Making histories / YARAT's Permanent Collection Exhibition Catalogue / 2015 / Baku

Page 1

MAKING HISTORIES: THE YARAT COLLECTION

24 MARCH – 24 NOVEMBER 2015 YARAT CONTEMPORARY ART CENTRE



TARİX YAZILARKƏN: YARAT KOLLEKSİYASI

24 MART – 24 NOYABR 2015 YARAT MÜASİR İNCƏSƏNƏT MƏRKƏZİ



YARAT Contemporary Art Space is to open a new centre for contemporary art in March 2015 in Baku, Azerbaijan. YARAT Contemporary Art Centre will be the rst permanent space for YARAT. It is housed in a converted Soviet-era naval building overlooking the Caspian Sea, which acted as a maintenance base for navy ships in the 1960s. The conversion has created a sumptuous 2,000 m2 exhibition space spread across two oors. The building will showcase three to four temporary exhibitions a year by leading international artists, highlighting emerging practices and new commissions, as well as hosting YARAT Permanent Collection displays and library. The auditorium provides a dedicated space for screenings, performances and YARAT's educational events. An organic café complements the centre by providing a space for informal discussions, gatherings and events. The new YARAT CAC is conceived as a dedicated hub for contemporary art and art education in not only Azerbaijan, but also the wider region.

YARAT Müasir İncəsənət Məkanı 2015-ci ilin mart ayında Bakı, Azərbaycanda müasir incəsənət üçün yeni mərkəz təqdim edir. YARAT Müasir İncəsənət Mərkəzi – YARAT-ın ilk daimi sərgiləmə məkanı olacaqdır. Xəzərin sahilində yerləşən YARAT Mərkəzinin binası sovet dövründə inşa edilmiş, 1960-cı illərdə hərbi donanma gəmilərinin təchizatı üçün istifadə olunurdu, indi isə əsaslı rekonstruksiyadan sonra incəsənət ocağı olmuşdur. Gözoxşayan görkəmə salınmış binanın iki mərtəbəsində ümumi sahəsi 2000 m2 olan sərgi salonları, toplantı salonu, kitabxana və kafe yerləşir. Burada ildə dörd dəfə aparıcı dünya və ölkə rəssamlarının müvəqqəti sərgiləri düzənlənəcək. Sərgilər aktual sənət cərəyanlarını da təqdim edəcəklər. Bundan əlavə, YARAT-ın daimi kolleksiyasını artıran yeni-yeni əsərlər də, kolleksiyanın daimi ekspozisiyası da Mərkəzdə nümayiş etdiriləcək. Konfrans zalı müxtəlif tamaşalar, baxışlar və YARAT-ın təhsil tədbirləri üçün nəzərdə tutulmuşdur. Kitabxanada YARAT-ın incəsənət nəşrlərindən tərtib olunmuş və daim artan kolleksiyası ilə tanış olmaq mümkündür. Rahat abı-hava şəraitli kafe isə qeyri-formal müzakirələr və görüşlər guşəsi olaraq, Mərkəzin yaradıcı mühitini tamamlayır. Mərkəz, müasir incəsənətə və incəsənətin tədrisinə xidmət edərək, bu sahədə Azərbaycan və ətraf region üzrə əlaqələri təmin edən bir qovşaq olmağa qadirdir.

3


4


KURATOR: CURATOR: Suad Qarayeva (Azərbaycan)

Suad Garayeva (Azerbaijan)

RƏSSAMLAR: ARTISTS: Nevin Aladağ (Türkiyə) Rəşad Babayev (Azərbaycan) Olqa Çernışova (Rusiya) Faiq Əhməd (Azərbaycan) Rəşad Ələkbərov (Azərbaycan) Sənan Ələsgərov (Azərbaycan) Emin Əzizbəyli (Azərbaycan) Nilbar Güreş (Türkiyə) İlkin Hüseynov (Azərbaycan) Orxan Hüseynov (Azərbaycan) Sitarə İbrahimova (Azərbaycan) Ramal Kazımov (Azərbaycan) Aida Mahmudova (Azərbaycan) Erbossın Meldibekov (Qazaxıstan) Taus Maxaçeva (Rusiya) Niyaz Nəcəfov (Azərbaycan) Koka Ramişvili (Gürcüstan) Fərid Rəsulov (Azərbaycan) Zamir Süleymanov (Azərbaycan) İdris Xan (Böyük Britaniya)

Nevin Aladag (Turkey) Rashad Babayev (Azerbaijan) Olga Chernysheva (Russia) Faig Ahmed (Azerbaijan) Rashad Alakbarov (Azerbaijan) Sanan Aleskerov (Azerbaijan) Emin Azizbeyli (Azerbaijan) Nilbar Gures (Turkey) Ilkin Huseynov (Azerbaijan) Orkhan Huseynov (Azerbaijan) Sitara Ibrahimova (Azerbaijan) Ramal Kazim (Azerbaijan) Aida Mahmudova (Azerbaijan) Erbossyn Meldibekov (Kazakhstan) Taus Makhacheva (Russia) Niyaz Najafov (Azerbaijan) Koka Ramishvili (Georgia) Farid Rasulov (Azerbaijan) Zamir Suleymanov (Azerbaijan) Idris Khan (Great Britain)

5


TARİX YAZILARKƏN: YARAT KOLLEKSİYASI Suad Qarayeva YARAT Müasir İncəsənət Mərkəzinin kurator-direktoru

Azərbaycan, Avropa ilə Asiyanı birləşdirən yolların kəsişməsində yerləşərək, fərqli mədəniyyətlərin qarşılıqlı mübadiləsi və bir-birini bəhrələndirməsi proseslərinə tarixboyu ev sahibliyi etmişdir. Azərbaycanın mədəni irsi olduqca geniş müxtəli iklə səciyyələnir – ibtidai icma dövrünün yadigarı olan Qobustan qaya rəsmləri, xristian Albaniyasının I əsr məbədləri və Atillanın döyüşçüləri tərə ndən salınmış ilk Türk yaşayış məntəqələrindən tutmuş, zəngin İslam ənənələrinə, Su şeiriyyatına, Şərq musiqisinə, memarlığına, ustaların sənətinə və nəhayət, Rus industrializmi və Sovet modernizminə qədər müxtəlif mədəni dəyərləri özündə cəmləşdirir. Qonşuları ilə sıx əlaqə saxlayaraq, Azərbaycan xalqı zamanın önə çıxardığı improvizi-siyaları qəbul etmişdi – zahirən fərqlənən mədəniyyətlərin ayrı-ayrı təzahürlərini aidiyyətinə görə müəyyən edərək mənimsəmişdi.

6

Azerbaijan exists at the crossroads of Europe and Asia. It has long been a critical point of cultural exchange and cross-cultivation. From ancient civilizations, seen through the cave drawings of Gobustan, the Christian Albanian temples of the rst century AD and the rst Turkic settlements of Atilla's warriors, to rich Islamic tradition, Su poetry, Oriental music, architecture and crafts, and nally to Russian industrialism and the Soviet modernity, Azerbaijani heritage is highly diverse and fascinatingly complex. Maintaining close relations to its neighbours, Azerbaijani people have internalised the improvisations brought on by time and identify in equal measure with an array of seemingly distinct cultural constructs.

MAKING HISTORIES: THE YARAT COLLECTION Suad Garayeva Curatorial Director YARAT Contemporary Art Centre


7


İndinin özündə də Bakı, adətən Qafqaz və Orta Asiya kimi təqdim olunan regionumuzun incəsənəti üçün mükəmməl ümumi zəmin təmin etmək iqtidarındadır. Bir yandan, regionda məskunlaşmış müxtəlif xalqların və xəritəsinə düzülmüş müstəqil dövlətölkələrin din və dil oxşarlığı göz qabağındadır. Başqa bir tərəfdən, ümumi Sovet tarixinə görə onların yaxın keçmişi də oxşardır. Son iyirmi ilin kəskin sosialiqtisadi dəyişiklikləri bu oxşarlıqdan irəli gələn yaxınlığı bir az da artırmışdı. Regionun rəssamları isə hazırkı keçid dövrünün çağırışlarına birinci cavab verənlər sırasında olublar. Onlar son 70 ildə ilk dəfə qlobal bazarlara açıldılar, yeni təsirlərlə üzləşdilər, sonra da keçid dövrünü öz əsərlərində əks etdirdilər. YARAT-ın daimi kolleksiyasının ilk dəfə sərgiyə çıxarılması bu təşkilata məxsus yeni məkanın açılışına təsadüf edir. Kolleksiyanın ilk sərgisində müxtəlif texnika və materiallarla ərsəyə gətirilmiş, Azərbaycanın və ətraf regionun mədəniyyətinə tarixi bağlılıq göstərən, son onillərin kəskin sosial-siyasi dəyişikliklərin təsiri altında daha da sa aşmış mənlik hissini izhar edən mühüm əsərlər nümayiş etdirilir. Rəssamların bəziləri öz əsərlərində qədim ənənələrin simvolizmini canlandırırlar, bəziləri adi həyatın keçici anlarında nostalji hissini arayıb-tapırlar; bəziləri adiləşmiş həqiqətlərin doğruluğunu sual altına alırlar, bəziləri isə gözəl gələcəyə kvazi-utopik inam bəslədiyini ifadə edirlər. Bununla yanaşı,

10

Baku is the perfect common ground for the arts from the region commonly referred to as the Caucasus and Central Asia. Similarities in religion, language and, more recently, the common Soviet past, between the various nationalities and country-states populating the region, have been further reinforced by the dramatic socio-economic change of the last twenty years. Connecting to global markets and in uences for the rst time in seventy years, artists were among the rst to react and subsequently negotiate and re ect this transition in their works. YARAT's Permanent Collection is presented for the rst time with the opening of its new space. The rst exhibition of the collection will bring together seminal works across media that are historically connected to the culture of Azerbaijan and the neighbouring region and the potent sense of identity catalysed by exposure to radical socio-political changes of the recent decades. Some artists reference the symbolism of ancient traditions; some nd nostalgia in transitory moments of the everyday; some question the infallibility of existing narratives, while others project quasiutopian optimism for a better future. Nevertheless, all works shown in this exhibition are explorations into what it means to live today and construct, block by block, the new histories of tomorrow. Aida Mahmudova's epic seascape overlooks the Caspian Sea, remaining in



sərgidə nümayiş etdirilən əsərləri birləşdirən amil də vardır – onların hamısı bugünkü günü yaşayaraq sabahın yeni tarixini təmkinlə qurmağın məğzini araşdırırlar. Aida Mahmudovanın epik dəniz mənzərəsi Xəzər dənizinin özü ilə üz-üzə yerləşir və Mərkəzi əhatə edən mənzərənin bu əsas elementi ilə, sanki, dayanmadan söhbətləşir. Kətan üzərində qarışıq texnika ilə işlənən əsər rəssamın ev xatirələrini əks etdirir, ev isə, lap Xəzərin özü kimi, qonaqpərvər də olur, qəzəbli də. Sənan Ələsgərovun Sadəliyin şəffa ığı (2013) adlı foto silsiləsi də ətraf mənzərə ilə səsləşir – küləyin havada uçurduğu selofan parçası kimi (Mavi külək) önəmsiz xırdalıqları tamaşaçının diqqət mərkəzinə çəkir, iri planla göstərir. Rəşad Babayevin Dərviş (2014) və Poetik heykəl (2014) adlı əsərlərində bu gün regionun mədəniyyətini formalaşdıran dini və ədəbi köklərə ehtiram ifadə olunur. Faiq Əhmədin İplər (2012) və Rəşad Ələkbərovun Şəbəkə (2012) adlı əsərləri isə ənənəvi sənət növlərini tərkib hissələrə ayıraraq, onların semantikasını bir daha əsaslandırıb yeni tərzdə səsləndirirlər. Erbossın Meldibekovun Qattamelata Çingiz xanın yapıncısında (1999) adlı əsəri tarixi əfsanələri canlandırır, ənənəvi Orta Asiya Çölü obrazına birbaşa müraciət etməsə də, dolayısı ilə ona istinad edir. Monumental incəsənət

12

Ramal Kazım Adsız silsiləsindən, 2012 Kağız, sangina, sepiya, karandaş 40 x 30 sm Ramal Kazim From Untitled Series, 2012 Sanguine, sepia and pencil on paper 40 x 30 cm

constant conversation with the dominant element of the centre's environment. The canvas, executed in mixed media, is evocative of the artists home, which can be, like the Sea itself, both welcoming and hostile. Sanan Aleskerov's Transparency of Simplicity (2013) series further delineates the locale, through close ups on seemingly insigni cant and transient markers of landscape, such as a cellophane curtain blowing in the wind (Blue Wind).


vasitəsilə tarixdə qalmaq istəyi Sovetlərə xas olmuşdu, Erbossın Meldibekov da bu mühüm əsəri ilə həmin arzunun kimlərinsə ürəyində qalmasını müəyyən mənada lağa qoyur. Bu heykəlin məğzini Taus Maxaçevanın Qoy mən də hekayətə düşüm (2012) adlı əsərində araşdırılan açıq-aşkar tarixdə qalmaq hərisi obrazı ilə müqayisə etmək olar. Taus Maxaçevanın 3-kanallı videosu camaat içində necə görsənməyin ənənəvi qaydalarına həsr olunub: həmin qaydaların zamanla dəyişdiyini, KİV-lər tərə ndən müəyyən olunduğunu və öz növbəsində, icma üzvlərinin mənliyinə təsir göstərib hər birimizin təfəkkürünü dəyişdirdiyini hədəfə alır. Nəsildən-nəslə artan sosial problemlər və bərabərsizlik mövzusu Sitara İbrahimova və İlkin Hüseynovun silsilə fotolarından da səslənir. Onlar da, elə Taus Maxaçevanın etdiyi kimi, yerli cəmiyyətə xas olan məsələləri daha geniş mənada ortaya qoyurlar. Niyaz Nəcəfov, Ramal Kazım kimi başqa rəssamlar isə, eləcə də Zamir Süleymanov və Emin Əzizbəyli kimi gənc kinorejissorlar diqqətimizi insana yönəldirlər, müasir introvert şəxsiyyətinə nəzər salırlar, köhnə ilə yeninin qarışığından yaranan narahatçılıq əlamətlərini və həmçinin gündəlik həyatın ətalətini təsvir edirlər. Yenidənqurma dövründən sonra meydana gələn nəslin idiosinkrazik (özünəməxsus) süstlüyü həmçinin Olqa Çernışovanın Ekran silsiləsində də əks

Rashad Babayev's works, Dervish (2014) and Poetic Sculpture (2014), pay homage to religious and literary roots forming the culture of the region today. Faig Ahmed's Threads (2012) and Rashad Alakbarov's Shebeke (2012) decompose traditional crafts into their elements and repurpose their semiology to give them a new voice. Historical narratives are evoked in Erbossyn Meldibekov's Gattamelata in the Hide of Genghis Khan (1999), referencing the traditional image of the Central Asian Steppe, yet stripping it off its identity. The desire to be marked in history through monumentality, so familiar to the Soviet psyche and wittily refused in this seminal work, is juxtaposed with the unfailing desire to be a part of history explored in the work of Taus Makhacheva, Let Me Be Part of a Narrative (2012). Her three-channel video explores the way traditional forms of public showcase change over time, are reintroduced through media and in turn shape local identity. Social problems and inequalities reinforced through generations are addressed in Sitara Ibrahimova’s and Ilkin Huseynov’s photographic series, which, like Makhacheva, portray a local case that stands for more general concerns. Other artists, such as Niyaz Najafov, Ramal Kazim and young lmmakers Zamir Suleymanov and Emin Azizbeyli, direct their gaze inwards and paint an introverted view of a contemporary

13


olunmuşdur. Həmin silsilədə “yerli əhalinin təkrarlanan hərəkətləri bu adamların fəlsəfəsinə necə təsir göstərir?” sualının cavabı axtarılır. Fərid Rəsulovun Ətalət (2007) adlı əsərində isə təkrarlama məsələsi başqa cür yer almışdır: ət doğrayan qəssabın videosunu geriyə hərəkətləndirərək, sənətkar bizi bunun mənası barədə düşünməyə çağırır, həyatda olmağın adi görünə bilən anlayışını bizimlə paylaşır. Kapitalizm, qloballaşmış obrazlar və sürətli tikinti kimi amillərin təsiri altında ana dili tədricən yaddaşlardan silinir – axı o, bu proseslərin yolunda durub onları əngəlləyir. Orxan Hüseynovun Sovetski atelyesi (2014) adlı video əsərində çox vaxt şübhəli həyat tərzi ilə tanınan və artıq sökülmə ərəfəsində olan bu köhnə Bakı məhəlləsinin sakinləri barədə stereotip kirlər, onların nostalji doğuran portretləri təqdim olunur. Bundan da artıq nostalji duyğuları Nevin Aladagın Beş daş oyunu (2009-2012) adlı foto silsiləsində hiss edilir. Bu fotolarda vaxtilə Anadoluda və Orta Asiya regionunda geniş yayılmış həmin ənənəvi uşaq oyununun hərəkətləri təsvir olunmuşdur. Fotolarda nəsildənnəsilə ötürülən folklorun ictimai şüura hopmaq və sərhədləri aşmaq gücünə malik olması vurğulanmışdır. Koka Ramişvilinin əsərlərində təqdim olunan müxtəlif obrazlar bütün maneələri aşmağa, o cümlədən zəmanəmizin ifrat istehlakçılıq və əl çəkməyən reklam kimi

14

personality, portraying anxiety associated with the convergence of the old and the new, as well as the routine of everyday life. The idiosyncratic routines of the post-perestroika generation is further addressed in Olga Chernysheva's Screen series, in which repetitive activity shapes local philosophy. Repetition takes a different shape in Farid Rasulov's Inertia (2007) as the butcher cuts through meat recorded backwards, the artist questions our perceptions and gives a seemingly commonplace occurrence an existential edge. Progress associated with capitalism, globalised imagery and accelerated construction, tends to erase memories of the vernacular in its wake. Orkhan Huseynov, in his multi-channel video work, Atelier Sovetsky (2014), presents a nostalgic portrait of stereotypical dwellers of a now-gentri ed district of Baku and their often questionable lifestyle. Nostalgia is felt even more strongly in Nevin Aladag's Five Stone Game (20092012) photographic series depicting actions of a childhood game commonly shared across the Anatolian and Central Asian region. The work accentuates the ability of folklore carried through generations to enter the collective unconscious and transcend borders. Koka Ramishvili's works offer a take on different imagery able to transcend all barriers, namely that of commodi cation and advertising. His discreet, almost



amillərini üstələməyə qadirdirlər. Müəlli n qısa, lap miniatür videoları müasir istehlakçı mədəniyyəti tərə ndən müəyyənləşən adsız idealları təsvir edirlər. Nilbar Güreş isə heç bir qaydaya riayət etməyən və demək olar ki, unudulmuş xaotik mənzərələri yüksək dəbə xas estetika ilə qarşı-qarşıya qoyaraq, kapitalist xəyallarına həkk olunmuş absurdluğu vurğulayır. Ekspozisiyanı İdris Xanın İntizar içində (2009) adlı əhatəli, 3-kanallı video instalyasiyası yekunlaşdırır. Ucsuzbucaqsız kitab rə ərinin arasından abstrakt xoreoqra ya hərəkətləri ilə keçərək külliyyatlar içindən özünə yol tapan bir rəqqası ekrana çıxaran bu əsər, sanki, biliklərə yiyələnməyin fərqli bir yolunu təklif edir. Deyəsən axı, biz də intizar içində süstləşib, sadəcə, müasir zamanın gəlişini gözləyirik. Odur ki, bu əsərin adı elə bizim tarixi quruculuğa bəslədiyimiz münasibətə də yaraşır.

16

miniature videos depict anonymous contemporary ideals identi ed through consumption. Nilbar Gures highlights the absurdity inherent in capitalist dreams by contrasting seemingly unchartered and almost forgotten environments with a high-fashion aesthetic. Idris Khan's encompassing threechannel video installation, Lying in Wait (2009), concludes the exhibition. It proposes a way to interact with knowledge as the dancer navigates endless rows of books through choreographed abstracted movements. Perhaps, we are all just lying in wait for the contemporary times to resolve themselves, so we can call our actions history.





Nevin Aladağ Beş daş oyunu, 2009-2012 38 ədəd foto silsiləsi 45.5 x 35.5 sm Nüsxə 2/5 Beş daş oyunu qədim zamanlardan Orta Asiyada yayılmışdı. Nevin Aladağ bu oyunu Cənubi Almaniyada yaşadıqları zaman öz anasından öyrənmişdi. Əsərin tədqiqat hədə ni təşkil edən mövzular bunlardır: ənənə, yaddaş, mədəniyyət özəlliklərinin ayin, alışqanlıq və oyunlar vasitəsilə mədəni irsə çevrilməsi, nəsildən-nəsilə ötürülməsi və qorunması, bir də bu cür mədəni təzahürlərin doğma yerlərdən uzaqda rastlandığında sentimental hisslərə səbəb olması. Nevin Aladag Five Stones Game, 2009-2012 38 ne art photograph prints series Each 45.5 x 35.5 cm Edition 2/5 plus 2 AP Five stones is an ancient Central Asian game that Aladag learnt from her mother when growing up in Southern Germany. The work explores the themes of tradition and memory and how cultural identity is inherited, preserved and passed on through rituals, habits and games and how these activities attain sentimental dimension when removed from original locale.

52


53




Rəşad Babayev Poetik heykəl, 2014 qarışıq texnika 257 x 33 x 27 sm Qarışıq texnikalarla hazırlanmış Poetik heykəl kitabdan qoparılmış səhifələrə bürünmüş bir fallik-biçimli obyekti təsvir edir. Çini nimçə üzərində quraşdırılmış həmin obyekti lələkli pərlər bəzəyir. Heykəlin üstündən qara ləkələrə oxşayan heroqli ər də düzüldüyünə görə, o, bir bütpərəstlik toteminə bənzəyir; ancaq Rəşad Babayevin düzəltdiyi bu büt poeziyaya pərəstiş ifadə edir. Rashad Babayev Poetic Sculpture, 2014 Acrylic on Canvas 257 x 33 x 27 cm Poetic Sculpture, a mixed media statue comprised of a phallic-shaped body wrapped with ripped out pages from a book is mounted on porcelain tureen and adorned with feathered fan. The sculpture covered in black smudges hieroglyphs reminds of pagan totems, only Babayev's idol worships poetry.

52


53


Rəşad Babayev Dərviş, 2014 kətan, akril boya 190 x 175 sm Rəşad Babayev öz yaradıcılığında müasir regional mədəniyyəti formalaşdıran dini və ədəbi köklərə diqqət yetirib yer ayırır. Onun Dərviş rəngkarlıq tablosu Su cərəyanına xas olan bu obrazın özünəməxsus interpretasiyasını təqdim edir. Dərvişlər həlimliyə nail olmaq üçün tərkidünya həyat tərzi sürüb yoxsulluq içində yaşayıblar. Ancaq populyar mədəniyyətdə dərvişlər daha çox dini vəcdə gəlmək üçün fırlanaraq rəqs etmələrinə görə tanınırlar. Rashad Babayev Dervish, 2014 Acrylic oncanvas 190 x 175 cm Rashad Babayev pays homage to religious and literary roots crucial to the modern regional culture. A painting of Dervish presents artist's interpretation of a distinguishing character in Su sm. Dervishes practice poverty and austerity to learn humility. However, in popular culture dervishes are more widely known for their whirling dances performed to reach religious ecstasy.

52


53


Olqa Çernışova Qara nöqtə, 2013 monitor, rəqəmsal təkrarlanma 56.5 x 33.5 sm Ekran. Məşğələlər, 2013 monitor, rəqəmsal təkrarlanma 56.5 x 33.5 sm Ekran. Selofan paketlər, 2013 monitor, rəqəmsal təkrarlanma 56.5 x 33.5 sm Ekran. Şəxsi məkanlar, 2013 monitor, rəqəmsal təkrarlanma 56.5 x 33.5 sm

Olga Chernysheva Black Dot, 2013 Monitor, digital le on loop 56.5 x 33.5 cm Screen. Exercises, 2013 Monitor, digital le on loop 56.5 x 33.5 cm Screen. Plastic Bags, 2013 Monitor. Digital le on a loop 56.5 x 33.5 cm Screen. Private Spaces, 2013 Monitor, digital le on loop 56.5 x 33.5 cm

Olqa Çernışova Ekran silsiləsində gündəlik həyatın adi, önəmsiz hadisələrini əks etdirərək, bəsitliyi poetik ölçüyə gətirib çıxarır. Bunun üçün o, həyatın təsadü əri barədə düşüncələrini paylaşır və ya buludları seyr edərək onları nəyəsə bənzədir. Onun Məşğələlər və Şəxsi məkanlar adlı video lmləri bir zaman Sovet Rusiyasında gündəlik həyatın məğzini təşkil edən kollektiv yaşamağın qalıqları haqqında bəhs edirlər. Əsərlər Sovet təbliğatının ənənəsini əks etdirir, onun uyğunlaşdırma və təkrarlama meylini göstərir, bir də müasir Rusiyada həyatın özəlliklərinə və gülünc hallarına nəzər salır.

Olga Chernysheva's Screen series singles out the insigni cant, mundane activities from the everyday life and gives poetic dimension to these banal occurrences by sharing her contemplations on randomness of life, or by playing association games when cloud watching. Her videos, Exercises and Private Spaces re ect on the residues of the collective living that was once central to daily life in Soviet Russia. The work re ects the tradition of Soviet propaganda and its tendency towards conformity and repetition and observes the ironies and idiosyncrasies of contemporary Russian living.

52


53


Faiq Əhməd İplər, 2012 Yun iplər 350 x 400 x 500 sm Faiq Əhməd xalçaçılıq kimi əsrlərdən bəri yaşanan sənəti yeni interpretasiyada təqdim edərək, xalçaçılıq estetikasını yenidən kəşf edib onu müasir mədəniyyətin tərkibində yerləşdirir. O, toxuculuq prosesini hissələrə bölüb ayırır, hazır xalçanın adi ikiölçülü, yastı görünüşünü dəyişib onu üçölçülü, həcmli şəkildə təqdim edir. İnstalyasiya cizgi lmlərini xatırladır: xalçanın ipləri möcüzəli bir tərzdə xalçadan çıxıb ətrafa uzanır, havada birləşirlər, adamda nə Yer kürəsinin cazibə qüvvəsini, nə də davranış qaydalarını tanıyan – “ipə-sapa düzülməyən” uşaq fantaziyaları oyadırlar. Faig Ahmed Threads, 2012 Wool threads 350 x 400 x 500 cm Faig Ahmed reinterprets centuries-old craft to reinvent its aesthetic and accommodate it in a contemporary culture. He deconstructs the process of weaving and extends the usual twodimensional plane of the nished carpet across a three dimensional space. The installation resembles cartoons where strings magically come together and evokes childish fantasies that are not limited to gravitational rules or codes of behavior.

52


53




Rəşad Ələkbərov Şəbəkə, 2012 Metal, işıqlandırma 110 x 90 x 120 sm Şəbəkə – qədim vitraj sənəti ilə səsləşən mürəkkəb naxış sənəti olaraq, Azərbaycan memarlığının əsas özəlliklərindən birini təşkil edir. Ağac və şüşə parçalarından hörülən ənənəvi şəbəkə kompozisiyaları heç bir mismar və yapışqandan istifadə etmədən yığılmalıdır. Şəbəkə ustaları bu qəliz texnologiyanın sirrini qoruyur və nəsildən-nəsilə ötürürlər. Rəşad Ələkbərov, Azərbaycan mədəniyyətini qeyrişərtsiz müəyyən edən incilərdən biri olan şəbəkə sənətini davam etdirərək, onun yeni, ələkeçməz nümunələrini yaradır – “işıqla rəsm çəkir”. Abstrakt biçimli, kobud bir metal qurğusunun saldığı kölgə bir zərif naxışlı şəbəkə formasında görünür. Rashad Alakbarov Shebeke, 2012 Metal, light source 110 x 90 x 120 cm Shebeke is an ancient stained glass craft, a central feature of Azeri architecture. Traditional intricate wood and glass composition is held together without nails or glue; the secret of this complicated technology is carefully guarded and passed on to the few chosen artisans from generation to generation. Alakbarov singles out this de nitive pattern of Azeri identity and gives it a new ephemeral dimension. 'Drawing with light', a delicate design emerges from a rough and seemingly abstract metal structure.

52


53


Sənan Ələsgərov Mavi külək, 2013 Sadəliyin şəffa ığı silsiləsindən Pleksiqlas üzərində rəqəmsal çap 82 x 100 sm Ağ, 2013 Sadəliyin şəffa ığı silsiləsindən Pleksiqlas üzərində rəqəmsal çap 82 x 100 sm

-

Bu fotolar silsiləsi bizi əhatə edən adi əşyalarda gözəllik axtarıb-tapır. Biz o cür bəsit, gündəlik əşyaları heç sezmirik, lap üstünə baxanda belə görmürük. Sənətkar, tamaşaçıları öz ətra arını daha çox dəyərləndirməyə, hər şeydən zövq almağa çağırır – istər küçə reklamı üçün hazırlanmış boş lövhə olsun, istər unudulmuş futbol meydançasında o yan-bu yana diyirlənən plastik paket, istərsə də başqa bir şey. Sanan Aleskerov Blue Wind, 2013 From Transparency of Simplicity series Digital print on plexiglass 82 x 100 cm White, 2013 From Transparency of Simplicity series Digital print on plexiglass 82 x 100 cm The series focuses on the beauty of trivial objects that make up our daily surroundings that are usually overlooked and involuntarily blanked out by us as we encounter these scenes. The artist urges the audience to appreciate their surroundings more and to seek for delight in all, be it a blank billboard or plastic tent tangled in the abandoned football eld

52


53


Nilbar Güreş Dayanmış Cəmilə, 2011 Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindən rəngli çap, 112.5 x 154.5 sm Klotye səhnə arxasında, 2011 Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsindən, rəngli çap, 112.5 x 154.5 sm Qapısı açıq telefon köşkü silsiləsi adamların tragikomik yaşayış şəraitini göstərir, hadisələr isə sənətkarın atasının doğma yurdunda, Şərqi Anadolunun kürd və şiələrin yaşadığı bir kənddə cərəyan edir. Buralar infrastruktur cəhətdən və o cümlədən telefon xidmətindən yaman zəifdir. Bu hadisələr inkişaf etmiş Qərb aləminə xeyli yad görünür, ancaq estetika baxımından çəkiliş lüks və ya yüksək moda üslubunda aparılıb – yəqin ki, arada olan uçurumu tutmaq üçün, amma, əslində, bu cür çəkiliş o uçurumu daha da qabarıq etmişdir. Nilbar Güreş Cemile is standing, 2011 from Open phone booth series C-print 112.5 x 154.5 cm, Clothier Backstage, 2011 from Open Phone Booth series, C-print, 112.5 x 154.5 cm The Open Phone Booth series capture the tragicomic living conditions of people in the artist's father's hometown, a Kurdish and Alevi village in Eastern Anatolia that lacks in infrastructure, including telephone lines. These scenarios, so alien to the developed Western world are captured in high fashion aesthetic to seemingly bridge the gap, however, further highlighting the discrepancies.

52


53


İlkin Hüseynov Rəngləri xatırlayaraq silsiləsindən 6 əsər, 2014 sulu boya, gümüş texnologiyalı çap hər biri 29.7 x 42 sm Rəngləri xatırlayaraq silsiləsində əl ilə rənglənən fotolar texnikası tətbiq olunur. XX əsrin birinci yarısında həmin üsul zamanın tozu altında gözdən itən xatirələri canlandırmaq üçün istifadə olunurdu. İlkin Hüseynov Gəncədə, SSRİ-nin süqutundan sonrakı ümidsizlik, işsizlik və müharibə dövrə təsadüf edən öz uşaqlığından ilham alır. Bir zaman yaxın, indi isə özgə olan bu mühitə yenidən gələn sənətkarın əsərləri ətrafdakıları sosial problemlər barədə məlumatlandırır: zaman keçdikcə problemlər həll olunaraq ortadan qalxmaq əvəzinə artırlar. Lakin fotolardakı əlvan rənglərin çalarları uşaq nikbinliyini oyadırlar. O nikbinlik hələ də qalır və bu çətinliklərdən müda ə olunmaq üçün yeganə mexanizm kimi xidmət edir. Ilkin Huseynov Six works from Remembering the Colour series, 2014 Watercolour on silver print each 29.7 x 42 cm Remembering the Colour Series uses the technique of hand coloured photographs, popular in the rst half of XX century to recreate a sensation of memories wrapped in the mist of time. Huseynov was inspired by his own experiences of growing up in Ganja just after the collapse of USSR that was stained with despair, unemployment and war. Once familiar and now alien environments revisited by the artist, raise awareness around social problems that are reinforced through time instead of improving and eventually disappearing. However, tints of bright colors on the photographs evoke childish optimism that still remains and serves as the only defense mechanism against these hardships.

52

-


53


52


53


Orxan Hüseynov Sovetski atelyesi, 2014 Fraqmentlər, 8-kanallı, səsli video lm, ekran vaxtı fərqlənir Sovetski atelyesi video lmi Bakının keçmiş Sovet küçəsinə həsr olunub. Sovetlər dönəmində SSRİnin bütün şəhərlərində bu adda bir küçə olmalı idi. Orxan Hüseynov öz lmində bu Bakı məhəlləsinin meydana çıxardığı özünəməxsus adət və qaydaları, onların təşkil etdiyi qəribə mədəniyyəti, onun xüsusi bir ab-havasını əks etdirir. O, lmin çəkilişini tezləşdirməli idi, çünki sözügedən ərazi şəhərin yenidənqurma planına uyğun olaraq yaxın zamanda tamam sökülməlidir. Bu ekran əsəri ümumiyyətlə yeniliyin müəyyən yerli özəlliklərin qurban getməsi ilə bağlı olması barədə kri hədəfə alıb, incələyir. Orkhan Huseynov Stills from Atelier Sovetsky, 2014 HD 1080p eight-channel video with sound, various durations Atelier Sovetsky pays tribute to the Sovetskaya Street in Baku. During Soviet times almost every Soviet city had one street with that name. Huseynov celebrates the peculiarity of the district around it that gave birth to eccentric subculture with its own ceremonies and laws. The artist felt an urge to create the work as the area is undergoing a radical transformation through gentri cation; the work picks up on the sentiment where progress is associated with loss of the local vernacular.

52


53


Orxan Hüseynov Coğra ya dərsindən ev tapşırığı, 2003 divar rəsmi, karandaş, pozan Müxtəlif ölçülər Coğra ya dərsi layihəsinin ideyası sənətkarın dərk etdiyi belə bir tezisdən irəli gəlmişdir: bəşəriyyət tarixində hər bir müharibə və ya münaqişənin səbəbi – kiminsə dünyada iz qoymaq, dünyanı fərqli etmək niyyətidir. Buna görə də, Orxan Hüseynov tamaşaçılara zorakı niyyətləri bir kənara qoyub, divarda qurulmuş dünya xəritəsinin hər hansı parçasında istənilən yerdən sərhəd çəkməyi, mövcud yer adlarını pozub əvəzinə istənilən başqa adı yazmağı təklif edir. Orkhan Huseynov Geography Lesson: Homework, 2003 Wall drawing, pencils, erasers Variable dimensions, unique Geography Lesson was inspired by artists' realisation that every war and con ict in the history of mankind originated from the desire to leave an imprint on the world and reshape it. Hence, Huseynov offers the audience an opportunity to unload their violent ambitions and reclaim any part of the globe by outlining, marking and erasing existing writings on a map drawn onto the wall.

52


53


Sitara İbrahimova Oğlan yaxşı, qız belə, 2013 6 ədəd rəqəmsal çap; hər biri 40 x 60 sm Səsli video, 5'30” Oğlan yaxşı, qız belə layihəsində ana bətnindəki dölün qız olduğu müəyyən olunduqda abort qərarının verilməsi halları hədəfə alınır. Belə faciəvi halların gender normalarına zidd olmasına rəğmən, Azərbaycanda onlar hələ də az deyil, bunun da kökü müəyyən mədəniyyət ənənələrində, bir də, sosial rəy təzyiqində gizlənir. Sitarə İbrahimova qadınlara qarşı kəskin gender bərabərsizliyi və ayrıseçkilik barədə, eləcə də Qafqaz mədəniyyətində qədimdən bəri rastlaşan belə halların məyusedici nəticələri barədə məlumatlandırmanı artırmağa çalışır. Sitara Ibrahimova A Boy is OK, a Girl is Not, 2013 Six digital prints each 40 x 60 cm Video with sound, 5'30” A boy is OK, a Girl is Not focuses on the practice of prenatal sex selective abortions still taking place Azerbaijan and disentangles the cultural traditions, gender norms and social pressures that have allowed for these tragic precedents to settle. Ibrahimova attempts to raise awareness around acute gender inequality and discrimination against women and points to sources of such sad consequences that are deeply intertwined in Caucasian culture.



Ramal Kazım Adsız, 2012/13 (50 ədəd rəsm) Kağız, sangina, sepiya, karandaş Müxtəlif ölçülər Ramal Kazımın əlli rəsmdən tərtib olunmuş Adsız kollajında təkbaşına yaşanan mübarizənin və həyəcanlı anların artıq müasir həyatın ayrılmaz tərkib hissəsinə çevrilməsi göstərilmişdi. Qıvrılan adamların bədəni dramatik vəziyyətlər alır; bədənləri əhatə edən qaranlıq haşiyə bu dramatizmi daha da artırır; beləcə, iztirab çəkən insan qəlbinin tam təbii və dürüst portreti ortaya qoyulur. Ramal Kazim Untitled (fifty works), 2012/13 Sanguine, sepia and pencil on paper Various dimensions Ramal Kazim's Untitled collage comprised of fty drawings depicts solitary struggles and anxieties that have become integral parts of contemporary living. Dramatic poses of grimaced bodies, intensi ed by dark contouring, create a strikingly honest and raw portrayal of overbearing emotional distress, agony and torments of the human soul.

-

52


53


Aida Mahmudova Evə – dənizə qayıdıram, 2014 Kətan, qarışıq texnika 388 x 929 sm Aida Mahmudovanın Evə – dənizə qayıdıram adlı tablosu qarışıq texnika ilə hazırlanmış dəniz mənzərəsidir. Bu möhtəşəm rəngkarlıq tablosunda Xəzər dənizinin sahilləri təsvir olunub. Əsər müəlli n uşaqlıq xatirələrini əks etdirərək, tablonun böyük ölçüləri vasitəsilə dənizin gücünü və nəhəngliyini ifadə edir. Bu rəngkarlıq tablosunda doğma mənzərənin ikiliyi – onun bəsləyici və eyni zamanda, dağıdıcı imkanları təsvir olunub. Aida Mahmudova On My Way Back Home to the Sea, 2014 Mixed media on canvas 388 x 929 cm Aida Mahmudova's On My Way Back Home to the Sea is a mixed media seascape portraying the shores of Caspian Sea. The canvas recollects the artist's childhood memories of admiring the potency and enormity of the sea that is translated through the impressive scale of the work. The painting depicts the duality of the native landscape conveying its nurturing yet destructive potential.

52


53


Erbossın Meldibekov Qattamelata Çingiz xanın yapıncısında, 1999 qarışıq texnika, at dırnaqlarından instalyasiya 200 x 180 x 70 sm Nüsxə 4/4 Qattamelata Çingiz xanın yapıncısında adlı əsəri Asiya çöllərinin əfsanəvi şəxsiyyətlərinə işarə vurur. Milli qürur tərbiyə etmək məqsədilə postsovet Qazaxıstanında bu cür şəxsiyyətlərin tarixçəsinə get-gedə daha çox müraciət olunur. Bu tarixi şəxsiyyətlərin obrazları bütün şəhərlərdə sovet monumental heykəlləri əvəz edir, ölkənin yeni mədəni mənliyini müəyyən edirlər. Erbossın Meldibekov, sistemin qüsurları məlum olsa da, sovet modeli üzrə qurulmuş bu paradoksun üzərində krini cəmləşdirmək üçün ruhlanmışdı. Sənətkar Avropanın atlı heykəl ənənəsini Asiyanın “vəhşi” üsulları ilə birləşdirib elə bir “universal qəhrəman” monumenti yaratdı ki, siyasi sifarişdən asılı olaraq bu heykəl istənilən şəxsin adını daşıya bilər. Erbossyn Meldibekov Gattamelata in the Hide of Genghis Khan, 1999 Mixed media installation with horse hooves 200 x 180 x 70 cm Edition 4/4 plus 1 AP Gattamelata in the Hide of Genghis Khan references the legendary gures of Asian steppes that are being increasingly employed to nurture Post-Soviet Kazakh nationalistic pride. The images of these historic gures replace Soviet monumental sculptures around these cities that have inspired Meldibekov to focuse on this paradox of cultural identity construction that still has not escaped Soviet ways even though it's been 20+ years since the breakdown of the USSR. The artist combines European tradition of equestrian sculpture with the 'barbaric' Asian ways to create a monument to universal hero who could adopt any identity depending on the political will.

52


53


Taus Maxaçeva Qoy mən də hekayətə düşüm, 2012 3-ekranlı video instalyasiya Nüsxə 2/5

Taus Makhacheva Let Me Be Part of a Narrative, 2012 Three screen video installation Edition 2/5 plus AP

Köpəkdöyüşdürmə Rəngli, səsli, 19'51”

Dog ghts Colour, sound, 19'51”

Köpəkdöyüşdürmə. Müsahibələr Rəngli, səsli, 13'22”

Dog ghts, interviews Colour, sound, 13'22”

Şimali Osetiya televiziyasının sənədli çəkilişləri, 23'19”

Archival chronicles of the North Ossetian TV studio, 23'19”

Qoy mən də hekayətə düşüm layihəsi Dağıstanda keçirilən it döyüşləri çempionatını hədəfə alır. Bu döyüşlər Qafqazlı kişilər arasında xeyli populyar olan bir əyləncədir. Demək olar ki, bu çempionatın hazırlanıb-keçirilməsində yalnız kişilər iştirak edirlər, lmin müəlli isə bir qadın it təlimçisi tapıb və lm, əsasən, onun haqqında çəkilmişdi. Bu çəkilişin kadrları dağıstanlı güləşçi, beşqat dünya çempionu Əli Əliyevin döyüşlərinin sənədli çəkilişləri fonunda göstərilir. İnstalyasiya tamaşaçıların diqqətini zorakılığın müəyyən əyləncə elementi olduğuna – bəşəriyyətə xas olan şöhrət düşkünlüyünün zorakı təzahürü olduğuna çəkir. Bu, dırnaqarası “gizli” sayılan yarışma, əsas idman növləri ilə müqayisə olunur və hazırcavab həmsöhbətin müsahibəsi əsnasında gizli və alqışlanan idman formalarının oxşarlığını qabardılır.

Let Me Be Part of a Narrative focuses on the Dagestan Dog Fighting Championship, a popular entertainment among Caucasian men. Almost always exclusively all-male event, the artist found a female dog trainer and the video concentrates on her. The footage is shown opposite a documentary material from ve-time world champion Dagestani wrestler, Ali Aliev's ghts. The installation draws attention to the urge for violence as a form of spectacle and the desire for fame common to all humankind. The 'underground' competition is juxtaposed with mainstream sports in a witty conversation highlighting similarities implicit in both forms.

52


53


Niyaz Nəcəfov Voleybolçular, 2009 kətan, yağlı boya 105 x 95 sm Voleybolçular əsərində təsvir olunmuş üç oyunçu ilk baxışdan, sanki, sakitcə voleybol oynayırlar. Ancaq kətan üzərinə vurulmuş qalın boyaların hamarlanmaması, oyunçu qurlarının qrotesk çılpaqlığı, arxa plandakı pəncərəsiz divarın klaustrofobiya dərəcəsində oyunçulara yaxın olması qəmgin bir ab-hava yaradır. Burada voleybol oynamaq mövcudluğun gerçəyindən yaxa qurtarmaq üçün lazım olmuş zəruri bir məşğuliyyətdir. Sanki, əsərin müəlli həbsxana məhbusudur: dustaq ömrünü və azadlıqdan məhrum olaraq yaşamağı həyatın ikinci üzü kimi ortaya qoyur və bunu mühüm bir əlavə mövzu kimi öz yaradıcılığında əks etdirir. Niyaz Najafov Volleyball players, 2009 Wood, light source 105 x 95 cm Volleyball Players paints a scene of three gures playing seemingly a harmless game of volleyball. The unpolished rendition of the canvas, the grotesque nakedness of the gures and the claustrophobic closeness of the windowless wall in the background evict a somber undertone. Here 'volleyball' becomes a necessary pastime to escape realities of existence. Evoking artist's own time in prison, incarceration and lack of freedom implicit in the picture as a double to life itself is a prominent subtheme of the artist's oeuvre.

52


53


Koka Ramişvili Lila ilə bulud, 2014 kətan, yağlı boya ilə kəhrəba 50 x 60 sm Hərəkətdə olan bulud, 2014 kətan, yağlı boya ilə kəhrəba 40 x 45 sm

Koka Ramishvili Cloud with Lila, 2014 Oil and amber on canvas 50 x 60 cm Moving Cloud, 2014 Oil and amber on canvas 40 x 45 cm

Sənətkar öncə video çəkərək, həmin kadrlardan rəngkarlıq əsərləri üçün ilham alır; ekran görüntüsünün sürtünən və keçici təbiəti “Şölə” rəngkarlıq silsiləsinin Hərəkətdə olan bulud və Lila ilə bulud adlı işlərində öz əksini tapmışdır. Bu silsilə dəzgah rəngkarlığının ilk çağlarına üz tutub o dövrün anlayışlarına müraciət edərək, rəsm əsərini dünyaya açılan bir pəncərə kimi təqdim edir.

The artist primarily working in video draws inspiration for his paintings from the moving image leading to the sense of friction and ephemerality in the paintings Moving Cloud and Cloud with Lila, part of the Radiance series. The series reference and reinterpret the beginnings of the easel painting and namely the approach of treating it as a window into space.

28


29


Koka Ramişvili Qəhvə, 2009 audio-vizual müşahidə rəngli, səsli video, 00'59” Nüsxə 2/4 Süd, 2010 audio-vizual müşahidə rəngli, səsli video, 01'25” Nüsxə 1/4 Çay, 2005 audio-vizual müşahidə rəngli, səsli video, 01'08” Nüsxə 3/4

Koka Ramishvili Coffee, 2009 Audio-visual installation colour video with sound, 00'59” Edition 2/4 plus 2 AP Milk, 2010 Audio-visual installation colour video with sound, 01'25” Edition 1/4 plus 2 AP Tea, 2005 Audio-visual installation colour video with sound, 01'08” Edition 3/4 plus 2 AP

Koka Ramişvili Gürcüstan Video Sənətinin tarixində görkəmli bir şəxsiyyət sayılır. Onun Çay, Qəhvə və Süd adlı videoçarxlarında üzü görünməyən personajlar süfrə başında oturaraq dayanmadan ncana nəsə süzürlər. Hərdən adama elə gəlir ki, onların süzdüyü maye öz hədə ndən – ncandan yan keçib düz süfrəyə tökülür, hərdən isə, Süd videosunda olduğu kimi, həqiqətən də süzülən mayenin süfrədə heç bir hədə yoxdur. Mayelər, sanki, sehrli bir dairəyə tökülüb qalır, görünməz çərçivədən kənara çıxmır, yerə dağılmırlar. Bu əsərlər post-sovet Gürcüstanı metaforik tərzdə təsvir edirlər: hərəkət varsa da, yalnız zahiridir, çox vaxt illüziyadır, bir irəliləyişə gətirib çıxarmır, çox vaxt məqsədsiz və mənasızdır.

Koka Ramishvili is considered to be a pivotal gure in the history of Georgian Video Art. His videos Tea, Coffe and Milk depict faceless protagonists endlessly pouring liquids to the table, sometimes it seems to be missing its destination- a cup, and sometimes there is no target as in the Milk video. The liquids seem to be trapped in a vicious circle, as they do not spill outside of an invisibly marked territory. A subversive metaphor for reality of Post-Soviet Georgia and the imperceptible yet domineering feeling of entrapment- there is an illusion of movement, however, there is no progress and even that seeming motion remains pointless.

52



Fərid Rəsulov Ətalət, 2007 Fraqmentlər, rəngli, səsli video, 09'26” Ətalət Fərid Rəsulovun çəkdiyi ilk video lmdir, müəlli n qəssab əmisinin necə ət doğradığını təsvir edir. Çəkiliş Qurban Bayramında aparılmışdı. Müsəlmanlar bu bayramda qurbanlıq qoyun kəsirlər, ətini isə yeddi yerə bölərək, ehtiyacı olan adamlara pay verirlər. Çəkilmiş videonu geriyə hərəkətləndirmək vasitəsilə ekranda ətin doğranması yerinə, əksinə, doğranmış ət parçaları birləşib bütöv qoyun olurlar. Görüntülər bizim qavrayışımıza dair suallar doğurur və alışdığımız bir hadisənin ekzistensialist anlamını alt-üst edir. Farid Rasulov Stills from Inertia, 2007 Colour video with sound, 09'26” Inertia is a rst video created by Rasulov and depicts the butcher, the artist's uncle cutting meat. The video was lmed during the Gurban bayram- an Islamic holiday when sheep are sacri ced and the meat divided into seven pieces are given to people who are in the need of food. The video runs backwards and instead of cutting the meat, pieces come become whole. The footage raises questions around our perception and gives a commonplace occurrence an existential twist.

52


53


Zamir Süleymanov, Emin Əzizbəyli ASTAR, 2012 rəngli, səsli video lm, 13'05” Astar adlı qısametrajlı lmində Bakı şəhərinin kənarında yaşayan gənc bir oğlanın hekayəsi nəql olunur. Sonu bəlli olmayan bu lmdə baş qəhrəmanın ictimai və şəxsi həyatda günbəgün tutduğu adi işlərdən bəhs edilir. Gerçəkliyin təxəyyülə qarışdığı bu lm quraşdırma mühit konseptini, eləcə də şəxsiyyətin kimliyinə bu mühitin necə təsir göstərməsini araşdırır. Zamir Suleymanov, Emin Azizbeyli ASTAR, 2012 HD colour lm with sound, 13'05” Short lm Astar depicts a story of a young boy living on the outskirts of Baku. Presented as an open-ended narrative, the lm explores the daily movements and interactions of its protagonist, both public and private. Blurring reality with fantasy, the video explores the concept of constructed environments and their impact on individual's self-identi cation.

52


53


Zamir Süleymanov Qərar, 2013 rəngli, səssiz video lm, 04'09” İslam dininə ömürboyu sadiq qalan dörd mömin barədə sənətkarın düşüncələri bu lmin diqqət mərkəzində durur. Filmin hər səhnəsi, sanki, onların birinə həsr olunmuş poemadır – həmin möminlərin əməlləri müəlli n öz ətrafına necə münasibət bəsləməsi ilə müqayisə olunur. Video lm böyük incəliklə mövzuya yanaşaraq, başqalarının dini hərəkətini müəlli n fərdi dünyagörüşü çərçivəsində təqdim edir. Zamir Suleymanov Determination, 2013 Colour video, silent, 04'09” The video focuses on the artist's musing on four prominent gures, who accepted Islam as religion during their lifetime. Each scene acts as a poem to each one of them and juxtaposes their action with the artist's own prism onto realities surrounding him. The video delicately plays on perspectives, positioning the religious act of the others within the artist's own subjectivity.

52

-



İdris Xan İntizar içində, 2009 3-kanallı, səsli video instalyasiya, 09'00” İdris Xanla rəqqasə Sara Vorsopun birgə işi olan İntizar içində (Lying in Wait) lmi bir rəqs ətrafında qurulub. Kitablarla ağzına kimi – klaustrofobiya dərəcəsində doldurulmuş bir otaqda ifa olunan bu rəqs müsəlmanların namaz hərəkətlərini xatırladır. Onun vasitəsilə müasir həyat daim müxtəlif məlumatlarla, ziddiyyətli həqiqətlərlə, bir-biri ilə didişən dini sistemlərlə bombardman olunur – bu cür səngiməyən qasırğa içində başqa bir dəyərlər sistemi müəyyən olunub qurulur. Idris Khan Lying in Wait, 2009 Three-channel video installation with sound, 09'00” Collaboration between Idris Khan and dancer Sarah Warsop, Lying in Wait stages a dance that recalls actions of Muslim prayers in the claustrophobic space lled with books. It reenacts the living conditions of contemporary individual who is endlessly bombarded with information, contradictory truths, clashing belief systems and has to gure out how to distinguish themselves and what to believe in.

52


53


İdris Xan Dünyanın axırı üçün kvartet, 2012 qum şırnağı ilə işlənmiş, pas tutmuş 4 ədəd metal lövhə, polad dayaq 260 x 260 x 185 sm Dünyanın axırı uçün kvartet (Quartet for the End of Time) layihəsi İdris Xanın fotoqra ya sahəsini tərk etməsi demək idi. Bu, onun ilk heykəltəraşlıq əsəri oldu, ona təkan verən isə sənətkarın musiqi tarixinə böyük maraq göstərməsi idi. Dörd ədəd pas bağlamış polad lövhənin üzərində qum şırnağı texnologiyası ilə bəstəkar Olivye Messianın Dünyanın axırı uçün kvartet əsərinin partiturası həkk olunmuşdu. Həmin musiqini Messian Almaniyada konsentrasiya düşərgəsində dustaq olarkən bəstələmişdi. Bu heykəl XX əsrdə yaşanmış vəhşiliklərin yaddaşlardan silinməməsi üçün hazırlanaraq, sənətkar qəlbinin ucalığına həsr olunur – sənətkar qəlbindəki sarsılmaz yaratmaq eşqinin təntənəsidir. Idris Khan Quartet for the End of Time, 2012 Four sand-blasted rusted steel panels and steel base 260 x 260 x 185 cm Quartet for the End of Time marks Khan's departure from the realm of photography and is his rst sculpture, which stemmed out of his general interest in the history of music. Four panels of rusted steel are sandblasted with the score Oliver Messiaen's Quartet for the End of Time Composed while he was in the concentration camp in Germany. The sculpture commemorates those atrocities that XX century is tarnished with and celebrates the resilience of artistic soul and its eternal urge to create.

52


53


52


53


RƏSSAMLAR

ARTISTS

64


65


Kurator haqqında Suad Qarayeva kuratorluq işinə YARAT-ın Venesiya layihəsi ilə başlayıb. Sonradan YARAT Müasir İncəsənət Mərkəzinin kurator-direktoru təyin olunub. YARAT-ın sərgilər proqramına və daimi kolleksiyasına rəhbərlik edir. Əvvəllər Sotheby’s hərrac evində Rusiya və MDB ölkələrinin müasir incəsənəti üzrə mütəxəssis vəzifəsində çalışıb. “Yolların kəsişməsində” sərgisi ilk dəfə keçirildikdə, həmin sərginin kuratoru olmuşdur. Qafqaz və Orta Asiya sənətkarlarının müasir incəsənət əsərlərini təqdim edən bu sərgi 2013-cü ildə keçirilmişdi, 2014-cü ildə isə onun davamı olan “Yolların kəsişməsində-2: İncəsənət İstanbuldan Kabilə kimi” sərgisi düzənlənmişdi. Rusiya və Şərqi Avropa ölkələrinin müasir incəsənət əsərlərinin satış tədbirlərinə, o çümlədən 2013-cü ildə keçirilmiş “Müasir Şərq” və “Fokusu dəyişərək” tədbirlərinə rəhbərlik etmişdi. Suad Qarayeva uzun müddətdir ki, YARAT-la əməkdaşlıq edir, 2012-ci və 2014-cü illərdə GRID Beynəlxalq Fotoqra ya Biennalesində təşkilatın pavilyonu üzrə kurator olmuşdur. O, həmçinin 53-cü və 54-cü Venesiya Biennaleləri üçün hazırlanmış Azərbaycan Milli Pavilyon sərgiləri kimi bir sıra beynəlxalq layihələr üzərində işləyib. London İqtisadiyyat Məktəbində “Fəlsəfə və ictimai münasibətlər” üzrə magistr dərəcəsini (Msc), Qlazqo Universitetində isə “Müasir və modern incəsənət” üzrə elmlər namizədi dərəcəsini (Mlitt) almışdır.

66


About the Curator After the beginning of her curatorial role for Yarat in Venice, Suad Garayeva was appointed as a Curatorial Director of YARAT Contemporary Art Centre, overseeing its permanent collection and temporary exhibition programme. Previously she worked as a curator and a specialist in Contemporary Art from Russia and the CIS at Sotheby's, London. She curated the pioneering At The Crossroads exhibition, which introduced contemporary art from the Caucasus and Central Asia in 2013, followed by At The Crossroads 2: Art from Istanbul to Kabul, in 2014. She headed up Russian and Eastern European Contemporary Art sales including Contemporary East and Changing Focus, 2013. Suad has been a long-time collaborator with YARAT, curating their pavilion at the GRID International Photography Biennale in 2012 and 2014. She has also worked on numerous international exhibitions, such as the National Pavilion of Azerbaijan at rd th the 53 and 54 Venice Biennales. Suad has an MSc in Philosophy and Public Policy from LSE and an MLitt in Modern and Contemporary Art from the University of Glasgow.

67




NEVIN ALADAG B. 1972, Van, Turkey Lives and works in Berlin

NEVİN ALADAĞ D. 1972, Van, Türkiyə Berlində yaşayır və yaradır Nevin Aladağ 1993-2000-ci illərdə Münxendə, Akademie der Bildenden Künste müəllimlərindən heykəltəraşlıq sənətini öyrənib. Onun heykəltəraşlıq performansları və müdaxilələri çox vaxt hüdudlar konsepti üzərində qurulur, qapanmanın sosial, mədəni və psixoloji təsirini araşdırır. Heykəltəraşın fərdi və qrup sərgiləri İstanbul Modern, TANAS Neuer Berliner Kunstverein (Berlin), 11-ci Şarja Biennalesi, Kunsthaus (Drezden), Sammlung Moderne Kunst (Münhen), Müasir İncəsənət Muzeyi (Tokio), Hayward Qalereyası (London), Kunsthalle Fridericianum (Kassel), Tamayo Muzeyi (Mexiko), Kunstmuseum (Ştutqart), Berlinishe Qalereyası (Berlin) və s. kimi mədəniyyət ocaqlarında keçirilmişdir. Onun əsərləri Sammlung für Zeitgenössische Kunst der Bundesrepublik Deutschland (Almaniya), Şeyxa Hürr əlQasıminin kolleksiyası (Şarja), Pompidu Mərkəzi (Paris), Sammlung der Neuen Nationalgalerie (Berlin), Bornemisza Müasir İncəsənət Muzeyi (Vyana), Vehbi Koç Fondunun kolleksiyası (İstanbul) kimi kolleksiyalara daxildir.

Nevin Aladag trained as a sculptor at the Akademie der Bildenden Künste, Munich between 1993 and 2000. Her sculptural performances and interventions often focus on the concept of boundaries and explore its social, cultural and physical implications. She has held personal and group exhibitions at Istanbul Modern; TANAS Neuer Berliner Kunstverein, Berlin; 11th Sharjah Biennial; Kunsthaus Dresden; Sammlung Moderne Kunst, Munich; Museum of Contemporary Art, Tokyo; Hayward Gallery, London; Kunsthalle Fridericianum, Kassel; Museo Tamayo, Mexico City; Kunstmuseum, Stuttgart; Berlinishe Galerie, Berlin among others. Her work is included in the collections of Sammlung für Zeitgenössische Kunst der Bundesrepublik Deutschland, Germany; Collection Sheikha Hoor al-Qasimi, Sharjah; Centre Pompidou, Paris; Sammlung der Neuen Nationalgalerie, Berlin; Bornemisza Art Contemporary, Vienna; Collection Vehbi Koc Foundation, Istanbul.


RASHAD BABAYEV B. 1979, Khachmaz, Azerbaijan Lives and works in Baku

RƏŞAD BABAYEV D. 1979, Xaçmaz, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Rəşad Babayev 2001-ci ildə Azərbaycan Dövlət Universitetinin Hüquq fakültəsini bitirdikdən sonra incəsənətlə məşğul olmaq qərarına gəlir. Artıq 2004-cü ildə onun ilk fərdi sərgisi təşkil edilir. Rəşad multimedia əsərlərinə simvolizm qatır və ənənəvi ayinlərə işarə vurur ki, ifadə etdiyi hisslər daha düzgün təhlil edilsin. 55-ci Venesiya Biennalesi, Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzi (Paris), Yeoksam Mədəniyyət Mərkəzi (Seul), VI Beynəlxalq İncəsənət Biennalesi (Tehran), Müasir İncəsənət Muzeyi (Bakı), Q Gallery (Bakı), Rəssamlar İttifaqı (Astana) və 012 Bakı Pablik-Art Festivalı kimi tədbirlərdə və sərgi salonlarında keçirilən qrup sərgilərində iştirak etmişdir. Onun əsərləri səyyar Fly to Baku sərgisi çərçivəsində də nümayiş etdirilib. 2013-cü ildə Azərbaycan Kinematoqrafçılar İttifaqının fərqlənmə diplomuna layiq görülüb. O, ilk qısametrajlı lmini 2013-cü ildə öz ssenarisi əsasında çəkmişdir.

Rashad Babayev graduated from the Baku State University with a diploma in Law in 2001, but decided to follow his artistic passion and already in 2004 held his rst solo exhibition. His multimedia art frequently incorporates symbolism and references indigenous rituals to analyse sentiments attached to these formalities. Babayev has participated in group exhibitions at the 55th Venice Biennale, Azerbaijani Cultural Centre in Paris; Yeoksam Cultural Centre, Seul; VI International Art Biennale, Tehran; Modern Art Museum, Baku; Q Gallery, Baku; Union of artists, Astana; 12th Baku Public Art and Fly to Baku travelling exhibition. In 2013 he was awarded with Azerbaijan Cinematographers Union's promotional diploma and then shot his debut short lm based on his own script.


OLGA CHERNYSHEVA B. 1962, Moscow, Russia Lives and works in Moscow

OLQA ÇERNIŞOVA D. 1962, Moskva, Rusiya Moskvada yaşayır və yaradır

Olqa Çernışova S.A. Gerasimov adına Kinematoqra ya İnstitutunda bakalavr, Amsterdamdakı Rijksakademie van Beeldende Kunsten universitetində magistr təhsili almışdır. Sənətkar kino, foto, rəsm və instalyasiya texnikalarından istifadə edərək, müasir rus mədəniyyətini hədəfə alır. Onun əsərləri geniş miqyasda nümayiş etdirilmişdir; Müasir İncəsənət Muzeyi (Nyu-York), Lunds Kunsthall (İsveç), Moskva Müasir İncəsənət Biennalesi, Solomon R.Guggenheim Muzeyi (Nyu-York), 56-cı Venesiya Biennalesi. Olqa Çernışovanın əsərləri Müasir İncəsənət Muzeyi (Nyu-York), Louis Vuitton Yaradıcılıq Fondu (Paris), Rus Muzeyi (SanktPeterburq), Naesher İncəsənət Muzeyi (Duke Universiteti), Ludwig Forum fur Internationale Kunst (Aahen), Milli İncəsənət, Memarlıq və Dizayn Muzeyi (Oslo), NBK (Berlin), Victoria & Albert Muzeyi (London) kimi dünyanın əksər nüfuzlu kolleksiyalarda saxlanılır.

Olga Chernysheva holds BA from the Gerasimov Institute of Filmography and a Masters degree from the Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam. The artist works in lm, photography, drawing and object-based media to contemplate on contemporary Russian culture. Her work has been widely exhibited worldwide including the Museum of Modern Art, New York; Lunds Kunsthall, Sweden; Moscow Biennale for Contemporary Art; Solomon R. Guggenheim Museum, New York and 56th Venice Biennale among others. Chernysheva's work is held in major collections worldwide such as the Museum of Modern Art, New York; Louis Vuitton Foundation for Creation, Paris; Russian Museum, St.Petersburg; Ludwig Forum fur Internationale Kunst, Aachen; NBK, Berlin; Victoria & Albert Museum, London.


FAIG AHMED B. 1982, Sumgait, Azerbaijan Lives and works in Baku

FAİQ ƏHMƏD D. 1982, Sumqayıt, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Faiq Əhməd 2004-cü ildə Azərbaycan Dövlət Rəssamlıq Akademiyasının Heykəltəraşlıq fakültəsini bitirib. Yaradıcılığını Azərbaycan incəsənətinin qədim adət, ənənə və mədəniyyətlərin araşdırılıb öyrənilməsinə həsr edib. Sənətkarlar arasında aparıcı simalardan biri olan Faiq Əhməd həm Bakıda, həmdə beynəlxalq miqyasda – Victoria & Albert Muzeyi (London), 52-ci və 55-ci Venesiya Biennaleləri, İslam İncəsənətinin Festivalı (Şarja), Müasir İncəsənət Muzeyi (Arnhem) kimi incəsənət salonlarında çoxsaylı sərgilərdə iştirak edib. Onun əsərləri səyyar Fly to Baku sərgisi çərçivəsində Vyana, Roma, Moskva və Londonda nümayiş etdirilib. 2014-cü ildə Jameel Prize (V&A Muzeyi, London) namizədi olmuşdur.

Faig Ahmed graduated from the faculty of Sculpture at the Azerbaijan State Academy of Fine Arts, Baku (2004), where he continues to live and work. The artist devotes his practice to researching and exploring ancient traditions, cults and cultures that comprise Azerbaijani identity. One of the leading voices of the contemporary Azerbaijani art, Ahmed has been exceedingly exhibited in Baku and internationally including Victoria & Albert Museum, London; 52nd and 55th Venice Biennales; Islamic Art Festival, Sharjah; Museum voor Moderne Kunst, Arnhem, Fly to Baku travelling exhibition to Vienna, Rome, Moscow, Paris, London and etc. In 2014 He was nominated for Jameel Prize, V&A, London.


RASHAD ALAKBAROV B. 1979, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku

RƏŞAD ƏLƏKBƏROV D. 1979, Bakı, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Rəşad Ələkbərov Azərbaycan Dövlət Rəssamlıq Akademiyasının Dekorativ-tətbiqi incəsənət fakültəsini bitirib. Onun məharətlə yerləşdirdiyi işıq instalyasiyaları müasir Azərbaycan incəsənətinin tanıtım kartına çevrilib. R.Ələkbərovun əsərləri 55-ci və 56cı Venesiya Biennalelərində, East Wing Biennalesində, Courtauld İncəsənət İnstitutunda (London), Cosmoscow İncəsənət Yarmarkasında (Moskva), Del na Fondunda (London), 11-ci İslam İncəsənət Festivalında (Şarja), MOCAK Müasir İncəsənət Muzeyində (Krakov) və s. sərgilənib. O, məhv olmaq təhlükəsi altında olan canlı növlərinin sadalandığı Qırmızı Kitabının 50-ci ildönümünə həsr olunmuş, Londonda Tarixi Poçt Mərkəzi sərgi salonunda keçirilən Here Today sərgisində iştirak etmək üçün seçilib. Rəşad Ələkbərovun əsərləri Avropa ölkələrinin paytaxtlarına səyahət edən səyyar Fly to Baku sərgisi çərçivəsində nümayiş etdirilib.

Rashad Alakbarov graduated from the Faculty of Decorative Arts at the Azerbaijan State Academy of Fine Arts in Baku. His carefully arranged light installations have become the visiting card of Azerbaijani Contemporary Art. Alakbarov has been exhibited internationally including 56th and 55th Venice Biennales, East Wing Biennial, The Courtauld Insitute of Art, London; Cosmoscow Art Fair, Moscow; Del na Foundation, London; 11th Islamic Art Festival, Sharjah; Museum of Contemporary Art in Krakow (MOCAK) among others. He was selected to celebrate The 50th Anniversary of The IUCN Red List of Threatened Species with the Here Today exhibition at The Old Sorting Of ce, London and was included at the Fly to Baku travelling exhibition to European capitals.


SANAN ALESKEROV B. 1956, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku

SƏNAN ƏLƏSGƏROV D. 1956, Bakı, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Azərbaycan fotoqra yasının əsas qurlarından biri olan Sənan Ələsgərov 1982-ci ildə Azərbaycan Dövlət Universitetinin Jurnalistika fakültəsini bitirib. Öncə sənədli fotoqra ya sahəsində çalışan Sənan yaradıcılığında ətrafında baş verən sosial və vizual dəyişiklikləri izləyir. Onun fərdi və qrup sərgiləri Bakı, Strasburq, Venesiya, Bazel, Paris, Drezden, Tbilisi və s. şəhərlərdə keçirilib. Təltif olunduğu mükafatlardan bəziləri bunlardır; Bakı İncəsənət Mərkəzinin Ənənə və Müasirlik adlı müsabiqəsinin Xüsusi Mükafatı (Bakı, 2006), Beynəlxalq Art-Foto Federasiyasının Bürünc Medalı (İstanbul, 2000), London Foto Salonunun Şöhrət Medalı (London, 19951996). Sənan Ələsgərovun əsərləri El Salvador Velasek Muzeyi (Reus, İspaniya), Fotoqra ya kitabxanası (Surrey, Birləşmiş Krallıq), Bakı İncəsənət Mərkəzi və s. kolleksiyalarda saxlanılır.

A pivotal gure in Azerbaijani photography Sanan Aleskerov graduated with a degree in journalism from the Azerbaijan State University in 1982, Baku. Working primarily in documentary photography, his work closely observes social and visual changes taking place in his surrounding landscape. Aleskerov has held solo shows and participated in group exhibitions in Baku, Strasbourg, Venice, Basel, Paris, Dresden and Tbilisi among others. He has been awarded Special Prizes at the Tradition and Modernity Competition, Baku Art Centre (2006); Bronze Medal, Federation of International Art Photography, Istanbul (2000); Honorary Medal, London Salon of Photography (1995-1996). Aleskerov's work is held in the collection of Museum of El Salvador Velasek, Reus, Spain; Library of the Photo, Surrey, UK among others.


NILBAR GURES B. 1977, Istanbul, Turkey Lives and works in Vienna

NİLBAR GÜREŞ D. 1977, İstanbul, Türkiyə Venada yaşayır və yaradır Nilber Güreş İstanbulda Marmara Universitetinin Təsviri sənət fakültəsində rəngkarlıq üzrə bakalavr təhsili almışdır. Təhsilini davam etdirən Güreş Vyanada Təsviri Sənət Akademiyasında rəngkarlıq və qra ka üzrə magistraturasını bitirmişdir. Güreş yaradıcılığında qadın kimliyini araşdırır, qadının öz ailəsində və ondan kənarda oynadığı rolu göstərir, xüsusilə də Avropada yaşayan müsəlman qadınlarını hədəfə alır. Onun mütəlif əsərləri kollaj, video, performans və foto kimi texnikaları əhatə edir. Əsərlərinin nümayiş olunduğu sərgilər; 31-ci San-Paulo Biennalesi, MAK (Vyana), Akademie der Bildenen Künste Wien (Vyana), İstanbul Modern, 6-cı Berlin Biennalesi, Secession (Vyana), Künstlerhaus (Ştutqart), Iniva (London), Kunstverein (Zalsburq). Güreş Beynəlxalq Studiya və Kurator Proqramı (Nyu-York) adlı Art-rezident proqramında iştirak edib. 2014-cü ildə Otto Mauer mükafatı ilə (Avstriya) təltif olunmuşdur.

Nilbar Gures received her BA degree in Painting from the Faculty of Fine Arts at Marmara Univeristy, Istanbul and then obtained master's degree in Painting and Graphics at the Academy of Fine Arts, Vienna. Gures's art unravels female identity, women's roles inside and outside their families with a special reference to Muslim women in Europe. Her multidisciplinary practice involves collage, video, performance and photography. Gures has been exhibited at the 31st Bienal de Sao Paulo; MAK, Vienna; Akademie der Bildenen Künste Wien, Vienna; Istanbul Modern; 6th Berlin Biennial; Secession Vienna; Künstlerhaus Stuttgart; Iniva, London; Kunstverein, Salzburg. Gures has completed residency at International Studio & Curatorial Program, New York and received the Otto Mauer Award of 2014, Austria.


ILKIN HUSEYNOV B. 1988, Ganja, Azerbaijan Lives and works in Baku

İLKİN HÜSEYNOV D. 1988, Gəncə, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

İlkin Hüseynov 2015-ci ildə EFTI Fotoqra ya Məktəbini bitirib və hal-hazırda Madriddə yaşayır. O, öz yaradıcılığı ilə ətrafdakıların diqqətini regionla bağlı gözdən qaçan problemlərə yönəldən Azərbaycan sənədli fotoqra yasının yeni nəslinin sırasına daxildir. İlkin Hüseynovun əsərlərini çap edən qurumlar: Associated Press, Invisible Photographer Asia, AFP, Reuters, Yahoo, CNN International. Hüseynovun əsərləri Niderlandda GRID Beynəlxalq Fotoqra ya Biennalesi çərçivəsində sərgilənmişdir. İlkin Hüseynov London Fotoqra ya Festivalının, Manuel Rivera-Ortiz Fondunun Winephoto müsabiqəsinin nalçısı olmuş və PowerHouse Books müsabiqəsində ikinci yerə layiq görülmüş, həmçinin Magnum Foundation Emergency Fund mükafatına namizəd olmuşdur. Məhdud sayda buraxılan əl işi rəssam kitablarının nəşri üzrə ixtisaslaşan Riot Books adlı müstəqil nəşriyyatın təsisçilərindən biridir.

Ilkin Huseynov graduated from EFTI School of Photography in 2015 and is currently based in Madrid. The artist belongs to the new generation of noteworthy Azerbaijani documentary photographers who devote their art to raise awareness around the neglected yet acute problems relevant to the region. Huseynov was a nalist of London Photography Festival; Manuel Rivera-Ortiz Foundation competition, and won a second place in the PowerHouse Books competition and was nominated for the Magnum Foundation Emergency Fund. His work has been published by the Associated Press, Invisible Photographer Asia, AFP, Reuters, Yahoo, CNN International, and has been exhibited at the GRID International Photography Biennale, Amsterdam. The artist is a co-founder of Riot Books, an independent Publishing House, specialised in Handmade Limited edition Artist's Books.


ORKHAN HUSEYNOV B. 1978, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku

ORXAN HÜSEYNOV D. 1978, Bakı, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır Orxan Hüseynov 1999-cu ildə Azərbaycan Dövlət Mədəniyyət və İncəsənət Universitetinin Keramika dizaynı fakültəsini bitirib. 2000-ci ildə Bakıda Azərbaycan Dövlət Rəssamlıq Akademiyasını bitirərək incəsənətin tarixi və nəzəriyyəsi üzrə magistr dərəcəsini qazanmışdır. Onun multimedia incəsənəti vətəninin çoxlaylı obrazını açıqlamaq üçün tarixi sənədləşmədən istifadə olunmaqla yumor hissinə əsaslanır. Fərdi sərgiləri Bakıda, Amsterdamda, Türkiyədə və Londonda keçirilmişdir. İştirak etdiyi qrup sərgilərindən – Contemporary Istanbul, Viennafair, 52-ci və 55-ci Venesiya Biennaleləri, səyyar Fly to Baku sərgisi, 012 Bakı Pablik-Art Festivalı, Müasir İncəsənət Muzeyi (Krakov), Den Frie Müasir İncəsənət Mərkəzi (Kopenhagen) Beynəlxalq Digital Art Festivalı (Praqa), Müasir İncəsənət Muzeyi (Belqrad).

Orkhan Huseynov graduated from the faculty of Ceramic Design at the Azerbaijan State University of Culture and Art in Baku, 1999 and obtained his Master's Degree in Art History and Theory from the Azerbaijan State Academy of Fine Arts, Baku, 2000. His art unpacks multi-layered identity of his homeland and often employs humor to address social problems. Orkhan Huseynov has held solo shows in Baku, Amsterdam, Turkey and London. His selected group shows include Contemporary Istanbul, Viennafair, 52th and 55th Venice Bienniales, Fly to Baku travelling exhibition, 012 Baku Public Art Festival, Museum of Contemporary Art in Krakow; International Festival of Digital Art, Prague; Museum of Modern Art, Belgrade.


SITARA IBRAHIMOVA B. 1984, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku

SİTARA İBRAHİMOVA D. 1984, Bakı, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Sitara İbrahimova 2004-cü ildə Bakı Dövlət Universitetində psixologiya ixtisası üzrə təhsilini başa vurmuş, 2010-cu ildə isə Praqada FAMU Universitetini fotoqra ya ixtisası üzrə bitirmişdir. O, öz yaradıcılığında çağdaş Azərbaycan mədəniyyətində müasirliklə ənənənin qarşılıqlı təsirinə nəzər salır, mədəniyyət ənənələrini, gender normalarını, fərdin cəmiyyət içində yaşadığı təzyiqləri tez-tez sınağa çəkir. Sitarə eurasianet.org, Qızıl Xaç, British Council (Azərbaycan) kimi qurumlarda çalışıb. Əsərlərinin nümayiş olunduğu tədbirlər; 55-ci və 56-cı Venesiya Biennalesi, 2012-ci ilin Tbilisi Foto Festivalı, 2009-cu ilin İnter-Foto Festival düşərgəsi (Çexiya), 2007-ci ilin Photonic Moments Festivalı (Lyublyana), Müasir İncəsənət Muzeyi (Moskva).

Sitara Ibrahimova rst obtained a degree in Psychology from the Baku State University in 2004 and then graduated from the FAMU University in Prague with a diploma in Still Photography (2010). Her work observes the con uence of modernity and tradition in contemporary Azerbaijani culture and examines cultural traditions, gender norms, and social pressures within the society. She has worked for Eurasianet.org, the Red Cross, and the British Council in Azerbaijan. Her work has been shown at the 55th and 56th Venice Biennale; 2012 Tbilisi Photo Festival; the 2009 Inter Photo Festival Camp in the Czech Republic; the 2007 Photonic Moments Festival in Ljubljana; USSR Remix, Prague; Intimate Revolt, Prague, Istanbul, Vilnius; Festival of Photography, Ljubljana; Museum of Modern Art, Moscow.


RAMAL KAZIM B. 1987, Ganja, Azerbaijan Lives and works in Baku

RAMAL KAZIM D. 1987, Gəncə, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Ramal Kazım 2008-ci ildə Azərbaycan Rəssamlıq Akademiyasının Rəngkarlıq fakültəsini bitirib və indi artıq Azərbaycanın ən maraqlı gənc rəssamlarından biridir. 2009-cu ildən Ramal Kazım Azərbaycan Rəssamlar İttifaqının üzvüdür. Onun yaradıcılığı insanların emosional sarsıntı, iztirab, həyat əziyyətləri içində qaldıqlarından bəhs edir. Olduqca ifadəli əsərlərində son dərəcə gərgin psixoloji durumda qıvrılan insanların əzab və ehtirasdan əyilmiş sifətləri təsvir olunur. Ramal Kazım əsərlərində çox vaxt Azərbaycanda tabu sayılan mövzulara müraciət edir, bunun məqsədi isə tamaşaçıları təsirləndirmək və qıcıqlandırmaqdır. Ramal Kazım öz əsərləri ilə bir sıra sərgilərdə iştirak edib: Müasir İncəsənət Muzeyi, Paris; Ön Söz, Bakı; Qız Qalası Qalereyası, Bakı; YAY Qalereyası, Bakı; RTR Qalereyası, Paris.

Ramal Kazim graduated from the faculty of Painting at the Azerbaijani State Academy of Arts in 2008 and is amongst the most remarkable emerging painters from Azerbaijan. In 2009 Kazim became a member of Azerbaijan Artists Union. His highly expressive art portrays extremes of human psyche and tell stories of contorting pain, emotional turmoil, anguish and frailty. His subject matter often addresses issues that are taboo in Azerbaijan and aim at shocking and provoking the audience. Kazim has been included in the shows at the Museum of Modern Art, Paris; Ön Söz (Foreword), Baku; Giz Galasi Gallery, Baku; YAY Gallery, Baku and RTR Gallery, Paris.


AIDA MAHMUDOVA B. 1982, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku and London

AİDA MAHMUDOVA D. 1982, Bakı, Azərbaycan Bakıda və Londonda yaşayır və yaradır Aida Mahmudova Londonda Central Saint Martins İncəsənət və Dizayn Kollecində təsviri incəsənət ixtisası üzrə bakalavr təhsili almışdır. 2011-ci ildə Aida Mahmudova YARAT qeyri-kommersiya təşkilatını təsis etmişdir. Təşkilatın məqsədi – həm ölkə daxilində, həm də beynəlxalq aləmdə Azərbaycan müasir incəsənətinin layiqincə təbliğ olunması və dəstəklənməsidir. Aida Mahmudovanın yaradıcılığının ilham mənbəyi Azərbaycanın mənzərəsi və memarlığıdır və nostalji hissi ilə çoxdan gözdən itmiş yerlərin həsrətini və məhv olan görüntülərini son həddində saxlayıb tam yox olmaqdam qorumaq istəyini əks etdirir. Əsərlərinin nümayiş etdirildiyi mədəniyyət ocaqları və sərgilər; Leila Heller Qalereyası (Nyu-York), Barbarian Art Qalereyası (Sürix), Kiçik Qalart Qalereyası (Bakı), 55-ci və 56-cı Venesiya Biennalesi, Vyana Yeni Müasir İncəsənət Yarmarkası, 012 Bakı Pablik-Art Festivalı. Aida Mahmudovanın əsərləri səyyar Fly to Baku sərgisi çərçivəsində Vyana, Roma, Paris və London kimi şəhərlərdə nümayiş etdirilmişdir.

Aida Mahmudova obtained her bachelor's degree in Fine Art from Central Saint Martins College of Art and Design in London. In 2011 Aida Mahmudova founded non-pro t organization YARAT with an intention to support and promote Azeri contemporary art both on a national and international level. Mahmudova’s artistic musings draw inspiration from landscape and architecture of Azerbaijan and are soaked with nostalgia for long-disappeared places. Her canvases attempt to preserve these visions on the verge of vanishing. Mahmudova has been exhibited at the Leila Heller Gallery, New York; Barbarian Art Gallery, Zurich; Kichik GalArt Gallery, Baku; 55th and 56th Venice Biennales; Vienna Art Fair; 012 Baku Public Art Festival and Fly to Baku travelling exhibition to Vienna, Rome, Moscow, Paris and London.


ERBOSSYN MELDIBEKOV B. 1964, Shymkent, Kazakhstan Lives and works in Almaty

ERBOSSİN MELDİBEKOV D. 1964, Şımkənt, Qazaxıstan Almatıda yaşayır və yaradır

Erbossın Meldibekov Almatı Teatr və İncəsənət İnstitutunun Monumental heykəltəraşlıq fakültəsini bitirib. Erbossın Meldibekov öz yaradıcılığını Qazaxıstanın post-sovet gerçəkliyinə və ölkəsinin yeni kimliyə malik olmaq səylərinə həsr edir. İştirak ediyi sərgilər: 51-ci Venesiya Biennalesi, Asiya Müasir İncəsənət Yarmarkası (Nyu-York), KW Müasir İncəsənət İnstitutu (Berlin), Garage Müasir İncəsənət Muzeyi (Moskva), Müasir İncəsənət Mərkəzi (Cenevrə), Müasir İncəsənət Muzeyi (Helsinki), Asia Art Archive (Honq Konq), Müasir İncəsənət İnstitutu (Sinqapur), Museum van Hedendaagse Kunst (Antverpen) və s. O, 2000-ci ildə Almatıda beynəlxalq münsi ər heyəti tərə ndən İkinci SCCA Məlumat Texnologiyaları Sərgisi: Qarşılıqlı təsir təcrübəsi adlı tədbirin birincilik mükafatına layiq görülmüşdür.

Erbossyn Meldibekov graduated from the faculty of Monumental Sculpture at the Almaty Theater and Art Institute and currently lives and works in Almaty. Meldibekov devotes his oeuvre to investigating Kazakhstan's Post-Soviet reality and the country's search for a new identity. Meldibekov has been exhibited at the 51st Venice Biennale; The Asian Contemporary Art Fair, New York; KW Institute for Contemporary Art, Berlin; the Garage Museum of Contemporary Art, Moscow; Center for Contemporary Art, Geneva; Museum of Contemporary Art, Helsinki; Asia Art Archive, Hong Kong; The Institute of Contemporary Arts Singapore; Museum van Hedendaagse Kunst, Antwerp among others. He was awarded with First Prize of International Jury of the Second Annual Exhibition of SCCA Communications: Experience of Interaction, Almaty (2000).


TAUS MAKHACHEVA B. 1983, Moscow, Russia Lives and works in Moscow and Makhachkala

TAUS MAXAÇEVA D. 1983, Moskva, Rusiya Moskvada və Mahaçqalada yaşayır və yaradır Taus Maxaçeva Londondakı Goldsmiths Kollecində təsviri sənət üzrə bakalavr, eyni şəhərin Royal İncəsənət Kollecində incəsənət üzrə magistratura təhsili almışdır. Onun performans üzərində qurulmuş əsərləri Qafqaz mədəniyyətini araşdırır və yerli gender adətlərinin və kollektiv yaddaşın müasir həyat tərzinə təsirinə xüsusi diqqət yetirir. İştirak etdiyi sərgilər: 55-ci Venesiya Biennalesi, 11-ci Şarja Biennalesi, 7-ci Liverpul Biennalesi, 3-cü Moskva Müasir İncəsənət Biennalesi, Calvert 22 (London), Garage Müasir İncəsənət Muzeyi (Moskva), HERE İncəsənət Mərkəzi (Nyu-York), Kunst im Tunnel (Düsseldorf), Guest Projects (London) və s. Maxaçevanın təltif olunduğu mükafatlar; Del na Fondunun Art-Rezident səfəri (London, 2005), Avropanın Gələcəyi mükafatı, GfZK Müasir İncəsənət Muzeyi (Leypsiq, 2014), İnnovasiya mükafatı, yeni nəsil kateqoriyası, Milli Müasir İncəsənət Mərkəzi (Moskva,2012).

Taus Makhacheva holds a BFA from Goldsmiths College, London and a MA from the Royal College of Art, London. Her performance-based practice explores Caucasian culture with a greater focus on prevailing gender norms and collective memory. Makhacheva has participated in the exhibitions at the 55th Venice Biennial; 11th Sharjah Biennial; 7th Liverpool Biennial; 3rd Moscow Biennale of Contemporary Art; Calvert22, London; Garage Museum of Contemporary Art, Moscow; HERE Art Center, New York; Kunst im Tunnel, Dusseldorf; Guest Projects, London among others. Makhacheva has won prizes including Residency at the Del na Foundation, London (205); Future of Europe, GfZK Museum of Contemporary Art, Leipzig (2014); Innovation Prize, new generation category, National Centre for Contemporary Art, Moscow (2012).


NIYAZ NAJAFOV B. 1968, Baku, Azerbaijan Lives and works in Paris and Baku

NİYAZ NƏCƏFOV D. 1968, Bakı, Azərbaycan Paris və Bakıda yaşayır və yaradır

Azərbaycan Ordusunda xidmət keçmiş xüsusi hazırlıqlı hərbiçi olan Niyaz Nəcəfov 2003-cü ildə yağlı boya ilə işləməkdə özünü sınamağa başlayır, tezliklə ifadəli fırça vurmaqla fərqlənit və beləcə, öz dəstixəttinə malik rəngkarlıq ustası olur. Hazırda yeni nəsil ən görkəmli azərbaycanlı rəssamlardan biri olan Niyaz Nəcəfovun dəhşət və qrotesk dolu tablolarında insan qəlbinin necə qorxulu istehza ilə təsvir olunması tamaşaçılara hər zaman güclü təsir bağışlayır. Onun fərdi sərgiləri London, Paris, Rodbi, Bakı və Cenevrə kimi dünyanın müxtəlif şəhərlərində nüfuzlu salonlarda keçirilmişdir. Niyaz Nəcəfovun əsərləri 53-cü Venesiya Biennalesi, Art London 11, Qahirə Beynəlxalq Biennalesi 2010, Beynəlxalq Cite des Arts 2010 (Moskva), Art Basel 2009, Kasel Art Fair 2007 kimi bir sıra nüfuzlu tədbirlərdə tamaşaçılara təqdim olunmuşdur. Rəssamın əsərləri səyyar Fly to Baku sərgisi çərçivəsində Vyana, Roma, Moskva, Paris, London və Berlində nümayiş etdirilmişdir.

Originally trained as a soldier who served in Azeri army, Niyaz Najafov started experimenting with oil paints in 2003 and soon mastered an articulate brushstroke that became his signature style. One of the most prominent Azeri artists of the new generation, Najafov's gruesome and grotesque canvases depict the broodings of human soul with a sinister twist that never fail to impress. His solo shows were held worldwide including London, Paris, Rodby, Baku and Geneva. Najafov has exhibited at the 53rd Venice Biennale; Art London 11; Cairo International Biennale 2010; International Cite des Arts 2010, Moscow; Art Basel 2009; Kasel Art Fair 2007 and me Collectors Room, Berlin among others. He was part of Fly to Baku travelling exhibition to Vienna, Rome, Moscow, Paris, London.


KOKA RAMISHVILI B. 1956, Tbilisi, Georgia Lives and works in Geneva

KOKA RAMİŞVİLİ D. 1956, Ti is, Gürcüstan Cenevrədə yaşayır və yaradır Koka Ramişvili 1975-1980-ci illərdə Tbilisidəki İncəsənət və Memarlıq Akademiyasında kino və dizayn ixtisası üzrə təhsil alıb. 1990-1994cü illərdə Münhendə professor Volfqanq Flatz studiyasının dinləyicisi olub. Sənətkar öz yaradıcılığını forma ilə məzmun arasındakı əlaqələrinin araşdırılmasına həsr edir. O, abstrakt rəngkarlıqdan tutmuş video sənətinə qədər müxtəlif texnikalarla çalışır. Sovet dövrünün sonuncu nəslinə məxsus olan Ramişvilinin əsərləri çox vaxt siyasi hadisələrdən təkan alır və aşkar surətdə onun mövqeyini təqdim edir. Koka Ramişvilinin iştirak etdiyi sərgilər: 53-cü Venesiya Biennalesində qrup sərgisi, Tate Modern (London), Cobra Muzeyi (Amsterdam), Üçüncü Göz Mərkəzi (Qlazqo), Milli Muzey (Praqa), Müasir İncəsənət Muzeyi (Moskva), Institute IFA (Berlin), Müasir İncəsənət Mərkəzi (Paris). Ramişvilinin sponsor və mükafatlarından bəziləri bunlardır; Department des Affaires Culturelles Ville de Geneva (2003–2004, Cenevrə), Mədəniyyət və Təhsil Nazirliyinin qrantları və mükafatları (1995–1996, Vyana).

Koka Ramishvili studied Cinema and Design Industry at the Academy of the Art and Architecture in Tbilisi between 1975 and 1980. He then attended Professor Wolfgang Flatz's studio between 1990 and 1994 in Munich. The artist devotes his oeuvre to investigating the relationship between form and content that manifest in diverse media from abstract paintings to video art. He has participated in group shows at the 53rd Venice Biennale, Tate Modern, London; Cobra Museum, Amsterdam; Third Eye Centre, Glasgow; Musee National, Prague; Centre of the Contemporary Art, Moscow; Institute IFA, Berlin; Centre d'Art Contemporain, Paris. Ramishvili received Grants and Prix from the Department des Affaires Culturelles Ville de Geneva, (2003 2004), Geneva; Ministry of Culture and Education, Vienna (1995 – 1996).


FARID RASULOV B. 1985, Shusha, Azerbaijan Lives and works in Baku

FƏRİD RƏSULOV D. 1985, Şuşa, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır

Fərid Rəsulov ixtisasca həkimdir. O, 2006-cı ildə Azərbaycan Dövlət Tibb Universitetini bitirdikdən sonra incəsənət sahəsinə keçməyə qərar verir, müxtəlif texnikalardan istifadə edərək təcrübə toplamağa başlayır və ətrafında gördüyünü əks etdirir. Fərid Rəsulovun fərdi sərgiləri: Rabouan Moussion Qalereyası (Paris), Aidan Qalereyası (Moskva), Kiçik Qala Qalereyası (Bakı). Bunlardan əlavə, müxtəlif əsərləri Tate Britain (London), Gazelli Art House (London), Voltahalle (Bazel), Residenzschloss (Drezden), YAY Qalereyası (Bakı), Müasir İncəsənət Muzeyi (Bakı) kimi nüfuzlu sərgi salonlarında tamaşaçıya təqdim olunmuşdur. Rəssamın əsərləri səyyar Fly Baku sərgisi çərçivəsində Vyana, Roma, Moskva, Paris və London kimi şəhərlərdə nümayiş etdirilmişdir. Fərid Rəsulov 55-ci Venesiya Biennalesində, Şarja İslam Mədəniyyəti Festivalında, 012 Bakı Pablik-Art Festivalında, 3-cü Bakı Beynəlxalq Müasir İncəsənət Biennalesində iştirak etmişdir.

Farid Rasulov trained to be a doctor at the Azerbaijan State Medical University. However, upon graduating in 2006, he decided to move into the eld of art and started experimenting with different media to replicate his surroundings. Rasulov has held solo shows at the Rabouan Moussion Gallery, Paris; Aidan Gallery, Moscow; KichikQalart Gallery, Baku. Rasulov participated in the group shows at the Tate Britain, London; Gazelli Art House, London; Voltahalle, Basel; Residenzschloss, Dresden; YAY Gallery, Baku; Museum of Modern Art, Baku. He was part of Fly to Baku travelling exhibition to Vienna, Rome, Moscow; Paris, and London. Rasulov participated in the 55th Venice Biennale; Sharjah Islamic Art Festival; Baku Public Art Festival; 3rd International Biennial of Contemporary Art, Baku.


ZAMIR SULEYMANOV B. 1987, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku

ZAMİR SÜLEYMANOV D. 1987, Bakı, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır Zamir Süleymanov 2009-cu ildə Azərbaycan Dövlət İqtisadiyyat Universitetini bitirib. Elə həmin il Azərbaycan Fotoqrafçılar Birliyinin üzvü olub. Bakıda Zamir Süleymanovun əsərləri YARADAN Qalereyasında, Art Bazaar, YAY Qalereyasında nümayiş etdirilib. Əsərləri GRID Beynəlxalq Foto və Video Sənəti Festivalının (Amsterdam, 2014), eləcə də IV Moskva Gənclər İncəsənəti Biennalesinin proqramına daxil edilmişdi.

EMİN ƏZİZBƏYLİ D. 1992, Bakı, Azərbaycan Bakıda yaşayır və yaradır Emin Əzizbəyli Azərbaycan Dövlət İqtisadiyyat Universitetinin maliyyə ixtisası üzrə məzunudur. Kinematoqra ya və fotoqra ya təcrübələrini 2011-ci ildə başlayıb. Debüt işi YAY Qalereyasında nümayiş etdirilmişdi. Əsərləri GRID Beynəlxalq Foto və Video Sənəti Festivalının (Amsterdam, 2014), eləcə də IV Moskva Gənclər İncəsənəti Biennalesinin proqramına daxil edilmişdi.

Zamir Suleymanov graduated from the Azerbaijan State Economic University in 2009. He became a member of the Union of Photographers of Azerbaijan in the same year. Suleymanov has exhibited at YARADAN Gallery, Art Bazaaar, YAY Gallery in Baku. His work was included at the GRID International Photography and Video Art Festival, Amsterdam (2014) as well as the IV Moscow Biennale of Young Art.

EMIN AZIZBEYLI B. 1992, Baku, Azerbaijan Lives and works in Baku

Emin Azizbeyli read Finances at the Azerbaijan State Economic University. He started experimenting with cinematography and photography since 2011. He has shown his debut work at the YAY Gallery. His work was included at the GRID International Photography and Video Art Festival, Amsterdam (2014) as well as the IV Moscow Biennale of Young Art.


IDRIS KHAN B. 1978, Birmingham, Great Britain Lives and works in London

İDRİS XAN D. 1978, Birminqem, Böyük Britaniya Londonda yaşayır və yaradır

İdris Xan 2001-ci ildə Derby Universitetinin Fotoqra ya fakültəsini bitirib, 2004-cu ildə isə Royal İncəsənət Kollecinin magistraturasını bitirmişdi. İdris Xanın video- lmləri, fotoları və heykəltəraşlıq əsərləri müxtəlif mədəni qaynaqlardan təkan alırlar, o cümlədən ədəbiyyat, tarix, incəsənət, musiqi və din. O, çoxsaylı qrup sərgilərində iştirak etmişdi, o cümlədən: Tate Britain, London; Hayward Qalereyası, London; Espace Culturel Louis Vuitton, Paris; Baybakov Art Projects, Moskva; Müasir İncəsənət İnstitutu, London. Əsərləri dünyanın bir çox daimi kolleksiyalarında saxlanılır, o cümlədən: San-Fransisko; Solomon R. Guggenheim Muzeyi, Nyu-York; Tel-Əviv İncəsənət Muzeyi; New South Wales İncəsənət Qalereyası, Sidney; Filadel ya İncəsənət Muzeyi; Jorj Pompidu Mərkəzi, Paris, Fransa və Saatchi kolleksiyası, London.

Idris Khan graduated from the faculty of Photography, University of Derby in 2001 and then obtained his MFA degree from the Royal College of Art in 2004. Khan's video, photography and sculpture draw inspiration from cultural sources including literature, history, music and religion. Khan has featured in numerous group exhibitions internationally including Tate Britain, London; Hayward Gallery, London; Espace Culturel Louis Vuitton, Paris; Baibakov Art Projects, Moscow; the Institute of Contemporary Arts, London. Khan's work is in the permanent collections of San Francisco Museum of Modern Art; Solomon R. Guggenheim Museum, New York; Tel Aviv Museum of Art; Art Gallery of New South Wales, Sydney; Philadelphia Museum of Art; Centre Georges Pompidou, Paris and Saatchi Collection, London.





Published in 2015 on the occasion of the opening of the YARAT Contemporary Art Centre March 2015 WWW.YARAT.AZ All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or any other information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the rights holder. All efforts have been made to trace copyright holders. Any errors or omissions will be corrected in subsequent editions if notice is given in writing to the rights holder. Design: YARAT Editor: Rizvan Alasgar, Benjamin Jones Images © of the artists Text © Suad Garayeva, YARAT For the book in this form © YARAT

Exhibition Information: Venue Dates Opening Hours Admission

YARAT Contemporary Art Centre Sabail District, Bayil, near National Flag Square, Baku, Azerbaijan, AZ1001 24 March – 24 November 2015 11.00 – 20.00; Thursday: 11.00 – 23.00; Sunday: 12:00 – 17.00 Monday: Closed Free

YARAT CONTEMPORARY ART SPACE 153 Neftchilar Avenue Port Baku Towers, Baku, Azerbaijan, AZ1010 Visit www.yarat.az or call +99412 505 1414 for more information on events.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.