico? Il bagno fa la sua parte! GREEN NEWS Épargne énérgetique? La salle de bain a elle aussi son mot à dire! GREEN NEWS Energieersparnis? Auch das Badezimmer trägt seinen Teil dazu bei!
24/29_ Metamorfosi La Metamorfosi dello spazio bagno La MÉTAMORPHOSE de l’espace salle de bains - METAMORFOSI Die Verwandlung des Badambientes
30/35_ Ares L’ergonomia ha una forma nuova ARES L’ergonomie revêt une nouvelle forme - ARES Die Ergonomie hat eine neue Form
36/41_ Arco Una linea raffinata, con il segno agile di una corda d’arco ARCO Une ligne raffinée, marquée du sceau léger de la corde d’un arc ARCO Eine raffinierte Linie, im flinken Zeichen einer Bogensaite
42/48_ Vela Un classico intramontabile, precursore di tendenze! VELA Un classique impérissable, précurseur de tendances! - VELA Ein unvergänglicher Klassiker, der Trends vorschreibt!
49_
Stocco news
Stocco ottiene il D&B rating 1! - Stocco obtient le D&B rating 1!- Stocco erhält das D&B Rating 1!
F.lli STOCCO Srl Via Valsugana, 318/A 35010 S. Giorgio in Bosco (PD) Italy tel. +39 049 9453911 fax +39 049 9450218 e-mail: info@stocco.it
STOCCO collections: all rights reserved. Registered Community Design. Graphic design studio@arduiniveroni.it Photo Marino Ramazzotti, Studio Rocci, Fotolia, Shutterstock,123rf Concept/AD/Interiors Something. Image elaboration Lucegroup.it
SHOWROOM Parigi L.C.B. Les Comptoirs du Bain 47, rue Notre Dame de Nazareth 75003 Paris - F sur rendez-vous tel + 33 98175585864 port. +33 664177181 fax + 33 142718752 e-mail: lescomptoirsdubain@bbox.fr
Barcellona C/Francesc Macia, 49 Local 6 Sant Andreu de la Barca 08740 Barcelona - E visitas concertadas tel + 34 629721217 fax + 34 936532679 e-mail: jordiescalada@me.com
Concept & Copywriter VitaminaC.net Printing Tipolitografica CS September 2011 - Printed in Italy LIFESTYLE Rivista di comunicazione interna, edita e distribuita da: Revue de communication interne, éditée et distribuée par: Zeitschrift zur internen Kommunikation, herausgegeben und verteilt von: F.lli Stocco S.r.l. - Via Valsugana 318/A - 35010 SAN GIORGIO IN BOSCO (PD) ITALIA “Tutti i diritti riservati. È vietata la copia o la riproduzione anche parziale del contenuto di questa rivista senza il previo consenso di F.lli Stocco S.r.l.” “Tous droits réservés. Toute copie ou reproduction, même partielle, du contenu de la présente revue sans autorisation préalable de F.lli Stocco S.r.l. est interdite”. “Alle Rechte vorbehalten. Bei Kopie, Reproduktion oder Verwendung jeglicher Art von Inhalten bedarf es einer schriftlichen Genehmigung der F.lli Stocco S.r.l.“
CERSAIE 2011, un evento importante, immancabile. Si danno appuntamento qui tutti i migliori produttori al mondo di ceramiche, soluzioni idrotermosanitarie e arredobagno. La fiera di Bologna è, anche, un momento di “passerella”: infatti, sfilano tra i suoi padiglioni le novità, le innovazioni, le soluzioni che faranno tendenza nel 2012. Stocco è presente a Cersaie, come sempre, con un ampio spazio espositivo e con tantissime novità. Questo numero del magazine 2_2011 presenta una novità singolare: è diviso in due parti. Nella prima parte vi proponiamo le nostre collezioni a catalogo accompagnate, come sempre, da indicazioni, suggerimenti e articoli di interesse più vasto, legati al mondo del bagno. Risparmiare luce e acqua partendo dallo spazio bagno? Si può, come spieghiamo a pagina 21_life style nella rubrica “Green News”. E ancora: com’è fatto un mobile arredobagno? Cosa si cela dietro le sue ante o i suoi cassettoni? Lo… mettiamo a nudo, nella rubrica “Vademecum”, di pagina 43_news cersaie. Siete indecisi se scegliere una laccatura opaca oppure optare per il legno? Vi sveliamo il fascino dell’impiallacciatura, nella sezione “Il Disco Cromatico”, di pagina 34_news cersaie. Naturalmente, questi sono solo alcuni suggerimenti: in questo numero c’è tanto di più, tutto da scoprire! Buona lettura. La redazione Stocco
UNE SAISON RICHE EN NOUVEAUTÉS CERSAIE 2011: un événement important et immanquable. Car c’est là que se donnent rendez-vous tous les meilleurs producteurs mondiaux de céramiques, de solutions hydro-thermo-sanitaires et de meubles de salle de bains. La foire de Bologne constitue également un moment de “revue”: en effet, d’un pavillon à l’autre, c’est un véritable défilé de nouveautés, d’innovations et de solutions qui créeront la tendance en 2012. L’entreprise Stocco est présente à Cersaie, comme toujours, à travers un large espace d’exposition et de très nombreuses nouveautés. Ce numéro du magazine 2_2011 présente une nouveauté particulière: il est organisé en deux parties. Dans la première partie nous vous présentons nos collections contenues dans le catalogue accompagnées, comme d’habitude, par des indications, suggestions ainsi que des articles aux sujets plus variés, liés à l’univers de la salle de bains. Peut-on économiser de la lumière et de l’eau à partir de l’espace bain? Oui, c’est possible, ainsi que nous vous l’expliquons en page 21_life style, dans la rubrique “Green News”. Ou encore: comment est fait un meuble de salle de bains? Qu’est-ce qui peut bien se cacher derrière ses portes ou ses tiroirs? Nous mettons tout cela à nu dans la rubrique “Vademecum”, à la page 43_news cersaie. Vous êtes indécis sur le choix d’un laquage mat ou sur le fait d’opter pour le bois? Nous vous dévoilons tout le charme du placage dans la section “Le Disque Chromatique”, en page 34_news cersaie. Naturellement, ce ne sont là que quelques suggestions: dans le présent numéro, il y a beaucoup plus, tout est à découvrir! Bonne lecture! La rédaction de Stocco
EINE SAISON VOLLER NEUIGKEITEN CERSAIE 2011, ein wichtiges, unumgängliches Event. Hier Treffen sich alle besten Hersteller von Keramikprodukten, Heizungs- und Sanitären Anlagen und Badezimmereinrichtungsmöbeln. Die Messe in Bologna ist so eine Art “Laufsteg“, hier, zwischen ihren Ständen, zeigen sich die Neuigkeiten, Innovationen und Lösungen die 2012 zum Trend werden. Stocco ist auf der Messe Cersaie, wie immer, mit einem großen Ausstellungsfläche und vielen Neuigkeiten anwesend. Diese Ausgabe der Zeitschrift 2_2011 weißt eine ganz besondere Neuigkeit auf: sie ist in zwei Abschnitte geteilt. Im ersten Teil finden Sie die Kollektionen aus unserem Katalog, wie immer begleitet von Angaben und Vorschlägen, und von Artikeln breiterem Interesse rund um die Welt des Badezimmers. Strom und Wasser sparen, beginnend im Badezimmer? Es geht, und auf Seite 21_life style erklären wir Ihnen, in der Rubrik “Green News“ wie. Und weiter: wie wird ein Badezimmereinrichtungsmöbel hergestellt? Was verbirgt sich hinter seinen Türen und Schubladen? Wir zeigen Ihnen die... nackte Wahrheit, in der Rubrik “Vademecum”, auf Seite 43_news cersaie. Sind Sie unentschlossen ob Sie eine matte Lackierung wollen, oder eher eine Holzendfertigung wählen sollte? Wir eröffnen Ihnen die Geheimnisse der Furnierung, in der Sektion “Farbscheibe“, auf Seite 34_news cersaie. Natürlich sind dies nur einige Vorschläge: In dieser Ausgabe gibt es noch viel mehr, entdecken Sie es! Frohe Lektüre Ihre Stocco Redaktion
Tre larghezze per la base portalavabo, due altezze, varie possibilità di frontale e, soprattutto, fianchi personalizzabili con elementi a giorno o lisci: laccati, in Cristalplant® oppure legno. 120PIÙ rivisita il monoblocco con tanta fantasia ed eleganza. Una collezione sofisticata, dove l’unico rigore concesso è quello delle forme geometriche del lavabo e del mobile base. COMBIEN DE VARIABLES ET DE VARIANTES POUR LE MONOBLOC CLASSIQUE! Trois largeurs pour la base sous-vasque, plusieurs possibilités pour le devant, et surtout, les flancs qui sont personnalisables avec des éléments ajourés ou lisses: laqués, en Cristalplant® ou bien en bois. 120PIÙ revisite le monobloc avec beaucoup de fantaisie et d’élégance. Une collection sophistiquée où la rigueur ne s’affiche que dans les lignes géométriques de la vasque et du meuble de base. SO VIELE VARIANTEN UND VARIABLEN FÜR DIE KLASSISCHE LINIE AUS EINEM STÜCK! Drei Breiten für den Waschtischunterschrank, zwei Höhen, verschiedene Möglichkeiten der Gestaltung der Fronten und, vor allem, personalisierbare Seitenschränke mit randlosen oder glatten Elementen: lackiert, aus Cristalplant® oder auch aus Holz. 120PIÙ gestaltet das Konzept der Möbel aus einem Stück ganz neu, mit Fantasie und Eleganz. Eine hoch entwickelte Kollektion, in der die einzige erlaubte Strenge in den geometrischen Formen des Waschbeckens und des Unterschrankes wieder zu finden ist.
120 Più Quante varianti
e variabili per il classico
monoblocco!
120PIÙ COLLECTION
120Più Cristalplant®_01 L123 cm Gray Brown
6 life style
Lavabi e basi disponibili La collezione 120PIÙ è disponibile con lavabo integrato in Cristalplant® L 120 cm (con possibilità di integrare il portasalviette nel top), con lavabo in Mineralmarmo L 120 cm, 105 cm e 90 cm (con bordo salva goccia) o integrato in vetro extrachiaro e vetro effetto satinato nelle dimensioni L 120 cm, 105 cm e 90 cm. Le basi portalavabo di 120PIÙ hanno larghezze da 120 cm, 105 cm e 90 cm a cui si aggiungono i fianchi, in varie dimensioni. Le altezze sono due: H 50,6 cm con cassettone e cassetto interno oppure con frontalino fisso e cassettone e H 66,6 cm con doppio cassettone. La profondità dei mobili è 48 cm.
giorno (laccati e legno) per i lavabi in Cristalplant® e Vetro; lisci laccati e legno per i lavabi in Mineralmarmo. I mobili 120PIÙ e gli elementi abbinabili così come i fianchi a giorno o lisci sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I frontali dei mobili sono disponibili anche con finitura Legno Natural o vetro effetto satinato. La finitura Legno Natural, con venatura orizzontale, deriva da una lavorazione molto particolare che rende il legno ancora più tattile e naturale. I frontali in vetro sono in vetro effetto satinato nelle versioni con cassettone o due cassettoni. Da notare che lo spessore dei frontali in vetro differisce dallo spessore dei top nello stesso materiale.
Fianchi abbinabili e finiture La particolarità di 120PIÙ è quella di poter personalizzare i fianchi del mobile. A seconda che il lavabo sia in vetro, Cristalplant® o Mineralmarmo si possono abbinare fianchi diversi. In particolare: lisci in Cristalplant®, laccati, legno o a
Modularità 120PIÙ nasce monoblocco; tuttavia, nel catalogo Stocco sono presenti pensili e colonne che consentiranno di arredare con gusto ed eleganza qualsiasi spazio bagno. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione sono venduti esclusivamente assieme.
120Più Cristalplant®_06 L140 cm Ice Lucido life style 7
Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Kollektion 120PIÙ ist erhältlich: mit integriertem Cristalplant® Waschbecken L 120 cm (mit der Möglichkeit einen Handtuchhalter in die Waschtischplatte zu integrieren); mit Waschbecken aus Mineralmarmor L 120 cm, 105 cm und 90 cm (mit Antitropfen Rand) oder mit integriertem Waschbecken aus extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt mit den Maßen L 120 cm, 105 cm und 90 cm. Die Waschtischunterschränke der 120PIÙ sind 120 cm, 105 cm oder 90 cm breit, plus Seiten, in verschiedenen Dimensionen. Die erhältlichen Höhen sind zwei: H 50,6 cm mit Schublade und internem Schubfach oder mit fester Front und Schublade, und H 66,6 cm mit doppelter Schublade. Die Tiefe der Möbelstücke beträgt 48 cm.
120PIÙ COLLECTION
Kombinierbare Seitenschränke und Endfertigungen Das besondere Merkmal der Kollektion 120PIÙ ist, dass die Seitenteile des Möbelstücks frei personalisierbar sind. Je nachdem ob das Waschbecken aus Glas, Cristalplant® oder Mineralmarmor ist, können verschiedene Seitenteile gewählt werden. Im Detail: glatt aus Cristalplant®, lackiert, aus Holz oder randlos (lackiert und aus Holz) für die Waschbecken aus Cristalplant® und Glas; und glatt lackiert oder aus Holz für die Waschbecken aus Mineralmarmor. Die Möbel der Kollektion 120PIÙ sowie die kombinierbaren Elemente und Seitenteile, ob randlos oder glatt, sind in allen Farben der Stocco Farbpalette erhältlich. Die Frontteile der Möbel sind außerdem mit den Endfertigungen aus Naturholz und Glas mit satiniertem Effekt erhältlich. Die Naturholz Endfertigung, mit waagerechter Maserung, entsteht durch einen besonderen Herstellungsprozess, der das Holz noch natürlicher und Gefühlsechter macht. Die Glasfronten sind mit satiniertem Effekt in den Versionen mit Schublade oder doppelter Schublade. Man beachte, dass die Dicke der Glasfronten von der Waschtischplatten aus dem gleichen Material abweicht.
120Più Mineral_10 L123 cm Violet Opaco Vasques et bases disponibles La collection 120PIÙ est disponible avec une vasque intégrée en Cristalplant® de 120 cm de large (avec la possibilité d’intégrer le porte-serviette dans le top), avec une vasque en Minéralmarbre de 120 cm, 105 cm et 90 cm de large (avec bord anti-gouttes) ou intégrée en verre extraclair et verre effet satiné dans les dimensions suivantes: 120 cm, 105 cm e 90 cm de large. Les bases sous-vasque de 120PIÙ ont 120 cm, 105 cm et 90 cm de large, à qui ajouter les flancs, disponibles en plusieurs dimensions. Il y a deux hauteurs: H 50,6 cm avec grand tiroir et tiroir interne ou bien avec façade fixe et grand tiroir et H 66,6 cm avec grand tiroir double. Les meubles ont 48 cm de profondeur. 8 life style
Flancs à assortir et finitions La particularité de 120PIÙ est celle de pouvoir personnaliser les flancs du meuble. Les flancs à assortir dépendent de la vasque qui peut être en verre, Cristalplant® ou Minéralmarbre. En particulier: lisses en Cristalplant®, laqués, en bois ou ajourés (laqués et bois) pour les vasques en Cristalplant® et Verre ; lisses laqués et bois pour les vasques en Minéralmarbre. Les meubles 120PIÙ et les éléments à assortir, tout comme les flancs ajourés ou lisses, sont disponibles dans toutes les couleurs laquées et bois de la palette de couleurs de Stocco. Les devants des meubles sont également disponibles avec des finitions en bois naturel ou verre effet satiné.
La finition bois naturel veiné à l’horizontale, vient d’un traitement très particulier qui rend le bois encore plus naturel et agréable au toucher. Les devants en verre sont en verre effet satiné dans les versions avec grand tiroir ou grand tiroir double. À remarquer que l’épaisseur des devants en verre n’est pas la même que celle des plans réalisés dans la même matière. Modularité 120PIÙ naît monobloc; cependant dans le catalogue Stocco on peut trouver des meubles suspendus et des colonnes qui vous permettront de meubler avec goût et élégance tous les espaces salle de bains. Les vasques et les meubles sous-vasque sont vendus exclusivement ensemble.
90Più Mineral_08 L93 cm Mandarino Lucido
Modularität Die Kollektion 120PIÙ besteht im Ursprung aus Möbeln aus einem Stück; Im Stocco Katalog stehen jedoch auch Oberschränke und Säulen zur Auswahl, die es ermöglichen jedes Badezimmer geschmackvoll und mit Stil einzurichten. Die Waschbecken und Waschtischunterschränke der Kollektion werden ausschließlich in Kombination verkauft. life style 9
ORIGAMI è una collezione completa che, per la prima volta nella storia Stocco, include un’ampia gamma di componenti che vanno oltre il mobile arredobagno. ORIGAMI, infatti, è composta da vasche, lavabi in appoggio o selfstanding, piatti doccia, mensole. A far da comune denominatore un tratto delicato, elegante, essenziale: ORIGAMI è realizzata interamente in Cristalplant®. La dedichiamo ai bagni a cinque stelle, siano essi di hotel di lusso o di casa. DES LIGNES NETTES, UNE ÉLÉGANCE SOPHISTIQUÉE, UN DESIGN PUR: LE TOUT DESTINÉ AUX VASQUES, AUX BAIGNOIRES ET AU RECEVEUR DE DOUCHE Origami est une collection complète incluant, pour la première fois dans l’histoire de Stocco, une large gamme d’éléments qui vont bien au-delà du meuble de salle de bains. Origami, en effet, est constituée de baignoires, de vasques posées en appui ou “self-standing”, de receveurs de douche et de consoles. Une caractéristique délicate, élégante, essentielle sert de dénominateur commun à la ligne: Origami est entièrement réalisée en Cristalplant®. Nous la consacrons aux salles de bains cinq étoiles, qu’elles soient destinées aux hôtels de prestige ou aux maisons particulières. SAUBERE LINIEN, RAFFINIERTE ELEGANZ, REINES DESIGN: FÜR WASCHBECKEN, BADEWANNEN UND DUSCHWANNE Origami ist eine komplette Kollektion, die, zum ersten Mal in der Geschichte von Stocco, außer den Badezimmereinrichtungsmöbeln, eine große Vielfalt an Komponenten bietet. Die Kollektion Origami besteht nämlich aus Badewannen, Aufsatzwaschbecken oder Selfstanding Waschbecken, Duschwannen und Regalen. Das gemeinsame Hauptmerkmal der Kollektion ist eine sanfte, elegante und essentielle Linie: Origami besteht gänzlich aus Cristalplant®. Wir widmen diese Kollektion den 5 Sterne Badezimmern, ob im Luxushotel oder daheim.
Origami Linee pulite, sofisticata eleganza, puro design:
per lavabi,vasche e piatto doccia
ORIGAMI COLLECTION
Prodotti disponibili Origami si compone di vasche, lavabi, piatti doccia e mensole. Le vasche si declinano in quattro modelli base: selfstanding, con bordo, con estensione e con fianchi versatili. Questi possono essere lisci, dotati di nicchie, attrezzati con ripiani a libreria o con pratici box porta-oggetti oppure, ancora, traforati. Tuttavia, grazie al Cristalplant®, sono possibili infinite varianti su misura del cliente, poiché questo materiale può essere tagliato, inciso, pantografato, incollato. I lavabi sono proposti in tre modelli: integrato, con o senza profilo a vista, selfstanding o soprapiano. Nella versione integrata, il bacino misura L 55 x P 36 x H 11 cm e può essere ripetuto nel piano, con moduli da 70 cm di larghezza. Il piano raggiunge una lunghezza massima di 240 cm. La versione in appoggio, invece, ha bacino da P 38 cm x L 51,5 cm x H 16 cm e si abbina a top in Cristalplant® con profondità 43 per minimo 90 cm di lunghezza. Da notare, in questo contesto, il porta salviette integrato nel top. Infine, il lavabo su colonna o selfstanding ha altezza massima 87 cm. Come per le vasche, i lavabi possono essere tagliati o personalizzati a misura. Infine, i piatti doccia, hanno profondità 80 cm e lunghezza massima 180 cm, tagliabile su misura, di 10 cm in 10 cm, fino al modulo base da 80 cm x 100 cm. Finitura e modularità Come già accennato, il Cristalplant®, materiale con cui vengono prodotti i componenti Origami, si presta a infinite personalizzazioni: ad esempio può essere verniciato, per riprendere sull’esterno di vasche o lavabi i colori dei mobili Stocco. Per quanto attiene la modularità, Origami può essere abbinato a tutte le collezioni di mobili arredobagno Stocco. Tuttavia, per la particolare delicatezza della linea, noi lo consigliamo in abbinamento alle nostre collezioni 120Più o 48.
Produits disponibles Origami se compose de baignoires, de vasques, de receveurs de douche et de consoles. Les baignoires se déclinent en quatre modèles de base: “selfstanding”, à rebord, avec extension et à flancs polyvalents. Ces derniers peuvent être lisses, dotés de niches, équipés d’étagères-bibliothèque ou de casiers de rangement fort pratiques, ou encore ajourés. Cependant, grâce au Cristalplant®, une infinité de variantes est possible sur mesure indiquée par le client, car ce matériau peut être découpé, gravé, pantographé et collé. Les vasques sont proposées en trois modèles: intégré, avec ou sans profil apparent, selfstanding ou sur plan. Dans la version intégrée, le bassin mesure L 55 x P 36 x H 11 cm et peut être prolongé dans le plan, à l’aide de modules de 70 cm de large. Le plan atteint une longueur maximale de 240 cm. La version posée en appui, en revanche, dispose d’un bassin de P 38 cm x L 51,5 cm x H 16 cm et s’associe à un plan en Cristalplant® d’une profondeur de 43 cm pour 90 cm de long minimum. Il convient de noter, dans cet ensemble, le porte-serviette intégré dans le plan. Enfin, la vasque sur colonne ou “self-standing” a une hauteur maximale de 87 cm. Comme pour les baignoires, les vasques peuvent être découpées ou personnalisées sur mesure. Enfin, les receveurs de douche ont une profondeur de 80 cm pour une longueur maximale de 180 cm, taillable sur mesure de 10 cm en 10 cm, jusqu’au module de base de 80 cm x 100 cm.
Origami: vasca con bordo sagomato Finition et modularité Comme on l’a déjà souligné, le Cristalplant®, matériau à partir duquel sont produits les éléments d’Origami, se prête à une infinité de personnalisations: par exemple, il peut être peint, pour refléter sur l’extérieur des baignoires ou des vasques les couleurs des meubles Stocco. En ce qui concerne sa modularité, Origami peut être associée à toutes les collections de mobilier de bain Stocco. Toutefois, en raison de la délicatesse particulière de la ligne, nous vous conseillons de l’associer à nos collections 120Più ou 48.
Origami: vasca con mensole 12 life style
life style 13
ORIGAMI COLLECTION
Erhältliche Produkte Die Origami Kollektion besteht aus Badewannen, Waschbecken, Duschwannen, und Regalen. Die Badewannen sind in vier verschiedenen Basismodellen erhältlich: selfstanding, mit Rand, mit Erweiterung und mit wandelbaren Seiten. Diese Produkte können glatt sein, oder auch mit Nischen, mit Bücherregalen, mit praktischen Boxen für Gebrauchsgegenstände oder sogar durchbrochen. Durch die Nutzung des Cristalplant® sind unendliche Varianten nach Maß und Wunsch des Kunden möglich, denn dieses Material kann geschnitten, graviert, pantographiert und geklebt werden. Die Waschbecken sind in drei verschiedenen Modellen erhältlich: integriert, mit oder ohne Rand, selfstanding und als Aufsatz. In der Integrierten Variante ist das Becken B 55 x T 36 x H 11 cm groß, und kann auch mehrfach auf der Ablagefläche wiederholt werden, mit einzelnen Modulen à 70 cm Breite. Die Ablagefläche erreicht eine maximale Länge von 240 cm. Die Aufsatzvariante hat ein T 38 cm x B 51,5 cm x H 16 cm großes Becken und wird mit den Waschtischplatten aus Cristalplant® kombiniert, die 43 cm tief und mindestens 90 cm lang sind. Beachten Sie, in diesem Fall, den in der Waschtischplatte integrierten Handtuchhalter. Das selfstanding Waschbecken auf Säule ist mindestens H 87 cm hoch. Wie schon für die Badewannen, können auch die Waschbecken auf Wunsch nach Maß geschnitten und personalisiert werden. Die Duschwannen sind 80 cm tief, und erreichen eine maximale Länge von 180 cm, nach Maß schneidbar, von 10 zu 10 cm, bis zum Basismodel à 80 cm x 100 cm.
Origami: piatto doccia
Origami: lavabo in appoggio Endfertigung und Modularität Wie schon angedeutet kann Cristalplant®, das Material aus dem die Einzelstücke der Origami Kollektion gefertigt werden, auf viele verschiedene Arten personalisiert werden: es kann zum Beispiel lackiert werden, um die Farben der Stocco Möbel an den Außenseiten von Badewannen
Origami: lavabo su colonna 14 life style
und Waschbecken wieder aufzunehmen. Was die Modularität betrifft, kann die Origami Kollektion mit allen Stocco Badezimmereinrichtungskollektion en kombiniert werden. Wir raten jedoch, aufgrund der besonderen Feinheit der Linien, dazu sie mit den Kollektionen 120PIÙ oder 48 zu kombinieren.
Origami: lavabo su colonna life style 15
Visto di fronte il mobile PIANOFORTE richiama il digradare di una tastiera, ma il suo nome, in realtà, si ispira all’utile piano d’appoggio, destro o sinistro, che si sviluppa a lato del capiente lavabo. I suoi “atout”, però, sono tanti: due altezze (H 43 e H 59 cm), due diversi fronti (con cassettone e con cassetto e cassettone, tutti ad estrazione totale), lavabo in Mineralmarmo. PIANOFORTE arreda bene spazi molto contenuti, ma è a suo agio in qualsiasi ambiente bagno. JEUNE, TRÈS PRATIQUE QUAND LES ESPACES SONT RÉDUITS! Vu de face, le meuble PianoForte rappelle le dégradé d’un clavier; cependant, son nom s’inspire en réalité du plan d’appui fort utile, situé à droite ou gauche, qui s’étend à côté de la vasque à grande contenance. Ses “atouts” sont cependant nombreux: deux hauteurs (H 43 cm et H 59 cm), deux panneaux antérieurs différents (avec grand tiroir ou avec tiroir et grand tiroir, tous entièrement extractibles), une vasque en Minéralmarbre. PianoForte meuble bien les espaces très réduits, mais il est à son aise dans n’importe quel espace bain. JUNG, ABSOLUT PRAKTISCH WENN WENIG PLATZ ZUR VERFÜGUNG STEHT! Wenn man es von Vorne ansieht, sieht PianoForte aus wie die Klaviatur eines Pianos, aber der Name wurde durch seine praktische Ablagefläche inspiriert (Fläche: ita Piano), die sich links oder rechts von dem weiten Becken ausstreckt. Seine Stärken sind jedoch viele: zwei verfügbare Höhen (H 43 und H 59 cm), zwei verschiedene Fronttypen (mit Schublade oder mit Schubfach und Schublade, alle voll ausziehbar), Waschbecken aus Mineralmarmor. PianoForte ist ideal für die Einrichtung kleiner Räume, aber trotzdem geeignet für jede Art von Badezimmer.
PianoForte Giovane, praticissima Metamorfosi quando gli spazi dello spazio bagno sono ridotti!
PIANOFORTE COLLECTION
PianoForte_03 L105 cm Rovere Tinto Nocciola Lavabi e basi disponibili I mobili della collezione Pianoforte sono disponibili con lavabo in Mineralmarmo da 105 cm con piano d’appoggio integrato. Il mobile base ha larghezza L 105 cm ed è realizzato in due altezze: H 43 cm con cassettone e H 59 cm con doppio cassettone. La profondità della base è 48 cm. Entrambe le altezze sono disponibili in versione destra o sinistra e con un ripiano interno, posto sotto il piano di servizio. La maniglia frontale ha anche funzione di portasalviette. Finiture e modularità I mobili della collezione Pianoforte sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori Legno presentano la venatura in orizzontale. Il mobile base è utilizzabile unicamente come monoblocco; tuttavia, il catalogo Stocco dispone di un’ampia gamma di mobili pensili e colonne abbinabili. Il lavabo e il mobile portalavabo della collezione Pianoforte sono venduti esclusivamente assieme. 18 life style
PianoForte_01 L105 cm Blu Petrolio Lucido Vasques et bases disponibles Les meubles de la collection PianoForte sont disponibles avec une vasque en Minéralmarbre de 105 cm équipée d’un plan d’appui intégré. Le meuble de base a une largeur de 105 cm et est réalisé en deux hauteurs: H 43 cm, doté d’un grand tiroir, et H 59 cm, comportant un double grand tiroir. La profondeur de la base est de 48 cm. Les deux hauteurs sont disponibles en version droite ou gauche et dotées d’une étagère intérieure, placée sous l’étagère utilitaire. La poignée du panneau frontal fait également fonction de porte-serviettes.
Finitions et modularité Les meubles de la collection PianoForte sont disponibles dans toutes les couleurs laquées et bois de la palette Stocco. Les couleurs Bois présentent une veinure horizontale. Le meuble de base est uniquement utilisable en monobloc: toutefois, le catalogue Stocco dispose d’une large gamme d’armoires murales et de colonnes combinables à celui-ci. La vasque et le meuble sousvasque de la collection PianoForte sont exclusivement vendus ensemble.
Risparmio energetico?
PIANOFORTE COLLECTION
GREEN NEWS
Il bagno fa la sua parte! Acqua e luce: due fonti preziose che scarseggiano o costano. Oggi risparmiare si può, per il nostro bilancio familiare e soprattutto per una maggior coscienza ecologica. E il bagno può essere il punto di partenza. Eau et lumière: deux sources précieuses qui sont rares ou bien coûteuses. De nos jours il est cependant possible de faire des économies en réduisant les dépenses courantes et surtout pour une plus grande conscience écologique. La salle de bain peut être un point de départ. Wasser und Licht: Zwei wertvolle Quellen die mangeln und kosten. Aber Sparen ist heutzutage möglich, sowohl für unsere Haushaltskasse wie auch vor allem für ein stärkeres Umweltbewusstsein. Und gerade das Badezimmer kann der Ausgangspunkt dafür sein.
PianoForte_02 L105 cm Rovere Tinto Chiaro Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Möbel der Kollektion PianoForte sind mit Waschbecken aus Mineralmarmor 105 cm und mit integrierter Ablagefläche erhältlich. Das Basismodel ist 105 cm breit und in zwei verschiedenen Höhen verfügbar: H 43 cm mit Schubfach und H 59 cm mit doppeltem Schubfach. Die Tiefe des Unterschranks beträgt 48 cm. Beide Höhen gibt es in der linken sowie auch in der rechten Version, und mit einer internen Ablage, unterhalb des Waschbeckens. Der Griff am Frontteil dient auch als Handtuchhalter.
20 life style
Endfertigungen und Modularität Die Möbel der Kollektion PianoForte sind in allen Lack- und Holzfarben der Stocco Palette erhältlich. Die Holzfarben haben waagerechte Maserung. Das Basismodel kann ausschließlich als Möbel aus einem Stück verwendet werden, im Stocco Katalog steht jedoch auch eine große Auswahl an kombinierbaren Oberschränken und Säulen zur Verfügung. Die Waschbecken und die Waschtischunterschränke der Kollektion PianoForte werden ausschließlich in Kombination verkauft.
Di risparmio energetico si parla spesso e spesso se ne parla soltanto. Le nuove normative europee oggi impongono l’installazione di impianti e di strutture orientate al risparmio energetico in caso di nuovo edificio o di ristrutturazione. Tuttavia, se da questo punto di vista si inizia a fare, non si fa ancora abbastanza come singolo utente. Allora, partiamo dal bagno. Qui, come è noto, il consumo d’acqua e di luce è molto alto. Al di là dei soliti consigli che raccomandano un uso responsabile di entrambe le fonti, vogliamo darvi, in quest’articolo, qualche idea in più per rendere il vostro bagno veramente “eco-friendly”. L’ACQUA Partiamo dai soffioni e dai rubinetti. Un buon inizio è quello di utilizzare soffioni per la doccia che, introducendo aria insieme all’acqua, diminuiscono la quantità d’acqua che si disperde, a parità di potenza del getto. Ci sono poi dei filtri appositi che funzionano da “rompi-getto” e in parte da miscelatori aria - acqua, che, anche se meno efficaci dei primi, possono essere inseriti nel diffusore dei rubinetti o dei flessibili della doccia. Essi bloccano le varie infiltrazioni (come sedimenti calcarei o
sabbia) e limitano la fuoriuscita d’acqua addizionando aria, senza che la potenza del getto ne risenta. Questi rompigetto sono simili come aspetto ai normali rompigetto, ma in più hanno la funzione di introduzione di un 25% di aria e sono acquistabili anche in internet in siti specializzati. In Inghilterra (dove il consumo di acqua in bagno è tale da aver costretto il sindaco di Londra, Livingstone, a un gesto estremo: non tirare lo sciacquone per una settimana, in segno di denuncia), esistono anche piccole invenzioni utili (acquistabili online) per risparmiare. Vi sono congegni che consentono il recupero di acqua direttamente dal sifone, per un riutilizzo, ad esempio, in giardino o sui vasi di fiori. In questo modo, il consumo di acqua può ridursi quasi del 50%!
l’ambiente, ma non per questo deve consumare quanto un forno elettrico. Le tradizionali lampadine a incadescenza, lo sanno tutti, sono state archiviate ed oggi, in bagno, si usano le fonti alogene o fluorescenti. Ci sono, anche qui, delle grosse distinzioni, che pochi considerano. Infatti, come nel caso degli elettrodomestici, anche le lampade ad uso domestico sono
contrassegnate dall'etichetta energetica europea. Questa etichetta indica la classe della loro efficienza energetica che va da "A" (molto efficiente) fino a "G" (inefficiente). I criteri presi in considerazione sono l’efficienza luminosa e la potenza (lumen/watt). Le lampade alogene a basso voltaggio e con riflettore non sono classificate. Le lampade fluorescenti possono
LA LUCE A partire dalle lavatrici di ultima generazione, di tipo A++, che non solo riducono il consumo d’acqua al necessario, ma sono intelligenti quanto a risparmio di energia, vi sono altri accorgimenti che possiamo usare in bagno per risparmiare energia. Ad esempio, nella scelta del punto luce. Una lampada per il bagno deve illuminare bene il lavabo e la persona oppure life style 21
GREEN NEWS
essere di tipo A o B, le lampade alogene senza riflettore si trovano nelle classi D ed E, mentre la lampade ad incandescenza non superano la classe E in quanto trasformano solo il 10% di energia in luce, mentre il 90% viene trasformato in calore. Per le sue lampade da bagno Stocco non fa uso di luce ad incandescenza (ved. Tabella) e, per le sue lampade fluorescenti, usa solo fonti di nuova generazione e di alta resa, contrassegnate dalla categoria T5 e risparmio di tipo A. Le lampade fluorescenti, infatti, convertono fino al 50% dell’energia in luce, ossia producono la stessa luce di un’incandescente, con un solo quinto dell’energia. Il futuro, però, in Stocco è già arrivato ed è rappresentato dai diodi luminosi o LED. I LED sono fonti di luce molto piccole. Caratterizzate da una vita lunghissima (da 50000 a oltre 100000 ore), hanno bassi costi di manutenzione (e poi, se un led si spegne l’altro continua a funzionare), si accendono immediatamente, possono essere smaltiti tra i rifiuti indifferenziati e consentono un risparmio energetico fino all’80%, con una notevole riduzione di emissioni di CO2 nell’aria. I nuovi modelli di lampade Stocco come “Rombo”, disponibile in versione singola o doppia, sfruttano questa tecnologia al meglio, proponendosi anche come eleganti complementi d’arredo. A Cersaie 2011, Stocco presenta lampade interamente LED, flessibili e pratiche, da posizionare singole o doppie sullo specchio. C’è però una nota amara: grazie alla massiccia produzione cinese che offre al mercato sia prodotti a basso costo di ottima fattura, sia prodotti “di battaglia” e di scadente qualità, sono tanti i produttori che scelgono LED “low cost”, a scapito della resa luminosa e del risparmio. Non è il caso di Stocco che da sempre cura la qualità del suo prodotto, affidandosi a fornitori certificati anche per l’illuminazione. Le nostre lampade LED sono dotate di fonti luminose che garantiscono, con il massimo della resa e della durata, un prodotto di qualità al minimo del consumo energetico. Infine, un’ultima considerazione: la carta igienica del nostro bagno 22 life style
ecologico, deve essere “riciclata”; e non vuole essere una battuta. Esistono in commercio carte ricavate da carta riciclata, proposte anche da noti “brand” e disponibili sugli scaffali dei supermercati, che riducono l’abbattimento di nuovi alberi.
ÉPARGNE ÉNERGÉTIQUE? LA SALLE DE BAIN A ELLE AUSSI SON MOT À DIRE! On parle souvent d’épargne énergétique, mais souvent on se contente d’en parler sans plus! Les nouvelles normes européennes imposent aujourd’hui l’installation d’équipements et de structures orientées à l’épargne énergétique lorsqu’il s’agit d’un nouvel édifice ou d’une restructuration. Mais si on commence à faire quelque chose de ce côté-là, l’utilisateur individuel est quant à lui souvent encore au point mort. Alors parlons un peu de la salle de bain. C’est ici que l’on consomme beaucoup d’eau et d’électricité. En plus des conseils habituels qui demandent une utilisation responsable de ces deux sources, dans cet article nous voulons vous donner quelques idées pour rendre votre salle de bain vraiment “eco-friendly”. L’EAU Partons des pommes de douche et des robinets. Un bon point de départ consiste à utiliser des pommes de douche qui injectent de l’air en même temps que l’eau et font diminuer de cette manière la quantité d’eau qui se perd tout en conservant au même moment un jet ayant la même puissance. Il existe aussi des filtres prévus à cet effet qui fonctionnent en partie comme “brise-jet” et en partie comme mélangeurs air-eau; ils sont moins efficaces que les premiers et peuvent être insérés dans le diffuseur des robinets et les flexibles de la douche. Ils bloquent les différentes infiltrations (comme formation de calcaire ou sable) et limitent le débit d’eau en ajoutant de l’air, sans pour cela diminuer la puissance du jet. Ces brise-jets ont le même aspect que les brise-jets normaux, mais ils permettent une introduction de 25% d’air en plus et peuvent être achetés sur internet dans des sites spécialisés. En Angleterre (où la consommation de l’eau dans les salles de bain est telle que le maire de Londres, Livingstone, s’est vu contraint à un geste extrême: ne pas tirer la chasse d’eau pendant une semaine, pour dénoncer ce fait), il existe des petites inventions utiles (que l’on peut acheter en ligne) pour faire des
économies d’eau. Certains systèmes permettent de récupérer l’eau directement du siphon pour la réutiliser par exemple dans le jardin ou sur les pots de fleurs. De cette manière on arrive même à économiser presque 50% d’eau! LA LUMIÈRE En partant des machines à laver de dernière génération, du type A++, qui non seulement réduisent la consommation de l’eau au nécessaire, mais qui sont intelligentes en ce qui concerne l’épargne énergétique, il existe d’autres mesures que l’on peut utiliser dans ce but dans la salle de bain. Par exemple en ce qui concerne le choix du point lumière. Dans la salle de bain, l’ampoule doit éclairer le lavabo et la personne ou bien le milieu mais ce n’est pas pour cette raison qu’elle doit consommer autant qu’un four électrique. Comme tout le monde le sait, les ampoules à incandescence traditionnelles ne sont plus d’actualité et de nos jours on utilise les sources halogènes ou fluorescentes. Dans ce cas également il y a des distinctions à faire, ce que peu de personnes font. En effet tout comme les appareils électroménagers, les ampoules à usage domestique ont, elles-aussi, une étiquette énergétique européenne. Cette étiquette indique leur classe d’efficacité qui va de “A” (très efficace) à “G” (inefficace). Les critères pris en considération sont l’efficacité lumineuse et la puissance (lumen/watt). Les ampoules halogènes à bas voltage et avec réflecteur ne sont pas classées. Les ampoules fluorescentes peuvent être du type A ou B, les ampoules halogènes font partie des classes D et E, alors que les ampoules à incandescence ne dépassent pas la classe E car elles ne transforment que 10% d’énergie en lumière, alors que 90% est transformé en chaleur. Stocco n’utilise pas des ampoules à incandescence pour la salle de bain (voir Tableau) et, pour ses ampoules fluorescentes, Stocco n’utilise que des sources de nouvelle génération et à haut rendement, faisant partie de la catégorie T5 et d’épargne de type A. Il faut dire en effet que les ampoules fluorescentes convertissent jusqu’à 50% de l’énergie en lumière, c'est-à-dire qu’elles produisent la même lumière qu’une incandescente, avec seulement un quinzième de l’énergie. Mais chez Stocco le futur est déjà présent, il est représenté par les diodes lumineuses ou LEDS. Les LEDS sont des sources de lumière très petites. Leur durée de vie est très longue (de 50000 à plus de 100000 heures), les frais
d’entretien sont peu élevés (et d’autre part si une led s'éteint l’autre continue à fonctionner); elles s’allument immédiatement, on peut les éliminer avec les déchets avec matériaux mélangés et elles permettent une épargne énergétique importante, jusqu’à 80%, avec une diminution significative d’émission de CO2 dans l’air. Les nouveaux modèles de lampes Stocco comme “Rombo”, disponible en version simple ou double, exploitent cette technologie de la meilleure manière en les proposant également comme élégants compléments d’ameublement. À Cersaie 2011, Stocco présente des lampes entièrement à LEDS, flexibles et pratiques à positionner sur le miroir dans la version simple ou double. Il y a cependant un aspect peu sympathique: la production de masse chinoise introduit sur le marché aussi bien des produits qui ne coutent pas cher mais qui sont très bien faits que des produits plus courants de plus mauvaise qualité, ce qui fait que de nombreux producteurs choisissent des LEDS “low cost”, au détriment du rendement lumineux et de l’épargne. Ce qui n’est pas le cas de Stocco qui depuis toujours veille à la qualité de ses produits, et fait confiance à des fournisseurs qualifiés en ce qui concerne l’éclairage. Nos lampes à LEDS sont fournies de sources lumineuses qui garantissent, avec le maximum du rendement et de la durée, un produit de qualité avec une consommation énergétique minimale. Et pour en finir une dernière considération: le papier hygiénique de notre salle de bain écologique doit être recyclé et ce n’est pas un mot d’esprit. On trouve en effet dans le commerce de nombreuses marques de papier hygiénique recyclé, proposé également par de grandes marques sur les étagères des supermarchés; cela permet de réduire l’abattage des arbres.
Hier ist, wie man weiß, der Stromund Wasserverbrauch sehr hoch. Neben den gewöhnlichen Ratschlägen, die eine verantwortungsvolle Nutzung dieser beiden Quellen zum Ziel haben, möchten wir Ihnen, durch diesen Artikel, ein Paar neue Ideen vorschlagen, um Ihr Badezimmer wirklich “umweltfreundlich“ zu machen.
ENERGIEERSPARNIS? AUCH DAS BADEZIMMER TRÄGT SEINEN TEIL DAZU BEI!
WASSER Los geht es beim Duschkopf und den Wasserhähnen. Ein guter Anfang ist es, Duschköpfe zu gebrauchen die Luft unter das ausgestoßene Wasser mischen, so dass, bei gleichbleibender Strahlkraft, der Wasserverlust reduziert wird. Weiterhin gibt es im Handel Filter, die als “Strahlteiler“ fungieren, und teilweise auch als Luft-Wasser Mischer, die, auch wenn sie weniger effizient sind als die obengenannten, im inneren der Wasserhähne oder der Duschschläuche angebracht werden können. Diese Filter vermeiden Ablagerungen verschiedener Art (z.B. Kalkablagerungen oder Sand), und verringern den Wasserverbrauch durch Zusatz von Luft, ohne das der Wasserstrahl an Kraft verliert. Diese Strahlteiler sind im Aussehen kaum von normalen Strahlteilern zu unterscheiden, aber sie verfügen über die Zusatzfunktion die es ermöglicht 25% Luft unter das Wasser zu mischen, und sie können auch im Internet, auf spezialisierten Seiten, erworben werden. In England (wo der Wasserverbrauch im Badezimmer so hoch ist, dass der Bürgermeister von London, Livingstone, sich dazu gezwungen sah eine extreme Maßnahme zu ergreifen, und zwar, aus Protest, eine Woche lang seine Toilettenspülung nicht zu betätigen), gibt es auch kleine aber nützliche Erfindungen (die Online erworben werden können) um zu sparen. Es gibt zum Beispiel Vorrichtungen die es ermöglichen das Abwasser der Toilette direkt aus dem Siphon aufzufangen um es dann im Garten oder zur Bewässerung von Blumentöpfen wiederzuverwenden. Somit kann eine Wassereinsparung von fast 50% erreicht werden!
Es wird immer öfter über Energieeinsparungen gesprochen, aber meist auch immer nur gesprochen. Die neuen europäischen Richtlinien verlangen die Installation von Anlagen und Strukturen die auf Energieeinsparung ausgerichtet sind, im Fall von neu erbauten Gebäuden oder Sanierungen schon existierender. Trotzdem wird in diesem Bereich, obwohl schon viel getan wird, im einzelnen immer noch nicht genug erreicht. Fangen wir also im Badezimmer an.
LICHT Angefangen bei den neuesten Waschmaschinen, vom Typ A++, die nicht nur den Wasserverbrauch aufs nötigste reduzieren, sondern auch intelligente Stromsparvorrichtungen aufweisen, gibt es viele Möglichkeiten um im Badezimmer Strom zu sparen. Zum Beispiel bei der Wahl der Lichtquelle. Eine Badezimmerlampe muss das Waschbecken und die Person davor, oder auch das
TABELLA CONSUMI E RESE LUMINOSE DELLE VARIE LAMPADE STOCCO TABLEAU DES CONSOMMATIONS ET DU RENDEMENT LUMINEUX DES DIFFÉRENTES LAMPES STOCCO TABELLE DES VERBRAUCHS UND DER LEISTUNG DER VERSCHIEDENEN STOCCO LAMPEN Articolo Article Artikel
Tipologia Typologie Typ
Consumo Consommation Verbrauch
Resa luminosa in lumen Flux lumineux en lumen Leistung in Lumen
BL002
alogena/halogène/Halogenlampe G9 2x40w
80w
820Lm
BL007
alogena lineare R7/halogène linéaire R7 Halogenlampe linearR7
80w
1380Lm
Alogena doppia/Halogène double Doppelte Halogenlampe
alogena lineare R7/halogène linéaire R7 Halogenlampe linearR7
160w
2760Lm
Retrospecchio/Derrière miroir Spiegelhinterbeleuchtung
fluorescente/fluorescente T5 1x24w Fluoreszenzlampe T5 1x24w
24w
1950Lm
Retrospecchio/Derrière miroir Spiegelhinterbeleuchtung
fluorescente T5 1x39w/fluorescente T5 1x39w Fluoreszenzlampe T5 1x39w
39w
3400Lm
Retrospecchio/Derrière miroir Spiegelhinterbeleuchtung
fluorescente T5 1x54w/fluorescente T5 1x54w Fluoreszenzlampe T5 1x54w
54w
4850Lm
Retrospecchio Cielo/Derrière miroir Cielo Spiegelhinterbeleuchtung Cielo
fluorescente T5 1x40w/fluorescente T5 1x40w Fluoreszenzlampe T5 1x40w
40w
3200Lm
BL012
fluorescente T2 1x13w/fluorescente T2 1x13w Fluoreszenzlampe T2 1x13w
13w
930Lm
BL015
fluorescente T5 1x24w/fluorescente T5 1x24w Fluoreszenzlampe T5 1x24w
24w
1950Lm
BL026
fluorescente T5 1x8w/fluorescente T5 1x8w Fluoreszenzlampe T5 1x8w
8w
300Lm
BL041
LED 6x2w
12w
720Lm
BL028
LED 6x2w
12w
720Lm
BL034
LED 6x2w
12w
720Lm
BL040
LED 3x2w
6w
360Lm
LED 60x0,08w
4,8w
300Lm
Striscia / bande / Streifen
gesamte Ambiente gut ausleuchten, aber sollte dabei nicht so viel wie ein Elektroofen verbrauchen. Die Handelsüblichen Glühbirnen, das ist bekannt, wurden mittlerweile ausgemustert, und mit modernen Halogenlampen oder Fluoreszenzlampen ersetzt. Aber auch hier gibt es große Unterschiede, die kaum einer berücksichtigt. Es gibt nämlich, genau wie bei den Elektrohaushaltsgeräten, auch bei den Haushaltslampen ein europäisches Energieetikett. Dieses Etikett enthält die Angabe der Energieeffizienzklasse, die von “A“ (hoch effizient) bis “G“ (ineffizient) reicht. Die Kriterien die dabei berücksichtigt werden sind die Leuchteffizienz und die Leistung (Lumen/Watt). Halogenlampen mit niedriger Spannung und Reflektor sind nicht klassifiziert. Fluoreszenzlampen können der Klasse A und B angehören, Halogenlampen ohne Reflektor befinden sich in den Klassen D und E, während normale Glühbirnen nie über die Klasse E hinausgehen, da sie nur 10% der Gesamtenergie in Licht umwandeln, während 90% in Wärme verwandelt wird. Für seine Badezimmerlampen benutzt Stocco keine Glühbirnen
(siehe Tabelle), und bei den Fluoreszenzlampen nutzt Stocco nur neuartige Quellen mit hoher Leistung, der Kategorie T5, und Energieeffizienz der Klasse A. Diese Fluoreszenzlampen verwandeln bis zu 50% der Energie in Licht, dass heißt sie erzeugen die gleiche Leistung einer normalen Glühbirne mit 5 Mal weniger Strom. Aber bei Stocco ist die Zukunft schon eingekehrt, und zwar in Form von Leuchtdioden oder LEDs. LEDs sind sehr kleine Lichtquellen. Sie verfügen über eine extrem Lange Lebensdauer (von 50000 bis über 100000 Stunden), haben sehr geringe Wartungskosten (außerdem wenn ein LED ausgeht, leuchtet das zweite weiter), erreichen sofort die maximale Leuchtintensität, können im Restmüll entsorgt werden und ermöglichen eine Stromeinsparung von bis zu 80%, was eine starken Reduzierung der CO2 Emissionen bedeutet. Die neuen Lampenmodelle von Stocco, wie “Rombo“, erhältlich in der einfachen und in der doppelten Version, nutzen diese Technologie zum besten, und stellen zudem auch noch elegante Einrichtungsideen dar. Auf der Messe Cersaie 2011 stellt Stocco seine neuen, flexiblen und praktischen LED-Lampen vor, die
einzeln oder doppelt am Spiegel angebracht werden können. Eine kleine schlechte Nachricht gibt es leider auch: durch die Massenherstellung des chinesischen Marktes, die sowohl sehr gute und günstige Produkte, als auch Massenware von extrem schlechter Qualität bietet, wählen immer mehr Hersteller “Low Cost“ LEDs, was die Leuchtkraft und die Energieeffizienz negativ beeinträchtigt. Dies ist nicht der Fall der Firma Stocco, die sich seit jeher um die Qualität der eigenen Produkte bemüht, und nur mit zertifizierten Lieferanten zusammenarbeitet, auch im Bereich der Beleuchtung. Unsere LED Lampen sind mit Lichtquellen ausgestattet die, mit maximaler Leistung und Lebensdauer, ein Qualitätsprodukt mit hohem Energiesparfaktor gewährleistet. Und zu guter Letzt noch eine Bemerkung: das Toilettenpapier unseres ökologischen Badezimmers sollte „recycelt“ sein, und dass ist nicht als Witz gemeint. Es gibt im Handel Toilettenpapiere die aus Recyclingpapier hergestellt werden, auch von renommierten Marken, die in jedem Supermarkt erhältlich sind und die Abholzung neuer Bäume verhindern. life style 23
La Metamorfosi
dello spazio bagno Metamorfosi è tutto e tante cose. È l’onda che si forma e poi si mescola con la sabbia; è la crisalide che diventa farfalla; è il mutare di un colore sotto l’effetto della luce… Metamorfosi è, soprattutto, la nuova collezione arredobagno Stocco. Una collezione che trasforma lo spazio bagno. Come mai prima d’ora. La forma del mobile è un invito allo sguardo: familiare, rotonda, attraente. Il suo cassettone e la scocca esterna, realizzati con un sofisticato materiale chiamato StructuralTM, si trasformano nella tela di un quadro, un tela bianca che starà a voi dipingere... Com’è il vostro Metamorfosi? Tutto lucido, o tutto opaco in uno dei tantissimi colori della palette Stocco? LA MÉTAMORPHOSE DE L’ESPACE SALLE DE BAINS Metamorfosi est tout et bien des choses. C’est la vague qui se forme et ensuite se mélange avec le sable; c’est la chrysalide qui devient papillon; c’est la modification d’une couleur sous l’effet de la lumière… Metamorfosi est, surtout, la nouvelle collection de mobilier pour salle de bains Stocco. Une collection qui transforme l’espace salle de bains. Comme jamais jusqu’alors. La forme du meuble est une invitation au regard: familière, ronde, attirante. Son grand tiroir et sa structure extérieure, réalisés avec un matériau sophistiqué appelé Structural™, se transforment en la toile d’un tableau, une toile qu’il sera à vous de peindre... Comment est votre Metamorfosi? Tout brillant, ou tout opaque dans une des nombreuses couleurs de la palette Stocco? METAMORFOSI DIE VERWANDLUNG DES BADAMBIENTES “Metamorfosi” (Metamorphose) ist alles und in vielen Dingen. Es ist die Welle, die sich bildet und sich mit dem Sand vermischt; es ist die Puppe zum Schmetterling wird; es ist die Veränderung einer Farbe unter Einfluss des Lichts... Metamorfosi ist auch der Name der neuen Badeinrichtungskollektion von Stocco. Eine Kollektion, die das Badambiente verwandelt wie nie zuvor. Die Möbelform lädt den Blick ein: vertraut, rund, anziehend. Seine große Schublade und der äußere Aufbau aus einem speziellen Material namens Structural™ verwandelt sich in die Leinwand eines Bildes, eine weiße Leinwand, die Sie selbst bemalen können... Wie soll Ihr Metamorfosi sein? Ganz glänzend, oder ganz matt in einer der zahlreichen Farben der Stocco-Palette?
METAMORFOSI COLLECTION
Base Portalavabo La base portalavabo del mobile Metamorfosi è realizzata in un nuovo, innovativo materiale chiamato StructuralTM. Lo StructuralTM, che ha matrice sintetica, è testato per costruire articoli che richiedono strutture molto compatte ma, nello stesso tempo, resistenti alle più svariate sollecitazioni sia dinamiche che termiche. É usato nell’aeronautica e nella nautica per la costruzione di alcuni componenti; nell’ambiente bagno è utilizzato per l’idromassaggio, docce e saune. Resistente al calore e all’umidità, questo materiale può essere sagomato nelle forme più ardite. Da un punto di vista dimensionale, il mobile misura 118 (L) x 48 (H) x 53 (P) cm. È un monoblocco disponibile con un unico grande cassettone, super capiente, ad estrazione totale. La base è disponibile in otto temi illustrati (Erbetta, Oriente, Ramages, Modern Times, Fleur,
Onda, Farfalle, Oggetti) oppure laccata lucida, opaca, fluo, iridescente o metallizzata. I colori disponibili sono tutti quelli della palette Stocco. Infine, la finitura “Touch”, che dà al mobile un elegante quanto particolare effetto “soft”, può essere abbinata alle illustrazioni, alle laccature opache e ai colori fluo. Illustrazioni Gli otto temi illustrati disponibili per decorare il mobile Metamorfosi sono tutti disegni originali realizzati a mano da Davide “Wyse” Visentini. Vengono riportati in modo indelebile sulla base portalavabo grazie ad una tecnologia mai usata nel mondo dell’arredobagno. Lavabo Il lavabo di Metamorfosi è disponibile in Ceramica e Mineralmarmo, ha finitura lucidissima ed è dotato di
troppopieno e foro miscelatore di serie. Il suo disegno presenta un pratico bordo perimetrale “salva goccia” ed è studiato per adattarsi perfettamente alla base sottostante. Specchi Il mobile Metamorfosi può essere abbinato allo specchio Metamorfosi che è stato disegnato per armonizzare perfettamente con le forme morbide della base. La cornice dello specchio è realizzata in StructuralTM e, per meglio abbinarsi al mobile, può essere laccata lucida, opaca, fluo, iridescente, metallizzata e con finitura “Touch” (laccati opachi e fluo). I colori disponibili sono tutti quelli della palette Stocco. Grazie ad un’esclusiva tecnologia, anche gli specchi possono essere realizzati con diverse “illustrazioni”. L’insieme, retroilluminato, si trasforma in un originale punto luce.
Lo specchio misura 102 (L) x 72 (H) x 6,5 (P) cm ed è disponibile nella classica versione con lampada integrata (singola o doppia).
Metamorfosi Texture Fleur
Metamorfosi Texture Farfalle 26 life style
Meuble sous-vasque La base sous-vasque du meuble Metamorfosi est réalisée dans un nouveau, innovant matériel appelé StructuralTM. Le StructuralTM, qui a une matrice synthétique, est testé pour la construction de pièces qui demandent des structures très compactes mais, au même temps, résistants à plusieurs sollicitations dynamiques et thermiques. Utilisé pour l’aéronautique et la construction de certains composants, dans la salle de bains c'est utilisé pour l'hydromassage, les douches et les saunas. Résistant à la chaleur et à l’humidité, ce matériau peut être façonné dans les formes les plus originales. Du point de vue des dimensions, le meuble mesure 118 (L) x 48 (H) x 53 (P) cm. C’est un monobloc disponible avec un unique grand tiroir, à la grande contenance, à extraction totale. La base est disponible dans
les huit thèmes illustrés (Erbetta, Oriente, Ramages, Modern Times, Fleur, Onda, Farfalle, Oggetti) ou bien laquée brillante, opaque, fluo, irisée ou métallisée. Les couleurs disponibles sont toutes celles de la palette Stocco. Enfin, en option, est disponible la finition “Touch” (pour les illustrations, les couleurs opaques et fluo), qui donne au meuble un élégant et si particulier effet “soft”. Illustrations Les huit thèmes illustrés disponibles pour décorer le meuble Metamorfosi sont tous des dessins originaux réalisés à la main par Davide “Wyse” Visentini. Ils sont reportés de façon indélébile sur la base sous-vasque grâce à une technologie jusqu’à maintenant jamais utilisée dans le monde de l’ameublement pour salle de bains.
Vasque La vasque Metamorfosi est disponible en céramique et Minéralmarbre, elle a une finition très brillante et est dotée de trop-plein et de trou mitigeur en série. Son dessin présente un pratique bord extérieur “sauve goutte” et il est étudié pour s’adapter parfaitement à la base en dessous.
technologie exclusive, les miroirs peuvent être réalisés avec plusieurs “illustrations”. L’ensemble, rétroéclairé, se transforme en un original point d’éclairage. Le miroir mesure 102 (L) x 72 (H) x 6,5 (P) cm et est disponible dans la classique version avec lampe intégrée (simple ou double).
Miroirs Le meuble Metamorfosi peut être combiné au miroir Metamorfosi qui a été dessiné pour s’harmoniser parfaitement avec les formes douces de la base. L’encadrement du miroir est réalisé en StructuralTM et, pour mieux se combiner au meuble, peut être laqué brillant, opaque, fluo, irisé, métallisé et, en option, avec une finition “Touch” (laqués opaques et fluo). Les couleurs disponibles sont toutes celles de la palette Stocco. Grâce à une life style 27
Waschtischunterschrank Der Untertisch des Badmöbels Metamorfosi besteht aus einem neuen, innovativen Material namens StructuralTM. StructuralTM hat eine synthetische Basis und wurde getestet für die Herstellung von Artikeln, die sehr kompakte Strukturen erfordern, aber gleichzeitig beständig gegen verschiedenste Belastungen sein müssen, sowohl dynamischer als auch thermischer Art. Es wird in der Luftfahrt und im Schiffbau zur Herstellung von Bauteilen eingesetzt; bei Badeinrichtungen wird es bei der Unterwassermassage, in Duschen und Saunen verwendet. Da dieses Material hitze- und feuchtigkeitsbeständig ist, können damit die kühnsten Formen gebildet werden. Die Abmessungen des Möbelstücks sind 118 (B) x 48 (H) x 53 (T) cm. Es ist einteilig und erhältlich mit einem einzigen großen Schubladenelement, das enorm geräumig ist und vollständig herausgezogen werden kann. Der Untertisch ist in den acht bildhaften Themen (Erbetta, Oriente, Ramages, Modern Times, Fleur, Onda, Farfalle, Oggetti) oder mit Hochglanz, Matt-, Fluo-, irisierender oder MetallicLackierung erhältlich. Erhältlich sind alle Farben der Stocco Palette. Das “Touch”-Finish schließlich, das dem Möbelstück einen eleganten und außergewöhnlichen “Soft”Effekt verleiht, kann ausschließlich mit den Illustrationen, den MattLackierungen und den Fluo-Farben kombiniert werden.
LA SCELTA DELL’ARCHITETTO METAMORFOSI: un bagno d’autore Un appartamento in un palazzo moderno o d’epoca per una coppia giovane, moderna, magari amante dell’arte orientale e degli oggetti di antiquariato. I nostri architetti hanno realizzato un piccolo gioiellino in soli 5,3 mq di spazio. Al centro c’è il mobile con specchio in tinta, della collezione Metamorfosi, nella texture “Oriente”. Capientissimo, grazie al grande cassettone ad estrazione totale, il mobile, col suo decoro delicato di fiori di ciliegio su un paesaggio di montagne e laghi, ben si armonizza con i materiali raffinati scelti per gli arredi di complemento (da notare il tocco sobrio ma elegante dei vasi di lavanda) e il pavimento, realizzato in pietra naturale. Nella nicchia di 140 cm x 80 cm c’è il piatto doccia della collezione Origami, realizzato in Cristalplant®, tagliato a misura. METAMORFOSI: une salle de bains d’auteur Un appartement dans un immeuble moderne ou d’époque pour un couple jeune, moderne, peut-être amateur d’art oriental et d’antiquités. Nos architectes ont réalisé un petit bijou dans seulement 5,3 m² d’espace. Au centre il y a le meuble avec miroir uni, de la collection Metamorfosi, dans la texture “Orient”. D’une grande
contenance, grâce au grand tiroir à extraction totale, le meuble, avec son décor délicat de fleurs de cerise sur un paysage de montagnes et de lacs, s’harmonise bien avec les matériaux raffinés choisis pour les décorations de complément (à noter la touche sobre mais élégante des vases de lavande) et le sol, réalisé en pierre naturelle. Dans la niche de 140 cm x 80 cm il y a le plateau de douche de la collection Origami, réalisé en Cristalplant®, découpé sur mesure. METAMORFOSI: Ein Designerbad Eine Wohnung in einem modernen oder in einem antiken Gebäude, für ein junges, modernes Paar, das vielleicht auch die orientalische Kunst oder Antiquitäten liebt. Unsere Architekten haben ein kleines Schmuckstück in nur 5,3 Qm Platz erschaffen. In der Mitte steht der Waschtischunterschrank, mit passendem Spiegel in der Textur “Orient“. Sehr Fassungsreich, dank der geräumigen, voll ausziehbaren Schublade, ist das Möbelstück, mit seinem dezenten Kirschblütenmuster auf einer Berg- und Seelandschaft, im perfekten Einklang mit den raffinierten Materialien der gewählten Einrichtungsgegenstände (man beachte die einfache jedoch elegante Note der Lavendelsträucher) und des Fußbodens, aus Naturstein. In der 140 cm x 80 cm Nische befindet sich die maß-geschnittene Duschwanne der Origami Kollektion, aus Cristalplant®. 140
Metamorfosi Texture Oriente
Metamorfosi Texture Ramages
80
Illustrationen Die acht bildhaften Themen, die für das Dekor des Badmöbels Metamorfosi zur Verfügung stehen, sind allesamt von Davide “Wyse” Visentini handgezeichnet. Sie werden mit einer nie zuvor im Bereich der Badeinrichtung verwendeten Technik unlöschbar auf den Untertisch aufgebracht. Waschbecken Das Waschbecken in Keramik und Mineralmarmor, hat ein Hochglanz-Finish und Bohrung für Mischarmatur ausgestattet. Es weist einen praktischen umlaufenden Rand mit “Tropfenfänger” auf und passt perfekt auf den Untertisch.
Spiegel Das Badmöbel Metamorfosi kann mit dem Spiegel Metamorfosi kombiniert werden, dessen Design perfekt mit den weichen Formen des Untertisches harmoniert. Der Rahmen des Spiegels besteht aus StructuralTM und kann, zur Anpassung an das Badmöbel, hoch glänzend, matt, irisierend, in Fluooder Metallic-Farben lackiert und mit dem “Touch”-Finish (Mattglanz und Fluo-Farben) versehen werden. Erhältlich sind alle Farben der Stocco Palette. Mithilfe einer exklusiven Technik können auch die Spiegel mit verschiedenen “Illustrationen” hergestellt werden. Durch die Hinterleuchtung verwandelt sich die Gesamteinheit zu einem originellen Beleuchtungsgegenstand. Der Spiegel misst 102 (L) x 72 (H) x 6,5 (P) cm und ist in der klassischen Ausführung mit integrierter Lampe (einzeln oder doppelt) erhältlich.
140
300
102
72
48 118 5 140
life style 29
Ares L’ergonomia ha una
forma nuova ARES è pura, semplice, esaltante rivoluzione: di forma, estetica, dimensioni e tecnica. ARES non passerà mai inosservata, senza imporsi nell’ingombro, perché ha soluzioni di sottile, perfetta creatività. L’ardita linea della sua base portalavabo viene esaltata dal top in Corian® con lavabo integrato: un abbinamento di sicuro effetto, che si aggiunge al raffinato lavabo in vetro integrato e al lavabo in ceramica in versione sottopiano. L’ERGONOMIE REVÊT UNE NOUVELLE FORME Ares est une révolution pure, simple et exaltante: tout autant sur le plan de la forme, de l’esthétique et des dimensions qu’au niveau de la technique. Ares ne passera jamais inaperçu, sans toutefois s’imposer du point de vue de l’encombrement, car il présente des solutions d’une créativité aussi subtile que parfaite. La ligne hardie de sa base sous-vasque est mise en valeur par le plan en Corian® avec vasque intégrée: un assortiment produisant un effet certain, qui s’ajoute à la vasque raffinée en verre intégré et à la vasque en céramique en version plan de dessous. DIE ERGONOMIE HAT EINE NEUE FORM Ares ist eine reine, einfache, erfreuliche Revolution: der Formen, der Ästhetik, der Dimensionen und der Technik. Ares wird niemals unbeachtet bleiben, obwohl sich diese Kollektion nicht durch ihre Dimensionen durchsetzt, sondern durch ihre Lösungen der feinen, perfekten Kreativität. Die gewagte Linie des Waschtischunterschranks wird durch die Waschtischplatte aus Corian® mit integriertem Waschbecken hervorgehoben: eine Kombination mit sicherer Wirkung, die sich dem raffinierten integriertem Glaswaschbecken und dem eingelassenen Keramik Waschbecken hinzufügt.
life style 31
ARES COLLECTION
Ares Corian®_13 L125 cm Tortora Opaco
Lavabi e basi disponibili La forma di Ares è estremamente ergonomica, ideale per l’uso da parte del fruitore. Il suo cono rovesciato, infatti, offre massima capienza senza ingombrare in altezza, perché rientra nella parte bassa, riducendo la sua profondità. Per questo la base è estremamente aerea nella capiente altezza 64 cm. I lavabi disponibili per Ares sono quattro: in Corian®, integrato in vetro extrachiaro e vetro effetto satinato, e sottopiano in ceramica. Il lavabo in Corian® è una novità per la collezione Ares. Questo materiale, ampiamente utilizzato nel mondo del bagno e conosciuto per le sue proprietà antibatteriche, ecocompatibili e per la facilità di manutenzione, viene proposto come top con lavabo integrato (fino a una lunghezza di 225 cm) o come lavabo da abbinare alla base portalavabo Ares. Lo caratterizza una forma molto dolce ed
arrotondata, come sempre, nella tradizione Stocco, estremamente capiente. Finiture e modularità I mobili della collezione Ares sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 225 cm. Il lavabo e il mobile portalavabo della collezione Ares è venduto esclusivamente assieme.
Ares Corian®_14 L160 cm Tortora Opaco
LA SCELTA DELL’ARCHITETTO
115
160
80 112
220 45
64
5 35
90
35
160
300
ARES: un bagno … “de luxe” Seppur la metratura sia contenuta, le soluzioni scelte per questa stanza da bagno sono di altissimo pregio, a partire dalla laccatura opaca per il mobile Ares il cui piano integrato, con lavabo in Corian® (novità Stocco 2012), misura ben 160 cm di lunghezza. Piastrelle in gres a maxi dimensioni, a pavimento, danno movimento alla stanza, ingrandendola otticamente, mentre dietro alla quinta importante, che sostiene il mobile Ares, gli architetti hanno collocato un imponente piatto doccia della collezione Origami. Realizzato in Cristalplant®, il piatto è stato tagliato a misura: 160 cm x 80 cm.
ARES: une salle de bains … “de luxe” Même si le métrage est limité, les solutions choisies pour cette salle de bains sont de très grande valeur, à partir du laquage opaque pour le meuble Ares dont le plan intégré, avec lavabo en Corian® (nouveauté Stocco 2012), mesure pas moins de 160 cm de longueur. Des carreaux en grès de grandes dimensions, au sol, donnent du mouvement à la pièce, l’agrandissant visuellement, tandis que derrière la coulisse importante, qui soutient le meuble Ares, les architectes ont placé un imposant plateau de douche de la collection Origami. Réalisé en Cristalplant®, le plateau a été découpé sur mesure: 160 cm x 80 cm.
ARES: Ein... „de Luxe” Badezimmer Obwohl die Quadratmeterzahl ziemlich eingeschränkt ist, sind die Lösungen die für dieses Bad gewählt wurden von größtem Prestige, angefangen bei der matten Lackierung des Ares Unterschranks, bei dem die integrierte Waschtischplatte, mit Waschbecken aus Corian® (Stocco Neuigkeit 2012), ganze 160 cm lang ist. Die Fußbodenfliesen aus Gres in maxi Größe, verleihen dem Zimmer Bewegung und lassen es größer erscheinen, während hinter der Trennwand, die das Ares Möbelstück stützt, die Architekten eine großzügige Duschwanne der Origami Kollektion platziert haben. Sie besteht aus Cristalplant®, und wurde nach Maß auf 160 cm x 80 cm zugeschnitten.
Ares Vetro VX_10 L160 cm Rame 32 life style
life style 33
ARES COLLECTION
Vasques et bases disponibles La forme d’Ares est particulièrement ergonomique, idéale pour l’utilisateur qui en bénéficie. Son cône renversé offre en effet une capacité maximale sans aucun encombrement en hauteur, car il rentre dans la partie basse, réduisant ainsi sa profondeur. C’est la raison pour laquelle la base est extrêmement aérée dans sa hauteur de 64 cm, si spacieuse. Les vasques disponibles pour Ares sont au nombre de quatre : en Corian®, intégrée en verre extraclair et verre effet satiné, et à sous-plan en céramique. Le lavabo en Corian® constitue une nouveauté pour la collection Ares. Ce matériau, amplement utilisé dans le monde de la salle de bains et connu pour ses vertus antibactéennes, éco-compatibles ainsi que pour sa facilité d’entretien, est proposé en tant que plan avec lavabo intégré
Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Form von Ares ist extrem ergonomisch, ideal zur Nutzung seitens unserer Kunden. Die umgekehrte Kegelform bietet maximales Fassungsvermögen ohne Platzaufwand in der Höhe, denn sie kehrt im niedrigerem Teil wieder ein, und verringert somit die Tiefe. Deswegen ist der Unterschrank extrem Platz sparend, in der stauraumreichen Höhe von 64 cm. Es gibt für die Kollektion Ares vier verfügbare Waschbecken: aus Corian®, integriert aus extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt, und eingelassen aus Keramik. Das Waschbecken aus Corian® ist eine Neuigkeit für die Kollektion Ares. Dieses Material, das sehr breite Anwendung in der Welt der Badezimmereinrichtung findet, ist wohl bekannt für seine antibakteriellen und umweltschonenden Eigenschaften, sowie für seine einfache Handhabung. Es wird angeboten als Waschtischplatte mit integrierter Waschbecken (bis zu einer maximalen Länge von 225 cm) oder als Waschbecken zur Kombination mit dem Waschtischunterschrank der Kollektion Ares. Es ist von einer
(jusqu’à une longueur de 225 cm) ou comme lavabo à assortir à la base sous-vasque Ares. Il se caractérise par une forme très douce et arrondie, et comme toujours dans la tradition Stocco, par une grande capacité. Finitions et modularité Les meubles de la collection Ares sont disponibles dans toutes les couleurs laquées et bois de la palette Stocco. Les couleurs Bois présentent une veinure verticale. Le meuble de base est utilisable en monobloc ou en jouant sur la modulabilité classique Stocco, en combinant des bases pratiques jusqu’à une largeur maximale de 225 cm. La vasque et le meuble sous-vasque de la collection Ares sont exclusivement vendus ensemble.
Ares Vetro VX_12 L125 cm Bianco Lucido sehr sanften und rundlichen Form geprägt und ist, wie schon immer in der Stocco Tradition, sehr Fassungsreich. Endfertigungen und Modularität Die Möbel der Kollektion Ares sind in allen Lack- und Holzfarben der Stocco Palette erhältlich. Die Holzfarben haben senkrechte Maserung. Das Basismodel kann als Möbel aus einem Stück verwendet werden oder in der klassischen Kombinierbarkeit von Stocco, durch die Zusammensetzung mit praktischen Unterschränken bis zu einer maximalen Breite von 225 cm. Die Waschbecken und die Waschtischunterschränke der Kollektion Ares werden ausschließlich in Kombination verkauft.
Ares_02 L160 cm Caffè Lucido (lavabo sottopiano Ceramica) 34 life style
Ares Vetro VX_11 L160 cm Titanio life style 35
ARCO: collezione sofisticata, il cui raffinato disegno richiama proprio la linea agile di un arco. Soluzioni importanti per bagni di grandi dimensioni si affiancano a composizioni contenute, sempre molto capienti, per spazi anche piccoli. Il mobile base asimmetrico di ARCO con il suo top e lavabo integrato, in versione vasca singola o doppia, offre moltissime possibilità d’arredo: perfetto per liberare la fantasia. UNE LIGNE RAFFINÉE, MARQUÉE DU SCEAU LÉGER DE LA CORDE D’UN ARC Arco: une collection sophistiquée, dont le design raffiné rappelle tout à fait la ligne agile d’un arc. Des solutions importantes pour des salles de bains de grandes dimensions font la paire avec des compositions sobres, toujours très spacieuses, pour des espaces même restreints. Le meuble de base asymétrique d’Arco, avec son plan-vasque intégré, en version à bac simple ou à double bac, offre de nombreuses possibilités d’ameublement: il est parfait pour donner libre cours à votre imagination. EINE RAFFINIERTE LINIE, IM FLINKEN ZEICHEN EINER BOGENSAITE Arco: eine hoch entwickelte Kollektion, dessen raffiniertes Design die flinke Linie eines Bogens hervorruft. Bedeutende Lösungen für weiträumige Badezimmer, neben Platz sparenden Zusammensetzungen, mit viel Stauraum auch in kleinen Räumen. Das Basismodel der Kollektion Arco ist asymmetrisch und verfügt über eine integrierte Waschtischplatte, erhältlich mit einem oder zwei Waschbecken, und somit mit unzählige Einrichtungsmöglichkeiten: perfekt um der Fantasie freien Lauf zu lassen.
Arco Una linea raffinata, con il segno agile di una
corda d’arco
ARCO COLLECTION
Arco_17 L175 cm Violet Opaco
Arco_18 L140 cm Bianco Lucido Lavabi e basi disponibili La collezione Arco è una delle più eclettiche del catalogo Stocco. Si caratterizza da una base portalavabo L 70 cm con due altezze: H 48 cm con cassettone e H 64 cm con due cassettoni. La base è abbinabile a due tipologie di lavabo: integrato in Cristalplant®, vetro extrachiaro e vetro effetto satinato. La profondità del mobile è 35-48 cm con massimo ingombro sul fianco di 48 cm. Il fronte di Arco è ingentilito da un maniglione che funge da pratico portasalviette.
Arco_16 L140 cm Tortora Lucido 38 life style
Finiture e modularità I mobili della collezione Arco sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 230 cm. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione Arco sono venduti esclusivamente assieme.
LA SCELTA DELL’ARCHITETTO ARCO: un bagno di grande personalità La scelta di un mobile Arco non è mai fatta a caso: la sua forma particolare dà immediata personalità a qualsiasi spazio bagno, diventandone subito il centro focale. In questa soluzione, caratterizzata da una metratura molto contenuta, i nostri architetti hanno sfruttato la nicchia a parete scegliendo un mobile Arco da ben 140 cm totali di lunghezza. La linea asimmetrica di questo arredo ben si presta in simili situazioni, perché consente l’apertura della porta d’accesso, senza ingombrare. Di fronte al mobile c’è il piatto doccia Origami, anch’esso incassato in nicchia. Da notare: la grande personalità della parete, decorata con “boiserie” con venatura in negativo; una scelta ardita, su cui la laccatura bianco lucido del mobile trova naturale complemento. ARCO: une salle de bains de grande personnalité Le choix d’un meuble Arco ne se fait jamais par hasard: sa forme particulière donne une immédiate personnalité à n’importe quel espace salle de bains, en en devenant tout de suite le centre d’attention. Dans cette solution, caractérisée par un métrage très limité, nos architectes ont exploité la niche au mur en choisissant un meuble Arco de pas moins de 140 cm de longueur au total. La ligne asymétrique de ce meuble se prête bien dans ce genre de situations, parce qu’elle permet l’ouverture de la porte d’accès, sans encombrer.
64
315 48 160
35
70
35
5 160 80
130
Face au meuble, il y a le plateau de douche Origami, lui aussi encastré dans la niche. À noter: la grande personnalité de la cloison, décorée avec des “boiseries” avec le fil en négatif; un choix hardi, sur lequel le laquage blanc brillant du meuble trouve son complément naturel. ARCO: Ein Badezimmer mit großer Persönlichkeit Die Wahl eines Ares Möbels ist niemals nur Zufall: seine besondere Form verleiht jedem Badezimmer sofort Persönlichkeit indem es sofort das Highlight des Zimmers wird. Bei dieser Lösung, die von einer sehr geringen Quadratmeterzahl geprägt ist, haben
die Architekten die Wandnische genutzt um dort ein Ares Unterschrank von ganzen 140 cm Länge zu platzieren. Die asymmetrische Linie dieser Kollektion eignet sich hervorragend bei solchen Situationen, denn es ermöglicht die Öffnung der Eingangstür ohne das Platz eingebüßt wird. Gegenüber des Unterschranks steht eine Origami Duschwanne, auch diese in einer Nische. Man beachte: die starke Persönlichkeit die die Wand ausstrahlt, die mit einer “Boiserie” mit negativer Maserung dekoriert ist; eine gewagte Wahl im perfekten Einklang mit der Weißen, glänzenden Lackierung des Unterschrankes. life style 39
ARCO COLLECTION
Vasques et bases disponibles La collection Arco est l’une des plus composites du catalogue Stocco. Elle se caractérise par une base sous-vasque de 70 cm de long, en deux hauteurs: H 48 cm, avec commode, et H 64 cm, avec deux commodes. La base peut être associée à deux types de vasque: intégrée en Cristalplant®, en verre extraclair et en verre effet satiné. La profondeur du meuble est de 35-48 cm, pour un encombrement latéral maximal de 48 cm. Le panneau frontal d’Arco est complété d’une grande poignée qui fait fonction de porte-serviettes très pratique.
Finitions et modularité Les meubles de la collection Arco sont disponibles dans toutes les couleurs laquées et bois de la palette Stocco. Les couleurs Bois présentent une veinure verticale. Le meuble de base est utilisable en monobloc ou en jouant sur la modulabilité classique Stocco, en combinant des bases pratiques jusqu’à une largeur maximale de 230 cm. Les vasques et les meubles sous-vasque de la collection Arco sont exclusivement vendus ensemble.
Arco_13 L175 cm Titanio
Arco_15 L140 cm Bianco Lucido Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Kollektion Arco ist eine der wandlungsfähigsten des Stocco Katalogs. Das Basismodel besteht aus einem 70 cm breiten Waschtischunterschrank, in zwei verschieden Höhen: H 48 cm mit Schublade und H 64 cm mit doppelter Schublade. Der Unterschrank kann mit zwei Arten Waschbecken kombiniert werden: integriert aus Cristalplant®, oder aus extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt. Die Tiefe des Möbelstücks beträgt 35-48 cm mit einem maximalen Platzaufwand von 40 life style
48 cm auf der Seite. Das Frontteil von Arco verfügt über einen eleganten Griff, der gleichzeitig als praktischer Handtuchhalter dient.
bis zu einer maximalen Breite von 230 cm. Die Waschbecken und die Waschtischunterschränke der Kollektion Arco werden ausschließlich in Kombination verkauft.
Endfertigungen und Modularität Die Möbel der Kollektion Arco sind in allen Lack- und Holzfarben der Stocco Palette erhältlich. Die Holzfarben haben senkrechte Maserung. Das Basismodel kann als Möbel aus einem Stück verwendet werden oder in der klassischen Kombinierbarkeit von Stocco, durch die Zusammensetzung mit praktischen Unterschränken life style 41
VELA è la collezione Stocco dedicata a chi, per il proprio spazio bagno, ricerca personalità, design e raffinato dettaglio. Le linee innovative dei mobili della collezione VELA, che nasce unica e vive imitata, si integrano armoniosamente, creando infinite possibilità di composizione. Soluzioni leggere dove il lavabo è protagonista, basi e mobili laterali dalle forme morbide, materiali pregiati che seguono le sue linee arrotondate: nessuna deroga alla libertà creativa. UN CLASSIQUE IMPÉRISSABLE, PRÉCURSEUR DE TENDANCES! Vela constitue la collection Stocco consacrée à toute personne qui recherche la personnalité, le design et le raffinement du détail pour son espace bain. Les lignes novatrices de la collection Vela, qui a vu le jour en étant unique mais qui vit sans cesse imitée, se complètent harmonieusement, en créant d’infinies possibilités de composition. Des solutions légères où la vasque joue le rôle principal, des bases et des meubles latéraux aux formes délicates, des matériaux de qualité qui suivent ses lignes arrondies: il n’y a aucune dérogation à la liberté de création. EIN UNVERGÄNGLICHER KLASSIKER, DER TRENDS VORSCHREIBT! Vela ist die Kollektion von Stocco die denjenigen gewidmet ist, die für die Einrichtung des Badezimmers nach Persönlichkeit, Design und raffinierten Details suchen. Die Innovative Linie der Möbel der Kollektion Vela, die einzigartig zur Welt kam, und nachgeahmt weiterlebt, integriert sich harmonisch in vielen verschiedenen Zusammensetzungsmöglichkeiten. Einfache Lösungen, bei denen das Waschbecken im Mittelpunkt steht, Unterschränke und Seitenteile mit weichen Linien und wertvolle Materialien die sich den runden Formen perfekt anpassen: der Freiheit der Kreativität sind keine Grenzen gesetzt.
Vela Un classico intramontabile, precursore
di tendenze!
life style 43 43
LA SCELTA DELL’ARCHITETTO 220
245
105
64 112
48 35
53
90 220
VELA: un bagno raffinato Prevalgono le linee morbide ed eleganti in questo bagno di 7,7 mq, caratterizzato da toni molto naturali come il parquet wengé, ripresi anche dal color beige del mobile Vela. L’arredo, montato sulla parete che divide lo spazio bagno dai sanitari, è presentato in una soluzione particolarmente capiente (da notare, la doppia anta attrezzata) che tuttavia non ingombra, proprio grazie alla forma “stondata” del mobile. Di fronte a Vela una splendida vasca in Cristalplant® della collezione Origami. Poiché la stanza da bagno è ”en suite” alla camera da letto, gli architetti Stocco hanno pensato a una soluzione molto intima e personale, con un pannello della vasca attrezzato con cubi porta oggetti e libri, pensati nello stesso color beige del mobile.
Vela_16 L125 cm Beige Opaco Lavabi e basi disponibili La collezione Vela è sicuramente una delle collezioni che più hanno saputo portare, nel tempo, l’eleganza del design Stocco. La sua forma arrotondata è un classico intramontabile e, ancora oggi, resta la preferita di molti utilizzatori. Nel tempo, la sua offerta si è evoluta, adattandosi alle esigenze d’arredo più attuali. Oggi i mobili base della collezione Vela sono disponibili 44 life style
in tre larghezze: 90, 105 e 115 cm. Le altezze disponibili sono due: 48 e 64 cm. La base portalavabo L 90 cm è disponibile in quattro tipologie di facciata: nell’altezza 48 cm con cassetto e cassettone o con ante e cestelli interni; nell’altezza 64 cm con due cassettoni o con ante e cestelli interni. Le basi da L 105 e L 115 cm sono disponibili con due tipologie di facciata: H 48 cm con cassetto e cassettone e H 64 cm con due cassettoni.
I lavabi abbinabili alle basi Vela possono essere del tipo integrato in Cristalplant®, Mineralmarmo o, ancora, integrati in vetro extrachiaro e vetro effetto satinato, sempre nelle larghezze 90, 105 e 115 cm. La profondità dei fianchi Vela è di 35 cm con massimo ingombro 45 cm. La maniglia posta sul fronte ha anche funzione di portasalviette.
Finiture e modularità I mobili della collezione Vela sono disponibili in tutti i colori laccati e legno della palette Stocco. I colori legno presentano la venatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile come monoblocco o con la classica componibilità Stocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezza massima di 225 cm. I lavabi e i mobili portalavabo della collezione Vela sono venduti esclusivamente assieme.
VELA: une salle de bains raffinée Les lignes souples et élégantes prévalent dans cette salle de bains de 7,7 m², caractérisée par des couleurs très naturelles comme le parquet wengé, reprises également par la couleur beige du meuble Vela. Le meuble, monté sur la cloison qui sépare l’espace salle de bains des sanitaires, est présenté dans une solution particulièrement spacieuse (à noter, la double porte équipée) qui toutefois n’encombre pas, justement grâce à la forme “ovale” du meuble. Devant Vela une
splendide baignoire en Cristalplant® de la collection Origami. Parce que la salle de bains est ”en suite” à la chambre à coucher, les architectes Stocco ont pensé à une solution très intime et très personnelle, avec un panneau de la baignoire équipé avec des cubes porte objets et livres, pensés dans la même couleur beige que le meuble. VELA: Ein raffiniertes Bad In diesem Badezimmer von 7,7 Qm überwiegen die weichen, eleganten Linien. Die Farbtöne sind sehr natürlich gehalten, wie das Wengé Parkett, das auch in der Beigen Farbe des Vela Unterschranks wieder aufgenommen wird. Die Einrichtungsstücke, die an der Trennwand zwischen Nasszelle und Sanitäranlagen angebracht sind, sind in einer sehr geräumigen Lösung vorgestellt (man beachte die mit Regalen ausgestattete Doppeltür), die jedoch keineswegs sperrig wirkt, dank der “rundlichen“ Form des Möbels. Gegenüber des Vela Unterschranks steht eine wunderschöne Cristalplant® Badewanne aus der Origami Kollektion. Da das Badezimmer „en suite“ im Schlafzimmer ist, haben sich die Stocco Architekten eine sehr intime und persönliche Lösung ausgedacht, mit einem Seitenteil der Badewanne das ausgestattet ist mit Würfel-Regalen zur Aufbewahrung von Gegenständen und Büchern, im gleichen Beige-Ton des Möbelstücks. life style 45
VELA COLLECTION
Vasques et bases disponibles La collection Vela est sans nul doute l’une des collections ayant su le mieux porter, au fil du temps, l’élégance du design Stocco. Sa forme arrondie est un classique impérissable et demeure, aujourd’hui encore, la préférée de nombreux utilisateurs. Au fil des années, son offre a évolué en s’adaptant aux exigences les plus actuelles en matière d’ameublement. À présent, les meubles de base de la collection Vela sont disponibles en trois largeurs: 90, 105 et 115 cm. Les hauteurs disponibles sont au nombre de deux: 48 et 64 cm. La base sous-vasque de 90 cm de long est disponible pour quatre types de façade: en 48 cm de hauteur, avec tiroir et grand tiroir ou en étant dotés de portes équipées de corbeilles intérieures; en 64 cm de haut, avec deux grands tiroirs ou avec des portes équipées de corbeilles intérieures. Les bases de 105 et 115 cm de longueur sont disponibles avec
Vela Large L115 cm
Vela Large L105 cm
deux types de façade: en 48 cm de haut, avec tiroir et grand tiroir, et en 64 cm de haut, avec deux grands tiroirs. Les vasques que l’on peut associer aux bases Vela peuvent être de type intégré en Cristalplant® ou en Minéralmarbre, ou bien intégrés en verre extraclair et en verre effet satiné, toujours en 90, 105 et 115 cm de large. La profondeur des côtés de Vela est de 35 cm, pour un encombrement maximal de 45 cm. La poignée placée sur le panneau frontal fait également fonction de porte-serviettes. Finitions et modularité Les meubles de la collection Vela sont disponibles dans toutes les couleurs laquées et bois de la palette Stocco. Les couleurs Bois présentent une veinure verticale. Le meuble de base est utilisable en monobloc ou en jouant sur la modulabilité classique Stocco, en combinant des bases pratiques jusqu’à une largeur maximale de 225 cm. Les vasques et les meubles sous-vasque de la collection Vela sont exclusivement vendus ensemble.
Vela Large_14 L115 cm Iron Gray
Vela L90 cm
Vela_12 L160 cm Marron Glacé Opaco
Vela Large_15 L115 cm Cappuccino Lucido 46 life style
life style 47
Erhältliche Waschbecken und Unterschränke Die Kollektion Vela ist mit Gewissheit eine der Kollektionen die am besten dazu im Stande waren die Eleganz des Stocco Designs über die Jahre hervorzuheben. Ihre runden Formen machen sie zu einem unvergänglichen Klassiker, der noch immer von vielen unserer Kunden bevorzugt wird. Mit der Zeit hat sich das Angebot dieser Kollektion entwickelt, und sich den neuesten Einrichtungsbedürfnissen angepasst. Heutzutage sind die Basismodelle der Kollektion Vela in drei verschiedenen Breiten erhältlich: 90, 105 und 115 cm. Die erhältlichen Höhen sind zwei: 48 und 64 cm. Den Waschtischunterschrank mit Länge 90 cm gibt es mit vier verschiedenen Fronttypen: mit 48 cm Höhe, mit Schubfach und Schublade oder mit Türen und internen Körbchen; mit 64 cm Höhe, mit doppelter Schublade oder mit Türen und internen Körbchen. Die Unterschränke mit L 105 und L 115 cm sind mit zwei verschieden Fronttypen verfügbar: H 48 cm mit Schubfach und Schublade und H 64 cm mit doppelter Schublade. Die mit den Unterschränken der
STOCCO OBTIENT LE D&B RATING 1! En ces temps de grandes incertitudes économiques et financières, Stocco prouve qu’elle sait travailler de manière concrète et circonspecte et qu’elle envisage l’avenir avec une relative tranquillité. Cribis Dun&Bradstreet a ainsi évalué la cote de crédit de l’entreprise de San Giorgio in Bosco (province de Padoue) en lui attribuant le Rating 1.
Stocco
STOCCO ERHÄLT DAS D&B RATING 1! In finanziell und wirtschaftlich schwierigen Zeiten wie diese, beweist Stocco, dass es im Stande ist konkret und vorausschauend zu Arbeiten und mit einer gewissen Sicherheit in die Zukunft zu blicken. Die Cribis Dun&Bradstreet, hat die finanzielle Zuverlässigkeit der Firma aus San Giorgio in Bosco (PD) mit einem Rating von 1 bewertet.
ottiene il D&B rating 1! Vela_10 L160 cm Caffè Lucido Kollektion Vela kombinierbaren Waschbecken sind entweder integriert, aus Cristalplant®, oder Mineralmarmor oder auch integriert aus extrahellem Glas und Glas mit satiniertem Effekt, auch in diesem Fall mit den Breitemaßen 90, 105 und 115 cm. Die Tiefe der Seitenteile dieser Kollektion beträgt 35 cm, mit maximalem Platzaufwand von 45 cm. Der Griff am Frontteil dient auch als Handtuchhalter. Endfertigungen und Modularität Die Möbel der Kollektion Vela sind in allen Lack- und Holzfarben der Stocco Palette erhältlich. Die Holzfarben haben senkrechte Maserung. Das Basismodel kann als Möbel aus einem Stück verwendet werden oder in der klassischen Kombinierbarkeit von Stocco, durch die Zusammensetzung mit praktischen Unterschränken bis zu einer maximalen Breite von 225 cm. Die Waschbecken und die Waschtischunterschränke der Kollektion Vela werden ausschließlich in Kombination verkauft.
48 life style
In questi tempi di grandi incertezze economiche e finanziarie, Stocco dimostra di saper lavorare con concretezza e oculatezza e di guardare al futuro con relativa tranquillità. La Cribis Dun&Bradstreet, ha valutato con rating 1 l’affidabilità finanziaria dell’azienda di San Giorgio in Bosco (PD).
STOCCO NEWS
VELA COLLECTION
F.lli Stocco S.r.l. di San Giorgio in Bosco (PD), specializzata nella produzione e commercializzazione di arredobagno di design, vasche e piatti doccia, ha ottenuto la certificazione che attesta il D&B RATING 1 "Indice di Massima Affidabilità". Il rating D&B, assegnato da Cribis Dun&Bradstreet, società leader nel settore della business information, esprime un giudizio sintetico sulle prospettive di successo o cessazione di un’azienda e, dunque, sulla sua affidabilità economico-finanziaria. Il rating si basa su una scala da 1 a 4, dove 1 rappresenta la valutazione massima. Tali valutazioni derivano da un’indagine approfondita di Cribis D&B e si fondano su informazioni aggiornate ed esaustive che l’azienda Stocco ha dovuto fornire. Cribis D&B infatti, garantisce i più elevati standard qualitativi e la massima copertura nelle informazioni economiche e commerciali sulle aziende. Il D&B Rating è l’indicatore sintetico dell’affidabilità commerciale e della consistenza di un’azienda e da
parecchi anni viene considerato un indicatore guida dall’elevata capacità predittiva, che consente di valutare il rischio di credito. Stocco è orgogliosa del riconoscimento ricevuto, che testimonia l’eccellenza e l’affidabilità della sua gestione e che la conferma come partner sicuro e concreto per l’intera filiera del settore arredobagno. L’entreprise F.lli Stocco S.r.l. de San Giorgio in Bosco (province de Padoue), spécialisée dans la production et la commercialisation de meubles design pour les salles de bains, de baignoires et de receveurs de douche, a obtenu la certification attestant que le D&B RATING 1, ou “Indice de Fiabilité Maximum”, lui a été octroyé. Le Rating D&B, attribué par Cribis Dun&Bradstreet - société leader dans le domaine de l’information d’entreprise -, exprime un avis synthétique sur les perspectives de réussite ou de cessation d’une entreprise et, par conséquent, sur sa crédibilité économico-financière. Cet indicateur s’appuie sur une échelle allant de 1 à 4, dans laquelle 1 représente l’évaluation maximale. Ces évaluations résultent d’une enquête approfondie de Cribis D&B et se fondent sur des
informations exhaustives et actualisées que l’entreprise Stocco a dû fournir. En effet, Cribis D&B garantit les plus hauts standards de qualité ainsi qu’une couverture maximale dans ses informations économiques et commerciales concernant les entreprises. Le Rating D&B est l’indicateur synthétique de la fiabilité commerciale et de la consistance d’une entreprise; il est considéré depuis plusieurs années comme un indicateur phare ayant une haute valeur prédictive, qui permet d’évaluer le risque de crédit. Stocco est donc fière de la reconnaissance qu’elle reçoit, témoignant de l’excellence et de la fiabilité de sa gestion, qui confirme sa position de partenaire sûr et concret pour l’ensemble de la filière du secteur du mobilier de salles de bains. Die Firma F.lli Stocco S.r.l., aus San Giorgio in Bosco (PD), die auf die Herstellung und den Verkauf von Designer-Badezimmermöbeln, Badewannen und -Duschwannen spezialisiert ist, hat die Zertifizierung erhalten die das D&B RATING 1 nachweist: “Index maximaler Zuverlässigkeit“.Das D&B Rating, zugeteilt von der Cribis Dun&Bradstree, einer der bedeutendsten Gesellschaften im Bereich der Business Information,
drückt ein zusammengefasstes Urteil über die Erfolgs- oder Untergangsperspektiven einer Firma aus, und demzufolge über dessen wirtschaftliche und finanzielle Zuverlässigkeit. Das Rating basiert auf einer Werteskala von 1 bis 4, bei der 1 das bestmögliche Urteil darstellt. Diese Beurteilungen gehen aus einer tiefgründigen Untersuchung der Cribis D&B hervor, und basieren auf detaillierten Informationen die die Firma Stocco angeben musste. Cribis D&B garantiert nämlich die höchsten Qualitätsstandards und maximale Abdeckung der wirtschaftlichen und kommerziellen Informationen über die Unternehmen. Das D&B Rating ist ein Gesamtindikator der finanziellen Zuverlässigkeit und der Integrität eines Unternehmens, und es wird seit Jahren als Leitanzeiger mit hoher Voraussagefähigkeit angesehen, der es ermöglicht Kreditrisiken einzuschätzen. Stocco ist stolz über die erhaltene Anerkennung, die die Exzellenz und Zuverlässigkeit ihrer Verwaltung bezeugt, und die bestätigt dass sie ein sicherer und konkreter Partner für alle Unternehmen im Bereich Badezimmereinrichtung ist.