Stocco 2012
newscersaie COLLEZIONI
IDEE
STILE
DESIGN
www.stocco.it
NUOVE COLLEZIONI NEW COLLECTIONS NEUE KOLLEKTIONEN
NOUVELLES COLLECTIONS
N U E VA S C O L E C C I O N E S
NIEUWE COLLECTIES NOVAS COLEÇÕES НОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ
newscersai
04/23_48 Versatilità assoluta 48 Versatilité absolue 48 Absolute Vielfalt
24/25_ Idee d’Arredo Un bagno nuovo, passo per passo IDÉES D’AMEUBLEMENT Pas à pas, une nouvelle salle de bains EINRICHTUNGSIDEEN Ein neues Bad, Schritt für Schritt
26/33_ Linea_09
NEWS CERSAIE
Appuntamento con il futuro dell'arredobagno
La versatilità fatta mobile LINEA_09: la polyvalence transformée en meuble LINEA_09: die Vielfältigkeit in Form eines Möbelstücks
34/37_ Il Disco Cromatico Il fascino senza tempo del legno LE DISQUE CHROMATIQUE Le charme du bois n’a pas d’âge FARBSCHEIBE Der Zeitlose Zauber des Holzes
38/42_ Vasche Un mondo di vasche! BAIGNOIRES Un monde de baignoires! BADEWANNEN Eine ganze Welt voll Badewannen!
43/45_ Vademecum Il mobile arredobagno sotto la lente! VADEMECUM Les meubles de la salle de bains sous les réflecteurs! VADEMECUM Badezimmereinrichtungsmöbel unter die Lupe genommen!
46/47_ Hanno detto di Noi Ils ont dit de nous - Meinungen über uns
F.lli STOCCO Srl Via Valsugana, 318/A 35010 S. Giorgio in Bosco (PD) Italy tel. +39 049 9453911 fax +39 049 9450218 e-mail: info@stocco.it
SHOWROOM Parigi L.C.B. Les Comptoirs du Bain 47, rue Notre Dame de Nazareth 75003 Paris - F sur rendez-vous tel + 33 98175585864 port. +33 664177181 fax + 33 142718752 e-mail: lescomptoirsdubain@bbox.fr
Barcellona C/Francesc Macia, 49 Local 6 Sant Andreu de la Barca 08740 Barcelona - E visitas concertadas tel + 34 629721217 fax + 34 936532679 e-mail: jordiescalada@me.com
STOCCO ha la facoltà di apportare ai prodotti tutte le modifiche, migliorie tecniche ed annullamenti di articoli fine serie che siano ritenuti opportuni, in qualsiasi momento, senza alcun preavviso. STOCCO se réserve le droit de réaliser des changements, améliorations techniques et annulations de fin de série qui sont jugés nécessaire en chaque instant et sans aucune information préalable. STOCCO behält sich das Recht vor, die Produkte in jeglicher Hinsicht zu verändern, technische Verbesserungen einzuführen und Auslaufartikel abzuschaffen, dies zu jedem Zeitpunkt und ohne vorherige Ankündigung.
Questo numero del magazine 2_2011 presenta una novità singolare: è diviso in due parti. Nella prima parte vi proponiamo le nostre collezioni a catalogo accompagnate, come sempre, da indicazioni, suggerimenti e articoli di interesse più vasto, legati al mondo del bagno. In questa seconda parte, invece, abbiamo raccolto l’ampio numero di novità presentate a Cersaie 2011, la fiera internazionale che si tiene a Bologna ogni anno e che rappresenta il termometro delle tendenze per la stanza più privata della casa. Ecco a voi, dunque, il frutto di un anno molto fecondo per Stocco. A pagina 4_news cersaie, c’è 48, una collezione vastissima, che offre ben sei diversi tipi di lavabo, due versioni di mobile base portalavabo e tutta la palette Stocco, quanto a finiture. Oppure, a pagina 26_news cersaie trovate Linea_09, la nuova collezione che consente la massima flessibilità non solo in termini di soluzioni ma anche di estetica e finiture. Sarà possibile avere un mobile da bagno veramente a misura delle nostre esigenze di colore con, ad esempio, un’anta in finitura legno ed il cassettone laccato. E poi nuove lampade, nuove vasche e qualche modifica innovativa anche alle nostre storiche collezioni. È, questo, un ampio sforzo progettuale e di ricerca&sviluppo che, foto per foto, abbiamo il piacere di presentarvi in queste pagine.
RENDEZ-VOUS AVEC LE FUTUR DU MEUBLE DE SALLE DE BAINS Ce numéro du magazine 2_2011 présente une nouveauté particulière: il est organisé en deux parties. Dans la première partie nous vous présentons nos collections contenues dans le catalogue accompagnées, comme d’habitude, par des indications, suggestions ainsi que des articles aux sujets plus variés, liés à l’univers de la salle de bains. A l’intérieur de cette deuxième partie, en revanche, nous avons rassemblé les nombreuses nouveautés présentées à l’occasion de Cersaie 2011, le salon international qui se tient à Bologne chaque année et qui est le thermomètre des tendances pour la pièce la plus intime de la maison. Voici, donc, le résultat d’une année très productive pour l'entreprise Stocco. A la page 4_news cersaie, vous trouverez 48, une collection très développée qui offre pas moins de six types différents de vasque, deux versions de meuble base sous-vasque et toute la palette Stocco en ce qui concerne les finitions. Ou alors, à la page 26_news cersaie vous trouverez Linea_09, la nouvelle collection qui offre la plus grande flexibilité non seulement pour les solutions mais aussi en termes d'esthétique et de finitions. Il sera possible d’avoir un meuble de salle de bains qui corresponde vraiment à nos exigences de couleur avec, par exemple, une porte en finition bois et le tiroir en finition laqué. Ensuite, de nouveaux luminaires, de nouvelles baignoires et aussi quelques modifications innovantes à nos collections historiques. Ceci représente un effort important de projet ainsi que de rechercher et développement que nous avons le plaisir, photo après photo, de vous présenter dans ces pages.
EIN TERMIN MIT DER ZUKUNFT DER BADEZIMMEREINRICHTUNG Diese Ausgabe der Zeitschrift 2_2011 weißt eine ganz besondere Neuigkeit auf: sie ist in zwei Abschnitte geteilt. Im ersten Teil finden Sie die Kollektionen aus unserem Katalog, wie immer begleitet von Angaben und Vorschlägen, und von Artikeln breiterem Interesse rund um die Welt des Badezimmers. In diesem Zweiten Teil hingegen, haben wir die vielen Neuigkeiten die wir auf der Ceraie 2011 vorgestellt haben, zusammengefasst. Cersaie ist die internationale Messe in Bologna die Jahr für Jahr die Messlatte der Trends des privatesten aller Zimmer setzt. Hier für Sie also die Zusammenfassung eines sehr ergiebigen Jahres für Stocco. Auf Seite 4_news cersaie, finden Sie 48, eine überaus vielfältige Kollektion, mit sechs verschiedenen angebotenen Waschbecken, zwei Ausführungen des Unterschranks und der gesamten Stocco Palette was die Endfertigungen anbelangt. Oder auf Seite 26_news cersaie, finden Sie Linea_09, die neue Kollektion die maximale Flexibilität ermöglicht, nicht nur was die Lösungsmöglichkeiten betrifft, sondern auch in Sachen Ästhetik und Endfertigungen. Es wird möglich sein ein wirklich auf unserer Farb-Bedürfnisse abgestimmtes Möbel zu erwerben, zum Beispiel mit einer Tür mit HolzEndfertigung und einer lackierten Schublade. Und dann noch neue Lampen, neue Badewannen und einige Innovative Veränderungen in unseren historischen Kollektionen. Es handelt sich hierbei um ein große Anstrengung im Entwurf und in Forschung&Entwicklung, und wir haben die Ehre Ihnen diese, Foto für Foto, auf diesen Seiten vorzustellen.
Versatilità
assoluta
La nuova collezione Stocco 48 è estremamente modulare e flessibile ed offre un’ampia gamma di opportunità d’arredo, con ben cinque larghezze delle basi, tre altezze e, soprattutto, la possibilità di abbinare lavabi in qualsiasi materiale a catalogo Stocco, dalla ceramica al mineralmarmo, vetro, Corian® e Cristalplant®. Estremamente rigorosa nella sua linea estetica, 48 segue i trend di mercato ed è disponibile sia con fronti dotati del classico sistema “premi-apri” sia con un’elegante frontale arrotondato che funge da maniglia. Le combinazioni d’arredo sono praticamente infinite. La sua profondità di 48 cm consente, infatti, nella versione con sistema di apertura classico, di arredare abbinando i tantissimi moduli del catalogo Stocco in profondità 48 cm, fino alla larghezza massima di ben 225 cm! VERSATILITÉ ABSOLUE La nouvelle collection Stocco 48 est extrêmement modulaire et flexible et offre une large gamme d’opportunité d’ameublement, avec pas moins de cinq largeurs des bases, trois hauteurs et, surtout, la possibilité de combiner avec des vasques en n’importe quel matériau du catalogue Stocco, de la céramique au minéralmarbre, verre, Corian® et Cristalplant®. Extrêmement rigoureuse dans sa ligne esthétique, 48 suit les tendances du marché et est disponible aussi bien avec des façades dotées du système classique “push-pull” qu’avec une élégante façade arrondie qui fait office de poignée. Les combinaisons d’ameublement sont pratiquement infinies. Sa profondeur de 48 cm permet, en effet, dans la version avec système d’ouverture classique, de meubler en combinant les très nombreux modules du catalogue Stocco d’une profondeur de 48 cm, jusqu’à la largeur maximale de pas moins de 225 cm! ABSOLUTE VIELFALT Die neue Kollektion Stocco 48 ist extrem modular und vielfältig, und bietet eine große Auswahl an Einrichtungsmöglichkeiten, mit 5 verschiedenen Breiten der Waschtischunterschränke, 3 Höhen und vor allem, mit der Möglichkeit es mit Waschbecken in jedem Material des Stocco Angebots zu kombinieren, ob Keramik oder Mineralmarmor, sowie Glas, Corian® oder Cristalplant®. 48 hat eine sehr strenge ästhetische Linie, folgt den Markttendenzen und ist sowohl mit Fronten die mit dem klassischen “Druck-Öffnungs-System“ ausgestattet sind, als auch mit einem eleganten gebogenem Frontteil der als Griff dient, verfügbar. Die Kombinationsmöglichkeiten sind praktisch unendlich. Die Tiefe von 48 cm ermöglicht nämlich, in der Ausführung mit klassischem Öffnungssystem, die Kombination mit den zahlreichen Modulen à 48 cm Tiefe des Stocco Katalogs, bis zu einer maximalen Länge von ganzen 225 cm!
48 COLLECTION
Basi, lavabi e finiture I mobili di 48 si dividono in tre famiglie, dove la distinzione è data dalla tipologia di apertura del fronte. I mobili base con la sagomatura della maniglia ricavata nell’anta o nel cassettone sono sostanzialmente monoblocco e disponibili nelle larghezze 70, 90, 105 e 120 cm, con altezza 48 cm e 64 cm. In H 48 cm il fronte ha un unico cassettone ad estrazione totale mentre in H 64 cm può avere due ante o
due grandi capienti cassettoni ad estrazione totale. I mobili base con apertura “premi-apri”, invece, offrono piena modularità; sono disponibili in larghezza 45, 70 e 90 cm, con altezza 32, 48 e 64 cm. In H 32 cm sono dotati di fronte con cassetto unico, in H 48 e H 64 cm sono, invece, disponibili sia con cassettone e cassetto interno optional, sia con soluzioni a due cassettoni o a doppia anta.
Particolare lavabo Mineralmarmo
48 Mineral_01 L120 cm Rovere Tinto Noce 6 newscersaie
48 Corian®_02 L90 cm Marron Java Opaco newscersaie 7
48 COLLECTION
Per tutti gli arredi di questa collezione la profondità è unica (48 cm), mentre i lavabi abbinabili alle basi sono veramente i più svariati: in Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmo, vetro lucido o effetto satinato, nella classica ma sempre elegante ceramica oppure in appoggio. Ad esclusione di quello in appoggio, tutti i lavabi possono essere dotati di doppia vasca e di top integrato nello stesso materiale del lavabo a seconda della lunghezza scelta. I mobili della collezione 48 sono disponibili in tutti i colori della palette Stocco, laccati opachi e lucidi, legno, fluo o metallizzati. I colori legno sono disponibili con venatura orizzontale.
48 Corian®_03 L105 cm + L105 cm Rosso Bordeaux Lucido
48 Corian®_04 L90 cm Marron Java Opaco 8 newscersaie
Particolare lavabo Mineralmarmo
48 Corian®_05 L180 cm Cappuccino Opaco newscersaie 9
48RESET COLLECTION
Particolare lavabo Mineralmarmo
48 Mineral_06 L105 cm Grigio Chiaro Lucido 10 newscersaie
48 Corian速_07 L135 cm Bianco Opaco newscersaie 11
48 COLLECTION
Bases, vasques et finitions Les meubles de 48 se divisent en trois familles qui se distinguent par le type d’ouverture devant. Les meubles de base avec le moulage de la poignée dans la porte ou dans le tiroir sont substantiellement monobloc et disponibles dans les largeurs 70, 90, 105 et 120 cm, avec des hauteurs de 48 et 64 cm. En H 48 cm la façade a un grand tiroir unique à extraction totale tandis qu’en H 64 cm il peut y avoir deux portes ou deux grands tiroirs à
grande capacité et à extraction totale. Les meubles de base avec ouverture “push-pull” par contre, offrent une pleine modularité; ils sont disponibles en largeur 45, 70 et 90 cm, avec des hauteurs 32, 48 et 64 cm. En H 32 cm ils sont dotés d’une façade avec un seul tiroir, en H 48 et H 64 cm ils sont, par contre, disponibles aussi bien avec un grand tiroir et un tiroir interne en option, qu’avec des solutions à deux tiroirs ou à double porte.
48 Corian®_08 L160 cm Grigio Ferro Opaco 12 newscersaie
Particolare lavabo Corian® newscersaie 13
48 COLLECTION
Pour tous les meubles de cette collection la profondeur est unique (48 cm), tandis que les lavabos combinables aux bases, sont vraiment les plus variés: en Cristalplant®, Corian®, Minéralmarbre, verre brillant ou satiné, dans la classique mais toujours élégante céramique ou en appui. À l’exclusion de celui en appui, tous les lavabos peuvent être dotés de double vasque et de top intégré dans le même matériau que le lavabo suivant la longueur choisie.
Les meubles de la collection 48 sont disponibles dans toutes les couleurs de la palette Stocco, peints opaques et brillants, bois, fluo ou métallisés. Les couleurs bois sont disponibles avec fil horizontal.
Lavabo Rilievo Cristalplant®
Particolare doppio lavabo Mineralmarmo
Lavabo Corian®
Lavabo Cristalplant®
48 Mineral_09 L140 cm Beige Lucido 14 newscersaie
Lavabo in appoggio Cristalplant®
Lavabo Vetro VA effetto satinato newscersaie 15
48 COLLECTION
Particolare lavabo Corian速
48 Corian速_10 L180 cm Bianco Lucido 16 newscersaie
48 Cristalplant速_11 L190 Iron Gray newscersaie 17
48 COLLECTION
48 Rilievo Cristalplant®_12 L70 cm Cappuccino Lucido Waschtischunterschränke, Waschbecken und Endfertigungen Die Möbel der Kollektion 48 sind in drei Kategorien aufgeteilt, die sich je nach Öffnungssystem des Frontteils unterscheiden. Die Unterschränke bei denen der Griff direkt aus der Tür oder der Schublade geformt wird sind grundsätzlich Möbel aus einem Stück, erhältlich in den Breiten 70, 90, 105 und 120 cm, mit Höhe 48 cm und 64 cm. Bei der Höhe 48 cm verfügt die Front über eine einzige, voll ausziehbare Schublade während sie bei der Höhe 64 cm
mit zwei Türen oder zwei großen, voll ausziehbaren Schubladen ausgestattet sein kann. Die Unterschränke mit “DruckÖffnungs-System“ hingegen, bieten absolute Modularität; sie sind erhältlich in den Breiten 45, 70 und 90 cm, mit Höhen 32, 48 oder 64 cm. Bei der Höhe 32 cm verfügen sie über eine Front mit einem einzelnen Schubfach, bei den Höhen 48 und 64 cm hingegen, sind sie sowohl mit Schublade und optionalem internem Schubfach als auch mit zwei Schubfächern oder zwei Türen erhältlich.
Particolare lavabo Rilievo in Cristalplant® 18 newscersaie
48 Rilievo Cristalplant®_13 L70 cm + L70 cm Rovere Tinto Chiaro newscersaie 19
48 COLLECTION
Alle Möbel dieser Kollektion haben die gleiche Tiefe (48 cm), und die kombinierbaren Waschbecken sind extrem vielfältig: aus Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmor, glänzendem oder seidenmattem Glas, oder aus dem klassischen aber immer eleganten Keramik, und sogar als Aufsatzwaschbecken. Ausgeschlossen der Aufsatzwaschbecken, können alle Waschbecken, je nach gewählter
Länge, auch über Doppelbecken und integrierter Waschtischplatte, aus dem gleichen Material des Waschbeckens, verfügen. Die Möbel der Kollektion 48 sind in allen Farben der Stocco Farbpalette erhältlich, ob matt oder glänzend lackiert, Holzfarben, Fluo- oder Metallfarben. Die Holzfarben sind mit waagerechter Maserung verfügbar.
48 Mineral_15 L45 cm + L45 cm Malva Opaco
48 Origami Cristalplant®_14 L190 cm Grigio Ferro Opaco
48 Cristalplant®_16 L140 cm Grigio Ferro Opaco 20 newscersaie
newscersaie 21
48 COLLECTION
48 Cristalplant速_17 L165 cm Rovere Tinto Noce 22 newscersaie
newscersaie 23
Una volta trovato un terreno d’intesa con i proprietari, gli architetti procedono con il progetto vero e proprio, proponendo una soluzione di ampio respiro. Vengono realizzati i bozzetti degli interni con il dettaglio delle scelte di arredo: a partire da pareti e pavimento fino ai mobili ed alle soluzioni in muratura per l’incasso di piatto doccia e vasca. L’accesso alla zona notte prevede un disimpegno attrezzato con pratiche mensole laccate che offrono spazio agli oggetti d’uso quotidiano. I grandi vetri trasparenti del corridoio sono gli stessi che fanno da separé all’importante piatto doccia Origami, realizzato in Cristalplant®, posizionato in nicchia.
IDEE D’ARREDO CERSAIE 2011
Un bagno nuovo,
passo per passo
Vi mostriamo come… rinasce un bagno. Dall’idea al progetto fino alla realizzazione, seguiamo la ristrutturazione di una stanza da bagno di un appartamento moderno e minimal, situato in centro storico.
Une fois trouvé un terrain d’entente avec les propriétaires, les architectes poursuivent par le projet proprement dit, en proposant une solution de longue haleine. On réalise les esquisses des intérieurs avec le détail des choix d’ameublement: à partir des murs et du sol jusqu’aux meubles et aux solutions en maçonnerie pour l’encastrement du plateau de douche et de la baignoire. L’accès à la zone chambre à coucher prévoit un dégagement équipé de pratiques étagères laquées qui offrent de l’espace aux objets d’usage quotidiens. Les grandes vitres transparentes du couloir sont les mêmes qui servent de séparation à l’important plateau de douche Origami, réalisé en Cristalplant®, positionné en niche.
PAS À PAS, UNE NOUVELLE SALLE DE BAINS Nous vous montrons comment… renaît une salle de bains. De l’idée au projet jusqu’à la réalisation, nous suivons la restructuration d’une salle de bains d’un appartement moderne et minimal, situé dans le centre historique. EIN NEUES BAD, SCHRITT FÜR SCHRITT Wir zeigen Ihnen wie... ein Badezimmer in neuem Glanz erstrahlt. Von der Idee, über das Projekt, bis hin zu dessen Schaffung, verfolgen wir die Sanierung eines Badezimmers in einer modernen Wohnung mitten in der Altstadt.
Un bell’appartamento in centro storico dove, all'eleganza degli esterni, fa da contraltare una ristrutturazione degli interni molto moderna, con soluzioni minimal design. La metratura del bagno padronale è ampia e dà pieno spazio alla creatività degli architetti di Stocco.
Un bel appartement dans le centre historique où à l’élégance des extérieurs s’oppose une restructuration très moderne des intérieurs, avec des solutions de design minimal. Le métrage de la salle de bains est vaste et donne un plein espace à la créativité des architectes de Stocco.
Wen erst einmal eine allgemeine Übereinstimmung mit den Besitzern gefunden wurde, beginnen die Architekten mit der Verwirklichung des eigentlichen Projektes, mit einem weitläufigen Vorschlag. Die Skizzen mit den Details der Einrichtungsvorschläge werden gezeichnet: von Wänden und Fußböden bis hin zu den Möbeln und Trennwänden zum Einbau von Duschwanne und Badewanne.
Eine Schöne Wohnung in der Altstadt wo die Eleganz der Außenfassaden das Gegenstück einer modernen Neustrukturierung der Inneneinrichtung im minimalistischen Design darstellt. Das Badezimmer der Hausherren ist sehr geräumig und lasst der Fantasie der Stocco Architekten freien Raum.
la nouvelle collection 48 Stocco 2012, dont les lignes rigoureuses et minimales s’adaptent bien à l’atmosphère de la maison. Choisies dans la couleur Cappuccino Opaco, les deux bases de 90x48 cm pour H 32 cm offrent le maximum de place et un aspect très pratique, grâce aux doubles vasques intégrées dans le plan en Corian®, de pas moins de 180 cm de longueur. La couleur des meubles contraste agréablement avec les tons couleur tourterelle choisis pour le revêtement au mur et la pierre naturelle du sol. S’oppose à la douche une grande baignoire Origami, encastrée, où l’unique panneau d’inspection (nouveauté Stocco 2012) a été recouvert avec le même revêtement que les murs.
Il primo approccio prende in considerazione la personalità della casa. Gli architetti eseguono un’analisi attenta dell’ambiente e verificano le necessità pratiche ed estetiche dei suoi componenti. Da qui, il secondo passo e quello di tracciare il “mood” della stanza offrendo spunti, spesso mutuati da mondi affini, per dare un’idea del contesto e della linea d’immagine che il bagno seguirà, fino alla sua realizzazione finale.
48 moodboard
La première approche prend en considération la personnalité de la maison. Les architectes effectuent une analyse attentive de la pièce et vérifient les nécessités pratiques et esthétiques de ses composants. De là, la deuxième étape est de tracer le “mood” de la pièce offrant des idées, souvent empruntées à des univers similaires, pour donner une idée du contexte et de la ligne d’images que la salle de bains suivra, jusqu’à sa réalisation finale. Der erste Ansatz macht sich die Persönlichkeit des Hauses zur Grundlage. Die Architekten führen eine umfassende Analyse der Umgebung durch und machen sich ein Bild der praktischen und 24 newscersaie
ästhetischen Grundsätze. Daraus entsteht der zweite Schritt, der Entwurf des “Mood“ des Zimmers mit Anregungen, die oft Inspiration aus verwandten
Welten ziehen, um eine Idee des Kontextes und der Linie zu schaffen, die das Badezimmer in seiner endgültigen Realisierung prägen werden.
Der Durchgang zum Schlafbereich wird durch ein Vorzimmer abgetrennt, das über praktische lackierte Regale zur Aufbewahrung von Gegenständen des tägliche Gebrauchs verfügt. Die großen Glasscheiben im Flur sind die gleichen die auch die Duschwanne der Kollektion Origami, aus Cristalplant®, in der dafür vorgesehenen Nische abtrennen.
Dalla carta alla realtà: la realizzazione finale ha seguito nel dettaglio il progetto. Il mobile arredobagno occupa tutta la parete di fondo. È un arredo della nuova collezione 48 Stocco 2012, le cui linee rigorose e minimali ben si adattano all'atmosfera della casa. Scelte nel color Cappuccino Opaco, le due basi di 90x48 cm per H 32 cm offrono massima capienza e grande praticità, grazie ai doppi lavabi integrati nel piano in Corian®, di ben 180 cm di lunghezza. Il colore dei mobili
contrasta piacevolmente con le tonalità color tortora scelte per il rivestimento a parete e la pietra naturale del pavimento. Fa da contraltare alla doccia una grande vasca Origami, incassata, dove l’unico pannello ispezionabile a vista (novità Stocco 2012) è stato ricoperto con lo stesso rivestimento delle pareti. Du plan à la réalité: la réalisation finale a suivi le projet dans le détail. Le meuble de salle de bains occupe tout le mur du fond. C’est un meuble de
Vom Papier zur Wirklichkeit: die endgültige Realisierung des Badezimmer hat sich detailliert an das Projekt gehalten. Die Badezimmermöbel nehmen die komplette hintere Wand ein. Es handelt sich dabei um eine Einrichtung der neuen 48 Stocco Kollektion 2012, dessen strenge und minimalistische Linien im perfekten Einklang mit dem Rest der Wohnung sind. Die Wahl auf das Cappuccino Opaco, die beiden Unterschränke in den Maßen 90x48 cm mit Höhe 32 cm bieten maximalen Stauraum und Komfort, dank des in der Waschtischplatte aus Corian® integriertem Doppelwaschbecken, mit einer Länge von ganzen 180 cm. Die Farbe der Möbel steht in einem angenehmen Kontrast mit der taubengrauen Wandfarbe und den Natursteinen die den Bodenbelag bilden. Als Gegenstück zur Dusche, haben wir eine große Origami Badewanne, eingebaut an der einzigen sichtbaren Wandplatte (Stocco Neuigkeit 2012) die mit der gleichen Beschichtung der Wände ausgestattet ist. newscersaie 25
LINEA_09 è la versatilità fatta mobile. La collezione consente di personalizzare la finitura del mobile portalavabo scegliendo tra tutti i colori opachi della palette Stocco, abbinandoli tra loro, e di creare soluzioni veramente uniche, come le idee d’arredo dei nostri clienti. Il mobile base è disponibile in tre larghezze, tutte in altezza e profondità 48 cm. I fianchi sono in MDF, laccati internamente ed esternamente nei colori bianco o grigio ferro opaco di serie; rimangono a vista per 9 mm, da cui il nome della collezione LINEA_09, creando una cornice perfetta per il mobile. A questo è possibile abbinare ante o cassettoni, secondo la larghezza del mobile, in varie finiture, seguendo l’estro e le indicazioni del cliente. La collezione è completata da una serie di specchi filo lucido o comprensivi di illuminazione, da lampade e da comodi pensili. LINEA_09: LA POLYVALENCE TRANSFORMÉE EN MEUBLE Linea_09, c’est la polyvalence transformée en meuble. La collection permet de personnaliser la finition du meuble sous-vasque en choisissant parmi toutes les couleurs de la palette Stocco et, à travers leur combinaison, de créer des solutions vraiment uniques, tout comme le sont les idées d’ameublement de nos clients. Le meuble de base est disponible en trois largeurs, qui ont toutes 48 cm de hauteur et de profondeur. Les flancs du meuble sont en MDF, laqués à l’intérieur comme à l’extérieur, dans les couleurs gris fer ou blanc mat; ils sont apparents sur 9 mm, d’où le nom de la collection Linea_09, en créant un cadre parfait pour le meuble. Il est possible d’associer, à cette base standard, des portes ou des tiroirs en fonction de la largeur du meuble, et ce dans différentes finitions, suivant l’inspiration ou les indications du client. La collection se complète d’une série de miroirs à bords polis ou intégrant un système d’éclairage, de lampes et d’armoires murales fort pratiques. LINEA_09: DIE VIELFÄLTIGKEIT IN FORM EINES MÖBELSTÜCKS Linea_09 ist die Vielfältigkeit in Form eines Möbelstücks. Die Kollektion ermöglicht es die Endfertigung des Unterschranks zu personalisieren, indem man unter allen Farben der Stocco Farbpalette wählt, und diese auch untereinander kombiniert, und somit wirklich einzigartige Lösungen erschafft, wie die Badezimmereinrichtungsideen unser Kunden sie sich vorstellen. Der Unterschrank ist in drei Breiten erhältlich alle mit Höhe und Tiefe 48 cm. Die Seitenteile bestehen aus MDF Platten, die an der Innen- und an der Außenseite matt lackiert sind, entweder in Weiß oder in Eisen-Gau. 9 mm dieser Platten bleiben sichtbar, daher auch der Name der Kollektion Linea_09, und schaffen somit einen perfekten Rahmen für das Möbelstück. Dieser Standard Unterschrank kann mit Türen oder Schubladen ausgestattet werden, je nach Breite des Schrankes, in verschiedenen Endfertigung, ganz nach Fantasie des Kunden. Die Kollektion wird von einer Auswahl an randlosen Spiegeln samt Beleuchtung, Lampen und bequemen Hängeschränken vervollständigt.
Linea_09 La versatilità
fatta mobile
LINEA_09 COLLECTION
Lavabi e basi disponibili I mobili di Linea_09 sono disponibili con lavabo e top integrato in Mineralmarmo nelle larghezze 70, 90 e 105 cm, le stesse delle basi portalavabo. Nella larghezza 70 cm la vasca è centrale, mentre, nelle larghezze 90 e 105 cm il lavabo è destro o sinistro creando un pratico piano di appoggio. L’altezza è unica, così come la profondità del mobile (48 cm); i fronti sono di tre diversi tipi, secondo la larghezza: con ante (L 70 cm e L 90 cm), con cassettone (L 70 cm, L 90 cm e L 105 cm), con cassettone e anta (L 105 cm). Cassettoni e ante sono forniti standard con sistema di apertura “premiapri”; è anche disponibile una maniglia portasalviette (accessorio opzionale).
Linea_09 Mineral_01 L105 cm Struttura Bianco Opaco/Fronti color effetto Bambù
Finiture I fianchi della base portalavabo di Linea_09 sono realizzati in MDF laccato bianco o grigio opaco internamente ed esternamente. Fondo e coperchio, invece, sono in melamminico con cornice laccata. Le ante sono in MDF, laccato di serie nei colori bianco o grigio ferro. Anche i pensili sono completamente laccati. Sono inoltre disponibili tutti gli altri colori opachi e legno a palette Stocco per laccatura delle ante e dei cassettoni. In questo modo, volendo, si possono creare soluzioni veramente uniche, una diversa dall’altra! I tessuti e le salviette bagno presenti nel servizio fotografico sono di C&C Milano.
Linea_09 Mineral_03 L90 cm Struttura e fronti Ferro Opaco
Linea_09 Mineral_02 L105 cm Struttura Bianco Opaco/Fronti Bianco Opaco e color effetto Bambù 28 newscersaie
newscersaie 29
Vasques et bases disponibles Les meubles de Linea_09 sont disponibles en étant dotés d’une vasque et d’un plan intégré en Minéralmarbre, dans des largeurs de 70, 90 et 105 cm, c’est-à-dire les mêmes que celles des bases sous-vasque. Dans la version en 70 cm de large, la vasque est au centre, tandis qu’en 90 ou 105 cm de large, la vasque est située à droite ou à gauche, ce qui crée un plan d’appui très pratique. La hauteur est unique, tout comme la profondeur du meuble (48 cm); les panneaux frontaux sont de trois types différents selon la largeur: avec des portes (en 70 cm et 90 cm
LINEA_09 COLLECTION
Linea_09 Mineral_04 L90 cm Struttura Bianco Opaco/Fronte Cappuccino Opaco
Linea_09 Lavabo Mineralmarmo
Linea_09 Lavabo Corian®
Linea_09 Lavabo Mineralmarmo 30 newscersaie
Linea_09 Lavabo Corian®
de large), avec un grand tiroir (en 70 cm, 90 cm et 105 cm de large), avec un grand tiroir et une porte (en 105 cm de large). Les tiroirs et les portes sont fournis de façon standard, avec un système d’ouverture de type “push/pull”; une poignée porte-serviettes (accessoire en option) est également disponible. Finitions Les flancs de la base sous-vasque de Linea_09 sont réalisés en MDF laqué gris fer ou blanc mat (à l’intérieur comme à l’extérieur). En revanche, le fond et le sommet sont en mélaminé, avec un cadre laqué.
Les portes sont en MDF laqué de série, dans les couleurs blanc et gris fer. De même, les armoires murales sont entièrement laquées. Toutes les autres couleurs opaques et bois de la palette Stocco sont en outre disponibles pour le laquage des portes et des tiroirs. L’on peut de cette manière, si on le souhaite, créer des solutions véritablement uniques, toutes différentes les unes des autres! Les tissus et les serviettes de bain présents utilisés par le service photos sont de C&C Milano.
LINEA_09 COLLECTION
Verfügbare Waschbecken und Unterschränke Die Möbel der Kollektion Linea_09 sind mit Waschbecken und integrierter Waschtischplatte aus Mineralmarmor verfügbar, in den Maßen B 70, B 90 und B 105 cm, genau wie die Unterschränke. Bei der Breite 70 cm ist das Waschbecken zentral, während es in den Ausführungen à 90 und 105 cm entweder rechts oder links positioniert ist, und somit eine praktische Ablagefläche erzeugt. Die Höhe ist, genau wie die Tiefe, immer die gleiche (48 cm); Die Frontseiten sind drei verschiedener Arten, je nach Breite des Möbels: mit Türen (B 70 und B 90), mit Schublade (B 70 cm, B 90 cm und B 105 cm), mit Schublade und Tür (B 105 cm). Schublade und Türen sind serienmäßig mit einem „Drucköffnungssystem“ ausgestattet. Zur Verfügung steht auch ein Handtuchhalter-Griff (Optional).
Endfertigungen Die Seitenteile des Waschtischunterschranks der Kollektion Linea_09 bestehen aus matt lackierten MDF Platten (innen und außen lackiert) in den Farben Eisen-Grau oder Weiß. Boden und Decke sind aus veredeltem Holz mit lackiertem Rahmen. Die Türen sind aus MDF Platten, serienmäßig in den Farben Eisen-Grau oder Weiß lackiert. Auch die Hängeschränke sind vollständig lackiert. Es stehen außerdem alle weiteren Matt- und Holzfarben der Stocco Farbpalette zur Lackierung der Türen und Schubladen zur Verfügung. So können Sie, wenn sie möchten, absolut einzigartige Lösungen schaffen, eine einzigartiger als die andere! Die Textilien und die Handtuecher aus dem Fotoset sind von C&C Milano.
Gli specchi filo lucido diventano estremamente funzionali con le pratiche mensole a C, in metallo verniciato, posizionabili facilmente e liberamente sullo specchio. Les miroirs deviennent extrêmement fonctionnels grâce aux pratiques étagères à C, en métal verni, plaçables facilement et librement sur le miroir. Die randlosen Spiegel werden extrem praktisch in Kombination mit den C-förmigen Regalen aus lackiertem Metall, die leicht und ohne Einschränkungen auf dem Spiegel angebracht werden können.
Linea_09 Mineral_05 L70 cm Struttura Bianco Opaco/Fronte Ferro Opaco 32 newscersaie
newscersaie 33
Il fascino senza tempo
del legno
Classico, prezioso, raffinatissimo: un mobile in essenza è garanzia di eleganza, per lo spazio bagno. Scopriamo di più su questa bellissima, affascinante finitura. Classique, précieux, extrêmement raffiné: pour l’espace consacré à la salle de bains, un meuble en essence de bois est le symbole de l’élégance. Découvrons quelque chose de plus sur cette finition extraordinaire et séduisante. Klassisch, edel, und überaus raffiniert: ein Holzfasermöbel ist, im Badezimmer, Garantie für Eleganz. Erfahren wir mehr über diese wunderschöne und faszinierende Endfertigung. Un mobile impiallacciato ha un fascino senza tempo e, certamente, rende elegante e particolare qualsiasi stanza da bagno. È forse per questa ragione che la finitura Legno è una delle più richieste in Stocco. Come si effettua e qual è la sua storia? Di seguito, soddisferemo qualche curiosità al proposito. ARTE ANTICHISSIMA La lavorazione d’impiallacciatura consiste nel rivestire il pannello in legno che farà da “anima”, con due fogli (fronte e retro) di legno nobile, altrimenti detto “piallaccio”. È un procedimento antichissimo, che risale addirittura all’antico Egitto. La sua consacrazione avviene nel Rinascimento dove, però, le tecniche di lavorazione e gli utensili rudimentali consentivano solo “piallacci” di spessore variabile dai 5 mm al cm! Oggi, la meccanizzazione dei processi di fabbricazione ha permesso di passare dalla precedente tecnica di stratificazione del tronco a quella dello “sfogliamento”, così si è arrivati a fogli di pochi decimi di spessore. Esistono impiallacciature di notevole fattura: i famosissimi Maggiolini, mobili impiallacciati dall’italiano Giuseppe Maggiolini (1738 1814), sono diventati oggetto di culto. Basti pensare che l’ultima
vendita conosciuta di uno di questi mobili, in un’asta del 1989, raggiunse i 280 milioni di vecchie lire (pari a circa € 145.000)! VERO LEGNO Il mobile Stocco è in Vero Legno, disponibile nella finitura Rovere, con fronti e fianchi impiallacciati. L’anima è in tranciato di legno, accuratamente scelto e intrecciato secondo la venatura, poi impiallacciato internamente, esternamente ed anche sui bordi (per saperne di più sulla composizione dei mobili Stocco e sulla nostra scelta di rispettare l’ambiente, utilizzando solo legni a crescita veloce, vi invitiamo a leggere la rubrica Vademecum, pubblicata su questo stesso numero). A rivelare la complessità della lavorazione di impiallacciatura è la venatura; può essere orizzontale o verticale e, in quest’ultimo caso, quando il fronte presenta dei cassetti o non è in un unico pezzo, essa non si interrompe, il suo disegno continua da una parte all’altra. Il segreto sta nel fatto che Stocco utilizza un unico foglio di impiallacciato, tagliato a misura delle parti che deve ricoprire. I set di cassetti, ante o frontalini, per evitare problemi in fase di ricomposizione, vengono poi numerati, consentendo così di
ricostruire perfettamente il disegno della vena, una volta montato il fronte del mobile. COLORI DI TENDENZA Attualmente la nostra palette offre ben otto diverse colorazioni legno in finitura
Rovere: tinto Chiaro, Biondo, Nocciola, Noce, Wengé, Grigio Seta, Cenere e Antracite. Una proposta che si uniforma pienamente alle tendenze di arredo più attuali, ampia e variegata, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza creativa.
LE CHARME DU BOIS N’A PAS D’ÂGE Un meuble plaqué possède un charme qui n’a pas d’âge et qui donne de l’élégance et une identité très particulière à n’importe quelle salle de bains. Et c’est peut-être pour cette raison que la finition Legno (bois) est l’une des plus demandées chez Stocco. D’où vient-elle et comment est-elle faite? Nous allons vous donner quelques explications ci-après. UN ART QUI VIENT DE TRÈS LOIN La technique de placage du bois consiste à revêtir le panneau en bois qui servira “d’âme”, avec deux feuilles (recto et verso) de bois précieux. Il s’agit d’une technique très ancienne remontant même à l’ancienne Égypte. Elle a vu son apogée sous la Renaissance où les techniques d’usinage et les instruments rudimentaire permettaient d’appliquer seulement des feuilles d’épaisseur variant de 5 mm à 1 cm. De nos jours la mécanisation des processus de fabrication a permis de passer de la technique précédente de stratification du tronc à celle dite de “l’effeuillage” et l’on en est arrivé à des feuilles de quelques dixièmes d’épaisseur. Il existe des placages (marqueteries) de grand style: les célèbres Maggiolini, meubles en marqueterie de l’italien Giuseppe Maggiolini (1738 - 1814), qui sont devenus de véritables objets de culte. Il suffit de penser qu’en 1989, lors de la dernière vente aux enchères connue, l’un de ces meubles a atteint la somme de 280 millions d’anciennes lires (équivalant € 145 000 euros)! VRAI BOIS Le meuble Stocco est en Vrai bois disponible dans la finition Chêne, avec le devant et les côtés plaqués. L’âme est en bois tranché, choisi avec soin et tressé selon le “veinage”, puis plaqué à l’intérieur, à l’extérieur et sur les bords (pour en savoir plus sur la
composition des meubles Stocco et sur le choix que nous avons fait de respecter l’environnement en n’utilisant que des arbres à croissance rapide, nous vous invitons à lire la rubrique Vademecum, publiée sur ce numéro). Ce qui révèle la complexité du travail de placage du bois c’est le “veinage”; il peut être horizontal ou vertical et dans ce dernier cas, quand sur le devant il y a des tiroirs et qu’il ne s’agit pas d’une pièce unique, il ne s’interrompt pas mais son dessin continue d’un côté à l’autre. Le secret est que Stocco n’utilise qu’une seule feuille de placage, coupée sur mesure des parties qu’il doit recouvrir. L’ensemble des tiroirs, portes ou façades, sont numérotés pour éviter des problèmes durant la recomposition, ce qui permet de reconstruire parfaitement le dessin du “veinage” lorsque le devant du meuble est monté. COULEURS TENDANCE Notre palette de couleurs se compose actuellement de huit nuances bois finition Chêne: teint Clair, Blond, Noisette, Noix, Wengé, Gris Soie, Cendre et Anthracite. Une proposition qui correspond parfaitement aux tendances d’ameublement les plus actuelles, ample et variée, en mesure de répondre à toutes les exigences créatives.
DER ZEITLOSE ZAUBER DES HOLZES Ein Möbelstück aus Furnierholz hat einen absolut zeitlosen Scharm, und wird mit Sicherheit jedes Badezimmer elegant und besonders machen. Und dies ist wahrscheinlich auch der Grund weshalb die Holz-Endfertigung eine der beliebtesten bei Stocco ist. Wie wird sie hergestellt, und welche Geschichte steckt dahinter? Wir werden im folgenden Ihre Neugierde bezüglich einiger Fragen befriedigen.
IL DISCO CROMATICO LEGNI
EINE SEHR ANTIKE KUNST Die Furnierholzverarbeitung besteht darin die Holzplatte, die als Kern dienen wird, mit zwei Blättern (Vorne und Hinten) aus Edelholz, auch Furnierholz genannt, zu verkleiden. Es handelt sich um ein sehr altes Verfahren, das schon im alten Ägypten angewandt wurde. Seine endgültig Einsegnung fand während der Renaissance statt, doch damals war die Technik noch so rudimentär, dass nur Furnierung mit einem Durchmesser von 5 Millimetern bis 1 Zentimeter möglich waren! Heutzutage hat die Mechanisierung der Herstellungsverfahren den Übergang von der Vorläufer-Technik der Schichtung des Stammes zur modernen Technik des “Abblättern”, ermöglicht, somit konnten Blätter von wenigen Zehnteln Zentimeter hergestellt werden. Es existieren Furnierarbeiten von bedeutender Natur: die bekannten Maggiolini, Möbel die vom Italiener Giuseppe Maggiolini furniert wurden (1738 1814), sind heutzutage Kultgegenstände. Man bedenke nur, dass der letzte bekannte Verkauf eines dieser Möbelstücke, bei einer Versteigerung im Jahr 1989, den Betrag von 280 Millionen damaliger Lire einbrachte (was ungefähr € 145.000 Euro entspricht)! ECHTHOLZ Das Stocco Möbel ist aus Echtholz, erhältlich in der Endfertigung aus Steineiche, mit Front- und Seitenteilen aus Furnierholz. Der Kern besteht aus sorgfältig ausgewähltem gemessertem Holz, das gemäß der Richtung der
Maserung eingeflochten wird, und daraufhin Innen, Außen und auch auf den Rändern furniert wird (um mehr über die Zusammensetzung der Stocco Möbel und über unsere Wahl die Umwelt zu schützen, indem wir nur schnell nachwachsende Holzarten verwenden, zu erfahren, bitten wir Sie die Rubrik Vademecum, die in dieser Ausgabe veröffentlicht ist, zu lesen). Was die Komplexität der Furnierarbeit deutlich macht, ist die Maserung; diese kann waagerecht oder senkrecht verlaufen, und in diesem letzten Fall, gibt es, auch wenn Schubladen vorhanden sind oder die Front nicht aus einem einzigen Stück besteht, keine Unterbrechungen, denn die Maserung verlauft von einem Teil zum anderen weiter. Das Geheimnis dabei ist, das Stocco ein einziges Furnierholzblatt verwendet, das nach Maß auf die zu verkleidenden Stücke zugeschnitten wird. Schubladen-, Türen- oder Backenteile werden, um bei der Zusammensetzung keine Probleme zu schaffen, nummeriert, und somit ist es später möglich die Zeichnung der Maserung, bei der Montage der Frontseite, perfekt wieder zusammenzusetzen. TRENDFARBEN Aktuell bietet unsere Farbpalette ganze acht verschieden Holzfarben, in der Endfertigung Steineiche: Hell, Blond, Haselnuss, Nuss, Wengé, Seidengrau, Asche und Anthrazit. Ein Angebot das sich den aktuellsten, vielfältigsten und verschiedensten Trends anpasst, und jedem Einrichtungsbedürfnis entgegenkommt.
TAVOLA COLORI • PALETTE DE COULEURS • FARBKARTE Legno impiallacciato Placage bois Holzfurniert
COLORI LEGNO Coloris bois - Holzfarben (Codice colore listino L - Code couleur tarif L - Farbcode laut Preisliste L)
815 Rovere Tinto Chiaro
816
817
Rovere Tinto Biondo
Rovere Tinto Nocciola
811 Rovere Tinto Noce
N815 N816 N817 N811
LEGNO NATURAL Bois Naturel – Naturholz (Codice colore listino N - Code couleur tarif N Farbcode laut Preisliste N)
818
808
Rovere Tinto Wengé
Rovere Tinto Grigio Seta
Rovere Tinto Chiaro Natural Rovere Tinto Biondo Natural Rovere Tinto Nocciola Natural Rovere Tinto Noce Natural
N818 N808 N809 N810
809
810
Rovere Tinto Cenere
Rovere Tinto Antracite
IL DISCO CROMATICO
COLORI METALLIZZATI Coloris Métallisés - Metallfarben (Codice colore listino B - Code couleur tarif B - Farbcode laut Preisliste B)
131 Gray Brown
134 River Stone
132 Titanio
133 Iron Gray
130 Cipria
121 Rame
120 Bronzo
122 Ottone Brunito
Rovere Tinto Wengé Natural Rovere Tinto Grigio Seta Natural Rovere Tinto Cenere Natural Rovere Tinto Antracite Natural
COLORI LACCATI LUCIDI Coloris laqués brillants - Hochglanz Lackfarben (Codice colore listino B - Code couleur tarif B - Farbcode laut Preisliste B)
COLORI LACCATI OPACHI Coloris laqués opaques - Matt Lackfarben (Codice colore listino O - Code couleur tarif O - Farbcode laut Preisliste O)
20 Bianco Opaco
149 Grigio Chiaro Opaco
36 Rosso Bordeaux Opaco
146
46
Ferro Opaco
Nero Opaco
153
116
Malva Opaco
Pervinca Opaco
150 Cappuccino Opaco
165 Melanzana Opaco
COLORI FLUO Coloris fluo - Fluofarben (Codice colore listino O - Code couleur tarif O Farbcode laut Preisliste O)
151 Marron Glacé Opaco
145 Ice Opaco
152 Marron Java Opaco
141
21
Tortora Opaco
Bianco Lucido
168
164
142 Beige Opaco
118 Terra di Siena Opaco
154
158
156
Violet Opaco
Azzurro Opaco
Alaska Opaco
Rosso Vermiglio Opaco
160 Blu Petrolio Opaco
Marron Java Lucido
144 Ice Lucido
108 Caffè Lucido
161 Beige Lucido
106 Mandarino Lucido
167
157
170
Violet Lucido
Azzurro Lucido
Alaska Lucido
140
148
104
Tortora Lucido
Grigio Chiaro Lucido
Grigio Grafite Lucido
113
166
111
Malva Lucido
Pervinca Lucido
51 Rosso Vermiglio Lucido
Cappuccino Lucido
110 Melanzana Lucido
Blu Petrolio Lucido
COLORI EFFETTO LEGNO Couleurs effet bois - Farben mit Holzeffekt
(Codice colore listino B - Code couleur tarif B - Farbcode laut Preisliste B)
(solo per frontali collezione Linea_09) (uniquement pour les façades de la collection Linea_09) (nur für die Fronten der Kollektion Linea_09)
Giallo Fluo
Nero Lucido
163
159
COLORI IRIDESCENTI Couleurs irisées - Irisierende Farben 201
Rosso Bordeaux Lucido
100
M10 Bambù
M11 Ecru
M12 Grigio Fumé
M13 Grigio City
I colori della palette colori Stocco sono tanto accurati quanto consentito dal processo di stampa di questa rivista. Pertanto, sono da ritenersi puramente indicativi.
209 Verde Prato Fluo
36 newscersaie
205 Acquamarina Fluo
207 Azzurro Fluo
203 Arancio Fluo
220 Avorio Iridescente
223 Grigio Iridescente
221 Viola Iridescente
222 Verde Iridescente
Les couleurs de la palette couleurs Stocco sont précises dans la limite où le permet le processus d'imprimerie de cette revue. Il faut donc les considérer comme purement indicatives. Da die farbliche Wiedergabequalität der Farbpalette Stocco dem für diese Zeitschrift verwendeten Druckprozess unterliegt, sind Abweichungen von den Originalfarben vorbehalten. newscersaie 37
La collezione Origami si amplia con una serie di nuove finiture e un’innovativa soluzione: la vasca flessibile. Alla sua struttura base, infatti, possono essere abbinati pannelli piastrellati, in essenza, traforati, lisci in Cristalplant® e… tanto ancora… UN MONDE DE BAIGNOIRES! La collection Origami s’agrandie avec une série de nouvelles finitions et une solution innovante: la baignoire flexible. En effet, à sa structure de base, peuvent être appliqués des panneaux carrelés, en essence, perforés, lisses en Cristalplant® et… plus encore … EINE GANZE WELT VOLL BADEWANNEN! Die Origami Kollektion wird noch vielfältiger, mit einer Reihe neuer Endfertigungen, und einer innovativen Lösung: die flexible Badewanne. Mit ihrer Basisstruktur können verschiedene Platten kombiniert werden, wie Fliesenplatten, Holzplatten, ausgeschnittene Platte, Platten aus Cristalplant® und… vieles mehr…
Un mondo
di vasche
VASCHE COLLECTION
Origami: vasca libreria
Origami: vasca con pannello rivestimento ceramica 40 newscersaie
Il progetto di vasche Origami, partito nel 2009 con una vasca self-standing, una vasca libreria, una vasca Extension (con estensione sostenuta da un cavalletto in legno) e una versione con pannelli laterali traforati, si è poi ampliato nel tempo. Ad oggi, alla vasca base, si sono aggiunte molte versioni che hanno portato Stocco a pensare ad un progetto flessibile, modulare e, soprattutto, innovativo. Restano dunque a catalogo le versioni sopra citate, con anche il classico quattro lati chiuso con pannelli sempre in Cristalplant®, le soluzioni dal taglio custom (il Cristalplant® è sagomabile) e le soluzioni con fianchi attrezzati grazie a pratici contenitori in metallo. A queste, si aggiunge un nuovo sistema di pannellatura laterale che non tocca la opportunità di dimensione e di forma della vasca. Il punto di partenza, infatti, è sempre lei, la vasca in Cristalplant® Origami, la cui forma elegante è ben delineata nella versione selfstanding. Resta lei il fulcro del sistema. Ai suoi fianchi è stata aggiunta una struttura di sostegno, in alluminio, che si sviluppa su tutti i quattro lati. A seconda del progetto d’arredo, i lati della
vasca possono essere completati con una serie di soluzioni e finiture veramente ampia. I pannelli applicabili alla struttura in alluminio sono i più svariati. Essi possono essere piastrellati seguendo, ad esempio, il disegno delle piastrelle a muro, oppure possono essere finiti in essenza, a scelta tra quelle proposte dalla palette Stocco e/o in abbinamento al mobile arredobagno. E ancora: i fianchi possono essere ricoperti con pannelli traforati, dal particolarissimo disegno. Realizzati in acciaio, sono verniciabili in tutti i colori RAL. All’interno della vasca, come sempre, possono essere applicate luci LED RGB: una soluzione decisamente scenografica in abbinamento, ad esempio, a pannelli traforati bianchi o neri. La luce RGB, con le sue sequenze cromatiche, passa attraverso i fori del pannello creando magiche atmosfere all’interno dello spazio bagno. Questo nuovo progetto, che potremmo definire di “vasca flessibile”, consente, per l’appunto, la massima flessibilità e la massima creatività agli architetti che potranno, così, realizzare soluzioni assolutamente personalizzate ed estrose.
Le projet de baignoire Origami, lancé en 2009 par une baignoire self-standing, une baignoire bibliothèque, une baignoire Extension (avec une extension soutenue par un support en bois) et une version avec panneaux latéraux perforés, a été ensuite développé au fil du temps. Aujourd'hui, à la baignoire de base, ont été ajoutées de nombreuses versions qui ont mené Stocco à imaginer un projet flexible, modulaire et surtout innovant. Donc continuent à apparaitre dans le catalogue les versions citées cidessus, avec également le classique quatre cotés fermé avec panneaux toujours en Cristalplant®, les solutions coupable “custom” (le Cristalplant® est modulable) ainsi que les solutions avec flancs équipés grâce à de pratiques conteneurs en métal. À celles-ci s’ajoute un nouveau système de panneaux latéraux qui n’influence pas le choix des dimensions et de la forme de la baignoire. Le point de départ est, en effet, toujours le même, la baignoire en Cristalplant® Origami, dont la forme est élégante et bien dessinée dans sa version self-standing. Celle-ci reste le noyau du système. A ses flancs a été ajoutée une structure de soutien, en aluminium, qui se développe sur tous les quatre cotés. En fonction du projet d’aménagement, les cotés de la baignoire peuvent être complétés par une très large gamme de solutions et finitions. Les panneaux applicables à la structure en aluminium sont les plus variés. Ceux-ci peuvent être carrelés en suivant, par exemple, le dessin des carreaux des murs, ou peuvent
Origami: vasca con pannello rivestimento legno
Origami: vasca con pannello rivestimento legno être finis en essence, à choisir parmi celles proposées dans la palette Stocco et/ou assortis au mobilier de décoration de la salle de bains. Et encore: les flancs peuvent être recouverts par des panneaux perforés, au dessin très original. Réalisés en acier, ceux-ci peuvent être vernis en toutes les couleurs RAL. A l’intérieur de la baignoire, comme d’habitude, peuvent être appliquées les lumières LED RGB. Une solution particulièrement artistique assortie, par exemple, aux panneaux perforés blancs ou noirs. La lumière RGB, avec ses séquences chromatiques, passe à travers les trous du panneau pour créer des atmosphères magiques à l’intérieur de la salle de bains. Ce nouveau projet, que nous pourrions définir de “baignoire flexible”, permet, comme ce mot l’indique, une flexibilité et une créativité absolue aux architectes qui pourront, de cette façon, réaliser des solutions entièrement personnalisées et originales. newscersaie 41
VADEMECUM
VASCHE COLLECTION
Il mobile arredobagno sotto la lente! Come si valuta la qualità di un mobile arredobagno? Quali sono le parti e i materiali che lo compongono? Che cos’è la formaldeide? E il pre-composto? Se vi siete posti queste domande, ecco di seguito le risposte. Comment peut-on évaluer la qualité d’un meuble de salle de bain? Quelles sont les parties et les éléments qui le composent? À quoi correspond le formaldéhyde? Et le recomposé? Si vous vous êtes déjà posé ces questions, voici les réponses ci-dessous. Wie bewertet man die Qualität eines Badezimmereinrichtungsmöbel? Aus welche Teilen und Materialien besteht es? Was ist Formaldehyd? Und was ist Furnier? Wenn Sie sich diese Fragen stellen, dann finden Sie im folgenden die Antworten darauf.
La qualità di un mobile arredobagno si valuta da tanti fattori: la forma, i dettagli, il rispetto per l’ambiente, le certificazioni che lo accompagnano. Naturalmente i mobili per la stanza da bagno non sono tutti uguali. Ci sono tanti particolari che li differenziano e che, se conosciuti, motivano la qualità, la serietà, la “maîtrise” di un azienda. E, soprattutto, le differenze di costo.
Origami: vasca con rivestimento a doghe in legno Das Badewannen Projekt Origami, geboren im Jahr 2009, mit einer Self-standing Badewanne, einer Buchregal-Badewanne und der Extension Badewanne (mit einer Verlängerung die von einem Holzgestell getragen wird) und einer Ausführung mit ausgeschnittenen Seitenplatten, hat sich mit der Zeit vervielfältigt. Heute gibt es, neben dem BasisModell, viele weitere Versionen, die Stocco dazu gebracht haben, ein neues, flexibles, modulares und vor allem innovatives Projekt einzuleiten. Die obengenannten Ausführung bleiben weiterhin im Katalog, sowie auch die Version mit vier geschlossenen Seitenteilen aus 42 newscersaie
Cristalplant®, die Ausführungen auf Maß (Cristalplant® ist leicht formbar) und die Varianten mit den mit Metallbehältern ausgestatteten Seitenteilen. Hinzu kommt ein neues System der Anbringung der Seitenplatte, die keinerlei Einschränkung in Größe oder Form mit sich führt. Ausgangspunkt ist immer noch sie, die Origami Wanne aus Cristalplant®, dessen elegante Form in der Selfstanding Ausführung bestens zur Geltung kommt. Sie bleibt weiterhin der Angelpunkt des Systems. Die Seitenteile wurde mit einer stützenden Aluminium-Struktur ausgestattet, die sich über aller vier Seiten entwickelt. Je nach
Einrichtungsprojekt können die Seitenteile der Badewanne mit verschiedenen Lösungen und Endfertigungen ausgestattet werde. Die Seitenplatten die mit der Aluminium-Struktur kombiniert werden können sind außerordentlich vielfältig. Sie können gefliest sein, zum Beispiel mit dem gleichen Muster der Wandfliesen, oder auch aus Holz, mit freier Wahl aus der kompletten Stocco Palette, oder in Kombination mit den Badezimmereinrichtungsmöbeln. Und das war noch nicht alles: die Seitenteile können mit ausgeschnittenen Platte, mit ganz besonderem Design, verkleidet werden. Diese bestehen aus Stahl, und sind in allen RAL Farben lackierbar.
Im inneren der Wanne können, wie immer, LED RGB Lampen eingebaut werden: eine sehr szenographische Lösung, in Kombination, zum Beispiel, mit weißen oder schwarzen ausgeschnittenen Seitenplatten. Das RGB Licht, mit seinen chromatischen Lichtsequenzen scheint durch dich Aussparungen in der Seitenverkleidung und schafft somit eine magische Atmosphäre im Badezimmer. Dieses neue Projekt, dass als “flexible Badewanne“ bezeichnet werden kann, verleiht maximale Flexibilität und maximale Freiheit in der Kreativität der Architekten, die somit absolut persönliche und fantasievolle Lösungen daher zaubern können.
FORME ED ESTETICA La prima caratteristica che salta agli occhi è la forma: un mobile con un fronte “stondato” o con una linea non diritta è sicuramente più complesso da costruire, su base industriale, di un mobile dalla ormai diffusa linea minimale. Questo perché le forme particolari implicano la costruzione di stampi appositi, mentre nel caso di fronti piani, basta tagliare i pannelli a misura. Un Vela, un Ares o un Arco di Stocco, con il loro design unico, danno molta più personalità allo spazio bagno di un mobile dalla linea diritta. Se poi aggiungiamo che questi fronti curvi vengono spesso richiesti impiallacciati e che l’impiallacciatura deve ovviamente seguirne la linea, ecco che le cose si complicano. Inoltre, in Stocco, l’impiallacciatura con vena in verticale, se attraversa fronti con cassetti, è continua: il disegno è passante, non si interrompe. Questo perché Stocco usa un unico foglio di impiallacciato che poi divide tra i cassetti o le ante, numerando scrupolosamente ogni pezzo per la ricomposizione. I fronti curvi di Stocco, se richiesti in finitura lucida, sono tutti lucidati a mano: è il segreto di quella brillantezza che tanti ci invidiano.
MATERIALI CERTIFICATI Come è fatto un mobile Stocco? I materiali che lo compongono sono sostanzialmente di cinque tipologie: TIPO A
PARTI DEL MOBILE
COMPOSIZIONE
Struttura, spalle, coperchi, Pannello di particelle basamenti, fondi cassetti, di legno (truciolare) alcuni frontali melaminico della collezione Linea_09
B
Frontali piani legno e spalle legno
Pannello di particelle di legno (truciolare) impiallacciato con tranciato di Vero legno, pre-composto
C
Frontali piani laccati e spalle collezione Linea_09
Pannello in MDF (Medium Density Fiberboard)
D
Frontali curvati legno, Pannello in multistrati alcuni frontali di legno curvato curvati laccati
E
Frontali curvati e laccati della collezione Metamorfosi
Stampato in StructuralTM
Relativamente al tipo A, va precisato che a partire dall’11 dicembre 2008, in Italia è vietato immettere pannelli a base di legno o semilavorati e/o prodotti finiti con essi realizzati che presentino emissioni di formaldeide superiori a quelle stabilite per la classe E1 (norma UNI EN 13986). Tutti i prodotti con queste caratteristiche devono essere accompagnati da una dichiarazione di conformità, a cura del produttore. Noi di
Stocco, sempre attenti all’aspetto qualitativo ed al minor impatto possibile, sia per la salute sia per l’ambiente, adottiamo già dal 1995 solo pannelli di classe E1, che rispondono a questi requisiti. Ma che cos’è la formaldeide? E perché è bene verificare sempre il certificato di conformità? È un composto organico appartenente alla famiglia delle aldeidi. Gas incolore con un odore forte e pungente, viene ampiamente usato, in forma composta, in edilizia ed arredo. Nell’arredo si trova nei pannelli in legno pressato o truciolare per la cui fabbricazione vengono impiegati adesivi con resine di urea-formaldeide e fenoloformaldeide che, nel tempo, rilasciano questa sostanza. La formaldeide può essere irritante per l’uomo con conseguenze, in alcuni casi, anche gravi. Per questo, è importantissimo scegliere mobili che abbiano solo classe E1. L’attuale norma europea EN 120 infatti, prevede 3 classi: E1, E2, E3. La classe E1 identifica i pannelli legnosi con minor emissione. Dalle prove effettuate, conformemente all’appendice b) della norma UNI EN 717-1, i pannelli E1 (a basse emissioni) possono essere utilizzati perché non causano una concentrazione di formaldeide nell’aria maggiore di 0,1 ppm (parti per milione), limite raccomandato dall'Organizzazione Mondiale della Sanità per gli ambienti di vita e soggiorno. Tuttavia, lo sapevate? Ci sono piante d’appartamento che contribuiscono molto a neutralizzare la formaldeide, come la felce di Boston, l’areca palmata, il ficus, lo spatafillo o la dracena. newscersaie 43
IMPATTO AMBIENTALE E CERTIFICAZIONE Comunque, la tecnologia sta compiendo passi da gigante in questo senso. California e Giappone hanno emesso norme che richiedono - con un programma scalare per i prossimi anni - l’ulteriore abbassamento di emissioni. Il certificato europeo di questi pannelli a emissione addirittura dimezzata rispetto alla già restrittiva E1, si chiama E0. Stocco, a partire dal dicembre 2011, produrrà mobili utilizzando solo pannelli in classe E0 ed allegherà al prodotto, oltre al certificato europeo E0, gli equivalenti certificati USA e giapponese. Per i pannelli del tipo B e D valgono, in toto, le stesse considerazioni di cui sopra con una precisazione relativa al pre-composto e all’MDF. Che cos’è il precomposto? È legno che rispetta le foreste, a crescita veloce, tagliato e ricomposto in modo tale da imitare le essenze più nobili che, però, essendo a lenta crescita, preferiamo lasciare nei boschi. L’MDF invece (Medium Density Fiberboard) ha la stessa composizione del truciolare, ma è diverso il procedimento di lavorazione: il legno viene sfibrato finemente, insufflato con collanti e poi pressato. È quindi più compatto e per questo, è sagomabile con gli utensili, quasi fosse legno massiccio. I pannelli tipo D vengono realizzati con incollaggio di fogli di legno naturale di pioppo (legno a crescita veloce) eseguito con collanti a bassissimo rilascio di formaldeide, inferiori a E1 e pressati in stampo a caldo, procedimento che garantisce la forma della curvatura nel tempo e che elimina, per evaporazione, una buona parte della formaldeide. Infine, tutti i materiali legnosi usati da Stocco per la produzione dei suoi mobili, sono marchiati FSC e/o OLB a garanzia del massimo rispetto per l’ambiente naturale ed i lavoratori del Sud del mondo.
LES MEUBLES DE LA SALLE DE BAINS SOUS LES RÉFLECTEURS! La qualité d’un meuble de salle de bain dépend de nombreux facteurs: la forme, les détails, le respect pour l’environnement, les certifications qui l’accompagnent. Naturellement les meubles de salle de bain ne sont pas tous les mêmes. Il y a de nombreux détails qui font la différence et qui, s’ils sont connus, illustrent la qualité, la fiabilité, la “maîtrise” d’une entreprise. Et par-dessus tout, les différences de prix. FORME ET ESTHÉTIQUE La première caractéristique à sauter aux yeux c’est la forme : un meuble avec une façade “arrondie” ou avec une ligne qui n’est pas droite est certainement plus difficile à construire, sur une base industrielle, qu’un meuble avec une ligne minimale plus répandue. Les formes particulières demandent la construction d’un moule approprié, alors que pour des façades plates il suffit de couper des panneaux sur mesure. Un Vela, un Ares ou un Arco di Stocco, avec leur design unique, donnent davantage de personnalité à la salle de bain qu’un meuble à la ligne droite. Et si ces façades courbes doivent en plus être plaquées (comme cela est souvent demandé) et que le placage doit suivre la courbe naturelle du devant, voilà que les choses se compliquent. Car chez Stocco, le placage avec “fil” vertical est continu s’il doit traverser des façades 44 newscersaie
Il Forest Stewardship Council (FSC) è un’organizzazione non governativa, senza scopo di lucro che promuove, in tutto il mondo, una gestione delle foreste e delle piantagioni che tuteli l'ambiente naturale, sia utile per i lavoratori e le popolazioni locali e sia in linea con i principi dello sviluppo sostenibile. Per saperne di più: www.fsc-italia.it Le Forest Stewardship Council (FSC) est une organisation non gouvernementale et à but non lucratif créée dans le but de promouvoir, dans le monde entier, une gestion des forêts et des plantations qui préserve l’environnement et la nature, dans le respect des travailleurs et des populations locales en ligne avec les principes du développement soutenable. Pour en savoir plus: www.fsc-france.fr Das Forest Stewardship Council (FSC) ist eine Nicht-Regierungs-Organisation, ohne Gewinnstreben, die auf der ganzen Welt eine Nutzung der Wälder und Anbauten fördert, die die Umwelt schützt, die Arbeiter und die lokale Bevölkerung einbezieht, und im Einklang ist mit den Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung. Um mehr darüber zu erfahren sehen Sie: www.fsc-deutschland.de
La certificazione OLB (Origine et légalité du bois), invece, rilasciata dall’ente di certificazione internazionale “Bureau Veritas Certification”, attesta la legalità delle operazioni forestali e di trasformazione industriale del legno proveniente dal Camerun. A prova non solo del rispetto di tutti i requisiti richiesti, ma anche della tracciabilità del prodotto. Par contre la certification OLB (Origine et légalité du bois), délivrée par l’organisme de certification internationale “Bureau Veritas Certification”, atteste la légalité des opérations forestières et de transformation industrielle du bois provenant du Cameroun. Pour certifier non seulement le respect de toutes les conditions requises mais aussi la traçabilité du produit. Die OLB Zertifizierung hingegen(Origine et légalité du bois), die vom internationalen Zertifizierungsamt “Bureau Veritas Certification” erstellt wird, bestätigt die Legalität der Forstarbeiten und der Verarbeitungsverfahren des Holzes aus Camerun. Dies ist ein Beweis der Einhaltung aller Anforderungen sowie auch der Rückverfolgbarkeit des Produktes.
avec des tiroirs: le dessin continue sans s’interrompre. Stocco n’utilise en fait qu’une seule feuille de placage à répartir entre les tiroirs ou les vantaux, en numérotant avec soin chaque pièce pour la recomposition. Si les façades courbes de Stocco sont demandées en finition brillante, elles sont lustrées à la main: c’est le secret de ce brillant que tout le monde nous envie. MATÉRIAUX CERTIFIÉS De quoi se compose un meuble Stocco? Les meubles Stocco sont composés de cinq typologies de matériaux: TYPE PARTIES DU MEUBLE A
COMPOSITION
Bâti, côtés, couvercles, Panneau bases, fonds de tiroirs, de particules de bois quelques façades de (aggloméré) la collection Linea_09
B
Façades panneaux bois et côtés bois
Panneau de particules (aggloméré) plaqué bois avec feuille vrai bois, recomposé
C
Façades panneaux peints et côtés collection Linea_09
Panneau en MDF (Medium Density Fiberboard)
D
Façades courbes en bois, quelques façades courbes peintes
Panneau courbe en bois stratifié
E
Façades courbes et peinte de la collection Metamorfosi
Impression StructuralTM
En ce qui concerne les produits correspondant au type A, il faut préciser qu’à compter du 11 décembre 2008, il est interdit en Italie de fabriquer des panneaux en bois ou semi-usinés et/ou des
produits finis fabriqués avec ceux avec des émissions de formaldéhyde supérieures à celles fixées pour la classe E1 (norme UNI EN 13986). Tous les produits ayant ces caractéristiques doivent être accompagnés par la déclaration de conformité du producteur. De notre côté chez Stocco, nous faisons toujours attention à la qualité et à un impact qui soit le plus faible possible, aussi bien dans le but de la préservation de la santé que de l’environnement ce qui fait que depuis 1995 nous n’utilisons que des panneaux appartenant à la classe E1, conformes à ces conditions requises. À quoi correspond le formaldéhyde? Et pourquoi vaut-il mieux toujours contrôler le certificat de conformité? Il s’agit d’un composé qui appartient à la famille des aldéhydes. Un gaz incolore, à l’odeur âcre et piquante, largement utilisé, sous une forme composée, dans le secteur de la construction et de l’ameublement. Dans le secteur de l’ameublement on le trouve dans les panneaux en bois pressé ou aggloméré qui sont fabriqués en utilisant des résines d’urée-formol et phénol-formol qui dégagent cette substance avec le temps. Le formaldéhyde peut être irritant pour l’homme avec parfois des conséquences assez graves. C’est la raison pour laquelle il faut toujours choisir des meubles appartenant à la classe E1. La norme européenne actuelle EN 120 prévoit en fait 3 classes différentes: E1, E2, E3. La classe E1 correspond à des panneaux en bois à très faible émission. Les tests effectués conformément à l’appendice b) de la norme UNI EN 717-1, confirment que les panneaux E1 (à faibles émissions) peuvent être utilisés car la concentration de formaldéhyde dégagé dans l’air ne dépasse pas 0,1 ppm (parts par million), limite recommandée par l'Organisation Mondiale de la Santé pour les lieux où l’on demeure et séjourne.
Mais saviez-vous que …? Il existe des plantes d’intérieur en mesure de neutraliser en grande partie le formaldéhyde, come la fougère de Boston, le palmier d’Arec, le ficus, la Fleur de lune (spathiphyllum) ou la dracaena. IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET CERTIFICATION Mais cependant la technologie est en train de faire des progrès énormes dans cette direction. La Californie et le Japon ont émis des normes – à appliquer au cours des prochaines années – pour garantir une baisse supplémentaire des émissions. Le certificat européen de ces panneaux à émission déjà réduite de moitié par rapport à la norme restrictive E1, s’appelle E0. À compter du mois de décembre 2011 Stocco produira des meubles en n’utilisant que des panneaux appartenant à la classe E0 et joindra au produit, en plus du certificat européen E0, les certificats USA et japonais équivalents. Pour les panneaux de type B et D les mêmes considérations peuvent être appliquées intégralement avec en plus une précision relative au recomposé et à l’MDF. À quoi correspond le recomposé? Il s’agit d’un bois qui respecte les forêts, venant d’arbres à croissance rapide, coupé et recomposé de manière à imiter des bois plus nobles qu’étant donné leur croissance lente nous préférons laisser dans les forêts. Par contre l’MDF (Medium Density Fiberboard, panneaux de fibres à densité moyenne) a la même composition que l’aggloméré, mais le procédé de fabrication est différent: le bois est réduit en copeaux fins, puis un mélange collant est insufflé et il est pressé ensuite en panneaux après séchage. Il est donc plus compact et peut être coupé comme s’il s’agissait de bois massif. Les panneaux appartenant au type D sont réalisés par collage de feuilles de bois de peuplier (arbre à croissance rapide) réalisées avec des collants à très faible émission de formaldéhyde, moins que pour E1 et pressées dans des moules à chaud, procédé qui garantit la forme courbe dans le temps et qui élimine, par évaporation, une bonne partie du formaldéhyde. Et pour en finir tous les matériaux en bois utilisés par Stocco pour la production de ses meubles, sont marqués FSC et/ou OLB comme garantie du plus grand respect de la nature et de l’environnement ainsi que des travailleurs du Sud du monde.
BADEZIMMEREINRICHTUNGSMÖBEL UNTER DIE LUPE GENOMMEN! Die Qualität eines Badezimmermöbels wird durch verschiedene Faktoren bestimmt: die Form, die Details, der Schutz der Umwelt, die dazugehörigen Zertifizierungen. Natürlich sind nicht alle Badezimmermöbel gleich. Es gibt viele Eigenschaften die sie unterschieden, und die, wenn sie bekannt sind, die Qualität, die Zuverlässigkeit und die “Maîtrise” eines Unternehmens ausmachen. Und die natürlich auch die Preisunterschiede bestimmen. FORM UND ÄSTHETIK Die erste Eigenschaft die man an einem Möbelstück bemerkt ist die Form: Ein Möbel mit einer rundlichen Front oder einer nicht geraden Linie ist auf Industriellem Niveau selbstverständlich schwieriger herzustellen, als eines der zur Zeit weit verbreiteten Möbel mit minimalistischer Linie. Dies hängt davon ab, dass die Herstellung besonderer Formen die Schaffung von extra angefertigten
Gussformen voraussetzt, während man für gerade Fronten nur die Holzplatte zurechtschneiden muss. Ein Möbel der Kollektion Vela, Arco oder Ares von Stocco, mit seinem einzigartigen Design, verleiht dem Badezimmer mehr Persönlichkeit als ein Möbel mit gerader Linie. Wenn man dann auch bedenkt, dass diese gebogenen Fronten oft auch mit Furnierung bestellt werden, und diese der runden Linie folgen muss, werden die Dinge noch komplizierter. Außerdem ist bei den Stocco Möbeln die Furnierung mit senkrechter Maserung, bei Fronten mit Schubladen, durchgehend. Die Zeichnung der Maserung wird nicht unterbrochen. Dies ist möglich weil Stocco nur ein einziges Furnierblatt benutzt, dass auf Schubladen und Türen zugeschnitten wird, und präzise nummeriert wird um die Wiederzusammensetzung zu vereinfachen. Die runden Fronten von Stocco, wenn in der glänzend Ausführung bestellt, sind alle per Hand poliert: das ist das Geheimnis des Glanzes, um den uns so viele beneiden. ZERTIFIZIERTE MATERIALIEN Wie wird ein Stocco Möbel hergestellt? Die Materialien aus die es besteht gehören grundsätzlich zu 5 Kategorien: TYP
MÖBELTEIL
ZUSAMMENSETZUNG
A
Struktur, Seitenwand, Decken, Böden, Schubladenböden, einige Frontteile der Kollektion Linea_09
Holzspanplatte auf Melaminbasis
B
Frontteile, Holzablagen Holzspanplatte, mit und Seitenwände Echtholz-Messerfurnier
C
D
E
Frontteile, lackierte Ablagen und Seitenwände der Kollektion Linea_09
MDF-Platten (Medium Density Fiberboard)
Gebogene Holzfronten, Multischichtplatten einige gebogene aus gebogenem Holz lackierte Fronten Gebogene und lackierte Fronten der Kollektion Metamorfosi
Druck aus StructuralTM
Was Typ A betrifft, muss hinzugefügt werden, dass es in Italien, ab dem 11 Dezember 2008, verboten ist Holzspanplatten oder Halbwaren und/oder Fertigerzeugnisse daraus einzuführen, die eine höhere Formaldehydemission aufweisen als die für die Klasse E1 festgelegten (Norm UNI EN 13986). Alle Produkte dieser Art müssen von einer Konformitätserklärung des Herstellers begleitet werden. Wir von Stocco sind schon immer aufmerksam bezüglich der Qualität und des Umweltschutzes, und nutzen daher seit 1995 nur Platten der Klasse E1, die diesen Anforderungen entsprechen. Aber was ist Formaldehyd eigentlich? Und warum ist es wichtig immer die Konformitätsbescheinigung einzusehen? Es handelt sich um ein organisch Verbindung der Gattung der Aldehyde. Ein Farbloses Gas mit einem starken eindringlichen Geruch, das im Bauwesen und der Einrichtungsbranche, in seiner verbundenen Form, weitgehend eingesetzt wird. In der Einrichtungsbranche wird es eingesetzt zur Herstellung von Pressholz und Holzspanplatten, bei dessen Herstellung Kleber mit Harz aus HarnstoffFormaldehyd und Phenol-Formaldehyd genutzt werden, die mit der Zeit diese Substanz abgeben. Formaldehyd kann für den Menschen reizend
VADEMECUM
wirken, mit Auswirkungen die in einigen Fällen sogar äußerst schwerwiegend sein können. Daher ist es wichtig immer Möbel der Klasse E1 zu wählen. Die aktuelle europäische Norm EN 120 sieht nämlich 3 Klassen vor: E1, E2, E3. Die Klasse E1 Identifiziert die Holzplatten mit den geringsten Emissionen. Laut den, gemäß Anhang b) der Norm UNI EN 717-1, durchgeführten Untersuchungen können die Klasse E1 Platten (mit geringen Emissionen) eingesetzt werden, da sie keine Formaldehydkonzentration in der Luft verursachen die über 0,1 ppm (Teile pro Million) liegt, d.h, den von der Weltgesundheitsorganisation empfohlenen Grenzwert für das Lebens- und Aufenthaltsumfeld nicht überschreiten. Wussten Sie es schon? Es gibt einige Zierpflanzen die dazu beitragen den Formaldehydgehalt der Luft zu neutralisieren, wie zum Beispiel die Schwertfarne, die Arekapalme, der Fikus, die Friedenslilie oder der Drachenbaum. UMWELTLICHE AUSWIRKUNGEN UND ZERTIFIZIERUNG Die Technologie mach riesige Fortschritte in diesem Sinne. Kalifornien und Japan haben Regelungen festgelegt die es erfordern, schrittweise, im laufe der nächsten Jahre, die Emissionen weiterhin zu senken. Die europäische Zertifizierung dieser Holzplatten, mit halbierter Emission, gegenüber der schon existierend restriktiven E1, lautet E0. Stocco wird ab Dezember 2011 seine Möbel nur noch mit E0 Platten herstellen, und wird außer der europäischen Zertifizierungsbescheinigung auch die jeweilige Amerikanische und Japanische Zertifizierung hinzufügen. Für die Platten des Typs B und D gelten, in Toto, die gleichen Regelungen wie die obengenannten, aber für MDF-Platten und vorverbundene Holzfaserplatten ist eine weitere Bemerkung notwendig. Was sind vor-verbundene Holzfaserplatten? Es sind Holzanfertigungen die die Wälder schützen, bestehend aus schnell nachwachsenden Holzarten, die so geschnitten und zusammengesetzt werden, dass sie die edelsten Holzarten perfekt imitieren, welche aber nur sehr langsam nachwachsen, uns die wir deshalb lieber im Wald lassen. MDF-Platten (Medium Density Fiberboard) hingegen, haben die gleiche Zusammensetzung wie Holzfaserplatten, unterscheiden sich jedoch von diesen was den Verarbeitungsprozess betrifft: Das Holz wird in ganz feine Fasern zerlegt, mit Klebstoffen versetzt und daraufhin in Form gepresst. Daher ist es kompakter, und mit Werkzeugen bearbeitbar, fast wie Vollholz. Die Typ D Platten werden durch verkleben von Echtholzblättern aus Pappel hergestellt (schnell nachwachsende Holzart) mit Klebern mit sehr niedriger Formaldehydemission, die geringer sind als die der E1 Klasse, und im warmen Zustand in eine Gussform gepresst. Dieses Verfahren gewährleistet eine langanhaltende Rundung und durch Verdampfung die Eliminierung des Großteils an Formaldehyd. Zu guter Letzt sind alle Holzmaterialien die Stocco zur Herstellung seiner Möbel nutzt, mit dem FSC und/oder OLB Siegel versehen, als Garantie für maximalen Umweltschutz und dem Schutz der Arbeiter der südlichen Länder dieser Welt. newscersaie 45
HANNO DETTO DI NOI
hanno detto di noi DĂŠcor Bains Ed. Francia, 2011
kĂźche&bad Ed. Svizzera, 2011/2012
Dir Emotions Ed. Spagna, Giugno 2011 Interni Week
Ed. Italia, Marzo 2011
Ed. Austria, Giugno 2011
AD Ed. Russia, Supplemento Aprile 2011
AB Abitare il Bagno
Casabella
Ed. Italia, N. 6/2011
Ed. Italia, N.02/2011
feeling Wonen Ed. Belgio, Maggio 2011
Case e Stili
Wohn!Design
Ed. Italia, N. 02/2011
Ed. Germania, Marzo/Aprile 2011
Thank you:
Riviera Magazine
Il Bagno Oggi e Domani
Ed. Francia, Maggio 2011
Ed. Italia, anno 37 Marzo N.257/2011
46 newscersaie
newscersaie 47